# Start End Original Translated
0 00:00:00,000 00:00:12,000 দেশী-বিদেশী মুভির বাংলা সাবটাইটেল পেতে ভিজিট করুন আমাদের সাইটে ➡ www.bsubtune.xyz দেশী-বিদেশী মুভির বাংলা সাবটাইটেল পেতে ভিজিট করুন আমাদের সাইটে ➡ www.bsubtune.xyz
0 00:00:45,000 00:01:00,000 ~হোটেল ডেল লুনা~ এপিসোড-১ ~হোটেল ডেল লুনা~ এপিসোড-১
0 00:01:30,000 00:01:50,000 ~অনুবাদ ও সম্পাদনায়~ ইমতিয়াজ উদ্দিন ~অনুবাদ ও সম্পাদনায়~ ইমতিয়াজ উদ্দিন
1 00:03:01,010 00:03:02,430 তুমি ভাগ্যবান আছো। তুমি ভাগ্যবান আছো।
2 00:03:03,050 00:03:05,180 এই একমাত্র জায়গায় তুমি মদ পাবে। এই একমাত্র জায়গায় তুমি মদ পাবে।
3 00:03:05,930 00:03:07,270 তুমি মুজু থেকে এসেছো নাকি? তুমি মুজু থেকে এসেছো নাকি?
4 00:03:08,100 00:03:11,060 তোমারে ঠিক জিওরান এর মতো দেখতে লাগছে না। তোমারে ঠিক জিওরান এর মতো দেখতে লাগছে না।
5 00:03:11,600 00:03:13,230 মালগাল থেকে এসেছো নাকি? মালগাল থেকে এসেছো নাকি?
6 00:03:14,190 00:03:18,150 ও মোর খোদা,তলোয়ার দেখছি তোমার কাছে। যোদ্ধা নাকি তুমি? ও মোর খোদা,তলোয়ার দেখছি তোমার কাছে। যোদ্ধা নাকি তুমি?
7 00:03:21,910 00:03:23,620 মদের স্বাদ একদম ফালতু মদের স্বাদ একদম ফালতু
8 00:03:23,700 00:03:25,450 আর আপনি বড় আলাপবাজ। আর আপনি বড় আলাপবাজ।
9 00:03:37,840 00:03:39,300 কেউ মারা গেছে? কেউ মারা গেছে?
10 00:03:40,720 00:03:43,550 নাকি কাউকে মেরে ফেলেছো? নাকি কাউকে মেরে ফেলেছো?
11 00:03:46,600 00:03:50,930 এই জায়গা দিয়ে শুধু দুই ধরনের মানুষ যাতায়ত করে এই জায়গা দিয়ে শুধু দুই ধরনের মানুষ যাতায়ত করে
12 00:03:51,020 00:03:52,520 আর এই রকম আবহাওয়াতেও। আর এই রকম আবহাওয়াতেও।
13 00:03:52,850 00:03:54,730 যে কাউকে খুন করেছে যে কাউকে খুন করেছে
14 00:03:55,060 00:03:56,770 আর যে মরার পথে আছে। আর যে মরার পথে আছে।
15 00:03:56,860 00:04:00,110 এমনকি আপনিও আপনার ফালতু আর বকবক করা মুখ নিয়ে, এমনকি আপনিও আপনার ফালতু আর বকবক করা মুখ নিয়ে,
16 00:04:01,950 00:04:03,990 বেশ দীর্ঘ জীবনযাপন পার করেছেন। বেশ দীর্ঘ জীবনযাপন পার করেছেন।
17 00:04:04,320 00:04:06,120 আমি আপনার জিভ কেটে ফেলি? আমি আপনার জিভ কেটে ফেলি?
18 00:04:06,200 00:04:08,080 তাহলে নিরাপদে আরও বেশিদিন বাঁচতে পারবেন? তাহলে নিরাপদে আরও বেশিদিন বাঁচতে পারবেন?
19 00:04:08,790 00:04:12,120 আমার পুরোনো জিভটা হয়তো ভালো মদ এর স্বাদ নিতে জানে না আমার পুরোনো জিভটা হয়তো ভালো মদ এর স্বাদ নিতে জানে না
20 00:04:12,210 00:04:14,460 তবে জানে কিভাবে কিছু বলে মানুষকে সাহায্য করতে হয়। তবে জানে কিভাবে কিছু বলে মানুষকে সাহায্য করতে হয়।
21 00:04:15,290 00:04:18,750 মনে হচ্ছে তুমি অনেকদিন ধরে পথ হারিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছো। মনে হচ্ছে তুমি অনেকদিন ধরে পথ হারিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছো।
22 00:04:19,630 00:04:21,510 তুমি কোথায় যাওয়ার চেষ্টা করছো? তুমি কোথায় যাওয়ার চেষ্টা করছো?
23 00:04:24,680 00:04:26,140 আমি একটা গেস্ট হাউস খুঁজছি। আমি একটা গেস্ট হাউস খুঁজছি।
24 00:04:26,600 00:04:28,010 শুনেছি একটা গেস্ট হাউস আছে শুনেছি একটা গেস্ট হাউস আছে
25 00:04:28,810 00:04:31,890 এই জনহীন প্রান্তরে যেটা মৃতদের আত্মার শান্তি দেই। এই জনহীন প্রান্তরে যেটা মৃতদের আত্মার শান্তি দেই।
26 00:04:33,060 00:04:35,600 তুমি নিশ্চয় "মুন গেস্ট হাউজ" খুজছো। তুমি নিশ্চয় "মুন গেস্ট হাউজ" খুজছো।
27 00:04:38,320 00:04:39,270 আপনি জায়গাটা চিনেন? আপনি জায়গাটা চিনেন?
28 00:04:39,360 00:04:41,400 শুনেছি সেটা মৃতদের জন্য গেস্ট হাউজ শুনেছি সেটা মৃতদের জন্য গেস্ট হাউজ
29 00:04:41,490 00:04:43,150 যারা এখনও এই জীবনে বিচরণ করছে। যারা এখনও এই জীবনে বিচরণ করছে।
30 00:04:43,490 00:04:44,740 জায়গাটা কোথায়? জায়গাটা কোথায়?
31 00:04:45,240 00:04:46,240 আমাকে কোথায় যেতে হবে? আমাকে কোথায় যেতে হবে?
32 00:04:46,320 00:04:49,740 তুমি সেখানে যেতে পারবা না শুধু মৃতরা সেখানে যেতে পারে। তুমি সেখানে যেতে পারবা না শুধু মৃতরা সেখানে যেতে পারে।
33 00:04:50,160 00:04:53,080 ঠিক পিছনে তাদের মতো। ঠিক পিছনে তাদের মতো।
34 00:04:58,840 00:05:03,800 এই কফিনে কয়টা আত্মা নিয়ে এসেছো? এই কফিনে কয়টা আত্মা নিয়ে এসেছো?
35 00:05:10,930 00:05:12,770 এর ভিতরের মানুষগুলা আমার কারণে মারা গেছে। এর ভিতরের মানুষগুলা আমার কারণে মারা গেছে।
36 00:05:13,020 00:05:17,100 আর মারা যাওয়া মানুষগুলার জন্য আর কতজনকে মেরেছো। আর মারা যাওয়া মানুষগুলার জন্য আর কতজনকে মেরেছো।
37 00:05:21,650 00:05:23,990 চুপ করুন! শুধু বলেন কিভাবে সেখানে যাবো। চুপ করুন! শুধু বলেন কিভাবে সেখানে যাবো।
38 00:05:26,360 00:05:27,990 "ফুল মুন"? "ফুল মুন"?
39 00:05:28,240 00:05:30,620 এটা এমন এক চাদ যেটা অনেক হিংসাতে পরিপূর্ণ। এটা এমন এক চাদ যেটা অনেক হিংসাতে পরিপূর্ণ।
40 00:05:30,910 00:05:31,910 আমাকে বলেন। আমাকে বলেন।
41 00:05:32,160 00:05:33,750 আমি দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছি আমি দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছি
42 00:05:35,080 00:05:36,620 যাদের আমি হত্যা করেছি। যাদের আমি হত্যা করেছি।
43 00:05:36,710 00:05:38,920 তুমি নিজেকেই সামলাতে পারছো না, তুমি নিজেকেই সামলাতে পারছো না,
44 00:05:39,000 00:05:40,710 আর তুমি অন্য মানুষের জীবনের আর তুমি অন্য মানুষের জীবনের
45 00:05:40,790 00:05:42,250 দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছো? দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছো?
46 00:05:42,340 00:05:44,300 আমি বলেছিলাম আপনাকে জিভ কেটে দেব আমি বলেছিলাম আপনাকে জিভ কেটে দেব
47 00:05:45,550 00:05:47,300 আর কখনও মুখ চালালে। আর কখনও মুখ চালালে।
48 00:05:47,930 00:05:49,340 বলেন শুধু সেখানে কিভাবে যাবো। বলেন শুধু সেখানে কিভাবে যাবো।
49 00:05:49,720 00:05:51,810 সেই জায়গা যদি শুধু মৃতদের জন্য হয়, সেই জায়গা যদি শুধু মৃতদের জন্য হয়,
50 00:05:53,810 00:05:55,560 তাহলে আমি নিজেকে হত্যা করতেও প্রস্তুত আছি। তাহলে আমি নিজেকে হত্যা করতেও প্রস্তুত আছি।
51 00:05:56,060 00:05:57,560 আমার তোমার জন্য খারাপ লাগছে। আমার তোমার জন্য খারাপ লাগছে।
52 00:05:58,190 00:06:01,020 তোমার মনে হয় জীবন উৎসর্গ করে তুমি সবকিছুর ক্ষতিপূরণ করতে পারবা তোমার মনে হয় জীবন উৎসর্গ করে তুমি সবকিছুর ক্ষতিপূরণ করতে পারবা
53 00:06:01,110 00:06:02,900 তাহলে সেটা একটা বৃথা আশা। তাহলে সেটা একটা বৃথা আশা।
54 00:06:03,400 00:06:05,070 আমার জীবনে একটামাত্র জিনিসই বাকি আছে আমার জীবনে একটামাত্র জিনিসই বাকি আছে
55 00:06:05,940 00:06:07,650 যেটা আমি দিতে পারি। যেটা আমি দিতে পারি।
56 00:06:07,860 00:06:11,700 "ফুল মুন" "ফুল মুন"
57 00:06:12,200 00:06:13,740 গেস্ট হাউজ অফ মুন ... গেস্ট হাউজ অফ মুন ...
58 00:06:15,660 00:06:18,120 এমন জায়গা যেখানে মৃতদের আত্মা একসাথে জড়ো হয়। এমন জায়গা যেখানে মৃতদের আত্মা একসাথে জড়ো হয়।
59 00:06:19,330 00:06:23,550 মৃত আত্মারা যারা ঘুরে বেড়ায় তারা তাদের নিজ ইচ্ছায় সেখানে যায়। মৃত আত্মারা যারা ঘুরে বেড়ায় তারা তাদের নিজ ইচ্ছায় সেখানে যায়।
60 00:07:20,890 00:07:24,770 এরা সেই লোকগুলো যাদের তুমি আগেই মেরে ফেলেছো। এরা সেই লোকগুলো যাদের তুমি আগেই মেরে ফেলেছো।
61 00:08:50,980 00:08:52,400 এটাই কি সেই জায়গা? এটাই কি সেই জায়গা?
62 00:08:53,360 00:08:55,110 আমি কি সবাইকে মেরে ফেলেছি? আমি কি সবাইকে মেরে ফেলেছি?
63 00:08:55,820 00:08:57,570 আমি কি একটা খারাপ ভূত হয়ে গেছি? আমি কি একটা খারাপ ভূত হয়ে গেছি?
64 00:08:59,160 00:09:02,040 আর নিজেই গেস্ট হাউজ অফ মুন এ এসেছি? আর নিজেই গেস্ট হাউজ অফ মুন এ এসেছি?
65 00:09:04,460 00:09:06,920 অহংকারী এবং মুর্খ। অহংকারী এবং মুর্খ।
66 00:09:07,210 00:09:10,840 তুমি একজন বেচারা যে আত্মকরুনায় ভুগছো! তুমি একজন বেচারা যে আত্মকরুনায় ভুগছো!
67 00:09:11,960 00:09:15,800 তুমি তোমার নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করার জন্য জায়গা খুজে পেয়েছো তুমি তোমার নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করার জন্য জায়গা খুজে পেয়েছো
68 00:09:15,930 00:09:17,760 তাই এখন নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করো। তাই এখন নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করো।
69 00:09:39,700 00:09:41,450 "ফুল মুন" "ফুল মুন"
70 00:11:09,580 00:11:12,290 গেস্ট হাউজ গেস্ট হাউজ
71 00:11:40,650 00:11:44,870 মৃতদের আশ্রয়স্থল গেস্ট হাউজ অফ মুন মৃতদের আশ্রয়স্থল গেস্ট হাউজ অফ মুন
72 00:11:45,160 00:11:47,290 সেটা নতুন মালিক পেয়ে গেছে। সেটা নতুন মালিক পেয়ে গেছে।
73 00:11:55,290 00:11:58,760 তোমরা সবাই আমার সাথে একটা তোমরা সবাই আমার সাথে একটা
74 00:11:58,840 00:12:00,800 আরামদায়ক জায়গায় কেন আসছো না? আরামদায়ক জায়গায় কেন আসছো না?
75 00:13:07,120 00:13:10,370 "১৯৯৮ সাল" "১৯৯৮ সাল"
76 00:13:19,920 00:13:20,920 বাবু বাবু
77 00:13:22,050 00:13:25,220 আজ তোমার জন্মদিন,কিন্তু আমি তোমাকে জাজনমিওন কিনে দিতে পারলাম না। আজ তোমার জন্মদিন,কিন্তু আমি তোমাকে জাজনমিওন কিনে দিতে পারলাম না।
78 00:13:25,630 00:13:28,010 ঠিক আছে বাবা। আমার ক্ষুধা লাগে নাই। ঠিক আছে বাবা। আমার ক্ষুধা লাগে নাই।
79 00:13:44,940 00:13:46,740 -মিষ্টার -এই, বাবু -মিষ্টার -এই, বাবু
80 00:13:46,820 00:13:48,910 - আপনার টাকা ফেলে দিয়েছিলেন। -শুকরিয়া - আপনার টাকা ফেলে দিয়েছিলেন। -শুকরিয়া
81 00:13:50,450 00:13:53,580 বাবু তুমি তো খুব ভাল ছেলে। বাবু তুমি তো খুব ভাল ছেলে।
82 00:13:53,660 00:13:56,120 তোমার সুন্দর কপাল আর ঝিকমিক চোখও আছে। তোমার সুন্দর কপাল আর ঝিকমিক চোখও আছে।
83 00:13:56,210 00:13:58,087 তোমার সুন্দর মুখও আছে। তোমার সুন্দর মুখও আছে।
84 00:13:58,171 00:13:59,547 আজ কি তোমার জন্মদিন? আজ কি তোমার জন্মদিন?
85 00:13:59,630 00:14:01,340 কখন আর কত সালে জন্মেছো আমাকে বলো। কখন আর কত সালে জন্মেছো আমাকে বলো।
86 00:14:01,424 00:14:03,760 এই, মহিলা, আমরা ফুল কিনবো না। নিজের কাজ করেন যান। এই, মহিলা, আমরা ফুল কিনবো না। নিজের কাজ করেন যান।
87 00:14:04,210 00:14:07,090 বাবু তোমার প্রথম বছরগুলি দুর্ভাগ্যজনক ছিল বাবু তোমার প্রথম বছরগুলি দুর্ভাগ্যজনক ছিল
88 00:14:07,180 00:14:09,430 তাই তাঁর মতো একজন পিতার কাছে জন্মগ্রহণ করেছিলে। তাই তাঁর মতো একজন পিতার কাছে জন্মগ্রহণ করেছিলে।
89 00:14:09,680 00:14:11,850 কিন্তু এটা কোন অশুভ সম্পর্ক নয়। কিন্তু এটা কোন অশুভ সম্পর্ক নয়।
90 00:14:11,930 00:14:15,980 প্রথম দিকে কঠিন সময় পার করার মানে আগেভাগে খারাপ ভাগ্য থেকে বেঁচে গেছো প্রথম দিকে কঠিন সময় পার করার মানে আগেভাগে খারাপ ভাগ্য থেকে বেঁচে গেছো
91 00:14:16,060 00:14:17,640 তোমার ভবিষ্যতের সৌভাগ্যের জন্য। তোমার ভবিষ্যতের সৌভাগ্যের জন্য।
92 00:14:17,730 00:14:18,900 কি? "দুর্ভাগ্য"? কি? "দুর্ভাগ্য"?
93 00:14:19,230 00:14:21,440 শুধুমাত্র বাচ্চার কাছে ফুল বিক্রির জন্য এসব ফালতু কথা বলছেন? শুধুমাত্র বাচ্চার কাছে ফুল বিক্রির জন্য এসব ফালতু কথা বলছেন?
94 00:14:21,730 00:14:22,570 বাবু, একটু অপেক্ষা করো। বাবু, একটু অপেক্ষা করো।
95 00:14:22,650 00:14:24,820 আমি অনেক টাকা ইনকাম করে তোমার জন্মদিনের উপহার কিনে দিবো। আমি অনেক টাকা ইনকাম করে তোমার জন্মদিনের উপহার কিনে দিবো।
96 00:14:25,030 00:14:26,490 -উপহার? -ফুল! -উপহার? -ফুল!
97 00:14:26,570 00:14:29,240 জন্মদিনের জন্য সেরা উপহার হচ্ছে ফুল। জন্মদিনের জন্য সেরা উপহার হচ্ছে ফুল।
98 00:14:29,320 00:14:31,030 আমি আপনার ফুল কিনবো না! আমি আপনার ফুল কিনবো না!
99 00:14:31,240 00:14:32,740 ফুলও খুব ভাল। ফুলও খুব ভাল।
100 00:14:33,330 00:14:36,200 তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো। তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো।
101 00:14:36,290 00:14:38,830 তো,শুধু টাকা কামানোর জন্য বিপদজনক কাজ করো না। তো,শুধু টাকা কামানোর জন্য বিপদজনক কাজ করো না।
102 00:14:38,920 00:14:40,250 কি সুন্দর কথা! কি সুন্দর কথা!
103 00:14:40,330 00:14:42,420 তুমি অনেক ছোট এসব বিষয়ে ভাবার জন্য। তুমি অনেক ছোট এসব বিষয়ে ভাবার জন্য।
104 00:14:53,890 00:14:55,220 আশপাশে দেখো জায়গার। আশপাশে দেখো জায়গার।
105 00:14:55,310 00:14:56,560 ওখানে কিছু আছে? ওখানে কিছু আছে?
106 00:14:57,310 00:15:00,350 -ওখানে। - ওখানে চেক করো। -ওখানে। - ওখানে চেক করো।
107 00:15:23,290 00:15:24,170 "৯১১ জরুরি সেবা" "৯১১ জরুরি সেবা"
108 00:16:58,140 00:17:01,180 মিসেস জাং,আপনি কি জেগে আছেন? মিসেস জাং,আপনি কি জেগে আছেন?
109 00:17:02,140 00:17:05,440 আজ ফুল মুন, আমার মনে হয় আজ অনেক গেস্ট আসবে। আজ ফুল মুন, আমার মনে হয় আজ অনেক গেস্ট আসবে।
110 00:17:05,520 00:17:08,690 যখন চাঁদ উজ্জ্বল হয়, তারা এই জায়গাটা দূর থেকে দেখতে পারে। যখন চাঁদ উজ্জ্বল হয়, তারা এই জায়গাটা দূর থেকে দেখতে পারে।
111 00:17:09,770 00:17:12,740 তাই ধীরে ধীরে আসবে সবাই এই জায়গায়। তাই ধীরে ধীরে আসবে সবাই এই জায়গায়।
112 00:17:12,900 00:17:16,410 ঠিক আছে তাহলে, আমি হোটেলের সাইন জ্বালিয়ে দিচ্ছি। ঠিক আছে তাহলে, আমি হোটেলের সাইন জ্বালিয়ে দিচ্ছি।
113 00:17:17,370 00:17:18,410 হোটেল ব্যাবসার জন্য খুলে দাও। হোটেল ব্যাবসার জন্য খুলে দাও।
114 00:17:19,280 00:17:21,540 আমার মেজাজ খারাপ হয়ে যায় যখন ফুল মুন দেখি। আমার মেজাজ খারাপ হয়ে যায় যখন ফুল মুন দেখি।
115 00:17:21,830 00:17:23,500 আর আজ, বিশেষ করে আরও খারাপ। আর আজ, বিশেষ করে আরও খারাপ।
116 00:17:24,000 00:17:25,960 যার মৃত্যু ভয়াবহ ভাবে হয়েছে তাকে ভিতরে আসতে দেবে না। যার মৃত্যু ভয়াবহ ভাবে হয়েছে তাকে ভিতরে আসতে দেবে না।
117 00:17:26,040 00:17:28,210 আমাদের গেস্টকে বাছাই করা উচিত না... আমাদের গেস্টকে বাছাই করা উচিত না...
118 00:17:28,290 00:17:29,420 তাদের ভিতরে আসতে দেবে না। তাদের ভিতরে আসতে দেবে না।
119 00:17:29,500 00:17:31,710 তাদের এত তাড়া নেই কারণ তারা আগেই মারা গেছে। তাদের এত তাড়া নেই কারণ তারা আগেই মারা গেছে।
120 00:17:31,800 00:17:35,840 আমি বিশেষভাবে লক্ষ্য রাখবো। যাতে তারা আমাদের রাস্তায় না আসতে পারে। আমি বিশেষভাবে লক্ষ্য রাখবো। যাতে তারা আমাদের রাস্তায় না আসতে পারে।
121 00:17:42,850 00:17:44,350 সেই ভয়ানক চাঁদ। সেই ভয়ানক চাঁদ।
122 00:17:47,650 00:17:49,400 আমি আর পারছি না। আমি আর পারছি না।
123 00:19:06,890 00:19:07,980 থাম ওখানে! থাম ওখানে!
124 00:19:08,180 00:19:09,310 থাম! থাম!
125 00:19:32,170 00:19:33,170 ও ঈশ্বর। ও ঈশ্বর।
126 00:19:35,290 00:19:37,050 ঈশ্বর, প্রায় মরেই গেছিলাম। ঈশ্বর, প্রায় মরেই গেছিলাম।
127 00:20:03,860 00:20:04,990 এটা কী? এটা কী?
128 00:20:18,710 00:20:21,380 ভিতরে গেলে আবার টাকা দেওয়া লাগবেনা তো? ভিতরে গেলে আবার টাকা দেওয়া লাগবেনা তো?
129 00:20:48,080 00:20:49,200 আপনি এখানে কি একা এসেছেন? আপনি এখানে কি একা এসেছেন?
130 00:20:51,830 00:20:54,420 আপনার মনে আছে আপনার মৃত্যু কতসময় হয়েছে? আপনার মনে আছে আপনার মৃত্যু কতসময় হয়েছে?
131 00:20:55,250 00:20:56,380 প্রায় দশ দিন হয়ে গেছে। প্রায় দশ দিন হয়ে গেছে।
132 00:21:06,300 00:21:08,260 লিফট মনে হচ্ছে। লিফট মনে হচ্ছে।
133 00:21:35,040 00:21:37,250 ওহ ঈশ্বর, এই জায়গা তো অনেক বড়। ওহ ঈশ্বর, এই জায়গা তো অনেক বড়।
134 00:21:45,630 00:21:47,720 আমি ভাবছি এখানে বসার টাকাও দেওয়া লাগবে নাকি? আমি ভাবছি এখানে বসার টাকাও দেওয়া লাগবে নাকি?
135 00:21:51,930 00:21:53,060 আপনি ঠিক আছেন তো? আপনি ঠিক আছেন তো?
136 00:21:53,600 00:21:54,680 আপনাকে ঠিক মনে হচ্ছে না। আপনাকে ঠিক মনে হচ্ছে না।
137 00:21:55,310 00:21:56,980 আপনি এত ভিজলেন কোথা থেকে? আপনি এত ভিজলেন কোথা থেকে?
138 00:21:58,690 00:21:59,900 হান নদী। হান নদী।
139 00:21:59,980 00:22:01,070 হান নদী? হান নদী?
140 00:22:04,570 00:22:06,740 সেই এই মাঝরাতে কি পানিতে খেলে আসলো নাকি? সেই এই মাঝরাতে কি পানিতে খেলে আসলো নাকি?
141 00:22:08,660 00:22:09,620 এই জায়গা কি অনেক ব্যয়বহুল? এই জায়গা কি অনেক ব্যয়বহুল?
142 00:22:09,740 00:22:12,200 আপনার মনে হয় যে আমাকে এই লবিতে বসার জন্য টাকা চাইবে? আপনার মনে হয় যে আমাকে এই লবিতে বসার জন্য টাকা চাইবে?
143 00:22:12,280 00:22:15,080 আমি জানি না। আমি এখানে প্রথমবার আসছি। আমি জানি না। আমি এখানে প্রথমবার আসছি।
144 00:22:19,460 00:22:20,460 কি হয়েছে... কি হয়েছে...
145 00:22:21,630 00:22:22,880 আপনার সাথে? আপনার সাথে?
146 00:22:22,960 00:22:25,210 আমি সিঁড়ি থেকে নিচে পড়ে গেছিলাম। আমি সিঁড়ি থেকে নিচে পড়ে গেছিলাম।
147 00:22:51,570 00:22:53,910 অনেক দিন পর আমাদের এখানে পানিতে ভিজা ভুত এসেছে। অনেক দিন পর আমাদের এখানে পানিতে ভিজা ভুত এসেছে।
148 00:22:54,200 00:22:55,830 -কী পানিতে ভেজা ভূত? -হ্যাঁ। -কী পানিতে ভেজা ভূত? -হ্যাঁ।
149 00:22:55,916 00:22:58,043 আচ্ছা, ভূতটা দেখতে খুব ভয়ংকর নাকি? আচ্ছা, ভূতটা দেখতে খুব ভয়ংকর নাকি?
150 00:22:58,419 00:23:00,087 হ্যাঁ, একটু... হ্যাঁ, একটু...
151 00:23:00,290 00:23:02,250 মিসেস জাং এর মেজাজ আজ ঠিক নেই। মিসেস জাং এর মেজাজ আজ ঠিক নেই।
152 00:23:02,330 00:23:05,420 চলো গেস্টকে তাড়াতাড়ি তার রুমে নিয়ে যায় যাতে মিসেস জাং টের না পাই। চলো গেস্টকে তাড়াতাড়ি তার রুমে নিয়ে যায় যাতে মিসেস জাং টের না পাই।
153 00:23:05,550 00:23:06,550 ঠিক আছে, স্যার। ঠিক আছে, স্যার।
154 00:23:16,100 00:23:17,730 কী হলো স্যার? কী হলো স্যার?
155 00:23:17,810 00:23:19,480 মাত্র যে গেস্টটা হেটে গেলো... মাত্র যে গেস্টটা হেটে গেলো...
156 00:23:20,190 00:23:23,060 এটা তার জায়গা নয়। সে ভুল জায়গায় চলে এসেছে। এটা তার জায়গা নয়। সে ভুল জায়গায় চলে এসেছে।
157 00:23:24,020 00:23:25,610 তাহলে এর মানে তাহলে এর মানে
158 00:23:26,400 00:23:27,650 সে মরে নাই এখনো? সে মরে নাই এখনো?
159 00:23:28,400 00:23:29,320 সে কি বেঁচে আছে? সে কি বেঁচে আছে?
160 00:23:29,400 00:23:31,950 মিসেস জাং দেখে ফেললে ও মারা যাবে। মিসেস জাং দেখে ফেললে ও মারা যাবে।
161 00:23:32,780 00:23:34,740 আমাদের যত তাড়াতাড়ি সম্ভব তাকে এখান থেকে বের করতে হবে। আমাদের যত তাড়াতাড়ি সম্ভব তাকে এখান থেকে বের করতে হবে।
162 00:23:39,710 00:23:41,790 আমার কমপক্ষে কয়েক ঘন্টা এখানে লুকিয়ে থাকতে হবে। আমার কমপক্ষে কয়েক ঘন্টা এখানে লুকিয়ে থাকতে হবে।
163 00:23:41,960 00:23:43,670 বাথরুমে লুকাবো নাকি? বাথরুমে লুকাবো নাকি?
164 00:23:44,000 00:23:45,920 ভালো বুদ্ধি। বাথরুমে লুকানো যাক। ভালো বুদ্ধি। বাথরুমে লুকানো যাক।
165 00:23:53,800 00:23:54,890 সোনার নাকি? সোনার নাকি?
166 00:23:58,310 00:24:00,520 ওহ ঈশ্বর, মনে হচ্ছে তো অনেক দামী। ওহ ঈশ্বর, মনে হচ্ছে তো অনেক দামী।
167 00:24:03,850 00:24:06,650 না, এটা এত গুরুত্বপুর্ণ না। না, এটা এত গুরুত্বপুর্ণ না।
168 00:24:09,990 00:24:11,570 আশা করি আবার তোমাকে দেখবো। আশা করি আবার তোমাকে দেখবো।
169 00:25:00,740 00:25:02,200 এখানে সমুদ্র কেন? এখানে সমুদ্র কেন?
170 00:25:03,790 00:25:06,580 স্যার, আপনি কি পানিতে সাতার কাটতে চান? স্যার, আপনি কি পানিতে সাতার কাটতে চান?
171 00:25:07,380 00:25:09,500 আমরা আপনাকে একটা সুইমসুট ধার দিব। আমরা আপনাকে একটা সুইমসুট ধার দিব।
172 00:25:09,840 00:25:11,170 আপনার রুম নাম্বার কি? আপনার রুম নাম্বার কি?
173 00:25:11,510 00:25:14,050 না,আমি ঠিক আছি। না,আমি ঠিক আছি।
174 00:25:28,400 00:25:29,270 স্বাগতম। স্বাগতম।
175 00:25:54,670 00:25:56,340 আমি জানতাম না এই বিল্ডিং এত লম্বা। আমি জানতাম না এই বিল্ডিং এত লম্বা।
176 00:26:00,550 00:26:01,720 অনেক অদ্ভুত। অনেক অদ্ভুত।
177 00:26:03,850 00:26:04,890 অনেক ভয়ঙ্কর। অনেক ভয়ঙ্কর।
178 00:26:06,980 00:26:08,900 একটা জীবিত মানুষ এখানে আছে? একটা জীবিত মানুষ এখানে আছে?
179 00:26:09,520 00:26:11,060 মনে হচ্ছে সে এখানে ঘুরে বেড়াচ্ছে মনে হচ্ছে সে এখানে ঘুরে বেড়াচ্ছে
180 00:26:11,150 00:26:13,530 না জেনে আসলে এই জায়গাটা কি। না জেনে আসলে এই জায়গাটা কি।
181 00:26:13,610 00:26:16,070 যদি সে এখান থেকে তাড়াতাড়ি না যায়, তাহলে মারা যাবে। যদি সে এখান থেকে তাড়াতাড়ি না যায়, তাহলে মারা যাবে।
182 00:26:16,150 00:26:17,990 ওর সবচেয়ে খারাপ মৃত্যের মুখোমুখি হতে হবে, ওর সবচেয়ে খারাপ মৃত্যের মুখোমুখি হতে হবে,
183 00:26:18,070 00:26:20,370 কিন্তু যদি মিসেস জাং তাকে খুঁজে পাই তাহলে আমাদের খুব ঝাড়বে। কিন্তু যদি মিসেস জাং তাকে খুঁজে পাই তাহলে আমাদের খুব ঝাড়বে।
184 00:26:20,450 00:26:22,620 আর এত ঝাড়া ঝাড়বে যে ৫০ বছরেও ভুলতে পারবো না। আর এত ঝাড়া ঝাড়বে যে ৫০ বছরেও ভুলতে পারবো না।
185 00:26:22,700 00:26:24,290 তোমরা জানো সে সবসময় কি বলে। তোমরা জানো সে সবসময় কি বলে।
186 00:26:27,290 00:26:29,000 এটাই তোমাদের ভাল কাজ? এটাই তোমাদের ভাল কাজ?
187 00:26:31,000 00:26:32,920 তোমরা আমাকে আবাল ভাবো নাকি। তোমরা আমাকে আবাল ভাবো নাকি।
188 00:26:34,670 00:26:36,670 আবার যদি এই ধরণের ভুল দ্বিতীয়বার হয়, আবার যদি এই ধরণের ভুল দ্বিতীয়বার হয়,
189 00:26:36,800 00:26:40,510 আমি তোমাদের সবাইকে পরকালে যাওয়ার বাসে তুলে দিবো। আমি তোমাদের সবাইকে পরকালে যাওয়ার বাসে তুলে দিবো।
190 00:26:40,930 00:26:41,970 বুঝতে পেরেছো? বুঝতে পেরেছো?
191 00:26:46,430 00:26:47,520 ও মোর খোদা, না। ও মোর খোদা, না।
192 00:26:48,270 00:26:51,020 আমার মনে হচ্ছে এটা আমার দোষ। আমার কি করা উচিত? আমার মনে হচ্ছে এটা আমার দোষ। আমার কি করা উচিত?
193 00:26:51,150 00:26:52,860 হ্যাঁ, সব তোমার দোষ। হ্যাঁ, সব তোমার দোষ।
194 00:26:52,940 00:26:54,860 - তোমারই সামলাতে হবে। -কি? - তোমারই সামলাতে হবে। -কি?
195 00:26:54,940 00:26:56,360 আমি এর জন্য দায় নিয়ে পারবো না। আমি এর জন্য দায় নিয়ে পারবো না।
196 00:26:56,440 00:26:57,990 আমার এই জীবনে এখনও অনেক কাজ আছে আমার এই জীবনে এখনও অনেক কাজ আছে
197 00:26:58,070 00:27:00,570 আমি পরকালের বাসে উঠতে পারবো না। আমি পরকালের বাসে উঠতে পারবো না।
198 00:27:01,200 00:27:02,200 আমি অপরাধী। আমি অপরাধী।
199 00:27:02,280 00:27:05,410 কেন হালার পো হালার এখানে আসা লাগলো? ধ্যাত। কেন হালার পো হালার এখানে আসা লাগলো? ধ্যাত।
200 00:27:05,490 00:27:07,330 আমি নিশ্চিত মিসেস জাং শ্রীঘ্রই টের পেয়ে যাবেন আমি নিশ্চিত মিসেস জাং শ্রীঘ্রই টের পেয়ে যাবেন
201 00:27:07,410 00:27:10,000 একজন জীবিত মানুষের আত্মা হোটেলের চারপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে। একজন জীবিত মানুষের আত্মা হোটেলের চারপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে।
202 00:27:10,620 00:27:14,630 মিসেস জাং তাকে খুঁজে পেয়ে গেলে এই জায়গা থেকে সে কোনদিন বেরোতে পারবে না। মিসেস জাং তাকে খুঁজে পেয়ে গেলে এই জায়গা থেকে সে কোনদিন বেরোতে পারবে না।
203 00:27:14,920 00:27:16,550 সে মারা পড়বে। সে মারা পড়বে।
204 00:27:27,430 00:27:29,270 এখানে অবশ্যই একটা চোর আছে। এখানে অবশ্যই একটা চোর আছে।
205 00:27:31,560 00:27:33,310 কেউ আমার হোটেলে চুরি করার সাহস কিভাবে করলো? কেউ আমার হোটেলে চুরি করার সাহস কিভাবে করলো?
206 00:28:02,220 00:28:03,720 এটা আবার কোন জায়গা? এটা আবার কোন জায়গা?
207 00:28:13,690 00:28:14,520 ফুল? ফুল?
208 00:28:17,360 00:28:18,860 ফুলও খুব ভালো। ফুলও খুব ভালো।
209 00:28:18,940 00:28:22,110 তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো। তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো।
210 00:28:22,200 00:28:23,490 এটা ভালো। এটা ভালো।
211 00:28:24,200 00:28:25,820 আমি চ্যাং-সাং এর জন্য নিয়ে যাবো। আমি চ্যাং-সাং এর জন্য নিয়ে যাবো।
212 00:28:26,410 00:28:28,620 দেখতে মৃত গাছের মতো লাগছে। দেখতে মৃত গাছের মতো লাগছে।
213 00:28:28,830 00:28:30,790 কিন্তু ফুলগুলো বেশ সুন্দর। কিন্তু ফুলগুলো বেশ সুন্দর।
214 00:29:03,150 00:29:04,240 এটা কি? এটা কি?
215 00:29:05,030 00:29:06,820 আমি দেখতে পারছি তুমি ব্যাথা অনুভব করছো। আমি দেখতে পারছি তুমি ব্যাথা অনুভব করছো।
216 00:29:07,820 00:29:09,700 তার মানে কি তুমি বেঁচে আছো? তার মানে কি তুমি বেঁচে আছো?
217 00:29:10,870 00:29:11,910 তুমি কে? তুমি কে?
218 00:29:12,000 00:29:13,460 তুমি কি করছো? তোমার পা সরাও। তুমি কি করছো? তোমার পা সরাও।
219 00:29:13,870 00:29:15,420 তুমি আমার এখানে চুরি করেছো। তুমি আমার এখানে চুরি করেছো।
220 00:29:15,500 00:29:17,380 আমি কিছু করিনি। আমি কিছু করিনি।
221 00:29:17,460 00:29:19,340 আমি এখানের কিছুই চুরি করি নাই। আমি এখানের কিছুই চুরি করি নাই।
222 00:29:19,710 00:29:21,920 সত্যি? তাহলে, এটা কি? সত্যি? তাহলে, এটা কি?
223 00:29:29,050 00:29:30,470 এটা... এটা...
224 00:29:31,350 00:29:32,720 তুমি এটা চুরির চেষ্টা করেছো। তুমি এটা চুরির চেষ্টা করেছো।
225 00:29:32,930 00:29:33,980 এটা... এটা...
226 00:29:34,850 00:29:36,690 এটার ছোবল খেয়ে মরতে চাও? এটার ছোবল খেয়ে মরতে চাও?
227 00:29:41,570 00:29:42,570 আমাকে মাফ করে দাও। আমাকে মাফ করে দাও।
228 00:29:42,650 00:29:43,740 আমাকে মাফ করে দাও। আমাকে মাফ করে দাও।
229 00:29:43,990 00:29:45,530 আমি আমার পাপের জন্য মরতে চাই। আমি আমার পাপের জন্য মরতে চাই।
230 00:29:45,610 00:29:46,490 তাহলে, মারা যাও। তাহলে, মারা যাও।
231 00:29:47,070 00:29:49,660 না,আমি এখন মরতে পারবো না। না,আমি এখন মরতে পারবো না।
232 00:29:49,740 00:29:51,950 সব মানুষকে শেষ পর্যন্ত মারা যেতে হবে। সব মানুষকে শেষ পর্যন্ত মারা যেতে হবে।
233 00:29:52,490 00:29:54,540 আগে পিছনে যাওয়ার পরিবর্তে, আগে পিছনে যাওয়ার পরিবর্তে,
234 00:29:54,870 00:29:56,080 যেহেতু তুমি ইতিমধ্যে এখানে চলে এসেছো, যেহেতু তুমি ইতিমধ্যে এখানে চলে এসেছো,
235 00:29:56,670 00:29:57,580 তাহলে মারা যাও এখনি। তাহলে মারা যাও এখনি।
236 00:29:59,540 00:30:01,130 আমার মনে হচ্ছে না তুমি এটা বুঝতে পারছো। আমার মনে হচ্ছে না তুমি এটা বুঝতে পারছো।
237 00:30:01,840 00:30:03,550 কিন্তু তুমি ইতিমধ্যেই মারা যাচ্ছো। কিন্তু তুমি ইতিমধ্যেই মারা যাচ্ছো।
238 00:30:08,890 00:30:10,760 এইসব কি হচ্ছে আমার সাথে? এইসব কি হচ্ছে আমার সাথে?
239 00:30:11,010 00:30:12,970 কি হচ্ছে? কি হচ্ছে?
240 00:30:17,230 00:30:18,940 তার পালস ও অক্সিজেনের মাত্রা চেক করো। তার পালস ও অক্সিজেনের মাত্রা চেক করো।
241 00:30:19,310 00:30:21,150 অক্সিজেনের মাত্রা সংকটপূর্ণ। অক্সিজেনের মাত্রা সংকটপূর্ণ।
242 00:30:21,690 00:30:23,230 আমাকে ডেফিব্রেলেটর দাও। আমাকে ডেফিব্রেলেটর দাও।
243 00:30:24,110 00:30:25,820 ২০০ জুল। চার্জ। ক্লিয়ার। ২০০ জুল। চার্জ। ক্লিয়ার।
244 00:30:27,240 00:30:28,860 আমি এখন মরতে পারি না। আমি এখন মরতে পারি না।
245 00:30:29,530 00:30:30,700 প্লিজ আমাকে বাচাও। প্লিজ আমাকে বাচাও।
246 00:30:31,330 00:30:32,910 আমার ছেলে আমার জন্য অপেক্ষা করছে। আমার ছেলে আমার জন্য অপেক্ষা করছে।
247 00:30:32,990 00:30:34,580 তোমার ছেলের জন্য আমার দুঃখ হচ্ছে। তোমার ছেলের জন্য আমার দুঃখ হচ্ছে।
248 00:30:42,790 00:30:43,710 এটা কি? এটা কি?
249 00:30:43,800 00:30:45,130 আজ আমার ছেলের জন্মদিন। আজ আমার ছেলের জন্মদিন।
250 00:30:45,210 00:30:47,050 সে উপহারের জন্য ফুল চেয়েছিলো। সে উপহারের জন্য ফুল চেয়েছিলো।
251 00:30:47,510 00:30:48,930 তাই আমি এগুলা ওই গাছ থেকে নিয়ে এসেছি। তাই আমি এগুলা ওই গাছ থেকে নিয়ে এসেছি।
252 00:30:49,090 00:30:51,180 আমি সত্যিই দুঃখিত,এটাই। আমি সত্যিই দুঃখিত,এটাই।
253 00:30:52,010 00:30:55,270 এই গাছে কখনই ফুল ফোটে না। এই গাছে কখনই ফুল ফোটে না।
254 00:30:55,350 00:30:57,230 সত্যি এই ফুল এই গাছের। সত্যি এই ফুল এই গাছের।
255 00:30:57,310 00:30:59,190 আমি অন্য কিছু স্পর্শ করি নাই। আমি অন্য কিছু স্পর্শ করি নাই।
256 00:31:03,020 00:31:04,980 তুমি এর জন্য ফুল ফুটিয়েছো তুমি এর জন্য ফুল ফুটিয়েছো
257 00:31:05,070 00:31:06,490 আর তোমার শাখা ছেড়ে দিয়েছো? আর তোমার শাখা ছেড়ে দিয়েছো?
258 00:31:10,070 00:31:11,620 সে কি তাকে বাঁচাতে বলছে? সে কি তাকে বাঁচাতে বলছে?
259 00:31:17,750 00:31:19,370 এটা তোমার ছেলের জন্য জন্মদিনের উপহার? এটা তোমার ছেলের জন্য জন্মদিনের উপহার?
260 00:31:19,460 00:31:22,670 আমার মতো বোকা বাবা নয় ও, সে একজন স্মার্ট আর অনুগত ছেলে। আমার মতো বোকা বাবা নয় ও, সে একজন স্মার্ট আর অনুগত ছেলে।
261 00:31:23,460 00:31:26,420 তুমি আমাকে একবার মাফ করে দিলে আমি আর কখনও চুরি করবো না। তুমি আমাকে একবার মাফ করে দিলে আমি আর কখনও চুরি করবো না।
262 00:31:26,510 00:31:28,380 আমি আমার ছেলের সবচেয়ে ভালো দেখভাল করবো। আমি আমার ছেলের সবচেয়ে ভালো দেখভাল করবো।
263 00:31:30,840 00:31:31,680 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
264 00:31:32,050 00:31:32,930 ভালো। ভালো।
265 00:31:35,260 00:31:36,560 আমি তোমাকে ছেড়ে দিচ্ছি। আমি তোমাকে ছেড়ে দিচ্ছি।
266 00:31:37,310 00:31:38,930 অনেক অনেক শুকরিয়া। অনেক অনেক শুকরিয়া।
267 00:31:39,560 00:31:42,060 তুমি ফিরে যাও আর তোমার ছেলের ভালোভাবে দেখভাল করো। তুমি ফিরে যাও আর তোমার ছেলের ভালোভাবে দেখভাল করো।
268 00:31:43,110 00:31:44,940 ওকে ভালোভাবে বড় করো ... ওকে ভালোভাবে বড় করো ...
269 00:31:46,530 00:31:47,650 তারপর আমাকে দিয়ে দাও। তারপর আমাকে দিয়ে দাও।
270 00:31:48,240 00:31:49,070 কি? কি?
271 00:31:49,150 00:31:51,700 বাবাকে যেহেতু বাচিয়েছি তাই ছেলেকে অনুগ্রহটা শোধ করতে হবে। বাবাকে যেহেতু বাচিয়েছি তাই ছেলেকে অনুগ্রহটা শোধ করতে হবে।
272 00:31:51,990 00:31:53,370 তুমি বললে সে এখনও ছোট,তাই না? তুমি বললে সে এখনও ছোট,তাই না?
273 00:31:53,490 00:31:56,080 যদি মানুষের কোনও উপকার হয় যদি মানুষের কোনও উপকার হয়
274 00:31:56,160 00:31:59,500 তোমার ওকে কমপক্ষে ২০ বছর খাইয়ে-পড়িয়ে বড় করতে হবে। তোমার ওকে কমপক্ষে ২০ বছর খাইয়ে-পড়িয়ে বড় করতে হবে।
275 00:31:59,870 00:32:03,380 ওয়াদা করো তারপর তুমি তাকে আমাকে দিয়ে দিবে। ওয়াদা করো তারপর তুমি তাকে আমাকে দিয়ে দিবে।
276 00:32:03,710 00:32:05,040 তুমি আমার ছেলেকে চাও? তুমি আমার ছেলেকে চাও?
277 00:32:05,130 00:32:07,090 পছন্দ না হলে,আজ রাতে মরতে হবে তোমাকে। পছন্দ না হলে,আজ রাতে মরতে হবে তোমাকে।
278 00:32:10,630 00:32:13,180 কি? না,দাঁড়াও। কি? না,দাঁড়াও।
279 00:32:16,680 00:32:18,140 জলদি করো আর সিদ্ধান্ত নাও। জলদি করো আর সিদ্ধান্ত নাও।
280 00:32:18,470 00:32:22,350 কয়েক মিনিটের মধ্যে সিদ্ধান্ত না নিলে, তুমি মারা যাবে। কয়েক মিনিটের মধ্যে সিদ্ধান্ত না নিলে, তুমি মারা যাবে।
281 00:32:23,690 00:32:24,940 আমি কিভাবে এটা করবো... আমি কিভাবে এটা করবো...
282 00:32:25,940 00:32:28,860 আমি মারা গেলে,চ্যান-সাং এতিম হয়ে যাবে। আমি মারা গেলে,চ্যান-সাং এতিম হয়ে যাবে।
283 00:32:29,440 00:32:30,570 কি করবে তাহলে তুমি? কি করবে তাহলে তুমি?
284 00:32:31,110 00:32:33,950 তুমি আমাকে তোমার ছেলে দেবে, নাকি... তুমি আমাকে তোমার ছেলে দেবে, নাকি...
285 00:32:34,610 00:32:35,700 এখন মরবে? এখন মরবে?
286 00:32:37,580 00:32:38,910 আমি তোমাকে আমার ছেলে দেব। আমি তোমাকে আমার ছেলে দেব।
287 00:32:39,660 00:32:40,870 প্লিজ আমাকে বাচাও। প্লিজ আমাকে বাচাও।
288 00:32:43,210 00:32:44,120 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
289 00:32:44,500 00:32:45,380 ভাল। ভাল।
290 00:32:50,010 00:32:51,420 বিশ বছর পরে, বিশ বছর পরে,
291 00:32:52,130 00:32:53,720 আমি তোমার ছেলেকে নিতে আসবো। আমি তোমার ছেলেকে নিতে আসবো।
292 00:32:58,600 00:32:59,600 যাও। যাও।
293 00:33:04,520 00:33:05,600 বাবা। বাবা।
294 00:33:09,440 00:33:10,860 চ্যান-সাং। চ্যান-সাং।
295 00:33:12,990 00:33:14,700 আমার বাবা মারা যায় নাই। আমার বাবা মারা যায় নাই।
296 00:33:15,360 00:33:16,360 কি? কি?
297 00:33:19,740 00:33:21,870 উনার রিফ্লেক্স ফিরে এসেছে, আর নার্ভও ঠিক আছে। [রিফেলক্স = প্রতিবর্তী ক্রিয়া] উনার রিফ্লেক্স ফিরে এসেছে, আর নার্ভও ঠিক আছে। [রিফেলক্স = প্রতিবর্তী ক্রিয়া]
298 00:33:21,950 00:33:22,790 অর্থোপেডিক্সের সাথে যোগাযোগ করো। অর্থোপেডিক্সের সাথে যোগাযোগ করো।
299 00:33:22,870 00:33:24,250 - আর একটা অপারেশনের ব্যবস্থা করো। -ঠিক আছে। - আর একটা অপারেশনের ব্যবস্থা করো। -ঠিক আছে।
300 00:33:24,330 00:33:25,540 এখানে অপেক্ষা করো, ঠিক আছে? এখানে অপেক্ষা করো, ঠিক আছে?
301 00:33:26,960 00:33:28,040 বাবা। বাবা।
302 00:33:31,090 00:33:32,130 চ্যান-সাং। চ্যান-সাং।
303 00:33:35,430 00:33:36,470 এখানে এসো। এখানে এসো।
304 00:33:42,390 00:33:43,390 বাবা। বাবা।
305 00:33:57,910 00:33:59,740 সে ছেলের জন্মদিনের গিফট এখানেই ফেলে গেছে। সে ছেলের জন্মদিনের গিফট এখানেই ফেলে গেছে।
306 00:34:35,780 00:34:37,490 "সৎকার হল" "সৎকার হল"
307 00:34:38,570 00:34:39,610 সেই মহিলা... সেই মহিলা...
308 00:34:40,450 00:34:41,450 আমি জানি না। আমি জানি না।
309 00:34:41,910 00:34:43,330 আমি এখানে প্রথমবার এসেছি। আমি এখানে প্রথমবার এসেছি।
310 00:34:45,790 00:34:48,330 বাবা, তুমি এই পুলিশ মহিলাকে চেনো? বাবা, তুমি এই পুলিশ মহিলাকে চেনো?
311 00:34:52,090 00:34:55,420 আমি তাকে চিনি না, কিন্তু মনে হচ্ছে কোথায় তাকে দেখেছি। আমি তাকে চিনি না, কিন্তু মনে হচ্ছে কোথায় তাকে দেখেছি।
312 00:34:56,550 00:34:58,630 এটা কি সম্ভব যে ওটা স্বপ্ন ছিলো না? এটা কি সম্ভব যে ওটা স্বপ্ন ছিলো না?
313 00:35:07,730 00:35:09,060 আমি একজন পুলিশ অফিসার। আমি একজন পুলিশ অফিসার।
314 00:35:09,480 00:35:11,560 আমি একজন ছদ্মবেশী পুলিশ ছিলাম আমার পরিচয় খোলাসা হয়ে গিয়েছিলো আমি একজন ছদ্মবেশী পুলিশ ছিলাম আমার পরিচয় খোলাসা হয়ে গিয়েছিলো
315 00:35:11,690 00:35:12,610 আর তার কারণে মেরে দিয়েছে। আর তার কারণে মেরে দিয়েছে।
316 00:35:12,690 00:35:14,230 দুঃখের ব্যাপার। দুঃখের ব্যাপার।
317 00:35:14,650 00:35:17,320 আপনি সৎকর্মের জন্য মারা গেছেন তাই পরকালে যাওয়ার সময় আপনাকে, আপনি সৎকর্মের জন্য মারা গেছেন তাই পরকালে যাওয়ার সময় আপনাকে,
318 00:35:17,400 00:35:19,450 ফার্স্ট-ক্লাস লিমোসিন দেওয়া হবে। ফার্স্ট-ক্লাস লিমোসিন দেওয়া হবে।
319 00:35:20,160 00:35:22,410 এখানে কিছুদিন অপেক্ষা করুন, তারপর লিমোসিন নিয়ে যাবেন। এখানে কিছুদিন অপেক্ষা করুন, তারপর লিমোসিন নিয়ে যাবেন।
320 00:35:22,660 00:35:24,160 আমি এভাবে চলে যেতে পারি না। আমি এভাবে চলে যেতে পারি না।
321 00:35:25,240 00:35:27,290 আমার বেশিরভাগ গেস্ট এটাই বলে। আমার বেশিরভাগ গেস্ট এটাই বলে।
322 00:35:27,790 00:35:29,040 আপনি আমাকে কি করতে বলছেন? আপনি আমাকে কি করতে বলছেন?
323 00:35:29,120 00:35:30,460 প্রতিশোধ নিতে চান? প্রতিশোধ নিতে চান?
324 00:35:30,620 00:35:32,290 তাহলে আপনাকে বলে দিই, আপনি প্রতিশোধ নিতে চাইলেও, তাহলে আপনাকে বলে দিই, আপনি প্রতিশোধ নিতে চাইলেও,
325 00:35:32,380 00:35:34,000 আমরা একটা মানুষের জীবন নিতে পারি না। আমরা একটা মানুষের জীবন নিতে পারি না।
326 00:35:34,090 00:35:36,880 আমরা তাকে কিছুটা যন্ত্রণা দিতে পারি কিন্তু সেটা পাপ হয়ে যাবে আমরা তাকে কিছুটা যন্ত্রণা দিতে পারি কিন্তু সেটা পাপ হয়ে যাবে
327 00:35:36,960 00:35:39,170 এবং আপনার পরবর্তী জীবনে নেতিবাচক প্রভাব ফেলবে। এবং আপনার পরবর্তী জীবনে নেতিবাচক প্রভাব ফেলবে।
328 00:35:40,180 00:35:43,010 আপনি এর থেকে ভালো হয় পুনর্জন্ম নিতে পারেন। আপনি এর থেকে ভালো হয় পুনর্জন্ম নিতে পারেন।
329 00:35:43,220 00:35:46,810 কিন্তু আপনি যদি প্রতিশোধ নেন তাহলে কুকুর বা শুকুর রূপে পুনর্জন্ম নিবেন। কিন্তু আপনি যদি প্রতিশোধ নেন তাহলে কুকুর বা শুকুর রূপে পুনর্জন্ম নিবেন।
330 00:35:47,430 00:35:48,600 প্লিজ সাবধানে ভেবে দেখুন। প্লিজ সাবধানে ভেবে দেখুন।
331 00:35:49,430 00:35:50,850 আমি প্রতিশোধ চাই না। আমি প্রতিশোধ চাই না।
332 00:35:52,190 00:35:55,820 যে লোকটাকে আমি ধাওয়া করছিলাম তাকে আইনের মাধ্যমে ধরতে পারি নাই যে লোকটাকে আমি ধাওয়া করছিলাম তাকে আইনের মাধ্যমে ধরতে পারি নাই
333 00:35:57,230 00:35:58,320 তাই আমি তাকে ধরতে চাই। তাই আমি তাকে ধরতে চাই।
334 00:35:59,900 00:36:01,110 আপনি একজন আপনি একজন
335 00:36:01,660 00:36:03,490 দায়িত্বশীল মানুষ। দায়িত্বশীল মানুষ।
336 00:36:03,780 00:36:05,490 আপনাকে সংসারিক টাকা থেকে দান করতে হবে। আপনাকে সংসারিক টাকা থেকে দান করতে হবে।
337 00:36:05,580 00:36:07,620 জীবিত বিশ্বের সম্পর্কিত সেবার জন্য। জীবিত বিশ্বের সম্পর্কিত সেবার জন্য।
338 00:36:07,700 00:36:08,660 আপনার কাছে আপনার কাছে
339 00:36:09,620 00:36:11,460 এই দুনিয়ার জন্য কোন টাকা লুকানো আছে? এই দুনিয়ার জন্য কোন টাকা লুকানো আছে?
340 00:36:19,590 00:36:20,590 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
341 00:36:21,380 00:36:22,880 আমরা আপনার জন্য কি করতে পারি? আমরা আপনার জন্য কি করতে পারি?
342 00:36:45,950 00:36:48,870 পার্ক গিউ-হো, বেয়ামচো মেয়র এখানে আমাদের সাথে আছেন। পার্ক গিউ-হো, বেয়ামচো মেয়র এখানে আমাদের সাথে আছেন।
343 00:36:53,460 00:36:56,920 এখন আমরা বিজনেস এওয়ার্ড দেওয়া শুরু করবো এখন আমরা বিজনেস এওয়ার্ড দেওয়া শুরু করবো
344 00:36:57,000 00:36:59,500 বেয়ামচো শহরের উদ্ভাবনী প্রবৃদ্ধির জন্য। বেয়ামচো শহরের উদ্ভাবনী প্রবৃদ্ধির জন্য।
345 00:37:00,630 00:37:02,920 এওয়ার্ডটি বেমোন কোম্পানির সিইও মিঃ কিম ডং-হুয়ান পেতে যাচ্ছে। এওয়ার্ডটি বেমোন কোম্পানির সিইও মিঃ কিম ডং-হুয়ান পেতে যাচ্ছে।
346 00:37:03,010 00:37:03,840 অভিনন্দন! অভিনন্দন!
347 00:37:05,050 00:37:06,590 -অনেক আগে যাবেন! -অনেক আগে যাবেন! -অনেক আগে যাবেন! -অনেক আগে যাবেন!
348 00:37:06,680 00:37:09,310 মিঃ পার্ক গিউ-হো এটা প্রদান করবেন, মিঃ পার্ক গিউ-হো এটা প্রদান করবেন,
349 00:37:09,390 00:37:11,560 -বেয়ামচো সিটির মেয়র। -কিম ডং-হুয়ান! -বেয়ামচো সিটির মেয়র। -কিম ডং-হুয়ান!
350 00:37:11,640 00:37:13,480 সিইও বেমোন কোম্পানিকে নেতৃত্ব দিয়েছেন সিইও বেমোন কোম্পানিকে নেতৃত্ব দিয়েছেন
351 00:37:13,560 00:37:14,850 অসাধারণ নিবেদনের সাথে। অসাধারণ নিবেদনের সাথে।
352 00:37:14,940 00:37:17,360 তিনি বিজনেস ম্যানেজার হিসেবে একজন উত্তম আদর্শ। তিনি বিজনেস ম্যানেজার হিসেবে একজন উত্তম আদর্শ।
353 00:37:27,660 00:37:29,830 -এই আওয়াজ কিসের? -কি এটা? -এই আওয়াজ কিসের? -কি এটা?
354 00:37:30,450 00:37:31,790 -কি হচ্ছে এসব? -কি এটা? -কি হচ্ছে এসব? -কি এটা?
355 00:37:33,040 00:37:34,000 হেই! হেই!
356 00:37:41,500 00:37:42,670 কেউ ছবি তুলছে না কেনো? কেউ ছবি তুলছে না কেনো?
357 00:37:55,690 00:37:56,730 সে কে? সে কে?
358 00:38:03,360 00:38:05,530 ওখানে একটা মহিলা বন্দুক নিয়ে হেঁটে আসছে। ওখানে একটা মহিলা বন্দুক নিয়ে হেঁটে আসছে।
359 00:38:05,740 00:38:07,110 কেউ তাকে থামাচ্ছে না কেনো? কেউ তাকে থামাচ্ছে না কেনো?
360 00:38:07,780 00:38:10,530 তার কাছে বন্দুক আছে! তার কাছে বন্দুক আছে!
361 00:38:10,620 00:38:11,950 এই! এই!
362 00:38:12,370 00:38:13,700 তোমার বন্দুক নিচে রাখো। তোমার বন্দুক নিচে রাখো।
363 00:38:53,870 00:38:54,870 মিঃ মেয়র। মিঃ মেয়র।
364 00:38:55,080 00:38:57,210 আমাকে গুলি মেরে দিয়েছে। আমাকে গুলি মেরে দিয়েছে।
365 00:38:58,080 00:38:59,870 গুলি? কি বলছেন আপনি? গুলি? কি বলছেন আপনি?
366 00:39:00,380 00:39:02,590 ওখানে ঐ মহিলা আমাকে বন্দুক দিয়ে গুলি মেরেছে। ওখানে ঐ মহিলা আমাকে বন্দুক দিয়ে গুলি মেরেছে।
367 00:39:11,510 00:39:13,100 সে সত্যিই আমাকে গুলি মেরেছিল। সে সত্যিই আমাকে গুলি মেরেছিল।
368 00:39:19,770 00:39:20,650 গোয়েন্দা লি? গোয়েন্দা লি?
369 00:39:21,020 00:39:22,150 আপনি তো মরে গেছেন। আপনি তো মরে গেছেন।
370 00:39:23,770 00:39:25,150 আমার কাছে আসবেন না! আমার কাছে আসবেন না!
371 00:39:25,650 00:39:27,190 আমার থেকে দূরে থাকেন। আমার থেকে দূরে থাকেন।
372 00:39:32,700 00:39:34,700 ওখানে গোয়েন্দা লি দাঁড়িয়ে আছে, তাই না? ওখানে গোয়েন্দা লি দাঁড়িয়ে আছে, তাই না?
373 00:39:34,780 00:39:37,080 আপনারা সবাই কি করছেন? থামাও। আপনারা সবাই কি করছেন? থামাও।
374 00:39:37,160 00:39:38,450 সালা বলদ! সালা বলদ!
375 00:39:39,330 00:39:40,330 থামো। থামো।
376 00:39:40,670 00:39:41,670 এদিকে আসবেন না! এদিকে আসবেন না!
377 00:39:42,630 00:39:44,590 ছবি তোলা বন্ধ করুন। ছবি তোলা বন্ধ করুন।
378 00:39:53,090 00:39:54,220 সে চলে যাচ্ছে! সে চলে যাচ্ছে!
379 00:39:55,350 00:39:58,890 হেই! থামো, আমার কাছে আসবেন না। হেই! থামো, আমার কাছে আসবেন না।
380 00:40:13,410 00:40:17,080 আপনি সেই ব্যক্তির আত্মাকে ব্যবহার করেছেন যাকে সে নিজেই গ্রেপ্তার করতে পারেনি। আপনি সেই ব্যক্তির আত্মাকে ব্যবহার করেছেন যাকে সে নিজেই গ্রেপ্তার করতে পারেনি।
381 00:40:17,410 --> 00:40:20,410 তাকে এমন জায়গায় আটকে রেখেছিল যেটা জেলের চেয়েও খারাপ। 00:40:17,410 --> 00:40:20,410 তাকে এমন জায়গায় আটকে রেখেছিল যেটা জেলের চেয়েও খারাপ।
382 00:40:20,500 00:40:23,540 যতক্ষন না ভেঙে ফেলতে পারে ততক্ষন থাকবে, আর যখন সন্তুষ্ট হয়ে যাবে, যতক্ষন না ভেঙে ফেলতে পারে ততক্ষন থাকবে, আর যখন সন্তুষ্ট হয়ে যাবে,
383 00:40:23,710 00:40:25,250 তারপর আবার হোটেলে ফিরে আসবে। তারপর আবার হোটেলে ফিরে আসবে।
384 00:40:27,300 00:40:29,340 মহিলা আগে যা বলেছিল সেটা খুঁজে পেয়েছো? মহিলা আগে যা বলেছিল সেটা খুঁজে পেয়েছো?
385 00:40:29,420 00:40:30,300 হ্যাঁ। হ্যাঁ।
386 00:40:31,590 00:40:33,720 আমি এটা ট্রেন স্টেশনের লকারে পেয়েছি। আমি এটা ট্রেন স্টেশনের লকারে পেয়েছি।
387 00:40:36,140 00:40:39,140 আন্ডারকভার অপারেশনের সময় জব্দ করেছিল সেই মাল হবে এইগুলা। আন্ডারকভার অপারেশনের সময় জব্দ করেছিল সেই মাল হবে এইগুলা।
388 00:40:43,140 00:40:47,070 মনে হচ্ছে আমি যত ইচ্ছা এখন মদ অনেক সময় ধরে খেতে পারবো। মনে হচ্ছে আমি যত ইচ্ছা এখন মদ অনেক সময় ধরে খেতে পারবো।
389 00:40:47,150 00:40:50,740 আমাদের উপর যে ঋণ আছে তা চুকাতে হবে। আমাদের উপর যে ঋণ আছে তা চুকাতে হবে।
390 00:40:51,490 00:40:52,610 আমাদের উপর এত ঋণ আছে? আমাদের উপর এত ঋণ আছে?
391 00:40:55,620 00:40:58,490 ঠিক আছে, এগুলাই যথেষ্ট। ঠিক আছে, এগুলাই যথেষ্ট।
392 00:40:58,580 00:41:01,790 ভবিষ্যতের ঋণ পরিশোধের জন্যও কিছু রাখতে হবে। ভবিষ্যতের ঋণ পরিশোধের জন্যও কিছু রাখতে হবে।
393 00:41:02,460 00:41:03,710 আমরা এত ঋণ নিতে যাচ্ছি? আমরা এত ঋণ নিতে যাচ্ছি?
394 00:41:04,620 00:41:07,210 কোন ধরণের হোটেল পরিচালনার জন্য এত টাকা লাগে? কোন ধরণের হোটেল পরিচালনার জন্য এত টাকা লাগে?
395 00:41:07,290 00:41:10,840 সব ঋণ আপনার গাড়ি, আপনার কেনাকাটা, সব ঋণ আপনার গাড়ি, আপনার কেনাকাটা,
396 00:41:11,340 00:41:12,880 সাথে এই মদের জন্য। সাথে এই মদের জন্য।
397 00:41:14,130 00:41:16,470 আমাদের হোটেল চালানোর জন্য এত খরচ হয় না। আমাদের হোটেল চালানোর জন্য এত খরচ হয় না।
398 00:41:20,890 00:41:24,350 আমার জন্য আগে কাজ করা লোক জানতো কিভাবে কাজ করতে হয়, আমার জন্য আগে কাজ করা লোক জানতো কিভাবে কাজ করতে হয়,
399 00:41:24,440 00:41:26,440 তাই আমাকে কখনই আর্থিক চিন্তা করা লাগেনাই। তাই আমাকে কখনই আর্থিক চিন্তা করা লাগেনাই।
400 00:41:26,520 00:41:28,900 শুনলাম আপনি অনাহারে ছিলেন আর কাঙ্গাল হয়ে গেছিলেন শুনলাম আপনি অনাহারে ছিলেন আর কাঙ্গাল হয়ে গেছিলেন
401 00:41:28,980 00:41:32,610 এর আগে আপনার জন্য কাজ করা লোকের জন্য। এর আগে আপনার জন্য কাজ করা লোকের জন্য।
402 00:41:33,820 00:41:35,820 আমার অনেক রাগ হয় যখন তার ব্যাপারে ভাবি। আমার অনেক রাগ হয় যখন তার ব্যাপারে ভাবি।
403 00:41:36,610 00:41:40,160 অগ্রিম ইনভেস্ট করে দেন না কেন আমার পরে যে আসবে তার জন্য? অগ্রিম ইনভেস্ট করে দেন না কেন আমার পরে যে আসবে তার জন্য?
404 00:41:40,490 00:41:43,660 আমি এটা দিয়ে ২০ বছর বাচ্চার খরচ চালিয়ে দিবো। আমি এটা দিয়ে ২০ বছর বাচ্চার খরচ চালিয়ে দিবো।
405 00:41:43,750 00:41:44,660 থামো থামো
406 00:41:44,750 00:41:47,040 একটা বাচ্চাকে বড় করতে সত্যি এত লাগে? একটা বাচ্চাকে বড় করতে সত্যি এত লাগে?
407 00:41:52,460 00:41:53,460 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
408 00:41:53,760 00:41:54,920 সব নিয়ে যাও। সব নিয়ে যাও।
409 00:41:55,550 00:41:57,180 যখন বাচ্চা বড় হবে, যখন বাচ্চা বড় হবে,
410 00:41:57,640 00:41:59,890 আমি আমার ইশারায় নাচাবো তাকে। আমি আমার ইশারায় নাচাবো তাকে।
411 00:42:09,110 00:42:11,770 "১০ কোটি টাকা ট্রান্সফার হয়েছে" "১০ কোটি টাকা ট্রান্সফার হয়েছে"
412 00:42:12,400 00:42:14,860 আমার মনে হচ্ছে এটা শুধু স্বপ্ন ছিলো না। আমার মনে হচ্ছে এটা শুধু স্বপ্ন ছিলো না।
413 00:42:16,320 00:42:18,570 মনে হচ্ছে আমি বাস্তবে তোমাকে বেঁচে দিয়েছি। মনে হচ্ছে আমি বাস্তবে তোমাকে বেঁচে দিয়েছি।
414 00:42:20,280 00:42:21,740 আমাকে হোটেলটা খুঁজতে হবে। আমাকে হোটেলটা খুঁজতে হবে।
415 00:42:21,830 00:42:24,620 আমাকে এই টাকা ফেরত দিয়ে এই চুক্তি বাতিল করতে হবে। আমাকে এই টাকা ফেরত দিয়ে এই চুক্তি বাতিল করতে হবে।
416 00:42:26,540 00:42:27,620 সাবধানে, বাবা। সাবধানে, বাবা।
417 00:42:43,600 00:42:45,270 এখানেই আশপাশে ছিলো। এখানেই আশপাশে ছিলো।
418 00:42:46,520 00:42:49,560 এখানে দাঁড়াও, কোথায় যাবে না। এখানে দাঁড়াও, কোথায় যাবে না।
419 00:43:27,270 00:43:29,850 প্রতি জন্মদিনে তাকে ফুল পাঠাবে, প্রতি জন্মদিনে তাকে ফুল পাঠাবে,
420 00:43:30,350 00:43:31,980 যাতে সে চুক্তির কথা ভুলে না যায়। যাতে সে চুক্তির কথা ভুলে না যায়।
421 00:43:35,070 00:43:36,860 হলুদ রঙের ফুল পারফেক্ট হবে। হলুদ রঙের ফুল পারফেক্ট হবে।
422 00:44:04,260 00:44:07,060 "সাল ২০১৯" "সাল ২০১৯"
423 00:44:07,770 00:44:10,890 "বর্তমান সময়" "বর্তমান সময়"
424 00:44:48,850 00:44:49,850 মিঃ কো চ্যান-সাং মিঃ কো চ্যান-সাং
425 00:44:52,060 00:44:53,440 প্রেসিডেন্ট চলে এসেছে। প্রেসিডেন্ট চলে এসেছে।
426 00:44:53,640 00:44:54,650 আমি আপনাকে নিয়ে যাচ্ছি চলুন। আমি আপনাকে নিয়ে যাচ্ছি চলুন।
427 00:44:54,940 00:44:55,940 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
428 00:45:00,740 00:45:02,070 "জীবনবৃত্তান্ত"(CV) "জীবনবৃত্তান্ত"(CV)
429 00:45:03,400 00:45:05,070 আপনার সিঙ্গাপুর হোটেল থেকে আপনার সিঙ্গাপুর হোটেল থেকে
430 00:45:05,160 00:45:07,700 আমাদের এখানে শিফট হতে কোনো ঝামেলায় পড়তে হবে না। আমাদের এখানে শিফট হতে কোনো ঝামেলায় পড়তে হবে না।
431 00:45:08,160 00:45:09,620 আমি আপনার সাথে কাজ করার জন্য অপেক্ষা করছি। আমি আপনার সাথে কাজ করার জন্য অপেক্ষা করছি।
432 00:45:12,330 00:45:14,710 এতবড় দায়িত্বের সাথে আমাকে ভরসা করার জন্য ধন্যবাদ। এতবড় দায়িত্বের সাথে আমাকে ভরসা করার জন্য ধন্যবাদ।
433 00:45:17,590 00:45:20,050 আপনি গত বছর আমাদের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছিলেন, আপনি গত বছর আমাদের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছিলেন,
434 00:45:20,130 00:45:22,260 কিন্তু এই বছর তাড়াতাড়ি হ্যাঁ বলে দিলেন, কেন? কিন্তু এই বছর তাড়াতাড়ি হ্যাঁ বলে দিলেন, কেন?
435 00:45:22,340 00:45:23,880 কারণ ২০ বছর হয়ে গিয়েছে। কারণ ২০ বছর হয়ে গিয়েছে।
436 00:45:24,510 00:45:27,010 আমি বাবার কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম আমি বাবার কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম
437 00:45:27,510 00:45:30,720 আমি ২০ বছর কোরিয়াতে আসবো না। আমি ২০ বছর কোরিয়াতে আসবো না।
438 00:45:31,310 00:45:33,060 গত বছর আমার ২০ তম বছর ছিলো, গত বছর আমার ২০ তম বছর ছিলো,
439 00:45:33,140 00:45:35,600 তাই আমার এই বছর ফিরে আসতে হয়েছে। তাই আমার এই বছর ফিরে আসতে হয়েছে।
440 00:45:35,690 00:45:37,520 বড় কোন কারণ নিশ্চয় আছে এমন প্রতিজ্ঞার জন্য। বড় কোন কারণ নিশ্চয় আছে এমন প্রতিজ্ঞার জন্য।
441 00:45:37,610 00:45:40,440 ঋণ অথবা অপরাধ করার মতো এমন কোন বিষয় না। ঋণ অথবা অপরাধ করার মতো এমন কোন বিষয় না।
442 00:45:40,520 00:45:42,740 তিনি শুধু চাইতেন আমি যেন দুর্ভাগ্য থেকে বাঁচতে পারি। তিনি শুধু চাইতেন আমি যেন দুর্ভাগ্য থেকে বাঁচতে পারি।
443 00:45:43,400 00:45:45,030 কুসস্কারের মতো। কুসস্কারের মতো।
444 00:45:45,990 00:45:47,530 আগের লোকেরা এমন ভাবতো। আগের লোকেরা এমন ভাবতো।
445 00:45:47,620 00:45:50,410 তার বলতো ২৯ বছরের হয়ে গেলে বিয়ে থেকে বেঁচে থাকতে। তার বলতো ২৯ বছরের হয়ে গেলে বিয়ে থেকে বেঁচে থাকতে।
446 00:45:51,040 00:45:53,540 কিন্তু এটা খারাপ ভাগ্য থেকে আমাদের বাচায়। কিন্তু এটা খারাপ ভাগ্য থেকে আমাদের বাচায়।
447 00:45:56,870 00:45:59,880 আপনি কি সিউয়েলে কোন হোটেল চিনেন আপনি কি সিউয়েলে কোন হোটেল চিনেন
448 00:46:00,000 00:46:02,000 যেটা বাইরে থেকে আইভি দিয়ে ঢাকা, যেটা বাইরে থেকে আইভি দিয়ে ঢাকা,
449 00:46:02,460 00:46:06,050 প্রায় ১০০ তলা উপরে একটা বার রয়েছে সেখানে। প্রায় ১০০ তলা উপরে একটা বার রয়েছে সেখানে।
450 00:46:06,840 00:46:10,260 আর একটা পুলও আছে সমুদ্রের মতো প্রশস্ত? আর একটা পুলও আছে সমুদ্রের মতো প্রশস্ত?
451 00:46:10,850 00:46:12,350 ২০ বছর আগে কি এমন কোনো হোটেল ছিলো? ২০ বছর আগে কি এমন কোনো হোটেল ছিলো?
452 00:46:13,560 00:46:14,480 দুঃখিত? দুঃখিত?
453 00:46:16,890 00:46:17,900 ছিলো না , ঠিক না? ছিলো না , ঠিক না?
454 00:46:19,690 00:46:21,900 আমি আপনার সব জিনিস অফিসে পাঠিয়ে দিয়েছি। আমি আপনার সব জিনিস অফিসে পাঠিয়ে দিয়েছি।
455 00:46:22,020 00:46:22,860 ধন্যবাদ। ধন্যবাদ।
456 00:46:22,940 00:46:24,240 আপনি থাকার জায়গা খুঁজে পেয়েছেন? আপনি থাকার জায়গা খুঁজে পেয়েছেন?
457 00:46:24,320 00:46:26,240 আমি আপাতত আমার বন্ধুর বাসায় থাকব। আমি আপাতত আমার বন্ধুর বাসায় থাকব।
458 00:46:26,320 00:46:28,240 আমার ধারণা এই কারণেই আপনার জন্মদিনের উপহার এখানে এসেছে। আমার ধারণা এই কারণেই আপনার জন্মদিনের উপহার এখানে এসেছে।
459 00:46:28,490 00:46:30,660 শুভ জন্মদিন। আজ আপনার জন্মদিন, তাই না? শুভ জন্মদিন। আজ আপনার জন্মদিন, তাই না?
460 00:46:31,490 00:46:33,870 আমরা উপহারটাকে সামনের ডেস্কে রেখে দিয়েছি। আমরা উপহারটাকে সামনের ডেস্কে রেখে দিয়েছি।
461 00:46:34,410 00:46:35,410 অপেক্ষা করুন। অপেক্ষা করুন।
462 00:46:36,750 00:46:38,170 এই উপহার কি ... এই উপহার কি ...
463 00:46:38,750 00:46:39,790 একটা ফুল । একটা ফুল ।
464 00:46:39,960 00:46:41,500 আমার নামটা মনে পড়ছে না... আমার নামটা মনে পড়ছে না...
465 00:46:41,710 00:46:42,960 সন্ধ্যার বাসন্তি গোলাপ। সন্ধ্যার বাসন্তি গোলাপ।
466 00:46:44,880 00:46:46,050 আমি পুরো নিশ্চিত। আমি পুরো নিশ্চিত।
467 00:46:51,550 00:46:53,850 ২০ বছর পেরিয়ে গেছে। এখনও পাচ্ছি কেন এইগুলা? ২০ বছর পেরিয়ে গেছে। এখনও পাচ্ছি কেন এইগুলা?
468 00:47:02,820 00:47:03,690 ভয় পেয়ো না। ভয় পেয়ো না।
469 00:47:03,770 00:47:05,360 তুমি এগুলা সারজীবন পেয়েই যাচ্ছো। তুমি এগুলা সারজীবন পেয়েই যাচ্ছো।
470 00:47:09,240 00:47:10,240 এটা কি? এটা কি?
471 00:47:10,450 00:47:11,870 "হোটেল ডেল লুনা"? "হোটেল ডেল লুনা"?
472 00:47:18,750 00:47:19,580 প্রিয় কো চ্যান-সাং প্রিয় কো চ্যান-সাং
473 00:47:19,670 00:47:21,580 হোটেল ডেল লুনার মাধ্যমে আপনাকে অবহিত করছি আপনি সিলেকশন হয়ে গেছেন। হোটেল ডেল লুনার মাধ্যমে আপনাকে অবহিত করছি আপনি সিলেকশন হয়ে গেছেন।
474 00:47:21,670 00:47:22,670 আপনার কাজ কাল থেকে শুরু হবে। আপনার কাজ কাল থেকে শুরু হবে।
475 00:47:23,000 00:47:25,500 ধ্যাত্তেরি, এই হোটেল আসলেই আছে? ধ্যাত্তেরি, এই হোটেল আসলেই আছে?
476 00:47:26,380 00:47:27,630 ঠিকানাও দেওয়া আছে। ঠিকানাও দেওয়া আছে।
477 00:47:28,550 00:47:29,550 "মিয়ং-ডং"? "মিয়ং-ডং"?
478 00:47:39,730 00:47:40,940 "মিয়ং-ডং" "মিয়ং-ডং"
479 00:47:41,310 00:47:42,560 আমার সেখানে যাওয়া কি ঠিক হবে? আমার সেখানে যাওয়া কি ঠিক হবে?
480 00:47:47,820 00:47:49,530 প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন।
481 00:48:08,010 00:48:09,510 এক্সকিউজ মি, যেতে দিন। এক্সকিউজ মি, যেতে দিন।
482 00:48:10,510 00:48:11,510 এক্সকিউজ মি। এক্সকিউজ মি।
483 00:48:11,840 00:48:12,890 দুঃখিত। দুঃখিত।
484 00:48:41,120 00:48:42,670 প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন।
485 00:49:10,280 00:49:11,400 তুমিই কে সে? তুমিই কে সে?
486 00:49:12,150 00:49:13,280 তুমিই আমার জন্য এটা কিনেছো? তুমিই আমার জন্য এটা কিনেছো?
487 00:49:15,410 00:49:17,200 আমি মনে করেছিলাম তুমি এটার জন্য নিজেকে প্রস্তত করছিলে। আমি মনে করেছিলাম তুমি এটার জন্য নিজেকে প্রস্তত করছিলে।
488 00:49:18,080 00:49:19,990 আমি ভেবেছিলাম তুমি আগে আমাকে জিজ্ঞেস করবে আমি কে? আমি ভেবেছিলাম তুমি আগে আমাকে জিজ্ঞেস করবে আমি কে?
489 00:49:20,080 00:49:21,790 আমার এসব জিজ্ঞেস করার প্রয়োজন নেই। আমার এসব জিজ্ঞেস করার প্রয়োজন নেই।
490 00:49:22,580 00:49:24,370 তুমি তেমনই যেমন আমার বাবা বলেছিলো। তুমি তেমনই যেমন আমার বাবা বলেছিলো।
491 00:49:25,710 00:49:28,750 তুমি মিসেস জ্যাং ম্যান-ওল, হোটেল ডেল লুনার মালিক, তাই না? তুমি মিসেস জ্যাং ম্যান-ওল, হোটেল ডেল লুনার মালিক, তাই না?
492 00:49:29,800 00:49:32,920 সেই মহিলা যে আমাকে প্রতি জন্মদিনে ফুল পাঠাতো। সেই মহিলা যে আমাকে প্রতি জন্মদিনে ফুল পাঠাতো।
493 00:49:34,010 00:49:36,390 প্রতিবছর তুমি আমার ফুল ফেলে দিতে? প্রতিবছর তুমি আমার ফুল ফেলে দিতে?
494 00:49:36,470 00:49:38,350 আজ যেভাবে করলে? আজ যেভাবে করলে?
495 00:49:38,430 00:49:41,890 প্রতিবার আমি সেটা পাওয়ার পর ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম তাই বাবা বলেছিল সত্যিও হতে পারে। প্রতিবার আমি সেটা পাওয়ার পর ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম তাই বাবা বলেছিল সত্যিও হতে পারে।
496 00:49:43,560 00:49:45,060 আমি ভয় পেয়েছিলাম যে তুমি আমার জন্য আসবে। আমি ভয় পেয়েছিলাম যে তুমি আমার জন্য আসবে।
497 00:49:46,730 00:49:49,270 তাই তুমি এক দেশ থেকে আরেক দেশে পালাতে থাকো? তাই তুমি এক দেশ থেকে আরেক দেশে পালাতে থাকো?
498 00:49:49,520 00:49:51,150 যাতে আমি তোমাকে ধরতে না পারি? যাতে আমি তোমাকে ধরতে না পারি?
499 00:49:51,820 00:49:53,150 আমি পালাচ্ছিলাম, আমি পালাচ্ছিলাম,
500 00:49:53,690 00:49:55,280 কিন্তু আমি ভাবিনাই যে তুমি সত্যিই আসবে। কিন্তু আমি ভাবিনাই যে তুমি সত্যিই আসবে।
501 00:49:55,860 00:49:58,280 আমি ভেবেছিলাম আগের বছরেই সব শেষ হয়ে গেছে। আমি ভেবেছিলাম আগের বছরেই সব শেষ হয়ে গেছে।
502 00:49:58,370 00:50:00,740 এটাই আমার উদ্দেশ্য ছিল। তাই আমি পরিবর্তে এই বছরে এসেছি। এটাই আমার উদ্দেশ্য ছিল। তাই আমি পরিবর্তে এই বছরে এসেছি।
503 00:50:00,990 00:50:03,540 এখন যেহেতু এক বছর মজা করে ফেলেছো, এখন যেহেতু এক বছর মজা করে ফেলেছো,
504 00:50:04,290 00:50:05,750 কাজ শুরু করে দাও। কাল থেকেই। কাজ শুরু করে দাও। কাল থেকেই।
505 00:50:06,080 00:50:08,500 বাবা বলেছিলো তুমি খুব ভয়ঙ্কর মানুষ। বাবা বলেছিলো তুমি খুব ভয়ঙ্কর মানুষ।
506 00:50:09,590 00:50:11,170 তুমি আমাকে মেরে ফেলবে যদি না বলি? তুমি আমাকে মেরে ফেলবে যদি না বলি?
507 00:50:15,800 00:50:16,840 তুমি... তুমি...
508 00:50:17,930 00:50:19,760 আমাকে ভয় পাচ্ছে না তুমি? আমাকে ভয় পাচ্ছে না তুমি?
509 00:50:22,600 00:50:25,940 আমি জানি। আমি অনেক সুন্দর ভয়ঙ্কর দেখার চেয়ে। আমি জানি। আমি অনেক সুন্দর ভয়ঙ্কর দেখার চেয়ে।
510 00:50:28,480 00:50:29,520 আমি সহমত। আমি সহমত।
511 00:50:30,400 00:50:32,570 তাই আমি ভেবে নিলাম তুমি ভয়ঙ্কর ব্যাক্তি নও তাই আমি ভেবে নিলাম তুমি ভয়ঙ্কর ব্যাক্তি নও
512 00:50:32,730 00:50:33,980 আর অফারটাকে প্রত্যাখান করছি। আর অফারটাকে প্রত্যাখান করছি।
513 00:50:36,990 00:50:39,530 প্রতি জন্মদিনে তোমাকে ফুল পাঠানো ভুল আইডিয়া ছিলো। প্রতি জন্মদিনে তোমাকে ফুল পাঠানো ভুল আইডিয়া ছিলো।
514 00:50:39,950 00:50:42,120 তার পরিবর্তে তোমাকে মাথা কাটা পাখি পাঠানো উচিত ছিলো। তার পরিবর্তে তোমাকে মাথা কাটা পাখি পাঠানো উচিত ছিলো।
515 00:50:45,750 00:50:46,830 প্রিয় কো চ্যান-সাং প্রিয় কো চ্যান-সাং
516 00:50:48,750 00:50:50,170 আমি এই বছরের জন্মদিনে তোমাকে আমি এই বছরের জন্মদিনে তোমাকে
517 00:50:50,880 00:50:52,540 কিছু আলাদা জিনিস দিবো। কিছু আলাদা জিনিস দিবো।
518 00:51:21,320 00:51:22,910 তুমি অবশ্যই সে যার কাছে অনেক শক্তি আছে তুমি অবশ্যই সে যার কাছে অনেক শক্তি আছে
519 00:51:22,990 00:51:24,830 আর তোমার হোটেলও খুব সুন্দর। আর তোমার হোটেলও খুব সুন্দর।
520 00:51:24,910 00:51:27,620 আমার মতো দুর্বল মানুষ তোমার কীভাবে কাজে আসবে? আমার মতো দুর্বল মানুষ তোমার কীভাবে কাজে আসবে?
521 00:51:29,120 00:51:31,330 তুমি আমাকে ছেড়ে দিবা না? তুমি আমাকে ছেড়ে দিবা না?
522 00:51:40,840 00:51:41,840 তুমি... তুমি...
523 00:51:43,470 00:51:47,020 আমার জন্মদিনে মাথা কাটা পাখি তো পাঠাবে না, তাই না? আমার জন্মদিনে মাথা কাটা পাখি তো পাঠাবে না, তাই না?
524 00:52:13,210 00:52:14,340 চিন্তা করো না, চিন্তা করো না,
525 00:52:15,170 00:52:16,590 "দুর্বল মানুষ" "দুর্বল মানুষ"
526 00:52:17,420 00:52:19,840 তোমার ঘাড় এখনও অক্ষত আছে। তোমার ঘাড় এখনও অক্ষত আছে।
527 00:52:24,140 00:52:25,220 কি... কি...
528 00:52:26,760 00:52:27,970 তুমি আমার ফাইল পড়েছো? তুমি আমার ফাইল পড়েছো?
529 00:52:28,430 00:52:29,560 আমি তোমাকে একটা উপহার দিলাম। আমি তোমাকে একটা উপহার দিলাম।
530 00:52:32,600 00:52:34,100 শুভ জন্মদিন। শুভ জন্মদিন।
531 00:52:34,230 00:52:38,030 এই বছরের উপহার একটু বিশেষ হতে যাচ্ছে। এই বছরের উপহার একটু বিশেষ হতে যাচ্ছে।
532 00:52:38,570 00:52:40,240 প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন।
533 00:53:00,090 00:53:01,340 তুমি কি নামবে না? তুমি কি নামবে না?
534 00:53:12,100 00:53:13,440 আমার সাথে আরও সময় কাটাতে চাও? আমার সাথে আরও সময় কাটাতে চাও?
535 00:53:19,820 00:53:23,280 আমার জন্মদিনে তোমার পাঠানো ফুলগুলা ফেলে দেওয়ার ইচ্ছা আমার ছিলো না। আমার জন্মদিনে তোমার পাঠানো ফুলগুলা ফেলে দেওয়ার ইচ্ছা আমার ছিলো না।
536 00:53:24,240 00:53:26,740 তারা আমাকে এয়ারপোর্টে ফুল আনার অনুমতি দিচ্ছিলো না। তারা আমাকে এয়ারপোর্টে ফুল আনার অনুমতি দিচ্ছিলো না।
537 00:53:58,190 00:53:59,690 সে আমার সাথে কী করেছে? সে আমার সাথে কী করেছে?
538 00:54:03,490 00:54:05,530 কী করার পরিক্লপনা করছে আমার সাথে? কী করার পরিক্লপনা করছে আমার সাথে?
539 00:54:12,330 00:54:13,660 আমি কি তার খেলনা হতে যাচ্ছি? আমি কি তার খেলনা হতে যাচ্ছি?
540 00:54:16,080 00:54:18,210 চ্যান- সাং, পালাও। চ্যান- সাং, পালাও।
541 00:54:20,590 00:54:21,920 এটা একটা ভয়ঙ্কর জায়গা। এটা একটা ভয়ঙ্কর জায়গা।
542 00:54:23,800 00:54:27,260 আমি সেখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম। আমি সেখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম।
543 00:54:30,800 00:54:33,220 চ্যান- সাং, পালাও। চ্যান- সাং, পালাও।
544 00:54:34,350 00:54:35,890 তোমাকে পালাতে হবে তোমাকে পালাতে হবে
545 00:54:35,980 00:54:37,850 মহিলাটার কাছ থেকে যদি বাঁচতে চাও। মহিলাটার কাছ থেকে যদি বাঁচতে চাও।
546 00:54:39,100 00:54:40,310 ঠিক আছে, বাবা। ঠিক আছে, বাবা।
547 00:54:44,320 00:54:45,530 পালিয়ে যাও। পালিয়ে যাও।
548 00:54:45,780 00:54:47,240 তোমাকে পালাতে হবে। তোমাকে পালাতে হবে।
549 00:55:14,770 00:55:17,940 দুঃখিত , আমি পরের সপ্তাহ থেকে কাজ করতে পারবো না। দুঃখিত , আমি পরের সপ্তাহ থেকে কাজ করতে পারবো না।
550 00:55:18,350 00:55:20,690 ই-মেইলে আমি পরে সব জানিয়ে দিবো। ই-মেইলে আমি পরে সব জানিয়ে দিবো।
551 00:55:49,380 00:55:52,640 এতক্ষণে সে তার জন্মদিনের উপহার পেয়ে গেছে এতক্ষণে সে তার জন্মদিনের উপহার পেয়ে গেছে
552 00:55:53,720 00:55:55,720 আর এক নতুন দুনিয়ার জন্য চোখ খুলেছে । আর এক নতুন দুনিয়ার জন্য চোখ খুলেছে ।
553 00:55:56,060 00:55:57,810 সম্ভবত সে সাহায্যের বদলে আতঙ্কিত হবে সম্ভবত সে সাহায্যের বদলে আতঙ্কিত হবে
554 00:55:57,890 00:56:00,850 যখন সে মৃতদের দেখবে। যখন সে মৃতদের দেখবে।
555 00:56:01,140 00:56:02,600 তাকে এসবে অভ্যস্ত হতে হবে। তাকে এসবে অভ্যস্ত হতে হবে।
556 00:56:02,690 00:56:04,440 যেহেতু তাকে এই হোটেলে কাজ করতে হবে, যেহেতু তাকে এই হোটেলে কাজ করতে হবে,
557 00:56:04,570 00:56:06,530 গ্রাহকদের দেখার জন্য তাকে সক্ষম হতে হবে। গ্রাহকদের দেখার জন্য তাকে সক্ষম হতে হবে।
558 00:56:06,610 00:56:08,820 আপনি বলেছিলেন তাকে আর কখনও সতর্ক করবেন না। আপনি বলেছিলেন তাকে আর কখনও সতর্ক করবেন না।
559 00:56:08,990 00:56:10,700 সে মারাত্মক দুর্ঘটনার মধ্যে পড়তে পারে সে মারাত্মক দুর্ঘটনার মধ্যে পড়তে পারে
560 00:56:10,780 00:56:13,450 যদি প্রথমবার আচমকা মৃত্যু দেখে। যদি প্রথমবার আচমকা মৃত্যু দেখে।
561 00:56:14,530 00:56:15,410 তুমি তাই মনে করো? তুমি তাই মনে করো?
562 00:56:18,000 00:56:20,660 আমি তাকে আচমকা মরতে দেবো না। সব জিনিস পাকিয়ে যাবে। আমি তাকে আচমকা মরতে দেবো না। সব জিনিস পাকিয়ে যাবে।
563 00:56:33,180 00:56:35,220 দেখুন, আমি এখানে আগে এসেছি। দেখুন, আমি এখানে আগে এসেছি।
564 00:56:35,300 00:56:37,140 এই ক্যাবটা আমার, ঠিক আছে? এই ক্যাবটা আমার, ঠিক আছে?
565 00:56:40,390 00:56:42,770 আপনি প্রথমে আমাকে আগে দাড়াই থাকতে দেখেছেন। আপনি প্রথমে আমাকে আগে দাড়াই থাকতে দেখেছেন।
566 00:56:45,980 00:56:47,520 আপনি আমাকে দেখেছেন, তাই না? আপনি আমাকে দেখেছেন, তাই না?
567 00:56:48,280 00:56:49,610 আমি দেখি নাই। আমি দেখি নাই।
568 00:56:50,650 00:56:51,700 আমি আপনাকে দেখতে পারি না। আমি আপনাকে দেখতে পারি না।
569 00:56:56,070 00:56:57,160 শুভ জন্মদিন শুভ জন্মদিন
570 00:56:57,240 00:57:00,700 এই বছরের উপহার বিশেষ হতে যাচ্ছে। এই বছরের উপহার বিশেষ হতে যাচ্ছে।
571 00:57:01,120 00:57:04,080 আমি ওখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম। আমি ওখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম।
572 00:57:06,670 00:57:07,750 আপনি কোথায়? আপনি কোথায়?
573 00:57:09,710 00:57:10,710 কিছু তো বলেন। কিছু তো বলেন।
574 00:57:18,180 00:57:20,140 হেই, আপনি যাবেন নাকি? হেই, আপনি যাবেন নাকি?
575 00:57:21,060 00:57:22,060 আমি যাবো আসছি। আমি যাবো আসছি।
576 00:57:43,910 00:57:46,040 প্রথম জিনিসটা দেখেই সে ভয় পেয়ে গেলো। প্রথম জিনিসটা দেখেই সে ভয় পেয়ে গেলো।
577 00:57:56,300 00:57:58,140 আমি কোথায় যাবো এখন? আমি কোথায় যাবো এখন?
578 00:58:20,700 00:58:23,700 এখানে আসবেন না। প্লিজ। এখানে আসবেন না। প্লিজ।
579 00:59:06,620 00:59:08,870 আমাকে অনুসরণ করছেন কেনো? আমাকে অনুসরণ করছেন কেনো?
580 00:59:10,420 00:59:11,710 চলে যান। যান। চলে যান। যান।
581 00:59:12,380 00:59:13,380 যান। যান।
582 00:59:13,840 00:59:14,880 যান! যান!
583 00:59:16,670 00:59:18,510 খুব নিষ্টুরতা করছে তার সাথে। খুব নিষ্টুরতা করছে তার সাথে।
584 00:59:18,630 00:59:20,220 যান! যান!
585 00:59:20,300 00:59:22,510 বেচারা চ্যান- সাং কে অজ্ঞান করে দেবে। বেচারা চ্যান- সাং কে অজ্ঞান করে দেবে।
586 00:59:22,800 00:59:24,810 যান! যান!
587 00:59:26,890 00:59:28,060 খুইলেন না ওটা! খুইলেন না ওটা!
588 00:59:28,140 00:59:29,560 আপনার চশমা খুইলেন না। আপনার চশমা খুইলেন না।
589 00:59:30,100 00:59:31,480 আমি জানি আপনার চোখ নেই। আমি জানি আপনার চোখ নেই।
590 00:59:31,650 00:59:33,650 ওগুলা বাদে আপনাকে অনেক ভয়ঙ্কর দেখাই। ওগুলা বাদে আপনাকে অনেক ভয়ঙ্কর দেখাই।
591 00:59:33,900 00:59:37,530 যান! যান!
592 01:00:18,030 01:00:19,490 মনে হচ্ছে অনেক দূর ভ্রমণ করেছো। মনে হচ্ছে অনেক দূর ভ্রমণ করেছো।
593 01:00:26,120 01:00:27,120 হ্যাঁ। হ্যাঁ।
594 01:00:27,910 01:00:29,700 এবার যেই উপহার দিয়েছি এবার যেই উপহার দিয়েছি
595 01:00:29,910 01:00:32,830 আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরের কাস্টম সেটা ধরবে না। আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরের কাস্টম সেটা ধরবে না।
596 01:00:33,000 01:00:34,500 তুমি এ থেকে মুক্তি পাবে না। তুমি এ থেকে মুক্তি পাবে না।
597 01:00:35,000 01:00:36,040 এটা অনেক খারাপ। এটা অনেক খারাপ।
598 01:00:36,420 01:00:38,880 তুমিই আমাকে এর আগে অদ্ভুত জিনিস পাঠিয়েছো? তুমিই আমাকে এর আগে অদ্ভুত জিনিস পাঠিয়েছো?
599 01:00:39,420 01:00:42,510 না আমি কিছু পাঠাই নাই। তুমি এগুলা দেখতে সক্ষম এখন। না আমি কিছু পাঠাই নাই। তুমি এগুলা দেখতে সক্ষম এখন।
600 01:00:43,720 01:00:45,800 তুমি শুধু এগুলা দেখতে শুরু করেছো তুমি শুধু এগুলা দেখতে শুরু করেছো
601 01:00:46,180 01:00:47,510 যেটা আগে করতে পারতে না। যেটা আগে করতে পারতে না।
602 01:00:48,470 01:00:49,390 আর ঐটা কি ছিলো? আর ঐটা কি ছিলো?
603 01:00:49,850 01:00:50,810 "ভূত" "ভূত"
604 01:00:54,860 01:00:56,020 ধুর! ধুর!
605 01:00:56,860 01:00:59,400 এখানে বিখ্যাত একটা রেস্টুরেন্ট ছিলো যেটা টিভিতে দেখাতো। এখানে বিখ্যাত একটা রেস্টুরেন্ট ছিলো যেটা টিভিতে দেখাতো।
606 01:00:59,650 01:01:00,860 চলো সেখানে যাই। চলো সেখানে যাই।
607 01:01:01,610 01:01:02,450 একটা রেস্তোরা? একটা রেস্তোরা?
608 01:01:02,530 01:01:04,610 আমি সবসময় সেখানে যেতে চেতাম। মজার হবে। আমি সবসময় সেখানে যেতে চেতাম। মজার হবে।
609 01:01:05,370 01:01:06,910 তুমি কি করছো? চলো। তুমি কি করছো? চলো।
610 01:01:09,080 01:01:10,500 এখন যদি তোমার সাথে না যায়, এখন যদি তোমার সাথে না যায়,
611 01:01:11,620 01:01:13,710 একটু আগে যা আসলো সেভাবেই আবার আমাকে মারতে আসবে? একটু আগে যা আসলো সেভাবেই আবার আমাকে মারতে আসবে?
612 01:01:13,830 01:01:15,000 তুমি মরবে না। তুমি মরবে না।
613 01:01:15,540 01:01:18,040 তুমি একটু আগে যা দেখলে সেটার জীবন্ত জিনিসের হত্যার শক্তি নেই। তুমি একটু আগে যা দেখলে সেটার জীবন্ত জিনিসের হত্যার শক্তি নেই।
614 01:01:18,550 01:01:20,760 ততক্ষণ না যতক্ষন তোমার দুর্বল হৃদয় চমকাবে না। ততক্ষণ না যতক্ষন তোমার দুর্বল হৃদয় চমকাবে না।
615 01:01:21,050 01:01:22,090 খুশি? খুশি?
616 01:01:23,260 01:01:25,300 ওই রেস্টুরেন্ট তাড়াতাড়ি বন্ধ হয়ে যায়। তাড়াতাড়ি করো। ওই রেস্টুরেন্ট তাড়াতাড়ি বন্ধ হয়ে যায়। তাড়াতাড়ি করো।
617 01:01:25,840 01:01:27,010 রেস্টুরেন্টকে ভুলে যাও। রেস্টুরেন্টকে ভুলে যাও।
618 01:01:27,100 01:01:28,600 আমার চোখ আগে স্বাভাবিক করো। আমার চোখ আগে স্বাভাবিক করো।
619 01:01:28,680 01:01:30,520 না করার আগে আমি কোথাও যাবো না। না করার আগে আমি কোথাও যাবো না।
620 01:01:35,060 01:01:38,110 তোমার জন্য যদি বন্ধ হওয়ার আগে সেখানে পৌছাতে না পারি, তোমার জন্য যদি বন্ধ হওয়ার আগে সেখানে পৌছাতে না পারি,
621 01:01:39,320 01:01:41,780 আমি তোমার চোখ চিরতরের জন্য বন্ধ করে দেবো। আমি তোমার চোখ চিরতরের জন্য বন্ধ করে দেবো।
622 01:01:45,160 01:01:46,740 চিরতরে। চিরতরে।
623 01:01:56,040 01:01:57,250 তোমার চোখ খোলো। তোমার চোখ খোলো।
624 01:01:57,420 01:01:59,590 মানুষ ক্ষুধার্ত থাকলে মারা যায়। মানুষ ক্ষুধার্ত থাকলে মারা যায়।
625 01:01:59,840 01:02:01,880 আমি তোমাকে এখানে এনেছি যাতে তুমি মারা না যাও। আমি তোমাকে এখানে এনেছি যাতে তুমি মারা না যাও।
626 01:02:02,090 01:02:04,630 তোমার ওই শো এর কথা মনে আছে "খাওয়ার পরে মারা যাওয়া লোক" তোমার ওই শো এর কথা মনে আছে "খাওয়ার পরে মারা যাওয়া লোক"
627 01:02:05,050 01:02:07,890 এই রেস্টুরেন্টে তারা ৩০ টা ডামপ্লিং খেতে এসেছিলো। [ডামপ্লিং= ময়দার পিন্ডের মধ্যে মাংস অথবা তরকারি ভরে সিদ্ধ করা পিঠাজাতীয় খাদ্য] এই রেস্টুরেন্টে তারা ৩০ টা ডামপ্লিং খেতে এসেছিলো। [ডামপ্লিং= ময়দার পিন্ডের মধ্যে মাংস অথবা তরকারি ভরে সিদ্ধ করা পিঠাজাতীয় খাদ্য]
628 01:02:09,260 01:02:10,560 দেড়িতে আসলে সেগুলা খেতে পারবে না। দেড়িতে আসলে সেগুলা খেতে পারবে না।
629 01:02:14,270 01:02:15,520 "উপকরণ নেই" "উপকরণ নেই"
630 01:02:15,600 01:02:16,650 দেখেছো? দেখেছো?
631 01:02:16,810 01:02:19,270 আমরা যদি দেরিতে আসতাম, তাহলে আর খাবার বাচতো না। আমরা যদি দেরিতে আসতাম, তাহলে আর খাবার বাচতো না।
632 01:02:24,030 01:02:26,030 ঈশ্বর, ভাল হবে জিনিসগুলো দূরে সরিয়ে রাখি। ঈশ্বর, ভাল হবে জিনিসগুলো দূরে সরিয়ে রাখি।
633 01:02:59,270 01:03:01,900 এই মেয়েটাই আমার উপর গুলি চালিয়েছিলো। এই মেয়েটাই আমার উপর গুলি চালিয়েছিলো।
634 01:03:08,990 01:03:12,660 আমাকে কি সবসময় এসব ভয়ঙ্কর জিনিস দেখতে হবে? আমাকে কি সবসময় এসব ভয়ঙ্কর জিনিস দেখতে হবে?
635 01:03:12,740 01:03:14,450 তুমি তো হতভাগা। তুমি তো হতভাগা।
636 01:03:14,540 01:03:16,750 তুমি সবচেয়ে ভয়ঙ্কর জিনিস দেখে ফেলেছো। তুমি সবচেয়ে ভয়ঙ্কর জিনিস দেখে ফেলেছো।
637 01:03:16,960 01:03:18,540 তাদের সবাই তেমন ভয়ঙ্কর না। তাদের সবাই তেমন ভয়ঙ্কর না।
638 01:03:20,670 01:03:22,710 আচ্ছা, তার দিকে তাকাও। আচ্ছা, তার দিকে তাকাও।
639 01:03:23,630 01:03:25,340 তাদের মতো ওতটা ও ভয়ঙ্কর না। তাদের মতো ওতটা ও ভয়ঙ্কর না।
640 01:03:25,880 01:03:28,130 তুমি শুধু ওকে এক ঝলক দেখলে, তুমি শুধু ওকে এক ঝলক দেখলে,
641 01:03:28,220 01:03:30,430 ভাববা যে ও শুধু একটা মানুষ মাত্র। ভাববা যে ও শুধু একটা মানুষ মাত্র।
642 01:03:31,390 01:03:34,260 বেশিরভাগই তাঁর মতো, তাই ভয় পেয়ো না। বেশিরভাগই তাঁর মতো, তাই ভয় পেয়ো না।
643 01:03:34,760 01:03:36,180 সে ওখানে কি করছে? সে ওখানে কি করছে?
644 01:03:36,270 01:03:37,270 তাদের মধ্যে কেউ কেউ এদিক-সেদিক ঘুরে বেড়ায়, তাদের মধ্যে কেউ কেউ এদিক-সেদিক ঘুরে বেড়ায়,
645 01:03:37,350 01:03:39,560 কারণ তারা এখনো জানে না তারা মারা গেছে। কারণ তারা এখনো জানে না তারা মারা গেছে।
646 01:03:40,400 01:03:42,860 তাদের মধ্যে কিছু পছন্দের জিনিস নিয়ে দুশ্চিন্তায় পড়ে যায় তাদের মধ্যে কিছু পছন্দের জিনিস নিয়ে দুশ্চিন্তায় পড়ে যায়
647 01:03:42,940 01:03:44,400 যখন তারা জীবিত ছিল। যখন তারা জীবিত ছিল।
648 01:03:45,530 01:03:46,780 তারা কি ডামপ্লিং নিয়ে দুশ্চিন্তায় আছে? তারা কি ডামপ্লিং নিয়ে দুশ্চিন্তায় আছে?
649 01:03:47,400 01:03:48,400 এটা বলা কঠিন। এটা বলা কঠিন।
650 01:03:48,700 01:03:50,700 আমাকে এসব দেখাতে বাধ্য কেন করলে? আমাকে এসব দেখাতে বাধ্য কেন করলে?
651 01:03:52,160 01:03:54,120 হোটেল ডেল লুনায় আসলে সব জেনে যাবে। হোটেল ডেল লুনায় আসলে সব জেনে যাবে।
652 01:03:56,750 01:03:59,210 যখন আমি আসতে বলেছিলাম তখন কেন আসোনি? যখন আমি আসতে বলেছিলাম তখন কেন আসোনি?
653 01:03:59,290 01:04:01,580 তাহলে এই সমস্যার মধ্যে পড়তে হতো না। তাহলে এই সমস্যার মধ্যে পড়তে হতো না।
654 01:04:02,130 01:04:03,170 ওহ বাবা গরম খুব। ওহ বাবা গরম খুব।
655 01:04:04,670 01:04:06,590 অনেক গরম। অনেক গরম।
656 01:04:06,800 01:04:09,130 কিম জুন-হুন এক কামড়ে ৫ টা কীভাবে খেয়েছিলো? কিম জুন-হুন এক কামড়ে ৫ টা কীভাবে খেয়েছিলো?
657 01:04:09,670 01:04:11,300 অবাক করা বিষয়। অবাক করা বিষয়।
658 01:04:13,680 01:04:14,720 তোমারও টেস্ট করা উচিত। তোমারও টেস্ট করা উচিত।
659 01:04:15,600 01:04:17,560 তুমি অদ্ভুত। তুমি অদ্ভুত।
660 01:04:18,100 01:04:20,640 তোমাকে কাছে থেকে দেখলে মনে হয় তুমি স্বাভাবিক। তোমাকে কাছে থেকে দেখলে মনে হয় তুমি স্বাভাবিক।
661 01:04:20,730 01:04:22,100 তুমি আসলেই মারা গেছো? তুমি আসলেই মারা গেছো?
662 01:04:25,070 01:04:26,400 আমি মারা যাইনি। আমি মারা যাইনি।
663 01:04:27,610 01:04:28,780 আমি এখনও মারা যায় নি। আমি এখনও মারা যায় নি।
664 01:04:30,030 01:04:31,150 আমি শুধু এখানে আছি। আমি শুধু এখানে আছি।
665 01:04:38,870 01:04:42,290 "এখনো মারা যায় নি" মানে কি? মানে তুমি একদিন মারা যেতে পারো? "এখনো মারা যায় নি" মানে কি? মানে তুমি একদিন মারা যেতে পারো?
666 01:04:42,580 01:04:43,920 কেন জিজ্ঞাসা করছ? কেন জিজ্ঞাসা করছ?
667 01:04:44,750 01:04:47,500 তুমি আমাকে মারার চেষ্টা করবা? তুমি আমাকে মারার চেষ্টা করবা?
668 01:04:54,050 01:04:55,470 এগুলা একবারে খাওয়ার চেষ্টা করো। এগুলা একবারে খাওয়ার চেষ্টা করো।
669 01:04:56,260 01:04:58,060 করে ফেলতে পারলে, একটা সুযোগ দিবো তোমাকে। করে ফেলতে পারলে, একটা সুযোগ দিবো তোমাকে।
670 01:05:03,230 01:05:04,350 আমি শুধু... আমি শুধু...
671 01:05:05,770 01:05:08,230 চাই তুমি আমার চোখের সামনে থেকে চলে যাও। চাই তুমি আমার চোখের সামনে থেকে চলে যাও।
672 01:05:22,120 01:05:24,210 কো চ্যাং-সাং , যে আমাকে ঘৃণা করে। কো চ্যাং-সাং , যে আমাকে ঘৃণা করে।
673 01:05:24,920 01:05:27,630 রাস্তার ওপারে যেয়ে আমার জন্য দুধ চা কিনে আনো। রাস্তার ওপারে যেয়ে আমার জন্য দুধ চা কিনে আনো।
674 01:05:27,880 01:05:29,880 এতগুলা ডামপ্লিং খাওয়ার পর এতগুলা ডামপ্লিং খাওয়ার পর
675 01:05:30,170 01:05:32,010 সে সত্যিই জুন-হুনকে দেখে অবাক হয়েছিলো? সে সত্যিই জুন-হুনকে দেখে অবাক হয়েছিলো?
676 01:05:32,380 01:05:33,760 সে আসলেই কি মানুষ না? সে আসলেই কি মানুষ না?
677 01:05:34,010 01:05:35,090 তাড়াতাড়ি করো। তাড়াতাড়ি করো।
678 01:05:35,550 01:05:37,390 তুমি দেরি করে যদি এটা বন্ধ হয়ে যায় তাহলে তুমি মারা যাবে। তুমি দেরি করে যদি এটা বন্ধ হয়ে যায় তাহলে তুমি মারা যাবে।
679 01:06:06,670 01:06:08,790 তুই আমাকে গুলি করেছিলি, তাই না? তুই আমাকে গুলি করেছিলি, তাই না?
680 01:06:09,000 01:06:10,250 আমি নিশ্চিত তুই গুলি করেছিলি। আমি নিশ্চিত তুই গুলি করেছিলি।
681 01:06:12,920 01:06:15,300 আপনার অপরাধের মতোই আপনি ভয়ংকর। আপনার অপরাধের মতোই আপনি ভয়ংকর।
682 01:06:16,470 01:06:18,760 আপনি পরকালের জন্য অপেক্ষা করতে পারেন। আপনি পরকালের জন্য অপেক্ষা করতে পারেন।
683 01:06:19,430 01:06:20,810 এটা আরও খারাপ হবে। এটা আরও খারাপ হবে।
684 01:06:25,690 01:06:27,270 সব দোষ তোর। সব দোষ তোর।
685 01:06:27,770 01:06:28,900 তোর দোষ। তোর দোষ।
686 01:06:32,980 01:06:35,700 মর! মর!
687 01:07:06,890 01:07:07,980 কি হচ্ছে? কি হচ্ছে?
688 01:07:20,740 01:07:22,660 তোমাকে চাকু মেরেছে? তোমাকে চাকু মেরেছে?
689 01:07:23,990 01:07:26,290 মানুষ কেন... মানুষ কেন...
690 01:07:27,660 01:07:30,460 কখনও তাদের ভুল স্বীকার করে না আর শুধু অন্যকে দোষারোপ করে? কখনও তাদের ভুল স্বীকার করে না আর শুধু অন্যকে দোষারোপ করে?
691 01:07:30,540 01:07:31,670 আমি জিজ্ঞাসা করছি তুমি ঠিক আছো? আমি জিজ্ঞাসা করছি তুমি ঠিক আছো?
692 01:07:36,970 01:07:40,220 আমি নোংরা বুড়োটার বিদ্রূপ করার সাহস করি নাই। আমি নোংরা বুড়োটার বিদ্রূপ করার সাহস করি নাই।
693 01:07:42,550 01:07:44,390 আমিও ঠিক এমন পাগল ছিলাম ... আমিও ঠিক এমন পাগল ছিলাম ...
694 01:07:45,680 01:07:47,390 আর সবসময় একটা তলোয়ার নিয়ে চলতাম। আর সবসময় একটা তলোয়ার নিয়ে চলতাম।
695 01:07:49,350 01:07:50,560 কো চ্যাং-সাং। কো চ্যাং-সাং।
696 01:07:50,770 01:07:53,820 তুমি একবারে ডামপ্লিং খেতে পারো নাই, তবুও তোমাকে আমি সুযোগ দিবো। তুমি একবারে ডামপ্লিং খেতে পারো নাই, তবুও তোমাকে আমি সুযোগ দিবো।
697 01:07:55,940 01:07:57,530 তুমি পালাতে চাইলে, যাও। তুমি পালাতে চাইলে, যাও।
698 01:08:04,660 01:08:06,910 তুমি এখন ঘুরে চলে গেলে, তুমি এখন ঘুরে চলে গেলে,
699 01:08:08,790 01:08:10,620 আমি তোমার সামনে থেকে চলে যাবো... আমি তোমার সামনে থেকে চলে যাবো...
700 01:08:12,460 01:08:14,630 যেমনটা তুমি চেয়েছিলে। যেমনটা তুমি চেয়েছিলে।
701 01:08:18,840 01:08:19,840 যাও। যাও।
702 01:08:31,310 01:08:33,270 তুমি এখনই না গেলে, অনেক দেরি হয়ে যাবে। তুমি এখনই না গেলে, অনেক দেরি হয়ে যাবে।
703 01:09:34,960 01:09:36,000 এটা কি? এটা কি?
704 01:09:36,080 01:09:38,210 আমি তোমাকে উঠতে সাহায্য করছি। এই গাড়িতে উঠো। আমি তোমাকে উঠতে সাহায্য করছি। এই গাড়িতে উঠো।
705 01:09:39,300 01:09:42,130 আমি তোমাকে হসপিটালে নাই হোটেল ডেল লুনাতে নিয়ে যাচ্ছি। আমি তোমাকে হসপিটালে নাই হোটেল ডেল লুনাতে নিয়ে যাচ্ছি।
706 01:09:42,630 01:09:43,760 তাড়াতাড়ি করো। তাড়াতাড়ি করো।
707 01:09:46,300 01:09:47,220 তুমি কি করছো? তুমি কি করছো?
708 01:09:47,300 01:09:49,470 তোমাকে বহন করার মতো শক্তি আমার বাহুতে নেই। তোমাকে বহন করার মতো শক্তি আমার বাহুতে নেই।
709 01:09:49,600 01:09:51,140 এটা নোংরা না, উঠে পরো এটাই। এটা নোংরা না, উঠে পরো এটাই।
710 01:10:04,570 01:10:05,700 এটাই... এটাই...
711 01:10:12,370 01:10:13,500 তুমি ঠিক আছো? তুমি ঠিক আছো?
712 01:10:13,580 01:10:14,710 কো চ্যাং-সাং কো চ্যাং-সাং
713 01:10:16,170 01:10:18,080 তুমি সত্যিই... তুমি সত্যিই...
714 01:10:20,550 01:10:21,920 দুর্বল, তাই না? দুর্বল, তাই না?
715 01:10:29,470 01:10:31,970 তুমি আমার জন্য গাড়িটা টেনে এনেছো। তুমি আমার জন্য গাড়িটা টেনে এনেছো।
716 01:10:32,310 01:10:34,770 আমার তোমার দুর্বল হৃদয় পছন্দ হয়েছে ... আমার তোমার দুর্বল হৃদয় পছন্দ হয়েছে ...
717 01:10:35,850 01:10:36,980 অনেক। অনেক।
718 01:10:37,150 01:10:39,190 অবাক করা বিষয় ছুরিকাঘাত তোমাকে আঘাত করতে পারে না। অবাক করা বিষয় ছুরিকাঘাত তোমাকে আঘাত করতে পারে না।
719 01:10:39,360 01:10:41,360 আমার মনে হচ্ছে এই দুর্বল মানুষ তার সময় নষ্ট করলো। আমার মনে হচ্ছে এই দুর্বল মানুষ তার সময় নষ্ট করলো।
720 01:10:41,940 01:10:44,110 আমি আমার পথে যাই, তাহলে। আমি আমার পথে যাই, তাহলে।
721 01:10:44,900 01:10:45,900 তুমি যেতে পারবেনা। তুমি যেতে পারবেনা।
722 01:11:05,380 01:11:06,670 কি করছো তুমি? কি করছো তুমি?
723 01:11:18,600 01:11:19,770 তুমি... তুমি...
724 01:11:20,520 01:11:21,810 তুমি সত্যি চেষ্টা করছো... তুমি সত্যি চেষ্টা করছো...
725 01:12:06,400 01:12:09,900 আমি তোমাকে পালানোর সুযোগ দিয়েছিলাম কিন্তু তুমি সেটা ছেড়ে দিয়েছো। আমি তোমাকে পালানোর সুযোগ দিয়েছিলাম কিন্তু তুমি সেটা ছেড়ে দিয়েছো।
726 01:12:11,950 01:12:13,700 এখন যদি তুমি পালাও, এখন যদি তুমি পালাও,
727 01:12:15,910 01:12:17,120 আমি তোমাকে মেরে ফেলবো। আমি তোমাকে মেরে ফেলবো।
728 01:13:04,170 01:13:06,460 তুমি আমাকে ওখানে কি করাতে যাচ্ছো? তুমি আমাকে ওখানে কি করাতে যাচ্ছো?
729 01:13:06,540 01:13:07,590 উচ্ছেদ? উচ্ছেদ?
730 01:13:07,670 01:13:08,800 আমরা কোন প্ররোচনা করছি না। আমরা কোন প্ররোচনা করছি না।
731 01:13:08,880 01:13:10,720 আমরা তাদের সান্ত্বনা দিই। আমরা তাদের সান্ত্বনা দিই।
732 01:13:10,800 01:13:12,680 আমার এটার কাছে যাওয়া কি বিপজ্জনক হবে? আমার এটার কাছে যাওয়া কি বিপজ্জনক হবে?
733 01:13:12,760 01:13:15,300 আমাকে ঠিকভাবে ডাকো। "মিস জাং"। আমাকে ঠিকভাবে ডাকো। "মিস জাং"।
734 01:13:15,470 01:13:17,100 হার্ভার্ড এমবিএ হার্ভার্ড এমবিএ
735 01:13:17,180 01:13:18,180 তোমার এমবিএ লাগবে না। তোমার এমবিএ লাগবে না।
736 01:13:18,260 01:13:19,810 তুমি এখন ভূত দেখতে পারো। তুমি এখন ভূত দেখতে পারো।
737 01:13:19,890 01:13:23,140 কিভাবে আশা করো ভূত দেখতে পেলে আমি স্বাভাবিক জীবনযাপন করবো? কিভাবে আশা করো ভূত দেখতে পেলে আমি স্বাভাবিক জীবনযাপন করবো?
738 01:13:23,520 01:13:26,310 যেয়ে চেয়ারম্যানকে বলো তুমি বাঘের থেকে বাঁচতে পারো। যেয়ে চেয়ারম্যানকে বলো তুমি বাঘের থেকে বাঁচতে পারো।
739 01:13:26,400 01:13:27,320 কোন কিছুর বিনিময়ে। কোন কিছুর বিনিময়ে।
740 01:13:27,400 01:13:28,820 তুমি বলেছিলে তারা ভয়ঙ্কর না। তুমি বলেছিলে তারা ভয়ঙ্কর না।
741 01:13:28,900 01:13:31,900 হোটেল ডেল লুনায় আসো। আমার সাথে থাকলে নিরাপদে থাকবে। হোটেল ডেল লুনায় আসো। আমার সাথে থাকলে নিরাপদে থাকবে।
742 01:13:34,410 01:13:36,660 **বাংলা সাবটাইটেল বাই ইমতিয়াজ উদ্দিন** অনুবাদকের অনুমতি ব্যাতিত কোনো সাইটে সাবটাইটেলটি আপলোড দেওয়া যাবে না। তবে ইচ্ছামতো শেয়ার করতে পারেন। **বাংলা সাবটাইটেল বাই ইমতিয়াজ উদ্দিন** অনুবাদকের অনুমতি ব্যাতিত কোনো সাইটে সাবটাইটেলটি আপলোড দেওয়া যাবে না। তবে ইচ্ছামতো শেয়ার করতে পারেন।