# Start End Original Translated
1 00:00:09,140 00:00:10,510 Stay here peacefully Stay here peacefully
2 00:00:10,540 00:00:13,540 l am not sure of your life if you play tricks l am not sure of your life if you play tricks
3 00:00:15,650 00:00:17,410 Don't be worried Don't be worried
4 00:00:17,450 00:00:20,780 Yukari is the best safe guarder Yukari is the best safe guarder
5 00:00:20,820 00:00:22,650 The best god The best god
6 00:00:22,690 00:00:25,160 Yes, for Dad stay with you Yes, for Dad stay with you
7 00:00:30,300 00:00:32,090 Yukari Yukari
8 00:00:39,940 00:00:42,030 All are set All are set
9 00:00:42,080 00:00:44,240 Where is the 451 line ? Where is the 451 line ?
10 00:00:44,280 00:00:47,640 They are detour to avoid the wind They are detour to avoid the wind
11 00:00:47,680 00:00:50,840 Notice, Captain inform: Notice, Captain inform:
12 00:00:50,880 00:00:53,180 To avoid the wind, we changed our line To avoid the wind, we changed our line
13 00:00:53,220 00:00:56,780 So it will be one hour later arriving Kamchatka City So it will be one hour later arriving Kamchatka City
14 00:00:56,820 00:00:58,480 Late? Late?
15 00:00:58,530 00:01:00,360 Terribly sorry Terribly sorry
16 00:01:00,390 00:01:03,330 But please apprehend our work But please apprehend our work
17 00:01:10,800 00:01:12,740 Here is center wave-killer controller Here is center wave-killer controller
18 00:01:12,770 00:01:14,670 Kamchatka city airport watch room Kamchatka city airport watch room
19 00:01:14,710 00:01:15,730 Can you receive the sign ? Can you receive the sign ?
20 00:01:15,780 00:01:17,970 Here is Kamchatka City airport watch room Here is Kamchatka City airport watch room
21 00:01:18,010 00:01:19,410 Very clear Very clear
22 00:01:19,450 00:01:22,970 Does it appear images in the wave-killer control tower? Does it appear images in the wave-killer control tower?
23 00:01:23,020 00:01:26,540 We have clear up all the images We have clear up all the images
24 00:01:26,590 00:01:29,990 Centre wave-killer control is in our control Centre wave-killer control is in our control
25 00:01:30,020 00:01:33,330 And we have 50 hostage in hour hand And we have 50 hostage in hour hand
26 00:01:33,450 00:01:34,120 What ? What ?
27 00:01:34,160 00:01:37,290 Now we let the government know our requirement Now we let the government know our requirement
28 00:01:37,330 00:01:39,390 Bastard ! What are you saying ? Bastard ! What are you saying ?
29 00:01:39,430 00:01:41,200 Haven't you got it ? Haven't you got it ?
30 00:01:41,230 00:01:43,600 We controlled there We controlled there
31 00:01:44,270 00:01:49,140 EP. 1 6. Popple 2 EP. 1 6. Popple 2
32 00:01:50,640 00:01:54,270 The requirement of release 100 prisoners The requirement of release 100 prisoners
33 00:01:54,310 00:01:56,810 Too slashing Too slashing
34 00:01:56,850 00:02:01,620 The prisoners are allotted in 8 different jails The prisoners are allotted in 8 different jails
35 00:02:01,650 00:02:05,020 lt will cost a lot of time to release them lt will cost a lot of time to release them
36 00:02:05,060 00:02:09,650 Ok, l will be charge with it Ok, l will be charge with it
37 00:02:09,700 00:02:11,660 Do as you think Do as you think
38 00:02:11,700 00:02:14,630 Build the special action department in 200th floor Build the special action department in 200th floor
39 00:02:14,670 00:02:17,000 Between the wave-killer and airport watchroom Between the wave-killer and airport watchroom
40 00:02:17,040 00:02:18,900 establish a special warlike establish a special warlike
41 00:02:19,440 00:02:21,070 Given the tragedy Given the tragedy
42 00:02:21,110 00:02:23,440 Let the ocean do it's part Let the ocean do it's part
43 00:02:23,480 00:02:26,450 Restrict the planes coming to Kamchatka Restrict the planes coming to Kamchatka
44 00:02:26,480 00:02:29,920 Though more than half planes can land on other airport Though more than half planes can land on other airport
45 00:02:29,950 00:02:32,750 it is hard to recurve it is hard to recurve
46 00:02:32,790 00:02:35,810 Which line ? Which line ?
47 00:02:35,860 00:02:38,120 Angel 451 line Angel 451 line
48 00:02:38,160 00:02:40,180 with more than 1000 passengers with more than 1000 passengers
49 00:02:45,970 00:02:47,090 Shizuka-san Shizuka-san
50 00:02:47,670 00:02:50,190 Fetch the car we are going to the airport Fetch the car we are going to the airport
51 00:02:50,970 00:02:54,240 What's up? You suddenly want to entertain me ? What's up? You suddenly want to entertain me ?
52 00:02:54,270 00:02:56,260 What happened there ? What happened there ?
53 00:02:56,310 00:02:58,870 lt do will be discovered, doesn't it ? lt do will be discovered, doesn't it ?
54 00:02:59,010 00:03:00,480 Let me know as it really is Let me know as it really is
55 00:03:01,750 00:03:04,720 There is our members in 451 line There is our members in 451 line
56 00:03:04,750 00:03:06,740 l gave them the odd work l gave them the odd work
57 00:03:06,790 00:03:08,880 so it happened so it happened
58 00:03:09,390 00:03:11,410 l am responsible l am responsible
59 00:03:11,460 00:03:14,550 General, the sign from the prisoners General, the sign from the prisoners
60 00:03:14,770 00:03:17,950 l am Fuken Mountain Lulend Fuken Mountain , from the Sea Hall l am Fuken Mountain Lulend Fuken Mountain , from the Sea Hall
61 00:03:18,260 00:03:19,150 Can you hear me ? Can you hear me ?
62 00:03:19,340 00:03:20,800 Very clear Very clear
63 00:03:20,850 00:03:24,580 We are discussing your requirement We are discussing your requirement
64 00:03:24,770 00:03:27,730 The result is that it will cost a lot time The result is that it will cost a lot time
65 00:03:27,780 00:03:28,760 Can you wait ? Can you wait ?
66 00:03:28,800 00:03:30,600 No No
67 00:03:30,910 00:03:32,040 Go Go
68 00:03:39,950 00:03:41,750 Wave is beyond the bound Wave is beyond the bound
69 00:03:41,790 00:03:45,280 Warn: the alongshore dweller removed Warn: the alongshore dweller removed
70 00:03:45,710 00:03:48,160 Listen, Don't close the control tower Listen, Don't close the control tower
71 00:03:48,190 00:03:50,020 lf you do, we will kill the hostage by 5 lf you do, we will kill the hostage by 5
72 00:03:50,490 00:03:52,880 We will contact you one hour later We will contact you one hour later
73 00:03:54,190 00:03:55,450 How is the conference ? How is the conference ?
74 00:03:55,490 00:03:58,020 Only Patagonia City decide to release the hostage Only Patagonia City decide to release the hostage
75 00:04:03,640 00:04:06,300 Public the situation to the media Public the situation to the media
76 00:04:06,530 00:04:08,210 Let people know the situation of gangster Let people know the situation of gangster
77 00:04:08,760 00:04:11,130 The gangster seem stop the wave-killing devoice The gangster seem stop the wave-killing devoice
78 00:04:11,630 00:04:13,120 Then what should l do now? Then what should l do now?
79 00:04:13,750 00:04:16,630 Then what should l do now? Wait until it settled Then what should l do now? Wait until it settled
80 00:04:16,970 00:04:18,370 Got it Got it
81 00:04:25,490 00:04:30,050 There is terrorists and homicide monger There is terrorists and homicide monger
82 00:04:30,090 00:04:32,890 ln mess, not common ln mess, not common
83 00:04:32,930 00:04:35,690 Suppose escaper is monger Suppose escaper is monger
84 00:04:35,730 00:04:37,600 lf only one is requested to be released lf only one is requested to be released
85 00:04:37,630 00:04:40,660 lt's tend to associate the monger lt's tend to associate the monger
86 00:04:40,700 00:04:43,500 To require release more just to hide the ID? To require release more just to hide the ID?
87 00:04:43,540 00:04:45,870 Maybe, isn't it the old saying ? Maybe, isn't it the old saying ?
88 00:04:45,910 00:04:49,140 lf you want to hide a tree put it into the forest lf you want to hide a tree put it into the forest
89 00:05:00,050 00:05:01,450 Why public it to the media ? Why public it to the media ?
90 00:05:03,760 00:05:06,890 lt should be having be so detailed lt should be having be so detailed
91 00:05:06,930 00:05:11,020 The failing Sea Hall is the butt The failing Sea Hall is the butt
92 00:05:11,070 00:05:13,900 Now we have no time to discuss Now we have no time to discuss
93 00:05:13,940 00:05:16,630 Emergency, l leave first Emergency, l leave first
94 00:05:17,770 00:05:20,670 You will bring Sea Hall crisis You will bring Sea Hall crisis
95 00:05:20,710 00:05:23,510 Sea Hall is an organize to serve the people Sea Hall is an organize to serve the people
96 00:05:23,540 00:05:25,940 and our organization and our organization
97 00:05:29,950 00:05:34,010 Angel 451 , due to the wind Angel 451 , due to the wind
98 00:05:34,060 00:05:36,890 will arrive 2 hours later. We have not found the one alike will arrive 2 hours later. We have not found the one alike
99 00:05:36,920 00:05:40,690 Suppose it was done by outers Suppose it was done by outers
100 00:05:41,860 00:05:45,860 What's the stand-in in the Three warror film What's the stand-in in the Three warror film
101 00:05:45,900 00:05:47,560 The VlP? The VlP?
102 00:05:47,600 00:05:49,500 Stand-in warrior? Stand-in warrior?
103 00:05:54,910 00:05:58,240 Exactly , Stand-in warrior Exactly , Stand-in warrior
104 00:05:59,010 00:06:01,780 Notice, notes from Captain Notice, notes from Captain
105 00:06:01,820 00:06:02,980 Due to the wind Due to the wind
106 00:06:03,020 00:06:06,250 The flight to Kamchatka City will be arriving late The flight to Kamchatka City will be arriving late
107 00:06:06,290 00:06:09,780 Sorry for making you trouble Sorry for making you trouble
108 00:06:09,820 00:06:11,490 Not arrive yet? Not arrive yet?
109 00:06:11,530 00:06:16,090 Beforehand, PM 17:00 arrive Kamchatka City Beforehand, PM 17:00 arrive Kamchatka City
110 00:06:17,770 00:06:20,260 Damned, hasn't it settled? Damned, hasn't it settled?
111 00:06:21,170 00:06:23,930 What for on earth ? What for on earth ?
112 00:06:49,030 00:06:51,840 Hello, we offer you dependence and ease all around service here Hello, we offer you dependence and ease all around service here
113 00:06:52,300 00:06:54,010 Siberian agent of Neres koncha Siberian agent of Neres koncha
114 00:06:54,420 00:06:56,030 Ka-Kazuya Ka-Kazuya
115 00:06:56,070 00:06:57,060 Rena-san Rena-san
116 00:06:57,610 00:06:59,930 Aren't you in Alaska City agent ? Aren't you in Alaska City agent ?
117 00:06:59,990 00:07:02,200 l came here half a year ago l came here half a year ago
118 00:07:03,740 00:07:06,440 Kazuya, help me Kazuya, help me
119 00:07:06,480 00:07:09,210 l feel sorry all the time l feel sorry all the time
120 00:07:09,250 00:07:11,910 Apology is not enough Apology is not enough
121 00:07:11,950 00:07:13,880 Please, help me Please, help me
122 00:07:17,920 00:07:20,650 The hostages are witness The hostages are witness
123 00:07:20,690 00:07:24,090 Yes, Sir, the prisoners are in 3 Yes, Sir, the prisoners are in 3
124 00:07:24,130 00:07:27,860 namely, 3 bodies are enough namely, 3 bodies are enough
125 00:07:29,630 00:07:31,330 This is my stand -in This is my stand -in
126 00:07:31,370 00:07:34,340 You can not check DNA this way You can not check DNA this way
127 00:07:34,370 00:07:37,170 The little tricks are enough The little tricks are enough
128 00:07:37,840 00:07:41,800 The rope binding you are plastic The rope binding you are plastic
129 00:07:41,850 00:07:43,440 it can not stand heat it can not stand heat
130 00:07:43,480 00:07:45,180 lt will not leave the evidence lt will not leave the evidence
131 00:07:52,020 00:07:54,490 control tower extend to the bottom of the sea control tower extend to the bottom of the sea
132 00:07:54,530 00:07:56,890 The depth can drown people The depth can drown people
133 00:07:56,930 00:07:58,120 Where is the nearest coast to the control tower Where is the nearest coast to the control tower
134 00:07:58,160 00:07:59,930 with few people with few people
135 00:08:00,730 00:08:03,130 That work does not matter That work does not matter
136 00:08:03,170 00:08:04,630 Go to control tower Go to control tower
137 00:08:11,510 00:08:13,980 When can we land? When can we land?
138 00:08:14,010 00:08:16,240 The fuel is limited The fuel is limited
139 00:08:16,280 00:08:18,250 And it will cost time to deal with the accident And it will cost time to deal with the accident
140 00:08:18,280 00:08:19,940 A moment A moment
141 00:08:19,980 00:08:21,980 That kind of excuse is too much That kind of excuse is too much
142 00:08:22,020 00:08:24,850 l want to know when can we land . . l want to know when can we land . .
143 00:08:27,560 00:08:29,530 Captain... Captain...
144 00:08:30,290 00:08:33,200 Any Dr among the passenger Any Dr among the passenger
145 00:08:33,230 00:08:36,890 Please come to the office Please come to the office
146 00:08:36,930 00:08:40,130 Maybe somebody is ill Maybe somebody is ill
147 00:08:40,170 00:08:42,330 Another requirement Another requirement
148 00:08:42,370 00:08:46,540 Anyone who have drive the plane Anyone who have drive the plane
149 00:08:46,580 00:08:51,210 Come to the office Come to the office
150 00:08:56,290 00:08:57,720 Where is the deputy operator ? Where is the deputy operator ?
151 00:08:57,760 00:09:01,520 Angle woyage reduce the staffirmmer to cut cost Angle woyage reduce the staffirmmer to cut cost
152 00:09:02,390 00:09:04,220 How can a company do that casually? How can a company do that casually?
153 00:09:04,260 00:09:06,630 That's their responsibility That's their responsibility
154 00:09:07,030 00:09:09,190 The responsibility of the killed engineer is... The responsibility of the killed engineer is...
155 00:09:09,530 00:09:11,190 Fuken Mountain's private plane Fuken Mountain's private plane
156 00:09:11,230 00:09:12,530 Sure enough it is Sure enough it is
157 00:09:12,570 00:09:15,770 Maybe somebody did something in it Maybe somebody did something in it
158 00:09:15,810 00:09:18,040 But it's hard to get the evidence But it's hard to get the evidence
159 00:09:18,080 00:09:19,170 Kazuya Kazuya
160 00:09:19,210 00:09:22,410 l would have kissed you if you are beside me l would have kissed you if you are beside me
161 00:09:22,450 00:09:26,010 Then let me enjoy it next time Then let me enjoy it next time
162 00:09:26,050 00:09:27,210 Bye Bye
163 00:09:29,750 00:09:33,090 The final target of the prisoners is Fuken Mountain's life The final target of the prisoners is Fuken Mountain's life
164 00:09:33,120 00:09:36,060 Did it to make the plane wreck Did it to make the plane wreck
165 00:09:36,090 00:09:38,150 Hide a tree in the forest Hide a tree in the forest
166 00:09:38,200 00:09:40,790 Kill one in the big accident Kill one in the big accident
167 00:09:40,830 00:09:43,030 Doing so just for a guy Doing so just for a guy
168 00:09:43,070 00:09:45,400 lt's the regular phenomenon in political scale lt's the regular phenomenon in political scale
169 00:09:45,440 00:09:46,420 lf he die lf he die
170 00:09:46,470 00:09:48,730 Someone are bound to be happy Someone are bound to be happy
171 00:09:51,740 00:09:54,940 We will remember you for ever, Mizuki Maia We will remember you for ever, Mizuki Maia
172 00:09:54,980 00:09:57,070 Your grade is not bad Your grade is not bad
173 00:09:57,110 00:09:58,340 Eh... that... Eh... that...
174 00:09:58,380 00:10:01,110 l failed in the exam of Sea Hall l failed in the exam of Sea Hall
175 00:10:01,150 00:10:04,750 l passed in the third time l passed in the third time
176 00:10:04,790 00:10:07,660 lsn't general selected as the top list ? lsn't general selected as the top list ?
177 00:10:08,530 00:10:11,430 What you should do is keep the line What you should do is keep the line
178 00:10:11,460 00:10:14,920 The plane itself can do while landing The plane itself can do while landing
179 00:10:14,970 00:10:17,060 Provided keep the line, everything will be ok ? Provided keep the line, everything will be ok ?
180 00:10:17,100 00:10:18,470 Sorry . Sorry .
181 00:10:18,500 00:10:21,800 Can you turn the microphone loud ? Can you turn the microphone loud ?
182 00:10:25,180 00:10:26,470 This one ? This one ?
183 00:10:28,010 00:10:30,980 How did Miyazaki's doing ? How did Miyazaki's doing ?
184 00:10:31,010 00:10:33,540 Yes, that Yes, that
185 00:10:33,580 00:10:37,380 l have only passed once l have only passed once
186 00:10:37,420 00:10:40,650 At that time the operator on spot At that time the operator on spot
187 00:10:40,690 00:10:43,320 He was driving and showing me how He was driving and showing me how
188 00:10:43,360 00:10:46,920 l have no chance to operate l have no chance to operate
189 00:10:46,960 00:10:51,700 But he taught three times, it should be not bad But he taught three times, it should be not bad
190 00:10:51,740 00:10:53,360 Damned, hurry Damned, hurry
191 00:10:53,400 00:10:55,340 That's a dream That's a dream
192 00:10:55,370 00:10:57,240 A bad dream A bad dream
193 00:11:01,910 00:11:05,110 Please, please Please, please
194 00:11:05,150 00:11:07,140 Yes, l will make effort Yes, l will make effort
195 00:11:16,560 00:11:18,390 General 200 floor General 200 floor
196 00:11:22,430 00:11:24,700 What? Fuken Mountain , fool What? Fuken Mountain , fool
197 00:11:25,940 00:11:28,060 You are men of Neres koncha You are men of Neres koncha
198 00:11:29,370 00:11:31,840 Show this in the third floor Show this in the third floor
199 00:11:31,870 00:11:35,830 No one will listen to you No one will listen to you
200 00:11:35,880 00:11:37,470 You are ? You are ?
201 00:11:37,510 00:11:39,340 Hurry Hurry
202 00:11:39,380 00:11:41,510 The partners are dangerous The partners are dangerous
203 00:11:41,550 00:11:46,010 Angel 451 , who cannot land Angel 451 , who cannot land
204 00:11:46,060 00:11:48,250 still wheel still wheel
205 00:11:48,290 00:11:50,490 and there is little fuel and there is little fuel
206 00:11:50,530 00:11:53,320 The gangster controls the control tower The gangster controls the control tower
207 00:11:53,360 00:11:55,990 Regard the visitors and stiffer to be hostage Regard the visitors and stiffer to be hostage
208 00:11:56,030 00:11:58,330 6 city agree to release the prisoners 6 city agree to release the prisoners
209 00:11:58,370 00:12:00,300 Two left Two left
210 00:12:00,340 00:12:03,970 The media is playing the emergency situation The media is playing the emergency situation
211 00:12:04,540 00:12:06,240 Sign comes Sign comes
212 00:12:07,310 00:12:10,040 We have give you enough time We have give you enough time
213 00:12:10,080 00:12:12,210 Time is up Time is up
214 00:12:12,250 00:12:13,610 A moment A moment
215 00:12:13,650 00:12:15,810 As long as the two cities agree As long as the two cities agree
216 00:12:15,850 00:12:17,880 Our words can not be Our words can not be
217 00:12:17,920 00:12:20,010 They shut up the line They shut up the line
218 00:12:20,060 00:12:21,520 The negotiation is broken from The negotiation is broken from
219 00:12:21,560 00:12:23,650 We will lay hands on ourselves We will lay hands on ourselves
220 00:12:23,690 00:12:24,790 Even we die Even we die
221 00:12:24,830 00:12:27,490 You will release the prisoners You will release the prisoners
222 00:12:36,310 00:12:38,500 Now the situation is unknown Now the situation is unknown
223 00:12:38,540 00:12:40,910 Now it's 5 minutes before the special troop come in Now it's 5 minutes before the special troop come in
224 00:12:40,940 00:12:43,710 Can you hear ? Can you hear ?
225 00:12:43,750 00:12:46,110 l am Hanaoka l am Hanaoka
226 00:13:12,040 00:13:14,480 Take him Take him
227 00:13:14,510 00:13:16,030 The motive is shown The motive is shown
228 00:13:16,080 00:13:17,310 Davis Davis
229 00:13:17,350 00:13:18,470 You know him? You know him?
230 00:13:18,510 00:13:22,380 He was quit 6 years ago He was quit 6 years ago
231 00:13:22,420 00:13:24,580 Too late Too late
232 00:13:26,420 00:13:29,880 Damned, the wave is much higher than it that time Damned, the wave is much higher than it that time
233 00:13:29,930 00:13:31,720 The tale 8 years ago The tale 8 years ago
234 00:13:31,760 00:13:35,390 Yes, at that time 800 passengers drop into the sea Yes, at that time 800 passengers drop into the sea
235 00:13:35,430 00:13:37,370 Only 3 persons are left Only 3 persons are left
236 00:13:46,380 00:13:48,070 Yukari-chan Yukari-chan
237 00:13:48,360 00:13:50,850 Now it is hard to land Now it is hard to land
238 00:13:50,900 00:13:52,420 Got it Got it
239 00:13:52,470 00:13:55,030 Let she land on the sea Let she land on the sea
240 00:13:55,070 00:13:56,190 Then Then
241 00:13:56,240 00:13:58,500 maybe a few can survive maybe a few can survive
242 00:13:58,540 00:13:59,730 But But
243 00:13:59,770 00:14:01,600 Please wait a minute Please wait a minute
244 00:14:01,640 00:14:03,400 l have an idea l have an idea
245 00:14:06,680 00:14:10,510 Sluice in the pool Sluice in the pool
246 00:14:10,550 00:14:13,780 One hour later it will be full One hour later it will be full
247 00:14:14,550 00:14:16,950 and the result will come out and the result will come out
248 00:14:16,990 00:14:19,860 The high of wave wandering all the time The high of wave wandering all the time
249 00:14:19,890 00:14:22,990 lt will raise when landed lt will raise when landed
250 00:14:23,030 00:14:24,620 and the fuel is fading and the fuel is fading
251 00:14:24,660 00:14:26,630 Only one chance Only one chance
252 00:14:26,670 00:14:28,060 So hard the work is So hard the work is
253 00:14:28,100 00:14:30,430 lt is to a bad operator lt is to a bad operator
254 00:14:30,470 00:14:32,130 Sorry Sorry
255 00:14:32,170 00:14:34,260 Can you do my a favor ? Can you do my a favor ?
256 00:14:35,270 00:14:37,610 Miss Mizuki, listen to me Miss Mizuki, listen to me
257 00:14:37,640 00:14:39,580 The wave-killing device can not be what it was The wave-killing device can not be what it was
258 00:14:39,610 00:14:41,880 Only one way left Only one way left
259 00:14:41,910 00:14:45,040 Make it land softly with your hands Make it land softly with your hands
260 00:14:47,150 00:14:48,350 OH. . OH. .
261 00:14:48,390 00:14:50,580 l was told to do nothing l was told to do nothing
262 00:14:50,620 00:14:53,150 except start the automation operation except start the automation operation
263 00:14:53,190 00:14:54,890 automation operation is out of use automation operation is out of use
264 00:14:54,930 00:14:57,900 For the land place is not airport For the land place is not airport
265 00:14:57,930 00:14:59,400 How come ? How come ?
266 00:14:59,430 00:15:01,490 lt's really a hard work lt's really a hard work
267 00:15:01,530 00:15:06,370 l know you are reluctantly to do it l know you are reluctantly to do it
268 00:15:06,410 00:15:09,700 But l do hope you keep on But l do hope you keep on
269 00:15:09,740 00:15:11,000 Without your work Without your work
270 00:15:11,040 00:15:13,100 More than 1000 passenger will lose their lives More than 1000 passenger will lose their lives
271 00:15:13,150 00:15:15,880 Never mind, you can do it Never mind, you can do it
272 00:15:15,920 00:15:17,080 But... But...
273 00:15:17,950 00:15:19,680 Maia is a fool Maia is a fool
274 00:15:19,970 00:15:21,630 Why you still hesitating ? Why you still hesitating ?
275 00:15:21,670 00:15:24,200 There will be nothing if you give up There will be nothing if you give up
276 00:15:24,240 00:15:26,830 Let's troth how to do Let's troth how to do
277 00:15:26,880 00:15:30,000 Aren't we work in the Sea Hall together ? Aren't we work in the Sea Hall together ?
278 00:15:30,050 00:15:33,540 lf you die here, you did nothing lf you die here, you did nothing
279 00:15:33,580 00:15:37,680 Having tea, chat and see film Having tea, chat and see film
280 00:15:37,820 00:15:40,150 Nothing Nothing
281 00:15:41,290 00:15:42,920 Even so ? Even so ?
282 00:15:42,960 00:15:44,930 l won't l won't
283 00:15:44,960 00:15:46,480 No way No way
284 00:15:47,130 00:15:49,890 Maia, l Maia, l
285 00:15:52,070 00:15:55,830 Chika-san, sorry for making you cry Chika-san, sorry for making you cry
286 00:15:55,870 00:15:57,770 l will try up l will try up
287 00:15:57,810 00:15:58,830 Maia Maia
288 00:15:58,870 00:16:01,870 l will cheer up to show you l will cheer up to show you
289 00:16:01,910 00:16:03,880 So you watch there carefully So you watch there carefully
290 00:16:03,910 00:16:06,850 Ok, the line is 202 Ok, the line is 202
291 00:16:06,880 00:16:09,850 Look clearly the route above the city Look clearly the route above the city
292 00:16:09,890 00:16:12,510 Fuel being limited we can only finished it once Fuel being limited we can only finished it once
293 00:16:12,550 00:16:14,350 You can do it You can do it
294 00:16:22,560 00:16:24,500 Keep the line raise Keep the line raise
295 00:16:24,530 00:16:26,020 Be careful of the high building Be careful of the high building
296 00:16:41,820 00:16:43,510 Maia, look at the earth Maia, look at the earth
297 00:16:47,860 00:16:49,480 This is. . This is. .
298 00:16:53,530 00:16:57,020 l saw, the light is in a line l saw, the light is in a line
299 00:16:57,070 00:16:59,930 Point to the line Point to the line
300 00:17:15,280 00:17:17,410 lt will leave the submit lt will leave the submit
301 00:17:30,970 00:17:33,430 451 lines enter the peasant basement 451 lines enter the peasant basement
302 00:17:52,790 00:17:55,550 451 lines enter the land dettle 451 lines enter the land dettle
303 00:17:55,590 00:17:57,180 Turn on the light Turn on the light
304 00:17:58,590 00:18:00,750 Reduce the speed Reduce the speed
305 00:18:00,800 00:18:02,160 Prepare to pull over Prepare to pull over
306 00:18:02,200 00:18:04,830 Turn down the angel and direction Turn down the angel and direction
307 00:18:06,470 00:18:07,830 Too low Too low
308 00:18:07,870 00:18:09,130 You will knock the lamp You will knock the lamp
309 00:18:09,170 00:18:11,140 Maia Maia
310 00:18:18,380 00:18:22,510 lt show its fruit in the season lt show its fruit in the season
311 00:18:22,550 00:18:24,350 And leaves do not fade And leaves do not fade
312 00:18:24,390 00:18:26,580 Her doing is foster the fruit Her doing is foster the fruit
313 00:18:35,700 00:18:38,630 Shut up the energy depend on only inertia Shut up the energy depend on only inertia
314 00:19:02,420 00:19:03,940 lt stopped lt stopped
315 00:19:03,990 00:19:06,650 Miss Mizuki, can you hear me, Miss Mizuki? Miss Mizuki, can you hear me, Miss Mizuki?
316 00:19:07,390 00:19:08,520 Maia Maia
317 00:19:08,560 00:19:10,820 Here is 451 lines Here is 451 lines
318 00:19:10,860 00:19:12,880 Land safely Land safely
319 00:19:20,000 00:19:21,900 Where is Miss Mizuki? Where is Miss Mizuki?
320 00:19:21,940 00:19:25,630 Never mind, though knocked the jam Never mind, though knocked the jam
321 00:19:27,110 00:19:30,040 lf she weak, let her know my words lf she weak, let her know my words
322 00:19:30,080 00:19:31,550 Yes, What you left ? Yes, What you left ?
323 00:19:31,580 00:19:34,740 Sea Hall is waiting for you Sea Hall is waiting for you
324 00:19:38,920 00:19:40,350 Just as your rational Just as your rational
325 00:19:40,390 00:19:42,860 The chief is Fuken Mountain's brother The chief is Fuken Mountain's brother
326 00:19:42,890 00:19:47,760 Yes, thank you for your support Yes, thank you for your support
327 00:19:48,090 00:19:50,850 Oh, thank you promise to help me Oh, thank you promise to help me
328 00:19:50,890 00:19:55,050 l will not be so fool to remember the belongs l will not be so fool to remember the belongs
329 00:19:55,090 00:20:00,050 Can we do it once more ? Can we do it once more ?
330 00:20:00,100 00:20:02,030 Yukari-chan Yukari-chan
331 00:20:02,070 00:20:04,530 l, l like Yukari-chan l, l like Yukari-chan
332 00:20:04,570 00:20:06,830 and... and... and... and...
333 00:20:09,370 00:20:11,570 Marry me Marry me
334 00:20:13,010 00:20:16,000 Thank you, l am so happy Thank you, l am so happy
335 00:20:16,050 00:20:18,210 lt means lt means
336 00:20:18,250 00:20:20,950 Any time, we are good friends Any time, we are good friends
337 00:20:21,920 00:20:25,080 l go to travel, don't look for me Jiantai l go to travel, don't look for me Jiantai
338 00:20:26,090 00:20:27,250 Hubby Hubby
339 00:20:44,540 00:20:49,540 All the time, before my deep sleep All the time, before my deep sleep
340 00:20:51,180 00:20:55,180 You float away You float away
341 00:20:56,020 00:20:59,680 Your tender voice Your tender voice
342 00:20:59,720 00:21:09,000 Your back. .they are so kind to make me cry Your back. .they are so kind to make me cry
343 00:21:11,070 00:21:16,700 Today, repeat the same quarrel Today, repeat the same quarrel
344 00:21:17,780 00:21:22,540 l hide my review eyelash l hide my review eyelash
345 00:21:22,580 00:21:25,950 l hope to measure l hope to measure
346 00:21:25,980 00:21:30,280 l want but . . l want but . .
347 00:21:30,320 00:21:35,190 till now till now
348 00:21:37,730 00:21:46,690 Staying with you make me heart break Staying with you make me heart break
349 00:21:46,740 00:21:50,970 My face is ache My face is ache
350 00:21:51,010 00:21:59,780 l can easily forget your promises l can easily forget your promises
351 00:22:00,850 00:22:05,250 l cannot fall to sleep l cannot fall to sleep
352 00:22:09,390 00:22:10,420 l am Maia l am Maia
353 00:22:10,460 00:22:13,590 Let Yuu foretell the next story Let Yuu foretell the next story
354 00:22:15,030 00:22:18,970 Yuu, Um, say something Yuu, Um, say something
355 00:22:19,000 00:22:22,130 Next week there will be your tales Next week there will be your tales
356 00:22:22,170 00:22:24,470 Hurry, or it will be too late Hurry, or it will be too late
357 00:22:25,140 00:22:29,040 Where are you going ? Where are you going ?
358 00:22:29,080 00:22:30,670 A moment . A moment .
359 00:22:30,710 00:22:33,010 Yuu, Yuu Yuu, Yuu
360 00:22:33,680 00:22:35,740 Next Up. Lose to the infant Next Up. Lose to the infant
361 00:22:35,790 00:22:37,500 Please enjoy Please enjoy