This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:20,534 | 00:00:44,534 | t e r j e m a h a n m a h s u n m a x | t e r j e m a h a n m a h s u n m a x |
2 | 00:01:03,235 | 00:01:05,380 | Okamura, berhenti. | Okamura, berhenti. |
3 | 00:01:07,217 | 00:01:08,950 | Sudah kubilang namaku Okada. | Sudah kubilang namaku Okada. |
4 | 00:01:09,102 | 00:01:10,115 | Maaf. | Maaf. |
5 | 00:01:10,190 | 00:01:12,150 | Okada, perhatikan langkahmu. | Okada, perhatikan langkahmu. |
6 | 00:01:12,750 | 00:01:13,820 | Uh? | Uh? |
7 | 00:01:16,620 | 00:01:18,017 | Masih disemen. | Masih disemen. |
8 | 00:01:18,782 | 00:01:20,293 | Seperti biasanya. | Seperti biasanya. |
9 | 00:01:20,782 | 00:01:23,271 | Kita sudah terlambat dari jadwal yang semestinya. | Kita sudah terlambat dari jadwal yang semestinya. |
10 | 00:01:23,540 | 00:01:26,050 | Kamu menambah beban kerja kita. | Kamu menambah beban kerja kita. |
11 | 00:01:27,920 | 00:01:28,980 | Maaf. | Maaf. |
12 | 00:01:29,626 | 00:01:31,550 | Maaf tidak akan mempercepat kerjaan | Maaf tidak akan mempercepat kerjaan |
13 | 00:01:31,550 | 00:01:32,720 | Dasar kebiasaan. | Dasar kebiasaan. |
14 | 00:01:33,050 | 00:01:35,770 | Anak itu tanggung jawabmu. | Anak itu tanggung jawabmu. |
15 | 00:01:37,080 | 00:01:38,300 | Maaf. | Maaf. |
16 | 00:01:39,130 | 00:01:40,290 | Dasar. | Dasar. |
17 | 00:01:40,930 | 00:01:42,540 | Selalu saja bilang "maaf". | Selalu saja bilang "maaf". |
18 | 00:01:42,940 | 00:01:44,540 | Apa kamu sungguh menyesal? | Apa kamu sungguh menyesal? |
19 | 00:01:45,390 | 00:01:47,780 | Wajahmu tak nampak menyesal. | Wajahmu tak nampak menyesal. |
20 | 00:01:48,670 | 00:01:49,910 | Maaf. | Maaf. |
21 | 00:01:49,910 | 00:01:52,110 | Aku lahir dengan wajah begini. | Aku lahir dengan wajah begini. |
22 | 00:01:56,180 | 00:01:57,660 | Dasar. | Dasar. |
23 | 00:02:07,271 | 00:02:08,951 | Pak Ando... | Pak Ando... |
24 | 00:02:09,466 | 00:02:11,380 | Aku sangat menyesal. | Aku sangat menyesal. |
25 | 00:02:11,380 | 00:02:12,740 | Bukan masalah besar. | Bukan masalah besar. |
26 | 00:02:15,350 | 00:02:18,960 | Ditambah, aku payah soal pekerjaan ini. | Ditambah, aku payah soal pekerjaan ini. |
27 | 00:02:19,390 | 00:02:21,250 | Aku tidak berguna. | Aku tidak berguna. |
28 | 00:02:22,230 | 00:02:25,000 | Jangan meremehkan diri sendiri. | Jangan meremehkan diri sendiri. |
29 | 00:02:25,440 | 00:02:27,540 | Ini bukan cuma pekerjaan... | Ini bukan cuma pekerjaan... |
30 | 00:02:28,150 | 00:02:30,150 | Aku punya sesuatu yang lain di pikiranku. | Aku punya sesuatu yang lain di pikiranku. |
31 | 00:02:31,110 | 00:02:32,180 | Sesuatu yang lain? | Sesuatu yang lain? |
32 | 00:02:34,800 | 00:02:35,890 | Pak Ando. | Pak Ando. |
33 | 00:02:37,210 | 00:02:39,470 | Apa kamu punya hobi? | Apa kamu punya hobi? |
34 | 00:02:39,900 | 00:02:41,130 | Tidak. | Tidak. |
35 | 00:02:42,920 | 00:02:44,382 | Apa kamu punya pacar? | Apa kamu punya pacar? |
36 | 00:02:44,510 | 00:02:46,010 | Tidak. | Tidak. |
37 | 00:02:46,690 | 00:02:50,180 | Jadi apa yang kamu lakukan setelah pulang kerja tiap hari? | Jadi apa yang kamu lakukan setelah pulang kerja tiap hari? |
38 | 00:02:51,770 | 00:02:53,810 | Bagaimana denganmu, Okamura? | Bagaimana denganmu, Okamura? |
39 | 00:02:54,130 | 00:02:55,290 | Namaku Okada. | Namaku Okada. |
40 | 00:02:56,460 | 00:02:58,630 | Hidupku menyebalkan. | Hidupku menyebalkan. |
41 | 00:02:59,510 | 00:03:02,780 | Aku pulang, makan, lalu tidur... | Aku pulang, makan, lalu tidur... |
42 | 00:03:03,430 | 00:03:06,000 | hidupku terbuang sia-sia. | hidupku terbuang sia-sia. |
43 | 00:03:07,270 | 00:03:08,880 | Tak punya hobi. | Tak punya hobi. |
44 | 00:03:08,880 | 00:03:10,880 | Dan tak punya pacar. | Dan tak punya pacar. |
45 | 00:03:11,260 | 00:03:14,570 | Dan itu membuatku merasa kacau. | Dan itu membuatku merasa kacau. |
46 | 00:03:14,800 | 00:03:16,250 | Kamu tidak merasa begitu? | Kamu tidak merasa begitu? |
47 | 00:03:16,826 | 00:03:18,151 | Merasa tak puas. | Merasa tak puas. |
48 | 00:03:20,090 | 00:03:21,640 | Ayolah, Okada. | Ayolah, Okada. |
49 | 00:03:21,640 | 00:03:23,300 | Tidak ada orang yang puas. | Tidak ada orang yang puas. |
50 | 00:03:23,300 | 00:03:26,426 | Orang perlu ketidakpuasan untuk terus maju. | Orang perlu ketidakpuasan untuk terus maju. |
51 | 00:03:26,540 | 00:03:30,080 | Ini adalah dorongan semangat dalam kehidupan, kamu tahu? | Ini adalah dorongan semangat dalam kehidupan, kamu tahu? |
52 | 00:03:30,080 | 00:03:32,630 | Tak ada orang pernah berkata "aku puas". | Tak ada orang pernah berkata "aku puas". |
53 | 00:03:33,420 | 00:03:35,780 | Tak ada masalah denganmu. | Tak ada masalah denganmu. |
54 | 00:03:36,270 | 00:03:38,260 | Jangan menyiksa diri. | Jangan menyiksa diri. |
55 | 00:03:39,610 | 00:03:42,280 | Nah, Okamura, aku turut prihatin kamu merasa seperti itu. | Nah, Okamura, aku turut prihatin kamu merasa seperti itu. |
56 | 00:03:43,220 | 00:03:44,400 | Namaku Okada. | Namaku Okada. |
57 | 00:03:45,830 | 00:03:48,360 | Pak Ando, yang kau katakan itu begitu dalam. | Pak Ando, yang kau katakan itu begitu dalam. |
58 | 00:03:48,360 | 00:03:49,610 | Tidak sama sekali. | Tidak sama sekali. |
59 | 00:03:52,170 | 00:03:57,402 | Jadi kau juga harus berjuang dengan ketidakpuasan itu? / Tidak | Jadi kau juga harus berjuang dengan ketidakpuasan itu? / Tidak |
60 | 00:03:58,248 | 00:04:00,702 | Hidupmu tidak sia-sia? / Tidak. | Hidupmu tidak sia-sia? / Tidak. |
61 | 00:04:00,782 | 00:04:03,610 | Hidupku tak sia-sia sepertimu. | Hidupku tak sia-sia sepertimu. |
62 | 00:04:04,200 | 00:04:07,070 | Tapi kau bilang kau tidak punya hobi. | Tapi kau bilang kau tidak punya hobi. |
63 | 00:04:07,410 | 00:04:09,890 | Jadi apa yang kau kerjakan? | Jadi apa yang kau kerjakan? |
64 | 00:04:11,920 | 00:04:15,070 | Aku hidup tiap hari demi cinta. | Aku hidup tiap hari demi cinta. |
65 | 00:04:20,060 | 00:04:21,940 | Kau bilang kalian jodoh? | Kau bilang kalian jodoh? |
66 | 00:04:24,000 | 00:04:25,720 | Berhentilah menolah-noleh. | Berhentilah menolah-noleh. |
67 | 00:04:27,480 | 00:04:28,570 | Ini dia. | Ini dia. |
68 | 00:04:28,570 | 00:04:30,030 | Dia yang di dekat kasir. | Dia yang di dekat kasir. |
69 | 00:04:32,680 | 00:04:33,860 | Minum air lagi? | Minum air lagi? |
70 | 00:04:33,860 | 00:04:34,890 | Tak usah. | Tak usah. |
71 | 00:04:38,860 | 00:04:40,510 | Pak Ando, lupakan saja. | Pak Ando, lupakan saja. |
72 | 00:04:40,510 | 00:04:41,710 | Lupakan? Mengapa? | Lupakan? Mengapa? |
73 | 00:04:41,710 | 00:04:44,290 | Makhluk muda dan cantik seperti itu. | Makhluk muda dan cantik seperti itu. |
74 | 00:04:44,290 | 00:04:46,680 | Dia diatas levelmu. | Dia diatas levelmu. |
75 | 00:04:47,610 | 00:04:50,210 | Gadis itu adalah tujuan hidupku. | Gadis itu adalah tujuan hidupku. |
76 | 00:04:50,210 | 00:04:53,777 | Dan kau tahu bagaimana rasanya kehilangan tujuan seseorang. | Dan kau tahu bagaimana rasanya kehilangan tujuan seseorang. |
77 | 00:04:53,840 | 00:04:55,220 | Sungguh. | Sungguh. |
78 | 00:04:55,220 | 00:04:56,600 | Kalian "memang jodoh." | Kalian "memang jodoh." |
79 | 00:04:56,600 | 00:04:57,650 | Maaf. | Maaf. |
80 | 00:05:00,750 | 00:05:03,280 | Si rambut pirang itu kesini lagi. | Si rambut pirang itu kesini lagi. |
81 | 00:05:04,190 | 00:05:05,440 | Dia selalu disitu. | Dia selalu disitu. |
82 | 00:05:05,440 | 00:05:06,760 | Hanya duduk di situ. | Hanya duduk di situ. |
83 | 00:05:06,760 | 00:05:09,390 | Dia menatap "malaikat kecil"ku dengan tatapan mata itu. | Dia menatap "malaikat kecil"ku dengan tatapan mata itu. |
84 | 00:05:10,520 | 00:05:11,780 | Apakah itu Morita? | Apakah itu Morita? |
85 | 00:05:12,320 | 00:05:13,180 | Kau kenal dia. | Kau kenal dia. |
86 | 00:05:13,180 | 00:05:14,700 | Kurasa aku kenal. | Kurasa aku kenal. |
87 | 00:05:15,630 | 00:05:17,000 | Orang seperti apa dia? | Orang seperti apa dia? |
88 | 00:05:17,650 | 00:05:20,720 | Kami belum pernah saling bicara, aku tidak tahu. | Kami belum pernah saling bicara, aku tidak tahu. |
89 | 00:05:24,860 | 00:05:26,400 | Bicaralah padanya. | Bicaralah padanya. |
90 | 00:05:27,400 | 00:05:30,070 | Sungguh, kurasa aku tidak... | Sungguh, kurasa aku tidak... |
91 | 00:05:30,070 | 00:05:33,150 | Bagaimana jika dia punya niat buruk pada malaikat kecilku? | Bagaimana jika dia punya niat buruk pada malaikat kecilku? |
92 | 00:05:33,530 | 00:05:35,460 | Tentu, tapi. | Tentu, tapi. |
93 | 00:05:51,360 | 00:05:54,000 | Kamu Morita 'kan? | Kamu Morita 'kan? |
94 | 00:05:56,110 | 00:05:57,380 | Aku Okada. | Aku Okada. |
95 | 00:05:57,840 | 00:05:59,780 | Kita dulu teman sekelas di SMA. | Kita dulu teman sekelas di SMA. |
96 | 00:06:00,470 | 00:06:04,020 | Rupanya kamu Okada, wow, sudah lama sekali. | Rupanya kamu Okada, wow, sudah lama sekali. |
97 | 00:06:04,520 | 00:06:06,590 | Gayamu benar-benar sudah berubah. | Gayamu benar-benar sudah berubah. |
98 | 00:06:06,590 | 00:06:07,960 | Gaya rambut yang bagus. | Gaya rambut yang bagus. |
99 | 00:06:09,120 | 00:06:10,064 | Apa aku terlihat aneh? | Apa aku terlihat aneh? |
100 | 00:06:10,110 | 00:06:11,760 | Sebaliknya, itu cocok denganmu. | Sebaliknya, itu cocok denganmu. |
101 | 00:06:14,320 | 00:06:15,540 | Apa kau keberatan? | Apa kau keberatan? |
102 | 00:06:15,540 | 00:06:16,568 | Silahkan. | Silahkan. |
103 | 00:06:20,053 | 00:06:23,900 | Kamu sering datang ke kafe ini? | Kamu sering datang ke kafe ini? |
104 | 00:06:24,540 | 00:06:25,670 | Tidak. | Tidak. |
105 | 00:06:27,100 | 00:06:31,866 | Rekan kerjaku disana bilang dia sering melihatmu. | Rekan kerjaku disana bilang dia sering melihatmu. |
106 | 00:06:33,270 | 00:06:35,120 | Dia mungkin mengira aku orang lain. | Dia mungkin mengira aku orang lain. |
107 | 00:06:35,990 | 00:06:37,040 | Mungkin. | Mungkin. |
108 | 00:06:38,710 | 00:06:41,680 | Bisakah kita bertukar nomor telepon? | Bisakah kita bertukar nomor telepon? |
109 | 00:06:41,970 | 00:06:43,020 | Tentu. | Tentu. |
110 | 00:06:58,200 | 00:07:01,502 | Mungkin kamu mengira dia orang lain. | Mungkin kamu mengira dia orang lain. |
111 | 00:07:01,580 | 00:07:02,840 | Aku positif yakin dia. | Aku positif yakin dia. |
112 | 00:07:02,840 | 00:07:05,310 | Kita perlu menyelidiki secara menyeluruh. | Kita perlu menyelidiki secara menyeluruh. |
113 | 00:07:05,310 | 00:07:07,190 | Menyelidiki? Yang benar saja. | Menyelidiki? Yang benar saja. |
114 | 00:07:07,190 | 00:07:08,760 | Bagaimana caramu ingin menyelidiki Morita? | Bagaimana caramu ingin menyelidiki Morita? |
115 | 00:07:08,760 | 00:07:10,340 | Bukan si rambut pirang itu. | Bukan si rambut pirang itu. |
116 | 00:07:10,340 | 00:07:11,790 | Kita menyelidiki malaikat kecilku. | Kita menyelidiki malaikat kecilku. |
117 | 00:07:11,790 | 00:07:12,960 | Kenapa dia? | Kenapa dia? |
118 | 00:07:13,540 | 00:07:16,950 | Apa kau tak merasa dia bisa saja dalam bahaya? | Apa kau tak merasa dia bisa saja dalam bahaya? |
119 | 00:07:16,950 | 00:07:20,930 | Bukankah lebih baik bisa mengetahui tentang keadaannya? | Bukankah lebih baik bisa mengetahui tentang keadaannya? |
120 | 00:07:20,930 | 00:07:23,600 | Dan kamu akan ketahuan sebagai penguntit. | Dan kamu akan ketahuan sebagai penguntit. |
121 | 00:07:23,600 | 00:07:25,640 | Bukan aku, kamu yang menyelidiki. | Bukan aku, kamu yang menyelidiki. |
122 | 00:07:25,640 | 00:07:27,430 | Jangan bercanda. | Jangan bercanda. |
123 | 00:07:27,430 | 00:07:30,520 | Aku tak bisa melakukannya, dia kenal wajahku. | Aku tak bisa melakukannya, dia kenal wajahku. |
124 | 00:07:30,520 | 00:07:32,290 | Ayolah. | Ayolah. |
125 | 00:07:32,290 | 00:07:33,560 | Aku memintamu. | Aku memintamu. |
126 | 00:07:33,560 | 00:07:35,660 | Sekedar ingin tahu kalau-kalau dia melihat seseorang. | Sekedar ingin tahu kalau-kalau dia melihat seseorang. |
127 | 00:07:36,240 | 00:07:38,430 | Tapi tadi kau bilang ini soal bahaya. | Tapi tadi kau bilang ini soal bahaya. |
128 | 00:07:38,430 | 00:07:39,750 | Aku memintamu. | Aku memintamu. |
129 | 00:07:39,750 | 00:07:43,155 | Aku akan mengerjakan tugasmu di tempat kerja hari ini, kau berutang itu. | Aku akan mengerjakan tugasmu di tempat kerja hari ini, kau berutang itu. |
130 | 00:07:44,160 | 00:07:45,920 | Begitulah caramu memainkannya. | Begitulah caramu memainkannya. |
131 | 00:07:53,470 | 00:07:54,710 | Pak Ando. | Pak Ando. |
132 | 00:07:55,590 | 00:07:59,110 | Sudah jelas, aku tidak bisa. | Sudah jelas, aku tidak bisa. |
133 | 00:07:59,900 | 00:08:04,080 | Tentu, aku mengerti perasaanmu. | Tentu, aku mengerti perasaanmu. |
134 | 00:08:04,160 | 00:08:06,746 | Kuberitahu, aku tidak bisa. | Kuberitahu, aku tidak bisa. |
135 | 00:08:06,808 | 00:08:11,090 | Kumohon, Pak Ando, aku harus menolaknya. | Kumohon, Pak Ando, aku harus menolaknya. |
136 | 00:08:12,044 | 00:08:13,200 | Maaf. | Maaf. |
137 | 00:08:14,190 | 00:08:16,200 | Apa yang kamu lakukan di situ? | Apa yang kamu lakukan di situ? |
138 | 00:08:19,740 | 00:08:23,100 | Kamu yang datang kemarin 'kan? | Kamu yang datang kemarin 'kan? |
139 | 00:08:24,760 | 00:08:25,800 | Ya. | Ya. |
140 | 00:08:27,020 | 00:08:30,500 | Orang berambut pirang itu menyuruhmu ke sini? | Orang berambut pirang itu menyuruhmu ke sini? |
141 | 00:08:30,980 | 00:08:32,930 | Tidak sama sekali. | Tidak sama sekali. |
142 | 00:08:33,580 | 00:08:34,680 | Sungguh. | Sungguh. |
143 | 00:08:35,190 | 00:08:36,200 | Ya. | Ya. |
144 | 00:08:36,880 | 00:08:40,580 | Aku tidak bertemu dia selama bertahun-tahun. | Aku tidak bertemu dia selama bertahun-tahun. |
145 | 00:08:41,260 | 00:08:44,000 | Aku bahkan tidak mengenalnya dengan baik. | Aku bahkan tidak mengenalnya dengan baik. |
146 | 00:08:45,250 | 00:08:46,350 | Apa itu benar? | Apa itu benar? |
147 | 00:08:48,240 | 00:08:49,600 | Kamu pikir dia... | Kamu pikir dia... |
148 | 00:08:52,930 | 00:08:53,980 | Maaf? | Maaf? |
149 | 00:08:54,900 | 00:08:56,350 | Tidak, bukan apa-apa. | Tidak, bukan apa-apa. |
150 | 00:08:57,180 | 00:09:00,120 | Morita sudah melakukan sesuatu? | Morita sudah melakukan sesuatu? |
151 | 00:09:04,520 | 00:09:07,320 | Dia itu seperti penguntit. | Dia itu seperti penguntit. |
152 | 00:09:09,200 | 00:09:10,200 | Apa? | Apa? |
153 | 00:09:10,670 | 00:09:14,490 | Dia datang ke kafe ini selama satu bulan. | Dia datang ke kafe ini selama satu bulan. |
154 | 00:09:14,808 | 00:09:16,035 | Sejak saat itu... | Sejak saat itu... |
155 | 00:09:16,290 | 00:09:19,315 | aku merasakan banyak kejadian aneh. | aku merasakan banyak kejadian aneh. |
156 | 00:09:20,150 | 00:09:21,160 | Kejadian aneh? | Kejadian aneh? |
157 | 00:09:22,160 | 00:09:24,773 | Pelecehan rutin di telepon. | Pelecehan rutin di telepon. |
158 | 00:09:25,000 | 00:09:28,060 | Kiriman paket dan surat menghilang dari kotak suratku. | Kiriman paket dan surat menghilang dari kotak suratku. |
159 | 00:09:28,900 | 00:09:30,050 | Wow. | Wow. |
160 | 00:09:30,760 | 00:09:35,030 | Mungkin itu bukan perbuatan Morita. | Mungkin itu bukan perbuatan Morita. |
161 | 00:09:35,850 | 00:09:39,780 | Aku melihat dia berkeliaran di lingkunganku. | Aku melihat dia berkeliaran di lingkunganku. |
162 | 00:09:40,250 | 00:09:41,560 | Tidak cuma sekali. | Tidak cuma sekali. |
163 | 00:09:41,970 | 00:09:43,240 | Benarkah? | Benarkah? |
164 | 00:09:45,140 | 00:09:46,180 | Jadi tolong... | Jadi tolong... |
165 | 00:09:47,450 | 00:09:49,930 | bisakah kau jauhkan dia? | bisakah kau jauhkan dia? |
166 | 00:09:50,760 | 00:09:52,670 | Itu... | Itu... |
167 | 00:09:53,260 | 00:09:57,170 | Tapi apa yang akan kukatakan padanya? | Tapi apa yang akan kukatakan padanya? |
168 | 00:09:57,450 | 00:09:58,720 | Kamu tidak bisa? | Kamu tidak bisa? |
169 | 00:10:00,230 | 00:10:03,000 | Bukan berarti aku tidak bisa. | Bukan berarti aku tidak bisa. |
170 | 00:10:04,260 | 00:10:08,570 | Nah, aku ingin menanyakan sesuatu. | Nah, aku ingin menanyakan sesuatu. |
171 | 00:10:09,010 | 00:10:10,150 | Apa itu? | Apa itu? |
172 | 00:10:11,430 | 00:10:15,440 | Apa kau punya pacar? | Apa kau punya pacar? |
173 | 00:10:15,960 | 00:10:16,970 | Apa? | Apa? |
174 | 00:10:17,720 | 00:10:19,190 | Mengapa kau menanyakan itu? | Mengapa kau menanyakan itu? |
175 | 00:10:19,190 | 00:10:23,760 | Gini, itu... jika kamu punya pacar... | Gini, itu... jika kamu punya pacar... |
176 | 00:10:23,760 | 00:10:26,960 | dia akan lebih persuasif pada Morita. | dia akan lebih persuasif pada Morita. |
177 | 00:10:29,070 | 00:10:30,730 | Aku tidak punya siapa-siapa. | Aku tidak punya siapa-siapa. |
178 | 00:10:31,780 | 00:10:32,880 | Benarkah? | Benarkah? |
179 | 00:10:34,460 | 00:10:37,570 | Namaku Okada. | Namaku Okada. |
180 | 00:10:38,370 | 00:10:40,542 | Siapa namamu? | Siapa namamu? |
181 | 00:10:40,980 | 00:10:42,380 | Aku Abe Yuka. | Aku Abe Yuka. |
182 | 00:10:43,470 | 00:10:44,530 | Nona Abe. | Nona Abe. |
183 | 00:10:46,200 | 00:10:50,231 | Bukankah sudah kubilang? Bajingan itu, dia tidak akan melepaskan gadis itu begitu saja. | Bukankah sudah kubilang? Bajingan itu, dia tidak akan melepaskan gadis itu begitu saja. |
184 | 00:10:51,270 | 00:10:54,620 | Telpon si rambut pirang. | Telpon si rambut pirang. |
185 | 00:10:54,870 | 00:10:57,080 | Aku tidak bisa menelponnya. | Aku tidak bisa menelponnya. |
186 | 00:10:57,080 | 00:11:01,395 | Aku tidak bisa bilang padanya: "Hei Morita, berhentilah menguntit." | Aku tidak bisa bilang padanya: "Hei Morita, berhentilah menguntit." |
187 | 00:11:01,480 | 00:11:02,210 | Tentu saja kamu bisa. | Tentu saja kamu bisa. |
188 | 00:11:02,210 | 00:11:03,960 | Sudah kubilang aku tidak bisa. | Sudah kubilang aku tidak bisa. |
189 | 00:11:03,960 | 00:11:05,590 | Kamu tidak membantu. | Kamu tidak membantu. |
190 | 00:11:06,120 | 00:11:08,515 | Mulai sekarang kita akan pergi ke sana setiap hari. | Mulai sekarang kita akan pergi ke sana setiap hari. |
191 | 00:11:08,940 | 00:11:11,580 | Apa aku harus ikut? | Apa aku harus ikut? |
192 | 00:11:11,580 | 00:11:12,710 | Tentu saja. | Tentu saja. |
193 | 00:11:16,970 | 00:11:19,430 | Ah, benar, aku sudah tanya dia kemarin. | Ah, benar, aku sudah tanya dia kemarin. |
194 | 00:11:19,430 | 00:11:21,480 | Dia bilang dia tidak punya pacar. | Dia bilang dia tidak punya pacar. |
195 | 00:11:23,170 | 00:11:24,420 | Benarkah? | Benarkah? |
196 | 00:11:25,360 | 00:11:26,430 | Ya. | Ya. |
197 | 00:11:26,940 | 00:11:28,340 | Tak mungkin. | Tak mungkin. |
198 | 00:11:42,070 | 00:11:45,100 | Apa Morita datang hari ini? | Apa Morita datang hari ini? |
199 | 00:11:45,800 | 00:11:48,000 | Tidak, dia tidak datang. | Tidak, dia tidak datang. |
200 | 00:11:49,420 | 00:11:52,010 | Aku menelpon dia beberapa kali. | Aku menelpon dia beberapa kali. |
201 | 00:11:52,010 | 00:11:53,620 | Dia tidak menjawab telponnya. | Dia tidak menjawab telponnya. |
202 | 00:11:54,730 | 00:11:56,170 | Begitu ya. | Begitu ya. |
203 | 00:11:57,170 | 00:11:58,170 | Dan ini. | Dan ini. |
204 | 00:12:00,140 | 00:12:02,120 | Ini nomor telepon kami. | Ini nomor telepon kami. |
205 | 00:12:03,600 | 00:12:05,690 | Terima kasih banyak. | Terima kasih banyak. |
206 | 00:12:07,440 | 00:12:09,620 | Kami akan pastikan kamu aman 24 jam seminggu. | Kami akan pastikan kamu aman 24 jam seminggu. |
207 | 00:12:09,620 | 00:12:11,370 | Jangan ragu untuk menelpon. | Jangan ragu untuk menelpon. |
208 | 00:12:12,380 | 00:12:14,430 | Baiklah... kalau begitu. | Baiklah... kalau begitu. |
209 | 00:12:17,340 | 00:12:18,720 | Dua menu tolong. | Dua menu tolong. |
210 | 00:12:20,880 | 00:12:24,560 | Bajingan itu tidak menjawab telpon karena dia sudah waspada. | Bajingan itu tidak menjawab telpon karena dia sudah waspada. |
211 | 00:12:24,950 | 00:12:26,990 | Tidak, aku tidak menelepon. | Tidak, aku tidak menelepon. |
212 | 00:12:26,990 | 00:12:29,973 | Senang juga kalau dia tidak datang, dia membuatku takut. | Senang juga kalau dia tidak datang, dia membuatku takut. |
213 | 00:12:30,817 | 00:12:32,800 | Apa? Kamu harus menelpon. | Apa? Kamu harus menelpon. |
214 | 00:12:32,800 | 00:12:34,120 | Suruh dia untuk menjauh. | Suruh dia untuk menjauh. |
215 | 00:12:34,660 | 00:12:36,230 | Aku tidak bisa. | Aku tidak bisa. |
216 | 00:12:37,130 | 00:12:40,760 | Setidaknya katakan padanya untuk memberi dia waktu rehat. | Setidaknya katakan padanya untuk memberi dia waktu rehat. |
217 | 00:12:44,190 | 00:12:45,260 | Benar. | Benar. |
218 | 00:12:59,560 | 00:13:03,350 | Maaf, kau tidak boleh merokok di sini. | Maaf, kau tidak boleh merokok di sini. |
219 | 00:13:05,310 | 00:13:07,470 | Tolong, ingatlah lain kali. | Tolong, ingatlah lain kali. |
220 | 00:13:07,880 | 00:13:09,100 | Aku tidak merokok. | Aku tidak merokok. |
221 | 00:13:09,100 | 00:13:13,030 | Seluruh area ini bebas asap merokok. | Seluruh area ini bebas asap merokok. |
222 | 00:13:13,030 | 00:13:14,780 | Aku tidak merokok. | Aku tidak merokok. |
223 | 00:13:15,530 | 00:13:16,540 | Kau lihat... | Kau lihat... |
224 | 00:13:16,920 | 00:13:20,488 | di lingkungan ini kamu bisa saja didenda. | di lingkungan ini kamu bisa saja didenda. |
225 | 00:13:20,570 | 00:13:22,270 | Aku tidak merokok. | Aku tidak merokok. |
226 | 00:13:22,270 | 00:13:23,610 | Tapi tadi aku melihatmu merokok. | Tapi tadi aku melihatmu merokok. |
227 | 00:13:23,610 | 00:13:25,240 | Aku tidak merokok. | Aku tidak merokok. |
228 | 00:13:32,600 | 00:13:34,250 | Terima kasih mau menemui aku. | Terima kasih mau menemui aku. |
229 | 00:13:34,506 | 00:13:35,600 | Tidak ada masalah. | Tidak ada masalah. |
230 | 00:13:40,500 | 00:13:43,530 | Jadi kamu datang ke Tokyo setelah lulus? | Jadi kamu datang ke Tokyo setelah lulus? |
231 | 00:13:44,200 | 00:13:45,320 | Ya benar. | Ya benar. |
232 | 00:13:47,280 | 00:13:49,840 | Aku bekerja di sebuah perusahaan pembersihan bangunan. | Aku bekerja di sebuah perusahaan pembersihan bangunan. |
233 | 00:13:49,840 | 00:13:51,220 | Bagaimana denganmu? | Bagaimana denganmu? |
234 | 00:13:51,880 | 00:13:54,240 | Aku melakukan pekerjaan sambilan. | Aku melakukan pekerjaan sambilan. |
235 | 00:13:54,790 | 00:13:55,800 | Pekerjaan jenis apa? | Pekerjaan jenis apa? |
236 | 00:13:56,600 | 00:13:57,690 | Macam-macam. | Macam-macam. |
237 | 00:13:59,280 | 00:14:00,350 | Begitu ya. | Begitu ya. |
238 | 00:14:06,490 | 00:14:10,190 | Ada seorang pelayan di kafe itu. | Ada seorang pelayan di kafe itu. |
239 | 00:14:10,520 | 00:14:11,600 | Yang mana? | Yang mana? |
240 | 00:14:11,620 | 00:14:13,190 | Dia masih muda dan imut. | Dia masih muda dan imut. |
241 | 00:14:13,850 | 00:14:14,950 | Tidak tahu. | Tidak tahu. |
242 | 00:14:15,460 | 00:14:16,510 | Apa? | Apa? |
243 | 00:14:17,220 | 00:14:18,600 | Kenapa memangnya dia? | Kenapa memangnya dia? |
244 | 00:14:19,150 | 00:14:22,910 | Kurasa mungkin kamu naksir dia. | Kurasa mungkin kamu naksir dia. |
245 | 00:14:23,210 | 00:14:24,230 | Mengapa? | Mengapa? |
246 | 00:14:24,810 | 00:14:26,560 | Dia memberitahumu tentang aku? | Dia memberitahumu tentang aku? |
247 | 00:14:26,560 | 00:14:28,370 | Tidak sama sekali. | Tidak sama sekali. |
248 | 00:14:28,890 | 00:14:32,160 | Aku melihatmu bersama seorang rekan terakhir kali. | Aku melihatmu bersama seorang rekan terakhir kali. |
249 | 00:14:32,430 | 00:14:36,030 | Rekanku sangat tergila-gila dengannya... | Rekanku sangat tergila-gila dengannya... |
250 | 00:14:36,030 | 00:14:38,230 | dia memperhatikan keberadaanmu. | dia memperhatikan keberadaanmu. |
251 | 00:14:38,680 | 00:14:40,280 | Dia melihatmu sebagai saingannya. | Dia melihatmu sebagai saingannya. |
252 | 00:14:40,280 | 00:14:42,950 | Kamu yakin bekerja dengan orang aneh seperti itu. | Kamu yakin bekerja dengan orang aneh seperti itu. |
253 | 00:14:43,700 | 00:14:45,000 | Apa kau tidak khawatir? | Apa kau tidak khawatir? |
254 | 00:14:45,530 | 00:14:46,460 | Yah. | Yah. |
255 | 00:14:46,460 | 00:14:48,990 | Mengapa kau berteman dengan dia? | Mengapa kau berteman dengan dia? |
256 | 00:14:50,420 | 00:14:51,050 | Entahlah. | Entahlah. |
257 | 00:14:51,050 | 00:14:53,866 | Sudah lama aku berfirasat buruk tentang dia. | Sudah lama aku berfirasat buruk tentang dia. |
258 | 00:14:53,910 | 00:14:55,730 | Selalu terlihat buruk bagiku. | Selalu terlihat buruk bagiku. |
259 | 00:14:58,710 | 00:15:00,080 | Kamu baru saja bilang "selalu"... | Kamu baru saja bilang "selalu"... |
260 | 00:15:00,830 | 00:15:03,230 | tapi terakhir kali kamu bilang pada kami kamu berada di sana pertama kalinya. | tapi terakhir kali kamu bilang pada kami kamu berada di sana pertama kalinya. |
261 | 00:15:03,230 | 00:15:04,320 | Memang. | Memang. |
262 | 00:15:05,310 | 00:15:07,150 | Jadi mengapa "selalu"? | Jadi mengapa "selalu"? |
263 | 00:15:07,340 | 00:15:08,430 | Aku tidak mengatakan itu. | Aku tidak mengatakan itu. |
264 | 00:15:09,720 | 00:15:10,790 | Baiklah. | Baiklah. |
265 | 00:15:12,110 | 00:15:15,250 | Jadi apa yang kamu lakukan saat luang? | Jadi apa yang kamu lakukan saat luang? |
266 | 00:15:16,120 | 00:15:17,200 | Tidak ada yang istimewa. | Tidak ada yang istimewa. |
267 | 00:15:18,520 | 00:15:20,860 | Sama denganku. | Sama denganku. |
268 | 00:15:20,860 | 00:15:24,862 | Tapi baru-baru ini, ini membuatku jadi risau. | Tapi baru-baru ini, ini membuatku jadi risau. |
269 | 00:15:25,590 | 00:15:28,580 | Jadi aku tanya rekanku tentang hal ini. | Jadi aku tanya rekanku tentang hal ini. |
270 | 00:15:28,950 | 00:15:33,564 | Dia bilang, bahkan orang kayapun tidak puas. | Dia bilang, bahkan orang kayapun tidak puas. |
271 | 00:15:34,440 | 00:15:36,720 | Tidak ada yang puas di dunia ini. | Tidak ada yang puas di dunia ini. |
272 | 00:15:37,510 | 00:15:39,300 | Aku menyadari kita semua sama. | Aku menyadari kita semua sama. |
273 | 00:15:39,300 | 00:15:41,000 | Anehnya itu membuatku nyaman. | Anehnya itu membuatku nyaman. |
274 | 00:15:41,000 | 00:15:43,210 | Tidak semua orang sama. | Tidak semua orang sama. |
275 | 00:15:44,410 | 00:15:46,530 | Terlebih kamu dan aku. | Terlebih kamu dan aku. |
276 | 00:15:47,720 | 00:15:51,928 | Kita tidak punya apa-apa, kita tinggal di bagian bawah. | Kita tidak punya apa-apa, kita tinggal di bagian bawah. |
277 | 00:15:52,700 | 00:15:55,060 | Orang kaya hidup di dunia yang sama sekali berbeda. | Orang kaya hidup di dunia yang sama sekali berbeda. |
278 | 00:15:56,360 | 00:16:00,040 | Kita mungkin di bagian bawah tapi... | Kita mungkin di bagian bawah tapi... |
279 | 00:16:00,040 | 00:16:03,320 | banyak orang menemukan kebahagiaan di bagian bawah. | banyak orang menemukan kebahagiaan di bagian bawah. |
280 | 00:16:03,320 | 00:16:04,910 | Janganlah bermimpi. | Janganlah bermimpi. |
281 | 00:16:05,720 | 00:16:08,710 | Berusaha bahagia dan menjaga harapan tetap ada... | Berusaha bahagia dan menjaga harapan tetap ada... |
282 | 00:16:09,790 | 00:16:12,410 | tapi itu tidak akan membuatmu bahagia. | tapi itu tidak akan membuatmu bahagia. |
283 | 00:16:16,010 | 00:16:17,040 | Aku tahu. | Aku tahu. |
284 | 00:16:19,160 | 00:16:21,610 | Apa kau sudah menyuruh dia untuk menyingkir? | Apa kau sudah menyuruh dia untuk menyingkir? |
285 | 00:16:21,610 | 00:16:24,222 | Aku tidak bilang apa-apa padanya. | Aku tidak bilang apa-apa padanya. |
286 | 00:16:24,950 | 00:16:27,540 | Semangatku terlalu rendah. | Semangatku terlalu rendah. |
287 | 00:16:27,540 | 00:16:30,100 | Baiklah, kalau gitu kita lanjutkan. | Baiklah, kalau gitu kita lanjutkan. |
288 | 00:16:32,750 | 00:16:35,880 | Pertama kita akan mengundang dia untuk minum. | Pertama kita akan mengundang dia untuk minum. |
289 | 00:16:35,880 | 00:16:37,160 | Bagaimana menurutmu? | Bagaimana menurutmu? |
290 | 00:16:37,580 | 00:16:39,680 | Entahlah. | Entahlah. |
291 | 00:16:39,960 | 00:16:42,440 | Ini agak buru-buru. | Ini agak buru-buru. |
292 | 00:16:42,440 | 00:16:46,088 | Kalau berlama-lama akan memberi bajingan itu kebebasan untuk beraksi. | Kalau berlama-lama akan memberi bajingan itu kebebasan untuk beraksi. |
293 | 00:16:46,808 | 00:16:48,880 | Kau mungkin benar. | Kau mungkin benar. |
294 | 00:16:49,540 | 00:16:53,280 | Bagaimana kalau dibiarkan saja terjadi secara alami? | Bagaimana kalau dibiarkan saja terjadi secara alami? |
295 | 00:16:56,680 | 00:16:57,680 | Apa ini terjadi secara alami? | Apa ini terjadi secara alami? |
296 | 00:16:57,680 | 00:16:59,400 | Entahlah. | Entahlah. |
297 | 00:17:45,060 | 00:17:47,866 | Hai, apa kabar? | Hai, apa kabar? |
298 | 00:17:49,480 | 00:17:53,617 | Apa yang terjadi, aku belum menerima apa-apa. | Apa yang terjadi, aku belum menerima apa-apa. |
299 | 00:17:53,810 | 00:17:56,970 | Maaf, sedang sibuk disini. | Maaf, sedang sibuk disini. |
300 | 00:17:57,900 | 00:17:59,240 | Aku akan membayarmu segera. | Aku akan membayarmu segera. |
301 | 00:17:59,780 | 00:18:01,300 | Lebih baik begitu. | Lebih baik begitu. |
302 | 00:18:08,690 | 00:18:10,070 | Aku memintamu.. | Aku memintamu.. |
303 | 00:18:10,710 | 00:18:12,420 | Ini terakhir kalinya. | Ini terakhir kalinya. |
304 | 00:18:12,810 | 00:18:14,580 | Ayolah, kumohon. | Ayolah, kumohon. |
305 | 00:18:15,140 | 00:18:16,500 | Aku tidak bisa. | Aku tidak bisa. |
306 | 00:18:17,270 | 00:18:20,968 | Ini tidak hanya beresiko pada pekerjaanku, aku juga bisa ditangkap. | Ini tidak hanya beresiko pada pekerjaanku, aku juga bisa ditangkap. |
307 | 00:18:21,270 | 00:18:22,800 | Tidak ada risiko. | Tidak ada risiko. |
308 | 00:18:22,800 | 00:18:25,300 | Ayahku tidak akan bertindak sejauh itu. | Ayahku tidak akan bertindak sejauh itu. |
309 | 00:18:26,320 | 00:18:28,300 | Ini hanya $ 5.000. | Ini hanya $ 5.000. |
310 | 00:18:29,200 | 00:18:31,380 | Lalu ceritakan apa yang terjadi? | Lalu ceritakan apa yang terjadi? |
311 | 00:18:31,380 | 00:18:35,610 | Kenapa kau terus membayar si Morita itu? | Kenapa kau terus membayar si Morita itu? |
312 | 00:18:36,450 | 00:18:38,382 | Dia teman istimewa. | Dia teman istimewa. |
313 | 00:18:38,435 | 00:18:40,250 | Itu bohong. | Itu bohong. |
314 | 00:18:40,500 | 00:18:42,260 | Kita sudah bertindak terlalu jauh. | Kita sudah bertindak terlalu jauh. |
315 | 00:18:42,770 | 00:18:46,595 | Jumlah uang yang kita curi dari perusahaan, itu adalah kejahatan besar. | Jumlah uang yang kita curi dari perusahaan, itu adalah kejahatan besar. |
316 | 00:18:47,140 | 00:18:50,780 | Ayolah, kau harus memberitahuku. | Ayolah, kau harus memberitahuku. |
317 | 00:18:51,210 | 00:18:53,760 | Kita tidak bisa menikah kalau kau terus berbohong. | Kita tidak bisa menikah kalau kau terus berbohong. |
318 | 00:18:57,570 | 00:18:59,160 | Ini sudah seminggu. | Ini sudah seminggu. |
319 | 00:18:59,430 | 00:19:01,260 | Morita tidak datang lagi. | Morita tidak datang lagi. |
320 | 00:19:01,640 | 00:19:03,790 | Kamu tak perlu cemberut begitu. | Kamu tak perlu cemberut begitu. |
321 | 00:19:04,460 | 00:19:06,640 | Aku bosan dengan donat di sini. | Aku bosan dengan donat di sini. |
322 | 00:19:08,420 | 00:19:13,070 | Kurasa aku akan baik-baik saja. | Kurasa aku akan baik-baik saja. |
323 | 00:19:13,070 | 00:19:16,310 | Kalian tidak perlu merasa berkewajiban datang setiap hari. | Kalian tidak perlu merasa berkewajiban datang setiap hari. |
324 | 00:19:16,310 | 00:19:18,490 | Kami tidak merasa wajib. | Kami tidak merasa wajib. |
325 | 00:19:18,490 | 00:19:20,760 | Kami tidak datang ke sini untuk beli donat. | Kami tidak datang ke sini untuk beli donat. |
326 | 00:19:21,150 | 00:19:21,980 | Benar. | Benar. |
327 | 00:19:22,540 | 00:19:23,540 | Tapi... | Tapi... |
328 | 00:19:23,540 | 00:19:24,740 | bicara soal selera... | bicara soal selera... |
329 | 00:19:24,740 | 00:19:27,130 | Aku cukup ahli dengan saké Jepang. | Aku cukup ahli dengan saké Jepang. |
330 | 00:19:28,960 | 00:19:29,680 | Apa? | Apa? |
331 | 00:19:29,680 | 00:19:31,360 | Nona Yuka, apa kamu suka saké Jepang? | Nona Yuka, apa kamu suka saké Jepang? |
332 | 00:19:32,450 | 00:19:35,540 | Aku tidak minum saké Jepang. | Aku tidak minum saké Jepang. |
333 | 00:19:35,540 | 00:19:36,170 | Benar. | Benar. |
334 | 00:19:36,170 | 00:19:38,090 | Kamu diundang untuk minum sake. | Kamu diundang untuk minum sake. |
335 | 00:19:39,520 | 00:19:40,470 | Apa? | Apa? |
336 | 00:19:40,924 | 00:19:42,995 | Ah, benar, kau tidak menyukainya. | Ah, benar, kau tidak menyukainya. |
337 | 00:19:43,080 | 00:19:44,250 | Bagaimana kalau Disneyland? | Bagaimana kalau Disneyland? |
338 | 00:19:49,390 | 00:19:55,930 | Kita akan minum secangkir saké bersama-sama? | Kita akan minum secangkir saké bersama-sama? |
339 | 00:19:57,120 | 00:19:59,920 | Ehr... Tentu. | Ehr... Tentu. |
340 | 00:20:00,440 | 00:20:02,160 | Aku yakin Okada tidak akan menolak. | Aku yakin Okada tidak akan menolak. |
341 | 00:20:02,160 | 00:20:04,820 | Hmm, ya. | Hmm, ya. |
342 | 00:20:09,040 | 00:20:11,960 | Pak Ando, bicaramu langsung ke maksudnya. | Pak Ando, bicaramu langsung ke maksudnya. |
343 | 00:20:11,960 | 00:20:14,790 | Jujur, aku sangat terkejut sendiri. | Jujur, aku sangat terkejut sendiri. |
344 | 00:20:15,250 | 00:20:17,490 | Tapi undanganmu tadi terasa canggung. | Tapi undanganmu tadi terasa canggung. |
345 | 00:20:17,490 | 00:20:21,093 | Tentu,... Mohon jangan memisahkan antara aku dan Yuka. | Tentu,... Mohon jangan memisahkan antara aku dan Yuka. |
346 | 00:20:21,160 | 00:20:22,680 | Kamu salah paham. | Kamu salah paham. |
347 | 00:20:22,680 | 00:20:25,182 | Dia mungkin imut tapi dia cuma teman. | Dia mungkin imut tapi dia cuma teman. |
348 | 00:20:25,220 | 00:20:27,120 | Aku hanya bercanda. | Aku hanya bercanda. |
349 | 00:20:27,120 | 00:20:30,604 | Tentu dia teman dan tak ada yang menyangkal kalau dia imut. | Tentu dia teman dan tak ada yang menyangkal kalau dia imut. |
350 | 00:20:30,650 | 00:20:32,470 | Memang. | Memang. |
351 | 00:20:39,450 | 00:20:42,560 | Mari kita perjelas ini... | Mari kita perjelas ini... |
352 | 00:20:42,648 | 00:20:44,750 | kamu harus mempersingkatnya... | kamu harus mempersingkatnya... |
353 | 00:20:46,390 | 00:20:49,493 | karena aku harus kembali ke acara TV-ku. | karena aku harus kembali ke acara TV-ku. |
354 | 00:20:49,730 | 00:20:50,530 | Aichan. | Aichan. |
355 | 00:20:50,530 | 00:20:52,780 | Aku tahu, namun... | Aku tahu, namun... |
356 | 00:20:52,780 | 00:20:54,330 | Nona Yuka ada waktu 'kan? | Nona Yuka ada waktu 'kan? |
357 | 00:20:54,330 | 00:20:55,030 | Bagiku... | Bagiku... |
358 | 00:20:55,030 | 00:20:56,860 | Itu tidak akan terjadi. | Itu tidak akan terjadi. |
359 | 00:21:03,080 | 00:21:04,080 | Katakanlah, Yuka... | Katakanlah, Yuka... |
360 | 00:21:04,580 | 00:21:08,248 | bukankah kau pikir Okada terlihat seperti mantanku? | bukankah kau pikir Okada terlihat seperti mantanku? |
361 | 00:21:09,670 | 00:21:13,580 | Ah, maaf aku tidak bertemu dengannya. | Ah, maaf aku tidak bertemu dengannya. |
362 | 00:21:13,580 | 00:21:15,640 | Oh, aku tidak memperkenalkanmu. | Oh, aku tidak memperkenalkanmu. |
363 | 00:21:15,890 | 00:21:17,010 | Tak apa. | Tak apa. |
364 | 00:21:17,010 | 00:21:20,540 | Pada awalnya kupikir mereka tampak mirip... | Pada awalnya kupikir mereka tampak mirip... |
365 | 00:21:20,540 | 00:21:23,350 | dan sekilas mereka benar-benar mirip. | dan sekilas mereka benar-benar mirip. |
366 | 00:21:23,350 | 00:21:24,760 | Benarkah? | Benarkah? |
367 | 00:21:24,760 | 00:21:26,600 | Yah, aku mencampakkannya dan... | Yah, aku mencampakkannya dan... |
368 | 00:21:26,950 | 00:21:29,350 | ketika aku putus dengan dia... | ketika aku putus dengan dia... |
369 | 00:21:29,350 | 00:21:33,060 | dia merengek, "Tolong jangan tinggalkan aku." | dia merengek, "Tolong jangan tinggalkan aku." |
370 | 00:21:33,060 | 00:21:34,890 | Dramatis sekali. | Dramatis sekali. |
371 | 00:21:35,960 | 00:21:38,760 | Okada terlihat seperti cowok cengeng bagiku. | Okada terlihat seperti cowok cengeng bagiku. |
372 | 00:21:39,140 | 00:21:41,430 | Begitukah caramu menilaiku? | Begitukah caramu menilaiku? |
373 | 00:21:41,940 | 00:21:44,400 | Jadi kau sudah punya pengalaman berkencan? | Jadi kau sudah punya pengalaman berkencan? |
374 | 00:21:44,400 | 00:21:45,960 | Kamu bilang apa? | Kamu bilang apa? |
375 | 00:21:45,960 | 00:21:47,920 | Aku tidak bermaksud seperti itu... | Aku tidak bermaksud seperti itu... |
376 | 00:21:48,300 | 00:21:49,800 | Apa kamu dengar orang ini? | Apa kamu dengar orang ini? |
377 | 00:21:49,800 | 00:21:51,310 | Cara dia meremehkanku? | Cara dia meremehkanku? |
378 | 00:21:51,310 | 00:21:53,010 | Aku tak meremehkanmu. | Aku tak meremehkanmu. |
379 | 00:21:53,010 | 00:21:54,360 | Sekarang tenang. | Sekarang tenang. |
380 | 00:21:54,360 | 00:21:56,950 | Nona Yuka, apa kau punya impian untuk masa depan? | Nona Yuka, apa kau punya impian untuk masa depan? |
381 | 00:21:56,950 | 00:21:57,770 | Aku ingin meni... | Aku ingin meni... |
382 | 00:21:57,770 | 00:22:02,550 | Kami ingin membuka kafe dan melayani kue yang paling enak. | Kami ingin membuka kafe dan melayani kue yang paling enak. |
383 | 00:22:03,520 | 00:22:06,360 | Bagaimana denganmu Okada, impianmu? | Bagaimana denganmu Okada, impianmu? |
384 | 00:22:08,910 | 00:22:11,804 | Aku minta maaf, aku tak punya impian. | Aku minta maaf, aku tak punya impian. |
385 | 00:22:11,831 | 00:22:16,640 | Seperti yang bisa ditebak, Okada tak punya ambisi. | Seperti yang bisa ditebak, Okada tak punya ambisi. |
386 | 00:22:16,680 | 00:22:19,140 | Kamu tampaknya hidup di dunia kecil. | Kamu tampaknya hidup di dunia kecil. |
387 | 00:22:19,140 | 00:22:21,080 | Apakah duniaku sekecil itu? | Apakah duniaku sekecil itu? |
388 | 00:22:21,080 | 00:22:25,860 | Bahkan sebagai seorang pria, kamu tak berperawakan tinggi. | Bahkan sebagai seorang pria, kamu tak berperawakan tinggi. |
389 | 00:22:25,860 | 00:22:28,380 | Aichan, kamu tak boleh bicara seperti itu kepada orang. | Aichan, kamu tak boleh bicara seperti itu kepada orang. |
390 | 00:22:28,380 | 00:22:30,180 | Ayolah, kamu juga melihatnya. | Ayolah, kamu juga melihatnya. |
391 | 00:22:30,180 | 00:22:33,280 | Okada sepertinya... bijinya kecil. | Okada sepertinya... bijinya kecil. |
392 | 00:22:34,550 | 00:22:38,000 | Karena kita baru saja bertemu... | Karena kita baru saja bertemu... |
393 | 00:22:38,000 | 00:22:39,560 | bagaimana kamu bisa tahu aku? | bagaimana kamu bisa tahu aku? |
394 | 00:22:39,560 | 00:22:40,820 | Itu jelas terlihat. | Itu jelas terlihat. |
395 | 00:22:40,820 | 00:22:43,310 | Cowok tipemu sangat standar... | Cowok tipemu sangat standar... |
396 | 00:22:43,310 | 00:22:47,413 | kau lihat Okada, kehidupan orang tapi beberapa dekade di bumi ini... | kau lihat Okada, kehidupan orang tapi beberapa dekade di bumi ini... |
397 | 00:22:47,490 | 00:22:50,835 | kau tidak bisa puas dengan kehidupan kecil seperti itu. | kau tidak bisa puas dengan kehidupan kecil seperti itu. |
398 | 00:22:50,860 | 00:22:53,660 | Ayolah, Aichan, beri kami kesempatan .. | Ayolah, Aichan, beri kami kesempatan .. |
399 | 00:22:53,660 | 00:22:56,540 | Dia tahu aku mengatakan ini demi kepentingan dirinya sendiri. | Dia tahu aku mengatakan ini demi kepentingan dirinya sendiri. |
400 | 00:22:56,540 | 00:22:57,920 | Pak Ando, aku ingin pergi. | Pak Ando, aku ingin pergi. |
401 | 00:22:57,920 | 00:22:59,560 | Hey. | Hey. |
402 | 00:22:59,560 | 00:23:05,457 | Jangan menganggapnya serius, Aichan cuma agak provokatif. | Jangan menganggapnya serius, Aichan cuma agak provokatif. |
403 | 00:23:05,510 | 00:23:06,910 | Aku tidak provokatif. | Aku tidak provokatif. |
404 | 00:23:07,320 | 00:23:09,080 | Bagaimana denganmu? | Bagaimana denganmu? |
405 | 00:23:09,080 | 00:23:10,470 | Apa kamu jatuh cinta dengan Yuka? | Apa kamu jatuh cinta dengan Yuka? |
406 | 00:23:11,270 | 00:23:12,240 | Apa? | Apa? |
407 | 00:23:12,240 | 00:23:14,760 | Caramu melihat dia. | Caramu melihat dia. |
408 | 00:23:14,760 | 00:23:15,890 | Kamu salah. | Kamu salah. |
409 | 00:23:15,890 | 00:23:17,480 | Mereka membantuku dengan si penguntit... | Mereka membantuku dengan si penguntit... |
410 | 00:23:17,480 | 00:23:19,240 | Pak Ando, biar kuberitahu... | Pak Ando, biar kuberitahu... |
411 | 00:23:19,240 | 00:23:20,990 | kau tidak punya kesempatan. | kau tidak punya kesempatan. |
412 | 00:23:21,560 | 00:23:23,810 | Yuka sudah jatuh cinta dengan seseorang. | Yuka sudah jatuh cinta dengan seseorang. |
413 | 00:23:24,190 | 00:23:26,290 | Tunggu, apa itu? | Tunggu, apa itu? |
414 | 00:23:26,290 | 00:23:30,270 | Aku kenal kau dengan baik, kita sudah berteman sejak TK. | Aku kenal kau dengan baik, kita sudah berteman sejak TK. |
415 | 00:23:30,270 | 00:23:32,551 | Ditambah, aku bisa merasakan ini sejauh 1 mil. | Ditambah, aku bisa merasakan ini sejauh 1 mil. |
416 | 00:23:32,568 | 00:23:35,610 | Aichan, jika kau melewati batas, aku akan marah. | Aichan, jika kau melewati batas, aku akan marah. |
417 | 00:23:45,850 | 00:23:48,470 | Dia benar, aku tidak punya kesempatan. | Dia benar, aku tidak punya kesempatan. |
418 | 00:23:49,730 | 00:23:52,960 | Kita perlu bertanya padanya terus terang. | Kita perlu bertanya padanya terus terang. |
419 | 00:23:54,870 | 00:23:57,590 | Maukah kau melakukannya untukku? | Maukah kau melakukannya untukku? |
420 | 00:23:58,910 | 00:24:00,170 | Lagi? | Lagi? |
421 | 00:24:22,910 | 00:24:24,100 | Maaf. | Maaf. |
422 | 00:24:26,130 | 00:24:28,720 | Sebenarnya begini... | Sebenarnya begini... |
423 | 00:24:28,720 | 00:24:31,570 | Pak Ando jatuh cinta denganmu. | Pak Ando jatuh cinta denganmu. |
424 | 00:24:31,570 | 00:24:34,000 | Maukah kau pertimbangkan kembali? | Maukah kau pertimbangkan kembali? |
425 | 00:24:35,570 | 00:24:36,920 | Maaf. | Maaf. |
426 | 00:24:41,480 | 00:24:45,080 | Jadi ada seseorang yang kamu sukai? | Jadi ada seseorang yang kamu sukai? |
427 | 00:24:47,490 | 00:24:48,530 | Ya. | Ya. |
428 | 00:24:53,900 | 00:24:56,830 | Memang seharusnya... | Memang seharusnya... |
429 | 00:24:56,830 | 00:25:03,413 | harusnya kau berhenti menyukai pria lain. | harusnya kau berhenti menyukai pria lain. |
430 | 00:25:03,413 | 00:25:04,520 | Maaf. | Maaf. |
431 | 00:25:04,520 | 00:25:07,210 | Ah, benar. | Ah, benar. |
432 | 00:25:18,600 | 00:25:19,530 | Aku paham. | Aku paham. |
433 | 00:25:22,000 | 00:25:24,560 | Aku akan beritahu Pak Ando. | Aku akan beritahu Pak Ando. |
434 | 00:25:27,066 | 00:25:29,590 | Sekarang, jika kau tidak keberatan... | Sekarang, jika kau tidak keberatan... |
435 | 00:25:32,290 | 00:25:33,040 | Tunggu. | Tunggu. |
436 | 00:25:35,160 | 00:25:35,810 | Ya. | Ya. |
437 | 00:25:38,890 | 00:25:41,840 | Orang yang aku suka... | Orang yang aku suka... |
438 | 00:25:42,810 | 00:25:44,250 | adalah Okada. | adalah Okada. |
439 | 00:25:44,960 | 00:25:45,820 | Seperti aku? | Seperti aku? |
440 | 00:25:47,650 | 00:25:48,850 | Dia punya nama yang sama denganku? | Dia punya nama yang sama denganku? |
441 | 00:25:48,850 | 00:25:49,980 | Tapi tidak... | Tapi tidak... |
442 | 00:26:05,740 | 00:26:06,910 | Kamu serius. | Kamu serius. |
443 | 00:26:09,540 | 00:26:10,690 | Aku serius. | Aku serius. |
444 | 00:26:12,100 | 00:26:13,010 | Aku? | Aku? |
445 | 00:26:14,370 | 00:26:17,470 | Kita baru saja bertemu. | Kita baru saja bertemu. |
446 | 00:26:18,060 | 00:26:20,190 | Aku melihatmu dan... | Aku melihatmu dan... |
447 | 00:26:21,640 | 00:26:22,870 | itu adalah cinta pada pandangan pertama. | itu adalah cinta pada pandangan pertama. |
448 | 00:26:23,640 | 00:26:27,230 | Apa kau menolakku? | Apa kau menolakku? |
449 | 00:26:28,690 | 00:26:30,910 | Tentu tidak... | Tentu tidak... |
450 | 00:26:32,880 | 00:26:35,180 | Apa itu sebuah lelucon? | Apa itu sebuah lelucon? |
451 | 00:26:36,160 | 00:26:37,390 | Tidak. | Tidak. |
452 | 00:26:38,250 | 00:26:39,470 | Benarkah? | Benarkah? |
453 | 00:26:40,120 | 00:26:41,770 | Apa ada kamera tersembunyi di suatu tempat? | Apa ada kamera tersembunyi di suatu tempat? |
454 | 00:26:46,700 | 00:26:48,170 | Pak Ando. | Pak Ando. |
455 | 00:26:50,920 | 00:26:53,850 | Tunggu, aku tak ada maksud apa-apa. | Tunggu, aku tak ada maksud apa-apa. |
456 | 00:26:53,850 | 00:26:54,910 | Kamu tidak bermaksud begitu? | Kamu tidak bermaksud begitu? |
457 | 00:26:55,810 | 00:26:57,700 | Itu... | Itu... |
458 | 00:27:00,340 | 00:27:02,300 | Aku minta maaf, aku tidak tahu kalau dia ada di sana. | Aku minta maaf, aku tidak tahu kalau dia ada di sana. |
459 | 00:27:02,300 | 00:27:03,600 | Pak Ando, mohon tenanglah. | Pak Ando, mohon tenanglah. |
460 | 00:27:06,980 | 00:27:09,200 | Tolong, tenanglah. | Tolong, tenanglah. |
461 | 00:27:09,200 | 00:27:09,840 | Aku sangat menyesal. | Aku sangat menyesal. |
462 | 00:27:09,840 | 00:27:10,820 | Tenang. | Tenang. |
463 | 00:27:12,160 | 00:27:13,340 | Pak Ando. | Pak Ando. |
464 | 00:27:22,960 | 00:27:24,220 | Apa yang baru saja terjadi? | Apa yang baru saja terjadi? |
465 | 00:27:34,930 | 00:27:38,240 | Kami belum melihat Ando selama seminggu. | Kami belum melihat Ando selama seminggu. |
466 | 00:27:38,240 | 00:27:39,900 | Apa kamu tahu apa yang terjadi? | Apa kamu tahu apa yang terjadi? |
467 | 00:27:41,080 | 00:27:42,950 | Aku tidak tahu. | Aku tidak tahu. |
468 | 00:27:43,770 | 00:27:44,500 | Begitu ya. | Begitu ya. |
469 | 00:27:46,853 | 00:27:48,580 | Harus dipecat dia. | Harus dipecat dia. |
470 | 00:28:35,570 | 00:28:38,090 | Pak Ando, Ando. | Pak Ando, Ando. |
471 | 00:28:40,380 | 00:28:41,440 | Pak Ando. | Pak Ando. |
472 | 00:28:42,160 | 00:28:43,980 | Ternyata kamu Okada? | Ternyata kamu Okada? |
473 | 00:28:48,090 | 00:28:48,990 | Masuklah. | Masuklah. |
474 | 00:28:54,080 | 00:28:56,600 | Aku yakin kau mengkhawatirkan aku. | Aku yakin kau mengkhawatirkan aku. |
475 | 00:28:57,840 | 00:28:58,960 | Ya. | Ya. |
476 | 00:28:58,960 | 00:29:00,900 | Aku senang kamu peduli. | Aku senang kamu peduli. |
477 | 00:29:00,900 | 00:29:03,320 | Okada, kamu memang teman sejati. | Okada, kamu memang teman sejati. |
478 | 00:29:04,050 | 00:29:04,600 | Tentu. | Tentu. |
479 | 00:29:04,950 | 00:29:07,520 | Aku baik-baik saja, aku sudah melupakannya. | Aku baik-baik saja, aku sudah melupakannya. |
480 | 00:29:07,940 | 00:29:09,320 | Benarkah? | Benarkah? |
481 | 00:29:09,620 | 00:29:12,240 | Aku mulai tenang. | Aku mulai tenang. |
482 | 00:29:12,700 | 00:29:17,040 | Aku tahu kau tidak ingin merebut dia dariku. | Aku tahu kau tidak ingin merebut dia dariku. |
483 | 00:29:17,040 | 00:29:19,530 | Karena Yuka dan aku "sudah berjodoh". | Karena Yuka dan aku "sudah berjodoh". |
484 | 00:29:23,640 | 00:29:26,440 | Karena jika kamu memang serendah itu... | Karena jika kamu memang serendah itu... |
485 | 00:29:26,440 | 00:29:30,390 | aku akan mencincangmu dengan gergajiku... | aku akan mencincangmu dengan gergajiku... |
486 | 00:29:30,390 | 00:29:32,490 | dan menyirammu dangan air toilet. | dan menyirammu dangan air toilet. |
487 | 00:29:32,490 | 00:29:34,820 | Tidak ada orang yang mau dicincang 'kan? | Tidak ada orang yang mau dicincang 'kan? |
488 | 00:29:35,690 | 00:29:36,450 | Tentu saja. | Tentu saja. |
489 | 00:29:37,080 | 00:29:40,870 | Aku hendak menolak dia nanti. | Aku hendak menolak dia nanti. |
490 | 00:29:42,140 | 00:29:44,060 | Itu bagus. | Itu bagus. |
491 | 00:30:00,390 | 00:30:01,260 | Ya. | Ya. |
492 | 00:30:02,470 | 00:30:04,290 | Aku mengerti maksudmu. | Aku mengerti maksudmu. |
493 | 00:30:05,480 | 00:30:06,600 | Maaf. | Maaf. |
494 | 00:30:07,910 | 00:30:12,340 | Aku tidak tahan dengan ancaman gergaji itu. | Aku tidak tahan dengan ancaman gergaji itu. |
495 | 00:30:17,450 | 00:30:18,050 | Apa? | Apa? |
496 | 00:30:19,650 | 00:30:21,290 | Tapi perasaanmu? | Tapi perasaanmu? |
497 | 00:30:23,410 | 00:30:26,570 | Katakan bagaimana perasaanmu. | Katakan bagaimana perasaanmu. |
498 | 00:30:30,790 | 00:30:34,570 | Maksudmu apa yang kurasakan padamu? | Maksudmu apa yang kurasakan padamu? |
499 | 00:30:37,930 | 00:30:42,520 | Jujur, kurasa kau orang yang baik. | Jujur, kurasa kau orang yang baik. |
500 | 00:30:43,630 | 00:30:44,840 | Begitu ya. | Begitu ya. |
501 | 00:30:45,530 | 00:30:50,630 | Apa aku cukup baik untuk teman kencan? | Apa aku cukup baik untuk teman kencan? |
502 | 00:30:50,630 | 00:30:52,170 | Itu... | Itu... |
503 | 00:30:52,800 | 00:30:56,800 | Tentunya, kamu cukup baik untuk diajak kencan. | Tentunya, kamu cukup baik untuk diajak kencan. |
504 | 00:30:58,160 | 00:31:00,080 | Tapi kau tidak mau menyakiti perasaan Pak Ando. | Tapi kau tidak mau menyakiti perasaan Pak Ando. |
505 | 00:31:00,080 | 00:31:03,020 | Jadi kau tidak mau berkencan denganku. | Jadi kau tidak mau berkencan denganku. |
506 | 00:31:07,270 | 00:31:07,940 | Benar. | Benar. |
507 | 00:31:10,690 | 00:31:12,490 | Sayang sekali. | Sayang sekali. |
508 | 00:31:13,710 | 00:31:17,720 | Dan aku merasa sedih tentang hal ini. | Dan aku merasa sedih tentang hal ini. |
509 | 00:31:25,813 | 00:31:26,770 | Jadi... | Jadi... |
510 | 00:31:27,980 | 00:31:30,970 | Semua pasti baik-baik saja seandainya kita tak ketahuan 'kan? | Semua pasti baik-baik saja seandainya kita tak ketahuan 'kan? |
511 | 00:31:35,370 | 00:31:37,180 | Kamu benar itu. | Kamu benar itu. |
512 | 00:31:38,520 | 00:31:39,770 | Bisa jadi kita akan baik-baik saja. | Bisa jadi kita akan baik-baik saja. |
513 | 00:31:40,130 | 00:31:43,320 | Kita bisa berhubungan dia-diam. | Kita bisa berhubungan dia-diam. |
514 | 00:31:45,260 | 00:31:46,840 | Tak ada orang yang tahu. | Tak ada orang yang tahu. |
515 | 00:31:48,340 | 00:31:49,960 | Jika kita tak beritahu siapapun... | Jika kita tak beritahu siapapun... |
516 | 00:31:50,490 | 00:31:51,740 | kita akan baik-baik saja. | kita akan baik-baik saja. |
517 | 00:31:52,450 | 00:31:56,000 | Kamu mungkin benar... Kau benar. | Kamu mungkin benar... Kau benar. |
518 | 00:31:56,720 | 00:31:57,470 | Benar. | Benar. |
519 | 00:31:59,230 | 00:31:59,960 | Kalau begitu... | Kalau begitu... |
520 | 00:32:02,420 | 00:32:04,170 | Mari kita berkencan. | Mari kita berkencan. |
521 | 00:32:06,840 | 00:32:07,610 | Ya. | Ya. |
522 | 00:32:20,290 | 00:32:21,540 | Apa yang kamu lakukan? | Apa yang kamu lakukan? |
523 | 00:32:23,610 | 00:32:24,940 | Kau membuatku kaget. | Kau membuatku kaget. |
524 | 00:32:26,690 | 00:32:28,270 | Sekali lagi, buat Morita itu? | Sekali lagi, buat Morita itu? |
525 | 00:32:29,580 | 00:32:31,200 | Tidak. | Tidak. |
526 | 00:32:31,850 | 00:32:33,420 | Jadi ada apa? | Jadi ada apa? |
527 | 00:32:33,780 | 00:32:35,510 | Tidak, ini... | Tidak, ini... |
528 | 00:32:35,510 | 00:32:36,880 | Tapi ini untuk dia, | Tapi ini untuk dia, |
529 | 00:32:37,768 | 00:32:38,510 | katakan? | katakan? |
530 | 00:32:39,560 | 00:32:42,280 | Kamu janji saat itu, ini terakhir kali. | Kamu janji saat itu, ini terakhir kali. |
531 | 00:32:43,120 | 00:32:45,880 | Aku bilang kita akan putus, jika kamu melakukannya lagi. | Aku bilang kita akan putus, jika kamu melakukannya lagi. |
532 | 00:32:46,540 | 00:32:51,180 | Tidak ada yang mengatakan apapun soal putus. | Tidak ada yang mengatakan apapun soal putus. |
533 | 00:32:51,180 | 00:32:53,080 | Kalau begitu jujurlah padaku. | Kalau begitu jujurlah padaku. |
534 | 00:32:54,630 | 00:32:57,920 | Yang paling membuat hatiku sakit adalah bila kau tak mempercayaiku. | Yang paling membuat hatiku sakit adalah bila kau tak mempercayaiku. |
535 | 00:33:00,870 | 00:33:03,520 | Aku kurang bisa dipercaya untuk membantumu? | Aku kurang bisa dipercaya untuk membantumu? |
536 | 00:33:07,840 | 00:33:08,890 | Kamu benar. | Kamu benar. |
537 | 00:33:10,360 | 00:33:11,320 | Aku akan memberitahumu. | Aku akan memberitahumu. |
538 | 00:33:23,260 | 00:33:24,430 | Morita dan aku... | Morita dan aku... |
539 | 00:33:25,660 | 00:33:28,960 | kami dulu di-bully di SMA. | kami dulu di-bully di SMA. |
540 | 00:33:30,680 | 00:33:34,540 | Nama si pengganggu itu adalah Kawashima. | Nama si pengganggu itu adalah Kawashima. |
541 | 00:33:37,300 | 00:33:40,230 | Dia membuat hidup kami bagai neraka. | Dia membuat hidup kami bagai neraka. |
542 | 00:33:41,330 | 00:33:44,360 | Aku ingin mati setiap hari. | Aku ingin mati setiap hari. |
543 | 00:33:45,360 | 00:33:46,700 | Itu obsesi dulu. | Itu obsesi dulu. |
544 | 00:33:48,620 | 00:33:51,060 | Aku sering bilang pada orangtuaku, aku tidak bisa terus di sekolah itu. | Aku sering bilang pada orangtuaku, aku tidak bisa terus di sekolah itu. |
545 | 00:33:51,420 | 00:33:53,040 | Tapi mereka tidak pernah mendengarkan. | Tapi mereka tidak pernah mendengarkan. |
546 | 00:33:54,630 | 00:33:57,630 | Jadi aku redam emosiku... | Jadi aku redam emosiku... |
547 | 00:33:58,550 | 00:34:00,400 | Aku menelan rasa sakit itu hari demi hari. | Aku menelan rasa sakit itu hari demi hari. |
548 | 00:34:03,530 | 00:34:04,380 | Kemudian, | Kemudian, |
549 | 00:34:06,150 | 00:34:08,140 | seminggu sebelum upacara wisuda. | seminggu sebelum upacara wisuda. |
550 | 00:34:09,350 | 00:34:11,630 | Morita datang ke rumahku di malam hari. | Morita datang ke rumahku di malam hari. |
551 | 00:34:12,360 | 00:34:13,180 | Dia mengatakan padaku: | Dia mengatakan padaku: |
552 | 00:34:14,500 | 00:34:16,360 | "Aku telah menangkap Kawashima." | "Aku telah menangkap Kawashima." |
553 | 00:34:18,120 | 00:34:19,730 | "Ayo kita bunuh dia, kau dan aku." | "Ayo kita bunuh dia, kau dan aku." |
554 | 00:34:26,577 | 00:34:29,040 | Jangan buang-buang waktu. | Jangan buang-buang waktu. |
555 | 00:34:30,000 | 00:34:31,600 | Cepat lakukan sekarang. | Cepat lakukan sekarang. |
556 | 00:34:32,320 | 00:34:33,160 | Ya. | Ya. |
557 | 00:34:38,130 | 00:34:40,500 | Orang ini sangat menyenangkan. | Orang ini sangat menyenangkan. |
558 | 00:34:41,610 | 00:34:44,580 | Aku mencekiknya beberapa kali sampai dia pingsan. | Aku mencekiknya beberapa kali sampai dia pingsan. |
559 | 00:34:45,900 | 00:34:48,900 | Aku bekap dia, tak bisa napas, seperti ikan mas di kolam. | Aku bekap dia, tak bisa napas, seperti ikan mas di kolam. |
560 | 00:34:50,730 | 00:34:52,740 | Apa ini? Aku takut. | Apa ini? Aku takut. |
561 | 00:34:53,270 | 00:34:55,230 | Ayo, bergabunglah di pesta. | Ayo, bergabunglah di pesta. |
562 | 00:34:56,800 | 00:34:58,380 | Aku tidak butuh itu. | Aku tidak butuh itu. |
563 | 00:34:59,640 | 00:35:00,980 | Kenapa? | Kenapa? |
564 | 00:35:02,090 | 00:35:04,640 | Kita telah berjanji akan membunuh dia. | Kita telah berjanji akan membunuh dia. |
565 | 00:35:06,195 | 00:35:07,050 | Dengar. | Dengar. |
566 | 00:35:07,920 | 00:35:08,800 | Tapi sekarang... | Tapi sekarang... |
567 | 00:35:09,420 | 00:35:12,030 | jika kita lepaskan dia, dia akan membunuh kita berdua. | jika kita lepaskan dia, dia akan membunuh kita berdua. |
568 | 00:35:14,930 | 00:35:17,400 | Pikirkan tentang semua yang telah dia perbuat pada kita. | Pikirkan tentang semua yang telah dia perbuat pada kita. |
569 | 00:35:18,780 | 00:35:20,755 | Pokoknya dia harus mati. | Pokoknya dia harus mati. |
570 | 00:35:29,570 | 00:35:32,220 | Aku memukulnya. | Aku memukulnya. |
571 | 00:35:32,631 | 00:35:34,050 | Pada wajahnya, perutnya. | Pada wajahnya, perutnya. |
572 | 00:35:34,986 | 00:35:36,870 | Seluruh tubuhnya. | Seluruh tubuhnya. |
573 | 00:35:38,248 | 00:35:39,690 | Setiap kali aku memukul, | Setiap kali aku memukul, |
574 | 00:35:40,180 | 00:35:42,120 | sebuah kenangan buruk itu bermunculan. | sebuah kenangan buruk itu bermunculan. |
575 | 00:35:42,980 | 00:35:44,800 | Aku tidak bisa menghentikannya. | Aku tidak bisa menghentikannya. |
576 | 00:35:47,900 | 00:35:49,060 | Pada akhirnya... | Pada akhirnya... |
577 | 00:35:50,260 | 00:35:52,020 | Morita mencekiknya. | Morita mencekiknya. |
578 | 00:35:53,610 | 00:35:55,290 | Kawashima meninggal. | Kawashima meninggal. |
579 | 00:35:57,650 | 00:35:58,660 | Kau telah membunuhnya. | Kau telah membunuhnya. |
580 | 00:36:00,660 | 00:36:01,580 | Kami telah membunuhnya. | Kami telah membunuhnya. |
581 | 00:36:03,280 | 00:36:04,650 | Kami menguburkan mayatnya. | Kami menguburkan mayatnya. |
582 | 00:36:06,830 | 00:36:08,870 | Sejak hari itu Morita berubah. | Sejak hari itu Morita berubah. |
583 | 00:36:10,210 | 00:36:13,830 | Dia berubah sikap, dia memukul orangtuanya. | Dia berubah sikap, dia memukul orangtuanya. |
584 | 00:36:15,690 | 00:36:16,640 | Pada waktu itu... | Pada waktu itu... |
585 | 00:36:17,560 | 00:36:20,080 | dia mulai meminta uang. | dia mulai meminta uang. |
586 | 00:36:22,320 | 00:36:24,060 | Orang ini membuatku takut. | Orang ini membuatku takut. |
587 | 00:36:27,850 | 00:36:29,670 | Senang melihatmu kembali. | Senang melihatmu kembali. |
588 | 00:36:29,670 | 00:36:33,040 | Bos sungguh akan memecatmu. | Bos sungguh akan memecatmu. |
589 | 00:36:33,982 | 00:36:35,875 | Kamu mengkhawatirkan aku. | Kamu mengkhawatirkan aku. |
590 | 00:36:36,170 | 00:36:39,130 | Tapi aku baik-baik saja, aku bisa melihat jelas sekarang. | Tapi aku baik-baik saja, aku bisa melihat jelas sekarang. |
591 | 00:36:39,130 | 00:36:40,170 | Apa yang kau lihat? | Apa yang kau lihat? |
592 | 00:36:41,210 | 00:36:43,660 | Yuka memanglah untukku. | Yuka memanglah untukku. |
593 | 00:36:43,670 | 00:36:46,000 | Aku harus mencoba lagi. | Aku harus mencoba lagi. |
594 | 00:36:46,960 | 00:36:47,760 | Benarkah? | Benarkah? |
595 | 00:36:49,750 | 00:36:52,020 | Sekarang kalau kau menolaknya. | Sekarang kalau kau menolaknya. |
596 | 00:36:52,020 | 00:36:53,480 | Dia mungkin sedih. | Dia mungkin sedih. |
597 | 00:36:53,480 | 00:36:55,700 | Disaat itulah aku akan masuk. | Disaat itulah aku akan masuk. |
598 | 00:36:56,330 | 00:36:57,060 | Apa? | Apa? |
599 | 00:36:57,910 | 00:36:59,690 | Kamu sudah menolaknya 'kan? | Kamu sudah menolaknya 'kan? |
600 | 00:37:00,650 | 00:37:01,640 | Tentu. | Tentu. |
601 | 00:37:02,580 | 00:37:05,770 | Bagus, sekarang aku harus terus maju. | Bagus, sekarang aku harus terus maju. |
602 | 00:37:05,770 | 00:37:07,350 | Dia bilang cinta kami mustahil bersatu. | Dia bilang cinta kami mustahil bersatu. |
603 | 00:37:07,350 | 00:37:09,520 | Tapi tidak ada yang mustahil di dunia ini. | Tapi tidak ada yang mustahil di dunia ini. |
604 | 00:37:09,520 | 00:37:10,730 | Itulah motto-ku. | Itulah motto-ku. |
605 | 00:37:11,470 | 00:37:12,780 | Pasti. | Pasti. |
606 | 00:37:14,504 | 00:37:19,504 | {\an7}mahsunmax | {\an7}mahsunmax |
607 | 00:37:24,690 | 00:37:26,770 | Kamu bisa menambahkan kami sebagai teman. | Kamu bisa menambahkan kami sebagai teman. |
608 | 00:37:26,770 | 00:37:27,610 | Tidak, terima kasih. | Tidak, terima kasih. |
609 | 00:37:27,900 | 00:37:29,190 | Bagaimana kalau makan malam? | Bagaimana kalau makan malam? |
610 | 00:37:29,750 | 00:37:31,820 | Kamu punya pacar? | Kamu punya pacar? |
611 | 00:37:32,330 | 00:37:33,890 | Ayolah, kamu tidak punya pacar. | Ayolah, kamu tidak punya pacar. |
612 | 00:37:35,600 | 00:37:36,730 | Okada. | Okada. |
613 | 00:37:41,130 | 00:37:41,820 | Dah. | Dah. |
614 | 00:37:46,770 | 00:37:48,060 | Kerdil. | Kerdil. |
615 | 00:38:05,890 | 00:38:08,060 | Apa caraku tidak benar? | Apa caraku tidak benar? |
616 | 00:38:10,430 | 00:38:11,360 | Aku baru sadar... | Aku baru sadar... |
617 | 00:38:11,360 | 00:38:13,330 | kau dan aku di tempat ini. | kau dan aku di tempat ini. |
618 | 00:38:13,697 | 00:38:16,000 | Artinya, kita berpacaran. | Artinya, kita berpacaran. |
619 | 00:38:20,520 | 00:38:23,300 | Kita berpacaran 'kan? | Kita berpacaran 'kan? |
620 | 00:38:24,670 | 00:38:26,790 | Tentu, kita berpacaran. | Tentu, kita berpacaran. |
621 | 00:38:33,820 | 00:38:36,900 | Hentikan, ini panas. | Hentikan, ini panas. |
622 | 00:38:40,240 | 00:38:44,170 | Banyak sekali hal yang ingin kulakukan bersamamu. | Banyak sekali hal yang ingin kulakukan bersamamu. |
623 | 00:38:45,420 | 00:38:47,570 | Banyak hal? / Banyak hal. | Banyak hal? / Banyak hal. |
624 | 00:38:48,170 | 00:38:49,870 | Banyak sekali, benar. | Banyak sekali, benar. |
625 | 00:38:50,830 | 00:38:54,970 | Betul, banyak sekali hal, tapi... | Betul, banyak sekali hal, tapi... |
626 | 00:38:55,700 | 00:38:57,560 | hal sejauh mana, yang kamu maksud? | hal sejauh mana, yang kamu maksud? |
627 | 00:38:58,120 | 00:38:59,410 | Seberapa jauh? | Seberapa jauh? |
628 | 00:39:00,080 | 00:39:02,230 | Sejauh mana? | Sejauh mana? |
629 | 00:39:02,230 | 00:39:05,690 | Kita bisa pergi ke bar karaoke, ke taman hiburan... | Kita bisa pergi ke bar karaoke, ke taman hiburan... |
630 | 00:39:05,690 | 00:39:07,580 | Ah, itu jadi itu yang kamu maksud. | Ah, itu jadi itu yang kamu maksud. |
631 | 00:39:09,650 | 00:39:10,640 | Kamu punya banyak rencana. | Kamu punya banyak rencana. |
632 | 00:39:11,830 | 00:39:14,990 | Apa kamu memikirkan yang berbau seksual? | Apa kamu memikirkan yang berbau seksual? |
633 | 00:39:15,510 | 00:39:21,240 | Oh, tidak, aku tak memikirkan yang tak pantas. | Oh, tidak, aku tak memikirkan yang tak pantas. |
634 | 00:39:21,240 | 00:39:23,040 | Cuma sekadar tahu, seberapa jauh saja. | Cuma sekadar tahu, seberapa jauh saja. |
635 | 00:39:23,040 | 00:39:24,520 | Begitu ya. | Begitu ya. |
636 | 00:39:24,520 | 00:39:27,670 | Tapi itu juga masuk dalam rencana. | Tapi itu juga masuk dalam rencana. |
637 | 00:40:06,950 | 00:40:09,050 | Pakai kondom apa? | Pakai kondom apa? |
638 | 00:40:12,450 | 00:40:15,290 | Kita pakai yang merah. | Kita pakai yang merah. |
639 | 00:40:20,040 | 00:40:21,760 | Aku yang membelinya. | Aku yang membelinya. |
640 | 00:40:22,360 | 00:40:23,720 | Terima kasih. | Terima kasih. |
641 | 00:40:23,720 | 00:40:25,270 | Hei, tunggu. | Hei, tunggu. |
642 | 00:41:37,560 | 00:41:38,250 | Maaf. | Maaf. |
643 | 00:42:26,210 | 00:42:28,920 | Yang itu ujungnya. | Yang itu ujungnya. |
644 | 00:42:40,080 | 00:42:43,760 | Apa ini pertama kali kamu melakukannya? | Apa ini pertama kali kamu melakukannya? |
645 | 00:42:44,580 | 00:42:47,800 | Tentu saja tidak. | Tentu saja tidak. |
646 | 00:42:51,020 | 00:42:51,950 | Maaf. | Maaf. |
647 | 00:42:52,990 | 00:42:54,520 | Ya, ini pertama kalinya. | Ya, ini pertama kalinya. |
648 | 00:44:21,720 | 00:44:23,600 | Hei, ini aku. | Hei, ini aku. |
649 | 00:44:23,600 | 00:44:24,880 | Ada apa? | Ada apa? |
650 | 00:44:24,880 | 00:44:26,290 | Aku sudah mengirimimu uangnya. | Aku sudah mengirimimu uangnya. |
651 | 00:44:26,290 | 00:44:29,360 | Aku membutuhkanmu ke sini, sekarang. | Aku membutuhkanmu ke sini, sekarang. |
652 | 00:44:29,360 | 00:44:33,340 | Sekarang, maksudmu? Mengapa? | Sekarang, maksudmu? Mengapa? |
653 | 00:44:33,810 | 00:44:37,610 | Aku butuh bantuanmu untuk membunuh seseorang. | Aku butuh bantuanmu untuk membunuh seseorang. |
654 | 00:44:37,610 | 00:44:39,520 | Apa? Kamu bercanda. | Apa? Kamu bercanda. |
655 | 00:44:40,530 | 00:44:43,580 | Kau ingat Okada dari SMA? | Kau ingat Okada dari SMA? |
656 | 00:44:43,580 | 00:44:48,150 | Aku harus membunuhnya dan menguburnya di bukit. | Aku harus membunuhnya dan menguburnya di bukit. |
657 | 00:44:48,150 | 00:44:51,300 | Tunggu, aku tidak bisa melakukan itu. | Tunggu, aku tidak bisa melakukan itu. |
658 | 00:44:53,000 | 00:44:55,650 | Tentang Kawashima... | Tentang Kawashima... |
659 | 00:44:56,080 | 00:44:59,420 | Aku menangkapnya, tapi apa yang telah kau lakukan pada dia... | Aku menangkapnya, tapi apa yang telah kau lakukan pada dia... |
660 | 00:45:01,160 | 00:45:04,120 | Jika kamu tidak membantuku, aku tak tahu apa yang bisa kulakukan. | Jika kamu tidak membantuku, aku tak tahu apa yang bisa kulakukan. |
661 | 00:45:04,670 | 00:45:08,370 | Ayolah, beri aku kesempatan. | Ayolah, beri aku kesempatan. |
662 | 00:45:09,950 | 00:45:10,870 | Maaf. | Maaf. |
663 | 00:45:12,470 | 00:45:14,320 | Aku sudah berusaha semampuku tapi... | Aku sudah berusaha semampuku tapi... |
664 | 00:45:16,010 | 00:45:17,640 | Jangan konyol. | Jangan konyol. |
665 | 00:45:22,210 | 00:45:22,850 | Katakan. | Katakan. |
666 | 00:45:24,290 | 00:45:25,230 | Katakan. | Katakan. |
667 | 00:45:26,880 | 00:45:30,240 | Aku tidak ingin kau marah. | Aku tidak ingin kau marah. |
668 | 00:45:31,460 | 00:45:32,320 | Apa? | Apa? |
669 | 00:45:37,390 | 00:45:39,450 | Sebelum aku... | Sebelum aku... |
670 | 00:45:40,100 | 00:45:43,110 | berapa banyak cowok yang tidur denganmu? | berapa banyak cowok yang tidur denganmu? |
671 | 00:45:46,320 | 00:45:48,410 | Kamu tidak perlu tahu. | Kamu tidak perlu tahu. |
672 | 00:45:49,390 | 00:45:50,510 | Aku mengerti. | Aku mengerti. |
673 | 00:45:50,510 | 00:45:54,186 | Kau tahu aku sudah dewasa, aku bisa terima kebenaran. | Kau tahu aku sudah dewasa, aku bisa terima kebenaran. |
674 | 00:45:54,835 | 00:45:56,660 | Aku ingin tahu. | Aku ingin tahu. |
675 | 00:45:59,770 | 00:46:04,130 | Aku ingin mengenalmu lebih baik. | Aku ingin mengenalmu lebih baik. |
676 | 00:46:05,970 | 00:46:08,880 | Nah, biar aku ingat dulu. | Nah, biar aku ingat dulu. |
677 | 00:46:09,850 | 00:46:12,300 | Sekitar selusin cowok. | Sekitar selusin cowok. |
678 | 00:46:14,710 | 00:46:16,380 | Selusin. | Selusin. |
679 | 00:46:17,930 | 00:46:19,750 | Sebanyak itu. | Sebanyak itu. |
680 | 00:46:20,560 | 00:46:23,830 | Aku sudah bilang kamu tidak akan menyukainya. | Aku sudah bilang kamu tidak akan menyukainya. |
681 | 00:46:23,830 | 00:46:27,380 | Aku tak masalah, sungguh tak masalah. | Aku tak masalah, sungguh tak masalah. |
682 | 00:46:30,980 | 00:46:32,300 | Dalam hal begituan... | Dalam hal begituan... |
683 | 00:46:32,850 | 00:46:36,540 | kapan pengalaman pertamamu? | kapan pengalaman pertamamu? |
684 | 00:46:37,620 | 00:46:40,355 | Saat aku berusia 15 tahun. | Saat aku berusia 15 tahun. |
685 | 00:46:40,920 | 00:46:42,460 | Tidak, 14 tahun. | Tidak, 14 tahun. |
686 | 00:46:42,460 | 00:46:44,300 | 14 tahun? | 14 tahun? |
687 | 00:46:47,730 | 00:46:50,760 | Aku berharap tak akan memberitahumu. | Aku berharap tak akan memberitahumu. |
688 | 00:46:52,330 | 00:46:53,060 | Tak apa. | Tak apa. |
689 | 00:47:36,640 | 00:47:38,360 | Kamu sungguh ingin pakai dana ini? | Kamu sungguh ingin pakai dana ini? |
690 | 00:47:40,800 | 00:47:42,210 | Aku minta maaf Kumiko. | Aku minta maaf Kumiko. |
691 | 00:47:43,537 | 00:47:45,360 | Aku putus asa. | Aku putus asa. |
692 | 00:47:46,780 | 00:47:49,060 | Cari sendiri suami yang baik. | Cari sendiri suami yang baik. |
693 | 00:47:55,884 | 00:47:56,740 | Yah. | Yah. |
694 | 00:47:58,720 | 00:47:59,680 | Aku pergi. | Aku pergi. |
695 | 00:48:06,275 | 00:48:07,360 | Ayo kita bunuh dia. | Ayo kita bunuh dia. |
696 | 00:48:11,420 | 00:48:12,980 | Ayo kita bunuh Morita. | Ayo kita bunuh Morita. |
697 | 00:48:13,555 | 00:48:17,440 | Ini bukan salahmu, semua ini salah dia. | Ini bukan salahmu, semua ini salah dia. |
698 | 00:48:18,120 | 00:48:22,700 | Tapi aku membantu dia dengan membunuh Kawashima. | Tapi aku membantu dia dengan membunuh Kawashima. |
699 | 00:48:23,630 | 00:48:27,600 | Aku ingin menghabiskan hidupku bersamamu, aku tidak akan membiarkanmu. | Aku ingin menghabiskan hidupku bersamamu, aku tidak akan membiarkanmu. |
700 | 00:48:29,742 | 00:48:31,560 | Apa kau sungguh-sungguh? | Apa kau sungguh-sungguh? |
701 | 00:48:32,097 | 00:48:33,350 | Aku sungguh-sungguh. | Aku sungguh-sungguh. |
702 | 00:48:34,300 | 00:48:35,570 | Ayo kita bunuh dia. | Ayo kita bunuh dia. |
703 | 00:48:36,730 | 00:48:38,800 | Kita akan dapatkan kembali kehidupan kita yang sebelumnya. | Kita akan dapatkan kembali kehidupan kita yang sebelumnya. |
704 | 00:48:47,990 | 00:48:49,080 | Maaf. | Maaf. |
705 | 00:48:51,030 | 00:48:52,690 | Aku tahu kamu kesal. | Aku tahu kamu kesal. |
706 | 00:48:53,760 | 00:48:56,430 | Tolong, jangan terlalu pikirkan hal ini. | Tolong, jangan terlalu pikirkan hal ini. |
707 | 00:48:57,380 | 00:48:59,170 | Aku tidak marah. | Aku tidak marah. |
708 | 00:49:14,760 | 00:49:15,870 | Mulai sekarang... | Mulai sekarang... |
709 | 00:49:17,560 | 00:49:19,740 | Aku akan memberimu sebanyak-banyaknya. | Aku akan memberimu sebanyak-banyaknya. |
710 | 00:50:46,520 | 00:50:49,050 | Beraninya kau membuatku menunggu... | Beraninya kau membuatku menunggu... |
711 | 00:51:00,640 | 00:51:02,490 | Kumiko talinya! | Kumiko talinya! |
712 | 00:51:02,490 | 00:51:03,370 | Cepat! | Cepat! |
713 | 00:51:05,860 | 00:51:06,900 | Cepat! | Cepat! |
714 | 00:51:09,500 | 00:51:10,670 | Cepat! | Cepat! |
715 | 00:51:13,200 | 00:51:15,500 | Ayo, | Ayo, |
716 | 00:51:16,610 | 00:51:18,170 | cepat! | cepat! |
717 | 00:51:28,960 | 00:51:33,400 | Kau sungguh menyakitiku. | Kau sungguh menyakitiku. |
718 | 00:53:50,350 | 00:53:52,390 | Kau meleset. | Kau meleset. |
719 | 00:54:27,540 | 00:54:28,420 | Berita selanjutnya... | Berita selanjutnya... |
720 | 00:54:28,420 | 00:54:31,893 | Hari ini, pada dini hari terjadi kebakaran di sebuah pemukiman di Tokyo. | Hari ini, pada dini hari terjadi kebakaran di sebuah pemukiman di Tokyo. |
721 | 00:54:32,030 | 00:54:34,853 | Api mulai muncul di lantai dua. | Api mulai muncul di lantai dua. |
722 | 00:54:34,990 | 00:54:37,180 | Dan menyebar ke lantai atas. | Dan menyebar ke lantai atas. |
723 | 00:54:37,180 | 00:54:39,910 | 5 korban ditemukan tewas. | 5 korban ditemukan tewas. |
724 | 00:54:40,510 | 00:54:44,610 | 2 diantaranya masih belum bisa diidentifikasi. | 2 diantaranya masih belum bisa diidentifikasi. |
725 | 00:54:44,610 | 00:54:47,720 | Polisi berusaha memastikan apakah kebakaran ini disengaja. | Polisi berusaha memastikan apakah kebakaran ini disengaja. |
726 | 00:55:01,564 | 00:55:04,610 | Tempat yang sama seperti sebelumnya? | Tempat yang sama seperti sebelumnya? |
727 | 00:55:05,590 | 00:55:08,400 | Tunggu, ada seorang pria menyeramkan... | Tunggu, ada seorang pria menyeramkan... |
728 | 00:55:08,490 | 00:55:09,490 | Apa? | Apa? |
729 | 00:55:11,750 | 00:55:13,300 | Dia baru bicara padaku. | Dia baru bicara padaku. |
730 | 00:55:39,780 | 00:55:42,620 | Jika kamu berteriak, akan kubunuh. | Jika kamu berteriak, akan kubunuh. |
731 | 00:56:02,510 | 00:56:07,940 | Sudah jangan meringik-ringik begitu. | Sudah jangan meringik-ringik begitu. |
732 | 00:56:23,564 | 00:56:31,064 | {\an9}mahsunmax | {\an9}mahsunmax |
733 | 00:57:04,080 | 00:57:07,680 | Kamu dapat jackpot hari ini di Pachinko itu. | Kamu dapat jackpot hari ini di Pachinko itu. |
734 | 00:57:07,950 | 00:57:10,130 | Bukankah kau baru menang $ 1.500? | Bukankah kau baru menang $ 1.500? |
735 | 00:57:10,590 | 00:57:13,000 | Serahkan kesini. | Serahkan kesini. |
736 | 00:57:13,220 | 00:57:16,890 | Kamu ingin aku meminta lebih sopan? | Kamu ingin aku meminta lebih sopan? |
737 | 00:57:19,560 | 00:57:22,622 | Bukankah itu cutter di tangannya? | Bukankah itu cutter di tangannya? |
738 | 00:57:22,666 | 00:57:26,000 | Itu untuk memotong kertas, kamu terlalu banyak menonton TV. | Itu untuk memotong kertas, kamu terlalu banyak menonton TV. |
739 | 00:57:26,150 | 00:57:27,820 | Ini tak ada gunanya... cobalah padaku. | Ini tak ada gunanya... cobalah padaku. |
740 | 00:57:27,980 | 00:57:29,620 | Tapi kalau tendangan ini berhasil. | Tapi kalau tendangan ini berhasil. |
741 | 00:58:08,190 | 00:58:09,160 | Hey! | Hey! |
742 | 00:58:10,090 | 00:58:11,910 | Apa yang kamu lakukan? | Apa yang kamu lakukan? |
743 | 00:58:22,370 | 00:58:23,670 | Dengar... | Dengar... |
744 | 00:58:25,090 | 00:58:28,930 | kemarin di supermarket. | kemarin di supermarket. |
745 | 00:58:31,550 | 00:58:33,600 | Aku membeli ini. | Aku membeli ini. |
746 | 00:58:34,050 | 00:58:36,310 | Tidak, aku tidak menggunakan itu. | Tidak, aku tidak menggunakan itu. |
747 | 00:58:36,430 | 00:58:38,690 | Coba saja. | Coba saja. |
748 | 00:58:38,690 | 00:58:39,810 | Tak mungkin. | Tak mungkin. |
749 | 00:58:40,430 | 00:58:43,530 | Lupakan mainan itu. | Lupakan mainan itu. |
750 | 00:58:43,680 | 00:58:46,820 | Kamu tak pernah menggunakannya? | Kamu tak pernah menggunakannya? |
751 | 00:58:47,060 | 00:58:50,780 | Aku tidak bisa katakan aku tidak mengunakannya. | Aku tidak bisa katakan aku tidak mengunakannya. |
752 | 00:58:50,870 | 00:58:52,530 | Disaat kamu sendirian? | Disaat kamu sendirian? |
753 | 00:58:52,730 | 00:58:54,620 | Tentu saja tidak, dengan seorang mantan... | Tentu saja tidak, dengan seorang mantan... |
754 | 00:58:58,568 | 00:58:59,710 | Maaf. | Maaf. |
755 | 00:59:01,470 | 00:59:02,390 | Lupakan saja. | Lupakan saja. |
756 | 00:59:11,400 | 00:59:12,860 | Kamu memaafkanku? | Kamu memaafkanku? |
757 | 00:59:13,070 | 00:59:16,390 | Kamu sudah melakukan semuanya. | Kamu sudah melakukan semuanya. |
758 | 00:59:16,510 | 00:59:17,460 | Aku tidak keberatan. | Aku tidak keberatan. |
759 | 00:59:17,460 | 00:59:18,730 | Tentu saja kau keberatan. | Tentu saja kau keberatan. |
760 | 00:59:18,920 | 00:59:20,230 | Aku bilang aku tidak keberatan. | Aku bilang aku tidak keberatan. |
761 | 00:59:20,230 | 00:59:21,700 | Jangan masa bodoh begitu. | Jangan masa bodoh begitu. |
762 | 00:59:21,780 | 00:59:24,400 | Siapa yang peduli, aku mau tidur sekarang. | Siapa yang peduli, aku mau tidur sekarang. |
763 | 00:59:26,430 | 00:59:28,110 | Aku paham. | Aku paham. |
764 | 00:59:52,630 | 00:59:53,860 | Maaf. | Maaf. |
765 | 00:59:55,900 | 00:59:57,390 | Aku minta maaf. | Aku minta maaf. |
766 | 01:00:01,340 | 01:00:03,730 | Aichan memang benar tentang aku. | Aichan memang benar tentang aku. |
767 | 01:00:05,540 | 01:00:06,730 | Apa? | Apa? |
768 | 01:00:07,970 | 01:00:09,810 | Saat waktu itu. | Saat waktu itu. |
769 | 01:00:10,290 | 01:00:13,280 | Aichan bilang aku hidup di dunia kecil. | Aichan bilang aku hidup di dunia kecil. |
770 | 01:00:15,170 | 01:00:18,170 | Memang aku pria yang kecil. | Memang aku pria yang kecil. |
771 | 01:00:20,240 | 01:00:22,290 | Itu tidak benar. | Itu tidak benar. |
772 | 01:00:26,560 | 01:00:28,900 | Tolong jangan membenciku. | Tolong jangan membenciku. |
773 | 01:00:41,650 | 01:00:43,910 | Kamarmu A-31. | Kamarmu A-31. |
774 | 01:00:44,160 | 01:00:45,750 | Berapa lama kau menginap? | Berapa lama kau menginap? |
775 | 01:00:45,850 | 01:00:47,360 | Hanya satu malam. | Hanya satu malam. |
776 | 01:00:47,650 | 01:00:50,520 | Silakan tinggalkan deposit $ 15. | Silakan tinggalkan deposit $ 15. |
777 | 01:00:56,940 | 01:00:59,030 | Buat saja hanya 3 jam. | Buat saja hanya 3 jam. |
778 | 01:00:59,380 | 01:01:02,210 | Taripnya $ 1. | Taripnya $ 1. |
779 | 01:01:21,360 | 01:01:22,390 | Morita. | Morita. |
780 | 01:01:22,550 | 01:01:25,700 | Berdiri tegak dan jangan bergerak. | Berdiri tegak dan jangan bergerak. |
781 | 01:01:30,410 | 01:01:32,080 | Jangan bergerak. | Jangan bergerak. |
782 | 01:01:34,100 | 01:01:35,850 | Giliranku. | Giliranku. |
783 | 01:01:40,440 | 01:01:42,540 | Kamu sangat lemah. | Kamu sangat lemah. |
784 | 01:01:42,970 | 01:01:44,870 | Morita, jangan bergerak. | Morita, jangan bergerak. |
785 | 01:01:45,050 | 01:01:47,250 | Aku akan membunuhmu. | Aku akan membunuhmu. |
786 | 01:01:47,410 | 01:01:49,710 | Makan kotoran itu, cepat. | Makan kotoran itu, cepat. |
787 | 01:01:49,870 | 01:01:52,880 | Ayo, disitu. | Ayo, disitu. |
788 | 01:01:53,350 | 01:01:58,390 | Kamu menolak? Ayo makan, cepat. | Kamu menolak? Ayo makan, cepat. |
789 | 01:02:00,090 | 01:02:02,970 | Dia benar-benar memakannya. | Dia benar-benar memakannya. |
790 | 01:02:03,220 | 01:02:05,700 | Kau juga makan. | Kau juga makan. |
791 | 01:02:05,800 | 01:02:08,220 | Cepat, ayo makan. | Cepat, ayo makan. |
792 | 01:02:08,220 | 01:02:09,280 | Cepat. | Cepat. |
793 | 01:02:13,750 | 01:02:15,610 | Bagaimana rasanya kotoran itu? | Bagaimana rasanya kotoran itu? |
794 | 01:02:15,770 | 01:02:17,450 | Ayo katakan. | Ayo katakan. |
795 | 01:02:17,600 | 01:02:21,030 | Cepat, makan. | Cepat, makan. |
796 | 01:02:40,000 | 01:02:41,890 | Selamat pagi. | Selamat pagi. |
797 | 01:02:42,300 | 01:02:47,060 | Ada seorang pria aneh yang mencarimu kemarin. | Ada seorang pria aneh yang mencarimu kemarin. |
798 | 01:02:47,430 | 01:02:48,270 | Apa? | Apa? |
799 | 01:02:48,390 | 01:02:50,360 | Orang itu tampaknya berbahaya. | Orang itu tampaknya berbahaya. |
800 | 01:02:50,510 | 01:02:52,360 | Dia menendangi pintumu. | Dia menendangi pintumu. |
801 | 01:02:53,060 | 01:02:55,280 | Lebih baik kau laporkan dia ke polisi. | Lebih baik kau laporkan dia ke polisi. |
802 | 01:02:56,310 | 01:02:58,490 | Baiklah. | Baiklah. |
803 | 01:03:13,660 | 01:03:16,970 | Aku perlu minta bantuanmu. | Aku perlu minta bantuanmu. |
804 | 01:03:18,830 | 01:03:20,340 | Lagi? | Lagi? |
805 | 01:03:20,640 | 01:03:21,930 | Ya. | Ya. |
806 | 01:03:23,040 | 01:03:25,290 | Aku ini pria dewasa, aku malu. | Aku ini pria dewasa, aku malu. |
807 | 01:03:25,290 | 01:03:26,810 | Sebenarnya, | Sebenarnya, |
808 | 01:03:27,800 | 01:03:31,650 | pertama kali aku menyatakan cinta adalah pada dia. | pertama kali aku menyatakan cinta adalah pada dia. |
809 | 01:03:34,350 | 01:03:36,230 | Maksudmu Yuka? | Maksudmu Yuka? |
810 | 01:03:36,520 | 01:03:37,820 | Tentu saja. | Tentu saja. |
811 | 01:03:39,550 | 01:03:41,368 | Dengar... | Dengar... |
812 | 01:03:41,395 | 01:03:43,820 | ya aku tahu apa yang kau pikirkan. | ya aku tahu apa yang kau pikirkan. |
813 | 01:03:44,580 | 01:03:46,130 | Dia akan menolakku. | Dia akan menolakku. |
814 | 01:03:47,400 | 01:03:48,830 | Kemungkinan besar dia akan menolakku. | Kemungkinan besar dia akan menolakku. |
815 | 01:03:48,950 | 01:03:54,540 | Dan mungkin terus menolakku, tapi aku tidak akan pernah menyerah... | Dan mungkin terus menolakku, tapi aku tidak akan pernah menyerah... |
816 | 01:03:55,840 | 01:03:58,550 | Aku akan terus menyatakan cintaku. | Aku akan terus menyatakan cintaku. |
817 | 01:03:58,790 | 01:04:00,380 | Benarkah? | Benarkah? |
818 | 01:04:01,040 | 01:04:02,140 | Ya. | Ya. |
819 | 01:04:02,420 | 01:04:05,820 | Cintaku, ketulusanku... | Cintaku, ketulusanku... |
820 | 01:04:06,266 | 01:04:09,390 | seiring perjalanan waktu, akan mencapai hatinya. | seiring perjalanan waktu, akan mencapai hatinya. |
821 | 01:04:12,340 | 01:04:14,400 | Aku yakin bisa meluluhkan hatinya. | Aku yakin bisa meluluhkan hatinya. |
822 | 01:04:17,270 | 01:04:20,400 | Hal pertama, kami akan pergi ke taman hiburan. | Hal pertama, kami akan pergi ke taman hiburan. |
823 | 01:04:20,530 | 01:04:21,820 | Dengar. | Dengar. |
824 | 01:04:22,400 | 01:04:23,280 | Apa? | Apa? |
825 | 01:04:25,400 | 01:04:30,250 | Aku tidak tahu bagaimana cara memberitahumu. | Aku tidak tahu bagaimana cara memberitahumu. |
826 | 01:04:33,410 | 01:04:37,300 | Apakah dia punya pacar? | Apakah dia punya pacar? |
827 | 01:04:39,630 | 01:04:40,760 | Ya. | Ya. |
828 | 01:04:41,130 | 01:04:42,390 | Benarkah? | Benarkah? |
829 | 01:04:42,390 | 01:04:44,180 | Dimana dia menemukan pacarnya? | Dimana dia menemukan pacarnya? |
830 | 01:04:45,380 | 01:04:47,100 | Sebenarnya adalah... | Sebenarnya adalah... |
831 | 01:04:49,670 | 01:04:51,180 | Pacarnya itu aku. | Pacarnya itu aku. |
832 | 01:04:55,100 | 01:04:56,450 | Kapan? | Kapan? |
833 | 01:04:57,390 | 01:05:01,610 | Pada hari kau membeli gergaji itu. | Pada hari kau membeli gergaji itu. |
834 | 01:05:05,480 | 01:05:11,080 | Apa kau sudah menciumnya, dan lainnya? | Apa kau sudah menciumnya, dan lainnya? |
835 | 01:05:13,920 | 01:05:15,290 | Yah... | Yah... |
836 | 01:05:16,620 | 01:05:19,500 | Kamu sudah membelai payudaranya? | Kamu sudah membelai payudaranya? |
837 | 01:05:20,120 | 01:05:25,760 | Apa kamu sudah pakai penismu ke dirinya? | Apa kamu sudah pakai penismu ke dirinya? |
838 | 01:05:28,340 | 01:05:29,760 | Seperti itulah... | Seperti itulah... |
839 | 01:05:32,773 | 01:05:33,964 | Begitu ya. | Begitu ya. |
840 | 01:05:36,590 | 01:05:37,940 | Aku paham. | Aku paham. |
841 | 01:05:43,350 | 01:05:45,110 | Apa yang kamu lakukan bajingan? | Apa yang kamu lakukan bajingan? |
842 | 01:05:45,310 | 01:05:46,660 | Kamu menyelinap di belakangku. | Kamu menyelinap di belakangku. |
843 | 01:05:46,810 | 01:05:47,380 | Aku tidak begitu. | Aku tidak begitu. |
844 | 01:05:47,380 | 01:05:49,946 | Kalian berdua menertawakan pengorbananku. | Kalian berdua menertawakan pengorbananku. |
845 | 01:05:49,982 | 01:05:50,737 | Tidak. | Tidak. |
846 | 01:05:50,782 | 01:05:53,484 | Persahabatan kita sudah berakhir. | Persahabatan kita sudah berakhir. |
847 | 01:05:53,555 | 01:05:56,711 | Pak Ando, tolong dengarkan aku. | Pak Ando, tolong dengarkan aku. |
848 | 01:05:59,010 | 01:06:01,060 | Jangan sentuh aku. | Jangan sentuh aku. |
849 | 01:06:01,140 | 01:06:02,810 | Tolong tenanglah. | Tolong tenanglah. |
850 | 01:06:02,980 | 01:06:05,795 | Persahabatan kita sudah berakhir. | Persahabatan kita sudah berakhir. |
851 | 01:06:05,900 | 01:06:09,690 | Benar... kau kira Pak Ando akan baik-baik saja? | Benar... kau kira Pak Ando akan baik-baik saja? |
852 | 01:06:10,320 | 01:06:12,940 | Akan kuurus Pak Ando... | Akan kuurus Pak Ando... |
853 | 01:06:13,030 | 01:06:14,700 | tapi, kamu sedang dalam masalah. | tapi, kamu sedang dalam masalah. |
854 | 01:06:14,780 | 01:06:17,240 | Kau harus melaporkan dia ke polisi. | Kau harus melaporkan dia ke polisi. |
855 | 01:06:21,490 | 01:06:24,870 | Aku sudah memberitahu mereka tapi... | Aku sudah memberitahu mereka tapi... |
856 | 01:06:25,000 | 01:06:27,880 | Selama tidak ada serangan atau kekerasan, polisi tidak akan bergerak. | Selama tidak ada serangan atau kekerasan, polisi tidak akan bergerak. |
857 | 01:06:29,500 | 01:06:33,670 | Tapi ketika itu nanti terjadi, itu akan terlambat. | Tapi ketika itu nanti terjadi, itu akan terlambat. |
858 | 01:06:38,470 | 01:06:40,180 | Sementara kau harus tinggal bersamaku. | Sementara kau harus tinggal bersamaku. |
859 | 01:06:41,140 | 01:06:44,020 | Jangan kembali ke sana malam ini. | Jangan kembali ke sana malam ini. |
860 | 01:06:46,690 | 01:06:48,310 | Kamu benar. | Kamu benar. |
861 | 01:07:26,810 | 01:07:27,850 | Selamat malam. | Selamat malam. |
862 | 01:07:27,850 | 01:07:30,230 | Aku mencium kari hari ini? | Aku mencium kari hari ini? |
863 | 01:07:33,690 | 01:07:37,320 | Uh? Kamu siapa? | Uh? Kamu siapa? |
864 | 01:08:59,110 | 01:09:01,150 | Tingkah macam apa itu? | Tingkah macam apa itu? |
865 | 01:09:01,240 | 01:09:03,160 | Kamu sedang tidak waras. | Kamu sedang tidak waras. |
866 | 01:09:03,990 | 01:09:07,700 | Perusahaan kita tidak punya aturan untuk gaya rambut. | Perusahaan kita tidak punya aturan untuk gaya rambut. |
867 | 01:09:08,450 | 01:09:10,330 | Apakah itu alasan yang baik? | Apakah itu alasan yang baik? |
868 | 01:09:10,330 | 01:09:13,000 | Kamu tidak boleh menemui pelanggan seperti itu. | Kamu tidak boleh menemui pelanggan seperti itu. |
869 | 01:09:15,210 | 01:09:18,300 | Pak Ando, gaya rambutmu, apa...? | Pak Ando, gaya rambutmu, apa...? |
870 | 01:09:19,630 | 01:09:25,050 | Beginilah caraku untuk mengingatkan diri agar jangan pernah jatuh cinta lagi. | Beginilah caraku untuk mengingatkan diri agar jangan pernah jatuh cinta lagi. |
871 | 01:09:27,220 | 01:09:28,060 | Hey. | Hey. |
872 | 01:09:28,720 | 01:09:31,060 | Apa tak sebaiknya kamu berobat? | Apa tak sebaiknya kamu berobat? |
873 | 01:09:31,180 | 01:09:33,480 | Okada, aku sudah bilang kita sudah selesai. | Okada, aku sudah bilang kita sudah selesai. |
874 | 01:09:33,600 | 01:09:35,190 | Tolong jangan bicara denganku. | Tolong jangan bicara denganku. |
875 | 01:09:35,270 | 01:09:36,310 | Apa yang kau...? | Apa yang kau...? |
876 | 01:09:36,440 | 01:09:40,035 | Bos, aku minta menugaskan Okada kepada orang lain saja. | Bos, aku minta menugaskan Okada kepada orang lain saja. |
877 | 01:09:40,440 | 01:09:43,900 | Itu maksud lainnya. | Itu maksud lainnya. |
878 | 01:09:45,360 | 01:09:48,450 | Jangan bekerja di sini sebelum kau memulihkan perasaanmu. | Jangan bekerja di sini sebelum kau memulihkan perasaanmu. |
879 | 01:09:53,210 | 01:09:54,750 | Permisi. | Permisi. |
880 | 01:09:57,210 | 01:09:58,920 | Permisi. | Permisi. |
881 | 01:10:03,420 | 01:10:06,640 | Boleh saya bicara dengan Pak Inoue? | Boleh saya bicara dengan Pak Inoue? |
882 | 01:10:07,340 | 01:10:10,810 | Aku membunyikan bel pintu beberapa kali. | Aku membunyikan bel pintu beberapa kali. |
883 | 01:10:12,060 | 01:10:14,890 | Bisakah anda membukakan pintunya? | Bisakah anda membukakan pintunya? |
884 | 01:10:46,090 | 01:10:47,550 | Maaf saya mengganggu. | Maaf saya mengganggu. |
885 | 01:10:47,930 | 01:10:50,640 | Beberapa orang berusaha menghubungi dia. | Beberapa orang berusaha menghubungi dia. |
886 | 01:10:50,760 | 01:10:52,260 | Dia tidak menjawab teleponnya. | Dia tidak menjawab teleponnya. |
887 | 01:10:52,810 | 01:10:54,430 | Dan anda ini? | Dan anda ini? |
888 | 01:10:55,930 | 01:10:57,270 | Adiknya. | Adiknya. |
889 | 01:10:57,770 | 01:10:59,610 | Benarkah? | Benarkah? |
890 | 01:10:59,610 | 01:11:01,230 | Mana Pak Inoue? | Mana Pak Inoue? |
891 | 01:11:02,610 | 01:11:04,940 | Dia dirawat di rumah sakit. | Dia dirawat di rumah sakit. |
892 | 01:11:05,900 | 01:11:07,860 | Benarkah? | Benarkah? |
893 | 01:11:07,860 | 01:11:09,530 | Rumah sakit mana? | Rumah sakit mana? |
894 | 01:11:10,910 | 01:11:12,530 | Rumah sakit dekat sini. | Rumah sakit dekat sini. |
895 | 01:11:13,950 | 01:11:15,700 | Dimana tepatnya? | Dimana tepatnya? |
896 | 01:11:15,950 | 01:11:16,960 | Cukup dekat. | Cukup dekat. |
897 | 01:11:17,920 | 01:11:20,710 | Apa kau tahu nama rumah sakitnya? | Apa kau tahu nama rumah sakitnya? |
898 | 01:11:24,210 | 01:11:25,550 | Begitu ya. | Begitu ya. |
899 | 01:11:26,660 | 01:11:27,840 | Bolehkah saya masuk? | Bolehkah saya masuk? |
900 | 01:11:28,130 | 01:11:29,090 | Tentu. | Tentu. |
901 | 01:11:29,180 | 01:11:31,180 | Permisi. | Permisi. |
902 | 01:11:41,810 | 01:11:43,820 | Ada masalah lain. | Ada masalah lain. |
903 | 01:11:43,900 | 01:11:45,900 | Apa yang terjadi di kebun? | Apa yang terjadi di kebun? |
904 | 01:11:46,280 | 01:11:47,400 | Apa? | Apa? |
905 | 01:11:47,490 | 01:11:50,684 | Ada bekas galian. | Ada bekas galian. |
906 | 01:11:51,700 | 01:11:53,030 | Aku tidak tahu. | Aku tidak tahu. |
907 | 01:11:53,700 | 01:11:55,580 | Memang sudah lama begitu? | Memang sudah lama begitu? |
908 | 01:11:56,450 | 01:11:57,500 | Aku tidak bisa mengatakannya. | Aku tidak bisa mengatakannya. |
909 | 01:11:58,500 | 01:11:59,750 | Baru-baru ini... | Baru-baru ini... |
910 | 01:11:59,960 | 01:12:02,040 | seorang istri menguburkan suaminya... | seorang istri menguburkan suaminya... |
911 | 01:12:02,170 | 01:12:04,630 | di halaman mereka sendiri tanpa ijin. | di halaman mereka sendiri tanpa ijin. |
912 | 01:12:05,000 | 01:12:06,551 | Hal seperti itu biasa terjadi. | Hal seperti itu biasa terjadi. |
913 | 01:12:06,586 | 01:12:10,340 | Saya khawatir, kami harus menyelidikinya. | Saya khawatir, kami harus menyelidikinya. |
914 | 01:12:10,590 | 01:12:12,760 | Aku tak masalah. | Aku tak masalah. |
915 | 01:13:46,610 | 01:13:49,040 | Semakin cepat kamu mati itu lebih baik bagi semua orang. | Semakin cepat kamu mati itu lebih baik bagi semua orang. |
916 | 01:13:49,075 | 01:13:51,110 | Mati, orang rendahan tidak berguna. | Mati, orang rendahan tidak berguna. |
917 | 01:13:51,190 | 01:13:53,110 | Matilah kau. | Matilah kau. |
918 | 01:13:53,490 | 01:13:55,280 | Aku bilang mati. | Aku bilang mati. |
919 | 01:13:55,410 | 01:13:56,870 | Jangan terlalu bersemangat. | Jangan terlalu bersemangat. |
920 | 01:13:56,990 | 01:13:59,530 | Kamu harus membunuh mereka semua. | Kamu harus membunuh mereka semua. |
921 | 01:13:59,620 | 01:14:00,990 | Aku akan menghancurkanmu. | Aku akan menghancurkanmu. |
922 | 01:14:01,080 | 01:14:03,155 | Aku bilang mati. | Aku bilang mati. |
923 | 01:14:04,500 | 01:14:05,580 | Bagaimana kalau barbekyu? | Bagaimana kalau barbekyu? |
924 | 01:14:05,670 | 01:14:06,710 | Aku bilang mati. | Aku bilang mati. |
925 | 01:14:06,830 | 01:14:08,862 | Aku akan menghancurkanmu. | Aku akan menghancurkanmu. |
926 | 01:14:30,190 | 01:14:33,990 | Nona Abe apa bekerja hari ini? | Nona Abe apa bekerja hari ini? |
927 | 01:14:35,030 | 01:14:38,910 | Maksudmu Yuka, dia meninggalkan kami kemarin. | Maksudmu Yuka, dia meninggalkan kami kemarin. |
928 | 01:14:53,010 | 01:14:54,460 | Hey. | Hey. |
929 | 01:14:55,590 | 01:14:57,470 | Aku akan menelepon polisi. | Aku akan menelepon polisi. |
930 | 01:15:00,524 | 01:15:01,786 | Sial. | Sial. |
931 | 01:15:04,520 | 01:15:07,300 | Aku seharusnya menembak kepalamu. | Aku seharusnya menembak kepalamu. |
932 | 01:15:16,500 | 01:15:18,590 | Hey, hey. | Hey, hey. |
933 | 01:15:19,800 | 01:15:21,570 | Jangan bergerak sedikitpun. | Jangan bergerak sedikitpun. |
934 | 01:15:26,910 | 01:15:30,660 | Dia benar-benar sudah pindah. | Dia benar-benar sudah pindah. |
935 | 01:15:35,910 | 01:15:37,710 | Aku sudah bilang begitu. | Aku sudah bilang begitu. |
936 | 01:15:43,900 | 01:15:44,780 | Hey. | Hey. |
937 | 01:15:45,680 | 01:15:48,320 | Kemana dia perginya? | Kemana dia perginya? |
938 | 01:15:48,320 | 01:15:50,200 | Kubilang aku tidak tahu. | Kubilang aku tidak tahu. |
939 | 01:15:52,980 | 01:15:54,470 | Aku yakin kamu tahu. | Aku yakin kamu tahu. |
940 | 01:16:07,280 | 01:16:08,240 | Aku tidak tahu. | Aku tidak tahu. |
941 | 01:16:09,430 | 01:16:11,340 | Sumpah, aku tidak tahu. | Sumpah, aku tidak tahu. |
942 | 01:16:22,088 | 01:16:23,200 | Halo. | Halo. |
943 | 01:16:23,200 | 01:16:24,980 | Halo, apa yang terjadi? | Halo, apa yang terjadi? |
944 | 01:16:24,980 | 01:16:28,120 | Lihatlah, koran mereka menumpuk. | Lihatlah, koran mereka menumpuk. |
945 | 01:16:34,200 | 01:16:37,040 | Kurasa itu mungkin saja Morita. | Kurasa itu mungkin saja Morita. |
946 | 01:16:38,180 | 01:16:40,430 | Maksudmu Morita Shouichi? | Maksudmu Morita Shouichi? |
947 | 01:16:41,420 | 01:16:42,060 | Ya. | Ya. |
948 | 01:16:42,730 | 01:16:45,500 | Kami di sekolah SMA yang sama. | Kami di sekolah SMA yang sama. |
949 | 01:16:46,540 | 01:16:49,420 | Jadi kau kenal Wagusa Kousuke? | Jadi kau kenal Wagusa Kousuke? |
950 | 01:16:52,030 | 01:16:52,680 | Ya. | Ya. |
951 | 01:16:54,420 | 01:16:57,170 | Apa dia juga terlibat? | Apa dia juga terlibat? |
952 | 01:16:58,970 | 01:17:01,250 | Dia dan tunangannya... | Dia dan tunangannya... |
953 | 01:17:02,020 | 01:17:04,220 | telah ditemukan tewas di apartemennya Morita... | telah ditemukan tewas di apartemennya Morita... |
954 | 01:17:04,880 | 01:17:06,231 | Tubuh mereka terbakar. | Tubuh mereka terbakar. |
955 | 01:17:10,320 | 01:17:10,960 | Dan... | Dan... |
956 | 01:17:11,820 | 01:17:14,140 | Morita yang bertanggung jawab juga? | Morita yang bertanggung jawab juga? |
957 | 01:17:15,150 | 01:17:15,800 | Yah... | Yah... |
958 | 01:17:16,590 | 01:17:18,240 | kami belum bisa pastikan. | kami belum bisa pastikan. |
959 | 01:17:28,610 | 01:17:29,800 | Katakan bos. | Katakan bos. |
960 | 01:17:30,990 | 01:17:32,450 | Okada tidak datang hari ini? | Okada tidak datang hari ini? |
961 | 01:17:32,450 | 01:17:33,540 | Tidak tahu. | Tidak tahu. |
962 | 01:17:39,300 | 01:17:41,670 | Selamat sore. | Selamat sore. |
963 | 01:17:47,420 | 01:17:49,840 | Hei, aku tahu kau. | Hei, aku tahu kau. |
964 | 01:17:49,840 | 01:17:51,820 | Kau si penguntitnya Yuka. | Kau si penguntitnya Yuka. |
965 | 01:17:51,820 | 01:17:53,410 | Apa yang kau lakukan di sini? | Apa yang kau lakukan di sini? |
966 | 01:17:53,410 | 01:17:54,450 | Dimana Okada? | Dimana Okada? |
967 | 01:17:55,100 | 01:17:56,380 | Dia mengambil hari libur. | Dia mengambil hari libur. |
968 | 01:17:58,130 | 01:18:00,420 | Hei, tunggu. | Hei, tunggu. |
969 | 01:18:00,420 | 01:18:02,760 | Berhentilah membuntuti dia. | Berhentilah membuntuti dia. |
970 | 01:18:03,650 | 01:18:04,460 | Hey. | Hey. |
971 | 01:18:14,020 | 01:18:16,380 | Tunggu, kau mau kemana? | Tunggu, kau mau kemana? |
972 | 01:18:19,200 | 01:18:20,300 | Hey. | Hey. |
973 | 01:18:26,420 | 01:18:27,740 | Tunggu. | Tunggu. |
974 | 01:18:30,110 | 01:18:31,080 | Katakan... | Katakan... |
975 | 01:18:32,130 | 01:18:34,040 | Dimana Okada tinggal? | Dimana Okada tinggal? |
976 | 01:18:35,400 | 01:18:37,020 | Kau punya alamatnya? | Kau punya alamatnya? |
977 | 01:18:37,020 | 01:18:37,920 | Mengapa? | Mengapa? |
978 | 01:18:38,510 | 01:18:40,230 | Aku hanya ingin membunuhnya. | Aku hanya ingin membunuhnya. |
979 | 01:18:42,340 | 01:18:43,180 | Apa? | Apa? |
980 | 01:18:43,860 | 01:18:46,350 | Kamu sedang tidak waras. | Kamu sedang tidak waras. |
981 | 01:18:48,120 | 01:18:48,900 | Itu benar. | Itu benar. |
982 | 01:18:54,000 | 01:18:58,010 | Itu cuma mainan, kau jangan menipuku. | Itu cuma mainan, kau jangan menipuku. |
983 | 01:19:38,360 | 01:19:39,550 | Dia akan baik-baik saja. | Dia akan baik-baik saja. |
984 | 01:19:40,980 | 01:19:42,910 | Pak Ando tidak akan mati. | Pak Ando tidak akan mati. |
985 | 01:19:46,970 | 01:19:48,600 | Ini semua karena perbuatanku. | Ini semua karena perbuatanku. |
986 | 01:19:50,460 | 01:19:51,840 | Apa yang bisa kulakukan? | Apa yang bisa kulakukan? |
987 | 01:19:53,040 | 01:19:55,220 | Ini bukan salahmu. | Ini bukan salahmu. |
988 | 01:19:55,220 | 01:19:56,600 | Tentu saja salahku. | Tentu saja salahku. |
989 | 01:19:58,930 | 01:19:59,790 | Morita... | Morita... |
990 | 01:20:01,300 | 01:20:02,940 | mendatangiku. | mendatangiku. |
991 | 01:20:04,110 | 01:20:06,590 | Semuanya berawal ketika kita berkencan. | Semuanya berawal ketika kita berkencan. |
992 | 01:20:07,420 | 01:20:09,090 | Ini bukan salahmu. | Ini bukan salahmu. |
993 | 01:20:12,586 | 01:20:13,680 | Aku juga... | Aku juga... |
994 | 01:20:15,280 | 01:20:16,520 | telah melakukan sesuatu. | telah melakukan sesuatu. |
995 | 01:20:19,830 | 01:20:21,070 | Apa yang telah kau lakukan? | Apa yang telah kau lakukan? |
996 | 01:20:26,160 | 01:20:27,150 | Sebenarnya adalah... | Sebenarnya adalah... |
997 | 01:20:28,780 | 01:20:30,070 | ketika kami masuk di SMA... | ketika kami masuk di SMA... |
998 | 01:20:32,060 | 01:20:33,930 | Aku berteman dengan Morita. | Aku berteman dengan Morita. |
999 | 01:20:36,400 | 01:20:38,040 | Kami menyukai permainan yang sama. | Kami menyukai permainan yang sama. |
1000 | 01:20:43,330 | 01:20:44,570 | Tapi ketika Morita... | Tapi ketika Morita... |
1001 | 01:20:45,990 | 01:20:48,600 | di-bully oleh Kawashima... | di-bully oleh Kawashima... |
1002 | 01:20:50,360 | 01:20:53,640 | Aku mulai menjaga jarak. | Aku mulai menjaga jarak. |
1003 | 01:20:56,940 | 01:20:58,540 | Kemudian Morita... | Kemudian Morita... |
1004 | 01:20:59,600 | 01:21:01,570 | berhenti masuk ke sekolah. | berhenti masuk ke sekolah. |
1005 | 01:21:05,320 | 01:21:07,420 | Dan Kawashima... | Dan Kawashima... |
1006 | 01:21:09,075 | 01:21:11,790 | tidak ada yang di-bully lagi dan mulai bosan. | tidak ada yang di-bully lagi dan mulai bosan. |
1007 | 01:21:14,460 | 01:21:17,460 | Aku memaksa Morita untuk kembali masuk sekolah. | Aku memaksa Morita untuk kembali masuk sekolah. |
1008 | 01:21:20,350 | 01:21:24,780 | Aku bilang padanya kalau Kawashima telah siap untuk meminta maaf. | Aku bilang padanya kalau Kawashima telah siap untuk meminta maaf. |
1009 | 01:21:27,670 | 01:21:28,850 | Aku berbohong padanya. | Aku berbohong padanya. |
1010 | 01:21:32,720 | 01:21:36,530 | Aku membawa Morita ke sekolah. | Aku membawa Morita ke sekolah. |
1011 | 01:21:53,300 | 01:21:56,050 | Cepat, tegakkan. | Cepat, tegakkan. |
1012 | 01:21:56,050 | 01:21:57,500 | Kenapa kau tidak bisa membuatnya tegak? | Kenapa kau tidak bisa membuatnya tegak? |
1013 | 01:21:57,500 | 01:21:59,250 | Ayo, cepatlah. | Ayo, cepatlah. |
1014 | 01:21:59,250 | 01:22:00,440 | Cepat. | Cepat. |
1015 | 01:22:00,440 | 01:22:02,330 | Semuanya, ayo lihat itu. | Semuanya, ayo lihat itu. |
1016 | 01:22:02,330 | 01:22:04,160 | Sungguh aneh orang ini. | Sungguh aneh orang ini. |
1017 | 01:22:06,480 | 01:22:07,940 | Ini lucu, bukan? | Ini lucu, bukan? |
1018 | 01:22:07,940 | 01:22:08,940 | Tentu. | Tentu. |
1019 | 01:22:11,400 | 01:22:14,500 | Kami butuh yang keras, di sini. | Kami butuh yang keras, di sini. |
1020 | 01:22:15,070 | 01:22:16,230 | Gerakan bagus. | Gerakan bagus. |
1021 | 01:22:16,230 | 01:22:17,390 | Cepat. | Cepat. |
1022 | 01:22:17,390 | 01:22:19,320 | Yang keras. | Yang keras. |
1023 | 01:22:19,960 | 01:22:22,240 | Aku bekerja sama dengan para pengganggunya. | Aku bekerja sama dengan para pengganggunya. |
1024 | 01:22:23,190 | 01:22:25,020 | Aku menatapnya dengan penuh hina. | Aku menatapnya dengan penuh hina. |
1025 | 01:22:26,510 | 01:22:27,710 | Tapi itu hanya... | Tapi itu hanya... |
1026 | 01:22:29,710 | 01:22:32,530 | Aku tidak akan pernah melupakan cara dia menatapku. | Aku tidak akan pernah melupakan cara dia menatapku. |
1027 | 01:22:34,480 | 01:22:36,680 | Dengan putus asa. | Dengan putus asa. |
1028 | 01:22:39,020 | 01:22:40,760 | Dia sedang sekarat. | Dia sedang sekarat. |
1029 | 01:22:43,780 | 01:22:46,320 | Seperti bukan tatapan manusia. | Seperti bukan tatapan manusia. |
1030 | 01:23:02,620 | 01:23:03,500 | Pak Ando. | Pak Ando. |
1031 | 01:23:07,300 | 01:23:08,700 | Okada. | Okada. |
1032 | 01:23:09,710 | 01:23:12,460 | Pak Ando, kau kembali. | Pak Ando, kau kembali. |
1033 | 01:23:14,650 | 01:23:15,640 | Pak Ando. | Pak Ando. |
1034 | 01:23:17,890 | 01:23:19,460 | Apa? | Apa? |
1035 | 01:23:20,810 | 01:23:24,080 | Jangan menangis. | Jangan menangis. |
1036 | 01:23:27,080 | 01:23:28,120 | Maaf. | Maaf. |
1037 | 01:23:33,950 | 01:23:34,840 | Pak Ando. | Pak Ando. |
1038 | 01:23:36,380 | 01:23:37,320 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
1039 | 01:23:38,610 | 01:23:40,850 | Kau menderita gara-gara aku. | Kau menderita gara-gara aku. |
1040 | 01:23:43,080 | 01:23:44,680 | Tidak. | Tidak. |
1041 | 01:23:46,200 | 01:23:50,290 | Aku sendiri yang menyebabkan ini terjadi. | Aku sendiri yang menyebabkan ini terjadi. |
1042 | 01:23:52,850 | 01:23:55,680 | Aku yang harus meminta maaf. | Aku yang harus meminta maaf. |
1043 | 01:23:56,440 | 01:23:57,040 | Apa? | Apa? |
1044 | 01:23:58,410 | 01:24:00,900 | Aku yang mengakhiri persahabatan kita. | Aku yang mengakhiri persahabatan kita. |
1045 | 01:24:03,940 | 01:24:06,110 | Jangan bilang begitu. | Jangan bilang begitu. |
1046 | 01:24:07,466 | 01:24:08,860 | Kau dan aku... | Kau dan aku... |
1047 | 01:24:10,820 | 01:24:12,520 | kita berteman baik 'kan? | kita berteman baik 'kan? |
1048 | 01:24:17,810 | 01:24:18,950 | Tentu saja. | Tentu saja. |
1049 | 01:25:52,420 | 01:25:54,030 | Terima kasih. | Terima kasih. |
1050 | 01:27:15,150 | 01:27:16,760 | Ibu, bagaimana kabarmu?? | Ibu, bagaimana kabarmu?? |
1051 | 01:27:16,760 | 01:27:20,240 | Ah, aku menonton beritanya. | Ah, aku menonton beritanya. |
1052 | 01:27:20,260 | 01:27:22,190 | Pembunuh itu teman sekelasmu 'kan? | Pembunuh itu teman sekelasmu 'kan? |
1053 | 01:27:23,120 | 01:27:25,760 | Semua orang membicarakannya disini. | Semua orang membicarakannya disini. |
1054 | 01:27:26,770 | 01:27:29,820 | Mantan teman sekelasmu mencarimu ingin mengirim sebuah artikel. | Mantan teman sekelasmu mencarimu ingin mengirim sebuah artikel. |
1055 | 01:27:29,820 | 01:27:31,350 | Sebuah artikel? | Sebuah artikel? |
1056 | 01:27:31,350 | 01:27:32,330 | Benar. | Benar. |
1057 | 01:27:32,330 | 01:27:36,462 | Yamamoto siapa gitu, mantan teman sekelas menelpon ke sini. | Yamamoto siapa gitu, mantan teman sekelas menelpon ke sini. |
1058 | 01:27:37,370 | 01:27:40,240 | Tidak ada yang bernama Yamamoto di kelasku. | Tidak ada yang bernama Yamamoto di kelasku. |
1059 | 01:27:40,613 | 01:27:42,693 | Mungkin aku salah dengar namanya. | Mungkin aku salah dengar namanya. |
1060 | 01:27:43,950 | 01:27:46,370 | Dia ingin mengirimkan artikel. | Dia ingin mengirimkan artikel. |
1061 | 01:27:46,370 | 01:27:48,020 | Aku memberi dia alamatmu. | Aku memberi dia alamatmu. |
1062 | 01:27:48,980 | 01:27:51,560 | Begitu ya. Nanti aku telpon lagi. | Begitu ya. Nanti aku telpon lagi. |
1063 | 01:27:58,080 | 01:27:59,250 | Hentikan! | Hentikan! |
1064 | 01:28:22,580 | 01:28:26,310 | Ini adalah layanan pesan suara... | Ini adalah layanan pesan suara... |
1065 | 01:28:32,020 | 01:28:32,700 | Halo. | Halo. |
1066 | 01:28:32,700 | 01:28:36,790 | 911 Layanan Darurat, anda melaporkan kejahatan atau kecelakaan. | 911 Layanan Darurat, anda melaporkan kejahatan atau kecelakaan. |
1067 | 01:28:36,790 | 01:28:37,680 | Dengar... | Dengar... |
1068 | 01:28:46,180 | 01:28:48,730 | Kau diamlah. | Kau diamlah. |
1069 | 01:28:49,690 | 01:28:52,380 | Aku tidak keberatan membunuhmu lebih dulu. | Aku tidak keberatan membunuhmu lebih dulu. |
1070 | 01:29:40,450 | 01:29:43,671 | Berhenti, Morita. | Berhenti, Morita. |
1071 | 01:29:43,990 | 01:29:46,130 | Tentu saja aku akan berhenti setelah kubunuh kalian berdua. | Tentu saja aku akan berhenti setelah kubunuh kalian berdua. |
1072 | 01:29:46,130 | 01:29:48,890 | Kau bisa berhenti menambah kejahatanmu sekarang. | Kau bisa berhenti menambah kejahatanmu sekarang. |
1073 | 01:29:48,890 | 01:29:50,180 | Apa? | Apa? |
1074 | 01:29:50,180 | 01:29:52,100 | Aku akan mendapatkan hukuman mati atau apapun. | Aku akan mendapatkan hukuman mati atau apapun. |
1075 | 01:29:52,100 | 01:29:55,740 | Aku tahu kamu masih marah denganku sejak hari itu. | Aku tahu kamu masih marah denganku sejak hari itu. |
1076 | 01:29:55,740 | 01:29:59,140 | Aku setuju, yang telah kulakukan itu salah. | Aku setuju, yang telah kulakukan itu salah. |
1077 | 01:29:59,140 | 01:30:01,070 | Hari apa saat itu? | Hari apa saat itu? |
1078 | 01:30:01,070 | 01:30:04,630 | Ketika dia memaksamu masturbasi di kelas. | Ketika dia memaksamu masturbasi di kelas. |
1079 | 01:30:05,080 | 01:30:08,500 | Memang salahku menertawaimu. | Memang salahku menertawaimu. |
1080 | 01:30:08,500 | 01:30:09,860 | Itulah mengapa kamu marah. | Itulah mengapa kamu marah. |
1081 | 01:30:09,860 | 01:30:12,070 | Ah, hari itu. | Ah, hari itu. |
1082 | 01:30:13,070 | 01:30:14,340 | Kamu berada di sana? | Kamu berada di sana? |
1083 | 01:30:15,010 | 01:30:16,760 | Kamu tidak ingat. | Kamu tidak ingat. |
1084 | 01:30:16,760 | 01:30:18,360 | Aku tidak ingat. | Aku tidak ingat. |
1085 | 01:30:19,380 | 01:30:20,530 | Pokoknya. | Pokoknya. |
1086 | 01:31:02,660 | 01:31:03,980 | Menjauhlah. | Menjauhlah. |
1087 | 01:31:03,980 | 01:31:05,840 | Jika kalian mendekat akan kubunuh dia. | Jika kalian mendekat akan kubunuh dia. |
1088 | 01:31:19,880 | 01:31:20,880 | Tunggu! | Tunggu! |
1089 | 01:31:21,410 | 01:31:22,950 | Menjauhlah! | Menjauhlah! |
1090 | 01:31:23,850 | 01:31:26,020 | Jika kalian mendekat, akan kubunuh dia. | Jika kalian mendekat, akan kubunuh dia. |
1091 | 01:31:35,170 | 01:31:36,250 | Cepat keluar! | Cepat keluar! |
1092 | 01:31:37,110 | 01:31:38,480 | Keluar! | Keluar! |
1093 | 01:31:39,480 | 01:31:40,330 | Baiklah. | Baiklah. |
1094 | 01:31:57,050 | 01:31:58,200 | Berhenti! | Berhenti! |
1095 | 01:32:41,670 | 01:32:42,760 | Morita. | Morita. |
1096 | 01:32:43,680 | 01:32:44,850 | Hentikan. | Hentikan. |
1097 | 01:32:44,850 | 01:32:46,500 | Diam. | Diam. |
1098 | 01:32:47,230 | 01:32:48,360 | Morita. | Morita. |
1099 | 01:32:49,270 | 01:32:53,000 | Kamu tidak seperti ini sebelumnya. | Kamu tidak seperti ini sebelumnya. |
1100 | 01:32:53,740 | 01:32:54,900 | Apa yang terjadi? | Apa yang terjadi? |
1101 | 01:32:57,440 | 01:32:59,320 | Mengapa kau melakukan ini? | Mengapa kau melakukan ini? |
1102 | 01:33:03,350 | 01:33:06,770 | Aku ingat betapa menyenangkannya dirimu dulu. | Aku ingat betapa menyenangkannya dirimu dulu. |
1103 | 01:33:06,770 | 01:33:08,940 | Aku bilang diam. | Aku bilang diam. |
1104 | 01:33:40,690 | 01:33:41,640 | Okada. | Okada. |
1105 | 01:33:44,090 | 01:33:46,150 | Kau sudah datang Okada. | Kau sudah datang Okada. |
1106 | 01:33:48,880 | 01:33:49,670 | Apa? | Apa? |
1107 | 01:33:51,110 | 01:33:54,130 | Ah, ya benar, aku butuh permainanmu kembali. | Ah, ya benar, aku butuh permainanmu kembali. |
1108 | 01:33:59,220 | 01:34:02,560 | Dimana aku menaruhnya? | Dimana aku menaruhnya? |
1109 | 01:34:04,480 | 01:34:05,820 | Morita. | Morita. |
1110 | 01:34:05,820 | 01:34:10,240 | Ibu, bawakan kami 2 gelas teh? | Ibu, bawakan kami 2 gelas teh? |
1111 | 01:34:32,940 | 01:34:33,980 | Okada. | Okada. |
1112 | 01:34:35,720 | 01:34:37,640 | Kamu dipersilakan untuk bermain kapan saja. | Kamu dipersilakan untuk bermain kapan saja. |
1113 | 01:35:15,220 | 01:35:17,990 | Tidak apa-apa 'kan kalau aku memanggilmu Okada? | Tidak apa-apa 'kan kalau aku memanggilmu Okada? |
1114 | 01:35:19,450 | 01:35:20,240 | Tentu. | Tentu. |
1115 | 01:35:21,420 | 01:35:24,410 | Di kelas mana kamu saat SMP? | Di kelas mana kamu saat SMP? |
1116 | 01:35:25,950 | 01:35:28,060 | Kelas 3-Barat. | Kelas 3-Barat. |
1117 | 01:35:28,830 | 01:35:30,320 | Begitu ya. | Begitu ya. |
1118 | 01:35:31,860 | 01:35:34,520 | Aku Morita, dari Konuma. | Aku Morita, dari Konuma. |
1119 | 01:35:35,120 | 01:35:37,310 | Kamu dari Konuma. | Kamu dari Konuma. |
1120 | 01:35:39,780 | 01:35:42,320 | Apa kau sudah mulai berteman? | Apa kau sudah mulai berteman? |
1121 | 01:35:42,320 | 01:35:44,700 | Tidak, Morita kaulah teman pertama. | Tidak, Morita kaulah teman pertama. |
1122 | 01:35:45,930 | 01:35:47,000 | Benarkah? | Benarkah? |
1123 | 01:35:47,540 | 01:35:48,190 | Ya. | Ya. |
1124 | 01:36:20,340 | 01:36:21,810 | Bagus sekali pakai yang ini. | Bagus sekali pakai yang ini. |
1125 | 01:36:29,350 | 01:36:32,540 | Ibu, bawakan 2 gelas teh. | Ibu, bawakan 2 gelas teh. |
1126 | 01:36:33,000 | 01:37:13,000 | mahsunmax, 30 November 2016 | mahsunmax, 30 November 2016 |
1127 | 01:36:39,524 | 01:36:44,524 | NO RESYNC... | NO RESYNC... |
1128 | 01:36:44,548 | 01:36:49,548 | NO RE-UPLOAD... | NO RE-UPLOAD... |
1129 | 01:36:49,572 | 01:36:54,572 | NO DELETE CREDIT... | NO DELETE CREDIT... |
1130 | 01:36:54,596 | 01:36:59,596 | from eng sub by Eric Paroissien | from eng sub by Eric Paroissien |
1131 | 01:36:59,620 | 01:37:04,620 | CITY OF HEROES | CITY OF HEROES |
1132 | 01:39:39,000 | 01:39:41,000 | TAMAT | TAMAT |