This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
0 | 00:00:00,000 | 00:00:12,000 | দেশী-বিদেশী মুভির বাংলা সাবটাইটেল পেতে ভিজিট করুন আমাদের সাইটে ➡ www.bsubtune.xyz | দেশী-বিদেশী মুভির বাংলা সাবটাইটেল পেতে ভিজিট করুন আমাদের সাইটে ➡ www.bsubtune.xyz |
0 | 00:00:45,000 | 00:01:00,000 | ~হোটেল ডেল লুনা~ এপিসোড-১ | ~হোটেল ডেল লুনা~ এপিসোড-১ |
0 | 00:01:30,000 | 00:01:50,000 | ~অনুবাদ ও সম্পাদনায়~ ইমতিয়াজ উদ্দিন | ~অনুবাদ ও সম্পাদনায়~ ইমতিয়াজ উদ্দিন |
1 | 00:03:01,010 | 00:03:02,430 | তুমি ভাগ্যবান আছো। | তুমি ভাগ্যবান আছো। |
2 | 00:03:03,050 | 00:03:05,180 | এই একমাত্র জায়গায় তুমি মদ পাবে। | এই একমাত্র জায়গায় তুমি মদ পাবে। |
3 | 00:03:05,930 | 00:03:07,270 | তুমি মুজু থেকে এসেছো নাকি? | তুমি মুজু থেকে এসেছো নাকি? |
4 | 00:03:08,100 | 00:03:11,060 | তোমারে ঠিক জিওরান এর মতো দেখতে লাগছে না। | তোমারে ঠিক জিওরান এর মতো দেখতে লাগছে না। |
5 | 00:03:11,600 | 00:03:13,230 | মালগাল থেকে এসেছো নাকি? | মালগাল থেকে এসেছো নাকি? |
6 | 00:03:14,190 | 00:03:18,150 | ও মোর খোদা,তলোয়ার দেখছি তোমার কাছে। যোদ্ধা নাকি তুমি? | ও মোর খোদা,তলোয়ার দেখছি তোমার কাছে। যোদ্ধা নাকি তুমি? |
7 | 00:03:21,910 | 00:03:23,620 | মদের স্বাদ একদম ফালতু | মদের স্বাদ একদম ফালতু |
8 | 00:03:23,700 | 00:03:25,450 | আর আপনি বড় আলাপবাজ। | আর আপনি বড় আলাপবাজ। |
9 | 00:03:37,840 | 00:03:39,300 | কেউ মারা গেছে? | কেউ মারা গেছে? |
10 | 00:03:40,720 | 00:03:43,550 | নাকি কাউকে মেরে ফেলেছো? | নাকি কাউকে মেরে ফেলেছো? |
11 | 00:03:46,600 | 00:03:50,930 | এই জায়গা দিয়ে শুধু দুই ধরনের মানুষ যাতায়ত করে | এই জায়গা দিয়ে শুধু দুই ধরনের মানুষ যাতায়ত করে |
12 | 00:03:51,020 | 00:03:52,520 | আর এই রকম আবহাওয়াতেও। | আর এই রকম আবহাওয়াতেও। |
13 | 00:03:52,850 | 00:03:54,730 | যে কাউকে খুন করেছে | যে কাউকে খুন করেছে |
14 | 00:03:55,060 | 00:03:56,770 | আর যে মরার পথে আছে। | আর যে মরার পথে আছে। |
15 | 00:03:56,860 | 00:04:00,110 | এমনকি আপনিও আপনার ফালতু আর বকবক করা মুখ নিয়ে, | এমনকি আপনিও আপনার ফালতু আর বকবক করা মুখ নিয়ে, |
16 | 00:04:01,950 | 00:04:03,990 | বেশ দীর্ঘ জীবনযাপন পার করেছেন। | বেশ দীর্ঘ জীবনযাপন পার করেছেন। |
17 | 00:04:04,320 | 00:04:06,120 | আমি আপনার জিভ কেটে ফেলি? | আমি আপনার জিভ কেটে ফেলি? |
18 | 00:04:06,200 | 00:04:08,080 | তাহলে নিরাপদে আরও বেশিদিন বাঁচতে পারবেন? | তাহলে নিরাপদে আরও বেশিদিন বাঁচতে পারবেন? |
19 | 00:04:08,790 | 00:04:12,120 | আমার পুরোনো জিভটা হয়তো ভালো মদ এর স্বাদ নিতে জানে না | আমার পুরোনো জিভটা হয়তো ভালো মদ এর স্বাদ নিতে জানে না |
20 | 00:04:12,210 | 00:04:14,460 | তবে জানে কিভাবে কিছু বলে মানুষকে সাহায্য করতে হয়। | তবে জানে কিভাবে কিছু বলে মানুষকে সাহায্য করতে হয়। |
21 | 00:04:15,290 | 00:04:18,750 | মনে হচ্ছে তুমি অনেকদিন ধরে পথ হারিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছো। | মনে হচ্ছে তুমি অনেকদিন ধরে পথ হারিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছো। |
22 | 00:04:19,630 | 00:04:21,510 | তুমি কোথায় যাওয়ার চেষ্টা করছো? | তুমি কোথায় যাওয়ার চেষ্টা করছো? |
23 | 00:04:24,680 | 00:04:26,140 | আমি একটা গেস্ট হাউস খুঁজছি। | আমি একটা গেস্ট হাউস খুঁজছি। |
24 | 00:04:26,600 | 00:04:28,010 | শুনেছি একটা গেস্ট হাউস আছে | শুনেছি একটা গেস্ট হাউস আছে |
25 | 00:04:28,810 | 00:04:31,890 | এই জনহীন প্রান্তরে যেটা মৃতদের আত্মার শান্তি দেই। | এই জনহীন প্রান্তরে যেটা মৃতদের আত্মার শান্তি দেই। |
26 | 00:04:33,060 | 00:04:35,600 | তুমি নিশ্চয় "মুন গেস্ট হাউজ" খুজছো। | তুমি নিশ্চয় "মুন গেস্ট হাউজ" খুজছো। |
27 | 00:04:38,320 | 00:04:39,270 | আপনি জায়গাটা চিনেন? | আপনি জায়গাটা চিনেন? |
28 | 00:04:39,360 | 00:04:41,400 | শুনেছি সেটা মৃতদের জন্য গেস্ট হাউজ | শুনেছি সেটা মৃতদের জন্য গেস্ট হাউজ |
29 | 00:04:41,490 | 00:04:43,150 | যারা এখনও এই জীবনে বিচরণ করছে। | যারা এখনও এই জীবনে বিচরণ করছে। |
30 | 00:04:43,490 | 00:04:44,740 | জায়গাটা কোথায়? | জায়গাটা কোথায়? |
31 | 00:04:45,240 | 00:04:46,240 | আমাকে কোথায় যেতে হবে? | আমাকে কোথায় যেতে হবে? |
32 | 00:04:46,320 | 00:04:49,740 | তুমি সেখানে যেতে পারবা না শুধু মৃতরা সেখানে যেতে পারে। | তুমি সেখানে যেতে পারবা না শুধু মৃতরা সেখানে যেতে পারে। |
33 | 00:04:50,160 | 00:04:53,080 | ঠিক পিছনে তাদের মতো। | ঠিক পিছনে তাদের মতো। |
34 | 00:04:58,840 | 00:05:03,800 | এই কফিনে কয়টা আত্মা নিয়ে এসেছো? | এই কফিনে কয়টা আত্মা নিয়ে এসেছো? |
35 | 00:05:10,930 | 00:05:12,770 | এর ভিতরের মানুষগুলা আমার কারণে মারা গেছে। | এর ভিতরের মানুষগুলা আমার কারণে মারা গেছে। |
36 | 00:05:13,020 | 00:05:17,100 | আর মারা যাওয়া মানুষগুলার জন্য আর কতজনকে মেরেছো। | আর মারা যাওয়া মানুষগুলার জন্য আর কতজনকে মেরেছো। |
37 | 00:05:21,650 | 00:05:23,990 | চুপ করুন! শুধু বলেন কিভাবে সেখানে যাবো। | চুপ করুন! শুধু বলেন কিভাবে সেখানে যাবো। |
38 | 00:05:26,360 | 00:05:27,990 | "ফুল মুন"? | "ফুল মুন"? |
39 | 00:05:28,240 | 00:05:30,620 | এটা এমন এক চাদ যেটা অনেক হিংসাতে পরিপূর্ণ। | এটা এমন এক চাদ যেটা অনেক হিংসাতে পরিপূর্ণ। |
40 | 00:05:30,910 | 00:05:31,910 | আমাকে বলেন। | আমাকে বলেন। |
41 | 00:05:32,160 | 00:05:33,750 | আমি দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছি | আমি দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছি |
42 | 00:05:35,080 | 00:05:36,620 | যাদের আমি হত্যা করেছি। | যাদের আমি হত্যা করেছি। |
43 | 00:05:36,710 | 00:05:38,920 | তুমি নিজেকেই সামলাতে পারছো না, | তুমি নিজেকেই সামলাতে পারছো না, |
44 | 00:05:39,000 | 00:05:40,710 | আর তুমি অন্য মানুষের জীবনের | আর তুমি অন্য মানুষের জীবনের |
45 | 00:05:40,790 | 00:05:42,250 | দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছো? | দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছো? |
46 | 00:05:42,340 | 00:05:44,300 | আমি বলেছিলাম আপনাকে জিভ কেটে দেব | আমি বলেছিলাম আপনাকে জিভ কেটে দেব |
47 | 00:05:45,550 | 00:05:47,300 | আর কখনও মুখ চালালে। | আর কখনও মুখ চালালে। |
48 | 00:05:47,930 | 00:05:49,340 | বলেন শুধু সেখানে কিভাবে যাবো। | বলেন শুধু সেখানে কিভাবে যাবো। |
49 | 00:05:49,720 | 00:05:51,810 | সেই জায়গা যদি শুধু মৃতদের জন্য হয়, | সেই জায়গা যদি শুধু মৃতদের জন্য হয়, |
50 | 00:05:53,810 | 00:05:55,560 | তাহলে আমি নিজেকে হত্যা করতেও প্রস্তুত আছি। | তাহলে আমি নিজেকে হত্যা করতেও প্রস্তুত আছি। |
51 | 00:05:56,060 | 00:05:57,560 | আমার তোমার জন্য খারাপ লাগছে। | আমার তোমার জন্য খারাপ লাগছে। |
52 | 00:05:58,190 | 00:06:01,020 | তোমার মনে হয় জীবন উৎসর্গ করে তুমি সবকিছুর ক্ষতিপূরণ করতে পারবা | তোমার মনে হয় জীবন উৎসর্গ করে তুমি সবকিছুর ক্ষতিপূরণ করতে পারবা |
53 | 00:06:01,110 | 00:06:02,900 | তাহলে সেটা একটা বৃথা আশা। | তাহলে সেটা একটা বৃথা আশা। |
54 | 00:06:03,400 | 00:06:05,070 | আমার জীবনে একটামাত্র জিনিসই বাকি আছে | আমার জীবনে একটামাত্র জিনিসই বাকি আছে |
55 | 00:06:05,940 | 00:06:07,650 | যেটা আমি দিতে পারি। | যেটা আমি দিতে পারি। |
56 | 00:06:07,860 | 00:06:11,700 | "ফুল মুন" | "ফুল মুন" |
57 | 00:06:12,200 | 00:06:13,740 | গেস্ট হাউজ অফ মুন ... | গেস্ট হাউজ অফ মুন ... |
58 | 00:06:15,660 | 00:06:18,120 | এমন জায়গা যেখানে মৃতদের আত্মা একসাথে জড়ো হয়। | এমন জায়গা যেখানে মৃতদের আত্মা একসাথে জড়ো হয়। |
59 | 00:06:19,330 | 00:06:23,550 | মৃত আত্মারা যারা ঘুরে বেড়ায় তারা তাদের নিজ ইচ্ছায় সেখানে যায়। | মৃত আত্মারা যারা ঘুরে বেড়ায় তারা তাদের নিজ ইচ্ছায় সেখানে যায়। |
60 | 00:07:20,890 | 00:07:24,770 | এরা সেই লোকগুলো যাদের তুমি আগেই মেরে ফেলেছো। | এরা সেই লোকগুলো যাদের তুমি আগেই মেরে ফেলেছো। |
61 | 00:08:50,980 | 00:08:52,400 | এটাই কি সেই জায়গা? | এটাই কি সেই জায়গা? |
62 | 00:08:53,360 | 00:08:55,110 | আমি কি সবাইকে মেরে ফেলেছি? | আমি কি সবাইকে মেরে ফেলেছি? |
63 | 00:08:55,820 | 00:08:57,570 | আমি কি একটা খারাপ ভূত হয়ে গেছি? | আমি কি একটা খারাপ ভূত হয়ে গেছি? |
64 | 00:08:59,160 | 00:09:02,040 | আর নিজেই গেস্ট হাউজ অফ মুন এ এসেছি? | আর নিজেই গেস্ট হাউজ অফ মুন এ এসেছি? |
65 | 00:09:04,460 | 00:09:06,920 | অহংকারী এবং মুর্খ। | অহংকারী এবং মুর্খ। |
66 | 00:09:07,210 | 00:09:10,840 | তুমি একজন বেচারা যে আত্মকরুনায় ভুগছো! | তুমি একজন বেচারা যে আত্মকরুনায় ভুগছো! |
67 | 00:09:11,960 | 00:09:15,800 | তুমি তোমার নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করার জন্য জায়গা খুজে পেয়েছো | তুমি তোমার নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করার জন্য জায়গা খুজে পেয়েছো |
68 | 00:09:15,930 | 00:09:17,760 | তাই এখন নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করো। | তাই এখন নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করো। |
69 | 00:09:39,700 | 00:09:41,450 | "ফুল মুন" | "ফুল মুন" |
70 | 00:11:09,580 | 00:11:12,290 | গেস্ট হাউজ | গেস্ট হাউজ |
71 | 00:11:40,650 | 00:11:44,870 | মৃতদের আশ্রয়স্থল গেস্ট হাউজ অফ মুন | মৃতদের আশ্রয়স্থল গেস্ট হাউজ অফ মুন |
72 | 00:11:45,160 | 00:11:47,290 | সেটা নতুন মালিক পেয়ে গেছে। | সেটা নতুন মালিক পেয়ে গেছে। |
73 | 00:11:55,290 | 00:11:58,760 | তোমরা সবাই আমার সাথে একটা | তোমরা সবাই আমার সাথে একটা |
74 | 00:11:58,840 | 00:12:00,800 | আরামদায়ক জায়গায় কেন আসছো না? | আরামদায়ক জায়গায় কেন আসছো না? |
75 | 00:13:07,120 | 00:13:10,370 | "১৯৯৮ সাল" | "১৯৯৮ সাল" |
76 | 00:13:19,920 | 00:13:20,920 | বাবু | বাবু |
77 | 00:13:22,050 | 00:13:25,220 | আজ তোমার জন্মদিন,কিন্তু আমি তোমাকে জাজনমিওন কিনে দিতে পারলাম না। | আজ তোমার জন্মদিন,কিন্তু আমি তোমাকে জাজনমিওন কিনে দিতে পারলাম না। |
78 | 00:13:25,630 | 00:13:28,010 | ঠিক আছে বাবা। আমার ক্ষুধা লাগে নাই। | ঠিক আছে বাবা। আমার ক্ষুধা লাগে নাই। |
79 | 00:13:44,940 | 00:13:46,740 | -মিষ্টার -এই, বাবু | -মিষ্টার -এই, বাবু |
80 | 00:13:46,820 | 00:13:48,910 | - আপনার টাকা ফেলে দিয়েছিলেন। -শুকরিয়া | - আপনার টাকা ফেলে দিয়েছিলেন। -শুকরিয়া |
81 | 00:13:50,450 | 00:13:53,580 | বাবু তুমি তো খুব ভাল ছেলে। | বাবু তুমি তো খুব ভাল ছেলে। |
82 | 00:13:53,660 | 00:13:56,120 | তোমার সুন্দর কপাল আর ঝিকমিক চোখও আছে। | তোমার সুন্দর কপাল আর ঝিকমিক চোখও আছে। |
83 | 00:13:56,210 | 00:13:58,087 | তোমার সুন্দর মুখও আছে। | তোমার সুন্দর মুখও আছে। |
84 | 00:13:58,171 | 00:13:59,547 | আজ কি তোমার জন্মদিন? | আজ কি তোমার জন্মদিন? |
85 | 00:13:59,630 | 00:14:01,340 | কখন আর কত সালে জন্মেছো আমাকে বলো। | কখন আর কত সালে জন্মেছো আমাকে বলো। |
86 | 00:14:01,424 | 00:14:03,760 | এই, মহিলা, আমরা ফুল কিনবো না। নিজের কাজ করেন যান। | এই, মহিলা, আমরা ফুল কিনবো না। নিজের কাজ করেন যান। |
87 | 00:14:04,210 | 00:14:07,090 | বাবু তোমার প্রথম বছরগুলি দুর্ভাগ্যজনক ছিল | বাবু তোমার প্রথম বছরগুলি দুর্ভাগ্যজনক ছিল |
88 | 00:14:07,180 | 00:14:09,430 | তাই তাঁর মতো একজন পিতার কাছে জন্মগ্রহণ করেছিলে। | তাই তাঁর মতো একজন পিতার কাছে জন্মগ্রহণ করেছিলে। |
89 | 00:14:09,680 | 00:14:11,850 | কিন্তু এটা কোন অশুভ সম্পর্ক নয়। | কিন্তু এটা কোন অশুভ সম্পর্ক নয়। |
90 | 00:14:11,930 | 00:14:15,980 | প্রথম দিকে কঠিন সময় পার করার মানে আগেভাগে খারাপ ভাগ্য থেকে বেঁচে গেছো | প্রথম দিকে কঠিন সময় পার করার মানে আগেভাগে খারাপ ভাগ্য থেকে বেঁচে গেছো |
91 | 00:14:16,060 | 00:14:17,640 | তোমার ভবিষ্যতের সৌভাগ্যের জন্য। | তোমার ভবিষ্যতের সৌভাগ্যের জন্য। |
92 | 00:14:17,730 | 00:14:18,900 | কি? "দুর্ভাগ্য"? | কি? "দুর্ভাগ্য"? |
93 | 00:14:19,230 | 00:14:21,440 | শুধুমাত্র বাচ্চার কাছে ফুল বিক্রির জন্য এসব ফালতু কথা বলছেন? | শুধুমাত্র বাচ্চার কাছে ফুল বিক্রির জন্য এসব ফালতু কথা বলছেন? |
94 | 00:14:21,730 | 00:14:22,570 | বাবু, একটু অপেক্ষা করো। | বাবু, একটু অপেক্ষা করো। |
95 | 00:14:22,650 | 00:14:24,820 | আমি অনেক টাকা ইনকাম করে তোমার জন্মদিনের উপহার কিনে দিবো। | আমি অনেক টাকা ইনকাম করে তোমার জন্মদিনের উপহার কিনে দিবো। |
96 | 00:14:25,030 | 00:14:26,490 | -উপহার? -ফুল! | -উপহার? -ফুল! |
97 | 00:14:26,570 | 00:14:29,240 | জন্মদিনের জন্য সেরা উপহার হচ্ছে ফুল। | জন্মদিনের জন্য সেরা উপহার হচ্ছে ফুল। |
98 | 00:14:29,320 | 00:14:31,030 | আমি আপনার ফুল কিনবো না! | আমি আপনার ফুল কিনবো না! |
99 | 00:14:31,240 | 00:14:32,740 | ফুলও খুব ভাল। | ফুলও খুব ভাল। |
100 | 00:14:33,330 | 00:14:36,200 | তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো। | তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো। |
101 | 00:14:36,290 | 00:14:38,830 | তো,শুধু টাকা কামানোর জন্য বিপদজনক কাজ করো না। | তো,শুধু টাকা কামানোর জন্য বিপদজনক কাজ করো না। |
102 | 00:14:38,920 | 00:14:40,250 | কি সুন্দর কথা! | কি সুন্দর কথা! |
103 | 00:14:40,330 | 00:14:42,420 | তুমি অনেক ছোট এসব বিষয়ে ভাবার জন্য। | তুমি অনেক ছোট এসব বিষয়ে ভাবার জন্য। |
104 | 00:14:53,890 | 00:14:55,220 | আশপাশে দেখো জায়গার। | আশপাশে দেখো জায়গার। |
105 | 00:14:55,310 | 00:14:56,560 | ওখানে কিছু আছে? | ওখানে কিছু আছে? |
106 | 00:14:57,310 | 00:15:00,350 | -ওখানে। - ওখানে চেক করো। | -ওখানে। - ওখানে চেক করো। |
107 | 00:15:23,290 | 00:15:24,170 | "৯১১ জরুরি সেবা" | "৯১১ জরুরি সেবা" |
108 | 00:16:58,140 | 00:17:01,180 | মিসেস জাং,আপনি কি জেগে আছেন? | মিসেস জাং,আপনি কি জেগে আছেন? |
109 | 00:17:02,140 | 00:17:05,440 | আজ ফুল মুন, আমার মনে হয় আজ অনেক গেস্ট আসবে। | আজ ফুল মুন, আমার মনে হয় আজ অনেক গেস্ট আসবে। |
110 | 00:17:05,520 | 00:17:08,690 | যখন চাঁদ উজ্জ্বল হয়, তারা এই জায়গাটা দূর থেকে দেখতে পারে। | যখন চাঁদ উজ্জ্বল হয়, তারা এই জায়গাটা দূর থেকে দেখতে পারে। |
111 | 00:17:09,770 | 00:17:12,740 | তাই ধীরে ধীরে আসবে সবাই এই জায়গায়। | তাই ধীরে ধীরে আসবে সবাই এই জায়গায়। |
112 | 00:17:12,900 | 00:17:16,410 | ঠিক আছে তাহলে, আমি হোটেলের সাইন জ্বালিয়ে দিচ্ছি। | ঠিক আছে তাহলে, আমি হোটেলের সাইন জ্বালিয়ে দিচ্ছি। |
113 | 00:17:17,370 | 00:17:18,410 | হোটেল ব্যাবসার জন্য খুলে দাও। | হোটেল ব্যাবসার জন্য খুলে দাও। |
114 | 00:17:19,280 | 00:17:21,540 | আমার মেজাজ খারাপ হয়ে যায় যখন ফুল মুন দেখি। | আমার মেজাজ খারাপ হয়ে যায় যখন ফুল মুন দেখি। |
115 | 00:17:21,830 | 00:17:23,500 | আর আজ, বিশেষ করে আরও খারাপ। | আর আজ, বিশেষ করে আরও খারাপ। |
116 | 00:17:24,000 | 00:17:25,960 | যার মৃত্যু ভয়াবহ ভাবে হয়েছে তাকে ভিতরে আসতে দেবে না। | যার মৃত্যু ভয়াবহ ভাবে হয়েছে তাকে ভিতরে আসতে দেবে না। |
117 | 00:17:26,040 | 00:17:28,210 | আমাদের গেস্টকে বাছাই করা উচিত না... | আমাদের গেস্টকে বাছাই করা উচিত না... |
118 | 00:17:28,290 | 00:17:29,420 | তাদের ভিতরে আসতে দেবে না। | তাদের ভিতরে আসতে দেবে না। |
119 | 00:17:29,500 | 00:17:31,710 | তাদের এত তাড়া নেই কারণ তারা আগেই মারা গেছে। | তাদের এত তাড়া নেই কারণ তারা আগেই মারা গেছে। |
120 | 00:17:31,800 | 00:17:35,840 | আমি বিশেষভাবে লক্ষ্য রাখবো। যাতে তারা আমাদের রাস্তায় না আসতে পারে। | আমি বিশেষভাবে লক্ষ্য রাখবো। যাতে তারা আমাদের রাস্তায় না আসতে পারে। |
121 | 00:17:42,850 | 00:17:44,350 | সেই ভয়ানক চাঁদ। | সেই ভয়ানক চাঁদ। |
122 | 00:17:47,650 | 00:17:49,400 | আমি আর পারছি না। | আমি আর পারছি না। |
123 | 00:19:06,890 | 00:19:07,980 | থাম ওখানে! | থাম ওখানে! |
124 | 00:19:08,180 | 00:19:09,310 | থাম! | থাম! |
125 | 00:19:32,170 | 00:19:33,170 | ও ঈশ্বর। | ও ঈশ্বর। |
126 | 00:19:35,290 | 00:19:37,050 | ঈশ্বর, প্রায় মরেই গেছিলাম। | ঈশ্বর, প্রায় মরেই গেছিলাম। |
127 | 00:20:03,860 | 00:20:04,990 | এটা কী? | এটা কী? |
128 | 00:20:18,710 | 00:20:21,380 | ভিতরে গেলে আবার টাকা দেওয়া লাগবেনা তো? | ভিতরে গেলে আবার টাকা দেওয়া লাগবেনা তো? |
129 | 00:20:48,080 | 00:20:49,200 | আপনি এখানে কি একা এসেছেন? | আপনি এখানে কি একা এসেছেন? |
130 | 00:20:51,830 | 00:20:54,420 | আপনার মনে আছে আপনার মৃত্যু কতসময় হয়েছে? | আপনার মনে আছে আপনার মৃত্যু কতসময় হয়েছে? |
131 | 00:20:55,250 | 00:20:56,380 | প্রায় দশ দিন হয়ে গেছে। | প্রায় দশ দিন হয়ে গেছে। |
132 | 00:21:06,300 | 00:21:08,260 | লিফট মনে হচ্ছে। | লিফট মনে হচ্ছে। |
133 | 00:21:35,040 | 00:21:37,250 | ওহ ঈশ্বর, এই জায়গা তো অনেক বড়। | ওহ ঈশ্বর, এই জায়গা তো অনেক বড়। |
134 | 00:21:45,630 | 00:21:47,720 | আমি ভাবছি এখানে বসার টাকাও দেওয়া লাগবে নাকি? | আমি ভাবছি এখানে বসার টাকাও দেওয়া লাগবে নাকি? |
135 | 00:21:51,930 | 00:21:53,060 | আপনি ঠিক আছেন তো? | আপনি ঠিক আছেন তো? |
136 | 00:21:53,600 | 00:21:54,680 | আপনাকে ঠিক মনে হচ্ছে না। | আপনাকে ঠিক মনে হচ্ছে না। |
137 | 00:21:55,310 | 00:21:56,980 | আপনি এত ভিজলেন কোথা থেকে? | আপনি এত ভিজলেন কোথা থেকে? |
138 | 00:21:58,690 | 00:21:59,900 | হান নদী। | হান নদী। |
139 | 00:21:59,980 | 00:22:01,070 | হান নদী? | হান নদী? |
140 | 00:22:04,570 | 00:22:06,740 | সেই এই মাঝরাতে কি পানিতে খেলে আসলো নাকি? | সেই এই মাঝরাতে কি পানিতে খেলে আসলো নাকি? |
141 | 00:22:08,660 | 00:22:09,620 | এই জায়গা কি অনেক ব্যয়বহুল? | এই জায়গা কি অনেক ব্যয়বহুল? |
142 | 00:22:09,740 | 00:22:12,200 | আপনার মনে হয় যে আমাকে এই লবিতে বসার জন্য টাকা চাইবে? | আপনার মনে হয় যে আমাকে এই লবিতে বসার জন্য টাকা চাইবে? |
143 | 00:22:12,280 | 00:22:15,080 | আমি জানি না। আমি এখানে প্রথমবার আসছি। | আমি জানি না। আমি এখানে প্রথমবার আসছি। |
144 | 00:22:19,460 | 00:22:20,460 | কি হয়েছে... | কি হয়েছে... |
145 | 00:22:21,630 | 00:22:22,880 | আপনার সাথে? | আপনার সাথে? |
146 | 00:22:22,960 | 00:22:25,210 | আমি সিঁড়ি থেকে নিচে পড়ে গেছিলাম। | আমি সিঁড়ি থেকে নিচে পড়ে গেছিলাম। |
147 | 00:22:51,570 | 00:22:53,910 | অনেক দিন পর আমাদের এখানে পানিতে ভিজা ভুত এসেছে। | অনেক দিন পর আমাদের এখানে পানিতে ভিজা ভুত এসেছে। |
148 | 00:22:54,200 | 00:22:55,830 | -কী পানিতে ভেজা ভূত? -হ্যাঁ। | -কী পানিতে ভেজা ভূত? -হ্যাঁ। |
149 | 00:22:55,916 | 00:22:58,043 | আচ্ছা, ভূতটা দেখতে খুব ভয়ংকর নাকি? | আচ্ছা, ভূতটা দেখতে খুব ভয়ংকর নাকি? |
150 | 00:22:58,419 | 00:23:00,087 | হ্যাঁ, একটু... | হ্যাঁ, একটু... |
151 | 00:23:00,290 | 00:23:02,250 | মিসেস জাং এর মেজাজ আজ ঠিক নেই। | মিসেস জাং এর মেজাজ আজ ঠিক নেই। |
152 | 00:23:02,330 | 00:23:05,420 | চলো গেস্টকে তাড়াতাড়ি তার রুমে নিয়ে যায় যাতে মিসেস জাং টের না পাই। | চলো গেস্টকে তাড়াতাড়ি তার রুমে নিয়ে যায় যাতে মিসেস জাং টের না পাই। |
153 | 00:23:05,550 | 00:23:06,550 | ঠিক আছে, স্যার। | ঠিক আছে, স্যার। |
154 | 00:23:16,100 | 00:23:17,730 | কী হলো স্যার? | কী হলো স্যার? |
155 | 00:23:17,810 | 00:23:19,480 | মাত্র যে গেস্টটা হেটে গেলো... | মাত্র যে গেস্টটা হেটে গেলো... |
156 | 00:23:20,190 | 00:23:23,060 | এটা তার জায়গা নয়। সে ভুল জায়গায় চলে এসেছে। | এটা তার জায়গা নয়। সে ভুল জায়গায় চলে এসেছে। |
157 | 00:23:24,020 | 00:23:25,610 | তাহলে এর মানে | তাহলে এর মানে |
158 | 00:23:26,400 | 00:23:27,650 | সে মরে নাই এখনো? | সে মরে নাই এখনো? |
159 | 00:23:28,400 | 00:23:29,320 | সে কি বেঁচে আছে? | সে কি বেঁচে আছে? |
160 | 00:23:29,400 | 00:23:31,950 | মিসেস জাং দেখে ফেললে ও মারা যাবে। | মিসেস জাং দেখে ফেললে ও মারা যাবে। |
161 | 00:23:32,780 | 00:23:34,740 | আমাদের যত তাড়াতাড়ি সম্ভব তাকে এখান থেকে বের করতে হবে। | আমাদের যত তাড়াতাড়ি সম্ভব তাকে এখান থেকে বের করতে হবে। |
162 | 00:23:39,710 | 00:23:41,790 | আমার কমপক্ষে কয়েক ঘন্টা এখানে লুকিয়ে থাকতে হবে। | আমার কমপক্ষে কয়েক ঘন্টা এখানে লুকিয়ে থাকতে হবে। |
163 | 00:23:41,960 | 00:23:43,670 | বাথরুমে লুকাবো নাকি? | বাথরুমে লুকাবো নাকি? |
164 | 00:23:44,000 | 00:23:45,920 | ভালো বুদ্ধি। বাথরুমে লুকানো যাক। | ভালো বুদ্ধি। বাথরুমে লুকানো যাক। |
165 | 00:23:53,800 | 00:23:54,890 | সোনার নাকি? | সোনার নাকি? |
166 | 00:23:58,310 | 00:24:00,520 | ওহ ঈশ্বর, মনে হচ্ছে তো অনেক দামী। | ওহ ঈশ্বর, মনে হচ্ছে তো অনেক দামী। |
167 | 00:24:03,850 | 00:24:06,650 | না, এটা এত গুরুত্বপুর্ণ না। | না, এটা এত গুরুত্বপুর্ণ না। |
168 | 00:24:09,990 | 00:24:11,570 | আশা করি আবার তোমাকে দেখবো। | আশা করি আবার তোমাকে দেখবো। |
169 | 00:25:00,740 | 00:25:02,200 | এখানে সমুদ্র কেন? | এখানে সমুদ্র কেন? |
170 | 00:25:03,790 | 00:25:06,580 | স্যার, আপনি কি পানিতে সাতার কাটতে চান? | স্যার, আপনি কি পানিতে সাতার কাটতে চান? |
171 | 00:25:07,380 | 00:25:09,500 | আমরা আপনাকে একটা সুইমসুট ধার দিব। | আমরা আপনাকে একটা সুইমসুট ধার দিব। |
172 | 00:25:09,840 | 00:25:11,170 | আপনার রুম নাম্বার কি? | আপনার রুম নাম্বার কি? |
173 | 00:25:11,510 | 00:25:14,050 | না,আমি ঠিক আছি। | না,আমি ঠিক আছি। |
174 | 00:25:28,400 | 00:25:29,270 | স্বাগতম। | স্বাগতম। |
175 | 00:25:54,670 | 00:25:56,340 | আমি জানতাম না এই বিল্ডিং এত লম্বা। | আমি জানতাম না এই বিল্ডিং এত লম্বা। |
176 | 00:26:00,550 | 00:26:01,720 | অনেক অদ্ভুত। | অনেক অদ্ভুত। |
177 | 00:26:03,850 | 00:26:04,890 | অনেক ভয়ঙ্কর। | অনেক ভয়ঙ্কর। |
178 | 00:26:06,980 | 00:26:08,900 | একটা জীবিত মানুষ এখানে আছে? | একটা জীবিত মানুষ এখানে আছে? |
179 | 00:26:09,520 | 00:26:11,060 | মনে হচ্ছে সে এখানে ঘুরে বেড়াচ্ছে | মনে হচ্ছে সে এখানে ঘুরে বেড়াচ্ছে |
180 | 00:26:11,150 | 00:26:13,530 | না জেনে আসলে এই জায়গাটা কি। | না জেনে আসলে এই জায়গাটা কি। |
181 | 00:26:13,610 | 00:26:16,070 | যদি সে এখান থেকে তাড়াতাড়ি না যায়, তাহলে মারা যাবে। | যদি সে এখান থেকে তাড়াতাড়ি না যায়, তাহলে মারা যাবে। |
182 | 00:26:16,150 | 00:26:17,990 | ওর সবচেয়ে খারাপ মৃত্যের মুখোমুখি হতে হবে, | ওর সবচেয়ে খারাপ মৃত্যের মুখোমুখি হতে হবে, |
183 | 00:26:18,070 | 00:26:20,370 | কিন্তু যদি মিসেস জাং তাকে খুঁজে পাই তাহলে আমাদের খুব ঝাড়বে। | কিন্তু যদি মিসেস জাং তাকে খুঁজে পাই তাহলে আমাদের খুব ঝাড়বে। |
184 | 00:26:20,450 | 00:26:22,620 | আর এত ঝাড়া ঝাড়বে যে ৫০ বছরেও ভুলতে পারবো না। | আর এত ঝাড়া ঝাড়বে যে ৫০ বছরেও ভুলতে পারবো না। |
185 | 00:26:22,700 | 00:26:24,290 | তোমরা জানো সে সবসময় কি বলে। | তোমরা জানো সে সবসময় কি বলে। |
186 | 00:26:27,290 | 00:26:29,000 | এটাই তোমাদের ভাল কাজ? | এটাই তোমাদের ভাল কাজ? |
187 | 00:26:31,000 | 00:26:32,920 | তোমরা আমাকে আবাল ভাবো নাকি। | তোমরা আমাকে আবাল ভাবো নাকি। |
188 | 00:26:34,670 | 00:26:36,670 | আবার যদি এই ধরণের ভুল দ্বিতীয়বার হয়, | আবার যদি এই ধরণের ভুল দ্বিতীয়বার হয়, |
189 | 00:26:36,800 | 00:26:40,510 | আমি তোমাদের সবাইকে পরকালে যাওয়ার বাসে তুলে দিবো। | আমি তোমাদের সবাইকে পরকালে যাওয়ার বাসে তুলে দিবো। |
190 | 00:26:40,930 | 00:26:41,970 | বুঝতে পেরেছো? | বুঝতে পেরেছো? |
191 | 00:26:46,430 | 00:26:47,520 | ও মোর খোদা, না। | ও মোর খোদা, না। |
192 | 00:26:48,270 | 00:26:51,020 | আমার মনে হচ্ছে এটা আমার দোষ। আমার কি করা উচিত? | আমার মনে হচ্ছে এটা আমার দোষ। আমার কি করা উচিত? |
193 | 00:26:51,150 | 00:26:52,860 | হ্যাঁ, সব তোমার দোষ। | হ্যাঁ, সব তোমার দোষ। |
194 | 00:26:52,940 | 00:26:54,860 | - তোমারই সামলাতে হবে। -কি? | - তোমারই সামলাতে হবে। -কি? |
195 | 00:26:54,940 | 00:26:56,360 | আমি এর জন্য দায় নিয়ে পারবো না। | আমি এর জন্য দায় নিয়ে পারবো না। |
196 | 00:26:56,440 | 00:26:57,990 | আমার এই জীবনে এখনও অনেক কাজ আছে | আমার এই জীবনে এখনও অনেক কাজ আছে |
197 | 00:26:58,070 | 00:27:00,570 | আমি পরকালের বাসে উঠতে পারবো না। | আমি পরকালের বাসে উঠতে পারবো না। |
198 | 00:27:01,200 | 00:27:02,200 | আমি অপরাধী। | আমি অপরাধী। |
199 | 00:27:02,280 | 00:27:05,410 | কেন হালার পো হালার এখানে আসা লাগলো? ধ্যাত। | কেন হালার পো হালার এখানে আসা লাগলো? ধ্যাত। |
200 | 00:27:05,490 | 00:27:07,330 | আমি নিশ্চিত মিসেস জাং শ্রীঘ্রই টের পেয়ে যাবেন | আমি নিশ্চিত মিসেস জাং শ্রীঘ্রই টের পেয়ে যাবেন |
201 | 00:27:07,410 | 00:27:10,000 | একজন জীবিত মানুষের আত্মা হোটেলের চারপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে। | একজন জীবিত মানুষের আত্মা হোটেলের চারপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে। |
202 | 00:27:10,620 | 00:27:14,630 | মিসেস জাং তাকে খুঁজে পেয়ে গেলে এই জায়গা থেকে সে কোনদিন বেরোতে পারবে না। | মিসেস জাং তাকে খুঁজে পেয়ে গেলে এই জায়গা থেকে সে কোনদিন বেরোতে পারবে না। |
203 | 00:27:14,920 | 00:27:16,550 | সে মারা পড়বে। | সে মারা পড়বে। |
204 | 00:27:27,430 | 00:27:29,270 | এখানে অবশ্যই একটা চোর আছে। | এখানে অবশ্যই একটা চোর আছে। |
205 | 00:27:31,560 | 00:27:33,310 | কেউ আমার হোটেলে চুরি করার সাহস কিভাবে করলো? | কেউ আমার হোটেলে চুরি করার সাহস কিভাবে করলো? |
206 | 00:28:02,220 | 00:28:03,720 | এটা আবার কোন জায়গা? | এটা আবার কোন জায়গা? |
207 | 00:28:13,690 | 00:28:14,520 | ফুল? | ফুল? |
208 | 00:28:17,360 | 00:28:18,860 | ফুলও খুব ভালো। | ফুলও খুব ভালো। |
209 | 00:28:18,940 | 00:28:22,110 | তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো। | তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো। |
210 | 00:28:22,200 | 00:28:23,490 | এটা ভালো। | এটা ভালো। |
211 | 00:28:24,200 | 00:28:25,820 | আমি চ্যাং-সাং এর জন্য নিয়ে যাবো। | আমি চ্যাং-সাং এর জন্য নিয়ে যাবো। |
212 | 00:28:26,410 | 00:28:28,620 | দেখতে মৃত গাছের মতো লাগছে। | দেখতে মৃত গাছের মতো লাগছে। |
213 | 00:28:28,830 | 00:28:30,790 | কিন্তু ফুলগুলো বেশ সুন্দর। | কিন্তু ফুলগুলো বেশ সুন্দর। |
214 | 00:29:03,150 | 00:29:04,240 | এটা কি? | এটা কি? |
215 | 00:29:05,030 | 00:29:06,820 | আমি দেখতে পারছি তুমি ব্যাথা অনুভব করছো। | আমি দেখতে পারছি তুমি ব্যাথা অনুভব করছো। |
216 | 00:29:07,820 | 00:29:09,700 | তার মানে কি তুমি বেঁচে আছো? | তার মানে কি তুমি বেঁচে আছো? |
217 | 00:29:10,870 | 00:29:11,910 | তুমি কে? | তুমি কে? |
218 | 00:29:12,000 | 00:29:13,460 | তুমি কি করছো? তোমার পা সরাও। | তুমি কি করছো? তোমার পা সরাও। |
219 | 00:29:13,870 | 00:29:15,420 | তুমি আমার এখানে চুরি করেছো। | তুমি আমার এখানে চুরি করেছো। |
220 | 00:29:15,500 | 00:29:17,380 | আমি কিছু করিনি। | আমি কিছু করিনি। |
221 | 00:29:17,460 | 00:29:19,340 | আমি এখানের কিছুই চুরি করি নাই। | আমি এখানের কিছুই চুরি করি নাই। |
222 | 00:29:19,710 | 00:29:21,920 | সত্যি? তাহলে, এটা কি? | সত্যি? তাহলে, এটা কি? |
223 | 00:29:29,050 | 00:29:30,470 | এটা... | এটা... |
224 | 00:29:31,350 | 00:29:32,720 | তুমি এটা চুরির চেষ্টা করেছো। | তুমি এটা চুরির চেষ্টা করেছো। |
225 | 00:29:32,930 | 00:29:33,980 | এটা... | এটা... |
226 | 00:29:34,850 | 00:29:36,690 | এটার ছোবল খেয়ে মরতে চাও? | এটার ছোবল খেয়ে মরতে চাও? |
227 | 00:29:41,570 | 00:29:42,570 | আমাকে মাফ করে দাও। | আমাকে মাফ করে দাও। |
228 | 00:29:42,650 | 00:29:43,740 | আমাকে মাফ করে দাও। | আমাকে মাফ করে দাও। |
229 | 00:29:43,990 | 00:29:45,530 | আমি আমার পাপের জন্য মরতে চাই। | আমি আমার পাপের জন্য মরতে চাই। |
230 | 00:29:45,610 | 00:29:46,490 | তাহলে, মারা যাও। | তাহলে, মারা যাও। |
231 | 00:29:47,070 | 00:29:49,660 | না,আমি এখন মরতে পারবো না। | না,আমি এখন মরতে পারবো না। |
232 | 00:29:49,740 | 00:29:51,950 | সব মানুষকে শেষ পর্যন্ত মারা যেতে হবে। | সব মানুষকে শেষ পর্যন্ত মারা যেতে হবে। |
233 | 00:29:52,490 | 00:29:54,540 | আগে পিছনে যাওয়ার পরিবর্তে, | আগে পিছনে যাওয়ার পরিবর্তে, |
234 | 00:29:54,870 | 00:29:56,080 | যেহেতু তুমি ইতিমধ্যে এখানে চলে এসেছো, | যেহেতু তুমি ইতিমধ্যে এখানে চলে এসেছো, |
235 | 00:29:56,670 | 00:29:57,580 | তাহলে মারা যাও এখনি। | তাহলে মারা যাও এখনি। |
236 | 00:29:59,540 | 00:30:01,130 | আমার মনে হচ্ছে না তুমি এটা বুঝতে পারছো। | আমার মনে হচ্ছে না তুমি এটা বুঝতে পারছো। |
237 | 00:30:01,840 | 00:30:03,550 | কিন্তু তুমি ইতিমধ্যেই মারা যাচ্ছো। | কিন্তু তুমি ইতিমধ্যেই মারা যাচ্ছো। |
238 | 00:30:08,890 | 00:30:10,760 | এইসব কি হচ্ছে আমার সাথে? | এইসব কি হচ্ছে আমার সাথে? |
239 | 00:30:11,010 | 00:30:12,970 | কি হচ্ছে? | কি হচ্ছে? |
240 | 00:30:17,230 | 00:30:18,940 | তার পালস ও অক্সিজেনের মাত্রা চেক করো। | তার পালস ও অক্সিজেনের মাত্রা চেক করো। |
241 | 00:30:19,310 | 00:30:21,150 | অক্সিজেনের মাত্রা সংকটপূর্ণ। | অক্সিজেনের মাত্রা সংকটপূর্ণ। |
242 | 00:30:21,690 | 00:30:23,230 | আমাকে ডেফিব্রেলেটর দাও। | আমাকে ডেফিব্রেলেটর দাও। |
243 | 00:30:24,110 | 00:30:25,820 | ২০০ জুল। চার্জ। ক্লিয়ার। | ২০০ জুল। চার্জ। ক্লিয়ার। |
244 | 00:30:27,240 | 00:30:28,860 | আমি এখন মরতে পারি না। | আমি এখন মরতে পারি না। |
245 | 00:30:29,530 | 00:30:30,700 | প্লিজ আমাকে বাচাও। | প্লিজ আমাকে বাচাও। |
246 | 00:30:31,330 | 00:30:32,910 | আমার ছেলে আমার জন্য অপেক্ষা করছে। | আমার ছেলে আমার জন্য অপেক্ষা করছে। |
247 | 00:30:32,990 | 00:30:34,580 | তোমার ছেলের জন্য আমার দুঃখ হচ্ছে। | তোমার ছেলের জন্য আমার দুঃখ হচ্ছে। |
248 | 00:30:42,790 | 00:30:43,710 | এটা কি? | এটা কি? |
249 | 00:30:43,800 | 00:30:45,130 | আজ আমার ছেলের জন্মদিন। | আজ আমার ছেলের জন্মদিন। |
250 | 00:30:45,210 | 00:30:47,050 | সে উপহারের জন্য ফুল চেয়েছিলো। | সে উপহারের জন্য ফুল চেয়েছিলো। |
251 | 00:30:47,510 | 00:30:48,930 | তাই আমি এগুলা ওই গাছ থেকে নিয়ে এসেছি। | তাই আমি এগুলা ওই গাছ থেকে নিয়ে এসেছি। |
252 | 00:30:49,090 | 00:30:51,180 | আমি সত্যিই দুঃখিত,এটাই। | আমি সত্যিই দুঃখিত,এটাই। |
253 | 00:30:52,010 | 00:30:55,270 | এই গাছে কখনই ফুল ফোটে না। | এই গাছে কখনই ফুল ফোটে না। |
254 | 00:30:55,350 | 00:30:57,230 | সত্যি এই ফুল এই গাছের। | সত্যি এই ফুল এই গাছের। |
255 | 00:30:57,310 | 00:30:59,190 | আমি অন্য কিছু স্পর্শ করি নাই। | আমি অন্য কিছু স্পর্শ করি নাই। |
256 | 00:31:03,020 | 00:31:04,980 | তুমি এর জন্য ফুল ফুটিয়েছো | তুমি এর জন্য ফুল ফুটিয়েছো |
257 | 00:31:05,070 | 00:31:06,490 | আর তোমার শাখা ছেড়ে দিয়েছো? | আর তোমার শাখা ছেড়ে দিয়েছো? |
258 | 00:31:10,070 | 00:31:11,620 | সে কি তাকে বাঁচাতে বলছে? | সে কি তাকে বাঁচাতে বলছে? |
259 | 00:31:17,750 | 00:31:19,370 | এটা তোমার ছেলের জন্য জন্মদিনের উপহার? | এটা তোমার ছেলের জন্য জন্মদিনের উপহার? |
260 | 00:31:19,460 | 00:31:22,670 | আমার মতো বোকা বাবা নয় ও, সে একজন স্মার্ট আর অনুগত ছেলে। | আমার মতো বোকা বাবা নয় ও, সে একজন স্মার্ট আর অনুগত ছেলে। |
261 | 00:31:23,460 | 00:31:26,420 | তুমি আমাকে একবার মাফ করে দিলে আমি আর কখনও চুরি করবো না। | তুমি আমাকে একবার মাফ করে দিলে আমি আর কখনও চুরি করবো না। |
262 | 00:31:26,510 | 00:31:28,380 | আমি আমার ছেলের সবচেয়ে ভালো দেখভাল করবো। | আমি আমার ছেলের সবচেয়ে ভালো দেখভাল করবো। |
263 | 00:31:30,840 | 00:31:31,680 | ঠিক আছে। | ঠিক আছে। |
264 | 00:31:32,050 | 00:31:32,930 | ভালো। | ভালো। |
265 | 00:31:35,260 | 00:31:36,560 | আমি তোমাকে ছেড়ে দিচ্ছি। | আমি তোমাকে ছেড়ে দিচ্ছি। |
266 | 00:31:37,310 | 00:31:38,930 | অনেক অনেক শুকরিয়া। | অনেক অনেক শুকরিয়া। |
267 | 00:31:39,560 | 00:31:42,060 | তুমি ফিরে যাও আর তোমার ছেলের ভালোভাবে দেখভাল করো। | তুমি ফিরে যাও আর তোমার ছেলের ভালোভাবে দেখভাল করো। |
268 | 00:31:43,110 | 00:31:44,940 | ওকে ভালোভাবে বড় করো ... | ওকে ভালোভাবে বড় করো ... |
269 | 00:31:46,530 | 00:31:47,650 | তারপর আমাকে দিয়ে দাও। | তারপর আমাকে দিয়ে দাও। |
270 | 00:31:48,240 | 00:31:49,070 | কি? | কি? |
271 | 00:31:49,150 | 00:31:51,700 | বাবাকে যেহেতু বাচিয়েছি তাই ছেলেকে অনুগ্রহটা শোধ করতে হবে। | বাবাকে যেহেতু বাচিয়েছি তাই ছেলেকে অনুগ্রহটা শোধ করতে হবে। |
272 | 00:31:51,990 | 00:31:53,370 | তুমি বললে সে এখনও ছোট,তাই না? | তুমি বললে সে এখনও ছোট,তাই না? |
273 | 00:31:53,490 | 00:31:56,080 | যদি মানুষের কোনও উপকার হয় | যদি মানুষের কোনও উপকার হয় |
274 | 00:31:56,160 | 00:31:59,500 | তোমার ওকে কমপক্ষে ২০ বছর খাইয়ে-পড়িয়ে বড় করতে হবে। | তোমার ওকে কমপক্ষে ২০ বছর খাইয়ে-পড়িয়ে বড় করতে হবে। |
275 | 00:31:59,870 | 00:32:03,380 | ওয়াদা করো তারপর তুমি তাকে আমাকে দিয়ে দিবে। | ওয়াদা করো তারপর তুমি তাকে আমাকে দিয়ে দিবে। |
276 | 00:32:03,710 | 00:32:05,040 | তুমি আমার ছেলেকে চাও? | তুমি আমার ছেলেকে চাও? |
277 | 00:32:05,130 | 00:32:07,090 | পছন্দ না হলে,আজ রাতে মরতে হবে তোমাকে। | পছন্দ না হলে,আজ রাতে মরতে হবে তোমাকে। |
278 | 00:32:10,630 | 00:32:13,180 | কি? না,দাঁড়াও। | কি? না,দাঁড়াও। |
279 | 00:32:16,680 | 00:32:18,140 | জলদি করো আর সিদ্ধান্ত নাও। | জলদি করো আর সিদ্ধান্ত নাও। |
280 | 00:32:18,470 | 00:32:22,350 | কয়েক মিনিটের মধ্যে সিদ্ধান্ত না নিলে, তুমি মারা যাবে। | কয়েক মিনিটের মধ্যে সিদ্ধান্ত না নিলে, তুমি মারা যাবে। |
281 | 00:32:23,690 | 00:32:24,940 | আমি কিভাবে এটা করবো... | আমি কিভাবে এটা করবো... |
282 | 00:32:25,940 | 00:32:28,860 | আমি মারা গেলে,চ্যান-সাং এতিম হয়ে যাবে। | আমি মারা গেলে,চ্যান-সাং এতিম হয়ে যাবে। |
283 | 00:32:29,440 | 00:32:30,570 | কি করবে তাহলে তুমি? | কি করবে তাহলে তুমি? |
284 | 00:32:31,110 | 00:32:33,950 | তুমি আমাকে তোমার ছেলে দেবে, নাকি... | তুমি আমাকে তোমার ছেলে দেবে, নাকি... |
285 | 00:32:34,610 | 00:32:35,700 | এখন মরবে? | এখন মরবে? |
286 | 00:32:37,580 | 00:32:38,910 | আমি তোমাকে আমার ছেলে দেব। | আমি তোমাকে আমার ছেলে দেব। |
287 | 00:32:39,660 | 00:32:40,870 | প্লিজ আমাকে বাচাও। | প্লিজ আমাকে বাচাও। |
288 | 00:32:43,210 | 00:32:44,120 | ঠিক আছে। | ঠিক আছে। |
289 | 00:32:44,500 | 00:32:45,380 | ভাল। | ভাল। |
290 | 00:32:50,010 | 00:32:51,420 | বিশ বছর পরে, | বিশ বছর পরে, |
291 | 00:32:52,130 | 00:32:53,720 | আমি তোমার ছেলেকে নিতে আসবো। | আমি তোমার ছেলেকে নিতে আসবো। |
292 | 00:32:58,600 | 00:32:59,600 | যাও। | যাও। |
293 | 00:33:04,520 | 00:33:05,600 | বাবা। | বাবা। |
294 | 00:33:09,440 | 00:33:10,860 | চ্যান-সাং। | চ্যান-সাং। |
295 | 00:33:12,990 | 00:33:14,700 | আমার বাবা মারা যায় নাই। | আমার বাবা মারা যায় নাই। |
296 | 00:33:15,360 | 00:33:16,360 | কি? | কি? |
297 | 00:33:19,740 | 00:33:21,870 | উনার রিফ্লেক্স ফিরে এসেছে, আর নার্ভও ঠিক আছে। [রিফেলক্স = প্রতিবর্তী ক্রিয়া] | উনার রিফ্লেক্স ফিরে এসেছে, আর নার্ভও ঠিক আছে। [রিফেলক্স = প্রতিবর্তী ক্রিয়া] |
298 | 00:33:21,950 | 00:33:22,790 | অর্থোপেডিক্সের সাথে যোগাযোগ করো। | অর্থোপেডিক্সের সাথে যোগাযোগ করো। |
299 | 00:33:22,870 | 00:33:24,250 | - আর একটা অপারেশনের ব্যবস্থা করো। -ঠিক আছে। | - আর একটা অপারেশনের ব্যবস্থা করো। -ঠিক আছে। |
300 | 00:33:24,330 | 00:33:25,540 | এখানে অপেক্ষা করো, ঠিক আছে? | এখানে অপেক্ষা করো, ঠিক আছে? |
301 | 00:33:26,960 | 00:33:28,040 | বাবা। | বাবা। |
302 | 00:33:31,090 | 00:33:32,130 | চ্যান-সাং। | চ্যান-সাং। |
303 | 00:33:35,430 | 00:33:36,470 | এখানে এসো। | এখানে এসো। |
304 | 00:33:42,390 | 00:33:43,390 | বাবা। | বাবা। |
305 | 00:33:57,910 | 00:33:59,740 | সে ছেলের জন্মদিনের গিফট এখানেই ফেলে গেছে। | সে ছেলের জন্মদিনের গিফট এখানেই ফেলে গেছে। |
306 | 00:34:35,780 | 00:34:37,490 | "সৎকার হল" | "সৎকার হল" |
307 | 00:34:38,570 | 00:34:39,610 | সেই মহিলা... | সেই মহিলা... |
308 | 00:34:40,450 | 00:34:41,450 | আমি জানি না। | আমি জানি না। |
309 | 00:34:41,910 | 00:34:43,330 | আমি এখানে প্রথমবার এসেছি। | আমি এখানে প্রথমবার এসেছি। |
310 | 00:34:45,790 | 00:34:48,330 | বাবা, তুমি এই পুলিশ মহিলাকে চেনো? | বাবা, তুমি এই পুলিশ মহিলাকে চেনো? |
311 | 00:34:52,090 | 00:34:55,420 | আমি তাকে চিনি না, কিন্তু মনে হচ্ছে কোথায় তাকে দেখেছি। | আমি তাকে চিনি না, কিন্তু মনে হচ্ছে কোথায় তাকে দেখেছি। |
312 | 00:34:56,550 | 00:34:58,630 | এটা কি সম্ভব যে ওটা স্বপ্ন ছিলো না? | এটা কি সম্ভব যে ওটা স্বপ্ন ছিলো না? |
313 | 00:35:07,730 | 00:35:09,060 | আমি একজন পুলিশ অফিসার। | আমি একজন পুলিশ অফিসার। |
314 | 00:35:09,480 | 00:35:11,560 | আমি একজন ছদ্মবেশী পুলিশ ছিলাম আমার পরিচয় খোলাসা হয়ে গিয়েছিলো | আমি একজন ছদ্মবেশী পুলিশ ছিলাম আমার পরিচয় খোলাসা হয়ে গিয়েছিলো |
315 | 00:35:11,690 | 00:35:12,610 | আর তার কারণে মেরে দিয়েছে। | আর তার কারণে মেরে দিয়েছে। |
316 | 00:35:12,690 | 00:35:14,230 | দুঃখের ব্যাপার। | দুঃখের ব্যাপার। |
317 | 00:35:14,650 | 00:35:17,320 | আপনি সৎকর্মের জন্য মারা গেছেন তাই পরকালে যাওয়ার সময় আপনাকে, | আপনি সৎকর্মের জন্য মারা গেছেন তাই পরকালে যাওয়ার সময় আপনাকে, |
318 | 00:35:17,400 | 00:35:19,450 | ফার্স্ট-ক্লাস লিমোসিন দেওয়া হবে। | ফার্স্ট-ক্লাস লিমোসিন দেওয়া হবে। |
319 | 00:35:20,160 | 00:35:22,410 | এখানে কিছুদিন অপেক্ষা করুন, তারপর লিমোসিন নিয়ে যাবেন। | এখানে কিছুদিন অপেক্ষা করুন, তারপর লিমোসিন নিয়ে যাবেন। |
320 | 00:35:22,660 | 00:35:24,160 | আমি এভাবে চলে যেতে পারি না। | আমি এভাবে চলে যেতে পারি না। |
321 | 00:35:25,240 | 00:35:27,290 | আমার বেশিরভাগ গেস্ট এটাই বলে। | আমার বেশিরভাগ গেস্ট এটাই বলে। |
322 | 00:35:27,790 | 00:35:29,040 | আপনি আমাকে কি করতে বলছেন? | আপনি আমাকে কি করতে বলছেন? |
323 | 00:35:29,120 | 00:35:30,460 | প্রতিশোধ নিতে চান? | প্রতিশোধ নিতে চান? |
324 | 00:35:30,620 | 00:35:32,290 | তাহলে আপনাকে বলে দিই, আপনি প্রতিশোধ নিতে চাইলেও, | তাহলে আপনাকে বলে দিই, আপনি প্রতিশোধ নিতে চাইলেও, |
325 | 00:35:32,380 | 00:35:34,000 | আমরা একটা মানুষের জীবন নিতে পারি না। | আমরা একটা মানুষের জীবন নিতে পারি না। |
326 | 00:35:34,090 | 00:35:36,880 | আমরা তাকে কিছুটা যন্ত্রণা দিতে পারি কিন্তু সেটা পাপ হয়ে যাবে | আমরা তাকে কিছুটা যন্ত্রণা দিতে পারি কিন্তু সেটা পাপ হয়ে যাবে |
327 | 00:35:36,960 | 00:35:39,170 | এবং আপনার পরবর্তী জীবনে নেতিবাচক প্রভাব ফেলবে। | এবং আপনার পরবর্তী জীবনে নেতিবাচক প্রভাব ফেলবে। |
328 | 00:35:40,180 | 00:35:43,010 | আপনি এর থেকে ভালো হয় পুনর্জন্ম নিতে পারেন। | আপনি এর থেকে ভালো হয় পুনর্জন্ম নিতে পারেন। |
329 | 00:35:43,220 | 00:35:46,810 | কিন্তু আপনি যদি প্রতিশোধ নেন তাহলে কুকুর বা শুকুর রূপে পুনর্জন্ম নিবেন। | কিন্তু আপনি যদি প্রতিশোধ নেন তাহলে কুকুর বা শুকুর রূপে পুনর্জন্ম নিবেন। |
330 | 00:35:47,430 | 00:35:48,600 | প্লিজ সাবধানে ভেবে দেখুন। | প্লিজ সাবধানে ভেবে দেখুন। |
331 | 00:35:49,430 | 00:35:50,850 | আমি প্রতিশোধ চাই না। | আমি প্রতিশোধ চাই না। |
332 | 00:35:52,190 | 00:35:55,820 | যে লোকটাকে আমি ধাওয়া করছিলাম তাকে আইনের মাধ্যমে ধরতে পারি নাই | যে লোকটাকে আমি ধাওয়া করছিলাম তাকে আইনের মাধ্যমে ধরতে পারি নাই |
333 | 00:35:57,230 | 00:35:58,320 | তাই আমি তাকে ধরতে চাই। | তাই আমি তাকে ধরতে চাই। |
334 | 00:35:59,900 | 00:36:01,110 | আপনি একজন | আপনি একজন |
335 | 00:36:01,660 | 00:36:03,490 | দায়িত্বশীল মানুষ। | দায়িত্বশীল মানুষ। |
336 | 00:36:03,780 | 00:36:05,490 | আপনাকে সংসারিক টাকা থেকে দান করতে হবে। | আপনাকে সংসারিক টাকা থেকে দান করতে হবে। |
337 | 00:36:05,580 | 00:36:07,620 | জীবিত বিশ্বের সম্পর্কিত সেবার জন্য। | জীবিত বিশ্বের সম্পর্কিত সেবার জন্য। |
338 | 00:36:07,700 | 00:36:08,660 | আপনার কাছে | আপনার কাছে |
339 | 00:36:09,620 | 00:36:11,460 | এই দুনিয়ার জন্য কোন টাকা লুকানো আছে? | এই দুনিয়ার জন্য কোন টাকা লুকানো আছে? |
340 | 00:36:19,590 | 00:36:20,590 | ঠিক আছে। | ঠিক আছে। |
341 | 00:36:21,380 | 00:36:22,880 | আমরা আপনার জন্য কি করতে পারি? | আমরা আপনার জন্য কি করতে পারি? |
342 | 00:36:45,950 | 00:36:48,870 | পার্ক গিউ-হো, বেয়ামচো মেয়র এখানে আমাদের সাথে আছেন। | পার্ক গিউ-হো, বেয়ামচো মেয়র এখানে আমাদের সাথে আছেন। |
343 | 00:36:53,460 | 00:36:56,920 | এখন আমরা বিজনেস এওয়ার্ড দেওয়া শুরু করবো | এখন আমরা বিজনেস এওয়ার্ড দেওয়া শুরু করবো |
344 | 00:36:57,000 | 00:36:59,500 | বেয়ামচো শহরের উদ্ভাবনী প্রবৃদ্ধির জন্য। | বেয়ামচো শহরের উদ্ভাবনী প্রবৃদ্ধির জন্য। |
345 | 00:37:00,630 | 00:37:02,920 | এওয়ার্ডটি বেমোন কোম্পানির সিইও মিঃ কিম ডং-হুয়ান পেতে যাচ্ছে। | এওয়ার্ডটি বেমোন কোম্পানির সিইও মিঃ কিম ডং-হুয়ান পেতে যাচ্ছে। |
346 | 00:37:03,010 | 00:37:03,840 | অভিনন্দন! | অভিনন্দন! |
347 | 00:37:05,050 | 00:37:06,590 | -অনেক আগে যাবেন! -অনেক আগে যাবেন! | -অনেক আগে যাবেন! -অনেক আগে যাবেন! |
348 | 00:37:06,680 | 00:37:09,310 | মিঃ পার্ক গিউ-হো এটা প্রদান করবেন, | মিঃ পার্ক গিউ-হো এটা প্রদান করবেন, |
349 | 00:37:09,390 | 00:37:11,560 | -বেয়ামচো সিটির মেয়র। -কিম ডং-হুয়ান! | -বেয়ামচো সিটির মেয়র। -কিম ডং-হুয়ান! |
350 | 00:37:11,640 | 00:37:13,480 | সিইও বেমোন কোম্পানিকে নেতৃত্ব দিয়েছেন | সিইও বেমোন কোম্পানিকে নেতৃত্ব দিয়েছেন |
351 | 00:37:13,560 | 00:37:14,850 | অসাধারণ নিবেদনের সাথে। | অসাধারণ নিবেদনের সাথে। |
352 | 00:37:14,940 | 00:37:17,360 | তিনি বিজনেস ম্যানেজার হিসেবে একজন উত্তম আদর্শ। | তিনি বিজনেস ম্যানেজার হিসেবে একজন উত্তম আদর্শ। |
353 | 00:37:27,660 | 00:37:29,830 | -এই আওয়াজ কিসের? -কি এটা? | -এই আওয়াজ কিসের? -কি এটা? |
354 | 00:37:30,450 | 00:37:31,790 | -কি হচ্ছে এসব? -কি এটা? | -কি হচ্ছে এসব? -কি এটা? |
355 | 00:37:33,040 | 00:37:34,000 | হেই! | হেই! |
356 | 00:37:41,500 | 00:37:42,670 | কেউ ছবি তুলছে না কেনো? | কেউ ছবি তুলছে না কেনো? |
357 | 00:37:55,690 | 00:37:56,730 | সে কে? | সে কে? |
358 | 00:38:03,360 | 00:38:05,530 | ওখানে একটা মহিলা বন্দুক নিয়ে হেঁটে আসছে। | ওখানে একটা মহিলা বন্দুক নিয়ে হেঁটে আসছে। |
359 | 00:38:05,740 | 00:38:07,110 | কেউ তাকে থামাচ্ছে না কেনো? | কেউ তাকে থামাচ্ছে না কেনো? |
360 | 00:38:07,780 | 00:38:10,530 | তার কাছে বন্দুক আছে! | তার কাছে বন্দুক আছে! |
361 | 00:38:10,620 | 00:38:11,950 | এই! | এই! |
362 | 00:38:12,370 | 00:38:13,700 | তোমার বন্দুক নিচে রাখো। | তোমার বন্দুক নিচে রাখো। |
363 | 00:38:53,870 | 00:38:54,870 | মিঃ মেয়র। | মিঃ মেয়র। |
364 | 00:38:55,080 | 00:38:57,210 | আমাকে গুলি মেরে দিয়েছে। | আমাকে গুলি মেরে দিয়েছে। |
365 | 00:38:58,080 | 00:38:59,870 | গুলি? কি বলছেন আপনি? | গুলি? কি বলছেন আপনি? |
366 | 00:39:00,380 | 00:39:02,590 | ওখানে ঐ মহিলা আমাকে বন্দুক দিয়ে গুলি মেরেছে। | ওখানে ঐ মহিলা আমাকে বন্দুক দিয়ে গুলি মেরেছে। |
367 | 00:39:11,510 | 00:39:13,100 | সে সত্যিই আমাকে গুলি মেরেছিল। | সে সত্যিই আমাকে গুলি মেরেছিল। |
368 | 00:39:19,770 | 00:39:20,650 | গোয়েন্দা লি? | গোয়েন্দা লি? |
369 | 00:39:21,020 | 00:39:22,150 | আপনি তো মরে গেছেন। | আপনি তো মরে গেছেন। |
370 | 00:39:23,770 | 00:39:25,150 | আমার কাছে আসবেন না! | আমার কাছে আসবেন না! |
371 | 00:39:25,650 | 00:39:27,190 | আমার থেকে দূরে থাকেন। | আমার থেকে দূরে থাকেন। |
372 | 00:39:32,700 | 00:39:34,700 | ওখানে গোয়েন্দা লি দাঁড়িয়ে আছে, তাই না? | ওখানে গোয়েন্দা লি দাঁড়িয়ে আছে, তাই না? |
373 | 00:39:34,780 | 00:39:37,080 | আপনারা সবাই কি করছেন? থামাও। | আপনারা সবাই কি করছেন? থামাও। |
374 | 00:39:37,160 | 00:39:38,450 | সালা বলদ! | সালা বলদ! |
375 | 00:39:39,330 | 00:39:40,330 | থামো। | থামো। |
376 | 00:39:40,670 | 00:39:41,670 | এদিকে আসবেন না! | এদিকে আসবেন না! |
377 | 00:39:42,630 | 00:39:44,590 | ছবি তোলা বন্ধ করুন। | ছবি তোলা বন্ধ করুন। |
378 | 00:39:53,090 | 00:39:54,220 | সে চলে যাচ্ছে! | সে চলে যাচ্ছে! |
379 | 00:39:55,350 | 00:39:58,890 | হেই! থামো, আমার কাছে আসবেন না। | হেই! থামো, আমার কাছে আসবেন না। |
380 | 00:40:13,410 | 00:40:17,080 | আপনি সেই ব্যক্তির আত্মাকে ব্যবহার করেছেন যাকে সে নিজেই গ্রেপ্তার করতে পারেনি। | আপনি সেই ব্যক্তির আত্মাকে ব্যবহার করেছেন যাকে সে নিজেই গ্রেপ্তার করতে পারেনি। |
381 | 00:40:17,410 --> 00:40:20,410 তাকে এমন জায়গায় আটকে রেখেছিল যেটা জেলের চেয়েও খারাপ। | 00:40:17,410 --> 00:40:20,410 তাকে এমন জায়গায় আটকে রেখেছিল যেটা জেলের চেয়েও খারাপ। | ||
382 | 00:40:20,500 | 00:40:23,540 | যতক্ষন না ভেঙে ফেলতে পারে ততক্ষন থাকবে, আর যখন সন্তুষ্ট হয়ে যাবে, | যতক্ষন না ভেঙে ফেলতে পারে ততক্ষন থাকবে, আর যখন সন্তুষ্ট হয়ে যাবে, |
383 | 00:40:23,710 | 00:40:25,250 | তারপর আবার হোটেলে ফিরে আসবে। | তারপর আবার হোটেলে ফিরে আসবে। |
384 | 00:40:27,300 | 00:40:29,340 | মহিলা আগে যা বলেছিল সেটা খুঁজে পেয়েছো? | মহিলা আগে যা বলেছিল সেটা খুঁজে পেয়েছো? |
385 | 00:40:29,420 | 00:40:30,300 | হ্যাঁ। | হ্যাঁ। |
386 | 00:40:31,590 | 00:40:33,720 | আমি এটা ট্রেন স্টেশনের লকারে পেয়েছি। | আমি এটা ট্রেন স্টেশনের লকারে পেয়েছি। |
387 | 00:40:36,140 | 00:40:39,140 | আন্ডারকভার অপারেশনের সময় জব্দ করেছিল সেই মাল হবে এইগুলা। | আন্ডারকভার অপারেশনের সময় জব্দ করেছিল সেই মাল হবে এইগুলা। |
388 | 00:40:43,140 | 00:40:47,070 | মনে হচ্ছে আমি যত ইচ্ছা এখন মদ অনেক সময় ধরে খেতে পারবো। | মনে হচ্ছে আমি যত ইচ্ছা এখন মদ অনেক সময় ধরে খেতে পারবো। |
389 | 00:40:47,150 | 00:40:50,740 | আমাদের উপর যে ঋণ আছে তা চুকাতে হবে। | আমাদের উপর যে ঋণ আছে তা চুকাতে হবে। |
390 | 00:40:51,490 | 00:40:52,610 | আমাদের উপর এত ঋণ আছে? | আমাদের উপর এত ঋণ আছে? |
391 | 00:40:55,620 | 00:40:58,490 | ঠিক আছে, এগুলাই যথেষ্ট। | ঠিক আছে, এগুলাই যথেষ্ট। |
392 | 00:40:58,580 | 00:41:01,790 | ভবিষ্যতের ঋণ পরিশোধের জন্যও কিছু রাখতে হবে। | ভবিষ্যতের ঋণ পরিশোধের জন্যও কিছু রাখতে হবে। |
393 | 00:41:02,460 | 00:41:03,710 | আমরা এত ঋণ নিতে যাচ্ছি? | আমরা এত ঋণ নিতে যাচ্ছি? |
394 | 00:41:04,620 | 00:41:07,210 | কোন ধরণের হোটেল পরিচালনার জন্য এত টাকা লাগে? | কোন ধরণের হোটেল পরিচালনার জন্য এত টাকা লাগে? |
395 | 00:41:07,290 | 00:41:10,840 | সব ঋণ আপনার গাড়ি, আপনার কেনাকাটা, | সব ঋণ আপনার গাড়ি, আপনার কেনাকাটা, |
396 | 00:41:11,340 | 00:41:12,880 | সাথে এই মদের জন্য। | সাথে এই মদের জন্য। |
397 | 00:41:14,130 | 00:41:16,470 | আমাদের হোটেল চালানোর জন্য এত খরচ হয় না। | আমাদের হোটেল চালানোর জন্য এত খরচ হয় না। |
398 | 00:41:20,890 | 00:41:24,350 | আমার জন্য আগে কাজ করা লোক জানতো কিভাবে কাজ করতে হয়, | আমার জন্য আগে কাজ করা লোক জানতো কিভাবে কাজ করতে হয়, |
399 | 00:41:24,440 | 00:41:26,440 | তাই আমাকে কখনই আর্থিক চিন্তা করা লাগেনাই। | তাই আমাকে কখনই আর্থিক চিন্তা করা লাগেনাই। |
400 | 00:41:26,520 | 00:41:28,900 | শুনলাম আপনি অনাহারে ছিলেন আর কাঙ্গাল হয়ে গেছিলেন | শুনলাম আপনি অনাহারে ছিলেন আর কাঙ্গাল হয়ে গেছিলেন |
401 | 00:41:28,980 | 00:41:32,610 | এর আগে আপনার জন্য কাজ করা লোকের জন্য। | এর আগে আপনার জন্য কাজ করা লোকের জন্য। |
402 | 00:41:33,820 | 00:41:35,820 | আমার অনেক রাগ হয় যখন তার ব্যাপারে ভাবি। | আমার অনেক রাগ হয় যখন তার ব্যাপারে ভাবি। |
403 | 00:41:36,610 | 00:41:40,160 | অগ্রিম ইনভেস্ট করে দেন না কেন আমার পরে যে আসবে তার জন্য? | অগ্রিম ইনভেস্ট করে দেন না কেন আমার পরে যে আসবে তার জন্য? |
404 | 00:41:40,490 | 00:41:43,660 | আমি এটা দিয়ে ২০ বছর বাচ্চার খরচ চালিয়ে দিবো। | আমি এটা দিয়ে ২০ বছর বাচ্চার খরচ চালিয়ে দিবো। |
405 | 00:41:43,750 | 00:41:44,660 | থামো | থামো |
406 | 00:41:44,750 | 00:41:47,040 | একটা বাচ্চাকে বড় করতে সত্যি এত লাগে? | একটা বাচ্চাকে বড় করতে সত্যি এত লাগে? |
407 | 00:41:52,460 | 00:41:53,460 | ঠিক আছে। | ঠিক আছে। |
408 | 00:41:53,760 | 00:41:54,920 | সব নিয়ে যাও। | সব নিয়ে যাও। |
409 | 00:41:55,550 | 00:41:57,180 | যখন বাচ্চা বড় হবে, | যখন বাচ্চা বড় হবে, |
410 | 00:41:57,640 | 00:41:59,890 | আমি আমার ইশারায় নাচাবো তাকে। | আমি আমার ইশারায় নাচাবো তাকে। |
411 | 00:42:09,110 | 00:42:11,770 | "১০ কোটি টাকা ট্রান্সফার হয়েছে" | "১০ কোটি টাকা ট্রান্সফার হয়েছে" |
412 | 00:42:12,400 | 00:42:14,860 | আমার মনে হচ্ছে এটা শুধু স্বপ্ন ছিলো না। | আমার মনে হচ্ছে এটা শুধু স্বপ্ন ছিলো না। |
413 | 00:42:16,320 | 00:42:18,570 | মনে হচ্ছে আমি বাস্তবে তোমাকে বেঁচে দিয়েছি। | মনে হচ্ছে আমি বাস্তবে তোমাকে বেঁচে দিয়েছি। |
414 | 00:42:20,280 | 00:42:21,740 | আমাকে হোটেলটা খুঁজতে হবে। | আমাকে হোটেলটা খুঁজতে হবে। |
415 | 00:42:21,830 | 00:42:24,620 | আমাকে এই টাকা ফেরত দিয়ে এই চুক্তি বাতিল করতে হবে। | আমাকে এই টাকা ফেরত দিয়ে এই চুক্তি বাতিল করতে হবে। |
416 | 00:42:26,540 | 00:42:27,620 | সাবধানে, বাবা। | সাবধানে, বাবা। |
417 | 00:42:43,600 | 00:42:45,270 | এখানেই আশপাশে ছিলো। | এখানেই আশপাশে ছিলো। |
418 | 00:42:46,520 | 00:42:49,560 | এখানে দাঁড়াও, কোথায় যাবে না। | এখানে দাঁড়াও, কোথায় যাবে না। |
419 | 00:43:27,270 | 00:43:29,850 | প্রতি জন্মদিনে তাকে ফুল পাঠাবে, | প্রতি জন্মদিনে তাকে ফুল পাঠাবে, |
420 | 00:43:30,350 | 00:43:31,980 | যাতে সে চুক্তির কথা ভুলে না যায়। | যাতে সে চুক্তির কথা ভুলে না যায়। |
421 | 00:43:35,070 | 00:43:36,860 | হলুদ রঙের ফুল পারফেক্ট হবে। | হলুদ রঙের ফুল পারফেক্ট হবে। |
422 | 00:44:04,260 | 00:44:07,060 | "সাল ২০১৯" | "সাল ২০১৯" |
423 | 00:44:07,770 | 00:44:10,890 | "বর্তমান সময়" | "বর্তমান সময়" |
424 | 00:44:48,850 | 00:44:49,850 | মিঃ কো চ্যান-সাং | মিঃ কো চ্যান-সাং |
425 | 00:44:52,060 | 00:44:53,440 | প্রেসিডেন্ট চলে এসেছে। | প্রেসিডেন্ট চলে এসেছে। |
426 | 00:44:53,640 | 00:44:54,650 | আমি আপনাকে নিয়ে যাচ্ছি চলুন। | আমি আপনাকে নিয়ে যাচ্ছি চলুন। |
427 | 00:44:54,940 | 00:44:55,940 | ঠিক আছে। | ঠিক আছে। |
428 | 00:45:00,740 | 00:45:02,070 | "জীবনবৃত্তান্ত"(CV) | "জীবনবৃত্তান্ত"(CV) |
429 | 00:45:03,400 | 00:45:05,070 | আপনার সিঙ্গাপুর হোটেল থেকে | আপনার সিঙ্গাপুর হোটেল থেকে |
430 | 00:45:05,160 | 00:45:07,700 | আমাদের এখানে শিফট হতে কোনো ঝামেলায় পড়তে হবে না। | আমাদের এখানে শিফট হতে কোনো ঝামেলায় পড়তে হবে না। |
431 | 00:45:08,160 | 00:45:09,620 | আমি আপনার সাথে কাজ করার জন্য অপেক্ষা করছি। | আমি আপনার সাথে কাজ করার জন্য অপেক্ষা করছি। |
432 | 00:45:12,330 | 00:45:14,710 | এতবড় দায়িত্বের সাথে আমাকে ভরসা করার জন্য ধন্যবাদ। | এতবড় দায়িত্বের সাথে আমাকে ভরসা করার জন্য ধন্যবাদ। |
433 | 00:45:17,590 | 00:45:20,050 | আপনি গত বছর আমাদের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছিলেন, | আপনি গত বছর আমাদের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছিলেন, |
434 | 00:45:20,130 | 00:45:22,260 | কিন্তু এই বছর তাড়াতাড়ি হ্যাঁ বলে দিলেন, কেন? | কিন্তু এই বছর তাড়াতাড়ি হ্যাঁ বলে দিলেন, কেন? |
435 | 00:45:22,340 | 00:45:23,880 | কারণ ২০ বছর হয়ে গিয়েছে। | কারণ ২০ বছর হয়ে গিয়েছে। |
436 | 00:45:24,510 | 00:45:27,010 | আমি বাবার কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম | আমি বাবার কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম |
437 | 00:45:27,510 | 00:45:30,720 | আমি ২০ বছর কোরিয়াতে আসবো না। | আমি ২০ বছর কোরিয়াতে আসবো না। |
438 | 00:45:31,310 | 00:45:33,060 | গত বছর আমার ২০ তম বছর ছিলো, | গত বছর আমার ২০ তম বছর ছিলো, |
439 | 00:45:33,140 | 00:45:35,600 | তাই আমার এই বছর ফিরে আসতে হয়েছে। | তাই আমার এই বছর ফিরে আসতে হয়েছে। |
440 | 00:45:35,690 | 00:45:37,520 | বড় কোন কারণ নিশ্চয় আছে এমন প্রতিজ্ঞার জন্য। | বড় কোন কারণ নিশ্চয় আছে এমন প্রতিজ্ঞার জন্য। |
441 | 00:45:37,610 | 00:45:40,440 | ঋণ অথবা অপরাধ করার মতো এমন কোন বিষয় না। | ঋণ অথবা অপরাধ করার মতো এমন কোন বিষয় না। |
442 | 00:45:40,520 | 00:45:42,740 | তিনি শুধু চাইতেন আমি যেন দুর্ভাগ্য থেকে বাঁচতে পারি। | তিনি শুধু চাইতেন আমি যেন দুর্ভাগ্য থেকে বাঁচতে পারি। |
443 | 00:45:43,400 | 00:45:45,030 | কুসস্কারের মতো। | কুসস্কারের মতো। |
444 | 00:45:45,990 | 00:45:47,530 | আগের লোকেরা এমন ভাবতো। | আগের লোকেরা এমন ভাবতো। |
445 | 00:45:47,620 | 00:45:50,410 | তার বলতো ২৯ বছরের হয়ে গেলে বিয়ে থেকে বেঁচে থাকতে। | তার বলতো ২৯ বছরের হয়ে গেলে বিয়ে থেকে বেঁচে থাকতে। |
446 | 00:45:51,040 | 00:45:53,540 | কিন্তু এটা খারাপ ভাগ্য থেকে আমাদের বাচায়। | কিন্তু এটা খারাপ ভাগ্য থেকে আমাদের বাচায়। |
447 | 00:45:56,870 | 00:45:59,880 | আপনি কি সিউয়েলে কোন হোটেল চিনেন | আপনি কি সিউয়েলে কোন হোটেল চিনেন |
448 | 00:46:00,000 | 00:46:02,000 | যেটা বাইরে থেকে আইভি দিয়ে ঢাকা, | যেটা বাইরে থেকে আইভি দিয়ে ঢাকা, |
449 | 00:46:02,460 | 00:46:06,050 | প্রায় ১০০ তলা উপরে একটা বার রয়েছে সেখানে। | প্রায় ১০০ তলা উপরে একটা বার রয়েছে সেখানে। |
450 | 00:46:06,840 | 00:46:10,260 | আর একটা পুলও আছে সমুদ্রের মতো প্রশস্ত? | আর একটা পুলও আছে সমুদ্রের মতো প্রশস্ত? |
451 | 00:46:10,850 | 00:46:12,350 | ২০ বছর আগে কি এমন কোনো হোটেল ছিলো? | ২০ বছর আগে কি এমন কোনো হোটেল ছিলো? |
452 | 00:46:13,560 | 00:46:14,480 | দুঃখিত? | দুঃখিত? |
453 | 00:46:16,890 | 00:46:17,900 | ছিলো না , ঠিক না? | ছিলো না , ঠিক না? |
454 | 00:46:19,690 | 00:46:21,900 | আমি আপনার সব জিনিস অফিসে পাঠিয়ে দিয়েছি। | আমি আপনার সব জিনিস অফিসে পাঠিয়ে দিয়েছি। |
455 | 00:46:22,020 | 00:46:22,860 | ধন্যবাদ। | ধন্যবাদ। |
456 | 00:46:22,940 | 00:46:24,240 | আপনি থাকার জায়গা খুঁজে পেয়েছেন? | আপনি থাকার জায়গা খুঁজে পেয়েছেন? |
457 | 00:46:24,320 | 00:46:26,240 | আমি আপাতত আমার বন্ধুর বাসায় থাকব। | আমি আপাতত আমার বন্ধুর বাসায় থাকব। |
458 | 00:46:26,320 | 00:46:28,240 | আমার ধারণা এই কারণেই আপনার জন্মদিনের উপহার এখানে এসেছে। | আমার ধারণা এই কারণেই আপনার জন্মদিনের উপহার এখানে এসেছে। |
459 | 00:46:28,490 | 00:46:30,660 | শুভ জন্মদিন। আজ আপনার জন্মদিন, তাই না? | শুভ জন্মদিন। আজ আপনার জন্মদিন, তাই না? |
460 | 00:46:31,490 | 00:46:33,870 | আমরা উপহারটাকে সামনের ডেস্কে রেখে দিয়েছি। | আমরা উপহারটাকে সামনের ডেস্কে রেখে দিয়েছি। |
461 | 00:46:34,410 | 00:46:35,410 | অপেক্ষা করুন। | অপেক্ষা করুন। |
462 | 00:46:36,750 | 00:46:38,170 | এই উপহার কি ... | এই উপহার কি ... |
463 | 00:46:38,750 | 00:46:39,790 | একটা ফুল । | একটা ফুল । |
464 | 00:46:39,960 | 00:46:41,500 | আমার নামটা মনে পড়ছে না... | আমার নামটা মনে পড়ছে না... |
465 | 00:46:41,710 | 00:46:42,960 | সন্ধ্যার বাসন্তি গোলাপ। | সন্ধ্যার বাসন্তি গোলাপ। |
466 | 00:46:44,880 | 00:46:46,050 | আমি পুরো নিশ্চিত। | আমি পুরো নিশ্চিত। |
467 | 00:46:51,550 | 00:46:53,850 | ২০ বছর পেরিয়ে গেছে। এখনও পাচ্ছি কেন এইগুলা? | ২০ বছর পেরিয়ে গেছে। এখনও পাচ্ছি কেন এইগুলা? |
468 | 00:47:02,820 | 00:47:03,690 | ভয় পেয়ো না। | ভয় পেয়ো না। |
469 | 00:47:03,770 | 00:47:05,360 | তুমি এগুলা সারজীবন পেয়েই যাচ্ছো। | তুমি এগুলা সারজীবন পেয়েই যাচ্ছো। |
470 | 00:47:09,240 | 00:47:10,240 | এটা কি? | এটা কি? |
471 | 00:47:10,450 | 00:47:11,870 | "হোটেল ডেল লুনা"? | "হোটেল ডেল লুনা"? |
472 | 00:47:18,750 | 00:47:19,580 | প্রিয় কো চ্যান-সাং | প্রিয় কো চ্যান-সাং |
473 | 00:47:19,670 | 00:47:21,580 | হোটেল ডেল লুনার মাধ্যমে আপনাকে অবহিত করছি আপনি সিলেকশন হয়ে গেছেন। | হোটেল ডেল লুনার মাধ্যমে আপনাকে অবহিত করছি আপনি সিলেকশন হয়ে গেছেন। |
474 | 00:47:21,670 | 00:47:22,670 | আপনার কাজ কাল থেকে শুরু হবে। | আপনার কাজ কাল থেকে শুরু হবে। |
475 | 00:47:23,000 | 00:47:25,500 | ধ্যাত্তেরি, এই হোটেল আসলেই আছে? | ধ্যাত্তেরি, এই হোটেল আসলেই আছে? |
476 | 00:47:26,380 | 00:47:27,630 | ঠিকানাও দেওয়া আছে। | ঠিকানাও দেওয়া আছে। |
477 | 00:47:28,550 | 00:47:29,550 | "মিয়ং-ডং"? | "মিয়ং-ডং"? |
478 | 00:47:39,730 | 00:47:40,940 | "মিয়ং-ডং" | "মিয়ং-ডং" |
479 | 00:47:41,310 | 00:47:42,560 | আমার সেখানে যাওয়া কি ঠিক হবে? | আমার সেখানে যাওয়া কি ঠিক হবে? |
480 | 00:47:47,820 | 00:47:49,530 | প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। | প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। |
481 | 00:48:08,010 | 00:48:09,510 | এক্সকিউজ মি, যেতে দিন। | এক্সকিউজ মি, যেতে দিন। |
482 | 00:48:10,510 | 00:48:11,510 | এক্সকিউজ মি। | এক্সকিউজ মি। |
483 | 00:48:11,840 | 00:48:12,890 | দুঃখিত। | দুঃখিত। |
484 | 00:48:41,120 | 00:48:42,670 | প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। | প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। |
485 | 00:49:10,280 | 00:49:11,400 | তুমিই কে সে? | তুমিই কে সে? |
486 | 00:49:12,150 | 00:49:13,280 | তুমিই আমার জন্য এটা কিনেছো? | তুমিই আমার জন্য এটা কিনেছো? |
487 | 00:49:15,410 | 00:49:17,200 | আমি মনে করেছিলাম তুমি এটার জন্য নিজেকে প্রস্তত করছিলে। | আমি মনে করেছিলাম তুমি এটার জন্য নিজেকে প্রস্তত করছিলে। |
488 | 00:49:18,080 | 00:49:19,990 | আমি ভেবেছিলাম তুমি আগে আমাকে জিজ্ঞেস করবে আমি কে? | আমি ভেবেছিলাম তুমি আগে আমাকে জিজ্ঞেস করবে আমি কে? |
489 | 00:49:20,080 | 00:49:21,790 | আমার এসব জিজ্ঞেস করার প্রয়োজন নেই। | আমার এসব জিজ্ঞেস করার প্রয়োজন নেই। |
490 | 00:49:22,580 | 00:49:24,370 | তুমি তেমনই যেমন আমার বাবা বলেছিলো। | তুমি তেমনই যেমন আমার বাবা বলেছিলো। |
491 | 00:49:25,710 | 00:49:28,750 | তুমি মিসেস জ্যাং ম্যান-ওল, হোটেল ডেল লুনার মালিক, তাই না? | তুমি মিসেস জ্যাং ম্যান-ওল, হোটেল ডেল লুনার মালিক, তাই না? |
492 | 00:49:29,800 | 00:49:32,920 | সেই মহিলা যে আমাকে প্রতি জন্মদিনে ফুল পাঠাতো। | সেই মহিলা যে আমাকে প্রতি জন্মদিনে ফুল পাঠাতো। |
493 | 00:49:34,010 | 00:49:36,390 | প্রতিবছর তুমি আমার ফুল ফেলে দিতে? | প্রতিবছর তুমি আমার ফুল ফেলে দিতে? |
494 | 00:49:36,470 | 00:49:38,350 | আজ যেভাবে করলে? | আজ যেভাবে করলে? |
495 | 00:49:38,430 | 00:49:41,890 | প্রতিবার আমি সেটা পাওয়ার পর ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম তাই বাবা বলেছিল সত্যিও হতে পারে। | প্রতিবার আমি সেটা পাওয়ার পর ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম তাই বাবা বলেছিল সত্যিও হতে পারে। |
496 | 00:49:43,560 | 00:49:45,060 | আমি ভয় পেয়েছিলাম যে তুমি আমার জন্য আসবে। | আমি ভয় পেয়েছিলাম যে তুমি আমার জন্য আসবে। |
497 | 00:49:46,730 | 00:49:49,270 | তাই তুমি এক দেশ থেকে আরেক দেশে পালাতে থাকো? | তাই তুমি এক দেশ থেকে আরেক দেশে পালাতে থাকো? |
498 | 00:49:49,520 | 00:49:51,150 | যাতে আমি তোমাকে ধরতে না পারি? | যাতে আমি তোমাকে ধরতে না পারি? |
499 | 00:49:51,820 | 00:49:53,150 | আমি পালাচ্ছিলাম, | আমি পালাচ্ছিলাম, |
500 | 00:49:53,690 | 00:49:55,280 | কিন্তু আমি ভাবিনাই যে তুমি সত্যিই আসবে। | কিন্তু আমি ভাবিনাই যে তুমি সত্যিই আসবে। |
501 | 00:49:55,860 | 00:49:58,280 | আমি ভেবেছিলাম আগের বছরেই সব শেষ হয়ে গেছে। | আমি ভেবেছিলাম আগের বছরেই সব শেষ হয়ে গেছে। |
502 | 00:49:58,370 | 00:50:00,740 | এটাই আমার উদ্দেশ্য ছিল। তাই আমি পরিবর্তে এই বছরে এসেছি। | এটাই আমার উদ্দেশ্য ছিল। তাই আমি পরিবর্তে এই বছরে এসেছি। |
503 | 00:50:00,990 | 00:50:03,540 | এখন যেহেতু এক বছর মজা করে ফেলেছো, | এখন যেহেতু এক বছর মজা করে ফেলেছো, |
504 | 00:50:04,290 | 00:50:05,750 | কাজ শুরু করে দাও। কাল থেকেই। | কাজ শুরু করে দাও। কাল থেকেই। |
505 | 00:50:06,080 | 00:50:08,500 | বাবা বলেছিলো তুমি খুব ভয়ঙ্কর মানুষ। | বাবা বলেছিলো তুমি খুব ভয়ঙ্কর মানুষ। |
506 | 00:50:09,590 | 00:50:11,170 | তুমি আমাকে মেরে ফেলবে যদি না বলি? | তুমি আমাকে মেরে ফেলবে যদি না বলি? |
507 | 00:50:15,800 | 00:50:16,840 | তুমি... | তুমি... |
508 | 00:50:17,930 | 00:50:19,760 | আমাকে ভয় পাচ্ছে না তুমি? | আমাকে ভয় পাচ্ছে না তুমি? |
509 | 00:50:22,600 | 00:50:25,940 | আমি জানি। আমি অনেক সুন্দর ভয়ঙ্কর দেখার চেয়ে। | আমি জানি। আমি অনেক সুন্দর ভয়ঙ্কর দেখার চেয়ে। |
510 | 00:50:28,480 | 00:50:29,520 | আমি সহমত। | আমি সহমত। |
511 | 00:50:30,400 | 00:50:32,570 | তাই আমি ভেবে নিলাম তুমি ভয়ঙ্কর ব্যাক্তি নও | তাই আমি ভেবে নিলাম তুমি ভয়ঙ্কর ব্যাক্তি নও |
512 | 00:50:32,730 | 00:50:33,980 | আর অফারটাকে প্রত্যাখান করছি। | আর অফারটাকে প্রত্যাখান করছি। |
513 | 00:50:36,990 | 00:50:39,530 | প্রতি জন্মদিনে তোমাকে ফুল পাঠানো ভুল আইডিয়া ছিলো। | প্রতি জন্মদিনে তোমাকে ফুল পাঠানো ভুল আইডিয়া ছিলো। |
514 | 00:50:39,950 | 00:50:42,120 | তার পরিবর্তে তোমাকে মাথা কাটা পাখি পাঠানো উচিত ছিলো। | তার পরিবর্তে তোমাকে মাথা কাটা পাখি পাঠানো উচিত ছিলো। |
515 | 00:50:45,750 | 00:50:46,830 | প্রিয় কো চ্যান-সাং | প্রিয় কো চ্যান-সাং |
516 | 00:50:48,750 | 00:50:50,170 | আমি এই বছরের জন্মদিনে তোমাকে | আমি এই বছরের জন্মদিনে তোমাকে |
517 | 00:50:50,880 | 00:50:52,540 | কিছু আলাদা জিনিস দিবো। | কিছু আলাদা জিনিস দিবো। |
518 | 00:51:21,320 | 00:51:22,910 | তুমি অবশ্যই সে যার কাছে অনেক শক্তি আছে | তুমি অবশ্যই সে যার কাছে অনেক শক্তি আছে |
519 | 00:51:22,990 | 00:51:24,830 | আর তোমার হোটেলও খুব সুন্দর। | আর তোমার হোটেলও খুব সুন্দর। |
520 | 00:51:24,910 | 00:51:27,620 | আমার মতো দুর্বল মানুষ তোমার কীভাবে কাজে আসবে? | আমার মতো দুর্বল মানুষ তোমার কীভাবে কাজে আসবে? |
521 | 00:51:29,120 | 00:51:31,330 | তুমি আমাকে ছেড়ে দিবা না? | তুমি আমাকে ছেড়ে দিবা না? |
522 | 00:51:40,840 | 00:51:41,840 | তুমি... | তুমি... |
523 | 00:51:43,470 | 00:51:47,020 | আমার জন্মদিনে মাথা কাটা পাখি তো পাঠাবে না, তাই না? | আমার জন্মদিনে মাথা কাটা পাখি তো পাঠাবে না, তাই না? |
524 | 00:52:13,210 | 00:52:14,340 | চিন্তা করো না, | চিন্তা করো না, |
525 | 00:52:15,170 | 00:52:16,590 | "দুর্বল মানুষ" | "দুর্বল মানুষ" |
526 | 00:52:17,420 | 00:52:19,840 | তোমার ঘাড় এখনও অক্ষত আছে। | তোমার ঘাড় এখনও অক্ষত আছে। |
527 | 00:52:24,140 | 00:52:25,220 | কি... | কি... |
528 | 00:52:26,760 | 00:52:27,970 | তুমি আমার ফাইল পড়েছো? | তুমি আমার ফাইল পড়েছো? |
529 | 00:52:28,430 | 00:52:29,560 | আমি তোমাকে একটা উপহার দিলাম। | আমি তোমাকে একটা উপহার দিলাম। |
530 | 00:52:32,600 | 00:52:34,100 | শুভ জন্মদিন। | শুভ জন্মদিন। |
531 | 00:52:34,230 | 00:52:38,030 | এই বছরের উপহার একটু বিশেষ হতে যাচ্ছে। | এই বছরের উপহার একটু বিশেষ হতে যাচ্ছে। |
532 | 00:52:38,570 | 00:52:40,240 | প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। | প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। |
533 | 00:53:00,090 | 00:53:01,340 | তুমি কি নামবে না? | তুমি কি নামবে না? |
534 | 00:53:12,100 | 00:53:13,440 | আমার সাথে আরও সময় কাটাতে চাও? | আমার সাথে আরও সময় কাটাতে চাও? |
535 | 00:53:19,820 | 00:53:23,280 | আমার জন্মদিনে তোমার পাঠানো ফুলগুলা ফেলে দেওয়ার ইচ্ছা আমার ছিলো না। | আমার জন্মদিনে তোমার পাঠানো ফুলগুলা ফেলে দেওয়ার ইচ্ছা আমার ছিলো না। |
536 | 00:53:24,240 | 00:53:26,740 | তারা আমাকে এয়ারপোর্টে ফুল আনার অনুমতি দিচ্ছিলো না। | তারা আমাকে এয়ারপোর্টে ফুল আনার অনুমতি দিচ্ছিলো না। |
537 | 00:53:58,190 | 00:53:59,690 | সে আমার সাথে কী করেছে? | সে আমার সাথে কী করেছে? |
538 | 00:54:03,490 | 00:54:05,530 | কী করার পরিক্লপনা করছে আমার সাথে? | কী করার পরিক্লপনা করছে আমার সাথে? |
539 | 00:54:12,330 | 00:54:13,660 | আমি কি তার খেলনা হতে যাচ্ছি? | আমি কি তার খেলনা হতে যাচ্ছি? |
540 | 00:54:16,080 | 00:54:18,210 | চ্যান- সাং, পালাও। | চ্যান- সাং, পালাও। |
541 | 00:54:20,590 | 00:54:21,920 | এটা একটা ভয়ঙ্কর জায়গা। | এটা একটা ভয়ঙ্কর জায়গা। |
542 | 00:54:23,800 | 00:54:27,260 | আমি সেখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম। | আমি সেখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম। |
543 | 00:54:30,800 | 00:54:33,220 | চ্যান- সাং, পালাও। | চ্যান- সাং, পালাও। |
544 | 00:54:34,350 | 00:54:35,890 | তোমাকে পালাতে হবে | তোমাকে পালাতে হবে |
545 | 00:54:35,980 | 00:54:37,850 | মহিলাটার কাছ থেকে যদি বাঁচতে চাও। | মহিলাটার কাছ থেকে যদি বাঁচতে চাও। |
546 | 00:54:39,100 | 00:54:40,310 | ঠিক আছে, বাবা। | ঠিক আছে, বাবা। |
547 | 00:54:44,320 | 00:54:45,530 | পালিয়ে যাও। | পালিয়ে যাও। |
548 | 00:54:45,780 | 00:54:47,240 | তোমাকে পালাতে হবে। | তোমাকে পালাতে হবে। |
549 | 00:55:14,770 | 00:55:17,940 | দুঃখিত , আমি পরের সপ্তাহ থেকে কাজ করতে পারবো না। | দুঃখিত , আমি পরের সপ্তাহ থেকে কাজ করতে পারবো না। |
550 | 00:55:18,350 | 00:55:20,690 | ই-মেইলে আমি পরে সব জানিয়ে দিবো। | ই-মেইলে আমি পরে সব জানিয়ে দিবো। |
551 | 00:55:49,380 | 00:55:52,640 | এতক্ষণে সে তার জন্মদিনের উপহার পেয়ে গেছে | এতক্ষণে সে তার জন্মদিনের উপহার পেয়ে গেছে |
552 | 00:55:53,720 | 00:55:55,720 | আর এক নতুন দুনিয়ার জন্য চোখ খুলেছে । | আর এক নতুন দুনিয়ার জন্য চোখ খুলেছে । |
553 | 00:55:56,060 | 00:55:57,810 | সম্ভবত সে সাহায্যের বদলে আতঙ্কিত হবে | সম্ভবত সে সাহায্যের বদলে আতঙ্কিত হবে |
554 | 00:55:57,890 | 00:56:00,850 | যখন সে মৃতদের দেখবে। | যখন সে মৃতদের দেখবে। |
555 | 00:56:01,140 | 00:56:02,600 | তাকে এসবে অভ্যস্ত হতে হবে। | তাকে এসবে অভ্যস্ত হতে হবে। |
556 | 00:56:02,690 | 00:56:04,440 | যেহেতু তাকে এই হোটেলে কাজ করতে হবে, | যেহেতু তাকে এই হোটেলে কাজ করতে হবে, |
557 | 00:56:04,570 | 00:56:06,530 | গ্রাহকদের দেখার জন্য তাকে সক্ষম হতে হবে। | গ্রাহকদের দেখার জন্য তাকে সক্ষম হতে হবে। |
558 | 00:56:06,610 | 00:56:08,820 | আপনি বলেছিলেন তাকে আর কখনও সতর্ক করবেন না। | আপনি বলেছিলেন তাকে আর কখনও সতর্ক করবেন না। |
559 | 00:56:08,990 | 00:56:10,700 | সে মারাত্মক দুর্ঘটনার মধ্যে পড়তে পারে | সে মারাত্মক দুর্ঘটনার মধ্যে পড়তে পারে |
560 | 00:56:10,780 | 00:56:13,450 | যদি প্রথমবার আচমকা মৃত্যু দেখে। | যদি প্রথমবার আচমকা মৃত্যু দেখে। |
561 | 00:56:14,530 | 00:56:15,410 | তুমি তাই মনে করো? | তুমি তাই মনে করো? |
562 | 00:56:18,000 | 00:56:20,660 | আমি তাকে আচমকা মরতে দেবো না। সব জিনিস পাকিয়ে যাবে। | আমি তাকে আচমকা মরতে দেবো না। সব জিনিস পাকিয়ে যাবে। |
563 | 00:56:33,180 | 00:56:35,220 | দেখুন, আমি এখানে আগে এসেছি। | দেখুন, আমি এখানে আগে এসেছি। |
564 | 00:56:35,300 | 00:56:37,140 | এই ক্যাবটা আমার, ঠিক আছে? | এই ক্যাবটা আমার, ঠিক আছে? |
565 | 00:56:40,390 | 00:56:42,770 | আপনি প্রথমে আমাকে আগে দাড়াই থাকতে দেখেছেন। | আপনি প্রথমে আমাকে আগে দাড়াই থাকতে দেখেছেন। |
566 | 00:56:45,980 | 00:56:47,520 | আপনি আমাকে দেখেছেন, তাই না? | আপনি আমাকে দেখেছেন, তাই না? |
567 | 00:56:48,280 | 00:56:49,610 | আমি দেখি নাই। | আমি দেখি নাই। |
568 | 00:56:50,650 | 00:56:51,700 | আমি আপনাকে দেখতে পারি না। | আমি আপনাকে দেখতে পারি না। |
569 | 00:56:56,070 | 00:56:57,160 | শুভ জন্মদিন | শুভ জন্মদিন |
570 | 00:56:57,240 | 00:57:00,700 | এই বছরের উপহার বিশেষ হতে যাচ্ছে। | এই বছরের উপহার বিশেষ হতে যাচ্ছে। |
571 | 00:57:01,120 | 00:57:04,080 | আমি ওখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম। | আমি ওখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম। |
572 | 00:57:06,670 | 00:57:07,750 | আপনি কোথায়? | আপনি কোথায়? |
573 | 00:57:09,710 | 00:57:10,710 | কিছু তো বলেন। | কিছু তো বলেন। |
574 | 00:57:18,180 | 00:57:20,140 | হেই, আপনি যাবেন নাকি? | হেই, আপনি যাবেন নাকি? |
575 | 00:57:21,060 | 00:57:22,060 | আমি যাবো আসছি। | আমি যাবো আসছি। |
576 | 00:57:43,910 | 00:57:46,040 | প্রথম জিনিসটা দেখেই সে ভয় পেয়ে গেলো। | প্রথম জিনিসটা দেখেই সে ভয় পেয়ে গেলো। |
577 | 00:57:56,300 | 00:57:58,140 | আমি কোথায় যাবো এখন? | আমি কোথায় যাবো এখন? |
578 | 00:58:20,700 | 00:58:23,700 | এখানে আসবেন না। প্লিজ। | এখানে আসবেন না। প্লিজ। |
579 | 00:59:06,620 | 00:59:08,870 | আমাকে অনুসরণ করছেন কেনো? | আমাকে অনুসরণ করছেন কেনো? |
580 | 00:59:10,420 | 00:59:11,710 | চলে যান। যান। | চলে যান। যান। |
581 | 00:59:12,380 | 00:59:13,380 | যান। | যান। |
582 | 00:59:13,840 | 00:59:14,880 | যান! | যান! |
583 | 00:59:16,670 | 00:59:18,510 | খুব নিষ্টুরতা করছে তার সাথে। | খুব নিষ্টুরতা করছে তার সাথে। |
584 | 00:59:18,630 | 00:59:20,220 | যান! | যান! |
585 | 00:59:20,300 | 00:59:22,510 | বেচারা চ্যান- সাং কে অজ্ঞান করে দেবে। | বেচারা চ্যান- সাং কে অজ্ঞান করে দেবে। |
586 | 00:59:22,800 | 00:59:24,810 | যান! | যান! |
587 | 00:59:26,890 | 00:59:28,060 | খুইলেন না ওটা! | খুইলেন না ওটা! |
588 | 00:59:28,140 | 00:59:29,560 | আপনার চশমা খুইলেন না। | আপনার চশমা খুইলেন না। |
589 | 00:59:30,100 | 00:59:31,480 | আমি জানি আপনার চোখ নেই। | আমি জানি আপনার চোখ নেই। |
590 | 00:59:31,650 | 00:59:33,650 | ওগুলা বাদে আপনাকে অনেক ভয়ঙ্কর দেখাই। | ওগুলা বাদে আপনাকে অনেক ভয়ঙ্কর দেখাই। |
591 | 00:59:33,900 | 00:59:37,530 | যান! | যান! |
592 | 01:00:18,030 | 01:00:19,490 | মনে হচ্ছে অনেক দূর ভ্রমণ করেছো। | মনে হচ্ছে অনেক দূর ভ্রমণ করেছো। |
593 | 01:00:26,120 | 01:00:27,120 | হ্যাঁ। | হ্যাঁ। |
594 | 01:00:27,910 | 01:00:29,700 | এবার যেই উপহার দিয়েছি | এবার যেই উপহার দিয়েছি |
595 | 01:00:29,910 | 01:00:32,830 | আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরের কাস্টম সেটা ধরবে না। | আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরের কাস্টম সেটা ধরবে না। |
596 | 01:00:33,000 | 01:00:34,500 | তুমি এ থেকে মুক্তি পাবে না। | তুমি এ থেকে মুক্তি পাবে না। |
597 | 01:00:35,000 | 01:00:36,040 | এটা অনেক খারাপ। | এটা অনেক খারাপ। |
598 | 01:00:36,420 | 01:00:38,880 | তুমিই আমাকে এর আগে অদ্ভুত জিনিস পাঠিয়েছো? | তুমিই আমাকে এর আগে অদ্ভুত জিনিস পাঠিয়েছো? |
599 | 01:00:39,420 | 01:00:42,510 | না আমি কিছু পাঠাই নাই। তুমি এগুলা দেখতে সক্ষম এখন। | না আমি কিছু পাঠাই নাই। তুমি এগুলা দেখতে সক্ষম এখন। |
600 | 01:00:43,720 | 01:00:45,800 | তুমি শুধু এগুলা দেখতে শুরু করেছো | তুমি শুধু এগুলা দেখতে শুরু করেছো |
601 | 01:00:46,180 | 01:00:47,510 | যেটা আগে করতে পারতে না। | যেটা আগে করতে পারতে না। |
602 | 01:00:48,470 | 01:00:49,390 | আর ঐটা কি ছিলো? | আর ঐটা কি ছিলো? |
603 | 01:00:49,850 | 01:00:50,810 | "ভূত" | "ভূত" |
604 | 01:00:54,860 | 01:00:56,020 | ধুর! | ধুর! |
605 | 01:00:56,860 | 01:00:59,400 | এখানে বিখ্যাত একটা রেস্টুরেন্ট ছিলো যেটা টিভিতে দেখাতো। | এখানে বিখ্যাত একটা রেস্টুরেন্ট ছিলো যেটা টিভিতে দেখাতো। |
606 | 01:00:59,650 | 01:01:00,860 | চলো সেখানে যাই। | চলো সেখানে যাই। |
607 | 01:01:01,610 | 01:01:02,450 | একটা রেস্তোরা? | একটা রেস্তোরা? |
608 | 01:01:02,530 | 01:01:04,610 | আমি সবসময় সেখানে যেতে চেতাম। মজার হবে। | আমি সবসময় সেখানে যেতে চেতাম। মজার হবে। |
609 | 01:01:05,370 | 01:01:06,910 | তুমি কি করছো? চলো। | তুমি কি করছো? চলো। |
610 | 01:01:09,080 | 01:01:10,500 | এখন যদি তোমার সাথে না যায়, | এখন যদি তোমার সাথে না যায়, |
611 | 01:01:11,620 | 01:01:13,710 | একটু আগে যা আসলো সেভাবেই আবার আমাকে মারতে আসবে? | একটু আগে যা আসলো সেভাবেই আবার আমাকে মারতে আসবে? |
612 | 01:01:13,830 | 01:01:15,000 | তুমি মরবে না। | তুমি মরবে না। |
613 | 01:01:15,540 | 01:01:18,040 | তুমি একটু আগে যা দেখলে সেটার জীবন্ত জিনিসের হত্যার শক্তি নেই। | তুমি একটু আগে যা দেখলে সেটার জীবন্ত জিনিসের হত্যার শক্তি নেই। |
614 | 01:01:18,550 | 01:01:20,760 | ততক্ষণ না যতক্ষন তোমার দুর্বল হৃদয় চমকাবে না। | ততক্ষণ না যতক্ষন তোমার দুর্বল হৃদয় চমকাবে না। |
615 | 01:01:21,050 | 01:01:22,090 | খুশি? | খুশি? |
616 | 01:01:23,260 | 01:01:25,300 | ওই রেস্টুরেন্ট তাড়াতাড়ি বন্ধ হয়ে যায়। তাড়াতাড়ি করো। | ওই রেস্টুরেন্ট তাড়াতাড়ি বন্ধ হয়ে যায়। তাড়াতাড়ি করো। |
617 | 01:01:25,840 | 01:01:27,010 | রেস্টুরেন্টকে ভুলে যাও। | রেস্টুরেন্টকে ভুলে যাও। |
618 | 01:01:27,100 | 01:01:28,600 | আমার চোখ আগে স্বাভাবিক করো। | আমার চোখ আগে স্বাভাবিক করো। |
619 | 01:01:28,680 | 01:01:30,520 | না করার আগে আমি কোথাও যাবো না। | না করার আগে আমি কোথাও যাবো না। |
620 | 01:01:35,060 | 01:01:38,110 | তোমার জন্য যদি বন্ধ হওয়ার আগে সেখানে পৌছাতে না পারি, | তোমার জন্য যদি বন্ধ হওয়ার আগে সেখানে পৌছাতে না পারি, |
621 | 01:01:39,320 | 01:01:41,780 | আমি তোমার চোখ চিরতরের জন্য বন্ধ করে দেবো। | আমি তোমার চোখ চিরতরের জন্য বন্ধ করে দেবো। |
622 | 01:01:45,160 | 01:01:46,740 | চিরতরে। | চিরতরে। |
623 | 01:01:56,040 | 01:01:57,250 | তোমার চোখ খোলো। | তোমার চোখ খোলো। |
624 | 01:01:57,420 | 01:01:59,590 | মানুষ ক্ষুধার্ত থাকলে মারা যায়। | মানুষ ক্ষুধার্ত থাকলে মারা যায়। |
625 | 01:01:59,840 | 01:02:01,880 | আমি তোমাকে এখানে এনেছি যাতে তুমি মারা না যাও। | আমি তোমাকে এখানে এনেছি যাতে তুমি মারা না যাও। |
626 | 01:02:02,090 | 01:02:04,630 | তোমার ওই শো এর কথা মনে আছে "খাওয়ার পরে মারা যাওয়া লোক" | তোমার ওই শো এর কথা মনে আছে "খাওয়ার পরে মারা যাওয়া লোক" |
627 | 01:02:05,050 | 01:02:07,890 | এই রেস্টুরেন্টে তারা ৩০ টা ডামপ্লিং খেতে এসেছিলো। [ডামপ্লিং= ময়দার পিন্ডের মধ্যে মাংস অথবা তরকারি ভরে সিদ্ধ করা পিঠাজাতীয় খাদ্য] | এই রেস্টুরেন্টে তারা ৩০ টা ডামপ্লিং খেতে এসেছিলো। [ডামপ্লিং= ময়দার পিন্ডের মধ্যে মাংস অথবা তরকারি ভরে সিদ্ধ করা পিঠাজাতীয় খাদ্য] |
628 | 01:02:09,260 | 01:02:10,560 | দেড়িতে আসলে সেগুলা খেতে পারবে না। | দেড়িতে আসলে সেগুলা খেতে পারবে না। |
629 | 01:02:14,270 | 01:02:15,520 | "উপকরণ নেই" | "উপকরণ নেই" |
630 | 01:02:15,600 | 01:02:16,650 | দেখেছো? | দেখেছো? |
631 | 01:02:16,810 | 01:02:19,270 | আমরা যদি দেরিতে আসতাম, তাহলে আর খাবার বাচতো না। | আমরা যদি দেরিতে আসতাম, তাহলে আর খাবার বাচতো না। |
632 | 01:02:24,030 | 01:02:26,030 | ঈশ্বর, ভাল হবে জিনিসগুলো দূরে সরিয়ে রাখি। | ঈশ্বর, ভাল হবে জিনিসগুলো দূরে সরিয়ে রাখি। |
633 | 01:02:59,270 | 01:03:01,900 | এই মেয়েটাই আমার উপর গুলি চালিয়েছিলো। | এই মেয়েটাই আমার উপর গুলি চালিয়েছিলো। |
634 | 01:03:08,990 | 01:03:12,660 | আমাকে কি সবসময় এসব ভয়ঙ্কর জিনিস দেখতে হবে? | আমাকে কি সবসময় এসব ভয়ঙ্কর জিনিস দেখতে হবে? |
635 | 01:03:12,740 | 01:03:14,450 | তুমি তো হতভাগা। | তুমি তো হতভাগা। |
636 | 01:03:14,540 | 01:03:16,750 | তুমি সবচেয়ে ভয়ঙ্কর জিনিস দেখে ফেলেছো। | তুমি সবচেয়ে ভয়ঙ্কর জিনিস দেখে ফেলেছো। |
637 | 01:03:16,960 | 01:03:18,540 | তাদের সবাই তেমন ভয়ঙ্কর না। | তাদের সবাই তেমন ভয়ঙ্কর না। |
638 | 01:03:20,670 | 01:03:22,710 | আচ্ছা, তার দিকে তাকাও। | আচ্ছা, তার দিকে তাকাও। |
639 | 01:03:23,630 | 01:03:25,340 | তাদের মতো ওতটা ও ভয়ঙ্কর না। | তাদের মতো ওতটা ও ভয়ঙ্কর না। |
640 | 01:03:25,880 | 01:03:28,130 | তুমি শুধু ওকে এক ঝলক দেখলে, | তুমি শুধু ওকে এক ঝলক দেখলে, |
641 | 01:03:28,220 | 01:03:30,430 | ভাববা যে ও শুধু একটা মানুষ মাত্র। | ভাববা যে ও শুধু একটা মানুষ মাত্র। |
642 | 01:03:31,390 | 01:03:34,260 | বেশিরভাগই তাঁর মতো, তাই ভয় পেয়ো না। | বেশিরভাগই তাঁর মতো, তাই ভয় পেয়ো না। |
643 | 01:03:34,760 | 01:03:36,180 | সে ওখানে কি করছে? | সে ওখানে কি করছে? |
644 | 01:03:36,270 | 01:03:37,270 | তাদের মধ্যে কেউ কেউ এদিক-সেদিক ঘুরে বেড়ায়, | তাদের মধ্যে কেউ কেউ এদিক-সেদিক ঘুরে বেড়ায়, |
645 | 01:03:37,350 | 01:03:39,560 | কারণ তারা এখনো জানে না তারা মারা গেছে। | কারণ তারা এখনো জানে না তারা মারা গেছে। |
646 | 01:03:40,400 | 01:03:42,860 | তাদের মধ্যে কিছু পছন্দের জিনিস নিয়ে দুশ্চিন্তায় পড়ে যায় | তাদের মধ্যে কিছু পছন্দের জিনিস নিয়ে দুশ্চিন্তায় পড়ে যায় |
647 | 01:03:42,940 | 01:03:44,400 | যখন তারা জীবিত ছিল। | যখন তারা জীবিত ছিল। |
648 | 01:03:45,530 | 01:03:46,780 | তারা কি ডামপ্লিং নিয়ে দুশ্চিন্তায় আছে? | তারা কি ডামপ্লিং নিয়ে দুশ্চিন্তায় আছে? |
649 | 01:03:47,400 | 01:03:48,400 | এটা বলা কঠিন। | এটা বলা কঠিন। |
650 | 01:03:48,700 | 01:03:50,700 | আমাকে এসব দেখাতে বাধ্য কেন করলে? | আমাকে এসব দেখাতে বাধ্য কেন করলে? |
651 | 01:03:52,160 | 01:03:54,120 | হোটেল ডেল লুনায় আসলে সব জেনে যাবে। | হোটেল ডেল লুনায় আসলে সব জেনে যাবে। |
652 | 01:03:56,750 | 01:03:59,210 | যখন আমি আসতে বলেছিলাম তখন কেন আসোনি? | যখন আমি আসতে বলেছিলাম তখন কেন আসোনি? |
653 | 01:03:59,290 | 01:04:01,580 | তাহলে এই সমস্যার মধ্যে পড়তে হতো না। | তাহলে এই সমস্যার মধ্যে পড়তে হতো না। |
654 | 01:04:02,130 | 01:04:03,170 | ওহ বাবা গরম খুব। | ওহ বাবা গরম খুব। |
655 | 01:04:04,670 | 01:04:06,590 | অনেক গরম। | অনেক গরম। |
656 | 01:04:06,800 | 01:04:09,130 | কিম জুন-হুন এক কামড়ে ৫ টা কীভাবে খেয়েছিলো? | কিম জুন-হুন এক কামড়ে ৫ টা কীভাবে খেয়েছিলো? |
657 | 01:04:09,670 | 01:04:11,300 | অবাক করা বিষয়। | অবাক করা বিষয়। |
658 | 01:04:13,680 | 01:04:14,720 | তোমারও টেস্ট করা উচিত। | তোমারও টেস্ট করা উচিত। |
659 | 01:04:15,600 | 01:04:17,560 | তুমি অদ্ভুত। | তুমি অদ্ভুত। |
660 | 01:04:18,100 | 01:04:20,640 | তোমাকে কাছে থেকে দেখলে মনে হয় তুমি স্বাভাবিক। | তোমাকে কাছে থেকে দেখলে মনে হয় তুমি স্বাভাবিক। |
661 | 01:04:20,730 | 01:04:22,100 | তুমি আসলেই মারা গেছো? | তুমি আসলেই মারা গেছো? |
662 | 01:04:25,070 | 01:04:26,400 | আমি মারা যাইনি। | আমি মারা যাইনি। |
663 | 01:04:27,610 | 01:04:28,780 | আমি এখনও মারা যায় নি। | আমি এখনও মারা যায় নি। |
664 | 01:04:30,030 | 01:04:31,150 | আমি শুধু এখানে আছি। | আমি শুধু এখানে আছি। |
665 | 01:04:38,870 | 01:04:42,290 | "এখনো মারা যায় নি" মানে কি? মানে তুমি একদিন মারা যেতে পারো? | "এখনো মারা যায় নি" মানে কি? মানে তুমি একদিন মারা যেতে পারো? |
666 | 01:04:42,580 | 01:04:43,920 | কেন জিজ্ঞাসা করছ? | কেন জিজ্ঞাসা করছ? |
667 | 01:04:44,750 | 01:04:47,500 | তুমি আমাকে মারার চেষ্টা করবা? | তুমি আমাকে মারার চেষ্টা করবা? |
668 | 01:04:54,050 | 01:04:55,470 | এগুলা একবারে খাওয়ার চেষ্টা করো। | এগুলা একবারে খাওয়ার চেষ্টা করো। |
669 | 01:04:56,260 | 01:04:58,060 | করে ফেলতে পারলে, একটা সুযোগ দিবো তোমাকে। | করে ফেলতে পারলে, একটা সুযোগ দিবো তোমাকে। |
670 | 01:05:03,230 | 01:05:04,350 | আমি শুধু... | আমি শুধু... |
671 | 01:05:05,770 | 01:05:08,230 | চাই তুমি আমার চোখের সামনে থেকে চলে যাও। | চাই তুমি আমার চোখের সামনে থেকে চলে যাও। |
672 | 01:05:22,120 | 01:05:24,210 | কো চ্যাং-সাং , যে আমাকে ঘৃণা করে। | কো চ্যাং-সাং , যে আমাকে ঘৃণা করে। |
673 | 01:05:24,920 | 01:05:27,630 | রাস্তার ওপারে যেয়ে আমার জন্য দুধ চা কিনে আনো। | রাস্তার ওপারে যেয়ে আমার জন্য দুধ চা কিনে আনো। |
674 | 01:05:27,880 | 01:05:29,880 | এতগুলা ডামপ্লিং খাওয়ার পর | এতগুলা ডামপ্লিং খাওয়ার পর |
675 | 01:05:30,170 | 01:05:32,010 | সে সত্যিই জুন-হুনকে দেখে অবাক হয়েছিলো? | সে সত্যিই জুন-হুনকে দেখে অবাক হয়েছিলো? |
676 | 01:05:32,380 | 01:05:33,760 | সে আসলেই কি মানুষ না? | সে আসলেই কি মানুষ না? |
677 | 01:05:34,010 | 01:05:35,090 | তাড়াতাড়ি করো। | তাড়াতাড়ি করো। |
678 | 01:05:35,550 | 01:05:37,390 | তুমি দেরি করে যদি এটা বন্ধ হয়ে যায় তাহলে তুমি মারা যাবে। | তুমি দেরি করে যদি এটা বন্ধ হয়ে যায় তাহলে তুমি মারা যাবে। |
679 | 01:06:06,670 | 01:06:08,790 | তুই আমাকে গুলি করেছিলি, তাই না? | তুই আমাকে গুলি করেছিলি, তাই না? |
680 | 01:06:09,000 | 01:06:10,250 | আমি নিশ্চিত তুই গুলি করেছিলি। | আমি নিশ্চিত তুই গুলি করেছিলি। |
681 | 01:06:12,920 | 01:06:15,300 | আপনার অপরাধের মতোই আপনি ভয়ংকর। | আপনার অপরাধের মতোই আপনি ভয়ংকর। |
682 | 01:06:16,470 | 01:06:18,760 | আপনি পরকালের জন্য অপেক্ষা করতে পারেন। | আপনি পরকালের জন্য অপেক্ষা করতে পারেন। |
683 | 01:06:19,430 | 01:06:20,810 | এটা আরও খারাপ হবে। | এটা আরও খারাপ হবে। |
684 | 01:06:25,690 | 01:06:27,270 | সব দোষ তোর। | সব দোষ তোর। |
685 | 01:06:27,770 | 01:06:28,900 | তোর দোষ। | তোর দোষ। |
686 | 01:06:32,980 | 01:06:35,700 | মর! | মর! |
687 | 01:07:06,890 | 01:07:07,980 | কি হচ্ছে? | কি হচ্ছে? |
688 | 01:07:20,740 | 01:07:22,660 | তোমাকে চাকু মেরেছে? | তোমাকে চাকু মেরেছে? |
689 | 01:07:23,990 | 01:07:26,290 | মানুষ কেন... | মানুষ কেন... |
690 | 01:07:27,660 | 01:07:30,460 | কখনও তাদের ভুল স্বীকার করে না আর শুধু অন্যকে দোষারোপ করে? | কখনও তাদের ভুল স্বীকার করে না আর শুধু অন্যকে দোষারোপ করে? |
691 | 01:07:30,540 | 01:07:31,670 | আমি জিজ্ঞাসা করছি তুমি ঠিক আছো? | আমি জিজ্ঞাসা করছি তুমি ঠিক আছো? |
692 | 01:07:36,970 | 01:07:40,220 | আমি নোংরা বুড়োটার বিদ্রূপ করার সাহস করি নাই। | আমি নোংরা বুড়োটার বিদ্রূপ করার সাহস করি নাই। |
693 | 01:07:42,550 | 01:07:44,390 | আমিও ঠিক এমন পাগল ছিলাম ... | আমিও ঠিক এমন পাগল ছিলাম ... |
694 | 01:07:45,680 | 01:07:47,390 | আর সবসময় একটা তলোয়ার নিয়ে চলতাম। | আর সবসময় একটা তলোয়ার নিয়ে চলতাম। |
695 | 01:07:49,350 | 01:07:50,560 | কো চ্যাং-সাং। | কো চ্যাং-সাং। |
696 | 01:07:50,770 | 01:07:53,820 | তুমি একবারে ডামপ্লিং খেতে পারো নাই, তবুও তোমাকে আমি সুযোগ দিবো। | তুমি একবারে ডামপ্লিং খেতে পারো নাই, তবুও তোমাকে আমি সুযোগ দিবো। |
697 | 01:07:55,940 | 01:07:57,530 | তুমি পালাতে চাইলে, যাও। | তুমি পালাতে চাইলে, যাও। |
698 | 01:08:04,660 | 01:08:06,910 | তুমি এখন ঘুরে চলে গেলে, | তুমি এখন ঘুরে চলে গেলে, |
699 | 01:08:08,790 | 01:08:10,620 | আমি তোমার সামনে থেকে চলে যাবো... | আমি তোমার সামনে থেকে চলে যাবো... |
700 | 01:08:12,460 | 01:08:14,630 | যেমনটা তুমি চেয়েছিলে। | যেমনটা তুমি চেয়েছিলে। |
701 | 01:08:18,840 | 01:08:19,840 | যাও। | যাও। |
702 | 01:08:31,310 | 01:08:33,270 | তুমি এখনই না গেলে, অনেক দেরি হয়ে যাবে। | তুমি এখনই না গেলে, অনেক দেরি হয়ে যাবে। |
703 | 01:09:34,960 | 01:09:36,000 | এটা কি? | এটা কি? |
704 | 01:09:36,080 | 01:09:38,210 | আমি তোমাকে উঠতে সাহায্য করছি। এই গাড়িতে উঠো। | আমি তোমাকে উঠতে সাহায্য করছি। এই গাড়িতে উঠো। |
705 | 01:09:39,300 | 01:09:42,130 | আমি তোমাকে হসপিটালে নাই হোটেল ডেল লুনাতে নিয়ে যাচ্ছি। | আমি তোমাকে হসপিটালে নাই হোটেল ডেল লুনাতে নিয়ে যাচ্ছি। |
706 | 01:09:42,630 | 01:09:43,760 | তাড়াতাড়ি করো। | তাড়াতাড়ি করো। |
707 | 01:09:46,300 | 01:09:47,220 | তুমি কি করছো? | তুমি কি করছো? |
708 | 01:09:47,300 | 01:09:49,470 | তোমাকে বহন করার মতো শক্তি আমার বাহুতে নেই। | তোমাকে বহন করার মতো শক্তি আমার বাহুতে নেই। |
709 | 01:09:49,600 | 01:09:51,140 | এটা নোংরা না, উঠে পরো এটাই। | এটা নোংরা না, উঠে পরো এটাই। |
710 | 01:10:04,570 | 01:10:05,700 | এটাই... | এটাই... |
711 | 01:10:12,370 | 01:10:13,500 | তুমি ঠিক আছো? | তুমি ঠিক আছো? |
712 | 01:10:13,580 | 01:10:14,710 | কো চ্যাং-সাং | কো চ্যাং-সাং |
713 | 01:10:16,170 | 01:10:18,080 | তুমি সত্যিই... | তুমি সত্যিই... |
714 | 01:10:20,550 | 01:10:21,920 | দুর্বল, তাই না? | দুর্বল, তাই না? |
715 | 01:10:29,470 | 01:10:31,970 | তুমি আমার জন্য গাড়িটা টেনে এনেছো। | তুমি আমার জন্য গাড়িটা টেনে এনেছো। |
716 | 01:10:32,310 | 01:10:34,770 | আমার তোমার দুর্বল হৃদয় পছন্দ হয়েছে ... | আমার তোমার দুর্বল হৃদয় পছন্দ হয়েছে ... |
717 | 01:10:35,850 | 01:10:36,980 | অনেক। | অনেক। |
718 | 01:10:37,150 | 01:10:39,190 | অবাক করা বিষয় ছুরিকাঘাত তোমাকে আঘাত করতে পারে না। | অবাক করা বিষয় ছুরিকাঘাত তোমাকে আঘাত করতে পারে না। |
719 | 01:10:39,360 | 01:10:41,360 | আমার মনে হচ্ছে এই দুর্বল মানুষ তার সময় নষ্ট করলো। | আমার মনে হচ্ছে এই দুর্বল মানুষ তার সময় নষ্ট করলো। |
720 | 01:10:41,940 | 01:10:44,110 | আমি আমার পথে যাই, তাহলে। | আমি আমার পথে যাই, তাহলে। |
721 | 01:10:44,900 | 01:10:45,900 | তুমি যেতে পারবেনা। | তুমি যেতে পারবেনা। |
722 | 01:11:05,380 | 01:11:06,670 | কি করছো তুমি? | কি করছো তুমি? |
723 | 01:11:18,600 | 01:11:19,770 | তুমি... | তুমি... |
724 | 01:11:20,520 | 01:11:21,810 | তুমি সত্যি চেষ্টা করছো... | তুমি সত্যি চেষ্টা করছো... |
725 | 01:12:06,400 | 01:12:09,900 | আমি তোমাকে পালানোর সুযোগ দিয়েছিলাম কিন্তু তুমি সেটা ছেড়ে দিয়েছো। | আমি তোমাকে পালানোর সুযোগ দিয়েছিলাম কিন্তু তুমি সেটা ছেড়ে দিয়েছো। |
726 | 01:12:11,950 | 01:12:13,700 | এখন যদি তুমি পালাও, | এখন যদি তুমি পালাও, |
727 | 01:12:15,910 | 01:12:17,120 | আমি তোমাকে মেরে ফেলবো। | আমি তোমাকে মেরে ফেলবো। |
728 | 01:13:04,170 | 01:13:06,460 | তুমি আমাকে ওখানে কি করাতে যাচ্ছো? | তুমি আমাকে ওখানে কি করাতে যাচ্ছো? |
729 | 01:13:06,540 | 01:13:07,590 | উচ্ছেদ? | উচ্ছেদ? |
730 | 01:13:07,670 | 01:13:08,800 | আমরা কোন প্ররোচনা করছি না। | আমরা কোন প্ররোচনা করছি না। |
731 | 01:13:08,880 | 01:13:10,720 | আমরা তাদের সান্ত্বনা দিই। | আমরা তাদের সান্ত্বনা দিই। |
732 | 01:13:10,800 | 01:13:12,680 | আমার এটার কাছে যাওয়া কি বিপজ্জনক হবে? | আমার এটার কাছে যাওয়া কি বিপজ্জনক হবে? |
733 | 01:13:12,760 | 01:13:15,300 | আমাকে ঠিকভাবে ডাকো। "মিস জাং"। | আমাকে ঠিকভাবে ডাকো। "মিস জাং"। |
734 | 01:13:15,470 | 01:13:17,100 | হার্ভার্ড এমবিএ | হার্ভার্ড এমবিএ |
735 | 01:13:17,180 | 01:13:18,180 | তোমার এমবিএ লাগবে না। | তোমার এমবিএ লাগবে না। |
736 | 01:13:18,260 | 01:13:19,810 | তুমি এখন ভূত দেখতে পারো। | তুমি এখন ভূত দেখতে পারো। |
737 | 01:13:19,890 | 01:13:23,140 | কিভাবে আশা করো ভূত দেখতে পেলে আমি স্বাভাবিক জীবনযাপন করবো? | কিভাবে আশা করো ভূত দেখতে পেলে আমি স্বাভাবিক জীবনযাপন করবো? |
738 | 01:13:23,520 | 01:13:26,310 | যেয়ে চেয়ারম্যানকে বলো তুমি বাঘের থেকে বাঁচতে পারো। | যেয়ে চেয়ারম্যানকে বলো তুমি বাঘের থেকে বাঁচতে পারো। |
739 | 01:13:26,400 | 01:13:27,320 | কোন কিছুর বিনিময়ে। | কোন কিছুর বিনিময়ে। |
740 | 01:13:27,400 | 01:13:28,820 | তুমি বলেছিলে তারা ভয়ঙ্কর না। | তুমি বলেছিলে তারা ভয়ঙ্কর না। |
741 | 01:13:28,900 | 01:13:31,900 | হোটেল ডেল লুনায় আসো। আমার সাথে থাকলে নিরাপদে থাকবে। | হোটেল ডেল লুনায় আসো। আমার সাথে থাকলে নিরাপদে থাকবে। |
742 | 01:13:34,410 | 01:13:36,660 | **বাংলা সাবটাইটেল বাই ইমতিয়াজ উদ্দিন** অনুবাদকের অনুমতি ব্যাতিত কোনো সাইটে সাবটাইটেলটি আপলোড দেওয়া যাবে না। তবে ইচ্ছামতো শেয়ার করতে পারেন। | **বাংলা সাবটাইটেল বাই ইমতিয়াজ উদ্দিন** অনুবাদকের অনুমতি ব্যাতিত কোনো সাইটে সাবটাইটেলটি আপলোড দেওয়া যাবে না। তবে ইচ্ছামতো শেয়ার করতে পারেন। |