# Start End Original Translated
1 00:00:02,003 00:00:04,703 l lost my memory l lost my memory
2 00:00:06,443 00:00:08,533 l lost the memory of my childhood. l lost the memory of my childhood.
3 00:00:11,343 00:00:12,273 Maia Maia
4 00:00:12,544 00:00:13,229 Yes. Yes.
5 00:00:14,119 00:00:15,306 Tell me. Tell me.
6 00:00:28,763 00:00:34,193 Ep 11 . Such a long stay. Ep 11 . Such a long stay.
7 00:00:34,333 00:00:36,303 l can't believe it. l can't believe it.
8 00:00:39,273 00:00:40,643 lntellection. Confirmed. lntellection. Confirmed.
9 00:00:43,213 00:00:44,403 Take the silver medicine. Take the silver medicine.
10 00:00:47,083 00:00:48,413 The consciousness is regained soon. The consciousness is regained soon.
11 00:00:50,723 00:00:51,943 ls she awake? ls she awake?
12 00:00:57,463 00:00:58,513 She is fine. She is fine.
13 00:00:58,893 00:01:00,793 Don't worry. Don't worry.
14 00:01:00,833 00:01:02,763 Don't worry at all. Don't worry at all.
15 00:01:02,793 00:01:05,193 We're beside you. We're beside you.
16 00:01:19,513 00:01:22,453 Sea Hall Medical Treatment Centre Sea Hall Medical Treatment Centre
17 00:01:41,273 00:01:42,433 Maia Maia
18 00:01:44,073 00:01:45,473 Maia Maia
19 00:01:46,173 00:01:47,263 Maia Maia
20 00:01:48,973 00:01:50,343 Maia Maia
21 00:01:53,243 00:01:55,543 Maia Maia
22 00:01:57,583 00:02:00,113 A year ago you encountered a sea accident A year ago you encountered a sea accident
23 00:02:00,753 00:02:03,153 and your parents. . . and your parents. . .
24 00:02:04,023 00:02:06,923 Only you survived . Only you survived .
25 00:02:07,933 00:02:10,723 But you didn't regain your consciousness. But you didn't regain your consciousness.
26 00:02:10,763 00:02:14,993 That's to say, you've been sleeping for a year. That's to say, you've been sleeping for a year.
27 00:02:15,033 00:02:18,523 lt's a miracle that you regained your consciousness. lt's a miracle that you regained your consciousness.
28 00:02:19,043 00:02:21,303 But. . . But. . .
29 00:02:22,973 00:02:24,413 Maia Maia
30 00:02:24,443 00:02:26,883 That's your grandpa. That's your grandpa.
31 00:02:28,113 00:02:30,603 Your only family Your only family
32 00:02:32,553 00:02:34,683 Directly speaking . . . Directly speaking . . .
33 00:02:35,593 00:02:37,383 you lost your memory you lost your memory
34 00:02:38,323 00:02:41,953 for the strike of the accident and long sleeping . for the strike of the accident and long sleeping .
35 00:02:41,993 00:02:44,523 You've lost all the memory to this day. You've lost all the memory to this day.
36 00:02:45,203 00:02:46,493 Well, don't worry. Well, don't worry.
37 00:02:46,533 00:02:50,233 There're various lose of memory. There're various lose of memory.
38 00:02:50,973 00:02:54,903 Your brain hasn't been affected . Your brain hasn't been affected .
39 00:02:54,943 00:02:57,873 lt's very likely to regain your memory. lt's very likely to regain your memory.
40 00:02:58,913 00:03:01,073 Treatment project. Treatment project.
41 00:03:01,453 00:03:03,973 ln order to let you recuperate as soon as possible ln order to let you recuperate as soon as possible
42 00:03:04,023 00:03:08,323 we're going to cure you according this project. we're going to cure you according this project.
43 00:03:08,993 00:03:12,293 Surely it'll be Sea Hall who will take all the repsonbilities Surely it'll be Sea Hall who will take all the repsonbilities
44 00:03:12,863 00:03:16,023 Your memory is very necessary to us too. Your memory is very necessary to us too.
45 00:03:16,633 00:03:18,893 Of course we'd like to take some time Of course we'd like to take some time
46 00:03:18,933 00:03:22,163 lt's an anguish to recollect everything . lt's an anguish to recollect everything .
47 00:03:22,203 00:03:25,503 But you've to depend on yourself. But you've to depend on yourself.
48 00:03:26,003 00:03:28,103 We'll try our best to help you. We'll try our best to help you.
49 00:03:28,673 00:03:31,013 Let's try our utmost together. Let's try our utmost together.
50 00:03:55,133 00:03:57,933 lt's all like what it was a year ago. lt's all like what it was a year ago.
51 00:04:15,923 00:04:17,353 Come on. lt's ready. Come on. lt's ready.
52 00:04:19,023 00:04:21,223 The thick soup you like best. The thick soup you like best.
53 00:04:22,633 00:04:27,893 Certainly it's not as good as that of your mum did. Certainly it's not as good as that of your mum did.
54 00:04:27,933 00:04:29,833 lt's still warm. lt's still warm.
55 00:04:32,543 00:04:34,833 Ah. What a lose! Ah. What a lose!
56 00:04:38,043 00:04:39,673 Maia Maia
57 00:04:43,613 00:04:44,743 Work hard . Work hard .
58 00:04:45,983 00:04:49,353 l . . . Grandpa . . . l . . . l . . . Grandpa . . . l . . .
59 00:04:50,293 00:04:51,553 l'm always beside you. l'm always beside you.
60 00:04:52,923 00:04:57,123 l won't let you have painful recollection. l won't let you have painful recollection.
61 00:05:46,683 00:05:48,873 Can you remember your parents? Can you remember your parents?
62 00:06:52,683 00:06:57,943 Oh. You'd eaten the soup of mum and dad. Oh. You'd eaten the soup of mum and dad.
63 00:06:58,623 00:07:02,053 Speaking of their expressions when they were drinking soup. Speaking of their expressions when they were drinking soup.
64 00:07:02,093 00:07:04,453 How did they look like? How did they look like?
65 00:07:05,123 00:07:06,493 Two. . . Two. . .
66 00:07:06,523 00:07:07,793 l don't know. l don't know.
67 00:07:09,093 00:07:11,533 l don't know mum and dad. l don't know mum and dad.
68 00:07:11,563 00:07:12,493 l couldn't remember. l couldn't remember.
69 00:07:12,533 00:07:13,933 Maia Maia
70 00:07:13,963 00:07:16,063 l don't know you, too. l don't know you, too.
71 00:07:16,103 00:07:19,903 You're Mizuki Ho, my grandpa. You're Mizuki Ho, my grandpa.
72 00:07:19,943 00:07:24,373 But l don't know you. l couldn't remember. But l don't know you. l couldn't remember.
73 00:07:24,413 00:07:26,643 Fine.That's fine. Fine.That's fine.
74 00:07:26,683 00:07:28,303 Surely later. . . Surely later. . .
75 00:07:28,353 00:07:31,083 l don't know. l couldn't remember. l don't know. l couldn't remember.
76 00:07:31,483 00:07:32,813 Maia Maia
77 00:07:33,783 00:07:35,513 l couldn't remember. l couldn't remember.
78 00:07:38,163 00:07:39,653 Maia Maia
79 00:08:11,163 00:08:14,223 She is just like a tree growing by the river She is just like a tree growing by the river
80 00:08:14,263 00:08:16,823 that bears fruits in the proper season. that bears fruits in the proper season.
81 00:08:16,863 00:08:19,193 And its leaves will never die away. And its leaves will never die away.
82 00:08:19,233 00:08:21,133 Everything it does Everything it does
83 00:08:21,173 00:08:23,003 will come true. will come true.
84 00:08:38,823 00:08:44,053 A year ago, your family went for a drive by air car. A year ago, your family went for a drive by air car.
85 00:08:44,093 00:08:47,923 Something wrong with the car on the way and it couldn't be driven Something wrong with the car on the way and it couldn't be driven
86 00:08:47,963 00:08:49,693 lt fell down from the cliff. lt fell down from the cliff.
87 00:08:49,733 00:08:51,293 Later. . . Later. . .
88 00:08:51,333 00:08:53,023 Take care. Take care.
89 00:08:53,063 00:08:55,053 You've to recollect You've to recollect
90 00:08:55,103 00:08:56,333 Didn't l tell you Didn't l tell you
91 00:08:56,373 00:08:58,863 that you must depend on yourself? that you must depend on yourself?
92 00:08:58,903 00:09:01,173 You can't escape even it's painful. You can't escape even it's painful.
93 00:09:02,973 00:09:06,573 Are you listening to me? Are you listening to me?
94 00:09:07,813 00:09:08,613 Maia Maia
95 00:09:10,813 00:09:11,543 Wait. Wait.
96 00:09:11,583 00:09:12,383 Maia Maia
97 00:09:12,423 00:09:14,853 Let go of me. Let go of me.
98 00:09:19,593 00:09:21,493 Come over. Come over.
99 00:09:24,363 00:09:26,893 Please. Don't act this way. Please. Don't act this way.
100 00:09:27,403 00:09:29,263 Please. Please.
101 00:09:31,403 00:09:32,843 Don't act this way. Don't act this way.
102 00:09:44,423 00:09:47,323 She is just like a tree growing by the river She is just like a tree growing by the river
103 00:09:47,353 00:09:50,153 that bears fruits in the proper season. that bears fruits in the proper season.
104 00:09:50,193 00:09:52,853 And its leaves will never die away. And its leaves will never die away.
105 00:09:52,893 00:09:54,323 Everything it does Everything it does
106 00:09:54,363 00:09:55,883 will come true. will come true.
107 00:10:07,603 00:10:08,973 Grandpa. Grandpa.
108 00:10:31,863 00:10:33,293 What does it mean? What does it mean?
109 00:10:33,333 00:10:36,133 She is just like a tree growing by the river She is just like a tree growing by the river
110 00:10:36,173 00:10:37,723 lt's a curse lt's a curse
111 00:10:37,773 00:10:41,133 to make Maia recollect everything. to make Maia recollect everything.
112 00:10:41,173 00:10:43,543 A tree growing by the river A tree growing by the river
113 00:10:43,573 00:10:46,203 That's you. Maia That's you. Maia
114 00:10:46,243 00:10:49,643 Bears fruits in the proper season Bears fruits in the proper season
115 00:10:49,683 00:10:54,053 lt means that we'll be happy in due time. lt means that we'll be happy in due time.
116 00:10:54,083 00:10:58,023 But l''ve been useless recently. But l''ve been useless recently.
117 00:10:58,053 00:11:03,253 Speaking of it, l suddenly think of the attitude of Sea Hall Speaking of it, l suddenly think of the attitude of Sea Hall
118 00:11:07,803 00:11:08,823 Maia Maia
119 00:11:09,373 00:11:11,603 What's going on with mum and dad? What's going on with mum and dad?
120 00:11:13,343 00:11:15,403 They were drinking delicious soup They were drinking delicious soup
121 00:11:15,443 00:11:16,673 Later. . . Later. . .
122 00:11:20,413 00:11:23,043 Both are very gentle. Both are very gentle.
123 00:11:23,613 00:11:28,113 They knew that you were naughty because you needed care. They knew that you were naughty because you needed care.
124 00:11:29,853 00:11:31,913 They were too busy They were too busy
125 00:11:31,963 00:11:35,983 to travel with you. to travel with you.
126 00:11:36,993 00:11:40,593 So they took me to go for a drive. So they took me to go for a drive.
127 00:11:40,633 00:11:43,163 They looked so gentle. They looked so gentle.
128 00:11:44,003 00:11:45,063 And And
129 00:11:45,103 00:11:49,163 they love you from the bottom of heart better than anyone. they love you from the bottom of heart better than anyone.
130 00:11:51,843 00:11:53,973 Thanks for your care. Thanks for your care.
131 00:11:54,383 00:11:55,973 Pull yourself together. Maia Pull yourself together. Maia
132 00:11:56,013 00:11:58,643 Maia should live on optimisticly in the future. Maia should live on optimisticly in the future.
133 00:11:58,683 00:11:59,943 Yep. Yep.
134 00:11:59,983 00:12:04,783 Er. . .thank you very much for the two years. Er. . .thank you very much for the two years.
135 00:12:04,823 00:12:06,483 l'll try my best. l'll try my best.
136 00:12:07,323 00:12:08,723 Maia Maia
137 00:12:16,303 00:12:18,363 Let me introduce a new classmate to you Let me introduce a new classmate to you
138 00:12:19,143 00:12:20,503 Mizuki Maia Mizuki Maia
139 00:12:20,543 00:12:22,533 Nice to meet you. Nice to meet you.
140 00:12:30,213 00:12:31,583 Sea Hall Sea Hall
141 00:12:32,053 00:12:34,073 The next year will be the last term . The next year will be the last term .
142 00:12:34,123 00:12:38,383 l've to hand in the graduation aspiration. l've to hand in the graduation aspiration.
143 00:12:38,423 00:12:39,913 So does Si So does Si
144 00:12:41,123 00:12:45,193 l want to help those who are in trouble in Sea Hall l want to help those who are in trouble in Sea Hall
145 00:12:45,733 00:12:49,833 Like how Kulia-san and Koby-san encourage me. Like how Kulia-san and Koby-san encourage me.
146 00:12:51,673 00:12:52,933 Grandpa. Grandpa.
147 00:12:53,703 00:12:55,263 Ah. Go ahead. Ah. Go ahead.
148 00:12:55,313 00:12:56,293 Hum . Hum .
149 00:12:58,443 00:13:01,473 Hey. Grandpa. May l ask a question? Hey. Grandpa. May l ask a question?
150 00:13:01,513 00:13:03,213 What? What?
151 00:13:03,253 00:13:07,383 l feel that you're very sad when you laugh. l feel that you're very sad when you laugh.
152 00:13:07,423 00:13:09,013 Why? Why?
153 00:13:11,763 00:13:14,783 What makes you so sad? What makes you so sad?
154 00:13:14,823 00:13:20,233 l've never been happy before your future is decided . l've never been happy before your future is decided .
155 00:13:20,263 00:13:21,663 Work hard . Work hard .
156 00:13:23,873 00:13:25,233 No. No.
157 00:13:25,873 00:13:29,313 Only 50�7o of the 1 08 of the grade are eligible Only 50�7o of the 1 08 of the grade are eligible
158 00:13:29,343 00:13:31,203 No hope. No hope.
159 00:13:31,243 00:13:33,213 Don't worry. Don't worry. Don't worry. Don't worry.
160 00:13:33,243 00:13:35,443 There's still time. There's still time.
161 00:13:35,483 00:13:37,243 lt's easy to say lt's easy to say
162 00:13:37,283 00:13:39,373 Let me see. Let me see.
163 00:13:39,423 00:13:41,783 Hey. What is it? Hey. What is it?
164 00:13:41,823 00:13:44,343 Si, return it to me. Si, return it to me.
165 00:13:44,393 00:13:45,823 Return it to me. Return it to me.
166 00:14:00,543 00:14:02,563 l'm back. Grandpa. l'm back. Grandpa.
167 00:14:08,653 00:14:09,703 Grandpa. Grandpa.
168 00:14:12,183 00:14:13,813 Grandpa. What's the matter? Grandpa. What's the matter?
169 00:14:13,853 00:14:16,153 Grandpa. Grandpa.
170 00:14:16,193 00:14:17,953 Maia Maia
171 00:14:18,393 00:14:19,253 What? What?
172 00:14:19,293 00:14:21,853 Grandpa. Grandpa. Grandpa. Grandpa.
173 00:14:21,893 00:14:23,863 Wait. Send the doctors. Wait. Send the doctors.
174 00:14:25,863 00:14:28,423 Hey. Hey. Please call the ambulance. Hey. Hey. Please call the ambulance.
175 00:14:28,463 00:14:30,433 Something happened to my grandma Something happened to my grandma
176 00:14:31,503 00:14:33,303 Green district 1 7, 4-8 Green district 1 7, 4-8
177 00:14:33,343 00:14:34,863 Mizuki Ho Mizuki Ho
178 00:14:34,903 00:14:36,203 Yes. Yes. Yes. Yes.
179 00:14:36,243 00:14:37,673 lt's up to you. lt's up to you.
180 00:14:38,783 00:14:39,763 That's OK. That's OK.
181 00:14:39,813 00:14:41,073 You're OK. Grandpa. You're OK. Grandpa.
182 00:14:41,113 00:14:41,913 Right now. . . Right now. . .
183 00:14:43,883 00:14:44,813 Grandpa. Grandpa.
184 00:14:48,223 00:14:49,913 What did you say? What did you say?
185 00:14:49,953 00:14:53,653 Da . . . Daphne Da . . . Daphne
186 00:14:55,433 00:14:56,823 Daphne Daphne
187 00:15:01,233 00:15:02,103 Grandpa. Grandpa.
188 00:15:02,133 00:15:03,223 Grandpa. Grandpa.
189 00:15:05,643 00:15:06,733 Grandpa. Grandpa.
190 00:15:07,573 00:15:08,833 Grandpa. Grandpa.
191 00:15:11,313 00:15:12,043 No. No.
192 00:15:13,183 00:15:14,143 No. No.
193 00:15:14,983 00:15:16,953 l don't want it. l don't want it.
194 00:15:20,223 00:15:21,483 Grandpa. Grandpa.
195 00:15:22,453 00:15:24,613 Grandpa. Grandpa.
196 00:15:30,863 00:15:34,263 Sorry l've said something sad. Sorry l've said something sad.
197 00:15:43,613 00:15:44,773 daphne daphne
198 00:15:45,173 00:15:46,573 Laurel Laurel
199 00:15:46,983 00:15:48,273 ls it this one? ls it this one?
200 00:15:48,313 00:15:49,643 l don't know. l don't know.
201 00:15:49,683 00:15:52,613 When l saw the tree When l saw the tree
202 00:15:52,653 00:15:54,713 l suddenly thought of what grandpa said. l suddenly thought of what grandpa said.
203 00:15:57,253 00:15:58,313 And . . . And . . .
204 00:15:58,353 00:15:59,623 Ah. Branch shopkeeper. Ah. Branch shopkeeper.
205 00:15:59,663 00:16:02,963 Hum . We send the airplane. Hum . We send the airplane.
206 00:16:04,633 00:16:06,603 Can't help. . . Can't help. . .
207 00:16:06,633 00:16:08,123 We're counting on you now. We're counting on you now.
208 00:16:09,233 00:16:10,723 Just one day. Just one day.
209 00:16:11,773 00:16:13,963 Accompany you for one day. Accompany you for one day.
210 00:16:14,003 00:16:17,033 No postponement any more. No postponement any more.
211 00:16:17,073 00:16:20,573 You must go back no matter what you think or you like. You must go back no matter what you think or you like.
212 00:16:20,613 00:16:21,943 Got it? Got it?
213 00:16:21,983 00:16:24,043 Let's help you. Let's help you.
214 00:16:28,483 00:16:29,853 OK. OK.
215 00:16:32,793 00:16:34,283 Thank you. Thank you.
216 00:17:13,563 00:17:17,063 The residence records of 5 to 1 4 years ago. The residence records of 5 to 1 4 years ago.
217 00:17:18,473 00:17:22,063 Sinfo district A1 9, MizukiMaia Sinfo district A1 9, MizukiMaia
218 00:17:23,013 00:17:24,743 lD. lD.
219 00:17:25,343 00:17:27,313 Er. . . how is it? Er. . . how is it?
220 00:17:28,083 00:17:29,373 Let me see. . . Let me see. . .
221 00:17:29,953 00:17:32,143 Unrelated record Unrelated record
222 00:17:47,803 00:17:50,323 Welcome to come again. Welcome to come again.
223 00:18:13,993 00:18:15,863 What's the feeling? What's the feeling?
224 00:18:15,893 00:18:17,333 No past No past
225 00:18:37,883 00:18:40,713 Anything he didn't say? Anything he didn't say?
226 00:18:48,393 00:18:49,453 Grandpa. Grandpa.
227 00:18:56,833 00:18:58,103 Good morning . Good morning .
228 00:18:59,403 00:19:00,393 Sorry. Sorry.
229 00:19:00,443 00:19:01,843 l overslept. l overslept.
230 00:19:01,873 00:19:02,703 Maia Maia
231 00:19:02,743 00:19:04,233 Yes. Yes.
232 00:19:04,273 00:19:05,933 l heard it. l heard it. l heard it. l heard it.
233 00:19:07,483 00:19:08,643 Er. . . Er. . .
234 00:19:08,683 00:19:09,803 Get away. Get away.
235 00:19:12,053 00:19:15,543 How long do you want to go on sleeping? How long do you want to go on sleeping?
236 00:19:15,593 00:19:18,853 You've been sleeping for a year. You wanna go on? You've been sleeping for a year. You wanna go on?
237 00:19:18,893 00:19:20,793 You've no memory. You've no memory.
238 00:19:21,693 00:19:23,223 How come? How come?
239 00:19:23,263 00:19:26,193 Wait. Gloria-san Wait. Gloria-san
240 00:19:26,233 00:19:28,163 Let me boost you. Let me boost you.
241 00:19:28,203 00:19:31,063 Lower your neck. Close your eyes. Lower your neck. Close your eyes.
242 00:19:31,103 00:19:32,073 Yes. Yes.
243 00:19:34,573 00:19:36,043 Gloria-san Gloria-san
244 00:19:37,643 00:19:40,673 She is just like a tree growing by the river She is just like a tree growing by the river
245 00:19:41,583 00:19:42,873 Haha. Haha.
246 00:19:43,483 00:19:45,003 That's too much. That's too much.
247 00:19:45,053 00:19:47,783 Ah. Can't help. . . Ah. Can't help. . .
248 00:19:47,823 00:19:49,413 Just like the family of dogs. Just like the family of dogs.
249 00:19:51,153 00:19:53,053 You wanna keep playing? You wanna keep playing?
250 00:19:53,093 00:19:55,253 Let me do something. Let me do something.
251 00:19:55,293 00:19:57,693 Ah. Sorry. Ah. Sorry.
252 00:19:57,733 00:19:59,963 Owing to you, l was late. Owing to you, l was late.
253 00:20:00,003 00:20:02,163 Pay what you owe. Pay what you owe.
254 00:20:02,203 00:20:04,063 Y. . . Yes. Y. . . Yes.
255 00:20:04,103 00:20:05,333 Maia Maia
256 00:20:05,373 00:20:06,633 Yes Yes
257 00:20:06,673 00:20:08,663 Sea Hall or else Sea Hall or else
258 00:20:08,703 00:20:10,803 You have the right to choose by yourself. You have the right to choose by yourself.
259 00:20:10,843 00:20:12,103 No matter how No matter how
260 00:20:12,143 00:20:14,913 Don't adhere to the past. Don't adhere to the past.
261 00:20:16,513 00:20:18,003 lf you didn't have it before lf you didn't have it before
262 00:20:18,053 00:20:20,143 you can creat in the future. you can creat in the future.
263 00:20:21,823 00:20:22,883 Yep. Yep.
264 00:20:22,923 00:20:24,823 l'm going out. l'm going out.
265 00:20:40,396 00:20:41,126 l'm Maia l'm Maia
266 00:20:41,922 00:20:44,322 l have no memory. l have no memory.
267 00:20:44,362 00:20:46,592 l have no parents. l have no parents.
268 00:20:46,622 00:20:48,422 No money, no family. No money, no family.
269 00:20:48,462 00:20:50,592 No man, no future. No man, no future.
270 00:20:50,632 00:20:53,152 Nothing . A kid without anything. Nothing . A kid without anything.
271 00:20:53,202 00:20:55,172 lf you don't mind lf you don't mind
272 00:20:55,202 00:20:58,602 please support me in the future. please support me in the future.
273 00:20:58,642 00:20:59,532 Next episode. Next episode.
274 00:20:59,572 00:21:01,442 The day when the world floats The day when the world floats
275 00:21:01,472 00:21:02,270 Please look forward to it. Please look forward to it.
276 00:21:02,337 00:21:05,232 Enough is enough. Gloria-san Enough is enough. Gloria-san
277 00:21:05,255 00:21:06,514 Haha. Haha.