This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,039 | 00:00:06,047 | HOSPITAL PLAYLIST | HOSPITAL PLAYLIST |
2 | 00:00:23,004 | 00:00:24,506 | Dr. Ahn, Sang-u is here. | Dr. Ahn, Sang-u is here. |
3 | 00:00:24,589 | 00:00:28,134 | My goodness. Sang-u is here. | My goodness. Sang-u is here. |
4 | 00:00:28,218 | 00:00:30,762 | Sang-u, say hello to the doctor. | Sang-u, say hello to the doctor. |
5 | 00:00:30,970 | 00:00:33,181 | All right. There you go. | All right. There you go. |
6 | 00:00:33,640 | 00:00:36,142 | Sang-u, you came with a shark today. | Sang-u, you came with a shark today. |
7 | 00:00:36,726 | 00:00:40,897 | Should I take a look at what's inside the shark's mouth? | Should I take a look at what's inside the shark's mouth? |
8 | 00:00:41,814 | 00:00:42,941 | Oh, no. | Oh, no. |
9 | 00:00:43,233 | 00:00:46,611 | Sang-u, why are you crying? | Sang-u, why are you crying? |
10 | 00:00:46,903 | 00:00:50,073 | The doctor is going to ease your stomachache. | The doctor is going to ease your stomachache. |
11 | 00:00:50,156 | 00:00:52,617 | He's trying to ease your stomachache. Why are you crying? | He's trying to ease your stomachache. Why are you crying? |
12 | 00:00:52,700 | 00:00:53,701 | Don't cry now. | Don't cry now. |
13 | 00:00:55,370 | 00:00:56,663 | If you keep crying, | If you keep crying, |
14 | 00:00:56,746 | 00:01:00,625 | this scary doctor is going to scold you and give you a shot. | this scary doctor is going to scold you and give you a shot. |
15 | 00:01:01,376 | 00:01:02,752 | Right, doctor? | Right, doctor? |
16 | 00:01:03,878 | 00:01:06,089 | Bad boy! Where's the syringe? | Bad boy! Where's the syringe? |
17 | 00:01:06,297 | 00:01:09,717 | Nurse, where is the big syringe Sang-u is going to get? | Nurse, where is the big syringe Sang-u is going to get? |
18 | 00:01:09,801 | 00:01:12,136 | Sang-u, be quiet. Stop crying. | Sang-u, be quiet. Stop crying. |
19 | 00:01:13,054 | 00:01:16,558 | If you keep crying, the doctor is going to bring a big syringe. | If you keep crying, the doctor is going to bring a big syringe. |
20 | 00:01:17,350 | 00:01:18,351 | Stop. | Stop. |
21 | 00:01:26,276 | 00:01:29,696 | Let's see. I have some snacks for Sang-u right here. | Let's see. I have some snacks for Sang-u right here. |
22 | 00:01:29,779 | 00:01:32,740 | Oh, my goodness. Who scared Sang-u? | Oh, my goodness. Who scared Sang-u? |
23 | 00:01:32,824 | 00:01:35,660 | Who scared my sweet boy, Sang-u? | Who scared my sweet boy, Sang-u? |
24 | 00:01:35,743 | 00:01:37,120 | Was it the doctor? | Was it the doctor? |
25 | 00:01:38,162 | 00:01:40,164 | It was the doctor, right? | It was the doctor, right? |
26 | 00:01:40,248 | 00:01:42,292 | I'll scold him for you. | I'll scold him for you. |
27 | 00:01:42,875 | 00:01:44,002 | There. | There. |
28 | 00:01:45,169 | 00:01:47,171 | I scolded a bad doctor for you. | I scolded a bad doctor for you. |
29 | 00:01:48,006 | 00:01:51,926 | Doctor, why did you scare Sang-u? | Doctor, why did you scare Sang-u? |
30 | 00:01:52,510 | 00:01:54,345 | He's such a nice boy. | He's such a nice boy. |
31 | 00:01:55,096 | 00:01:58,391 | Doctor, you won't scare Sang-u anymore, right? | Doctor, you won't scare Sang-u anymore, right? |
32 | 00:01:59,100 | 00:01:59,976 | Right, doctor? | Right, doctor? |
33 | 00:02:03,896 | 00:02:05,857 | I am sorry, Sang-u. | I am sorry, Sang-u. |
34 | 00:02:06,441 | 00:02:08,818 | I'll give you this snack instead of a shot. | I'll give you this snack instead of a shot. |
35 | 00:02:08,985 | 00:02:11,279 | Eat this when you're all better. | Eat this when you're all better. |
36 | 00:02:11,362 | 00:02:12,864 | -Yes. -Professor Ahn. | -Yes. -Professor Ahn. |
37 | 00:02:12,947 | 00:02:15,867 | Ji-su needs her PEG tube changed now. | Ji-su needs her PEG tube changed now. |
38 | 00:02:16,451 | 00:02:19,495 | -Excuse me for a second, Sang-u. -Yes. | -Excuse me for a second, Sang-u. -Yes. |
39 | 00:02:23,374 | 00:02:24,751 | Hello. | Hello. |
40 | 00:02:26,669 | 00:02:29,088 | I took a look at your ultrasound. | I took a look at your ultrasound. |
41 | 00:02:31,841 | 00:02:33,885 | It will be difficult to treat with antibiotics. | It will be difficult to treat with antibiotics. |
42 | 00:02:34,510 | 00:02:36,387 | What does he have exactly? | What does he have exactly? |
43 | 00:02:36,554 | 00:02:38,890 | He has infective endocarditis. | He has infective endocarditis. |
44 | 00:02:38,973 | 00:02:41,142 | There's an infection in his endocardium. | There's an infection in his endocardium. |
45 | 00:02:41,225 | 00:02:44,312 | If we treat it with antibiotics, you may suffer from embolism. | If we treat it with antibiotics, you may suffer from embolism. |
46 | 00:02:44,729 | 00:02:47,482 | I'm concerned an infected mass might block your vessels. | I'm concerned an infected mass might block your vessels. |
47 | 00:02:47,565 | 00:02:50,193 | You must get surgery as soon as possible. Did you find him a bed? | You must get surgery as soon as possible. Did you find him a bed? |
48 | 00:02:50,276 | 00:02:51,986 | Yes, he can get checked in after 6 p.m. | Yes, he can get checked in after 6 p.m. |
49 | 00:02:52,070 | 00:02:54,864 | Check in today and let's book the surgery as soon as we can. | Check in today and let's book the surgery as soon as we can. |
50 | 00:02:55,448 | 00:02:57,116 | -Is it serious? -Yes. | -Is it serious? -Yes. |
51 | 00:03:00,203 | 00:03:01,663 | If the infected mass is small, | If the infected mass is small, |
52 | 00:03:01,746 | 00:03:03,831 | antibiotics can be used to break it down. | antibiotics can be used to break it down. |
53 | 00:03:03,915 | 00:03:07,001 | From your ultrasound, the infected mass is big and dangling. | From your ultrasound, the infected mass is big and dangling. |
54 | 00:03:07,085 | 00:03:08,753 | We can't tell when it will fall off. | We can't tell when it will fall off. |
55 | 00:03:09,295 | 00:03:11,172 | If it goes to the brain, it causes a stroke. | If it goes to the brain, it causes a stroke. |
56 | 00:03:11,255 | 00:03:13,007 | If it goes to the heart, it causes a heart attack. | If it goes to the heart, it causes a heart attack. |
57 | 00:03:13,091 | 00:03:14,967 | You need to have surgery soon. | You need to have surgery soon. |
58 | 00:03:15,593 | 00:03:17,679 | Do we have an opening for surgery in two or three days? | Do we have an opening for surgery in two or three days? |
59 | 00:03:17,762 | 00:03:20,556 | No, we're full. There's no opening this week. | No, we're full. There's no opening this week. |
60 | 00:03:20,640 | 00:03:23,726 | We'll do it in the morning if we must. Call Anesthesiology | We'll do it in the morning if we must. Call Anesthesiology |
61 | 00:03:23,810 | 00:03:26,521 | and ask them to help me with the surgery in two or three days. | and ask them to help me with the surgery in two or three days. |
62 | 00:03:27,105 | 00:03:28,022 | Okay. | Okay. |
63 | 00:03:28,106 | 00:03:32,568 | Doctor, my daughter is getting married in three days. | Doctor, my daughter is getting married in three days. |
64 | 00:03:33,152 | 00:03:35,071 | Can we postpone the surgery until next week? | Can we postpone the surgery until next week? |
65 | 00:03:35,655 | 00:03:36,698 | No, we cannot. | No, we cannot. |
66 | 00:03:37,281 | 00:03:39,450 | It's only for a couple of days. | It's only for a couple of days. |
67 | 00:03:40,243 | 00:03:42,870 | -Wouldn't that be okay? -No. | -Wouldn't that be okay? -No. |
68 | 00:03:42,954 | 00:03:44,914 | Only if you want to end your life. | Only if you want to end your life. |
69 | 00:03:45,540 | 00:03:48,376 | Dad, what are you talking about? Don't be foolish. | Dad, what are you talking about? Don't be foolish. |
70 | 00:03:48,960 | 00:03:50,545 | My wedding isn't what's important now. | My wedding isn't what's important now. |
71 | 00:03:51,212 | 00:03:52,964 | You can look at the wedding photos. | You can look at the wedding photos. |
72 | 00:03:53,047 | 00:03:54,674 | Ask her to take lots of photos. | Ask her to take lots of photos. |
73 | 00:03:55,299 | 00:03:58,010 | Then I'll see you tomorrow during my rounds. | Then I'll see you tomorrow during my rounds. |
74 | 00:04:00,054 | 00:04:02,223 | Let me go over what you need to do. | Let me go over what you need to do. |
75 | 00:04:03,683 | 00:04:06,602 | First, head to the left and have your blood sample drawn. | First, head to the left and have your blood sample drawn. |
76 | 00:04:06,686 | 00:04:08,563 | Why is that doctor so rude? | Why is that doctor so rude? |
77 | 00:04:09,605 | 00:04:11,941 | I am sorry. We are well aware of that. | I am sorry. We are well aware of that. |
78 | 00:04:13,359 | 00:04:14,986 | Second, get an EKG from the room | Second, get an EKG from the room |
79 | 00:04:15,069 | 00:04:17,780 | right next to where you have your blood sample drawn. | right next to where you have your blood sample drawn. |
80 | 00:04:17,864 | 00:04:19,157 | -And third... -Well... | -And third... -Well... |
81 | 00:04:19,449 | 00:04:21,784 | Aged 78. His name is Im Gi-yeong. | Aged 78. His name is Im Gi-yeong. |
82 | 00:04:21,868 | 00:04:24,454 | He underwent coiling a month ago due to an SAH. | He underwent coiling a month ago due to an SAH. |
83 | 00:04:25,329 | 00:04:27,790 | He showed symptoms of leg weakness and dementia three days ago | He showed symptoms of leg weakness and dementia three days ago |
84 | 00:04:27,874 | 00:04:29,292 | so he was readmitted. | so he was readmitted. |
85 | 00:04:29,375 | 00:04:31,711 | His CT scan revealed that he has hydrocephalus. | His CT scan revealed that he has hydrocephalus. |
86 | 00:04:32,795 | 00:04:36,466 | It seems the IVH that was accompanied by SAH is gone for now. | It seems the IVH that was accompanied by SAH is gone for now. |
87 | 00:04:36,549 | 00:04:37,467 | EVD... | EVD... |
88 | 00:04:40,094 | 00:04:41,387 | That's not it. I'm sorry. | That's not it. I'm sorry. |
89 | 00:04:43,473 | 00:04:45,391 | I think we should perform a VP shunt. | I think we should perform a VP shunt. |
90 | 00:04:45,892 | 00:04:47,935 | Shouldn't you have that memorized by now? | Shouldn't you have that memorized by now? |
91 | 00:04:48,561 | 00:04:49,771 | You're right. | You're right. |
92 | 00:04:50,521 | 00:04:52,732 | -Are you sure he needs a VP shunt? -Yes. | -Are you sure he needs a VP shunt? -Yes. |
93 | 00:04:55,234 | 00:04:56,444 | No. | No. |
94 | 00:04:57,653 | 00:05:00,281 | -Is he wrong? -Yes, I think so. | -Is he wrong? -Yes, I think so. |
95 | 00:05:01,073 | 00:05:03,201 | Really? I think he's right. | Really? I think he's right. |
96 | 00:05:06,621 | 00:05:08,456 | You have until my next round. | You have until my next round. |
97 | 00:05:08,539 | 00:05:10,875 | Prepare a summary of relevant papers and surgical cases. | Prepare a summary of relevant papers and surgical cases. |
98 | 00:05:10,958 | 00:05:11,959 | Okay. | Okay. |
99 | 00:05:12,293 | 00:05:13,586 | -You, too. -Okay. | -You, too. -Okay. |
100 | 00:05:19,926 | 00:05:21,761 | Professor Chae, have you had lunch yet? | Professor Chae, have you had lunch yet? |
101 | 00:05:21,844 | 00:05:23,554 | We got a new restaurant to deliver to us. | We got a new restaurant to deliver to us. |
102 | 00:05:23,971 | 00:05:25,723 | -Which one? -A seafood stew restaurant. | -Which one? -A seafood stew restaurant. |
103 | 00:05:26,140 | 00:05:27,475 | That's too much for delivery food. | That's too much for delivery food. |
104 | 00:05:27,558 | 00:05:29,769 | They also do a wonderful haemulpajeon. | They also do a wonderful haemulpajeon. |
105 | 00:05:29,852 | 00:05:31,854 | Join us. We'll set it up in the office. | Join us. We'll set it up in the office. |
106 | 00:05:32,271 | 00:05:34,315 | Go ahead without me. I'll eat with the guys. | Go ahead without me. I'll eat with the guys. |
107 | 00:05:34,398 | 00:05:35,525 | The guys? | The guys? |
108 | 00:05:35,608 | 00:05:36,567 | GONGNYONG RIDGE | GONGNYONG RIDGE |
109 | 00:05:36,651 | 00:05:37,985 | SONG-HWA: LUNCH? SEOK-HYEONG: OKAY | SONG-HWA: LUNCH? SEOK-HYEONG: OKAY |
110 | 00:05:38,069 | 00:05:40,446 | GIVE ME A MINUTE | GIVE ME A MINUTE |
111 | 00:05:40,530 | 00:05:44,659 | IT'S THE MOST IMPORTANT MOMENT OF MY LIFE | IT'S THE MOST IMPORTANT MOMENT OF MY LIFE |
112 | 00:06:03,970 | 00:06:07,515 | Gyeo-ul, residents rarely get to see a mesocaval shunt in person. | Gyeo-ul, residents rarely get to see a mesocaval shunt in person. |
113 | 00:06:07,598 | 00:06:09,559 | -What are you doing? -I told you not to talk. | -What are you doing? -I told you not to talk. |
114 | 00:06:09,642 | 00:06:11,352 | -Get out of here. -Let's play fair. | -Get out of here. -Let's play fair. |
115 | 00:06:11,435 | 00:06:12,770 | -What are you doing? -Don't do anything. | -What are you doing? -Don't do anything. |
116 | 00:06:12,854 | 00:06:14,730 | -Should I start talking, too? -Well... | -Should I start talking, too? -Well... |
117 | 00:06:15,106 | 00:06:16,399 | I... | I... |
118 | 00:06:21,070 | 00:06:22,655 | -I decided-- -It's seafood stew. | -I decided-- -It's seafood stew. |
119 | 00:06:22,738 | 00:06:25,116 | -I'm allergic to-- -Song-hwa wants seafood stew. | -I'm allergic to-- -Song-hwa wants seafood stew. |
120 | 00:06:25,199 | 00:06:28,035 | We're waiting for Gyeo-ul so you come here and be quiet. | We're waiting for Gyeo-ul so you come here and be quiet. |
121 | 00:06:28,703 | 00:06:29,745 | Gyeo-ul? | Gyeo-ul? |
122 | 00:06:31,831 | 00:06:34,458 | It's all right. There's no pressure. | It's all right. There's no pressure. |
123 | 00:06:35,209 | 00:06:36,294 | Take your pick. | Take your pick. |
124 | 00:06:36,377 | 00:06:38,504 | -Of course. -We understand. | -Of course. -We understand. |
125 | 00:06:38,588 | 00:06:41,090 | -We're all fine. -We understand everything. | -We're all fine. -We understand everything. |
126 | 00:06:41,757 | 00:06:42,925 | Then... | Then... |
127 | 00:06:47,471 | 00:06:49,181 | I choose HPD. | I choose HPD. |
128 | 00:06:49,265 | 00:06:50,933 | -Come on! -My gosh. | -Come on! -My gosh. |
129 | 00:06:51,893 | 00:06:54,312 | Come on. A hemicolectomy is a great choice, too. | Come on. A hemicolectomy is a great choice, too. |
130 | 00:06:55,229 | 00:06:56,480 | -My gosh. -Darn it. | -My gosh. -Darn it. |
131 | 00:06:56,564 | 00:06:58,608 | The guardians must be here too. | The guardians must be here too. |
132 | 00:06:58,900 | 00:07:02,111 | -Goodness. -I mean... Why is it you again? | -Goodness. -I mean... Why is it you again? |
133 | 00:07:02,195 | 00:07:03,237 | I don't know. | I don't know. |
134 | 00:07:03,946 | 00:07:06,365 | Let's go. Song-hwa ordered some big-eyed herring too. | Let's go. Song-hwa ordered some big-eyed herring too. |
135 | 00:07:06,449 | 00:07:07,325 | And Jun-wan? | And Jun-wan? |
136 | 00:07:07,408 | 00:07:10,036 | He's in PICU now. I guess he won't be joining us. | He's in PICU now. I guess he won't be joining us. |
137 | 00:07:11,370 | 00:07:12,997 | YULJE MEDICAL CENTER | YULJE MEDICAL CENTER |
138 | 00:07:15,791 | 00:07:17,543 | What's Hui-dong's weight today? | What's Hui-dong's weight today? |
139 | 00:07:17,627 | 00:07:18,961 | It's three kilograms. | It's three kilograms. |
140 | 00:07:30,056 | 00:07:32,683 | I can close him up now. Let's get ready. | I can close him up now. Let's get ready. |
141 | 00:07:34,977 | 00:07:36,270 | Where's Jae-hak? | Where's Jae-hak? |
142 | 00:07:36,354 | 00:07:39,065 | He went out to get the med students earlier. | He went out to get the med students earlier. |
143 | 00:07:39,482 | 00:07:42,068 | Right. I guess he's more suited to that. | Right. I guess he's more suited to that. |
144 | 00:07:42,151 | 00:07:43,277 | Let's get started. | Let's get started. |
145 | 00:07:44,570 | 00:07:47,740 | CS has a lot of emergency surgeries. And our cases are the most dramatic. | CS has a lot of emergency surgeries. And our cases are the most dramatic. |
146 | 00:07:48,240 | 00:07:50,576 | Someone who was fine in the morning | Someone who was fine in the morning |
147 | 00:07:50,660 | 00:07:52,161 | could be dead by the afternoon in CS. | could be dead by the afternoon in CS. |
148 | 00:07:53,454 | 00:07:56,082 | Do you know who the best cardiothoracic surgeon is? | Do you know who the best cardiothoracic surgeon is? |
149 | 00:07:57,792 | 00:07:58,834 | Ji Sung. | Ji Sung. |
150 | 00:08:00,044 | 00:08:02,004 | -Who? -Ji Sung from New Heart. | -Who? -Ji Sung from New Heart. |
151 | 00:08:02,088 | 00:08:03,756 | I've watched medical dramas since I was ten. | I've watched medical dramas since I was ten. |
152 | 00:08:04,465 | 00:08:05,549 | Not him. | Not him. |
153 | 00:08:05,633 | 00:08:07,510 | Teacher Kim from Dr. Romantic? | Teacher Kim from Dr. Romantic? |
154 | 00:08:09,637 | 00:08:11,347 | Were your names Cheol and Mi-ae? | Were your names Cheol and Mi-ae? |
155 | 00:08:11,430 | 00:08:13,516 | -We're Hong-do and Yun-bok. -Hong-do and Yun-bok. | -We're Hong-do and Yun-bok. -Hong-do and Yun-bok. |
156 | 00:08:13,599 | 00:08:14,850 | Guys, listen up. | Guys, listen up. |
157 | 00:08:14,934 | 00:08:17,937 | Great doctors like them don't exist at this hospital. | Great doctors like them don't exist at this hospital. |
158 | 00:08:18,813 | 00:08:20,898 | There's only Thanos here. | There's only Thanos here. |
159 | 00:08:21,482 | 00:08:22,733 | You'll meet him soon. | You'll meet him soon. |
160 | 00:08:26,404 | 00:08:28,447 | -Yes, sir. -Where are you now? | -Yes, sir. -Where are you now? |
161 | 00:08:29,198 | 00:08:30,408 | I'm on my way. | I'm on my way. |
162 | 00:08:41,752 | 00:08:44,005 | -Will they perform the surgery here? -Yes. | -Will they perform the surgery here? -Yes. |
163 | 00:08:44,922 | 00:08:48,467 | It's more dangerous to move the patient to an OR with that many drips. | It's more dangerous to move the patient to an OR with that many drips. |
164 | 00:08:58,686 | 00:08:59,979 | Are you Gyeon-u and Jik-nyeo? | Are you Gyeon-u and Jik-nyeo? |
165 | 00:09:00,855 | 00:09:02,440 | We're Hong-do and Yun-bok. | We're Hong-do and Yun-bok. |
166 | 00:09:03,399 | 00:09:05,901 | -Third year in med school? -Yes. | -Third year in med school? -Yes. |
167 | 00:09:07,820 | 00:09:09,196 | -Pay attention. -Okay. | -Pay attention. -Okay. |
168 | 00:09:09,989 | 00:09:11,073 | Professor, | Professor, |
169 | 00:09:11,157 | 00:09:13,492 | -is this surgery difficult? -The baby will live, right? | -is this surgery difficult? -The baby will live, right? |
170 | 00:09:13,576 | 00:09:16,370 | Four days ago, he had a TGA, transposition of the great arteries. | Four days ago, he had a TGA, transposition of the great arteries. |
171 | 00:09:16,454 | 00:09:18,789 | His heart swelling was too severe. I couldn't close him up. | His heart swelling was too severe. I couldn't close him up. |
172 | 00:09:21,584 | 00:09:25,004 | Seeing his heart today, I might be able to close him. So, I'll do it now. | Seeing his heart today, I might be able to close him. So, I'll do it now. |
173 | 00:09:25,963 | 00:09:27,298 | He will live, right? | He will live, right? |
174 | 00:09:27,381 | 00:09:29,258 | I'm closing him up because he's doing better. | I'm closing him up because he's doing better. |
175 | 00:09:31,010 | 00:09:32,344 | Jae-hak, bring them in. | Jae-hak, bring them in. |
176 | 00:09:33,471 | 00:09:34,305 | Pardon? | Pardon? |
177 | 00:09:35,139 | 00:09:36,182 | I see. Okay. | I see. Okay. |
178 | 00:09:42,813 | 00:09:45,066 | What do you think you're doing? You'll contaminate him. | What do you think you're doing? You'll contaminate him. |
179 | 00:09:46,984 | 00:09:47,985 | Do you have a death wish? | Do you have a death wish? |
180 | 00:09:49,528 | 00:09:50,446 | He means the guardians. | He means the guardians. |
181 | 00:09:59,622 | 00:10:02,374 | Sir, Chan-hyeong has a slight fever. | Sir, Chan-hyeong has a slight fever. |
182 | 00:10:04,585 | 00:10:05,711 | Since when? | Since when? |
183 | 00:10:06,253 | 00:10:08,589 | When I checked at 8 a.m., it was 36°C. | When I checked at 8 a.m., it was 36°C. |
184 | 00:10:08,672 | 00:10:11,634 | I checked again just now and it's 38.3°C. His nose is a little runny, too. | I checked again just now and it's 38.3°C. His nose is a little runny, too. |
185 | 00:10:13,094 | 00:10:15,971 | -Can we perform the surgery today? -Let me see him. | -Can we perform the surgery today? -Let me see him. |
186 | 00:10:26,857 | 00:10:29,652 | His lung doesn't sound good, either. We can't operate on him like this. | His lung doesn't sound good, either. We can't operate on him like this. |
187 | 00:10:30,402 | 00:10:32,863 | Give me five minutes. Remove the membrane for me. | Give me five minutes. Remove the membrane for me. |
188 | 00:10:33,781 | 00:10:35,449 | Can I touch the baby? | Can I touch the baby? |
189 | 00:10:35,533 | 00:10:36,909 | -I disinfected my hands. -Okay. | -I disinfected my hands. -Okay. |
190 | 00:10:44,834 | 00:10:47,461 | What's wrong with this baby? | What's wrong with this baby? |
191 | 00:10:47,545 | 00:10:50,422 | Jae-hak, get Chan-hyeong's guardians now. | Jae-hak, get Chan-hyeong's guardians now. |
192 | 00:10:51,298 | 00:10:53,717 | He has Tetralogy of Fallot. It's a congenital heart defect. | He has Tetralogy of Fallot. It's a congenital heart defect. |
193 | 00:10:53,801 | 00:10:56,178 | He has a ventricular septal defect, pulmonary stenosis, | He has a ventricular septal defect, pulmonary stenosis, |
194 | 00:10:56,262 | 00:10:58,931 | right ventricular hypertrophy, and overriding aorta, all together. | right ventricular hypertrophy, and overriding aorta, all together. |
195 | 00:10:59,515 | 00:11:01,433 | We were scheduled to operate this afternoon. | We were scheduled to operate this afternoon. |
196 | 00:11:01,517 | 00:11:04,103 | His oxygen saturation is a little low, though. | His oxygen saturation is a little low, though. |
197 | 00:11:05,104 | 00:11:06,897 | He's showing symptoms of pneumonia. | He's showing symptoms of pneumonia. |
198 | 00:11:08,649 | 00:11:11,026 | He needs this surgery as soon as possible. | He needs this surgery as soon as possible. |
199 | 00:11:12,278 | 00:11:13,154 | They are here. | They are here. |
200 | 00:11:17,533 | 00:11:18,743 | Flex. | Flex. |
201 | 00:11:22,733 | 00:11:23,943 | Flex. | Flex. |
202 | 00:11:30,366 | 00:11:31,867 | I have bad news. | I have bad news. |
203 | 00:11:31,950 | 00:11:34,578 | We need to postpone the surgery by a day or two. | We need to postpone the surgery by a day or two. |
204 | 00:11:35,371 | 00:11:37,331 | He has a fever and his lung doesn't sound good. | He has a fever and his lung doesn't sound good. |
205 | 00:11:37,414 | 00:11:40,542 | I plan to reschedule after taking an X-ray of his lungs. | I plan to reschedule after taking an X-ray of his lungs. |
206 | 00:11:41,960 | 00:11:43,462 | He's still finding it hard to breathe. | He's still finding it hard to breathe. |
207 | 00:11:43,545 | 00:11:46,423 | He might be in more pain if we rush into surgery. | He might be in more pain if we rush into surgery. |
208 | 00:11:47,383 | 00:11:48,717 | We'll do that, then. | We'll do that, then. |
209 | 00:11:50,427 | 00:11:53,263 | If it's a mild case of pneumonia, he'll recover in two to three days. | If it's a mild case of pneumonia, he'll recover in two to three days. |
210 | 00:11:53,347 | 00:11:55,057 | We'll observe him for a few days. | We'll observe him for a few days. |
211 | 00:11:57,226 | 00:11:58,602 | Do you have any questions? | Do you have any questions? |
212 | 00:11:59,603 | 00:12:00,479 | No. | No. |
213 | 00:12:03,023 | 00:12:05,651 | You'll reschedule the surgery and let us know, right? | You'll reschedule the surgery and let us know, right? |
214 | 00:12:06,318 | 00:12:08,237 | We know. You explained already. | We know. You explained already. |
215 | 00:12:09,613 | 00:12:10,531 | Okay, then. | Okay, then. |
216 | 00:12:13,742 | 00:12:17,371 | My gosh, they seem so composed. Their son's life is at stake. | My gosh, they seem so composed. Their son's life is at stake. |
217 | 00:12:18,330 | 00:12:20,999 | They are just immature. Did you see how young his mother is? | They are just immature. Did you see how young his mother is? |
218 | 00:12:21,083 | 00:12:22,167 | She was born in 2000. | She was born in 2000. |
219 | 00:12:22,751 | 00:12:24,378 | I like that she's calm. | I like that she's calm. |
220 | 00:12:25,045 | 00:12:28,090 | Do you think it's possible that she's not herself right now | Do you think it's possible that she's not herself right now |
221 | 00:12:28,173 | 00:12:31,093 | because of the pressure she's under and she needs to escape from reality? | because of the pressure she's under and she needs to escape from reality? |
222 | 00:12:31,176 | 00:12:32,553 | She's still very young. | She's still very young. |
223 | 00:12:33,053 | 00:12:35,889 | Maybe she's having trouble coming to terms with her situation. | Maybe she's having trouble coming to terms with her situation. |
224 | 00:12:35,973 | 00:12:36,807 | -Jae-hak. -Yes? | -Jae-hak. -Yes? |
225 | 00:12:38,684 | 00:12:39,893 | Why do you talk so much? | Why do you talk so much? |
226 | 00:12:42,396 | 00:12:43,564 | Mind your own business. | Mind your own business. |
227 | 00:12:44,982 | 00:12:45,983 | Okay. | Okay. |
228 | 00:12:51,196 | 00:12:52,197 | Let's get going. | Let's get going. |
229 | 00:12:55,909 | 00:12:57,077 | Hey, little baby. | Hey, little baby. |
230 | 00:12:58,328 | 00:12:59,705 | Don't be sick. | Don't be sick. |
231 | 00:13:22,311 | 00:13:25,898 | YULJE MEDICAL CENTER | YULJE MEDICAL CENTER |
232 | 00:13:28,525 | 00:13:29,735 | I feel dizzy. | I feel dizzy. |
233 | 00:13:37,201 | 00:13:40,078 | -It's Ik-jun's favorite song. -It's my favorite song. | -It's Ik-jun's favorite song. -It's my favorite song. |
234 | 00:13:40,162 | 00:13:42,956 | -No, it's my song. -If you lie down after eating, | -No, it's my song. -If you lie down after eating, |
235 | 00:13:43,040 | 00:13:44,291 | you'll get reflux esophagitis. | you'll get reflux esophagitis. |
236 | 00:13:44,374 | 00:13:47,002 | Song-hwa. Did your eyes get worse? | Song-hwa. Did your eyes get worse? |
237 | 00:13:47,461 | 00:13:49,296 | We had the same eyesight but now I can't see. | We had the same eyesight but now I can't see. |
238 | 00:13:49,588 | 00:13:50,756 | Try removing your contacts. | Try removing your contacts. |
239 | 00:13:50,839 | 00:13:52,424 | What's taking Jun-wan so long? | What's taking Jun-wan so long? |
240 | 00:13:52,508 | 00:13:54,760 | Guys, I haven't told you this yet, | Guys, I haven't told you this yet, |
241 | 00:13:54,843 | 00:13:56,136 | but I sing this song really well. | but I sing this song really well. |
242 | 00:13:56,220 | 00:13:58,931 | I kept quiet until now because of the fuss you guys make. | I kept quiet until now because of the fuss you guys make. |
243 | 00:13:59,014 | 00:14:01,683 | Do you want to go to a karaoke? Is that it? | Do you want to go to a karaoke? Is that it? |
244 | 00:14:01,767 | 00:14:04,353 | What do you say? Should we go tonight? Oh, good. | What do you say? Should we go tonight? Oh, good. |
245 | 00:14:05,062 | 00:14:07,397 | -Anything for me? -Of course. Come, sit down. | -Anything for me? -Of course. Come, sit down. |
246 | 00:14:09,733 | 00:14:11,109 | -That was quick. -Yes. | -That was quick. -Yes. |
247 | 00:14:11,193 | 00:14:13,946 | It was a delayed sternal closure. Do you have ketchup? | It was a delayed sternal closure. Do you have ketchup? |
248 | 00:14:14,655 | 00:14:15,906 | You have all sorts of stuff. | You have all sorts of stuff. |
249 | 00:14:16,490 | 00:14:18,367 | It came with the food. | It came with the food. |
250 | 00:14:21,787 | 00:14:24,498 | Please, stop wiping the table. You should see a shrink. | Please, stop wiping the table. You should see a shrink. |
251 | 00:14:24,831 | 00:14:26,166 | If I don't, there will be flies. | If I don't, there will be flies. |
252 | 00:14:26,750 | 00:14:28,460 | Put that down before I smack you. | Put that down before I smack you. |
253 | 00:14:30,337 | 00:14:31,547 | Hey. | Hey. |
254 | 00:14:32,673 | 00:14:34,299 | -Did you guys know? -What? | -Did you guys know? -What? |
255 | 00:14:34,383 | 00:14:35,259 | What? | What? |
256 | 00:14:36,426 | 00:14:37,719 | I can sing this song really well. | I can sing this song really well. |
257 | 00:14:38,595 | 00:14:40,138 | Isn't this "Aloha" by Cool? | Isn't this "Aloha" by Cool? |
258 | 00:14:40,222 | 00:14:42,641 | I made a lot of girls cry with this song. | I made a lot of girls cry with this song. |
259 | 00:14:42,891 | 00:14:44,768 | Right. In Hawaii. | Right. In Hawaii. |
260 | 00:14:46,562 | 00:14:47,437 | -This is good. -Hawaii? | -This is good. -Hawaii? |
261 | 00:14:47,521 | 00:14:49,147 | -Don't. -What about it? | -Don't. -What about it? |
262 | 00:14:49,231 | 00:14:50,065 | -What? -What? | -What? -What? |
263 | 00:14:52,234 | 00:14:54,903 | -Something happened in Hawaii, right? -You bet. | -Something happened in Hawaii, right? -You bet. |
264 | 00:14:54,987 | 00:14:56,488 | Hey, he... | Hey, he... |
265 | 00:14:56,572 | 00:14:59,157 | He was in Hawaii for a month after his medical board exam. | He was in Hawaii for a month after his medical board exam. |
266 | 00:14:59,241 | 00:15:00,909 | Stop moving about. | Stop moving about. |
267 | 00:15:00,993 | 00:15:02,411 | -Ouch. -You're all over the place. | -Ouch. -You're all over the place. |
268 | 00:15:03,412 | 00:15:05,497 | He's been famous for that since high school. | He's been famous for that since high school. |
269 | 00:15:05,581 | 00:15:07,583 | He was friends with everyone in ten different classes. | He was friends with everyone in ten different classes. |
270 | 00:15:07,666 | 00:15:10,043 | He was noisy, easily distracted and moved about constantly. | He was noisy, easily distracted and moved about constantly. |
271 | 00:15:10,127 | 00:15:12,754 | I don't know how he always got the top grades in school. | I don't know how he always got the top grades in school. |
272 | 00:15:12,838 | 00:15:16,091 | That's what kids today call being "on fleek." | That's what kids today call being "on fleek." |
273 | 00:15:16,174 | 00:15:17,384 | And he's "unfleek." | And he's "unfleek." |
274 | 00:15:18,260 | 00:15:20,721 | I'm trying to listen to the song. | I'm trying to listen to the song. |
275 | 00:15:21,096 | 00:15:22,389 | You annoying prick. | You annoying prick. |
276 | 00:15:23,640 | 00:15:25,809 | Did you pick Professor Lee's surgery again? | Did you pick Professor Lee's surgery again? |
277 | 00:15:26,018 | 00:15:27,936 | -Yes. -Gyeo-ul. | -Yes. -Gyeo-ul. |
278 | 00:15:29,438 | 00:15:30,939 | Do you like Professor Lee? | Do you like Professor Lee? |
279 | 00:15:31,523 | 00:15:32,524 | Yes. | Yes. |
280 | 00:15:33,900 | 00:15:35,235 | I like Professor Lee. | I like Professor Lee. |
281 | 00:15:37,613 | 00:15:38,697 | He has a kid. | He has a kid. |
282 | 00:15:40,324 | 00:15:41,241 | So what? | So what? |
283 | 00:15:43,910 | 00:15:44,911 | Nothing. | Nothing. |
284 | 00:15:49,541 | 00:15:52,044 | Have we ever performed "Aloha"? | Have we ever performed "Aloha"? |
285 | 00:15:52,127 | 00:15:54,671 | No, we have not. We never performed a show. | No, we have not. We never performed a show. |
286 | 00:15:54,755 | 00:15:56,381 | At least, we had a conscience. | At least, we had a conscience. |
287 | 00:15:56,465 | 00:15:57,799 | Hey, do you remember? | Hey, do you remember? |
288 | 00:15:57,883 | 00:16:01,178 | We practiced all night to perform a show with this song. | We practiced all night to perform a show with this song. |
289 | 00:16:01,261 | 00:16:04,473 | But that jerk registered our band as a comedy team. | But that jerk registered our band as a comedy team. |
290 | 00:16:04,556 | 00:16:07,476 | And that jerk told us on the day of the festival. | And that jerk told us on the day of the festival. |
291 | 00:16:07,559 | 00:16:10,145 | He said we weren't on the poster because we were a secret weapon. | He said we weren't on the poster because we were a secret weapon. |
292 | 00:16:10,228 | 00:16:11,730 | Gosh, that idiot. | Gosh, that idiot. |
293 | 00:16:11,813 | 00:16:14,149 | He's lucky he's a doctor. Otherwise, he'd be a fraud. | He's lucky he's a doctor. Otherwise, he'd be a fraud. |
294 | 00:16:14,232 | 00:16:16,401 | Our band was closer to a comedy than a music show. | Our band was closer to a comedy than a music show. |
295 | 00:16:16,485 | 00:16:19,821 | I saved you guys from getting beaten up by the audience. | I saved you guys from getting beaten up by the audience. |
296 | 00:16:20,197 | 00:16:21,615 | -Come on. -But still, | -Come on. -But still, |
297 | 00:16:21,698 | 00:16:23,367 | we improved a lot in three to four years. | we improved a lot in three to four years. |
298 | 00:16:23,450 | 00:16:24,743 | We did well given our situation. | We did well given our situation. |
299 | 00:16:24,826 | 00:16:26,995 | Besides, you guys were scared. | Besides, you guys were scared. |
300 | 00:16:27,079 | 00:16:29,956 | When you found out about the show, your hands shook for a week. | When you found out about the show, your hands shook for a week. |
301 | 00:16:30,082 | 00:16:32,668 | -I thought he had hand tremors. -Gosh. | -I thought he had hand tremors. -Gosh. |
302 | 00:16:32,751 | 00:16:35,003 | I was worried he might not be able to finish his internship | I was worried he might not be able to finish his internship |
303 | 00:16:35,087 | 00:16:37,839 | -with those shaky hands. -Stop making stories up. | -with those shaky hands. -Stop making stories up. |
304 | 00:16:37,923 | 00:16:41,551 | Did we suck that bad? I thought we were pretty good. | Did we suck that bad? I thought we were pretty good. |
305 | 00:16:41,635 | 00:16:44,680 | Performing on stage is a different matter altogether. | Performing on stage is a different matter altogether. |
306 | 00:16:44,763 | 00:16:46,264 | It was like Gag Concert. | It was like Gag Concert. |
307 | 00:16:46,348 | 00:16:49,434 | Ik-jun got so mad while he tried to teach you to play the bass guitar. | Ik-jun got so mad while he tried to teach you to play the bass guitar. |
308 | 00:16:49,518 | 00:16:51,853 | Damn it. I'm still angry about that. | Damn it. I'm still angry about that. |
309 | 00:16:51,937 | 00:16:54,606 | Hey, I wasn't that bad. | Hey, I wasn't that bad. |
310 | 00:16:55,107 | 00:16:59,403 | Besides... He's good but he was a terrible teacher. | Besides... He's good but he was a terrible teacher. |
311 | 00:17:00,237 | 00:17:03,573 | Even so, I like Ik-jun's voice. | Even so, I like Ik-jun's voice. |
312 | 00:17:03,657 | 00:17:04,700 | There you go. Good one. | There you go. Good one. |
313 | 00:17:05,492 | 00:17:06,952 | I'll sing for you guys today. | I'll sing for you guys today. |
314 | 00:17:07,744 | 00:17:09,663 | Let's go to karaoke after work. | Let's go to karaoke after work. |
315 | 00:17:09,746 | 00:17:12,791 | If we had time to go to karaoke, we wouldn't be here eating seafood stew. | If we had time to go to karaoke, we wouldn't be here eating seafood stew. |
316 | 00:17:13,375 | 00:17:14,710 | I have VSD surgery. | I have VSD surgery. |
317 | 00:17:14,793 | 00:17:16,461 | I have a conference with the PED tonight. | I have a conference with the PED tonight. |
318 | 00:17:16,545 | 00:17:17,838 | I'm grocery shopping with Mom. | I'm grocery shopping with Mom. |
319 | 00:17:18,422 | 00:17:19,423 | What about this weekend? | What about this weekend? |
320 | 00:17:19,506 | 00:17:21,091 | I'm golfing with the director and chairman. | I'm golfing with the director and chairman. |
321 | 00:17:21,174 | 00:17:23,760 | -A half-marathon. It's been a while. -I'm going camping. | -A half-marathon. It's been a while. -I'm going camping. |
322 | 00:17:25,512 | 00:17:27,264 | I'm getting my nails done with Mom. | I'm getting my nails done with Mom. |
323 | 00:17:27,347 | 00:17:28,515 | Fine, we won't go. | Fine, we won't go. |
324 | 00:17:29,891 | 00:17:32,352 | You guys are ridiculous. | You guys are ridiculous. |
325 | 00:17:33,186 | 00:17:36,690 | Do you think I've got nothing better to do than go to karaoke with you? | Do you think I've got nothing better to do than go to karaoke with you? |
326 | 00:17:36,773 | 00:17:38,900 | I'm busy, too. | I'm busy, too. |
327 | 00:17:38,984 | 00:17:41,570 | I need to watch a movie and do some coloring with U-ju. | I need to watch a movie and do some coloring with U-ju. |
328 | 00:17:41,653 | 00:17:43,947 | We need to eat loach soup, too. | We need to eat loach soup, too. |
329 | 00:17:44,030 | 00:17:47,033 | I won't go. I'm not going! Gosh. | I won't go. I'm not going! Gosh. |
330 | 00:17:47,868 | 00:17:50,287 | -He'll probably go, right? -One hundred percent. | -He'll probably go, right? -One hundred percent. |
331 | 00:17:51,246 | 00:17:54,207 | SU KARAOKE | SU KARAOKE |
332 | 00:17:54,291 | 00:17:57,002 | -Guess where we are, U-ju. -Is that a nightclub? | -Guess where we are, U-ju. -Is that a nightclub? |
333 | 00:17:58,712 | 00:18:00,547 | -Who taught you that word? -Aunt did. | -Who taught you that word? -Aunt did. |
334 | 00:18:01,631 | 00:18:03,550 | Aunt Terminator told me | Aunt Terminator told me |
335 | 00:18:03,633 | 00:18:07,554 | that you lived at a place called nightclub a long time ago. | that you lived at a place called nightclub a long time ago. |
336 | 00:18:07,888 | 00:18:09,431 | Nightclub Rat. | Nightclub Rat. |
337 | 00:18:12,809 | 00:18:13,852 | That's true. | That's true. |
338 | 00:18:13,935 | 00:18:17,522 | Your dad used to live in an apartment named "Nightclub." | Your dad used to live in an apartment named "Nightclub." |
339 | 00:18:17,606 | 00:18:19,649 | But this isn't that apartment. | But this isn't that apartment. |
340 | 00:18:19,941 | 00:18:23,487 | This place is... You know that I'm in a band, right? | This place is... You know that I'm in a band, right? |
341 | 00:18:23,987 | 00:18:26,740 | Like in Super Wings, I sing, dance, and put on shows. | Like in Super Wings, I sing, dance, and put on shows. |
342 | 00:18:26,823 | 00:18:28,074 | I'm just like them. | I'm just like them. |
343 | 00:18:29,075 | 00:18:31,578 | And this is the first place I ever performed. | And this is the first place I ever performed. |
344 | 00:18:33,163 | 00:18:35,582 | You could say that I spent my youth here. | You could say that I spent my youth here. |
345 | 00:18:35,665 | 00:18:36,666 | U-ju. | U-ju. |
346 | 00:18:37,626 | 00:18:38,835 | Suddenly... | Suddenly... |
347 | 00:18:40,754 | 00:18:42,130 | I feel a bit overwhelmed. | I feel a bit overwhelmed. |
348 | 00:18:45,884 | 00:18:49,137 | Dad. Please buy me one more corn dog. | Dad. Please buy me one more corn dog. |
349 | 00:18:51,765 | 00:18:54,100 | The corn dog... Have you finished that already? | The corn dog... Have you finished that already? |
350 | 00:18:54,184 | 00:18:55,143 | Yes. | Yes. |
351 | 00:18:55,936 | 00:18:58,772 | Okay. Let's go before the stall closes. All right. | Okay. Let's go before the stall closes. All right. |
352 | 00:18:59,606 | 00:19:01,608 | -Is the corn dog that good? -Yes. | -Is the corn dog that good? -Yes. |
353 | 00:19:03,819 | 00:19:04,903 | Hey, U-ju. | Hey, U-ju. |
354 | 00:19:05,153 | 00:19:07,614 | You only say "please" when you want something from me. | You only say "please" when you want something from me. |
355 | 00:19:07,697 | 00:19:09,991 | No, that's not true. That's news to me. | No, that's not true. That's news to me. |
356 | 00:19:10,575 | 00:19:12,369 | What? Where did you learn that? | What? Where did you learn that? |
357 | 00:19:12,786 | 00:19:14,454 | -Mom. -My gosh. | -Mom. -My gosh. |
358 | 00:19:14,538 | 00:19:17,457 | I stayed up all night | I stayed up all night |
359 | 00:19:17,833 | 00:19:23,255 | Seeing you smile makes me happy | Seeing you smile makes me happy |
360 | 00:19:23,713 | 00:19:26,800 | Even if you're just joking | Even if you're just joking |
361 | 00:19:27,551 | 00:19:28,468 | Hey. | Hey. |
362 | 00:19:28,552 | 00:19:31,388 | Sorry. I was trying to reserve a song, but I ended up canceling it. | Sorry. I was trying to reserve a song, but I ended up canceling it. |
363 | 00:19:31,763 | 00:19:33,723 | -Liar. -That's right. I lied. | -Liar. -That's right. I lied. |
364 | 00:19:36,142 | 00:19:37,811 | Hey, wake up. | Hey, wake up. |
365 | 00:19:39,187 | 00:19:40,730 | What's wrong with him? | What's wrong with him? |
366 | 00:19:41,690 | 00:19:43,275 | He took three calming pills this morning. | He took three calming pills this morning. |
367 | 00:19:43,358 | 00:19:45,110 | Because of the show? | Because of the show? |
368 | 00:19:45,193 | 00:19:47,946 | Seok-hyeong is a hermit and a sociophobe, who lives in isolation. | Seok-hyeong is a hermit and a sociophobe, who lives in isolation. |
369 | 00:19:48,029 | 00:19:50,323 | -My gosh, what was the last one? -A coward. | -My gosh, what was the last one? -A coward. |
370 | 00:19:50,407 | 00:19:52,951 | Yes. With that, he was known as the Grand Slammer. | Yes. With that, he was known as the Grand Slammer. |
371 | 00:19:54,744 | 00:19:56,371 | Hey, it's my turn! | Hey, it's my turn! |
372 | 00:19:56,454 | 00:19:59,124 | I requested something. Give me a second. | I requested something. Give me a second. |
373 | 00:19:59,207 | 00:20:01,459 | Listen. It should be me, Seok-hyeong, | Listen. It should be me, Seok-hyeong, |
374 | 00:20:01,543 | 00:20:04,296 | Ik-jun, Jun-wan, then Song-hwa. So it's my turn to sing. | Ik-jun, Jun-wan, then Song-hwa. So it's my turn to sing. |
375 | 00:20:04,421 | 00:20:06,882 | Are you actually keeping count? Are you some kind of a pervert? | Are you actually keeping count? Are you some kind of a pervert? |
376 | 00:20:06,965 | 00:20:08,341 | Where's Ik-jun? | Where's Ik-jun? |
377 | 00:20:09,050 | 00:20:10,927 | We're here because of him. | We're here because of him. |
378 | 00:20:12,554 | 00:20:13,972 | My goodness. What is this song? | My goodness. What is this song? |
379 | 00:20:14,055 | 00:20:14,890 | "ALOHA" BY COOL | "ALOHA" BY COOL |
380 | 00:20:15,849 | 00:20:17,893 | -Did you pick this song? -No, I didn't. | -Did you pick this song? -No, I didn't. |
381 | 00:20:18,393 | 00:20:19,686 | Then, who did? | Then, who did? |
382 | 00:20:22,898 | 00:20:27,485 | A candle in the dark | A candle in the dark |
383 | 00:20:27,861 | 00:20:32,032 | A wineglass filled with our promise | A wineglass filled with our promise |
384 | 00:20:32,407 | 00:20:37,662 | I will always stay by your side And protect you | I will always stay by your side And protect you |
385 | 00:20:37,746 | 00:20:41,124 | After all, you believed in me | After all, you believed in me |
386 | 00:20:42,459 | 00:20:46,379 | I'll ask only one thing from you | I'll ask only one thing from you |
387 | 00:20:46,463 | 00:20:50,926 | I'm dreaming To be eternally happy with you | I'm dreaming To be eternally happy with you |
388 | 00:20:51,176 | 00:20:56,348 | It doesn't have to be fancy I don't need a perfect life | It doesn't have to be fancy I don't need a perfect life |
389 | 00:20:56,431 | 00:21:00,185 | The only thing I want is you | The only thing I want is you |
390 | 00:21:00,268 | 00:21:01,561 | Don't worry | Don't worry |
391 | 00:21:01,645 | 00:21:02,687 | I believe | I believe |
392 | 00:21:02,771 | 00:21:03,939 | Always | Always |
393 | 00:21:04,022 | 00:21:05,273 | I believe | I believe |
394 | 00:21:05,398 | 00:21:09,486 | I will always remember this moment | I will always remember this moment |
395 | 00:21:09,903 | 00:21:10,862 | In my arms | In my arms |
396 | 00:21:10,946 | 00:21:12,489 | -I believe -Sit down, guys. | -I believe -Sit down, guys. |
397 | 00:21:12,572 | 00:21:14,366 | Don't get too excited. Sit down. | Don't get too excited. Sit down. |
398 | 00:21:15,075 | 00:21:19,371 | I will make sure Your smile lights up forever | I will make sure Your smile lights up forever |
399 | 00:21:19,454 | 00:21:21,414 | 'Cause your love is so sweet | 'Cause your love is so sweet |
400 | 00:21:21,498 | 00:21:23,875 | You are my everything | You are my everything |
401 | 00:21:23,959 | 00:21:27,629 | I am not saying this because I am happy | I am not saying this because I am happy |
402 | 00:21:28,254 | 00:21:30,590 | To spend our first night together | To spend our first night together |
403 | 00:21:30,674 | 00:21:33,301 | I will not change | I will not change |
404 | 00:21:33,385 | 00:21:36,763 | I will only have eyes for you | I will only have eyes for you |
405 | 00:21:38,306 | 00:21:40,183 | You're light of my life | You're light of my life |
406 | 00:21:40,267 | 00:21:42,727 | You're the one in my life | You're the one in my life |
407 | 00:21:42,811 | 00:21:46,731 | Even if I lose everything | Even if I lose everything |
408 | 00:21:47,148 | 00:21:49,192 | I won't regret this | I won't regret this |
409 | 00:21:49,275 | 00:21:52,237 | I will always love you | I will always love you |
410 | 00:21:52,320 | 00:21:57,325 | With my everlasting love for you | With my everlasting love for you |
411 | 00:21:57,742 | 00:21:58,910 | "From this moment on, | "From this moment on, |
412 | 00:21:58,994 | 00:22:02,497 | the most important person in my life isn't me but you. | the most important person in my life isn't me but you. |
413 | 00:22:02,998 | 00:22:05,250 | I cannot show my determination with words, | I cannot show my determination with words, |
414 | 00:22:05,625 | 00:22:07,252 | but I love only you. | but I love only you. |
415 | 00:22:08,044 | 00:22:09,504 | -Like friends -You said he was shy. | -Like friends -You said he was shy. |
416 | 00:22:09,587 | 00:22:11,131 | -or like couples, -Too much medication. | -or like couples, -Too much medication. |
417 | 00:22:11,631 | 00:22:15,093 | until my last breath, I will only love you." | until my last breath, I will only love you." |
418 | 00:22:15,802 | 00:22:19,514 | As we believe we are of one | As we believe we are of one |
419 | 00:22:19,597 | 00:22:23,768 | And as we always trust one another | And as we always trust one another |
420 | 00:22:23,852 | 00:22:27,105 | -Stay on beat. -I hope we will comfort each other | -Stay on beat. -I hope we will comfort each other |
421 | 00:22:27,188 | 00:22:29,441 | In misery and celebrate | In misery and celebrate |
422 | 00:22:29,524 | 00:22:33,611 | -Happiness together -Hey, slowly. | -Happiness together -Hey, slowly. |
423 | 00:22:33,695 | 00:22:35,989 | -I promise you -I believe | -I promise you -I believe |
424 | 00:22:36,072 | 00:22:38,533 | -When things get hard -I believe | -When things get hard -I believe |
425 | 00:22:38,616 | 00:22:42,620 | I'll be your protector | I'll be your protector |
426 | 00:22:43,079 | 00:22:45,165 | -When you smile in my arms -I believe | -When you smile in my arms -I believe |
427 | 00:22:45,248 | 00:22:48,126 | I will make sure | I will make sure |
428 | 00:22:48,209 | 00:22:52,380 | Your smile lights up forever | Your smile lights up forever |
429 | 00:22:52,464 | 00:22:54,424 | 'Cause your love is so sweet | 'Cause your love is so sweet |
430 | 00:22:54,507 | 00:22:57,010 | You are my everything | You are my everything |
431 | 00:22:57,093 | 00:23:01,056 | I am not saying this because I am happy | I am not saying this because I am happy |
432 | 00:23:01,347 | 00:23:03,975 | To spend our first night together | To spend our first night together |
433 | 00:23:04,059 | 00:23:06,603 | I will not change | I will not change |
434 | 00:23:06,686 | 00:23:10,023 | I will only have eyes for you | I will only have eyes for you |
435 | 00:23:11,441 | 00:23:12,901 | You're light of my life | You're light of my life |
436 | 00:23:12,984 | 00:23:15,820 | You're the one in my life | You're the one in my life |
437 | 00:23:15,904 | 00:23:20,283 | Even if I lose everything | Even if I lose everything |
438 | 00:23:20,366 | 00:23:22,577 | I won't regret this | I won't regret this |
439 | 00:23:22,660 | 00:23:25,622 | I will always love you | I will always love you |
440 | 00:23:25,705 | 00:23:30,168 | With my everlasting love for you | With my everlasting love for you |
441 | 00:23:30,251 | 00:23:33,838 | All I ever want is | All I ever want is |
442 | 00:23:34,172 | 00:23:39,260 | your love | your love |
443 | 00:23:46,806 | 00:23:49,322 | HOSPITAL PLAYLIST | HOSPITAL PLAYLIST |
444 | 00:23:50,980 | 00:23:53,399 | -At seven o'clock, let's meet up! -Let's meet up! | -At seven o'clock, let's meet up! -Let's meet up! |
445 | 00:23:53,483 | 00:23:54,901 | Hello, this is Lee Soo-geun. | Hello, this is Lee Soo-geun. |
446 | 00:23:55,235 | 00:23:56,444 | Hey, Ji-won, say hello. | Hey, Ji-won, say hello. |
447 | 00:23:56,528 | 00:23:58,613 | Hello. I'm Ji-won. | Hello. I'm Ji-won. |
448 | 00:23:59,197 | 00:24:01,950 | Ji-won, I looked at the calendar for May today. | Ji-won, I looked at the calendar for May today. |
449 | 00:24:02,033 | 00:24:03,827 | I noticed there are so many holidays in May. | I noticed there are so many holidays in May. |
450 | 00:24:03,910 | 00:24:06,329 | -There's a holiday for you, too. -Children's Day! | -There's a holiday for you, too. -Children's Day! |
451 | 00:24:06,412 | 00:24:09,040 | That's right. There's Children's Day and there's Parents' Day. | That's right. There's Children's Day and there's Parents' Day. |
452 | 00:24:09,124 | 00:24:11,251 | And Teachers' Day as well! There are so many! | And Teachers' Day as well! There are so many! |
453 | 00:24:11,334 | 00:24:13,002 | Are you trying to sell something? | Are you trying to sell something? |
454 | 00:24:13,086 | 00:24:15,338 | We're discussing holidays. You sound like a street peddler. | We're discussing holidays. You sound like a street peddler. |
455 | 00:24:15,421 | 00:24:18,424 | But there's one thing that disappoints me. There's no holiday for myself. | But there's one thing that disappoints me. There's no holiday for myself. |
456 | 00:24:18,550 | 00:24:21,052 | Come on, Soo-geun. You do whatever you want every day. | Come on, Soo-geun. You do whatever you want every day. |
457 | 00:24:21,136 | 00:24:22,679 | -What do you mean? -Every single day. | -What do you mean? -Every single day. |
458 | 00:24:22,762 | 00:24:26,558 | What if you could do only the things you want to do for one day? | What if you could do only the things you want to do for one day? |
459 | 00:24:26,641 | 00:24:29,102 | How about we try to live today like that? | How about we try to live today like that? |
460 | 00:24:29,185 | 00:24:31,146 | May is the perfect month for that. | May is the perfect month for that. |
461 | 00:24:31,229 | 00:24:34,983 | Here's our first song. It's a song by Cool. It's in English. | Here's our first song. It's a song by Cool. It's in English. |
462 | 00:24:35,066 | 00:24:37,318 | -Ji-won. -"One Summer Drive". | -Ji-won. -"One Summer Drive". |
463 | 00:24:39,112 | 00:24:40,613 | "One Summer Drive." | "One Summer Drive." |
464 | 00:24:54,586 | 00:24:55,712 | Over here! | Over here! |
465 | 00:24:58,381 | 00:25:00,592 | One, two. | One, two. |
466 | 00:25:01,259 | 00:25:03,344 | -Let's do this! -Let's go! | -Let's do this! -Let's go! |
467 | 00:25:06,431 | 00:25:08,349 | -Good luck. -Let's complete the run! | -Good luck. -Let's complete the run! |
468 | 00:25:13,313 | 00:25:15,398 | You have one minute before we start! | You have one minute before we start! |
469 | 00:25:16,441 | 00:25:21,863 | I try to get rid of your scent in the wind | I try to get rid of your scent in the wind |
470 | 00:25:23,740 | 00:25:27,327 | Get going, it doesn't matter where | Get going, it doesn't matter where |
471 | 00:25:27,619 | 00:25:29,245 | Hello, sir. I'm here. | Hello, sir. I'm here. |
472 | 00:25:29,329 | 00:25:32,123 | You can park your car in B-104. It's empty now. | You can park your car in B-104. It's empty now. |
473 | 00:25:32,624 | 00:25:33,750 | Okay. Thank you. | Okay. Thank you. |
474 | 00:25:46,554 | 00:25:49,474 | Good luck with your records! | Good luck with your records! |
475 | 00:25:49,557 | 00:25:55,104 | Five, four, three, two, one. | Five, four, three, two, one. |
476 | 00:26:24,884 | 00:26:27,637 | Shouldn't we send him to a mental hospital or something? | Shouldn't we send him to a mental hospital or something? |
477 | 00:26:28,346 | 00:26:30,390 | -You are right. -Goodness. | -You are right. -Goodness. |
478 | 00:26:31,724 | 00:26:34,686 | HYEON-HO MIGHT HAVE SURGICAL BLEEDING. ELEVATED LACTIC ACID LEVEL, NO URINE | HYEON-HO MIGHT HAVE SURGICAL BLEEDING. ELEVATED LACTIC ACID LEVEL, NO URINE |
479 | 00:27:14,225 | 00:27:16,477 | RESIDENT YONG SEOK-MIN | RESIDENT YONG SEOK-MIN |
480 | 00:27:33,911 | 00:27:39,250 | YEONINSAN CAMPSITE, B-104 | YEONINSAN CAMPSITE, B-104 |
481 | 00:27:46,382 | 00:27:49,677 | Look at that. Nice shot! | Look at that. Nice shot! |
482 | 00:27:50,470 | 00:27:52,305 | -Nice shot. -He's good. | -Nice shot. -He's good. |
483 | 00:27:54,182 | 00:27:56,809 | Isn't it hard to handle VIP patients on top of your regular patients? | Isn't it hard to handle VIP patients on top of your regular patients? |
484 | 00:27:56,893 | 00:27:59,312 | No, it's doable. There are other doctors, too. | No, it's doable. There are other doctors, too. |
485 | 00:28:00,229 | 00:28:02,315 | It's nice to see a young doctor like you. | It's nice to see a young doctor like you. |
486 | 00:28:02,398 | 00:28:03,900 | I envy your friendship, too. | I envy your friendship, too. |
487 | 00:28:03,983 | 00:28:06,319 | Jong-su, the tenth hole is too far. | Jong-su, the tenth hole is too far. |
488 | 00:28:06,402 | 00:28:07,945 | Let's take the cart. | Let's take the cart. |
489 | 00:28:14,118 | 00:28:15,745 | He's my cousin. | He's my cousin. |
490 | 00:28:15,828 | 00:28:18,539 | -That's supposed to be a secret. -Everyone knows. | -That's supposed to be a secret. -Everyone knows. |
491 | 00:28:18,623 | 00:28:21,000 | -Everyone at the hospital knows. -No. | -Everyone at the hospital knows. -No. |
492 | 00:28:21,959 | 00:28:23,127 | Not everyone knows. | Not everyone knows. |
493 | 00:28:23,711 | 00:28:25,421 | Hey, you know what? | Hey, you know what? |
494 | 00:28:25,922 | 00:28:30,301 | People know even the things you assume they have no idea about. | People know even the things you assume they have no idea about. |
495 | 00:28:33,805 | 00:28:36,641 | Hey, I'm tired too. Let's take the cart. | Hey, I'm tired too. Let's take the cart. |
496 | 00:28:36,724 | 00:28:39,018 | -Let's just walk. -Take the cart. | -Let's just walk. -Take the cart. |
497 | 00:28:39,102 | 00:28:40,728 | Let's walk. | Let's walk. |
498 | 00:28:41,521 | 00:28:42,438 | Are you upset? | Are you upset? |
499 | 00:28:54,033 | 00:28:55,410 | How much did you prescribe? | How much did you prescribe? |
500 | 00:28:56,285 | 00:28:57,245 | What about the IO? | What about the IO? |
501 | 00:28:58,955 | 00:29:00,373 | Okay. I'll be there soon. | Okay. I'll be there soon. |
502 | 00:29:04,001 | 00:29:05,086 | Thank you. | Thank you. |
503 | 00:29:06,546 | 00:29:09,340 | -You and me. -A scamming phone call. | -You and me. -A scamming phone call. |
504 | 00:29:09,590 | 00:29:15,054 | "Sir, I need you to go to an ATM right now." | "Sir, I need you to go to an ATM right now." |
505 | 00:29:15,430 | 00:29:17,557 | Professor Yang. What a surprise to see you here. | Professor Yang. What a surprise to see you here. |
506 | 00:29:17,932 | 00:29:19,684 | I thought you weren't eating. | I thought you weren't eating. |
507 | 00:29:21,644 | 00:29:23,312 | My schedule suddenly freed up. | My schedule suddenly freed up. |
508 | 00:29:23,396 | 00:29:24,564 | I see. | I see. |
509 | 00:29:25,565 | 00:29:28,151 | -Professor Yang, why didn't you tell us? -Yes? | -Professor Yang, why didn't you tell us? -Yes? |
510 | 00:29:28,734 | 00:29:30,027 | About what? | About what? |
511 | 00:29:30,111 | 00:29:32,280 | You were in a comedy club during pre-med. | You were in a comedy club during pre-med. |
512 | 00:29:33,156 | 00:29:35,491 | I was so surprised. I didn't see it coming. | I was so surprised. I didn't see it coming. |
513 | 00:29:35,575 | 00:29:37,535 | I thought you were a loner, but you're pretty cool. | I thought you were a loner, but you're pretty cool. |
514 | 00:29:38,119 | 00:29:39,370 | No, I wasn't. Who said that? | No, I wasn't. Who said that? |
515 | 00:29:40,121 | 00:29:41,539 | Dr. Jang told us. | Dr. Jang told us. |
516 | 00:29:42,165 | 00:29:44,292 | Dr. Jang Gyeo-ul who is a third-year GS resident. | Dr. Jang Gyeo-ul who is a third-year GS resident. |
517 | 00:29:45,126 | 00:29:46,461 | Hello. | Hello. |
518 | 00:29:46,544 | 00:29:48,045 | Dr. Jang. It's true, isn't it? | Dr. Jang. It's true, isn't it? |
519 | 00:29:48,129 | 00:29:52,091 | You said those five professors who were born in 1980 were in a comedy club. | You said those five professors who were born in 1980 were in a comedy club. |
520 | 00:29:52,675 | 00:29:54,635 | -That's what I heard, too. -From whom? | -That's what I heard, too. -From whom? |
521 | 00:29:54,719 | 00:29:56,387 | Professor Lee Ik-jun of Hepatopancreatic Surgery. | Professor Lee Ik-jun of Hepatopancreatic Surgery. |
522 | 00:29:56,471 | 00:29:57,346 | I see. | I see. |
523 | 00:30:00,099 | 00:30:01,893 | Weren't you in the middle of your meal? | Weren't you in the middle of your meal? |
524 | 00:30:02,393 | 00:30:04,103 | Try some bread. It's really good. | Try some bread. It's really good. |
525 | 00:30:04,687 | 00:30:06,898 | Okay. Dig in. | Okay. Dig in. |
526 | 00:30:06,981 | 00:30:09,442 | Professor Yang, we'd love to have a meal with you. | Professor Yang, we'd love to have a meal with you. |
527 | 00:30:09,942 | 00:30:11,319 | I hear Dr. Jang buys them beef. | I hear Dr. Jang buys them beef. |
528 | 00:30:11,402 | 00:30:14,572 | Sure. Eat up. I'll treat you to beef some other time. | Sure. Eat up. I'll treat you to beef some other time. |
529 | 00:30:14,655 | 00:30:15,865 | Right? | Right? |
530 | 00:30:15,948 | 00:30:18,910 | My gosh. I should get going. | My gosh. I should get going. |
531 | 00:30:18,993 | 00:30:22,455 | I just got a text message that they have the result of the MRI I requested. | I just got a text message that they have the result of the MRI I requested. |
532 | 00:30:22,538 | 00:30:23,789 | Bye, then. | Bye, then. |
533 | 00:30:24,207 | 00:30:25,333 | -Okay. -Okay. | -Okay. -Okay. |
534 | 00:30:26,042 | 00:30:27,251 | -Bye. -Bye. | -Bye. -Bye. |
535 | 00:30:27,335 | 00:30:28,920 | -Have a good day. -Okay. | -Have a good day. -Okay. |
536 | 00:30:29,003 | 00:30:29,837 | Goodness. Bye. | Goodness. Bye. |
537 | 00:30:32,256 | 00:30:36,219 | Tae-in, did you get any MRI requests from ob-gyn today? | Tae-in, did you get any MRI requests from ob-gyn today? |
538 | 00:30:36,302 | 00:30:38,471 | No, there's none. I just checked before I came down here. | No, there's none. I just checked before I came down here. |
539 | 00:30:39,472 | 00:30:41,265 | Gosh, what is with him? | Gosh, what is with him? |
540 | 00:30:41,766 | 00:30:43,351 | How does he get along with other people? | How does he get along with other people? |
541 | 00:30:43,851 | 00:30:46,771 | Professor Yang is good at what he does, though. | Professor Yang is good at what he does, though. |
542 | 00:30:47,063 | 00:30:50,024 | He's not authoritative, and he always does his work. | He's not authoritative, and he always does his work. |
543 | 00:30:50,191 | 00:30:52,944 | -I like him. -Is that how things work in America? | -I like him. -Is that how things work in America? |
544 | 00:30:53,402 | 00:30:56,113 | I heard he did his fellowship in the States. | I heard he did his fellowship in the States. |
545 | 00:30:56,364 | 00:30:57,865 | Is it the merit of individualism? | Is it the merit of individualism? |
546 | 00:30:57,949 | 00:31:00,034 | Tell me how that's considered merit. | Tell me how that's considered merit. |
547 | 00:31:00,284 | 00:31:02,036 | He's just a frustrating sloth. | He's just a frustrating sloth. |
548 | 00:31:02,787 | 00:31:04,872 | I just wish he would talk at least. | I just wish he would talk at least. |
549 | 00:31:04,956 | 00:31:06,624 | I can never read what he's thinking. | I can never read what he's thinking. |
550 | 00:31:10,628 | 00:31:13,130 | Dr. Jang, who's that? Your boyfriend? | Dr. Jang, who's that? Your boyfriend? |
551 | 00:31:13,214 | 00:31:15,174 | -Even his photo makes you that happy? -Yes, it does. | -Even his photo makes you that happy? -Yes, it does. |
552 | 00:31:15,508 | 00:31:18,094 | -Yes. It does make me happy. -My gosh. | -Yes. It does make me happy. -My gosh. |
553 | 00:31:19,053 | 00:31:20,012 | I'll get going now. | I'll get going now. |
554 | 00:31:27,603 | 00:31:29,814 | An ambulance brought her in due to a severe stomachache. | An ambulance brought her in due to a severe stomachache. |
555 | 00:31:29,897 | 00:31:31,816 | According to the X-ray scan, it could be an ileus. | According to the X-ray scan, it could be an ileus. |
556 | 00:31:31,899 | 00:31:34,318 | We called you because she had a liver transplant before. | We called you because she had a liver transplant before. |
557 | 00:31:34,610 | 00:31:36,821 | She released gas and had diarrhea while waiting. | She released gas and had diarrhea while waiting. |
558 | 00:31:36,904 | 00:31:39,490 | Good work. Can you bend your knees for me? | Good work. Can you bend your knees for me? |
559 | 00:31:40,116 | 00:31:43,077 | I'm sorry, doctor. It's the weekend. | I'm sorry, doctor. It's the weekend. |
560 | 00:31:43,160 | 00:31:46,080 | Gyu-bin, you know I'm always on call. Give me a second. | Gyu-bin, you know I'm always on call. Give me a second. |
561 | 00:31:48,791 | 00:31:51,544 | You had diarrhea and released gas, right? | You had diarrhea and released gas, right? |
562 | 00:31:51,627 | 00:31:55,131 | Yes. But it doesn't hurt at all now. | Yes. But it doesn't hurt at all now. |
563 | 00:31:55,423 | 00:31:58,342 | I thought I was going to die in the ambulance. | I thought I was going to die in the ambulance. |
564 | 00:31:58,426 | 00:32:02,054 | As soon as I saw your face, the pain disappeared completely. | As soon as I saw your face, the pain disappeared completely. |
565 | 00:32:02,722 | 00:32:05,224 | -I'm really sorry. -It's okay. You're recovering. | -I'm really sorry. -It's okay. You're recovering. |
566 | 00:32:06,684 | 00:32:09,353 | But Gyu-bin, I'm really sorry about the scar. | But Gyu-bin, I'm really sorry about the scar. |
567 | 00:32:09,437 | 00:32:12,565 | That's nothing. I'm just glad to be back in school. | That's nothing. I'm just glad to be back in school. |
568 | 00:32:12,648 | 00:32:14,150 | Goodness. | Goodness. |
569 | 00:32:16,527 | 00:32:18,613 | Can I take a scan quickly? | Can I take a scan quickly? |
570 | 00:32:18,696 | 00:32:19,864 | -Yes. -Okay. | -Yes. -Okay. |
571 | 00:32:21,157 | 00:32:22,617 | I knew it. See? | I knew it. See? |
572 | 00:32:23,534 | 00:32:26,537 | I knew you would be here. Is this the golf course? | I knew you would be here. Is this the golf course? |
573 | 00:32:26,621 | 00:32:28,080 | Jeez. Take a look at this. | Jeez. Take a look at this. |
574 | 00:32:28,164 | 00:32:30,958 | What is it? I don't have much time. | What is it? I don't have much time. |
575 | 00:32:31,500 | 00:32:34,420 | I've had revision surgery. They're closing up now, so I need to get back. | I've had revision surgery. They're closing up now, so I need to get back. |
576 | 00:32:34,920 | 00:32:35,796 | It won't take long. | It won't take long. |
577 | 00:32:36,589 | 00:32:38,591 | This teenage patient had an LDLT. | This teenage patient had an LDLT. |
578 | 00:32:38,674 | 00:32:40,760 | It's not as visible with steroids, | It's not as visible with steroids, |
579 | 00:32:41,218 | 00:32:43,971 | but the hypertrophy on the vertical scar is a bit too noticeable. | but the hypertrophy on the vertical scar is a bit too noticeable. |
580 | 00:32:44,055 | 00:32:46,390 | Can you refer this case to a scar clinic? | Can you refer this case to a scar clinic? |
581 | 00:32:46,474 | 00:32:47,683 | Sure. | Sure. |
582 | 00:32:48,559 | 00:32:51,395 | Send her to my department. I'll take a look. | Send her to my department. I'll take a look. |
583 | 00:32:53,314 | 00:32:54,899 | My gosh. | My gosh. |
584 | 00:32:55,816 | 00:32:58,611 | Ik-sun also has biliary atresia. | Ik-sun also has biliary atresia. |
585 | 00:32:58,944 | 00:33:01,489 | She still has a big scar on her stomach from Kasai's operation. | She still has a big scar on her stomach from Kasai's operation. |
586 | 00:33:01,572 | 00:33:03,074 | Ik-sun's still alive? | Ik-sun's still alive? |
587 | 00:33:04,241 | 00:33:05,743 | What? Why would she be dead? | What? Why would she be dead? |
588 | 00:33:05,826 | 00:33:07,078 | Wasn't that your dog's name? | Wasn't that your dog's name? |
589 | 00:33:07,870 | 00:33:09,789 | -That's Micky. -Micky is your sister. | -That's Micky. -Micky is your sister. |
590 | 00:33:09,872 | 00:33:11,749 | -My sister is Ik-sun. -That's your dog. | -My sister is Ik-sun. -That's your dog. |
591 | 00:33:11,832 | 00:33:12,958 | My dog's name is Ik-sun. | My dog's name is Ik-sun. |
592 | 00:33:13,042 | 00:33:14,960 | No, my dog's name is Micky. Micky is Ik-sun. | No, my dog's name is Micky. Micky is Ik-sun. |
593 | 00:33:15,044 | 00:33:16,671 | Damn it. You confused me. | Damn it. You confused me. |
594 | 00:33:17,588 | 00:33:19,340 | My younger sister's name is Ik-sun. | My younger sister's name is Ik-sun. |
595 | 00:33:19,423 | 00:33:20,883 | Hey, what is this? | Hey, what is this? |
596 | 00:33:25,262 | 00:33:27,014 | This is a recommendation letter for priests. | This is a recommendation letter for priests. |
597 | 00:33:27,098 | 00:33:28,057 | Right? | Right? |
598 | 00:33:28,140 | 00:33:29,934 | -It's for real this time, right? -Yes. | -It's for real this time, right? -Yes. |
599 | 00:33:30,017 | 00:33:31,727 | I feel bad for Jeong-won's mother. | I feel bad for Jeong-won's mother. |
600 | 00:33:32,269 | 00:33:33,813 | Same. That jerk. | Same. That jerk. |
601 | 00:33:35,147 | 00:33:36,982 | -Is it Jeong-won? -No, it's my wife. | -Is it Jeong-won? -No, it's my wife. |
602 | 00:33:37,066 | 00:33:38,526 | Your wife? You have a wife? | Your wife? You have a wife? |
603 | 00:33:40,277 | 00:33:41,278 | Yes, I have a wife. | Yes, I have a wife. |
604 | 00:33:41,362 | 00:33:43,531 | The ambitious Ms. Yuk Hye-jeong? | The ambitious Ms. Yuk Hye-jeong? |
605 | 00:33:43,614 | 00:33:45,408 | She's so busy, I'll forget her face pretty soon. | She's so busy, I'll forget her face pretty soon. |
606 | 00:33:45,491 | 00:33:46,325 | That's enough. | That's enough. |
607 | 00:33:46,409 | 00:33:48,994 | Hey, honey. It's been so long! | Hey, honey. It's been so long! |
608 | 00:33:50,454 | 00:33:51,664 | What time is it over there? | What time is it over there? |
609 | 00:33:52,581 | 00:33:53,582 | Okay. | Okay. |
610 | 00:33:54,834 | 00:33:56,127 | Is your marathon course here? | Is your marathon course here? |
611 | 00:33:56,794 | 00:33:59,088 | -Tell me which hole this room counts as. -Yes. | -Tell me which hole this room counts as. -Yes. |
612 | 00:34:01,215 | 00:34:02,133 | Okay. | Okay. |
613 | 00:34:02,216 | 00:34:03,801 | -It's his wife. -Okay. | -It's his wife. -Okay. |
614 | 00:34:04,385 | 00:34:05,428 | -Really? -Okay. Sure. | -Really? -Okay. Sure. |
615 | 00:34:05,511 | 00:34:07,346 | Okay. I'll see you tomorrow. | Okay. I'll see you tomorrow. |
616 | 00:34:08,180 | 00:34:09,765 | She's coming back tomorrow. | She's coming back tomorrow. |
617 | 00:34:09,849 | 00:34:11,642 | She's coming straight to the hospital because she misses me. | She's coming straight to the hospital because she misses me. |
618 | 00:34:11,726 | 00:34:13,644 | It's because it's Children's Day in two days. | It's because it's Children's Day in two days. |
619 | 00:34:14,061 | 00:34:16,439 | -Has it been a year since you saw her? -A year and a half. | -Has it been a year since you saw her? -A year and a half. |
620 | 00:34:16,522 | 00:34:19,066 | She should've been here for her mom's anniversary at least. | She should've been here for her mom's anniversary at least. |
621 | 00:34:19,400 | 00:34:21,819 | Whatever! That's not my business. | Whatever! That's not my business. |
622 | 00:34:21,902 | 00:34:23,487 | Gosh, Yuk Hye-jeong. | Gosh, Yuk Hye-jeong. |
623 | 00:34:23,571 | 00:34:26,115 | She's my friend and I was the one who set him up with her. | She's my friend and I was the one who set him up with her. |
624 | 00:34:26,198 | 00:34:29,493 | I have never seen anyone who is as ambitious as she is. | I have never seen anyone who is as ambitious as she is. |
625 | 00:34:30,035 | 00:34:31,912 | I've never seen you badmouth anyone either. | I've never seen you badmouth anyone either. |
626 | 00:34:31,996 | 00:34:34,165 | Stop it. She's my wife. And she's U-ju's mother. | Stop it. She's my wife. And she's U-ju's mother. |
627 | 00:34:34,248 | 00:34:36,083 | The virgin and the bachelor should shut it. | The virgin and the bachelor should shut it. |
628 | 00:34:36,167 | 00:34:38,085 | That's such an outdated term. A "bachelor." | That's such an outdated term. A "bachelor." |
629 | 00:34:38,169 | 00:34:40,629 | Hey, Jeong-won. What is this? | Hey, Jeong-won. What is this? |
630 | 00:34:45,259 | 00:34:47,094 | Are you really going to quit to become a priest? | Are you really going to quit to become a priest? |
631 | 00:34:47,887 | 00:34:50,181 | -Did you RSVP? -Is that important right now? | -Did you RSVP? -Is that important right now? |
632 | 00:34:50,639 | 00:34:52,308 | Listen. If you... | Listen. If you... |
633 | 00:34:53,517 | 00:34:54,560 | Hey, Gyeo-ul. | Hey, Gyeo-ul. |
634 | 00:34:55,603 | 00:34:58,355 | Of course. I collected a lot of those. Yes. | Of course. I collected a lot of those. Yes. |
635 | 00:34:58,439 | 00:35:00,441 | -Okay. I got it. -When is it? | -Okay. I got it. -When is it? |
636 | 00:35:00,524 | 00:35:02,359 | -Did you talk to the director? -Okay. | -Did you talk to the director? -Okay. |
637 | 00:35:02,860 | 00:35:04,195 | I'll tell him next week. | I'll tell him next week. |
638 | 00:35:05,196 | 00:35:07,239 | I won't be leaving right away. | I won't be leaving right away. |
639 | 00:35:07,656 | 00:35:09,950 | I'll stay until the end of the year and resign then. | I'll stay until the end of the year and resign then. |
640 | 00:35:11,243 | 00:35:12,870 | I'm going to go see Gyeo-ul. | I'm going to go see Gyeo-ul. |
641 | 00:35:13,662 | 00:35:14,997 | Seriously. Wait. | Seriously. Wait. |
642 | 00:35:16,832 | 00:35:19,585 | Look over here. Look at the camera. | Look over here. Look at the camera. |
643 | 00:35:20,127 | 00:35:21,837 | One, two, three. | One, two, three. |
644 | 00:35:22,588 | 00:35:24,381 | -What was that? -What are you doing? | -What was that? -What are you doing? |
645 | 00:35:24,507 | 00:35:27,885 | Jeong-won will leave us soon. We should leave lots of photos behind. | Jeong-won will leave us soon. We should leave lots of photos behind. |
646 | 00:35:28,302 | 00:35:29,929 | -Bye. -What the... | -Bye. -What the... |
647 | 00:35:33,098 | 00:35:35,392 | Is he having an affair with Gyeo-ul? | Is he having an affair with Gyeo-ul? |
648 | 00:35:55,746 | 00:35:57,039 | Don't you have a photo of him alone? | Don't you have a photo of him alone? |
649 | 00:35:57,623 | 00:36:00,251 | Give me some time. I'm waiting for the right time. | Give me some time. I'm waiting for the right time. |
650 | 00:36:00,459 | 00:36:02,670 | But Jeong-won catches on really fast. | But Jeong-won catches on really fast. |
651 | 00:36:03,170 | 00:36:05,840 | Did you ask him about me? What does he think of me? | Did you ask him about me? What does he think of me? |
652 | 00:36:06,257 | 00:36:08,217 | -Not yet. -Why not? | -Not yet. -Why not? |
653 | 00:36:09,009 | 00:36:10,886 | It'd be too obvious. Is that okay? | It'd be too obvious. Is that okay? |
654 | 00:36:10,970 | 00:36:13,138 | Yes. I don't mind. | Yes. I don't mind. |
655 | 00:36:13,222 | 00:36:15,558 | So, please ask him what he thinks of me. | So, please ask him what he thinks of me. |
656 | 00:36:15,641 | 00:36:17,810 | Why don't you tell him you like him then? | Why don't you tell him you like him then? |
657 | 00:36:20,354 | 00:36:21,188 | That's too... | That's too... |
658 | 00:36:23,023 | 00:36:24,900 | -I'm too shy to do that. -Gosh. | -I'm too shy to do that. -Gosh. |
659 | 00:36:25,860 | 00:36:27,528 | -But you're not shy talking to me? -No. | -But you're not shy talking to me? -No. |
660 | 00:36:29,196 | 00:36:32,783 | Okay, fine. I'll be extra sneaky | Okay, fine. I'll be extra sneaky |
661 | 00:36:32,867 | 00:36:34,910 | and ask him what he thinks of you. | and ask him what he thinks of you. |
662 | 00:36:34,994 | 00:36:37,663 | I'm doing this because I think highly of your courage. | I'm doing this because I think highly of your courage. |
663 | 00:36:43,168 | 00:36:45,421 | This is yukjeon. It's from Gwangju. | This is yukjeon. It's from Gwangju. |
664 | 00:36:45,504 | 00:36:48,716 | Oh, my. Are you serious? Yukjeon? | Oh, my. Are you serious? Yukjeon? |
665 | 00:36:54,346 | 00:36:56,140 | Why do you like Jeong-won so much? | Why do you like Jeong-won so much? |
666 | 00:36:57,474 | 00:36:58,726 | Everything. | Everything. |
667 | 00:36:59,351 | 00:37:00,644 | Do you need water? | Do you need water? |
668 | 00:37:01,562 | 00:37:02,730 | I'm fine. | I'm fine. |
669 | 00:37:04,315 | 00:37:05,232 | Gyeo-ul. | Gyeo-ul. |
670 | 00:37:06,358 | 00:37:08,986 | I think you have this fantasy about Jeong-won. | I think you have this fantasy about Jeong-won. |
671 | 00:37:09,445 | 00:37:12,781 | The way he treats people at the hospital | The way he treats people at the hospital |
672 | 00:37:12,865 | 00:37:15,075 | and the way he behaves around us are very different. | and the way he behaves around us are very different. |
673 | 00:37:15,159 | 00:37:17,870 | What is he like? I want to hear everything. | What is he like? I want to hear everything. |
674 | 00:37:18,579 | 00:37:20,080 | He's so sensitive. | He's so sensitive. |
675 | 00:37:20,831 | 00:37:23,459 | He loses sleep for a month if something goes wrong with his patient. | He loses sleep for a month if something goes wrong with his patient. |
676 | 00:37:24,251 | 00:37:25,461 | He's so humanitarian. | He's so humanitarian. |
677 | 00:37:25,544 | 00:37:28,088 | And he's extremely stubborn. | And he's extremely stubborn. |
678 | 00:37:28,172 | 00:37:29,256 | He is a man of principles. | He is a man of principles. |
679 | 00:37:29,757 | 00:37:31,675 | And he's not rich. He's dirt poor. | And he's not rich. He's dirt poor. |
680 | 00:37:31,759 | 00:37:33,344 | He mooches off Jun-wan. | He mooches off Jun-wan. |
681 | 00:37:33,928 | 00:37:35,346 | Isn't that noblesse oblige? | Isn't that noblesse oblige? |
682 | 00:37:35,846 | 00:37:37,556 | Are we playing a game of antonyms? | Are we playing a game of antonyms? |
683 | 00:37:39,016 | 00:37:41,644 | What else? Tell me everything. | What else? Tell me everything. |
684 | 00:37:43,687 | 00:37:45,230 | Most importantly, he... | Most importantly, he... |
685 | 00:37:46,732 | 00:37:47,650 | Gosh. | Gosh. |
686 | 00:37:48,734 | 00:37:49,944 | Dating... | Dating... |
687 | 00:37:50,027 | 00:37:52,071 | No. He's not interested in women. | No. He's not interested in women. |
688 | 00:37:52,655 | 00:37:55,574 | I have never seen him with a girl, ever. | I have never seen him with a girl, ever. |
689 | 00:37:59,161 | 00:38:00,537 | This is for your ears only. | This is for your ears only. |
690 | 00:38:01,538 | 00:38:03,457 | Jeong-won is interested in something else. | Jeong-won is interested in something else. |
691 | 00:38:03,999 | 00:38:05,459 | Is he a sexual minority? | Is he a sexual minority? |
692 | 00:38:06,043 | 00:38:09,046 | Jeez. Not like that. I mean he wants to be a man of God. | Jeez. Not like that. I mean he wants to be a man of God. |
693 | 00:38:09,129 | 00:38:10,839 | Not pride. A priest. | Not pride. A priest. |
694 | 00:38:11,382 | 00:38:12,883 | I doubt that. | I doubt that. |
695 | 00:38:13,801 | 00:38:15,219 | I hope so, too. | I hope so, too. |
696 | 00:38:17,221 | 00:38:20,265 | I know that Professor Ahn is a devout Catholic. | I know that Professor Ahn is a devout Catholic. |
697 | 00:38:20,349 | 00:38:23,060 | All his brothers are priests, and his sisters are nuns. | All his brothers are priests, and his sisters are nuns. |
698 | 00:38:24,061 | 00:38:26,355 | But he's not a priest yet. | But he's not a priest yet. |
699 | 00:38:27,189 | 00:38:28,315 | He just wants to be one. | He just wants to be one. |
700 | 00:38:29,149 | 00:38:32,027 | Then I still have a chance. | Then I still have a chance. |
701 | 00:38:32,569 | 00:38:34,238 | Ik-jun, give me a cigarette. | Ik-jun, give me a cigarette. |
702 | 00:38:45,207 | 00:38:46,583 | Not with Gyeo-ul of all people. | Not with Gyeo-ul of all people. |
703 | 00:38:48,961 | 00:38:51,964 | You prick, you'd better come to your senses before I beat you up. | You prick, you'd better come to your senses before I beat you up. |
704 | 00:38:52,881 | 00:38:54,842 | What are you thinking? You're married. | What are you thinking? You're married. |
705 | 00:38:59,722 | 00:39:00,723 | What? | What? |
706 | 00:39:00,806 | 00:39:02,516 | What do you think of Gyeo-ul? | What do you think of Gyeo-ul? |
707 | 00:39:03,851 | 00:39:06,562 | -What? -What do you think of her? | -What? -What do you think of her? |
708 | 00:39:15,279 | 00:39:17,197 | YULJE MEDICAL CENTER | YULJE MEDICAL CENTER |
709 | 00:39:19,199 | 00:39:21,243 | SURGERY STATUS, IN WAITING | SURGERY STATUS, IN WAITING |
710 | 00:39:38,010 | 00:39:39,094 | Hey. | Hey. |
711 | 00:39:39,762 | 00:39:41,263 | Dad just came down. | Dad just came down. |
712 | 00:39:51,023 | 00:39:53,776 | Before we move you to the OR, let me check a few things. | Before we move you to the OR, let me check a few things. |
713 | 00:39:53,859 | 00:39:56,612 | -What's your name? -It's Jeong Su-beom. | -What's your name? -It's Jeong Su-beom. |
714 | 00:39:56,695 | 00:39:58,822 | Let me check your ID bracelet. | Let me check your ID bracelet. |
715 | 00:39:59,406 | 00:40:01,283 | You are here today to be operated on by Professor Kim Jun-wan | You are here today to be operated on by Professor Kim Jun-wan |
716 | 00:40:01,366 | 00:40:02,785 | of Cardiothoracic Surgery? | of Cardiothoracic Surgery? |
717 | 00:40:02,951 | 00:40:03,994 | Yes. | Yes. |
718 | 00:40:08,373 | 00:40:11,543 | Dad. Be strong in there, okay? | Dad. Be strong in there, okay? |
719 | 00:40:12,086 | 00:40:14,004 | Everything will be fine. Don't worry. | Everything will be fine. Don't worry. |
720 | 00:40:14,505 | 00:40:15,589 | My sweetheart. | My sweetheart. |
721 | 00:40:16,924 | 00:40:18,884 | I am sorry. | I am sorry. |
722 | 00:40:21,011 | 00:40:24,598 | I can't come to your wedding because I am sick. | I can't come to your wedding because I am sick. |
723 | 00:40:26,350 | 00:40:28,060 | I am so sorry, sweetie. | I am so sorry, sweetie. |
724 | 00:40:28,393 | 00:40:31,980 | Why are you sorry? I am sorry, Dad. | Why are you sorry? I am sorry, Dad. |
725 | 00:40:33,232 | 00:40:35,984 | How could I get married when you're sick? | How could I get married when you're sick? |
726 | 00:40:37,194 | 00:40:38,403 | I'm sorry. | I'm sorry. |
727 | 00:40:55,629 | 00:40:56,839 | Hello. | Hello. |
728 | 00:40:58,215 | 00:41:00,926 | We're going to move the patient into the OR now. | We're going to move the patient into the OR now. |
729 | 00:41:02,386 | 00:41:04,012 | How have you been? | How have you been? |
730 | 00:41:04,888 | 00:41:06,265 | How are you feeling? | How are you feeling? |
731 | 00:41:07,599 | 00:41:09,017 | Let me explain about the surgery. | Let me explain about the surgery. |
732 | 00:41:09,101 | 00:41:11,019 | As I told you, I'll remove the infected mass | As I told you, I'll remove the infected mass |
733 | 00:41:11,103 | 00:41:13,230 | and mold the area with the leftover tissue. | and mold the area with the leftover tissue. |
734 | 00:41:13,313 | 00:41:15,524 | It will take about five hours. | It will take about five hours. |
735 | 00:41:15,607 | 00:41:18,026 | But it could be longer if there's a complication. | But it could be longer if there's a complication. |
736 | 00:41:18,110 | 00:41:21,989 | Doctor, you've done this surgery many times, right? | Doctor, you've done this surgery many times, right? |
737 | 00:41:22,072 | 00:41:23,198 | Yes. | Yes. |
738 | 00:41:23,699 | 00:41:26,201 | Then, we don't have to worry too much, right? | Then, we don't have to worry too much, right? |
739 | 00:41:26,493 | 00:41:29,329 | This surgery isn't life-threatening or anything, right? | This surgery isn't life-threatening or anything, right? |
740 | 00:41:29,413 | 00:41:30,789 | I cannot guarantee that. | I cannot guarantee that. |
741 | 00:41:30,873 | 00:41:33,333 | There are a lot of variables during surgery. | There are a lot of variables during surgery. |
742 | 00:41:34,501 | 00:41:35,335 | Oh, no. | Oh, no. |
743 | 00:41:35,419 | 00:41:36,837 | However, I will do my best. | However, I will do my best. |
744 | 00:41:44,511 | 00:41:45,762 | Jeez. | Jeez. |
745 | 00:41:47,347 | 00:41:50,517 | You should have just told them that he's going to be fine. | You should have just told them that he's going to be fine. |
746 | 00:41:51,518 | 00:41:53,896 | The patient's daughter is getting married today. | The patient's daughter is getting married today. |
747 | 00:41:54,271 | 00:41:56,523 | The whole family must already feel bad for each other. | The whole family must already feel bad for each other. |
748 | 00:41:57,065 | 00:41:59,109 | You should have been nicer to them. | You should have been nicer to them. |
749 | 00:42:00,652 | 00:42:01,862 | You could have just told them | You could have just told them |
750 | 00:42:02,404 | 00:42:05,365 | that the surgery will be successful, so they have nothing to worry about. | that the surgery will be successful, so they have nothing to worry about. |
751 | 00:42:05,449 | 00:42:07,451 | Couldn't you just say that? | Couldn't you just say that? |
752 | 00:42:09,411 | 00:42:11,288 | This surgery isn't that difficult for you. | This surgery isn't that difficult for you. |
753 | 00:42:13,081 | 00:42:15,667 | What if the patient has periannular abscess? | What if the patient has periannular abscess? |
754 | 00:42:16,710 | 00:42:19,421 | What if he has brain damage from an embolism during surgery? | What if he has brain damage from an embolism during surgery? |
755 | 00:42:19,504 | 00:42:22,049 | But the chance of that happening is very low. | But the chance of that happening is very low. |
756 | 00:42:23,342 | 00:42:24,593 | He has no feelings. | He has no feelings. |
757 | 00:42:24,676 | 00:42:26,803 | How do feelings help with surgery? | How do feelings help with surgery? |
758 | 00:42:26,887 | 00:42:28,889 | I'll be emotional if it helps, but it doesn't. | I'll be emotional if it helps, but it doesn't. |
759 | 00:42:29,514 | 00:42:30,432 | It doesn't help at all. | It doesn't help at all. |
760 | 00:42:31,433 | 00:42:32,476 | I'm sorry. | I'm sorry. |
761 | 00:42:32,559 | 00:42:34,311 | Never talk to the patients like that again. | Never talk to the patients like that again. |
762 | 00:42:34,811 | 00:42:36,313 | "It's a simple surgery. You will live. | "It's a simple surgery. You will live. |
763 | 00:42:36,396 | 00:42:39,066 | This surgery will go well. Don't worry about anything." | This surgery will go well. Don't worry about anything." |
764 | 00:42:41,068 | 00:42:42,694 | Don't. Got it? | Don't. Got it? |
765 | 00:42:44,112 | 00:42:45,072 | Yes. | Yes. |
766 | 00:42:56,458 | 00:42:59,253 | YULJE MEDICAL CENTER | YULJE MEDICAL CENTER |
767 | 00:43:02,464 | 00:43:05,467 | One iced Americano with three shots, please. | One iced Americano with three shots, please. |
768 | 00:43:05,550 | 00:43:07,219 | -Hello, Professor Kim. -Hello. | -Hello, Professor Kim. -Hello. |
769 | 00:43:07,302 | 00:43:10,347 | You guys are here early. A piece of chocolate cake, too. | You guys are here early. A piece of chocolate cake, too. |
770 | 00:43:11,473 | 00:43:13,600 | We've been here since eight in the morning. | We've been here since eight in the morning. |
771 | 00:43:13,684 | 00:43:16,603 | Is that so? That's impressive. | Is that so? That's impressive. |
772 | 00:43:17,104 | 00:43:18,230 | -Pay with this. -What? | -Pay with this. -What? |
773 | 00:43:18,605 | 00:43:20,190 | -Thank you. -Thank you. | -Thank you. -Thank you. |
774 | 00:43:22,776 | 00:43:24,528 | Dr. Do is good to you, right? | Dr. Do is good to you, right? |
775 | 00:43:24,778 | 00:43:26,321 | Yes, he's really nice. | Yes, he's really nice. |
776 | 00:43:26,405 | 00:43:28,448 | Goodness. I'm glad to hear that. | Goodness. I'm glad to hear that. |
777 | 00:43:28,532 | 00:43:31,326 | Can I ask you why you chose Cardiothoracic Surgery? | Can I ask you why you chose Cardiothoracic Surgery? |
778 | 00:43:32,869 | 00:43:35,914 | It's our assignment to do an interview. We've asked another professor as well. | It's our assignment to do an interview. We've asked another professor as well. |
779 | 00:43:35,998 | 00:43:36,832 | Who? | Who? |
780 | 00:43:36,915 | 00:43:40,335 | We've just started, so we've only interviewed one professor. | We've just started, so we've only interviewed one professor. |
781 | 00:43:40,419 | 00:43:42,546 | It's Professor Chae Song-hwa of Neurosurgery. | It's Professor Chae Song-hwa of Neurosurgery. |
782 | 00:43:43,213 | 00:43:44,339 | What did she say? | What did she say? |
783 | 00:43:44,923 | 00:43:47,551 | She chose Neurosurgery because she wanted to study. | She chose Neurosurgery because she wanted to study. |
784 | 00:43:47,634 | 00:43:49,511 | There is still a lot to study in her field. | There is still a lot to study in her field. |
785 | 00:43:49,594 | 00:43:51,930 | I know. No one knows it better than I do. | I know. No one knows it better than I do. |
786 | 00:43:52,014 | 00:43:53,348 | What about you, sir? | What about you, sir? |
787 | 00:43:55,267 | 00:43:57,769 | Me? I went to an Internet cafe | Me? I went to an Internet cafe |
788 | 00:43:57,853 | 00:44:00,355 | and a cardiothoracic surgeon I sat next to told me to choose CS. | and a cardiothoracic surgeon I sat next to told me to choose CS. |
789 | 00:44:03,275 | 00:44:05,360 | -Professor, please. -I'm serious. | -Professor, please. -I'm serious. |
790 | 00:44:05,444 | 00:44:07,571 | I was asked whether I wanted to make money or teach. | I was asked whether I wanted to make money or teach. |
791 | 00:44:07,654 | 00:44:09,573 | I said I'd prefer to teach | I said I'd prefer to teach |
792 | 00:44:09,656 | 00:44:10,782 | and he told me to choose CS. | and he told me to choose CS. |
793 | 00:44:11,491 | 00:44:12,492 | That's why I'm here. | That's why I'm here. |
794 | 00:44:13,368 | 00:44:14,369 | I see. | I see. |
795 | 00:44:15,912 | 00:44:18,081 | May I have this chocolate cake? | May I have this chocolate cake? |
796 | 00:44:18,165 | 00:44:19,166 | No, you may not. | No, you may not. |
797 | 00:44:22,169 | 00:44:24,338 | -Just get one more. -Okay. | -Just get one more. -Okay. |
798 | 00:44:33,680 | 00:44:35,932 | Irrigation is very important. You know that, right? | Irrigation is very important. You know that, right? |
799 | 00:44:36,016 | 00:44:38,393 | -Yes. -Why is it important? | -Yes. -Why is it important? |
800 | 00:44:42,647 | 00:44:43,648 | Well... | Well... |
801 | 00:44:44,733 | 00:44:46,068 | Through the microscope, | Through the microscope, |
802 | 00:44:46,151 | 00:44:48,987 | you can see that it's close to the optic nerve. | you can see that it's close to the optic nerve. |
803 | 00:44:50,030 | 00:44:53,700 | So, a bipolar cautery can cause thermal injuries, | So, a bipolar cautery can cause thermal injuries, |
804 | 00:44:53,784 | 00:44:56,828 | which can result in loss of vision after the surgery. | which can result in loss of vision after the surgery. |
805 | 00:45:06,213 | 00:45:09,716 | Ms. Nam, we should operate on Chan-hyeong tomorrow. | Ms. Nam, we should operate on Chan-hyeong tomorrow. |
806 | 00:45:10,217 | 00:45:13,762 | Yes. His lung sounds have improved, and the X-rays look much better. | Yes. His lung sounds have improved, and the X-rays look much better. |
807 | 00:45:13,845 | 00:45:16,056 | Yes. It will be hard for him if we keep putting it off. | Yes. It will be hard for him if we keep putting it off. |
808 | 00:45:16,139 | 00:45:17,766 | His guardians are here, right? | His guardians are here, right? |
809 | 00:45:17,849 | 00:45:19,393 | Yes, I'll go bring them in. | Yes, I'll go bring them in. |
810 | 00:45:23,313 | 00:45:25,440 | Jae-hak, do you happen to have a suit here? | Jae-hak, do you happen to have a suit here? |
811 | 00:45:25,524 | 00:45:27,526 | Yes, I always keep one at the office. | Yes, I always keep one at the office. |
812 | 00:45:27,609 | 00:45:28,985 | Can I borrow it? | Can I borrow it? |
813 | 00:45:30,028 | 00:45:31,988 | -They went home. -What? | -They went home. -What? |
814 | 00:45:32,572 | 00:45:35,409 | They went home, when their child is that sick? | They went home, when their child is that sick? |
815 | 00:45:35,659 | 00:45:36,910 | How can that be possible? | How can that be possible? |
816 | 00:45:36,993 | 00:45:39,538 | Chan-hyeong's mom went home for a bit. | Chan-hyeong's mom went home for a bit. |
817 | 00:45:39,871 | 00:45:42,332 | Both of his grandmothers are here though. | Both of his grandmothers are here though. |
818 | 00:45:42,416 | 00:45:44,042 | They should be in the lounge. | They should be in the lounge. |
819 | 00:45:45,961 | 00:45:47,003 | Shall I go bring them in? | Shall I go bring them in? |
820 | 00:45:47,087 | 00:45:48,296 | Yes, please. | Yes, please. |
821 | 00:45:49,548 | 00:45:51,508 | We've been postponing the surgery due to pneumonia, | We've been postponing the surgery due to pneumonia, |
822 | 00:45:51,591 | 00:45:53,969 | but the fever has gone down, and so has the CRP. | but the fever has gone down, and so has the CRP. |
823 | 00:45:54,052 | 00:45:55,470 | I think now would be the best time. | I think now would be the best time. |
824 | 00:45:55,762 | 00:45:59,224 | Is the operation dangerous, doctor? | Is the operation dangerous, doctor? |
825 | 00:45:59,307 | 00:46:01,435 | -Are you his grandmother? -I'm his maternal grandmother. | -Are you his grandmother? -I'm his maternal grandmother. |
826 | 00:46:01,518 | 00:46:03,103 | -This is his paternal grandmother. -I see. | -This is his paternal grandmother. -I see. |
827 | 00:46:03,186 | 00:46:06,314 | For now, please be informed that we will operate tomorrow afternoon. | For now, please be informed that we will operate tomorrow afternoon. |
828 | 00:46:06,398 | 00:46:09,651 | When his parents are back, I'll walk them through the details. | When his parents are back, I'll walk them through the details. |
829 | 00:46:09,734 | 00:46:12,904 | You can just tell us instead. | You can just tell us instead. |
830 | 00:46:12,988 | 00:46:14,614 | His mom is only 20. | His mom is only 20. |
831 | 00:46:14,698 | 00:46:16,450 | She's clueless because she's so young. | She's clueless because she's so young. |
832 | 00:46:16,533 | 00:46:18,243 | The same goes for my son. | The same goes for my son. |
833 | 00:46:18,326 | 00:46:20,495 | That's right. You can just tell us, doctor. | That's right. You can just tell us, doctor. |
834 | 00:46:20,579 | 00:46:22,205 | Then I'll speak to all of you later. | Then I'll speak to all of you later. |
835 | 00:46:22,289 | 00:46:24,124 | His mom is still his legal guardian. | His mom is still his legal guardian. |
836 | 00:46:24,207 | 00:46:25,167 | I'll see you then. | I'll see you then. |
837 | 00:46:30,255 | 00:46:32,924 | You can talk to the grandmothers, professor. | You can talk to the grandmothers, professor. |
838 | 00:46:33,008 | 00:46:36,636 | I'll go over everything with his mom and get the consent form signed. | I'll go over everything with his mom and get the consent form signed. |
839 | 00:46:36,720 | 00:46:38,305 | Don't overlook a single detail. | Don't overlook a single detail. |
840 | 00:46:38,388 | 00:46:40,056 | -Your suit is at the office? -Yes. | -Your suit is at the office? -Yes. |
841 | 00:46:40,140 | 00:46:41,391 | -What color is it? -Color? | -What color is it? -Color? |
842 | 00:46:41,475 | 00:46:43,602 | Yes, what color is your suit? | Yes, what color is your suit? |
843 | 00:46:44,394 | 00:46:46,396 | Are you worried that it might be silver? | Are you worried that it might be silver? |
844 | 00:47:16,968 | 00:47:18,261 | Jun-wan, are you... | Jun-wan, are you... |
845 | 00:47:19,137 | 00:47:20,263 | Oh, boy. | Oh, boy. |
846 | 00:47:20,847 | 00:47:22,140 | Don't say anything. | Don't say anything. |
847 | 00:47:22,224 | 00:47:23,225 | Okay. | Okay. |
848 | 00:47:26,478 | 00:47:28,647 | Are you not going to have lunch? I'm hungry. | Are you not going to have lunch? I'm hungry. |
849 | 00:47:28,772 | 00:47:30,065 | How about braised hairtail fish? | How about braised hairtail fish? |
850 | 00:47:30,440 | 00:47:34,236 | I suddenly got a craving for it for some reason. | I suddenly got a craving for it for some reason. |
851 | 00:47:34,319 | 00:47:36,404 | I have to go out. I'm meeting someone. | I have to go out. I'm meeting someone. |
852 | 00:47:36,821 | 00:47:37,989 | What are you going to eat? | What are you going to eat? |
853 | 00:47:38,198 | 00:47:39,324 | Steak. | Steak. |
854 | 00:47:39,407 | 00:47:41,243 | Gosh, I don't like steak. | Gosh, I don't like steak. |
855 | 00:47:46,748 | 00:47:49,918 | Shall I eat out, too? It's been a while. | Shall I eat out, too? It's been a while. |
856 | 00:47:53,755 | 00:47:55,131 | Hello. This is Ahn Jeong-won. | Hello. This is Ahn Jeong-won. |
857 | 00:47:56,091 | 00:47:57,801 | Okay, I'll be right there. | Okay, I'll be right there. |
858 | 00:47:58,301 | 00:47:59,594 | Gosh. | Gosh. |
859 | 00:47:59,844 | 00:48:02,055 | Chi-hong, can you wrap this up for me? | Chi-hong, can you wrap this up for me? |
860 | 00:48:02,138 | 00:48:03,098 | Sure. | Sure. |
861 | 00:48:11,273 | 00:48:13,275 | You have to insert the Hemovac first. | You have to insert the Hemovac first. |
862 | 00:48:13,608 | 00:48:14,568 | Yes. | Yes. |
863 | 00:48:19,155 | 00:48:20,991 | Are you going to keep breaking it? | Are you going to keep breaking it? |
864 | 00:48:21,575 | 00:48:23,577 | Control your strength. Be gentle with it. | Control your strength. Be gentle with it. |
865 | 00:48:25,078 | 00:48:26,162 | Okay. I'm sorry. | Okay. I'm sorry. |
866 | 00:48:27,330 | 00:48:28,790 | I'll stop talking. | I'll stop talking. |
867 | 00:48:28,873 | 00:48:30,417 | You should focus. I'm sorry. | You should focus. I'm sorry. |
868 | 00:48:30,792 | 00:48:31,793 | It's okay. | It's okay. |
869 | 00:48:33,628 | 00:48:34,796 | Mr. Yuk Hui-gwan. | Mr. Yuk Hui-gwan. |
870 | 00:48:35,046 | 00:48:37,173 | -Congratulations. You can go home now. -Thank you. | -Congratulations. You can go home now. -Thank you. |
871 | 00:48:37,257 | 00:48:39,301 | Your surgical wound has been disinfected | Your surgical wound has been disinfected |
872 | 00:48:39,384 | 00:48:40,885 | and wrapped in waterproof bandage. | and wrapped in waterproof bandage. |
873 | 00:48:40,969 | 00:48:42,637 | You can take a shower right away. | You can take a shower right away. |
874 | 00:48:42,721 | 00:48:46,474 | As for food, you can eat normally but please try not to overeat. | As for food, you can eat normally but please try not to overeat. |
875 | 00:48:46,558 | 00:48:48,518 | Mom, can you transform this? | Mom, can you transform this? |
876 | 00:48:48,602 | 00:48:50,729 | In a bit, Won-jun. Give me a minute. | In a bit, Won-jun. Give me a minute. |
877 | 00:48:51,313 | 00:48:53,523 | You have an appointment booked in a week from now. | You have an appointment booked in a week from now. |
878 | 00:48:53,607 | 00:48:55,233 | The biopsy results will be available then. | The biopsy results will be available then. |
879 | 00:48:55,317 | 00:48:57,861 | If you need the diagnosis for your insurance, just let us know. | If you need the diagnosis for your insurance, just let us know. |
880 | 00:48:57,944 | 00:48:59,654 | -Okay, thank you. -Thank you. | -Okay, thank you. -Thank you. |
881 | 00:48:59,738 | 00:49:03,074 | Hurry, Mom. I want this transformed into the robot. | Hurry, Mom. I want this transformed into the robot. |
882 | 00:49:04,159 | 00:49:07,120 | Is Dr. Lee Ik-jun doing rounds today by any chance? | Is Dr. Lee Ik-jun doing rounds today by any chance? |
883 | 00:49:07,203 | 00:49:09,372 | I haven't had a chance to thank him properly. | I haven't had a chance to thank him properly. |
884 | 00:49:09,456 | 00:49:10,665 | He did such an excellent job. | He did such an excellent job. |
885 | 00:49:10,749 | 00:49:12,000 | Won-jun! | Won-jun! |
886 | 00:49:13,168 | 00:49:15,337 | -Hello, Dr. Lee. -Yes, hello. | -Hello, Dr. Lee. -Yes, hello. |
887 | 00:49:15,420 | 00:49:17,213 | Give me that. I'll do it for you. | Give me that. I'll do it for you. |
888 | 00:49:17,339 | 00:49:18,840 | My gosh. | My gosh. |
889 | 00:49:18,965 | 00:49:22,552 | Mr. Yuk, you don't even look like a patient without your IV drip. | Mr. Yuk, you don't even look like a patient without your IV drip. |
890 | 00:49:22,636 | 00:49:23,678 | You're handsome. | You're handsome. |
891 | 00:49:23,762 | 00:49:24,804 | Gosh, I'm flattered. | Gosh, I'm flattered. |
892 | 00:49:24,888 | 00:49:26,848 | You remembered his name. | You remembered his name. |
893 | 00:49:26,931 | 00:49:28,433 | You must have a lot of patients. | You must have a lot of patients. |
894 | 00:49:28,516 | 00:49:30,602 | My wife's surname is also Yuk. | My wife's surname is also Yuk. |
895 | 00:49:30,685 | 00:49:33,021 | Other than her, you're the only one I know with that surname. | Other than her, you're the only one I know with that surname. |
896 | 00:49:33,104 | 00:49:36,983 | Actually, there's my father-in-law, brother-in-law, sister-in-law, and niece. | Actually, there's my father-in-law, brother-in-law, sister-in-law, and niece. |
897 | 00:49:37,067 | 00:49:38,818 | Gosh, there are so many. | Gosh, there are so many. |
898 | 00:49:39,444 | 00:49:40,695 | You're going home today, right? | You're going home today, right? |
899 | 00:49:40,779 | 00:49:44,282 | Yes. Tomorrow is Children's Day, so I'm happy I can be home for that. | Yes. Tomorrow is Children's Day, so I'm happy I can be home for that. |
900 | 00:49:44,866 | 00:49:45,825 | Yes, you're right. | Yes, you're right. |
901 | 00:49:45,909 | 00:49:47,327 | I can't go anywhere far. | I can't go anywhere far. |
902 | 00:49:47,410 | 00:49:50,163 | We're just going to eat at a Chinese restaurant near our place. | We're just going to eat at a Chinese restaurant near our place. |
903 | 00:49:50,246 | 00:49:51,748 | Won-jun loves jajangmyeon. | Won-jun loves jajangmyeon. |
904 | 00:49:51,831 | 00:49:54,584 | My kid loves jajangmyeon too. All kids do. | My kid loves jajangmyeon too. All kids do. |
905 | 00:49:55,126 | 00:49:57,170 | You had a simple laparoscopic cholecystectomy, | You had a simple laparoscopic cholecystectomy, |
906 | 00:49:57,253 | 00:49:59,381 | so don't worry about post-surgical complications. | so don't worry about post-surgical complications. |
907 | 00:49:59,464 | 00:50:01,091 | Don't overexert yourself | Don't overexert yourself |
908 | 00:50:01,174 | 00:50:03,134 | but try to walk as much as you can. | but try to walk as much as you can. |
909 | 00:50:03,218 | 00:50:05,011 | Exercise will help you, okay? | Exercise will help you, okay? |
910 | 00:50:05,512 | 00:50:07,764 | All right. Here you go. | All right. Here you go. |
911 | 00:50:07,847 | 00:50:10,225 | Wow, who are you? | Wow, who are you? |
912 | 00:50:10,308 | 00:50:11,393 | Won-jun. | Won-jun. |
913 | 00:50:11,476 | 00:50:13,478 | You silly goose, what do you think? | You silly goose, what do you think? |
914 | 00:50:13,561 | 00:50:16,022 | I'm the one who got rid of the ouchy from your dad's tummy. | I'm the one who got rid of the ouchy from your dad's tummy. |
915 | 00:50:16,606 | 00:50:18,692 | Goodbye. I'll see you at your next appointment. | Goodbye. I'll see you at your next appointment. |
916 | 00:50:18,775 | 00:50:20,568 | -Thank you. -Thank you. | -Thank you. -Thank you. |
917 | 00:50:20,652 | 00:50:21,903 | Say goodbye properly. | Say goodbye properly. |
918 | 00:50:22,404 | 00:50:24,280 | -Thank you, Dr. Lee! -My pleasure! | -Thank you, Dr. Lee! -My pleasure! |
919 | 00:50:24,364 | 00:50:26,783 | Oh, my. Look at this. | Oh, my. Look at this. |
920 | 00:50:26,866 | 00:50:28,243 | -Hello. -Hello. | -Hello. -Hello. |
921 | 00:50:31,705 | 00:50:32,664 | Hello. | Hello. |
922 | 00:50:34,374 | 00:50:35,667 | Did Song-hwa scold you again? | Did Song-hwa scold you again? |
923 | 00:50:35,750 | 00:50:37,419 | -Yes. -No. | -Yes. -No. |
924 | 00:50:37,919 | 00:50:39,170 | I guess it was you then. | I guess it was you then. |
925 | 00:50:39,254 | 00:50:41,464 | It was Chi-hong this time. | It was Chi-hong this time. |
926 | 00:50:41,548 | 00:50:42,674 | But he said no. | But he said no. |
927 | 00:50:43,216 | 00:50:45,635 | He's a tough cookie because he has a military background. | He's a tough cookie because he has a military background. |
928 | 00:50:46,261 | 00:50:49,472 | It happened because I couldn't answer her questions. | It happened because I couldn't answer her questions. |
929 | 00:50:49,597 | 00:50:51,099 | Even I thought I sounded dumb. | Even I thought I sounded dumb. |
930 | 00:50:51,182 | 00:50:53,810 | You graduated from the Korea Military Academy, right? | You graduated from the Korea Military Academy, right? |
931 | 00:50:53,893 | 00:50:56,479 | -Yes. -I know someone from... | -Yes. -I know someone from... |
932 | 00:50:56,563 | 00:50:57,814 | Hello? | Hello? |
933 | 00:50:58,398 | 00:50:59,941 | Yes, where are you? | Yes, where are you? |
934 | 00:51:00,358 | 00:51:02,610 | Okay, I'll head over there now. All right. | Okay, I'll head over there now. All right. |
935 | 00:51:05,989 | 00:51:06,990 | Yes, Professor. | Yes, Professor. |
936 | 00:51:07,657 | 00:51:08,658 | Right. | Right. |
937 | 00:51:09,325 | 00:51:10,660 | Yes, I got it. | Yes, I got it. |
938 | 00:51:11,536 | 00:51:13,413 | You know the emergency patient from the traffic accident yesterday? | You know the emergency patient from the traffic accident yesterday? |
939 | 00:51:13,496 | 00:51:14,789 | -Yes. -We haven't operated | -Yes. -We haven't operated |
940 | 00:51:14,873 | 00:51:17,208 | because of unstable vitals and severe bleeding. | because of unstable vitals and severe bleeding. |
941 | 00:51:17,292 | 00:51:18,501 | But it seems Professor Chae | But it seems Professor Chae |
942 | 00:51:18,585 | 00:51:20,670 | -will perform the surgery tonight. -I see. | -will perform the surgery tonight. -I see. |
943 | 00:51:20,754 | 00:51:22,964 | -There will be a meeting later. -Okay, great. | -There will be a meeting later. -Okay, great. |
944 | 00:51:23,256 | 00:51:25,717 | -"Great"? Really? -Yes. | -"Great"? Really? -Yes. |
945 | 00:51:25,800 | 00:51:27,510 | She totally put you on the spot earlier. | She totally put you on the spot earlier. |
946 | 00:51:27,677 | 00:51:30,096 | She was just asking questions. | She was just asking questions. |
947 | 00:51:30,555 | 00:51:32,307 | I wanted to work on that case anyway. | I wanted to work on that case anyway. |
948 | 00:51:32,390 | 00:51:35,810 | I was hoping to be assigned in assisting Professor Chae for the case. | I was hoping to be assigned in assisting Professor Chae for the case. |
949 | 00:51:35,935 | 00:51:37,270 | This is perfect. | This is perfect. |
950 | 00:51:37,604 | 00:51:39,564 | -Dr. Ahn. -Yes. | -Dr. Ahn. -Yes. |
951 | 00:51:39,647 | 00:51:41,900 | Why don't you get a cranial CT scan? | Why don't you get a cranial CT scan? |
952 | 00:51:43,777 | 00:51:45,528 | Sure, if there's an employee discount. | Sure, if there's an employee discount. |
953 | 00:52:04,756 | 00:52:06,508 | Sounds good. We'll do that. | Sounds good. We'll do that. |
954 | 00:52:08,760 | 00:52:10,053 | You should take a nap | You should take a nap |
955 | 00:52:10,136 | 00:52:11,429 | and I'll see you guys tonight. | and I'll see you guys tonight. |
956 | 00:52:11,513 | 00:52:12,514 | Okay. | Okay. |
957 | 00:52:15,642 | 00:52:18,770 | She was going to do that with the surgery anyway. | She was going to do that with the surgery anyway. |
958 | 00:52:18,853 | 00:52:20,146 | You know that's not what matters. | You know that's not what matters. |
959 | 00:52:20,230 | 00:52:22,273 | What matters to her is whether we knew it or not. | What matters to her is whether we knew it or not. |
960 | 00:52:28,488 | 00:52:29,447 | There are roses. | There are roses. |
961 | 00:52:30,156 | 00:52:31,658 | Is it already the season for roses? | Is it already the season for roses? |
962 | 00:52:33,076 | 00:52:35,203 | Dr. Yong, you're very observant. | Dr. Yong, you're very observant. |
963 | 00:52:35,286 | 00:52:36,746 | My family has a flower shop. | My family has a flower shop. |
964 | 00:52:36,830 | 00:52:38,706 | Everyone knows what roses look like. | Everyone knows what roses look like. |
965 | 00:52:38,790 | 00:52:39,958 | Not really. These days, | Not really. These days, |
966 | 00:52:40,041 | 00:52:42,794 | many people don't know the names of plants and flowers. | many people don't know the names of plants and flowers. |
967 | 00:52:49,008 | 00:52:50,677 | Are they fake flowers? | Are they fake flowers? |
968 | 00:52:58,685 | 00:53:01,062 | That's just wrong. | That's just wrong. |
969 | 00:53:05,024 | 00:53:08,194 | I'm just realizing that it's been a long time since I saw real flowers. | I'm just realizing that it's been a long time since I saw real flowers. |
970 | 00:53:08,862 | 00:53:11,406 | Professor Chae, are you going camping again this weekend? | Professor Chae, are you going camping again this weekend? |
971 | 00:53:11,489 | 00:53:12,532 | Yes, why do you ask? | Yes, why do you ask? |
972 | 00:53:12,615 | 00:53:13,992 | Can we join? | Can we join? |
973 | 00:53:14,117 | 00:53:16,452 | You can come, right? You're not working this weekend. | You can come, right? You're not working this weekend. |
974 | 00:53:17,120 | 00:53:18,496 | Can we join? | Can we join? |
975 | 00:53:18,580 | 00:53:21,583 | Yes, you can. But do you guys really want to come? | Yes, you can. But do you guys really want to come? |
976 | 00:53:21,666 | 00:53:22,750 | Yes. | Yes. |
977 | 00:53:23,001 | 00:53:25,461 | You keep us on our toes, | You keep us on our toes, |
978 | 00:53:26,045 | 00:53:27,463 | but you don't make us uncomfortable. | but you don't make us uncomfortable. |
979 | 00:53:27,714 | 00:53:30,592 | Gosh, Seok-min. My goodness. | Gosh, Seok-min. My goodness. |
980 | 00:53:31,384 | 00:53:32,635 | I just can't hate you. | I just can't hate you. |
981 | 00:53:32,719 | 00:53:34,137 | You annoy me here and there, | You annoy me here and there, |
982 | 00:53:34,220 | 00:53:35,722 | but you don't make me uncomfortable. | but you don't make me uncomfortable. |
983 | 00:53:37,432 | 00:53:39,893 | Okay, let's do it. There, you can see real roses | Okay, let's do it. There, you can see real roses |
984 | 00:53:39,976 | 00:53:41,603 | as well as butterflies. | as well as butterflies. |
985 | 00:53:41,686 | 00:53:42,520 | I'm off. | I'm off. |
986 | 00:53:49,110 | 00:53:50,111 | Did you order? | Did you order? |
987 | 00:53:50,486 | 00:53:51,821 | The coffee here is very good. | The coffee here is very good. |
988 | 00:53:52,322 | 00:53:53,323 | Do you want some cake? | Do you want some cake? |
989 | 00:53:54,532 | 00:53:56,326 | Can we go somewhere quiet? | Can we go somewhere quiet? |
990 | 00:53:57,493 | 00:54:00,038 | -What? -I have to talk to you about something. | -What? -I have to talk to you about something. |
991 | 00:54:04,292 | 00:54:06,461 | YULJE MEDICAL CENTER | YULJE MEDICAL CENTER |
992 | 00:54:10,506 | 00:54:11,591 | Ho-jun. | Ho-jun. |
993 | 00:54:12,133 | 00:54:13,927 | Go get changed. | Go get changed. |
994 | 00:54:14,010 | 00:54:16,930 | I brought a T-shirt and a pair of pants for you. | I brought a T-shirt and a pair of pants for you. |
995 | 00:54:17,013 | 00:54:18,640 | The visiting hours will begin shortly. | The visiting hours will begin shortly. |
996 | 00:54:18,723 | 00:54:20,391 | I'll get changed after I see Dad. | I'll get changed after I see Dad. |
997 | 00:54:20,475 | 00:54:23,853 | Gosh, you still have 20 to 30 minutes. | Gosh, you still have 20 to 30 minutes. |
998 | 00:54:24,938 | 00:54:27,774 | Hey, I see some chairs over there. Let's go sit down. | Hey, I see some chairs over there. Let's go sit down. |
999 | 00:54:27,857 | 00:54:29,067 | Okay. | Okay. |
1000 | 00:54:30,276 | 00:54:31,694 | She must be out of her mind. | She must be out of her mind. |
1001 | 00:54:33,529 | 00:54:37,116 | I can't believe this. Did she cancel her honeymoon? | I can't believe this. Did she cancel her honeymoon? |
1002 | 00:54:37,325 | 00:54:39,410 | Eun-bin! We're here. | Eun-bin! We're here. |
1003 | 00:54:44,248 | 00:54:45,792 | Hey, don't be like that. | Hey, don't be like that. |
1004 | 00:54:46,000 | 00:54:47,335 | Everything went well. | Everything went well. |
1005 | 00:54:51,464 | 00:54:53,257 | Jin-hui is a good photographer. | Jin-hui is a good photographer. |
1006 | 00:54:53,341 | 00:54:55,009 | No, it's my camera. | No, it's my camera. |
1007 | 00:54:55,093 | 00:54:57,220 | Downloading all the photos would be a nuisance, | Downloading all the photos would be a nuisance, |
1008 | 00:54:57,303 | 00:54:59,097 | so I told her to use my phone to take photos. | so I told her to use my phone to take photos. |
1009 | 00:54:59,722 | 00:55:02,183 | Oh, your uncle was there too. | Oh, your uncle was there too. |
1010 | 00:55:02,850 | 00:55:05,395 | He said he wouldn't be able to make it. | He said he wouldn't be able to make it. |
1011 | 00:55:05,478 | 00:55:07,939 | Oh, who's this? | Oh, who's this? |
1012 | 00:55:09,065 | 00:55:11,859 | Isn't he the doctor who performed your dad's surgery? | Isn't he the doctor who performed your dad's surgery? |
1013 | 00:55:11,943 | 00:55:13,820 | Eun-bin, Dad's doctor came to your wedding? | Eun-bin, Dad's doctor came to your wedding? |
1014 | 00:55:13,903 | 00:55:15,029 | Yes. | Yes. |
1015 | 00:55:15,113 | 00:55:15,947 | When? | When? |
1016 | 00:55:16,698 | 00:55:19,534 | He was the first one to stop by the bride's room. | He was the first one to stop by the bride's room. |
1017 | 00:55:19,617 | 00:55:21,786 | What's with that face though? | What's with that face though? |
1018 | 00:55:21,869 | 00:55:24,497 | He didn't even take a picture. He just ate and left. | He didn't even take a picture. He just ate and left. |
1019 | 00:55:24,580 | 00:55:25,915 | Come on. Be grateful that he came. | Come on. Be grateful that he came. |
1020 | 00:55:25,999 | 00:55:28,334 | He asked me about the main course. I told him it's galbitang. | He asked me about the main course. I told him it's galbitang. |
1021 | 00:55:28,418 | 00:55:31,379 | Then he got excited and rushed to the diner. | Then he got excited and rushed to the diner. |
1022 | 00:55:31,462 | 00:55:33,381 | He obviously came to my wedding to have dinner. | He obviously came to my wedding to have dinner. |
1023 | 00:55:33,464 | 00:55:35,633 | Come on. Galbitang is nothing. | Come on. Galbitang is nothing. |
1024 | 00:55:35,717 | 00:55:38,761 | I'd love to take him out for a steak dinner. | I'd love to take him out for a steak dinner. |
1025 | 00:55:39,262 | 00:55:41,389 | He'd say no to that anyway. | He'd say no to that anyway. |
1026 | 00:55:41,472 | 00:55:43,099 | Doctors can't say yes to things like that. | Doctors can't say yes to things like that. |
1027 | 00:55:43,182 | 00:55:45,226 | I didn't think he'd be like this, | I didn't think he'd be like this, |
1028 | 00:55:45,393 | 00:55:46,894 | but he's actually very charming. | but he's actually very charming. |
1029 | 00:55:46,978 | 00:55:49,772 | The ICU is open now. Come on in. | The ICU is open now. Come on in. |
1030 | 00:55:49,856 | 00:55:51,899 | Oh, okay. Thank you. | Oh, okay. Thank you. |
1031 | 00:55:51,983 | 00:55:53,234 | Thank you. | Thank you. |
1032 | 00:55:56,320 | 00:55:58,239 | Hey, don't cry. | Hey, don't cry. |
1033 | 00:55:58,823 | 00:56:00,533 | Are you going to cry in front of Dad? | Are you going to cry in front of Dad? |
1034 | 00:56:03,286 | 00:56:04,704 | Seriously, don't cry. | Seriously, don't cry. |
1035 | 00:56:04,787 | 00:56:06,956 | Why are you crying? His surgery went well. | Why are you crying? His surgery went well. |
1036 | 00:56:07,540 | 00:56:09,125 | Dad will be so sad to see you cry. | Dad will be so sad to see you cry. |
1037 | 00:56:11,794 | 00:56:12,712 | Stop crying. | Stop crying. |
1038 | 00:56:13,171 | 00:56:15,590 | You will break Dad's heart. You know that, right? | You will break Dad's heart. You know that, right? |
1039 | 00:56:15,673 | 00:56:16,883 | Right. | Right. |
1040 | 00:56:20,261 | 00:56:21,095 | Smile. | Smile. |
1041 | 00:56:25,475 | 00:56:26,559 | Give me a bigger smile. | Give me a bigger smile. |
1042 | 00:56:32,565 | 00:56:33,566 | Aren't you leaving? | Aren't you leaving? |
1043 | 00:56:34,067 | 00:56:36,903 | Hey. I have surgery tomorrow as well as patient appointments, | Hey. I have surgery tomorrow as well as patient appointments, |
1044 | 00:56:36,986 | 00:56:39,113 | -so I have a lot to do. -Then reschedule the surgery. | -so I have a lot to do. -Then reschedule the surgery. |
1045 | 00:56:39,197 | 00:56:41,074 | I can't do that. | I can't do that. |
1046 | 00:56:41,157 | 00:56:42,617 | How many appointments? | How many appointments? |
1047 | 00:56:42,700 | 00:56:43,701 | Twenty. | Twenty. |
1048 | 00:56:43,785 | 00:56:45,328 | I have to go through their charts. | I have to go through their charts. |
1049 | 00:56:45,995 | 00:56:47,246 | Why are you still here? | Why are you still here? |
1050 | 00:56:47,538 | 00:56:49,123 | Everyone did a good job with the surgery, | Everyone did a good job with the surgery, |
1051 | 00:56:49,207 | 00:56:50,625 | so I want to stop by the office. | so I want to stop by the office. |
1052 | 00:56:50,708 | 00:56:53,461 | -Go check in on Ik-jun. -Why? | -Go check in on Ik-jun. -Why? |
1053 | 00:56:53,544 | 00:56:55,922 | I think something's up, but he won't tell me. | I think something's up, but he won't tell me. |
1054 | 00:56:56,005 | 00:56:58,049 | -Really? -I think it's a family matter, | -Really? -I think it's a family matter, |
1055 | 00:56:58,132 | 00:57:00,009 | so I didn't want to pry. | so I didn't want to pry. |
1056 | 00:57:00,593 | 00:57:02,470 | But that doesn't sound like him. | But that doesn't sound like him. |
1057 | 00:57:02,553 | 00:57:05,056 | Well, I'm sure he'll sort it out. | Well, I'm sure he'll sort it out. |
1058 | 00:57:05,139 | 00:57:06,057 | Bye. | Bye. |
1059 | 00:57:14,607 | 00:57:16,275 | What did you just say? | What did you just say? |
1060 | 00:57:16,943 | 00:57:18,611 | I said I want a divorce. | I said I want a divorce. |
1061 | 00:57:20,446 | 00:57:23,241 | I wouldn't call this a normal marriage. | I wouldn't call this a normal marriage. |
1062 | 00:57:23,741 | 00:57:25,409 | Let's just go back to being friends. | Let's just go back to being friends. |
1063 | 00:57:27,745 | 00:57:29,789 | We're like this because this was what you wanted. | We're like this because this was what you wanted. |
1064 | 00:57:31,207 | 00:57:33,000 | When you got transferred, | When you got transferred, |
1065 | 00:57:33,584 | 00:57:36,087 | I told you I'd follow you to Germany | I told you I'd follow you to Germany |
1066 | 00:57:36,170 | 00:57:37,004 | and you refused. | and you refused. |
1067 | 00:57:37,088 | 00:57:38,589 | You wanted me to keep working. | You wanted me to keep working. |
1068 | 00:57:38,673 | 00:57:40,800 | Also, you wanted to raise U-ju in Korea. | Also, you wanted to raise U-ju in Korea. |
1069 | 00:57:40,883 | 00:57:43,386 | That's why we're living like this. So were we... | That's why we're living like this. So were we... |
1070 | 00:57:46,055 | 00:57:47,431 | Were we separated? | Were we separated? |
1071 | 00:57:47,515 | 00:57:48,933 | No, we weren't. | No, we weren't. |
1072 | 00:57:50,184 | 00:57:52,019 | I like that you have a career. | I like that you have a career. |
1073 | 00:57:53,396 | 00:57:56,149 | And I can totally look after U-ju by myself. | And I can totally look after U-ju by myself. |
1074 | 00:57:56,732 | 00:58:00,611 | I know that we've been living apart for quite a while, | I know that we've been living apart for quite a while, |
1075 | 00:58:00,695 | 00:58:02,697 | but we made that decision together. | but we made that decision together. |
1076 | 00:58:02,780 | 00:58:03,990 | Why are you saying... | Why are you saying... |
1077 | 00:58:05,408 | 00:58:06,367 | What's going on? | What's going on? |
1078 | 00:58:08,286 | 00:58:09,871 | What's the real reason? | What's the real reason? |
1079 | 00:58:09,954 | 00:58:12,039 | There's no such thing. | There's no such thing. |
1080 | 00:58:13,040 | 00:58:17,211 | I just felt that it was meaningless | I just felt that it was meaningless |
1081 | 00:58:17,336 | 00:58:19,422 | to maintain this kind of marriage. | to maintain this kind of marriage. |
1082 | 00:58:22,758 | 00:58:23,968 | Do you mistrust me? | Do you mistrust me? |
1083 | 00:58:24,594 | 00:58:25,428 | No. | No. |
1084 | 00:58:27,096 | 00:58:29,223 | I'm going to have lunch with U-ju tomorrow, | I'm going to have lunch with U-ju tomorrow, |
1085 | 00:58:29,307 | 00:58:30,683 | just the two of us. | just the two of us. |
1086 | 00:58:30,766 | 00:58:32,226 | It's a special day, you know. | It's a special day, you know. |
1087 | 00:58:33,060 | 00:58:34,395 | You should work. | You should work. |
1088 | 00:58:34,478 | 00:58:36,314 | I'll stay with him tomorrow. | I'll stay with him tomorrow. |
1089 | 00:58:37,899 | 00:58:41,068 | And about what I said... | And about what I said... |
1090 | 00:58:42,320 | 00:58:45,364 | I hope you take it seriously. | I hope you take it seriously. |
1091 | 00:59:08,763 | 00:59:10,848 | Dr. Ahn, do you want to go for coffee? | Dr. Ahn, do you want to go for coffee? |
1092 | 00:59:11,724 | 00:59:12,725 | Sure. | Sure. |
1093 | 00:59:15,186 | 00:59:17,813 | How many questions did I ask you today? | How many questions did I ask you today? |
1094 | 00:59:21,317 | 00:59:22,360 | I'm not sure. | I'm not sure. |
1095 | 00:59:23,152 | 00:59:25,238 | There were many. So many. | There were many. So many. |
1096 | 00:59:25,988 | 00:59:26,822 | I'm sorry. | I'm sorry. |
1097 | 00:59:26,906 | 00:59:28,449 | No, it's okay. | No, it's okay. |
1098 | 00:59:28,532 | 00:59:32,453 | Chi-hong, do you know how many operations I perform on a weekly basis? | Chi-hong, do you know how many operations I perform on a weekly basis? |
1099 | 00:59:34,288 | 00:59:35,831 | Jeez, I'm asking you a question again. | Jeez, I'm asking you a question again. |
1100 | 00:59:36,540 | 00:59:38,334 | I have a problem, don't I? | I have a problem, don't I? |
1101 | 00:59:38,542 | 00:59:40,086 | I'm really sorry. | I'm really sorry. |
1102 | 00:59:40,169 | 00:59:42,713 | I think you do more than five a week, on average. | I think you do more than five a week, on average. |
1103 | 00:59:43,297 | 00:59:44,757 | That means, in a year... | That means, in a year... |
1104 | 00:59:45,424 | 00:59:48,427 | I probably do about 250, roughly speaking. | I probably do about 250, roughly speaking. |
1105 | 00:59:48,761 | 00:59:49,887 | Right. | Right. |
1106 | 00:59:50,596 | 00:59:52,098 | I want you to be on your toes. | I want you to be on your toes. |
1107 | 00:59:55,101 | 00:59:57,311 | When you're performing surgery or treating patients. | When you're performing surgery or treating patients. |
1108 | 00:59:57,895 | 01:00:00,314 | Both you and Seok-min | Both you and Seok-min |
1109 | 01:00:00,606 | 01:00:03,234 | should stay alert and focused at all times. That's why I do it. | should stay alert and focused at all times. That's why I do it. |
1110 | 01:00:05,278 | 01:00:06,320 | Yes. | Yes. |
1111 | 01:00:07,530 | 01:00:09,365 | You see, this job is hard. | You see, this job is hard. |
1112 | 01:00:09,448 | 01:00:10,700 | But you get used to it quickly. | But you get used to it quickly. |
1113 | 01:00:11,784 | 01:00:16,747 | The thing is though, we should never get too comfortable doing this. | The thing is though, we should never get too comfortable doing this. |
1114 | 01:00:17,123 | 01:00:18,207 | That's why. | That's why. |
1115 | 01:00:20,334 | 01:00:21,168 | Right. | Right. |
1116 | 01:00:22,044 | 01:00:24,922 | It's not because I don't like you, so don't get me wrong. | It's not because I don't like you, so don't get me wrong. |
1117 | 01:00:25,840 | 01:00:27,800 | And you'd better not give up halfway through. | And you'd better not give up halfway through. |
1118 | 01:00:28,384 | 01:00:29,468 | Okay. | Okay. |
1119 | 01:00:29,552 | 01:00:31,595 | Just trust me and follow my lead. | Just trust me and follow my lead. |
1120 | 01:00:32,638 | 01:00:35,725 | -Do you understand, Captain Ahn? -Yes, ma'am. | -Do you understand, Captain Ahn? -Yes, ma'am. |
1121 | 01:00:47,486 | 01:00:49,363 | -Hey. -Professor, Chan-hyeong is doing great. | -Hey. -Professor, Chan-hyeong is doing great. |
1122 | 01:00:49,447 | 01:00:50,948 | I checked everything just now. | I checked everything just now. |
1123 | 01:00:51,032 | 01:00:53,951 | Really? There's no need for me to check? All his ABGA and PaO2 results look good? | Really? There's no need for me to check? All his ABGA and PaO2 results look good? |
1124 | 01:00:54,035 | 01:00:56,078 | Yes. Everything looks good, | Yes. Everything looks good, |
1125 | 01:00:56,162 | 01:00:58,622 | so just go home already. | so just go home already. |
1126 | 01:00:58,706 | 01:00:59,623 | All right. | All right. |
1127 | 01:01:08,090 | 01:01:10,801 | Dr. Do walked you through the surgery procedure, right? | Dr. Do walked you through the surgery procedure, right? |
1128 | 01:01:10,885 | 01:01:13,429 | Chan-hyeong's condition has improved, so we'll perform surgery... | Chan-hyeong's condition has improved, so we'll perform surgery... |
1129 | 01:01:15,389 | 01:01:16,265 | Oh, my. | Oh, my. |
1130 | 01:01:17,308 | 01:01:21,270 | Doctor, please take good care of Chan-hyeong. | Doctor, please take good care of Chan-hyeong. |
1131 | 01:01:22,396 | 01:01:25,483 | My gosh, you've been staying so strong until now. | My gosh, you've been staying so strong until now. |
1132 | 01:01:25,566 | 01:01:28,319 | Please save Chan-hyeong. | Please save Chan-hyeong. |
1133 | 01:01:29,487 | 01:01:33,366 | I wish it was me instead of him. | I wish it was me instead of him. |
1134 | 01:01:39,038 | 01:01:40,790 | Don't cry. | Don't cry. |
1135 | 01:01:41,749 | 01:01:44,001 | You've been holding out so well. | You've been holding out so well. |
1136 | 01:01:45,419 | 01:01:47,588 | I've been barely keeping it together. | I've been barely keeping it together. |
1137 | 01:01:50,883 | 01:01:55,805 | Both my mom and my mother-in-law think that we're still kids. | Both my mom and my mother-in-law think that we're still kids. |
1138 | 01:01:57,056 | 01:01:59,725 | Everyone says that we're immature. | Everyone says that we're immature. |
1139 | 01:02:00,309 | 01:02:03,479 | So I've been acting all tough on purpose. | So I've been acting all tough on purpose. |
1140 | 01:02:04,063 | 01:02:06,232 | I wanted to cry, but I was afraid | I wanted to cry, but I was afraid |
1141 | 01:02:06,690 | 01:02:09,735 | that they'd say we're too young to deal with this. | that they'd say we're too young to deal with this. |
1142 | 01:02:09,902 | 01:02:12,029 | They would tell me to go home if I burst into tears. | They would tell me to go home if I burst into tears. |
1143 | 01:02:12,113 | 01:02:14,865 | What if they wouldn't even let me see Chan-hyeong? | What if they wouldn't even let me see Chan-hyeong? |
1144 | 01:02:14,949 | 01:02:18,202 | That's why I've been forcing myself to act all tough. | That's why I've been forcing myself to act all tough. |
1145 | 01:02:19,120 | 01:02:22,873 | But I can't do it anymore. | But I can't do it anymore. |
1146 | 01:02:24,083 | 01:02:28,504 | Doctor, Chan-hyeong will be okay, right? | Doctor, Chan-hyeong will be okay, right? |
1147 | 01:02:29,255 | 01:02:30,881 | We've performed this surgery many times. | We've performed this surgery many times. |
1148 | 01:02:30,965 | 01:02:32,633 | We'll make sure he'll be okay. | We'll make sure he'll be okay. |
1149 | 01:02:33,259 | 01:02:36,262 | Then, it will go well, right? | Then, it will go well, right? |
1150 | 01:02:40,599 | 01:02:43,269 | Yes, we'll do our best. | Yes, we'll do our best. |
1151 | 01:02:44,270 | 01:02:45,980 | Thank you. | Thank you. |
1152 | 01:02:49,900 | 01:02:53,320 | By the way, why did you go home in the morning? | By the way, why did you go home in the morning? |
1153 | 01:02:54,947 | 01:02:58,200 | Oh, Hui-dong's Mom... | Oh, Hui-dong's Mom... |
1154 | 01:02:59,243 | 01:03:01,787 | -is a shaman. -Oh, I see. | -is a shaman. -Oh, I see. |
1155 | 01:03:02,246 | 01:03:06,167 | She said putting a crock lid upside down and filling it with water | She said putting a crock lid upside down and filling it with water |
1156 | 01:03:06,250 | 01:03:08,711 | could help Chan-hyeong recover soon. | could help Chan-hyeong recover soon. |
1157 | 01:03:10,588 | 01:03:14,175 | I'm sorry. I heard that doctors don't like such superstitions. | I'm sorry. I heard that doctors don't like such superstitions. |
1158 | 01:03:14,258 | 01:03:15,926 | Gosh, don't be sorry. It's okay. | Gosh, don't be sorry. It's okay. |
1159 | 01:03:16,010 | 01:03:20,306 | If it helps you worry less, you should do it. By all means. | If it helps you worry less, you should do it. By all means. |
1160 | 01:03:22,224 | 01:03:23,142 | Then... | Then... |
1161 | 01:03:29,356 | 01:03:30,316 | Just this. | Just this. |
1162 | 01:03:34,987 | 01:03:36,405 | I'm sorry. | I'm sorry. |
1163 | 01:03:39,033 | 01:03:40,034 | Don't be. | Don't be. |
1164 | 01:03:48,959 | 01:03:50,878 | Uncles and Aunts. | Uncles and Aunts. |
1165 | 01:03:51,378 | 01:03:53,464 | Chan-hyeong is here. | Chan-hyeong is here. |
1166 | 01:04:08,729 | 01:04:10,356 | His CRP levels have gone up a little. | His CRP levels have gone up a little. |
1167 | 01:04:10,523 | 01:04:12,233 | Yes, but his CBC level | Yes, but his CBC level |
1168 | 01:04:12,316 | 01:04:14,151 | and chest X-ray from this morning look good. | and chest X-ray from this morning look good. |
1169 | 01:04:14,235 | 01:04:15,444 | All right. | All right. |
1170 | 01:04:18,489 | 01:04:19,740 | Wakanda. | Wakanda. |
1171 | 01:04:21,659 | 01:04:23,285 | You don't know what it is? Black Panther. | You don't know what it is? Black Panther. |
1172 | 01:04:27,456 | 01:04:29,667 | Don't say "Forever." Just stay still like that. | Don't say "Forever." Just stay still like that. |
1173 | 01:04:32,336 | 01:04:33,587 | LEE CHAN-HYEONG | LEE CHAN-HYEONG |
1174 | 01:04:35,339 | 01:04:36,590 | Pump on, please. | Pump on, please. |
1175 | 01:04:36,799 | 01:04:39,051 | Turning the pump on. | Turning the pump on. |
1176 | 01:04:44,974 | 01:04:47,977 | ANESTHESIA DURATION, CURRENT TIME, SURGERY DURATION | ANESTHESIA DURATION, CURRENT TIME, SURGERY DURATION |
1177 | 01:05:16,880 | 01:05:18,299 | Is the color of the drainage okay? | Is the color of the drainage okay? |
1178 | 01:05:18,924 | 01:05:19,967 | What about the AC? | What about the AC? |
1179 | 01:05:21,468 | 01:05:25,014 | Okay. Call me when you have the per-hour urine output. | Okay. Call me when you have the per-hour urine output. |
1180 | 01:05:25,097 | 01:05:26,015 | All right. | All right. |
1181 | 01:05:26,473 | 01:05:29,476 | Professor, why didn't you answer your phone? | Professor, why didn't you answer your phone? |
1182 | 01:05:31,312 | 01:05:34,315 | Professor, why didn't you answer your phone? | Professor, why didn't you answer your phone? |
1183 | 01:05:34,898 | 01:05:37,192 | -I was on the phone. -My gosh. | -I was on the phone. -My gosh. |
1184 | 01:05:37,651 | 01:05:41,780 | They said they couldn't get a hold of you. That's why I'm here. The thing is... | They said they couldn't get a hold of you. That's why I'm here. The thing is... |
1185 | 01:05:42,573 | 01:05:43,949 | It's about Mr. Yuk Hui-gwan. | It's about Mr. Yuk Hui-gwan. |
1186 | 01:05:44,033 | 01:05:45,492 | What about him? | What about him? |
1187 | 01:05:45,576 | 01:05:47,077 | He was discharged yesterday. | He was discharged yesterday. |
1188 | 01:05:47,161 | 01:05:49,580 | They were going through the records | They were going through the records |
1189 | 01:05:49,663 | 01:05:53,626 | and found out that he is the brain-dead organ donor. | and found out that he is the brain-dead organ donor. |
1190 | 01:05:54,335 | 01:05:55,753 | He came in as a TA victim. | He came in as a TA victim. |
1191 | 01:05:55,836 | 01:05:58,631 | His GCS score was five, which indicated a high probability of brain death. | His GCS score was five, which indicated a high probability of brain death. |
1192 | 01:05:59,214 | 01:06:00,841 | His family has consented to organ donation, | His family has consented to organ donation, |
1193 | 01:06:00,924 | 01:06:02,968 | so they've already done an EEG. | so they've already done an EEG. |
1194 | 01:06:03,052 | 01:06:05,429 | The committee will meet soon to confirm the diagnosis. | The committee will meet soon to confirm the diagnosis. |
1195 | 01:06:05,512 | 01:06:08,891 | Initially, I was just notified that it was a traffic accident victim. | Initially, I was just notified that it was a traffic accident victim. |
1196 | 01:06:10,392 | 01:06:12,603 | They wanted us to let you know as soon as possible | They wanted us to let you know as soon as possible |
1197 | 01:06:12,686 | 01:06:14,647 | because he's your patient. | because he's your patient. |
1198 | 01:06:15,773 | 01:06:17,900 | The organ is going to another patient at our hospital, | The organ is going to another patient at our hospital, |
1199 | 01:06:17,983 | 01:06:20,152 | so we'll have to take care of the procurement as well. | so we'll have to take care of the procurement as well. |
1200 | 01:06:21,904 | 01:06:25,157 | Gosh, I feel bad. | Gosh, I feel bad. |
1201 | 01:06:29,828 | 01:06:32,247 | His tricuspid valve is very small, so it's hard to see. | His tricuspid valve is very small, so it's hard to see. |
1202 | 01:06:32,998 | 01:06:35,542 | No, not that way. Pull it toward the patient's head. | No, not that way. Pull it toward the patient's head. |
1203 | 01:06:36,043 | 01:06:37,336 | Yes. | Yes. |
1204 | 01:06:38,796 | 01:06:41,423 | Pull harder, or we'll have to make a bigger incision. | Pull harder, or we'll have to make a bigger incision. |
1205 | 01:06:41,507 | 01:06:43,008 | Okay, I'm sorry. | Okay, I'm sorry. |
1206 | 01:06:45,678 | 01:06:47,471 | You see that monitor, right? | You see that monitor, right? |
1207 | 01:06:47,554 | 01:06:50,474 | The line is flat now, which means the heart rate is zero. | The line is flat now, which means the heart rate is zero. |
1208 | 01:06:50,557 | 01:06:51,475 | That means he's dead. | That means he's dead. |
1209 | 01:06:52,142 | 01:06:53,227 | No. | No. |
1210 | 01:06:53,310 | 01:06:56,480 | It just means that Chan-hyeong's current heart rate is zero. | It just means that Chan-hyeong's current heart rate is zero. |
1211 | 01:06:56,563 | 01:06:59,525 | His heart isn't beating at the moment. | His heart isn't beating at the moment. |
1212 | 01:06:59,608 | 01:07:01,985 | They can't operate on him while the heart is beating. | They can't operate on him while the heart is beating. |
1213 | 01:07:02,069 | 01:07:04,405 | That's why the cardioplegia solution is administered | That's why the cardioplegia solution is administered |
1214 | 01:07:04,488 | 01:07:06,699 | every 30 minutes to induce cardiac stasis when performing | every 30 minutes to induce cardiac stasis when performing |
1215 | 01:07:06,782 | 01:07:08,033 | any cardiac surgery procedures. | any cardiac surgery procedures. |
1216 | 01:07:08,117 | 01:07:10,452 | And during cardiac stasis, that machine over there | And during cardiac stasis, that machine over there |
1217 | 01:07:10,536 | 01:07:12,996 | acts as the patient's heart and lungs. | acts as the patient's heart and lungs. |
1218 | 01:07:13,080 | 01:07:15,124 | It supplies blood throughout the body | It supplies blood throughout the body |
1219 | 01:07:15,207 | 01:07:17,626 | while doctors are operating on the heart. | while doctors are operating on the heart. |
1220 | 01:07:17,710 | 01:07:19,294 | All right. Let's go over it again. | All right. Let's go over it again. |
1221 | 01:07:19,878 | 01:07:23,173 | Stop Chan-hyeong's heart, which is replaced by the machine. | Stop Chan-hyeong's heart, which is replaced by the machine. |
1222 | 01:07:23,257 | 01:07:26,051 | While the machine's working, the doctors quickly fix the heart. | While the machine's working, the doctors quickly fix the heart. |
1223 | 01:07:26,135 | 01:07:27,177 | When everything's fixed, | When everything's fixed, |
1224 | 01:07:27,261 | 01:07:30,097 | they get rid of the tubes that hook him up to the machine. | they get rid of the tubes that hook him up to the machine. |
1225 | 01:07:30,180 | 01:07:32,683 | You're telling me all this so that you can remember the steps. | You're telling me all this so that you can remember the steps. |
1226 | 01:07:32,766 | 01:07:34,518 | You're doing it to memorize the steps. | You're doing it to memorize the steps. |
1227 | 01:07:34,601 | 01:07:35,561 | That's right. | That's right. |
1228 | 01:07:36,061 | 01:07:38,313 | -You understand the procedure, right? -Yes, totally. | -You understand the procedure, right? -Yes, totally. |
1229 | 01:07:49,742 | 01:07:50,743 | Gwang-hyeon. | Gwang-hyeon. |
1230 | 01:07:51,160 | 01:07:53,412 | The brain-dead TA patient, Yuk Hui-gwan. Where is he? | The brain-dead TA patient, Yuk Hui-gwan. Where is he? |
1231 | 01:07:53,495 | 01:07:56,081 | Oh, they've finished doing all the tests on him in the ICU. | Oh, they've finished doing all the tests on him in the ICU. |
1232 | 01:07:56,165 | 01:07:58,333 | The committee will meet soon to finalize the diagnosis. | The committee will meet soon to finalize the diagnosis. |
1233 | 01:07:58,417 | 01:08:01,003 | He's a TA victim, but I heard the organs are in good condition. | He's a TA victim, but I heard the organs are in good condition. |
1234 | 01:08:01,086 | 01:08:04,673 | They're probably negotiating the time frame with the other hospital. | They're probably negotiating the time frame with the other hospital. |
1235 | 01:08:06,258 | 01:08:07,426 | Why? Do you know that patient? | Why? Do you know that patient? |
1236 | 01:08:07,509 | 01:08:08,886 | He was my patient. | He was my patient. |
1237 | 01:08:09,720 | 01:08:12,014 | He was totally fine when he was discharged yesterday. | He was totally fine when he was discharged yesterday. |
1238 | 01:08:12,097 | 01:08:14,016 | Really? My goodness. | Really? My goodness. |
1239 | 01:08:14,516 | 01:08:16,977 | It must've been a very difficult decision. | It must've been a very difficult decision. |
1240 | 01:08:18,061 | 01:08:19,980 | You should say a proper goodbye. | You should say a proper goodbye. |
1241 | 01:08:20,647 | 01:08:21,690 | All right. | All right. |
1242 | 01:08:22,274 | 01:08:23,650 | Have you seen his family? | Have you seen his family? |
1243 | 01:08:23,734 | 01:08:25,569 | No, I don't know that much. | No, I don't know that much. |
1244 | 01:08:25,652 | 01:08:26,862 | Okay. | Okay. |
1245 | 01:08:27,654 | 01:08:28,781 | Hello. | Hello. |
1246 | 01:08:29,281 | 01:08:30,449 | Should I head home now? | Should I head home now? |
1247 | 01:08:30,532 | 01:08:31,909 | No, there's no need. | No, there's no need. |
1248 | 01:08:31,992 | 01:08:34,369 | The emergency medicine worked like magic. | The emergency medicine worked like magic. |
1249 | 01:08:34,453 | 01:08:36,371 | It's already looking much better. | It's already looking much better. |
1250 | 01:08:36,455 | 01:08:38,040 | -He's asleep now. -My goodness. | -He's asleep now. -My goodness. |
1251 | 01:08:38,123 | 01:08:40,417 | If you come home now, you'll just wake him up. | If you come home now, you'll just wake him up. |
1252 | 01:08:40,501 | 01:08:42,044 | It won't be good. | It won't be good. |
1253 | 01:08:42,211 | 01:08:46,590 | I called to let you know that he's okay, so don't worry. | I called to let you know that he's okay, so don't worry. |
1254 | 01:08:46,799 | 01:08:49,468 | But I have to say, how could U-ju's mom | But I have to say, how could U-ju's mom |
1255 | 01:08:49,551 | 01:08:52,346 | not even know about her son's peanut allergy? | not even know about her son's peanut allergy? |
1256 | 01:08:52,429 | 01:08:53,388 | My goodness. | My goodness. |
1257 | 01:08:53,472 | 01:08:55,015 | Do you know which restaurant it was? | Do you know which restaurant it was? |
1258 | 01:08:55,098 | 01:08:56,558 | I'll call them. | I'll call them. |
1259 | 01:08:56,642 | 01:08:59,436 | I should find out exactly what he ate. | I should find out exactly what he ate. |
1260 | 01:08:59,686 | 01:09:00,938 | Okay, hold on. | Okay, hold on. |
1261 | 01:09:06,235 | 01:09:07,236 | Yes. | Yes. |
1262 | 01:09:11,323 | 01:09:14,117 | -Okay, thank you. -Mom. | -Okay, thank you. -Mom. |
1263 | 01:09:14,535 | 01:09:17,287 | How come Daddy isn't here yet? | How come Daddy isn't here yet? |
1264 | 01:09:19,498 | 01:09:23,210 | Where's Daddy? Where did he go? | Where's Daddy? Where did he go? |
1265 | 01:09:24,753 | 01:09:26,797 | Mom! | Mom! |
1266 | 01:09:29,299 | 01:09:30,926 | Mister! | Mister! |
1267 | 01:09:31,468 | 01:09:34,012 | Can you buy me jajangmyeon? | Can you buy me jajangmyeon? |
1268 | 01:09:34,096 | 01:09:36,557 | Sure, I'll buy you jajangmyeon. | Sure, I'll buy you jajangmyeon. |
1269 | 01:10:01,373 | 01:10:03,208 | ANESTHESIA DURATION | ANESTHESIA DURATION |
1270 | 01:10:05,002 | 01:10:06,670 | We'll stop the ventilation. | We'll stop the ventilation. |
1271 | 01:10:06,753 | 01:10:08,046 | Stop the ventilation. | Stop the ventilation. |
1272 | 01:10:09,631 | 01:10:10,966 | Anesthesiologist. | Anesthesiologist. |
1273 | 01:10:11,049 | 01:10:13,343 | Position the patient's head down and hook up the Ambu bag. | Position the patient's head down and hook up the Ambu bag. |
1274 | 01:10:14,011 | 01:10:15,053 | Is it all over now? | Is it all over now? |
1275 | 01:10:15,220 | 01:10:17,472 | They did everything they could in surgery. | They did everything they could in surgery. |
1276 | 01:10:17,556 | 01:10:19,683 | Now, the question is whether his heart will beat or not | Now, the question is whether his heart will beat or not |
1277 | 01:10:19,766 | 01:10:22,144 | without the machine. | without the machine. |
1278 | 01:10:22,227 | 01:10:23,478 | If it does, then it's a success. | If it does, then it's a success. |
1279 | 01:10:23,562 | 01:10:25,397 | His heart isn't beating though. | His heart isn't beating though. |
1280 | 01:10:25,480 | 01:10:26,690 | Just wait. | Just wait. |
1281 | 01:10:27,691 | 01:10:29,610 | Now, the aorta. | Now, the aorta. |
1282 | 01:10:36,074 | 01:10:38,368 | Hey, don't look at that. | Hey, don't look at that. |
1283 | 01:10:38,452 | 01:10:41,079 | You should be looking at the number on top in green. | You should be looking at the number on top in green. |
1284 | 01:10:41,538 | 01:10:45,083 | His heart rate is zero at the moment. That number needs to go up. | His heart rate is zero at the moment. That number needs to go up. |
1285 | 01:10:49,588 | 01:10:50,756 | It's going up. | It's going up. |
1286 | 01:11:20,369 | 01:11:22,245 | -Good job, guys. -Thank you. | -Good job, guys. -Thank you. |
1287 | 01:11:22,329 | 01:11:23,580 | I'll finish up. | I'll finish up. |
1288 | 01:11:23,664 | 01:11:24,831 | Of course, you should. | Of course, you should. |
1289 | 01:11:29,920 | 01:11:31,588 | Can these guys get the surgical gowns? | Can these guys get the surgical gowns? |
1290 | 01:11:40,013 | 01:11:41,390 | You hear his heartbeat, right? | You hear his heartbeat, right? |
1291 | 01:11:42,140 | 01:11:42,975 | -Yes. -Yes. | -Yes. -Yes. |
1292 | 01:11:43,058 | 01:11:44,977 | You should know better as med school students. | You should know better as med school students. |
1293 | 01:11:45,060 | 01:11:47,104 | You're probably hearing your own heartbeat. | You're probably hearing your own heartbeat. |
1294 | 01:11:48,981 | 01:11:50,732 | I see. | I see. |
1295 | 01:11:50,816 | 01:11:53,735 | I'll let you touch it once. Be very careful though. | I'll let you touch it once. Be very careful though. |
1296 | 01:11:54,569 | 01:11:57,364 | While touching it, thank Chan-hyeong for staying alive. | While touching it, thank Chan-hyeong for staying alive. |
1297 | 01:11:58,949 | 01:11:59,950 | Okay. | Okay. |
1298 | 01:12:09,334 | 01:12:10,585 | What's wrong? | What's wrong? |
1299 | 01:12:13,505 | 01:12:14,673 | It's very strong. | It's very strong. |
1300 | 01:12:16,800 | 01:12:19,011 | The heartbeat feels very strong, Professor. | The heartbeat feels very strong, Professor. |
1301 | 01:12:31,857 | 01:12:34,151 | YEAR 2003 | YEAR 2003 |
1302 | 01:12:46,997 | 01:12:48,498 | Doesn't the heartbeat feel so strong? | Doesn't the heartbeat feel so strong? |
1303 | 01:12:50,625 | 01:12:51,960 | It's quite amazing, isn't it? | It's quite amazing, isn't it? |
1304 | 01:12:54,755 | 01:12:56,673 | It's the size of a plum. | It's the size of a plum. |
1305 | 01:12:58,467 | 01:13:01,344 | I didn't know it'd feel this strong. | I didn't know it'd feel this strong. |
1306 | 01:13:01,887 | 01:13:03,972 | This kid's heart stopped beating. | This kid's heart stopped beating. |
1307 | 01:13:04,473 | 01:13:07,309 | You made it beat again, Professor. | You made it beat again, Professor. |
1308 | 01:13:11,188 | 01:13:12,230 | Professor. | Professor. |
1309 | 01:13:16,359 | 01:13:18,236 | I'll choose Cardiothoracic Surgery. | I'll choose Cardiothoracic Surgery. |
1310 | 01:13:20,906 | 01:13:24,618 | Professor, I'll choose Cardiothoracic Surgery. | Professor, I'll choose Cardiothoracic Surgery. |
1311 | 01:13:24,701 | 01:13:25,911 | Me, too. | Me, too. |
1312 | 01:13:26,995 | 01:13:29,331 | I'll apply to Cardiothoracic Surgery as well. | I'll apply to Cardiothoracic Surgery as well. |
1313 | 01:13:31,958 | 01:13:34,419 | Sure, good choice. | Sure, good choice. |
1314 | 01:13:34,544 | 01:13:35,587 | Good work, guys. | Good work, guys. |
1315 | 01:13:35,670 | 01:13:37,255 | Well done, everyone. | Well done, everyone. |
1316 | 01:13:45,138 | 01:13:47,516 | Make them sign a pledge before they change their mind. | Make them sign a pledge before they change their mind. |
1317 | 01:13:51,394 | 01:13:53,855 | Kim Chan-hyeong's guardian. | Kim Chan-hyeong's guardian. |
1318 | 01:13:53,939 | 01:13:56,233 | Please come to the operating unit. | Please come to the operating unit. |
1319 | 01:14:02,030 | 01:14:03,865 | -Are you Kim Chan-hyeong's guardians? -Yes. | -Are you Kim Chan-hyeong's guardians? -Yes. |
1320 | 01:14:03,949 | 01:14:05,367 | -Come in. -Thank you. | -Come in. -Thank you. |
1321 | 01:14:15,919 | 01:14:19,339 | Doctor, did Chan-hyeong's surgery go well? | Doctor, did Chan-hyeong's surgery go well? |
1322 | 01:14:26,972 | 01:14:30,225 | Chan-hyeong's surgery went well. | Chan-hyeong's surgery went well. |
1323 | 01:14:30,934 | 01:14:33,270 | We patched up the ventricular hole. | We patched up the ventricular hole. |
1324 | 01:14:33,353 | 01:14:35,480 | As for the pulmonary trunk, it took longer than expected | As for the pulmonary trunk, it took longer than expected |
1325 | 01:14:35,564 | 01:14:36,982 | because we wanted to save the valve. | because we wanted to save the valve. |
1326 | 01:14:37,065 | 01:14:40,944 | But that went well too, so it's closed nicely now. | But that went well too, so it's closed nicely now. |
1327 | 01:14:41,820 | 01:14:44,739 | His surgery went well, so please don't worry. | His surgery went well, so please don't worry. |
1328 | 01:14:44,823 | 01:14:47,409 | We'll move him to the ICU in about half an hour. | We'll move him to the ICU in about half an hour. |
1329 | 01:14:47,492 | 01:14:48,451 | I'll see you then. | I'll see you then. |
1330 | 01:14:51,454 | 01:14:53,790 | His surgery went well, so please don't worry. | His surgery went well, so please don't worry. |
1331 | 01:14:54,541 | 01:14:57,085 | -My gosh. -Thank you, Doctor! | -My gosh. -Thank you, Doctor! |
1332 | 01:15:10,265 | 01:15:11,141 | Hello? | Hello? |
1333 | 01:15:11,391 | 01:15:12,434 | Yes, hello. | Yes, hello. |
1334 | 01:15:12,517 | 01:15:15,395 | Well, my son had lunch at your restaurant earlier today | Well, my son had lunch at your restaurant earlier today |
1335 | 01:15:15,478 | 01:15:17,480 | and had an allergic reaction. | and had an allergic reaction. |
1336 | 01:15:17,564 | 01:15:19,399 | He's allergic to peanuts. He probably ate some. | He's allergic to peanuts. He probably ate some. |
1337 | 01:15:19,482 | 01:15:21,610 | Gosh, I'm sorry. Is he okay? | Gosh, I'm sorry. Is he okay? |
1338 | 01:15:21,693 | 01:15:23,028 | Yes, he's okay now. | Yes, he's okay now. |
1339 | 01:15:23,111 | 01:15:25,071 | But I'd like to find out exactly what he ate. | But I'd like to find out exactly what he ate. |
1340 | 01:15:25,155 | 01:15:26,031 | He's five years old. | He's five years old. |
1341 | 01:15:26,114 | 01:15:27,824 | I think he ate there with his mom. | I think he ate there with his mom. |
1342 | 01:15:27,908 | 01:15:28,950 | I remember him. | I remember him. |
1343 | 01:15:29,034 | 01:15:31,036 | I took their order. | I took their order. |
1344 | 01:15:31,369 | 01:15:32,454 | Just a moment, please. | Just a moment, please. |
1345 | 01:15:32,787 | 01:15:37,876 | Oh, right. Sir, the salad you took to go to have for dinner. | Oh, right. Sir, the salad you took to go to have for dinner. |
1346 | 01:15:37,959 | 01:15:40,712 | It probably had peanut dressing. | It probably had peanut dressing. |
1347 | 01:15:41,129 | 01:15:42,505 | Did I get... | Did I get... |
1348 | 01:15:44,883 | 01:15:46,218 | Right, I did. | Right, I did. |
1349 | 01:15:46,301 | 01:15:48,887 | Yes, you did, sir. | Yes, you did, sir. |
1350 | 01:15:49,387 | 01:15:53,308 | I remember you because you and your wife looked so lovely together. | I remember you because you and your wife looked so lovely together. |
1351 | 01:15:53,391 | 01:15:55,101 | Your kid was so cute too. | Your kid was so cute too. |
1352 | 01:15:56,478 | 01:16:01,191 | I'm pretty sure I asked you to let me know if you had any food allergies. | I'm pretty sure I asked you to let me know if you had any food allergies. |
1353 | 01:16:01,816 | 01:16:04,402 | I apologize. I guess I didn't communicate that properly. | I apologize. I guess I didn't communicate that properly. |
1354 | 01:16:17,874 | 01:16:19,459 | -Hello? -Professor. | -Hello? -Professor. |
1355 | 01:16:19,542 | 01:16:21,544 | This is Ham Deok-ju, a transplant coordinator. | This is Ham Deok-ju, a transplant coordinator. |
1356 | 01:16:21,628 | 01:16:24,172 | The chairman is coming from the airport due to a conference, | The chairman is coming from the airport due to a conference, |
1357 | 01:16:24,256 | 01:16:27,175 | so the committee meeting will be held after 10 p.m. | so the committee meeting will be held after 10 p.m. |
1358 | 01:16:27,259 | 01:16:28,093 | Okay. | Okay. |
1359 | 01:16:28,176 | 01:16:31,471 | We want to arrange a time for you to see him as soon as the meeting is over. | We want to arrange a time for you to see him as soon as the meeting is over. |
1360 | 01:16:31,554 | 01:16:34,224 | We've already let the other hospital know. | We've already let the other hospital know. |
1361 | 01:16:34,307 | 01:16:36,351 | I'll call you when we're ready. | I'll call you when we're ready. |
1362 | 01:16:36,434 | 01:16:37,435 | Okay. | Okay. |
1363 | 01:16:42,148 | 01:16:43,149 | What's with him? | What's with him? |
1364 | 01:16:45,735 | 01:16:47,988 | It's taking longer than we expected, | It's taking longer than we expected, |
1365 | 01:16:48,363 | 01:16:49,906 | but it'll be over soon. | but it'll be over soon. |
1366 | 01:16:51,157 | 01:16:53,451 | You should wait in the waiting area. | You should wait in the waiting area. |
1367 | 01:16:54,202 | 01:16:55,161 | Let's go. | Let's go. |
1368 | 01:16:55,996 | 01:17:00,292 | FAMILY WAITING ROOM | FAMILY WAITING ROOM |
1369 | 01:17:00,625 | 01:17:02,043 | Thank you. | Thank you. |
1370 | 01:17:05,088 | 01:17:07,549 | So what's happening next? | So what's happening next? |
1371 | 01:17:07,632 | 01:17:09,050 | If you'd like, | If you'd like, |
1372 | 01:17:09,384 | 01:17:12,721 | we'll arrange a time for you to see him before the surgery begins. | we'll arrange a time for you to see him before the surgery begins. |
1373 | 01:17:13,388 | 01:17:15,307 | Once he's in the OR, | Once he's in the OR, |
1374 | 01:17:15,390 | 01:17:18,310 | the doctors will check the condition of his organs | the doctors will check the condition of his organs |
1375 | 01:17:18,393 | 01:17:20,353 | and conduct biopsies. | and conduct biopsies. |
1376 | 01:17:20,437 | 01:17:22,480 | If everything looks good, | If everything looks good, |
1377 | 01:17:22,564 | 01:17:25,567 | they'll start preparing him right away for organ donation. | they'll start preparing him right away for organ donation. |
1378 | 01:17:26,693 | 01:17:29,321 | This process is usually carried out by fellows, | This process is usually carried out by fellows, |
1379 | 01:17:29,404 | 01:17:33,408 | but Professor Lee Ik-jun will oversee the entire process. | but Professor Lee Ik-jun will oversee the entire process. |
1380 | 01:17:34,075 | 01:17:37,495 | He's even concerned about the surgical wound. | He's even concerned about the surgical wound. |
1381 | 01:17:40,290 | 01:17:41,207 | Hello? | Hello? |
1382 | 01:17:41,708 | 01:17:43,335 | Okay. | Okay. |
1383 | 01:17:45,337 | 01:17:47,839 | The committee meeting just ended. | The committee meeting just ended. |
1384 | 01:17:48,882 | 01:17:51,134 | I'll get ready, then. | I'll get ready, then. |
1385 | 01:18:01,269 | 01:18:03,271 | Where are you? You said you'd be here right away. | Where are you? You said you'd be here right away. |
1386 | 01:18:03,355 | 01:18:04,356 | I'm almost there. | I'm almost there. |
1387 | 01:18:04,439 | 01:18:05,648 | Okay. | Okay. |
1388 | 01:18:06,399 | 01:18:08,026 | Is he having a bad day or something? | Is he having a bad day or something? |
1389 | 01:18:09,402 | 01:18:11,237 | Are you from Kangwoon University Medical Center? | Are you from Kangwoon University Medical Center? |
1390 | 01:18:11,321 | 01:18:12,280 | Yes. | Yes. |
1391 | 01:18:12,364 | 01:18:14,491 | I had to speak with his family, so we're running behind. | I had to speak with his family, so we're running behind. |
1392 | 01:18:14,574 | 01:18:16,034 | I'm sorry. Do we have enough time? | I'm sorry. Do we have enough time? |
1393 | 01:18:16,117 | 01:18:18,370 | The donor's vitals are good. | The donor's vitals are good. |
1394 | 01:18:18,995 | 01:18:20,455 | Yes, we're early. | Yes, we're early. |
1395 | 01:18:21,039 | 01:18:22,415 | It's not that urgent, so it's fine. | It's not that urgent, so it's fine. |
1396 | 01:18:29,798 | 01:18:30,924 | We'll get started. | We'll get started. |
1397 | 01:18:31,007 | 01:18:32,050 | -Okay. -All right. | -Okay. -All right. |
1398 | 01:18:44,562 | 01:18:46,064 | Is the patient stable? | Is the patient stable? |
1399 | 01:18:46,356 | 01:18:47,732 | Yes, everything looks good. | Yes, everything looks good. |
1400 | 01:19:00,370 | 01:19:03,581 | Professor Lee, everything's ready. | Professor Lee, everything's ready. |
1401 | 01:19:08,670 | 01:19:11,589 | -Kangwoon University Medical Center? -Yes, Professor. | -Kangwoon University Medical Center? -Yes, Professor. |
1402 | 01:19:13,967 | 01:19:16,845 | Well, can I ask you a favor? | Well, can I ask you a favor? |
1403 | 01:19:17,762 | 01:19:18,596 | Sure. | Sure. |
1404 | 01:19:18,680 | 01:19:21,933 | Could we postpone the heart removal by just ten minutes? | Could we postpone the heart removal by just ten minutes? |
1405 | 01:19:24,686 | 01:19:27,730 | Call the hospital and find out if it's okay. | Call the hospital and find out if it's okay. |
1406 | 01:19:27,814 | 01:19:30,108 | If it's urgent, we can get started right away. | If it's urgent, we can get started right away. |
1407 | 01:19:31,734 | 01:19:34,696 | Ten minutes should be okay. We got here early. | Ten minutes should be okay. We got here early. |
1408 | 01:19:34,779 | 01:19:38,199 | Okay. It's 11:50 p.m. now, | Okay. It's 11:50 p.m. now, |
1409 | 01:19:38,283 | 01:19:40,994 | -so we'll start in ten minutes. -Okay. | -so we'll start in ten minutes. -Okay. |
1410 | 01:19:41,077 | 01:19:43,288 | We'll begin at midnight with a silent prayer. | We'll begin at midnight with a silent prayer. |
1411 | 01:19:43,371 | 01:19:45,039 | -Got it. -Wait. | -Got it. -Wait. |
1412 | 01:19:45,123 | 01:19:48,293 | Can't we just do it now? | Can't we just do it now? |
1413 | 01:19:48,376 | 01:19:50,837 | We've pulled two all-nighters in a row. | We've pulled two all-nighters in a row. |
1414 | 01:19:50,920 | 01:19:53,882 | Today is Children's Day, you know. | Today is Children's Day, you know. |
1415 | 01:19:54,507 | 01:19:55,341 | Pardon? | Pardon? |
1416 | 01:19:58,553 | 01:20:00,430 | It's because today is Children's Day. | It's because today is Children's Day. |
1417 | 01:20:06,269 | 01:20:09,814 | He has a five-year-old son named Won-jun. | He has a five-year-old son named Won-jun. |
1418 | 01:20:10,607 | 01:20:13,193 | Today's Children's Day, so he was supposed to have... | Today's Children's Day, so he was supposed to have... |
1419 | 01:20:16,654 | 01:20:18,364 | jajangmyeon with his dad. | jajangmyeon with his dad. |
1420 | 01:20:19,449 | 01:20:22,494 | But Won-jun... | But Won-jun... |
1421 | 01:20:23,661 | 01:20:25,788 | He'll never get to do that, for the rest of his life. | He'll never get to do that, for the rest of his life. |
1422 | 01:20:52,649 | 01:20:53,691 | Let's wait. | Let's wait. |
1423 | 01:20:54,817 | 01:20:55,985 | Just ten minutes. | Just ten minutes. |
1424 | 01:20:56,486 | 01:20:58,696 | We'll begin in ten minutes, okay? | We'll begin in ten minutes, okay? |
1425 | 01:20:59,405 | 01:21:01,115 | We can't have his son cry | We can't have his son cry |
1426 | 01:21:01,199 | 01:21:04,619 | on every Children's Day thinking about his late father. | on every Children's Day thinking about his late father. |
1427 | 01:21:05,203 | 01:21:07,330 | Okay, no problem. | Okay, no problem. |
1428 | 01:21:07,622 | 01:21:08,748 | Sure, Professor. | Sure, Professor. |
1429 | 01:21:08,831 | 01:21:10,708 | -Thank you. -No problem. | -Thank you. -No problem. |
1430 | 01:21:33,773 | 01:21:38,778 | Your late husband decided to donate his organs to help others. | Your late husband decided to donate his organs to help others. |
1431 | 01:21:38,861 | 01:21:40,613 | Thankfully, his organs are in good condition, | Thankfully, his organs are in good condition, |
1432 | 01:21:40,697 | 01:21:44,867 | so he'll be donating his heart, lungs, kidneys, and liver. | so he'll be donating his heart, lungs, kidneys, and liver. |
1433 | 01:21:46,494 | 01:21:50,665 | The surgery began just now, at 12:05 a.m. on May 6, | The surgery began just now, at 12:05 a.m. on May 6, |
1434 | 01:21:52,417 | 01:21:56,045 | which means he has expired. | which means he has expired. |
1435 | 01:21:57,672 | 01:21:58,840 | Thank you. | Thank you. |
1436 | 01:22:30,997 | 01:22:33,291 | I have to work the night shift anyway, so I came to work. | I have to work the night shift anyway, so I came to work. |
1437 | 01:22:34,083 | 01:22:35,251 | Yes, Mom. | Yes, Mom. |
1438 | 01:22:35,835 | 01:22:37,420 | You're feeling okay? Any health issues? | You're feeling okay? Any health issues? |
1439 | 01:22:38,212 | 01:22:39,339 | What about Dad? | What about Dad? |
1440 | 01:22:41,549 | 01:22:43,009 | All right. | All right. |
1441 | 01:22:43,384 | 01:22:45,678 | I'll buy her food, coffee, and everything. Don't worry. | I'll buy her food, coffee, and everything. Don't worry. |
1442 | 01:22:45,928 | 01:22:49,349 | But it's not like she's here to see me. That girl... | But it's not like she's here to see me. That girl... |
1443 | 01:22:51,017 | 01:22:52,935 | Okay, bye. | Okay, bye. |
1444 | 01:22:58,733 | 01:22:59,984 | It's raining a lot. | It's raining a lot. |
1445 | 01:23:01,819 | 01:23:03,529 | We can't go camping in this weather. | We can't go camping in this weather. |
1446 | 01:23:05,031 | 01:23:06,032 | I won't force you guys. | I won't force you guys. |
1447 | 01:23:06,115 | 01:23:08,618 | You don't have to come. Do whatever you want. | You don't have to come. Do whatever you want. |
1448 | 01:23:12,622 | 01:23:14,082 | You'll go camping in this weather? | You'll go camping in this weather? |
1449 | 01:23:16,918 | 01:23:18,753 | I love going camping on a rainy day. | I love going camping on a rainy day. |
1450 | 01:23:18,836 | 01:23:20,546 | Anyway, I'm totally fine with going alone, | Anyway, I'm totally fine with going alone, |
1451 | 01:23:20,630 | 01:23:21,714 | so do whatever you want. | so do whatever you want. |
1452 | 01:23:23,675 | 01:23:26,302 | NEUROSURGERY TEAM CHAT ROOM | NEUROSURGERY TEAM CHAT ROOM |
1453 | 01:23:26,386 | 01:23:28,596 | But you'll be bored if you go alone. | But you'll be bored if you go alone. |
1454 | 01:23:31,933 | 01:23:36,437 | I'll go somewhere really far | I'll go somewhere really far |
1455 | 01:23:36,521 | 01:23:40,775 | I'll travel until the sun goes down | I'll travel until the sun goes down |
1456 | 01:23:41,818 | 01:23:44,612 | I'll start afresh | I'll start afresh |
1457 | 01:23:45,196 | 01:23:48,241 | For myself | For myself |
1458 | 01:24:05,675 | 01:24:06,968 | Professor, you beat me. | Professor, you beat me. |
1459 | 01:24:07,051 | 01:24:09,011 | Is Dr. Do in an emergency surgery? | Is Dr. Do in an emergency surgery? |
1460 | 01:24:09,095 | 01:24:11,013 | Yes. It looked like a tension pneumothorax, | Yes. It looked like a tension pneumothorax, |
1461 | 01:24:11,097 | 01:24:12,348 | so I called you right away. | so I called you right away. |
1462 | 01:24:12,432 | 01:24:13,558 | Good. I was in the area. | Good. I was in the area. |
1463 | 01:24:13,641 | 01:24:15,768 | But why was a soldier transferred to a regular hospital? | But why was a soldier transferred to a regular hospital? |
1464 | 01:24:15,852 | 01:24:18,312 | They had an accident across the street and has a broken rib. | They had an accident across the street and has a broken rib. |
1465 | 01:24:18,396 | 01:24:19,647 | No other external injuries. | No other external injuries. |
1466 | 01:24:19,731 | 01:24:21,733 | -Where's the patient? -Here. | -Where's the patient? -Here. |
1467 | 01:24:57,560 | 01:24:59,312 | LEE IK-SUN | LEE IK-SUN |
1468 | 01:25:07,695 | 01:25:08,571 | YEONINSAN CAMPGROUND | YEONINSAN CAMPGROUND |
1469 | 01:25:17,580 | 01:25:20,291 | I said it's fine. You don't have to come. | I said it's fine. You don't have to come. |
1470 | 01:25:22,710 | 01:25:23,711 | Where are you? | Where are you? |
1471 | 01:25:24,545 | 01:25:27,465 | Here? B-104. | Here? B-104. |
1472 | 01:25:28,174 | 01:25:30,176 | Where's 104? | Where's 104? |
1473 | 01:25:30,259 | 01:25:31,302 | I'm here! | I'm here! |
1474 | 01:25:31,636 | 01:25:32,929 | Over here. | Over here. |
1475 | 01:25:42,230 | 01:25:44,607 | What's up? What are you doing here? | What's up? What are you doing here? |
1476 | 01:25:46,025 | 01:25:48,110 | What do you mean? I promised to join you. | What do you mean? I promised to join you. |
1477 | 01:25:48,194 | 01:25:49,695 | I never said I couldn't come. | I never said I couldn't come. |
1478 | 01:25:50,488 | 01:25:51,823 | Anyway, sit down. | Anyway, sit down. |
1479 | 01:25:52,198 | 01:25:53,783 | -Have some coffee. -Okay. | -Have some coffee. -Okay. |
1480 | 01:26:03,084 | 01:26:04,460 | You're wearing those again. | You're wearing those again. |
1481 | 01:26:04,544 | 01:26:05,545 | What? | What? |
1482 | 01:26:07,004 | 01:26:08,548 | The shoes I gave you. | The shoes I gave you. |
1483 | 01:26:10,091 | 01:26:11,092 | What? | What? |
1484 | 01:26:14,053 | 01:26:17,348 | I got you those shoes, Professor. | I got you those shoes, Professor. |
1485 | 01:26:43,216 | 01:26:49,478 | Subtitle translation by Liya Choi | Subtitle translation by Liya Choi |
1486 | 01:27:05,771 | 01:27:07,356 | Their dating history, families, | Their dating history, families, |
1487 | 01:27:07,440 | 01:27:10,735 | and what they're really like. I can tell you everything. | and what they're really like. I can tell you everything. |
1488 | 01:27:10,818 | 01:27:12,653 | -Jun-wan is... -Hey! | -Jun-wan is... -Hey! |
1489 | 01:27:13,237 | 01:27:14,822 | Where did the money go? You prick. | Where did the money go? You prick. |
1490 | 01:27:14,906 | 01:27:16,532 | Seok-hyeong. Don't you know? | Seok-hyeong. Don't you know? |
1491 | 01:27:16,616 | 01:27:17,992 | He was going to see his mom. | He was going to see his mom. |
1492 | 01:27:18,075 | 01:27:19,911 | Mom, I got paid today. What do I do with this? | Mom, I got paid today. What do I do with this? |
1493 | 01:27:19,994 | 01:27:22,580 | -Lee Ik-jun, that prick... -I'm busy trying to make ends meet. | -Lee Ik-jun, that prick... -I'm busy trying to make ends meet. |
1494 | 01:27:22,663 | 01:27:24,290 | I look after my son and my patients. | I look after my son and my patients. |
1495 | 01:27:24,373 | 01:27:25,750 | Song-hwa was a perfect student. | Song-hwa was a perfect student. |
1496 | 01:27:25,833 | 01:27:27,835 | If I have to quit, I'll work as a chauffeur. | If I have to quit, I'll work as a chauffeur. |
1497 | 01:27:27,919 | 01:27:28,878 | She's pure-hearted. | She's pure-hearted. |
1498 | 01:27:28,961 | 01:27:31,297 | Who are you curious about? | Who are you curious about? |
1499 | 01:27:32,173 | 01:27:33,799 | Dr. Ahn Jeong-won. | Dr. Ahn Jeong-won. |
1500 | 01:27:35,635 | 01:27:38,179 | Hey, don't bring it up in front of Seok-hyeong. | Hey, don't bring it up in front of Seok-hyeong. |
1501 | 01:27:38,262 | 01:27:39,639 | He'll lose it again. | He'll lose it again. |
1502 | 01:27:39,722 | 01:27:40,890 | Okay, I heard you. | Okay, I heard you. |
1503 | 01:27:40,973 | 01:27:43,559 | -He's very cranky. -What? He's not like that. | -He's very cranky. -What? He's not like that. |
1504 | 01:27:45,770 | 01:27:47,271 | I'm worried. | I'm worried. |
1505 | 01:27:47,396 | 01:27:50,566 | Anyone would be like that after going through all of that at once. | Anyone would be like that after going through all of that at once. |
1506 | 01:27:50,650 | 01:27:51,859 | My baby... | My baby... |
1507 | 01:27:53,402 | 01:27:54,946 | He's mentally unstable. | He's mentally unstable. |
1508 | 01:27:55,029 | 01:27:56,530 | Why didn't you do anything? | Why didn't you do anything? |
1509 | 01:28:03,183 | 01:28:05,317 | Ripped and synced by gabbyu's Subs | Ripped and synced by gabbyu's Subs |