This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:18,094 | 00:00:20,014 | De misdaadcijfers in LA zijn gestegen. | De misdaadcijfers in LA zijn gestegen. |
2 | 00:00:20,179 | 00:00:24,349 | In de tweede stad van 't land betekende dat 20 procent meer geweldsmisdrijven. | In de tweede stad van 't land betekende dat 20 procent meer geweldsmisdrijven. |
3 | 00:00:25,810 | 00:00:29,650 | In LA zijn 280 levensdelicten gepleegd. Een stijging van 10 procent met vorig jaar. | In LA zijn 280 levensdelicten gepleegd. Een stijging van 10 procent met vorig jaar. |
4 | 00:00:29,814 | 00:00:32,184 | Het aantal verkrachtingen steeg met 6,4 procent... | Het aantal verkrachtingen steeg met 6,4 procent... |
5 | 00:00:32,358 | 00:00:35,358 | en zware mishandeling met meer dan 27 procent. | en zware mishandeling met meer dan 27 procent. |
6 | 00:00:54,130 | 00:00:57,930 | Alle 21 LAPD divisies melden een stijging van criminaliteit. | Alle 21 LAPD divisies melden een stijging van criminaliteit. |
7 | 00:00:58,092 | 00:01:02,722 | Volgens de politie is bende-gerelateerd geweld daar mede de oorzaak van. | Volgens de politie is bende-gerelateerd geweld daar mede de oorzaak van. |
8 | 00:01:17,403 | 00:01:20,483 | Hoeveel zijn het er? - Een stuk of vier, misschien vijf. | Hoeveel zijn het er? - Een stuk of vier, misschien vijf. |
9 | 00:01:20,656 | 00:01:22,826 | Ze zoeken het nooit echt goed uit. | Ze zoeken het nooit echt goed uit. |
10 | 00:01:22,992 | 00:01:26,962 | Die kut-dealers kunnen de tyfus krijgen. - We doen het. | Die kut-dealers kunnen de tyfus krijgen. - We doen het. |
11 | 00:01:35,755 | 00:01:41,965 | Zo, Redman, Redhead, Redlock of hoe je ook heten mag... | Zo, Redman, Redhead, Redlock of hoe je ook heten mag... |
12 | 00:01:42,136 | 00:01:43,536 | wat ga je doen? | wat ga je doen? |
13 | 00:02:11,165 | 00:02:14,545 | Wat denk je ervan? - We doen het. | Wat denk je ervan? - We doen het. |
14 | 00:02:21,801 | 00:02:26,101 | Dus je wilt alles? - Inderdaad. | Dus je wilt alles? - Inderdaad. |
15 | 00:02:41,987 | 00:02:44,577 | Staan blijven. Handen omhoog. Verroer je niet. | Staan blijven. Handen omhoog. Verroer je niet. |
16 | 00:02:54,166 | 00:02:57,586 | Alsjeblieft. Pak maar wat je wil. | Alsjeblieft. Pak maar wat je wil. |
17 | 00:03:27,074 | 00:03:33,664 | Een andere periode waarin wetten werden ingevoerd was bij de Mesopotamiërs. | Een andere periode waarin wetten werden ingevoerd was bij de Mesopotamiërs. |
18 | 00:03:33,831 | 00:03:37,341 | In die periode voerde Hammoerabi een wet in. | In die periode voerde Hammoerabi een wet in. |
19 | 00:03:37,501 | 00:03:39,631 | En wat voor wet was dat? | En wat voor wet was dat? |
20 | 00:03:39,795 | 00:03:43,085 | Als iemand een ander uit de hogere klasse verwondde... | Als iemand een ander uit de hogere klasse verwondde... |
21 | 00:03:43,257 | 00:03:45,384 | dan werd deze met dezelfde verwonding bestraft. | dan werd deze met dezelfde verwonding bestraft. |
22 | 00:03:45,509 | 00:03:50,349 | 'Oog om oog, tand om tand.' Wie kent die tekst niet? | 'Oog om oog, tand om tand.' Wie kent die tekst niet? |
23 | 00:03:50,514 | 00:03:55,054 | Ethiek maakt dus een belangrijk deel uit van het systeem. | Ethiek maakt dus een belangrijk deel uit van het systeem. |
24 | 00:03:55,227 | 00:04:00,937 | We zijn 'n sociaal systeem dat ethische en morele grenzen nodig heeft. | We zijn 'n sociaal systeem dat ethische en morele grenzen nodig heeft. |
25 | 00:04:01,108 | 00:04:03,358 | En zo ontstond de rechtspraak... | En zo ontstond de rechtspraak... |
26 | 00:04:03,527 | 00:04:06,072 | omdat er altijd mensen zijn die zich buiten het systeem om begeven. | omdat er altijd mensen zijn die zich buiten het systeem om begeven. |
27 | 00:04:06,197 | 00:04:11,957 | Als een regering niet langer haar groep justitieel in toom kan houden... | Als een regering niet langer haar groep justitieel in toom kan houden... |
28 | 00:04:12,119 | 00:04:14,209 | dan wordt die regering omvergeworpen. | dan wordt die regering omvergeworpen. |
29 | 00:04:14,372 | 00:04:18,882 | Moet onze regering dan niet weg? - Leg eens uit? | Moet onze regering dan niet weg? - Leg eens uit? |
30 | 00:04:19,043 | 00:04:21,083 | Er is geen gerechtigheid meer. | Er is geen gerechtigheid meer. |
31 | 00:04:21,253 | 00:04:25,333 | De meeste wetten zijn zo gemaakt dat ze criminelen uit de gevangenis houden. | De meeste wetten zijn zo gemaakt dat ze criminelen uit de gevangenis houden. |
32 | 00:04:25,508 | 00:04:29,718 | En de politie valt onschuldigen en minderheden lastig. | En de politie valt onschuldigen en minderheden lastig. |
33 | 00:04:29,887 | 00:04:35,437 | Ik snap wat je bedoelt. Maar hier hebben we een eerlijke rechtsgang. | Ik snap wat je bedoelt. Maar hier hebben we een eerlijke rechtsgang. |
34 | 00:04:35,601 | 00:04:37,395 | Je bent onschuldig tot het tegendeel is bewezen. | Je bent onschuldig tot het tegendeel is bewezen. |
35 | 00:04:37,520 | 00:04:42,820 | Je hebt dus een kans om aan te kunnen tonen dat je niks verkeerd hebt gedaan. | Je hebt dus een kans om aan te kunnen tonen dat je niks verkeerd hebt gedaan. |
36 | 00:04:42,983 | 00:04:49,233 | Maar uiteindelijk wonen we wel in een van de meest welvarende landen ter wereld. | Maar uiteindelijk wonen we wel in een van de meest welvarende landen ter wereld. |
37 | 00:04:49,407 | 00:04:51,787 | We hebben allemaal de kans op goede scholing. | We hebben allemaal de kans op goede scholing. |
38 | 00:04:51,951 | 00:04:56,041 | Ik geloof dus wel in het rechtssysteem. En ik vind het belangrijk. | Ik geloof dus wel in het rechtssysteem. En ik vind het belangrijk. |
39 | 00:05:03,587 | 00:05:05,587 | Mijn god. | Mijn god. |
40 | 00:05:09,760 | 00:05:12,520 | Hé, schat. Ik ben te laat, ik weet het. Sorry. | Hé, schat. Ik ben te laat, ik weet het. Sorry. |
41 | 00:05:12,680 | 00:05:16,770 | Wij zijn ook te laat. We staan in de file. Er is vast een ongeluk gebeurd. | Wij zijn ook te laat. We staan in de file. Er is vast een ongeluk gebeurd. |
42 | 00:05:16,934 | 00:05:18,804 | Jullie komen ook te laat? | Jullie komen ook te laat? |
43 | 00:05:18,978 | 00:05:23,108 | Hoe is het mijn schatje? Je hebt nu zomervakantie, hè? | Hoe is het mijn schatje? Je hebt nu zomervakantie, hè? |
44 | 00:05:23,274 | 00:05:25,604 | Ja. Het verkeer is kut, pap. | Ja. Het verkeer is kut, pap. |
45 | 00:05:25,776 | 00:05:30,866 | Van wie heb jij dat geleerd? Audra, heb jij haar dat geleerd? | Van wie heb jij dat geleerd? Audra, heb jij haar dat geleerd? |
46 | 00:05:31,031 | 00:05:34,911 | Nee, dat heeft ze van jou. - Ja, geef mij maar de schuld. | Nee, dat heeft ze van jou. - Ja, geef mij maar de schuld. |
47 | 00:05:36,412 | 00:05:39,792 | Ik denk dat we beter kunnen uitstappen en verder gaan lopen. | Ik denk dat we beter kunnen uitstappen en verder gaan lopen. |
48 | 00:05:39,957 | 00:05:42,377 | Nee, doe maar rustig aan. | Nee, doe maar rustig aan. |
49 | 00:05:42,543 | 00:05:45,123 | Ik was nog niet aan het eten begonnen. | Ik was nog niet aan het eten begonnen. |
50 | 00:05:45,296 | 00:05:48,796 | Maak je niet druk. Dat doe ik wel. Ik kook graag, dat weet je. | Maak je niet druk. Dat doe ik wel. Ik kook graag, dat weet je. |
51 | 00:05:48,966 | 00:05:50,596 | Bedankt, liefje. | Bedankt, liefje. |
52 | 00:05:51,260 | 00:05:55,140 | Ik ga ophangen. Ik moet even uitdokteren hoe we moeten rijden. | Ik ga ophangen. Ik moet even uitdokteren hoe we moeten rijden. |
53 | 00:05:55,306 | 00:05:59,766 | Je hebt toch een gps? - Ik ken de weg naar huis, Nolan. | Je hebt toch een gps? - Ik ken de weg naar huis, Nolan. |
54 | 00:05:59,935 | 00:06:02,685 | Volgens mij kan ik een stukje afsteken. | Volgens mij kan ik een stukje afsteken. |
55 | 00:06:02,855 | 00:06:06,235 | Wees voorzichtig. - Ik hou van je. | Wees voorzichtig. - Ik hou van je. |
56 | 00:06:06,400 | 00:06:08,780 | Ik hou van je, pap. - Ik ook van jou. | Ik hou van je, pap. - Ik ook van jou. |
57 | 00:06:12,364 | 00:06:17,704 | Sorry, schatje. Waar ben ik nou mee bezig? Waar zitten we? | Sorry, schatje. Waar ben ik nou mee bezig? Waar zitten we? |
58 | 00:06:51,320 | 00:06:53,620 | Geen gelul. Geef me de dope. | Geen gelul. Geef me de dope. |
59 | 00:06:53,781 | 00:06:57,411 | Ik heb niks bij me. - O, nee? Wat is dit dan? | Ik heb niks bij me. - O, nee? Wat is dit dan? |
60 | 00:06:57,576 | 00:07:00,416 | Geef hier. - Ik vind het gewoon lekker. | Geef hier. - Ik vind het gewoon lekker. |
61 | 00:07:00,579 | 00:07:03,919 | Ik wist wel dat je dealde. | Ik wist wel dat je dealde. |
62 | 00:07:04,083 | 00:07:05,703 | Het zit anders. | Het zit anders. |
63 | 00:07:09,046 | 00:07:14,506 | Kom op. Wacht. Dat is een fijne joint. Daarom gebruik ik. | Kom op. Wacht. Dat is een fijne joint. Daarom gebruik ik. |
64 | 00:07:16,595 | 00:07:18,555 | Mama, wat gebeurt daar? | Mama, wat gebeurt daar? |
65 | 00:07:21,308 | 00:07:23,438 | Yo, Trigger. | Yo, Trigger. |
66 | 00:08:01,640 | 00:08:06,860 | Audra, met mij. Bel me als je tijd hebt. Ik hou van je. | Audra, met mij. Bel me als je tijd hebt. Ik hou van je. |
67 | 00:08:16,822 | 00:08:20,242 | Ze is nog steeds niet thuis. | Ze is nog steeds niet thuis. |
68 | 00:08:20,409 | 00:08:23,959 | Mijn dochter is bij haar. | Mijn dochter is bij haar. |
69 | 00:08:24,121 | 00:08:28,461 | Hoelang duurt het voordat ik aangifte kan doen? | Hoelang duurt het voordat ik aangifte kan doen? |
70 | 00:08:31,295 | 00:08:36,505 | Ik begrijp het. Dat is oké. Bedankt. | Ik begrijp het. Dat is oké. Bedankt. |
71 | 00:08:36,675 | 00:08:39,175 | Goed. Dag. | Goed. Dag. |
72 | 00:08:39,345 | 00:08:45,515 | Audra, met mij. Ik heb je al een paar keer gebeld. Bel me als je dit hoort. | Audra, met mij. Ik heb je al een paar keer gebeld. Bel me als je dit hoort. |
73 | 00:08:45,684 | 00:08:48,474 | Ik ga naar jullie op zoek. | Ik ga naar jullie op zoek. |
74 | 00:08:54,485 | 00:08:57,695 | Jezus, Audra, ik was doodongerust. | Jezus, Audra, ik was doodongerust. |
75 | 00:09:02,118 | 00:09:06,078 | Dr. Nolan Cooray? - Ja. | Dr. Nolan Cooray? - Ja. |
76 | 00:09:06,247 | 00:09:12,547 | Ik ben rechercheur Chuck Bryant en dit is rechercheur Emily Plaza. | Ik ben rechercheur Chuck Bryant en dit is rechercheur Emily Plaza. |
77 | 00:09:13,546 | 00:09:15,176 | Wij... | Wij... |
78 | 00:09:16,507 | 00:09:18,847 | Het spijt ons dat we... | Het spijt ons dat we... |
79 | 00:09:19,009 | 00:09:25,189 | Dr. Cooray, het gaat om uw echtgenote en dochter, vrees ik. | Dr. Cooray, het gaat om uw echtgenote en dochter, vrees ik. |
80 | 00:09:25,349 | 00:09:27,269 | Nee... | Nee... |
81 | 00:09:31,981 | 00:09:34,611 | Herken je iemand? | Herken je iemand? |
82 | 00:09:35,818 | 00:09:38,068 | Neem de tijd. | Neem de tijd. |
83 | 00:09:40,865 | 00:09:43,075 | Die daar. | Die daar. |
84 | 00:09:45,202 | 00:09:49,412 | De derde van links? Goed. | De derde van links? Goed. |
85 | 00:09:50,374 | 00:09:52,454 | Dank je wel. | Dank je wel. |
86 | 00:09:54,086 | 00:09:58,966 | Uw gezin was getuige van een moord door een bende. | Uw gezin was getuige van een moord door een bende. |
87 | 00:09:59,133 | 00:10:02,093 | Zij werden op hun beurt neergeschoten omdat ze... | Zij werden op hun beurt neergeschoten omdat ze... |
88 | 00:10:02,261 | 00:10:06,691 | de identiteit van de dader geheim wilden houden. | de identiteit van de dader geheim wilden houden. |
89 | 00:10:08,684 | 00:10:10,644 | Was het daarom? | Was het daarom? |
90 | 00:10:11,645 | 00:10:14,475 | Uw gezin was op het verkeerde tijdstip op de verkeerde plek. | Uw gezin was op het verkeerde tijdstip op de verkeerde plek. |
91 | 00:10:17,318 | 00:10:20,278 | We gaan hem pakken. | We gaan hem pakken. |
92 | 00:10:21,739 | 00:10:22,949 | Meer kunnen we niet doen. | Meer kunnen we niet doen. |
93 | 00:10:23,115 | 00:10:27,075 | En alleen daarom werden ze vermoord? | En alleen daarom werden ze vermoord? |
94 | 00:10:30,706 | 00:10:35,506 | Ik zit al ruim acht jaar op Moordzaken... | Ik zit al ruim acht jaar op Moordzaken... |
95 | 00:10:35,669 | 00:10:39,719 | maar geloof me, hiervoor is nooit een goede reden. | maar geloof me, hiervoor is nooit een goede reden. |
96 | 00:10:41,675 | 00:10:46,215 | We gaan ons uiterste best doen. | We gaan ons uiterste best doen. |
97 | 00:10:46,389 | 00:10:51,099 | Er was een getuige die heeft kunnen identificeren. | Er was een getuige die heeft kunnen identificeren. |
98 | 00:10:51,268 | 00:10:56,188 | En er is een verdachte in hechtenis. | En er is een verdachte in hechtenis. |
99 | 00:10:57,024 | 00:10:59,694 | Ik wil hem zien. | Ik wil hem zien. |
100 | 00:11:00,903 | 00:11:04,983 | Mag ik hem zien? - Goed. | Mag ik hem zien? - Goed. |
101 | 00:11:06,200 | 00:11:08,410 | Ik registreer hem... | Ik registreer hem... |
102 | 00:11:09,578 | 00:11:12,498 | en dan ga ik dat voor u regelen. | en dan ga ik dat voor u regelen. |
103 | 00:11:14,583 | 00:11:16,043 | Dank u wel. | Dank u wel. |
104 | 00:11:16,210 | 00:11:19,340 | Kunt u even meekomen? - Dank u wel. | Kunt u even meekomen? - Dank u wel. |
105 | 00:11:22,049 | 00:11:25,139 | Ik vind het heel erg. - Dank u. | Ik vind het heel erg. - Dank u. |
106 | 00:11:32,226 | 00:11:35,266 | Ik ga u een paar vragen stellen. | Ik ga u een paar vragen stellen. |
107 | 00:11:38,899 | 00:11:40,319 | Amanda. | Amanda. |
108 | 00:11:40,484 | 00:11:44,024 | Geboortedatum? - 4 juni 1987. | Geboortedatum? - 4 juni 1987. |
109 | 00:11:52,288 | 00:11:57,338 | Alles wat je doet of zegt wordt opgenomen. | Alles wat je doet of zegt wordt opgenomen. |
110 | 00:11:57,501 | 00:12:02,011 | Dan is het goed dat ik geboeid ben en fluister. | Dan is het goed dat ik geboeid ben en fluister. |
111 | 00:12:04,467 | 00:12:07,257 | Ben je katholiek, Trigger? | Ben je katholiek, Trigger? |
112 | 00:12:07,428 | 00:12:10,888 | Tot ik tot mijn verstand kwam. | Tot ik tot mijn verstand kwam. |
113 | 00:12:11,057 | 00:12:16,267 | Is Trigger je geboortenaam? | Is Trigger je geboortenaam? |
114 | 00:12:18,147 | 00:12:21,607 | Ben ik aangehouden? | Ben ik aangehouden? |
115 | 00:12:22,485 | 00:12:25,655 | Ja, ik zou zeggen van wel. | Ja, ik zou zeggen van wel. |
116 | 00:12:25,821 | 00:12:28,541 | Dan wordt dit een heel ander gesprek. | Dan wordt dit een heel ander gesprek. |
117 | 00:12:28,699 | 00:12:32,289 | Je bent aangehouden en je wordt verhoord. | Je bent aangehouden en je wordt verhoord. |
118 | 00:12:32,453 | 00:12:34,533 | Wat is de aanklacht? | Wat is de aanklacht? |
119 | 00:12:34,705 | 00:12:38,375 | Eens zien: geweldpleging... | Eens zien: geweldpleging... |
120 | 00:12:38,542 | 00:12:42,332 | poging tot moord en misschien zelfs wel moord. | poging tot moord en misschien zelfs wel moord. |
121 | 00:12:42,505 | 00:12:45,585 | Gelukkig hebben jullie me niet opgepakt voor verkeerd oversteken. | Gelukkig hebben jullie me niet opgepakt voor verkeerd oversteken. |
122 | 00:12:45,758 | 00:12:51,098 | Er waren nog meer daders, maar onze getuige kon ze niet identificeren. | Er waren nog meer daders, maar onze getuige kon ze niet identificeren. |
123 | 00:12:51,263 | 00:12:55,593 | We gaan ervan uit dat ze bij Triggers bende horen. | We gaan ervan uit dat ze bij Triggers bende horen. |
124 | 00:12:55,768 | 00:13:00,108 | En als we hem opsluiten... | En als we hem opsluiten... |
125 | 00:13:00,272 | 00:13:04,102 | wil hij die misschien wel verlinken in ruil voor strafvermindering. | wil hij die misschien wel verlinken in ruil voor strafvermindering. |
126 | 00:13:04,276 | 00:13:10,946 | Ik was vroeger zoöloog. Ik vond het geweldig om met je moeder te werken. | Ik was vroeger zoöloog. Ik vond het geweldig om met je moeder te werken. |
127 | 00:13:11,117 | 00:13:16,787 | Ik ben ervan overtuigd dat je als kind graag naalden in vlinders stak. | Ik ben ervan overtuigd dat je als kind graag naalden in vlinders stak. |
128 | 00:13:19,125 | 00:13:24,625 | De viceroyvlinder is niet giftig. Hij lijkt precies op de monarchvlinder. | De viceroyvlinder is niet giftig. Hij lijkt precies op de monarchvlinder. |
129 | 00:13:24,797 | 00:13:30,217 | Die oranje zijn erg giftig. Vogels eten ze niet, want dan gaan ze dood. | Die oranje zijn erg giftig. Vogels eten ze niet, want dan gaan ze dood. |
130 | 00:13:30,386 | 00:13:33,636 | Ze laten de monarch met rust, want hij ziet er giftig uit. | Ze laten de monarch met rust, want hij ziet er giftig uit. |
131 | 00:13:33,806 | 00:13:38,436 | Als je zijn binnenste op straat legt, zal een vogel er niet van eten. | Als je zijn binnenste op straat legt, zal een vogel er niet van eten. |
132 | 00:13:39,812 | 00:13:44,112 | Dat zou jullie ook moeten fascineren, want jullie praten nu met een monarch. | Dat zou jullie ook moeten fascineren, want jullie praten nu met een monarch. |
133 | 00:13:44,650 | 00:13:48,740 | Geloof me, strafvermindering kan hij op z'n buik schrijven. | Geloof me, strafvermindering kan hij op z'n buik schrijven. |
134 | 00:13:51,490 | 00:13:55,620 | Dit is allemaal belachelijk gedoe. | Dit is allemaal belachelijk gedoe. |
135 | 00:13:55,786 | 00:13:59,626 | Ik heb niemand gedood en ik wil een advocaat spreken. | Ik heb niemand gedood en ik wil een advocaat spreken. |
136 | 00:13:59,790 | 00:14:04,300 | Je kunt wel doen alsof je me niet hoort, dus zeg ik het hardop. | Je kunt wel doen alsof je me niet hoort, dus zeg ik het hardop. |
137 | 00:14:04,462 | 00:14:08,932 | Zo is het genoeg. Ik wil m'n advocaat spreken, want ik ben aangehouden. | Zo is het genoeg. Ik wil m'n advocaat spreken, want ik ben aangehouden. |
138 | 00:14:09,091 | 00:14:12,931 | Willen jullie nu gepijpt worden of zo? | Willen jullie nu gepijpt worden of zo? |
139 | 00:15:20,579 | 00:15:24,789 | Het uitzicht is geweldig. Als je naar rechts kijkt, zie je Catalina. | Het uitzicht is geweldig. Als je naar rechts kijkt, zie je Catalina. |
140 | 00:15:31,424 | 00:15:36,004 | Het is superbelangrijk dat dit vanavond af is. | Het is superbelangrijk dat dit vanavond af is. |
141 | 00:15:36,178 | 00:15:38,138 | Alcohol drinken valt niet onder werk. | Alcohol drinken valt niet onder werk. |
142 | 00:15:38,305 | 00:15:42,305 | Toch wel. Als je hard werkt, valt er altijd iets te vieren. | Toch wel. Als je hard werkt, valt er altijd iets te vieren. |
143 | 00:15:45,938 | 00:15:50,278 | Je ziet er mooi uit. - Raak me niet aan, dat vind ik niet fijn. | Je ziet er mooi uit. - Raak me niet aan, dat vind ik niet fijn. |
144 | 00:15:50,443 | 00:15:53,983 | Mijn excuses dat ik te ver ging. | Mijn excuses dat ik te ver ging. |
145 | 00:15:55,072 | 00:15:58,072 | Je bent een geweldige medewerker. - Dank u. | Je bent een geweldige medewerker. - Dank u. |
146 | 00:15:59,201 | 00:16:02,671 | Op een geweldige medewerker. - Daar proost ik op. | Op een geweldige medewerker. - Daar proost ik op. |
147 | 00:16:06,333 | 00:16:12,333 | Soms sta ik er versteld van hoe mooi en slim je bent. | Soms sta ik er versteld van hoe mooi en slim je bent. |
148 | 00:16:13,257 | 00:16:15,297 | Dank u. | Dank u. |
149 | 00:16:15,468 | 00:16:19,928 | Ik respecteer je, Becky. Laten we beginnen. | Ik respecteer je, Becky. Laten we beginnen. |
150 | 00:16:29,690 | 00:16:33,490 | Wat is er? Je typt niet meer. | Wat is er? Je typt niet meer. |
151 | 00:16:36,864 | 00:16:39,944 | Geen idee. Ik voel me raar. | Geen idee. Ik voel me raar. |
152 | 00:16:40,117 | 00:16:41,997 | Raar? - Geen idee. | Raar? - Geen idee. |
153 | 00:16:43,412 | 00:16:46,992 | Ik heb nog niet gegeten. - Van de wijn knap je op. | Ik heb nog niet gegeten. - Van de wijn knap je op. |
154 | 00:16:52,546 | 00:16:54,716 | Nee, er is iets mis met me. | Nee, er is iets mis met me. |
155 | 00:16:54,882 | 00:16:58,842 | Misschien heb je het warm. Doe je haar eens naar achter. | Misschien heb je het warm. Doe je haar eens naar achter. |
156 | 00:16:59,011 | 00:17:02,101 | Raak me niet aan. - Deed ik dat? | Raak me niet aan. - Deed ik dat? |
157 | 00:17:02,264 | 00:17:05,894 | Nee, ga weg. - Hoezo? Ik woon hier. | Nee, ga weg. - Hoezo? Ik woon hier. |
158 | 00:17:08,312 | 00:17:09,352 | Je bent moe. | Je bent moe. |
159 | 00:17:09,522 | 00:17:14,782 | Ik zie je wel lopen op kantoor. Je weet waar het om gaat. | Ik zie je wel lopen op kantoor. Je weet waar het om gaat. |
160 | 00:17:15,861 | 00:17:18,701 | Jij weet waar het om gaat. | Jij weet waar het om gaat. |
161 | 00:17:45,558 | 00:17:48,058 | Mijn schone slaapster. | Mijn schone slaapster. |
162 | 00:17:55,735 | 00:17:59,525 | Wat moet ik met een topless werkster? | Wat moet ik met een topless werkster? |
163 | 00:17:59,697 | 00:18:04,537 | Als ik een werkster wil om te neuken, dan neuk ik haar gewoon. | Als ik een werkster wil om te neuken, dan neuk ik haar gewoon. |
164 | 00:18:04,702 | 00:18:09,382 | En betaal je daarvoor? Een topless werkster stoft je pik af. | En betaal je daarvoor? Een topless werkster stoft je pik af. |
165 | 00:18:12,877 | 00:18:15,757 | Stuur me gewoon iemand om m'n huis schoon te maken. | Stuur me gewoon iemand om m'n huis schoon te maken. |
166 | 00:18:15,921 | 00:18:18,891 | Ik moet geen topless werkster. Iedereen die ik ken is topless. | Ik moet geen topless werkster. Iedereen die ik ken is topless. |
167 | 00:18:19,050 | 00:18:23,010 | Regel iemand in een trui die kan schoonmaken. | Regel iemand in een trui die kan schoonmaken. |
168 | 00:18:23,179 | 00:18:27,139 | Bobby, het is jouw taak om mijn leven makkelijker te maken. | Bobby, het is jouw taak om mijn leven makkelijker te maken. |
169 | 00:18:28,267 | 00:18:30,187 | Ogenblikje. | Ogenblikje. |
170 | 00:18:36,734 | 00:18:38,134 | Ik kom er aan. | Ik kom er aan. |
171 | 00:18:44,075 | 00:18:45,995 | Kijk nou. | Kijk nou. |
172 | 00:18:48,204 | 00:18:50,494 | Ben je verdwaald, meisje? | Ben je verdwaald, meisje? |
173 | 00:18:59,965 | 00:19:02,385 | Wie zijn jullie? Wat moeten jullie? | Wie zijn jullie? Wat moeten jullie? |
174 | 00:19:06,138 | 00:19:09,638 | Wat is dit? - Herken je deze meiden? | Wat is dit? - Herken je deze meiden? |
175 | 00:19:09,809 | 00:19:12,359 | Ik snap het niet. | Ik snap het niet. |
176 | 00:19:12,520 | 00:19:15,980 | We weten dat jij misbruik maakt van je medewerksters. | We weten dat jij misbruik maakt van je medewerksters. |
177 | 00:19:16,148 | 00:19:19,028 | Ik hou van vrouwen. Ze vragen erom. | Ik hou van vrouwen. Ze vragen erom. |
178 | 00:19:20,194 | 00:19:21,904 | Je hebt ze gedrogeerd en verkracht. | Je hebt ze gedrogeerd en verkracht. |
179 | 00:19:26,242 | 00:19:28,462 | Hou op. | Hou op. |
180 | 00:19:28,953 | 00:19:31,533 | Dat heb je vast eerder gehoord. | Dat heb je vast eerder gehoord. |
181 | 00:19:31,706 | 00:19:33,706 | En nu ga jij pijn lijden. | En nu ga jij pijn lijden. |
182 | 00:19:35,918 | 00:19:41,548 | Wat willen jullie? Geld? Ik heb geld zat. Dat mogen jullie allemaal hebben. | Wat willen jullie? Geld? Ik heb geld zat. Dat mogen jullie allemaal hebben. |
183 | 00:19:45,344 | 00:19:47,884 | Met geld kom je deze keer nergens, Harold. | Met geld kom je deze keer nergens, Harold. |
184 | 00:19:49,098 | 00:19:53,558 | Nu ga je bekennen dat je deze meiden gedrogeerd en verkracht hebt. | Nu ga je bekennen dat je deze meiden gedrogeerd en verkracht hebt. |
185 | 00:19:55,938 | 00:19:57,438 | Laten we hem gewoon afmaken. | Laten we hem gewoon afmaken. |
186 | 00:19:57,606 | 00:20:00,696 | Goed, ik heb het gedaan. Het was voor de lol. | Goed, ik heb het gedaan. Het was voor de lol. |
187 | 00:20:04,155 | 00:20:05,735 | Wat is je toegangscode? | Wat is je toegangscode? |
188 | 00:20:11,120 | 00:20:13,500 | 69-69-69. | 69-69-69. |
189 | 00:20:16,417 | 00:20:19,127 | Hoe leuk is dit. | Hoe leuk is dit. |
190 | 00:20:20,755 | 00:20:23,795 | Ken je haar nog? - Dat is Becky. | Ken je haar nog? - Dat is Becky. |
191 | 00:20:23,966 | 00:20:27,346 | Cathy. Elizabeth. | Cathy. Elizabeth. |
192 | 00:20:27,511 | 00:20:30,271 | Sandy. Susie. | Sandy. Susie. |
193 | 00:20:30,431 | 00:20:34,101 | Oké, ik heb ze allemaal verkracht. Het zijn medewerkers van me. | Oké, ik heb ze allemaal verkracht. Het zijn medewerkers van me. |
194 | 00:20:34,268 | 00:20:36,478 | Ik gaf ze drank en drugs en misbruikte ze. | Ik gaf ze drank en drugs en misbruikte ze. |
195 | 00:20:36,645 | 00:20:39,725 | Het spijt me. Ik heb het gedaan. | Het spijt me. Ik heb het gedaan. |
196 | 00:20:41,067 | 00:20:45,067 | Ik heb hulp nodig. Ik ben ziek. | Ik heb hulp nodig. Ik ben ziek. |
197 | 00:20:45,529 | 00:20:47,829 | Ik heb hulp nodig. | Ik heb hulp nodig. |
198 | 00:20:47,990 | 00:20:51,910 | Daarom zijn wij gekomen om jou van je slechte gewoontes af te helpen. | Daarom zijn wij gekomen om jou van je slechte gewoontes af te helpen. |
199 | 00:20:52,495 | 00:20:55,165 | Doe me geen pijn. | Doe me geen pijn. |
200 | 00:20:55,331 | 00:20:57,501 | Dank je wel. | Dank je wel. |
201 | 00:20:59,251 | 00:21:00,651 | Jullie zijn gestoord. | Jullie zijn gestoord. |
202 | 00:21:01,712 | 00:21:06,792 | Als je iets zegt over vanavond... - Ik zeg niks. Ik heb jullie niet gezien. | Als je iets zegt over vanavond... - Ik zeg niks. Ik heb jullie niet gezien. |
203 | 00:21:06,967 | 00:21:08,637 | Dan maak ik je af. | Dan maak ik je af. |
204 | 00:21:16,936 | 00:21:19,396 | Stuur de foto's naar de politie. | Stuur de foto's naar de politie. |
205 | 00:21:37,957 | 00:21:39,837 | Jezus. | Jezus. |
206 | 00:21:40,000 | 00:21:42,380 | Wanda Esparza, de getuige. | Wanda Esparza, de getuige. |
207 | 00:21:48,884 | 00:21:50,284 | Wat betekent dit? | Wat betekent dit? |
208 | 00:21:53,764 | 00:21:57,594 | Dat er geen zaak is? - Dr. Cooray, blijf alstublieft rustig. | Dat er geen zaak is? - Dr. Cooray, blijf alstublieft rustig. |
209 | 00:21:57,768 | 00:22:01,978 | Rustig? Moet ik rustig blijven? | Rustig? Moet ik rustig blijven? |
210 | 00:22:04,108 | 00:22:06,528 | Wat heb ik aan jullie? | Wat heb ik aan jullie? |
211 | 00:22:09,739 | 00:22:13,749 | Vuile teringzooi. Godverdomme. | Vuile teringzooi. Godverdomme. |
212 | 00:22:46,776 | 00:22:49,856 | Wegwezen. Vooruit. | Wegwezen. Vooruit. |
213 | 00:23:01,999 | 00:23:03,399 | En? | En? |
214 | 00:23:04,251 | 00:23:07,511 | Ik neem het. - Goede keuze. | Ik neem het. - Goede keuze. |
215 | 00:23:08,464 | 00:23:14,714 | Deze formulieren invullen, aanbetalen en over tien dagen terugkomen. | Deze formulieren invullen, aanbetalen en over tien dagen terugkomen. |
216 | 00:23:14,887 | 00:23:18,347 | Tien dagen? Nee, dat gaat niet. | Tien dagen? Nee, dat gaat niet. |
217 | 00:23:19,392 | 00:23:21,772 | Sorry, maar dat is de wet. | Sorry, maar dat is de wet. |
218 | 00:23:23,729 | 00:23:25,129 | En als ik het zo meeneem? | En als ik het zo meeneem? |
219 | 00:23:37,660 | 00:23:39,620 | Wat wil je? - Vincent Trano. | Wat wil je? - Vincent Trano. |
220 | 00:23:39,787 | 00:23:40,957 | Wie ben jij dan wel? | Wie ben jij dan wel? |
221 | 00:23:41,122 | 00:23:43,212 | Zijn bijnaam is Trigger. Ik moet hem spreken. | Zijn bijnaam is Trigger. Ik moet hem spreken. |
222 | 00:23:44,291 | 00:23:48,881 | Zie ik er soms uit als een verklikker? - Trigger of ik trek m'n wapen. | Zie ik er soms uit als een verklikker? - Trigger of ik trek m'n wapen. |
223 | 00:23:50,631 | 00:23:54,391 | Weet je wel hoe dat ding werkt? - Daar kunnen we achter komen. | Weet je wel hoe dat ding werkt? - Daar kunnen we achter komen. |
224 | 00:23:59,098 | 00:24:01,228 | Je blijft maar rennen. | Je blijft maar rennen. |
225 | 00:24:01,851 | 00:24:03,441 | En rennen. | En rennen. |
226 | 00:24:05,396 | 00:24:08,816 | Je hebt je appendix niet nodig. Alleen als je rauw vlees eet. | Je hebt je appendix niet nodig. Alleen als je rauw vlees eet. |
227 | 00:24:08,983 | 00:24:10,901 | Ze hebben een golfbal vanaf de maan geslagen. | Ze hebben een golfbal vanaf de maan geslagen. |
228 | 00:24:11,026 | 00:24:16,116 | Die waart nog steeds rond tenzij hij onderschept is door aliens. | Die waart nog steeds rond tenzij hij onderschept is door aliens. |
229 | 00:24:16,282 | 00:24:20,372 | Het is een immorele maatschappij. Wie zijn die mensen? | Het is een immorele maatschappij. Wie zijn die mensen? |
230 | 00:24:20,536 | 00:24:24,496 | Kan mij het. Ik wil jullie allebei. | Kan mij het. Ik wil jullie allebei. |
231 | 00:24:27,460 | 00:24:29,300 | Hoe is het? - Daar is het. | Hoe is het? - Daar is het. |
232 | 00:24:30,463 | 00:24:34,213 | Ik ben blij dat ik die borrel heb afgeslagen. | Ik ben blij dat ik die borrel heb afgeslagen. |
233 | 00:24:36,343 | 00:24:38,263 | Hou jij hem vast voor me? | Hou jij hem vast voor me? |
234 | 00:24:39,722 | 00:24:42,602 | Ik ben maar goed voor een half rondje. | Ik ben maar goed voor een half rondje. |
235 | 00:24:42,767 | 00:24:47,477 | Gaat hij eraan? - Ik? Ik ga nooit dood. | Gaat hij eraan? - Ik? Ik ga nooit dood. |
236 | 00:24:47,646 | 00:24:51,356 | Ga Kleen halen. Hij is een goeie gast. | Ga Kleen halen. Hij is een goeie gast. |
237 | 00:25:03,829 | 00:25:06,879 | Deze moet uit. | Deze moet uit. |
238 | 00:26:16,026 | 00:26:20,736 | Wil jij dood of zo? Je hebt m'n feestje verknald. | Wil jij dood of zo? Je hebt m'n feestje verknald. |
239 | 00:26:28,039 | 00:26:31,999 | Hou op met die rare geluiden. Dat lijkt nergens op. | Hou op met die rare geluiden. Dat lijkt nergens op. |
240 | 00:26:34,170 | 00:26:38,090 | Dacht je hier een beetje Scarface te komen spelen? | Dacht je hier een beetje Scarface te komen spelen? |
241 | 00:26:44,638 | 00:26:46,598 | Je hebt er wel de ballen voor. | Je hebt er wel de ballen voor. |
242 | 00:26:47,892 | 00:26:49,732 | Wie ben jij? | Wie ben jij? |
243 | 00:26:49,894 | 00:26:53,394 | Je hebt mijn vrouw vermoord, klootzak. Mijn gezin. | Je hebt mijn vrouw vermoord, klootzak. Mijn gezin. |
244 | 00:27:00,529 | 00:27:05,369 | Juist, ja. Jij hoorde bij dat blanke wijf en dat kleine meisje. | Juist, ja. Jij hoorde bij dat blanke wijf en dat kleine meisje. |
245 | 00:27:05,534 | 00:27:07,784 | Ik heb ze afgeknald. - Krijg de tering. | Ik heb ze afgeknald. - Krijg de tering. |
246 | 00:27:09,622 | 00:27:12,342 | Niet zo'n grote bek, jij. | Niet zo'n grote bek, jij. |
247 | 00:27:15,503 | 00:27:18,333 | Ze stelden niks voor. | Ze stelden niks voor. |
248 | 00:27:18,506 | 00:27:20,886 | Krijg de tering. | Krijg de tering. |
249 | 00:27:25,179 | 00:27:30,189 | Er vallen hier heel wat doden, ondanks dat het een nette buurt is. | Er vallen hier heel wat doden, ondanks dat het een nette buurt is. |
250 | 00:27:30,351 | 00:27:35,611 | Waarom was je vrouw met dat lekkere dochtertje van je in de barrio? | Waarom was je vrouw met dat lekkere dochtertje van je in de barrio? |
251 | 00:27:35,773 | 00:27:38,393 | Sta op. | Sta op. |
252 | 00:27:38,567 | 00:27:40,487 | Sta op. | Sta op. |
253 | 00:27:40,653 | 00:27:44,573 | Je hebt mijn vrouw vermoord, hufter. Nu maak ik jou af. | Je hebt mijn vrouw vermoord, hufter. Nu maak ik jou af. |
254 | 00:27:44,740 | 00:27:46,290 | Ik maak je helemaal af. | Ik maak je helemaal af. |
255 | 00:27:46,450 | 00:27:51,080 | Staan blijven. Laat vallen. - Laat vallen of we leggen jou om. | Staan blijven. Laat vallen. - Laat vallen of we leggen jou om. |
256 | 00:27:53,749 | 00:27:56,299 | Ik ben ongewapend. | Ik ben ongewapend. |
257 | 00:28:15,980 | 00:28:19,030 | Wat is er? - Ik ken die gast. | Wat is er? - Ik ken die gast. |
258 | 00:28:23,529 | 00:28:27,869 | Je hebt er een in z'n zij en een in z'n schouder geraakt. | Je hebt er een in z'n zij en een in z'n schouder geraakt. |
259 | 00:28:28,034 | 00:28:30,534 | Je hebt mazzel dat ze nog leven. | Je hebt mazzel dat ze nog leven. |
260 | 00:28:32,371 | 00:28:34,461 | Illegaal wapenbezit. | Illegaal wapenbezit. |
261 | 00:28:36,667 | 00:28:38,507 | Poging tot moord. | Poging tot moord. |
262 | 00:28:39,795 | 00:28:42,215 | Hier kom je niet mee weg. | Hier kom je niet mee weg. |
263 | 00:28:42,381 | 00:28:46,721 | Je hebt nu alles tegen je. | Je hebt nu alles tegen je. |
264 | 00:28:49,096 | 00:28:51,936 | Je had niet achter ze aan moeten gaan. | Je had niet achter ze aan moeten gaan. |
265 | 00:28:53,768 | 00:28:56,518 | Ik had er geen reden toe moeten hebben. | Ik had er geen reden toe moeten hebben. |
266 | 00:29:02,985 | 00:29:05,815 | De aanklager is je gunstig gezind. | De aanklager is je gunstig gezind. |
267 | 00:29:05,988 | 00:29:10,198 | Hij denkt dat je overmand door verdriet niet toerekeningsvatbaar was. | Hij denkt dat je overmand door verdriet niet toerekeningsvatbaar was. |
268 | 00:29:10,368 | 00:29:15,328 | Hij wil de aanklacht afzwakken. Poging tot moord met 'n dodelijk wapen. | Hij wil de aanklacht afzwakken. Poging tot moord met 'n dodelijk wapen. |
269 | 00:29:15,498 | 00:29:19,088 | Maar dan moet je wel schuld bekennen. | Maar dan moet je wel schuld bekennen. |
270 | 00:29:19,251 | 00:29:22,801 | Wat? Noem je dat gunstig gezind? | Wat? Noem je dat gunstig gezind? |
271 | 00:29:22,963 | 00:29:25,503 | Ik moet schuld bekennen? | Ik moet schuld bekennen? |
272 | 00:29:25,674 | 00:29:29,554 | Dat is echt geen gerechtigheid. | Dat is echt geen gerechtigheid. |
273 | 00:29:29,720 | 00:29:34,600 | Het is overduidelijk dat je die gasten hebt aangevallen. Er zijn zat getuigen. | Het is overduidelijk dat je die gasten hebt aangevallen. Er zijn zat getuigen. |
274 | 00:29:35,810 | 00:29:39,940 | Je gaat sowieso de bak in. De vraag is alleen: voor hoelang? | Je gaat sowieso de bak in. De vraag is alleen: voor hoelang? |
275 | 00:29:41,899 | 00:29:45,319 | Luister, als dit een rechtszaak wordt... | Luister, als dit een rechtszaak wordt... |
276 | 00:29:45,486 | 00:29:48,486 | dan duurt het zeker meer dan een jaar voor je moet voorkomen. | dan duurt het zeker meer dan een jaar voor je moet voorkomen. |
277 | 00:29:48,656 | 00:29:51,576 | En de straf zal een stuk hoger uitpakken. | En de straf zal een stuk hoger uitpakken. |
278 | 00:29:53,327 | 00:29:55,167 | Pak die deal. | Pak die deal. |
279 | 00:30:30,156 | 00:30:34,366 | Wat hebben we hier? - Verse vis, jongens. | Wat hebben we hier? - Verse vis, jongens. |
280 | 00:30:41,542 | 00:30:44,042 | Handen thuis. | Handen thuis. |
281 | 00:31:15,159 | 00:31:16,659 | Wil je een hapje? | Wil je een hapje? |
282 | 00:31:19,747 | 00:31:22,627 | Van m'n eten. Ik bied je iets aan. Wil je? | Van m'n eten. Ik bied je iets aan. Wil je? |
283 | 00:31:23,334 | 00:31:25,454 | Nee, bedankt. Ik heb genoeg. | Nee, bedankt. Ik heb genoeg. |
284 | 00:31:27,505 | 00:31:31,925 | Ik heb iets voor je wat je heel erg lekker gaat vinden. | Ik heb iets voor je wat je heel erg lekker gaat vinden. |
285 | 00:31:36,472 | 00:31:38,982 | Kom maar hier zitten. | Kom maar hier zitten. |
286 | 00:31:42,019 | 00:31:46,689 | Bedankt, man. - Graag gedaan. Fuck die gast. | Bedankt, man. - Graag gedaan. Fuck die gast. |
287 | 00:31:46,857 | 00:31:49,197 | Zit gewoon je tijd uit. | Zit gewoon je tijd uit. |
288 | 00:31:57,243 | 00:32:00,743 | Wat is daar aan de hand? | Wat is daar aan de hand? |
289 | 00:32:05,167 | 00:32:05,997 | Ken je die? | Ken je die? |
290 | 00:32:06,168 | 00:32:09,258 | Schiet op met die fles Dom. | Schiet op met die fles Dom. |
291 | 00:32:10,047 | 00:32:11,637 | Wat is dit? | Wat is dit? |
292 | 00:32:11,799 | 00:32:14,719 | Blijf met je poten van me af. | Blijf met je poten van me af. |
293 | 00:32:22,226 | 00:32:24,436 | Volgens mij zitten jullie hier verkeerd. | Volgens mij zitten jullie hier verkeerd. |
294 | 00:32:43,914 | 00:32:48,874 | Hé, als het niet te veel moeite is, help me dan om die eikels eruit te gooien. | Hé, als het niet te veel moeite is, help me dan om die eikels eruit te gooien. |
295 | 00:32:49,045 | 00:32:50,965 | Goed gedaan. | Goed gedaan. |
296 | 00:32:52,757 | 00:32:55,427 | Opstaan. Meekomen. | Opstaan. Meekomen. |
297 | 00:32:55,593 | 00:32:58,593 | Wegwezen, flapdrol. - Rot op. | Wegwezen, flapdrol. - Rot op. |
298 | 00:32:59,555 | 00:33:01,015 | Oprotten. | Oprotten. |
299 | 00:33:03,434 | 00:33:08,604 | Bedankt. Wat kan ik voor jullie doen? - Het is al goed. | Bedankt. Wat kan ik voor jullie doen? - Het is al goed. |
300 | 00:33:25,790 | 00:33:27,190 | Ken je me nog? | Ken je me nog? |
301 | 00:33:28,667 | 00:33:32,047 | Het wordt tijd dat jij genaaid gaat worden. | Het wordt tijd dat jij genaaid gaat worden. |
302 | 00:33:53,109 | 00:33:55,409 | Inderdaad, bitch. | Inderdaad, bitch. |
303 | 00:33:55,569 | 00:33:57,989 | Bedek dat kontje maar. | Bedek dat kontje maar. |
304 | 00:34:00,074 | 00:34:02,824 | Wen er maar vast aan om door je knietjes te gaan. | Wen er maar vast aan om door je knietjes te gaan. |
305 | 00:34:04,161 | 00:34:06,711 | Pardon. - Rot op, man. | Pardon. - Rot op, man. |
306 | 00:34:27,560 | 00:34:31,270 | Tering, jongens. Willen jullie een maandje in de isoleer? Blijf dan liggen. | Tering, jongens. Willen jullie een maandje in de isoleer? Blijf dan liggen. |
307 | 00:34:31,439 | 00:34:34,529 | Bewaker. Sodemieter op. | Bewaker. Sodemieter op. |
308 | 00:34:37,319 | 00:34:38,869 | Stelletje mietjes. | Stelletje mietjes. |
309 | 00:34:41,907 | 00:34:44,157 | Kom, ik help je even. | Kom, ik help je even. |
310 | 00:34:45,619 | 00:34:49,129 | Is alles goed met je? - Ja. Ik had ze wel aangekund. | Is alles goed met je? - Ja. Ik had ze wel aangekund. |
311 | 00:34:49,290 | 00:34:50,420 | Ja, dat zag ik. | Ja, dat zag ik. |
312 | 00:34:50,583 | 00:34:54,963 | Misschien kun je beter gaan leren hoe je hier moet overleven. | Misschien kun je beter gaan leren hoe je hier moet overleven. |
313 | 00:34:55,129 | 00:34:57,629 | Ja, dat realiseer ik me nu ook. | Ja, dat realiseer ik me nu ook. |
314 | 00:34:57,798 | 00:34:59,838 | Hoe heet je? | Hoe heet je? |
315 | 00:35:00,009 | 00:35:01,679 | Hank. - Nolan. | Hank. - Nolan. |
316 | 00:35:01,844 | 00:35:04,424 | Bedankt. - Geen probleem. | Bedankt. - Geen probleem. |
317 | 00:35:04,597 | 00:35:06,767 | Wat doe je hier? - Ik ben advocaat. | Wat doe je hier? - Ik ben advocaat. |
318 | 00:35:06,932 | 00:35:09,012 | Advocaat Hank. | Advocaat Hank. |
319 | 00:35:09,185 | 00:35:11,475 | Ik weet niet eens waarom ik hier zit. | Ik weet niet eens waarom ik hier zit. |
320 | 00:35:11,645 | 00:35:14,815 | De meeste misdadigers komen hier terecht. | De meeste misdadigers komen hier terecht. |
321 | 00:35:14,982 | 00:35:20,022 | Omdat ik de man die mijn gezin doodde, probeerde te doden, ben ik 'n misdadiger. | Omdat ik de man die mijn gezin doodde, probeerde te doden, ben ik 'n misdadiger. |
322 | 00:35:22,364 | 00:35:24,574 | Hou je gedeisd. | Hou je gedeisd. |
323 | 00:35:26,660 | 00:35:29,830 | We krijgen je er wel bovenop. | We krijgen je er wel bovenop. |
324 | 00:35:34,335 | 00:35:37,125 | Je bent best dapper voor een nieuwe. | Je bent best dapper voor een nieuwe. |
325 | 00:35:37,296 | 00:35:41,006 | Maar wil je dood of zo door met Cam te gaan knokken? | Maar wil je dood of zo door met Cam te gaan knokken? |
326 | 00:35:41,175 | 00:35:45,345 | Ja, dat hoor ik wel vaker... | Ja, dat hoor ik wel vaker... |
327 | 00:35:45,513 | 00:35:48,133 | maar ik wilde vandaag niet verkracht worden. | maar ik wilde vandaag niet verkracht worden. |
328 | 00:35:48,307 | 00:35:50,937 | Ik heb nog nooit zo hoeven knokken. | Ik heb nog nooit zo hoeven knokken. |
329 | 00:35:52,770 | 00:35:58,950 | Luister, de enige taal die ze hier spreken, is die van geweld. | Luister, de enige taal die ze hier spreken, is die van geweld. |
330 | 00:35:59,110 | 00:36:02,990 | Het is doden of gedood worden. | Het is doden of gedood worden. |
331 | 00:36:03,155 | 00:36:06,785 | Het is een andere wereld hier. Of je past je aan... | Het is een andere wereld hier. Of je past je aan... |
332 | 00:36:06,951 | 00:36:09,921 | of je gaat er vroeg of laat aan. | of je gaat er vroeg of laat aan. |
333 | 00:36:10,079 | 00:36:12,749 | Nou, dat weet ik nog niet. | Nou, dat weet ik nog niet. |
334 | 00:36:12,915 | 00:36:16,915 | Het draait om overleven. Wil je hier uitkomen... | Het draait om overleven. Wil je hier uitkomen... |
335 | 00:36:17,086 | 00:36:21,506 | sluit je dan aan bij een groep voor bescherming. | sluit je dan aan bij een groep voor bescherming. |
336 | 00:36:21,674 | 00:36:23,754 | Hoe meer, hoe veiliger. | Hoe meer, hoe veiliger. |
337 | 00:36:23,926 | 00:36:26,966 | Of leer vechten zoals Hank vecht. | Of leer vechten zoals Hank vecht. |
338 | 00:36:28,764 | 00:36:31,684 | Misschien doe ik dat wel. | Misschien doe ik dat wel. |
339 | 00:36:34,228 | 00:36:36,858 | Veel succes daarmee. | Veel succes daarmee. |
340 | 00:36:37,022 | 00:36:39,022 | Ik heet Jackson. | Ik heet Jackson. |
341 | 00:36:39,191 | 00:36:42,201 | Ik weet ook niet of ik bewakers als vriend wil hebben. | Ik weet ook niet of ik bewakers als vriend wil hebben. |
342 | 00:36:44,739 | 00:36:51,369 | Dus je wilt geen vrienden worden met de gedetineerden noch met de bewakers. | Dus je wilt geen vrienden worden met de gedetineerden noch met de bewakers. |
343 | 00:36:51,537 | 00:36:58,537 | Shit, man, ik dacht even dat je het meende om hier heelhuids weg te komen. | Shit, man, ik dacht even dat je het meende om hier heelhuids weg te komen. |
344 | 00:37:02,840 | 00:37:06,930 | Het spijt me. Ik heet Nolan. | Het spijt me. Ik heet Nolan. |
345 | 00:37:12,349 | 00:37:16,189 | Het is me allemaal te veel. | Het is me allemaal te veel. |
346 | 00:37:16,353 | 00:37:18,723 | Ik weet niet wat ik moet doen. | Ik weet niet wat ik moet doen. |
347 | 00:37:18,898 | 00:37:21,568 | Dat snap ik. | Dat snap ik. |
348 | 00:37:21,734 | 00:37:23,904 | Je had mazzel dat Hank tussenbeide kwam. | Je had mazzel dat Hank tussenbeide kwam. |
349 | 00:37:24,070 | 00:37:27,160 | Wie is die gast? | Wie is die gast? |
350 | 00:37:27,323 | 00:37:29,863 | Hank Carmac. Hij werkt hier pro Deo... | Hank Carmac. Hij werkt hier pro Deo... |
351 | 00:37:30,034 | 00:37:34,114 | voor gedetineerden die volgens hem onterecht vast zitten. | voor gedetineerden die volgens hem onterecht vast zitten. |
352 | 00:37:34,288 | 00:37:38,168 | Een selfmade man, leeft volgens een code. Dat zie je niet vaak bij advocaten. | Een selfmade man, leeft volgens een code. Dat zie je niet vaak bij advocaten. |
353 | 00:37:38,334 | 00:37:40,664 | Waar heeft hij zo leren vechten? | Waar heeft hij zo leren vechten? |
354 | 00:37:40,836 | 00:37:44,926 | Geen idee. Men zegt dat hij 'n voormalig militair is, die advocaat is geworden. | Geen idee. Men zegt dat hij 'n voormalig militair is, die advocaat is geworden. |
355 | 00:37:45,091 | 00:37:49,061 | Hij haalde z'n bul op kosten van de staat en heeft nooit meer achterom gekeken. | Hij haalde z'n bul op kosten van de staat en heeft nooit meer achterom gekeken. |
356 | 00:37:51,263 | 00:37:53,383 | Een man met een missie. | Een man met een missie. |
357 | 00:37:53,557 | 00:37:57,937 | Geloof me, Hank is iemand die je erbij wilt hebben. | Geloof me, Hank is iemand die je erbij wilt hebben. |
358 | 00:38:53,868 | 00:38:55,368 | Wil je er nog een, Hank? | Wil je er nog een, Hank? |
359 | 00:38:55,536 | 00:38:57,786 | Je kent me, Chris. - Sorry dat we te laat zijn. | Je kent me, Chris. - Sorry dat we te laat zijn. |
360 | 00:38:57,955 | 00:39:01,335 | Ik heb er een hekel aan als je wordt opgehaald en diegene is te laat... | Ik heb er een hekel aan als je wordt opgehaald en diegene is te laat... |
361 | 00:39:01,500 | 00:39:05,090 | want dan vraag ik me altijd af waarom telefoons zijn uitgevonden. | want dan vraag ik me altijd af waarom telefoons zijn uitgevonden. |
362 | 00:39:05,254 | 00:39:06,714 | Je kent haar toch? | Je kent haar toch? |
363 | 00:39:06,881 | 00:39:11,261 | Ik werd opgehouden door een schietpartij bij China Garden. | Ik werd opgehouden door een schietpartij bij China Garden. |
364 | 00:39:14,221 | 00:39:17,191 | Wat heb je? - Een interessante zaak. | Wat heb je? - Een interessante zaak. |
365 | 00:39:17,349 | 00:39:19,729 | Ik heb hem ontmoet in de gevangenis. Kijk maar. | Ik heb hem ontmoet in de gevangenis. Kijk maar. |
366 | 00:39:22,188 | 00:39:24,818 | Kom op. Ga je je ook al inzetten voor dit soort figuren? | Kom op. Ga je je ook al inzetten voor dit soort figuren? |
367 | 00:39:24,982 | 00:39:28,772 | Als het om gerechtigheid gaat, bekijken we het zaak voor zaak. | Als het om gerechtigheid gaat, bekijken we het zaak voor zaak. |
368 | 00:39:28,944 | 00:39:33,284 | Zijn gezin werd vermoord. De enige getuige hebben ze gewurgd. | Zijn gezin werd vermoord. De enige getuige hebben ze gewurgd. |
369 | 00:39:33,449 | 00:39:34,699 | En dus gingen ze vrijuit. | En dus gingen ze vrijuit. |
370 | 00:39:34,867 | 00:39:39,917 | Wat doet hij dan in de bajes? - Wat jij ook zou doen. Overleven. | Wat doet hij dan in de bajes? - Wat jij ook zou doen. Overleven. |
371 | 00:39:40,373 | 00:39:43,913 | De klungels van de politie zijn vast heel erg trots. | De klungels van de politie zijn vast heel erg trots. |
372 | 00:39:44,085 | 00:39:48,375 | Al die sukkels schreeuwen allemaal dat ze een slechte deal gehad hebben. | Al die sukkels schreeuwen allemaal dat ze een slechte deal gehad hebben. |
373 | 00:39:48,547 | 00:39:52,047 | Klopt. Maar deze kreeg er echt een. | Klopt. Maar deze kreeg er echt een. |
374 | 00:40:07,483 | 00:40:10,523 | Nolan, sta op. Ik heb goed nieuws. | Nolan, sta op. Ik heb goed nieuws. |
375 | 00:40:10,694 | 00:40:14,074 | Deze komen van Hank. Hij gaat je zaak doen. | Deze komen van Hank. Hij gaat je zaak doen. |
376 | 00:40:25,751 | 00:40:29,511 | Je moet hier weg. Dit is geen plek voor jou. | Je moet hier weg. Dit is geen plek voor jou. |
377 | 00:40:29,672 | 00:40:32,512 | Jij bent anders dan deze beesten. | Jij bent anders dan deze beesten. |
378 | 00:40:32,675 | 00:40:35,845 | Jij kunt een nieuw leven oppakken. | Jij kunt een nieuw leven oppakken. |
379 | 00:40:36,011 | 00:40:39,311 | Zonder je gezin wordt dat lastig, maar... | Zonder je gezin wordt dat lastig, maar... |
380 | 00:40:39,473 | 00:40:44,933 | je moet van die haat af en de vrijheid in je geest terugvinden. | je moet van die haat af en de vrijheid in je geest terugvinden. |
381 | 00:40:55,239 | 00:40:56,639 | Die is mooi. | Die is mooi. |
382 | 00:40:57,199 | 00:40:59,409 | Bijna klaar. | Bijna klaar. |
383 | 00:41:06,042 | 00:41:10,172 | TIEN MAANDEN LATER | TIEN MAANDEN LATER |
384 | 00:41:12,173 | 00:41:14,753 | Heb je je boek bijna uit? | Heb je je boek bijna uit? |
385 | 00:41:14,925 | 00:41:17,845 | Ik zei toch dat je bij Hank het beste af bent. | Ik zei toch dat je bij Hank het beste af bent. |
386 | 00:41:18,012 | 00:41:20,732 | Ja, hij is erg hulpvaardig geweest. | Ja, hij is erg hulpvaardig geweest. |
387 | 00:41:20,890 | 00:41:25,360 | Zonder jou en Hank zou ik al lang dood zijn geweest. | Zonder jou en Hank zou ik al lang dood zijn geweest. |
388 | 00:41:27,938 | 00:41:31,778 | Jij bent een van de weinigen hier die het verdient om vrij te zijn. | Jij bent een van de weinigen hier die het verdient om vrij te zijn. |
389 | 00:41:31,942 | 00:41:38,402 | Doe wat nodig is om gerechtigheid te krijgen en jezelf te genezen. | Doe wat nodig is om gerechtigheid te krijgen en jezelf te genezen. |
390 | 00:41:38,574 | 00:41:39,784 | Bedankt. | Bedankt. |
391 | 00:41:39,950 | 00:41:42,460 | Ik zie je bij de hoorzitting. | Ik zie je bij de hoorzitting. |
392 | 00:41:49,710 | 00:41:50,920 | Wat moet je, bitch? | Wat moet je, bitch? |
393 | 00:41:51,087 | 00:41:54,590 | Je schijnt hier snel te gaan vertrekken omdat je het teefje van je advocaat bent. | Je schijnt hier snel te gaan vertrekken omdat je het teefje van je advocaat bent. |
394 | 00:41:54,715 | 00:41:59,135 | Doe even kalm. - Wij moeten nog iets afmaken. | Doe even kalm. - Wij moeten nog iets afmaken. |
395 | 00:42:34,338 | 00:42:38,638 | Nolan, hoor je me? Kom eens hier. | Nolan, hoor je me? Kom eens hier. |
396 | 00:42:38,801 | 00:42:41,601 | Ja, ik kan je horen. | Ja, ik kan je horen. |
397 | 00:42:44,098 | 00:42:46,768 | Toen ik jouw zaak aannam... | Toen ik jouw zaak aannam... |
398 | 00:42:46,934 | 00:42:51,434 | dacht ik dat je principieel was en gerechtigheid nastreefde. | dacht ik dat je principieel was en gerechtigheid nastreefde. |
399 | 00:42:51,605 | 00:42:55,895 | Ik beschermde mezelf, Hank. | Ik beschermde mezelf, Hank. |
400 | 00:42:56,068 | 00:43:02,118 | Ik kan het niet gebruiken dat jij in de isoleer zit, vlak voordat ik je vrij krijg. | Ik kan het niet gebruiken dat jij in de isoleer zit, vlak voordat ik je vrij krijg. |
401 | 00:43:02,283 | 00:43:06,073 | Dit systeem werkt niet. Dat heb jij me geleerd. | Dit systeem werkt niet. Dat heb jij me geleerd. |
402 | 00:43:06,245 | 00:43:08,785 | Nolan, wil jij hier weg? | Nolan, wil jij hier weg? |
403 | 00:43:08,956 | 00:43:13,876 | Ik vertelde mijn leerlingen dat ze vertrouwen in de wet moesten hebben. | Ik vertelde mijn leerlingen dat ze vertrouwen in de wet moesten hebben. |
404 | 00:43:14,045 | 00:43:17,925 | Ik dacht dat Amerika gebouwd was op waarheid en gerechtigheid. | Ik dacht dat Amerika gebouwd was op waarheid en gerechtigheid. |
405 | 00:43:18,090 | 00:43:23,010 | Dit land is in een baal stront aan het veranderen. En ik zit in de isoleer. | Dit land is in een baal stront aan het veranderen. En ik zit in de isoleer. |
406 | 00:43:23,179 | 00:43:27,349 | Ik zit in de isoleer. En waarvoor? | Ik zit in de isoleer. En waarvoor? |
407 | 00:43:27,516 | 00:43:33,106 | Mijn gezin werd vermoord. Trigger zou hier moeten zitten. | Mijn gezin werd vermoord. Trigger zou hier moeten zitten. |
408 | 00:43:33,272 | 00:43:36,942 | Inderdaad. Dat zou moeten. | Inderdaad. Dat zou moeten. |
409 | 00:43:39,737 | 00:43:43,827 | Maar ik zet hier mijn tijd, mijn geld en mijn energie voor in. | Maar ik zet hier mijn tijd, mijn geld en mijn energie voor in. |
410 | 00:43:43,991 | 00:43:46,791 | Ik had nu kunnen eten of neuken, maar ik ben hier bij jou. | Ik had nu kunnen eten of neuken, maar ik ben hier bij jou. |
411 | 00:43:48,245 | 00:43:52,585 | Ik vraag om twee maanden. Twee maanden maar. Meer niet. | Ik vraag om twee maanden. Twee maanden maar. Meer niet. |
412 | 00:43:52,750 | 00:43:54,590 | Ik heb niets meer. | Ik heb niets meer. |
413 | 00:43:54,752 | 00:43:59,932 | Hou eens op met dat zelfmedelijden. Hier heb je nog minder, dat weet je best. | Hou eens op met dat zelfmedelijden. Hier heb je nog minder, dat weet je best. |
414 | 00:44:04,387 | 00:44:07,557 | Hoe is het met Cam? | Hoe is het met Cam? |
415 | 00:44:07,723 | 00:44:09,843 | Cam? | Cam? |
416 | 00:44:10,017 | 00:44:14,607 | Cam interesseert me geen reet. Die vuile schoft... | Cam interesseert me geen reet. Die vuile schoft... |
417 | 00:44:14,772 | 00:44:20,162 | schoot een 17-jarige in haar gezicht nadat ze de kassa al had leeggehaald. | schoot een 17-jarige in haar gezicht nadat ze de kassa al had leeggehaald. |
418 | 00:44:20,319 | 00:44:22,764 | Ik heb tegen je gezegd dat je je gedeisd moest houden... | Ik heb tegen je gezegd dat je je gedeisd moest houden... |
419 | 00:44:22,905 | 00:44:26,485 | en dat je je niet moet bezighouden met de criminelen hier. Begrepen? | en dat je je niet moet bezighouden met de criminelen hier. Begrepen? |
420 | 00:44:26,659 | 00:44:29,209 | Ja, begrepen. | Ja, begrepen. |
421 | 00:44:31,622 | 00:44:35,832 | Mooi zo. En de volgende keer schop je hem harder. | Mooi zo. En de volgende keer schop je hem harder. |
422 | 00:44:39,839 | 00:44:43,679 | Je vertrouwt me toch wel? - Natuurlijk doe ik dat. | Je vertrouwt me toch wel? - Natuurlijk doe ik dat. |
423 | 00:44:43,843 | 00:44:48,673 | Geef mij dan ook een reden om jou te vertrouwen. We zijn er bijna. | Geef mij dan ook een reden om jou te vertrouwen. We zijn er bijna. |
424 | 00:44:48,848 | 00:44:54,808 | Ik beloof je dat ik je vrij krijg. Maar doe geen gekke dingen, oké? | Ik beloof je dat ik je vrij krijg. Maar doe geen gekke dingen, oké? |
425 | 00:44:55,271 | 00:44:57,941 | Zal ik doen. | Zal ik doen. |
426 | 00:44:58,107 | 00:44:59,987 | Tot snel. | Tot snel. |
427 | 00:45:02,903 | 00:45:04,443 | Ja, vast. | Ja, vast. |
428 | 00:45:09,243 | 00:45:13,823 | Dr. Cooray, u heeft twaalf maanden van uw straf van twee jaar uitgezeten. | Dr. Cooray, u heeft twaalf maanden van uw straf van twee jaar uitgezeten. |
429 | 00:45:13,998 | 00:45:17,998 | Vindt u dat u gerehabiliteerd bent? | Vindt u dat u gerehabiliteerd bent? |
430 | 00:45:20,212 | 00:45:23,542 | Dr. Cooray? - Ik vind van wel. | Dr. Cooray? - Ik vind van wel. |
431 | 00:45:23,716 | 00:45:27,756 | Hij is 'n modelgevangene, een harde werker... | Hij is 'n modelgevangene, een harde werker... |
432 | 00:45:27,928 | 00:45:31,138 | en hij doet altijd wat hem gezegd wordt. | en hij doet altijd wat hem gezegd wordt. |
433 | 00:45:31,307 | 00:45:35,397 | Hier staat dat hij in wat opstootjes is terechtgekomen... | Hier staat dat hij in wat opstootjes is terechtgekomen... |
434 | 00:45:35,561 | 00:45:37,731 | en in de isoleercel heeft gezeten. | en in de isoleercel heeft gezeten. |
435 | 00:45:37,897 | 00:45:41,697 | Dat klopt. Maar ik ben bij al die opstootjes geweest... | Dat klopt. Maar ik ben bij al die opstootjes geweest... |
436 | 00:45:41,859 | 00:45:46,319 | en ze waren stuk voor stuk uit lijfsbehoud. | en ze waren stuk voor stuk uit lijfsbehoud. |
437 | 00:45:46,489 | 00:45:50,829 | Hank Carmac vertegenwoordigt u. - Ja, meneer. | Hank Carmac vertegenwoordigt u. - Ja, meneer. |
438 | 00:45:50,993 | 00:45:54,703 | We weten dat u zich inzet voor de rehabilitatie van gedetineerden. | We weten dat u zich inzet voor de rehabilitatie van gedetineerden. |
439 | 00:45:54,872 | 00:46:00,082 | Naast dat u zijn advocaat bent, staat u ook persoonlijk voor hem in. | Naast dat u zijn advocaat bent, staat u ook persoonlijk voor hem in. |
440 | 00:46:00,252 | 00:46:02,662 | Absoluut, meneer. Hij is een goed mens. | Absoluut, meneer. Hij is een goed mens. |
441 | 00:46:02,838 | 00:46:06,138 | Hij heeft lang genoeg gezeten om zijn eenmalige fout te overdenken... | Hij heeft lang genoeg gezeten om zijn eenmalige fout te overdenken... |
442 | 00:46:06,300 | 00:46:10,020 | die veroorzaakt werd door het tragische verlies van zijn gezin. | die veroorzaakt werd door het tragische verlies van zijn gezin. |
443 | 00:46:10,805 | 00:46:13,725 | Hij accepteert de volledige verantwoordelijkheid voor z'n daden. | Hij accepteert de volledige verantwoordelijkheid voor z'n daden. |
444 | 00:46:13,891 | 00:46:18,571 | Hij heeft de wens uitgesproken om weer les te geven op de universiteit... | Hij heeft de wens uitgesproken om weer les te geven op de universiteit... |
445 | 00:46:18,729 | 00:46:21,859 | waar hij, en dat vind ik ook... | waar hij, en dat vind ik ook... |
446 | 00:46:22,024 | 00:46:25,814 | een positieve bijdrage kan leveren aan de jonge denkers van dit land. | een positieve bijdrage kan leveren aan de jonge denkers van dit land. |
447 | 00:46:26,904 | 00:46:29,614 | Dr. Cooray... | Dr. Cooray... |
448 | 00:46:29,782 | 00:46:31,752 | als u vrijgelaten zou worden... | als u vrijgelaten zou worden... |
449 | 00:46:31,909 | 00:46:36,119 | bestaat dan de kans dat u weer vergelding gaat zoeken... | bestaat dan de kans dat u weer vergelding gaat zoeken... |
450 | 00:46:36,288 | 00:46:39,288 | voor de fouten die tegen u begaan zijn? | voor de fouten die tegen u begaan zijn? |
451 | 00:46:43,379 | 00:46:48,009 | Zeer zeker niet. Ik heb een grote fout gemaakt. | Zeer zeker niet. Ik heb een grote fout gemaakt. |
452 | 00:46:48,175 | 00:46:50,925 | Ik moet de wetshandhaving aan de professionals overlaten. | Ik moet de wetshandhaving aan de professionals overlaten. |
453 | 00:46:51,095 | 00:46:56,095 | Ik beloof dat ik geen dreiging zal vormen voor de mensen buiten deze muren. | Ik beloof dat ik geen dreiging zal vormen voor de mensen buiten deze muren. |
454 | 00:46:56,267 | 00:47:00,357 | Wat ik gedaan heb, was fout. Dat besef ik maar al te goed. | Wat ik gedaan heb, was fout. Dat besef ik maar al te goed. |
455 | 00:47:00,521 | 00:47:02,781 | Ik heb er oprecht spijt van. | Ik heb er oprecht spijt van. |
456 | 00:47:26,630 | 00:47:30,010 | Ken jij de Soi Dog Tavern? - Nee. | Ken jij de Soi Dog Tavern? - Nee. |
457 | 00:47:30,176 | 00:47:34,766 | Het is een leuke bar. Elke woensdag kom ik daar met m'n vrienden. | Het is een leuke bar. Elke woensdag kom ik daar met m'n vrienden. |
458 | 00:47:34,930 | 00:47:37,810 | We drinken er wat. | We drinken er wat. |
459 | 00:47:37,975 | 00:47:42,355 | Kom eens een keertje langs. - Bedankt. Ik stel het zeer op prijs. | Kom eens een keertje langs. - Bedankt. Ik stel het zeer op prijs. |
460 | 00:47:43,314 | 00:47:46,854 | Ik weet dat je je leven weer op de rails moet krijgen... | Ik weet dat je je leven weer op de rails moet krijgen... |
461 | 00:47:47,026 | 00:47:48,566 | maar de uitnodiging staat. | maar de uitnodiging staat. |
462 | 00:50:00,868 | 00:50:03,288 | Krijg nou wat. Wat doe jij hier? | Krijg nou wat. Wat doe jij hier? |
463 | 00:50:03,454 | 00:50:06,324 | Ik dacht niet dat ik je al zo snel zou zien. | Ik dacht niet dat ik je al zo snel zou zien. |
464 | 00:50:06,499 | 00:50:09,126 | Ik stel je aan m'n vrienden voor. Dit is Damian, m'n beste vriend. | Ik stel je aan m'n vrienden voor. Dit is Damian, m'n beste vriend. |
465 | 00:50:09,251 | 00:50:11,921 | Hé, hoe is het? - Dit is Amanda. | Hé, hoe is het? - Dit is Amanda. |
466 | 00:50:12,088 | 00:50:14,588 | Ik heb veel over je gehoord. - Leuk je te ontmoeten. | Ik heb veel over je gehoord. - Leuk je te ontmoeten. |
467 | 00:50:14,757 | 00:50:17,007 | Kimberly, Chris, kunnen we wat drankjes krijgen? | Kimberly, Chris, kunnen we wat drankjes krijgen? |
468 | 00:50:17,176 | 00:50:18,966 | We hebben veel in te halen. - Echt wel. | We hebben veel in te halen. - Echt wel. |
469 | 00:50:19,136 | 00:50:21,726 | Bryant en Plaza werkten aan jouw zaak, nietwaar? | Bryant en Plaza werkten aan jouw zaak, nietwaar? |
470 | 00:50:21,889 | 00:50:25,599 | Ken je ze? - Goede smerissen. Allebei. | Ken je ze? - Goede smerissen. Allebei. |
471 | 00:50:25,768 | 00:50:27,938 | Dat zie je niet vaak meer. - Inderdaad. | Dat zie je niet vaak meer. - Inderdaad. |
472 | 00:50:28,104 | 00:50:30,184 | Amanda is er ook zo een. Ze is ook een smeris. | Amanda is er ook zo een. Ze is ook een smeris. |
473 | 00:50:30,356 | 00:50:32,396 | Echt? - Ik doe m'n best. | Echt? - Ik doe m'n best. |
474 | 00:50:32,566 | 00:50:35,236 | En deze twee waren partners. | En deze twee waren partners. |
475 | 00:50:35,403 | 00:50:39,613 | Tot ik met vervroegd pensioen ging vanwege excessief politiegeweld. | Tot ik met vervroegd pensioen ging vanwege excessief politiegeweld. |
476 | 00:50:39,782 | 00:50:42,872 | Ja, hij spleet de pruik van een ongewapende drugsdealer. | Ja, hij spleet de pruik van een ongewapende drugsdealer. |
477 | 00:50:43,035 | 00:50:45,165 | Die dealer was een ijskoude moordenaar. | Die dealer was een ijskoude moordenaar. |
478 | 00:50:45,329 | 00:50:47,919 | Als ik het niet had gedaan, had hij iemand vermoord. | Als ik het niet had gedaan, had hij iemand vermoord. |
479 | 00:50:48,082 | 00:50:49,212 | Daar zit wat in. | Daar zit wat in. |
480 | 00:50:49,375 | 00:50:53,005 | Het is hier aardig uit de hand gelopen. - Ja, daar lijkt het wel op. | Het is hier aardig uit de hand gelopen. - Ja, daar lijkt het wel op. |
481 | 00:50:53,170 | 00:50:56,220 | Hier gebruiken ze yaba zoals ze MDMA in Ciachella gebruiken. | Hier gebruiken ze yaba zoals ze MDMA in Ciachella gebruiken. |
482 | 00:50:56,382 | 00:51:00,102 | Dat de schuldigen onbestraft blijven, komt vaker voor dan ze willen zeggen. | Dat de schuldigen onbestraft blijven, komt vaker voor dan ze willen zeggen. |
483 | 00:51:00,261 | 00:51:03,601 | Vormfouten, schuldbekentenissen, noem maar op. | Vormfouten, schuldbekentenissen, noem maar op. |
484 | 00:51:03,764 | 00:51:09,684 | Ze laten gewelddadige gasten vrij omdat de gevangenissen overvol zijn. | Ze laten gewelddadige gasten vrij omdat de gevangenissen overvol zijn. |
485 | 00:51:09,854 | 00:51:11,514 | Dit systeem is kapot. | Dit systeem is kapot. |
486 | 00:51:11,689 | 00:51:15,109 | Omdat ze zich meer bekommeren om de daders dan om de slachtoffers. | Omdat ze zich meer bekommeren om de daders dan om de slachtoffers. |
487 | 00:51:15,276 | 00:51:18,526 | En vervolgens krijgen we niet altijd de bewijslast in orde. | En vervolgens krijgen we niet altijd de bewijslast in orde. |
488 | 00:51:18,696 | 00:51:21,156 | Zelfs niet als ze overduidelijk schuldig zijn. | Zelfs niet als ze overduidelijk schuldig zijn. |
489 | 00:51:21,323 | 00:51:25,783 | Ik heb je zaak bekeken. Ze hebben je getuige gewurgd, hè? | Ik heb je zaak bekeken. Ze hebben je getuige gewurgd, hè? |
490 | 00:51:25,953 | 00:51:30,123 | Ik probeer nog steeds te bedenken hoe ik die hufter achter tralies krijg. | Ik probeer nog steeds te bedenken hoe ik die hufter achter tralies krijg. |
491 | 00:51:30,291 | 00:51:34,551 | Wat nou tralies? Er zijn andere manieren om met die klootzakken af te rekenen. | Wat nou tralies? Er zijn andere manieren om met die klootzakken af te rekenen. |
492 | 00:51:36,172 | 00:51:38,592 | Echt? - Ja. | Echt? - Ja. |
493 | 00:51:41,135 | 00:51:43,765 | Spelen jullie voor eigen rechter of zo? | Spelen jullie voor eigen rechter of zo? |
494 | 00:51:45,222 | 00:51:49,642 | Hoezo? Ben je nieuwsgierig? - Zeg dat wel. | Hoezo? Ben je nieuwsgierig? - Zeg dat wel. |
495 | 00:51:56,901 | 00:52:01,871 | Jaarlijks worden in deze stad 300 moorden gepleegd. | Jaarlijks worden in deze stad 300 moorden gepleegd. |
496 | 00:52:02,031 | 00:52:05,251 | In tegenstelling tot wat ze vertellen, zijn harddrugs in opkomst. | In tegenstelling tot wat ze vertellen, zijn harddrugs in opkomst. |
497 | 00:52:05,409 | 00:52:07,999 | Dat nieuwe spul yaba is dodelijk. | Dat nieuwe spul yaba is dodelijk. |
498 | 00:52:08,162 | 00:52:12,712 | Het is 'n mix van crystal meth en cafeïne en zo verslavend als de neten. | Het is 'n mix van crystal meth en cafeïne en zo verslavend als de neten. |
499 | 00:52:12,875 | 00:52:16,085 | Mijn ouders lieten vroeger hun deur van het slot. | Mijn ouders lieten vroeger hun deur van het slot. |
500 | 00:52:16,253 | 00:52:17,373 | Die van mij ook. | Die van mij ook. |
501 | 00:52:17,546 | 00:52:20,836 | Nu zijn dat soort brave burgers bang om in het donker naar buiten te gaan. | Nu zijn dat soort brave burgers bang om in het donker naar buiten te gaan. |
502 | 00:52:21,008 | 00:52:26,388 | Als je je voordeur niet meer durft open te doen, leef je in angst. | Als je je voordeur niet meer durft open te doen, leef je in angst. |
503 | 00:52:26,555 | 00:52:29,267 | En als je niet bang bent, besef je niet hoe erg het is geworden. | En als je niet bang bent, besef je niet hoe erg het is geworden. |
504 | 00:52:29,392 | 00:52:31,942 | Elke dag komen er onschuldigen om. | Elke dag komen er onschuldigen om. |
505 | 00:52:32,103 | 00:52:36,393 | Het verkrachte meisje, wat jou en mij en mijn gezin is overkomen. | Het verkrachte meisje, wat jou en mij en mijn gezin is overkomen. |
506 | 00:52:36,565 | 00:52:40,485 | Dit deugt niet. Mensen horen niet in angst te leven. | Dit deugt niet. Mensen horen niet in angst te leven. |
507 | 00:52:54,125 | 00:52:57,415 | Wat doen we hier? - Straattheater bekijken. | Wat doen we hier? - Straattheater bekijken. |
508 | 00:52:57,586 | 00:52:59,926 | Wat? - Let maar op. | Wat? - Let maar op. |
509 | 00:53:00,089 | 00:53:02,719 | Kijk die vuile dealer nou. | Kijk die vuile dealer nou. |
510 | 00:53:02,883 | 00:53:05,053 | Eens kijken of hij hiermee kan dealen. | Eens kijken of hij hiermee kan dealen. |
511 | 00:53:08,597 | 00:53:10,227 | Wat doen ze? | Wat doen ze? |
512 | 00:53:14,729 | 00:53:16,819 | Hé, wegwezen jij. | Hé, wegwezen jij. |
513 | 00:53:16,981 | 00:53:18,741 | Wat krijgen we nou? | Wat krijgen we nou? |
514 | 00:53:20,818 | 00:53:23,108 | Wat is dit? - Rustig. | Wat is dit? - Rustig. |
515 | 00:53:37,668 | 00:53:40,048 | Wat moeten jullie? Mijn doekoe? | Wat moeten jullie? Mijn doekoe? |
516 | 00:53:40,212 | 00:53:43,122 | Doekoe? Wat is doekoe? | Doekoe? Wat is doekoe? |
517 | 00:53:43,299 | 00:53:44,929 | Geen idee. | Geen idee. |
518 | 00:53:45,092 | 00:53:48,262 | Hoe heet je? - Jinx. | Hoe heet je? - Jinx. |
519 | 00:53:48,429 | 00:53:51,769 | Een vloek dus, hopelijk ben je dat niet. - Hoe heet je echt? | Een vloek dus, hopelijk ben je dat niet. - Hoe heet je echt? |
520 | 00:53:51,932 | 00:53:55,102 | Lul niet zo slap. | Lul niet zo slap. |
521 | 00:53:55,269 | 00:53:57,729 | Wat heb je bij je? | Wat heb je bij je? |
522 | 00:53:58,606 | 00:54:01,606 | Rustig, moordenaar. - Hij vroeg wat ik bij me had. | Rustig, moordenaar. - Hij vroeg wat ik bij me had. |
523 | 00:54:01,776 | 00:54:04,906 | Het is goed zo. Geef het aan hem. | Het is goed zo. Geef het aan hem. |
524 | 00:54:08,783 | 00:54:10,613 | Geef hier. | Geef hier. |
525 | 00:54:10,785 | 00:54:13,615 | Ja, dit is dat spul met dat pistoollogo. | Ja, dit is dat spul met dat pistoollogo. |
526 | 00:54:13,788 | 00:54:17,668 | Dat dachten we al. Waar heb je dit vandaan? | Dat dachten we al. Waar heb je dit vandaan? |
527 | 00:54:17,833 | 00:54:21,503 | Nergens vandaan. Ik leid hier de boel. | Nergens vandaan. Ik leid hier de boel. |
528 | 00:54:21,670 | 00:54:26,640 | Jij bent te stom om iets te leiden. Waar heb je het vandaan? | Jij bent te stom om iets te leiden. Waar heb je het vandaan? |
529 | 00:54:26,801 | 00:54:31,471 | Hij noemt zichzelf Omari. Hij kat auto's om op West North. | Hij noemt zichzelf Omari. Hij kat auto's om op West North. |
530 | 00:54:31,639 | 00:54:36,979 | Hij laat het gratis opsturen en vervoert het in zijn auto's. | Hij laat het gratis opsturen en vervoert het in zijn auto's. |
531 | 00:54:37,144 | 00:54:40,274 | Dat was makkelijk. Bedankt. | Dat was makkelijk. Bedankt. |
532 | 00:54:53,828 | 00:54:58,748 | Als ik je nog een keer op straat aantref als je die rotzooi aan het dealen bent... | Als ik je nog een keer op straat aantref als je die rotzooi aan het dealen bent... |
533 | 00:54:58,916 | 00:55:03,046 | dan gaan je benen eraf. | dan gaan je benen eraf. |
534 | 00:55:15,766 | 00:55:19,106 | Dat is heel mooi. Dank je wel. | Dat is heel mooi. Dank je wel. |
535 | 00:55:20,938 | 00:55:22,338 | Ik ga er meteen op af. | Ik ga er meteen op af. |
536 | 00:55:31,449 | 00:55:33,949 | Wat denk jij? - Ik vertrouw hem niet. | Wat denk jij? - Ik vertrouw hem niet. |
537 | 00:55:34,535 | 00:55:37,535 | Dan moeten we hem scherp in de gaten houden. | Dan moeten we hem scherp in de gaten houden. |
538 | 00:55:44,253 | 00:55:47,333 | Hé, gaat het wel? | Hé, gaat het wel? |
539 | 00:55:47,506 | 00:55:50,676 | Ik maakte een grapje toen ik vroeg of jullie voor eigen rechter speelden. | Ik maakte een grapje toen ik vroeg of jullie voor eigen rechter speelden. |
540 | 00:55:50,801 | 00:55:52,811 | Je kunt niet zomaar mensen afknallen. | Je kunt niet zomaar mensen afknallen. |
541 | 00:55:52,970 | 00:55:55,890 | Waarom niet? Omdat jouw manier zo goed werkt? | Waarom niet? Omdat jouw manier zo goed werkt? |
542 | 00:55:56,057 | 00:55:58,187 | Val dood. | Val dood. |
543 | 00:56:01,062 | 00:56:03,652 | Luister eens. | Luister eens. |
544 | 00:56:03,814 | 00:56:05,354 | Ik heb ook iets te verliezen. | Ik heb ook iets te verliezen. |
545 | 00:56:05,524 | 00:56:09,564 | Vertrouw me nou maar, ik heb hier lang over nagedacht. | Vertrouw me nou maar, ik heb hier lang over nagedacht. |
546 | 00:56:09,737 | 00:56:14,037 | Het is doodsimpel. Iemand moet die criminelen hun verdiende loon geven. | Het is doodsimpel. Iemand moet die criminelen hun verdiende loon geven. |
547 | 00:56:14,200 | 00:56:16,580 | Vind je het oké dat Trigger nog steeds vrij rondloopt? | Vind je het oké dat Trigger nog steeds vrij rondloopt? |
548 | 00:56:16,744 | 00:56:20,204 | Zodat hij weer iemand kan omleggen, net als jouw of mijn gezin. | Zodat hij weer iemand kan omleggen, net als jouw of mijn gezin. |
549 | 00:56:20,373 | 00:56:23,453 | Dat was anders. - Hoe dan? | Dat was anders. - Hoe dan? |
550 | 00:56:24,168 | 00:56:28,008 | Deze vuile hufters spelen het niet volgens de regels. | Deze vuile hufters spelen het niet volgens de regels. |
551 | 00:56:28,172 | 00:56:32,392 | Ze hebben geen respect voor Amanda, voor jou en mij of voor wie dan ook. | Ze hebben geen respect voor Amanda, voor jou en mij of voor wie dan ook. |
552 | 00:56:33,594 | 00:56:37,264 | Zou je denken dat Jinx was opgepakt zonder ons? | Zou je denken dat Jinx was opgepakt zonder ons? |
553 | 00:56:37,431 | 00:56:42,111 | Zou hij Omari hebben verraden? Word wakker, Nolan. | Zou hij Omari hebben verraden? Word wakker, Nolan. |
554 | 00:56:43,437 | 00:56:45,982 | We hebben geen huiszoekingsbevel of eerlijke rechtsgang meer nodig. | We hebben geen huiszoekingsbevel of eerlijke rechtsgang meer nodig. |
555 | 00:56:46,107 | 00:56:51,527 | We lossen het op en overhandigen 'm aan de politie. Met een strik eromheen. | We lossen het op en overhandigen 'm aan de politie. Met een strik eromheen. |
556 | 00:56:53,489 | 00:56:57,749 | Hij gaat het gewoon weer doen. - Dan gaat hij eraan. Begrepen. | Hij gaat het gewoon weer doen. - Dan gaat hij eraan. Begrepen. |
557 | 00:57:03,874 | 00:57:06,244 | Je bent gestoord, maar dat weet je al. | Je bent gestoord, maar dat weet je al. |
558 | 00:57:09,880 | 00:57:13,550 | Misschien. Ja, misschien ben ik dat wel. | Misschien. Ja, misschien ben ik dat wel. |
559 | 00:57:13,718 | 00:57:16,768 | Maar iemand moet het zijn. | Maar iemand moet het zijn. |
560 | 00:57:25,563 | 00:57:29,983 | Ik hoef je er vast niet aan te herinneren dat je discreet moet zijn. | Ik hoef je er vast niet aan te herinneren dat je discreet moet zijn. |
561 | 00:57:35,364 | 00:57:40,574 | Je was benieuwd. Nu weet je het. Je hoeft het niet nog eens te doen. | Je was benieuwd. Nu weet je het. Je hoeft het niet nog eens te doen. |
562 | 00:57:50,337 | 00:57:52,467 | Weet je zeker dat hij geschikt is? | Weet je zeker dat hij geschikt is? |
563 | 00:57:55,092 | 00:57:59,262 | Hij weet het misschien nog niet, maar hij is een van ons. | Hij weet het misschien nog niet, maar hij is een van ons. |
564 | 00:59:23,305 | 00:59:25,595 | Hoe is het? - Ga zitten. | Hoe is het? - Ga zitten. |
565 | 00:59:25,766 | 00:59:29,306 | Wil je koffie? Echt niet? | Wil je koffie? Echt niet? |
566 | 00:59:29,478 | 00:59:35,148 | Je heb vast wel gehoord dat je advocaat Hank Cormac... | Je heb vast wel gehoord dat je advocaat Hank Cormac... |
567 | 00:59:35,317 | 00:59:37,447 | opnieuw een DNA-check laat uitvoeren. | opnieuw een DNA-check laat uitvoeren. |
568 | 00:59:37,611 | 00:59:40,031 | Hij heeft een monster naar Washington gestuurd. | Hij heeft een monster naar Washington gestuurd. |
569 | 00:59:40,197 | 00:59:44,287 | Ze willen er een geavanceerd onderzoek op loslaten. | Ze willen er een geavanceerd onderzoek op loslaten. |
570 | 00:59:44,452 | 00:59:46,832 | Waarvoor? | Waarvoor? |
571 | 00:59:47,329 | 00:59:51,919 | Op Wanda Esparza zaten DNA-sporen die we niet gezien hebben. | Op Wanda Esparza zaten DNA-sporen die we niet gezien hebben. |
572 | 00:59:52,460 | 00:59:55,260 | Wat? - Ja. | Wat? - Ja. |
573 | 00:59:56,338 | 00:59:59,468 | Shit. - Ik had het je moeten vertellen. | Shit. - Ik had het je moeten vertellen. |
574 | 00:59:59,633 | 01:00:01,343 | Ik ben op zoek naar Trigger. | Ik ben op zoek naar Trigger. |
575 | 01:00:01,510 | 01:00:06,890 | Ik wil met hem praten. Ik wil een DNA-monster van hem. | Ik wil met hem praten. Ik wil een DNA-monster van hem. |
576 | 01:00:07,058 | 01:00:12,148 | Denk je dat Trigger het gedaan heeft? - Wanda Esparza werd gewurgd. | Denk je dat Trigger het gedaan heeft? - Wanda Esparza werd gewurgd. |
577 | 01:00:12,313 | 01:00:15,733 | Ze vonden nagels op haar kleding. | Ze vonden nagels op haar kleding. |
578 | 01:00:15,900 | 01:00:20,780 | Als je het mij vraagt... Eén en één is twee. | Als je het mij vraagt... Eén en één is twee. |
579 | 01:00:41,550 | 01:00:47,270 | Elke 18 minuten sterft er iemand in Amerika aan een overdosis. | Elke 18 minuten sterft er iemand in Amerika aan een overdosis. |
580 | 01:00:47,431 | 01:00:50,691 | In één jaar tijd verloren meer dan 29.000 mensen hun leven... | In één jaar tijd verloren meer dan 29.000 mensen hun leven... |
581 | 01:00:50,851 | 01:00:53,731 | aan een overdosis heroïne of voorgeschreven pijnstillers... | aan een overdosis heroïne of voorgeschreven pijnstillers... |
582 | 01:00:53,896 | 01:00:58,356 | waaronder oxycontin, hydrocodone en de nieuwe straatdrug yaba. | waaronder oxycontin, hydrocodone en de nieuwe straatdrug yaba. |
583 | 01:00:58,526 | 01:01:00,156 | Dank je wel. | Dank je wel. |
584 | 01:01:06,867 | 01:01:08,457 | Hoe is het? | Hoe is het? |
585 | 01:01:08,619 | 01:01:10,789 | Iets eten? - Nee, dank je. | Iets eten? - Nee, dank je. |
586 | 01:01:10,955 | 01:01:13,125 | Drankje? - Nee. | Drankje? - Nee. |
587 | 01:01:14,834 | 01:01:16,834 | Wat heb je op je lever? | Wat heb je op je lever? |
588 | 01:01:17,002 | 01:01:21,832 | Ik begrijp niet waarom je niet hebt verteld dat je een DNA-check laat doen. | Ik begrijp niet waarom je niet hebt verteld dat je een DNA-check laat doen. |
589 | 01:01:23,259 | 01:01:26,509 | Ik ben je advocaat. Dat is mijn werk. | Ik ben je advocaat. Dat is mijn werk. |
590 | 01:01:26,679 | 01:01:30,479 | Informatie, feiten. Ik heb zoveel mogelijk munitie nodig. | Informatie, feiten. Ik heb zoveel mogelijk munitie nodig. |
591 | 01:01:31,767 | 01:01:34,937 | Ik moet met het juiste gereedschap aankomen. | Ik moet met het juiste gereedschap aankomen. |
592 | 01:01:35,896 | 01:01:38,686 | Ik weet waarom je hier bent. | Ik weet waarom je hier bent. |
593 | 01:01:38,858 | 01:01:40,448 | Ik weet dat het lastig is. | Ik weet dat het lastig is. |
594 | 01:01:40,609 | 01:01:44,029 | Je probeert je aan de wet te houden, maar dat werkt zo niet. | Je probeert je aan de wet te houden, maar dat werkt zo niet. |
595 | 01:01:44,196 | 01:01:47,696 | Wat je ook besluit, het is jouw beslissing. | Wat je ook besluit, het is jouw beslissing. |
596 | 01:01:51,287 | 01:01:56,667 | Weet je, ik wil gewoon kijken wat mijn mogelijkheden zijn. | Weet je, ik wil gewoon kijken wat mijn mogelijkheden zijn. |
597 | 01:01:56,834 | 01:01:58,234 | Dat kan. | Dat kan. |
598 | 01:02:00,504 | 01:02:04,254 | Ik had dit niet achter je gezocht. - Ik twijfelde er niet aan. | Ik had dit niet achter je gezocht. - Ik twijfelde er niet aan. |
599 | 01:02:04,425 | 01:02:06,925 | Zit er iets voor je bij? | Zit er iets voor je bij? |
600 | 01:02:08,220 | 01:02:11,520 | Ik hoef geen vuurwapen te kiezen, toch? - Dan is dat je enige keuze. | Ik hoef geen vuurwapen te kiezen, toch? - Dan is dat je enige keuze. |
601 | 01:02:15,936 | 01:02:19,146 | Het wordt geen pretje daar, dus blijf bij ons, je hebt geen pistool. | Het wordt geen pretje daar, dus blijf bij ons, je hebt geen pistool. |
602 | 01:02:19,315 | 01:02:22,065 | Echt wel. - Ik hou je in de gaten. | Echt wel. - Ik hou je in de gaten. |
603 | 01:02:33,579 | 01:02:35,129 | Laat vallen. | Laat vallen. |
604 | 01:02:45,216 | 01:02:48,306 | Ben jij Omari? | Ben jij Omari? |
605 | 01:02:48,469 | 01:02:52,519 | Praten is prima, maar je hoeft niet mijn werkplek aan gort te schieten. | Praten is prima, maar je hoeft niet mijn werkplek aan gort te schieten. |
606 | 01:02:52,681 | 01:02:55,851 | Waar is het spul? - Wat? | Waar is het spul? - Wat? |
607 | 01:02:56,018 | 01:02:58,818 | De yaba, domme lul. Waar is het? | De yaba, domme lul. Waar is het? |
608 | 01:03:01,148 | 01:03:06,488 | Ik weet niet wat jij denkt, maar ik run hier een legaal bedrijf. | Ik weet niet wat jij denkt, maar ik run hier een legaal bedrijf. |
609 | 01:03:08,406 | 01:03:12,036 | Denk je dat ik voor het eerst een pistool op me gericht heb? | Denk je dat ik voor het eerst een pistool op me gericht heb? |
610 | 01:03:12,201 | 01:03:17,381 | Ik herken jullie soort criminelen echt wel. Schiet me maar neer. | Ik herken jullie soort criminelen echt wel. Schiet me maar neer. |
611 | 01:03:17,540 | 01:03:22,010 | Hou je bek en leg je hand op tafel. | Hou je bek en leg je hand op tafel. |
612 | 01:03:22,169 | 01:03:24,469 | Ik maak geen geintjes. Leg hem op tafel. | Ik maak geen geintjes. Leg hem op tafel. |
613 | 01:03:28,008 | 01:03:32,268 | Breek zijn hand. Je hebt me wel gehoord. | Breek zijn hand. Je hebt me wel gehoord. |
614 | 01:03:32,430 | 01:03:34,230 | Sla hem. | Sla hem. |
615 | 01:03:34,390 | 01:03:37,440 | Rustig, klootzak. Achteruit. | Rustig, klootzak. Achteruit. |
616 | 01:03:37,601 | 01:03:39,771 | Jullie hoeven niet dood. | Jullie hoeven niet dood. |
617 | 01:03:42,398 | 01:03:44,528 | Deed dat pijn? Leg hem er weer op. | Deed dat pijn? Leg hem er weer op. |
618 | 01:03:50,239 | 01:03:52,659 | Doe het nog eens, maar dan harder. | Doe het nog eens, maar dan harder. |
619 | 01:03:54,910 | 01:03:56,830 | Waar wacht je op? Doe het. | Waar wacht je op? Doe het. |
620 | 01:04:06,088 | 01:04:08,548 | Kom op, zeg. Je weet het toch al. | Kom op, zeg. Je weet het toch al. |
621 | 01:04:09,800 | 01:04:13,520 | Daarom ben je hier, toch? Jinx. | Daarom ben je hier, toch? Jinx. |
622 | 01:04:13,679 | 01:04:18,519 | Hij vertelde dat een stel gangsters hem tot spreken dwongen. | Hij vertelde dat een stel gangsters hem tot spreken dwongen. |
623 | 01:04:18,684 | 01:04:21,604 | Pak het en rot op. | Pak het en rot op. |
624 | 01:04:22,563 | 01:04:26,603 | Denk je dat we achterlijk zijn? Je beledigt ons. | Denk je dat we achterlijk zijn? Je beledigt ons. |
625 | 01:04:26,776 | 01:04:30,366 | Ik weet iets beters. Sla hem op z'n smoel. Goed hard. | Ik weet iets beters. Sla hem op z'n smoel. Goed hard. |
626 | 01:04:37,495 | 01:04:40,075 | Ik gebruik de auto's. | Ik gebruik de auto's. |
627 | 01:04:40,247 | 01:04:43,087 | Wielkasten, voeringen. | Wielkasten, voeringen. |
628 | 01:04:43,250 | 01:04:46,300 | Ik stop het in elk hoekje en gaatje. | Ik stop het in elk hoekje en gaatje. |
629 | 01:04:49,256 | 01:04:52,006 | Dat wilden we graag horen. | Dat wilden we graag horen. |
630 | 01:05:00,142 | 01:05:01,642 | Hebbes. | Hebbes. |
631 | 01:05:03,145 | 01:05:04,895 | Dit is het. | Dit is het. |
632 | 01:05:09,985 | 01:05:14,235 | Plaza, hebbes. Stuur de troepen maar. - Doe ik. | Plaza, hebbes. Stuur de troepen maar. - Doe ik. |
633 | 01:05:29,880 | 01:05:32,050 | Kut-infiltranten. | Kut-infiltranten. |
634 | 01:05:42,935 | 01:05:48,815 | Godsamme, professor, je ging flink tekeer op die hand. Volgens mij zag ik botjes. | Godsamme, professor, je ging flink tekeer op die hand. Volgens mij zag ik botjes. |
635 | 01:05:48,983 | 01:05:52,443 | Hoe voelt 't om niet machteloos te zijn? - Heel goed. | Hoe voelt 't om niet machteloos te zijn? - Heel goed. |
636 | 01:05:52,611 | 01:05:55,121 | Zeg dat wel. | Zeg dat wel. |
637 | 01:06:09,628 | 01:06:11,028 | Wat doe je? | Wat doe je? |
638 | 01:06:12,214 | 01:06:15,094 | We houden de spullen niet. Drugs verbranden we. | We houden de spullen niet. Drugs verbranden we. |
639 | 01:06:15,259 | 01:06:17,139 | Geld stoppen we terug in de gemeenschap. | Geld stoppen we terug in de gemeenschap. |
640 | 01:06:17,303 | 01:06:19,673 | Ja, net als Robin Hood. | Ja, net als Robin Hood. |
641 | 01:06:19,847 | 01:06:22,097 | Daar heb je hem weer. | Daar heb je hem weer. |
642 | 01:06:22,224 | 01:06:26,354 | Hij heeft wel gevoel. Het duurt even voor je dat door hebt. | Hij heeft wel gevoel. Het duurt even voor je dat door hebt. |
643 | 01:06:26,520 | 01:06:31,820 | De politie heeft Omari opgepakt. - Zonder ons was dat niet gelukt. | De politie heeft Omari opgepakt. - Zonder ons was dat niet gelukt. |
644 | 01:06:31,984 | 01:06:35,154 | Daarom doen wij het buiten de regels om. | Daarom doen wij het buiten de regels om. |
645 | 01:06:50,086 | 01:06:52,086 | Mooi, hè? | Mooi, hè? |
646 | 01:06:58,427 | 01:07:01,057 | Maar niet zo mooi als het was. | Maar niet zo mooi als het was. |
647 | 01:07:03,474 | 01:07:07,934 | Hoe ben jij hierin verzeild geraakt? - Hoe bedoel je? | Hoe ben jij hierin verzeild geraakt? - Hoe bedoel je? |
648 | 01:07:08,104 | 01:07:11,934 | Met wat je doet. | Met wat je doet. |
649 | 01:07:16,570 | 01:07:20,290 | Ik had ook zo'n mooi gezin als het jouwe. | Ik had ook zo'n mooi gezin als het jouwe. |
650 | 01:07:20,449 | 01:07:23,659 | Een beeldschone vrouw. Kijk maar. | Een beeldschone vrouw. Kijk maar. |
651 | 01:07:27,373 | 01:07:31,703 | Die draag ik altijd bij me. - Ze is zeker mooi. | Die draag ik altijd bij me. - Ze is zeker mooi. |
652 | 01:07:31,877 | 01:07:35,587 | Een Arische veroordeelde, Krieger genaamd, pakte alles af. | Een Arische veroordeelde, Krieger genaamd, pakte alles af. |
653 | 01:07:35,756 | 01:07:39,256 | Ik had een zaak gewonnen waardoor hij levenslang kreeg. | Ik had een zaak gewonnen waardoor hij levenslang kreeg. |
654 | 01:07:41,387 | 01:07:45,057 | Hij stuurde z'n jongens naar m'n huis. Ik was er niet. | Hij stuurde z'n jongens naar m'n huis. Ik was er niet. |
655 | 01:07:46,642 | 01:07:49,102 | Mijn vrouw was wel thuis. | Mijn vrouw was wel thuis. |
656 | 01:07:49,270 | 01:07:52,280 | En dus pakten ze haar. | En dus pakten ze haar. |
657 | 01:07:57,903 | 01:08:02,863 | Ze verkrachtten en mishandelden haar zo erg... | Ze verkrachtten en mishandelden haar zo erg... |
658 | 01:08:03,034 | 01:08:07,824 | dat ze zes maanden in coma lag. Toen ze bijkwam, ging ze bij me weg. | dat ze zes maanden in coma lag. Toen ze bijkwam, ging ze bij me weg. |
659 | 01:08:07,997 | 01:08:10,707 | Ze gaf mij de schuld van alles. | Ze gaf mij de schuld van alles. |
660 | 01:08:12,084 | 01:08:15,754 | Twee jaar later hing ze in haar garderobekast. | Twee jaar later hing ze in haar garderobekast. |
661 | 01:08:17,465 | 01:08:20,755 | Zelfmoord. - Jezus. | Zelfmoord. - Jezus. |
662 | 01:08:22,094 | 01:08:24,264 | Die racisten hebben haar toch vermoord. | Die racisten hebben haar toch vermoord. |
663 | 01:08:24,430 | 01:08:26,940 | Het duurde alleen twee jaar voor ze stierf. | Het duurde alleen twee jaar voor ze stierf. |
664 | 01:08:27,099 | 01:08:29,349 | Hank, wat erg. | Hank, wat erg. |
665 | 01:08:29,518 | 01:08:33,188 | Ze lopen nog steeds vrij rond. Ze hebben hen nooit gevonden. | Ze lopen nog steeds vrij rond. Ze hebben hen nooit gevonden. |
666 | 01:08:37,985 | 01:08:41,945 | Maar jij bent vrij. - Inderdaad. | Maar jij bent vrij. - Inderdaad. |
667 | 01:08:42,114 | 01:08:46,284 | Je bent een goeie vent. - Jij ook. | Je bent een goeie vent. - Jij ook. |
668 | 01:08:55,836 | 01:08:58,166 | Raad eens. - Wat? | Raad eens. - Wat? |
669 | 01:08:58,339 | 01:09:01,049 | Een van mijn verklikkers, een straathoer... | Een van mijn verklikkers, een straathoer... |
670 | 01:09:01,217 | 01:09:04,137 | heeft Triggers DNA van een joint die ze samen rookten. | heeft Triggers DNA van een joint die ze samen rookten. |
671 | 01:09:04,303 | 01:09:08,973 | Het DNA komt overeen met het spoor op Wanda's lichaam. | Het DNA komt overeen met het spoor op Wanda's lichaam. |
672 | 01:09:10,017 | 01:09:14,517 | Heeft ons lab het bevestigd? - Ja. En we hebben een arrestatiebevel. | Heeft ons lab het bevestigd? - Ja. En we hebben een arrestatiebevel. |
673 | 01:09:14,688 | 01:09:17,398 | We hebben die schoft. | We hebben die schoft. |
674 | 01:09:17,566 | 01:09:20,406 | Goed gedaan, Plaza. - Dank je wel, rechercheur. | Goed gedaan, Plaza. - Dank je wel, rechercheur. |
675 | 01:09:28,577 | 01:09:33,457 | Nolan, met rechercheur Bryant. Ik mag je dit eigenlijk niet vertellen... | Nolan, met rechercheur Bryant. Ik mag je dit eigenlijk niet vertellen... |
676 | 01:09:33,624 | 01:09:38,164 | maar we hebben een arrestatiebevel voor Vincent Trano, ofwel Trigger. | maar we hebben een arrestatiebevel voor Vincent Trano, ofwel Trigger. |
677 | 01:09:42,508 | 01:09:44,678 | Hallo, jongens. | Hallo, jongens. |
678 | 01:09:46,011 | 01:09:48,641 | Rechercheur. | Rechercheur. |
679 | 01:09:48,806 | 01:09:51,976 | Hoe gaat het? - Wat doe jij hier? | Hoe gaat het? - Wat doe jij hier? |
680 | 01:09:52,143 | 01:09:55,723 | Heb je hem? - We zijn ermee bezig. | Heb je hem? - We zijn ermee bezig. |
681 | 01:09:55,896 | 01:10:01,606 | Wat betekent dat? - Dat hij niet thuis was. | Wat betekent dat? - Dat hij niet thuis was. |
682 | 01:10:02,486 | 01:10:06,446 | Zijn moeder heeft hem al maanden niet gezien. | Zijn moeder heeft hem al maanden niet gezien. |
683 | 01:10:06,615 | 01:10:11,075 | En u geloofde haar? - Tussen die twee is geen liefde verspild. | En u geloofde haar? - Tussen die twee is geen liefde verspild. |
684 | 01:10:11,245 | 01:10:14,075 | Hij is geen modelzoon. | Hij is geen modelzoon. |
685 | 01:10:14,248 | 01:10:17,668 | Hij is vast ondergedoken bij een vriend. - Dat kan. | Hij is vast ondergedoken bij een vriend. - Dat kan. |
686 | 01:10:17,835 | 01:10:23,545 | Maar we kunnen onmogelijk langs alle deuren gaan. Hij kan overal zitten. | Maar we kunnen onmogelijk langs alle deuren gaan. Hij kan overal zitten. |
687 | 01:10:24,300 | 01:10:26,640 | Deze keer pakken we hem wel. Maak je geen zorgen. | Deze keer pakken we hem wel. Maak je geen zorgen. |
688 | 01:10:26,802 | 01:10:31,472 | Geen zorgen? Zegt u dat nou echt? | Geen zorgen? Zegt u dat nou echt? |
689 | 01:10:31,640 | 01:10:35,150 | Steeds als we hem hebben, weet hij te ontkomen. | Steeds als we hem hebben, weet hij te ontkomen. |
690 | 01:10:35,311 | 01:10:39,281 | Laat ons ons werk doen. - Ja, doe dat maar. | Laat ons ons werk doen. - Ja, doe dat maar. |
691 | 01:10:39,440 | 01:10:43,860 | Dit was mijn laatste hoop. En jullie kunnen hem niet eens vinden. | Dit was mijn laatste hoop. En jullie kunnen hem niet eens vinden. |
692 | 01:10:44,028 | 01:10:47,658 | We hebben z'n DNA. Het duurt niet lang meer. | We hebben z'n DNA. Het duurt niet lang meer. |
693 | 01:10:47,823 | 01:10:52,203 | En dan komt hij weer vrij door een vormfout. | En dan komt hij weer vrij door een vormfout. |
694 | 01:10:52,370 | 01:10:56,540 | Laat justitie haar werk doen. | Laat justitie haar werk doen. |
695 | 01:10:56,707 | 01:10:59,707 | Je bent afgepeigerd. Ga naar huis om te rusten. | Je bent afgepeigerd. Ga naar huis om te rusten. |
696 | 01:10:59,877 | 01:11:05,177 | Ik laat je nog weten of ik meer te weten ben gekomen, goed? | Ik laat je nog weten of ik meer te weten ben gekomen, goed? |
697 | 01:11:05,341 | 01:11:10,601 | Goed. Maar vind hem alsjeblieft. | Goed. Maar vind hem alsjeblieft. |
698 | 01:11:15,810 | 01:11:19,020 | Ponds, Covington, alles goed? | Ponds, Covington, alles goed? |
699 | 01:11:21,565 | 01:11:24,815 | Nolan, wat doe je hier? | Nolan, wat doe je hier? |
700 | 01:11:24,985 | 01:11:28,695 | Bryant heeft me gebeld. Ze hebben een arrestatiebevel voor Trigger. | Bryant heeft me gebeld. Ze hebben een arrestatiebevel voor Trigger. |
701 | 01:11:28,864 | 01:11:31,904 | En? - Dat kwam ik even navragen. | En? - Dat kwam ik even navragen. |
702 | 01:11:32,076 | 01:11:34,576 | Hebben ze hem gevonden? - Nee. | Hebben ze hem gevonden? - Nee. |
703 | 01:11:34,745 | 01:11:39,835 | En daar sta je nog steeds van te kijken. Moet je horen... | En daar sta je nog steeds van te kijken. Moet je horen... |
704 | 01:11:40,000 | 01:11:42,253 | van jouw aanwezigheid hier word ik ongemakkelijk. | van jouw aanwezigheid hier word ik ongemakkelijk. |
705 | 01:11:42,378 | 01:11:43,801 | Of je doet het op onze manier... | Of je doet het op onze manier... |
706 | 01:11:43,963 | 01:11:46,883 | of je richt je op onze waardeloze wetshandhaving. | of je richt je op onze waardeloze wetshandhaving. |
707 | 01:11:47,049 | 01:11:50,099 | Maar van twee walletjes eten kan niet. | Maar van twee walletjes eten kan niet. |
708 | 01:11:50,261 | 01:11:52,931 | Volgens mij ben jij nog steeds een smeris. | Volgens mij ben jij nog steeds een smeris. |
709 | 01:11:53,097 | 01:11:56,517 | Ik ben geen smeris. Ik ben een verkenner. | Ik ben geen smeris. Ik ben een verkenner. |
710 | 01:11:58,185 | 01:12:00,725 | Zonder inlichtingen hebben we niks. | Zonder inlichtingen hebben we niks. |
711 | 01:12:02,064 | 01:12:04,944 | Rechercheur Bryant is een goede diender. | Rechercheur Bryant is een goede diender. |
712 | 01:12:05,109 | 01:12:08,279 | Maar hij is een idealist. Ik ben een realist. | Maar hij is een idealist. Ik ben een realist. |
713 | 01:12:08,821 | 01:12:10,661 | Goed, ik snap het. | Goed, ik snap het. |
714 | 01:12:10,823 | 01:12:14,993 | Als ze Trigger pakken, is het voor de moord op een verklikker. | Als ze Trigger pakken, is het voor de moord op een verklikker. |
715 | 01:12:15,161 | 01:12:17,921 | Niet voor wat hij je vrouw en dochter heeft aangedaan. | Niet voor wat hij je vrouw en dochter heeft aangedaan. |
716 | 01:12:19,040 | 01:12:23,550 | Vraag je zelf maar eens af of dat gerechtigheid is? | Vraag je zelf maar eens af of dat gerechtigheid is? |
717 | 01:12:29,216 | 01:12:33,386 | Eerst rost hij een dealer in elkaar en dan zit hij met de politie te kletsen. | Eerst rost hij een dealer in elkaar en dan zit hij met de politie te kletsen. |
718 | 01:12:33,554 | 01:12:36,684 | Voor zo'n slimme vent lijkt hij me knap in de war. | Voor zo'n slimme vent lijkt hij me knap in de war. |
719 | 01:12:36,849 | 01:12:41,649 | Je meent het. Hoe weet je zo zeker dat hij niet overloopt? | Je meent het. Hoe weet je zo zeker dat hij niet overloopt? |
720 | 01:12:41,812 | 01:12:44,472 | Ik blijf zeggen dat hij een van ons is. | Ik blijf zeggen dat hij een van ons is. |
721 | 01:12:44,648 | 01:12:48,818 | Luister, Hank, ik heb niet zoveel vertrouwen in hem als jij... | Luister, Hank, ik heb niet zoveel vertrouwen in hem als jij... |
722 | 01:12:48,986 | 01:12:50,986 | maar ik vertrouw op jouw oordeel. | maar ik vertrouw op jouw oordeel. |
723 | 01:12:51,155 | 01:12:57,075 | Tering, ik denk dat hij te veel bezig is met die Trigger, als ik eerlijk ben. | Tering, ik denk dat hij te veel bezig is met die Trigger, als ik eerlijk ben. |
724 | 01:12:57,244 | 01:13:01,704 | Dat verklaart veel, maar dat lost het niet op. | Dat verklaart veel, maar dat lost het niet op. |
725 | 01:13:01,874 | 01:13:05,664 | De politie heeft de hele wijk uitgekamd maar niks gevonden. | De politie heeft de hele wijk uitgekamd maar niks gevonden. |
726 | 01:13:05,836 | 01:13:07,876 | Hij zit vast al in Mexico. | Hij zit vast al in Mexico. |
727 | 01:13:08,047 | 01:13:12,467 | Echt niet. Dit is zijn thuis. Hij gaat echt niet weg. | Echt niet. Dit is zijn thuis. Hij gaat echt niet weg. |
728 | 01:13:13,636 | 01:13:18,096 | Hoe weet je dat zo zeker? - Zou jij dat doen? | Hoe weet je dat zo zeker? - Zou jij dat doen? |
729 | 01:13:21,644 | 01:13:25,774 | Amanda, je hebt een pistool, een penning en een paspoort. | Amanda, je hebt een pistool, een penning en een paspoort. |
730 | 01:13:25,940 | 01:13:29,530 | Waar die lul ook mag zijn, vind hem. | Waar die lul ook mag zijn, vind hem. |
731 | 01:13:29,693 | 01:13:31,903 | Op jouw manier. | Op jouw manier. |
732 | 01:13:33,531 | 01:13:35,581 | Regel het. | Regel het. |
733 | 01:13:52,800 | 01:13:55,720 | Je bent gisteren bij de politie geweest. | Je bent gisteren bij de politie geweest. |
734 | 01:13:55,886 | 01:13:58,226 | Ik heb het Amanda al uitgelegd. | Ik heb het Amanda al uitgelegd. |
735 | 01:13:59,390 | 01:14:01,270 | Ja, dat weten we. | Ja, dat weten we. |
736 | 01:14:03,477 | 01:14:08,737 | Ze gaan hem niet vinden, hè? - Niet op de legitieme manier. | Ze gaan hem niet vinden, hè? - Niet op de legitieme manier. |
737 | 01:14:08,899 | 01:14:13,529 | Je kunt natuurlijk blijven wachten op een systeem dat structureel faalt... | Je kunt natuurlijk blijven wachten op een systeem dat structureel faalt... |
738 | 01:14:13,696 | 01:14:17,446 | of je kunt er echt iets aan doen. | of je kunt er echt iets aan doen. |
739 | 01:14:26,000 | 01:14:29,710 | Ik doe mee. - Dat werd tijd. Aan de slag, Nolan. | Ik doe mee. - Dat werd tijd. Aan de slag, Nolan. |
740 | 01:14:39,221 | 01:14:42,771 | Ik wil je zien en ik raise. | Ik wil je zien en ik raise. |
741 | 01:14:44,143 | 01:14:45,183 | Hoeveel is dat? | Hoeveel is dat? |
742 | 01:14:45,352 | 01:14:48,682 | Wil jij er een witte en een blauwe bijleggen? | Wil jij er een witte en een blauwe bijleggen? |
743 | 01:14:48,856 | 01:14:52,526 | Ik ben aan de beurt. - Zeg dat maar tegen haar. | Ik ben aan de beurt. - Zeg dat maar tegen haar. |
744 | 01:14:52,693 | 01:14:55,943 | Dat kun je niet maken. Laat maar, ik ga all-in. | Dat kun je niet maken. Laat maar, ik ga all-in. |
745 | 01:15:00,826 | 01:15:03,786 | Zoveel heb ik niet. - Heb jij gestudeerd? | Zoveel heb ik niet. - Heb jij gestudeerd? |
746 | 01:15:05,247 | 01:15:09,417 | Ja, in de staatsgevangenis van Folsom. Daar heb ik een paar klasjes gevolgd. | Ja, in de staatsgevangenis van Folsom. Daar heb ik een paar klasjes gevolgd. |
747 | 01:15:11,420 | 01:15:12,970 | Ga je all-in? | Ga je all-in? |
748 | 01:15:13,130 | 01:15:15,760 | Wie heeft mijn pistool op de wiet gelegd? | Wie heeft mijn pistool op de wiet gelegd? |
749 | 01:15:15,925 | 01:15:18,555 | Ik niet. - Van wie is die wiet? | Ik niet. - Van wie is die wiet? |
750 | 01:15:20,096 | 01:15:22,516 | Een van die mokkels heeft het meegenomen. | Een van die mokkels heeft het meegenomen. |
751 | 01:15:22,681 | 01:15:26,561 | Jij neemt nooit ergens verantwoordelijkheid voor, hè? | Jij neemt nooit ergens verantwoordelijkheid voor, hè? |
752 | 01:15:26,727 | 01:15:30,187 | Ik ben geen verklikker. - Oké. | Ik ben geen verklikker. - Oké. |
753 | 01:15:36,862 | 01:15:41,322 | Hé, Nolan. Deze is voor jou. Geladen met de veiligheidspal erop. | Hé, Nolan. Deze is voor jou. Geladen met de veiligheidspal erop. |
754 | 01:15:41,951 | 01:15:44,961 | Vanavond mag je met de grote jongens spelen. | Vanavond mag je met de grote jongens spelen. |
755 | 01:15:45,121 | 01:15:48,751 | Pas op waar je loopt en schiet je pik er niet af. | Pas op waar je loopt en schiet je pik er niet af. |
756 | 01:15:58,175 | 01:16:01,635 | Waarom zijn we hier, Hank? - Hierom. | Waarom zijn we hier, Hank? - Hierom. |
757 | 01:16:01,804 | 01:16:05,224 | Wat krijgen we nou? - Je had gelijk. | Wat krijgen we nou? - Je had gelijk. |
758 | 01:16:05,391 | 01:16:08,311 | Hij heeft geluld, daarom is hij vrij. | Hij heeft geluld, daarom is hij vrij. |
759 | 01:16:08,477 | 01:16:12,937 | Gelukkig heeft Bryant Omari opgepakt. Hij vertelde waar Jinx was. | Gelukkig heeft Bryant Omari opgepakt. Hij vertelde waar Jinx was. |
760 | 01:16:13,107 | 01:16:14,817 | Onbetrouwbare honden. | Onbetrouwbare honden. |
761 | 01:16:14,984 | 01:16:18,484 | Dus Jinx weet meer dan hij ons heeft wijsgemaakt. | Dus Jinx weet meer dan hij ons heeft wijsgemaakt. |
762 | 01:16:18,654 | 01:16:21,234 | Alleen heeft hij het ons nog niet verteld. | Alleen heeft hij het ons nog niet verteld. |
763 | 01:16:22,700 | 01:16:25,540 | Maar daar komen we, hoe dan ook, wel achter. | Maar daar komen we, hoe dan ook, wel achter. |
764 | 01:16:25,703 | 01:16:27,823 | Reken maar dat hij gaat praten. | Reken maar dat hij gaat praten. |
765 | 01:16:27,997 | 01:16:32,087 | Klopt dat? Weet jij waar Trigger is? | Klopt dat? Weet jij waar Trigger is? |
766 | 01:16:34,545 | 01:16:36,125 | Ga je gang. | Ga je gang. |
767 | 01:16:36,297 | 01:16:40,637 | Ik vertel jou helemaal niks. - Is dat zo? | Ik vertel jou helemaal niks. - Is dat zo? |
768 | 01:16:41,969 | 01:16:44,849 | Je hebt gepraat om vrij te komen en Omari heeft jou verlinkt. | Je hebt gepraat om vrij te komen en Omari heeft jou verlinkt. |
769 | 01:16:45,014 | 01:16:46,974 | Jullie kennen geen eergevoel. | Jullie kennen geen eergevoel. |
770 | 01:16:47,141 | 01:16:51,571 | Ja, ik heb er wat blanke politici bijgelapt die naar de hoeren gingen. | Ja, ik heb er wat blanke politici bijgelapt die naar de hoeren gingen. |
771 | 01:16:51,729 | 01:16:55,109 | Maar Trigger maakt me af. Hij is hier de baas. | Maar Trigger maakt me af. Hij is hier de baas. |
772 | 01:16:57,568 | 01:17:01,658 | Het wordt tijd dat je gaat praten. Jij gaat me nu vertellen waar hij is... | Het wordt tijd dat je gaat praten. Jij gaat me nu vertellen waar hij is... |
773 | 01:17:01,822 | 01:17:05,032 | anders breek ik al je botten. Vertel op. | anders breek ik al je botten. Vertel op. |
774 | 01:17:06,077 | 01:17:08,747 | Goed, ik zal het zeggen. | Goed, ik zal het zeggen. |
775 | 01:17:08,913 | 01:17:14,913 | Maar als je hem pakt, doe me dan 'n lol. Maak hem af, dan is iedereen blij. | Maar als je hem pakt, doe me dan 'n lol. Maak hem af, dan is iedereen blij. |
776 | 01:17:41,070 | 01:17:42,950 | Daar is Triggers safehouse. | Daar is Triggers safehouse. |
777 | 01:17:43,114 | 01:17:46,574 | Daar zit hij niet zo veilig meer. | Daar zit hij niet zo veilig meer. |
778 | 01:17:46,742 | 01:17:50,282 | Hij zit daar te pokeren met wat tuig en hun meiden. | Hij zit daar te pokeren met wat tuig en hun meiden. |
779 | 01:17:50,454 | 01:17:55,044 | Hij heeft 'n oud-commando als bodyguard ingehuurd omdat hij actie verwacht. | Hij heeft 'n oud-commando als bodyguard ingehuurd omdat hij actie verwacht. |
780 | 01:17:58,254 | 01:18:00,374 | Je weet wat je moet doen. | Je weet wat je moet doen. |
781 | 01:18:07,722 | 01:18:11,942 | Ik heb een mogelijke daderlocatie. | Ik heb een mogelijke daderlocatie. |
782 | 01:18:35,249 | 01:18:37,209 | Bryan... | Bryan... |
783 | 01:18:41,881 | 01:18:43,431 | Wat een grote gast. | Wat een grote gast. |
784 | 01:18:55,686 | 01:18:59,476 | Er wordt geschoten bij het spoor in het centrum. | Er wordt geschoten bij het spoor in het centrum. |
785 | 01:19:05,613 | 01:19:08,113 | Jij speelt vals. - Hoe dan? | Jij speelt vals. - Hoe dan? |
786 | 01:19:08,282 | 01:19:10,742 | Je hebt jezelf twee azen toebedeeld. | Je hebt jezelf twee azen toebedeeld. |
787 | 01:19:10,910 | 01:19:15,330 | Dit kan maar op één manier opgelost worden. Jullie gaan een ritje maken... | Dit kan maar op één manier opgelost worden. Jullie gaan een ritje maken... |
788 | 01:19:15,498 | 01:19:19,248 | pijpen elkaar en rijden dan een berg af. | pijpen elkaar en rijden dan een berg af. |
789 | 01:19:27,218 | 01:19:29,388 | Trigger, opstaan. Nu. | Trigger, opstaan. Nu. |
790 | 01:19:29,553 | 01:19:31,173 | Sta op, godverdomme. | Sta op, godverdomme. |
791 | 01:19:31,847 | 01:19:33,247 | Opstaan. | Opstaan. |
792 | 01:19:34,600 | 01:19:35,730 | Staan blijven. | Staan blijven. |
793 | 01:19:35,893 | 01:19:38,513 | Laat hem me niet vermoorden. - Hou je bek, bitch. | Laat hem me niet vermoorden. - Hou je bek, bitch. |
794 | 01:19:45,653 | 01:19:47,813 | Leuk je weer te zien. | Leuk je weer te zien. |
795 | 01:19:55,204 | 01:19:57,374 | We hebben je, lul. | We hebben je, lul. |
796 | 01:19:57,998 | 01:19:59,168 | Ga weg. | Ga weg. |
797 | 01:19:59,333 | 01:20:01,252 | Verschuil je je achter een vrouw? Laffe hond. | Verschuil je je achter een vrouw? Laffe hond. |
798 | 01:20:01,377 | 01:20:04,127 | Krijg de tyfus. Ga bij me vandaan. | Krijg de tyfus. Ga bij me vandaan. |
799 | 01:20:06,966 | 01:20:09,386 | Is alles goed met je? | Is alles goed met je? |
800 | 01:20:34,535 | 01:20:36,455 | Daar beneden. | Daar beneden. |
801 | 01:20:36,620 | 01:20:40,460 | Kom op, doc, maak hem af. | Kom op, doc, maak hem af. |
802 | 01:20:49,550 | 01:20:51,180 | En nu? | En nu? |
803 | 01:21:01,062 | 01:21:03,322 | Hij heeft je gezin vermoord. | Hij heeft je gezin vermoord. |
804 | 01:21:04,774 | 01:21:07,024 | Wat heb ik jullie aangedaan? - Doe het. | Wat heb ik jullie aangedaan? - Doe het. |
805 | 01:21:18,662 | 01:21:21,122 | Ik weet niet eens wie jullie zijn, homo's. | Ik weet niet eens wie jullie zijn, homo's. |
806 | 01:21:21,290 | 01:21:22,960 | Weet je niet meer wie ik ben? | Weet je niet meer wie ik ben? |
807 | 01:21:27,922 | 01:21:30,802 | Weet je het weer? - Ja. | Weet je het weer? - Ja. |
808 | 01:21:30,966 | 01:21:34,136 | We hebben niet de hele avond de tijd. Schiet hem dood. | We hebben niet de hele avond de tijd. Schiet hem dood. |
809 | 01:21:34,303 | 01:21:36,213 | Vooruit. | Vooruit. |
810 | 01:21:45,731 | 01:21:48,491 | Je bent beter dan dit. Je bent verdomme militair. | Je bent beter dan dit. Je bent verdomme militair. |
811 | 01:21:48,651 | 01:21:51,621 | Alleen daarom laat ik je hier weg strompelen. | Alleen daarom laat ik je hier weg strompelen. |
812 | 01:21:57,660 | 01:22:01,000 | Ik kan het niet. - Ik wist het wel. | Ik kan het niet. - Ik wist het wel. |
813 | 01:22:01,163 | 01:22:02,993 | Hij ontkomt deze keer niet. | Hij ontkomt deze keer niet. |
814 | 01:22:03,165 | 01:22:07,915 | Ik ben geen verklikker. Ik hou m'n mond wel. | Ik ben geen verklikker. Ik hou m'n mond wel. |
815 | 01:22:08,087 | 01:22:10,717 | Als jij het niet doet, doe ik het. Schiet dan. | Als jij het niet doet, doe ik het. Schiet dan. |
816 | 01:22:10,881 | 01:22:13,641 | Daarmee krijg ik mijn gezin niet terug. - Inderdaad. | Daarmee krijg ik mijn gezin niet terug. - Inderdaad. |
817 | 01:22:21,100 | 01:22:24,400 | Ik ben de baas in deze stad. Over alles. | Ik ben de baas in deze stad. Over alles. |
818 | 01:22:24,562 | 01:22:27,732 | Daarom leven jullie nog. Wat willen jullie? Ik heb drugs... | Daarom leven jullie nog. Wat willen jullie? Ik heb drugs... |
819 | 01:22:27,898 | 01:22:28,988 | Hou je bek. | Hou je bek. |
820 | 01:22:29,150 | 01:22:31,736 | Wijven. Of willen jullie weten welke smerissen corrupt zijn? | Wijven. Of willen jullie weten welke smerissen corrupt zijn? |
821 | 01:22:31,861 | 01:22:34,031 | Schiet dan, eikel. | Schiet dan, eikel. |
822 | 01:22:58,304 | 01:23:01,014 | Het moet een van die gebouwen zijn. | Het moet een van die gebouwen zijn. |
823 | 01:23:20,159 | 01:23:21,959 | Gaat het? | Gaat het? |
824 | 01:23:22,119 | 01:23:25,579 | Alles is in orde. Maak die hufter af. | Alles is in orde. Maak die hufter af. |
825 | 01:23:30,461 | 01:23:33,301 | Damian, is alles goed met je? | Damian, is alles goed met je? |
826 | 01:23:38,844 | 01:23:42,224 | Plaza, Damian is geraakt. Stuur 'n ambulance naar Fifth en Ozone. | Plaza, Damian is geraakt. Stuur 'n ambulance naar Fifth en Ozone. |
827 | 01:23:44,266 | 01:23:46,856 | Daar beneden is het. | Daar beneden is het. |
828 | 01:23:48,396 | 01:23:49,796 | Fifth en Ozone. | Fifth en Ozone. |
829 | 01:24:07,998 | 01:24:09,398 | Gaat het? | Gaat het? |
830 | 01:24:26,475 | 01:24:28,055 | Je hebt hem gedood. | Je hebt hem gedood. |
831 | 01:24:29,854 | 01:24:31,644 | Bedankt. | Bedankt. |
832 | 01:24:33,733 | 01:24:35,273 | Je hebt m'n leven gered. | Je hebt m'n leven gered. |
833 | 01:24:41,240 | 01:24:44,540 | Heb je gezien wat er gebeurde? - Ja, ik heb alles gezien. | Heb je gezien wat er gebeurde? - Ja, ik heb alles gezien. |
834 | 01:24:44,702 | 01:24:46,922 | Het was duidelijk zelfverdediging. | Het was duidelijk zelfverdediging. |
835 | 01:24:47,413 | 01:24:50,243 | Regel jij dit? Ik ga naar Damian. - Ga maar. | Regel jij dit? Ik ga naar Damian. - Ga maar. |
836 | 01:24:50,416 | 01:24:51,876 | Ik ga met je mee. | Ik ga met je mee. |
837 | 01:24:53,335 | 01:24:55,965 | Is alles goed met je? - Ja, prima. | Is alles goed met je? - Ja, prima. |