# Start End Original Translated
1 00:00:02,560 00:00:04,994 Air and naval forces of the United States... Air and naval forces of the United States...
2 00:00:05,080 00:00:07,753 launched a series of strikes against terrorist facilities... launched a series of strikes against terrorist facilities...
3 00:00:07,840 00:00:10,559 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
4 00:00:10,640 00:00:13,234 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
5 00:00:13,320 00:00:16,232 This will not stand, this aggression against Kuwait. This will not stand, this aggression against Kuwait.
6 00:00:16,320 00:00:17,753 His relentless pursuit of terror. His relentless pursuit of terror.
7 00:00:17,840 00:00:19,478 We will make no distinction... We will make no distinction...
8 00:00:19,560 00:00:21,994 The USS Cole was attacked while refueling in the port of Aden. The USS Cole was attacked while refueling in the port of Aden.
9 00:00:22,080 00:00:23,877 This was an act of terrorism. This was an act of terrorism.
10 00:00:23,960 00:00:26,269 It was a despicable and cowardly act. It was a despicable and cowardly act.
11 00:00:26,400 00:00:29,709 The next number we're gonna swing for you is one of the good ol' favorites. The next number we're gonna swing for you is one of the good ol' favorites.
12 00:00:29,800 00:00:32,109 Until something stops him. Until something stops him.
13 00:00:32,640 00:00:35,996 It was right in front of my eyes, and I never saw it coming. It was right in front of my eyes, and I never saw it coming.
14 00:00:36,480 00:00:39,199 We got a plane crashed into the World Trade Center. We got a plane crashed into the World Trade Center.
15 00:00:40,760 00:00:41,749 Thousands of people running... Thousands of people running...
16 00:00:41,840 00:00:46,152 We must, and we will, remain vigilant at home and abroad. We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.
17 00:00:51,280 00:00:54,078 You're the smartest and the dumbest fucking person I've ever known. You're the smartest and the dumbest fucking person I've ever known.
18 00:00:56,080 00:00:59,038 I'm not the one who got it wrong. I'm the only one who got it right. I'm not the one who got it wrong. I'm the only one who got it right.
19 00:01:02,760 00:01:03,875 Take 'em. Take 'em.
20 00:01:04,600 00:01:06,158 Take 'em all. Take 'em all.
21 00:01:06,240 00:01:09,152 Roll every available ambulance you've got to this position. Roll every available ambulance you've got to this position.
22 00:01:17,440 00:01:19,351 Previously on Homeland... Previously on Homeland...
23 00:01:19,440 00:01:21,670 Saul, I didn't expect you back tonight. Saul, I didn't expect you back tonight.
24 00:01:21,760 00:01:24,228 This is Alain Bernard. This is Alain Bernard.
25 00:01:24,320 00:01:27,790 Alain Bernard admitted to being an asset of Israeli intelligence. Alain Bernard admitted to being an asset of Israeli intelligence.
26 00:01:27,880 00:01:30,269 Put him in a dark fucking hole. Put him in a dark fucking hole.
27 00:01:30,360 00:01:32,476 It's time we talk about Nasser Hejazi... It's time we talk about Nasser Hejazi...
28 00:01:32,560 00:01:36,109 whose name you used to embezzle more than $45 million. whose name you used to embezzle more than $45 million.
29 00:01:36,200 00:01:38,270 You are now an enemy of your own state. You are now an enemy of your own state.
30 00:01:38,360 00:01:39,679 I got plans for you. I got plans for you.
31 00:01:39,760 00:01:42,513 - What plans? - I'm gonna play you back into Iran. - What plans? - I'm gonna play you back into Iran.
32 00:01:42,600 00:01:45,068 From now on, you work for us. From now on, you work for us.
33 00:01:45,160 00:01:48,038 I have a play. It involves Brody. I have a play. It involves Brody.
34 00:01:48,120 00:01:50,588 - What's your big idea? - Danesh Akbari. - What's your big idea? - Danesh Akbari.
35 00:01:50,680 00:01:53,433 - Head of Iran's Revolutionary Guard? - Right. - Head of Iran's Revolutionary Guard? - Right.
36 00:01:54,440 00:01:56,431 - Javadi's boss. - Brody can get to him. - Javadi's boss. - Brody can get to him.
37 00:01:56,520 00:01:59,159 The guys get me to the border where I surrender myself? The guys get me to the border where I surrender myself?
38 00:01:59,240 00:02:00,639 Correct. Correct.
39 00:02:03,240 00:02:04,309 What just happened? What just happened?
40 00:02:04,400 00:02:06,834 We are under heavy fire. We are under heavy fire.
41 00:02:06,920 00:02:09,036 Fall back, fall back. Fall back, fall back.
42 00:02:09,120 00:02:12,351 - I'm not going back. - You can't do this by yourself. - I'm not going back. - You can't do this by yourself.
43 00:02:12,440 00:02:15,716 I'm 300 yards from the border, Carrie. I can make it. I'm 300 yards from the border, Carrie. I can make it.
44 00:02:15,800 00:02:17,597 You will die over there. You will die over there.
45 00:02:18,080 00:02:19,399 No, you're wrong, Carrie. No, you're wrong, Carrie.
46 00:02:19,480 00:02:21,869 - You're gonna get me home. - No, don't say that. - You're gonna get me home. - No, don't say that.
47 00:02:21,960 00:02:23,996 Do not put that on me. It's a fantasy. Do not put that on me. It's a fantasy.
48 00:02:24,080 00:02:26,514 You'll find a way. I have faith. You'll find a way. I have faith.
49 00:02:41,840 00:02:43,512 Brody made it across. Brody made it across.
50 00:02:43,600 00:02:44,953 And you, Saul... And you, Saul...
51 00:02:45,480 00:02:46,993 are still in the game. are still in the game.
52 00:02:47,480 00:02:48,674 I'll be damned. I'll be damned.
53 00:02:48,760 00:02:50,751 You have an uncle in Tehran. You have an uncle in Tehran.
54 00:02:51,560 00:02:52,629 Carrie, no. Carrie, no.
55 00:02:52,720 00:02:55,473 Fara, we have a brother agent in the field. Fara, we have a brother agent in the field.
56 00:02:55,560 00:02:57,551 Soon to be in mortal danger. Soon to be in mortal danger.
57 00:02:57,640 00:03:00,837 Don't we owe him every chance to get out alive? Don't we owe him every chance to get out alive?
58 00:03:08,880 00:03:09,949 Are you ready? Are you ready?
59 00:03:10,640 00:03:12,312 Ready for what? Ready for what?
60 00:03:12,400 00:03:14,436 To go with me to Tehran. To go with me to Tehran.
61 00:03:43,840 00:03:46,308 - Give us a few minutes. - Yes, sir. - Give us a few minutes. - Yes, sir.
62 00:03:51,680 00:03:55,309 They let me out one hour a day to exercise. They let me out one hour a day to exercise.
63 00:03:55,920 00:03:58,832 In a room that's three feet bigger than this. In a room that's three feet bigger than this.
64 00:03:59,640 00:04:02,108 Well, you spy on us, that's what you get. Well, you spy on us, that's what you get.
65 00:04:02,200 00:04:04,077 I'm not a spy. I'm not a spy.
66 00:04:04,160 00:04:06,037 We caught you red-handed. We caught you red-handed.
67 00:04:06,120 00:04:07,599 You caught me with your wife. You caught me with your wife.
68 00:04:08,160 00:04:10,628 You don't want to be antagonizing me. You don't want to be antagonizing me.
69 00:04:10,720 00:04:13,075 Not when I'm here to get you out. Not when I'm here to get you out.
70 00:04:13,160 00:04:14,832 What do you want? What do you want?
71 00:04:14,920 00:04:16,717 I have an operation in progress. I have an operation in progress.
72 00:04:17,520 00:04:19,431 In Tehran. In Tehran.
73 00:04:19,520 00:04:22,318 The support team for that operation was forced to pull out. The support team for that operation was forced to pull out.
74 00:04:23,000 00:04:26,515 Mossad has agents on the ground there. I need two of them. Mossad has agents on the ground there. I need two of them.
75 00:04:27,720 00:04:29,517 You can ask Tel Aviv yourself. You can ask Tel Aviv yourself.
76 00:04:29,600 00:04:32,273 They'd ask a lot of questions about the mission. They'd ask a lot of questions about the mission.
77 00:04:32,360 00:04:34,157 Questions I'm not prepared to answer. Questions I'm not prepared to answer.
78 00:04:34,240 00:04:36,959 - It won't be any different if I ask. - It better be. - It won't be any different if I ask. - It better be.
79 00:04:37,640 00:04:41,679 That's the only reason I'm here talking to the greaseball who fucked my wife. That's the only reason I'm here talking to the greaseball who fucked my wife.
80 00:04:43,000 00:04:44,592 No one wants you here. No one wants you here.
81 00:04:45,280 00:04:47,430 Not Mossad, not me. Not Mossad, not me.
82 00:04:48,400 00:04:49,992 Do everyone a favor. Do everyone a favor.
83 00:04:50,080 00:04:52,275 Make this happen. Make this happen.
84 00:04:54,280 00:04:57,989 Abu Nazir arranged my escape route for me. Abu Nazir arranged my escape route for me.
85 00:04:58,080 00:05:01,789 I left Halifax in a container on a freighter. It took me to Colombia. I left Halifax in a container on a freighter. It took me to Colombia.
86 00:05:02,480 00:05:04,869 From there I was taken by Jeep to Venezuela. From there I was taken by Jeep to Venezuela.
87 00:05:04,960 00:05:07,952 There was trouble at the border. That's when I was shot. There was trouble at the border. That's when I was shot.
88 00:05:08,040 00:05:09,029 By? By?
89 00:05:09,120 00:05:11,918 I don't know. Someone trying to collect the reward. I don't know. Someone trying to collect the reward.
90 00:05:12,000 00:05:13,558 And then? And then?
91 00:05:13,640 00:05:15,676 I told you. I told you.
92 00:05:17,440 00:05:20,750 They took me to Caracas. To this slum. They took me to Caracas. To this slum.
93 00:05:20,840 00:05:22,512 Where you became an addict. Where you became an addict.
94 00:05:23,200 00:05:25,555 No, I was shot. No, I was shot.
95 00:05:25,640 00:05:27,631 Here and here. Here and here.
96 00:05:28,360 00:05:31,158 They used heroin on me for the pain. They used heroin on me for the pain.
97 00:05:31,240 00:05:33,435 It wasn't easy to stop, but I did. It wasn't easy to stop, but I did.
98 00:05:36,400 00:05:38,675 - How long did that take? - A while. - How long did that take? - A while.
99 00:05:38,760 00:05:40,352 - Do you have AIDS? - No. - Do you have AIDS? - No.
100 00:05:40,440 00:05:41,839 Have you been tested? Have you been tested?
101 00:05:41,920 00:05:44,832 Why are we even talking about this? I don't have AIDS. Why are we even talking about this? I don't have AIDS.
102 00:05:45,520 00:05:48,910 I left Caracas because I was gonna die there. I left Caracas because I was gonna die there.
103 00:05:49,680 00:05:53,559 An imam helped me get out, get here, to Iran. An imam helped me get out, get here, to Iran.
104 00:05:53,640 00:05:57,428 I just want asylum. I don't understand why you're giving me such a hard time. I just want asylum. I don't understand why you're giving me such a hard time.
105 00:05:58,160 00:06:00,515 Is that what you think we're doing? Is that what you think we're doing?
106 00:06:00,600 00:06:02,511 Giving you a hard time? Giving you a hard time?
107 00:06:07,400 00:06:09,834 I've traveled so far... I've traveled so far...
108 00:06:10,480 00:06:13,313 and I almost didn't make it, and I just thought... and I almost didn't make it, and I just thought...
109 00:06:15,600 00:06:18,512 I just thought I'd be safe here. I just thought I'd be safe here.
110 00:06:19,280 00:06:21,430 I just thought I'd be welcome. I just thought I'd be welcome.
111 00:06:21,520 00:06:23,715 Why? Why?
112 00:06:23,800 00:06:25,836 Because of what I did. Because of what I did.
113 00:06:25,920 00:06:27,717 Bombed Langley. Bombed Langley.
114 00:06:27,800 00:06:29,392 Their heart. Their heart.
115 00:06:30,000 00:06:33,117 You think what? We like traitors here? You think what? We like traitors here?
116 00:06:35,320 00:06:36,309 No. No.
117 00:06:36,400 00:06:39,198 - Who sent you? - No one, I told you. - Who sent you? - No one, I told you.
118 00:06:39,280 00:06:41,635 I just want asylum. I just want asylum.
119 00:06:41,720 00:06:44,393 I just want to rest. I just want to rest.
120 00:06:47,560 00:06:50,632 - Should we take a break? - Yes, please. Please. - Should we take a break? - Yes, please. Please.
121 00:06:52,240 00:06:53,593 No. No.
122 00:06:54,280 00:06:55,554 Go over it again. Go over it again.
123 00:10:12,960 00:10:15,679 - Masud Sherazi? - Yes. - Masud Sherazi? - Yes.
124 00:10:16,440 00:10:18,032 I'm a friend of your niece. I'm a friend of your niece.
125 00:10:45,000 00:10:47,070 You have something for me? You have something for me?
126 00:10:56,080 00:10:57,991 Where is it? Where is it?
127 00:10:58,080 00:11:00,594 First you tell me what's going on. First you tell me what's going on.
128 00:11:01,400 00:11:04,312 - What did Fara say to you? - That she needed a favor. - What did Fara say to you? - That she needed a favor.
129 00:11:04,960 00:11:07,235 For your own protection, that's all you want to know. For your own protection, that's all you want to know.
130 00:11:07,920 00:11:09,911 And was this for my protection? And was this for my protection?
131 00:11:10,000 00:11:12,468 Sending contraband through customs here to my house? Sending contraband through customs here to my house?
132 00:11:12,560 00:11:14,357 - It never went through customs. - It says... - It never went through customs. - It says...
133 00:11:14,440 00:11:16,829 No, those are our labels. No, those are our labels.
134 00:11:16,920 00:11:18,831 It came by diplomatic pouch from Geneva. It came by diplomatic pouch from Geneva.
135 00:11:20,400 00:11:22,197 You are CIA, aren't you? You are CIA, aren't you?
136 00:11:24,840 00:11:26,512 I'm a friend of your niece's. I'm a friend of your niece's.
137 00:11:27,040 00:11:30,157 So she's CIA too. Working against her own country... So she's CIA too. Working against her own country...
138 00:11:30,240 00:11:32,151 Working for her country. Working for her country.
139 00:11:32,960 00:11:34,791 She trusted you to understand that. She trusted you to understand that.
140 00:11:38,480 00:11:40,471 She asked me to give you this. She asked me to give you this.
141 00:11:47,320 00:11:50,118 She wears the hijab there in America? She wears the hijab there in America?
142 00:11:51,600 00:11:54,717 I think her heart is here still. In Tehran. I think her heart is here still. In Tehran.
143 00:11:54,800 00:11:56,597 And my brother... And my brother...
144 00:11:57,320 00:11:58,912 does he approve what she's doing? does he approve what she's doing?
145 00:11:59,960 00:12:02,315 My understanding is he's grown to accept it. My understanding is he's grown to accept it.
146 00:12:14,320 00:12:15,469 Thank you. Thank you.
147 00:12:18,600 00:12:21,194 Tell me. Is there anything else you need? Tell me. Is there anything else you need?
148 00:12:43,680 00:12:45,750 You just said we were. You just said we were.
149 00:12:45,840 00:12:48,195 I've traveled so far. I've traveled so far.
150 00:12:49,040 00:12:52,271 And I almost didn't make it, and I just thought... And I almost didn't make it, and I just thought...
151 00:12:52,360 00:12:55,272 I thought I'd be safe here. I thought I'd be safe here.
152 00:12:55,360 00:12:57,669 I just thought I'd be welcome. I just thought I'd be welcome.
153 00:12:57,760 00:12:59,193 Why? Why?
154 00:13:00,080 00:13:01,957 Because of what I did. Because of what I did.
155 00:13:02,560 00:13:04,471 Bombed Langley. Bombed Langley.
156 00:13:24,280 00:13:28,034 - Should we take a break? - Yes, please. Please. - Should we take a break? - Yes, please. Please.
157 00:13:29,680 00:13:31,716 No. No.
158 00:13:31,800 00:13:32,789 Go over it again. Go over it again.
159 00:15:11,200 00:15:12,315 You got the phone. You got the phone.
160 00:15:12,400 00:15:14,152 - Yeah. - How was the uncle? - Yeah. - How was the uncle?
161 00:15:14,760 00:15:17,513 Dodgy at first, then okay. How'd you make out? Dodgy at first, then okay. How'd you make out?
162 00:15:17,600 00:15:20,797 - Alain got Mossad to say yes. - Good. - Alain got Mossad to say yes. - Good.
163 00:15:20,880 00:15:22,996 I have two agents on the ground. They're ready to meet you. I have two agents on the ground. They're ready to meet you.
164 00:15:23,080 00:15:25,833 - Both Iranian nationals. - What do they know? - Both Iranian nationals. - What do they know?
165 00:15:25,920 00:15:27,717 I told everyone as little as possible. I told everyone as little as possible.
166 00:15:27,800 00:15:29,597 You need to decide how much to let them in. You need to decide how much to let them in.
167 00:15:29,680 00:15:33,116 I did tell them they'll be supporting a close quarters assassination. I did tell them they'll be supporting a close quarters assassination.
168 00:15:33,200 00:15:35,316 And that you'll be needing a weapon. And that you'll be needing a weapon.
169 00:15:35,400 00:15:37,868 Expect them to bring some options to the first meeting. Expect them to bring some options to the first meeting.
170 00:15:37,960 00:15:40,110 I'd like to make it at the uncle's house. I'd like to make it at the uncle's house.
171 00:15:40,200 00:15:41,792 You sure? You sure?
172 00:15:41,880 00:15:43,871 Yeah, it's safe there. I trust him. Yeah, it's safe there. I trust him.
173 00:15:44,680 00:15:47,194 I got a satellite over your hotel right now. I got a satellite over your hotel right now.
174 00:15:48,080 00:15:51,789 - I'm on the balcony. Seventh floor. - Is that a head scarf you're wearing? - I'm on the balcony. Seventh floor. - Is that a head scarf you're wearing?
175 00:15:53,640 00:15:57,474 - You're kidding, right? - I can't see crap. It's too dark. - You're kidding, right? - I can't see crap. It's too dark.
176 00:15:58,480 00:16:01,677 We haven't heard much from Javadi, but we're taking that as a good thing. We haven't heard much from Javadi, but we're taking that as a good thing.
177 00:16:01,760 00:16:04,274 They got Brody stashed at a compound near Azadi Tower. They got Brody stashed at a compound near Azadi Tower.
178 00:16:04,360 00:16:06,954 Apparently he's holding together. Apparently he's holding together.
179 00:16:07,040 00:16:10,396 Well enough anyway. He survived three solid days of interrogations. Well enough anyway. He survived three solid days of interrogations.
180 00:16:14,640 00:16:16,119 Carrie? Carrie?
181 00:16:16,200 00:16:17,633 What? What?
182 00:16:17,720 00:16:19,312 You good? You good?
183 00:16:20,400 00:16:23,949 I should probably go. It's a big day tomorrow. I should probably go. It's a big day tomorrow.
184 00:16:25,720 00:16:27,119 Okay. Okay.
185 00:16:27,760 00:16:28,749 Good night. Good night.
186 00:16:44,400 00:16:46,118 We didn't agree to this. We didn't agree to this.
187 00:16:46,200 00:16:48,760 I was told we had two assets ready to go. I was told we had two assets ready to go.
188 00:16:48,840 00:16:51,593 - No names, no places. - You will learn when you need to. - No names, no places. - You will learn when you need to.
189 00:16:51,680 00:16:54,911 - I need to know now. - I need to know now that I can trust you. - I need to know now. - I need to know now that I can trust you.
190 00:16:55,000 00:16:58,231 And so far nothing you've said is making me think that. And so far nothing you've said is making me think that.
191 00:17:00,560 00:17:03,518 We asked Mossad for the two best men in Iran. We asked Mossad for the two best men in Iran.
192 00:17:03,600 00:17:06,160 And they sent you and you. And they sent you and you.
193 00:17:06,800 00:17:08,438 Were they wrong? Were they wrong?
194 00:17:10,640 00:17:13,154 This assassination, you need help? Where? This assassination, you need help? Where?
195 00:17:14,840 00:17:16,990 - I don't know yet. - When? - I don't know yet. - When?
196 00:17:17,080 00:17:18,798 I'm not sure, but soon. I'm not sure, but soon.
197 00:17:18,880 00:17:21,952 This is not how we work, everything wait and see. This is not how we work, everything wait and see.
198 00:17:22,040 00:17:23,837 I will tell you this. I will tell you this.
199 00:17:25,040 00:17:27,918 The target is the head of the IRGC. The target is the head of the IRGC.
200 00:17:30,640 00:17:32,392 Danesh Akbari? Danesh Akbari?
201 00:17:33,680 00:17:36,513 - No one can get close to him. - We can. - No one can get close to him. - We can.
202 00:17:36,600 00:17:39,068 He'll be taken down by an American already in place. He'll be taken down by an American already in place.
203 00:17:39,160 00:17:42,232 Our job is to get that man to safety afterwards. Our job is to get that man to safety afterwards.
204 00:17:43,040 00:17:44,837 Can you do that? Can you do that?
205 00:17:52,280 00:17:55,033 They say no gun. Is cyanide. They say no gun. Is cyanide.
206 00:17:57,520 00:17:59,954 This American. This American.
207 00:18:00,680 00:18:02,477 He will need to be right next to Akbari. He will need to be right next to Akbari.
208 00:18:03,880 00:18:07,668 - I understand that. - And Akbari will be guarded. - I understand that. - And Akbari will be guarded.
209 00:18:07,760 00:18:10,115 Yes. He travels with a full security detail. Yes. He travels with a full security detail.
210 00:18:15,480 00:18:16,959 We have C-4. We have C-4.
211 00:18:17,040 00:18:18,996 We can create a diversion. We can create a diversion.
212 00:18:19,600 00:18:21,397 But what about this? But what about this?
213 00:18:21,480 00:18:25,439 - Who will get this to the American? - I'll take care of it. - Who will get this to the American? - I'll take care of it.
214 00:18:37,680 00:18:38,795 Madame Bezieux? Madame Bezieux?
215 00:18:52,840 00:18:54,034 This way, please. This way, please.
216 00:19:11,680 00:19:13,272 Quiet. Quiet. Quiet. Quiet.
217 00:19:30,720 00:19:33,109 - I liked you better as a blonde. - Was this really necessary? - I liked you better as a blonde. - Was this really necessary?
218 00:19:33,200 00:19:34,519 Want drinks in the lobby? Want drinks in the lobby?
219 00:19:34,600 00:19:37,478 You've got the desk clerk wondering about me now. You've got the desk clerk wondering about me now.
220 00:19:37,560 00:19:39,630 Remember, I didn't want you here at all. Remember, I didn't want you here at all.
221 00:19:40,360 00:19:42,954 The mission is Akbari. That's the mission. The mission is Akbari. That's the mission.
222 00:19:43,040 00:19:46,032 What you're here for, getting Brody out, strictly optional. What you're here for, getting Brody out, strictly optional.
223 00:19:47,280 00:19:49,874 - Are we agreed? - The mission is Akbari. Yes. - Are we agreed? - The mission is Akbari. Yes.
224 00:19:50,560 00:19:51,959 Good. Good.
225 00:19:53,600 00:19:54,589 Good. Good.
226 00:19:56,800 00:19:58,597 Something happened. Something happened.
227 00:19:59,240 00:20:01,037 What? What?
228 00:20:01,120 00:20:03,156 Akbari never leaves his office during the day. Akbari never leaves his office during the day.
229 00:20:03,240 00:20:05,151 Too risky, he says. Too risky, he says.
230 00:20:05,240 00:20:08,915 But he's requested a secure convoy for tomorrow. He's heading out. But he's requested a secure convoy for tomorrow. He's heading out.
231 00:20:09,000 00:20:11,275 - Where? - No one's saying. - Where? - No one's saying.
232 00:20:11,360 00:20:15,399 But I told him yesterday that he should really talk to Brody in person. But I told him yesterday that he should really talk to Brody in person.
233 00:20:16,760 00:20:18,034 So it's on. So it's on.
234 00:20:24,240 00:20:27,550 - Is that it? The device? - Yeah. - Is that it? The device? - Yeah.
235 00:20:31,680 00:20:32,669 Israeli. Israeli.
236 00:20:33,960 00:20:35,951 Can you get it to Brody? Can you get it to Brody?
237 00:20:39,200 00:20:40,997 I'll find a way. I'll find a way.
238 00:20:43,000 00:20:44,592 Okay, listen up. Okay, listen up.
239 00:20:45,200 00:20:47,475 We have movement in Tehran. We have movement in Tehran.
240 00:20:48,680 00:20:51,672 We now expect closure on our operation, one way or another... We now expect closure on our operation, one way or another...
241 00:20:51,760 00:20:54,354 at approximately 9:00 a.m. tomorrow local time. at approximately 9:00 a.m. tomorrow local time.
242 00:20:54,440 00:20:58,638 Intelligence suggests this will take place at a compound near Azadi Tower... Intelligence suggests this will take place at a compound near Azadi Tower...
243 00:20:58,720 00:21:00,358 where Brody is currently held. where Brody is currently held.
244 00:21:01,120 00:21:04,396 The weapon, a cyanide needle... The weapon, a cyanide needle...
245 00:21:05,080 00:21:08,197 is being delivered to him, along with a plan for his extraction. is being delivered to him, along with a plan for his extraction.
246 00:21:08,280 00:21:11,352 Brody's job is to position himself... Brody's job is to position himself...
247 00:21:11,440 00:21:14,716 in direct contact with the target, Danesh Akbari. in direct contact with the target, Danesh Akbari.
248 00:21:14,800 00:21:18,554 - How does he get past the guards? - He doesn't. The target comes to him. - How does he get past the guards? - He doesn't. The target comes to him.
249 00:21:18,640 00:21:22,349 We're expecting a personal encounter, initiated by Akbari. We're expecting a personal encounter, initiated by Akbari.
250 00:21:23,160 00:21:25,151 We have two Mossad agents in place. We have two Mossad agents in place.
251 00:21:25,240 00:21:28,038 One with a direct sight line into the compound from this building. One with a direct sight line into the compound from this building.
252 00:21:28,120 00:21:31,476 That agent will remotely detonate a motorcycle bomb in this alley... That agent will remotely detonate a motorcycle bomb in this alley...
253 00:21:31,560 00:21:33,915 at a moment when Brody is proximal to Akbari. at a moment when Brody is proximal to Akbari.
254 00:21:34,000 00:21:35,592 At the very least, in the same room. At the very least, in the same room.
255 00:21:36,560 00:21:39,757 The explosion should generate sufficient confusion... The explosion should generate sufficient confusion...
256 00:21:39,840 00:21:43,276 to allow Brody to take out the target and escape... to allow Brody to take out the target and escape...
257 00:21:43,920 00:21:46,275 through this doorway at the rear of the compound. through this doorway at the rear of the compound.
258 00:21:46,360 00:21:50,876 It provides a clear exit to the street where our two agents will be waiting in a vehicle. It provides a clear exit to the street where our two agents will be waiting in a vehicle.
259 00:21:50,960 00:21:52,439 If the rest follows plan... If the rest follows plan...
260 00:21:52,520 00:21:57,230 Brody will be delivered to a safe house outside Tehran a few hours later. Brody will be delivered to a safe house outside Tehran a few hours later.
261 00:22:01,320 00:22:02,753 Comments? Comments?
262 00:22:05,600 00:22:07,556 I'm aware, it's a lot of moving parts. I'm aware, it's a lot of moving parts.
263 00:22:08,160 00:22:09,513 Where's Carrie in all this? Where's Carrie in all this?
264 00:22:10,320 00:22:12,834 She's done her job putting together an extraction plan. She's done her job putting together an extraction plan.
265 00:22:12,920 00:22:15,832 Shouldn't she be pulled out before the event? Shouldn't she be pulled out before the event?
266 00:22:15,920 00:22:17,512 She doesn't see it that way. She doesn't see it that way.
267 00:22:18,960 00:22:20,154 Okay. Okay.
268 00:22:21,200 00:22:24,192 Let's get ready. We have less than 12 hours. Let's get ready. We have less than 12 hours.
269 00:22:53,800 00:22:55,392 Get up. Now. Get up. Now.
270 00:22:55,480 00:22:58,199 - What's going on? - Get up and get dressed. Quickly. - What's going on? - Get up and get dressed. Quickly.
271 00:22:58,280 00:23:01,955 - Why? What's happening? - In these. Hurry. - Why? What's happening? - In these. Hurry.
272 00:23:17,280 00:23:18,679 Where are my shoes? Where are my shoes?
273 00:23:19,480 00:23:20,754 Shoes. Shoes.
274 00:23:26,640 00:23:28,631 Shoes. Hurry. Shoes. Hurry.
275 00:23:56,360 00:23:57,679 I think they're moving. I think they're moving.
276 00:23:59,120 00:24:01,759 - What do you mean? - They're taking him somewhere. - What do you mean? - They're taking him somewhere.
277 00:24:10,360 00:24:12,032 Shit. Get back here. Shit. Get back here.
278 00:24:17,000 00:24:19,514 Saul, are you seeing this? Brody's being moved. Saul, are you seeing this? Brody's being moved.
279 00:24:19,600 00:24:20,828 We see it. We see it.
280 00:24:22,440 00:24:24,032 Are they taking him to Akbari? Are they taking him to Akbari?
281 00:24:24,120 00:24:27,476 No. Akbari's convoy left the IRGC six minutes ago. No. Akbari's convoy left the IRGC six minutes ago.
282 00:24:27,560 00:24:31,075 - We thought he was coming to you. - So where the fuck is Brody going? - We thought he was coming to you. - So where the fuck is Brody going?
283 00:24:33,640 00:24:35,039 We need to follow them. We need to follow them.
284 00:24:35,120 00:24:38,396 - Your assassin is Nicholas Brody? - Yes. Can we get moving? - Your assassin is Nicholas Brody? - Yes. Can we get moving?
285 00:24:38,480 00:24:42,075 The most wanted man in the world? This was not important for us to know? The most wanted man in the world? This was not important for us to know?
286 00:24:42,880 00:24:45,348 Now you know. Let's go. Now you know. Let's go.
287 00:24:47,120 00:24:48,792 Let's go. Let's go.
288 00:24:57,680 00:25:01,468 Look at this. Akbari, Brody. The convoys are converging. Look at this. Akbari, Brody. The convoys are converging.
289 00:25:01,560 00:25:04,154 - Converging where? - An area called Darvazeh Ghar. - Converging where? - An area called Darvazeh Ghar.
290 00:25:20,640 00:25:23,950 Akbari's stopping. His men are locking down the area. Akbari's stopping. His men are locking down the area.
291 00:25:24,040 00:25:26,190 They're on Rostami Street. They're on Rostami Street.
292 00:25:26,840 00:25:28,990 - Where's Carrie? - Two blocks behind Brody. - Where's Carrie? - Two blocks behind Brody.
293 00:25:34,240 00:25:36,310 What is this place? What is this place?
294 00:25:36,400 00:25:37,992 Almost there. Almost there.
295 00:25:47,880 00:25:51,475 Akbari's going inside that house. Find out who lives there. Akbari's going inside that house. Find out who lives there.
296 00:25:51,560 00:25:55,189 - Yeah, we're looking. - Don't just look, ask Javadi. - Yeah, we're looking. - Don't just look, ask Javadi.
297 00:25:55,280 00:25:58,875 The address is 421 Rostami Street. The address is 421 Rostami Street.
298 00:26:02,320 00:26:05,869 Carrie, Akbari and Brody are a hundred yards ahead of you. Carrie, Akbari and Brody are a hundred yards ahead of you.
299 00:26:06,520 00:26:08,112 The meeting is on. The meeting is on.
300 00:26:26,000 00:26:27,831 Stop here. Stop. Stop. Stop here. Stop. Stop.
301 00:26:39,960 00:26:42,235 This is not a good idea. We are not set up. This is not a good idea. We are not set up.
302 00:26:42,320 00:26:43,958 We are. Brody's meeting Akbari. We are. Brody's meeting Akbari.
303 00:26:44,040 00:26:45,837 The only thing that's changed is the location. The only thing that's changed is the location.
304 00:26:45,920 00:26:49,754 - Does Brody even know we are here? - When he hears the explosion, he'll know. - Does Brody even know we are here? - When he hears the explosion, he'll know.
305 00:26:49,840 00:26:51,990 Yousef needs to find a place now. Yousef needs to find a place now.
306 00:26:53,240 00:26:55,629 The best thing is for us to back away. Wait for a better chance. The best thing is for us to back away. Wait for a better chance.
307 00:26:55,720 00:26:57,756 There won't be a better chance, do you understand? There won't be a better chance, do you understand?
308 00:26:57,840 00:26:59,796 Just do it. Just do it.
309 00:27:14,760 00:27:15,954 Diversion is set. Diversion is set.
310 00:27:16,680 00:27:17,954 Your call, Carrie. Your call, Carrie.
311 00:27:18,040 00:27:20,031 You're the eyes on the ground. You're the eyes on the ground.
312 00:28:44,320 00:28:47,153 - What the fuck is happening? - Akbari's leaving. - What the fuck is happening? - Akbari's leaving.
313 00:28:47,240 00:28:49,151 They never met. Akbari's gone. They never met. Akbari's gone.
314 00:29:05,360 00:29:07,510 I think he's going inside the house. I think he's going inside the house.
315 00:29:12,280 00:29:15,272 For the last fucking time, can we find out who lives there? For the last fucking time, can we find out who lives there?
316 00:29:45,560 00:29:46,993 Nicholas. Nicholas.
317 00:29:51,120 00:29:52,838 Saul. A message from Javadi. Saul. A message from Javadi.
318 00:29:52,920 00:29:55,992 421 Rostami is owned by the IRGC. 421 Rostami is owned by the IRGC.
319 00:29:56,080 00:29:58,753 Current resident, Nassrin Mughrabi. Current resident, Nassrin Mughrabi.
320 00:29:58,840 00:30:01,115 Carrie, Brody is meeting with Nassrin Mughrabi. Carrie, Brody is meeting with Nassrin Mughrabi.
321 00:30:01,200 00:30:03,555 Nassrin. Who's that? Nassrin. Who's that?
322 00:30:05,280 00:30:07,077 Abu Nazir's widow. Abu Nazir's widow.
323 00:30:09,840 00:30:11,432 Why did Akbari do this? Why did Akbari do this?
324 00:30:12,240 00:30:14,470 Brody lived in Nassrin's house for two years. Brody lived in Nassrin's house for two years.
325 00:30:15,160 00:30:17,913 Akbari's using her to vet Brody. Akbari's using her to vet Brody.
326 00:30:18,000 00:30:21,197 When Akbari told me you were here, I couldn't believe it. When Akbari told me you were here, I couldn't believe it.
327 00:30:21,880 00:30:24,269 But here you are. My Nicholas. But here you are. My Nicholas.
328 00:30:25,080 00:30:27,514 I had no idea you were living in Tehran. I had no idea you were living in Tehran.
329 00:30:27,600 00:30:30,398 It's been my home since Nazir died. It's been my home since Nazir died.
330 00:30:31,680 00:30:35,673 I'm sorry, Nassrin. There was no one like him. I'm sorry, Nassrin. There was no one like him.
331 00:30:35,760 00:30:37,557 No one. No one.
332 00:30:38,960 00:30:41,633 But I can see you have been through a lot. But I can see you have been through a lot.
333 00:30:41,720 00:30:45,599 When I last saw you, you were like a soldier going to war. When I last saw you, you were like a soldier going to war.
334 00:30:46,840 00:30:50,435 - Now I'm a soldier back from war. - With a victory. - Now I'm a soldier back from war. - With a victory.
335 00:30:51,880 00:30:54,075 It's hard to see it like that. It's hard to see it like that.
336 00:30:54,640 00:30:56,278 I lost so much. I lost so much.
337 00:30:57,120 00:30:58,633 Your family. Your family.
338 00:30:59,440 00:31:00,919 My daughter especially. My daughter especially.
339 00:31:01,680 00:31:03,352 When I... When I...
340 00:31:03,440 00:31:08,036 When I completed the plan that Allah... When I completed the plan that Allah...
341 00:31:08,120 00:31:10,156 had set out for me... had set out for me...
342 00:31:11,120 00:31:13,156 it destroyed her. it destroyed her.
343 00:31:15,680 00:31:18,638 - She tried to kill herself. - I'm sorry. - She tried to kill herself. - I'm sorry.
344 00:31:19,480 00:31:23,598 - It is hard when you don't have faith. - She had faith. - It is hard when you don't have faith. - She had faith.
345 00:31:24,600 00:31:28,912 She had faith that her own father wouldn't betray her and make her life unlivable. She had faith that her own father wouldn't betray her and make her life unlivable.
346 00:31:29,000 00:31:30,638 Nazir prepared you for this. Nazir prepared you for this.
347 00:31:30,720 00:31:34,030 He said that if you were true to Allah, you would find peace. He said that if you were true to Allah, you would find peace.
348 00:31:34,120 00:31:35,712 And you were true. And you were true.
349 00:31:37,080 00:31:39,116 And so were you. And so were you.
350 00:31:40,640 00:31:42,631 Have you found peace? Have you found peace?
351 00:31:43,600 00:31:45,511 Sometimes. Sometimes.
352 00:31:45,600 00:31:47,272 Yes. Yes.
353 00:31:47,960 00:31:51,635 But sometimes I ask why God had to take my son and my husband... But sometimes I ask why God had to take my son and my husband...
354 00:31:51,720 00:31:53,233 instead of me. instead of me.
355 00:31:54,160 00:31:56,116 And then I feel like your daughter did. And then I feel like your daughter did.
356 00:31:56,960 00:31:59,190 Life is unlivable. Life is unlivable.
357 00:31:59,800 00:32:01,756 But I survive. But I survive.
358 00:32:02,360 00:32:03,873 It's what we do. It's what we do.
359 00:32:03,960 00:32:05,916 Yes. Yes.
360 00:32:06,000 00:32:08,992 We crawl out of the rubble, and we gather up the bodies. We crawl out of the rubble, and we gather up the bodies.
361 00:32:16,120 00:32:18,190 Why did you come to Tehran, Nicholas? Why did you come to Tehran, Nicholas?
362 00:32:18,920 00:32:21,150 I had nowhere else. I had nowhere else.
363 00:32:24,920 00:32:26,592 What do you want here? What do you want here?
364 00:32:29,320 00:32:31,515 I want to stop running. I want to stop running.
365 00:33:00,240 00:33:02,470 What you doing here? What you doing here?
366 00:33:03,400 00:33:05,436 Tell us what you're doing here. Tell us what you're doing here.
367 00:33:05,520 00:33:07,112 What are you doing here? What are you doing here?
368 00:33:19,760 00:33:21,796 By the grace of God... By the grace of God...
369 00:33:23,920 00:33:25,990 I am here to seek asylum. I am here to seek asylum.
370 00:33:26,760 00:33:30,230 This is the only place in the world that I can find peace. This is the only place in the world that I can find peace.
371 00:33:52,200 00:33:55,636 You are a big man in Tehran, Brody. A really big man now. You are a big man in Tehran, Brody. A really big man now.
372 00:34:49,360 00:34:52,955 In your famous videotape, you said, I love my country. In your famous videotape, you said, I love my country.
373 00:34:53,040 00:34:54,632 Which I meant. Which I meant.
374 00:34:54,720 00:34:57,188 And yet America declares you an enemy of the state. And yet America declares you an enemy of the state.
375 00:34:57,880 00:35:02,078 There's a wide gulf between what America says it is and what it actually is. There's a wide gulf between what America says it is and what it actually is.
376 00:35:02,160 00:35:04,879 - What are you looking at? - The most recent insult. - What are you looking at? - The most recent insult.
377 00:35:04,960 00:35:08,270 Does this explain your actions on December 12th? Does this explain your actions on December 12th?
378 00:35:08,360 00:35:10,715 It does. Yes. It does. Yes.
379 00:35:13,920 00:35:17,390 Brody learned enough Farsi in one week to denounce us on state television. Brody learned enough Farsi in one week to denounce us on state television.
380 00:35:18,000 00:35:19,592 Standard death to America fare. Standard death to America fare.
381 00:35:22,360 00:35:25,830 But I'm told his delivery is pitch perfect. But I'm told his delivery is pitch perfect.
382 00:35:26,520 00:35:28,476 The president is furious. The president is furious.
383 00:35:28,560 00:35:31,836 I just got off the phone with him. He demanded action. I just got off the phone with him. He demanded action.
384 00:35:31,920 00:35:34,832 Yeah. I got the same call. Yeah. I got the same call.
385 00:35:37,440 00:35:40,637 The Brody part of the operation was always a long shot, Saul. The Brody part of the operation was always a long shot, Saul.
386 00:35:41,240 00:35:43,037 It was all a long shot. It was all a long shot.
387 00:35:43,120 00:35:44,348 And it worked. And it worked.
388 00:35:44,440 00:35:46,237 Until now. Until now.
389 00:35:46,960 00:35:49,679 Brody's never gonna get anywhere near Akbari. Brody's never gonna get anywhere near Akbari.
390 00:35:50,960 00:35:53,349 - I know. - That's straight from Javadi. - I know. - That's straight from Javadi.
391 00:35:53,440 00:35:57,399 Brody's been handed off to their PR department. Our window is closed. Brody's been handed off to their PR department. Our window is closed.
392 00:35:57,480 00:35:59,118 So we just discard him? So we just discard him?
393 00:35:59,200 00:36:01,998 We tried to extract him. Brody didn't show up for the rendezvous. We tried to extract him. Brody didn't show up for the rendezvous.
394 00:36:02,080 00:36:04,389 Now he's spouting off all over Tehran. Now he's spouting off all over Tehran.
395 00:36:05,000 00:36:08,549 Bottom line, Brody's gone from asset to serious liability. Bottom line, Brody's gone from asset to serious liability.
396 00:36:09,360 00:36:11,555 I need to know what he's thinking. I need to know what he's thinking.
397 00:36:11,640 00:36:14,438 It's obvious what he's thinking. It's obvious what he's thinking.
398 00:36:14,520 00:36:16,715 What he's saying on all those YouTube videos. What he's saying on all those YouTube videos.
399 00:36:16,800 00:36:21,271 Iran saved his life, he loves them, hates us, and you know what else? Iran saved his life, he loves them, hates us, and you know what else?
400 00:36:21,360 00:36:25,273 Whatever he's thinking today, who's to say what it will be tomorrow. Whatever he's thinking today, who's to say what it will be tomorrow.
401 00:36:25,360 00:36:28,955 He's spending his days with the people who brainwashed him in the first place. He's spending his days with the people who brainwashed him in the first place.
402 00:36:29,040 00:36:33,670 And one thing we know about Brody is this is a guy who changes his mind. And one thing we know about Brody is this is a guy who changes his mind.
403 00:36:34,440 00:36:38,877 You placed a major asset inside the IRGC, Majid Javadi. You placed a major asset inside the IRGC, Majid Javadi.
404 00:36:38,960 00:36:41,918 That's a huge victory worth preserving. That's a huge victory worth preserving.
405 00:36:42,000 00:36:44,309 Brody could expose him at any moment... Brody could expose him at any moment...
406 00:36:44,400 00:36:48,439 and the simple fact is, we can't trust Brody. and the simple fact is, we can't trust Brody.
407 00:36:48,520 00:36:50,511 We never could. We never could.
408 00:36:50,600 00:36:52,192 We need to end it. We need to end it.
409 00:36:52,880 00:36:54,677 You mean end Brody? You mean end Brody?
410 00:36:58,600 00:37:00,750 The president wants this resolved. The president wants this resolved.
411 00:37:04,320 00:37:06,515 We know where Brody prays every day. We know where Brody prays every day.
412 00:37:06,600 00:37:08,795 Mossad has some men on the ground there. Mossad has some men on the ground there.
413 00:37:09,800 00:37:11,438 It's time. It's time.
414 00:37:15,640 00:37:17,915 Of course he's bad-mouthing us. What do you expect? Of course he's bad-mouthing us. What do you expect?
415 00:37:18,000 00:37:20,992 He's doing what he needs to to preserve his cover. That's all. He's doing what he needs to to preserve his cover. That's all.
416 00:37:21,080 00:37:24,038 - Calm down, I'm just asking. - The plan changed. - Calm down, I'm just asking. - The plan changed.
417 00:37:24,120 00:37:26,554 We do what we always do, what he's doing. We adjust. We do what we always do, what he's doing. We adjust.
418 00:37:26,640 00:37:30,235 We did adjust. We tried lifting him out of there, he blew us off. We did adjust. We tried lifting him out of there, he blew us off.
419 00:37:30,320 00:37:33,118 - He still thinks the plan can work. - Is that what he's saying? - He still thinks the plan can work. - Is that what he's saying?
420 00:37:33,720 00:37:36,154 - That's what I'm saying. - He hasn't reached out to you? - That's what I'm saying. - He hasn't reached out to you?
421 00:37:36,240 00:37:39,949 No, we said all along any contact with me was too risky. Right? No, we said all along any contact with me was too risky. Right?
422 00:37:41,840 00:37:43,034 What's going on? What's going on?
423 00:37:48,120 00:37:50,156 It's time you got on a plane and came back. It's time you got on a plane and came back.
424 00:37:51,480 00:37:54,677 We can't just abandon him here. We can't just abandon him here.
425 00:37:56,400 00:37:59,392 Saul, I have been right about him this whole time. Saul, I have been right about him this whole time.
426 00:38:00,400 00:38:01,628 I know. I know.
427 00:38:02,240 00:38:04,629 And we'll talk it through when you're back. And we'll talk it through when you're back.
428 00:38:06,680 00:38:08,398 Carrie? Carrie?
429 00:38:08,480 00:38:09,629 Carrie, you hear me? Carrie, you hear me?
430 00:38:11,600 00:38:13,591 Yeah, sure. Bye. Yeah, sure. Bye.
431 00:38:13,680 00:38:15,159 Bye. Bye.
432 00:38:23,480 00:38:25,436 She's not getting on any plane. She's not getting on any plane.
433 00:38:25,520 00:38:26,714 I know. I know.
434 00:38:26,800 00:38:28,392 Let's get it done. Let's get it done.
435 00:38:29,480 00:38:31,277 Do it now. Do it now.
436 00:38:53,800 00:38:56,155 Masud. It's Carrie. Masud. It's Carrie.
437 00:38:57,320 00:38:59,709 I need one more favor. I need one more favor.
438 00:39:21,360 00:39:23,635 A friend will call you now. A friend will call you now.
439 00:39:30,520 00:39:34,035 Will you wait inside for me a moment, please? Thank you. Will you wait inside for me a moment, please? Thank you.
440 00:39:54,800 00:39:56,199 Yes? Yes?
441 00:39:56,280 00:39:58,874 It's me. I'm across the courtyard. It's me. I'm across the courtyard.
442 00:40:14,280 00:40:16,748 Brody, I have a car. I need to get you out of Tehran. Brody, I have a car. I need to get you out of Tehran.
443 00:40:16,840 00:40:20,674 - I told them already, I don't want to leave. - I know. And it made them nervous. - I told them already, I don't want to leave. - I know. And it made them nervous.
444 00:40:21,800 00:40:25,110 - Nervous, what's that mean? - I'm not sure. - Nervous, what's that mean? - I'm not sure.
445 00:40:26,640 00:40:29,234 No one would tell me. But I think they're... No one would tell me. But I think they're...
446 00:40:30,240 00:40:32,196 They're cutting their losses to protect Javadi. They're cutting their losses to protect Javadi.
447 00:40:32,280 00:40:33,872 Cutting their losses? Cutting their losses?
448 00:40:33,960 00:40:37,077 - I said I'm not sure. - Meaning me? - I said I'm not sure. - Meaning me?
449 00:40:37,160 00:40:38,957 That's him. That's him.
450 00:40:39,600 00:40:42,034 Looks like he's on the phone. Looks like he's on the phone.
451 00:40:42,840 00:40:44,432 Where's Mossad? Where's Mossad?
452 00:40:44,520 00:40:47,114 Please, just come with me. Just get in the car. Please, just come with me. Just get in the car.
453 00:40:47,200 00:40:49,191 What, and go where? What, and go where?
454 00:40:49,280 00:40:50,679 Anywhere. Please. Anywhere. Please.
455 00:40:50,760 00:40:52,352 Please, just come with me now. Please, just come with me now.
456 00:40:52,440 00:40:54,635 As soon as we're clear of Tehran, we can regroup. As soon as we're clear of Tehran, we can regroup.
457 00:40:54,720 00:40:58,599 Regroup for what? To make another fucked up plan? Regroup for what? To make another fucked up plan?
458 00:40:58,680 00:41:01,069 No. We just need to leave. No. We just need to leave.
459 00:41:01,160 00:41:05,358 Will you stop saying that? Leave. Leave. Leave where? Will you stop saying that? Leave. Leave. Leave where?
460 00:41:05,440 00:41:07,078 I have nowhere to go, Carrie. I have nowhere to go, Carrie.
461 00:41:07,720 00:41:09,517 I can't go back to the States. I can't go back to the States.
462 00:41:09,600 00:41:11,511 We'll go somewhere else. We'll go somewhere else.
463 00:41:11,600 00:41:15,388 And do what, hide out? So they're hunting us both? And do what, hide out? So they're hunting us both?
464 00:41:16,880 00:41:17,949 I have contacts. I have contacts.
465 00:41:19,760 00:41:22,194 I've been through that already, Carrie. I've been through that already, Carrie.
466 00:41:23,280 00:41:25,316 I won't do it again. I won't do it again.
467 00:41:26,200 00:41:28,236 And I won't do it to you. And I won't do it to you.
468 00:41:31,440 00:41:34,193 And there's the tag-team. And there's the tag-team.
469 00:41:34,280 00:41:36,510 Brody, please. Brody, please.
470 00:41:43,720 00:41:45,631 Shit. It's happening. Shit. It's happening.
471 00:41:45,720 00:41:47,676 - What? - Behind you from the mosque. - What? - Behind you from the mosque.
472 00:41:47,760 00:41:51,719 Two men. One in a dark shirt and khaki pants, the other in a leather jacket. Two men. One in a dark shirt and khaki pants, the other in a leather jacket.
473 00:41:53,240 00:41:55,037 Stay on the phone. I'll talk you through. Stay on the phone. I'll talk you through.
474 00:41:55,120 00:41:56,553 He's moving. He's moving.
475 00:42:00,320 00:42:01,799 - Brody. - Just get out of here. - Brody. - Just get out of here.
476 00:42:29,280 00:42:31,077 Someone warned him. Someone warned him.
477 00:42:31,160 00:42:32,559 Who? Who?
478 00:42:33,720 00:42:36,473 She wouldn't fucking dare. She wouldn't fucking dare.
479 00:42:54,960 00:42:55,949 What? What?
480 00:42:56,720 00:42:58,950 - You really fucked up this time. - He's working for us. - You really fucked up this time. - He's working for us.
481 00:42:59,040 00:43:00,439 The plan failed. The plan failed.
482 00:43:00,520 00:43:03,876 - So you send a hit squad? - We tried to recall him, he said no. - So you send a hit squad? - We tried to recall him, he said no.
483 00:43:03,960 00:43:07,191 Thanks to you, he's loose on the streets of Tehran doing God knows what. Thanks to you, he's loose on the streets of Tehran doing God knows what.
484 00:43:07,280 00:43:10,192 We got a major asset on the line. We got a major asset on the line.
485 00:43:10,280 00:43:14,796 Get yourself on the next plane out of there. Tell me you understand. Get yourself on the next plane out of there. Tell me you understand.
486 00:43:41,720 00:43:43,711 Please, tell her right now. It's very important. Please, tell her right now. It's very important.
487 00:43:43,800 00:43:45,791 Nicholas? Nicholas?
488 00:43:45,880 00:43:48,440 I wasn't expecting you. I wasn't expecting you.
489 00:43:48,520 00:43:50,317 I'm sorry. Nassrin, I need your help. I'm sorry. Nassrin, I need your help.
490 00:43:50,400 00:43:53,039 - What happened? Are you all right? - Somebody just tried to kill me. - What happened? Are you all right? - Somebody just tried to kill me.
491 00:43:53,120 00:43:54,109 My God. My God.
492 00:43:54,200 00:43:56,316 I need to talk to Danesh Akbari. I need to talk to Danesh Akbari.
493 00:43:56,400 00:43:58,994 Danesh, he is a very private man. Danesh, he is a very private man.
494 00:43:59,080 00:44:00,399 I have... I have...
495 00:44:01,200 00:44:06,797 I have information about Majid Javadi that he absolutely needs to know. I have information about Majid Javadi that he absolutely needs to know.
496 00:44:06,880 00:44:11,158 It's very important. Please, Nassrin, please. It's very important. Please, Nassrin, please.
497 00:44:11,240 00:44:14,391 All right, I'll tell him. All right, I'll tell him.
498 00:45:19,160 00:45:20,991 Got a message from Javadi. Got a message from Javadi.
499 00:45:21,080 00:45:24,152 Brody just showed up at the Revolutionary Guard headquarters. Brody just showed up at the Revolutionary Guard headquarters.
500 00:45:24,240 00:45:25,309 What's he doing? What's he doing?
501 00:45:25,400 00:45:28,756 Javadi said he was escorted by Akbari's men. Javadi said he was escorted by Akbari's men.
502 00:45:29,680 00:45:31,636 He's going to Akbari. He's going to Akbari.
503 00:45:32,360 00:45:34,351 Brody knows we just tried to kill him. Brody knows we just tried to kill him.
504 00:45:34,440 00:45:36,556 He's gonna burn the whole fucking thing down. He's gonna burn the whole fucking thing down.
505 00:45:56,600 00:45:59,239 Nassrin told me you were upset. Nassrin told me you were upset.
506 00:45:59,320 00:46:01,788 - That you wanted to talk to me. - Yes, sir. - That you wanted to talk to me. - Yes, sir.
507 00:46:18,480 00:46:23,554 You know, it was here in this office that I first heard your name. You know, it was here in this office that I first heard your name.
508 00:46:30,480 00:46:34,473 Abu Nazir told me about you, what a jewel he had found. Abu Nazir told me about you, what a jewel he had found.
509 00:46:35,720 00:46:37,995 What a sword for Allah. What a sword for Allah.
510 00:46:43,960 00:46:48,590 Why would anyone want to kill such a treasure? Why would anyone want to kill such a treasure?
511 00:46:48,680 00:46:51,672 To stop me telling you about Javadi. To stop me telling you about Javadi.
512 00:46:53,400 00:46:55,516 What about Javadi? What about Javadi?
513 00:46:55,600 00:46:58,239 - He wants your job. - You think I don't know that? - He wants your job. - You think I don't know that?
514 00:46:59,600 00:47:01,750 The CIA has planned it for him. The CIA has planned it for him.
515 00:47:02,360 00:47:04,237 The CIA? The CIA?
516 00:47:05,440 00:47:07,237 Even Javadi wouldn't work with the CIA. Even Javadi wouldn't work with the CIA.
517 00:47:07,320 00:47:09,356 Well, he is. Well, he is.
518 00:47:09,440 00:47:13,479 They found out he embezzled millions from the IRGC. They found out he embezzled millions from the IRGC.
519 00:47:13,560 00:47:14,549 They own him. They own him.
520 00:47:17,040 00:47:19,110 You were on the run. You were on the run.
521 00:47:19,200 00:47:21,350 How could you know what the Americans are doing? How could you know what the Americans are doing?
522 00:47:22,400 00:47:24,470 Because I was part of it. Because I was part of it.
523 00:47:25,280 00:47:27,589 I was to come here to Tehran... I was to come here to Tehran...
524 00:47:28,280 00:47:29,759 to get close to you. to get close to you.
525 00:47:30,880 00:47:34,509 - And when you got close? - They wanted me to take you out. - And when you got close? - They wanted me to take you out.
526 00:47:36,880 00:47:39,155 So they could replace you with Javadi. So they could replace you with Javadi.
527 00:47:39,800 00:47:41,677 Those were my orders. Those were my orders.
528 00:47:42,480 00:47:44,471 But you don't want to obey those orders? But you don't want to obey those orders?
529 00:47:45,120 00:47:47,429 That's why you came to me. That's why you came to me.
530 00:47:47,520 00:47:50,193 I came here to redeem myself. I came here to redeem myself.
531 00:47:50,280 00:47:51,599 And you have. And you have.
532 00:47:52,280 00:47:54,077 You have. You have.
533 00:47:55,160 00:47:56,275 Thank you, Nicholas. Thank you, Nicholas.
534 00:47:59,760 00:48:02,115 I will deal with Javadi. I will deal with Javadi.
535 00:48:07,880 00:48:10,474 You spoke with Abu Nazir about me? You spoke with Abu Nazir about me?
536 00:48:11,960 00:48:13,678 In this room? In this room?
537 00:48:14,280 00:48:15,713 Yes. Yes.
538 00:48:16,560 00:48:19,552 How he would send you against America. How he would send you against America.
539 00:48:19,640 00:48:23,269 A sword to strike the heart of our enemy. A sword to strike the heart of our enemy.
540 00:48:26,000 00:48:26,989 Good. Good.
541 00:48:29,520 00:48:31,750 It all started here. It all started here.
542 00:50:35,160 00:50:36,639 Yes? Yes?
543 00:50:36,720 00:50:38,312 It's me. It's me.
544 00:50:38,400 00:50:40,550 I'm in Akbari's office. I'm in Akbari's office.
545 00:50:42,280 00:50:43,395 What have you done? What have you done?
546 00:50:44,600 00:50:45,874 Get me out of here. Get me out of here.
546 00:50:44,600 00:50:45,874 Get me out of here. Get me out of here.