This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,270 | 00:00:11,710 | How is it going now? | How is it going now? |
2 | 00:00:11,740 | 00:00:14,070 | Yes. Peaceful now. | Yes. Peaceful now. |
3 | 00:00:14,110 | 00:00:16,440 | Oh? Open the door for me. | Oh? Open the door for me. |
4 | 00:00:16,480 | 00:00:20,110 | But # it's not time for trial | But # it's not time for trial |
5 | 00:00:20,150 | 00:00:21,640 | That's OK. | That's OK. |
6 | 00:00:35,060 | 00:00:36,400 | Koby-san | Koby-san |
7 | 00:00:36,430 | 00:00:42,130 | Ep 23 Escape From Kamchatka | Ep 23 Escape From Kamchatka |
8 | 00:00:43,770 | 00:00:45,370 | Sorry | Sorry |
9 | 00:00:45,410 | 00:00:47,930 | for such impolite behavior. | for such impolite behavior. |
10 | 00:00:48,710 | 00:00:51,810 | l thought it | l thought it |
11 | 00:00:51,850 | 00:00:57,650 | My real home, real family and real memory. | My real home, real family and real memory. |
12 | 00:00:57,690 | 00:01:02,350 | lt's totally different from what Koby-san told me | lt's totally different from what Koby-san told me |
13 | 00:01:03,490 | 00:01:06,550 | What the heck is it? Why # | What the heck is it? Why # |
14 | 00:01:08,900 | 00:01:12,830 | lt's for the sake of you. | lt's for the sake of you. |
15 | 00:01:12,870 | 00:01:18,170 | Some people are afraid that you regain your memory | Some people are afraid that you regain your memory |
16 | 00:01:18,210 | 00:01:23,670 | Among them , some think that you're a trouble. | Among them , some think that you're a trouble. |
17 | 00:01:40,660 | 00:01:45,230 | You lost all your memory after waking up from cold sleeping . | You lost all your memory after waking up from cold sleeping . |
18 | 00:01:45,270 | 00:01:47,930 | Either the hometown or the family | Either the hometown or the family |
19 | 00:01:47,970 | 00:01:51,630 | we've infused memory to you compulsively. | we've infused memory to you compulsively. |
20 | 00:01:51,670 | 00:01:54,730 | Your parents died in an traffic accident. | Your parents died in an traffic accident. |
21 | 00:01:54,780 | 00:01:58,740 | That's false memory made us without foundation. | That's false memory made us without foundation. |
22 | 00:01:58,780 | 00:02:02,480 | All # .are false? | All # .are false? |
23 | 00:02:02,520 | 00:02:06,720 | lf you can't regain your memory, no one would ask for your life. | lf you can't regain your memory, no one would ask for your life. |
24 | 00:02:06,760 | 00:02:08,850 | And you can live peacefully. | And you can live peacefully. |
25 | 00:02:08,890 | 00:02:11,220 | So, l # | So, l # |
26 | 00:02:20,340 | 00:02:24,830 | Then # how about my real family? | Then # how about my real family? |
27 | 00:02:24,870 | 00:02:31,010 | My dad # father? Mother? Brother? How have they been? | My dad # father? Mother? Brother? How have they been? |
28 | 00:02:31,050 | 00:02:33,880 | What on earth happened in Alupeter? | What on earth happened in Alupeter? |
29 | 00:02:39,090 | 00:02:40,890 | Actually # | Actually # |
30 | 00:02:42,490 | 00:02:44,520 | That's it. Koby | That's it. Koby |
31 | 00:02:45,460 | 00:02:47,690 | Hum. l've heard of it. | Hum. l've heard of it. |
32 | 00:02:47,730 | 00:02:51,100 | You did an excellent job at school. | You did an excellent job at school. |
33 | 00:02:51,130 | 00:02:54,230 | Mizuki Maia-kun | Mizuki Maia-kun |
34 | 00:02:54,270 | 00:02:55,500 | What a pity! | What a pity! |
35 | 00:02:55,540 | 00:02:57,600 | lf you were not a survivor from Alupeter | lf you were not a survivor from Alupeter |
36 | 00:02:57,640 | 00:02:59,670 | you must have been enrolled . | you must have been enrolled . |
37 | 00:03:04,080 | 00:03:08,210 | How # come? | How # come? |
38 | 00:03:10,490 | 00:03:14,510 | Soon you'll forget that you'd ever been mad on it. | Soon you'll forget that you'd ever been mad on it. |
39 | 00:03:19,760 | 00:03:21,530 | Why? Sir | Why? Sir |
40 | 00:03:21,560 | 00:03:25,360 | Obviously Mizuki Maia was kidnapped by the intelligence bureau | Obviously Mizuki Maia was kidnapped by the intelligence bureau |
41 | 00:03:25,400 | 00:03:27,630 | Do you have any evidence? | Do you have any evidence? |
42 | 00:03:27,670 | 00:03:30,470 | lf you would approve our investigation | lf you would approve our investigation |
43 | 00:03:30,510 | 00:03:34,440 | We can't take actions for such indefinite intelligence. | We can't take actions for such indefinite intelligence. |
44 | 00:03:34,480 | 00:03:35,440 | But! | But! |
45 | 00:03:35,480 | 00:03:37,840 | Sir. Time for meeting. | Sir. Time for meeting. |
46 | 00:03:37,880 | 00:03:42,280 | OK. Leave it till l come back. | OK. Leave it till l come back. |
47 | 00:03:42,320 | 00:03:44,880 | Look for some useful evidence before that. | Look for some useful evidence before that. |
48 | 00:03:56,230 | 00:03:58,060 | ls that Tone? | ls that Tone? |
49 | 00:03:58,100 | 00:04:01,630 | l'm back. Sorry to have worried you. | l'm back. Sorry to have worried you. |
50 | 00:04:01,670 | 00:04:04,230 | Shizuka-san, are you alright? | Shizuka-san, are you alright? |
51 | 00:04:04,270 | 00:04:06,240 | As you can see. | As you can see. |
52 | 00:04:06,280 | 00:04:09,540 | Better than when l came here. | Better than when l came here. |
53 | 00:04:09,580 | 00:04:13,350 | Ah. Where is Maia? | Ah. Where is Maia? |
54 | 00:04:29,370 | 00:04:32,630 | Did # .Maia die? | Did # .Maia die? |
55 | 00:04:34,100 | 00:04:34,870 | Oops? | Oops? |
56 | 00:04:34,900 | 00:04:38,070 | Hey. Hey. Don't kill her. | Hey. Hey. Don't kill her. |
57 | 00:04:38,110 | 00:04:40,770 | We just don't know her whereabouts. | We just don't know her whereabouts. |
58 | 00:04:40,810 | 00:04:42,680 | Oh, so that's it # | Oh, so that's it # |
59 | 00:04:43,410 | 00:04:46,750 | W# Wait. What's going on? | W# Wait. What's going on? |
60 | 00:04:46,780 | 00:04:48,250 | l mean # | l mean # |
61 | 00:04:51,550 | 00:04:54,280 | l'd like to tell you about Mizuki Maia | l'd like to tell you about Mizuki Maia |
62 | 00:05:01,300 | 00:05:03,390 | Er # what we are doing # | Er # what we are doing # |
63 | 00:05:03,430 | 00:05:06,560 | Can we really take back No. 1 Ai? | Can we really take back No. 1 Ai? |
64 | 00:05:06,600 | 00:05:09,230 | Not that, but Akuness | Not that, but Akuness |
65 | 00:05:09,270 | 00:05:14,140 | You are so stupid that you couldn't even get back a submarine. | You are so stupid that you couldn't even get back a submarine. |
66 | 00:05:15,950 | 00:05:17,140 | What? | What? |
67 | 00:05:18,110 | 00:05:21,640 | What? Maia is a survivor from Alupeter? | What? Maia is a survivor from Alupeter? |
68 | 00:05:30,160 | 00:05:35,690 | Then? Sea Hall has been persisting in it | Then? Sea Hall has been persisting in it |
69 | 00:05:35,730 | 00:05:38,960 | what's on Maia's memory? | what's on Maia's memory? |
70 | 00:05:42,840 | 00:05:47,470 | What's your intention to tell us such important thing? | What's your intention to tell us such important thing? |
71 | 00:05:48,740 | 00:05:53,480 | lsn't it clear? Maia was taken away | lsn't it clear? Maia was taken away |
72 | 00:05:53,520 | 00:05:56,080 | We should go to save her | We should go to save her |
73 | 00:05:56,120 | 00:06:00,560 | Calm down first. We don't know her whereabout yet. | Calm down first. We don't know her whereabout yet. |
74 | 00:06:01,390 | 00:06:03,290 | Er # | Er # |
75 | 00:06:03,330 | 00:06:04,920 | There'll be a way out. | There'll be a way out. |
76 | 00:06:04,960 | 00:06:07,900 | lf the Sea Hall hasn't enough evidence | lf the Sea Hall hasn't enough evidence |
77 | 00:06:07,930 | 00:06:09,900 | we'll have to go | we'll have to go |
78 | 00:06:14,740 | 00:06:18,170 | Do you want us to be involved in the troube of Sea Hall? | Do you want us to be involved in the troube of Sea Hall? |
79 | 00:06:18,210 | 00:06:19,110 | But # | But # |
80 | 00:06:19,140 | 00:06:22,600 | Or you want to be in hospital like Milly? | Or you want to be in hospital like Milly? |
81 | 00:06:24,410 | 00:06:28,650 | How come?. . . Maia has been involved . | How come?. . . Maia has been involved . |
82 | 00:06:37,630 | 00:06:40,930 | The kid # has nothing to do with us now. | The kid # has nothing to do with us now. |
83 | 00:06:42,060 | 00:06:45,630 | l see. ln this case, l will retreat from Nereisu | l see. ln this case, l will retreat from Nereisu |
84 | 00:06:46,670 | 00:06:48,070 | Shizuka-san # | Shizuka-san # |
85 | 00:06:48,100 | 00:06:49,900 | Thanks very much for your care. | Thanks very much for your care. |
86 | 00:06:51,010 | 00:06:52,800 | Shizuka-san # | Shizuka-san # |
87 | 00:06:54,010 | 00:06:56,840 | HELLO Maia, l bring the gift # | HELLO Maia, l bring the gift # |
88 | 00:06:59,920 | 00:07:01,470 | Come over. | Come over. |
89 | 00:07:02,290 | 00:07:03,080 | vice-shopkeeper | vice-shopkeeper |
90 | 00:07:03,120 | 00:07:04,050 | Huh? | Huh? |
91 | 00:07:04,090 | 00:07:05,350 | Make the tea. | Make the tea. |
92 | 00:07:05,960 | 00:07:08,650 | Who the hell are you? | Who the hell are you? |
93 | 00:07:13,000 | 00:07:16,950 | What are you doing? Go back to work. | What are you doing? Go back to work. |
94 | 00:07:17,900 | 00:07:20,200 | Send word to your superior when you go back. | Send word to your superior when you go back. |
95 | 00:07:20,240 | 00:07:24,640 | We're not as kind as taking actions for you. | We're not as kind as taking actions for you. |
96 | 00:07:29,450 | 00:07:32,140 | You'd like to have a talk with me? | You'd like to have a talk with me? |
97 | 00:07:32,180 | 00:07:36,410 | Y. .Yes # Actually # | Y. .Yes # Actually # |
98 | 00:07:36,450 | 00:07:38,920 | l'd like to talk about Maia's memory. | l'd like to talk about Maia's memory. |
99 | 00:07:39,890 | 00:07:42,820 | Hey. Er# Would you please say clearly? | Hey. Er# Would you please say clearly? |
100 | 00:07:42,860 | 00:07:44,450 | Y. .Yes. | Y. .Yes. |
101 | 00:07:48,160 | 00:07:50,530 | ls that OK? Such thing. . | ls that OK? Such thing. . |
102 | 00:07:50,570 | 00:07:53,060 | lf it's known by the boss, l'll be fired . | lf it's known by the boss, l'll be fired . |
103 | 00:07:53,100 | 00:07:55,900 | Then we will hire you. | Then we will hire you. |
104 | 00:07:55,940 | 00:07:57,910 | Er# a little # | Er# a little # |
105 | 00:08:03,250 | 00:08:05,610 | R-1 3 experiment room? | R-1 3 experiment room? |
106 | 00:08:05,650 | 00:08:09,640 | The one called Kulia often shows up these days. | The one called Kulia often shows up these days. |
107 | 00:08:15,360 | 00:08:16,790 | Ah # | Ah # |
108 | 00:08:19,930 | 00:08:22,660 | Memory ERASE System | Memory ERASE System |
109 | 00:08:22,700 | 00:08:27,470 | lsn't it memory erase by surgery | lsn't it memory erase by surgery |
110 | 00:08:28,440 | 00:08:29,900 | Ah ! | Ah ! |
111 | 00:08:39,720 | 00:08:41,810 | Sir. Where are you going? | Sir. Where are you going? |
112 | 00:08:41,850 | 00:08:42,940 | Milly! | Milly! |
113 | 00:08:48,120 | 00:08:51,790 | On that day # father Mizuki Yayi | On that day # father Mizuki Yayi |
114 | 00:08:51,830 | 00:08:54,320 | Mother. . . Mizuki Maivy | Mother. . . Mizuki Maivy |
115 | 00:08:54,360 | 00:08:58,960 | and the older daughter. . .Mizuki Maia rode on a car | and the older daughter. . .Mizuki Maia rode on a car |
116 | 00:08:59,000 | 00:09:03,200 | They fell down from the bluff for carelessness. | They fell down from the bluff for carelessness. |
117 | 00:09:03,240 | 00:09:06,830 | Yayi and Maivy died in that accident. | Yayi and Maivy died in that accident. |
118 | 00:09:06,880 | 00:09:10,140 | But miraculously Maia survived # | But miraculously Maia survived # |
119 | 00:09:10,180 | 00:09:12,940 | and lost all the memory before the accident. | and lost all the memory before the accident. |
120 | 00:09:13,880 | 00:09:15,870 | The memory # | The memory # |
121 | 00:09:17,820 | 00:09:20,910 | l don't want to tell lies # | l don't want to tell lies # |
122 | 00:09:22,530 | 00:09:27,050 | Grandpa's smile everyday shows his sadness. | Grandpa's smile everyday shows his sadness. |
123 | 00:09:27,100 | 00:09:28,590 | Why? | Why? |
124 | 00:09:31,130 | 00:09:34,400 | Why is he so sad? | Why is he so sad? |
125 | 00:09:34,440 | 00:09:36,770 | lt's time for you to choose your future. | lt's time for you to choose your future. |
126 | 00:09:36,810 | 00:09:39,670 | Nothing is happier than it. | Nothing is happier than it. |
127 | 00:09:39,710 | 00:09:41,800 | Do your best. | Do your best. |
128 | 00:09:52,350 | 00:09:55,410 | daphne | daphne |
129 | 00:10:17,850 | 00:10:21,010 | Shizuka-san # how about your wound? | Shizuka-san # how about your wound? |
130 | 00:10:21,050 | 00:10:22,450 | lt's fine. | lt's fine. |
131 | 00:10:22,490 | 00:10:24,110 | Don't worry. | Don't worry. |
132 | 00:10:25,150 | 00:10:26,550 | Sorry # | Sorry # |
133 | 00:10:26,590 | 00:10:28,960 | l don't know how to apologize # | l don't know how to apologize # |
134 | 00:10:28,990 | 00:10:32,320 | Treat me delicious feast when we escape from here. | Treat me delicious feast when we escape from here. |
135 | 00:10:32,360 | 00:10:34,760 | Then l'll forgive you. | Then l'll forgive you. |
136 | 00:10:34,800 | 00:10:35,960 | OK. | OK. |
137 | 00:10:52,280 | 00:10:54,550 | Re # Rena-san | Re # Rena-san |
138 | 00:10:54,580 | 00:10:56,110 | Can l say something? | Can l say something? |
139 | 00:10:56,150 | 00:10:57,640 | l can't tolerate | l can't tolerate |
140 | 00:10:57,690 | 00:11:00,120 | what you are doing anymore. | what you are doing anymore. |
141 | 00:11:00,160 | 00:11:01,350 | One more glass. | One more glass. |
142 | 00:11:01,390 | 00:11:02,760 | OK. | OK. |
143 | 00:11:10,200 | 00:11:12,690 | The sky is so blue # | The sky is so blue # |
144 | 00:11:22,510 | 00:11:25,540 | There're invaders in the hall. Any suspects | There're invaders in the hall. Any suspects |
145 | 00:11:25,580 | 00:11:27,100 | Arrest them immediately. | Arrest them immediately. |
146 | 00:11:30,690 | 00:11:31,780 | Hurry. | Hurry. |
147 | 00:11:31,820 | 00:11:32,910 | Milly | Milly |
148 | 00:11:43,800 | 00:11:44,960 | Hold up your hands. | Hold up your hands. |
149 | 00:11:45,000 | 00:11:46,300 | The invaders are confirmed . | The invaders are confirmed . |
150 | 00:11:46,330 | 00:11:49,240 | We'll take her and the two complicities away together. | We'll take her and the two complicities away together. |
151 | 00:11:49,270 | 00:11:50,570 | Roger. | Roger. |
152 | 00:11:50,610 | 00:11:52,700 | Come down from the car this way. | Come down from the car this way. |
153 | 00:11:53,880 | 00:11:55,810 | OK. Here. | OK. Here. |
154 | 00:12:02,120 | 00:12:03,640 | Gloria-san! | Gloria-san! |
155 | 00:12:26,740 | 00:12:29,900 | What? Take her back. | What? Take her back. |
156 | 00:12:29,950 | 00:12:32,280 | lf necessary, kill her. | lf necessary, kill her. |
157 | 00:12:32,310 | 00:12:33,780 | They're taking actions. | They're taking actions. |
158 | 00:12:33,820 | 00:12:34,610 | Yeah. | Yeah. |
159 | 00:12:34,650 | 00:12:37,740 | lt's been ready in the 5th dock. | lt's been ready in the 5th dock. |
160 | 00:12:37,790 | 00:12:40,520 | Roger. Carry out the next step right away. | Roger. Carry out the next step right away. |
161 | 00:12:52,300 | 00:12:53,930 | What's that? | What's that? |
162 | 00:12:53,970 | 00:12:54,830 | What shall we do? | What shall we do? |
163 | 00:12:54,870 | 00:12:56,960 | Fool. Chase. | Fool. Chase. |
164 | 00:13:00,040 | 00:13:01,470 | The car ahead, stop. | The car ahead, stop. |
165 | 00:13:01,510 | 00:13:03,240 | The car ahead, stop right now. | The car ahead, stop right now. |
166 | 00:13:04,310 | 00:13:05,640 | Sir, they don't stop. | Sir, they don't stop. |
167 | 00:13:05,680 | 00:13:07,380 | l know that. | l know that. |
168 | 00:13:09,650 | 00:13:11,210 | Hey, go after them . | Hey, go after them . |
169 | 00:13:11,250 | 00:13:12,220 | Yes sir. | Yes sir. |
170 | 00:13:15,360 | 00:13:17,760 | Hey, l won't hold my hands if you don't stop # | Hey, l won't hold my hands if you don't stop # |
171 | 00:13:17,790 | 00:13:18,850 | Beat you # | Beat you # |
172 | 00:13:18,890 | 00:13:20,660 | Oh Oh # | Oh Oh # |
173 | 00:13:21,400 | 00:13:23,090 | Sir, are you alright? | Sir, are you alright? |
174 | 00:13:31,240 | 00:13:33,670 | Sir#what shall we do? | Sir#what shall we do? |
175 | 00:13:33,710 | 00:13:34,800 | Forget it # | Forget it # |
176 | 00:13:34,840 | 00:13:35,400 | Ah? | Ah? |
177 | 00:13:35,440 | 00:13:38,340 | l mean forget what happened today! | l mean forget what happened today! |
178 | 00:13:41,050 | 00:13:43,350 | Here they are. | Here they are. |
179 | 00:13:58,470 | 00:14:00,430 | The object separate to two parts. | The object separate to two parts. |
180 | 00:14:00,470 | 00:14:01,160 | Roger. | Roger. |
181 | 00:14:01,200 | 00:14:02,670 | Send the reinforcement there now. | Send the reinforcement there now. |
182 | 00:14:02,700 | 00:14:04,830 | Shit! Which one? | Shit! Which one? |
183 | 00:14:09,940 | 00:14:12,240 | How dare they bumped our car. | How dare they bumped our car. |
184 | 00:14:40,780 | 00:14:43,180 | The object aren't in this one. | The object aren't in this one. |
185 | 00:14:43,210 | 00:14:44,440 | What? | What? |
186 | 00:14:47,120 | 00:14:48,670 | They are going to the sightseeing watercourse | They are going to the sightseeing watercourse |
187 | 00:14:48,720 | 00:14:50,380 | Toward ASAHl bridge. | Toward ASAHl bridge. |
188 | 00:14:50,420 | 00:14:52,280 | All the cars nearby run there at once. | All the cars nearby run there at once. |
189 | 00:15:02,800 | 00:15:04,290 | The object are found . | The object are found . |
190 | 00:15:19,450 | 00:15:20,740 | Don't do anything impossible. | Don't do anything impossible. |
191 | 00:15:20,780 | 00:15:22,580 | Come out. | Come out. |
192 | 00:15:26,320 | 00:15:28,810 | Geez. We made such an effort. | Geez. We made such an effort. |
193 | 00:15:30,090 | 00:15:32,890 | Good work. Buddies. | Good work. Buddies. |
194 | 00:15:35,360 | 00:15:37,230 | lt's OK. | lt's OK. |
195 | 00:15:39,100 | 00:15:41,900 | Where are Si and Milly? | Where are Si and Milly? |
196 | 00:15:41,940 | 00:15:44,170 | Er# they should be fine. | Er# they should be fine. |
197 | 00:15:44,210 | 00:15:46,570 | You'd better worry about yourself than them. | You'd better worry about yourself than them. |
198 | 00:15:46,610 | 00:15:49,600 | You're the object of Sea Hall now. | You're the object of Sea Hall now. |
199 | 00:15:49,640 | 00:15:54,010 | Hum # yeah # | Hum # yeah # |
200 | 00:15:54,850 | 00:15:56,980 | Don't worry. | Don't worry. |
201 | 00:15:57,020 | 00:15:59,490 | We'll protect you till it comes to an end . | We'll protect you till it comes to an end . |
202 | 00:16:00,160 | 00:16:01,090 | But # | But # |
203 | 00:16:01,120 | 00:16:03,420 | Just come to our office. | Just come to our office. |
204 | 00:16:03,460 | 00:16:07,490 | l'll say something to Rena-san for you. | l'll say something to Rena-san for you. |
205 | 00:16:07,530 | 00:16:10,050 | Let me join it. | Let me join it. |
206 | 00:16:10,100 | 00:16:11,960 | OK. l approve it. | OK. l approve it. |
207 | 00:16:20,310 | 00:16:21,800 | Sea Hall Special Troop | Sea Hall Special Troop |
208 | 00:16:21,840 | 00:16:23,040 | Ah? | Ah? |
209 | 00:16:26,710 | 00:16:28,680 | Shit! ls it bulletproof? | Shit! ls it bulletproof? |
210 | 00:16:33,960 | 00:16:35,750 | Maia, you drive it. | Maia, you drive it. |
211 | 00:16:35,790 | 00:16:36,950 | Yes. | Yes. |
212 | 00:16:50,510 | 00:16:51,470 | Good work. | Good work. |
213 | 00:16:51,510 | 00:16:53,270 | Go to the hell. | Go to the hell. |
214 | 00:17:01,050 | 00:17:03,140 | The next wave is coming . Do something to get it away | The next wave is coming . Do something to get it away |
215 | 00:17:03,180 | 00:17:04,280 | Yes. | Yes. |
216 | 00:17:21,570 | 00:17:23,590 | Bastard # | Bastard # |
217 | 00:17:26,440 | 00:17:29,900 | Shizuka-san # it seems that the feast is impossible # | Shizuka-san # it seems that the feast is impossible # |
218 | 00:17:33,180 | 00:17:35,450 | What's this? | What's this? |
219 | 00:17:44,490 | 00:17:46,190 | Er # | Er # |
220 | 00:17:51,670 | 00:17:54,530 | Wow. lt's better than l thought. | Wow. lt's better than l thought. |
221 | 00:17:54,570 | 00:17:55,870 | Rena-san | Rena-san |
222 | 00:17:56,670 | 00:17:58,940 | Submarine? | Submarine? |
223 | 00:17:58,970 | 00:18:03,930 | Do catch them ! Even we've to send out all the submarines. | Do catch them ! Even we've to send out all the submarines. |
224 | 00:18:03,980 | 00:18:05,950 | We can't let go of them. | We can't let go of them. |
225 | 00:18:08,320 | 00:18:12,010 | Our Akuness # went away. | Our Akuness # went away. |
226 | 00:18:12,050 | 00:18:15,850 | Alupeter # and the treasure in the sleeping seabed city | Alupeter # and the treasure in the sleeping seabed city |
227 | 00:18:15,890 | 00:18:19,660 | Stop the nonsense. We should hurry to chase them . | Stop the nonsense. We should hurry to chase them . |
228 | 00:18:19,690 | 00:18:20,560 | But # | But # |
229 | 00:18:20,600 | 00:18:23,960 | what can we do without submarine? | what can we do without submarine? |
230 | 00:18:24,770 | 00:18:26,890 | Are you # | Are you # |
231 | 00:18:26,940 | 00:18:28,560 | free? | free? |
232 | 00:18:30,410 | 00:18:33,810 | l didn't think that you'd act the same as l thought. | l didn't think that you'd act the same as l thought. |
233 | 00:18:33,840 | 00:18:36,470 | That's my excellent stuff. | That's my excellent stuff. |
234 | 00:18:36,510 | 00:18:40,640 | So # we're all cheated by Rena-san | So # we're all cheated by Rena-san |
235 | 00:18:40,680 | 00:18:43,520 | lt should be like that # | lt should be like that # |
236 | 00:18:43,550 | 00:18:46,950 | Come back to it. What should we do now? | Come back to it. What should we do now? |
237 | 00:18:48,020 | 00:18:55,090 | Alupeter # please # please let me go to Alupeter | Alupeter # please # please let me go to Alupeter |
238 | 00:18:56,900 | 00:19:00,300 | There's truth l'm pursuing in Alupeter | There's truth l'm pursuing in Alupeter |
239 | 00:19:00,340 | 00:19:03,070 | l want to confirm it with my own eyes. | l want to confirm it with my own eyes. |
240 | 00:19:05,110 | 00:19:09,340 | There must be # a real me! | There must be # a real me! |
241 | 00:19:10,750 | 00:19:12,980 | Please. | Please. |
242 | 00:19:13,010 | 00:19:16,010 | Fuel of No. 1 Ai | Fuel of No. 1 Ai |
243 | 00:19:16,050 | 00:19:18,780 | and expenses of other spare parts | and expenses of other spare parts |
244 | 00:19:18,820 | 00:19:23,090 | Ah. lnclusive of the accompany service fee. | Ah. lnclusive of the accompany service fee. |
245 | 00:19:23,120 | 00:19:24,920 | lt can't be reimbursed. | lt can't be reimbursed. |
246 | 00:19:24,960 | 00:19:27,190 | Er # | Er # |
247 | 00:19:28,300 | 00:19:30,490 | Ah. That' my # | Ah. That' my # |
248 | 00:19:30,530 | 00:19:34,190 | l'll deduct it from your salary # understand? | l'll deduct it from your salary # understand? |
249 | 00:19:36,270 | 00:19:38,260 | Maia, do your best. | Maia, do your best. |
250 | 00:19:38,310 | 00:19:41,760 | Yes. Thank you ! | Yes. Thank you ! |
251 | 00:19:46,380 | 00:19:48,210 | This is the compressed data of something? | This is the compressed data of something? |
252 | 00:19:48,250 | 00:19:50,340 | Yes. Let me decode it. | Yes. Let me decode it. |
253 | 00:19:54,390 | 00:19:57,320 | lt's the coordinate data of Alupeter | lt's the coordinate data of Alupeter |
254 | 00:19:57,360 | 00:19:59,220 | But #who on earth # | But #who on earth # |
255 | 00:20:10,470 | 00:20:12,500 | Hurry. | Hurry. |
256 | 00:20:26,390 | 00:20:31,190 | Sorry. All the stuff are on holiday today. | Sorry. All the stuff are on holiday today. |
257 | 00:20:31,230 | 00:20:33,890 | Yes. l'm terribly sorry for it. | Yes. l'm terribly sorry for it. |
258 | 00:20:33,930 | 00:20:36,260 | As l said | As l said |
259 | 00:22:09,290 | 00:22:12,090 | She is just like a tree | She is just like a tree |
260 | 00:22:12,130 | 00:22:14,790 | bearing fruits in the right season. | bearing fruits in the right season. |
261 | 00:22:14,830 | 00:22:17,490 | Her leaves will never die away # | Her leaves will never die away # |
262 | 00:22:17,530 | 00:22:21,090 | Everything she does will come true. | Everything she does will come true. |
263 | 00:22:22,100 | 00:22:25,040 | The city of hope # Alupeter | The city of hope # Alupeter |
264 | 00:22:25,940 | 00:22:29,530 | l'm back. Daphne. . | l'm back. Daphne. . |
265 | 00:22:29,580 | 00:22:31,410 | DAPHNE | DAPHNE |
266 | 00:22:31,450 | 00:22:34,940 | The last episode. daphne | The last episode. daphne |
267 | 00:22:34,980 | 00:22:38,010 | Please look forward to it. | Please look forward to it. |