This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,140 | 00:00:10,510 | Stay here peacefully | Stay here peacefully |
2 | 00:00:10,540 | 00:00:13,540 | l am not sure of your life if you play tricks | l am not sure of your life if you play tricks |
3 | 00:00:15,650 | 00:00:17,410 | Don't be worried | Don't be worried |
4 | 00:00:17,450 | 00:00:20,780 | Yukari is the best safe guarder | Yukari is the best safe guarder |
5 | 00:00:20,820 | 00:00:22,650 | The best god | The best god |
6 | 00:00:22,690 | 00:00:25,160 | Yes, for Dad stay with you | Yes, for Dad stay with you |
7 | 00:00:30,300 | 00:00:32,090 | Yukari | Yukari |
8 | 00:00:39,940 | 00:00:42,030 | All are set | All are set |
9 | 00:00:42,080 | 00:00:44,240 | Where is the 451 line ? | Where is the 451 line ? |
10 | 00:00:44,280 | 00:00:47,640 | They are detour to avoid the wind | They are detour to avoid the wind |
11 | 00:00:47,680 | 00:00:50,840 | Notice, Captain inform: | Notice, Captain inform: |
12 | 00:00:50,880 | 00:00:53,180 | To avoid the wind, we changed our line | To avoid the wind, we changed our line |
13 | 00:00:53,220 | 00:00:56,780 | So it will be one hour later arriving Kamchatka City | So it will be one hour later arriving Kamchatka City |
14 | 00:00:56,820 | 00:00:58,480 | Late? | Late? |
15 | 00:00:58,530 | 00:01:00,360 | Terribly sorry | Terribly sorry |
16 | 00:01:00,390 | 00:01:03,330 | But please apprehend our work | But please apprehend our work |
17 | 00:01:10,800 | 00:01:12,740 | Here is center wave-killer controller | Here is center wave-killer controller |
18 | 00:01:12,770 | 00:01:14,670 | Kamchatka city airport watch room | Kamchatka city airport watch room |
19 | 00:01:14,710 | 00:01:15,730 | Can you receive the sign ? | Can you receive the sign ? |
20 | 00:01:15,780 | 00:01:17,970 | Here is Kamchatka City airport watch room | Here is Kamchatka City airport watch room |
21 | 00:01:18,010 | 00:01:19,410 | Very clear | Very clear |
22 | 00:01:19,450 | 00:01:22,970 | Does it appear images in the wave-killer control tower? | Does it appear images in the wave-killer control tower? |
23 | 00:01:23,020 | 00:01:26,540 | We have clear up all the images | We have clear up all the images |
24 | 00:01:26,590 | 00:01:29,990 | Centre wave-killer control is in our control | Centre wave-killer control is in our control |
25 | 00:01:30,020 | 00:01:33,330 | And we have 50 hostage in hour hand | And we have 50 hostage in hour hand |
26 | 00:01:33,450 | 00:01:34,120 | What ? | What ? |
27 | 00:01:34,160 | 00:01:37,290 | Now we let the government know our requirement | Now we let the government know our requirement |
28 | 00:01:37,330 | 00:01:39,390 | Bastard ! What are you saying ? | Bastard ! What are you saying ? |
29 | 00:01:39,430 | 00:01:41,200 | Haven't you got it ? | Haven't you got it ? |
30 | 00:01:41,230 | 00:01:43,600 | We controlled there | We controlled there |
31 | 00:01:44,270 | 00:01:49,140 | EP. 1 6. Popple 2 | EP. 1 6. Popple 2 |
32 | 00:01:50,640 | 00:01:54,270 | The requirement of release 100 prisoners | The requirement of release 100 prisoners |
33 | 00:01:54,310 | 00:01:56,810 | Too slashing | Too slashing |
34 | 00:01:56,850 | 00:02:01,620 | The prisoners are allotted in 8 different jails | The prisoners are allotted in 8 different jails |
35 | 00:02:01,650 | 00:02:05,020 | lt will cost a lot of time to release them | lt will cost a lot of time to release them |
36 | 00:02:05,060 | 00:02:09,650 | Ok, l will be charge with it | Ok, l will be charge with it |
37 | 00:02:09,700 | 00:02:11,660 | Do as you think | Do as you think |
38 | 00:02:11,700 | 00:02:14,630 | Build the special action department in 200th floor | Build the special action department in 200th floor |
39 | 00:02:14,670 | 00:02:17,000 | Between the wave-killer and airport watchroom | Between the wave-killer and airport watchroom |
40 | 00:02:17,040 | 00:02:18,900 | establish a special warlike | establish a special warlike |
41 | 00:02:19,440 | 00:02:21,070 | Given the tragedy | Given the tragedy |
42 | 00:02:21,110 | 00:02:23,440 | Let the ocean do it's part | Let the ocean do it's part |
43 | 00:02:23,480 | 00:02:26,450 | Restrict the planes coming to Kamchatka | Restrict the planes coming to Kamchatka |
44 | 00:02:26,480 | 00:02:29,920 | Though more than half planes can land on other airport | Though more than half planes can land on other airport |
45 | 00:02:29,950 | 00:02:32,750 | it is hard to recurve | it is hard to recurve |
46 | 00:02:32,790 | 00:02:35,810 | Which line ? | Which line ? |
47 | 00:02:35,860 | 00:02:38,120 | Angel 451 line | Angel 451 line |
48 | 00:02:38,160 | 00:02:40,180 | with more than 1000 passengers | with more than 1000 passengers |
49 | 00:02:45,970 | 00:02:47,090 | Shizuka-san | Shizuka-san |
50 | 00:02:47,670 | 00:02:50,190 | Fetch the car we are going to the airport | Fetch the car we are going to the airport |
51 | 00:02:50,970 | 00:02:54,240 | What's up? You suddenly want to entertain me ? | What's up? You suddenly want to entertain me ? |
52 | 00:02:54,270 | 00:02:56,260 | What happened there ? | What happened there ? |
53 | 00:02:56,310 | 00:02:58,870 | lt do will be discovered, doesn't it ? | lt do will be discovered, doesn't it ? |
54 | 00:02:59,010 | 00:03:00,480 | Let me know as it really is | Let me know as it really is |
55 | 00:03:01,750 | 00:03:04,720 | There is our members in 451 line | There is our members in 451 line |
56 | 00:03:04,750 | 00:03:06,740 | l gave them the odd work | l gave them the odd work |
57 | 00:03:06,790 | 00:03:08,880 | so it happened | so it happened |
58 | 00:03:09,390 | 00:03:11,410 | l am responsible | l am responsible |
59 | 00:03:11,460 | 00:03:14,550 | General, the sign from the prisoners | General, the sign from the prisoners |
60 | 00:03:14,770 | 00:03:17,950 | l am Fuken Mountain Lulend Fuken Mountain , from the Sea Hall | l am Fuken Mountain Lulend Fuken Mountain , from the Sea Hall |
61 | 00:03:18,260 | 00:03:19,150 | Can you hear me ? | Can you hear me ? |
62 | 00:03:19,340 | 00:03:20,800 | Very clear | Very clear |
63 | 00:03:20,850 | 00:03:24,580 | We are discussing your requirement | We are discussing your requirement |
64 | 00:03:24,770 | 00:03:27,730 | The result is that it will cost a lot time | The result is that it will cost a lot time |
65 | 00:03:27,780 | 00:03:28,760 | Can you wait ? | Can you wait ? |
66 | 00:03:28,800 | 00:03:30,600 | No | No |
67 | 00:03:30,910 | 00:03:32,040 | Go | Go |
68 | 00:03:39,950 | 00:03:41,750 | Wave is beyond the bound | Wave is beyond the bound |
69 | 00:03:41,790 | 00:03:45,280 | Warn: the alongshore dweller removed | Warn: the alongshore dweller removed |
70 | 00:03:45,710 | 00:03:48,160 | Listen, Don't close the control tower | Listen, Don't close the control tower |
71 | 00:03:48,190 | 00:03:50,020 | lf you do, we will kill the hostage by 5 | lf you do, we will kill the hostage by 5 |
72 | 00:03:50,490 | 00:03:52,880 | We will contact you one hour later | We will contact you one hour later |
73 | 00:03:54,190 | 00:03:55,450 | How is the conference ? | How is the conference ? |
74 | 00:03:55,490 | 00:03:58,020 | Only Patagonia City decide to release the hostage | Only Patagonia City decide to release the hostage |
75 | 00:04:03,640 | 00:04:06,300 | Public the situation to the media | Public the situation to the media |
76 | 00:04:06,530 | 00:04:08,210 | Let people know the situation of gangster | Let people know the situation of gangster |
77 | 00:04:08,760 | 00:04:11,130 | The gangster seem stop the wave-killing devoice | The gangster seem stop the wave-killing devoice |
78 | 00:04:11,630 | 00:04:13,120 | Then what should l do now? | Then what should l do now? |
79 | 00:04:13,750 | 00:04:16,630 | Then what should l do now? Wait until it settled | Then what should l do now? Wait until it settled |
80 | 00:04:16,970 | 00:04:18,370 | Got it | Got it |
81 | 00:04:25,490 | 00:04:30,050 | There is terrorists and homicide monger | There is terrorists and homicide monger |
82 | 00:04:30,090 | 00:04:32,890 | ln mess, not common | ln mess, not common |
83 | 00:04:32,930 | 00:04:35,690 | Suppose escaper is monger | Suppose escaper is monger |
84 | 00:04:35,730 | 00:04:37,600 | lf only one is requested to be released | lf only one is requested to be released |
85 | 00:04:37,630 | 00:04:40,660 | lt's tend to associate the monger | lt's tend to associate the monger |
86 | 00:04:40,700 | 00:04:43,500 | To require release more just to hide the ID? | To require release more just to hide the ID? |
87 | 00:04:43,540 | 00:04:45,870 | Maybe, isn't it the old saying ? | Maybe, isn't it the old saying ? |
88 | 00:04:45,910 | 00:04:49,140 | lf you want to hide a tree put it into the forest | lf you want to hide a tree put it into the forest |
89 | 00:05:00,050 | 00:05:01,450 | Why public it to the media ? | Why public it to the media ? |
90 | 00:05:03,760 | 00:05:06,890 | lt should be having be so detailed | lt should be having be so detailed |
91 | 00:05:06,930 | 00:05:11,020 | The failing Sea Hall is the butt | The failing Sea Hall is the butt |
92 | 00:05:11,070 | 00:05:13,900 | Now we have no time to discuss | Now we have no time to discuss |
93 | 00:05:13,940 | 00:05:16,630 | Emergency, l leave first | Emergency, l leave first |
94 | 00:05:17,770 | 00:05:20,670 | You will bring Sea Hall crisis | You will bring Sea Hall crisis |
95 | 00:05:20,710 | 00:05:23,510 | Sea Hall is an organize to serve the people | Sea Hall is an organize to serve the people |
96 | 00:05:23,540 | 00:05:25,940 | and our organization | and our organization |
97 | 00:05:29,950 | 00:05:34,010 | Angel 451 , due to the wind | Angel 451 , due to the wind |
98 | 00:05:34,060 | 00:05:36,890 | will arrive 2 hours later. We have not found the one alike | will arrive 2 hours later. We have not found the one alike |
99 | 00:05:36,920 | 00:05:40,690 | Suppose it was done by outers | Suppose it was done by outers |
100 | 00:05:41,860 | 00:05:45,860 | What's the stand-in in the Three warror film | What's the stand-in in the Three warror film |
101 | 00:05:45,900 | 00:05:47,560 | The VlP? | The VlP? |
102 | 00:05:47,600 | 00:05:49,500 | Stand-in warrior? | Stand-in warrior? |
103 | 00:05:54,910 | 00:05:58,240 | Exactly , Stand-in warrior | Exactly , Stand-in warrior |
104 | 00:05:59,010 | 00:06:01,780 | Notice, notes from Captain | Notice, notes from Captain |
105 | 00:06:01,820 | 00:06:02,980 | Due to the wind | Due to the wind |
106 | 00:06:03,020 | 00:06:06,250 | The flight to Kamchatka City will be arriving late | The flight to Kamchatka City will be arriving late |
107 | 00:06:06,290 | 00:06:09,780 | Sorry for making you trouble | Sorry for making you trouble |
108 | 00:06:09,820 | 00:06:11,490 | Not arrive yet? | Not arrive yet? |
109 | 00:06:11,530 | 00:06:16,090 | Beforehand, PM 17:00 arrive Kamchatka City | Beforehand, PM 17:00 arrive Kamchatka City |
110 | 00:06:17,770 | 00:06:20,260 | Damned, hasn't it settled? | Damned, hasn't it settled? |
111 | 00:06:21,170 | 00:06:23,930 | What for on earth ? | What for on earth ? |
112 | 00:06:49,030 | 00:06:51,840 | Hello, we offer you dependence and ease all around service here | Hello, we offer you dependence and ease all around service here |
113 | 00:06:52,300 | 00:06:54,010 | Siberian agent of Neres koncha | Siberian agent of Neres koncha |
114 | 00:06:54,420 | 00:06:56,030 | Ka-Kazuya | Ka-Kazuya |
115 | 00:06:56,070 | 00:06:57,060 | Rena-san | Rena-san |
116 | 00:06:57,610 | 00:06:59,930 | Aren't you in Alaska City agent ? | Aren't you in Alaska City agent ? |
117 | 00:06:59,990 | 00:07:02,200 | l came here half a year ago | l came here half a year ago |
118 | 00:07:03,740 | 00:07:06,440 | Kazuya, help me | Kazuya, help me |
119 | 00:07:06,480 | 00:07:09,210 | l feel sorry all the time | l feel sorry all the time |
120 | 00:07:09,250 | 00:07:11,910 | Apology is not enough | Apology is not enough |
121 | 00:07:11,950 | 00:07:13,880 | Please, help me | Please, help me |
122 | 00:07:17,920 | 00:07:20,650 | The hostages are witness | The hostages are witness |
123 | 00:07:20,690 | 00:07:24,090 | Yes, Sir, the prisoners are in 3 | Yes, Sir, the prisoners are in 3 |
124 | 00:07:24,130 | 00:07:27,860 | namely, 3 bodies are enough | namely, 3 bodies are enough |
125 | 00:07:29,630 | 00:07:31,330 | This is my stand -in | This is my stand -in |
126 | 00:07:31,370 | 00:07:34,340 | You can not check DNA this way | You can not check DNA this way |
127 | 00:07:34,370 | 00:07:37,170 | The little tricks are enough | The little tricks are enough |
128 | 00:07:37,840 | 00:07:41,800 | The rope binding you are plastic | The rope binding you are plastic |
129 | 00:07:41,850 | 00:07:43,440 | it can not stand heat | it can not stand heat |
130 | 00:07:43,480 | 00:07:45,180 | lt will not leave the evidence | lt will not leave the evidence |
131 | 00:07:52,020 | 00:07:54,490 | control tower extend to the bottom of the sea | control tower extend to the bottom of the sea |
132 | 00:07:54,530 | 00:07:56,890 | The depth can drown people | The depth can drown people |
133 | 00:07:56,930 | 00:07:58,120 | Where is the nearest coast to the control tower | Where is the nearest coast to the control tower |
134 | 00:07:58,160 | 00:07:59,930 | with few people | with few people |
135 | 00:08:00,730 | 00:08:03,130 | That work does not matter | That work does not matter |
136 | 00:08:03,170 | 00:08:04,630 | Go to control tower | Go to control tower |
137 | 00:08:11,510 | 00:08:13,980 | When can we land? | When can we land? |
138 | 00:08:14,010 | 00:08:16,240 | The fuel is limited | The fuel is limited |
139 | 00:08:16,280 | 00:08:18,250 | And it will cost time to deal with the accident | And it will cost time to deal with the accident |
140 | 00:08:18,280 | 00:08:19,940 | A moment | A moment |
141 | 00:08:19,980 | 00:08:21,980 | That kind of excuse is too much | That kind of excuse is too much |
142 | 00:08:22,020 | 00:08:24,850 | l want to know when can we land . . | l want to know when can we land . . |
143 | 00:08:27,560 | 00:08:29,530 | Captain... | Captain... |
144 | 00:08:30,290 | 00:08:33,200 | Any Dr among the passenger | Any Dr among the passenger |
145 | 00:08:33,230 | 00:08:36,890 | Please come to the office | Please come to the office |
146 | 00:08:36,930 | 00:08:40,130 | Maybe somebody is ill | Maybe somebody is ill |
147 | 00:08:40,170 | 00:08:42,330 | Another requirement | Another requirement |
148 | 00:08:42,370 | 00:08:46,540 | Anyone who have drive the plane | Anyone who have drive the plane |
149 | 00:08:46,580 | 00:08:51,210 | Come to the office | Come to the office |
150 | 00:08:56,290 | 00:08:57,720 | Where is the deputy operator ? | Where is the deputy operator ? |
151 | 00:08:57,760 | 00:09:01,520 | Angle woyage reduce the staffirmmer to cut cost | Angle woyage reduce the staffirmmer to cut cost |
152 | 00:09:02,390 | 00:09:04,220 | How can a company do that casually? | How can a company do that casually? |
153 | 00:09:04,260 | 00:09:06,630 | That's their responsibility | That's their responsibility |
154 | 00:09:07,030 | 00:09:09,190 | The responsibility of the killed engineer is... | The responsibility of the killed engineer is... |
155 | 00:09:09,530 | 00:09:11,190 | Fuken Mountain's private plane | Fuken Mountain's private plane |
156 | 00:09:11,230 | 00:09:12,530 | Sure enough it is | Sure enough it is |
157 | 00:09:12,570 | 00:09:15,770 | Maybe somebody did something in it | Maybe somebody did something in it |
158 | 00:09:15,810 | 00:09:18,040 | But it's hard to get the evidence | But it's hard to get the evidence |
159 | 00:09:18,080 | 00:09:19,170 | Kazuya | Kazuya |
160 | 00:09:19,210 | 00:09:22,410 | l would have kissed you if you are beside me | l would have kissed you if you are beside me |
161 | 00:09:22,450 | 00:09:26,010 | Then let me enjoy it next time | Then let me enjoy it next time |
162 | 00:09:26,050 | 00:09:27,210 | Bye | Bye |
163 | 00:09:29,750 | 00:09:33,090 | The final target of the prisoners is Fuken Mountain's life | The final target of the prisoners is Fuken Mountain's life |
164 | 00:09:33,120 | 00:09:36,060 | Did it to make the plane wreck | Did it to make the plane wreck |
165 | 00:09:36,090 | 00:09:38,150 | Hide a tree in the forest | Hide a tree in the forest |
166 | 00:09:38,200 | 00:09:40,790 | Kill one in the big accident | Kill one in the big accident |
167 | 00:09:40,830 | 00:09:43,030 | Doing so just for a guy | Doing so just for a guy |
168 | 00:09:43,070 | 00:09:45,400 | lt's the regular phenomenon in political scale | lt's the regular phenomenon in political scale |
169 | 00:09:45,440 | 00:09:46,420 | lf he die | lf he die |
170 | 00:09:46,470 | 00:09:48,730 | Someone are bound to be happy | Someone are bound to be happy |
171 | 00:09:51,740 | 00:09:54,940 | We will remember you for ever, Mizuki Maia | We will remember you for ever, Mizuki Maia |
172 | 00:09:54,980 | 00:09:57,070 | Your grade is not bad | Your grade is not bad |
173 | 00:09:57,110 | 00:09:58,340 | Eh... that... | Eh... that... |
174 | 00:09:58,380 | 00:10:01,110 | l failed in the exam of Sea Hall | l failed in the exam of Sea Hall |
175 | 00:10:01,150 | 00:10:04,750 | l passed in the third time | l passed in the third time |
176 | 00:10:04,790 | 00:10:07,660 | lsn't general selected as the top list ? | lsn't general selected as the top list ? |
177 | 00:10:08,530 | 00:10:11,430 | What you should do is keep the line | What you should do is keep the line |
178 | 00:10:11,460 | 00:10:14,920 | The plane itself can do while landing | The plane itself can do while landing |
179 | 00:10:14,970 | 00:10:17,060 | Provided keep the line, everything will be ok ? | Provided keep the line, everything will be ok ? |
180 | 00:10:17,100 | 00:10:18,470 | Sorry . | Sorry . |
181 | 00:10:18,500 | 00:10:21,800 | Can you turn the microphone loud ? | Can you turn the microphone loud ? |
182 | 00:10:25,180 | 00:10:26,470 | This one ? | This one ? |
183 | 00:10:28,010 | 00:10:30,980 | How did Miyazaki's doing ? | How did Miyazaki's doing ? |
184 | 00:10:31,010 | 00:10:33,540 | Yes, that | Yes, that |
185 | 00:10:33,580 | 00:10:37,380 | l have only passed once | l have only passed once |
186 | 00:10:37,420 | 00:10:40,650 | At that time the operator on spot | At that time the operator on spot |
187 | 00:10:40,690 | 00:10:43,320 | He was driving and showing me how | He was driving and showing me how |
188 | 00:10:43,360 | 00:10:46,920 | l have no chance to operate | l have no chance to operate |
189 | 00:10:46,960 | 00:10:51,700 | But he taught three times, it should be not bad | But he taught three times, it should be not bad |
190 | 00:10:51,740 | 00:10:53,360 | Damned, hurry | Damned, hurry |
191 | 00:10:53,400 | 00:10:55,340 | That's a dream | That's a dream |
192 | 00:10:55,370 | 00:10:57,240 | A bad dream | A bad dream |
193 | 00:11:01,910 | 00:11:05,110 | Please, please | Please, please |
194 | 00:11:05,150 | 00:11:07,140 | Yes, l will make effort | Yes, l will make effort |
195 | 00:11:16,560 | 00:11:18,390 | General 200 floor | General 200 floor |
196 | 00:11:22,430 | 00:11:24,700 | What? Fuken Mountain , fool | What? Fuken Mountain , fool |
197 | 00:11:25,940 | 00:11:28,060 | You are men of Neres koncha | You are men of Neres koncha |
198 | 00:11:29,370 | 00:11:31,840 | Show this in the third floor | Show this in the third floor |
199 | 00:11:31,870 | 00:11:35,830 | No one will listen to you | No one will listen to you |
200 | 00:11:35,880 | 00:11:37,470 | You are ? | You are ? |
201 | 00:11:37,510 | 00:11:39,340 | Hurry | Hurry |
202 | 00:11:39,380 | 00:11:41,510 | The partners are dangerous | The partners are dangerous |
203 | 00:11:41,550 | 00:11:46,010 | Angel 451 , who cannot land | Angel 451 , who cannot land |
204 | 00:11:46,060 | 00:11:48,250 | still wheel | still wheel |
205 | 00:11:48,290 | 00:11:50,490 | and there is little fuel | and there is little fuel |
206 | 00:11:50,530 | 00:11:53,320 | The gangster controls the control tower | The gangster controls the control tower |
207 | 00:11:53,360 | 00:11:55,990 | Regard the visitors and stiffer to be hostage | Regard the visitors and stiffer to be hostage |
208 | 00:11:56,030 | 00:11:58,330 | 6 city agree to release the prisoners | 6 city agree to release the prisoners |
209 | 00:11:58,370 | 00:12:00,300 | Two left | Two left |
210 | 00:12:00,340 | 00:12:03,970 | The media is playing the emergency situation | The media is playing the emergency situation |
211 | 00:12:04,540 | 00:12:06,240 | Sign comes | Sign comes |
212 | 00:12:07,310 | 00:12:10,040 | We have give you enough time | We have give you enough time |
213 | 00:12:10,080 | 00:12:12,210 | Time is up | Time is up |
214 | 00:12:12,250 | 00:12:13,610 | A moment | A moment |
215 | 00:12:13,650 | 00:12:15,810 | As long as the two cities agree | As long as the two cities agree |
216 | 00:12:15,850 | 00:12:17,880 | Our words can not be | Our words can not be |
217 | 00:12:17,920 | 00:12:20,010 | They shut up the line | They shut up the line |
218 | 00:12:20,060 | 00:12:21,520 | The negotiation is broken from | The negotiation is broken from |
219 | 00:12:21,560 | 00:12:23,650 | We will lay hands on ourselves | We will lay hands on ourselves |
220 | 00:12:23,690 | 00:12:24,790 | Even we die | Even we die |
221 | 00:12:24,830 | 00:12:27,490 | You will release the prisoners | You will release the prisoners |
222 | 00:12:36,310 | 00:12:38,500 | Now the situation is unknown | Now the situation is unknown |
223 | 00:12:38,540 | 00:12:40,910 | Now it's 5 minutes before the special troop come in | Now it's 5 minutes before the special troop come in |
224 | 00:12:40,940 | 00:12:43,710 | Can you hear ? | Can you hear ? |
225 | 00:12:43,750 | 00:12:46,110 | l am Hanaoka | l am Hanaoka |
226 | 00:13:12,040 | 00:13:14,480 | Take him | Take him |
227 | 00:13:14,510 | 00:13:16,030 | The motive is shown | The motive is shown |
228 | 00:13:16,080 | 00:13:17,310 | Davis | Davis |
229 | 00:13:17,350 | 00:13:18,470 | You know him? | You know him? |
230 | 00:13:18,510 | 00:13:22,380 | He was quit 6 years ago | He was quit 6 years ago |
231 | 00:13:22,420 | 00:13:24,580 | Too late | Too late |
232 | 00:13:26,420 | 00:13:29,880 | Damned, the wave is much higher than it that time | Damned, the wave is much higher than it that time |
233 | 00:13:29,930 | 00:13:31,720 | The tale 8 years ago | The tale 8 years ago |
234 | 00:13:31,760 | 00:13:35,390 | Yes, at that time 800 passengers drop into the sea | Yes, at that time 800 passengers drop into the sea |
235 | 00:13:35,430 | 00:13:37,370 | Only 3 persons are left | Only 3 persons are left |
236 | 00:13:46,380 | 00:13:48,070 | Yukari-chan | Yukari-chan |
237 | 00:13:48,360 | 00:13:50,850 | Now it is hard to land | Now it is hard to land |
238 | 00:13:50,900 | 00:13:52,420 | Got it | Got it |
239 | 00:13:52,470 | 00:13:55,030 | Let she land on the sea | Let she land on the sea |
240 | 00:13:55,070 | 00:13:56,190 | Then | Then |
241 | 00:13:56,240 | 00:13:58,500 | maybe a few can survive | maybe a few can survive |
242 | 00:13:58,540 | 00:13:59,730 | But | But |
243 | 00:13:59,770 | 00:14:01,600 | Please wait a minute | Please wait a minute |
244 | 00:14:01,640 | 00:14:03,400 | l have an idea | l have an idea |
245 | 00:14:06,680 | 00:14:10,510 | Sluice in the pool | Sluice in the pool |
246 | 00:14:10,550 | 00:14:13,780 | One hour later it will be full | One hour later it will be full |
247 | 00:14:14,550 | 00:14:16,950 | and the result will come out | and the result will come out |
248 | 00:14:16,990 | 00:14:19,860 | The high of wave wandering all the time | The high of wave wandering all the time |
249 | 00:14:19,890 | 00:14:22,990 | lt will raise when landed | lt will raise when landed |
250 | 00:14:23,030 | 00:14:24,620 | and the fuel is fading | and the fuel is fading |
251 | 00:14:24,660 | 00:14:26,630 | Only one chance | Only one chance |
252 | 00:14:26,670 | 00:14:28,060 | So hard the work is | So hard the work is |
253 | 00:14:28,100 | 00:14:30,430 | lt is to a bad operator | lt is to a bad operator |
254 | 00:14:30,470 | 00:14:32,130 | Sorry | Sorry |
255 | 00:14:32,170 | 00:14:34,260 | Can you do my a favor ? | Can you do my a favor ? |
256 | 00:14:35,270 | 00:14:37,610 | Miss Mizuki, listen to me | Miss Mizuki, listen to me |
257 | 00:14:37,640 | 00:14:39,580 | The wave-killing device can not be what it was | The wave-killing device can not be what it was |
258 | 00:14:39,610 | 00:14:41,880 | Only one way left | Only one way left |
259 | 00:14:41,910 | 00:14:45,040 | Make it land softly with your hands | Make it land softly with your hands |
260 | 00:14:47,150 | 00:14:48,350 | OH. . | OH. . |
261 | 00:14:48,390 | 00:14:50,580 | l was told to do nothing | l was told to do nothing |
262 | 00:14:50,620 | 00:14:53,150 | except start the automation operation | except start the automation operation |
263 | 00:14:53,190 | 00:14:54,890 | automation operation is out of use | automation operation is out of use |
264 | 00:14:54,930 | 00:14:57,900 | For the land place is not airport | For the land place is not airport |
265 | 00:14:57,930 | 00:14:59,400 | How come ? | How come ? |
266 | 00:14:59,430 | 00:15:01,490 | lt's really a hard work | lt's really a hard work |
267 | 00:15:01,530 | 00:15:06,370 | l know you are reluctantly to do it | l know you are reluctantly to do it |
268 | 00:15:06,410 | 00:15:09,700 | But l do hope you keep on | But l do hope you keep on |
269 | 00:15:09,740 | 00:15:11,000 | Without your work | Without your work |
270 | 00:15:11,040 | 00:15:13,100 | More than 1000 passenger will lose their lives | More than 1000 passenger will lose their lives |
271 | 00:15:13,150 | 00:15:15,880 | Never mind, you can do it | Never mind, you can do it |
272 | 00:15:15,920 | 00:15:17,080 | But... | But... |
273 | 00:15:17,950 | 00:15:19,680 | Maia is a fool | Maia is a fool |
274 | 00:15:19,970 | 00:15:21,630 | Why you still hesitating ? | Why you still hesitating ? |
275 | 00:15:21,670 | 00:15:24,200 | There will be nothing if you give up | There will be nothing if you give up |
276 | 00:15:24,240 | 00:15:26,830 | Let's troth how to do | Let's troth how to do |
277 | 00:15:26,880 | 00:15:30,000 | Aren't we work in the Sea Hall together ? | Aren't we work in the Sea Hall together ? |
278 | 00:15:30,050 | 00:15:33,540 | lf you die here, you did nothing | lf you die here, you did nothing |
279 | 00:15:33,580 | 00:15:37,680 | Having tea, chat and see film | Having tea, chat and see film |
280 | 00:15:37,820 | 00:15:40,150 | Nothing | Nothing |
281 | 00:15:41,290 | 00:15:42,920 | Even so ? | Even so ? |
282 | 00:15:42,960 | 00:15:44,930 | l won't | l won't |
283 | 00:15:44,960 | 00:15:46,480 | No way | No way |
284 | 00:15:47,130 | 00:15:49,890 | Maia, l | Maia, l |
285 | 00:15:52,070 | 00:15:55,830 | Chika-san, sorry for making you cry | Chika-san, sorry for making you cry |
286 | 00:15:55,870 | 00:15:57,770 | l will try up | l will try up |
287 | 00:15:57,810 | 00:15:58,830 | Maia | Maia |
288 | 00:15:58,870 | 00:16:01,870 | l will cheer up to show you | l will cheer up to show you |
289 | 00:16:01,910 | 00:16:03,880 | So you watch there carefully | So you watch there carefully |
290 | 00:16:03,910 | 00:16:06,850 | Ok, the line is 202 | Ok, the line is 202 |
291 | 00:16:06,880 | 00:16:09,850 | Look clearly the route above the city | Look clearly the route above the city |
292 | 00:16:09,890 | 00:16:12,510 | Fuel being limited we can only finished it once | Fuel being limited we can only finished it once |
293 | 00:16:12,550 | 00:16:14,350 | You can do it | You can do it |
294 | 00:16:22,560 | 00:16:24,500 | Keep the line raise | Keep the line raise |
295 | 00:16:24,530 | 00:16:26,020 | Be careful of the high building | Be careful of the high building |
296 | 00:16:41,820 | 00:16:43,510 | Maia, look at the earth | Maia, look at the earth |
297 | 00:16:47,860 | 00:16:49,480 | This is. . | This is. . |
298 | 00:16:53,530 | 00:16:57,020 | l saw, the light is in a line | l saw, the light is in a line |
299 | 00:16:57,070 | 00:16:59,930 | Point to the line | Point to the line |
300 | 00:17:15,280 | 00:17:17,410 | lt will leave the submit | lt will leave the submit |
301 | 00:17:30,970 | 00:17:33,430 | 451 lines enter the peasant basement | 451 lines enter the peasant basement |
302 | 00:17:52,790 | 00:17:55,550 | 451 lines enter the land dettle | 451 lines enter the land dettle |
303 | 00:17:55,590 | 00:17:57,180 | Turn on the light | Turn on the light |
304 | 00:17:58,590 | 00:18:00,750 | Reduce the speed | Reduce the speed |
305 | 00:18:00,800 | 00:18:02,160 | Prepare to pull over | Prepare to pull over |
306 | 00:18:02,200 | 00:18:04,830 | Turn down the angel and direction | Turn down the angel and direction |
307 | 00:18:06,470 | 00:18:07,830 | Too low | Too low |
308 | 00:18:07,870 | 00:18:09,130 | You will knock the lamp | You will knock the lamp |
309 | 00:18:09,170 | 00:18:11,140 | Maia | Maia |
310 | 00:18:18,380 | 00:18:22,510 | lt show its fruit in the season | lt show its fruit in the season |
311 | 00:18:22,550 | 00:18:24,350 | And leaves do not fade | And leaves do not fade |
312 | 00:18:24,390 | 00:18:26,580 | Her doing is foster the fruit | Her doing is foster the fruit |
313 | 00:18:35,700 | 00:18:38,630 | Shut up the energy depend on only inertia | Shut up the energy depend on only inertia |
314 | 00:19:02,420 | 00:19:03,940 | lt stopped | lt stopped |
315 | 00:19:03,990 | 00:19:06,650 | Miss Mizuki, can you hear me, Miss Mizuki? | Miss Mizuki, can you hear me, Miss Mizuki? |
316 | 00:19:07,390 | 00:19:08,520 | Maia | Maia |
317 | 00:19:08,560 | 00:19:10,820 | Here is 451 lines | Here is 451 lines |
318 | 00:19:10,860 | 00:19:12,880 | Land safely | Land safely |
319 | 00:19:20,000 | 00:19:21,900 | Where is Miss Mizuki? | Where is Miss Mizuki? |
320 | 00:19:21,940 | 00:19:25,630 | Never mind, though knocked the jam | Never mind, though knocked the jam |
321 | 00:19:27,110 | 00:19:30,040 | lf she weak, let her know my words | lf she weak, let her know my words |
322 | 00:19:30,080 | 00:19:31,550 | Yes, What you left ? | Yes, What you left ? |
323 | 00:19:31,580 | 00:19:34,740 | Sea Hall is waiting for you | Sea Hall is waiting for you |
324 | 00:19:38,920 | 00:19:40,350 | Just as your rational | Just as your rational |
325 | 00:19:40,390 | 00:19:42,860 | The chief is Fuken Mountain's brother | The chief is Fuken Mountain's brother |
326 | 00:19:42,890 | 00:19:47,760 | Yes, thank you for your support | Yes, thank you for your support |
327 | 00:19:48,090 | 00:19:50,850 | Oh, thank you promise to help me | Oh, thank you promise to help me |
328 | 00:19:50,890 | 00:19:55,050 | l will not be so fool to remember the belongs | l will not be so fool to remember the belongs |
329 | 00:19:55,090 | 00:20:00,050 | Can we do it once more ? | Can we do it once more ? |
330 | 00:20:00,100 | 00:20:02,030 | Yukari-chan | Yukari-chan |
331 | 00:20:02,070 | 00:20:04,530 | l, l like Yukari-chan | l, l like Yukari-chan |
332 | 00:20:04,570 | 00:20:06,830 | and... and... | and... and... |
333 | 00:20:09,370 | 00:20:11,570 | Marry me | Marry me |
334 | 00:20:13,010 | 00:20:16,000 | Thank you, l am so happy | Thank you, l am so happy |
335 | 00:20:16,050 | 00:20:18,210 | lt means | lt means |
336 | 00:20:18,250 | 00:20:20,950 | Any time, we are good friends | Any time, we are good friends |
337 | 00:20:21,920 | 00:20:25,080 | l go to travel, don't look for me Jiantai | l go to travel, don't look for me Jiantai |
338 | 00:20:26,090 | 00:20:27,250 | Hubby | Hubby |
339 | 00:20:44,540 | 00:20:49,540 | All the time, before my deep sleep | All the time, before my deep sleep |
340 | 00:20:51,180 | 00:20:55,180 | You float away | You float away |
341 | 00:20:56,020 | 00:20:59,680 | Your tender voice | Your tender voice |
342 | 00:20:59,720 | 00:21:09,000 | Your back. .they are so kind to make me cry | Your back. .they are so kind to make me cry |
343 | 00:21:11,070 | 00:21:16,700 | Today, repeat the same quarrel | Today, repeat the same quarrel |
344 | 00:21:17,780 | 00:21:22,540 | l hide my review eyelash | l hide my review eyelash |
345 | 00:21:22,580 | 00:21:25,950 | l hope to measure | l hope to measure |
346 | 00:21:25,980 | 00:21:30,280 | l want but . . | l want but . . |
347 | 00:21:30,320 | 00:21:35,190 | till now | till now |
348 | 00:21:37,730 | 00:21:46,690 | Staying with you make me heart break | Staying with you make me heart break |
349 | 00:21:46,740 | 00:21:50,970 | My face is ache | My face is ache |
350 | 00:21:51,010 | 00:21:59,780 | l can easily forget your promises | l can easily forget your promises |
351 | 00:22:00,850 | 00:22:05,250 | l cannot fall to sleep | l cannot fall to sleep |
352 | 00:22:09,390 | 00:22:10,420 | l am Maia | l am Maia |
353 | 00:22:10,460 | 00:22:13,590 | Let Yuu foretell the next story | Let Yuu foretell the next story |
354 | 00:22:15,030 | 00:22:18,970 | Yuu, Um, say something | Yuu, Um, say something |
355 | 00:22:19,000 | 00:22:22,130 | Next week there will be your tales | Next week there will be your tales |
356 | 00:22:22,170 | 00:22:24,470 | Hurry, or it will be too late | Hurry, or it will be too late |
357 | 00:22:25,140 | 00:22:29,040 | Where are you going ? | Where are you going ? |
358 | 00:22:29,080 | 00:22:30,670 | A moment . | A moment . |
359 | 00:22:30,710 | 00:22:33,010 | Yuu, Yuu | Yuu, Yuu |
360 | 00:22:33,680 | 00:22:35,740 | Next Up. Lose to the infant | Next Up. Lose to the infant |
361 | 00:22:35,790 | 00:22:37,500 | Please enjoy | Please enjoy |