# Start End Original Translated
1 00:00:00,050 00:00:01,890 And, next year, l'll be accepted for sure! And, next year, l'll be accepted for sure!
2 00:00:02,240 00:00:04,590 So watch over me, okay, Grandpa? So watch over me, okay, Grandpa?
3 00:00:05,440 00:00:07,120 Next time: Full of restlessness. Next time: Full of restlessness.
4 00:00:07,260 00:00:08,200 To be continued . To be continued .
5 00:00:16,550 00:00:18,810 Mornin', Grandpa ! Mornin', Grandpa !
6 00:00:48,670 00:00:51,950 Test, test. . . Nice weather today. Test, test. . . Nice weather today.
7 00:01:01,370 00:01:02,670 Thank you. Thank you.
8 00:01:02,700 00:01:05,610 This is the trustworthy and reliable all-around service, This is the trustworthy and reliable all-around service,
9 00:01:05,640 00:01:07,910 Neres' Kamchatka branch. Neres' Kamchatka branch.
10 00:01:08,540 00:01:13,570 Episode 4, Full of restlessness. Episode 4, Full of restlessness.
11 00:01:14,480 00:01:16,880 l see. lt's a request for a job? l see. lt's a request for a job?
12 00:01:17,450 00:01:18,820 Mornin'! Mornin'!
13 00:01:18,850 00:01:21,580 Umm . . . l'm transferring you over to the person in charge. Umm . . . l'm transferring you over to the person in charge.
14 00:01:22,190 00:01:26,090 Rena-san, it's a request about a property scandal. . . Rena-san, it's a request about a property scandal. . .
15 00:01:26,130 00:01:29,890 Hello. l'm on the phone. Hello. l'm on the phone.
16 00:01:49,820 00:01:51,880 So, there really are rich people. So, there really are rich people.
17 00:02:04,430 00:02:05,660 How strange. . . How strange. . .
18 00:02:10,540 00:02:12,510 Rean-san, this is. . . Rean-san, this is. . .
19 00:02:13,780 00:02:14,870 Run, everyone! Run, everyone!
20 00:02:26,790 00:02:28,190 Ouch ! Ouch !
21 00:02:52,250 00:02:54,010 Gimme back the money. Gimme back the money.
22 00:02:54,550 00:02:55,740 So it was you. So it was you.
23 00:02:56,620 00:02:58,710 You remember the promise, right? You remember the promise, right?
24 00:03:00,090 00:03:01,180 Of course. Of course.
25 00:03:05,260 00:03:06,990 l can't pay it all, but. . . l can't pay it all, but. . .
26 00:03:07,030 00:03:08,690 But if what l have on me is enough. . . But if what l have on me is enough. . .
27 00:03:08,730 00:03:10,320 What do you have on you? What do you have on you?
28 00:03:10,370 00:03:11,960 For now. . . For now. . .
29 00:03:12,000 00:03:13,830 how's this? how's this?
30 00:03:18,140 00:03:19,840 Are you shittin' me?! Are you shittin' me?!
31 00:03:19,880 00:03:21,970 Don't you want it? Don't you want it?
32 00:03:22,010 00:03:24,410 How terrible! Geez. . . How terrible! Geez. . .
33 00:03:24,450 00:03:26,210 How could you do such a thing?! How could you do such a thing?!
34 00:03:26,250 00:03:28,550 You'll be punished for this someday! You'll be punished for this someday!
35 00:03:32,190 00:03:33,020 Well. . . Well. . .
36 00:03:33,050 00:03:35,080 Let's leave before the police come. Let's leave before the police come.
37 00:03:35,120 00:03:36,780 HEY! UNTlE ME! HEY! UNTlE ME!
38 00:03:37,630 00:03:38,820 Why, you. . . ! !? Why, you. . . ! !?
39 00:03:39,530 00:03:42,220 Hey! Do you want me to destroy the office?! Hey! Do you want me to destroy the office?!
40 00:03:42,260 00:03:44,390 Take it off! Take it off! ! Take it off! Take it off! !
41 00:03:44,430 00:03:46,020 Shizuka. Shizuka.
42 00:03:47,800 00:03:49,270 Fool! Cut it out! Fool! Cut it out!
43 00:03:52,210 00:03:54,700 Please don't make any more ruckus, 'kay? Please don't make any more ruckus, 'kay?
44 00:03:54,740 00:03:58,240 Hello? This is the seventh Shingai District police station? Hello? This is the seventh Shingai District police station?
45 00:03:58,280 00:03:59,980 Well, actually. . . Well, actually. . .
46 00:04:00,020 00:04:02,640 We have someone suspicious here, and . . . We have someone suspicious here, and . . .
47 00:04:02,680 00:04:03,810 lf you say that, lf you say that,
48 00:04:03,850 00:04:06,550 we'll have to pay for the repairs on that house! we'll have to pay for the repairs on that house!
49 00:04:06,590 00:04:07,950 But. . . But. . .
50 00:04:07,990 00:04:11,190 wouldn't become her responsibility. . .? wouldn't become her responsibility. . .?
51 00:04:13,700 00:04:17,030 No. . . lt'd become our responsibility. No. . . lt'd become our responsibility.
52 00:04:18,070 00:04:19,690 Ouch. . . Ouch. . .
53 00:04:19,730 00:04:22,200 Well, that's how it is newbie. Well, that's how it is newbie.
54 00:04:22,240 00:04:24,300 Remember this well ! Remember this well !
55 00:04:24,340 00:04:26,430 l'm our TRUE leader, l'm our TRUE leader,
56 00:04:26,470 00:04:28,140 Gloria ! Gloria !
57 00:04:28,180 00:04:29,300 Nice to meet' cha. Nice to meet' cha.
58 00:04:29,340 00:04:32,910 The culprit is a member!? The culprit is a member!?
59 00:04:32,950 00:04:35,080 Who's a culprit!? Who's a culprit!?
60 00:04:35,120 00:04:37,850 She misunderstood because you do things like that. She misunderstood because you do things like that.
61 00:04:37,890 00:04:39,110 lf l don't do things like that, lf l don't do things like that,
62 00:04:39,150 00:04:42,120 you won't give me back my money! you won't give me back my money!
63 00:04:42,920 00:04:45,020 You said you'd give it back earlier, right? You said you'd give it back earlier, right?
64 00:04:45,060 00:04:46,460 Give it to me NOW! Give it to me NOW!
65 00:04:49,760 00:04:51,560 This CAN'T be all of it! This CAN'T be all of it!
66 00:04:52,070 00:04:53,430 lt disappeared with expenses. lt disappeared with expenses.
67 00:04:53,470 00:04:55,600 Seriously? Seriously?
68 00:04:55,640 00:04:57,260 No, no, no, no, no! No, no, no, no, no!
69 00:04:57,310 00:04:59,270 Then, show me the details! Then, show me the details!
70 00:05:01,540 00:05:03,440 You're planning to deceive me again! You're planning to deceive me again!
71 00:05:03,480 00:05:05,810 l won't be deceived forever! l won't be deceived forever!
72 00:05:05,850 00:05:08,980 Ah, l'm sorry. l made a mistake. Ah, l'm sorry. l made a mistake.
73 00:05:09,020 00:05:10,880 Of course, of course. . . Of course, of course. . .
74 00:05:10,920 00:05:12,280 This, as well. This, as well.
75 00:05:13,560 00:05:15,250 Do you still have complaints? Do you still have complaints?
76 00:05:17,590 00:05:20,290 l'm staying here 'til you pay it all back! l'm staying here 'til you pay it all back!
77 00:05:20,330 00:05:22,990 Prepare yourself! Prepare yourself!
78 00:05:23,030 00:05:24,120 Do what you want. Do what you want.
79 00:05:25,170 00:05:26,690 Damn straight, l'll do what l want! Damn straight, l'll do what l want!
80 00:05:26,740 00:05:29,700 Until you pay back the money, l'll be here! Got it?! Until you pay back the money, l'll be here! Got it?!
81 00:05:49,990 00:05:52,720 Mornin' Grandpa. . . Mornin' Grandpa. . .
82 00:06:00,000 00:06:02,330 l cut it too deep. . . l cut it too deep. . .
83 00:06:11,250 00:06:13,810 Umm . . . Where's Gloria-san? Umm . . . Where's Gloria-san?
84 00:06:14,320 00:06:15,150 Dunno. . . Dunno. . .
85 00:06:15,180 00:06:16,980 She was around here earlier, but. . . She was around here earlier, but. . .
86 00:06:17,750 00:06:18,720 lf she's not here, maybe she went out to play or something . . . lf she's not here, maybe she went out to play or something . . .
87 00:06:18,750 00:06:21,090 l see! l see!
88 00:06:21,120 00:06:24,110 Then, l'm leaving ! Then, l'm leaving !
89 00:06:24,160 00:06:25,490 See ya. See ya.
90 00:06:30,330 00:06:31,820 You seem pretty dumb, You seem pretty dumb,
91 00:06:31,870 00:06:33,990 so l'll look after ya! so l'll look after ya!
92 00:06:35,200 00:06:39,140 The leader here is PERSONALLY going to teach you. . . The leader here is PERSONALLY going to teach you. . .
93 00:06:39,170 00:06:40,540 You got a problem with that!? You got a problem with that!?
94 00:06:40,580 00:06:43,440 Not at all! Not at all . . . Not at all! Not at all . . .
95 00:06:43,480 00:06:44,600 Then, let's go! Then, let's go!
96 00:06:44,650 00:06:46,240 What's the first job? What's the first job?
97 00:06:48,680 00:06:49,880 You sure it's okay? You sure it's okay?
98 00:06:50,620 00:06:51,920 lt's fine. . . lt's fine. . .
99 00:06:51,950 00:06:54,620 She needs to get used to people like her. . . She needs to get used to people like her. . .
100 00:06:55,290 00:06:57,120 l wonder if she will. . . l wonder if she will. . .
101 00:07:01,000 00:07:05,190 l'm representing Nakamura Real Estate. l'm representing Nakamura Real Estate.
102 00:07:05,230 00:07:10,470 You're already nine months late with paying the rent. . . You're already nine months late with paying the rent. . .
103 00:07:10,510 00:07:11,940 lf this continues. . . lf this continues. . .
104 00:07:16,910 00:07:17,840 Excuse me! Excuse me!
105 00:07:17,880 00:07:20,440 You only have to pay part of it, so. . . You only have to pay part of it, so. . .
106 00:07:20,480 00:07:22,950 Excuse me? Excuse me?! Excuse me? Excuse me?!
107 00:07:32,730 00:07:35,390 lt'd be fine if you were obedient from the start! lt'd be fine if you were obedient from the start!
108 00:07:35,430 00:07:36,420 Got it? Got it?
109 00:07:36,460 00:07:38,730 lf they're like that, you've gotta do it this way! lf they're like that, you've gotta do it this way!
110 00:07:45,310 00:07:46,500 Kitty. . . Kitty. . .
111 00:07:46,540 00:07:48,530 You needn't be scared. . . You needn't be scared. . .
112 00:07:49,240 00:07:52,300 Come on. lt's okay now, so come here. . . Come on. lt's okay now, so come here. . .
113 00:08:02,290 00:08:05,620 Thief! Someone, catch him ! Thief! Someone, catch him !
114 00:08:10,170 00:08:12,790 Hey, mister, want me to get it back? Hey, mister, want me to get it back?
115 00:08:12,830 00:08:14,530 Really? Really?
116 00:08:14,570 00:08:18,700 So. . . how much'll you pay? So. . . how much'll you pay?
117 00:08:18,740 00:08:20,400 lf you aren't willing, then l don't care. lf you aren't willing, then l don't care.
118 00:08:20,440 00:08:23,210 Umm . . . Umm . . .
119 00:08:24,050 00:08:25,340 l got it! l got it!
120 00:08:25,380 00:08:28,410 l'll pay any amount. So, please hurry! l'll pay any amount. So, please hurry!
121 00:08:28,450 00:08:31,110 All right! lt's a promise! All right! lt's a promise!
122 00:08:33,690 00:08:36,050 Gimme all you got! Gimme all you got!
123 00:08:41,960 00:08:46,460 This is the trustworthy and reliable all-around service, This is the trustworthy and reliable all-around service,
124 00:08:46,500 00:08:49,330 Neres' Kamchatka branch. Neres' Kamchatka branch.
125 00:08:50,070 00:08:51,660 ls the leader woman there? ls the leader woman there?
126 00:08:53,170 00:08:54,000 Umm . . . Umm . . .
127 00:08:54,040 00:08:56,530 She's out right now, She's out right now,
128 00:08:56,580 00:08:59,600 so as branch manager l'll. . . so as branch manager l'll. . .
129 00:09:46,660 00:09:47,820 What's wrong? What's wrong?
130 00:09:47,860 00:09:49,450 Eat as much as ya want! Eat as much as ya want!
131 00:09:52,500 00:09:54,630 Umm . . . Umm . . .
132 00:09:54,670 00:09:56,970 Aren't you being too overbearing? Aren't you being too overbearing?
133 00:09:58,710 00:09:59,870 Umm . . . Umm . . .
134 00:10:00,340 00:10:02,140 Overbearing about what? Overbearing about what?
135 00:10:04,310 00:10:05,400 Spit it out! Spit it out!
136 00:10:07,920 00:10:09,580 About work. . . About work. . .
137 00:10:09,620 00:10:12,950 You got a problem with it? You got a problem with it?
138 00:10:12,990 00:10:16,150 lt's not anything like that. . . lt's not anything like that. . .
139 00:10:16,190 00:10:19,680 l thought your methods were a little. . . l thought your methods were a little. . .
140 00:10:21,430 00:10:24,190 This world is about money! MONEY! This world is about money! MONEY!
141 00:10:24,230 00:10:30,570 Finishing dull jobs quitckly is the best way to do it. Finishing dull jobs quitckly is the best way to do it.
142 00:10:31,910 00:10:32,770 But. . . But. . .
143 00:10:32,810 00:10:34,240 But what?! But what?!
144 00:10:34,280 00:10:36,070 More than money, More than money,
145 00:10:36,110 00:10:40,570 the feeling of helping out people in trouble is. . . the feeling of helping out people in trouble is. . .
146 00:10:40,980 00:10:44,010 What's so great about helping out strangers? What's so great about helping out strangers?
147 00:10:44,520 00:10:46,040 Umm . . . Umm . . .
148 00:10:46,090 00:10:48,650 The customer's smile is our ha. . . The customer's smile is our ha. . .
149 00:10:48,690 00:10:50,990 Heihei, ya, ya Heihei, ya, ya
150 00:10:51,030 00:10:54,980 Are you saying there's something better than MONEY!? Are you saying there's something better than MONEY!?
151 00:10:56,160 00:10:57,690 How naive. . . How naive. . .
152 00:10:57,730 00:10:59,360 What's your salary? What's your salary?
153 00:11:00,230 00:11:03,400 l guess you're being worked to the bone for a small sum . . . l guess you're being worked to the bone for a small sum . . .
154 00:11:03,440 00:11:05,530 That's not true! That's not true!
155 00:11:05,570 00:11:07,100 l'm getting paid well! l'm getting paid well!
156 00:11:07,140 00:11:10,540 But. . . a good portion of it is removed, right? But. . . a good portion of it is removed, right?
157 00:11:13,080 00:11:15,410 The rent's high, even though you're a live-in employee. . . The rent's high, even though you're a live-in employee. . .
158 00:11:15,450 00:11:16,970 Water, heating , and lights. . . Water, heating , and lights. . .
159 00:11:17,020 00:11:20,150 After those and other expenses. . . how much is left over? After those and other expenses. . . how much is left over?
160 00:11:20,190 00:11:21,810 This much? This much?
161 00:11:21,860 00:11:23,250 This much. This much.
162 00:11:23,290 00:11:27,730 You also have job expenses taken from that. . . You also have job expenses taken from that. . .
163 00:11:28,860 00:11:30,390 How much is left after that? How much is left after that?
164 00:11:31,300 00:11:32,200 Normal. Normal.
165 00:11:32,230 00:11:34,530 Can you get by on that? Can you get by on that?
166 00:11:34,570 00:11:36,230 You can't stand that, right? You can't stand that, right?
167 00:11:36,940 00:11:38,600 That Rena. . . That Rena. . .
168 00:11:38,640 00:11:42,440 She works you over and over without killing you. . . She's inhumane. . . She works you over and over without killing you. . . She's inhumane. . .
169 00:11:42,480 00:11:45,970 lf you trust her, you'll in for an even worse time! lf you trust her, you'll in for an even worse time!
170 00:11:46,010 00:11:47,240 Be worked like a slave. . . Be worked like a slave. . .
171 00:11:47,280 00:11:49,550 then tossed out, like a tattered wash rag ! then tossed out, like a tattered wash rag !
172 00:11:51,050 00:11:52,040 Umm . . . Umm . . .
173 00:11:52,890 00:11:54,220 Gloria-san? Gloria-san?
174 00:11:54,250 00:11:56,150 Can l ask you a question? Can l ask you a question?
175 00:11:56,190 00:11:57,120 What? What?
176 00:11:57,160 00:11:59,720 Did something happen between you and Rena-san? Did something happen between you and Rena-san?
177 00:12:00,830 00:12:01,990 l guess so. . . l guess so. . .
178 00:12:02,030 00:12:04,050 l guess that was before you came. . . l guess that was before you came. . .
179 00:12:04,770 00:12:06,290 There was this BlG job. There was this BlG job.
180 00:12:08,970 00:12:10,990 There was a robbery at a museum. . . There was a robbery at a museum. . .
181 00:12:11,610 00:12:15,700 All the treasure from this sunken ship was stolen by thieves! All the treasure from this sunken ship was stolen by thieves!
182 00:12:18,480 00:12:19,910 l dunno how, l dunno how,
183 00:12:19,950 00:12:23,140 but somehow, we received a request to get it back. but somehow, we received a request to get it back.
184 00:12:23,180 00:12:24,510 lt was a dangerous job, lt was a dangerous job,
185 00:12:24,550 00:12:27,210 so we got pre-pay and could anticipate a reward. . . so we got pre-pay and could anticipate a reward. . .
186 00:12:27,250 00:12:29,250 So jobs like that DO exist. . . So jobs like that DO exist. . .
187 00:12:29,290 00:12:30,880 Yeah, they do! Yeah, they do!
188 00:12:30,920 00:12:32,790 And then. . . And then. . .
189 00:12:38,670 00:12:40,630 We finally found their secret base. . . We finally found their secret base. . .
190 00:12:40,670 00:12:42,660 and got the treasure back! and got the treasure back!
191 00:12:42,700 00:12:43,930 Awesome! Awesome!
192 00:12:43,970 00:12:45,340 But. . . But. . .
193 00:12:45,370 00:12:47,930 it only went well up 'til then. . . it only went well up 'til then. . .
194 00:12:51,310 00:12:53,800 A closing shutter and the gang of thieves closing in behind me. . . A closing shutter and the gang of thieves closing in behind me. . .
195 00:12:56,450 00:12:59,720 l decided to buy some time for Rena and Shizuka. l decided to buy some time for Rena and Shizuka.
196 00:13:01,160 00:13:02,180 Rena ! Shizuka ! Rena ! Shizuka !
197 00:13:02,220 00:13:03,620 l'll be your shield ! l'll be your shield !
198 00:13:03,660 00:13:05,450 . . .And leave the escape plan up to you! . . .And leave the escape plan up to you!
199 00:13:07,030 00:13:10,020 But the boat still wasn't prepared ! But the boat still wasn't prepared !
200 00:13:10,060 00:13:12,400 l was outnumbered ! Was l done for? l was outnumbered ! Was l done for?
201 00:13:12,430 00:13:15,730 NO! l'll fight on for my companions! NO! l'll fight on for my companions!
202 00:13:18,340 00:13:20,530 lt was a wild shoot-out with the gang of thieves! ! lt was a wild shoot-out with the gang of thieves! !
203 00:13:20,570 00:13:22,340 l had to go back! l had to go back!
204 00:13:22,380 00:13:24,840 But. . . l couldn't do anymore! But. . . l couldn't do anymore!
205 00:13:25,350 00:13:26,310 lt couldn't be helped ! lt couldn't be helped !
206 00:13:27,550 00:13:29,110 Rena! Shizuka! Rena! Shizuka!
207 00:13:29,650 00:13:34,110 You get away without me! Don't worry about me! You get away without me! Don't worry about me!
208 00:13:34,620 00:13:35,820 So, what happened? So, what happened?
209 00:13:35,860 00:13:38,980 l , who made sure Rena and Shizuka got away safely. . . l , who made sure Rena and Shizuka got away safely. . .
210 00:13:41,360 00:13:44,060 . . .was eventually captured by the gang of thieves. . . .was eventually captured by the gang of thieves.
211 00:13:48,040 00:13:50,900 l had a hell of a time! l had a hell of a time!
212 00:13:53,510 00:13:55,700 l was locked up for a month after that. . . l was locked up for a month after that. . .
213 00:13:56,310 00:13:58,710 l was somehow able to find an opportunity to get away. . . l was somehow able to find an opportunity to get away. . .
214 00:14:00,850 00:14:03,480 And l finally got to this town. . . And l finally got to this town. . .
215 00:14:04,550 00:14:09,080 That Rena. . . She's being stingy about my pay from that mission. . . That Rena. . . She's being stingy about my pay from that mission. . .
216 00:14:09,890 00:14:11,150 More importantly. . . More importantly. . .
217 00:14:12,790 00:14:15,230 EAT lT ALL, GOT lT!? EAT lT ALL, GOT lT!?
218 00:14:15,830 00:14:16,890 Okay. Okay.
219 00:14:26,370 00:14:27,840 ls the leader woman here? ls the leader woman here?
220 00:14:28,540 00:14:30,480 Do you have business with me? Do you have business with me?
221 00:14:32,780 00:14:34,270 l can't eat anymore. l can't eat anymore.
222 00:14:34,310 00:14:36,250 l feel sick. l feel sick.
223 00:14:37,120 00:14:39,610 Why'd you leave some!? Why'd you leave some!?
224 00:14:40,820 00:14:41,750 Already. Already.
225 00:14:48,000 00:14:50,660 Maia-kun! Untie me! Maia-kun! Untie me!
226 00:14:51,570 00:14:53,530 Shizuka-san ! Shizuka-san! Shizuka-san ! Shizuka-san!
227 00:14:54,130 00:14:55,290 What's wrong? What's wrong?
228 00:14:58,040 00:14:59,510 Rena-san was. . . Rena-san was. . .
229 00:15:08,720 00:15:10,680 Rena was kidnapped ! Rena was kidnapped !
230 00:15:10,720 00:15:13,150 Punishment for not paying me! Punishment for not paying me!
231 00:15:18,760 00:15:20,160 Gloria-san, hurry! Gloria-san, hurry!
232 00:15:20,730 00:15:24,990 Why should l save Rena? Why should l save Rena?
233 00:15:25,030 00:15:26,400 Just hurry! Just hurry!
234 00:15:28,540 00:15:29,160 Go! Go!
235 00:15:34,170 00:15:35,770 lf you're gonna go save her, do it on your own! lf you're gonna go save her, do it on your own!
236 00:15:35,810 00:15:37,300 Our companion is being abducted ! Our companion is being abducted !
237 00:15:37,340 00:15:39,970 She's no companion of mine! She's no companion of mine!
238 00:15:42,950 00:15:44,780 Come on. Get it together. Come on. Get it together.
239 00:15:49,920 00:15:51,620 Anyone? Anyone?
240 00:15:51,660 00:15:53,090 ls anyone here? ls anyone here?
241 00:15:54,760 00:15:55,990 Hey! Wake up! Hey! Wake up!
242 00:15:56,730 00:15:57,820 l said wake up! l said wake up!
243 00:15:59,370 00:16:04,030 You really did a number on us last month . . . l won't let you say you've forgotten You really did a number on us last month . . . l won't let you say you've forgotten
244 00:16:04,640 00:16:07,470 So, you're the thieves from back then. . . So, you're the thieves from back then. . .
245 00:16:07,510 00:16:08,740 Yeah ! Yeah !
246 00:16:08,780 00:16:11,610 Thanks to you, our boss can no longer walk! Thanks to you, our boss can no longer walk!
247 00:16:11,650 00:16:16,280 l'm gonna kick your ass when we get to the secret hideout! l'm gonna kick your ass when we get to the secret hideout!
248 00:16:16,320 00:16:17,610 Be ready! Be ready!
249 00:16:17,650 00:16:20,140 Stop falsely accusing me! Stop falsely accusing me!
250 00:16:20,190 00:16:21,810 Don't play innocent! Don't play innocent!
251 00:16:21,860 00:16:23,250 Look at this! Look at this!
252 00:16:24,560 00:16:25,530 What is this? What is this?
253 00:16:29,430 00:16:31,160 This is no time to be seasick! This is no time to be seasick!
254 00:16:31,670 00:16:33,330 'Cause this is the time for you to show your skills! 'Cause this is the time for you to show your skills!
255 00:16:33,370 00:16:34,600 Sour! Sour!
256 00:16:34,640 00:16:36,030 Shizuka-san ! Shizuka-san !
257 00:16:40,970 00:16:41,840 They've come! They've come!
258 00:16:43,640 00:16:44,440 Gloria-san! Gloria-san!
259 00:16:45,080 00:16:45,980 Shaddup! Shaddup!
260 00:16:46,010 00:16:48,070 l'm enjoyin' my puke here! l'm enjoyin' my puke here!
261 00:16:48,120 00:16:50,410 Maia, get closer! Maia, get closer!
262 00:16:50,450 00:16:51,140 Okay! Okay!
263 00:17:03,060 00:17:04,000 lt's okay. lt's okay.
264 00:17:04,030 00:17:05,830 lt meets up ahead . lt meets up ahead .
265 00:17:06,500 00:17:08,560 Gloria-san, please take care of it. Gloria-san, please take care of it.
266 00:17:08,600 00:17:10,930 lt isn't my problem . lt isn't my problem .
267 00:17:13,210 00:17:16,330 Those guys are leftovers from those thieves! Those guys are leftovers from those thieves!
268 00:17:16,380 00:17:17,340 So what? So what?
269 00:17:17,380 00:17:19,680 They've recently become international fugitives. They've recently become international fugitives.
270 00:17:19,710 00:17:20,480 There's a reward ! There's a reward !
271 00:17:20,510 00:17:22,910 MONEY! MONEY!
272 00:17:23,750 00:17:24,440 Bullet! Bullet!
273 00:17:25,190 00:17:26,880 l dropped 'em a while ago. . . l dropped 'em a while ago. . .
274 00:17:26,920 00:17:28,980 Just use your regular gun. Just use your regular gun.
275 00:17:29,020 00:17:33,020 l dropped it earlier when you grabbed me. l dropped it earlier when you grabbed me.
276 00:17:34,930 00:17:36,620 Gloria-san, TH lS! Gloria-san, TH lS!
277 00:17:38,470 00:17:40,370 This is my charm ! This is my charm !
278 00:17:41,000 00:17:42,730 But it's money. Money! But it's money. Money!
279 00:17:42,770 00:17:44,100 But. . . But. . .
280 00:17:44,140 00:17:46,730 What's more important? Money or a charm?! What's more important? Money or a charm?!
281 00:17:46,770 00:17:48,300 Don't ask me crap like that! Don't ask me crap like that!
282 00:17:48,340 00:17:50,810 Of COURSE it's money! Of COURSE it's money!
283 00:17:50,840 00:17:51,740 Outta the way! Outta the way!
284 00:17:52,480 00:17:53,380 Listen up! Listen up!
285 00:17:53,410 00:17:55,350 lncrease speed and catch up with them . lncrease speed and catch up with them .
286 00:17:55,380 00:17:57,850 Once you've caught up, get as close as you can. Once you've caught up, get as close as you can.
287 00:17:57,880 00:17:59,040 Okay. Okay.
288 00:18:01,120 00:18:03,210 Okay, go! Okay! Okay, go! Okay!
289 00:18:07,390 00:18:08,220 All right! All right!
290 00:18:08,730 00:18:10,130 l'll destroy their engine! l'll destroy their engine!
291 00:18:10,160 00:18:11,220 No! No!
292 00:18:11,260 00:18:13,200 What if Rena-san is injured? What if Rena-san is injured?
293 00:18:13,230 00:18:14,630 There'll be plenty of her left! There'll be plenty of her left!
294 00:18:14,670 00:18:16,400 lf Rena-san doesn't come back safely, lf Rena-san doesn't come back safely,
295 00:18:16,440 00:18:18,800 you won't be paid the money from last month. you won't be paid the money from last month.
296 00:18:18,840 00:18:20,830 You have that money? You have that money?
297 00:18:20,870 00:18:22,360 Of course. Of course.
298 00:18:22,410 00:18:23,670 All right! All right!
299 00:18:23,710 00:18:25,940 lf that's how it is, leave it to me. lf that's how it is, leave it to me.
300 00:18:25,980 00:18:26,670 Listen up! Listen up!
301 00:18:26,710 00:18:28,010 Get closer! Get closer!
302 00:18:28,050 00:18:30,350 Even if they shoot, don't withdraw! Even if they shoot, don't withdraw!
303 00:18:30,380 00:18:32,940 Buuut. . . Buuut. . .
304 00:18:32,990 00:18:35,220 You got a problem with that!? You got a problem with that!?
305 00:18:35,260 00:18:37,280 l'm going ! l'm going ! l'm going ! l'm going !
306 00:18:39,760 00:18:41,230 Shit! Shit!
307 00:18:42,600 00:18:43,490 Hey! Hey!
308 00:18:43,530 00:18:45,190 Don't sink us! Don't sink us!
309 00:18:45,370 00:18:46,630 Nooo! Nooo!
310 00:18:47,100 00:18:50,070 Grandpaaa! Grandpaaa!
311 00:18:54,980 00:18:56,310 Now, come! Now, come!
312 00:18:59,750 00:19:01,940 This one shot is gonna cost you. This one shot is gonna cost you.
313 00:19:16,730 00:19:17,750 Let's see. . . Let's see. . .
314 00:19:18,270 00:19:22,430 Your pay up until now and the reward for the thieves. . . Your pay up until now and the reward for the thieves. . .
315 00:19:22,470 00:19:27,000 Subtracting the boat and office repair fees. . . Subtracting the boat and office repair fees. . .
316 00:19:27,040 00:19:30,840 Also the guy who was late with paying rent's door and wall repairs and the. . . Also the guy who was late with paying rent's door and wall repairs and the. . .
317 00:19:30,880 00:19:32,940 payment for damaging the scooter. payment for damaging the scooter.
318 00:19:32,980 00:19:36,310 Also subtracting various other expenses. . . Also subtracting various other expenses. . .
319 00:19:36,350 00:19:38,080 How much is left? How much is left?
320 00:19:38,120 00:19:41,450 lt's negative! lt's negative!
321 00:19:41,490 00:19:43,680 You can pay it back in installments. You can pay it back in installments.
322 00:19:43,720 00:19:46,820 l'll just deduct it from your salary, so good luck. l'll just deduct it from your salary, so good luck.
323 00:19:46,860 00:19:48,020 Oh, yes, Oh, yes,
324 00:19:48,060 00:19:50,430 l won't charge you interest, so don't worry. l won't charge you interest, so don't worry.
325 00:19:51,930 00:19:53,260 Something's strange! ! Something's strange! !
326 00:19:54,330 00:19:55,630 You think so, too, right? You think so, too, right?
327 00:19:55,670 00:19:57,000 You think so, too, right?! You think so, too, right?!
328 00:19:57,040 00:19:58,600 You think so, right?! ! You think so, right?! !
329 00:19:58,640 00:20:00,370 Umm . . . Umm . . .
330 00:20:43,180 00:20:44,170 Number 53, Number 53,
331 00:20:44,220 00:20:45,510 come out. come out.
332 00:22:18,280 00:22:19,110 Preview Preview
333 00:22:19,150 00:22:20,110 lt's me, Maia! lt's me, Maia!
334 00:22:20,150 00:22:22,270 Grandpa, l was wrong. . . Grandpa, l was wrong. . .
335 00:22:22,320 00:22:24,980 Thinking that Neres was a good place. . . Thinking that Neres was a good place. . .
336 00:22:25,020 00:22:28,150 l don't think l can get along with Gloria-san. . . l don't think l can get along with Gloria-san. . .
337 00:22:28,190 00:22:32,320 Because all she thinks about is money, and she shoots before speaking. . . Because all she thinks about is money, and she shoots before speaking. . .
338 00:22:33,030 00:22:35,490 No. . . l shouldn't think like that. No. . . l shouldn't think like that.
339 00:22:35,530 00:22:37,260 Gloria-san's a human, too! Gloria-san's a human, too!
340 00:22:37,300 00:22:38,990 l'll be able to get along with her for sure! l'll be able to get along with her for sure!
341 00:22:39,030 00:22:41,560 Right! Right, Grandpa? Right! Right, Grandpa?
342 00:22:41,600 00:22:43,540 Even saying that. . . Even saying that. . .
343 00:22:43,570 00:22:46,000 Next time: The hooligan's return. Next time: The hooligan's return.
344 00:22:46,040 00:22:47,600 Be waiting ! Be waiting !