This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:12,000 | দেশী-বিদেশী মুভির বাংলা সাবটাইটেল পেতে ভিজিট করুন আমাদের সাইটে ➡ www.bsubtune.xyz | দেশী-বিদেশী মুভির বাংলা সাবটাইটেল পেতে ভিজিট করুন আমাদের সাইটে ➡ www.bsubtune.xyz |
2 | 00:00:13,000 | 00:00:30,000 | ~হোটেল ডেল লুনা~ এপিসোড- ৩ | ~হোটেল ডেল লুনা~ এপিসোড- ৩ |
3 | 00:00:31,000 | 00:00:49,000 | অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ এফ জে নয়ন | অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ এফ জে নয়ন |
4 | 00:00:49,174 | 00:00:50,509 | তুমি কি বেঁচে আছো? | তুমি কি বেঁচে আছো? |
5 | 00:00:51,343 | 00:00:52,469 | নাকি মরে গেছো? | নাকি মরে গেছো? |
6 | 00:00:54,263 | 00:00:55,430 | আমি শুধু.. | আমি শুধু.. |
7 | 00:00:58,058 | 00:00:59,101 | এখানে আছি। | এখানে আছি। |
8 | 00:01:01,228 | 00:01:03,480 | আমি না কখনো জীবিত ছিলাম | আমি না কখনো জীবিত ছিলাম |
9 | 00:01:04,940 | 00:01:07,109 | না কখনো মরেছি। | না কখনো মরেছি। |
10 | 00:01:08,277 | 00:01:09,319 | আমি শুধু আটকে গেছি। | আমি শুধু আটকে গেছি। |
11 | 00:01:10,612 | 00:01:12,656 | আমি টাইম জোনে আটকে গেছি। | আমি টাইম জোনে আটকে গেছি। |
12 | 00:01:15,033 | 00:01:16,243 | যা কখনো ফিরে আসবে না। | যা কখনো ফিরে আসবে না। |
13 | 00:01:35,137 | 00:01:36,138 | চলো! | চলো! |
14 | 00:02:17,262 | 00:02:18,305 | না! | না! |
15 | 00:04:22,429 | 00:04:25,098 | তুমিই ওই দলের নেতা, তাই না? | তুমিই ওই দলের নেতা, তাই না? |
16 | 00:04:26,391 | 00:04:27,476 | তুমিই ওই দলের সর্দার। | তুমিই ওই দলের সর্দার। |
17 | 00:05:05,055 | 00:05:06,056 | হেই। | হেই। |
18 | 00:05:07,015 | 00:05:08,892 | তোমরা গৌরী গ্রামের চোর, তাই না? | তোমরা গৌরী গ্রামের চোর, তাই না? |
19 | 00:05:09,476 | 00:05:11,102 | এর মানে তুমি গৌরিওয়ের যাযাবর। | এর মানে তুমি গৌরিওয়ের যাযাবর। |
20 | 00:05:12,270 | 00:05:13,605 | তুমি কি আমার কথা বুঝতে পারছো না? | তুমি কি আমার কথা বুঝতে পারছো না? |
21 | 00:05:14,564 | 00:05:15,398 | হেই! | হেই! |
22 | 00:05:15,816 | 00:05:16,817 | চুপ থাক। | চুপ থাক। |
23 | 00:05:20,529 | 00:05:22,864 | আমিও ওই জায়গা থেকে এসেছি। হ্যালো, "ভাই"। | আমিও ওই জায়গা থেকে এসেছি। হ্যালো, "ভাই"। |
24 | 00:05:23,114 | 00:05:25,283 | নাকি তোমাকে "বোন" ডাকবো? | নাকি তোমাকে "বোন" ডাকবো? |
25 | 00:05:26,576 | 00:05:27,410 | "বোন"? | "বোন"? |
26 | 00:05:28,411 | 00:05:29,246 | "বোন" | "বোন" |
27 | 00:05:30,288 | 00:05:31,790 | তুমি আমাকে ছেড়ে দিচ্ছো না কেন? | তুমি আমাকে ছেড়ে দিচ্ছো না কেন? |
28 | 00:05:50,809 | 00:05:53,770 | আমি একজন ছোট-খাট সিপাহী মাত্র, যে তার মালিককে পাহারা দেয়। | আমি একজন ছোট-খাট সিপাহী মাত্র, যে তার মালিককে পাহারা দেয়। |
29 | 00:05:53,937 | 00:05:56,189 | তাই আমাকে বন্দী করে বেশি টাকা পাবেনা। | তাই আমাকে বন্দী করে বেশি টাকা পাবেনা। |
30 | 00:05:56,648 | 00:05:58,024 | আমি জানি কীভাবে টাকা পেতে হয়। | আমি জানি কীভাবে টাকা পেতে হয়। |
31 | 00:05:58,149 | 00:05:58,984 | মানে? | মানে? |
32 | 00:05:59,359 | 00:06:02,737 | যে দয়ালু মহিলা সিল্কের বান্ডিল হারানো পরোয়া করেনা | যে দয়ালু মহিলা সিল্কের বান্ডিল হারানো পরোয়া করেনা |
33 | 00:06:04,489 | 00:06:06,366 | তাহলে হয়তো অন্যকিছু তার কাছে মূল্যবান। | তাহলে হয়তো অন্যকিছু তার কাছে মূল্যবান। |
34 | 00:06:20,171 | 00:06:24,092 | আমার মনে হয় ওই মেয়েকে রক্ষা করাই তোমার একমাত্র কাজ ছিল না। | আমার মনে হয় ওই মেয়েকে রক্ষা করাই তোমার একমাত্র কাজ ছিল না। |
35 | 00:06:25,468 | 00:06:28,930 | আমি শুধু তার সাথে কিছু কথা বলেছি যাতে তিনি যাওয়ার পথে বিরক্ত হয়ে না যায়। | আমি শুধু তার সাথে কিছু কথা বলেছি যাতে তিনি যাওয়ার পথে বিরক্ত হয়ে না যায়। |
36 | 00:06:29,222 | 00:06:30,974 | হয়তো সে সাহায্য করতে পারত না | হয়তো সে সাহায্য করতে পারত না |
37 | 00:06:31,600 | 00:06:33,602 | তবে সে এই সুন্দর চেহারা দেখে ফেঁসে গেছে। | তবে সে এই সুন্দর চেহারা দেখে ফেঁসে গেছে। |
38 | 00:06:36,354 | 00:06:38,148 | তাহলে তোমার চেহারায় কিছু একটা আছে। | তাহলে তোমার চেহারায় কিছু একটা আছে। |
39 | 00:06:41,359 | 00:06:43,028 | আমি কি ভেবে নিতে পারি তুমি আমাকে যেতে দিবে? | আমি কি ভেবে নিতে পারি তুমি আমাকে যেতে দিবে? |
40 | 00:06:43,945 | 00:06:45,780 | যদি আমার হাত-পা খোলা থাকতো, | যদি আমার হাত-পা খোলা থাকতো, |
41 | 00:06:45,905 | 00:06:47,949 | তাহলে নিশ্চিত আমাকে আরও সুন্দর লাগতো। | তাহলে নিশ্চিত আমাকে আরও সুন্দর লাগতো। |
42 | 00:06:52,662 | 00:06:55,081 | আমি যদি ফালতু কথা বলার জন্য জিহ্বা কেটে দিই, | আমি যদি ফালতু কথা বলার জন্য জিহ্বা কেটে দিই, |
43 | 00:06:57,125 | 00:06:58,918 | তাহলে কি তোমার চেহারার সৌন্দর্য কমে যাবে? | তাহলে কি তোমার চেহারার সৌন্দর্য কমে যাবে? |
44 | 00:07:00,920 | 00:07:02,631 | তুমি এরকম ভয়ংকর কথা কিভাবে বলতে পারো? | তুমি এরকম ভয়ংকর কথা কিভাবে বলতে পারো? |
45 | 00:07:07,093 | 00:07:08,178 | ধ্যাত। | ধ্যাত। |
46 | 00:07:42,837 | 00:07:43,755 | আমাকে উপরে তুলো। | আমাকে উপরে তুলো। |
47 | 00:07:45,924 | 00:07:47,926 | কী করছো? আমার কথা শুনতে পারছো না? | কী করছো? আমার কথা শুনতে পারছো না? |
48 | 00:07:48,009 | 00:07:50,011 | আমি এ অবস্থায় তোমাকে কীভাবে সাহায্য করব? | আমি এ অবস্থায় তোমাকে কীভাবে সাহায্য করব? |
49 | 00:07:51,054 | 00:07:53,807 | আমার হাত-পা খোলা থাকলে তোমাকে সাহায্য করতে পারতাম। | আমার হাত-পা খোলা থাকলে তোমাকে সাহায্য করতে পারতাম। |
50 | 00:07:54,307 | 00:07:55,392 | তোমার তলোয়ার ছুঁড়ে মারো। | তোমার তলোয়ার ছুঁড়ে মারো। |
51 | 00:07:58,687 | 00:08:01,147 | নড়বে না। নড়লে আরো গভীরে চলে যাবে। | নড়বে না। নড়লে আরো গভীরে চলে যাবে। |
52 | 00:08:04,901 | 00:08:05,902 | তোমার তলোয়ার ছুঁড়ে মারো। | তোমার তলোয়ার ছুঁড়ে মারো। |
53 | 00:08:36,057 | 00:08:37,809 | তুমি কোথায় যাচ্ছো? | তুমি কোথায় যাচ্ছো? |
54 | 00:08:38,601 | 00:08:39,477 | ফিরে আসো! | ফিরে আসো! |
55 | 00:09:09,507 | 00:09:10,550 | এটাকে ধরো। | এটাকে ধরো। |
56 | 00:09:13,261 | 00:09:14,095 | জলদি! | জলদি! |
57 | 00:09:29,944 | 00:09:31,529 | তুমি এখন আমার হাতে বন্দী। | তুমি এখন আমার হাতে বন্দী। |
58 | 00:09:32,197 | 00:09:34,157 | আমার শিরের দাম অনেক বেশি | আমার শিরের দাম অনেক বেশি |
59 | 00:09:35,033 | 00:09:37,202 | একজন ছোট-খাটো সিপাহীর চেয়ে। | একজন ছোট-খাটো সিপাহীর চেয়ে। |
60 | 00:09:40,246 | 00:09:44,501 | আসলে, আমি ছোট সিপাহী নয়। | আসলে, আমি ছোট সিপাহী নয়। |
61 | 00:09:45,877 | 00:09:48,254 | যে মেয়েকে আমি রক্ষা করছিলাম সে ইয়ংজু রাজপ্রাসাদের রাজকন্যা। | যে মেয়েকে আমি রক্ষা করছিলাম সে ইয়ংজু রাজপ্রাসাদের রাজকন্যা। |
62 | 00:09:48,338 | 00:09:50,799 | আর আমি তার প্রধান রক্ষীকর্মী। | আর আমি তার প্রধান রক্ষীকর্মী। |
63 | 00:10:42,100 | 00:10:46,271 | তুমি কি আজকের চাঁদকে দেখছো? | তুমি কি আজকের চাঁদকে দেখছো? |
64 | 00:10:46,354 | 00:10:49,732 | নাকি হাজারো বছরের পুরনো চাঁদকে? | নাকি হাজারো বছরের পুরনো চাঁদকে? |
65 | 00:10:49,816 | 00:10:51,901 | এগুলো সব একই হয়। | এগুলো সব একই হয়। |
66 | 00:10:55,405 | 00:10:59,701 | বাগানের ফুলগুলো আবার ফুটেছে। | বাগানের ফুলগুলো আবার ফুটেছে। |
67 | 00:11:00,076 | 00:11:02,203 | তোমাকে তোমার অতিথিদের ভালো খেয়াল রাখতে হবে | তোমাকে তোমার অতিথিদের ভালো খেয়াল রাখতে হবে |
68 | 00:11:02,287 | 00:11:04,581 | চাঁদের অতিথিশালায়। | চাঁদের অতিথিশালায়। |
69 | 00:11:04,956 | 00:11:07,250 | তোমাকে বলেছিলাম, আমি এই জায়গার নাম বদলে দিয়েছি। | তোমাকে বলেছিলাম, আমি এই জায়গার নাম বদলে দিয়েছি। |
70 | 00:11:07,709 | 00:11:10,378 | এটা অতিথিশালা নয়। এটা "হোটেল ডেল লুনা"। | এটা অতিথিশালা নয়। এটা "হোটেল ডেল লুনা"। |
71 | 00:11:11,629 | 00:11:13,548 | আমাকে হোটেলওয়ালি ডাকা বন্ধ কর। | আমাকে হোটেলওয়ালি ডাকা বন্ধ কর। |
72 | 00:11:13,631 | 00:11:14,841 | আমি এখানকার প্রেসিডেন্ট। | আমি এখানকার প্রেসিডেন্ট। |
73 | 00:11:15,341 | 00:11:16,885 | এগুলো সব একই হয়। | এগুলো সব একই হয়। |
74 | 00:11:18,094 | 00:11:21,222 | আমি ছেলেটিকে দেখেছি যে তোমাকে সাহায্য করে চলে গিয়েছে। | আমি ছেলেটিকে দেখেছি যে তোমাকে সাহায্য করে চলে গিয়েছে। |
75 | 00:11:22,765 | 00:11:26,144 | তবে, মৃত্যুর পর নতুন জীবন আসে। | তবে, মৃত্যুর পর নতুন জীবন আসে। |
76 | 00:11:27,437 | 00:11:28,771 | আমিও মারা গিয়েছিলাম। | আমিও মারা গিয়েছিলাম। |
77 | 00:11:30,648 | 00:11:32,609 | তারা আমাকে কেন নিয়ে গেল না? | তারা আমাকে কেন নিয়ে গেল না? |
78 | 00:11:32,859 | 00:11:34,319 | তুমি মরো নি। | তুমি মরো নি। |
79 | 00:11:35,236 | 00:11:36,738 | তুমি চাঁদের গাছে বাঁধা আছো, | তুমি চাঁদের গাছে বাঁধা আছো, |
80 | 00:11:36,821 | 00:11:40,033 | তোমার জন্ম-মৃত্যু থেমে গেছে। আমি তোমাকে সেটা বলেছিলাম। | তোমার জন্ম-মৃত্যু থেমে গেছে। আমি তোমাকে সেটা বলেছিলাম। |
81 | 00:11:40,158 | 00:11:41,868 | কতদিন এভাবে আমাকে বেঁধে রাখবে? | কতদিন এভাবে আমাকে বেঁধে রাখবে? |
82 | 00:11:41,993 | 00:11:44,495 | এটাই তুমি যে নড়ে না। | এটাই তুমি যে নড়ে না। |
83 | 00:11:45,038 | 00:11:47,123 | আমি শুকিয়ে মারা যাব। | আমি শুকিয়ে মারা যাব। |
84 | 00:11:47,624 | 00:11:49,834 | যদি আমাকে কেটে জ্বালিয়ে দিতে, | যদি আমাকে কেটে জ্বালিয়ে দিতে, |
85 | 00:11:50,209 | 00:11:51,502 | তাহলে আমি আমার রাস্তায় চলে যেতাম। | তাহলে আমি আমার রাস্তায় চলে যেতাম। |
86 | 00:11:53,254 | 00:11:57,050 | পাতা অংকুরিত হয়, ফুল ফুটে আবার শুকিয়ে যায়। | পাতা অংকুরিত হয়, ফুল ফুটে আবার শুকিয়ে যায়। |
87 | 00:11:57,508 | 00:12:00,970 | জন্ম-মৃত্যুর ক্রমধারা আবার প্রবাহিত হবে। | জন্ম-মৃত্যুর ক্রমধারা আবার প্রবাহিত হবে। |
88 | 00:12:01,554 | 00:12:06,684 | তোমার কি পছন্দের কিছু রেখে যাওয়া উচিত নয়? | তোমার কি পছন্দের কিছু রেখে যাওয়া উচিত নয়? |
89 | 00:12:08,645 | 00:12:11,940 | আমার কোনোকিছু ছেড়ে যাওয়ার মতো পছন্দের কিছুই নেই। | আমার কোনোকিছু ছেড়ে যাওয়ার মতো পছন্দের কিছুই নেই। |
90 | 00:12:12,732 | 00:12:15,693 | তুমি কেন এই চমৎকার ফুলগুলো নিয়ে | তুমি কেন এই চমৎকার ফুলগুলো নিয়ে |
91 | 00:12:15,777 | 00:12:19,072 | কষ্টদায়ক আত্মাকে দাও না যখন তুমি তাদের দেখতে পাও। | কষ্টদায়ক আত্মাকে দাও না যখন তুমি তাদের দেখতে পাও। |
92 | 00:12:26,871 | 00:12:28,331 | এই বাচ্চা এখনো | এই বাচ্চা এখনো |
93 | 00:12:29,332 | 00:12:31,125 | কষ্টে ডুবে আছে... | কষ্টে ডুবে আছে... |
94 | 00:12:35,338 | 00:12:39,092 | আমি তোমাকে সারাজীবনের জন্য ছাড়তে পারবো না। | আমি তোমাকে সারাজীবনের জন্য ছাড়তে পারবো না। |
95 | 00:14:27,575 | 00:14:30,161 | আমাকে বাঁচানোর জন্য ধন্যবাদ। | আমাকে বাঁচানোর জন্য ধন্যবাদ। |
96 | 00:14:30,244 | 00:14:31,496 | তোমার ভাগ্য অনেক ভালো। | তোমার ভাগ্য অনেক ভালো। |
97 | 00:14:32,246 | 00:14:34,749 | আমি তোমাকে বাঁচাতে পারতাম না, যদি তুমি অন্য জুতো পড়ে থাকতে। | আমি তোমাকে বাঁচাতে পারতাম না, যদি তুমি অন্য জুতো পড়ে থাকতে। |
98 | 00:14:36,459 | 00:14:39,379 | ওই ফালতু কুৎসিত রঙের চেয়ে এটা অনেক ভালো। | ওই ফালতু কুৎসিত রঙের চেয়ে এটা অনেক ভালো। |
99 | 00:14:39,462 | 00:14:42,507 | তুমি আমার জন্য, আমার পছন্দ করা জুতো পড়ে অপেক্ষা করেছো। | তুমি আমার জন্য, আমার পছন্দ করা জুতো পড়ে অপেক্ষা করেছো। |
100 | 00:14:44,384 | 00:14:45,426 | আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করিনি। | আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করিনি। |
101 | 00:14:45,510 | 00:14:46,511 | বাদ দাও। | বাদ দাও। |
102 | 00:14:47,303 | 00:14:50,056 | তুমি ওই বাঘের উছিলায় আমাকে মেসেজ করে আমার জন্য অপেক্ষা করছিলে। | তুমি ওই বাঘের উছিলায় আমাকে মেসেজ করে আমার জন্য অপেক্ষা করছিলে। |
103 | 00:14:50,139 | 00:14:51,391 | আমি শুধু কৌতূহলী ছিলাম। | আমি শুধু কৌতূহলী ছিলাম। |
104 | 00:14:51,474 | 00:14:52,892 | অবশ্যই, তুমি কৌতূহলী ছিলে। | অবশ্যই, তুমি কৌতূহলী ছিলে। |
105 | 00:14:53,226 | 00:14:55,770 | কারণ তুমি আমাকে নিয়ে ভাবছিলে। | কারণ তুমি আমাকে নিয়ে ভাবছিলে। |
106 | 00:14:56,187 | 00:14:57,355 | তুমি কি | তুমি কি |
107 | 00:14:58,356 | 00:15:00,400 | আমার উপর জাদু-মন্ত্র করেছো? | আমার উপর জাদু-মন্ত্র করেছো? |
108 | 00:15:00,858 | 00:15:02,402 | এই কারণেই কি আমি তোমাকে স্বপ্নে দেখছিলাম? | এই কারণেই কি আমি তোমাকে স্বপ্নে দেখছিলাম? |
109 | 00:15:03,945 | 00:15:05,154 | তুমি আমাকে স্বপ্নে দেখেছো? | তুমি আমাকে স্বপ্নে দেখেছো? |
110 | 00:15:05,446 | 00:15:07,865 | এসব ভূত-প্রেত দেখা আমার জন্য যথেষ্ট হয়েছে। | এসব ভূত-প্রেত দেখা আমার জন্য যথেষ্ট হয়েছে। |
111 | 00:15:07,949 | 00:15:09,826 | আর আমি তোমাকে স্বপ্নেও দেখতে চাই না। | আর আমি তোমাকে স্বপ্নেও দেখতে চাই না। |
112 | 00:15:09,909 | 00:15:12,703 | কেন? আমি কি স্বপ্নে তোমাকে খেয়ে নিয়েছিলাম? | কেন? আমি কি স্বপ্নে তোমাকে খেয়ে নিয়েছিলাম? |
113 | 00:15:26,217 | 00:15:27,260 | বাদ দাও। | বাদ দাও। |
114 | 00:15:27,718 | 00:15:29,554 | আমি জানি না স্বপ্নে তুমি ছিলে কিনা | আমি জানি না স্বপ্নে তুমি ছিলে কিনা |
115 | 00:15:29,637 | 00:15:31,556 | আর তুমি থাকলে এমনটা করতে না। | আর তুমি থাকলে এমনটা করতে না। |
116 | 00:15:34,475 | 00:15:35,560 | তোমাকে মাফ করে দিয়েছি। | তোমাকে মাফ করে দিয়েছি। |
117 | 00:15:38,855 | 00:15:41,315 | তুমি একজন যুবক, তাই তোমার স্বপ্নে এসবকিছু আসতেই পারে। | তুমি একজন যুবক, তাই তোমার স্বপ্নে এসবকিছু আসতেই পারে। |
118 | 00:15:43,025 | 00:15:44,110 | মানে? | মানে? |
119 | 00:15:44,193 | 00:15:45,403 | এটা ওই রকম স্বপ্ন ছিল না! | এটা ওই রকম স্বপ্ন ছিল না! |
120 | 00:15:47,321 | 00:15:50,950 | কো চ্যাং-সাং, আমি ভেবেছিলাম তুমি দুর্বল, | কো চ্যাং-সাং, আমি ভেবেছিলাম তুমি দুর্বল, |
121 | 00:15:51,534 | 00:15:53,369 | কিন্তু তুমি তো আসল পুরুষ। | কিন্তু তুমি তো আসল পুরুষ। |
122 | 00:15:55,872 | 00:15:57,790 | হ্যাঁ, আমি অনেক শক্তিশালী। | হ্যাঁ, আমি অনেক শক্তিশালী। |
123 | 00:15:57,874 | 00:15:59,584 | ঠিক আছে, তুমি সুস্থ থেকো। | ঠিক আছে, তুমি সুস্থ থেকো। |
124 | 00:16:00,042 | 00:16:03,337 | তুমি যদি আগের মতো বেহুশ হয়ে যাও তবে আমার জন্য অনেক সমস্যা হবে। | তুমি যদি আগের মতো বেহুশ হয়ে যাও তবে আমার জন্য অনেক সমস্যা হবে। |
125 | 00:16:05,047 | 00:16:06,632 | তুমি আমাকে এখানে কেমনে এনেছো? | তুমি আমাকে এখানে কেমনে এনেছো? |
126 | 00:16:07,425 | 00:16:09,385 | টেলিপোর্টে নাকি অন্যকিছুতে? (টেলিপোর্ট= সাইন্স ফিকশনে দ্রুত স্থানান্তরিত করা বোঝায়) | টেলিপোর্টে নাকি অন্যকিছুতে? (টেলিপোর্ট= সাইন্স ফিকশনে দ্রুত স্থানান্তরিত করা বোঝায়) |
127 | 00:16:11,012 | 00:16:11,971 | সেরকম কিছুই না। | সেরকম কিছুই না। |
128 | 00:16:12,054 | 00:16:14,015 | ঠেলাগাড়ির মতো করে নিয়ে এসেছিলাম, | ঠেলাগাড়ির মতো করে নিয়ে এসেছিলাম, |
129 | 00:16:14,348 | 00:16:16,267 | তোমাকে এখানে বয়ে আনার জন্য কাউকে এনেছিলাম। | তোমাকে এখানে বয়ে আনার জন্য কাউকে এনেছিলাম। |
130 | 00:16:21,939 | 00:16:22,857 | ভিতরে যাও। | ভিতরে যাও। |
131 | 00:16:24,484 | 00:16:25,526 | ওকে নড়াও। | ওকে নড়াও। |
132 | 00:16:39,373 | 00:16:41,292 | মিস জাং, আমি ওর ভিতরে আছি। | মিস জাং, আমি ওর ভিতরে আছি। |
133 | 00:16:41,584 | 00:16:42,585 | চলে আসো। | চলে আসো। |
134 | 00:16:44,170 | 00:16:45,379 | আমার জন্যে দাঁড়ান। | আমার জন্যে দাঁড়ান। |
135 | 00:16:46,923 | 00:16:49,675 | মেনে নিন, মিস জাং। | মেনে নিন, মিস জাং। |
136 | 00:16:51,677 | 00:16:52,678 | বের হও। | বের হও। |
137 | 00:16:52,762 | 00:16:54,263 | আমি এখন এক মানুষের শরীরে আছি, | আমি এখন এক মানুষের শরীরে আছি, |
138 | 00:16:54,347 | 00:16:56,182 | আমি বাইরে গিয়ে একটু পার্টি করে নিই? | আমি বাইরে গিয়ে একটু পার্টি করে নিই? |
139 | 00:16:56,265 | 00:16:57,183 | বের হও। | বের হও। |
140 | 00:16:57,266 | 00:16:59,310 | আমি আসলে এর শরীর থেকে বের হতে চাই না। | আমি আসলে এর শরীর থেকে বের হতে চাই না। |
141 | 00:16:59,393 | 00:17:01,187 | মিস জাং, প্লিজ। | মিস জাং, প্লিজ। |
142 | 00:17:01,270 | 00:17:02,271 | বের হও! | বের হও! |
143 | 00:17:12,114 | 00:17:13,324 | ও নিশ্চয়ই ব্যাথা পেয়েছে। | ও নিশ্চয়ই ব্যাথা পেয়েছে। |
144 | 00:17:13,407 | 00:17:14,283 | যাও। | যাও। |
145 | 00:17:15,785 | 00:17:16,702 | যাও! | যাও! |
146 | 00:17:20,122 | 00:17:23,167 | তোমার শুধু এতটুকু জেনে রাখা দরকার যে আমি তোমাকে এখানে নিয়ে এসেছি। | তোমার শুধু এতটুকু জেনে রাখা দরকার যে আমি তোমাকে এখানে নিয়ে এসেছি। |
147 | 00:17:28,923 | 00:17:31,551 | তোমার ঘাড় ঠিক আছে? | তোমার ঘাড় ঠিক আছে? |
148 | 00:17:32,593 | 00:17:33,594 | হ্যাঁ। | হ্যাঁ। |
149 | 00:17:34,929 | 00:17:35,930 | কেন? | কেন? |
150 | 00:17:36,597 | 00:17:37,723 | যাক তাহলে তুমি ভালোই আছো। | যাক তাহলে তুমি ভালোই আছো। |
151 | 00:17:38,474 | 00:17:39,350 | আসো | আসো |
152 | 00:17:39,725 | 00:17:41,686 | যেহেতু তুমি আমার হোটেলেই আছো, আসো তোমাকে ঘুরিয়ে দেখাই। | যেহেতু তুমি আমার হোটেলেই আছো, আসো তোমাকে ঘুরিয়ে দেখাই। |
153 | 00:17:49,235 | 00:17:52,738 | এই জায়গা কি বাস্তব পৃথিবীতে আছে? | এই জায়গা কি বাস্তব পৃথিবীতে আছে? |
154 | 00:17:52,947 | 00:17:54,323 | যেমনটা আমি প্রথমে বলেছিলাম, | যেমনটা আমি প্রথমে বলেছিলাম, |
155 | 00:17:54,407 | 00:17:57,285 | আমাদের হোটেল জুং-গু জেলা অফিসে রেজিস্ট্রার করা আছে, | আমাদের হোটেল জুং-গু জেলা অফিসে রেজিস্ট্রার করা আছে, |
156 | 00:17:57,368 | 00:17:59,161 | আর আমরা সব ট্যাক্সও পরিশোধ করি। | আর আমরা সব ট্যাক্সও পরিশোধ করি। |
157 | 00:18:03,207 | 00:18:05,167 | এটা বাস্তব পৃথিবীতেও আছে, | এটা বাস্তব পৃথিবীতেও আছে, |
158 | 00:18:05,459 | 00:18:07,295 | কিন্ত এটার উপস্থিতি অনেক আজব। | কিন্ত এটার উপস্থিতি অনেক আজব। |
159 | 00:18:07,378 | 00:18:09,463 | এজন্য মানুষেরা এটা দেখতে পায়না। | এজন্য মানুষেরা এটা দেখতে পায়না। |
160 | 00:18:13,301 | 00:18:15,428 | তবে এটা তখনিই দেখা যায় | তবে এটা তখনিই দেখা যায় |
161 | 00:18:15,511 | 00:18:18,264 | যখন খারাপ আবহাওয়ায় কোনো মানুষের ষষ্ঠ ইন্দ্রিয় ভালো কাজ করে। | যখন খারাপ আবহাওয়ায় কোনো মানুষের ষষ্ঠ ইন্দ্রিয় ভালো কাজ করে। |
162 | 00:18:18,681 | 00:18:20,182 | আমি জানতাম না এখানে একটা হোটেল ছিল। | আমি জানতাম না এখানে একটা হোটেল ছিল। |
163 | 00:18:20,266 | 00:18:21,225 | তুমি ঠিক বলেছো। | তুমি ঠিক বলেছো। |
164 | 00:18:21,309 | 00:18:23,477 | কিন্তু এটা দেখতে ভয়ংকরও। চলো যাই। | কিন্তু এটা দেখতে ভয়ংকরও। চলো যাই। |
165 | 00:18:27,231 | 00:18:31,360 | তবুও বছরে তিন-চারবার, মানুষ এটা দেখতে আসে। | তবুও বছরে তিন-চারবার, মানুষ এটা দেখতে আসে। |
166 | 00:18:41,996 | 00:18:42,997 | ওহ খোদা! | ওহ খোদা! |
167 | 00:18:43,456 | 00:18:45,333 | আমাদের রুমগুলো অনেক ব্যয়বহুল। | আমাদের রুমগুলো অনেক ব্যয়বহুল। |
168 | 00:18:47,001 | 00:18:49,128 | তোমরা তাদের সাথে কী কর, যারা ভিতরে আসতে জেদ করে? | তোমরা তাদের সাথে কী কর, যারা ভিতরে আসতে জেদ করে? |
169 | 00:18:49,211 | 00:18:50,838 | আমি থাকবো। | আমি থাকবো। |
170 | 00:18:52,214 | 00:18:54,884 | আমাদের কাছে এরকম মানুষের জন্য আলাদা রুম আছে। | আমাদের কাছে এরকম মানুষের জন্য আলাদা রুম আছে। |
171 | 00:18:57,511 | 00:18:58,596 | প্লিজ ভিতরে যান। | প্লিজ ভিতরে যান। |
172 | 00:18:59,096 | 00:18:59,930 | অবশ্যই। | অবশ্যই। |
173 | 00:19:28,709 | 00:19:31,253 | অনেক মানুষই এই রুমে গেছে, | অনেক মানুষই এই রুমে গেছে, |
174 | 00:19:31,587 | 00:19:33,798 | কিন্তু একজনও বের হয় নি। | কিন্তু একজনও বের হয় নি। |
175 | 00:19:38,469 | 00:19:39,595 | তুমি ওদের সাথে কী করেছো? | তুমি ওদের সাথে কী করেছো? |
176 | 00:19:41,138 | 00:19:42,181 | তুমি জানতে চাও? | তুমি জানতে চাও? |
177 | 00:19:44,850 | 00:19:46,060 | তুমি ভিতরে যেতে চাও? | তুমি ভিতরে যেতে চাও? |
178 | 00:20:14,755 | 00:20:16,298 | অনেক জায়গা আছে তোমাকে দেখানোর জন্য। | অনেক জায়গা আছে তোমাকে দেখানোর জন্য। |
179 | 00:20:16,382 | 00:20:18,592 | ঠিক আছে। চলো অন্য জায়গায় যাওয়া যাক। | ঠিক আছে। চলো অন্য জায়গায় যাওয়া যাক। |
180 | 00:20:42,616 | 00:20:44,827 | এত রাতে তোমার সানগ্লাসের কী প্রয়োজন? | এত রাতে তোমার সানগ্লাসের কী প্রয়োজন? |
181 | 00:21:13,314 | 00:21:14,815 | আমি সবসময় এখানে আসি না। | আমি সবসময় এখানে আসি না। |
182 | 00:21:15,065 | 00:21:16,233 | এখানে সূর্যের আলোর তেজ অনেক। | এখানে সূর্যের আলোর তেজ অনেক। |
183 | 00:21:16,317 | 00:21:18,903 | সিউলে এখন তো অনেক রাত, এটা আবার কোন জায়গা? | সিউলে এখন তো অনেক রাত, এটা আবার কোন জায়গা? |
184 | 00:21:18,986 | 00:21:20,988 | হোটেলের ভিতরটা আসল পৃথিবী নয়। | হোটেলের ভিতরটা আসল পৃথিবী নয়। |
185 | 00:21:21,280 | 00:21:22,698 | এখানকার সময় এবং জায়গা | এখানকার সময় এবং জায়গা |
186 | 00:21:22,907 | 00:21:24,742 | বাস্তব পৃথিবীর চেয়ে আলাদা যেখানে তুমি থাকো। | বাস্তব পৃথিবীর চেয়ে আলাদা যেখানে তুমি থাকো। |
187 | 00:21:25,367 | 00:21:29,288 | ম্যাপ আর ঘড়ির এখানে কোনো মূল্য নেই। | ম্যাপ আর ঘড়ির এখানে কোনো মূল্য নেই। |
188 | 00:21:53,687 | 00:21:55,356 | তাহলে এটাও বাস্তব পৃথিবী নয়? | তাহলে এটাও বাস্তব পৃথিবী নয়? |
189 | 00:21:55,898 | 00:21:56,816 | না। | না। |
190 | 00:21:57,733 | 00:22:00,945 | এই হোটেলের কোনোকিছুই বাস্তব পৃথিবীতে নেই। | এই হোটেলের কোনোকিছুই বাস্তব পৃথিবীতে নেই। |
191 | 00:22:02,029 | 00:22:04,865 | যতই সুন্দর হোক না কেন, এগুলো বাস্তব পৃথিবীতে নেই। | যতই সুন্দর হোক না কেন, এগুলো বাস্তব পৃথিবীতে নেই। |
192 | 00:22:07,076 | 00:22:08,118 | তোমারও অস্তিত্ব নেই | তোমারও অস্তিত্ব নেই |
193 | 00:22:08,911 | 00:22:09,912 | বাস্তব পৃথিবীতে? | বাস্তব পৃথিবীতে? |
194 | 00:22:16,919 | 00:22:17,962 | না, | না, |
195 | 00:22:19,880 | 00:22:20,881 | আমারও নেই। | আমারও নেই। |
196 | 00:22:40,276 | 00:22:43,237 | তো আমি যদি এখানে থেকে ঝাঁপ দিই তাহলে মরব না। | তো আমি যদি এখানে থেকে ঝাঁপ দিই তাহলে মরব না। |
197 | 00:22:44,530 | 00:22:46,782 | সাবধান। তুমি এখনো জীবিত। | সাবধান। তুমি এখনো জীবিত। |
198 | 00:22:46,991 | 00:22:50,494 | যদি কোন জীবিত মানুষ পড়ে যায়, তাহলে সে মারা যাবে কারণ মানব শরীর অনেক দূর্বল। | যদি কোন জীবিত মানুষ পড়ে যায়, তাহলে সে মারা যাবে কারণ মানব শরীর অনেক দূর্বল। |
199 | 00:23:07,344 | 00:23:09,847 | এটা অনেকটা গরম শরীরের | এটা অনেকটা গরম শরীরের |
200 | 00:23:11,473 | 00:23:12,683 | হৃদয়স্পন্দনের মতো। | হৃদয়স্পন্দনের মতো। |
201 | 00:23:20,733 | 00:23:23,193 | তোমাকে বেঁচে থেকে আমার জন্য অনেক কিছু করতে হবে। | তোমাকে বেঁচে থেকে আমার জন্য অনেক কিছু করতে হবে। |
202 | 00:23:25,279 | 00:23:27,573 | তুমি এখন থেকে আমার পাশে থাকবে, কো চ্যাং- সাং। | তুমি এখন থেকে আমার পাশে থাকবে, কো চ্যাং- সাং। |
203 | 00:23:29,617 | 00:23:30,743 | আমি যদি "না" বলি, | আমি যদি "না" বলি, |
204 | 00:23:31,994 | 00:23:33,412 | তুমি কি আমাকে ধাক্কা দিবে? | তুমি কি আমাকে ধাক্কা দিবে? |
205 | 00:23:49,720 | 00:23:51,472 | এটা অবাস্তব জায়গা হতে পারে, | এটা অবাস্তব জায়গা হতে পারে, |
206 | 00:23:51,805 | 00:23:53,515 | তবে আমার সত্যিকারের জিনিস চাই। | তবে আমার সত্যিকারের জিনিস চাই। |
207 | 00:23:54,808 | 00:23:57,561 | আর আমি ওই জুতোই পড়ব, যেটা আমি পছন্দ করি। | আর আমি ওই জুতোই পড়ব, যেটা আমি পছন্দ করি। |
208 | 00:24:04,526 | 00:24:06,111 | তুমি ভেবেছিলে আমি তোমাকে ফেলে দিব? | তুমি ভেবেছিলে আমি তোমাকে ফেলে দিব? |
209 | 00:24:06,195 | 00:24:07,571 | এজন্যই তুমি তোমার কথা বদলে ফেললে? | এজন্যই তুমি তোমার কথা বদলে ফেললে? |
210 | 00:24:07,655 | 00:24:09,031 | আমি এতদূর পর্যন্ত এসেছি। | আমি এতদূর পর্যন্ত এসেছি। |
211 | 00:24:09,114 | 00:24:11,617 | এখন পালিয়ে গিয়ে কী লাভ হবে? | এখন পালিয়ে গিয়ে কী লাভ হবে? |
212 | 00:24:15,037 | 00:24:16,664 | সত্যি বলতে, আমি অনেক কৌতূহলী ছিলাম। | সত্যি বলতে, আমি অনেক কৌতূহলী ছিলাম। |
213 | 00:24:17,706 | 00:24:19,249 | আর অনেক মজাও লাগছিলো। | আর অনেক মজাও লাগছিলো। |
214 | 00:24:21,710 | 00:24:22,961 | তোমার এবং তোমার হোটেল সম্পর্কে | তোমার এবং তোমার হোটেল সম্পর্কে |
215 | 00:24:24,046 | 00:24:26,924 | আমি আরও কিছু জানতে চাই। | আমি আরও কিছু জানতে চাই। |
216 | 00:24:41,980 | 00:24:43,023 | আচ্ছা। | আচ্ছা। |
217 | 00:24:46,610 | 00:24:48,862 | আমি তোমাকে কখনো যেতেও দিব না যদি তুমি পালানোর চেষ্টাও কর। | আমি তোমাকে কখনো যেতেও দিব না যদি তুমি পালানোর চেষ্টাও কর। |
218 | 00:24:48,946 | 00:24:50,155 | যেমনটা আমি আগেই বলেছি | যেমনটা আমি আগেই বলেছি |
219 | 00:24:52,533 | 00:24:54,952 | তুমি আমার কাজের জন্য অনেক দরকারী ব্যক্তি। | তুমি আমার কাজের জন্য অনেক দরকারী ব্যক্তি। |
220 | 00:25:19,935 | 00:25:20,936 | এই মেয়েটাই | এই মেয়েটাই |
221 | 00:25:22,980 | 00:25:24,022 | সে ছিল। | সে ছিল। |
222 | 00:25:33,574 | 00:25:35,117 | আমি আবার আমার কফি ভর্তি করতে পারি? | আমি আবার আমার কফি ভর্তি করতে পারি? |
223 | 00:25:37,161 | 00:25:38,203 | হ্যাঁ। | হ্যাঁ। |
224 | 00:26:01,810 | 00:26:03,520 | - ওহ, ঠিক আছে, বাবু। - হ্যাঁ? | - ওহ, ঠিক আছে, বাবু। - হ্যাঁ? |
225 | 00:26:03,604 | 00:26:05,856 | চলো ওই রাস্তার পাশের মুদির দোকানে থামি। | চলো ওই রাস্তার পাশের মুদির দোকানে থামি। |
226 | 00:26:05,939 | 00:26:07,900 | আমাদের মোড়ে ঘুরতে হবে। | আমাদের মোড়ে ঘুরতে হবে। |
227 | 00:26:08,066 | 00:26:09,276 | পরেরবার যাবো। | পরেরবার যাবো। |
228 | 00:26:17,326 | 00:26:18,535 | কী হয়েছে? | কী হয়েছে? |
229 | 00:26:19,161 | 00:26:21,205 | - আমরা কী করব? - হ্যালো? | - আমরা কী করব? - হ্যালো? |
230 | 00:26:21,288 | 00:26:23,290 | - কী করলাম আমরা? সে মারা গেছে? - এটা কি ৯১১? | - কী করলাম আমরা? সে মারা গেছে? - এটা কি ৯১১? |
231 | 00:26:23,373 | 00:26:25,250 | কেউ আমাদের কারের সাথে ধাক্কা খেয়েছে। | কেউ আমাদের কারের সাথে ধাক্কা খেয়েছে। |
232 | 00:26:25,876 | 00:26:27,377 | না, আমি এটা করিনি। | না, আমি এটা করিনি। |
233 | 00:26:27,461 | 00:26:29,254 | সে হঠাৎ উপর থেকে পড়েছে। | সে হঠাৎ উপর থেকে পড়েছে। |
234 | 00:26:29,713 | 00:26:31,840 | হ্যাঁ, আপনি কি জলদি আসতে পারবেন? | হ্যাঁ, আপনি কি জলদি আসতে পারবেন? |
235 | 00:26:32,591 | 00:26:35,219 | ওহ, ঠিক আছে। জায়গাটা কোথায়? | ওহ, ঠিক আছে। জায়গাটা কোথায়? |
236 | 00:26:36,512 | 00:26:38,680 | আমরা এখনো এখানে.... | আমরা এখনো এখানে.... |
237 | 00:27:03,247 | 00:27:04,373 | ৯১১ ইমার্জেন্সি সার্ভিস | ৯১১ ইমার্জেন্সি সার্ভিস |
238 | 00:27:15,342 | 00:27:17,177 | এই অভিশপ্ত জিনিস। | এই অভিশপ্ত জিনিস। |
239 | 00:27:19,888 | 00:27:21,014 | এটা আমাকে পাগল করে দিচ্ছে। | এটা আমাকে পাগল করে দিচ্ছে। |
240 | 00:27:22,641 | 00:27:23,642 | যাই হোক! | যাই হোক! |
241 | 00:28:13,734 | 00:28:15,444 | কী হচ্ছে? | কী হচ্ছে? |
242 | 00:28:18,447 | 00:28:20,032 | আমার সাথে কী হয়েছে? | আমার সাথে কী হয়েছে? |
243 | 00:28:27,748 | 00:28:28,790 | তুমি কে? | তুমি কে? |
244 | 00:28:31,418 | 00:28:32,836 | এটা আমার। | এটা আমার। |
245 | 00:28:53,273 | 00:28:56,360 | আমাদের হোটেলে নতুন একজন ম্যানেজার আসবে। | আমাদের হোটেলে নতুন একজন ম্যানেজার আসবে। |
246 | 00:28:56,443 | 00:28:59,279 | আমি তাকে নামকরা এক হোটেল থেকে নিয়ে এসেছি। | আমি তাকে নামকরা এক হোটেল থেকে নিয়ে এসেছি। |
247 | 00:28:59,363 | 00:29:00,572 | সে ভালো কাজ করবে। | সে ভালো কাজ করবে। |
248 | 00:29:00,656 | 00:29:03,033 | জানি উনি হার্ভার্ড থেকে গ্রাজুয়েশন করেছে, | জানি উনি হার্ভার্ড থেকে গ্রাজুয়েশন করেছে, |
249 | 00:29:03,116 | 00:29:05,494 | কিন্তু আমাদের এখানকার কাজ, জ্ঞান-নির্ভর নয়। | কিন্তু আমাদের এখানকার কাজ, জ্ঞান-নির্ভর নয়। |
250 | 00:29:05,577 | 00:29:07,120 | উনার সাহস থাকতে হবে। | উনার সাহস থাকতে হবে। |
251 | 00:29:07,204 | 00:29:09,164 | তবে আমার চিন্তা একটাই, তাকে দেখতে অনেক দূর্বল হৃদয়ের মনে হয়। | তবে আমার চিন্তা একটাই, তাকে দেখতে অনেক দূর্বল হৃদয়ের মনে হয়। |
252 | 00:29:09,289 | 00:29:11,250 | আমরা যদি কিছুদিন এই পদ ফাঁকা রেখে | আমরা যদি কিছুদিন এই পদ ফাঁকা রেখে |
253 | 00:29:11,333 | 00:29:15,128 | দুজন প্রার্থীর মধ্যে একজনকে আপনার ইচ্ছানুযায়ী নিয়োগ দিলে কেমন হয়? | দুজন প্রার্থীর মধ্যে একজনকে আপনার ইচ্ছানুযায়ী নিয়োগ দিলে কেমন হয়? |
254 | 00:29:16,004 | 00:29:18,340 | আরও দুজন প্রার্থী ছিল? | আরও দুজন প্রার্থী ছিল? |
255 | 00:29:18,423 | 00:29:19,591 | অবশ্যই। | অবশ্যই। |
256 | 00:29:19,675 | 00:29:22,719 | প্রথমজন তো ভূত ঝাঁড়তেও পারে, তাই না? | প্রথমজন তো ভূত ঝাঁড়তেও পারে, তাই না? |
257 | 00:29:23,262 | 00:29:24,263 | তো কী হয়েছে? | তো কী হয়েছে? |
258 | 00:29:24,888 | 00:29:26,807 | তাকে কয়েকটা ভূত ধরার জন্য ছেড়ে দিয়েছি। | তাকে কয়েকটা ভূত ধরার জন্য ছেড়ে দিয়েছি। |
259 | 00:29:28,684 | 00:29:31,478 | হে পবিত্র আত্মা তোমার পিতার, সন্তানের নাম বলো। | হে পবিত্র আত্মা তোমার পিতার, সন্তানের নাম বলো। |
260 | 00:29:31,728 | 00:29:34,147 | তুই এখানে কেন এসেছিস? তোর নাম কী? | তুই এখানে কেন এসেছিস? তোর নাম কী? |
261 | 00:29:45,242 | 00:29:47,494 | - যথেষ্ট হয়েছে! - মাঝে বাধা দিস না! | - যথেষ্ট হয়েছে! - মাঝে বাধা দিস না! |
262 | 00:29:49,871 | 00:29:53,542 | এই ভূত না ধরে সেখানে যেতে পারবো না। | এই ভূত না ধরে সেখানে যেতে পারবো না। |
263 | 00:29:54,501 | 00:29:55,711 | আপনি চলে যান। | আপনি চলে যান। |
264 | 00:29:59,840 | 00:30:02,843 | হে পবিত্র আত্মা তোমার পিতা, সন্তানের নাম বলো। | হে পবিত্র আত্মা তোমার পিতা, সন্তানের নাম বলো। |
265 | 00:30:02,968 | 00:30:04,428 | তোর নাম কী? | তোর নাম কী? |
266 | 00:30:05,053 | 00:30:06,430 | জবাব দে! | জবাব দে! |
267 | 00:30:06,805 | 00:30:09,349 | - আমার তাকে অনেক ভয় লাগছে। - তোর নাম বল! | - আমার তাকে অনেক ভয় লাগছে। - তোর নাম বল! |
268 | 00:30:10,892 | 00:30:14,062 | আমি তাকে ভূত দেখার শক্তি দিয়েছিলাম যাতে সে কিছু ভূত ধরা ছেড়ে দেয়। | আমি তাকে ভূত দেখার শক্তি দিয়েছিলাম যাতে সে কিছু ভূত ধরা ছেড়ে দেয়। |
269 | 00:30:14,146 | 00:30:15,647 | সে একবার এটা ধরা না পর্যন্ত ফিরবে না? | সে একবার এটা ধরা না পর্যন্ত ফিরবে না? |
270 | 00:30:15,731 | 00:30:17,983 | এটাকে ধরা অসম্ভব। ভূতটা অনেক শক্তিশালী। | এটাকে ধরা অসম্ভব। ভূতটা অনেক শক্তিশালী। |
271 | 00:30:18,525 | 00:30:19,735 | ওকে ঠেকানোর জন্য যথেষ্ট। | ওকে ঠেকানোর জন্য যথেষ্ট। |
272 | 00:30:22,237 | 00:30:23,655 | দ্বিতীয় প্রার্থী কে ছিল? | দ্বিতীয় প্রার্থী কে ছিল? |
273 | 00:30:23,780 | 00:30:25,324 | একজন ফাইটার পাইলট ছিল। | একজন ফাইটার পাইলট ছিল। |
274 | 00:30:25,407 | 00:30:28,118 | ইনি তাকে দূর রাজ্যে খুঁজতে গেছিল। | ইনি তাকে দূর রাজ্যে খুঁজতে গেছিল। |
275 | 00:30:28,285 | 00:30:30,203 | কিন্তু তাকে সেখানে রেখেই চলে আছে? | কিন্তু তাকে সেখানে রেখেই চলে আছে? |
276 | 00:30:30,495 | 00:30:31,663 | কোন জায়গায়? | কোন জায়গায়? |
277 | 00:31:51,493 | 00:31:53,328 | আমার ওই দুই প্রার্থীদের লাগবে না। | আমার ওই দুই প্রার্থীদের লাগবে না। |
278 | 00:31:53,453 | 00:31:54,996 | কো চ্যাং-সাং, এখানে আমাদের জন্য ঠিক আছে। | কো চ্যাং-সাং, এখানে আমাদের জন্য ঠিক আছে। |
279 | 00:31:55,122 | 00:31:56,540 | তার অফিস রেডি আছে। | তার অফিস রেডি আছে। |
280 | 00:31:56,623 | 00:32:00,168 | মিঃ নো জানতেন তাকে চলে যেতে হবে তাই তিনি অফিস পরিস্কার করে গেছেন। | মিঃ নো জানতেন তাকে চলে যেতে হবে তাই তিনি অফিস পরিস্কার করে গেছেন। |
281 | 00:32:00,460 | 00:32:04,047 | তিনি ৩০ বছর ধরে কাজ করেছেন, কিন্তু কোনো চিহ্ন রেখে যাননি। | তিনি ৩০ বছর ধরে কাজ করেছেন, কিন্তু কোনো চিহ্ন রেখে যাননি। |
282 | 00:32:04,131 | 00:32:05,173 | হ্যাঁ, রেখে গেছেন। | হ্যাঁ, রেখে গেছেন। |
283 | 00:32:06,174 | 00:32:07,217 | ওই যে ওটা। | ওই যে ওটা। |
284 | 00:32:07,843 | 00:32:09,428 | মিঃ নো ছবিটি তুলেছিল। | মিঃ নো ছবিটি তুলেছিল। |
285 | 00:32:11,847 | 00:32:14,391 | অনেক মানুষ এখানে কাজ করেছে, | অনেক মানুষ এখানে কাজ করেছে, |
286 | 00:32:14,474 | 00:32:16,101 | তবে তাদের কথা আমার মনে নেই । | তবে তাদের কথা আমার মনে নেই । |
287 | 00:32:16,643 | 00:32:19,646 | মিঃ নো সহ এখানে কত লোক ছিল? | মিঃ নো সহ এখানে কত লোক ছিল? |
288 | 00:32:20,147 | 00:32:21,815 | মিস. জাং-ই শুধু এটা জানেন। | মিস. জাং-ই শুধু এটা জানেন। |
289 | 00:32:22,357 | 00:32:25,110 | কেউ স্পেশাল ছিল না। তো গুনে কী লাভ? | কেউ স্পেশাল ছিল না। তো গুনে কী লাভ? |
290 | 00:32:27,529 | 00:32:29,865 | তোমরা কী করছো? গিয়ে কাজ কর। | তোমরা কী করছো? গিয়ে কাজ কর। |
291 | 00:33:17,746 | 00:33:20,332 | সে এখানকার ৪৮তম কাজের লোক ছাড়া বেশি কিছু ছিল না। | সে এখানকার ৪৮তম কাজের লোক ছাড়া বেশি কিছু ছিল না। |
292 | 00:33:21,625 | 00:33:22,959 | আর কো চ্যাং- সাং | আর কো চ্যাং- সাং |
293 | 00:33:24,544 | 00:33:26,713 | ৪৯ তম ব্যক্তি হিসেবে এখানে কাজ করবে। এর চেয়ে বেশি কিছু নয়। | ৪৯ তম ব্যক্তি হিসেবে এখানে কাজ করবে। এর চেয়ে বেশি কিছু নয়। |
294 | 00:33:44,856 | 00:33:48,443 | ম্যানেজার কো চ্যাং- সাং | ম্যানেজার কো চ্যাং- সাং |
295 | 00:33:55,075 | 00:33:57,410 | আমি এত সহজে কীভাবে বশ্যতা স্বীকার করলাম। এরকম তো আমি নই। | আমি এত সহজে কীভাবে বশ্যতা স্বীকার করলাম। এরকম তো আমি নই। |
296 | 00:33:59,621 | 00:34:00,830 | এরকম কেন করলাম? | এরকম কেন করলাম? |
297 | 00:34:08,463 | 00:34:11,091 | এটা অনেকটা গরম শরীরের | এটা অনেকটা গরম শরীরের |
298 | 00:34:13,593 | 00:34:14,761 | হৃদয়স্পন্দনের মতো। | হৃদয়স্পন্দনের মতো। |
299 | 00:34:17,472 | 00:34:18,974 | আমিও আত্মহারা হয়ে যাচ্ছি। | আমিও আত্মহারা হয়ে যাচ্ছি। |
300 | 00:34:30,277 | 00:34:33,738 | মিস জাং আমাদের নতুন ম্যানেজারকে স্বাগতম জানাতে বলেছেন। | মিস জাং আমাদের নতুন ম্যানেজারকে স্বাগতম জানাতে বলেছেন। |
301 | 00:34:34,739 | 00:34:36,408 | আপনারা সবাই এখানে কাজ করেন, | আপনারা সবাই এখানে কাজ করেন, |
302 | 00:34:37,075 | 00:34:40,036 | তার মানে তোমরা সবাই ভূত, তাই না? | তার মানে তোমরা সবাই ভূত, তাই না? |
303 | 00:34:40,328 | 00:34:42,163 | আমি প্রায় ৫০০ বছর আগে মরেছি। | আমি প্রায় ৫০০ বছর আগে মরেছি। |
304 | 00:34:43,456 | 00:34:45,125 | ইনি ২০০ বছর আগে মরেছে। | ইনি ২০০ বছর আগে মরেছে। |
305 | 00:34:46,501 | 00:34:48,753 | আর সে ৭০ বছর আগে মরেছে। সে আমাদের মধ্যে সবচেয়ে কম বয়সী। | আর সে ৭০ বছর আগে মরেছে। সে আমাদের মধ্যে সবচেয়ে কম বয়সী। |
306 | 00:34:56,469 | 00:34:59,598 | আমি জীবিত থাকতে পড়াশোনায় অনেক ভালো ছিলাম। | আমি জীবিত থাকতে পড়াশোনায় অনেক ভালো ছিলাম। |
307 | 00:35:00,432 | 00:35:01,975 | অনেক পড়াশোনার পর, | অনেক পড়াশোনার পর, |
308 | 00:35:02,058 | 00:35:04,227 | আমি ন্যাশনাল স্টেট পরীক্ষায় সর্বোচ্চ নম্বর পেয়ে পাশ করি। | আমি ন্যাশনাল স্টেট পরীক্ষায় সর্বোচ্চ নম্বর পেয়ে পাশ করি। |
309 | 00:35:07,314 | 00:35:10,317 | কিন্তু আমার জীবনের লক্ষ্য পূরণের আগেই আমার মৃত্যু হয়। | কিন্তু আমার জীবনের লক্ষ্য পূরণের আগেই আমার মৃত্যু হয়। |
310 | 00:35:11,651 | 00:35:14,738 | ঘুরতে ঘুরতে আমি ম্যান-ওল ইননকে দেখতে পাই। | ঘুরতে ঘুরতে আমি ম্যান-ওল ইননকে দেখতে পাই। |
311 | 00:35:23,288 | 00:35:25,457 | আমি এখানে অনেকবছর ধরে আছি। | আমি এখানে অনেকবছর ধরে আছি। |
312 | 00:35:26,291 | 00:35:28,793 | আপনি বললেন পড়াশোনা করতেন, তাহলে এখানে আপনার কাজ কী? | আপনি বললেন পড়াশোনা করতেন, তাহলে এখানে আপনার কাজ কী? |
313 | 00:35:28,877 | 00:35:31,504 | আমি অনেক ভালো কবিতা লিখতে পারতাম। | আমি অনেক ভালো কবিতা লিখতে পারতাম। |
314 | 00:35:31,588 | 00:35:33,048 | আর এখন, | আর এখন, |
315 | 00:35:33,131 | 00:35:34,466 | এখানে আমি মদ পরিবেশন করি। | এখানে আমি মদ পরিবেশন করি। |
316 | 00:35:40,138 | 00:35:43,516 | তাহলে আপনি খাবার-পানীয় পরিবেশনে নিয়োজিত আছেন। | তাহলে আপনি খাবার-পানীয় পরিবেশনে নিয়োজিত আছেন। |
317 | 00:35:43,642 | 00:35:47,103 | আমি এক সভ্রান্ত পরিবারের বড় বউ ছিলাম। | আমি এক সভ্রান্ত পরিবারের বড় বউ ছিলাম। |
318 | 00:35:48,438 | 00:35:52,651 | কিন্তু আমার নিজ পরিবারেই আমাকে খুন করে। | কিন্তু আমার নিজ পরিবারেই আমাকে খুন করে। |
319 | 00:36:14,506 | 00:36:16,174 | এখানে থেকে, | এখানে থেকে, |
320 | 00:36:16,675 | 00:36:20,428 | আমি ওই পরিবারের সবার মৃত্যু | আমি ওই পরিবারের সবার মৃত্যু |
321 | 00:36:21,137 | 00:36:23,723 | নিজ চোখে দেখে যেতে চাই। | নিজ চোখে দেখে যেতে চাই। |
322 | 00:36:25,433 | 00:36:27,519 | আপনার ভিতরে অনেক কষ্ট আছে। | আপনার ভিতরে অনেক কষ্ট আছে। |
323 | 00:36:28,728 | 00:36:30,689 | আমি রুমের দায়িত্বে আছি। | আমি রুমের দায়িত্বে আছি। |
324 | 00:36:31,398 | 00:36:32,732 | বুঝেছি, ম্যাম। | বুঝেছি, ম্যাম। |
325 | 00:36:33,066 | 00:36:35,318 | আমি কোরিয়ান যুদ্ধে শহিদ হয়েছিলাম। | আমি কোরিয়ান যুদ্ধে শহিদ হয়েছিলাম। |
326 | 00:37:05,306 | 00:37:07,142 | ওই সময় এর নাম ম্যান-ওল হোস্টেল ছিল। | ওই সময় এর নাম ম্যান-ওল হোস্টেল ছিল। |
327 | 00:37:07,434 | 00:37:09,602 | তখন এটা এত ভালো ছিল না। | তখন এটা এত ভালো ছিল না। |
328 | 00:37:10,186 | 00:37:14,023 | আমি আমার জীবিত বোনের কাছে যাওয়ার জন্য অপেক্ষা করছি। | আমি আমার জীবিত বোনের কাছে যাওয়ার জন্য অপেক্ষা করছি। |
329 | 00:37:14,899 | 00:37:17,736 | আমাদের সকলের লম্বা কাহিনী আছে। | আমাদের সকলের লম্বা কাহিনী আছে। |
330 | 00:37:18,236 | 00:37:19,612 | আর আমার জন্য... | আর আমার জন্য... |
331 | 00:37:19,696 | 00:37:22,699 | আমরা অতিথি হিসেবে এসেছিলাম। কিন্তু এখন | আমরা অতিথি হিসেবে এসেছিলাম। কিন্তু এখন |
332 | 00:37:22,782 | 00:37:24,909 | এখানে থাকার জন্য কাজ করি। | এখানে থাকার জন্য কাজ করি। |
333 | 00:37:25,368 | 00:37:27,787 | আমরা তিনজন বাদে, মিস ইয়ং | আমরা তিনজন বাদে, মিস ইয়ং |
334 | 00:37:27,871 | 00:37:29,330 | অনেক আগে থেকে আছে। | অনেক আগে থেকে আছে। |
335 | 00:37:29,706 | 00:37:32,667 | মিস জাংও কি আপনাদের মত অতিথি হিসেবে এসেছিলেন। | মিস জাংও কি আপনাদের মত অতিথি হিসেবে এসেছিলেন। |
336 | 00:37:32,751 | 00:37:34,461 | আর পরিশেষে উনিও এখানে থেকে গেলেন? | আর পরিশেষে উনিও এখানে থেকে গেলেন? |
337 | 00:37:34,544 | 00:37:35,545 | না। | না। |
338 | 00:37:35,628 | 00:37:37,881 | মিস জাং, হোটেল ডেল লুনার মালিক। | মিস জাং, হোটেল ডেল লুনার মালিক। |
339 | 00:37:37,964 | 00:37:39,257 | কীসের মালিক? | কীসের মালিক? |
340 | 00:37:39,424 | 00:37:41,968 | উনাকে এক বুড়ি শাস্তি হিসাবে বেঁধে রেখেছে। | উনাকে এক বুড়ি শাস্তি হিসাবে বেঁধে রেখেছে। |
341 | 00:37:42,343 | 00:37:43,303 | উনাকে বেঁধে রাখা হয়েছে? | উনাকে বেঁধে রাখা হয়েছে? |
342 | 00:37:43,386 | 00:37:46,431 | আমাদের বাগানে একটা বড় গাছ আছে, তবে... | আমাদের বাগানে একটা বড় গাছ আছে, তবে... |
343 | 00:37:48,933 | 00:37:50,310 | এখানে বাগানও আছে? | এখানে বাগানও আছে? |
344 | 00:37:50,393 | 00:37:52,771 | মনে হয়, অভ্যর্থনা টেবিল এবং বারটি দীর্ঘদিন ধরে বিনা নজরে রেখে দেওয়া হয়েছে। | মনে হয়, অভ্যর্থনা টেবিল এবং বারটি দীর্ঘদিন ধরে বিনা নজরে রেখে দেওয়া হয়েছে। |
345 | 00:37:52,854 | 00:37:54,731 | আমাদের যেতে হবে। | আমাদের যেতে হবে। |
346 | 00:37:55,774 | 00:37:58,276 | আমি কাজের অবহেলা করতে পারবনা, নয়তো আমাকে অন্য রাজ্যে পাঠিয়ে দিবে। | আমি কাজের অবহেলা করতে পারবনা, নয়তো আমাকে অন্য রাজ্যে পাঠিয়ে দিবে। |
347 | 00:37:58,359 | 00:38:02,405 | আমি তোমাকে আমার কাহিনী বারে মার্টিনি দেওয়ার সময় শোনাবো। (মার্টিনি= বিভিন্ন মদের মিশ্রণ) | আমি তোমাকে আমার কাহিনী বারে মার্টিনি দেওয়ার সময় শোনাবো। (মার্টিনি= বিভিন্ন মদের মিশ্রণ) |
348 | 00:38:12,415 | 00:38:15,460 | আমার মনে হয় আজকে যথেষ্ট হয়েছে । আপনি এখন বাসায় যেতে পারেন। | আমার মনে হয় আজকে যথেষ্ট হয়েছে । আপনি এখন বাসায় যেতে পারেন। |
349 | 00:38:15,919 | 00:38:18,046 | ওই বাগানটা কোথায় যেখানে বড় গাছটা আছে? | ওই বাগানটা কোথায় যেখানে বড় গাছটা আছে? |
350 | 00:38:18,588 | 00:38:19,881 | আমি আজ এটা দেখিনি। | আমি আজ এটা দেখিনি। |
351 | 00:38:19,964 | 00:38:22,842 | আপনাকে দেখানো হয়নি হয়তো সেটা তেমন প্রয়োজনীয় নয়। | আপনাকে দেখানো হয়নি হয়তো সেটা তেমন প্রয়োজনীয় নয়। |
352 | 00:38:25,428 | 00:38:27,430 | বেঁধে রাখা এবং মিস জাং এর মধ্যে কোনো সম্পর্ক | বেঁধে রাখা এবং মিস জাং এর মধ্যে কোনো সম্পর্ক |
353 | 00:38:27,514 | 00:38:28,932 | আছে কি? | আছে কি? |
354 | 00:38:32,936 | 00:38:34,145 | মিঃ কো। | মিঃ কো। |
355 | 00:38:34,979 | 00:38:37,899 | আপনি এখানে কতদিন ধরে কাজ করবেন? | আপনি এখানে কতদিন ধরে কাজ করবেন? |
356 | 00:38:40,276 | 00:38:42,904 | যতদিন করা সম্ভব হবে কারণ আমি নিজের ইচ্ছেতে এখানে আসিনি। | যতদিন করা সম্ভব হবে কারণ আমি নিজের ইচ্ছেতে এখানে আসিনি। |
357 | 00:38:42,987 | 00:38:46,115 | তাহলে খুব কৌতূহলী না হওয়া আপনার জন্য সর্বোত্তম হবে। | তাহলে খুব কৌতূহলী না হওয়া আপনার জন্য সর্বোত্তম হবে। |
358 | 00:38:48,618 | 00:38:52,539 | তারমানে আমি যতদিন এখানে থাকব আমাকেও বেঁধে রাখা হবে। | তারমানে আমি যতদিন এখানে থাকব আমাকেও বেঁধে রাখা হবে। |
359 | 00:38:52,664 | 00:38:55,500 | আমরাই সকল অতিথিদের সেবা দিব। | আমরাই সকল অতিথিদের সেবা দিব। |
360 | 00:38:55,583 | 00:38:58,837 | আপনাকে শুধু মানুষ সম্পর্কিত বিষয়গুলি | আপনাকে শুধু মানুষ সম্পর্কিত বিষয়গুলি |
361 | 00:38:58,920 | 00:39:00,588 | খেয়াল রাখতে হবে। | খেয়াল রাখতে হবে। |
362 | 00:39:03,132 | 00:39:04,008 | আমি এটা করব। | আমি এটা করব। |
363 | 00:40:20,251 | 00:40:22,670 | এই, তুমি কি কাজে যাচ্ছো? | এই, তুমি কি কাজে যাচ্ছো? |
364 | 00:40:23,880 | 00:40:25,798 | না, আমি সবেমাত্র কাজ থেকে ফিরে এসেছি। | না, আমি সবেমাত্র কাজ থেকে ফিরে এসেছি। |
365 | 00:40:25,882 | 00:40:26,966 | নাইট শিফটে কাজ করছো? | নাইট শিফটে কাজ করছো? |
366 | 00:40:27,550 | 00:40:28,384 | না। | না। |
367 | 00:40:28,801 | 00:40:30,595 | আমি ওই হোটেলের চাকরি ছেড়ে দিচ্ছি। | আমি ওই হোটেলের চাকরি ছেড়ে দিচ্ছি। |
368 | 00:40:31,512 | 00:40:33,598 | - কেন? - আমি অন্য এক হোটেলে কাজ করব। | - কেন? - আমি অন্য এক হোটেলে কাজ করব। |
369 | 00:40:33,681 | 00:40:34,724 | কোন হোটেল? | কোন হোটেল? |
370 | 00:40:34,807 | 00:40:36,976 | সিউলের সবচেয়ে ভালো হোটেল কেন ছেড়ে দিচ্ছো? | সিউলের সবচেয়ে ভালো হোটেল কেন ছেড়ে দিচ্ছো? |
371 | 00:40:37,060 | 00:40:38,811 | আমি যে হোটেলে কাজ করব | আমি যে হোটেলে কাজ করব |
372 | 00:40:38,978 | 00:40:42,315 | ওটার নিজস্ব সৈকত এবং ছাদে বার আছে। | ওটার নিজস্ব সৈকত এবং ছাদে বার আছে। |
373 | 00:40:42,565 | 00:40:44,692 | সিউলে এমন কোনো হোটেল আছে? | সিউলে এমন কোনো হোটেল আছে? |
374 | 00:40:45,693 | 00:40:46,694 | আমিও ওখানে যেতে চাই। | আমিও ওখানে যেতে চাই। |
375 | 00:40:47,862 | 00:40:48,738 | তুমি যেতে পারবে না। | তুমি যেতে পারবে না। |
376 | 00:40:49,906 | 00:40:51,866 | তুমি গেলে, তোমাকে রুম নং ৪০৪ এ যেতে হবে। | তুমি গেলে, তোমাকে রুম নং ৪০৪ এ যেতে হবে। |
377 | 00:40:54,577 | 00:40:56,204 | রুম নং ৪০৪ আবার কী? | রুম নং ৪০৪ আবার কী? |
378 | 00:40:57,080 | 00:40:58,289 | কোনো স্পেশাল কিছু? | কোনো স্পেশাল কিছু? |
379 | 00:41:00,959 | 00:41:02,126 | আমি অনেক ক্লান্ত । | আমি অনেক ক্লান্ত । |
380 | 00:41:04,963 | 00:41:07,715 | হুররেএ | হুররেএ |
381 | 00:41:15,765 | 00:41:16,599 | হ্যাঁ। | হ্যাঁ। |
382 | 00:41:17,141 | 00:41:18,559 | এটাই বাস্তব পৃথিবী। | এটাই বাস্তব পৃথিবী। |
383 | 00:41:18,893 | 00:41:20,895 | আমার কাছে থাকার মতো জায়গা আর একটা বন্ধুও আছে। | আমার কাছে থাকার মতো জায়গা আর একটা বন্ধুও আছে। |
384 | 00:41:21,020 | 00:41:22,939 | আর বহু হোটেলে আমাকে কাজের জন্য ডাকা হয়েছে। | আর বহু হোটেলে আমাকে কাজের জন্য ডাকা হয়েছে। |
385 | 00:41:23,690 | 00:41:24,774 | কনফিউজড হলে হবে না। | কনফিউজড হলে হবে না। |
386 | 00:41:30,113 | 00:41:31,322 | আমি শান্ত হচ্ছি। | আমি শান্ত হচ্ছি। |
387 | 00:41:32,657 | 00:41:33,825 | এটা আসলেই কাজে দিচ্ছে। | এটা আসলেই কাজে দিচ্ছে। |
388 | 00:41:58,975 | 00:42:01,102 | কিছু অদ্ভুত জিনিস আমাকে বাস্তব দুনিয়ায় অনুসরণ করছে। | কিছু অদ্ভুত জিনিস আমাকে বাস্তব দুনিয়ায় অনুসরণ করছে। |
389 | 00:43:01,037 | 00:43:02,080 | এইটাই চাঁদ আছে। | এইটাই চাঁদ আছে। |
390 | 00:43:03,456 | 00:43:04,749 | এর মানে এটা আমার। | এর মানে এটা আমার। |
391 | 00:43:27,146 | 00:43:28,147 | ম্যান... | ম্যান... |
392 | 00:43:31,526 | 00:43:32,568 | ওল | ওল |
393 | 00:43:34,112 | 00:43:35,321 | এটা এভাবে লিখতে হয়। | এটা এভাবে লিখতে হয়। |
394 | 00:43:35,571 | 00:43:38,908 | ম্যান-ওল | ম্যান-ওল |
395 | 00:43:45,164 | 00:43:47,250 | আমাকে ভালো ওয়াইন দেওয়ার বিনিময়ে তোমাকে এটা দিলাম । | আমাকে ভালো ওয়াইন দেওয়ার বিনিময়ে তোমাকে এটা দিলাম । |
396 | 00:44:55,276 | 00:44:56,903 | ডেল লুনা | ডেল লুনা |
397 | 00:44:59,196 | 00:45:02,199 | সে আমার স্বপ্নে ছিল আর এখন সে আমাকে কল করছে। | সে আমার স্বপ্নে ছিল আর এখন সে আমাকে কল করছে। |
398 | 00:45:02,700 | 00:45:04,076 | ও আমাকে বিভ্রান্ত করছে। | ও আমাকে বিভ্রান্ত করছে। |
399 | 00:45:07,246 | 00:45:08,956 | তোমার আসতে এত সময় লাগছে কেন? | তোমার আসতে এত সময় লাগছে কেন? |
400 | 00:45:12,084 | 00:45:13,044 | এটা কী? | এটা কী? |
401 | 00:45:14,420 | 00:45:17,381 | তোমার জন্যে একটা কাজ আছে। | তোমার জন্যে একটা কাজ আছে। |
402 | 00:45:17,632 | 00:45:18,549 | কী কাজ? | কী কাজ? |
403 | 00:45:19,884 | 00:45:21,844 | আমি "ব্যাকডু পর্বতমালার" এর প্যান্টিং বিক্রি করতে চাই। | আমি "ব্যাকডু পর্বতমালার" এর প্যান্টিং বিক্রি করতে চাই। |
404 | 00:45:24,639 | 00:45:25,556 | কী? | কী? |
405 | 00:45:33,481 | 00:45:35,399 | ওই পৌরাণিক প্রাণীর আত্মা | ওই পৌরাণিক প্রাণীর আত্মা |
406 | 00:45:35,983 | 00:45:39,195 | এই পেইন্টিংকে আরো আকর্ষণীয় করেছে। | এই পেইন্টিংকে আরো আকর্ষণীয় করেছে। |
407 | 00:45:39,695 | 00:45:41,822 | এটার আসল মূল্যের দ্বিগুণ টাকা পাবো। | এটার আসল মূল্যের দ্বিগুণ টাকা পাবো। |
408 | 00:45:42,949 | 00:45:43,950 | আমরা বিক্রি করলে, | আমরা বিক্রি করলে, |
409 | 00:45:45,743 | 00:45:47,411 | এর ভিতরের বাঘটার কী হবে? | এর ভিতরের বাঘটার কী হবে? |
410 | 00:45:47,995 | 00:45:49,664 | বাঘটা এখনিই চলে গেছে। | বাঘটা এখনিই চলে গেছে। |
411 | 00:45:50,331 | 00:45:51,540 | এটা খালি পেইন্টিং। | এটা খালি পেইন্টিং। |
412 | 00:45:51,874 | 00:45:52,833 | বাঘটা চলে গেছে? | বাঘটা চলে গেছে? |
413 | 00:45:53,834 | 00:45:56,212 | বাঘটা সারাজীবন চিড়িয়াখানায় ছিল। | বাঘটা সারাজীবন চিড়িয়াখানায় ছিল। |
414 | 00:45:56,796 | 00:45:59,256 | সে কয়েকদিন ব্যাকডু পর্বতমালায় থেকে অসুস্থ হয়ে গেছে। | সে কয়েকদিন ব্যাকডু পর্বতমালায় থেকে অসুস্থ হয়ে গেছে। |
415 | 00:45:59,507 | 00:46:01,592 | সে এখানে কয়েকদিন খেলাধুলা করে পরলোকগমন করেছে। | সে এখানে কয়েকদিন খেলাধুলা করে পরলোকগমন করেছে। |
416 | 00:46:01,884 | 00:46:04,136 | আমি নিশ্চিত তার ভালো জায়গায় পূর্নজন্ম হবে। | আমি নিশ্চিত তার ভালো জায়গায় পূর্নজন্ম হবে। |
417 | 00:46:04,220 | 00:46:05,972 | এইজন্যই কি আমাকে পেইন্টিং নিতে বলেছিলে? | এইজন্যই কি আমাকে পেইন্টিং নিতে বলেছিলে? |
418 | 00:46:06,097 | 00:46:06,931 | বিক্রি করার জন্য? | বিক্রি করার জন্য? |
419 | 00:46:07,014 | 00:46:08,641 | বাঘটার প্রতি খেয়াল রাখার জন্য নয়। | বাঘটার প্রতি খেয়াল রাখার জন্য নয়। |
420 | 00:46:09,475 | 00:46:11,310 | অবশ্যই আমি বাঘটার খেয়াল রাখি। | অবশ্যই আমি বাঘটার খেয়াল রাখি। |
421 | 00:46:11,936 | 00:46:13,980 | এটা আমি তার জন্যই পড়েছি। | এটা আমি তার জন্যই পড়েছি। |
422 | 00:46:14,522 | 00:46:15,481 | হেই! | হেই! |
423 | 00:46:16,565 | 00:46:18,442 | মনে রাখবে যেন ভালো দামে বিক্রি করতে পারো। | মনে রাখবে যেন ভালো দামে বিক্রি করতে পারো। |
424 | 00:46:18,526 | 00:46:19,819 | তাহলে উপহার হিসেবে, | তাহলে উপহার হিসেবে, |
425 | 00:46:20,111 | 00:46:23,030 | তোমাকে এইরকম বাঘের প্রিন্টের স্যুট দিব। | তোমাকে এইরকম বাঘের প্রিন্টের স্যুট দিব। |
426 | 00:46:23,781 | 00:46:26,659 | না, ধন্যবাদ। এরকম জিনিস কে পড়বে? | না, ধন্যবাদ। এরকম জিনিস কে পড়বে? |
427 | 00:46:26,826 | 00:46:29,245 | কেন পড়বে না? তুমি তো চকমকে রং পছন্দ কর। | কেন পড়বে না? তুমি তো চকমকে রং পছন্দ কর। |
428 | 00:46:29,328 | 00:46:33,124 | আমি এই রঙের গাড়ি নিয়েছি শুধুমাত্র তোমার জন্য। | আমি এই রঙের গাড়ি নিয়েছি শুধুমাত্র তোমার জন্য। |
429 | 00:46:33,416 | 00:46:35,835 | - নতুন কার? - আজকেই এটা বিক্রি করা যেন হয়। | - নতুন কার? - আজকেই এটা বিক্রি করা যেন হয়। |
430 | 00:46:35,918 | 00:46:37,211 | আমাকে নতুন গাড়ি নিতে হবে। | আমাকে নতুন গাড়ি নিতে হবে। |
431 | 00:46:37,294 | 00:46:38,379 | তুমি নতুন গাড়ি কিনেছো? | তুমি নতুন গাড়ি কিনেছো? |
432 | 00:46:38,462 | 00:46:40,923 | ওইদিন যে গাড়িটা চালালাম সেটাও তো নতুন ছিল। | ওইদিন যে গাড়িটা চালালাম সেটাও তো নতুন ছিল। |
433 | 00:46:41,007 | 00:46:44,218 | ঠিক বলেছো। আমি অনেক খুশি কারণ আমি আরেকটা নতুন গাড়ি কিনেছি। | ঠিক বলেছো। আমি অনেক খুশি কারণ আমি আরেকটা নতুন গাড়ি কিনেছি। |
434 | 00:46:45,344 | 00:46:47,304 | মনে রাখবে যেন ভালো দামে পেইন্টিংটা বিক্রি করতে পার। | মনে রাখবে যেন ভালো দামে পেইন্টিংটা বিক্রি করতে পার। |
435 | 00:46:47,471 | 00:46:49,306 | কমপক্ষে আসলের দ্বিগুণ দামে। | কমপক্ষে আসলের দ্বিগুণ দামে। |
436 | 00:46:56,480 | 00:47:01,318 | আসো আমার নতুন গাড়িতে চড়ি। | আসো আমার নতুন গাড়িতে চড়ি। |
437 | 00:47:04,280 | 00:47:05,614 | আমি পাগল হয়ে যাবো। | আমি পাগল হয়ে যাবো। |
438 | 00:47:06,365 | 00:47:09,535 | আর কী জানার বাকী আছে? সে শুধু টাকা মারার ধান্ধায় আছে। | আর কী জানার বাকী আছে? সে শুধু টাকা মারার ধান্ধায় আছে। |
439 | 00:47:13,873 | 00:47:16,083 | সে কি চলে গেছে? নাকি এখানে আসেই নি? | সে কি চলে গেছে? নাকি এখানে আসেই নি? |
440 | 00:47:22,631 | 00:47:23,466 | হালুম। | হালুম। |
441 | 00:47:25,885 | 00:47:29,263 | হালুম! | হালুম! |
442 | 00:47:50,326 | 00:47:52,286 | কিম উ-না | কিম উ-না |
443 | 00:48:02,421 | 00:48:05,508 | তুমি এটা নও। তুমি তো মরে গেছো! | তুমি এটা নও। তুমি তো মরে গেছো! |
444 | 00:48:14,600 | 00:48:16,268 | আমাকে আমার শরীর ফিরিয়ে দাও! | আমাকে আমার শরীর ফিরিয়ে দাও! |
445 | 00:48:21,273 | 00:48:23,859 | হ্যাঁ, পরিচালক। উনার সাথে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। | হ্যাঁ, পরিচালক। উনার সাথে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। |
446 | 00:48:24,568 | 00:48:26,612 | হ্যাঁ, আমি গ্যালারির দিকেই যাচ্ছি। | হ্যাঁ, আমি গ্যালারির দিকেই যাচ্ছি। |
447 | 00:48:27,029 | 00:48:28,197 | দ্রুতই দেখা করব। | দ্রুতই দেখা করব। |
448 | 00:48:31,826 | 00:48:33,160 | আমার শরীর আমাকে ফিরিয়ে দাও! | আমার শরীর আমাকে ফিরিয়ে দাও! |
449 | 00:49:39,560 | 00:49:42,813 | দেখে মনে হচ্ছে মিঃ থার্ড চোয়েজ রাগী কোনো অতিথি নিয়ে এসেছে। | দেখে মনে হচ্ছে মিঃ থার্ড চোয়েজ রাগী কোনো অতিথি নিয়ে এসেছে। |
450 | 00:49:43,105 | 00:49:46,066 | ওর নিশ্চয়ই কোনো সমস্যা আছে। সারাক্ষণ বলছে সে মরে নি। | ওর নিশ্চয়ই কোনো সমস্যা আছে। সারাক্ষণ বলছে সে মরে নি। |
451 | 00:49:46,567 | 00:49:49,570 | এটাই প্রথমবার নয় যে, কোনো মৃত ব্যাক্তি নিজেকে জীবিত বলছে। | এটাই প্রথমবার নয় যে, কোনো মৃত ব্যাক্তি নিজেকে জীবিত বলছে। |
452 | 00:49:49,653 | 00:49:52,281 | তারা সবসময় বলে "তারা জীবিত আছে, মরতেই পারে না আর কেনই বা মরবে"। | তারা সবসময় বলে "তারা জীবিত আছে, মরতেই পারে না আর কেনই বা মরবে"। |
453 | 00:49:52,364 | 00:49:53,866 | আমাদের সবসময় এটা শুনি। | আমাদের সবসময় এটা শুনি। |
454 | 00:49:53,949 | 00:49:55,868 | মিস জাং ব্যাপারটা দেখবে, তাই না? | মিস জাং ব্যাপারটা দেখবে, তাই না? |
455 | 00:50:01,916 | 00:50:03,334 | তোমাকে বলেছিলাম প্যান্টিং বিক্রি করতে। | তোমাকে বলেছিলাম প্যান্টিং বিক্রি করতে। |
456 | 00:50:03,417 | 00:50:05,586 | আর তুমি এক অপ্রার্থিত অতিথি নিয়ে চলে আসলে? | আর তুমি এক অপ্রার্থিত অতিথি নিয়ে চলে আসলে? |
457 | 00:50:05,711 | 00:50:06,795 | তুমি দালাল নাকি? | তুমি দালাল নাকি? |
458 | 00:50:07,254 | 00:50:08,255 | এসব কী বলছেন? | এসব কী বলছেন? |
459 | 00:50:09,298 | 00:50:11,842 | তুমি বলেছিলে তুমি এখানে আত্মাদের শান্তি দাও। | তুমি বলেছিলে তুমি এখানে আত্মাদের শান্তি দাও। |
460 | 00:50:12,801 | 00:50:16,013 | তাকে দেখে মনে হচ্ছে সে কোনো সমস্যায় আছে। তাকে কেন সাহায্য করছো না? | তাকে দেখে মনে হচ্ছে সে কোনো সমস্যায় আছে। তাকে কেন সাহায্য করছো না? |
461 | 00:50:16,347 | 00:50:18,724 | তুমি তো বলেছিলে তার দ্বিতীয় রূপ তোমার আশেপাশে বিচরণ করছিল? | তুমি তো বলেছিলে তার দ্বিতীয় রূপ তোমার আশেপাশে বিচরণ করছিল? |
462 | 00:50:18,807 | 00:50:21,560 | সে বলছিল তার শরীর চুরি হয়ে গেছে। আর এটা সত্যি হলে আমরা সেটা ফিরিয়ে আনতে হবে। | সে বলছিল তার শরীর চুরি হয়ে গেছে। আর এটা সত্যি হলে আমরা সেটা ফিরিয়ে আনতে হবে। |
463 | 00:50:21,644 | 00:50:25,189 | তুমি আত্মাকে তার জীবিত শরীর থেকে দূরে নিয়ে এসেছো। | তুমি আত্মাকে তার জীবিত শরীর থেকে দূরে নিয়ে এসেছো। |
464 | 00:50:28,359 | 00:50:31,320 | তো তুমি বলতে চাচ্ছো তার শরীর বিনা আত্মাতে আছে? | তো তুমি বলতে চাচ্ছো তার শরীর বিনা আত্মাতে আছে? |
465 | 00:50:31,403 | 00:50:32,988 | তুমি বলেছিলে তার শরীর চুরি হয়ে গেছে। | তুমি বলেছিলে তার শরীর চুরি হয়ে গেছে। |
466 | 00:50:33,072 | 00:50:35,157 | তার শরীর অন্যকোনো ভূতের মাধ্যমে নিতে হবে। | তার শরীর অন্যকোনো ভূতের মাধ্যমে নিতে হবে। |
467 | 00:50:40,621 | 00:50:43,290 | "ইউ-না"কে কেন নয়? | "ইউ-না"কে কেন নয়? |
468 | 00:50:43,791 | 00:50:46,126 | ইউ-না তাকে অনেক গালি দিয়েছিল। | ইউ-না তাকে অনেক গালি দিয়েছিল। |
469 | 00:50:46,210 | 00:50:48,295 | হয়তো এই কারণে সে নিজেকে অপরাধী ভাবছে। | হয়তো এই কারণে সে নিজেকে অপরাধী ভাবছে। |
470 | 00:50:48,754 | 00:50:50,381 | দেখে মনে হচ্ছে সে আসলেই অনেক কষ্ট পেয়েছে। | দেখে মনে হচ্ছে সে আসলেই অনেক কষ্ট পেয়েছে। |
471 | 00:50:57,680 | 00:50:58,847 | এটাই কি মেয়েটার বাড়ী? | এটাই কি মেয়েটার বাড়ী? |
472 | 00:50:59,431 | 00:51:02,810 | হ্যাঁ, ইউ-না এই পরিবারের একমাত্র মেয়ে। | হ্যাঁ, ইউ-না এই পরিবারের একমাত্র মেয়ে। |
473 | 00:51:04,353 | 00:51:07,314 | তাদের একমাত্র মেয়ের শরীর এক ভূত চুরি করেছে। | তাদের একমাত্র মেয়ের শরীর এক ভূত চুরি করেছে। |
474 | 00:51:07,398 | 00:51:08,691 | অবশ্যই তাকে ফিরিয়ে আনতে হবে। | অবশ্যই তাকে ফিরিয়ে আনতে হবে। |
475 | 00:51:08,774 | 00:51:11,735 | মনে হয় আমরা এর উত্তর জানি, | মনে হয় আমরা এর উত্তর জানি, |
476 | 00:51:11,819 | 00:51:13,445 | তবে তুমি কি তাদের টাকার জন্য জোর করবে? | তবে তুমি কি তাদের টাকার জন্য জোর করবে? |
477 | 00:51:14,780 | 00:51:16,740 | এটা শুধু ধনী লোকের বাসা-ই নয়। | এটা শুধু ধনী লোকের বাসা-ই নয়। |
478 | 00:51:17,449 | 00:51:19,618 | চকচকে কালারের গাড়িটা আমার অনেক পছন্দ। | চকচকে কালারের গাড়িটা আমার অনেক পছন্দ। |
479 | 00:51:19,702 | 00:51:23,539 | এটা এখন কেনা অনেক কষ্টসাধ্য, তবে তারা আমার আগেই এটা কিনে নিয়েছে। | এটা এখন কেনা অনেক কষ্টসাধ্য, তবে তারা আমার আগেই এটা কিনে নিয়েছে। |
480 | 00:51:24,498 | 00:51:27,042 | এর মানে তারা অনেক ধনী। | এর মানে তারা অনেক ধনী। |
481 | 00:51:30,462 | 00:51:33,757 | আমাদের জানতে হবে কেন এরকম হচ্ছে, তাই না? | আমাদের জানতে হবে কেন এরকম হচ্ছে, তাই না? |
482 | 00:51:33,841 | 00:51:34,967 | একটা নেকলেসের জন্য এমনটা হচ্ছে। | একটা নেকলেসের জন্য এমনটা হচ্ছে। |
483 | 00:51:35,050 | 00:51:37,177 | এটা তার মৃত বন্ধুর ছিল। | এটা তার মৃত বন্ধুর ছিল। |
484 | 00:51:37,261 | 00:51:39,888 | তার ভূত তার পিছু নিয়েছে, ওই নেকলেসের কারণে। | তার ভূত তার পিছু নিয়েছে, ওই নেকলেসের কারণে। |
485 | 00:51:39,972 | 00:51:41,265 | তারপর তার শরীর নিয়ে নিছে। | তারপর তার শরীর নিয়ে নিছে। |
486 | 00:51:41,348 | 00:51:43,100 | আমি জানি তারা দুজন বন্ধু ছিল। তাহলে সে এমন কেন করছে? | আমি জানি তারা দুজন বন্ধু ছিল। তাহলে সে এমন কেন করছে? |
487 | 00:51:43,267 | 00:51:46,520 | প্রশ্ন করা বন্ধ কর। তুমি বলেছিলে শরীর ফিরিয়ে আনতে হবে। | প্রশ্ন করা বন্ধ কর। তুমি বলেছিলে শরীর ফিরিয়ে আনতে হবে। |
488 | 00:51:46,854 | 00:51:48,856 | তাহলে এটাই আমাদের করতে হবে। | তাহলে এটাই আমাদের করতে হবে। |
489 | 00:51:56,488 | 00:51:57,531 | ওর পিছু নাও। | ওর পিছু নাও। |
490 | 00:51:59,158 | 00:52:00,075 | হেই! | হেই! |
491 | 00:52:12,546 | 00:52:13,547 | আমাকে ছেড়ে দিন! | আমাকে ছেড়ে দিন! |
492 | 00:52:15,716 | 00:52:17,259 | আমি ওর শরীরকে মেরে ফেলবো। | আমি ওর শরীরকে মেরে ফেলবো। |
493 | 00:52:17,426 | 00:52:20,262 | এটা তোমার শরীর নয়। তোমার বন্ধুর সাথে এমন কেন করছো? | এটা তোমার শরীর নয়। তোমার বন্ধুর সাথে এমন কেন করছো? |
494 | 00:52:21,180 | 00:52:22,765 | সে আমার বন্ধু নয়। | সে আমার বন্ধু নয়। |
495 | 00:52:24,683 | 00:52:26,268 | সে-ই আমাকে মেরেছে। | সে-ই আমাকে মেরেছে। |
496 | 00:52:33,150 | 00:52:34,943 | জেওং সু- জেওং | জেওং সু- জেওং |
497 | 00:52:38,489 | 00:52:39,531 | এটা আমাকে ফিরিয়ে দাও। | এটা আমাকে ফিরিয়ে দাও। |
498 | 00:52:39,823 | 00:52:41,325 | তুমি তো সামাজিক সহায়তায় বেঁচে আছো, | তুমি তো সামাজিক সহায়তায় বেঁচে আছো, |
499 | 00:52:41,408 | 00:52:43,619 | আর তুমি তোমার টাকা এভাবে নষ্ট করছো? | আর তুমি তোমার টাকা এভাবে নষ্ট করছো? |
500 | 00:52:44,453 | 00:52:46,288 | তোমার কি কোনো বুদ্ধি নেই? | তোমার কি কোনো বুদ্ধি নেই? |
501 | 00:52:46,872 | 00:52:48,707 | যে টাকা তোমাকে দেওয়া হয় সেটা খাওয়ার জন্য। | যে টাকা তোমাকে দেওয়া হয় সেটা খাওয়ার জন্য। |
502 | 00:52:50,459 | 00:52:53,379 | এটাকে বলা হয় ট্যাক্সের টাকার অপব্যবহার। | এটাকে বলা হয় ট্যাক্সের টাকার অপব্যবহার। |
503 | 00:52:55,130 | 00:52:56,131 | ফিরিয়ে দাও। | ফিরিয়ে দাও। |
504 | 00:52:57,299 | 00:52:58,884 | ফিরিয়ে দাও! | ফিরিয়ে দাও! |
505 | 00:52:58,967 | 00:53:00,969 | নিতে পারলে নিয়ে নাও। | নিতে পারলে নিয়ে নাও। |
506 | 00:53:01,428 | 00:53:03,889 | - এই নাও। - ফিরিয়ে দাও! | - এই নাও। - ফিরিয়ে দাও! |
507 | 00:53:05,224 | 00:53:06,225 | ফিরিয়ে দাও! | ফিরিয়ে দাও! |
508 | 00:53:07,309 | 00:53:08,352 | ফিরিয়ে দাও। | ফিরিয়ে দাও। |
509 | 00:53:15,609 | 00:53:16,610 | ছোটলোক! | ছোটলোক! |
510 | 00:53:17,528 | 00:53:18,779 | চলে যা! | চলে যা! |
511 | 00:53:33,710 | 00:53:35,879 | ব্রিজ থেকে পড়ার পর আমার কিছুই মনে করতে পারি না। | ব্রিজ থেকে পড়ার পর আমার কিছুই মনে করতে পারি না। |
512 | 00:53:36,422 | 00:53:38,132 | যখন আমার জ্ঞান ফিরল, | যখন আমার জ্ঞান ফিরল, |
513 | 00:53:39,383 | 00:53:41,051 | আমি বুঝতে পারলাম আমি ওর শরীরে আছি.. | আমি বুঝতে পারলাম আমি ওর শরীরে আছি.. |
514 | 00:53:43,053 | 00:53:45,180 | আর আমার নেকলেস তার হাতে ছিল। | আর আমার নেকলেস তার হাতে ছিল। |
515 | 00:53:51,145 | 00:53:53,105 | আপনি কি ইউ-নার শরীর ফিরিয়ে নিতে এসেছেন? | আপনি কি ইউ-নার শরীর ফিরিয়ে নিতে এসেছেন? |
516 | 00:53:53,188 | 00:53:54,606 | সে আমাকে মেরে ফেলেছে! | সে আমাকে মেরে ফেলেছে! |
517 | 00:54:01,905 | 00:54:03,031 | অনেক হয়েছে। | অনেক হয়েছে। |
518 | 00:54:03,615 | 00:54:05,576 | আমার শরীর আমাকে ফিরিয়ে দাও। | আমার শরীর আমাকে ফিরিয়ে দাও। |
519 | 00:54:05,659 | 00:54:07,327 | এই বদলা এত সহজে... | এই বদলা এত সহজে... |
520 | 00:54:09,371 | 00:54:11,415 | শেষ হবে না। | শেষ হবে না। |
521 | 00:54:11,498 | 00:54:13,083 | শুধু আমার মা-বাবাকে বলো। | শুধু আমার মা-বাবাকে বলো। |
522 | 00:54:13,584 | 00:54:15,836 | তারা আমার জন্য সব করবে। | তারা আমার জন্য সব করবে। |
523 | 00:54:17,629 | 00:54:18,797 | উনাদের অবশ্যই করা উচিত। | উনাদের অবশ্যই করা উচিত। |
524 | 00:54:20,340 | 00:54:22,176 | যতোই হোক, তারাই তোমাকে জন্ম দিয়েছে। | যতোই হোক, তারাই তোমাকে জন্ম দিয়েছে। |
525 | 00:54:31,393 | 00:54:34,771 | কীসের জন্য আমাদের মেয়েকে নিয়ে এসব বলছেন? | কীসের জন্য আমাদের মেয়েকে নিয়ে এসব বলছেন? |
526 | 00:54:36,690 | 00:54:39,776 | ইউ-না একজনকে হত্যা করেছে। | ইউ-না একজনকে হত্যা করেছে। |
527 | 00:54:43,906 | 00:54:45,282 | আপনারা কি জানেন | আপনারা কি জানেন |
528 | 00:54:45,365 | 00:54:48,243 | ইউ-নার ক্লাসমেট ব্রিজ থেকে ঝাঁপ দিয়ে আত্মহত্যা করেছিল। | ইউ-নার ক্লাসমেট ব্রিজ থেকে ঝাঁপ দিয়ে আত্মহত্যা করেছিল। |
529 | 00:54:50,037 | 00:54:51,622 | এটা সত্যি নয়। | এটা সত্যি নয়। |
530 | 00:54:52,539 | 00:54:54,249 | আপনাদের মেয়ে তাকে মেরেছে। | আপনাদের মেয়ে তাকে মেরেছে। |
531 | 00:54:57,753 | 00:55:00,923 | এই নেকলেস- ই এটার প্রমাণ। | এই নেকলেস- ই এটার প্রমাণ। |
532 | 00:55:07,846 | 00:55:10,140 | এর জন্য আপনি কী চান? | এর জন্য আপনি কী চান? |
533 | 00:55:13,644 | 00:55:15,646 | আমি এর দাম নিতে এসেছিলাম। | আমি এর দাম নিতে এসেছিলাম। |
534 | 00:55:18,607 | 00:55:22,361 | আপনার কি মনে হয় আমি ইউ-নাকে মেরে ভুল করেছি? | আপনার কি মনে হয় আমি ইউ-নাকে মেরে ভুল করেছি? |
535 | 00:55:22,694 | 00:55:24,071 | অন্যকোনো উপায় বের করতে হবে। | অন্যকোনো উপায় বের করতে হবে। |
536 | 00:55:25,280 | 00:55:26,532 | কোন উপায়? | কোন উপায়? |
537 | 00:55:29,952 | 00:55:32,287 | আমি যাই করি না কেন আমি জীবিত হতে পারব না। | আমি যাই করি না কেন আমি জীবিত হতে পারব না। |
538 | 00:55:35,082 | 00:55:36,917 | আমি বাঁচতে চেয়েছিলাম! | আমি বাঁচতে চেয়েছিলাম! |
539 | 00:55:39,169 | 00:55:41,046 | যদিও তারা আমাকে পরাশ্রয়ী বলতো, | যদিও তারা আমাকে পরাশ্রয়ী বলতো, |
540 | 00:55:42,130 | 00:55:44,299 | তবুও বেঁচে থাকতে চেয়েছিলাম। | তবুও বেঁচে থাকতে চেয়েছিলাম। |
541 | 00:55:51,265 | 00:55:52,391 | আমাকে যেতে দিন! | আমাকে যেতে দিন! |
542 | 00:55:53,976 | 00:55:55,227 | প্লিজ আমাকে যেতে দিন। | প্লিজ আমাকে যেতে দিন। |
543 | 00:55:59,273 | 00:56:01,108 | আমি তাকে তার শরীর ফিরে আসতে দিতে পারব না। | আমি তাকে তার শরীর ফিরে আসতে দিতে পারব না। |
544 | 00:56:02,693 | 00:56:04,570 | আর আমার মত করে বাঁচবে যেন কিছুই হয়নি। | আর আমার মত করে বাঁচবে যেন কিছুই হয়নি। |
545 | 00:56:07,906 | 00:56:09,157 | প্লিজ আমাকে যেতে দিন। | প্লিজ আমাকে যেতে দিন। |
546 | 00:56:21,086 | 00:56:22,170 | থামো, এক সেকেন্ড। | থামো, এক সেকেন্ড। |
547 | 00:56:22,588 | 00:56:24,131 | আমি গিয়ে নেকলেস নিয়ে আসছি। | আমি গিয়ে নেকলেস নিয়ে আসছি। |
548 | 00:56:25,924 | 00:56:28,260 | তুমি শুধু এই শরীরে থাকবে, ঠিক আছে? | তুমি শুধু এই শরীরে থাকবে, ঠিক আছে? |
549 | 00:56:38,186 | 00:56:39,271 | নেকলেসটা কোথায়? | নেকলেসটা কোথায়? |
550 | 00:56:42,065 | 00:56:44,151 | আমরা এখন তার শরীর ফিরিয়ে দিতে পারব না! | আমরা এখন তার শরীর ফিরিয়ে দিতে পারব না! |
551 | 00:56:44,526 | 00:56:46,069 | নাহলে ওই মেয়ের সাথে অবিচার করা হবে! | নাহলে ওই মেয়ের সাথে অবিচার করা হবে! |
552 | 00:56:46,403 | 00:56:47,821 | আমি ইতোমধ্যে নেকলেস ফিরিয়ে দিয়েছি। | আমি ইতোমধ্যে নেকলেস ফিরিয়ে দিয়েছি। |
553 | 00:56:49,072 | 00:56:50,365 | এটা ওর মা-বাবার কাছে আছে। | এটা ওর মা-বাবার কাছে আছে। |
554 | 00:57:24,316 | 00:57:27,235 | তাহলে এই নেকলেসটা মৃত মেয়েটার, তাই না? | তাহলে এই নেকলেসটা মৃত মেয়েটার, তাই না? |
555 | 00:57:28,153 | 00:57:30,155 | ওই মেয়ে বলেছিল, এটাই একমাত্র প্রমাণ। | ওই মেয়ে বলেছিল, এটাই একমাত্র প্রমাণ। |
556 | 00:57:32,407 | 00:57:35,202 | সে যা করেছে তা ঠিক করার জন্য দুটো উপায় আছে। | সে যা করেছে তা ঠিক করার জন্য দুটো উপায় আছে। |
557 | 00:57:35,410 | 00:57:37,204 | প্রথমত, এই নেকলেসটা প্রমাণ হিসেবে রাখুন | প্রথমত, এই নেকলেসটা প্রমাণ হিসেবে রাখুন |
558 | 00:57:37,287 | 00:57:39,915 | আপনার মেয়ের ভুল কাজের সাজা দেওয়ার জন্য। | আপনার মেয়ের ভুল কাজের সাজা দেওয়ার জন্য। |
559 | 00:57:40,040 | 00:57:42,459 | তাকে ওই মৃত আত্মার কাছে মাফও চাইতে হবে। | তাকে ওই মৃত আত্মার কাছে মাফও চাইতে হবে। |
560 | 00:57:42,584 | 00:57:43,752 | দ্বিতীয়ত, | দ্বিতীয়ত, |
561 | 00:57:44,753 | 00:57:48,548 | কিছুর বিনিময়ে আপনাদের নেকলেস দিব আর আমি চুপ থাকবো। | কিছুর বিনিময়ে আপনাদের নেকলেস দিব আর আমি চুপ থাকবো। |
562 | 00:58:04,815 | 00:58:06,566 | আপনি যা চাইবেন তাই দিব। | আপনি যা চাইবেন তাই দিব। |
563 | 00:58:07,734 | 00:58:08,652 | প্লিজ... | প্লিজ... |
564 | 00:58:10,487 | 00:58:12,155 | আমাদের এটা দিন আর চুপ থাকবেন। | আমাদের এটা দিন আর চুপ থাকবেন। |
565 | 00:58:14,157 | 00:58:15,409 | তাহলে আপনারা সিদ্ধান্ত নিয়ে নিলেন। | তাহলে আপনারা সিদ্ধান্ত নিয়ে নিলেন। |
566 | 00:58:17,369 | 00:58:21,665 | এর জন্য আপনাদের বড় কিছু দিতে হবে। | এর জন্য আপনাদের বড় কিছু দিতে হবে। |
567 | 00:58:31,258 | 00:58:34,011 | সবকিছু আগের মতো ঠিক হয়ে যাবে, তাই না? | সবকিছু আগের মতো ঠিক হয়ে যাবে, তাই না? |
568 | 00:58:34,219 | 00:58:35,220 | অবশ্যই। | অবশ্যই। |
569 | 00:58:36,096 | 00:58:37,889 | একবার ওই নেকলেস চলে গেলে, | একবার ওই নেকলেস চলে গেলে, |
570 | 00:58:38,598 | 00:58:40,976 | কেউ জানতে পারবে না, তুমি তাকে মেরেছো। | কেউ জানতে পারবে না, তুমি তাকে মেরেছো। |
571 | 00:58:41,601 | 00:58:43,061 | কেউ জানতে পারবে না, তাই না? | কেউ জানতে পারবে না, তাই না? |
572 | 00:58:44,521 | 00:58:46,606 | আমি তোমাকে বলেছিলাম না, এই তার প্রতিশোধ অনেক গভীরের? | আমি তোমাকে বলেছিলাম না, এই তার প্রতিশোধ অনেক গভীরের? |
573 | 00:58:47,649 | 00:58:49,151 | একবার এই নেকলেস পোড়ানো হলে, | একবার এই নেকলেস পোড়ানো হলে, |
574 | 00:58:49,818 | 00:58:53,488 | তুমি যা করেছো তার জন্য মাফ চাওয়ার সুযোগও চিরতরে চলে যাবে। | তুমি যা করেছো তার জন্য মাফ চাওয়ার সুযোগও চিরতরে চলে যাবে। |
575 | 00:58:55,240 | 00:58:56,324 | এটা কোনো ব্যাপার না। | এটা কোনো ব্যাপার না। |
576 | 00:58:58,702 | 00:58:59,619 | ব্যাপার তো আছে। | ব্যাপার তো আছে। |
577 | 00:59:00,537 | 00:59:02,247 | তুমি কখনো নিজের দেহে ফিরে যেতে পারবে না। | তুমি কখনো নিজের দেহে ফিরে যেতে পারবে না। |
578 | 00:59:02,956 | 00:59:03,790 | মাফ করবেন? | মাফ করবেন? |
579 | 00:59:04,750 | 00:59:07,711 | আমি বলতে চাচ্ছি তোমার আত্মা | আমি বলতে চাচ্ছি তোমার আত্মা |
580 | 00:59:08,879 | 00:59:11,757 | সত্যিকারেই মারা যাবে কেউ জানতেও পারবে না। | সত্যিকারেই মারা যাবে কেউ জানতেও পারবে না। |
581 | 00:59:16,428 | 00:59:17,387 | ধ্যাত। | ধ্যাত। |
582 | 00:59:28,065 | 00:59:29,858 | যা হবার হয়েছে, সে এমনিতেই মৃত। | যা হবার হয়েছে, সে এমনিতেই মৃত। |
583 | 00:59:29,983 | 00:59:32,235 | আমাদের ইউ-নার ভালো একটা ভবিষ্যত পাওয়া উচিত। | আমাদের ইউ-নার ভালো একটা ভবিষ্যত পাওয়া উচিত। |
584 | 00:59:33,361 | 00:59:34,446 | হ্যাঁ, পাওয়া উচিত। | হ্যাঁ, পাওয়া উচিত। |
585 | 00:59:34,863 | 00:59:36,907 | এসব কিছুই হয়নি। | এসব কিছুই হয়নি। |
586 | 00:59:37,783 | 00:59:39,034 | তবে তোমার কী মনে হয়... | তবে তোমার কী মনে হয়... |
587 | 00:59:40,952 | 00:59:43,205 | মেয়েটা তার শেষ কথার মানে কী বুঝিয়েছে? | মেয়েটা তার শেষ কথার মানে কী বুঝিয়েছে? |
588 | 00:59:45,457 | 00:59:46,333 | ঠিক আছে। | ঠিক আছে। |
589 | 00:59:46,875 | 00:59:51,922 | আপনি যে সিদ্ধান্ত নিয়েছেন তাতে আপনার মেয়ের আত্মা মরে যাবে। | আপনি যে সিদ্ধান্ত নিয়েছেন তাতে আপনার মেয়ের আত্মা মরে যাবে। |
590 | 00:59:58,053 | 00:59:59,096 | না! | না! |
591 | 01:00:02,265 | 01:00:04,559 | না! আমি কী করব? | না! আমি কী করব? |
592 | 01:00:06,353 | 01:00:09,898 | মা, এটাকে বাইরে নিয়ে আসো! মা! প্লিজ! | মা, এটাকে বাইরে নিয়ে আসো! মা! প্লিজ! |
593 | 01:00:09,981 | 01:00:12,275 | মা, এটাকে বাইরে নিয়ে আসো! | মা, এটাকে বাইরে নিয়ে আসো! |
594 | 01:00:12,484 | 01:00:15,362 | আমি বলছি, এটাকে বের কর! বের কর! | আমি বলছি, এটাকে বের কর! বের কর! |
595 | 01:00:40,345 | 01:00:41,972 | তুমি এখন এই শরীরে বেঁচে থাকবে। | তুমি এখন এই শরীরে বেঁচে থাকবে। |
596 | 01:00:42,514 | 01:00:44,599 | যদিও তোমাকে পরজীবি হিসেবে থাকতে হবে। | যদিও তোমাকে পরজীবি হিসেবে থাকতে হবে। |
597 | 01:00:45,350 | 01:00:48,603 | তবে ভালোভাবে বাঁচার চেষ্টা করবে। | তবে ভালোভাবে বাঁচার চেষ্টা করবে। |
598 | 01:00:55,235 | 01:00:58,029 | "মৃত্যু" | "মৃত্যু" |
599 | 01:01:09,040 | 01:01:11,501 | সে নিজেকে পরজীবি হিসেবে ভালোই মানিয়ে নিয়েছে। | সে নিজেকে পরজীবি হিসেবে ভালোই মানিয়ে নিয়েছে। |
600 | 01:01:14,254 | 01:01:15,338 | যাইহোক, | যাইহোক, |
601 | 01:01:16,298 | 01:01:17,924 | তবে তিনি তাকে পাওয়ার জন্য সোনার বার দিয়েছে। | তবে তিনি তাকে পাওয়ার জন্য সোনার বার দিয়েছে। |
602 | 01:01:19,634 | 01:01:23,221 | আমি বাজি ধরে বলতে পারি তারা তার ক্ষতি করবে এটা না জেনে যে সে তাদের একমাত্র মেয়েরই খোলস | আমি বাজি ধরে বলতে পারি তারা তার ক্ষতি করবে এটা না জেনে যে সে তাদের একমাত্র মেয়েরই খোলস |
603 | 01:01:23,430 | 01:01:24,639 | ওই মেয়েটা | ওই মেয়েটা |
604 | 01:01:25,348 | 01:01:27,601 | অনেক কষ্ট পাবে যখন সে তার মুখ দেখবে। | অনেক কষ্ট পাবে যখন সে তার মুখ দেখবে। |
605 | 01:01:28,101 | 01:01:29,269 | তার জন্য আমারও খারাপ লাগছে। | তার জন্য আমারও খারাপ লাগছে। |
606 | 01:01:29,895 | 01:01:32,647 | সে যা করেছে তার প্রতিদান তাকে দিতে হচ্ছে। | সে যা করেছে তার প্রতিদান তাকে দিতে হচ্ছে। |
607 | 01:01:36,693 | 01:01:39,362 | উনাকে শাস্তিসরূপ এখানে বেঁধে রাখা হয়েছে। | উনাকে শাস্তিসরূপ এখানে বেঁধে রাখা হয়েছে। |
608 | 01:01:41,740 | 01:01:44,868 | তুমি কিসের জন্য তোমার সাজা ভোগ করছো? | তুমি কিসের জন্য তোমার সাজা ভোগ করছো? |
609 | 01:01:54,002 | 01:01:55,420 | আমি শুনেছি তোমাকেও সাজা দেওয়া হয়েছে। | আমি শুনেছি তোমাকেও সাজা দেওয়া হয়েছে। |
610 | 01:01:58,215 | 01:01:59,216 | হ্যাঁ। | হ্যাঁ। |
611 | 01:02:00,800 | 01:02:03,428 | কেউ আমাকে বলেছিল আমি অহংকারী আর নির্বোধ। | কেউ আমাকে বলেছিল আমি অহংকারী আর নির্বোধ। |
612 | 01:02:04,804 | 01:02:06,097 | যদিও আমি এটা মানি না। | যদিও আমি এটা মানি না। |
613 | 01:02:09,976 | 01:02:11,019 | ওহ। | ওহ। |
614 | 01:02:11,853 | 01:02:14,731 | এটা কী হলো? তুমি শুধু বললে "ওহ"? | এটা কী হলো? তুমি শুধু বললে "ওহ"? |
615 | 01:02:15,357 | 01:02:16,566 | তুমি আমার সাথে মজা করছো? | তুমি আমার সাথে মজা করছো? |
616 | 01:02:17,025 | 01:02:17,984 | না, আমি করছি না। | না, আমি করছি না। |
617 | 01:02:18,902 | 01:02:21,363 | মাঝেমধ্যে। না, একটু-আধটু, | মাঝেমধ্যে। না, একটু-আধটু, |
618 | 01:02:22,781 | 01:02:24,324 | তোমার জন্য খারাপ লাগে। | তোমার জন্য খারাপ লাগে। |
619 | 01:02:38,922 | 01:02:40,674 | মেসেজ | মেসেজ |
620 | 01:02:40,882 | 01:02:41,883 | এটা কী? | এটা কী? |
621 | 01:02:42,467 | 01:02:44,719 | তারা আমার গাড়ির অর্ডার বাতিল করে দিয়েছে। | তারা আমার গাড়ির অর্ডার বাতিল করে দিয়েছে। |
622 | 01:02:46,721 | 01:02:49,391 | এইটা কোনধরনের গুটিবাজি? | এইটা কোনধরনের গুটিবাজি? |
623 | 01:02:50,600 | 01:02:53,103 | এটা কীভাবে সম্ভব? তারা কি আমাকে উপেক্ষা করছে? | এটা কীভাবে সম্ভব? তারা কি আমাকে উপেক্ষা করছে? |
624 | 01:02:53,687 | 01:02:54,854 | মরা মাংসের দল। | মরা মাংসের দল। |
625 | 01:02:55,355 | 01:02:56,690 | আমাকে কি নির্বোধ মনে হয়? | আমাকে কি নির্বোধ মনে হয়? |
626 | 01:02:57,107 | 01:02:58,400 | ভুলে যাও। | ভুলে যাও। |
627 | 01:02:59,359 | 01:03:00,652 | আমাকে পরিচালকের সাথে কথা বলতে দাও। | আমাকে পরিচালকের সাথে কথা বলতে দাও। |
628 | 01:03:01,069 | 01:03:02,737 | বলছি, পরিচালককে কথা বলতে দিতে! | বলছি, পরিচালককে কথা বলতে দিতে! |
629 | 01:03:07,075 | 01:03:10,495 | মিস জাং রেগে গেলে অনেক মদপান করে। | মিস জাং রেগে গেলে অনেক মদপান করে। |
630 | 01:03:10,620 | 01:03:12,497 | মিঃ "নো" উনার জন্য সবসময় বানাতেন। | মিঃ "নো" উনার জন্য সবসময় বানাতেন। |
631 | 01:03:13,748 | 01:03:17,669 | আমি জানতাম না মিস জাংকে অ্যালকোহলও পরিবেশন করতে হবে। | আমি জানতাম না মিস জাংকে অ্যালকোহলও পরিবেশন করতে হবে। |
632 | 01:03:17,877 | 01:03:19,713 | আপনি অনেক দুর্ভাগা। | আপনি অনেক দুর্ভাগা। |
633 | 01:03:19,963 | 01:03:21,840 | আপনি তৃতীয় পছন্দ ছিলেন, | আপনি তৃতীয় পছন্দ ছিলেন, |
634 | 01:03:22,257 | 01:03:25,010 | তাই আমরা ভাবিনি শেষপর্যন্ত আপনিই আমাদের ম্যানেজার হবেন। | তাই আমরা ভাবিনি শেষপর্যন্ত আপনিই আমাদের ম্যানেজার হবেন। |
635 | 01:03:25,260 | 01:03:26,511 | আমি তৃতীয় পছন্দ ছিলাম? | আমি তৃতীয় পছন্দ ছিলাম? |
636 | 01:03:32,684 | 01:03:34,894 | তারা আমাকে বলেছিল, আপনাকে বলতে মানা করেছিল। | তারা আমাকে বলেছিল, আপনাকে বলতে মানা করেছিল। |
637 | 01:03:36,646 | 01:03:40,608 | তার মানে আমি এই কাজের জন্য তৃতীয় পছন্দ ছিলাম? | তার মানে আমি এই কাজের জন্য তৃতীয় পছন্দ ছিলাম? |
638 | 01:03:40,734 | 01:03:41,901 | - না - এর মানে | - না - এর মানে |
639 | 01:03:42,110 | 01:03:44,821 | আমার সামনে আরও দুজন পছন্দের প্রার্থী ছিল। | আমার সামনে আরও দুজন পছন্দের প্রার্থী ছিল। |
640 | 01:03:44,946 | 01:03:46,948 | আপনি এখানে আছেন, মানে আপনিই বিজয়ী। | আপনি এখানে আছেন, মানে আপনিই বিজয়ী। |
641 | 01:03:47,032 | 01:03:48,867 | এসব শুনে আমি মোটেও খুশি নই। | এসব শুনে আমি মোটেও খুশি নই। |
642 | 01:03:50,577 | 01:03:51,828 | এইটা দেখুন। | এইটা দেখুন। |
643 | 01:03:57,459 | 01:03:58,418 | এটা কী? | এটা কী? |
644 | 01:03:58,501 | 01:04:00,295 | এই চিহ্নটা মানেই এটা মিস জাং এর। | এই চিহ্নটা মানেই এটা মিস জাং এর। |
645 | 01:04:00,378 | 01:04:02,130 | এই চিহ্নের সব জিনিসই মিস জাং এর। | এই চিহ্নের সব জিনিসই মিস জাং এর। |
646 | 01:04:04,299 | 01:04:05,300 | এটা একটা চাঁদ। | এটা একটা চাঁদ। |
647 | 01:04:06,217 | 01:04:07,677 | তারমানে এটা আমার। | তারমানে এটা আমার। |
648 | 01:04:13,683 | 01:04:14,684 | এদিকে আসুন। | এদিকে আসুন। |
649 | 01:04:33,703 | 01:04:34,704 | মিস চো | মিস চো |
650 | 01:04:36,206 | 01:04:39,626 | আপনি জানেন মিস জাং জীবিত অবস্থায় কেমন দেখতে ছিল? | আপনি জানেন মিস জাং জীবিত অবস্থায় কেমন দেখতে ছিল? |
651 | 01:04:40,335 | 01:04:43,213 | কী কারণে তাকে বেঁধে রেখে সাজা দেওয়া হচ্ছে? | কী কারণে তাকে বেঁধে রেখে সাজা দেওয়া হচ্ছে? |
652 | 01:04:43,296 | 01:04:45,965 | আপনি শুধু এখানকার মেহমান মাত্র। | আপনি শুধু এখানকার মেহমান মাত্র। |
653 | 01:04:47,258 | 01:04:49,803 | যেমন এই মানুষেরা এখানে অনেক বছর ধরে আছে, | যেমন এই মানুষেরা এখানে অনেক বছর ধরে আছে, |
654 | 01:04:50,220 | 01:04:52,305 | শুধু ভাববেন কিছু সময়ের জন্য এখানে এসেছে, | শুধু ভাববেন কিছু সময়ের জন্য এখানে এসেছে, |
655 | 01:04:52,680 | 01:04:55,392 | আর যত দ্রুত সম্ভব এখানে থেকে চলে যান। | আর যত দ্রুত সম্ভব এখানে থেকে চলে যান। |
656 | 01:05:33,138 | 01:05:36,599 | ম্যান-ওল হোস্টেল | ম্যান-ওল হোস্টেল |
657 | 01:05:41,521 | 01:05:45,358 | তুমি এত বছর ধরে এসব কেন সহ্য করছো? | তুমি এত বছর ধরে এসব কেন সহ্য করছো? |
658 | 01:05:58,788 | 01:06:00,039 | ম্যান-ওল ইন | ম্যান-ওল ইন |
659 | 01:06:07,297 | 01:06:08,339 | এটাই কি সেই গাছ? | এটাই কি সেই গাছ? |
660 | 01:06:41,498 | 01:06:43,041 | একটাও পাতা নেই। | একটাও পাতা নেই। |
661 | 01:06:47,504 | 01:06:48,671 | তুমি এখানে কী করছো? | তুমি এখানে কী করছো? |
662 | 01:06:56,137 | 01:06:58,598 | তুমি আমাকে বাগান দেখাও নি তাই নিজেই দেখতে চলে এলাম। | তুমি আমাকে বাগান দেখাও নি তাই নিজেই দেখতে চলে এলাম। |
663 | 01:06:59,224 | 01:07:01,809 | অতিথিরা এখানে আসতে পারবে না। তাই তোমার দেখার কোনো প্রয়োজন নেই। | অতিথিরা এখানে আসতে পারবে না। তাই তোমার দেখার কোনো প্রয়োজন নেই। |
664 | 01:07:03,770 | 01:07:05,188 | এটাই কি সেই গাছ? | এটাই কি সেই গাছ? |
665 | 01:07:05,271 | 01:07:07,232 | যে গাছ আমার বাবা স্পর্শ করেছিল। | যে গাছ আমার বাবা স্পর্শ করেছিল। |
666 | 01:07:08,483 | 01:07:09,984 | এই কারণে আমাকে বিক্রি করেছিল। | এই কারণে আমাকে বিক্রি করেছিল। |
667 | 01:07:10,068 | 01:07:11,069 | ঠিক বলেছো। | ঠিক বলেছো। |
668 | 01:07:11,236 | 01:07:13,321 | তুমিও এর ঋণ পরিশোধ করছো। | তুমিও এর ঋণ পরিশোধ করছো। |
669 | 01:07:16,699 | 01:07:18,159 | কিন্তু আমার সাথে এটা করা ঠিক হয়নি। | কিন্তু আমার সাথে এটা করা ঠিক হয়নি। |
670 | 01:07:18,243 | 01:07:19,786 | শুনেছি আমি নাকি তালিকায় তৃতীয় ছিলাম। | শুনেছি আমি নাকি তালিকায় তৃতীয় ছিলাম। |
671 | 01:07:21,955 | 01:07:23,915 | আমি ভেবেছিলাম আমাকেই এটার জন্য প্রয়োজন। | আমি ভেবেছিলাম আমাকেই এটার জন্য প্রয়োজন। |
672 | 01:07:23,998 | 01:07:26,709 | তুমি বলেছিলে আমাকে তোমার দরকার, তাই আমি এখানে আসার সিদ্ধান্ত নিই। | তুমি বলেছিলে আমাকে তোমার দরকার, তাই আমি এখানে আসার সিদ্ধান্ত নিই। |
673 | 01:07:27,043 | 01:07:28,503 | কিন্তু আমি তোমার প্রথম কিংবা দ্বিতীয় পছন্দ ছিলাম না। | কিন্তু আমি তোমার প্রথম কিংবা দ্বিতীয় পছন্দ ছিলাম না। |
674 | 01:07:31,172 | 01:07:34,551 | হ্যাঁ, তোমার আগে দুজন প্রার্থী ছিল। | হ্যাঁ, তোমার আগে দুজন প্রার্থী ছিল। |
675 | 01:07:36,219 | 01:07:37,679 | আমি কি সত্যিই তৃতীয় পছন্দ ছিলাম? | আমি কি সত্যিই তৃতীয় পছন্দ ছিলাম? |
676 | 01:07:37,762 | 01:07:39,681 | আমি যে চতুর্থ কিংবা পঞ্চম ছিলাম এর কী গ্যারান্টি? | আমি যে চতুর্থ কিংবা পঞ্চম ছিলাম এর কী গ্যারান্টি? |
677 | 01:07:40,098 | 01:07:41,766 | কে বলেছে তুমি তৃতীয় পছন্দ ছিলে? | কে বলেছে তুমি তৃতীয় পছন্দ ছিলে? |
678 | 01:07:42,559 | 01:07:44,519 | - আমার সামনে কি আরো কেউ ছিল? - তুমি | - আমার সামনে কি আরো কেউ ছিল? - তুমি |
679 | 01:07:45,270 | 01:07:46,271 | শূন্যতম নাম্বারে ছিলে। | শূন্যতম নাম্বারে ছিলে। |
680 | 01:07:47,939 | 01:07:49,274 | শূন্যতম নাম্বারে। | শূন্যতম নাম্বারে। |
681 | 01:07:49,816 | 01:07:53,069 | ঠিকই বলেছো। তোমাকে আমার কাজের জন্য দরকার। | ঠিকই বলেছো। তোমাকে আমার কাজের জন্য দরকার। |
682 | 01:07:56,906 | 01:07:58,157 | তুমি কি মদ নিবে? | তুমি কি মদ নিবে? |
683 | 01:07:59,450 | 01:08:02,829 | তুমি বলেছিলে ব্যাকডু মাউন্টেন পেইন্টিং ভালো দামে বিক্রি করবে। তো কিছু একটা কর। | তুমি বলেছিলে ব্যাকডু মাউন্টেন পেইন্টিং ভালো দামে বিক্রি করবে। তো কিছু একটা কর। |
684 | 01:08:04,038 | 01:08:07,208 | তোমার কি মনে হয় বাঘ কিছু দেখেছিলো যেটা সে পেইন্টিং এ দেখতে চেয়েছিলো। | তোমার কি মনে হয় বাঘ কিছু দেখেছিলো যেটা সে পেইন্টিং এ দেখতে চেয়েছিলো। |
685 | 01:08:08,251 | 01:08:10,336 | সম্ভবত সে অভিযোগ না করেই চলে গেছে কারণ সে করেছে। | সম্ভবত সে অভিযোগ না করেই চলে গেছে কারণ সে করেছে। |
686 | 01:08:11,337 | 01:08:15,049 | সে অতীতকে স্বপ্নের মতো দেখেছে, যেখানে সে কখনোই যেতে পারবে না। | সে অতীতকে স্বপ্নের মতো দেখেছে, যেখানে সে কখনোই যেতে পারবে না। |
687 | 01:08:15,925 | 01:08:17,343 | সে ভাগ্যবান ছিল। | সে ভাগ্যবান ছিল। |
688 | 01:08:21,931 | 01:08:24,183 | আমি নিশ্চিত তুমিও তোমার অতীতে কিছু হারিয়েছো। | আমি নিশ্চিত তুমিও তোমার অতীতে কিছু হারিয়েছো। |
689 | 01:08:24,517 | 01:08:25,977 | যা তুমি কখনোই ফিরে পাবে না। | যা তুমি কখনোই ফিরে পাবে না। |
690 | 01:08:34,027 | 01:08:35,445 | আমার মনে হয় আমি তা দেখেছি। | আমার মনে হয় আমি তা দেখেছি। |
691 | 01:08:38,531 | 01:08:40,199 | তোমাকে বলেছিলাম আমি তোমাকে স্বপ্নে দেখেছিলাম। | তোমাকে বলেছিলাম আমি তোমাকে স্বপ্নে দেখেছিলাম। |
692 | 01:08:40,908 | 01:08:41,868 | স্বপ্নে? | স্বপ্নে? |
693 | 01:08:43,036 | 01:08:44,287 | তুমি হাসছিলে | তুমি হাসছিলে |
694 | 01:08:44,746 | 01:08:46,039 | বড় একটা গাছের নিচে। | বড় একটা গাছের নিচে। |
695 | 01:08:47,332 | 01:08:50,918 | যখন কেউ বলতো তোমার ঘর বানিয়ে দেবে তুমি বলতে ফালতু কথা বাদ দাও। | যখন কেউ বলতো তোমার ঘর বানিয়ে দেবে তুমি বলতে ফালতু কথা বাদ দাও। |
696 | 01:08:51,252 | 01:08:52,503 | তবে তুমি খুশি ছিলে। | তবে তুমি খুশি ছিলে। |
697 | 01:08:56,382 | 01:08:58,718 | চাঁদ অনেক উজ্জ্বল ছিল সেখানে তুমি পানীয় পান করছিলে, | চাঁদ অনেক উজ্জ্বল ছিল সেখানে তুমি পানীয় পান করছিলে, |
698 | 01:08:59,552 | 01:09:01,262 | আর সেখানে বাদ্যযন্ত্রের শব্দে ভরপুর ছিল, | আর সেখানে বাদ্যযন্ত্রের শব্দে ভরপুর ছিল, |
699 | 01:09:01,512 | 01:09:03,056 | সাথে তোমার হাসির শব্দ। | সাথে তোমার হাসির শব্দ। |
700 | 01:09:10,647 | 01:09:12,565 | তুমি হাসি-খুশিতে ছিলে। | তুমি হাসি-খুশিতে ছিলে। |
701 | 01:09:13,566 | 01:09:16,527 | এখনকার মতো তুমি একা ছিলে না। তোমার সাথে কেউ ছিল। | এখনকার মতো তুমি একা ছিলে না। তোমার সাথে কেউ ছিল। |
702 | 01:09:18,529 | 01:09:21,032 | যে ব্যক্তি তোমাকে ম্যান-ওল লিখতে শিখিয়েছিল। | যে ব্যক্তি তোমাকে ম্যান-ওল লিখতে শিখিয়েছিল। |
703 | 01:09:22,408 | 01:09:24,452 | তার অতীতের কথা কি | তার অতীতের কথা কি |
704 | 01:09:25,495 | 01:09:26,704 | সবসময় মনে পড়ে? | সবসময় মনে পড়ে? |
705 | 01:09:39,300 | 01:09:40,343 | তুমি... | তুমি... |
706 | 01:09:43,179 | 01:09:44,639 | তুমি সত্যি.. | তুমি সত্যি.. |
707 | 01:09:47,100 | 01:09:48,101 | তাকে দেখেছো। | তাকে দেখেছো। |
708 | 01:09:50,937 | 01:09:51,938 | তুমি ওর জন্য | তুমি ওর জন্য |
709 | 01:09:52,397 | 01:09:54,148 | অপেক্ষা করছো | অপেক্ষা করছো |
710 | 01:09:55,274 | 01:09:57,068 | অনেক বছর ধরে। | অনেক বছর ধরে। |
711 | 01:11:35,291 | 01:11:36,834 | তুমি এসব.... | তুমি এসব.... |
712 | 01:11:39,378 | 01:11:40,421 | কেমনে জানলে? | কেমনে জানলে? |
713 | 01:11:41,380 | 01:11:42,423 | আমি জানি না। | আমি জানি না। |
714 | 01:11:43,549 | 01:11:45,176 | কেন আমি তোমাকে দেখলাম? | কেন আমি তোমাকে দেখলাম? |
715 | 01:11:45,802 | 01:11:47,970 | আমি ভয় পেয়েছিলাম, এর জন্য আমাকে প্রতিদান দিতে হবে। | আমি ভয় পেয়েছিলাম, এর জন্য আমাকে প্রতিদান দিতে হবে। |
716 | 01:11:50,765 | 01:11:52,058 | জাং-ম্যান-ওল। | জাং-ম্যান-ওল। |
717 | 01:11:56,729 | 01:11:58,773 | আমি যখন তোমাকে দেখলাম, | আমি যখন তোমাকে দেখলাম, |
718 | 01:12:00,274 | 01:12:01,609 | আমি তোমার ব্যাপারে ভাবতে থাকি.. | আমি তোমার ব্যাপারে ভাবতে থাকি.. |
719 | 01:12:03,236 | 01:12:04,862 | অনেক বেশি ভাবতে থাকি। | অনেক বেশি ভাবতে থাকি। |
720 | 01:12:10,493 | 01:12:11,828 | জাং ম্যান-ওল, আমি বলছি.. | জাং ম্যান-ওল, আমি বলছি.. |
721 | 01:12:13,621 | 01:12:14,956 | তুমি আমার রাতের... | তুমি আমার রাতের... |
722 | 01:12:16,457 | 01:12:18,084 | ঘুম আর স্বপ্ন কেড়ে নিয়েছো। | ঘুম আর স্বপ্ন কেড়ে নিয়েছো। |
723 | 01:12:22,000 | 01:12:39,000 | অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ এফ জে নয়ন | অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ এফ জে নয়ন |
724 | 01:12:40,000 | 01:13:48,000 | সাবটাইটেলটি ভাল লাগলে সাবসিনে রেটিং এবং ভালো-মন্দ ফিডব্যাক দিয়ে উৎসাহিত করবেন। | সাবটাইটেলটি ভাল লাগলে সাবসিনে রেটিং এবং ভালো-মন্দ ফিডব্যাক দিয়ে উৎসাহিত করবেন। |