# Start End Original Translated
1 00:00:03,155 00:00:04,705 Siberia Siberia
2 00:00:04,755 00:00:06,845 This is the legendary sanitaria resort. This is the legendary sanitaria resort.
3 00:00:06,885 00:00:09,155 Paradise in midsummer Paradise in midsummer
4 00:00:09,195 00:00:11,715 No matter those who pursue emotional tranquility No matter those who pursue emotional tranquility
5 00:00:11,755 00:00:15,325 or who are in love or who are in love
6 00:00:15,365 00:00:18,455 all come all the way from the world here. all come all the way from the world here.
7 00:00:19,135 00:00:20,565 Beautiful beach. Beautiful beach.
8 00:00:20,605 00:00:22,125 Blue sea Blue sea
9 00:00:22,175 00:00:25,735 All kinds of sea sports. All kinds of sea sports.
10 00:00:27,545 00:00:29,975 Luxurious hotels Luxurious hotels
11 00:00:30,015 00:00:32,875 Have a try in the gambling house. Have a try in the gambling house.
12 00:00:34,785 00:00:36,185 First-rate dishes First-rate dishes
13 00:00:36,215 00:00:39,345 A holiday resort where you can enjoy dainty in buffet banquet A holiday resort where you can enjoy dainty in buffet banquet
14 00:00:39,385 00:00:43,115 and have a wonderful time. and have a wonderful time.
15 00:00:43,155 00:00:45,455 That's Siberia. That's Siberia.
16 00:00:48,635 00:00:49,995 Once again. Once again.
17 00:00:50,035 00:00:51,495 Fool. Fool.
18 00:00:52,405 00:00:54,665 ls it your first time to travel overseas? ls it your first time to travel overseas?
19 00:00:54,705 00:00:57,835 Are you so excited on such ordinary travel? Are you so excited on such ordinary travel?
20 00:00:59,075 00:01:01,435 Listen to what he said Listen to what he said
21 00:01:01,475 00:01:03,135 What? What?
22 00:01:03,175 00:01:05,835 You should keep eye contact while talking to others. You should keep eye contact while talking to others.
23 00:01:05,885 00:01:07,275 No. Nothing. No. Nothing.
24 00:01:09,015 00:01:11,385 Bastard . Why did you pull me? Bastard . Why did you pull me?
25 00:01:15,255 00:01:17,485 Thanks. Thanks.
26 00:01:40,715 00:01:45,675 Ep 1 0 Super Holiday ln Siberia Ep 1 0 Super Holiday ln Siberia
27 00:01:58,595 00:02:00,065 Hello. Hello.
28 00:02:04,335 00:02:07,675 Welcome to Siberia Welcome to Siberia
29 00:02:08,675 00:02:10,645 Monma elephant of Monma Monma elephant of Monma
30 00:02:10,675 00:02:13,235 lt's the mascot of Siberia lt's the mascot of Siberia
31 00:02:13,285 00:02:15,845 lt's hard to understand foreigner's sight. lt's hard to understand foreigner's sight.
32 00:02:16,655 00:02:18,115 So cute. So cute.
33 00:02:38,605 00:02:42,335 Hey. Are you trying to make trouble? Hey. Are you trying to make trouble?
34 00:02:47,185 00:02:50,015 Hey. l'm talking to you. Hey. l'm talking to you.
35 00:02:51,315 00:02:53,315 Shit. Let go of me. Shit. Let go of me.
36 00:02:53,355 00:02:56,915 Why can't l take guns to enter? Why can't l take guns to enter?
37 00:02:56,955 00:02:58,115 With that thing With that thing
38 00:02:58,155 00:03:00,785 how is it possible to pass the package check? how is it possible to pass the package check?
39 00:03:00,825 00:03:04,625 There must be a flaw. There must be a flaw.
40 00:03:04,665 00:03:07,695 Well. Leave him alone. Let's go back to the hotel. Well. Leave him alone. Let's go back to the hotel.
41 00:03:07,735 00:03:09,635 Rena-san, what's it? Rena-san, what's it?
42 00:03:11,275 00:03:12,505 Translator Translator
43 00:03:12,545 00:03:14,445 The common language here is English. The common language here is English.
44 00:03:14,475 00:03:16,065 Without it it'll be very inconvenient. Without it it'll be very inconvenient.
45 00:03:16,115 00:03:19,445 Why don't l have one? Why don't l have one?
46 00:03:19,485 00:03:22,385 lt doesn't matter. There're some for rent. lt doesn't matter. There're some for rent.
47 00:03:22,415 00:03:24,715 l'll rent one. Let's go together. l'll rent one. Let's go together.
48 00:03:25,725 00:03:28,985 ER. . . Shizuka ER. . . Shizuka
49 00:03:29,025 00:03:30,855 Only this kind? Only this kind?
50 00:03:30,895 00:03:32,515 lt's the cheapest. lt's the cheapest.
51 00:03:32,565 00:03:34,155 Yes. Yes.
52 00:03:34,195 00:03:36,825 Though it's a little big , it has various functions Though it's a little big , it has various functions
53 00:03:36,865 00:03:38,385 and very convenient. and very convenient.
54 00:03:38,435 00:03:40,025 Many functions. Many functions.
55 00:03:40,065 00:03:41,935 For example. . . For example. . .
56 00:03:41,965 00:03:47,705 Honorific level test, turn on volume Honorific level test, turn on volume
57 00:03:47,745 00:03:49,435 Drive away pervert. Drive away pervert.
58 00:03:58,115 00:03:59,455 Wait. Wait.
59 00:04:00,025 00:04:02,425 You'd better not use that function. You'd better not use that function.
60 00:04:10,765 00:04:16,205 Translator is a kind of propaganda to tourists. Translator is a kind of propaganda to tourists.
61 00:04:16,235 00:04:19,575 But it's eyecatching to thieves or robbers But it's eyecatching to thieves or robbers
62 00:04:19,605 00:04:21,095 Be careful. Be careful.
63 00:04:21,145 00:04:25,205 l'd better select one not so eyecatching . l'd better select one not so eyecatching .
64 00:04:25,245 00:04:27,735 Small ones are very expensive. Small ones are very expensive.
65 00:04:47,405 00:04:48,455 Monma Monma
66 00:04:50,805 00:04:51,895 Monma Monma
67 00:04:51,935 00:04:53,665 lt's everywhere in the city. lt's everywhere in the city.
68 00:04:53,705 00:04:56,375 Because it's the mascot of Siberia. Because it's the mascot of Siberia.
69 00:05:01,985 00:05:03,145 Here. The key. Here. The key.
70 00:05:03,885 00:05:05,585 Then it's time for free activities. Then it's time for free activities.
71 00:05:05,625 00:05:07,245 Maia, the packages are up to you. Maia, the packages are up to you.
72 00:05:07,285 00:05:08,255 Er. . . Er. . .
73 00:05:08,285 00:05:10,125 Rena-san, where are you going to? Rena-san, where are you going to?
74 00:05:10,155 00:05:12,185 A place that has nothing to do with kids. A place that has nothing to do with kids.
75 00:05:15,365 00:05:16,695 How about Yuu? How about Yuu?
76 00:05:16,735 00:05:17,855 Go out for a while. Go out for a while.
77 00:05:19,365 00:05:21,805 Maia, have you decided where to go? Maia, have you decided where to go?
78 00:05:21,835 00:05:24,735 Hum . . . too many places l'd like to go. Hum . . . too many places l'd like to go.
79 00:05:24,775 00:05:26,535 l don't know where to go now. l don't know where to go now.
80 00:05:26,575 00:05:29,565 How about going with me? How about going with me?
81 00:05:29,615 00:05:31,845 l've a wonderful outgoing plan l've a wonderful outgoing plan
82 00:05:31,875 00:05:35,115 which can make us enjoy Siberia fully which can make us enjoy Siberia fully
83 00:05:35,145 00:05:36,585 l'd love to. l'd love to.
84 00:05:36,615 00:05:37,345 Jido BBQ chicken Jido BBQ chicken
85 00:05:37,385 00:05:38,405 BBQ crabs. BBQ crabs.
86 00:05:38,455 00:05:39,515 BBQ corns. BBQ corns.
87 00:05:40,485 00:05:42,925 Russian pie ice-cream. Sorry for the waiting Russian pie ice-cream. Sorry for the waiting
88 00:05:42,955 00:05:44,185 Thank you. Thank you.
89 00:05:46,965 00:05:49,395 ln Siberia ln Siberia
90 00:05:49,435 00:05:51,895 we should try the Russian pie ice-cream . we should try the Russian pie ice-cream .
91 00:05:53,065 00:05:54,195 Do you like it? Do you like it?
92 00:05:54,235 00:05:55,935 Good. Good.
93 00:05:55,975 00:05:57,765 ER. . . ER. . .
94 00:05:57,805 00:06:00,565 We just went places for food. We just went places for food.
95 00:06:00,605 00:06:02,095 Now we're going to. . . Now we're going to. . .
96 00:06:02,145 00:06:05,475 Surely we should take use of the 3 days to eat, eat and eat. Surely we should take use of the 3 days to eat, eat and eat.
97 00:06:07,115 00:06:07,945 Didn't we agree to Didn't we agree to
98 00:06:07,985 00:06:11,175 keep tasting till Siberia's soul. keep tasting till Siberia's soul.
99 00:06:12,325 00:06:14,785 Next, it's steamed bread Next, it's steamed bread
100 00:06:14,825 00:06:16,115 Ah . . . Ah . . .
101 00:08:28,655 00:08:31,455 3 days are flying so fast. 3 days are flying so fast.
102 00:08:31,495 00:08:33,085 Yep. Yep.
103 00:08:33,125 00:08:35,115 Well. Shizuka Well. Shizuka
104 00:08:35,165 00:08:36,425 What's up? What's up?
105 00:08:36,465 00:08:41,425 We didn't visit any of the sightseeing sites. We didn't visit any of the sightseeing sites.
106 00:08:41,465 00:08:44,095 How come? Haven't we? How come? Haven't we?
107 00:08:44,135 00:08:46,695 But those are places for food . But those are places for food .
108 00:08:46,745 00:08:47,905 Yes. Yes.
109 00:08:48,605 00:08:51,075 Sorry. Sorry.
110 00:08:51,115 00:08:53,585 l've a stomachache. l've a stomachache.
111 00:08:53,615 00:08:56,445 What's wrong? What's wrong?
112 00:08:56,485 00:08:58,575 Sorry. Sorry.
113 00:08:58,615 00:09:00,785 To the last one. To the last one.
114 00:09:03,125 00:09:07,085 This is the shop you must visit in Siberia. This is the shop you must visit in Siberia.
115 00:09:07,125 00:09:08,725 Can't it be. . . Can't it be. . .
116 00:09:08,765 00:09:09,425 Yup. Yup.
117 00:09:09,465 00:09:13,865 The only shop in the world where you can eat Monma elephant meat The only shop in the world where you can eat Monma elephant meat
118 00:09:13,905 00:09:18,035 lsn't Monma elephant become extinct? lsn't Monma elephant become extinct?
119 00:09:18,075 00:09:19,735 lt seems like that lt seems like that
120 00:09:19,775 00:09:21,795 lt can be reborn by cloning. lt can be reborn by cloning.
121 00:09:21,845 00:09:24,745 You can't say that you've ever been to Siberia without eating it. You can't say that you've ever been to Siberia without eating it.
122 00:09:24,775 00:09:26,045 You said it. You said it.
123 00:09:26,085 00:09:28,205 Just fill the stomach a little. Just fill the stomach a little.
124 00:09:28,245 00:09:31,705 There's a special rule in the shop. There's a special rule in the shop.
125 00:09:34,185 00:09:38,055 You've to dress up by drawing lots. You've to dress up by drawing lots.
126 00:09:38,095 00:09:39,925 lsn't it interesting? lsn't it interesting?
127 00:09:41,425 00:09:45,265 Why am l Monma elephant? Why am l Monma elephant?
128 00:09:45,295 00:09:46,235 lsn't it good? lsn't it good?
129 00:09:46,265 00:09:47,525 lt's fit for you. lt's fit for you.
130 00:09:48,335 00:09:50,135 Do you think so? Do you think so?
131 00:09:50,175 00:09:51,535 Go. Go.
132 00:09:55,205 00:09:57,005 This way. This way.
133 00:10:03,815 00:10:06,015 Can l start? Can l start?
134 00:10:10,825 00:10:12,555 Very good . Very good .
135 00:10:12,595 00:10:13,425 ls it? ls it?
136 00:10:13,465 00:10:14,625 Eat more. Eat more.
137 00:10:14,665 00:10:16,785 l've ordered portions for five. l've ordered portions for five.
138 00:10:18,135 00:10:20,155 Excuse me. Excuse me.
139 00:10:20,205 00:10:22,165 Do you come for sightseeing? Do you come for sightseeing?
140 00:10:22,205 00:10:24,265 Yep. Yep.
141 00:10:24,305 00:10:26,135 Sure enough. Sure enough.
142 00:10:26,175 00:10:28,475 Are you coming for sightseeing too? Are you coming for sightseeing too?
143 00:10:28,505 00:10:30,845 Yep. We're from Greenland lsland. Yep. We're from Greenland lsland.
144 00:10:30,875 00:10:32,845 Would you like to eat with us? Would you like to eat with us?
145 00:10:32,885 00:10:35,175 We all come for travel. We all come for travel.
146 00:10:35,215 00:10:37,845 What shall we do? Shizuka What shall we do? Shizuka
147 00:10:37,885 00:10:39,755 They must have their purpose. They must have their purpose.
148 00:10:41,625 00:10:44,645 The handbook says that l'll have a beautiful encounter The handbook says that l'll have a beautiful encounter
149 00:10:44,695 00:10:48,095 and meet my destined man. and meet my destined man.
150 00:10:48,125 00:10:49,525 Shizuka Shizuka
151 00:10:49,565 00:10:50,255 What? What?
152 00:10:50,295 00:10:53,425 ls the tourism handbook no problem? ls the tourism handbook no problem?
153 00:10:53,465 00:10:55,525 No problem . . . perhaps. . . No problem . . . perhaps. . .
154 00:10:55,565 00:10:57,625 lt's our treat this time. lt's our treat this time.
155 00:10:57,675 00:10:58,725 Really? Really?
156 00:10:58,775 00:11:00,505 Shizuka Shizuka
157 00:11:11,585 00:11:12,555 Er. . . Er. . . Er. . . Er. . .
158 00:11:12,585 00:11:14,055 Wanna have more? Wanna have more?
159 00:11:14,085 00:11:15,685 Why not eat more? Why not eat more?
160 00:11:29,235 00:11:32,265 Why not have some drinks after eating? Why not have some drinks after eating?
161 00:11:32,305 00:11:33,505 Thanks. Thanks.
162 00:11:33,545 00:11:34,945 For you. For you.
163 00:11:34,975 00:11:36,445 Thank you. Thank you.
164 00:11:41,515 00:11:44,005 This is Monma meat with garlic. This is Monma meat with garlic.
165 00:11:52,255 00:11:54,485 What a waste! What a waste!
166 00:12:36,775 00:12:40,395 There's a function to turn on the volume There's a function to turn on the volume
167 00:12:42,005 00:12:45,565 Good figure. Good figure.
168 00:12:45,615 00:12:50,745 We should enjoy it before selling out. We should enjoy it before selling out.
169 00:12:50,785 00:12:52,475 Not bad . Not bad .
170 00:12:54,355 00:12:56,185 Ajust to honorific level. Ajust to honorific level.
171 00:12:56,795 00:12:59,085 How about the other one? How about the other one?
172 00:12:59,125 00:13:03,285 The girl didn't take medicine. The girl didn't take medicine.
173 00:13:03,335 00:13:05,265 She is useless. She is useless.
174 00:13:06,635 00:13:09,035 lt can be sold at good price. lt can be sold at good price.
175 00:13:10,175 00:13:11,535 Go. Go.
176 00:13:15,105 00:13:17,575 Sir. Sir. Come back. Sir. Sir. Come back.
177 00:13:26,685 00:13:27,985 Wait. Wait.
178 00:13:35,265 00:13:36,495 Yuu Yuu
179 00:13:42,235 00:13:44,565 Yuu, Shizuka was caught by someone. Yuu, Shizuka was caught by someone.
180 00:13:52,315 00:13:54,715 Take care. Take care.
181 00:13:54,745 00:13:56,445 Lend me your car. Lend me your car.
182 00:14:02,125 00:14:03,855 As you like. As you like.
183 00:14:04,695 00:14:06,355 How about me? How about me?
184 00:14:06,395 00:14:07,955 You're too heavy. You're too heavy.
185 00:14:50,475 00:14:51,665 Here. Here.
186 00:14:54,745 00:14:55,865 Here. . . Here. . .
187 00:14:57,345 00:14:59,275 Turn this way. Turn this way.
188 00:15:02,285 00:15:04,375 Here. . .turn right. Here. . .turn right.
189 00:15:05,485 00:15:07,115 There're sidesteps ahead . There're sidesteps ahead .
190 00:15:09,785 00:15:11,185 After the sidesteps After the sidesteps
191 00:15:14,395 00:15:16,525 Go through the bridge. Go through the bridge.
192 00:15:22,035 00:15:25,095 l know the way. l know the way.
193 00:15:25,135 00:15:26,665 But. . .why? But. . .why?
194 00:15:40,885 00:15:42,415 Damn it. They're chasing us. Damn it. They're chasing us.
195 00:16:00,475 00:16:02,965 Under the watercourse there should be. . . Under the watercourse there should be. . .
196 00:16:27,835 00:16:30,235 We may catch up with them if we go through this way. We may catch up with them if we go through this way.
197 00:17:05,235 00:17:07,725 Monma meat is really delicious. Monma meat is really delicious.
198 00:17:26,295 00:17:28,695 Ambulance. Hurry. Ambulance. Ambulance. Hurry. Ambulance.
199 00:17:29,365 00:17:30,955 Maia goes to the front. Maia goes to the front.
200 00:17:30,995 00:17:34,795 lt should be her first time to Siberia. lt should be her first time to Siberia.
201 00:17:34,835 00:17:36,025 Perhaps. Perhaps.
202 00:17:39,205 00:17:40,335 Maia Maia
203 00:17:42,375 00:17:43,895 Where? Where?
204 00:18:09,405 00:18:10,895 Maia Maia
205 00:18:11,605 00:18:13,075 We've got to go. We've got to go.
206 00:18:13,105 00:18:14,235 Coming . Coming .
207 00:18:44,275 00:18:46,175 Daphne Daphne
208 00:18:47,605 00:18:49,265 Daphne Daphne
209 00:18:52,515 00:18:54,605 We didn't enjoy ourselves at all. We didn't enjoy ourselves at all.
210 00:18:54,645 00:18:56,915 And they wouldn't return my gun. And they wouldn't return my gun.
211 00:18:56,955 00:18:58,815 lt'll be worse if they don't let you back. lt'll be worse if they don't let you back.
212 00:18:58,855 00:19:01,415 Bastard. That's limited version. Bastard. That's limited version.
213 00:19:01,455 00:19:02,585 You ask for it. You ask for it.
214 00:19:02,625 00:19:04,925 What did you say? What did you say?
215 00:19:07,695 00:19:09,855 Time to go to the airport. Time to go to the airport.
216 00:19:09,895 00:19:11,425 Rena-san Rena-san
217 00:19:11,465 00:19:13,895 Maia disappeared. Maia disappeared.
218 00:19:46,395 00:19:48,195 So she is here. So she is here.
219 00:19:49,165 00:19:51,795 Do you really like the park? Do you really like the park?
220 00:19:51,835 00:19:56,245 No. . . not like that. No. . . not like that.
221 00:19:56,275 00:19:59,245 We've to hurry to the airport. We've to hurry to the airport.
222 00:19:59,275 00:20:01,615 ER. . .Rena-san ER. . .Rena-san
223 00:20:01,645 00:20:04,745 Can we stay here for a little longer? Can we stay here for a little longer?
224 00:20:05,455 00:20:07,715 One or two days is OK. One or two days is OK.
225 00:20:07,755 00:20:10,125 l want to stay here. l want to stay here.
226 00:20:11,225 00:20:14,385 How can it be possible? How can it be possible?
227 00:20:14,425 00:20:16,195 l know. l know.
228 00:20:16,225 00:20:20,135 But l feel that there's something in my mind. But l feel that there's something in my mind.
229 00:20:20,165 00:20:22,295 What do you think of ? What do you think of ?
230 00:20:22,335 00:20:25,535 l don't have the previous memory. l don't have the previous memory.
231 00:20:27,445 00:20:29,675 The memory of my childhood . The memory of my childhood .
232 00:20:40,070 00:20:41,300 l'm Maia l'm Maia
233 00:20:41,340 00:20:44,360 Grandpa, tell me Grandpa, tell me
234 00:20:44,410 00:20:46,370 The memory l lost The memory l lost
235 00:20:46,410 00:20:48,240 and you've been hiding me. and you've been hiding me.
236 00:20:48,280 00:20:50,910 l don't want sympathy. l don't want sympathy.
237 00:20:50,950 00:20:52,410 But. . . But. . .
238 00:20:52,450 00:20:53,710 Grandpa Grandpa
239 00:20:53,750 00:20:56,010 Tell me why. . . l know that place. Tell me why. . . l know that place.
240 00:20:56,050 00:20:58,320 Have l ever been there? Have l ever been there?
241 00:20:58,350 00:21:02,380 Or have l ever lived there? Or have l ever lived there?
242 00:21:02,420 00:21:04,320 Answer me. Grandpa. Answer me. Grandpa.
243 00:21:04,890 00:21:07,067 Next Ep 11 , Prolong The Holiday. Next Ep 11 , Prolong The Holiday.
244 00:21:07,248 00:21:08,111 Be waiting! Be waiting!