This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:10,800 | 00:01:15,947 | BARENTSHAVET, RUSSLAND | BARENTSHAVET, RUSSLAND |
2 | 00:01:34,115 | 00:01:41,222 | RUSSISK UB�T KONEK AKULA-KLASSE | RUSSISK UB�T KONEK AKULA-KLASSE |
3 | 00:01:59,349 | 00:02:03,828 | ANGREPSUB�T USS TAMPA BAY LOS ANGELES-KLASSE | ANGREPSUB�T USS TAMPA BAY LOS ANGELES-KLASSE |
4 | 00:02:03,895 | 00:02:06,581 | Statusrapport. Javel. | Statusrapport. Javel. |
5 | 00:02:06,647 | 00:02:10,709 | Vi holder 400 meter avstand til den russiske Akula�en. | Vi holder 400 meter avstand til den russiske Akula�en. |
6 | 00:02:10,776 | 00:02:14,963 | Vi har ikke blitt oppdaget. Vi har fulgt den i snaue tre timer. | Vi har ikke blitt oppdaget. Vi har fulgt den i snaue tre timer. |
7 | 00:02:15,030 | 00:02:17,841 | Vi er rett i hekken p� dem. | Vi er rett i hekken p� dem. |
8 | 00:02:17,908 | 00:02:23,263 | Hold avstanden. Bli rett bak den. | Hold avstanden. Bli rett bak den. |
9 | 00:02:40,514 | 00:02:44,201 | Eksplosjon p� Konek. F� h�re. | Eksplosjon p� Konek. F� h�re. |
10 | 00:02:45,936 | 00:02:51,833 | De har aktivert n�dpeilesender. Ping dem, s� de vet vi er her. | De har aktivert n�dpeilesender. Ping dem, s� de vet vi er her. |
11 | 00:02:53,360 | 00:02:56,296 | Hva er det? | Hva er det? |
12 | 00:02:58,031 | 00:03:03,136 | Torpedo i vannet! Unnvik torpedo. G� til 700 fot. | Torpedo i vannet! Unnvik torpedo. G� til 700 fot. |
13 | 00:03:03,203 | 00:03:06,681 | Kom den fra Konek? Nei, rett ovenfra. | Kom den fra Konek? Nei, rett ovenfra. |
14 | 00:03:06,748 | 00:03:11,019 | Full fart forover. Hardt styrbord! Den treffer snart! | Full fart forover. Hardt styrbord! Den treffer snart! |
15 | 00:03:24,558 | 00:03:28,495 | Tampa Bay er savnet ved Kolahalv�ya. | Tampa Bay er savnet ved Kolahalv�ya. |
16 | 00:03:28,562 | 00:03:33,333 | Ingen meldinger om problemer og rolig v�r over Barentshavet. | Ingen meldinger om problemer og rolig v�r over Barentshavet. |
17 | 00:03:33,399 | 00:03:37,670 | Like ved russisk farvann. De har lekt gjemsel med en ub�t. | Like ved russisk farvann. De har lekt gjemsel med en ub�t. |
18 | 00:03:37,737 | 00:03:41,257 | La oss h�pe det bare er det. | La oss h�pe det bare er det. |
19 | 00:03:41,324 | 00:03:45,010 | De skulle ha meldt tilbake for to timer siden. | De skulle ha meldt tilbake for to timer siden. |
20 | 00:03:45,078 | 00:03:49,516 | Visst faen kan vi det. Vi m� tilbake til Kongressen og presse folk. | Visst faen kan vi det. Vi m� tilbake til Kongressen og presse folk. |
21 | 00:03:49,583 | 00:03:52,686 | Et v�penkappl�p i Arktis, Charles? | Et v�penkappl�p i Arktis, Charles? |
22 | 00:03:52,753 | 00:03:55,939 | Russlands president bare bl�ser seg opp. | Russlands president bare bl�ser seg opp. |
23 | 00:03:56,005 | 00:03:59,650 | Han ydmyket oss i Syria og trosser oss p� Krim. | Han ydmyket oss i Syria og trosser oss p� Krim. |
24 | 00:03:59,717 | 00:04:02,903 | Skal han f� dominere �stersj�en? Og Europa? | Skal han f� dominere �stersj�en? Og Europa? |
25 | 00:04:02,970 | 00:04:06,073 | Ingen av oss vil ha en ny kald krig. | Ingen av oss vil ha en ny kald krig. |
26 | 00:04:06,140 | 00:04:10,911 | Er vi ikke vitne til den sterkeste opprustningen i Russlands historie? | Er vi ikke vitne til den sterkeste opprustningen i Russlands historie? |
27 | 00:04:10,979 | 00:04:13,707 | Vi m� av med fl�yelshanskene. | Vi m� av med fl�yelshanskene. |
28 | 00:04:24,700 | 00:04:27,887 | Tampa Bay er savnet i Barentshavet. | Tampa Bay er savnet i Barentshavet. |
29 | 00:04:27,953 | 00:04:32,099 | Vi fanget opp et n�dsignal ved Kolahalv�ya. | Vi fanget opp et n�dsignal ved Kolahalv�ya. |
30 | 00:04:32,166 | 00:04:37,897 | Det er Russlands bakg�rd. Det er hemmelige systemer p� den ub�ten. | Det er Russlands bakg�rd. Det er hemmelige systemer p� den ub�ten. |
31 | 00:04:37,964 | 00:04:41,609 | Og 110 mann. Selvf�lgelig. | Og 110 mann. Selvf�lgelig. |
32 | 00:04:41,676 | 00:04:47,615 | Dere trenger en rask angrepsub�t. Jeg har bedt om en Hunter Killer. | Dere trenger en rask angrepsub�t. Jeg har bedt om en Hunter Killer. |
33 | 00:04:47,682 | 00:04:51,368 | Vi har ingen i Europa utstyrt med redningsub�t. | Vi har ingen i Europa utstyrt med redningsub�t. |
34 | 00:04:51,435 | 00:04:53,621 | Vi har faktisk en. | Vi har faktisk en. |
35 | 00:04:53,688 | 00:04:57,291 | Nei, Arkansas har nettopp mistet skipperen. | Nei, Arkansas har nettopp mistet skipperen. |
36 | 00:04:57,358 | 00:05:01,545 | Jeg har oppnevnt en ny. Han er i omr�det. | Jeg har oppnevnt en ny. Han er i omr�det. |
37 | 00:05:02,821 | 00:05:06,591 | Joe Glass. Hvor faen har du gravd frem ham? | Joe Glass. Hvor faen har du gravd frem ham? |
38 | 00:05:06,659 | 00:05:11,806 | Hvilken �rgang er han? Han gikk ikke p� sj�krigsskolen. | Hvilken �rgang er han? Han gikk ikke p� sj�krigsskolen. |
39 | 00:05:14,041 | 00:05:18,604 | LOCHABER SKOTSK H�YLAND | LOCHABER SKOTSK H�YLAND |
40 | 00:06:04,174 | 00:06:09,028 | Glass. Klar til melding fra ledelsen. | Glass. Klar til melding fra ledelsen. |
41 | 00:06:19,648 | 00:06:24,544 | USS ARKANSAS FASLANE FL�TEBASE, SKOTTLAND | USS ARKANSAS FASLANE FL�TEBASE, SKOTTLAND |
42 | 00:06:45,548 | 00:06:49,569 | Kommand�rkaptein Glass? Nestkommanderende Edwards. | Kommand�rkaptein Glass? Nestkommanderende Edwards. |
43 | 00:06:49,635 | 00:06:53,113 | Hvordan gikk turen fra Portsmouth? Fort. | Hvordan gikk turen fra Portsmouth? Fort. |
44 | 00:06:53,180 | 00:06:56,575 | Hva er det? Ordrer fra fl�tesjefen. | Hva er det? Ordrer fra fl�tesjefen. |
45 | 00:06:56,643 | 00:06:59,412 | De kaster ikke bort tiden. | De kaster ikke bort tiden. |
46 | 00:07:07,654 | 00:07:12,383 | NK, kall mannskapet ombord. | NK, kall mannskapet ombord. |
47 | 00:07:12,449 | 00:07:15,427 | Vi drar s� fort som mulig. | Vi drar s� fort som mulig. |
48 | 00:07:15,494 | 00:07:20,933 | De fikk nettopp to dagers landlov. Det blir umulig � finne dem. | De fikk nettopp to dagers landlov. Det blir umulig � finne dem. |
49 | 00:07:21,000 | 00:07:22,935 | Umulig? | Umulig? |
50 | 00:07:23,003 | 00:07:26,856 | Si meg, hvor mange puber er det i Faslane? | Si meg, hvor mange puber er det i Faslane? |
51 | 00:07:26,923 | 00:07:30,402 | To. La oss p�nske ut en dristig plan. | To. La oss p�nske ut en dristig plan. |
52 | 00:07:30,467 | 00:07:34,655 | Du leter p� den ene, og jeg p� den andre. | Du leter p� den ene, og jeg p� den andre. |
53 | 00:07:34,722 | 00:07:36,115 | Javel. | Javel. |
54 | 00:07:52,489 | 00:07:54,007 | �pner luke. | �pner luke. |
55 | 00:07:54,074 | 00:07:58,429 | R�r 1 til 4 klare. Lad torpedor�r 1. | R�r 1 til 4 klare. Lad torpedor�r 1. |
56 | 00:07:58,495 | 00:08:03,767 | Vi er jamen tungt bev�pnet. Det er sjefens ordre. | Vi er jamen tungt bev�pnet. Det er sjefens ordre. |
57 | 00:08:03,834 | 00:08:07,771 | Han har visst aldri v�rt ub�tsjef f�r. | Han har visst aldri v�rt ub�tsjef f�r. |
58 | 00:08:07,838 | 00:08:11,859 | Han slo visst sin overordnede. Jeg har h�rt han er bra. | Han slo visst sin overordnede. Jeg har h�rt han er bra. |
59 | 00:08:11,925 | 00:08:15,571 | Han skal v�re en real fittesnik. Da er han jo en av oss. | Han skal v�re en real fittesnik. Da er han jo en av oss. |
60 | 00:08:15,637 | 00:08:21,951 | Hva? N�r har du f�tt fitte? N�r har du m�tt en s�nn sjef? | Hva? N�r har du f�tt fitte? N�r har du m�tt en s�nn sjef? |
61 | 00:08:22,019 | 00:08:23,579 | Pass jobben n�. | Pass jobben n�. |
62 | 00:08:49,088 | 00:08:51,815 | Fortsett. | Fortsett. |
63 | 00:09:00,640 | 00:09:04,118 | Sjefen i kontrollrommet. Vi er klar til � dykke. | Sjefen i kontrollrommet. Vi er klar til � dykke. |
64 | 00:09:04,185 | 00:09:08,956 | Jeg akter � gi seilingsordre. Melder Arkansas klar til avgang. | Jeg akter � gi seilingsordre. Melder Arkansas klar til avgang. |
65 | 00:09:15,489 | 00:09:19,468 | Navigasjonsoffiser Park. Hvor skal vi, sjef? | Navigasjonsoffiser Park. Hvor skal vi, sjef? |
66 | 00:09:26,124 | 00:09:30,269 | Arkansas, dette er ub�tsjef Joe Glass. | Arkansas, dette er ub�tsjef Joe Glass. |
67 | 00:09:30,920 | 00:09:35,400 | Jeg kjente ikke kommand�rkaptein O�Brian personlig, | Jeg kjente ikke kommand�rkaptein O�Brian personlig, |
68 | 00:09:35,466 | 00:09:38,528 | men vet han behandlet dere godt. | men vet han behandlet dere godt. |
69 | 00:09:38,594 | 00:09:43,533 | Det snakkes mye om hva slags sjef jeg er, s� n� sier jeg det. | Det snakkes mye om hva slags sjef jeg er, s� n� sier jeg det. |
70 | 00:09:43,599 | 00:09:47,620 | Jeg har ikke l�rt dere � kjenne p� sj�krigsskolen. | Jeg har ikke l�rt dere � kjenne p� sj�krigsskolen. |
71 | 00:09:47,687 | 00:09:52,750 | Jeg har betjent en sonar og rengjort torpedor�r. | Jeg har betjent en sonar og rengjort torpedor�r. |
72 | 00:09:52,817 | 00:09:57,964 | Tror dere jeg kjenner dere bedre enn de gamle offiserene, har dere rett. | Tror dere jeg kjenner dere bedre enn de gamle offiserene, har dere rett. |
73 | 00:09:58,031 | 00:10:02,969 | Jeg har v�rt neddykket ved fem valg, syv Super Bowls, | Jeg har v�rt neddykket ved fem valg, syv Super Bowls, |
74 | 00:10:03,035 | 00:10:06,221 | da min s�ster giftet seg og da min far d�de. | da min s�ster giftet seg og da min far d�de. |
75 | 00:10:06,288 | 00:10:10,225 | Jeg kjenner bare livet her nede. Jeg er som dere. | Jeg kjenner bare livet her nede. Jeg er som dere. |
76 | 00:10:11,836 | 00:10:16,983 | Hvis dere tror jeg ikke kj�rer stramt, tar dere forferdelig feil. | Hvis dere tror jeg ikke kj�rer stramt, tar dere forferdelig feil. |
77 | 00:10:17,800 | 00:10:20,153 | Dette er ikke en �velse. | Dette er ikke en �velse. |
78 | 00:10:20,219 | 00:10:24,657 | Tampa Bay er savnet i russisk farvann, muligvis senket. | Tampa Bay er savnet i russisk farvann, muligvis senket. |
79 | 00:10:27,934 | 00:10:31,413 | Alle dere kjenner noen ombord p� den ub�ten. | Alle dere kjenner noen ombord p� den ub�ten. |
80 | 00:10:31,480 | 00:10:35,208 | Vi skal finne dem, s� adlyd ordre. | Vi skal finne dem, s� adlyd ordre. |
81 | 00:10:36,527 | 00:10:39,589 | Jeg forventer at dere yter deres beste. | Jeg forventer at dere yter deres beste. |
82 | 00:10:40,531 | 00:10:44,427 | Jeg kan klare oppgavene deres bedre enn dere, men vil ikke. | Jeg kan klare oppgavene deres bedre enn dere, men vil ikke. |
83 | 00:10:44,493 | 00:10:47,596 | Det er deres oppgaver, | Det er deres oppgaver, |
84 | 00:10:47,663 | 00:10:50,724 | men mitt ansvar. | men mitt ansvar. |
85 | 00:10:53,335 | 00:10:56,396 | Fortsett. Javel. | Fortsett. Javel. |
86 | 00:11:01,635 | 00:11:04,112 | Admiral Fisk? | Admiral Fisk? |
87 | 00:11:04,180 | 00:11:08,076 | Jeg skal briefe presidenten om en time, og dere er lite �pne. | Jeg skal briefe presidenten om en time, og dere er lite �pne. |
88 | 00:11:08,141 | 00:11:12,204 | Jeg arbeider ikke for NSA, Norquist. | Jeg arbeider ikke for NSA, Norquist. |
89 | 00:11:12,270 | 00:11:17,250 | Eller er vi p� fornavn n�? Det er fra skolen til barnet mitt. | Eller er vi p� fornavn n�? Det er fra skolen til barnet mitt. |
90 | 00:11:17,317 | 00:11:23,298 | Vi oppfanget to eksplosjoner ved Kolahalv�ya, der ub�ten forsvant. | Vi oppfanget to eksplosjoner ved Kolahalv�ya, der ub�ten forsvant. |
91 | 00:11:23,365 | 00:11:28,970 | Det kan v�re en av deres eller v�r. Kan de ha kollidert? | Det kan v�re en av deres eller v�r. Kan de ha kollidert? |
92 | 00:11:29,036 | 00:11:34,392 | Neppe. Hva sier russisk sikkerhetstjeneste? | Neppe. Hva sier russisk sikkerhetstjeneste? |
93 | 00:11:34,459 | 00:11:39,314 | Det er fortrolig. Hvem er lite �pen n�? | Det er fortrolig. Hvem er lite �pen n�? |
94 | 00:11:39,381 | 00:11:44,653 | N�r h�rte dere eksplosjonene? 09:04 og 09:06 GMT. | N�r h�rte dere eksplosjonene? 09:04 og 09:06 GMT. |
95 | 00:11:47,347 | 00:11:49,658 | Hva er galt? | Hva er galt? |
96 | 00:11:51,309 | 00:11:55,871 | Den siste tiden har vi holdt �ye med Russlands president. | Den siste tiden har vi holdt �ye med Russlands president. |
97 | 00:11:55,938 | 00:11:59,750 | Akkurat n� er Zakarin p� vei til nettopp Kolahalv�ya. | Akkurat n� er Zakarin p� vei til nettopp Kolahalv�ya. |
98 | 00:11:59,818 | 00:12:04,005 | P� grunn av episoden. Han dro f�r eksplosjonene. | P� grunn av episoden. Han dro f�r eksplosjonene. |
99 | 00:12:04,072 | 00:12:09,261 | Han skal m�te forsvarsminister Durov. Jeg misliker sammentreff. | Han skal m�te forsvarsminister Durov. Jeg misliker sammentreff. |
100 | 00:12:09,328 | 00:12:13,974 | Jeg f�r en ub�t i vannet. Snart vet vi mer. | Jeg f�r en ub�t i vannet. Snart vet vi mer. |
101 | 00:12:14,040 | 00:12:16,308 | Admiral. | Admiral. |
102 | 00:12:24,175 | 00:12:28,112 | Rangen din er for lav til � h�re dette. | Rangen din er for lav til � h�re dette. |
103 | 00:12:28,180 | 00:12:32,576 | Jeg har bedt NSA iverksette et oppdrag, men de n�ler. | Jeg har bedt NSA iverksette et oppdrag, men de n�ler. |
104 | 00:12:32,642 | 00:12:36,370 | Vi er n�dt til � finne ut hva Zakarin gj�r der. | Vi er n�dt til � finne ut hva Zakarin gj�r der. |
105 | 00:12:36,437 | 00:12:39,457 | Dere kan sende en drone inn i russisk luftrom. | Dere kan sende en drone inn i russisk luftrom. |
106 | 00:12:39,523 | 00:12:44,211 | 20 km h�yde holder ikke. Vi trenger folk p� stedet. | 20 km h�yde holder ikke. Vi trenger folk p� stedet. |
107 | 00:12:44,278 | 00:12:48,299 | Du m� kjenne noen som kan operere i det skjulte i to d�gn. | Du m� kjenne noen som kan operere i det skjulte i to d�gn. |
108 | 00:12:51,953 | 00:12:56,390 | Skal jeg sende et lag til Russland? Ja. | Skal jeg sende et lag til Russland? Ja. |
109 | 00:12:56,457 | 00:13:00,895 | VAHDAT-�RKENEN, TADSJIKISTAN | VAHDAT-�RKENEN, TADSJIKISTAN |
110 | 00:13:02,672 | 00:13:04,231 | F�lg meg. | F�lg meg. |
111 | 00:13:17,143 | 00:13:20,747 | Klar bane! Du har 30 sekunder, Martinelli! | Klar bane! Du har 30 sekunder, Martinelli! |
112 | 00:13:20,815 | 00:13:24,251 | Kommer! Fort! Fort! | Kommer! Fort! Fort! |
113 | 00:13:30,282 | 00:13:31,884 | 20 sekunder! | 20 sekunder! |
114 | 00:13:35,162 | 00:13:37,056 | Ti sekunder! | Ti sekunder! |
115 | 00:13:39,582 | 00:13:40,975 | Fem! | Fem! |
116 | 00:13:43,670 | 00:13:45,480 | Tid! | Tid! |
117 | 00:13:48,551 | 00:13:53,572 | Flott, Martinelli. Du har nettopp f�tt hele laget drept. | Flott, Martinelli. Du har nettopp f�tt hele laget drept. |
118 | 00:14:08,320 | 00:14:12,048 | Rydd alt dette p� plass, Martinelli. | Rydd alt dette p� plass, Martinelli. |
119 | 00:14:13,783 | 00:14:19,556 | Beaman gir f�lelsene fritt l�p. B�de irritasjon, sinne og raseri. | Beaman gir f�lelsene fritt l�p. B�de irritasjon, sinne og raseri. |
120 | 00:14:19,624 | 00:14:22,727 | Er det ikke over leggetid for deg? | Er det ikke over leggetid for deg? |
121 | 00:14:22,792 | 00:14:27,772 | Hvorfor er han s� muggen? Han er jo fra Birmingham. | Hvorfor er han s� muggen? Han er jo fra Birmingham. |
122 | 00:14:27,839 | 00:14:32,819 | Jeg holder p� med en hushandel. Er det salgspapirene du har der? | Jeg holder p� med en hushandel. Er det salgspapirene du har der? |
123 | 00:14:34,304 | 00:14:36,906 | Vi skal visst ut p� tur. | Vi skal visst ut p� tur. |
124 | 00:14:36,973 | 00:14:40,827 | Hvordan vet du det? Se p� Beaman. | Hvordan vet du det? Se p� Beaman. |
125 | 00:14:40,894 | 00:14:43,329 | J�velen gliser. | J�velen gliser. |
126 | 00:14:44,064 | 00:14:49,043 | Rekognosering, karer. Pakk vekk treningsutstyret. Det er alvor. | Rekognosering, karer. Pakk vekk treningsutstyret. Det er alvor. |
127 | 00:14:49,110 | 00:14:51,796 | Hvor skal vi? | Hvor skal vi? |
128 | 00:14:58,662 | 00:15:00,555 | Kom inn. | Kom inn. |
129 | 00:15:01,456 | 00:15:05,727 | Mannskapet er klar til avgang. Javel. | Mannskapet er klar til avgang. Javel. |
130 | 00:15:09,171 | 00:15:13,067 | Jeg har noe til deg, sjef. Jeg vet vi ikke har flere, | Jeg har noe til deg, sjef. Jeg vet vi ikke har flere, |
131 | 00:15:13,134 | 00:15:17,197 | men jeg syntes du skulle ha en f�r vi seiler. | men jeg syntes du skulle ha en f�r vi seiler. |
132 | 00:15:19,474 | 00:15:25,121 | Det er veldig snilt, men jeg kan ikke ta mynten din. | Det er veldig snilt, men jeg kan ikke ta mynten din. |
133 | 00:15:27,272 | 00:15:31,293 | Jeg spanderer ikke �l p� turen. Er du sikker? | Jeg spanderer ikke �l p� turen. Er du sikker? |
134 | 00:15:31,360 | 00:15:36,423 | Ja. Det er bare plass til en mynt i denne lommen. | Ja. Det er bare plass til en mynt i denne lommen. |
135 | 00:15:44,624 | 00:15:48,645 | Du var p� Wichita. Min f�rste b�t. | Du var p� Wichita. Min f�rste b�t. |
136 | 00:15:49,795 | 00:15:52,689 | Var det s� ille som de sier? | Var det s� ille som de sier? |
137 | 00:15:52,756 | 00:15:57,820 | Jeg vet ikke hva de sier, men det var sikkert verre. | Jeg vet ikke hva de sier, men det var sikkert verre. |
138 | 00:15:57,886 | 00:16:02,574 | Det er lykkemynten min. Jeg g�r bare med den. | Det er lykkemynten min. Jeg g�r bare med den. |
139 | 00:16:07,439 | 00:16:11,501 | La oss stikke til sj�s. Javel. | La oss stikke til sj�s. Javel. |
140 | 00:16:40,846 | 00:16:43,824 | Reaktor 1 og 2 er klar. | Reaktor 1 og 2 er klar. |
141 | 00:16:47,978 | 00:16:51,749 | Luken stengt. Sjefen i kontrollrommet. | Luken stengt. Sjefen i kontrollrommet. |
142 | 00:16:51,815 | 00:16:53,876 | Dekksoffiser, dykk. | Dekksoffiser, dykk. |
143 | 00:16:53,941 | 00:16:58,796 | Javel. 15 grader helling. G� ned til 300 fot. | Javel. 15 grader helling. G� ned til 300 fot. |
144 | 00:16:58,863 | 00:17:01,090 | Javel. | Javel. |
145 | 00:17:05,913 | 00:17:08,057 | Dykk, dykk! | Dykk, dykk! |
146 | 00:17:52,125 | 00:17:56,145 | POLJARNYJ MARINEBASE RUSSLAND | POLJARNYJ MARINEBASE RUSSLAND |
147 | 00:18:28,953 | 00:18:32,181 | Velkommen til Poljarnyj, president. | Velkommen til Poljarnyj, president. |
148 | 00:18:32,248 | 00:18:35,476 | Godt � se deg, Dimitri. | Godt � se deg, Dimitri. |
149 | 00:18:37,462 | 00:18:43,067 | Har Washington tatt kontakt? Vi ville ikke svare f�r du kom. | Har Washington tatt kontakt? Vi ville ikke svare f�r du kom. |
150 | 00:18:43,133 | 00:18:46,319 | Fint. La dem vente. | Fint. La dem vente. |
151 | 00:19:03,362 | 00:19:08,925 | Kort fortalt: Vi skal snuse rundt for noen folk i hovedstaden. | Kort fortalt: Vi skal snuse rundt for noen folk i hovedstaden. |
152 | 00:19:08,992 | 00:19:13,847 | Slipsmenn som drikker chai latte. Fisk har g�tt god for dette. | Slipsmenn som drikker chai latte. Fisk har g�tt god for dette. |
153 | 00:19:13,914 | 00:19:17,642 | Jas�. Vi f�r bare m�kkajobber. | Jas�. Vi f�r bare m�kkajobber. |
154 | 00:19:18,335 | 00:19:22,064 | Martinelli, f� ID-brikken og personlige eiendeler. | Martinelli, f� ID-brikken og personlige eiendeler. |
155 | 00:19:23,132 | 00:19:28,654 | Er dette uoffisielt? Blir du tatt, fins vi ikke. | Er dette uoffisielt? Blir du tatt, fins vi ikke. |
156 | 00:19:30,013 | 00:19:33,033 | Du er ny, s� et godt r�d: Ikke v�r den fyren. | Du er ny, s� et godt r�d: Ikke v�r den fyren. |
157 | 00:19:33,100 | 00:19:34,826 | Hvem da? | Hvem da? |
158 | 00:19:44,111 | 00:19:48,131 | For en vakker s�ster, Martinelli. Er hun opptatt? | For en vakker s�ster, Martinelli. Er hun opptatt? |
159 | 00:19:48,198 | 00:19:50,801 | Hun er ikke s�steren min. | Hun er ikke s�steren min. |
160 | 00:19:50,867 | 00:19:55,472 | Spiller ingen rolle der Beaman er fra. | Spiller ingen rolle der Beaman er fra. |
161 | 00:19:59,960 | 00:20:04,147 | KOLAHALV�YA, RUSSISK FARVANN | KOLAHALV�YA, RUSSISK FARVANN |
162 | 00:20:08,426 | 00:20:11,654 | Meld kontakter. Ingen n�re kontakter. | Meld kontakter. Ingen n�re kontakter. |
163 | 00:20:11,721 | 00:20:13,197 | Park. | Park. |
164 | 00:20:13,264 | 00:20:17,451 | 40 sj�mil fra den russiske kysten. Vi b�r v�re rett over den. | 40 sj�mil fra den russiske kysten. Vi b�r v�re rett over den. |
165 | 00:20:17,519 | 00:20:21,790 | Vi er kanskje ikke de f�rste her. | Vi er kanskje ikke de f�rste her. |
166 | 00:20:21,857 | 00:20:24,918 | Send ut skanneren. | Send ut skanneren. |
167 | 00:20:24,985 | 00:20:30,424 | Javel. Send ut skanneren. S�kefelt 1000 meter. | Javel. Send ut skanneren. S�kefelt 1000 meter. |
168 | 00:20:46,006 | 00:20:48,692 | Jeg f�r opp noe. | Jeg f�r opp noe. |
169 | 00:20:50,968 | 00:20:54,196 | Det kan v�re vrakdeler. Eller hull i havbunnen. | Det kan v�re vrakdeler. Eller hull i havbunnen. |
170 | 00:20:54,263 | 00:20:58,284 | Eller et rev. Det p�virker ikke magnetfeltet. | Eller et rev. Det p�virker ikke magnetfeltet. |
171 | 00:21:03,314 | 00:21:05,791 | Der er den. | Der er den. |
172 | 00:21:17,203 | 00:21:19,680 | Herregud. | Herregud. |
173 | 00:21:31,008 | 00:21:35,988 | Jimenez, styr skanneren mot baugen. | Jimenez, styr skanneren mot baugen. |
174 | 00:21:47,066 | 00:21:49,376 | Den ble torpedert. | Den ble torpedert. |
175 | 00:21:49,443 | 00:21:53,964 | Klart skip! Vann torpedor�r 1 og 2. | Klart skip! Vann torpedor�r 1 og 2. |
176 | 00:21:54,031 | 00:21:56,300 | Klart skip! | Klart skip! |
177 | 00:22:08,462 | 00:22:10,856 | Vann r�r 1 til 4. | Vann r�r 1 til 4. |
178 | 00:22:13,801 | 00:22:16,362 | �pne ytterlukene! | �pne ytterlukene! |
179 | 00:22:16,429 | 00:22:21,534 | Send f�lgende: "USS Tampa Bay senket av fienden." | Send f�lgende: "USS Tampa Bay senket av fienden." |
180 | 00:22:21,599 | 00:22:26,204 | Torpedo 1 og 2 klar til avfyring. Maksimal driftssikkerhet. | Torpedo 1 og 2 klar til avfyring. Maksimal driftssikkerhet. |
181 | 00:22:27,772 | 00:22:31,626 | Sjef? Du b�r h�re dette. | Sjef? Du b�r h�re dette. |
182 | 00:22:41,578 | 00:22:46,599 | Jeg h�per det er fra Tampa Bay. Gi meg en peiling. | Jeg h�per det er fra Tampa Bay. Gi meg en peiling. |
183 | 00:22:46,666 | 00:22:51,271 | Peiling 221, klokkeklar. G� p� kurs 221. | Peiling 221, klokkeklar. G� p� kurs 221. |
184 | 00:22:51,338 | 00:22:55,942 | Edwards, f� roboten inn straks. Hent inn skanneren. | Edwards, f� roboten inn straks. Hent inn skanneren. |
185 | 00:23:12,734 | 00:23:16,755 | Hva faen er det? Ny kontakt. Det er lyd over oss. | Hva faen er det? Ny kontakt. Det er lyd over oss. |
186 | 00:23:26,538 | 00:23:30,893 | Noen ligger stille der oppe. De er rett over oss. | Noen ligger stille der oppe. De er rett over oss. |
187 | 00:23:39,386 | 00:23:44,199 | Avstand 850. Den amerikanske ub�ten �ker farten. | Avstand 850. Den amerikanske ub�ten �ker farten. |
188 | 00:23:45,432 | 00:23:48,285 | Avfyr torpedo 1 og 2. | Avfyr torpedo 1 og 2. |
189 | 00:23:48,352 | 00:23:52,623 | Peiling 045, 046. | Peiling 045, 046. |
190 | 00:23:55,735 | 00:23:58,004 | Torpedoer i vannet! | Torpedoer i vannet! |
191 | 00:23:59,948 | 00:24:01,633 | De er n�re. | De er n�re. |
192 | 00:24:01,700 | 00:24:05,762 | Rorgjenger, hardt babord. Slipp ut sonarm�l. | Rorgjenger, hardt babord. Slipp ut sonarm�l. |
193 | 00:24:15,462 | 00:24:20,275 | Torpedoene f�lger sonarm�l. Gi dem nye koordinater. | Torpedoene f�lger sonarm�l. Gi dem nye koordinater. |
194 | 00:24:20,342 | 00:24:24,238 | Klar til � avfyre torpedo 1 mot fienden. | Klar til � avfyre torpedo 1 mot fienden. |
195 | 00:24:24,306 | 00:24:27,283 | Skuddvinkel klar. V�pen klar. | Skuddvinkel klar. V�pen klar. |
196 | 00:24:27,349 | 00:24:29,785 | Avstem sonardata og fyr! | Avstem sonardata og fyr! |
197 | 00:24:31,228 | 00:24:34,289 | Torpedokurs 219. | Torpedokurs 219. |
198 | 00:24:41,322 | 00:24:44,049 | Torpedo p� vei inn, kurs 300. | Torpedo p� vei inn, kurs 300. |
199 | 00:24:47,536 | 00:24:50,431 | Gikk klar. Den finner oss ikke i isen. | Gikk klar. Den finner oss ikke i isen. |
200 | 00:24:50,497 | 00:24:53,892 | Det er interferens. Den blir vanskelig � finne. | Det er interferens. Den blir vanskelig � finne. |
201 | 00:24:57,254 | 00:25:02,443 | Drei v�pen 180 grader. Minsk s�kedybden til 40 fot. | Drei v�pen 180 grader. Minsk s�kedybden til 40 fot. |
202 | 00:25:02,509 | 00:25:05,112 | Minsk dybden til 40 fot. | Minsk dybden til 40 fot. |
203 | 00:25:13,227 | 00:25:17,665 | Der er den. Fienden i sikte. | Der er den. Fienden i sikte. |
204 | 00:25:27,034 | 00:25:30,054 | Treff. P� med h�retelefonene! | Treff. P� med h�retelefonene! |
205 | 00:25:30,120 | 00:25:32,639 | Hold full fart. | Hold full fart. |
206 | 00:25:36,918 | 00:25:42,356 | Torpedoene p� vei inn. Sett kurs rett mot Tampa Bay. | Torpedoene p� vei inn. Sett kurs rett mot Tampa Bay. |
207 | 00:25:42,423 | 00:25:46,277 | Mot Tampa Bay? M� jeg gjenta alt? Meld kursen! | Mot Tampa Bay? M� jeg gjenta alt? Meld kursen! |
208 | 00:25:46,345 | 00:25:50,657 | Kurs 010. Kurs 010. 40 grader helling. | Kurs 010. Kurs 010. 40 grader helling. |
209 | 00:25:50,724 | 00:25:52,618 | Javel, sjef. | Javel, sjef. |
210 | 00:25:52,685 | 00:25:55,746 | N�r jeg sier fra, retter dere hardt opp. | N�r jeg sier fra, retter dere hardt opp. |
211 | 00:26:04,696 | 00:26:07,465 | 300 fot til bunnen. | 300 fot til bunnen. |
212 | 00:26:08,825 | 00:26:11,260 | 250. | 250. |
213 | 00:26:11,953 | 00:26:15,473 | 200 fot. Alarm: n�r bunnen. | 200 fot. Alarm: n�r bunnen. |
214 | 00:26:15,540 | 00:26:18,851 | 150. 100 fot. | 150. 100 fot. |
215 | 00:26:22,422 | 00:26:27,485 | Gjenta alarm. 75. 50 fot. 40 fot. | Gjenta alarm. 75. 50 fot. 40 fot. |
216 | 00:26:27,552 | 00:26:31,322 | 30 fot. 25. 20 fot. Rett opp. | 30 fot. 25. 20 fot. Rett opp. |
217 | 00:26:38,228 | 00:26:40,997 | Torpedoer, 200 fot. | Torpedoer, 200 fot. |
218 | 00:26:46,863 | 00:26:49,924 | Skipper ... Hold den her nede. | Skipper ... Hold den her nede. |
219 | 00:26:56,080 | 00:27:00,059 | Den treffer straks! Hardt styrbord. | Den treffer straks! Hardt styrbord. |
220 | 00:27:40,249 | 00:27:43,019 | Er alle uskadd? | Er alle uskadd? |
221 | 00:27:43,085 | 00:27:45,062 | Det g�r bra. | Det g�r bra. |
222 | 00:27:48,215 | 00:27:50,817 | Har vi nettopp startet en krig? | Har vi nettopp startet en krig? |
223 | 00:27:50,884 | 00:27:54,279 | Nei, men vi kan ha seilt inn i en. | Nei, men vi kan ha seilt inn i en. |
224 | 00:27:56,765 | 00:27:58,742 | Sjef? | Sjef? |
225 | 00:28:00,769 | 00:28:04,164 | Det er noen der nede enn�. | Det er noen der nede enn�. |
226 | 00:28:18,829 | 00:28:23,683 | POLJARNYJ KOMMANDOSENTRAL, RUSSLAND | POLJARNYJ KOMMANDOSENTRAL, RUSSLAND |
227 | 00:28:27,211 | 00:28:32,733 | President, minister Durov. De har senket v�r ub�t Volkov. | President, minister Durov. De har senket v�r ub�t Volkov. |
228 | 00:28:38,098 | 00:28:42,953 | Hva faen gj�r amerikanerne? Vi m� reagere med en gang. | Hva faen gj�r amerikanerne? Vi m� reagere med en gang. |
229 | 00:28:43,020 | 00:28:49,084 | Jeg anbefaler at vi f�r en destroyer til � s�ke etter amerikanske ub�ter. | Jeg anbefaler at vi f�r en destroyer til � s�ke etter amerikanske ub�ter. |
230 | 00:28:49,150 | 00:28:52,753 | Jeg vil snakke med USAs president. | Jeg vil snakke med USAs president. |
231 | 00:28:55,698 | 00:28:59,260 | Admiral, melding fra USS Arkansas. | Admiral, melding fra USS Arkansas. |
232 | 00:29:14,008 | 00:29:17,445 | Hva gj�r en kontreadmiral ute i regnet? | Hva gj�r en kontreadmiral ute i regnet? |
233 | 00:29:17,511 | 00:29:22,700 | Vi har v�rt i strid. To russiske ub�ter og en amerikansk er senket. | Vi har v�rt i strid. To russiske ub�ter og en amerikansk er senket. |
234 | 00:29:23,851 | 00:29:28,789 | Har Moskva reagert? Nei, vi har ikke h�rt noe. | Har Moskva reagert? Nei, vi har ikke h�rt noe. |
235 | 00:29:28,857 | 00:29:32,961 | Og vi vet at russisk marine har holdt �velser. | Og vi vet at russisk marine har holdt �velser. |
236 | 00:29:33,027 | 00:29:38,632 | "�velser"? Ikke faen. Zakarin er i Poljarnyj alt. | "�velser"? Ikke faen. Zakarin er i Poljarnyj alt. |
237 | 00:29:41,369 | 00:29:44,972 | Send n�rmeste hangarskipsgruppe. | Send n�rmeste hangarskipsgruppe. |
238 | 00:29:45,039 | 00:29:50,686 | Javel. Et lag er p� vei for � finne ut av hva Zakarin tar sikte p�. | Javel. Et lag er p� vei for � finne ut av hva Zakarin tar sikte p�. |
239 | 00:29:50,753 | 00:29:55,107 | Admiral Fisk, en krigshelt som deg burde vite | Admiral Fisk, en krigshelt som deg burde vite |
240 | 00:29:55,174 | 00:29:59,487 | at n�r noen skyter p� deg, vet du hva de tar sikte p�. | at n�r noen skyter p� deg, vet du hva de tar sikte p�. |
241 | 00:30:07,144 | 00:30:08,954 | St� klar! | St� klar! |
242 | 00:30:11,357 | 00:30:15,586 | Faen. Er det lyn? Martinelli, hold munn! | Faen. Er det lyn? Martinelli, hold munn! |
243 | 00:30:18,488 | 00:30:20,340 | Ut! | Ut! |
244 | 00:31:05,285 | 00:31:07,303 | Hva gj�r du? | Hva gj�r du? |
245 | 00:31:26,890 | 00:31:28,992 | Rolig, kamerat. | Rolig, kamerat. |
246 | 00:31:30,602 | 00:31:34,205 | Hva heter du? | Hva heter du? |
247 | 00:31:35,565 | 00:31:37,792 | Thursday. | Thursday. |
248 | 00:32:10,850 | 00:32:13,328 | Det er en Akula til. | Det er en Akula til. |
249 | 00:32:13,395 | 00:32:17,207 | Skadet i baugen. Sikkert da den traff havbunnen. | Skadet i baugen. Sikkert da den traff havbunnen. |
250 | 00:32:17,274 | 00:32:20,668 | Tampa Bay rakk � treffe den. | Tampa Bay rakk � treffe den. |
251 | 00:32:20,735 | 00:32:24,339 | Tampa Bay skj�t aldri. Sjef? | Tampa Bay skj�t aldri. Sjef? |
252 | 00:32:25,197 | 00:32:28,967 | Torpedolukene var stengt. | Torpedolukene var stengt. |
253 | 00:32:29,034 | 00:32:33,514 | Herregud ... Hvordan overlever noen det? | Herregud ... Hvordan overlever noen det? |
254 | 00:32:35,457 | 00:32:39,061 | Har du sett et s�nt sprengm�nster f�r, NK? | Har du sett et s�nt sprengm�nster f�r, NK? |
255 | 00:32:39,129 | 00:32:42,399 | Jeg har aldri sett en torpedert ub�t. | Jeg har aldri sett en torpedert ub�t. |
256 | 00:32:42,465 | 00:32:46,152 | Og du ser ingen her heller. Se p� skroget. | Og du ser ingen her heller. Se p� skroget. |
257 | 00:32:47,136 | 00:32:49,947 | Platene er presset ut. | Platene er presset ut. |
258 | 00:32:50,723 | 00:32:55,285 | Du lekte vel ogs� med kinaputter som barn, hva? | Du lekte vel ogs� med kinaputter som barn, hva? |
259 | 00:32:55,352 | 00:33:01,125 | Vi hadde nok ulik oppvekst. Vi stakk dem inn i eksosr�r. | Vi hadde nok ulik oppvekst. Vi stakk dem inn i eksosr�r. |
260 | 00:33:01,191 | 00:33:06,547 | De laget hull som de der. B�ten ble sprengt innenfra. | De laget hull som de der. B�ten ble sprengt innenfra. |
261 | 00:33:06,614 | 00:33:11,093 | Av en egen torpedo? Ikke s� langt akter. | Av en egen torpedo? Ikke s� langt akter. |
262 | 00:33:25,090 | 00:33:29,069 | Gi meg en dybdem�lingen. Kan vi f� dem ut? | Gi meg en dybdem�lingen. Kan vi f� dem ut? |
263 | 00:33:33,641 | 00:33:38,036 | 762 fot. Helt p� grensen, sjef. | 762 fot. Helt p� grensen, sjef. |
264 | 00:33:38,812 | 00:33:42,499 | De senket Tampa Bay. Fortjener de redning? | De senket Tampa Bay. Fortjener de redning? |
265 | 00:33:42,566 | 00:33:45,544 | De adl�d en ordre, Reed. | De adl�d en ordre, Reed. |
266 | 00:33:45,611 | 00:33:50,299 | Vi har torpedert en av deres ub�ter. Russerne vil starte s�k snart. | Vi har torpedert en av deres ub�ter. Russerne vil starte s�k snart. |
267 | 00:33:50,365 | 00:33:54,469 | Det ville v�rt logisk, men hadde de handlet logisk | Det ville v�rt logisk, men hadde de handlet logisk |
268 | 00:33:54,535 | 00:33:59,515 | ville de berget mannskapet selv, ikke skutt p� oss. | ville de berget mannskapet selv, ikke skutt p� oss. |
269 | 00:34:01,126 | 00:34:05,481 | Ingen f�lger m�nsteret. Vi aner ikke hva som foreg�r der oppe. | Ingen f�lger m�nsteret. Vi aner ikke hva som foreg�r der oppe. |
270 | 00:34:05,547 | 00:34:09,443 | De eneste som kanskje vet noe, er nede p� havbunnen. | De eneste som kanskje vet noe, er nede p� havbunnen. |
271 | 00:34:09,510 | 00:34:13,489 | Russere, som nettopp kan ha senket Tampa Bay. | Russere, som nettopp kan ha senket Tampa Bay. |
272 | 00:34:13,554 | 00:34:17,909 | Nettopp. Vi vet ikke noe sikkert, men det gj�r kanskje de. | Nettopp. Vi vet ikke noe sikkert, men det gj�r kanskje de. |
273 | 00:34:17,976 | 00:34:22,789 | Deres egne lar dem i stikken. Dette er i strid med oppdraget. | Deres egne lar dem i stikken. Dette er i strid med oppdraget. |
274 | 00:34:22,855 | 00:34:26,793 | Notert. Sj�sett Mystic. Javel. | Notert. Sj�sett Mystic. Javel. |
275 | 00:34:26,859 | 00:34:31,089 | Bruk forre sluse. De russerne skal reddes. | Bruk forre sluse. De russerne skal reddes. |
276 | 00:34:31,156 | 00:34:35,594 | Vi b�r iallfall sp�rre ledelsen. De er d�de f�r vi f�r svar. | Vi b�r iallfall sp�rre ledelsen. De er d�de f�r vi f�r svar. |
277 | 00:34:38,121 | 00:34:43,810 | Send melding, men jeg venter ikke p� svar. | Send melding, men jeg venter ikke p� svar. |
278 | 00:34:44,544 | 00:34:46,521 | Javel. | Javel. |
279 | 00:34:49,841 | 00:34:53,778 | Mystic her. Vi gj�r klar til frakobling. | Mystic her. Vi gj�r klar til frakobling. |
280 | 00:34:54,387 | 00:34:56,614 | Vi er koblet fra. | Vi er koblet fra. |
281 | 00:35:11,529 | 00:35:15,675 | Et par fot dypere, s� blir vi knust som en �lboks. | Et par fot dypere, s� blir vi knust som en �lboks. |
282 | 00:35:31,841 | 00:35:35,653 | Det er sterk str�m. Fire knop, 150. | Det er sterk str�m. Fire knop, 150. |
283 | 00:35:35,720 | 00:35:37,655 | Mottatt. | Mottatt. |
284 | 00:35:42,934 | 00:35:44,786 | Fart: 0,2. | Fart: 0,2. |
285 | 00:35:51,903 | 00:35:54,255 | Fem fot. | Fem fot. |
286 | 00:35:55,114 | 00:35:56,507 | Pokker ... | Pokker ... |
287 | 00:35:58,826 | 00:36:02,305 | To fot. Str�mmen har tak i oss. | To fot. Str�mmen har tak i oss. |
288 | 00:36:12,422 | 00:36:14,691 | P� plass. | P� plass. |
289 | 00:37:35,463 | 00:37:39,191 | Kommand�rkaptein Glass p� USS Arkansas. | Kommand�rkaptein Glass p� USS Arkansas. |
290 | 00:37:47,184 | 00:37:52,122 | NK, s�rg for at de blir behandlet for nedkj�ling. | NK, s�rg for at de blir behandlet for nedkj�ling. |
291 | 00:37:52,188 | 00:37:54,957 | Men hold dem bevoktet. | Men hold dem bevoktet. |
292 | 00:37:55,733 | 00:38:00,963 | Til vi h�rer noe ovenfra, er de krigsfanger. | Til vi h�rer noe ovenfra, er de krigsfanger. |
293 | 00:38:17,672 | 00:38:19,857 | Bestmann. | Bestmann. |
294 | 00:38:19,924 | 00:38:26,155 | Skill kapteinen og mennene. Han skal holdes isolert. | Skill kapteinen og mennene. Han skal holdes isolert. |
295 | 00:39:26,323 | 00:39:29,634 | Nellie er sendt ut. | Nellie er sendt ut. |
296 | 00:40:14,037 | 00:40:16,431 | Hva er stillingen, sjef? | Hva er stillingen, sjef? |
297 | 00:40:18,792 | 00:40:22,854 | Mye grov ammo. De laster destroyere. | Mye grov ammo. De laster destroyere. |
298 | 00:40:22,920 | 00:40:26,482 | Jeg styrer mot ei balje n�. | Jeg styrer mot ei balje n�. |
299 | 00:40:31,096 | 00:40:35,909 | F� gode bilder. Washington ser med. Jepp, vi er ber�mte. | F� gode bilder. Washington ser med. Jepp, vi er ber�mte. |
300 | 00:40:40,689 | 00:40:45,960 | Hvorfor er bildene s� d�rlige? Noe gir interferens. | Hvorfor er bildene s� d�rlige? Noe gir interferens. |
301 | 00:40:47,278 | 00:40:51,131 | F�r jeg? De bruker en st�ysender. | F�r jeg? De bruker en st�ysender. |
302 | 00:40:55,245 | 00:40:57,430 | President. | President. |
303 | 00:40:58,248 | 00:41:01,935 | Alle mobilfrekvenser er blokkert. | Alle mobilfrekvenser er blokkert. |
304 | 00:41:02,668 | 00:41:07,064 | Jeg f�r ikke kontakt hverken med Washington eller Moskva. | Jeg f�r ikke kontakt hverken med Washington eller Moskva. |
305 | 00:41:07,131 | 00:41:09,483 | Hva foreg�r? | Hva foreg�r? |
306 | 00:41:13,595 | 00:41:17,574 | Be dem pr�ve frekvens 2282,5 MHz. | Be dem pr�ve frekvens 2282,5 MHz. |
307 | 00:41:17,641 | 00:41:20,619 | Unnskyld? 2282,5 MHz. | Unnskyld? 2282,5 MHz. |
308 | 00:41:21,646 | 00:41:27,711 | NSA har noen egne frekvenser, men vi er jo p� samme lag her. | NSA har noen egne frekvenser, men vi er jo p� samme lag her. |
309 | 00:41:27,776 | 00:41:29,169 | Jada. | Jada. |
310 | 00:41:34,825 | 00:41:36,885 | Der er den. | Der er den. |
311 | 00:41:43,250 | 00:41:45,227 | De er gode. | De er gode. |
312 | 00:42:05,356 | 00:42:08,500 | Hvem er det? Zoom inn. | Hvem er det? Zoom inn. |
313 | 00:42:11,819 | 00:42:15,757 | De forsvinner. De er p� flyteplattformen. | De forsvinner. De er p� flyteplattformen. |
314 | 00:42:17,076 | 00:42:21,764 | Det er Durov, Russlands forsvarsminister. | Det er Durov, Russlands forsvarsminister. |
315 | 00:42:22,998 | 00:42:27,019 | Jeg ser presidentens helikopter, men ikke Zakarin. | Jeg ser presidentens helikopter, men ikke Zakarin. |
316 | 00:42:27,086 | 00:42:30,898 | Han er her oppe. Kan vi f� n�rbilde? | Han er her oppe. Kan vi f� n�rbilde? |
317 | 00:42:37,136 | 00:42:39,697 | Hva p�nsker du p� ...? | Hva p�nsker du p� ...? |
318 | 00:42:57,198 | 00:43:01,469 | Hvorfor stikker destroyeren til sj�s? | Hvorfor stikker destroyeren til sj�s? |
319 | 00:43:03,579 | 00:43:09,936 | Dette er uh�rt. Jeg kan ikke kontakte forsvarskommandoen i Moskva. | Dette er uh�rt. Jeg kan ikke kontakte forsvarskommandoen i Moskva. |
320 | 00:43:10,003 | 00:43:13,439 | Jeg trenger en sikker linje straks. | Jeg trenger en sikker linje straks. |
321 | 00:43:13,506 | 00:43:16,901 | Vi st�r overfor en mulig angrepstrussel. | Vi st�r overfor en mulig angrepstrussel. |
322 | 00:43:16,968 | 00:43:23,491 | Jeg har sperret av basen og brutt alt samband av sikkerhetshensyn. | Jeg har sperret av basen og brutt alt samband av sikkerhetshensyn. |
323 | 00:43:25,476 | 00:43:29,497 | Det kan ikke du bestemme. | Det kan ikke du bestemme. |
324 | 00:43:30,690 | 00:43:35,211 | Jeg m� informere ministrene, parlamentet og generalene. | Jeg m� informere ministrene, parlamentet og generalene. |
325 | 00:43:35,277 | 00:43:37,546 | Jeg har snakket med dem. | Jeg har snakket med dem. |
326 | 00:43:37,613 | 00:43:43,427 | Jeg fortalte dem at du er syk, og at jeg tar meg av deg. | Jeg fortalte dem at du er syk, og at jeg tar meg av deg. |
327 | 00:43:49,917 | 00:43:52,395 | N� er det nok. | N� er det nok. |
328 | 00:44:12,690 | 00:44:14,083 | Dimitri? | Dimitri? |
329 | 00:44:14,150 | 00:44:18,838 | N� kommer alle ordre fra meg. Milit�ret vil ikke adlyde deg. | N� kommer alle ordre fra meg. Milit�ret vil ikke adlyde deg. |
330 | 00:44:18,904 | 00:44:22,424 | De har ikke noe valg. S� vidt de vet | De har ikke noe valg. S� vidt de vet |
331 | 00:44:22,491 | 00:44:26,261 | kommer alle mine ordrer fra deg. | kommer alle mine ordrer fra deg. |
332 | 00:44:26,328 | 00:44:29,347 | Jeg er din forsvarsminister. | Jeg er din forsvarsminister. |
333 | 00:44:29,414 | 00:44:35,228 | Og jeg vil forsvare v�re interesser og v�rt land mot enhver trussel. | Og jeg vil forsvare v�re interesser og v�rt land mot enhver trussel. |
334 | 00:44:35,296 | 00:44:38,816 | Selv de fra en svak leder. | Selv de fra en svak leder. |
335 | 00:44:38,882 | 00:44:40,942 | Jaha ... | Jaha ... |
336 | 00:44:49,643 | 00:44:53,413 | Du vil bli henrettet for dette. Nei, Nikolai. | Du vil bli henrettet for dette. Nei, Nikolai. |
337 | 00:44:53,480 | 00:44:57,376 | N�r de finner ut hva som har skjedd | N�r de finner ut hva som har skjedd |
338 | 00:44:57,442 | 00:45:02,130 | vil landet v�re i krig, og de vil bare vite om vi vinner. | vil landet v�re i krig, og de vil bare vite om vi vinner. |
339 | 00:45:02,197 | 00:45:05,926 | Alt annet vil v�re glemt. | Alt annet vil v�re glemt. |
340 | 00:45:21,758 | 00:45:24,319 | Ser du dette? | Ser du dette? |
341 | 00:45:25,094 | 00:45:27,488 | F� lyd. | F� lyd. |
342 | 00:45:35,606 | 00:45:37,332 | Admiral. | Admiral. |
343 | 00:45:39,234 | 00:45:41,044 | Skru opp lyden. | Skru opp lyden. |
344 | 00:45:50,745 | 00:45:52,430 | Herregud. | Herregud. |
345 | 00:45:58,170 | 00:45:59,730 | Faen ... | Faen ... |
346 | 00:46:04,176 | 00:46:08,280 | Det er et kupp. Jeg m� varsle presidenten. | Det er et kupp. Jeg m� varsle presidenten. |
347 | 00:46:12,099 | 00:46:16,829 | Han vil sette inn marinen. Han spiller de kortene han har. | Han vil sette inn marinen. Han spiller de kortene han har. |
348 | 00:46:16,896 | 00:46:19,915 | Og du vet hva det betyr. | Og du vet hva det betyr. |
349 | 00:46:22,485 | 00:46:25,671 | Hvor godt kjenner du de soldatene der ute? | Hvor godt kjenner du de soldatene der ute? |
350 | 00:46:37,041 | 00:46:43,105 | Kan vi kontakte russisk milit�r? Vi blir ansett som angriperne. | Kan vi kontakte russisk milit�r? Vi blir ansett som angriperne. |
351 | 00:46:43,172 | 00:46:46,817 | Av hele verden. Kan vi bevise at det er et kupp? | Av hele verden. Kan vi bevise at det er et kupp? |
352 | 00:46:46,884 | 00:46:49,695 | Durov gj�r marinen klar til krig. | Durov gj�r marinen klar til krig. |
353 | 00:46:49,761 | 00:46:54,824 | F�r de en taktisk fordel, betyr det lite hvem som angrep f�rst. | F�r de en taktisk fordel, betyr det lite hvem som angrep f�rst. |
354 | 00:46:54,892 | 00:46:59,538 | Vi b�r sette inn hangarskipsgruppen og g� til beredskapsniv� 2. | Vi b�r sette inn hangarskipsgruppen og g� til beredskapsniv� 2. |
355 | 00:47:00,731 | 00:47:05,461 | Unnskyld, admiral. Da spiller vi Durovs spill. | Unnskyld, admiral. Da spiller vi Durovs spill. |
356 | 00:47:05,528 | 00:47:11,509 | Han vil gjerne ha et sj�slag. Mener du at han vil ha krig? | Han vil gjerne ha et sj�slag. Mener du at han vil ha krig? |
357 | 00:47:11,574 | 00:47:16,763 | Jeg tror dette er n�ye planlagt. If�lge Russlands forfatning | Jeg tror dette er n�ye planlagt. If�lge Russlands forfatning |
358 | 00:47:16,830 | 00:47:21,643 | tar forsvarsministeren over hvis presidenten er syk i krigstid. | tar forsvarsministeren over hvis presidenten er syk i krigstid. |
359 | 00:47:21,711 | 00:47:24,897 | Ingen utl�ser 3. verdenskrig bare for � f� makt. | Ingen utl�ser 3. verdenskrig bare for � f� makt. |
360 | 00:47:24,964 | 00:47:29,610 | Nettopp. V�r konflikt er ikke med Russland, men med en minister. | Nettopp. V�r konflikt er ikke med Russland, men med en minister. |
361 | 00:47:30,511 | 00:47:35,574 | S� milit�ret st�tter ikke kuppet? Kan vi ta Durov med en bombe? | S� milit�ret st�tter ikke kuppet? Kan vi ta Durov med en bombe? |
362 | 00:47:35,640 | 00:47:40,120 | Det kan drepe Zakarin. Det er nok derfor Durov holder ham i live. | Det kan drepe Zakarin. Det er nok derfor Durov holder ham i live. |
363 | 00:47:40,186 | 00:47:43,164 | Det er bra material til en analyse, | Det er bra material til en analyse, |
364 | 00:47:43,231 | 00:47:47,293 | men vi f�r aldri skrevet den hvis ikke vi handler n�! | men vi f�r aldri skrevet den hvis ikke vi handler n�! |
365 | 00:47:47,361 | 00:47:53,342 | De angrep og drepte 110 landsmenn! De vil heller ikke ha full krig. | De angrep og drepte 110 landsmenn! De vil heller ikke ha full krig. |
366 | 00:47:53,409 | 00:47:58,347 | N�r noen foretar et trekk, gj�r du et mottrekk. | N�r noen foretar et trekk, gj�r du et mottrekk. |
367 | 00:48:02,751 | 00:48:05,895 | Kanskje vi ikke har noe valg. | Kanskje vi ikke har noe valg. |
368 | 00:48:08,173 | 00:48:11,818 | Sett at vi kunne befri president Zakarin? | Sett at vi kunne befri president Zakarin? |
369 | 00:48:11,885 | 00:48:15,905 | President ... La ham snakke ut. | President ... La ham snakke ut. |
370 | 00:48:15,972 | 00:48:21,369 | Vi har et lag ved Poljarnyj-basen, og en ub�t utenfor kysten. | Vi har et lag ved Poljarnyj-basen, og en ub�t utenfor kysten. |
371 | 00:48:21,436 | 00:48:25,582 | Vi kan foreta en redningsaksjon. Jeg kjenner soldatene. | Vi kan foreta en redningsaksjon. Jeg kjenner soldatene. |
372 | 00:48:25,649 | 00:48:29,753 | Kan vi f� Zakarin til Moskva, kan han stanse dette. | Kan vi f� Zakarin til Moskva, kan han stanse dette. |
373 | 00:48:29,819 | 00:48:34,924 | Skal vi befri Russlands president? Zakarin er bedre enn Durov. | Skal vi befri Russlands president? Zakarin er bedre enn Durov. |
374 | 00:48:34,991 | 00:48:37,510 | Det ville blitt krig. | Det ville blitt krig. |
375 | 00:48:41,998 | 00:48:44,934 | Admiral, g� til beredskapsniv� 2. | Admiral, g� til beredskapsniv� 2. |
376 | 00:48:46,711 | 00:48:52,692 | Send inn hangarskipstyrken. Vi m� v�re klare til � m�te Durov. | Send inn hangarskipstyrken. Vi m� v�re klare til � m�te Durov. |
377 | 00:48:53,802 | 00:48:58,573 | Men jeg vil gj�re alt for � unng� dette. | Men jeg vil gj�re alt for � unng� dette. |
378 | 00:48:59,974 | 00:49:04,036 | Jeg gir gr�nt lys til redningsaksjonen. | Jeg gir gr�nt lys til redningsaksjonen. |
379 | 00:49:23,622 | 00:49:27,393 | Ordren er � g� til Poljarnyj-basen. | Ordren er � g� til Poljarnyj-basen. |
380 | 00:49:30,671 | 00:49:34,983 | Kolabukta? Hvor langt inn? Helt til d�ra. | Kolabukta? Hvor langt inn? Helt til d�ra. |
381 | 00:49:35,050 | 00:49:40,781 | Den har sterkt forsvar av destroyere. Halve russernes marine er der. | Den har sterkt forsvar av destroyere. Halve russernes marine er der. |
382 | 00:49:40,849 | 00:49:45,704 | Det har h�yeste prioritet. Admiral Durov har beg�tt kupp. | Det har h�yeste prioritet. Admiral Durov har beg�tt kupp. |
383 | 00:49:45,769 | 00:49:50,332 | Vi skal hente fire av v�re karer, og en russisk president. | Vi skal hente fire av v�re karer, og en russisk president. |
384 | 00:49:55,195 | 00:49:59,675 | F� nyeste kart og data om minefeltene. | F� nyeste kart og data om minefeltene. |
385 | 00:49:59,742 | 00:50:03,429 | Sjekk torpedo og ildledningssystemene. | Sjekk torpedo og ildledningssystemene. |
386 | 00:50:03,494 | 00:50:06,347 | G� til 400 fots dybde. Javel. | G� til 400 fots dybde. Javel. |
387 | 00:50:13,005 | 00:50:18,235 | Fjorden er minelagt og dekket av sensorer og sonarer. | Fjorden er minelagt og dekket av sensorer og sonarer. |
388 | 00:50:18,302 | 00:50:22,906 | Uansett hvordan vi g�r frem vil de oppdage oss. | Uansett hvordan vi g�r frem vil de oppdage oss. |
389 | 00:50:22,973 | 00:50:25,325 | Du har rett, NK. | Du har rett, NK. |
390 | 00:50:25,391 | 00:50:29,078 | Derfor trenger vi en lokalkjent los. | Derfor trenger vi en lokalkjent los. |
391 | 00:50:41,909 | 00:50:46,430 | Vet han hvor han er? Ja. Han kan bare ikke fatte det. | Vet han hvor han er? Ja. Han kan bare ikke fatte det. |
392 | 00:50:46,497 | 00:50:48,891 | La oss v�re alene. | La oss v�re alene. |
393 | 00:50:58,007 | 00:51:01,360 | Kondolerer med mannskapene. | Kondolerer med mannskapene. |
394 | 00:51:05,432 | 00:51:08,702 | V�r veier har krysset hverandre f�r. | V�r veier har krysset hverandre f�r. |
395 | 00:51:08,768 | 00:51:13,373 | Jeg var p� Baton Rouge da vi seilte forbi deg ved Gr�nland. | Jeg var p� Baton Rouge da vi seilte forbi deg ved Gr�nland. |
396 | 00:51:15,066 | 00:51:19,045 | Jeg vet at du kan engelsk. Faen ta deg. | Jeg vet at du kan engelsk. Faen ta deg. |
397 | 00:51:19,112 | 00:51:24,467 | Fint, praten g�r. Jeg har ikke noe � si. | Fint, praten g�r. Jeg har ikke noe � si. |
398 | 00:51:24,534 | 00:51:28,721 | Vi skj�t ikke p� ub�ten din. | Vi skj�t ikke p� ub�ten din. |
399 | 00:51:28,789 | 00:51:31,517 | Det var det ingen som gjorde. | Det var det ingen som gjorde. |
400 | 00:51:32,166 | 00:51:36,229 | Tror du meg ikke? Se p� dette. | Tror du meg ikke? Se p� dette. |
401 | 00:51:46,681 | 00:51:51,160 | Eksplosjonen kom innenfra. Det var sabotasje. | Eksplosjonen kom innenfra. Det var sabotasje. |
402 | 00:52:06,784 | 00:52:09,637 | Hvorfor viser du meg dette? | Hvorfor viser du meg dette? |
403 | 00:52:12,290 | 00:52:17,770 | Jeg samarbeider ikke med fienden. Jeg er ingen forr�der. | Jeg samarbeider ikke med fienden. Jeg er ingen forr�der. |
404 | 00:52:17,836 | 00:52:22,065 | Forr�deren er han som sprengte ub�ten din. | Forr�deren er han som sprengte ub�ten din. |
405 | 00:52:22,132 | 00:52:25,902 | Mannen er ansvarlig for at s� mange unge sj�menn d�de. | Mannen er ansvarlig for at s� mange unge sj�menn d�de. |
406 | 00:52:25,970 | 00:52:28,781 | Admiral Durov. | Admiral Durov. |
407 | 00:52:30,016 | 00:52:35,621 | Han holder presidenten som gissel i Poljarnyj, og vi skal befri ham. | Han holder presidenten som gissel i Poljarnyj, og vi skal befri ham. |
408 | 00:52:38,023 | 00:52:43,837 | Men du m� hjelpe meg. Jeg utdannet mennene i Poljarnyj. | Men du m� hjelpe meg. Jeg utdannet mennene i Poljarnyj. |
409 | 00:52:43,904 | 00:52:49,176 | Jeg blir ikke med p� � drepe dem. Vi vil ikke drepe dine menn. | Jeg blir ikke med p� � drepe dem. Vi vil ikke drepe dine menn. |
410 | 00:52:49,242 | 00:52:53,013 | Vi vil befri presidenten deres og kanskje stoppe dette. | Vi vil befri presidenten deres og kanskje stoppe dette. |
411 | 00:52:56,792 | 00:53:00,062 | Vi to er ikke s� ulike. | Vi to er ikke s� ulike. |
412 | 00:53:01,922 | 00:53:06,234 | Vi har v�rt her nede i hele v�r karriere. | Vi har v�rt her nede i hele v�r karriere. |
413 | 00:53:06,301 | 00:53:09,696 | Mann mot mann. | Mann mot mann. |
414 | 00:53:09,763 | 00:53:12,783 | Vi er ikke fiender, vi er br�dre. | Vi er ikke fiender, vi er br�dre. |
415 | 00:53:15,394 | 00:53:20,749 | Hvem andre forst�r hva vi strir med? Isolasjonen, frykten. | Hvem andre forst�r hva vi strir med? Isolasjonen, frykten. |
416 | 00:53:20,816 | 00:53:27,089 | Vi seiler i m�nedsvis inni en bombe som skraper langs havbunnen. | Vi seiler i m�nedsvis inni en bombe som skraper langs havbunnen. |
417 | 00:53:27,155 | 00:53:30,509 | S�nn er vi. Det er faget v�rt. | S�nn er vi. Det er faget v�rt. |
418 | 00:53:30,575 | 00:53:35,347 | S� du vet hva det krevde av meg � f� deg ut av ub�ten. | S� du vet hva det krevde av meg � f� deg ut av ub�ten. |
419 | 00:53:35,414 | 00:53:39,643 | Jeg satte mennene og b�ten min p� spill. | Jeg satte mennene og b�ten min p� spill. |
420 | 00:53:39,710 | 00:53:45,023 | Jeg risikerte en krigsrettssak. For det var det rette � gj�re. | Jeg risikerte en krigsrettssak. For det var det rette � gj�re. |
421 | 00:53:55,809 | 00:54:00,163 | Det gjelder ikke din eller min side. | Det gjelder ikke din eller min side. |
422 | 00:54:00,230 | 00:54:03,458 | Det gjelder hele fremtiden. | Det gjelder hele fremtiden. |
423 | 00:54:18,874 | 00:54:24,146 | Vi fanget opp en ulovlig sending. 2282,5 MHz. | Vi fanget opp en ulovlig sending. 2282,5 MHz. |
424 | 00:54:24,211 | 00:54:28,149 | Den kommer fra et sted n�r basen. | Den kommer fra et sted n�r basen. |
425 | 00:54:28,215 | 00:54:30,526 | Finn den. | Finn den. |
426 | 00:54:51,739 | 00:54:55,009 | Hva skjer? Ny ordre fra Washington. | Hva skjer? Ny ordre fra Washington. |
427 | 00:54:55,076 | 00:54:57,136 | Noen kommer. | Noen kommer. |
428 | 00:54:59,664 | 00:55:02,266 | Faen. Vi m� vekk. | Faen. Vi m� vekk. |
429 | 00:57:20,552 | 00:57:23,739 | Dette fikser vi. | Dette fikser vi. |
430 | 00:57:24,890 | 00:57:29,411 | Den traff ikke bein, men han l�per ikke maraton p� en stund. | Den traff ikke bein, men han l�per ikke maraton p� en stund. |
431 | 00:57:29,479 | 00:57:33,583 | Okay, h�r her. Jeg har b�de godt og d�rlig nytt. | Okay, h�r her. Jeg har b�de godt og d�rlig nytt. |
432 | 00:57:33,650 | 00:57:37,087 | Det gode er at vi slipper � g� til Norge. | Det gode er at vi slipper � g� til Norge. |
433 | 00:57:37,153 | 00:57:41,091 | Marinen sender inn en ub�t for � hente oss. | Marinen sender inn en ub�t for � hente oss. |
434 | 00:57:41,156 | 00:57:45,844 | En amerikansk ub�t? Her? Ja, men det er en hake. | En amerikansk ub�t? Her? Ja, men det er en hake. |
435 | 00:57:45,911 | 00:57:50,057 | Vi m� befri Russlands president og ta ham med. | Vi m� befri Russlands president og ta ham med. |
436 | 00:57:51,750 | 00:57:55,437 | Zakarin? Jeg trodde vi hatet ham. | Zakarin? Jeg trodde vi hatet ham. |
437 | 00:57:55,505 | 00:57:58,983 | Vi gj�r visst ikke det lenger. | Vi gj�r visst ikke det lenger. |
438 | 00:57:59,050 | 00:58:02,737 | Jeg vet det er mye forlangt. | Jeg vet det er mye forlangt. |
439 | 00:58:02,803 | 00:58:07,658 | Men hvis vi ikke klarer det, kan dette ende stygt. | Men hvis vi ikke klarer det, kan dette ende stygt. |
440 | 00:58:08,434 | 00:58:11,328 | Skikkelig stygt. Faen heller. | Skikkelig stygt. Faen heller. |
441 | 00:58:11,395 | 00:58:16,750 | Heller holde litt leven enn � fryse r�va av seg her. | Heller holde litt leven enn � fryse r�va av seg her. |
442 | 00:58:18,569 | 00:58:20,838 | Hva med Marty? | Hva med Marty? |
443 | 00:58:22,948 | 00:58:26,218 | Jeg har andre planer med deg. | Jeg har andre planer med deg. |
444 | 00:58:28,537 | 00:58:32,933 | Vi ligger utenfor fjorden, og avventer ordre. | Vi ligger utenfor fjorden, og avventer ordre. |
445 | 00:58:33,000 | 00:58:37,855 | Javel. Gj�r de siste forberedelsene, NK. | Javel. Gj�r de siste forberedelsene, NK. |
446 | 00:58:37,921 | 00:58:39,815 | Javel. | Javel. |
447 | 00:58:45,720 | 00:58:50,033 | Hvordan har mannskapet det? De ville ikke si noe. | Hvordan har mannskapet det? De ville ikke si noe. |
448 | 00:58:50,100 | 00:58:55,581 | Men jeg har kjent dem lenge. De er vettskremt. | Men jeg har kjent dem lenge. De er vettskremt. |
449 | 00:58:55,648 | 00:58:58,792 | Og hva med deg? | Og hva med deg? |
450 | 00:58:58,859 | 00:59:04,339 | Jeg har gjort dette i 22 �r. Jeg har aldri blitt skutt p� f�r. | Jeg har gjort dette i 22 �r. Jeg har aldri blitt skutt p� f�r. |
451 | 00:59:04,406 | 00:59:07,551 | Jeg likte det ikke noe videre. | Jeg likte det ikke noe videre. |
452 | 00:59:08,493 | 00:59:12,013 | Ikke jeg heller, s�nn oss imellom. | Ikke jeg heller, s�nn oss imellom. |
453 | 00:59:13,081 | 00:59:15,266 | Med all respekt ... | Med all respekt ... |
454 | 00:59:15,333 | 00:59:19,312 | Bare led oss, du. S� skal vi st� for bekymringen. | Bare led oss, du. S� skal vi st� for bekymringen. |
455 | 00:59:22,049 | 00:59:25,819 | Javel. La oss gj�re mannskapet klart. | Javel. La oss gj�re mannskapet klart. |
456 | 00:59:29,555 | 00:59:32,450 | Sjefen i kontrollrommet. | Sjefen i kontrollrommet. |
457 | 00:59:41,859 | 00:59:46,547 | Arkansas, her er kapteinen. Vi seiler inn i Kolabukta. | Arkansas, her er kapteinen. Vi seiler inn i Kolabukta. |
458 | 00:59:46,615 | 00:59:50,636 | Sjekk reaktorer og lydsignatur. | Sjekk reaktorer og lydsignatur. |
459 | 00:59:50,702 | 00:59:54,430 | Vi skal g� s� stille at fisk sv�mmer borti oss. | Vi skal g� s� stille at fisk sv�mmer borti oss. |
460 | 00:59:56,541 | 00:59:58,726 | Hurra, Arkansas. | Hurra, Arkansas. |
461 | 01:00:06,134 | 01:00:09,195 | NK, f� oss pent og rolig inn. | NK, f� oss pent og rolig inn. |
462 | 01:00:11,598 | 01:00:16,411 | St� kurs 170. To tredjedels kraft forover. | St� kurs 170. To tredjedels kraft forover. |
463 | 01:00:18,104 | 01:00:22,250 | Sonar, lytt etter lydsensorer. | Sonar, lytt etter lydsensorer. |
464 | 01:00:22,317 | 01:00:25,545 | Javel. To tredjedels kraft forover. | Javel. To tredjedels kraft forover. |
465 | 01:00:25,612 | 01:00:30,717 | KOLABUKTA KOLAHALV�YA | KOLABUKTA KOLAHALV�YA |
466 | 01:00:43,296 | 01:00:45,690 | G� til kurs 146. | G� til kurs 146. |
467 | 01:00:46,758 | 01:00:48,568 | 144. | 144. |
468 | 01:00:50,845 | 01:00:53,156 | Sjef. | Sjef. |
469 | 01:00:54,139 | 01:00:57,367 | Stopp. Stans maskinene. | Stopp. Stans maskinene. |
470 | 01:01:03,315 | 01:01:05,375 | Mine herrer ... | Mine herrer ... |
471 | 01:01:05,442 | 01:01:10,756 | Dette er kaptein Andropov fra RFS Konek. Han er v�r gjest. | Dette er kaptein Andropov fra RFS Konek. Han er v�r gjest. |
472 | 01:01:15,243 | 01:01:18,597 | NK, gi ham en plass. | NK, gi ham en plass. |
473 | 01:01:26,505 | 01:01:30,609 | Hva er det? Har dere aldri sett en russisk kaptein f�r? | Hva er det? Har dere aldri sett en russisk kaptein f�r? |
474 | 01:01:32,594 | 01:01:35,489 | Pass posten deres. | Pass posten deres. |
475 | 01:01:35,556 | 01:01:38,993 | Vi har hemmelige systemer. Jeg vet det. | Vi har hemmelige systemer. Jeg vet det. |
476 | 01:01:41,019 | 01:01:43,038 | Kan du russisk? | Kan du russisk? |
477 | 01:01:43,105 | 01:01:46,875 | Sp�r om han kjenner kapteinen som tok Tampa Bay. | Sp�r om han kjenner kapteinen som tok Tampa Bay. |
478 | 01:01:46,942 | 01:01:50,295 | Han gjorde jobben sin, Reed. Gj�r din. | Han gjorde jobben sin, Reed. Gj�r din. |
479 | 01:01:50,362 | 01:01:55,717 | Dette er helt uforsvarlig. Han b�r forvares til vi er tilbake. | Dette er helt uforsvarlig. Han b�r forvares til vi er tilbake. |
480 | 01:01:55,784 | 01:01:57,761 | H�r her. | H�r her. |
481 | 01:01:57,827 | 01:02:03,682 | Vi skal seile i et farvann der ingen amerikansk ub�t har seilt f�r. | Vi skal seile i et farvann der ingen amerikansk ub�t har seilt f�r. |
482 | 01:02:03,750 | 01:02:09,690 | N�r dere ser p� ham, s� ikke se annet enn en sj�mann i egne farvann. | N�r dere ser p� ham, s� ikke se annet enn en sj�mann i egne farvann. |
483 | 01:02:12,467 | 01:02:15,362 | Vi reddet ham. | Vi reddet ham. |
484 | 01:02:16,138 | 01:02:20,867 | Jeg tror det er gode sjanser for at han vil redde v�rt ogs�. | Jeg tror det er gode sjanser for at han vil redde v�rt ogs�. |
485 | 01:02:21,976 | 01:02:27,123 | Det er jo absurd at han st�r her. Du kommer for krigsrett. | Det er jo absurd at han st�r her. Du kommer for krigsrett. |
486 | 01:02:27,189 | 01:02:32,336 | Da f�r jeg holde deg i live s� du kan vitne mot meg. | Da f�r jeg holde deg i live s� du kan vitne mot meg. |
487 | 01:02:35,407 | 01:02:37,926 | Kaptein. | Kaptein. |
488 | 01:02:53,174 | 01:02:57,278 | Styrmann, en tredjedels kraft forover. | Styrmann, en tredjedels kraft forover. |
489 | 01:02:57,346 | 01:03:00,782 | G� til kurs 160. Javel. | G� til kurs 160. Javel. |
490 | 01:03:19,075 | 01:03:22,762 | Rev til babord, peiling 110. | Rev til babord, peiling 110. |
491 | 01:03:23,413 | 01:03:29,311 | G� s� n�r revet som mulig uten � skrape av malingen. | G� s� n�r revet som mulig uten � skrape av malingen. |
492 | 01:03:31,045 | 01:03:33,356 | G� til kurs 152. | G� til kurs 152. |
493 | 01:04:02,201 | 01:04:08,057 | NK, g� langs bunnen. Sett vann under kj�len til 20 fot. | NK, g� langs bunnen. Sett vann under kj�len til 20 fot. |
494 | 01:04:08,957 | 01:04:11,142 | Javel, sjef. | Javel, sjef. |
495 | 01:04:13,420 | 01:04:16,272 | Rorgjenger, ned 15 grader. | Rorgjenger, ned 15 grader. |
496 | 01:04:39,571 | 01:04:41,589 | Her. | Her. |
497 | 01:04:43,700 | 01:04:46,678 | Lydsensorer. Stille. Ikke en lyd. | Lydsensorer. Stille. Ikke en lyd. |
498 | 01:04:47,622 | 01:04:52,143 | Stille p� alle poster. G� til stille gange. | Stille p� alle poster. G� til stille gange. |
499 | 01:06:14,708 | 01:06:19,521 | Her. Akustiske miner. | Her. Akustiske miner. |
500 | 01:06:20,879 | 01:06:25,275 | Hvordan kommer vi forbi dem? Det er en annen vei. | Hvordan kommer vi forbi dem? Det er en annen vei. |
501 | 01:06:28,095 | 01:06:29,697 | Her. | Her. |
502 | 01:06:31,265 | 01:06:35,828 | Han f�rer oss inn et sted som ender blindt. Se p� kartet. | Han f�rer oss inn et sted som ender blindt. Se p� kartet. |
503 | 01:06:35,894 | 01:06:39,081 | Kartet deres er feil. | Kartet deres er feil. |
504 | 01:06:40,649 | 01:06:43,836 | Det er en passasje der. | Det er en passasje der. |
505 | 01:06:47,364 | 01:06:50,426 | Hvor er passasjen? | Hvor er passasjen? |
506 | 01:07:01,711 | 01:07:04,272 | Til babord. | Til babord. |
507 | 01:07:05,549 | 01:07:08,736 | 070. | 070. |
508 | 01:07:10,888 | 01:07:14,992 | N�. Hardt babord til 070. | N�. Hardt babord til 070. |
509 | 01:07:48,883 | 01:07:52,612 | Ingen passasje � se. Vi kommer ikke gjennom. | Ingen passasje � se. Vi kommer ikke gjennom. |
510 | 01:07:52,679 | 01:07:54,822 | Vi treffer en vekk. | Vi treffer en vekk. |
511 | 01:07:54,889 | 01:07:58,951 | Vi m� sl� bakk. Vennligst behersk deg. | Vi m� sl� bakk. Vennligst behersk deg. |
512 | 01:08:14,617 | 01:08:16,803 | Vent. | Vent. |
513 | 01:08:20,623 | 01:08:23,559 | Det er en �pning. | Det er en �pning. |
514 | 01:08:52,571 | 01:08:56,258 | Gjennom flaskehalsen. �pent vann forut. | Gjennom flaskehalsen. �pent vann forut. |
515 | 01:09:17,095 | 01:09:20,407 | NK, hva er best? | NK, hva er best? |
516 | 01:09:20,474 | 01:09:24,536 | � ha rett eller ha livet i behold? | � ha rett eller ha livet i behold? |
517 | 01:09:24,604 | 01:09:27,874 | Javel. Avventer ordre. | Javel. Avventer ordre. |
518 | 01:09:29,025 | 01:09:32,045 | NK har kommandoen. | NK har kommandoen. |
519 | 01:09:47,334 | 01:09:51,271 | Vi rykker inn, befrir den russiske presidenten, | Vi rykker inn, befrir den russiske presidenten, |
520 | 01:09:51,339 | 01:09:55,485 | tar en dukkert, og blir plukket opp av en amerikansk ub�t. | tar en dukkert, og blir plukket opp av en amerikansk ub�t. |
521 | 01:09:55,550 | 01:09:59,071 | Barnemat. Lyder som rene landturen, sjef. | Barnemat. Lyder som rene landturen, sjef. |
522 | 01:09:59,137 | 01:10:02,699 | Hva gj�r vi med Martinelli? | Hva gj�r vi med Martinelli? |
523 | 01:10:02,766 | 01:10:07,037 | N�r vi er ferdige, og hvis jeg lever enn�, henter jeg ham. | N�r vi er ferdige, og hvis jeg lever enn�, henter jeg ham. |
524 | 01:10:10,357 | 01:10:14,252 | Vi havnet midt i et kupp, hva? | Vi havnet midt i et kupp, hva? |
525 | 01:10:16,279 | 01:10:20,216 | Aner ikke. Jeg vet ikke en dritt om politikk. | Aner ikke. Jeg vet ikke en dritt om politikk. |
526 | 01:10:21,576 | 01:10:24,054 | Kom, s� bader vi. | Kom, s� bader vi. |
527 | 01:11:52,124 | 01:11:55,186 | Rolig, kamerat. Rolig. | Rolig, kamerat. Rolig. |
528 | 01:11:59,632 | 01:12:02,610 | Hvem er dere? Redningsselskapet. | Hvem er dere? Redningsselskapet. |
529 | 01:12:02,677 | 01:12:05,529 | Hysj. Tre sp�kelser. | Hysj. Tre sp�kelser. |
530 | 01:12:08,516 | 01:12:13,329 | Hva vil dere her? Du vet mer enn oss. | Hva vil dere her? Du vet mer enn oss. |
531 | 01:12:13,396 | 01:12:19,168 | Vi kan f� presidenten din ut av knipa hvis vi kan f� tak i ham. | Vi kan f� presidenten din ut av knipa hvis vi kan f� tak i ham. |
532 | 01:12:19,235 | 01:12:24,298 | Om f� timer t�rner v�r og din marine sammen, og det blir stygt. | Om f� timer t�rner v�r og din marine sammen, og det blir stygt. |
533 | 01:12:26,116 | 01:12:32,180 | Vi er bare to tufser ute i kulda. Alt st�r og faller med oss. | Vi er bare to tufser ute i kulda. Alt st�r og faller med oss. |
534 | 01:12:37,086 | 01:12:40,523 | Jeg kan f� dere inn til ham. | Jeg kan f� dere inn til ham. |
535 | 01:12:44,093 | 01:12:46,112 | Lapp ham sammen. | Lapp ham sammen. |
536 | 01:13:15,540 | 01:13:19,394 | Minister, fl�ten avventer dine ordrer. | Minister, fl�ten avventer dine ordrer. |
537 | 01:14:03,046 | 01:14:05,315 | Der inne. | Der inne. |
538 | 01:14:26,278 | 01:14:28,922 | Varsko her! | Varsko her! |
539 | 01:14:36,120 | 01:14:38,180 | F� ham opp! | F� ham opp! |
540 | 01:14:46,797 | 01:14:50,275 | Frem med hendene. Hendene. | Frem med hendene. Hendene. |
541 | 01:14:56,641 | 01:14:59,285 | Stille. Er han amerikaner? | Stille. Er han amerikaner? |
542 | 01:14:59,351 | 01:15:02,246 | Jeg liker det heller ikke noe s�rlig. | Jeg liker det heller ikke noe s�rlig. |
543 | 01:15:07,318 | 01:15:10,254 | En s�ret! | En s�ret! |
544 | 01:15:10,321 | 01:15:12,965 | En s�ret! Dekk meg. | En s�ret! Dekk meg. |
545 | 01:15:25,002 | 01:15:28,272 | Klar bane! F�lg meg, f�lg meg. | Klar bane! F�lg meg, f�lg meg. |
546 | 01:15:32,217 | 01:15:34,653 | Kom igjen! Ut. | Kom igjen! Ut. |
547 | 01:15:36,305 | 01:15:39,033 | Vent her. Hall! | Vent her. Hall! |
548 | 01:15:59,578 | 01:16:02,264 | Ut p� avsatsen, president. | Ut p� avsatsen, president. |
549 | 01:16:17,846 | 01:16:20,074 | Av sted. | Av sted. |
550 | 01:16:38,866 | 01:16:43,596 | Gi meg et v�pen, soldat. Vi m� vekk. | Gi meg et v�pen, soldat. Vi m� vekk. |
551 | 01:16:46,583 | 01:16:48,393 | Faen ta dere. | Faen ta dere. |
552 | 01:17:06,394 | 01:17:08,079 | L�p! | L�p! |
553 | 01:17:13,985 | 01:17:15,962 | Kom igjen. Nei! | Kom igjen. Nei! |
554 | 01:17:16,029 | 01:17:19,215 | For faen, Hall. Kom igjen! | For faen, Hall. Kom igjen! |
555 | 01:17:22,952 | 01:17:25,930 | Billy, han er d�d. | Billy, han er d�d. |
556 | 01:17:31,877 | 01:17:35,147 | De kommer. Vi m� sv�mme. Kom! | De kommer. Vi m� sv�mme. Kom! |
557 | 01:17:45,683 | 01:17:50,204 | Dere skal hente fire amerikanere og en sivil russer. | Dere skal hente fire amerikanere og en sivil russer. |
558 | 01:17:50,270 | 01:17:54,708 | Dette er ikke noe man kan trene. Mottatt. | Dette er ikke noe man kan trene. Mottatt. |
559 | 01:17:54,775 | 01:17:56,209 | Av sted. | Av sted. |
560 | 01:18:03,951 | 01:18:07,220 | Systemsjekk. Klar til frakobling. | Systemsjekk. Klar til frakobling. |
561 | 01:18:07,288 | 01:18:10,224 | Mystic, dere overtar. | Mystic, dere overtar. |
562 | 01:18:49,705 | 01:18:51,181 | Dukk! | Dukk! |
563 | 01:19:00,507 | 01:19:02,901 | Han er truffet. | Han er truffet. |
564 | 01:19:30,913 | 01:19:32,806 | Vi stikker! | Vi stikker! |
565 | 01:20:04,070 | 01:20:07,048 | Fortsett! | Fortsett! |
566 | 01:20:09,116 | 01:20:11,594 | Kom igjen, fort! | Kom igjen, fort! |
567 | 01:20:36,936 | 01:20:39,872 | Hvor faen er den? | Hvor faen er den? |
568 | 01:20:46,361 | 01:20:49,381 | Der! Okay, president ... | Der! Okay, president ... |
569 | 01:21:12,679 | 01:21:15,156 | Kom an, Johnstone! | Kom an, Johnstone! |
570 | 01:21:17,225 | 01:21:19,703 | Pust dypt inn. | Pust dypt inn. |
571 | 01:22:09,069 | 01:22:13,048 | Det tar for lang tid. De kommer faen ikke. | Det tar for lang tid. De kommer faen ikke. |
572 | 01:22:19,829 | 01:22:21,473 | Ta ham! | Ta ham! |
573 | 01:22:22,999 | 01:22:25,018 | Jeg har ham! | Jeg har ham! |
574 | 01:22:27,545 | 01:22:30,565 | Hvor er resten? | Hvor er resten? |
575 | 01:22:32,758 | 01:22:35,319 | Steng luken. Vi m� dra. | Steng luken. Vi m� dra. |
576 | 01:22:36,720 | 01:22:38,864 | Du stenger den. | Du stenger den. |
577 | 01:23:08,795 | 01:23:11,773 | Amerikanerne slapp unna. | Amerikanerne slapp unna. |
578 | 01:23:11,840 | 01:23:14,901 | Og presidenten? De tok ham med. | Og presidenten? De tok ham med. |
579 | 01:23:14,967 | 01:23:19,113 | Hvis han lever, er han i ub�ten deres. | Hvis han lever, er han i ub�ten deres. |
580 | 01:23:23,809 | 01:23:28,497 | Steng hele fjorden! Senk ub�ten f�r den slipper unna. | Steng hele fjorden! Senk ub�ten f�r den slipper unna. |
581 | 01:23:29,732 | 01:23:33,043 | Jeg h�rer kraftig skruest�y. | Jeg h�rer kraftig skruest�y. |
582 | 01:23:33,110 | 01:23:37,965 | Kommer den herfra? Nei, fra overflaten. | Kommer den herfra? Nei, fra overflaten. |
583 | 01:23:42,286 | 01:23:44,221 | Et krigsskip. | Et krigsskip. |
584 | 01:24:01,220 | 01:24:04,782 | Det er Jevtusjenko, en destroyer. | Det er Jevtusjenko, en destroyer. |
585 | 01:24:04,850 | 01:24:08,829 | Jeg har utdannet mennene selv. De feiler ikke. | Jeg har utdannet mennene selv. De feiler ikke. |
586 | 01:24:10,814 | 01:24:13,417 | Trykket stiger fort. | Trykket stiger fort. |
587 | 01:24:16,528 | 01:24:20,090 | Jo dypere vi g�r, jo flere lekkasjer f�r vi. | Jo dypere vi g�r, jo flere lekkasjer f�r vi. |
588 | 01:24:20,156 | 01:24:25,303 | Jeg har fanget signalet. G� p� kurs 031 mot Arkansas. | Jeg har fanget signalet. G� p� kurs 031 mot Arkansas. |
589 | 01:24:25,370 | 01:24:28,222 | Kom igjen. Hold signalet. | Kom igjen. Hold signalet. |
590 | 01:24:28,289 | 01:24:31,642 | Dybde 170. Vender. | Dybde 170. Vender. |
591 | 01:24:37,591 | 01:24:41,487 | Det er melding om kontakt ved sensorene. | Det er melding om kontakt ved sensorene. |
592 | 01:24:41,552 | 01:24:45,406 | Det er den. Avfyr rakettene mot oppgitt posisjon. | Det er den. Avfyr rakettene mot oppgitt posisjon. |
593 | 01:24:56,067 | 01:24:58,461 | Vi er nesten hjemme. | Vi er nesten hjemme. |
594 | 01:24:58,529 | 01:25:03,133 | Mystic, vi kan se dere. Jamen et herlig syn. | Mystic, vi kan se dere. Jamen et herlig syn. |
595 | 01:25:07,662 | 01:25:11,224 | Mystic, slusen er klar. | Mystic, slusen er klar. |
596 | 01:25:21,259 | 01:25:24,696 | Da er vi der! T�m slusen. | Da er vi der! T�m slusen. |
597 | 01:25:27,140 | 01:25:30,660 | Fort! Ut! | Fort! Ut! |
598 | 01:25:38,192 | 01:25:43,423 | Rakettnedslag n�r. Sl� alarm. Full kraft forover. | Rakettnedslag n�r. Sl� alarm. Full kraft forover. |
599 | 01:25:46,117 | 01:25:48,302 | Fortsett, fortsett! | Fortsett, fortsett! |
600 | 01:25:48,368 | 01:25:52,014 | Gj�r klar til behandling. Pasienten har skudds�r. | Gj�r klar til behandling. Pasienten har skudds�r. |
601 | 01:25:52,080 | 01:25:55,642 | Ti sekunder siden nedslag. Mystic er ikke fort�yd. | Ti sekunder siden nedslag. Mystic er ikke fort�yd. |
602 | 01:25:55,710 | 01:25:58,938 | Dump den! Vi dumper Mystic. | Dump den! Vi dumper Mystic. |
603 | 01:25:59,005 | 01:26:01,315 | 15 sekunder siden nedslag. | 15 sekunder siden nedslag. |
604 | 01:26:03,134 | 01:26:04,861 | Stengt! | Stengt! |
605 | 01:26:07,055 | 01:26:11,576 | 20 sekunder siden rakettnedslag! Gj�r klar til treff. | 20 sekunder siden rakettnedslag! Gj�r klar til treff. |
606 | 01:26:25,865 | 01:26:28,676 | Hold b�ten st�dig. | Hold b�ten st�dig. |
607 | 01:26:52,099 | 01:26:56,745 | Hardt babord. Kurs 010. Hardt babord. Javel. | Hardt babord. Kurs 010. Hardt babord. Javel. |
608 | 01:27:16,498 | 01:27:18,975 | Vi har en lekkasje! | Vi har en lekkasje! |
609 | 01:27:31,638 | 01:27:36,201 | Park, er du okay? Opp med deg. Det gikk bra. | Park, er du okay? Opp med deg. Det gikk bra. |
610 | 01:27:36,267 | 01:27:40,037 | Hvor er destroyeren? Nedslagslyden skjuler den. | Hvor er destroyeren? Nedslagslyden skjuler den. |
611 | 01:27:40,104 | 01:27:43,916 | Og den kan ikke h�re oss. La oss smette ut. | Og den kan ikke h�re oss. La oss smette ut. |
612 | 01:27:43,984 | 01:27:47,796 | En tredjedels kraft forover. Skademelding. | En tredjedels kraft forover. Skademelding. |
613 | 01:27:47,863 | 01:27:53,510 | Brann i str�mtavlen og lekkasje i torpedorommet. Vi tar inn vann. | Brann i str�mtavlen og lekkasje i torpedorommet. Vi tar inn vann. |
614 | 01:27:59,582 | 01:28:04,145 | Vi har kontakt peiling 221. | Vi har kontakt peiling 221. |
615 | 01:28:04,211 | 01:28:08,149 | De ligger h�yt. Full kraft forover. Senk ub�ten! | De ligger h�yt. Full kraft forover. Senk ub�ten! |
616 | 01:28:20,811 | 01:28:23,330 | Her kommer de. | Her kommer de. |
617 | 01:28:24,023 | 01:28:26,751 | Gj�r klar til hurtig dykk. | Gj�r klar til hurtig dykk. |
618 | 01:28:33,491 | 01:28:35,968 | Torpedoer i vannet! | Torpedoer i vannet! |
619 | 01:28:36,035 | 01:28:40,348 | Send ut b�yer. Dykk. Ned 60 grader. Javel, sjef. | Send ut b�yer. Dykk. Ned 60 grader. Javel, sjef. |
620 | 01:28:44,919 | 01:28:49,106 | Dybde under kj�len: 795. 795. Takk. | Dybde under kj�len: 795. 795. Takk. |
621 | 01:28:49,173 | 01:28:54,904 | Kontakt: en destroyer. Jevtusjenko peiling 021. | Kontakt: en destroyer. Jevtusjenko peiling 021. |
622 | 01:28:54,971 | 01:28:59,909 | Klar til � avfyre torpedo 1. Peiling 021. | Klar til � avfyre torpedo 1. Peiling 021. |
623 | 01:28:59,976 | 01:29:01,744 | Javel, sjef. | Javel, sjef. |
624 | 01:29:03,270 | 01:29:07,540 | Skuddvinkel klar. V�pen klart. | Skuddvinkel klar. V�pen klart. |
625 | 01:29:09,860 | 01:29:13,172 | Ikke skyt. Javel. | Ikke skyt. Javel. |
626 | 01:29:17,493 | 01:29:23,099 | Der kommer en til. Peiling 355. Maskinen g�r varm! | Der kommer en til. Peiling 355. Maskinen g�r varm! |
627 | 01:29:23,164 | 01:29:26,559 | Skal vi besvare ilden? Ilden i bero. | Skal vi besvare ilden? Ilden i bero. |
628 | 01:29:26,626 | 01:29:29,562 | Dybde under kj�len? 150 fot. | Dybde under kj�len? 150 fot. |
629 | 01:29:29,629 | 01:29:32,023 | Tilbake til nulltrim. | Tilbake til nulltrim. |
630 | 01:29:32,090 | 01:29:36,361 | Kommand�r, er bunnen myk? Ja, mudder. | Kommand�r, er bunnen myk? Ja, mudder. |
631 | 01:29:37,805 | 01:29:40,574 | Kj�r oss fort ned. | Kj�r oss fort ned. |
632 | 01:29:49,107 | 01:29:53,712 | Vi ligger p� bunnen som en flyndre. 100 fot. | Vi ligger p� bunnen som en flyndre. 100 fot. |
633 | 01:29:53,778 | 01:29:56,047 | 75. | 75. |
634 | 01:29:56,114 | 01:29:58,967 | 50 fot. Klar til kollisjon. | 50 fot. Klar til kollisjon. |
635 | 01:29:59,034 | 01:30:02,095 | 25 fot. 15 fot! | 25 fot. 15 fot! |
636 | 01:30:02,163 | 01:30:04,390 | 5 fot! Hold fast! | 5 fot! Hold fast! |
637 | 01:30:17,135 | 01:30:23,658 | Faen. Vis det p� skjermen. De fanger opp eksplosjoner ved Poljarnyj. | Faen. Vis det p� skjermen. De fanger opp eksplosjoner ved Poljarnyj. |
638 | 01:30:23,725 | 01:30:26,369 | Er den senket? | Er den senket? |
639 | 01:30:28,020 | 01:30:30,664 | Er den senket?! Vi vet ikke. | Er den senket?! Vi vet ikke. |
640 | 01:30:30,732 | 01:30:36,838 | Faen! Gj�r skipene klare til kamp. Vi g�r til beredskapsniv� 1. | Faen! Gj�r skipene klare til kamp. Vi g�r til beredskapsniv� 1. |
641 | 01:30:36,905 | 01:30:41,009 | Presidenten m� kontakte v�re NATO-allierte og forklare | Presidenten m� kontakte v�re NATO-allierte og forklare |
642 | 01:30:41,076 | 01:30:44,137 | hvorfor Zakarin d�de i hendene p� oss. | hvorfor Zakarin d�de i hendene p� oss. |
643 | 01:30:44,204 | 01:30:48,767 | Vet du hva du har gjort? Om Durov ikke hadde Russland bak seg f�r, | Vet du hva du har gjort? Om Durov ikke hadde Russland bak seg f�r, |
644 | 01:30:48,833 | 01:30:52,562 | s� har han det faen meg n�! | s� har han det faen meg n�! |
645 | 01:30:52,628 | 01:30:58,025 | Hele verden tror vi har bortf�rt og drept Russlands president. | Hele verden tror vi har bortf�rt og drept Russlands president. |
646 | 01:30:58,843 | 01:31:03,490 | Ikke nok med at du har utl�st en krig i dag. | Ikke nok med at du har utl�st en krig i dag. |
647 | 01:31:03,556 | 01:31:05,992 | Du har tapt den ogs�. | Du har tapt den ogs�. |
648 | 01:31:33,752 | 01:31:39,566 | USAS FL�TESTYRKE NORDATLANTEREN | USAS FL�TESTYRKE NORDATLANTEREN |
649 | 01:31:48,642 | 01:31:52,579 | V�re skip har snart amerikanerne i sikte. | V�re skip har snart amerikanerne i sikte. |
650 | 01:31:52,647 | 01:31:57,919 | Fint. Gi ordre til angrep. Javel. | Fint. Gi ordre til angrep. Javel. |
651 | 01:32:11,749 | 01:32:16,353 | NORDFL�TEN, RUSSLAND | NORDFL�TEN, RUSSLAND |
652 | 01:32:17,795 | 01:32:21,274 | Hva faen er det? Den russiske marinen g�r ut. | Hva faen er det? Den russiske marinen g�r ut. |
653 | 01:32:21,342 | 01:32:26,739 | De reagerer p� v�r forflytning. Vi leder dem inn i kampen. | De reagerer p� v�r forflytning. Vi leder dem inn i kampen. |
654 | 01:33:03,841 | 01:33:07,862 | Vi har fanget amerikaneren. Avventer ordre. | Vi har fanget amerikaneren. Avventer ordre. |
655 | 01:33:07,929 | 01:33:09,947 | Henrett ham. | Henrett ham. |
656 | 01:33:23,945 | 01:33:28,424 | Du kom tilbake. Ja, jeg trengte litt trim. | Du kom tilbake. Ja, jeg trengte litt trim. |
657 | 01:33:33,997 | 01:33:37,183 | Du var flink. Veldig flink. | Du var flink. Veldig flink. |
658 | 01:33:38,418 | 01:33:41,729 | Skal vi stikke, eller? Opp med deg. | Skal vi stikke, eller? Opp med deg. |
659 | 01:34:12,118 | 01:34:16,723 | Destroyeren fjerner seg, sjef. Takk. Sjekk at alt utstyr virker. | Destroyeren fjerner seg, sjef. Takk. Sjekk at alt utstyr virker. |
660 | 01:34:17,498 | 01:34:21,811 | Sonaren virker enn�. NK, overta kommandoen. | Sonaren virker enn�. NK, overta kommandoen. |
661 | 01:34:21,878 | 01:34:23,479 | Javel. | Javel. |
662 | 01:34:36,809 | 01:34:38,995 | President. | President. |
663 | 01:34:47,070 | 01:34:50,882 | Kaptein Andropov sier jeg kan stole p� deg. | Kaptein Andropov sier jeg kan stole p� deg. |
664 | 01:34:57,329 | 01:35:00,307 | Jeg m� snakke med mine generaler. | Jeg m� snakke med mine generaler. |
665 | 01:35:00,374 | 01:35:05,228 | De f�r stoppet Durov. Jeg forst�r. | De f�r stoppet Durov. Jeg forst�r. |
666 | 01:35:05,296 | 01:35:10,985 | Men g�r vi opp til radiodybde, vil du ikke overleve. | Men g�r vi opp til radiodybde, vil du ikke overleve. |
667 | 01:35:17,724 | 01:35:19,659 | Skademelding. | Skademelding. |
668 | 01:35:19,726 | 01:35:24,164 | Vi tar fortsatt inn vann. Hvordan er torpedorommet? | Vi tar fortsatt inn vann. Hvordan er torpedorommet? |
669 | 01:35:24,231 | 01:35:27,167 | D�rlig. S� g� ned dit. | D�rlig. S� g� ned dit. |
670 | 01:35:29,361 | 01:35:34,174 | F� situasjonsrapport. Luken til r�r 1 er i klem. | F� situasjonsrapport. Luken til r�r 1 er i klem. |
671 | 01:35:34,241 | 01:35:37,427 | Faen ogs�. Okay, bli med. | Faen ogs�. Okay, bli med. |
672 | 01:35:38,829 | 01:35:44,685 | Vannet st�r to fot over bunnplatene. Torpedor�r 1 er skadet. | Vannet st�r to fot over bunnplatene. Torpedor�r 1 er skadet. |
673 | 01:35:44,751 | 01:35:47,396 | Gj�r klar r�r 2. Javel. | Gj�r klar r�r 2. Javel. |
674 | 01:35:47,462 | 01:35:49,940 | Lad torpedor�r 2! | Lad torpedor�r 2! |
675 | 01:35:57,263 | 01:36:00,324 | Mann i vannet! | Mann i vannet! |
676 | 01:36:02,311 | 01:36:03,704 | Kom igjen! | Kom igjen! |
677 | 01:36:09,610 | 01:36:11,503 | Kaptein. | Kaptein. |
678 | 01:36:16,574 | 01:36:20,469 | Destroyer snur og n�rmer seg. Avstand? | Destroyer snur og n�rmer seg. Avstand? |
679 | 01:36:20,536 | 01:36:24,056 | Den n�rmer seg fort. 500 meter. | Den n�rmer seg fort. 500 meter. |
680 | 01:36:40,723 | 01:36:42,616 | Kom igjen! | Kom igjen! |
681 | 01:36:50,107 | 01:36:52,251 | Kaplan! Er du okay? | Kaplan! Er du okay? |
682 | 01:36:58,032 | 01:37:00,885 | R�r 2 er skadet. | R�r 2 er skadet. |
683 | 01:37:00,952 | 01:37:05,639 | Virker noen av r�rene? Nei, alle er ute av drift. | Virker noen av r�rene? Nei, alle er ute av drift. |
684 | 01:37:13,965 | 01:37:16,150 | Sjef. | Sjef. |
685 | 01:37:16,217 | 01:37:19,070 | De har m�lfatning p� oss. | De har m�lfatning p� oss. |
686 | 01:37:26,519 | 01:37:29,830 | Vi er rene skyteskiven. | Vi er rene skyteskiven. |
687 | 01:37:34,485 | 01:37:39,548 | Du l�rte opp mennene ombord? Ja, hver eneste. | Du l�rte opp mennene ombord? Ja, hver eneste. |
688 | 01:37:40,532 | 01:37:44,094 | S� du kjenner dem? Veldig godt. | S� du kjenner dem? Veldig godt. |
689 | 01:37:44,744 | 01:37:47,806 | Er de lojale mot deg? | Er de lojale mot deg? |
690 | 01:37:49,500 | 01:37:51,602 | Selvf�lgelig. | Selvf�lgelig. |
691 | 01:37:53,170 | 01:37:55,272 | F� se. | F� se. |
692 | 01:39:00,362 | 01:39:03,131 | Dette er kaptein Andropov. | Dette er kaptein Andropov. |
693 | 01:39:03,198 | 01:39:08,386 | Jeg er ombord p� USAs ub�t USS Arkansas | Jeg er ombord p� USAs ub�t USS Arkansas |
694 | 01:39:08,452 | 01:39:11,638 | av egen vilje. | av egen vilje. |
695 | 01:39:11,705 | 01:39:14,016 | Ild opph�r. | Ild opph�r. |
696 | 01:40:07,512 | 01:40:12,450 | Arkansas overlevde angrepet. De kom opp ved Jevtusjenko. | Arkansas overlevde angrepet. De kom opp ved Jevtusjenko. |
697 | 01:40:12,516 | 01:40:15,786 | Hva faen gj�r ub�tsjefen? | Hva faen gj�r ub�tsjefen? |
698 | 01:40:21,609 | 01:40:24,003 | Avfyr missil 1 mot ub�ten. | Avfyr missil 1 mot ub�ten. |
699 | 01:40:25,070 | 01:40:28,465 | Avfyr missil 1 mot ub�ten! | Avfyr missil 1 mot ub�ten! |
700 | 01:40:41,128 | 01:40:43,188 | Avfyr det. | Avfyr det. |
701 | 01:40:48,010 | 01:40:53,657 | Han er ikke kommandant lenger. Avfyr det. | Han er ikke kommandant lenger. Avfyr det. |
702 | 01:41:00,813 | 01:41:04,751 | Arkansas sender direkte til Jevtusjenko. | Arkansas sender direkte til Jevtusjenko. |
703 | 01:41:04,818 | 01:41:07,588 | Her er deres president. | Her er deres president. |
704 | 01:41:07,655 | 01:41:11,258 | Jeg snakker til dere med full myndighet. | Jeg snakker til dere med full myndighet. |
705 | 01:41:11,325 | 01:41:16,555 | Enhver fiendtlig handling mot den amerikanske b�ten | Enhver fiendtlig handling mot den amerikanske b�ten |
706 | 01:41:16,622 | 01:41:19,600 | er landsforr�deri. | er landsforr�deri. |
707 | 01:41:19,666 | 01:41:23,227 | Han lever. Varsle de russiske generalene. | Han lever. Varsle de russiske generalene. |
708 | 01:41:23,294 | 01:41:25,563 | F� det ned p� en lydfil. | F� det ned p� en lydfil. |
709 | 01:41:28,508 | 01:41:34,405 | Minister Durov, mannskapet vil ikke beskyte den amerikanske ub�ten. | Minister Durov, mannskapet vil ikke beskyte den amerikanske ub�ten. |
710 | 01:41:34,473 | 01:41:37,076 | Da gj�r jeg det selv. | Da gj�r jeg det selv. |
711 | 01:41:37,142 | 01:41:40,746 | Gj�r klar KH35-missilene. Javel. | Gj�r klar KH35-missilene. Javel. |
712 | 01:41:50,113 | 01:41:56,511 | De kj�rer ut KH35-missiler. Rettet mot fl�testyrken? | De kj�rer ut KH35-missiler. Rettet mot fl�testyrken? |
713 | 01:42:04,669 | 01:42:09,232 | Rettet mot Arkansas. Hils Glass at russerne trakk f�rst. | Rettet mot Arkansas. Hils Glass at russerne trakk f�rst. |
714 | 01:42:09,299 | 01:42:11,984 | Han har tillatelse til � skyte. | Han har tillatelse til � skyte. |
715 | 01:42:12,051 | 01:42:18,199 | Det vil aktivere sensorer i Russland og utl�se et atomv�penangrep. | Det vil aktivere sensorer i Russland og utl�se et atomv�penangrep. |
716 | 01:42:18,266 | 01:42:22,453 | Synker b�ten med presidenten ombord, er resultatet det samme. | Synker b�ten med presidenten ombord, er resultatet det samme. |
717 | 01:42:22,519 | 01:42:27,499 | Sjef, melding fra Washington. Setter over til kontrollrommet. | Sjef, melding fra Washington. Setter over til kontrollrommet. |
718 | 01:42:28,443 | 01:42:31,754 | Kommand�rkaptein Glass. Admiral Fisk her. | Kommand�rkaptein Glass. Admiral Fisk her. |
719 | 01:42:31,821 | 01:42:36,884 | Beskytt Arkansas og mannskapet. Admiral, fortell meg en ting. | Beskytt Arkansas og mannskapet. Admiral, fortell meg en ting. |
720 | 01:42:36,951 | 01:42:40,972 | Er vi i krig? Russiske missiler avfyringsklare. | Er vi i krig? Russiske missiler avfyringsklare. |
721 | 01:42:43,166 | 01:42:46,811 | Hvis vi skyter f�rst over vann, ser hele verden oss. | Hvis vi skyter f�rst over vann, ser hele verden oss. |
722 | 01:42:46,877 | 01:42:52,482 | Kommand�rkaptein Glass, det er forsvarssjef Charles Donnegan. | Kommand�rkaptein Glass, det er forsvarssjef Charles Donnegan. |
723 | 01:42:52,550 | 01:42:55,903 | Motstanderen er gal. | Motstanderen er gal. |
724 | 01:42:55,970 | 01:42:59,824 | Jeg har gitt tillatelse til � skyte! | Jeg har gitt tillatelse til � skyte! |
725 | 01:43:02,644 | 01:43:06,622 | Vi har fortsatt Tomahawk-missilene. | Vi har fortsatt Tomahawk-missilene. |
726 | 01:43:09,775 | 01:43:13,503 | Klart skip. Klart skip, javel. | Klart skip. Klart skip, javel. |
727 | 01:43:15,989 | 01:43:20,385 | Vi gj�r klar til avfyring. 30 sekunder. | Vi gj�r klar til avfyring. 30 sekunder. |
728 | 01:43:28,919 | 01:43:34,107 | Klargj�r missil 1 og 2. Koordinatdata 3-C-24. | Klargj�r missil 1 og 2. Koordinatdata 3-C-24. |
729 | 01:43:53,026 | 01:43:58,131 | Den amerikanske ub�ten har �pnet missilr�rene sine. | Den amerikanske ub�ten har �pnet missilr�rene sine. |
730 | 01:44:08,208 | 01:44:11,520 | Tomahawk 1 og 2 klar til avfyring. | Tomahawk 1 og 2 klar til avfyring. |
731 | 01:44:22,472 | 01:44:25,075 | Sjef. | Sjef. |
732 | 01:44:25,142 | 01:44:29,496 | Har du noen gang m�ttet ta en s�nn avgj�relse? | Har du noen gang m�ttet ta en s�nn avgj�relse? |
733 | 01:44:29,563 | 01:44:32,082 | Nei. | Nei. |
734 | 01:44:32,148 | 01:44:35,543 | Durov vil skyte p� deg. | Durov vil skyte p� deg. |
735 | 01:44:37,028 | 01:44:39,755 | Nei, president. | Nei, president. |
736 | 01:44:39,822 | 01:44:42,717 | Han vil skyte p� deg. | Han vil skyte p� deg. |
737 | 01:44:55,212 | 01:44:59,442 | Missilene er avfyringsklare. Fyr! | Missilene er avfyringsklare. Fyr! |
738 | 01:45:07,516 | 01:45:11,787 | Missiler avfyrt fra Poljarnyj. Hva faen gj�r han ...? | Missiler avfyrt fra Poljarnyj. Hva faen gj�r han ...? |
739 | 01:45:11,855 | 01:45:14,833 | Varsling, 30 sekunder. | Varsling, 30 sekunder. |
740 | 01:45:24,533 | 01:45:29,680 | Anslag om 15 sekunder, sjef. Vi har m�lfatning p� missilene. | Anslag om 15 sekunder, sjef. Vi har m�lfatning p� missilene. |
741 | 01:45:29,747 | 01:45:33,100 | Vi er klare til motangrep. | Vi er klare til motangrep. |
742 | 01:45:35,670 | 01:45:38,689 | Avsikre. Sikringer av! | Avsikre. Sikringer av! |
743 | 01:45:43,970 | 01:45:47,531 | Fem sekunder. Vi m� avfyre missilene n�! | Fem sekunder. Vi m� avfyre missilene n�! |
744 | 01:45:47,598 | 01:45:50,076 | Sjef ... Tre sekunder. | Sjef ... Tre sekunder. |
745 | 01:45:53,562 | 01:45:56,499 | For sent til motangrep. Anslag! | For sent til motangrep. Anslag! |
746 | 01:46:30,807 | 01:46:32,867 | Hva skjedde? | Hva skjedde? |
747 | 01:47:16,728 | 01:47:19,080 | Russland er truffet. | Russland er truffet. |
748 | 01:47:19,147 | 01:47:21,499 | Hvem skj�t? Ikke vi. | Hvem skj�t? Ikke vi. |
749 | 01:47:37,290 | 01:47:41,186 | Poljarnyj kommandosenter er tilintetgjort. | Poljarnyj kommandosenter er tilintetgjort. |
750 | 01:47:41,253 | 01:47:44,397 | Av missiler fra Jevtusjenko. | Av missiler fra Jevtusjenko. |
751 | 01:47:45,423 | 01:47:47,525 | Flott gjort. | Flott gjort. |
752 | 01:47:50,219 | 01:47:53,489 | Sjef. NK. | Sjef. NK. |
753 | 01:47:54,807 | 01:47:58,118 | Det var n�re p�. Flott. | Det var n�re p�. Flott. |
754 | 01:48:16,662 | 01:48:18,514 | Takk. | Takk. |
755 | 01:48:18,581 | 01:48:22,559 | Hvordan visste du det? Jeg visste det ikke. | Hvordan visste du det? Jeg visste det ikke. |
756 | 01:48:23,795 | 01:48:26,189 | Jeg h�pet p� det. | Jeg h�pet p� det. |
757 | 01:48:29,967 | 01:48:34,488 | Den russiske fl�ten trekker unna. Jayne, hva h�rer du? | Den russiske fl�ten trekker unna. Jayne, hva h�rer du? |
758 | 01:48:34,555 | 01:48:38,409 | De russiske skipene adlyder Zakarin p� Arkansas. | De russiske skipene adlyder Zakarin p� Arkansas. |
759 | 01:48:38,475 | 01:48:42,538 | Han har gitt flyv�penet ordre om � sikre Poljarnyj. | Han har gitt flyv�penet ordre om � sikre Poljarnyj. |
760 | 01:49:26,482 | 01:49:30,169 | Kaptein. Kaptein. | Kaptein. Kaptein. |
761 | 01:49:32,613 | 01:49:37,259 | Jeg m� tilbake p� jobb. Jeg ogs�. | Jeg m� tilbake p� jobb. Jeg ogs�. |
762 | 01:49:38,409 | 01:49:43,222 | Jeg kan ikke tenke meg noen annen ub�tsjef som ville klart dette. | Jeg kan ikke tenke meg noen annen ub�tsjef som ville klart dette. |
763 | 01:49:43,289 | 01:49:48,603 | Hverken p� min eller din side. Jeg kan. Jeg ser p� ham. | Hverken p� min eller din side. Jeg kan. Jeg ser p� ham. |
764 | 01:50:42,640 | 01:50:46,494 | Hvordan g�r det med soldaten? Han klarer seg. | Hvordan g�r det med soldaten? Han klarer seg. |
765 | 01:50:46,561 | 01:50:49,914 | Joe Glass. Bill Beaman. | Joe Glass. Bill Beaman. |
766 | 01:50:49,981 | 01:50:52,875 | Villmannen som befridde Zakarin. | Villmannen som befridde Zakarin. |
767 | 01:50:52,942 | 01:50:56,004 | G�rningen som krysset et minefelt. | G�rningen som krysset et minefelt. |
768 | 01:50:56,070 | 01:50:58,589 | Det blir en lang sj�forklaring. | Det blir en lang sj�forklaring. |
769 | 01:50:58,656 | 01:51:03,761 | En faen s� god historie, som vi aldri kan fortelle barnebarna. | En faen s� god historie, som vi aldri kan fortelle barnebarna. |
770 | 01:51:04,745 | 01:51:08,473 | Litt frisk luft til f�r vi dykker. | Litt frisk luft til f�r vi dykker. |
771 | 01:51:08,541 | 01:51:12,812 | Du vet aldri hvordan det ser ut n�r du kommer opp igjen. | Du vet aldri hvordan det ser ut n�r du kommer opp igjen. |
772 | 01:51:12,879 | 01:51:15,857 | Det kunne g�tt galt. | Det kunne g�tt galt. |
773 | 01:51:15,924 | 01:51:19,610 | I stedet er det bare en fin ettermiddag. | I stedet er det bare en fin ettermiddag. |
774 | 01:51:19,677 | 01:51:22,947 | Skal vi komme oss avg�rde? | Skal vi komme oss avg�rde? |
775 | 01:51:23,013 | 01:51:28,118 | Har du v�rt p� en angrepsub�t f�r? Ikke faen. Jeg f�r klaustrofobi. | Har du v�rt p� en angrepsub�t f�r? Ikke faen. Jeg f�r klaustrofobi. |
776 | 01:51:28,185 | 01:51:32,414 | Det g�r sikkert bra, bare du ikke hopper ut denne gangen. | Det g�r sikkert bra, bare du ikke hopper ut denne gangen. |