This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:41,200 | 00:00:42,570 | Don't move. | Don't move. |
2 | 00:00:43,370 | 00:00:46,310 | Keep your hands raising and walk down. | Keep your hands raising and walk down. |
3 | 00:00:48,910 | 00:00:52,510 | Wong , Chan, and . . . | Wong , Chan, and . . . |
4 | 00:00:55,520 | 00:00:56,420 | Boe. | Boe. |
5 | 00:00:56,450 | 00:00:59,620 | lt's Lee. Don't call others' name at a venture. | lt's Lee. Don't call others' name at a venture. |
6 | 00:00:59,660 | 00:01:03,220 | Sorry, but what do you wanna do here? | Sorry, but what do you wanna do here? |
7 | 00:01:03,260 | 00:01:05,190 | Good question. | Good question. |
8 | 00:01:08,930 | 00:01:12,730 | Of course we wanna take back our Akules. | Of course we wanna take back our Akules. |
9 | 00:01:13,940 | 00:01:17,840 | There won't be pity. We're beginning our great journey of seeking treasure. | There won't be pity. We're beginning our great journey of seeking treasure. |
10 | 00:01:17,870 | 00:01:19,740 | Go for Elopiter! | Go for Elopiter! |
11 | 00:01:19,780 | 00:01:21,240 | Well . . . | Well . . . |
12 | 00:01:45,700 | 00:01:50,830 | Episode 1 9: the submarine, Asobine No. 1 , can't rise from the water. | Episode 1 9: the submarine, Asobine No. 1 , can't rise from the water. |
13 | 00:01:52,840 | 00:01:54,940 | What have they done | What have they done |
14 | 00:01:54,980 | 00:01:57,570 | to my Asobine No. 1 ? | to my Asobine No. 1 ? |
15 | 00:01:58,520 | 00:02:00,040 | Maia can't be found. | Maia can't be found. |
16 | 00:02:00,080 | 00:02:02,280 | Really? What should we do? | Really? What should we do? |
17 | 00:02:02,320 | 00:02:03,620 | Go chase him. | Go chase him. |
18 | 00:02:03,650 | 00:02:05,310 | No matter how. | No matter how. |
19 | 00:02:11,830 | 00:02:15,290 | Excuse me, excuse me. . . | Excuse me, excuse me. . . |
20 | 00:02:15,330 | 00:02:18,320 | why do you take with me? | why do you take with me? |
21 | 00:02:18,370 | 00:02:20,560 | As a hostage, of course. | As a hostage, of course. |
22 | 00:02:20,600 | 00:02:22,830 | Alas, as expected. | Alas, as expected. |
23 | 00:02:22,870 | 00:02:26,000 | But. . .the opponent is Neres. | But. . .the opponent is Neres. |
24 | 00:02:26,040 | 00:02:27,910 | lt's unknown . . . | lt's unknown . . . |
25 | 00:02:27,940 | 00:02:32,310 | those guys will | those guys will |
26 | 00:02:32,350 | 00:02:33,870 | come to save the hostage or not. . . | come to save the hostage or not. . . |
27 | 00:02:33,920 | 00:02:35,850 | Make sure for it. | Make sure for it. |
28 | 00:02:39,260 | 00:02:41,120 | What's wrong with this? | What's wrong with this? |
29 | 00:02:41,160 | 00:02:42,680 | Seems it's terrible. | Seems it's terrible. |
30 | 00:02:42,730 | 00:02:44,920 | You come to help. | You come to help. |
31 | 00:02:44,960 | 00:02:46,950 | Why | Why |
32 | 00:02:47,000 | 00:02:49,260 | did everything become terrible in such a short time? | did everything become terrible in such a short time? |
33 | 00:02:49,300 | 00:02:51,320 | How did you make it? | How did you make it? |
34 | 00:02:51,370 | 00:02:53,960 | Well, we used the fish torpedo. | Well, we used the fish torpedo. |
35 | 00:02:54,000 | 00:02:55,470 | There're a lot of. | There're a lot of. |
36 | 00:02:55,510 | 00:02:57,030 | The fish torpedo? | The fish torpedo? |
37 | 00:02:59,510 | 00:03:01,500 | Rise to the surface. | Rise to the surface. |
38 | 00:03:04,080 | 00:03:06,170 | Check the water vat first | Check the water vat first |
39 | 00:03:06,220 | 00:03:08,310 | and write down the parts which need to be repaired . | and write down the parts which need to be repaired . |
40 | 00:03:08,350 | 00:03:09,750 | Got it. | Got it. |
41 | 00:03:09,790 | 00:03:11,910 | You should have the equipment, right? | You should have the equipment, right? |
42 | 00:03:11,960 | 00:03:14,150 | Yes. lt's not a problem . | Yes. lt's not a problem . |
43 | 00:03:14,190 | 00:03:16,130 | Then hurry and go repair it. | Then hurry and go repair it. |
44 | 00:03:16,160 | 00:03:18,650 | Alas, it's me? | Alas, it's me? |
45 | 00:03:18,700 | 00:03:22,530 | Ah, of course it should be me. | Ah, of course it should be me. |
46 | 00:03:41,050 | 00:03:44,210 | The bottom of the submarine has been repaired. | The bottom of the submarine has been repaired. |
47 | 00:03:44,250 | 00:03:47,120 | ls it really okay to use this? | ls it really okay to use this? |
48 | 00:03:47,160 | 00:03:51,180 | Don't worry, it's the newly developed. | Don't worry, it's the newly developed. |
49 | 00:03:51,230 | 00:03:53,220 | lt can be trusted . | lt can be trusted . |
50 | 00:03:54,230 | 00:03:55,960 | Ah, there's something like this. | Ah, there's something like this. |
51 | 00:03:56,000 | 00:03:59,460 | Hey, May, it's about the time to eat. | Hey, May, it's about the time to eat. |
52 | 00:03:59,500 | 00:04:01,030 | l'll have after finishing repairing it. | l'll have after finishing repairing it. |
53 | 00:04:01,070 | 00:04:03,370 | You can't do anything if you're hungry. | You can't do anything if you're hungry. |
54 | 00:04:03,410 | 00:04:05,930 | You'll be a top of power after having dinner. | You'll be a top of power after having dinner. |
55 | 00:04:05,980 | 00:04:07,100 | Geez. | Geez. |
56 | 00:04:09,210 | 00:04:10,010 | Only this? | Only this? |
57 | 00:04:10,050 | 00:04:11,310 | Don't waste. | Don't waste. |
58 | 00:04:11,350 | 00:04:14,550 | Before the treasure is found, don't waste any. | Before the treasure is found, don't waste any. |
59 | 00:04:14,580 | 00:04:15,570 | But. . . | But. . . |
60 | 00:04:15,620 | 00:04:20,490 | lt can't be helped. Brother, this is the test to go to Elopiter. | lt can't be helped. Brother, this is the test to go to Elopiter. |
61 | 00:04:20,520 | 00:04:22,490 | Bear it. | Bear it. |
62 | 00:04:26,360 | 00:04:31,430 | Just eat it without saying anything . You've said too much. | Just eat it without saying anything . You've said too much. |
63 | 00:04:31,470 | 00:04:35,060 | Do you really wanna go to Elopiter? | Do you really wanna go to Elopiter? |
64 | 00:04:35,110 | 00:04:36,400 | Of course. | Of course. |
65 | 00:04:36,440 | 00:04:38,300 | We dream of going to Elopiter. | We dream of going to Elopiter. |
66 | 00:04:38,340 | 00:04:40,810 | Then the last of the king's career will be left. | Then the last of the king's career will be left. |
67 | 00:04:40,840 | 00:04:45,980 | ln order to go there, we're willing to do anything. | ln order to go there, we're willing to do anything. |
68 | 00:04:46,020 | 00:04:49,080 | ln the place 3000km far from Kamogaka city, | ln the place 3000km far from Kamogaka city, |
69 | 00:04:49,120 | 00:04:52,280 | we'll develop the treasure sleeping in the seabed . | we'll develop the treasure sleeping in the seabed . |
70 | 00:04:52,320 | 00:04:55,850 | Now we're on the way there. | Now we're on the way there. |
71 | 00:04:55,890 | 00:04:59,660 | We're gonna go there, just bear it. | We're gonna go there, just bear it. |
72 | 00:04:59,700 | 00:05:02,690 | Excuse me, is there any more complete information | Excuse me, is there any more complete information |
73 | 00:05:02,730 | 00:05:05,790 | about there? | about there? |
74 | 00:05:07,070 | 00:05:09,660 | We're not so obtrusive. | We're not so obtrusive. |
75 | 00:05:09,710 | 00:05:12,570 | We got the map. | We got the map. |
76 | 00:05:12,610 | 00:05:14,170 | Look. | Look. |
77 | 00:05:14,940 | 00:05:17,170 | Well, this is. . . | Well, this is. . . |
78 | 00:05:17,210 | 00:05:19,880 | Here's Kamogaka city. | Here's Kamogaka city. |
79 | 00:05:19,920 | 00:05:22,610 | And here's Elopiter. | And here's Elopiter. |
80 | 00:05:22,650 | 00:05:25,590 | So can't the red line be. . . | So can't the red line be. . . |
81 | 00:05:25,620 | 00:05:27,180 | lt's the equator. | lt's the equator. |
82 | 00:05:29,960 | 00:05:30,980 | What's up? | What's up? |
83 | 00:05:31,030 | 00:05:33,860 | Um, how about the longitude and the latitude? | Um, how about the longitude and the latitude? |
84 | 00:05:33,900 | 00:05:35,190 | l don't know. | l don't know. |
85 | 00:05:35,970 | 00:05:39,230 | Ah, that's as expected . | Ah, that's as expected . |
86 | 00:05:39,270 | 00:05:41,790 | Anyway, the gold is in front of us. | Anyway, the gold is in front of us. |
87 | 00:05:41,840 | 00:05:44,600 | lsn't it uninteresting if we get it easily? | lsn't it uninteresting if we get it easily? |
88 | 00:05:44,640 | 00:05:45,840 | By the way, | By the way, |
89 | 00:05:45,880 | 00:05:48,970 | how much is there gold in Elopiter? | how much is there gold in Elopiter? |
90 | 00:05:49,010 | 00:05:50,380 | 1 0 trucks. | 1 0 trucks. |
91 | 00:05:50,410 | 00:05:52,970 | No, l heard there're as much as two pools. | No, l heard there're as much as two pools. |
92 | 00:05:53,020 | 00:05:54,240 | According to the information l got, | According to the information l got, |
93 | 00:05:54,280 | 00:05:56,980 | the gold can fill the whole of Kamogaka city. | the gold can fill the whole of Kamogaka city. |
94 | 00:05:57,950 | 00:06:01,580 | lt's about the treasure. | lt's about the treasure. |
95 | 00:06:01,620 | 00:06:05,790 | You should confirm which's the true and which's the false by yourselves. | You should confirm which's the true and which's the false by yourselves. |
96 | 00:06:05,830 | 00:06:09,060 | That's the fun to a Hunter for treasure, right? | That's the fun to a Hunter for treasure, right? |
97 | 00:06:10,370 | 00:06:13,930 | Well, after the meal, let's go on to repair it. | Well, after the meal, let's go on to repair it. |
98 | 00:06:16,370 | 00:06:17,700 | Excuse me? | Excuse me? |
99 | 00:06:17,740 | 00:06:18,610 | What? | What? |
100 | 00:06:18,640 | 00:06:20,070 | ls it really okay? | ls it really okay? |
101 | 00:06:20,110 | 00:06:22,670 | The location of Elopiter is unknown. | The location of Elopiter is unknown. |
102 | 00:06:22,710 | 00:06:26,550 | And the amount of the gold is unknown too. | And the amount of the gold is unknown too. |
103 | 00:06:26,580 | 00:06:27,640 | lt doesn't matter. | lt doesn't matter. |
104 | 00:06:27,680 | 00:06:29,210 | Even if it's like this, | Even if it's like this, |
105 | 00:06:29,250 | 00:06:32,120 | we'll continue to look for it until we find it. | we'll continue to look for it until we find it. |
106 | 00:06:32,160 | 00:06:35,920 | lf there's no treasure, we'll take the things there as the treasure. | lf there's no treasure, we'll take the things there as the treasure. |
107 | 00:06:35,960 | 00:06:38,590 | That's Hunter for treasure. | That's Hunter for treasure. |
108 | 00:06:40,130 | 00:06:43,030 | Okay, the submarine hasn't been completely finished. | Okay, the submarine hasn't been completely finished. |
109 | 00:06:43,070 | 00:06:47,090 | lf you've had dinner, go to repair it and stop nonsense. | lf you've had dinner, go to repair it and stop nonsense. |
110 | 00:06:49,270 | 00:06:51,000 | Yes. | Yes. |
111 | 00:07:00,480 | 00:07:04,180 | Every part works normally and well. | Every part works normally and well. |
112 | 00:07:04,220 | 00:07:05,980 | lt's ready to sail. | lt's ready to sail. |
113 | 00:07:06,020 | 00:07:07,850 | Do it again. | Do it again. |
114 | 00:07:07,890 | 00:07:12,190 | There won't be pity. We're beginning our great journey of seeking treasure. | There won't be pity. We're beginning our great journey of seeking treasure. |
115 | 00:07:12,230 | 00:07:14,250 | Go for Elopiter! | Go for Elopiter! |
116 | 00:07:15,970 | 00:07:16,900 | What's the matter? | What's the matter? |
117 | 00:07:16,930 | 00:07:19,600 | lt's the enemy. | lt's the enemy. |
118 | 00:07:19,640 | 00:07:22,660 | We won't say anything about the confusion | We won't say anything about the confusion |
119 | 00:07:22,710 | 00:07:24,940 | you made, | you made, |
120 | 00:07:24,970 | 00:07:28,910 | we'll do something to you as our return. | we'll do something to you as our return. |
121 | 00:07:28,950 | 00:07:30,670 | Please enjoy yourselves. | Please enjoy yourselves. |
122 | 00:07:33,480 | 00:07:36,820 | Hey, don't forget that we got a hostage here. | Hey, don't forget that we got a hostage here. |
123 | 00:07:36,850 | 00:07:38,410 | Yes, Rena. | Yes, Rena. |
124 | 00:07:38,460 | 00:07:40,360 | lf so, what should l do? | lf so, what should l do? |
125 | 00:07:40,390 | 00:07:42,320 | l don't know, just try to get used to it. | l don't know, just try to get used to it. |
126 | 00:07:42,360 | 00:07:43,920 | How can it be like this? | How can it be like this? |
127 | 00:07:43,960 | 00:07:46,520 | lf we're lucky enough, we'll see again. | lf we're lucky enough, we'll see again. |
128 | 00:07:46,560 | 00:07:48,120 | Thank you. | Thank you. |
129 | 00:07:50,400 | 00:07:52,700 | Wait, wait, miss Rena. | Wait, wait, miss Rena. |
130 | 00:07:52,740 | 00:07:55,100 | Miss Rena, miss Rena . . . | Miss Rena, miss Rena . . . |
131 | 00:07:55,140 | 00:07:56,630 | Nobody answers me. | Nobody answers me. |
132 | 00:07:58,840 | 00:07:59,870 | Begin. | Begin. |
133 | 00:07:59,910 | 00:08:01,270 | Okay. | Okay. |
134 | 00:08:07,950 | 00:08:10,720 | May, if it goes like this, the submarine will sink. | May, if it goes like this, the submarine will sink. |
135 | 00:08:10,750 | 00:08:13,120 | Go forward at a top speed. | Go forward at a top speed. |
136 | 00:08:13,160 | 00:08:14,150 | Okay. | Okay. |
137 | 00:08:17,190 | 00:08:18,990 | They ran there. | They ran there. |
138 | 00:08:20,930 | 00:08:24,530 | Anyway, make it sink. | Anyway, make it sink. |
139 | 00:08:25,030 | 00:08:26,560 | lt can't be made to sink. | lt can't be made to sink. |
140 | 00:08:26,600 | 00:08:28,760 | Ah, l made a mistake. | Ah, l made a mistake. |
141 | 00:08:28,810 | 00:08:31,600 | Don't you know it's only an intimidation used to frighten them? | Don't you know it's only an intimidation used to frighten them? |
142 | 00:08:31,640 | 00:08:34,130 | Don't you think l'll make it sink? | Don't you think l'll make it sink? |
143 | 00:08:34,180 | 00:08:36,200 | No, no, but. . . | No, no, but. . . |
144 | 00:08:40,680 | 00:08:42,670 | Shit, everything is terrible. | Shit, everything is terrible. |
145 | 00:08:42,720 | 00:08:44,880 | Dive into the water, at a top speed. | Dive into the water, at a top speed. |
146 | 00:08:44,920 | 00:08:46,250 | Okay. | Okay. |
147 | 00:08:49,690 | 00:08:50,990 | Shit. | Shit. |
148 | 00:08:55,670 | 00:08:58,600 | Set up it go at a top speed . | Set up it go at a top speed . |
149 | 00:08:58,640 | 00:09:00,360 | l'm doing so. | l'm doing so. |
150 | 00:09:04,540 | 00:09:05,470 | Just do so. | Just do so. |
151 | 00:09:05,510 | 00:09:08,000 | Okay, we're gonna win. | Okay, we're gonna win. |
152 | 00:09:08,610 | 00:09:09,600 | How about the length? | How about the length? |
153 | 00:09:09,650 | 00:09:14,080 | 80, 1 00, 1 20. . . | 80, 1 00, 1 20. . . |
154 | 00:09:16,320 | 00:09:19,410 | 280, 300. . . | 280, 300. . . |
155 | 00:09:31,970 | 00:09:34,400 | lt stopped . | lt stopped . |
156 | 00:09:59,660 | 00:10:02,220 | We seem to be safe now. | We seem to be safe now. |
157 | 00:10:02,260 | 00:10:05,170 | Ah, what's the length? | Ah, what's the length? |
158 | 00:10:05,200 | 00:10:06,690 | Three hundred and fifty. | Three hundred and fifty. |
159 | 00:10:06,740 | 00:10:09,200 | Rectify the estate first. | Rectify the estate first. |
160 | 00:10:09,240 | 00:10:10,870 | Okay. | Okay. |
161 | 00:10:12,880 | 00:10:15,340 | What's the matter? lt can't move? | What's the matter? lt can't move? |
162 | 00:10:15,380 | 00:10:17,170 | What's going on? | What's going on? |
163 | 00:10:21,480 | 00:10:22,510 | lt can't be done. | lt can't be done. |
164 | 00:10:22,550 | 00:10:24,950 | lt can't move forward or backward . | lt can't move forward or backward . |
165 | 00:10:24,990 | 00:10:27,050 | Open all the power. | Open all the power. |
166 | 00:10:27,090 | 00:10:28,490 | l'm trying. | l'm trying. |
167 | 00:10:28,520 | 00:10:30,580 | lt still can't move. | lt still can't move. |
168 | 00:10:30,630 | 00:10:33,150 | Did something fall onto the top of it? | Did something fall onto the top of it? |
169 | 00:10:39,500 | 00:10:41,130 | What? | What? |
170 | 00:10:41,170 | 00:10:42,900 | Shit, the water flowed in. | Shit, the water flowed in. |
171 | 00:10:42,940 | 00:10:44,340 | What? | What? |
172 | 00:10:44,370 | 00:10:46,100 | Water flows in faster than it flows out. | Water flows in faster than it flows out. |
173 | 00:10:46,140 | 00:10:49,340 | lf things go on like this, we can support not more than 2 hours. | lf things go on like this, we can support not more than 2 hours. |
174 | 00:10:50,810 | 00:10:52,340 | lt's bad now. | lt's bad now. |
175 | 00:10:52,380 | 00:10:54,580 | lt's not the time to give up. | lt's not the time to give up. |
176 | 00:10:55,750 | 00:10:57,650 | Ah, mum . . . | Ah, mum . . . |
177 | 00:11:06,430 | 00:11:07,450 | Miss Rena. | Miss Rena. |
178 | 00:11:07,500 | 00:11:09,560 | Maia, is everything okay? | Maia, is everything okay? |
179 | 00:11:09,600 | 00:11:11,120 | Yes, no matter how. | Yes, no matter how. |
180 | 00:11:11,170 | 00:11:12,030 | How's the situation now? | How's the situation now? |
181 | 00:11:12,070 | 00:11:13,660 | Well . . . | Well . . . |
182 | 00:11:13,700 | 00:11:17,660 | Oh, yeah? We haven't time to wait for help. | Oh, yeah? We haven't time to wait for help. |
183 | 00:11:17,710 | 00:11:18,700 | Yes. | Yes. |
184 | 00:11:18,740 | 00:11:21,370 | We must do something . | We must do something . |
185 | 00:11:21,410 | 00:11:23,740 | l don't need your help. | l don't need your help. |
186 | 00:11:23,780 | 00:11:26,540 | lt's not the time to talk about this. | lt's not the time to talk about this. |
187 | 00:11:30,920 | 00:11:31,850 | Miss Rena, | Miss Rena, |
188 | 00:11:31,890 | 00:11:34,410 | would you like to send the data you got here? | would you like to send the data you got here? |
189 | 00:11:37,730 | 00:11:39,520 | How could it be like this? | How could it be like this? |
190 | 00:11:42,160 | 00:11:43,600 | lt's too late. | lt's too late. |
191 | 00:11:43,630 | 00:11:46,290 | Brother, we'll die together. | Brother, we'll die together. |
192 | 00:11:46,340 | 00:11:49,070 | l'm so happy. l'll be with you when l die. | l'm so happy. l'll be with you when l die. |
193 | 00:11:49,100 | 00:11:52,940 | You're really my dear brothers who nobody can take place of. | You're really my dear brothers who nobody can take place of. |
194 | 00:11:54,680 | 00:11:56,970 | Don't give up. | Don't give up. |
195 | 00:11:57,010 | 00:11:58,840 | Maia. | Maia. |
196 | 00:11:58,880 | 00:12:01,040 | We should be able to do something. | We should be able to do something. |
197 | 00:12:01,080 | 00:12:09,010 | They will help us, calm down, please. | They will help us, calm down, please. |
198 | 00:12:09,060 | 00:12:11,290 | Hum, it's up to you. | Hum, it's up to you. |
199 | 00:12:26,010 | 00:12:27,940 | What's that? | What's that? |
200 | 00:12:27,980 | 00:12:31,810 | lt might be the signboard of some store before. | lt might be the signboard of some store before. |
201 | 00:12:32,980 | 00:12:35,310 | There's a means which we may take a try on. | There's a means which we may take a try on. |
202 | 00:12:45,960 | 00:12:49,230 | Just as expected, the inside is empty. | Just as expected, the inside is empty. |
203 | 00:12:49,260 | 00:12:51,360 | Then we may mend it with adhesive tapes. | Then we may mend it with adhesive tapes. |
204 | 00:12:51,400 | 00:12:53,490 | Send the air into it, with the flotage, | Send the air into it, with the flotage, |
205 | 00:12:53,540 | 00:12:58,440 | we may be able to break the building above Asobine No. 1 . | we may be able to break the building above Asobine No. 1 . |
206 | 00:12:58,470 | 00:12:59,440 | We can't do that. | We can't do that. |
207 | 00:12:59,470 | 00:13:02,600 | How do you think how heavy it is? | How do you think how heavy it is? |
208 | 00:13:02,640 | 00:13:06,010 | Don't give up before you've tried. | Don't give up before you've tried. |
209 | 00:13:06,750 | 00:13:07,770 | But | But |
210 | 00:13:07,820 | 00:13:10,840 | we don't arrive in Elopiter, do we? | we don't arrive in Elopiter, do we? |
211 | 00:13:10,890 | 00:13:14,850 | We have no time to waste here. | We have no time to waste here. |
212 | 00:13:18,460 | 00:13:20,090 | Got it. | Got it. |
213 | 00:13:20,130 | 00:13:21,960 | We'll count on you. | We'll count on you. |
214 | 00:13:44,350 | 00:13:46,580 | Then let's begin. | Then let's begin. |
215 | 00:13:46,620 | 00:13:47,820 | Okay. | Okay. |
216 | 00:13:52,290 | 00:13:53,890 | The minor submarine is set up. | The minor submarine is set up. |
217 | 00:13:53,930 | 00:13:58,830 | The air is being sent in. | The air is being sent in. |
218 | 00:14:08,780 | 00:14:11,940 | Can it really sink if we do like this? | Can it really sink if we do like this? |
219 | 00:14:11,980 | 00:14:13,280 | Even if it can't be pulled, | Even if it can't be pulled, |
220 | 00:14:13,320 | 00:14:17,580 | we may have the chance to get out with less weight. | we may have the chance to get out with less weight. |
221 | 00:14:24,590 | 00:14:26,790 | lt's almost done. | lt's almost done. |
222 | 00:14:29,260 | 00:14:30,860 | lt moves. | lt moves. |
223 | 00:14:40,380 | 00:14:41,930 | Good. | Good. |
224 | 00:14:50,550 | 00:14:52,710 | OK. At a top speed. | OK. At a top speed. |
225 | 00:14:59,330 | 00:15:00,560 | lt's still not okay. | lt's still not okay. |
226 | 00:15:00,600 | 00:15:03,430 | Send more air into it. | Send more air into it. |
227 | 00:15:19,350 | 00:15:20,680 | Great! | Great! |
228 | 00:15:21,420 | 00:15:24,650 | Done. Done. | Done. Done. |
229 | 00:15:27,960 | 00:15:29,820 | We'll succeed soon. | We'll succeed soon. |
230 | 00:15:29,860 | 00:15:31,550 | Leave it to me. | Leave it to me. |
231 | 00:15:32,260 | 00:15:33,450 | What's wrong? | What's wrong? |
232 | 00:15:34,300 | 00:15:37,090 | Go. | Go. |
233 | 00:15:41,800 | 00:15:43,460 | Now, start. | Now, start. |
234 | 00:15:43,510 | 00:15:44,900 | Cheer up. | Cheer up. |
235 | 00:16:07,360 | 00:16:09,350 | We got saved , Maia. | We got saved , Maia. |
236 | 00:16:09,400 | 00:16:11,870 | Okay, you come up. | Okay, you come up. |
237 | 00:16:11,900 | 00:16:13,330 | Okay. | Okay. |
238 | 00:16:16,410 | 00:16:17,740 | What's wrong? | What's wrong? |
239 | 00:16:19,940 | 00:16:24,570 | The power is not enough. Transfer to power-saved mode. | The power is not enough. Transfer to power-saved mode. |
240 | 00:16:26,210 | 00:16:27,770 | lt can't be done. | lt can't be done. |
241 | 00:16:27,820 | 00:16:31,380 | There's no more voltage to make it sink. | There's no more voltage to make it sink. |
242 | 00:16:33,720 | 00:16:36,620 | Shizuka, think about it. | Shizuka, think about it. |
243 | 00:16:36,660 | 00:16:39,890 | lf the power is used of, everything won't. . . | lf the power is used of, everything won't. . . |
244 | 00:16:44,000 | 00:16:44,970 | What? | What? |
245 | 00:16:45,000 | 00:16:46,800 | Go save her. | Go save her. |
246 | 00:16:47,470 | 00:16:49,440 | We must go save her. | We must go save her. |
247 | 00:16:49,470 | 00:16:50,630 | We can't do that. | We can't do that. |
248 | 00:16:50,670 | 00:16:52,700 | There's something wrong with the power pot. | There's something wrong with the power pot. |
249 | 00:16:52,740 | 00:16:56,340 | The submarine can do nothing but sink. | The submarine can do nothing but sink. |
250 | 00:16:58,110 | 00:16:59,910 | How could it be. . . | How could it be. . . |
251 | 00:17:00,550 | 00:17:01,310 | What're you doing? | What're you doing? |
252 | 00:17:01,350 | 00:17:04,720 | The limit length of the submarine is 1 00 meters. | The limit length of the submarine is 1 00 meters. |
253 | 00:17:12,560 | 00:17:15,690 | What's the limit? How could it be a limit? | What's the limit? How could it be a limit? |
254 | 00:17:17,300 | 00:17:23,140 | lt's beyond the limit depth. To be safe, it must be forced to sink. | lt's beyond the limit depth. To be safe, it must be forced to sink. |
255 | 00:17:25,410 | 00:17:29,040 | Damn it. | Damn it. |
256 | 00:17:35,520 | 00:17:39,390 | Maia, can you hear me? Maia? | Maia, can you hear me? Maia? |
257 | 00:17:39,420 | 00:17:41,690 | Yes, l can. | Yes, l can. |
258 | 00:17:41,720 | 00:17:45,320 | Wait there. We're thinking about how to save you. | Wait there. We're thinking about how to save you. |
259 | 00:17:45,360 | 00:17:47,330 | Don't give up. | Don't give up. |
260 | 00:17:47,360 | 00:17:48,560 | Okay. | Okay. |
261 | 00:17:48,600 | 00:17:52,120 | Shit, the adjustment doesn't work, then . . . | Shit, the adjustment doesn't work, then . . . |
262 | 00:17:54,340 | 00:17:58,300 | Wong? Chan? Lee? | Wong? Chan? Lee? |
263 | 00:17:58,340 | 00:18:04,370 | The voltage of the battery is too slow. The communication stops. | The voltage of the battery is too slow. The communication stops. |
264 | 00:18:04,410 | 00:18:06,900 | The air-condition stops. | The air-condition stops. |
265 | 00:18:06,950 | 00:18:10,610 | The inside instruction will stop soon. | The inside instruction will stop soon. |
266 | 00:18:10,650 | 00:18:16,890 | Hurry and think out the countermeasure. Hurry and think out the countermeasure. | Hurry and think out the countermeasure. Hurry and think out the countermeasure. |
267 | 00:18:16,930 | 00:18:20,690 | Hurry up. . .the countermeasure. . . | Hurry up. . .the countermeasure. . . |
268 | 00:18:20,730 | 00:18:26,690 | Really? l'm gonna die here? | Really? l'm gonna die here? |
269 | 00:18:28,970 | 00:18:32,370 | No, never. | No, never. |
270 | 00:18:39,280 | 00:18:42,580 | The tree planted beside the water | The tree planted beside the water |
271 | 00:18:42,620 | 00:18:46,210 | will fructify when it's the reason. | will fructify when it's the reason. |
272 | 00:18:46,250 | 00:18:51,160 | lts leaves won't fade. | lts leaves won't fade. |
273 | 00:18:58,230 | 00:19:03,260 | Grandpa, it's so cold . | Grandpa, it's so cold . |
274 | 00:19:16,890 | 00:19:18,680 | When will you come to take a look? | When will you come to take a look? |
275 | 00:19:18,720 | 00:19:23,210 | The tree will be under the sunshine when it grows. | The tree will be under the sunshine when it grows. |
276 | 00:19:23,260 | 00:19:25,890 | Yes, brother. | Yes, brother. |
277 | 00:19:57,060 | 00:20:02,120 | But Maia, how did you get there? | But Maia, how did you get there? |
278 | 00:20:04,030 | 00:20:07,930 | She's been saved , don't mention that again. | She's been saved , don't mention that again. |
279 | 00:20:14,580 | 00:20:17,640 | Hey, how will we be next? | Hey, how will we be next? |
280 | 00:20:17,680 | 00:20:20,080 | How do l know that? | How do l know that? |
281 | 00:20:20,120 | 00:20:21,950 | Oh, yes. | Oh, yes. |
282 | 00:20:28,720 | 00:20:30,590 | When will you come to take a look? | When will you come to take a look? |
283 | 00:20:30,630 | 00:20:35,390 | The tree will be under the sunshine when it grows. | The tree will be under the sunshine when it grows. |
284 | 00:20:35,430 | 00:20:37,690 | Brother? | Brother? |
285 | 00:20:45,170 | 00:20:50,170 | For a long time, before l fall into sleep. . . | For a long time, before l fall into sleep. . . |
286 | 00:20:51,680 | 00:20:55,710 | You float away. . . | You float away. . . |
287 | 00:20:56,580 | 00:20:59,450 | Your soft voice. . . | Your soft voice. . . |
288 | 00:21:00,360 | 00:21:09,700 | Your back. . . they tenderly make me cry. . . | Your back. . . they tenderly make me cry. . . |
289 | 00:21:11,570 | 00:21:17,200 | Today we repeat the familiar quarrel | Today we repeat the familiar quarrel |
290 | 00:21:18,270 | 00:21:22,300 | l hide my wet eyelash . . . | l hide my wet eyelash . . . |
291 | 00:21:23,210 | 00:21:26,440 | The distance between two hearts | The distance between two hearts |
292 | 00:21:26,480 | 00:21:30,680 | l hope to test | l hope to test |
293 | 00:21:30,720 | 00:21:35,920 | l'd like to do impossible. . . | l'd like to do impossible. . . |
294 | 00:21:38,360 | 00:21:41,390 | Even now | Even now |
295 | 00:21:41,430 | 00:21:47,200 | My heart is broken when l stay with you. | My heart is broken when l stay with you. |
296 | 00:21:47,240 | 00:21:51,540 | My face is over painful . . . . | My face is over painful . . . . |
297 | 00:21:51,570 | 00:22:00,450 | lt's so easy to forget the last lie you told me. | lt's so easy to forget the last lie you told me. |
298 | 00:22:01,220 | 00:22:05,950 | Ah . . . l can't fall into sleep. . . | Ah . . . l can't fall into sleep. . . |
299 | 00:22:09,520 | 00:22:13,020 | The memories about the brother was recalled in an emergency. | The memories about the brother was recalled in an emergency. |
300 | 00:22:13,060 | 00:22:14,930 | lt's dangerous. | lt's dangerous. |
301 | 00:22:14,960 | 00:22:16,450 | What's the real nature of the man who's like a riddle? | What's the real nature of the man who's like a riddle? |
302 | 00:22:16,500 | 00:22:17,830 | The answer to the riddle hasn't still been found. | The answer to the riddle hasn't still been found. |
303 | 00:22:17,870 | 00:22:19,990 | Now, sum up the lost past. | Now, sum up the lost past. |
304 | 00:22:20,030 | 00:22:22,130 | Maia's journey begins. | Maia's journey begins. |
305 | 00:22:22,170 | 00:22:25,800 | Next time will be the time in Siberia. | Next time will be the time in Siberia. |
306 | 00:22:25,840 | 00:22:27,640 | Please look forward to it. | Please look forward to it. |