# Start End Original Translated
1 00:00:14,391 00:00:17,890 �versatt av Vajnis �versatt av Vajnis
2 00:00:33,000 00:00:34,941 N�rmar mig objektet. N�rmar mig objektet.
3 00:00:37,903 00:00:39,926 Lyssna p� han. Lyssna p� han.
4 00:00:41,924 00:00:44,861 Jeffers, kapseln �r syresatt. Du beh�ver inte l�ta s�! Jeffers, kapseln �r syresatt. Du beh�ver inte l�ta s�!
5 00:00:46,003 00:00:48,024 Sabba inte det h�r f�r mig. Sabba inte det h�r f�r mig.
6 00:00:48,200 00:00:51,198 F�rl�nger griparmen. F�rl�nger griparmen.
7 00:00:51,364 00:00:53,026 Vad kan det vara, York? Vad kan det vara, York?
8 00:00:53,102 00:00:56,000 Trasigt avgash�lje? Bortkastad br�nslecell kanske? Trasigt avgash�lje? Bortkastad br�nslecell kanske?
9 00:00:56,093 00:00:59,180 T�nk om det �r n�got l�mnat av en ur�ldrig civilisation... T�nk om det �r n�got l�mnat av en ur�ldrig civilisation...
10 00:00:59,270 00:01:06,509 ...med ett meddelande kodat i deras stj�rnors l�ge, allts� Stj�rn-koden. ...med ett meddelande kodat i deras stj�rnors l�ge, allts� Stj�rn-koden.
11 00:01:06,609 00:01:09,122 L�ser fortfarande det billiga Spaceport-skr�pet, h�r jag! L�ser fortfarande det billiga Spaceport-skr�pet, h�r jag!
12 00:01:09,538 00:01:12,793 B�rgningen avslutad. �terv�nder till kaj 6. B�rgningen avslutad. �terv�nder till kaj 6.
13 00:01:13,809 00:01:17,005 F�rsiktigt, Jeffers, akta armen. Se upp f�r armen p�...! F�rsiktigt, Jeffers, akta armen. Se upp f�r armen p�...!
14 00:01:17,301 00:01:18,245 Skit! Skit!
15 00:01:30,485 00:01:32,216 R�r den inte, chefen. R�r den inte, chefen.
16 00:01:32,336 00:01:34,782 Ursprunget �r fortfarande ok�nt och du �r viktig f�r skeppet. Ursprunget �r fortfarande ok�nt och du �r viktig f�r skeppet.
17 00:01:34,878 00:01:36,888 - Vine, r�r den! - Kom igen. G�r det. - Vine, r�r den! - Kom igen. G�r det.
18 00:01:45,006 00:01:46,892 Den s�nder en puls. Den s�nder en puls.
19 00:01:47,003 00:01:53,751 2, 3, 5, 7, 11, 13... 2, 3, 5, 7, 11, 13...
20 00:01:53,907 00:01:56,923 ...och sen tillbaka till tv� igen. - Ett helt slumpartat m�nster. ...och sen tillbaka till tv� igen. - Ett helt slumpartat m�nster.
21 00:01:57,003 00:02:02,041 - Alla �r primtal. - Jag menar, bortsett fr�n det. - Alla �r primtal. - Jag menar, bortsett fr�n det.
22 00:02:02,131 00:02:05,900 Om den kan s�nda kanske den kan ta emot. Om den kan s�nda kanske den kan ta emot.
23 00:02:06,000 00:02:11,384 S�nd det sista i sekvensen. Nummer 15. Utf�r min order, tack! S�nd det sista i sekvensen. Nummer 15. Utf�r min order, tack!
24 00:02:11,460 00:02:13,382 - Fem g�nger tre. - F�rl�t. - Fem g�nger tre. - F�rl�t.
25 00:02:13,462 00:02:14,602 - 16. - 17! - 16. - 17!
26 00:02:14,668 00:02:18,858 - Varf�r d�? Nummer 17. - Den �r det, chefen. - Varf�r d�? Nummer 17. - Den �r det, chefen.
27 00:02:21,449 00:02:23,247 Ja, det �r Jundarin. Ja, det �r Jundarin.
28 00:02:23,347 00:02:26,775 Det l�ste jag i skolan. "Varf�r l�ra sig ett d�tt spr�k, Teal?" Det l�ste jag i skolan. "Varf�r l�ra sig ett d�tt spr�k, Teal?"
29 00:02:26,855 00:02:31,000 Det kan vara bra att kunna, eller hur? D�r fick skolans balla g�ng en k�nga. Det kan vara bra att kunna, eller hur? D�r fick skolans balla g�ng en k�nga.
30 00:02:31,109 00:02:33,599 - Koncentrera dig. S�g vad det st�r. - F�rl�t. - Koncentrera dig. S�g vad det st�r. - F�rl�t.
31 00:02:35,057 00:02:40,904 "Vi �r inst�ngda. Faran finns �verallt. En stor man ska befria oss." "Vi �r inst�ngda. Faran finns �verallt. En stor man ska befria oss."
32 00:02:41,050 00:02:44,786 "Och han ska f�r evigt leva i v�ra kr�nikor." "Och han ska f�r evigt leva i v�ra kr�nikor."
33 00:02:44,898 00:02:46,746 Ett n�drop... Ett n�drop...
34 00:02:46,828 00:02:48,791 ...fr�n ett ur�ldrigt folk. ...fr�n ett ur�ldrigt folk.
35 00:02:48,903 00:02:51,130 Det kom instruktioner p� min sk�rm. Det kom instruktioner p� min sk�rm.
36 00:02:51,276 00:02:54,900 Vill att vi ska �ka till en liten m�ne, 34 ljus�r h�rifr�n. Vill att vi ska �ka till en liten m�ne, 34 ljus�r h�rifr�n.
37 00:02:55,104 00:03:00,498 Det �r ju runt h�rnet. Vad s�ger ni? Ett avbrott i dom tr�kiga rutinerna? Det �r ju runt h�rnet. Vad s�ger ni? Ett avbrott i dom tr�kiga rutinerna?
38 00:03:00,798 00:03:04,385 En hj�ltef�lla. En klassisk hj�ltef�lla. En hj�ltef�lla. En klassisk hj�ltef�lla.
39 00:03:04,575 00:03:08,732 Jag �r ingen hj�lte, �ven om dom tusentals jag r�ddat tycker det. Jag �r ingen hj�lte, �ven om dom tusentals jag r�ddat tycker det.
40 00:03:08,887 00:03:11,764 Precis! Vad �r en hj�ltef�lla? Precis! Vad �r en hj�ltef�lla?
41 00:03:11,854 00:03:15,434 Sandstrom, ta oss till den d�r m�nen. - Vi kommer till er unds�ttning. Sandstrom, ta oss till den d�r m�nen. - Vi kommer till er unds�ttning.
42 00:03:15,534 00:03:17,034 Vad �r en hj�ltef�lla? Vad �r en hj�ltef�lla?
43 00:03:17,150 00:03:21,299 Inte det vi blint kastar oss iv�g mot, tydligen. Inte det vi blint kastar oss iv�g mot, tydligen.
44 00:03:32,109 00:03:36,401 York? Teal? Skyttelrum 3. York? Teal? Skyttelrum 3.
45 00:03:36,583 00:03:38,539 Chefen! Chefen, h�r. Chefen! Chefen, h�r.
46 00:03:38,651 00:03:40,973 Vem best�mmer n�r du �r borta? Vem best�mmer n�r du �r borta?
47 00:03:41,089 00:03:43,904 Jeffers �r n�rmast mig i rang. S�, jag antar, Jeffers. Jeffers �r n�rmast mig i rang. S�, jag antar, Jeffers.
48 00:03:44,000 00:03:48,129 Jag vill vara chef. Jag har aldrig varit det. Jag r�rde vid konen. Jag vill vara chef. Jag har aldrig varit det. Jag r�rde vid konen.
49 00:03:48,219 00:03:52,353 Ja, det gjorde du. Och du r�rde den p� ett trevligt s�tt. Ja, det gjorde du. Och du r�rde den p� ett trevligt s�tt.
50 00:03:52,854 00:03:54,672 Okej, du f�r chansen. Okej, du f�r chansen.
51 00:03:54,808 00:03:58,708 - B�st jag s�ger det till Jeffers. - Det �r lugnt, jag g�r det. - B�st jag s�ger det till Jeffers. - Det �r lugnt, jag g�r det.
52 00:03:58,804 00:04:04,173 Ta �ver ansvaret, Dave. Jag gillar det skarpt. Ciao. Ta �ver ansvaret, Dave. Jag gillar det skarpt. Ciao.
53 00:04:09,236 00:04:12,730 En blandning av exotiska arter fr�n flera olika v�rldar. En blandning av exotiska arter fr�n flera olika v�rldar.
54 00:04:12,846 00:04:15,356 Hall� d�r, bl�regn! Jag brukade odla den. Hall� d�r, bl�regn! Jag brukade odla den.
55 00:04:15,436 00:04:20,995 Men jorden var f�r kalkig. Jag babblar f�r jag kanske d�r nu. Men jorden var f�r kalkig. Jag babblar f�r jag kanske d�r nu.
56 00:04:24,605 00:04:26,352 F�rsiktigt, chefen. F�rsiktigt, chefen.
57 00:04:36,900 00:04:40,050 �r det allt? Inga vaktande monster eller n�t? �r det allt? Inga vaktande monster eller n�t?
58 00:04:40,176 00:04:43,305 Det kan finnas snubbeltr�dar, chefen. Det kan finnas snubbeltr�dar, chefen.
59 00:04:44,654 00:04:47,804 Nej, det finns inga. Lustigt, men jag trodde det skulle bli sv�rare. Nej, det finns inga. Lustigt, men jag trodde det skulle bli sv�rare.
60 00:04:47,900 00:04:51,550 Okej. Okej. Okej. Okej. Okej. Okej.
61 00:04:51,665 00:04:57,565 Jag placerar den p� toppen och dom ur�ldriga ska bli fria. Jag placerar den p� toppen och dom ur�ldriga ska bli fria.
62 00:04:57,681 00:05:00,736 - Chefen, vad �r en hj�ltef�lla? - Sluta tjata om... - Chefen, vad �r en hj�ltef�lla? - Sluta tjata om...
63 00:05:00,819 00:05:04,900 Det h�r �r ingen hj�ltef�lla. Det �r n�r... Det h�r �r ingen hj�ltef�lla. Det �r n�r...
64 00:05:05,000 00:05:11,552 ...man hittar en karta eller signal, med l�fte om skatter eller �ra. ...man hittar en karta eller signal, med l�fte om skatter eller �ra.
65 00:05:11,672 00:05:16,221 Det �r en luring. Och det brukar vara onda m�nniskor d�r som tar- Det �r en luring. Och det brukar vara onda m�nniskor d�r som tar-
66 00:05:16,321 00:05:20,929 -l�sensumma och dom torterar och s� �r det oftast en massa sk�rande. -l�sensumma och dom torterar och s� �r det oftast en massa sk�rande.
67 00:05:21,044 00:05:24,511 Men det h�nder n�stan aldrig. S� ha inga mardr�mmar. Men det h�nder n�stan aldrig. S� ha inga mardr�mmar.
68 00:05:24,600 00:05:25,848 Okej? Okej?
69 00:05:26,860 00:05:33,610 Jag lyfter p� den h�r och dom ur�ldriga ska bli fria! Jag lyfter p� den h�r och dom ur�ldriga ska bli fria!
70 00:05:39,581 00:05:41,314 Den kanske sitter fel. Den kanske sitter fel.
71 00:05:42,626 00:05:44,531 Kan vi g� tillbaka? Kan vi g� tillbaka?
72 00:05:44,647 00:05:49,504 - Chefen, b�r du mig? Jag �r tr�tt. - Jag b�r inte dig. Jag v�ntade mig... - Chefen, b�r du mig? Jag �r tr�tt. - Jag b�r inte dig. Jag v�ntade mig...
73 00:05:53,208 00:05:57,002 �ntligen fria efter tusentals millenium. �ntligen fria efter tusentals millenium.
74 00:05:57,158 00:06:00,224 Chefen, jag kan inte r�ra benen. Chefen, jag kan inte r�ra benen.
75 00:06:00,344 00:06:06,000 Det �r deras s�tt att s�ga, "Du �r trevlig, vill du stanna h�r ett tag?" Det �r deras s�tt att s�ga, "Du �r trevlig, vill du stanna h�r ett tag?"
76 00:06:06,107 00:06:07,050 Jag tror jag m�ste p�peka- Jag tror jag m�ste p�peka-
77 00:06:07,130 00:06:11,631 -att mitt vapen blev vaporiserat av n�t glittrande guldpulver. -att mitt vapen blev vaporiserat av n�t glittrande guldpulver.
78 00:06:11,751 00:06:17,002 Det �r f�r att dom tror p� freden. York, det �r s� vackert. Det �r f�r att dom tror p� freden. York, det �r s� vackert.
79 00:06:17,107 00:06:20,730 Lyssna, dom skrattar, dom �r lyckliga! Lyssna, dom skrattar, dom �r lyckliga!
80 00:06:21,492 00:06:28,270 - Det l�ter mer som ett h�nskratt nu. - Ja, ja, det �r riktigt, riktigt illa. - Det l�ter mer som ett h�nskratt nu. - Ja, ja, det �r riktigt, riktigt illa.
81 00:06:28,369 00:06:30,651 Jag �r ledsen. Jag �r ledsen.
82 00:06:47,238 00:06:49,116 Tystnad! Tystnad!
83 00:06:49,628 00:06:53,191 - Dom var tysta, pappa. - Ja, vad bra d�. - Dom var tysta, pappa. - Ja, vad bra d�.
84 00:06:53,293 00:06:54,400 Queppunians! Queppunians!
85 00:06:54,488 00:06:57,782 Store h�rskare... trevligt att tr�ffa er igen. Store h�rskare... trevligt att tr�ffa er igen.
86 00:06:57,894 00:07:01,756 Och Lavya... Sn�lla, s�ta Lavya. Och Lavya... Sn�lla, s�ta Lavya.
87 00:07:01,903 00:07:04,752 Avancerad teknologi, rymdresande, vad har h�nt med er? Avancerad teknologi, rymdresande, vad har h�nt med er?
88 00:07:04,812 00:07:09,109 - A-ha! V�r teknologi imponerade p� dig? - Imponerade �r fel ord. - A-ha! V�r teknologi imponerade p� dig? - Imponerade �r fel ord.
89 00:07:09,309 00:07:13,303 Han blev det. Jag tror alla s�g hur imponerad han blev. Han blev det. Jag tror alla s�g hur imponerad han blev.
90 00:07:13,419 00:07:17,409 S�tt han p� "blev imponerad-listan." Som en grad 2-beundrare. S�tt han p� "blev imponerad-listan." Som en grad 2-beundrare.
91 00:07:17,509 00:07:20,519 - Det �r nog inte v�rt.... - Jag graderar beundrarna! - Det �r nog inte v�rt.... - Jag graderar beundrarna!
92 00:07:22,004 00:07:26,411 N�gra andra utomjordingar kom efter att ni hade �kt. N�gra andra utomjordingar kom efter att ni hade �kt.
93 00:07:26,516 00:07:28,392 Sn�lla utomjordingar. Sn�lla utomjordingar.
94 00:07:28,508 00:07:32,409 Dom sa, "Vi vill dela med oss av v�r vetenskap." Dom sa, "Vi vill dela med oss av v�r vetenskap."
95 00:07:32,505 00:07:36,959 Allt dom ville ha var h�lften av v�r befolkning- Allt dom ville ha var h�lften av v�r befolkning-
96 00:07:37,059 00:07:44,200 -f�r att mala upp dom och mata sina sm� larver. Ser ni? -f�r att mala upp dom och mata sina sm� larver. Ser ni?
97 00:07:44,456 00:07:48,002 Olika kulturer kan komma �verens. Olika kulturer kan komma �verens.
98 00:07:58,943 00:08:03,207 Jeffers, hur �r din stol? Har den svankst�d? Jeffers, hur �r din stol? Har den svankst�d?
99 00:08:03,219 00:08:06,157 Jag har det. Jag har det.
100 00:08:09,000 00:08:14,000 Sir. Sir... Mr Vine, sir. F�rl�t om jag st�r, men det �r 20 skepp utanf�r. Sir. Sir... Mr Vine, sir. F�rl�t om jag st�r, men det �r 20 skepp utanf�r.
101 00:08:17,306 00:08:20,474 Lystring! Ni �r omringade av den kungliga flottan fr�n Queppu. Lystring! Ni �r omringade av den kungliga flottan fr�n Queppu.
102 00:08:20,554 00:08:24,410 N�gon r�relse eller kommunikation kommer resultera i att ni f�rintas. N�gon r�relse eller kommunikation kommer resultera i att ni f�rintas.
103 00:08:29,146 00:08:33,756 Vilket �de v�ntar er? Vi har flera uppfinningar p� Queppu. Vilket �de v�ntar er? Vi har flera uppfinningar p� Queppu.
104 00:08:33,852 00:08:39,821 Kall fusion. Ett f�rkl�de som f�r er att se ut som en naken kvinna. Kall fusion. Ett f�rkl�de som f�r er att se ut som en naken kvinna.
105 00:08:40,026 00:08:45,352 Men det mest popul�ra �r det ni kallar telesk�rmovision. Men det mest popul�ra �r det ni kallar telesk�rmovision.
106 00:08:45,432 00:08:48,559 Och ni blir stj�rnor i v�rt senaste program. Och ni blir stj�rnor i v�rt senaste program.
107 00:08:48,655 00:08:52,509 Det heter..."D�ds-spelet"! Det heter..."D�ds-spelet"!
108 00:08:53,934 00:08:57,119 Det finns tusen kameror i den h�r skogen. Det finns tusen kameror i den h�r skogen.
109 00:08:57,222 00:09:04,605 Varje dag f�r dom se er sl�ss mot allt farligare motst�ndare, tills ni d�r. Varje dag f�r dom se er sl�ss mot allt farligare motst�ndare, tills ni d�r.
110 00:09:04,805 00:09:09,075 Och varje kv�ll f�r dom se er k�bbla medan ni lagar er mat. Och varje kv�ll f�r dom se er k�bbla medan ni lagar er mat.
111 00:09:09,165 00:09:12,145 Jag vet vad ni t�nker. Den har ju allt! Jag vet vad ni t�nker. Den har ju allt!
112 00:09:12,245 00:09:17,923 Och jag ska vara v�rd i ett live- program som heter "D�ds-spelet Chat." Och jag ska vara v�rd i ett live- program som heter "D�ds-spelet Chat."
113 00:09:18,043 00:09:21,253 Ni kommer att imponeras av hur m�nga som ser p� det! Ni kommer att imponeras av hur m�nga som ser p� det!
114 00:09:21,369 00:09:23,883 Nu l�ter vi spelet b�rja. Nu l�ter vi spelet b�rja.
115 00:09:24,003 00:09:31,807 Som dom s�ger hos er, "H�mnd �r en r�tt som smakar b�st med ris." Som dom s�ger hos er, "H�mnd �r en r�tt som smakar b�st med ris."
116 00:09:31,903 00:09:33,802 Kall. Den smakar b�st kall. Kall. Den smakar b�st kall.
117 00:09:33,908 00:09:38,568 Jag best�mmer hur h�mnd smakar b�st h�r! Och det �r med ris! Jag best�mmer hur h�mnd smakar b�st h�r! Och det �r med ris!
118 00:09:52,679 00:09:55,908 I en live-s�ndning fr�n skogen, "Moon of Grundtal-Mossby"- I en live-s�ndning fr�n skogen, "Moon of Grundtal-Mossby"-
119 00:09:56,004 00:10:00,037 -h�r �r...D�ds-spelet! -h�r �r...D�ds-spelet!
120 00:10:01,049 00:10:03,400 Dom l�r knappast f�rs�ka d�da oss f�rsta natten. Dom l�r knappast f�rs�ka d�da oss f�rsta natten.
121 00:10:03,503 00:10:06,070 Lite hinderbana och en mexikansk temakv�ll, det vore skoj. Lite hinderbana och en mexikansk temakv�ll, det vore skoj.
122 00:10:06,195 00:10:10,865 - Och tvingar oss bada hett bubbelbad. - Det �r helt okej. - Och tvingar oss bada hett bubbelbad. - Det �r helt okej.
123 00:10:11,110 00:10:13,703 H�r �r den f�rsta m�rdaren. H�r �r den f�rsta m�rdaren.
124 00:10:13,823 00:10:19,664 Fighting-m�staren i Queppus arm�. Sergeant Destruction! Fighting-m�staren i Queppus arm�. Sergeant Destruction!
125 00:10:27,803 00:10:31,946 - Vi beh�ver ide�r, snabbt. - V�ld uppst�r ofta av f�r lite n�ring. - Vi beh�ver ide�r, snabbt. - V�ld uppst�r ofta av f�r lite n�ring.
126 00:10:32,042 00:10:35,131 Om vi p� n�got s�tt kunde f� i honom Omega 3-tabletter. Om vi p� n�got s�tt kunde f� i honom Omega 3-tabletter.
127 00:10:35,247 00:10:37,243 L�t mig fixa det h�r. L�t mig fixa det h�r.
128 00:10:41,228 00:10:44,956 Ja, ja, visst �r du en stor kille, men fr�ga dig sj�lv det h�r. Ja, ja, visst �r du en stor kille, men fr�ga dig sj�lv det h�r.
129 00:10:45,052 00:10:48,031 �r du lika snabb som jag? �r du lika snabb som jag?
130 00:10:50,572 00:10:52,802 Ha! Backa undan, bara! Ha! Backa undan, bara!
131 00:10:52,914 00:10:54,004 Varf�r �r ni h�r, sergeant? Varf�r �r ni h�r, sergeant?
132 00:10:54,100 00:10:57,403 Satte dom dit dig f�r ett brott du inte beg�tt? Satte dom dit dig f�r ett brott du inte beg�tt?
133 00:10:57,500 00:10:59,550 Tog dom ifr�n dig din fru, ditt barn? Tog dom ifr�n dig din fru, ditt barn?
134 00:10:59,650 00:11:03,683 Tog dom allt ifr�n dig s� att du m�ste sl�ss f�r att mildra sm�rtan? Tog dom allt ifr�n dig s� att du m�ste sl�ss f�r att mildra sm�rtan?
135 00:11:03,802 00:11:07,244 Det beh�ver inte vara s� h�r. Jag kan hj�lpa dig. Vad s�ger du? Det beh�ver inte vara s� h�r. Jag kan hj�lpa dig. Vad s�ger du?
136 00:11:10,044 00:11:11,444 Tada! Tada!
137 00:11:12,614 00:11:13,600 York! York!
138 00:11:13,720 00:11:15,334 Det d�r var inte okej. Det d�r var inte okej.
139 00:11:15,454 00:11:20,343 Jag h�ll p� omv�nda honom, han skulle bli v�r v�nliga kompis-j�tte. Jag h�ll p� omv�nda honom, han skulle bli v�r v�nliga kompis-j�tte.
140 00:11:20,503 00:11:25,335 Urs�kta om jag r�ddade ditt ynkliga, otacksamma liv! Urs�kta om jag r�ddade ditt ynkliga, otacksamma liv!
141 00:11:25,451 00:11:27,038 Vet inte varf�r jag bryr mig. Vet inte varf�r jag bryr mig.
142 00:11:27,117 00:11:31,399 Jag ska hitta deras version av ekorre och sparka den till d�ds. Jag ska hitta deras version av ekorre och sparka den till d�ds.
143 00:11:31,499 00:11:36,107 - Du kan vara s� ok�nslig ibland, York. - Du har s�rat honom nu, chefen. - Du kan vara s� ok�nslig ibland, York. - Du har s�rat honom nu, chefen.
144 00:11:40,406 00:11:41,847 Vad g�r vi nu, Vine? Vad g�r vi nu, Vine?
145 00:11:41,923 00:11:45,756 Dom kan d� n�r som helst, f�rst�r du det? Och vi med. Dom kan d� n�r som helst, f�rst�r du det? Och vi med.
146 00:11:45,836 00:11:48,288 Och nu v�ntar alla h�r p� ett svar fr�n dig. Och nu v�ntar alla h�r p� ett svar fr�n dig.
147 00:11:48,354 00:11:50,822 Jag har det! Jag har en plan! Jag har det! Jag har en plan!
148 00:11:51,054 00:11:52,539 Vad? Vad?
149 00:11:52,855 00:11:57,383 Vi ska ta en okul�r-baserad �versikt �ver den r�dande krissituationen. Vi ska ta en okul�r-baserad �versikt �ver den r�dande krissituationen.
150 00:11:58,109 00:11:59,806 Vi ska titta p� TV? Vi ska titta p� TV?
151 00:11:59,901 00:12:03,511 Ja. Vi ska titta tills vi kommer p� n�gonting. Ja. Vi ska titta tills vi kommer p� n�gonting.
152 00:12:03,627 00:12:04,938 Lyssna, allihopa. Lyssna, allihopa.
153 00:12:05,004 00:12:07,128 Jag s�ger inte att det blir l�tt. Jag s�ger inte att det blir l�tt.
154 00:12:07,204 00:12:10,598 Det kommer att bli svidande �gon, m�nga stela nackar- Det kommer att bli svidande �gon, m�nga stela nackar-
155 00:12:10,718 00:12:14,427 -ett stort antal f�rh�jda blodtryck av allt chips-�tande. -ett stort antal f�rh�jda blodtryck av allt chips-�tande.
156 00:12:14,547 00:12:17,004 Men vi ska g�ra det f�r dom! �r ni med mig? Men vi ska g�ra det f�r dom! �r ni med mig?
157 00:12:17,120 00:12:19,504 - JA! - Kom d�. - JA! - Kom d�.
158 00:12:21,100 00:12:24,355 Vine. Det h�r �r ingen l�sning. Det �r... Vine. Det h�r �r ingen l�sning. Det �r...
159 00:12:27,101 00:12:28,413 Visst. Visst.
160 00:12:55,929 00:12:58,371 Jag hade en id� om en TV-show f�rut. Jag hade en id� om en TV-show f�rut.
161 00:12:58,553 00:12:59,856 F�r barn. F�r barn.
162 00:12:59,938 00:13:02,552 Dino-Wizards. Dino-Wizards.
163 00:13:02,764 00:13:05,000 Dom �r dinosaurier, okej? Dom �r dinosaurier, okej?
164 00:13:05,158 00:13:08,712 H�r �r twisten. Dom �r ocks� trollkarlar. H�r �r twisten. Dom �r ocks� trollkarlar.
165 00:13:09,124 00:13:10,702 Bra, va? Bra, va?
166 00:13:10,802 00:13:15,187 Har aldrig gjorts tidigare. Jag har show-s�ngen om ni vill h�ra. Har aldrig gjorts tidigare. Jag har show-s�ngen om ni vill h�ra.
167 00:13:15,583 00:13:17,274 Om jag nu minns den. Om jag nu minns den.
168 00:13:17,993 00:13:19,968 Nej, f�r h�gt f�r mig. Nej, f�r h�gt f�r mig.
169 00:13:21,802 00:13:24,624 "Dino-wizards, pluggar h�rt p� dino-skolan." "Dino-wizards, pluggar h�rt p� dino-skolan."
170 00:13:24,700 00:13:27,846 "Dino-wizards, f�rhistorisk magisk skola!" "Dino-wizards, f�rhistorisk magisk skola!"
171 00:13:29,607 00:13:32,946 Se upp, grabbar, h�r kommer Tyrannosaurus Hex! Se upp, grabbar, h�r kommer Tyrannosaurus Hex!
172 00:13:33,026 00:13:37,858 - Hur g�r det med maten, Teal? - Inte bra. Hittade ingen vild vitl�k. - Hur g�r det med maten, Teal? - Inte bra. Hittade ingen vild vitl�k.
173 00:13:37,938 00:13:40,620 Det fanns f�nk�l och timjan, men g�r det ihop med r�tta? Det fanns f�nk�l och timjan, men g�r det ihop med r�tta?
174 00:13:40,720 00:13:44,922 Jag vet inte, och inga kokb�cker finns! Det h�r �r om�nskligt! Jag vet inte, och inga kokb�cker finns! Det h�r �r om�nskligt!
175 00:13:50,149 00:13:53,943 Ja, d�den kom inte idag men han skickade ett kort. Ja, d�den kom inte idag men han skickade ett kort.
176 00:13:53,963 00:14:00,830 N�r det kortet kommer imorgon... eller n�sta dag, st�r det p� det... N�r det kortet kommer imorgon... eller n�sta dag, st�r det p� det...
177 00:14:00,999 00:14:07,109 "Happy death day to you, happy death day to you, happy death day, happy death day" "Happy death day to you, happy death day to you, happy death day, happy death day"
178 00:14:07,225 00:14:11,938 "happy death day...to you." "happy death day...to you."
179 00:14:14,812 00:14:16,782 Jag har t�nkt lite p� hur vi- Jag har t�nkt lite p� hur vi-
180 00:14:16,898 00:14:22,048 -hamnade h�r. Jag m�ste alltid vara den d�r satans hj�lten, eller hur? -hamnade h�r. Jag m�ste alltid vara den d�r satans hj�lten, eller hur?
181 00:14:22,148 00:14:27,500 Men...n�r vi l�mnat det h�r skit- st�llet, ska jag g�ra saker annorlunda. Men...n�r vi l�mnat det h�r skit- st�llet, ska jag g�ra saker annorlunda.
182 00:14:27,600 00:14:30,051 - Jag ska lyssna p� er tv� mer. - Menar du det? - Jag ska lyssna p� er tv� mer. - Menar du det?
183 00:14:30,161 00:14:32,499 Ja, fast kanske inte s� mycket p� dig. Ja, fast kanske inte s� mycket p� dig.
184 00:14:32,591 00:14:38,858 Har ni olika �sikter, lyssnar jag p� York f�r han har h�gre rank �n dig. Har ni olika �sikter, lyssnar jag p� York f�r han har h�gre rank �n dig.
185 00:14:39,210 00:14:44,658 �h, f�rl�t, din r�tta ramlade ner i elden. D� kan du inte �ta alls. �h, f�rl�t, din r�tta ramlade ner i elden. D� kan du inte �ta alls.
186 00:14:44,903 00:14:46,506 Ingen fara. Ingen fara.
187 00:14:46,688 00:14:49,362 Vem beh�ver mat n�r man har musik? Vem beh�ver mat n�r man har musik?
188 00:14:50,108 00:14:51,911 Tv�, tre, fyra... Tv�, tre, fyra...
189 00:15:14,620 00:15:16,051 V�lkomna tillbaka. V�lkomna tillbaka.
190 00:15:16,167 00:15:19,836 Ni har skickat in m�nga meddelanden. Ni har skickat in m�nga meddelanden.
191 00:15:19,952 00:15:24,227 Warris Quaif skriver, "�lskar showen." Warris Quaif skriver, "�lskar showen."
192 00:15:24,323 00:15:28,141 "Den f�r mig att sluta t�nka p� den ohyggliga fattigdomen-" "Den f�r mig att sluta t�nka p� den ohyggliga fattigdomen-"
193 00:15:28,227 00:15:32,827 "-och det ondskefulla f�rtrycket h�r p� Queppu." "-och det ondskefulla f�rtrycket h�r p� Queppu."
194 00:15:32,952 00:15:34,909 Det gl�djer mig, Warris! Det gl�djer mig, Warris!
195 00:15:35,005 00:15:36,203 Se till att han d�r. Se till att han d�r.
196 00:15:36,663 00:15:38,613 Och var �r du, Lavya? Och var �r du, Lavya?
197 00:15:40,079 00:15:43,813 Jag �r nere vid omr�dets mur och pratar med en av vakterna. Jag �r nere vid omr�dets mur och pratar med en av vakterna.
198 00:15:44,009 00:15:47,024 Hej. Vad g�r du f�r n�got? Hej. Vad g�r du f�r n�got?
199 00:15:47,180 00:15:49,014 Jag vaktar spelomr�dets mur. Jag vaktar spelomr�dets mur.
200 00:15:49,156 00:15:52,292 Ooh! Tillbaka till dig, pappa. Ooh! Tillbaka till dig, pappa.
201 00:15:54,008 00:15:58,809 Ni kommer imponeras av vad vi har att visa senare. Ni kommer imponeras av vad vi har att visa senare.
202 00:15:59,005 00:16:01,870 Henderson sk�r sig i tummen! Henderson sk�r sig i tummen!
203 00:16:01,935 00:16:05,700 Och...�r det en t�r i Yorks �ga- Och...�r det en t�r i Yorks �ga-
204 00:16:05,802 00:16:08,776 -eller bara svett som han p�st�r? -eller bara svett som han p�st�r?
205 00:16:08,892 00:16:14,812 L�t oss fr�ga en beteendepsykolog. - Du! S�g n�got! L�t oss fr�ga en beteendepsykolog. - Du! S�g n�got!
206 00:16:28,838 00:16:30,633 F�rst�r. F�rst�r.
207 00:16:34,002 00:16:36,424 - God morgon, Teal. - God morgon. - God morgon, Teal. - God morgon.
208 00:16:36,600 00:16:38,610 Chefen, vakna. Chefen, vakna.
209 00:16:42,212 00:16:43,800 Vad g�r du? Vad g�r du?
210 00:16:44,826 00:16:46,433 Allt bra, Teal? Allt bra, Teal?
211 00:16:46,544 00:16:49,007 Ja. Bara lite... flipprig. Ja. Bara lite... flipprig.
212 00:16:49,219 00:16:51,139 Du ser helt hemsk ut. Du ser helt hemsk ut.
213 00:16:51,245 00:16:55,112 Jag menar...riktigt j�vla risig. Jag har aldrig sett dig hemskare �n nu. Jag menar...riktigt j�vla risig. Jag har aldrig sett dig hemskare �n nu.
214 00:16:55,218 00:16:56,847 York, ser hon inte hemsk ut? York, ser hon inte hemsk ut?
215 00:16:56,923 00:17:01,762 - Inte bra alls. - Okej, min fulhet �r fastslagen! - Inte bra alls. - Okej, min fulhet �r fastslagen!
216 00:17:02,821 00:17:04,863 - Vad g�r du? - Petar p� dig, chefen. - Vad g�r du? - Petar p� dig, chefen.
217 00:17:04,959 00:17:06,900 - Varf�r d�? - F�r att g�ra dig rasande. - Varf�r d�? - F�r att g�ra dig rasande.
218 00:17:07,000 00:17:11,715 Ska vi �verleva en dag till h�r, beh�ver vi ilska. Ska vi �verleva en dag till h�r, beh�ver vi ilska.
219 00:17:11,930 00:17:16,291 Chefen, ilskan �r din allierade, ilskan �r din v�n. Chefen, ilskan �r din allierade, ilskan �r din v�n.
220 00:17:16,407 00:17:19,732 �ker du p� semester vattnar ilskan dina blommor. �ker du p� semester vattnar ilskan dina blommor.
221 00:17:19,952 00:17:23,345 Har den s�nder en vas, k�per den tv� nya. Den blir din fr�lsare. Har den s�nder en vas, k�per den tv� nya. Den blir din fr�lsare.
222 00:17:23,501 00:17:25,840 Bra. Jag fattar, okej? Bra. Jag fattar, okej?
223 00:17:26,000 00:17:28,800 Sluta. Sluta! Sluta. Sluta!
224 00:17:28,922 00:17:34,471 Sluta! Sluta, sluta! Sluta! Sluta, sluta!
225 00:17:34,609 00:17:36,828 - Och g�r inte det d�r heller. - G�r inte vad�? - Och g�r inte det d�r heller. - G�r inte vad�?
226 00:17:36,903 00:17:41,825 Det d�r! "Det var det d�r jag ville se." G�r inte det! Det d�r! "Det var det d�r jag ville se." G�r inte det!
227 00:17:41,905 00:17:43,514 Det t�nkte jag inte heller. Det t�nkte jag inte heller.
228 00:17:45,600 00:17:47,721 Men det kom ju l�gligt... Men det kom ju l�gligt...
229 00:17:49,588 00:17:51,849 Det var droppen, jag har f�tt nog. Det var droppen, jag har f�tt nog.
230 00:17:51,951 00:17:54,799 Okej, �r ni n�jda nu? �r ni det? Okej, �r ni n�jda nu? �r ni det?
231 00:17:54,911 00:17:57,962 Ni har gjort en bra man till en best! Ni har gjort en bra man till en best!
232 00:18:00,003 00:18:04,772 Ni har f�tt ert v�ld. Nu vill ni v�l ha lite snusk, va? Bra, h�r kommer det! Ni har f�tt ert v�ld. Nu vill ni v�l ha lite snusk, va? Bra, h�r kommer det!
233 00:18:08,009 00:18:10,936 Vill ni se mer, era perversa kr�k? Vill ni se mer, era perversa kr�k?
234 00:18:13,532 00:18:15,299 Gillar ni det? Gillar ni det?
235 00:18:17,009 00:18:23,150 Trodde aldrig jag skulle gilla s�nt h�r, men man sugs in i karakt�rerna. Trodde aldrig jag skulle gilla s�nt h�r, men man sugs in i karakt�rerna.
236 00:18:24,957 00:18:30,059 Och nu ska, inte en, utan tv� m�rdare utkr�va r�ttvisa p� f�ngarna. Och nu ska, inte en, utan tv� m�rdare utkr�va r�ttvisa p� f�ngarna.
237 00:18:30,159 00:18:32,906 Queppus Secret Services mest d�dliga agenter... Queppus Secret Services mest d�dliga agenter...
238 00:18:33,002 00:18:36,829 ...Tweedledoom och Tweedledie! ...Tweedledoom och Tweedledie!
239 00:18:36,971 00:18:40,378 Vilken kraft kan stoppa dom? Vilken kraft kan stoppa dom?
240 00:18:43,350 00:18:45,402 York! Alltid precis n�r jag n�tt fram till dom! York! Alltid precis n�r jag n�tt fram till dom!
241 00:18:45,502 00:18:50,201 Dom skulle bli v�ra modiga sm� polare, den muntra och den tysta. Dom skulle bli v�ra modiga sm� polare, den muntra och den tysta.
242 00:18:50,311 00:18:52,621 Vi kan ha deras skallar till att h�mta vatten i. Vi kan ha deras skallar till att h�mta vatten i.
243 00:18:52,737 00:18:55,327 D� hj�lper dom oss, p� sitt eget lilla s�tt. D� hj�lper dom oss, p� sitt eget lilla s�tt.
244 00:18:55,643 00:18:58,733 Jag f�rs�ker bygga upp ett g�ng h�r! Jag f�rs�ker bygga upp ett g�ng h�r!
245 00:18:59,004 00:19:00,659 - Chefen. - Vad? - Chefen. - Vad?
246 00:19:00,731 00:19:02,670 Kvinnan. Kvinnan.
247 00:19:05,716 00:19:08,717 Cloe! �r allt bra? Cloe! �r allt bra?
248 00:19:08,729 00:19:10,559 Ja. Ja.
249 00:19:11,671 00:19:14,700 - �r det n�got du vill s�ga mig? - Nej. - �r det n�got du vill s�ga mig? - Nej.
250 00:19:16,072 00:19:18,730 Nej? Bra, lyssna nu. Nej? Bra, lyssna nu.
251 00:19:18,946 00:19:23,515 Du vet dom d�r n�d-v�rktabletterna vi har i v�r resesjukl�da? Du vet dom d�r n�d-v�rktabletterna vi har i v�r resesjukl�da?
252 00:19:23,634 00:19:28,719 �h, upp�tpillerna? Dichloro-hipto-peptinet? �h, upp�tpillerna? Dichloro-hipto-peptinet?
253 00:19:28,934 00:19:31,617 Jag vet absolut ingenting om dom. Jag vet absolut ingenting om dom.
254 00:19:31,713 00:19:34,531 Visst, visst. Vi g�r en sv�ng. Visst, visst. Vi g�r en sv�ng.
255 00:19:34,647 00:19:36,150 G� med mig en stund. Gick det bra? G� med mig en stund. Gick det bra?
256 00:19:36,232 00:19:37,972 Gren. Gren.
257 00:19:38,438 00:19:44,387 Ibland, p� en ny fr�mmande v�rld, kan en officer bli lite stressad. Ibland, p� en ny fr�mmande v�rld, kan en officer bli lite stressad.
258 00:19:44,507 00:19:48,576 Ibland s� tar den officern och roffar �t sig av dom lila fnissarna. Ibland s� tar den officern och roffar �t sig av dom lila fnissarna.
259 00:19:48,652 00:19:50,109 Vet du vad jag menar? Vet du vad jag menar?
260 00:19:50,258 00:19:54,980 Jag har ingen aning om vad du menar. Vet inte vad du pratar om. Jag har ingen aning om vad du menar. Vet inte vad du pratar om.
261 00:19:57,002 00:19:58,585 Visa mig l�dan. Visa mig l�dan.
262 00:19:58,697 00:20:00,856 Alla piller finns kvar i den. Alla piller finns kvar i den.
263 00:20:01,614 00:20:05,144 - Visa mig l�dan. - Jag tror inte att jag m�ste g�ra det. - Visa mig l�dan. - Jag tror inte att jag m�ste g�ra det.
264 00:20:05,260 00:20:07,015 Visa mig l�dan! Visa mig l�dan!
265 00:20:07,107 00:20:09,096 Jag har �tit upp allihopa! Jag har �tit upp allihopa!
266 00:20:09,912 00:20:12,563 Teal, du kommer att ha en otrevlig avv�njning- Teal, du kommer att ha en otrevlig avv�njning-
267 00:20:12,679 00:20:16,207 -i ett par dagar nu, bara f�r att du �r en sketen pillertrillare. -i ett par dagar nu, bara f�r att du �r en sketen pillertrillare.
268 00:20:16,423 00:20:18,158 Tuff k�rlek. Tuff k�rlek.
269 00:20:18,770 00:20:20,609 Leenden. Leenden.
270 00:20:21,672 00:20:25,045 Ni tv� har upp�tpillerna. det �r d�rf�r som ni tv� m�r bra- Ni tv� har upp�tpillerna. det �r d�rf�r som ni tv� m�r bra-
271 00:20:25,125 00:20:26,871 -ge hit pillerna. - Teal, vi har inga piller. -ge hit pillerna. - Teal, vi har inga piller.
272 00:20:26,957 00:20:30,893 GE MIG PILLERNA! GE MIG PILLERNA! GE MIG PILLERNA! GE MIG PILLERNA!
273 00:20:31,013 00:20:35,850 - Jag vill bara ha en hipto... - Chloe! Du �r officer p� Camden Lock. - Jag vill bara ha en hipto... - Chloe! Du �r officer p� Camden Lock.
274 00:20:36,106 00:20:38,596 Ta dig samman nu, tjejen! Ta dig samman nu, tjejen!
275 00:20:40,256 00:20:41,873 J�vla vrak. J�vla vrak.
276 00:20:44,616 00:20:47,511 - F�rl�t. - All right, all right. - F�rl�t. - All right, all right.
277 00:20:47,613 00:20:49,400 Jag har varit en d�re. Jag har varit en d�re.
278 00:20:49,500 00:20:54,244 Ja, men vi ska hj�lpa dig med det h�r. Vi tar dig igenom. Ja, men vi ska hj�lpa dig med det h�r. Vi tar dig igenom.
279 00:20:55,000 00:20:57,047 - Sluta, jag har inga piller! - Jag vill bara ha ett! - Sluta, jag har inga piller! - Jag vill bara ha ett!
280 00:20:57,148 00:20:59,000 Chefen! Chefen!
281 00:21:02,002 00:21:05,152 Det �r Vine! Hoppets gnistrande polisonger! Det �r Vine! Hoppets gnistrande polisonger!
282 00:21:05,422 00:21:08,961 Det �r br�ttom. Vi hackade deras s�ndare, det h�ller inte l�nge. Det �r br�ttom. Vi hackade deras s�ndare, det h�ller inte l�nge.
283 00:21:09,077 00:21:11,324 - Okej, vad ska vi g�ra? - Nu ska vi se... - Okej, vad ska vi g�ra? - Nu ska vi se...
284 00:21:11,434 00:21:14,978 Teal m�ste bli gladare. Hon kallas f�r "L�ger-Bitchen." Teal m�ste bli gladare. Hon kallas f�r "L�ger-Bitchen."
285 00:21:15,068 00:21:17,108 Nej, hur ska vi ta oss h�rifr�n? Nej, hur ska vi ta oss h�rifr�n?
286 00:21:17,207 00:21:21,462 Vi kom inte p� n�got. S� vi t�nkte ber�tta f�r er vad tittarna tycker. Vi kom inte p� n�got. S� vi t�nkte ber�tta f�r er vad tittarna tycker.
287 00:21:21,542 00:21:24,319 Chefen, dom tycker du �r falsk och sm�rar inf�r kamerorna. Chefen, dom tycker du �r falsk och sm�rar inf�r kamerorna.
288 00:21:24,375 00:21:27,857 - G�r jag v�l inte! - Jag gillar York! Han �r het! - G�r jag v�l inte! - Jag gillar York! Han �r het!
289 00:21:27,933 00:21:31,355 York, du har landat. Enormt stor hos gay-folket. York, du har landat. Enormt stor hos gay-folket.
290 00:21:31,435 00:21:35,036 Om inte vi kommer ifr�n planeten, Vine, kommer vi att d�, f�rst�r du det? Om inte vi kommer ifr�n planeten, Vine, kommer vi att d�, f�rst�r du det?
291 00:21:35,206 00:21:41,632 S�ker p� att det inte �r mig gay-folket f�ljer? Jag k�r ju sk�gg-grejen och... S�ker p� att det inte �r mig gay-folket f�ljer? Jag k�r ju sk�gg-grejen och...
292 00:21:41,752 00:21:45,679 Deltagare! Ni har brutit mot reglerna. Deltagare! Ni har brutit mot reglerna.
293 00:21:45,774 00:21:48,473 Ni har talat med utsidan. Ni har talat med utsidan.
294 00:21:48,585 00:21:51,499 Jag ruttnar p� dina regler, din r�de fan! Jag ruttnar p� dina regler, din r�de fan!
295 00:21:51,615 00:21:54,089 Du och jag. H�r nere. Inga vapen. Kom igen. Du och jag. H�r nere. Inga vapen. Kom igen.
296 00:21:54,185 00:21:58,104 Ni kommer imponeras av hur jag st�r �ver det. Ni kommer imponeras av hur jag st�r �ver det.
297 00:21:58,200 00:22:01,591 S�...vilket straff ska jag utm�ta? S�...vilket straff ska jag utm�ta?
298 00:22:02,493 00:22:04,907 - Ta det v�rsta du har. - D� g�r jag det. - Ta det v�rsta du har. - D� g�r jag det.
299 00:22:05,009 00:22:07,566 - G�r det d�. - Jag ska! - G�r det d�. - Jag ska!
300 00:22:10,001 00:22:12,255 Varf�r sa du s�, chefen? Varf�r sa du s�, chefen?
301 00:22:12,357 00:22:14,874 Jag k�nner mig lite... Jag k�nner mig lite...
302 00:22:17,050 00:22:18,429 S�nt man s�ger bara, eller hur? S�nt man s�ger bara, eller hur?
303 00:22:18,575 00:22:22,296 V�r n�sta m�rdare �r en mekanoid-mutant- V�r n�sta m�rdare �r en mekanoid-mutant-
304 00:22:22,395 00:22:27,280 -och Queppus farligaste varelse. Bara en mamma kan �lska... -och Queppus farligaste varelse. Bara en mamma kan �lska...
305 00:22:27,356 00:22:30,722 GUNFACE! GUNFACE!
306 00:22:39,528 00:22:43,777 - Det �r okej. - Nej, f�r nu kommer jag att d�- - Det �r okej. - Nej, f�r nu kommer jag att d�-
307 00:22:43,876 00:22:47,574 -och n�r jag b�rs ut kommer dom att bua. Jag vill inte bli utbuad! -och n�r jag b�rs ut kommer dom att bua. Jag vill inte bli utbuad!
308 00:22:48,489 00:22:50,008 Jag ska omv�nda honom. Jag ska omv�nda honom.
309 00:22:50,100 00:22:52,104 - Du �r en d�re. - D�re? - Du �r en d�re. - D�re?
310 00:22:52,186 00:22:53,937 Eller bara en galning? Eller bara en galning?
311 00:23:00,536 00:23:03,854 Kan inte vara l�tt att v�xa upp med en kanon som ansikte. Kan inte vara l�tt att v�xa upp med en kanon som ansikte.
312 00:23:04,000 00:23:06,361 Bli retad av dom andra barnen? Bli retad av dom andra barnen?
313 00:23:06,776 00:23:09,086 "Gunface, Gunface, kyss tjejerna och g�r s� att dom d�r." "Gunface, Gunface, kyss tjejerna och g�r s� att dom d�r."
314 00:23:09,206 00:23:15,537 "N�r barnen kommer ut och leker, skjuter Gunface av dom benen..." "N�r barnen kommer ut och leker, skjuter Gunface av dom benen..."
315 00:23:19,509 00:23:25,990 H�rru, Gunface... Det beh�ver inte vara s� h�r l�ngre, okej? H�rru, Gunface... Det beh�ver inte vara s� h�r l�ngre, okej?
316 00:23:27,493 00:23:31,709 Ser man till standarden f�r brittiska grabbar ser du inte s� illa ut, okej? Ser man till standarden f�r brittiska grabbar ser du inte s� illa ut, okej?
317 00:23:31,805 00:23:33,836 Hj�lp mig h�r. Hj�lp mig h�r.
318 00:23:34,452 00:23:39,238 Och n�n fredagskv�ll kan du och jag g� till Starbase Seven och Caesars. Och n�n fredagskv�ll kan du och jag g� till Starbase Seven och Caesars.
319 00:23:39,338 00:23:42,810 Fullt av skilsm�ssor! Man kan inte r�ra sig f�r �strogen-doften. Fullt av skilsm�ssor! Man kan inte r�ra sig f�r �strogen-doften.
320 00:23:43,026 00:23:45,204 Du kommer att hitta k�rlek. Du kommer att hitta k�rlek.
321 00:23:45,306 00:23:49,433 Om du inte g�r det, s� definitivt ett handjobb. Om du inte g�r det, s� definitivt ett handjobb.
322 00:23:49,535 00:23:51,009 �h, Gunface! �h, Gunface!
323 00:23:51,101 00:23:54,301 Sn�lla, sn�lla, Gunface. - York! Sn�lla, sn�lla, Gunface. - York!
324 00:23:54,503 00:23:56,452 Nej! Nej!
325 00:24:02,003 00:24:04,302 Tror du att du kan g�ra ett h�l i muren? Tror du att du kan g�ra ett h�l i muren?
326 00:24:04,408 00:24:06,606 Ja, g�r det. Kom igen. Ja, g�r det. Kom igen.
327 00:24:07,132 00:24:10,065 Jag �r inte "L�ger-Bitchen", okej? Jag �r inte "L�ger-Bitchen", okej?
328 00:24:10,165 00:24:15,200 S� jag stannar h�r s� att dom l�r k�nna mig, och sen gillar dom mig! S� jag stannar h�r s� att dom l�r k�nna mig, och sen gillar dom mig!
329 00:24:15,306 00:24:17,440 Okej. Okej.
330 00:24:23,424 00:24:27,294 Pappa! Dom har tagit sig igenom muren. Vi m�ste fly. Pappa! Dom har tagit sig igenom muren. Vi m�ste fly.
331 00:24:27,563 00:24:31,078 Och bryta v�rt l�fte om kvalitets-TV? Aldrig! Och bryta v�rt l�fte om kvalitets-TV? Aldrig!
332 00:24:31,374 00:24:33,625 Vi tar ett till meddelande. Vi tar ett till meddelande.
333 00:24:33,750 00:24:35,904 "Ni �r inte s�rskilt bra p� telescreenovision- "Ni �r inte s�rskilt bra p� telescreenovision-
334 00:24:36,000 00:24:40,170 -om deltagarna flyr inom tre dagar." -om deltagarna flyr inom tre dagar."
335 00:24:40,276 00:24:42,042 Det var fr�n Tareoo. Det var fr�n Tareoo.
336 00:24:42,158 00:24:47,226 Ja, Tareoo, det �r ett of�ruts�gbart format och det �r d�rf�r det fungerar. Ja, Tareoo, det �r ett of�ruts�gbart format och det �r d�rf�r det fungerar.
337 00:24:47,322 00:24:50,344 D�rf�r blir du s� imponerad! D�rf�r blir du s� imponerad!
338 00:24:50,756 00:24:52,303 Pappa, det �r slut! Pappa, det �r slut!
339 00:24:52,405 00:24:55,465 Du har r�tt. Till flyktr�ren! Du har r�tt. Till flyktr�ren!
340 00:24:57,177 00:24:58,708 Jag skulle inte tro det! Jag skulle inte tro det!
341 00:24:58,854 00:25:00,952 Jag var bara mig sj�lv. Vad �r det f�r fel p� det? Jag var bara mig sj�lv. Vad �r det f�r fel p� det?
342 00:25:01,028 00:25:03,355 Jag hade i alla fall ingen f�rdig plan som dom andra tv�. Jag hade i alla fall ingen f�rdig plan som dom andra tv�.
343 00:25:03,471 00:25:05,321 Gunface? Samla ihop vakterna. Gunface? Samla ihop vakterna.
344 00:25:05,433 00:25:07,408 Och ta Teal. Ta henne h�rifr�n. Och ta Teal. Ta henne h�rifr�n.
345 00:25:07,720 00:25:09,434 Tyck om mig bara. Tyck om mig bara.
346 00:25:13,795 00:25:16,489 �r den p�? Ja? Bra. �r den p�? Ja? Bra.
347 00:25:17,309 00:25:23,800 Jag, Michael, Mike, Lucky Jack, Hendo Henderson, arresterar dig. Jag, Michael, Mike, Lucky Jack, Hendo Henderson, arresterar dig.
348 00:25:24,000 00:25:25,403 Arresterad. Arresterad.
349 00:25:27,630 00:25:29,772 - H�r? - Lite till v�nster... - H�r? - Lite till v�nster...
350 00:25:29,963 00:25:31,402 Bra h�r? Okej. Bra h�r? Okej.
351 00:25:34,134 00:25:35,801 Inv�nare p� Queppu... Inv�nare p� Queppu...
352 00:25:35,921 00:25:40,332 ...TV m�ste inte vara f�rnedring eller frossande i andras olycka. ...TV m�ste inte vara f�rnedring eller frossande i andras olycka.
353 00:25:40,451 00:25:43,905 Ni kan ha kvalitetsprogram. Draman, dokument�rer. Ni kan ha kvalitetsprogram. Draman, dokument�rer.
354 00:25:44,051 00:25:47,059 Dinosaurer som �ven �r trollkarlar. Dinosaurer som �ven �r trollkarlar.
355 00:25:47,151 00:25:48,065 Aldrig gjorts f�rut. Aldrig gjorts f�rut.
356 00:25:48,177 00:25:51,000 Kommend�r... Du vann. Kommend�r... Du vann.
357 00:25:51,102 00:25:53,778 Vad menar du? Vad menar du?
358 00:25:53,990 00:25:56,196 Allt det h�r var f�r dig. Allt det h�r var f�r dig.
359 00:25:56,408 00:25:58,846 Min pappa �r gammal. Min pappa �r gammal.
360 00:25:59,062 00:26:02,180 Snart, kommer jag beh�va n�gon som regerar vid min sida. Snart, kommer jag beh�va n�gon som regerar vid min sida.
361 00:26:02,306 00:26:06,001 - G� inte p� hennes luring, chefen. - Kn�pp igen! - G� inte p� hennes luring, chefen. - Kn�pp igen!
362 00:26:06,127 00:26:08,319 Du sa att du oftare skulle lyssna p� oss? Du sa att du oftare skulle lyssna p� oss?
363 00:26:08,535 00:26:11,405 Ja, jag sa, "n�r vi l�mnat det h�r skitst�llet." Ja, jag sa, "n�r vi l�mnat det h�r skitst�llet."
364 00:26:11,421 00:26:14,216 Ja, det �r med i "Hendersons B�sta Stunder." Ja, det �r med i "Hendersons B�sta Stunder."
365 00:26:15,374 00:26:18,372 Forts�tt d�, om du tror att det hj�lper. Forts�tt d�, om du tror att det hj�lper.
366 00:26:18,388 00:26:22,409 Vi m�ste pr�va dig, men du visade dig mer �n v�rdig. Vi m�ste pr�va dig, men du visade dig mer �n v�rdig.
367 00:26:22,955 00:26:25,718 Bli v�r nya H�gsta H�rskare. Bli v�r nya H�gsta H�rskare.
368 00:26:26,000 00:26:28,716 Jag vet att din s�d �r kraftfull. Jag vet att din s�d �r kraftfull.
369 00:26:28,932 00:26:35,259 Folket kommer imponeras av dig, som jag imponeras av dig, Michael. Folket kommer imponeras av dig, som jag imponeras av dig, Michael.
370 00:26:37,275 00:26:39,123 G�r du verkligen det... G�r du verkligen det...
371 00:26:39,195 00:26:41,715 ...f�r jag imponeras av dig! - F�ne! ...f�r jag imponeras av dig! - F�ne!
372 00:26:42,000 00:26:44,305 Kom, pappa! Kom, pappa!
373 00:26:44,693 00:26:47,343 Till flyktr�ren. Till flyktr�ren.
374 00:27:27,277 00:27:30,000 Jag k�nner igen dig! Du �r med i TV! Jag k�nner igen dig! Du �r med i TV!
375 00:27:30,100 00:27:33,109 Du har tjatat om det i tv� dagar. Det r�cker nu. Du har tjatat om det i tv� dagar. Det r�cker nu.
376 00:27:33,225 00:27:35,160 Du �r mycket mindre i verkligheten. Du �r mycket mindre i verkligheten.
377 00:27:35,271 00:27:37,347 - Det r�cker nu! - Hejsan. - Det r�cker nu! - Hejsan.
378 00:27:42,139 00:27:44,541 Teal, �r du p� upp�tpillerna igen? Teal, �r du p� upp�tpillerna igen?
379 00:27:44,999 00:27:47,571 Nej... Nej...
380 00:27:47,987 00:27:51,249 - Okej, avv�njning f�r dig imorgon. - Den r�rde sig ju. - Okej, avv�njning f�r dig imorgon. - Den r�rde sig ju.
381 00:27:51,414 00:27:54,302 Du �r helt v�ck. S� kan du inte sk�ta ditt jobb, g� hem. Du �r helt v�ck. S� kan du inte sk�ta ditt jobb, g� hem.
382 00:27:57,923 00:28:00,258 G� och l�gg dig, Teal. G� och l�gg dig, Teal.
383 00:28:02,552 00:28:05,322 Inte d�r, din stora galning! Inte d�r, din stora galning!
384 00:28:05,738 00:28:09,339 Hon g�r inte att lyfta nu. H�mta gaffeltrucken i lastrummet. Hon g�r inte att lyfta nu. H�mta gaffeltrucken i lastrummet.
385 00:28:14,252 00:28:18,905 Chefen, innan vi tar n�sta uppdrag, kan vi g�ra en liten avstickare? Chefen, innan vi tar n�sta uppdrag, kan vi g�ra en liten avstickare?
386 00:28:19,005 00:28:20,315 Varf�r d�? Varf�r d�?
387 00:28:20,395 00:28:24,508 Jag har f�tt inbjudan till att vara med vid �ppnandet av ett herr-etablissemang. Jag har f�tt inbjudan till att vara med vid �ppnandet av ett herr-etablissemang.
388 00:28:24,648 00:28:28,622 Ett disco-med-bastu-med-badhus som heter Spurt. Ett disco-med-bastu-med-badhus som heter Spurt.
389 00:28:29,207 00:28:31,107 Vill dom att vi b�da kommer? Vill dom att vi b�da kommer?
390 00:28:31,203 00:28:33,009 Nej, dom n�mnde nog inte dig. Nej, dom n�mnde nog inte dig.
391 00:28:33,149 00:28:38,837 - Det �r en on�dig distraktion, s�, nej. - Det �r v�ldigt oattraktivt. - Det �r en on�dig distraktion, s�, nej. - Det �r v�ldigt oattraktivt.
392 00:28:38,953 00:28:40,082 - Vad? - Avundsjuka. - Vad? - Avundsjuka.
393 00:28:40,152 00:28:41,982 - Jag �r inte avundsjuk. - Jag tycker att det grumlar sikten. - Jag �r inte avundsjuk. - Jag tycker att det grumlar sikten.
394 00:28:42,072 00:28:44,925 - Mina �gon �r inte grumliga. - Titta p� mig en sekund. - Mina �gon �r inte grumliga. - Titta p� mig en sekund.
395 00:28:45,001 00:28:47,109 K�ra n�n, helt rent. K�ra n�n, helt rent.
396 00:28:47,521 00:28:51,193 �versatt av Vajnis. �versatt av Vajnis.