# Start End Original Translated
1 00:00:00,341 00:00:16,816 (Jenerik müzik) (Jenerik müzik)
2 00:00:17,809 00:00:45,992 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
3 00:00:46,002 00:01:12,770 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
4 00:01:12,780 00:01:43,174 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
5 00:01:43,184 00:02:01,059 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
6 00:02:21,965 00:02:23,190 Ne oldu öyle? Ne oldu öyle?
7 00:02:25,588 00:02:26,756 Aklım almıyor. Aklım almıyor.
8 00:02:30,052 00:02:32,102 Bu yol bizi nereye götürecek böyle Miran? Bu yol bizi nereye götürecek böyle Miran?
9 00:02:32,528 00:02:33,454 Gerçeğe. Gerçeğe.
10 00:02:35,405 00:02:36,471 Gerçeğe Reyhan. Gerçeğe Reyhan.
11 00:02:37,947 00:02:41,480 Ben bu yolu katil olmak için değil, babaannemi durdurmak için yürüyorum. Ben bu yolu katil olmak için değil, babaannemi durdurmak için yürüyorum.
12 00:02:43,639 00:02:47,314 Doğru neyse, onun reddetmeyeceği bir şekilde ortaya çıkarmak için. Doğru neyse, onun reddetmeyeceği bir şekilde ortaya çıkarmak için.
13 00:02:49,139 00:02:50,438 Anlamıyorum ki ben. Anlamıyorum ki ben.
14 00:02:53,738 00:02:55,466 Ne getirdi ki bizi bu noktaya? Ne getirdi ki bizi bu noktaya?
15 00:03:04,362 00:03:05,362 Asıl soru... Asıl soru...
16 00:03:07,313 00:03:09,287 ...babaannemi bu noktaya neyin getirdiği. ...babaannemi bu noktaya neyin getirdiği.
17 00:03:10,487 00:03:13,217 Cevabını bulmam gereken en önemli soru işte bu. Cevabını bulmam gereken en önemli soru işte bu.
18 00:03:14,116 00:03:15,465 Çünkü belli ki... Çünkü belli ki...
19 00:03:16,891 00:03:19,996 ...o gece neler olduğunun cevabı da bu soruda gizli. ...o gece neler olduğunun cevabı da bu soruda gizli.
20 00:03:22,371 00:03:24,632 Cevabını bulamamız gereken çok soru var. Cevabını bulamamız gereken çok soru var.
21 00:03:28,955 00:03:30,305 Mesela babaannen... Mesela babaannen...
22 00:03:31,655 00:03:34,334 ...annen ile babamın birbirine sevdalı olduğunu bilmiyor muydu? ...annen ile babamın birbirine sevdalı olduğunu bilmiyor muydu?
23 00:03:35,159 00:03:38,853 Annenin kendi sesinden dinledin, o da bilmiyor niye zorla gelin edildiğini. Annenin kendi sesinden dinledin, o da bilmiyor niye zorla gelin edildiğini.
24 00:03:40,627 00:03:42,685 Baban, Dilşah Hanım'ı tanımıyor bile. Baban, Dilşah Hanım'ı tanımıyor bile.
25 00:03:46,722 00:03:47,947 Toprak için değil... Toprak için değil...
26 00:03:48,623 00:03:50,112 ...servet için değil... ...servet için değil...
27 00:03:50,787 00:03:53,152 ...aşk için değil o zaman niye oldu bu evlilik? ...aşk için değil o zaman niye oldu bu evlilik?
28 00:03:54,702 00:03:57,029 Babaannen niye ille de anneni istedi ki? Babaannen niye ille de anneni istedi ki?
29 00:03:57,605 00:03:58,657 Baban... Baban...
30 00:03:59,784 00:04:01,050 ...sence Azize Hanım... ...sence Azize Hanım...
31 00:04:02,773 00:04:04,654 ...babam ile anneni biliyor muydu? ...babam ile anneni biliyor muydu?
32 00:04:05,655 00:04:08,784 Yani bu kadar istediği bir kızın geçmişini araştırmadı mı hiç? Yani bu kadar istediği bir kızın geçmişini araştırmadı mı hiç?
33 00:04:11,083 00:04:12,986 Biz bunca zaman atladık bu soruları. Biz bunca zaman atladık bu soruları.
34 00:04:21,519 00:04:22,619 Bunu öğreneceğiz. Bunu öğreneceğiz.
35 00:04:23,168 00:04:24,593 Ne olacaklardan... Ne olacaklardan...
36 00:04:25,217 00:04:26,883 ...ne duyacaklarımızdan korkmadan... ...ne duyacaklarımızdan korkmadan...
37 00:04:26,933 00:04:30,013 ...babaannemin onca yalanı neden söylediğini öğreneceğiz Reyhan. ...babaannemin onca yalanı neden söylediğini öğreneceğiz Reyhan.
38 00:04:30,315 00:04:32,874 Gerçeği bulup ortaya çıkaracağız. Gerçeği bulup ortaya çıkaracağız.
39 00:04:34,574 00:04:35,919 Söz veriyorum. Söz veriyorum.
40 00:04:46,770 00:04:48,145 Saat geç olmuş. Saat geç olmuş.
41 00:04:48,670 00:04:50,281 Benim dönmem lazım Miran. Benim dönmem lazım Miran.
42 00:05:05,916 00:05:07,341 O kadar zor geliyor ki. O kadar zor geliyor ki.
43 00:05:09,266 00:05:10,594 Başın göğsümde... Başın göğsümde...
44 00:05:12,395 00:05:13,704 ...sana sarılmışken... ...sana sarılmışken...
45 00:05:15,380 00:05:16,605 ...senden ayrılmak... ...senden ayrılmak...
46 00:05:17,830 00:05:19,535 ...o kadar zor geliyor ki. ...o kadar zor geliyor ki.
47 00:05:20,460 00:05:21,855 Bana da zor geliyor. Bana da zor geliyor.
48 00:05:27,518 00:05:29,918 Ama bundan sonra yan yana olabilmek için... Ama bundan sonra yan yana olabilmek için...
49 00:05:30,144 00:05:32,170 ...bu yolu böyle yürümemiz lazım. ...bu yolu böyle yürümemiz lazım.
50 00:05:32,720 00:05:34,118 Başka çaremiz yok. Başka çaremiz yok.
51 00:05:37,468 00:05:38,530 Maalesef. Maalesef.
52 00:05:39,255 00:05:40,150 Geçecek. Geçecek.
53 00:06:00,786 00:06:01,861 Ay dur biraz. Ay dur biraz.
54 00:06:02,588 00:06:03,689 Oğlum. Oğlum.
55 00:06:05,742 00:06:06,987 Görüşürüz. Görüşürüz.
56 00:06:13,428 00:06:15,903 (Gözüne uyku girmiyor deme Azize) (Gözüne uyku girmiyor deme Azize)
57 00:06:16,328 00:06:19,883 (Düşmanına biçtiğin kaderi, Aslan yaşarsa diye korkuyorsun) (Düşmanına biçtiğin kaderi, Aslan yaşarsa diye korkuyorsun)
58 00:06:20,683 00:06:22,798 (Bunca kurduğun oyun bozuldu) (Bunca kurduğun oyun bozuldu)
59 00:06:23,847 00:06:25,596 (Şimdiden sonra ne yapacaksın) (Şimdiden sonra ne yapacaksın)
60 00:06:26,622 00:06:28,445 (Nasıl göndereceksin onu buradan) (Nasıl göndereceksin onu buradan)
61 00:06:46,623 00:06:47,423 İnme sen. İnme sen.
62 00:06:48,899 00:06:50,569 Melike karşılayacak zaten beni. Melike karşılayacak zaten beni.
63 00:06:51,546 00:06:52,791 Mesaj atta çıksın. Mesaj atta çıksın.
64 00:07:28,399 00:07:30,174 Hadi iniyorum ben, bekleme sende burada. Hadi iniyorum ben, bekleme sende burada.
65 00:07:30,224 00:07:31,046 Olmaz. Olmaz.
66 00:07:31,246 00:07:33,049 Senin eve girdiğini görmeden gitmem. Senin eve girdiğini görmeden gitmem.
67 00:07:33,224 00:07:35,027 Miran, kapının önündeyiz zaten. Miran, kapının önündeyiz zaten.
68 00:07:37,927 00:07:39,204 Yapma böyle. Yapma böyle.
69 00:07:39,830 00:07:42,737 O kadar emek verdik boşa mı gitsin çabalarımız? O kadar emek verdik boşa mı gitsin çabalarımız?
70 00:07:44,237 00:07:45,416 Hadi durma git sen. Hadi durma git sen.
71 00:07:46,791 00:07:47,955 İyi tamam peki. İyi tamam peki.
72 00:07:48,930 00:07:49,790 Görüşürüz. Görüşürüz.
73 00:08:04,213 00:08:05,313 Sen gidince... Sen gidince...
74 00:08:08,006 00:08:10,956 ...ve yalnızlık ardından yanı başıma oturup çöküyor. ...ve yalnızlık ardından yanı başıma oturup çöküyor.
75 00:08:12,381 00:08:14,113 Ve ben ne yapacağımı bilmiyorum. Ve ben ne yapacağımı bilmiyorum.
76 00:08:14,389 00:08:16,341 Çünkü ben sana doyamıyorum. Çünkü ben sana doyamıyorum.
77 00:08:19,140 00:08:20,950 Bir yere gitmiyorum ki ben. Bir yere gitmiyorum ki ben.
78 00:08:21,650 00:08:22,450 Buradayım. Buradayım.
79 00:08:24,164 00:08:25,442 Hep seninleyim. Hep seninleyim.
80 00:08:27,217 00:08:28,572 Sen de benimlesin. Sen de benimlesin.
81 00:08:33,402 00:08:36,002 Miran bakma böyle gidemeyeceğim hiç. Miran bakma böyle gidemeyeceğim hiç.
82 00:08:39,077 00:08:39,969 Git. Git.
83 00:08:51,931 00:08:52,856 Git. Git.
84 00:09:14,723 00:09:16,048 Git, hadi git. Git, hadi git.
85 00:09:20,537 00:09:21,437 Melike. Melike.
86 00:09:22,488 00:09:23,897 Melike aç kapıyı. Melike aç kapıyı.
87 00:09:37,308 00:09:38,233 Melike. Melike.
88 00:09:41,533 00:09:42,468 Reyhan. Reyhan.
89 00:09:44,518 00:09:45,515 Aslan! Aslan!
90 00:09:46,840 00:09:48,654 Ne işin var senin bu saatte burada? Ne işin var senin bu saatte burada?
91 00:09:49,305 00:09:51,826 Gün doğarken köprüde fotoğraf çekmeye gidiyordum. Gün doğarken köprüde fotoğraf çekmeye gidiyordum.
92 00:09:51,876 00:09:53,529 Geçerken seni burada tek başına görünce. Geçerken seni burada tek başına görünce.
93 00:09:53,555 00:09:54,705 Buradan geçiyordun? Buradan geçiyordun?
94 00:09:55,215 00:09:56,856 Niye, yakın mı evin senin buraya? Niye, yakın mı evin senin buraya?
95 00:10:00,056 00:10:01,531 Aç şu kapıyı Melike. Aç şu kapıyı Melike.
96 00:10:01,582 00:10:02,684 Bir sorun mu var? Bir sorun mu var?
97 00:10:04,633 00:10:07,622 Aslan, ben senin de bu saate burada ne aradığını da anlayamadım? Aslan, ben senin de bu saate burada ne aradığını da anlayamadım?
98 00:10:08,247 00:10:10,073 Sen gerçekten fotoğraf mı çekiyorsun? Sen gerçekten fotoğraf mı çekiyorsun?
99 00:10:10,124 00:10:12,353 Yoksa aileni bulmak için mi öyle yaptın? Yoksa aileni bulmak için mi öyle yaptın?
100 00:10:13,301 00:10:16,600 Miran'a doğa fotoğrafçısıyım demiştin, bizimkilere bambaşka bir hikaye anlattın. Miran'a doğa fotoğrafçısıyım demiştin, bizimkilere bambaşka bir hikaye anlattın.
101 00:10:19,360 00:10:23,010 Ben, bunu konuşmanın yeri ve zamanı mı emin değilim ama söyleyeyim. Ben, bunu konuşmanın yeri ve zamanı mı emin değilim ama söyleyeyim.
102 00:10:23,061 00:10:25,878 Evet gerçekten insan yada doğa fotoğrafı çekiyorum. Evet gerçekten insan yada doğa fotoğrafı çekiyorum.
103 00:10:26,401 00:10:28,658 Ailemi ararken de en iyi bildiğim şeyi kullandım. Ailemi ararken de en iyi bildiğim şeyi kullandım.
104 00:10:28,960 00:10:30,243 Fotoğrafı. Fotoğrafı.
105 00:10:31,091 00:10:32,087 Hanife! Hanife!
106 00:10:33,139 00:10:34,122 Reyhan. Reyhan.
107 00:10:34,172 00:10:35,865 Anahtar yok, anahtar yok. Anahtar yok, anahtar yok.
108 00:10:37,014 00:10:39,017 Ya sen niye bekliyorsun hala burada? Ya sen niye bekliyorsun hala burada?
109 00:10:39,667 00:10:42,086 Ne yapayım seni bu saatte kapının önünde tek başına mı bırakayım? Ne yapayım seni bu saatte kapının önünde tek başına mı bırakayım?
110 00:10:42,137 00:10:43,322 İçeri gir öyle giderim. İçeri gir öyle giderim.
111 00:10:43,371 00:10:45,759 Açacak Melike kapıyı, sen yolundan olma sağ ol. Açacak Melike kapıyı, sen yolundan olma sağ ol.
112 00:10:45,784 00:10:47,413 Ya biriniz bakın! Ya biriniz bakın!
113 00:10:47,464 00:10:49,583 Lazım olduğunuz da hiç biriniz yoksunuz ortada! Lazım olduğunuz da hiç biriniz yoksunuz ortada!
114 00:10:51,257 00:10:53,254 Reyhan belli ki kapıyı çalamıyorsun? Reyhan belli ki kapıyı çalamıyorsun?
115 00:10:53,305 00:10:55,573 Belli ki Melike de kapıyı açmayacak. Belli ki Melike de kapıyı açmayacak.
116 00:10:55,623 00:10:58,397 Bende seni bu halde tek başına bırakıp gitmeyeceğime göre... Bende seni bu halde tek başına bırakıp gitmeyeceğime göre...
117 00:10:58,447 00:11:00,627 ...lütfen söyle senin için yapabileceğim bir şey var mı? ...lütfen söyle senin için yapabileceğim bir şey var mı?
118 00:11:00,677 00:11:02,655 Geldim Nasuh Ağa geldim. Geldim Nasuh Ağa geldim.
119 00:11:06,255 00:11:07,955 Var, var. Var, var.
120 00:11:14,174 00:11:15,324 Ya Melike! Ya Melike!
121 00:11:15,926 00:11:18,413 Ay madem ayaktasın neden açmıyorsun telefonu! Ay madem ayaktasın neden açmıyorsun telefonu!
122 00:11:18,736 00:11:20,070 Ben anlamıyorum ki! Ben anlamıyorum ki!
123 00:11:20,846 00:11:23,391 Reyhan içeri girdi, sorun yok deyip kapatacaksın! Reyhan içeri girdi, sorun yok deyip kapatacaksın!
124 00:11:25,891 00:11:27,185 Delireceğim ya! Delireceğim ya!
125 00:11:28,958 00:11:31,452 Sen ne de Reyhan'ın aklına uyup... Sen ne de Reyhan'ın aklına uyup...
126 00:11:32,430 00:11:35,422 ... konağa girdiğini kendi gözlerinle göremeden gidiyorsun. ... konağa girdiğini kendi gözlerinle göremeden gidiyorsun.
127 00:11:38,322 00:11:39,482 Anahtar yok ama. Anahtar yok ama.
128 00:11:40,507 00:11:44,350 Demek bu ev Miranın, o yüzden kolayca ulaşıyor Şadoğlu damına. Demek bu ev Miranın, o yüzden kolayca ulaşıyor Şadoğlu damına.
129 00:11:45,950 00:11:48,129 Sanırım sizinkilerin bu evden haberi yok? Sanırım sizinkilerin bu evden haberi yok?
130 00:11:48,180 00:11:52,256 Yok, kimsenin yok zaten, kimse bilsin de istemiyorduk da işte. Yok, kimsenin yok zaten, kimse bilsin de istemiyorduk da işte.
131 00:11:54,655 00:11:56,955 Gerginliğine bir de ben gerginlik ekledim. Gerginliğine bir de ben gerginlik ekledim.
132 00:11:56,980 00:11:58,595 Ama korkma ben sizi ele vermem. Ama korkma ben sizi ele vermem.
133 00:11:58,647 00:12:01,144 Bunu yapacak olsam damda gördüğüm zaman yapardım. Bunu yapacak olsam damda gördüğüm zaman yapardım.
134 00:12:03,468 00:12:05,623 Hadi seni kimse görmeden eve sokalım. Hadi seni kimse görmeden eve sokalım.
135 00:12:25,021 00:12:26,046 Oh! Oh!
136 00:12:28,346 00:12:29,150 Girmiş. Girmiş.
137 00:12:30,547 00:12:32,047 Şükürler olsun girmiş. Şükürler olsun girmiş.
138 00:12:40,164 00:12:41,289 İşte oldu. İşte oldu.
139 00:12:54,117 00:12:55,317 Dur, dur! Dur, dur!
140 00:12:55,368 00:12:58,658 Yakma sakın, evde kimse yaşamıyor anlayacaklar. Yakma sakın, evde kimse yaşamıyor anlayacaklar.
141 00:13:00,331 00:13:01,310 Haklısın. Haklısın.
142 00:13:06,571 00:13:07,571 Buradan. Buradan.
143 00:13:12,290 00:13:13,315 Böyle gideceğiz. Böyle gideceğiz.
144 00:13:32,297 00:13:33,747 Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim.
145 00:13:33,797 00:13:35,001 Rica ederim ne yaptım ki? Rica ederim ne yaptım ki?
146 00:13:36,325 00:13:38,919 Söylemek zorunda kaldığın için kendini kötü hissetme. Söylemek zorunda kaldığın için kendini kötü hissetme.
147 00:13:39,421 00:13:41,346 Görmedim, duymadım, bilmiyorum. Görmedim, duymadım, bilmiyorum.
148 00:13:41,971 00:13:42,800 Sağ ol! Sağ ol!
149 00:14:35,438 00:14:38,963 Demek Reyhan'ı görebilmek için bu evi satın aldın he Miran. Demek Reyhan'ı görebilmek için bu evi satın aldın he Miran.
150 00:14:54,346 00:14:56,021 Ne yapıyorsun sen böyle Reyhan? Ne yapıyorsun sen böyle Reyhan?
151 00:14:56,071 00:14:59,068 Evden kaçıyorsun, gizli gizli Miran ile mi buluşuyorsun sen? Evden kaçıyorsun, gizli gizli Miran ile mi buluşuyorsun sen?
152 00:14:59,078 00:14:59,878 Ha? Ha?
153 00:15:00,728 00:15:02,258 Oyun mu oynuyorsun sen kızım? Oyun mu oynuyorsun sen kızım?
154 00:15:02,682 00:15:07,058 Herkes sizi boşandı biliyor, sen kendini bu hallere niye düşüyorsun be yavrum? Herkes sizi boşandı biliyor, sen kendini bu hallere niye düşüyorsun be yavrum?
155 00:15:07,557 00:15:11,630 Gecenin bu saati başıma bir şey gelir diye demi korkmuyorsun sen Reyhan? Gecenin bu saati başıma bir şey gelir diye demi korkmuyorsun sen Reyhan?
156 00:15:11,632 00:15:13,628 Sen delirtecek misin beni kızım. Sen delirtecek misin beni kızım.
157 00:15:13,679 00:15:17,168 Hadi sen kendinden geçiyorsun, bebeğinide mi düşünmüyorsun yahu! Hadi sen kendinden geçiyorsun, bebeğinide mi düşünmüyorsun yahu!
158 00:15:18,613 00:15:19,346 Baba. Baba.
159 00:15:19,356 00:15:20,828 Söyledin mi Miran'a bebeği? Söyledin mi Miran'a bebeği?
160 00:15:22,353 00:15:23,375 Söylemedim. Söylemedim.
161 00:15:23,426 00:15:27,067 Senin göz göre göre böyle, kendini yakmana ben müsaade edemem Reyhan. Senin göz göre göre böyle, kendini yakmana ben müsaade edemem Reyhan.
162 00:15:27,116 00:15:29,021 Olmaz böyle kızım olmaz. Olmaz böyle kızım olmaz.
163 00:15:30,096 00:15:32,636 Gül'ü de alacağız en kısa zamanda annenin yanına gideceğiz. Gül'ü de alacağız en kısa zamanda annenin yanına gideceğiz.
164 00:15:32,987 00:15:34,361 En doğrusu budur. En doğrusu budur.
165 00:15:34,762 00:15:35,531 Baba. Baba.
166 00:15:35,541 00:15:39,579 Senin için de, bebeğin için de en doğrusu budur Reyhan. Senin için de, bebeğin için de en doğrusu budur Reyhan.
167 00:16:47,018 00:16:48,293 Reyhan'la boşandık. Reyhan'la boşandık.
168 00:16:48,495 00:16:51,533 Boşanmadık işte boşanmadık. Boşanmadık işte boşanmadık.
169 00:16:51,956 00:16:53,080 Duymuşsundur ama. Duymuşsundur ama.
170 00:16:55,656 00:16:57,159 Benden de duy istedim. Benden de duy istedim.
171 00:16:59,659 00:17:01,912 Reyhan'ı ailesi ile aramda bırakmazdım. Reyhan'ı ailesi ile aramda bırakmazdım.
172 00:17:05,362 00:17:10,762 Sen Azat'ı vurmayı kabul ettiğin zaman zaten bu sevdadan vazgeçmiştin. Sen Azat'ı vurmayı kabul ettiğin zaman zaten bu sevdadan vazgeçmiştin.
173 00:17:12,988 00:17:14,678 Ben hiç bir şeyden vazgeçmedim. Ben hiç bir şeyden vazgeçmedim.
174 00:17:16,153 00:17:17,333 Biz sadece... Biz sadece...
175 00:17:18,481 00:17:19,366 ...boşandık. ...boşandık.
176 00:17:21,262 00:17:23,037 Benim sevdam hala kalbimde... Benim sevdam hala kalbimde...
177 00:17:23,512 00:17:25,761 ...onu da oradan almaya kimsenin gücü yetmez. ...onu da oradan almaya kimsenin gücü yetmez.
178 00:17:27,087 00:17:28,791 Neden boşandın öyle ise? Neden boşandın öyle ise?
179 00:17:30,241 00:17:31,970 Bir daha ayrılmamak için. Bir daha ayrılmamak için.
180 00:17:34,957 00:17:36,682 Gerçekler ortaya çıkınca... Gerçekler ortaya çıkınca...
181 00:17:37,208 00:17:38,875 ...Reyhan da bir seçim yapacak. ...Reyhan da bir seçim yapacak.
182 00:17:41,314 00:17:42,389 Bu yüzden... Bu yüzden...
183 00:17:43,413 00:17:45,104 ...senin ile açık konuşacağım babaanne. ...senin ile açık konuşacağım babaanne.
184 00:17:47,671 00:17:49,471 Senden daha iyi açıklama bekliyorum. Senden daha iyi açıklama bekliyorum.
185 00:17:52,512 00:17:56,462 Seni, bu noktaya getiren gerçek sebep ne? Seni, bu noktaya getiren gerçek sebep ne?
186 00:17:57,746 00:18:03,346 Hazar'dan Şadoğlu'ndan intikam almak istemenin gerçek sebebi ne? Hazar'dan Şadoğlu'ndan intikam almak istemenin gerçek sebebi ne?
187 00:18:09,503 00:18:10,303 Eee! Eee!
188 00:18:10,953 00:18:12,598 Niye kıyamet kopmuyor. Niye kıyamet kopmuyor.
189 00:18:13,274 00:18:15,022 Miran mektubu okumadı mı? Miran mektubu okumadı mı?
190 00:18:15,497 00:18:17,501 Aslan vereceğini söylemişti. Aslan vereceğini söylemişti.
191 00:18:17,552 00:18:18,482 Ne oldu ki? Ne oldu ki?
192 00:18:18,532 00:18:20,629 Anne mi gelin almak için çok uğraşmışsın. Anne mi gelin almak için çok uğraşmışsın.
193 00:18:21,378 00:18:22,359 Neden? Neden?
194 00:18:22,934 00:18:24,311 Baban seviyordu. Baban seviyordu.
195 00:18:25,637 00:18:28,857 Sen Reyhan'a nasıl aşıksan, oda Dilşah'a öyle aşıktı. Sen Reyhan'a nasıl aşıksan, oda Dilşah'a öyle aşıktı.
196 00:18:29,883 00:18:32,641 Muhakkak gelin almak istediğin kızı araştırmışsındır. Muhakkak gelin almak istediğin kızı araştırmışsındır.
197 00:18:34,465 00:18:35,347 Hazar'la... Hazar'la...
198 00:18:40,508 00:18:43,033 ...birbirlerini sevdiklerini öğrenmişsindir. ...birbirlerini sevdiklerini öğrenmişsindir.
199 00:18:45,158 00:18:48,019 Başka bir adamı seven kızı neden gelin almak istedin? Başka bir adamı seven kızı neden gelin almak istedin?
200 00:18:51,121 00:18:51,921 Ben... Ben...
201 00:18:53,621 00:18:55,298 ...Reyhan'a bu kötülüğü... ...Reyhan'a bu kötülüğü...
202 00:18:56,475 00:18:58,666 ...yapmış olsam bile... ...yapmış olsam bile...
203 00:19:00,190 00:19:01,515 ...neden durmadın. ...neden durmadın.
204 00:19:04,215 00:19:05,969 Gerçekler anlattığın gibi değildi. Gerçekler anlattığın gibi değildi.
205 00:19:09,469 00:19:11,644 Şimdi elinde bir fırsat var babaanne. Şimdi elinde bir fırsat var babaanne.
206 00:19:12,494 00:19:13,921 Bana gerçeği anlat. Bana gerçeği anlat.
207 00:19:15,347 00:19:16,672 Yani diyorsun ki... Yani diyorsun ki...
208 00:19:17,098 00:19:19,724 ...madem annem kötülüğe maruz kalmadı. ...madem annem kötülüğe maruz kalmadı.
209 00:19:19,775 00:19:22,349 Neden Reyhan'a kötülük etmemi istedin. Neden Reyhan'a kötülük etmemi istedin.
210 00:19:25,347 00:19:28,322 Annen o ihanet ile babanın canını yaktı. Annen o ihanet ile babanın canını yaktı.
211 00:19:29,223 00:19:31,280 Ben de Hazar'ın canını yaktım. Ben de Hazar'ın canını yaktım.
212 00:19:33,080 00:19:35,567 Önce ihanetin bedelini ödesin. Önce ihanetin bedelini ödesin.
213 00:19:36,467 00:19:39,708 Sonrada babanı öldürdüğü gibi ölsün istedim. Sonrada babanı öldürdüğü gibi ölsün istedim.
214 00:19:39,759 00:19:41,562 Bunu anlamak bu kadar zor mu? Bunu anlamak bu kadar zor mu?
215 00:19:42,112 00:19:43,671 Sen beni yıllarca... Sen beni yıllarca...
216 00:19:45,569 00:19:49,394 ...annemin iğrenç bir saldırıya kurban edildiğine inandırdın. ...annemin iğrenç bir saldırıya kurban edildiğine inandırdın.
217 00:19:51,244 00:19:54,146 Ben annemi kötü bilmeyeyim diye yapsan bile... Ben annemi kötü bilmeyeyim diye yapsan bile...
218 00:19:55,246 00:19:56,878 ...bu gerçeği değiştirmiyor. ...bu gerçeği değiştirmiyor.
219 00:19:57,478 00:19:58,815 Hangi gerçeği? Hangi gerçeği?
220 00:19:58,866 00:20:00,670 Senin bana yalan söylediğin gerçeğini. Senin bana yalan söylediğin gerçeğini.
221 00:20:03,094 00:20:05,252 Ama ben sana aynısını yapmayacağım babaanne. Ama ben sana aynısını yapmayacağım babaanne.
222 00:20:06,078 00:20:09,085 Benim sadece gerçekleri öğrenmek için zamana ihtiyacım var. Benim sadece gerçekleri öğrenmek için zamana ihtiyacım var.
223 00:20:11,341 00:20:14,916 O zamana kadar beni bu intikam oyununa çekme. O zamana kadar beni bu intikam oyununa çekme.
224 00:20:15,366 00:20:16,942 Senden başka bir şey istemiyorum. Senden başka bir şey istemiyorum.
225 00:20:17,817 00:20:20,087 Sen nasıl istersen öyle olsun. Sen nasıl istersen öyle olsun.
226 00:20:22,062 00:20:23,878 Otuz sene beklemişim... Otuz sene beklemişim...
227 00:20:25,280 00:20:26,907 ...biraz da seni beklerim. ...biraz da seni beklerim.
228 00:20:28,157 00:20:29,892 Bunu sana borçluyum. Bunu sana borçluyum.
229 00:20:32,732 00:20:36,232 Şimdi neyi öğrenmek istiyorsan, onu öğren. Şimdi neyi öğrenmek istiyorsan, onu öğren.
230 00:20:42,271 00:20:43,471 Yok, yok. Yok, yok.
231 00:20:43,896 00:20:49,021 Miran'ın böyle sakin kalmasının imkanı yok, kesin başka bir şey olmuş. Miran'ın böyle sakin kalmasının imkanı yok, kesin başka bir şey olmuş.
232 00:20:56,562 00:20:58,537 Kısacası mektubu vermedim anne. Kısacası mektubu vermedim anne.
233 00:20:58,587 00:20:59,543 Aaa! Aaa!
234 00:20:59,593 00:21:00,600 Neden! Neden!
235 00:21:01,174 00:21:03,574 Ama mektup Azize'yi başımızdan savacaktı. Ama mektup Azize'yi başımızdan savacaktı.
236 00:21:03,624 00:21:06,502 Eğer Miran gerçeği öğrenirse bir dakika bile... Eğer Miran gerçeği öğrenirse bir dakika bile...
237 00:21:06,512 00:21:08,595 Anne tamam, şimdi değil sonra her şeyi anlatacağım. Anne tamam, şimdi değil sonra her şeyi anlatacağım.
238 00:21:08,621 00:21:09,997 Ama şimdi değil tamam mı? Ama şimdi değil tamam mı?
239 00:21:10,047 00:21:11,368 Kapatmam lazım. Kapatmam lazım.
240 00:21:13,893 00:21:15,208 Ne oluyor buna şimdi? Ne oluyor buna şimdi?
241 00:21:15,658 00:21:17,081 Ne yaptın sen Aslan? Ne yaptın sen Aslan?
242 00:21:18,556 00:21:20,220 Anlamadım sen ne yaptın dedin? Anlamadım sen ne yaptın dedin?
243 00:21:21,646 00:21:22,843 Mektubu yaktım! Mektubu yaktım!
244 00:21:22,869 00:21:24,341 Ne demek mektubu yaktım? Ne demek mektubu yaktım?
245 00:21:25,366 00:21:28,012 Neden, mektubu nasıl yakarsın Aslan? Neden, mektubu nasıl yakarsın Aslan?
246 00:21:29,987 00:21:32,290 Hani gerçekleri ortaya çıkarmaya gidiyordun? Hani gerçekleri ortaya çıkarmaya gidiyordun?
247 00:21:32,940 00:21:34,370 Hani her şey bitecekti? Hani her şey bitecekti?
248 00:21:35,971 00:21:37,889 O mektup bizi sonuca götürecekti. O mektup bizi sonuca götürecekti.
249 00:21:39,738 00:21:41,361 Bu kadar emek, bu kadar çaba! Bu kadar emek, bu kadar çaba!
250 00:21:41,663 00:21:43,997 Ve sen hepsini bir kalemde sildin mi? Ve sen hepsini bir kalemde sildin mi?
251 00:21:44,371 00:21:47,224 Aklım almıyor, sen ne yapıyorsun, böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin? Aklım almıyor, sen ne yapıyorsun, böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin?
252 00:21:48,225 00:21:50,426 Nasıl böyle bir şey yaparsan nasıl? Nasıl böyle bir şey yaparsan nasıl?
253 00:21:50,476 00:21:52,180 Çünkü öyle uygun gördüm! Çünkü öyle uygun gördüm!
254 00:21:52,230 00:21:53,151 Bu bir cevap değil! Bu bir cevap değil!
255 00:21:53,178 00:21:54,607 Bana hesap mı soruyorsun? Bana hesap mı soruyorsun?
256 00:21:54,633 00:21:56,259 Sen bana yardım etmek için buradasın! Sen bana yardım etmek için buradasın!
257 00:21:56,260 00:21:59,633 Aynı zamanda duyguların ile hareket edersen sana engel olmak için de buradayım! Aynı zamanda duyguların ile hareket edersen sana engel olmak için de buradayım!
258 00:22:00,382 00:22:01,452 Unuttun mu? Unuttun mu?
259 00:22:01,704 00:22:03,126 Bunu bana sen söylemiştin! Bunu bana sen söylemiştin!
260 00:22:03,176 00:22:05,038 Seni senden korumak için! Seni senden korumak için!
261 00:22:06,837 00:22:09,383 Ve evet, bu yüzden hesap soruyorum! Ve evet, bu yüzden hesap soruyorum!
262 00:22:09,434 00:22:10,948 Neden vazgeçtin? Neden vazgeçtin?
263 00:22:14,843 00:22:17,268 Benim hiç bir şeyden vazgeçtiğim yok! Benim hiç bir şeyden vazgeçtiğim yok!
264 00:22:17,319 00:22:18,522 Ne yapacaksam yine yapacağım! Ne yapacaksam yine yapacağım!
265 00:22:18,572 00:22:19,889 Nasıl yapacaksın peki? Nasıl yapacaksın peki?
266 00:22:20,488 00:22:22,841 Sahip olduğun en büyük delili yok ederek mi? Sahip olduğun en büyük delili yok ederek mi?
267 00:22:29,588 00:22:30,638 Şimdi değil. Şimdi değil.
268 00:22:30,648 00:22:31,798 Neden? Neden?
269 00:22:31,899 00:22:35,422 Şu yaptığını kendine bile açıklayamazken, ona nasıl açıklayacaksın değil mi? Şu yaptığını kendine bile açıklayamazken, ona nasıl açıklayacaksın değil mi?
270 00:22:37,197 00:22:38,850 Asıl o nasıl açıklayacak? Asıl o nasıl açıklayacak?
271 00:22:39,350 00:22:41,511 Hiç düşündün mü bunu bize neden söylemedi? Hiç düşündün mü bunu bize neden söylemedi?
272 00:22:42,087 00:22:43,233 Ben düşündüm. Ben düşündüm.
273 00:22:43,284 00:22:45,879 Belki de tek oyun oynayan babaannem değildir. Belki de tek oyun oynayan babaannem değildir.
274 00:22:46,253 00:22:47,480 He Mahfuz? He Mahfuz?
275 00:22:47,757 00:22:48,663 Buna ne dersin? Buna ne dersin?
276 00:22:49,237 00:22:51,213 Belki hanımefendi de oyun oynuyordur. Belki hanımefendi de oyun oynuyordur.
277 00:22:51,264 00:22:53,588 Kendini haklı çıkaracak bir sebep arıyorsun. Kendini haklı çıkaracak bir sebep arıyorsun.
278 00:22:56,612 00:22:58,415 Ama senin sebebin bu değil. Ama senin sebebin bu değil.
279 00:22:59,215 00:23:03,270 Peki hanımefendinin bunu bize neden söylemediğine dair bir cevabın var mı? Peki hanımefendinin bunu bize neden söylemediğine dair bir cevabın var mı?
280 00:23:03,746 00:23:04,546 Hı? Hı?
281 00:23:05,351 00:23:06,140 Yok! Yok!
282 00:23:06,150 00:23:08,655 İstese her şeyi o bitirebilirdi. İstese her şeyi o bitirebilirdi.
283 00:23:09,004 00:23:10,128 Ama yapmadı. Ama yapmadı.
284 00:23:10,828 00:23:12,777 Onun yapmadığını bende yapmayacağım. Onun yapmadığını bende yapmayacağım.
285 00:23:13,303 00:23:15,216 Çünkü benim bir sebebim var. Çünkü benim bir sebebim var.
286 00:23:15,267 00:23:17,850 Babaannemin asıl amacını öğreneceğim. Babaannemin asıl amacını öğreneceğim.
287 00:23:18,649 00:23:19,716 Peki ya Reyhan? Peki ya Reyhan?
288 00:23:19,767 00:23:21,464 Bunun Reyhan ile bir alakası yok. Bunun Reyhan ile bir alakası yok.
289 00:23:22,663 00:23:23,736 Bunu anla artık. Bunu anla artık.
290 00:23:25,037 00:23:26,567 Adalet istiyorum dedin... Adalet istiyorum dedin...
291 00:23:26,618 00:23:28,346 ...eline gelen fırsatı teptin. ...eline gelen fırsatı teptin.
292 00:23:29,846 00:23:31,626 Mektubu vermemeni anlarım. Mektubu vermemeni anlarım.
293 00:23:32,575 00:23:33,807 Ama yakmanı. Ama yakmanı.
294 00:23:35,033 00:23:37,308 Bana değilse bile kendine dürüst ol. Bana değilse bile kendine dürüst ol.
295 00:23:38,308 00:23:41,645 Sen herkes için adalet mi yoksa kendin için Reyhan'ımı istiyorsun? Sen herkes için adalet mi yoksa kendin için Reyhan'ımı istiyorsun?
296 00:23:41,696 00:23:44,272 Seninle daha fazla konuşmayacağım Mahfuz. Seninle daha fazla konuşmayacağım Mahfuz.
297 00:23:47,055 00:23:49,405 İtiraf edemiyorsun ama Reyhan'a aşık oldun. İtiraf edemiyorsun ama Reyhan'a aşık oldun.
298 00:23:52,501 00:23:55,276 Beni Reyhan ile aranda seçim yapmak zorunda bırakma. Beni Reyhan ile aranda seçim yapmak zorunda bırakma.
299 00:23:56,576 00:23:58,950 Kimsenin kızımın canını yakmasına izin vermem. Kimsenin kızımın canını yakmasına izin vermem.
300 00:24:14,524 00:24:15,324 Alo! Alo!
301 00:24:17,174 00:24:18,376 Mektubu vermemiş. Mektubu vermemiş.
302 00:24:20,101 00:24:21,119 Hatta yakmış. Hatta yakmış.
303 00:24:22,669 00:24:25,384 Yanlış duymadın mektup artık yok. Yanlış duymadın mektup artık yok.
304 00:24:30,112 00:24:31,287 Acı çekeceğiz. Acı çekeceğiz.
305 00:24:33,338 00:24:34,551 Ayrılacağız. Ayrılacağız.
306 00:24:38,248 00:24:39,598 Ama düzelteceğiz. Ama düzelteceğiz.
307 00:24:42,715 00:24:44,840 Sana söz veriyorum güzel karım benim. Sana söz veriyorum güzel karım benim.
308 00:24:45,740 00:24:47,016 Ne gerekiyorsa yapacağım. Ne gerekiyorsa yapacağım.
309 00:24:51,088 00:24:52,463 Sen yeter ki sabret. Sen yeter ki sabret.
310 00:24:54,614 00:24:55,980 Yeter ki yanımda ol. Yeter ki yanımda ol.
311 00:25:34,814 00:25:36,064 Yapmayacağım. Yapmayacağım.
312 00:25:37,565 00:25:39,452 Bugüne kadar yazdırdıkların yetmedi mi? Bugüne kadar yazdırdıkların yetmedi mi?
313 00:25:40,378 00:25:42,101 Daha fazlasını isteme benden. Daha fazlasını isteme benden.
314 00:25:42,901 00:25:45,050 Sen de anasın, senin de çocukların var. Sen de anasın, senin de çocukların var.
315 00:25:45,696 00:25:47,046 Bugüne kadar yazdırdıkların... Bugüne kadar yazdırdıkların...
316 00:25:47,071 00:25:50,297 ...ileride Miran'ın eline geçerse zaten benden nefret edecek. ...ileride Miran'ın eline geçerse zaten benden nefret edecek.
317 00:25:50,924 00:25:52,662 İşte bende onu diyorum ya. İşte bende onu diyorum ya.
318 00:25:53,012 00:25:55,855 Ha bir mektup ha iki mektup ne fark eder. Ha bir mektup ha iki mektup ne fark eder.
319 00:25:56,355 00:25:58,309 Zaten yazılan yazılmış. Zaten yazılan yazılmış.
320 00:25:59,862 00:26:02,055 Şimdi efendi gibi dediklerimiz yaz ki... Şimdi efendi gibi dediklerimiz yaz ki...
321 00:26:02,757 00:26:06,305 ...hayattayken sevip koklayabileceğin bir evladın olsun. ...hayattayken sevip koklayabileceğin bir evladın olsun.
322 00:26:06,830 00:26:11,233 Mehmet de her şeyi anlatacağım, bu işin tek çaresi ölüm Azize Aslanbey. Mehmet de her şeyi anlatacağım, bu işin tek çaresi ölüm Azize Aslanbey.
323 00:26:12,308 00:26:14,343 Madem sen öldürmüyorsun beni... Madem sen öldürmüyorsun beni...
324 00:26:15,394 00:26:17,965 ...zaten Hazar'ın adını duyduğunda öldürecek beni. ...zaten Hazar'ın adını duyduğunda öldürecek beni.
325 00:26:23,615 00:26:25,590 Sen tek bir soruya cevap ver... Sen tek bir soruya cevap ver...
326 00:26:26,540 00:26:29,175 ...şu kapıyı ben kendim açacağım senin için. ...şu kapıyı ben kendim açacağım senin için.
327 00:26:32,049 00:26:36,599 Mehmet, Miran'ın Hazar Şadoğullunun oğlu olduğunu öğrenirse... Mehmet, Miran'ın Hazar Şadoğullunun oğlu olduğunu öğrenirse...
328 00:26:36,650 00:26:37,925 ...ne olur hiç düşündün mü? ...ne olur hiç düşündün mü?
329 00:26:41,587 00:26:44,187 Ha sen kendin ölümü göze aldın. Ha sen kendin ölümü göze aldın.
330 00:26:45,387 00:26:46,613 Peki ya Miran? Peki ya Miran?
331 00:26:47,763 00:26:49,764 Miran'a ne olur hiç düşündün mü? Miran'a ne olur hiç düşündün mü?
332 00:26:54,671 00:26:55,821 Bu evde... Bu evde...
333 00:26:56,321 00:27:01,747 ...senin bir tek hatan ile Miran'a zarar verecek bir sürü insan var. ...senin bir tek hatan ile Miran'a zarar verecek bir sürü insan var.
334 00:27:04,128 00:27:05,028 Düşün. Düşün.
335 00:27:06,003 00:27:07,103 İyi düşün. İyi düşün.
336 00:27:08,653 00:27:10,635 Sen beni evladım ile sınıyorsun ya... Sen beni evladım ile sınıyorsun ya...
337 00:27:11,587 00:27:14,710 ...Allah'ta seni evlatların ile sınasın Azize Hanım. ...Allah'ta seni evlatların ile sınasın Azize Hanım.
338 00:27:17,510 00:27:18,637 (Ağlıyor) (Ağlıyor)
339 00:27:19,687 00:27:20,678 Hazar... Hazar...
340 00:27:22,053 00:27:24,750 ...daha buluşalı kaç gün oldu ama... ...daha buluşalı kaç gün oldu ama...
341 00:27:25,928 00:27:31,603 ...hasretin hançer gibi saplandı yüreğime. ...hasretin hançer gibi saplandı yüreğime.
342 00:27:32,278 00:27:37,580 Kokun her gün burnumda tüter oldu. Kokun her gün burnumda tüter oldu.
343 00:27:39,330 00:27:40,942 Seni görmediğim... Seni görmediğim...
344 00:27:42,594 00:27:46,248 ...bir gün bile kayıp ömrümden. ...bir gün bile kayıp ömrümden.
345 00:27:46,626 00:27:48,319 Özledim Hazar. Özledim Hazar.
346 00:27:52,841 00:27:58,816 Mehmet, yarın iş için şehir dışına gidecek. Mehmet, yarın iş için şehir dışına gidecek.
347 00:28:00,567 00:28:02,390 Azize Hanım'da yok. Azize Hanım'da yok.
348 00:28:03,165 00:28:07,035 Yarın her zaman ki yerde buluşalım. Yarın her zaman ki yerde buluşalım.
349 00:28:10,107 00:28:13,657 Ben anneme gidiyorum diye çıkarım. Ben anneme gidiyorum diye çıkarım.
350 00:28:17,481 00:28:18,706 Seni seviyorum. Seni seviyorum.
351 00:28:20,882 00:28:22,391 Dilşah. Dilşah.
352 00:28:34,331 00:28:36,406 Sen beni aptal yerine mi koyuyorsun! Sen beni aptal yerine mi koyuyorsun!
353 00:28:36,457 00:28:37,484 He? He?
354 00:28:37,983 00:28:41,316 Yazını değiştirdiğini anlamayacağımı sandın ha! Yazını değiştirdiğini anlamayacağımı sandın ha!
355 00:28:44,291 00:28:46,140 Yeniden yazacaksın! Yeniden yazacaksın!
356 00:28:46,191 00:28:49,701 Yazmayacağım, namusu ile yaşayan bir kadına bunu yapamazsın. Yazmayacağım, namusu ile yaşayan bir kadına bunu yapamazsın.
357 00:28:51,051 00:28:52,633 Yapmayacağım! Yapmayacağım!
358 00:28:58,522 00:29:00,972 (Şimdi değil Azize, şimdi değil) (Şimdi değil Azize, şimdi değil)
359 00:29:01,796 00:29:04,976 (Bu mektubu erken okursa sadece şüphe eder) (Bu mektubu erken okursa sadece şüphe eder)
360 00:29:05,753 00:29:08,254 (Ama vaktinde okur ise inanır) (Ama vaktinde okur ise inanır)
361 00:29:08,305 00:29:10,830 (Gerçekten intikamına geri döner) (Gerçekten intikamına geri döner)
362 00:29:11,128 00:29:12,551 (Acele etme) (Acele etme)
363 00:29:12,953 00:29:14,726 (Bırak oyalansın) (Bırak oyalansın)
364 00:29:15,177 00:29:17,752 (Sen de bu zamanı kullanıp, Aslan'ı gönder) (Sen de bu zamanı kullanıp, Aslan'ı gönder)
365 00:29:17,802 00:29:19,578 (En doğrusu bu) (En doğrusu bu)
366 00:29:27,681 00:29:30,781 Sen miydin Dilşah'ım? Sen miydin Dilşah'ım?
367 00:29:32,783 00:29:34,675 Sen miydin o? Sen miydin o?
368 00:29:35,476 00:29:37,226 Şu yanıklar gibi... Şu yanıklar gibi...
369 00:29:38,901 00:29:39,946 ...gerçek miydin? ...gerçek miydin?
370 00:29:40,596 00:29:42,089 Yoksa hayal mi? Yoksa hayal mi?
371 00:29:44,812 00:29:46,962 Beklesem yine gelir miydin? Beklesem yine gelir miydin?
372 00:29:48,978 00:29:53,003 Anlar mıyım, kimsin nesin? Anlar mıyım, kimsin nesin?
373 00:29:55,378 00:30:00,205 Hayal değilse gördüklerim, ya Dilşah'ım yaşıyorsa. Hayal değilse gördüklerim, ya Dilşah'ım yaşıyorsa.
374 00:30:02,528 00:30:05,353 Ya Azize'nin korkusu ile yaklaşamıyorsa bana. Ya Azize'nin korkusu ile yaklaşamıyorsa bana.
375 00:30:18,580 00:30:19,480 Bugün. Bugün.
376 00:30:19,530 00:30:20,825 Afiyet olsun Handan Hanım. Afiyet olsun Handan Hanım.
377 00:30:21,398 00:30:23,146 Az da karanfil attım, diş dostudur. Az da karanfil attım, diş dostudur.
378 00:30:23,172 00:30:24,591 Oh ellerine sağlık Şeyda. Oh ellerine sağlık Şeyda.
379 00:30:24,865 00:30:25,641 Hazar. Hazar.
380 00:30:25,651 00:30:27,486 Afiyet bal şeker olsun Azat Ağam. Afiyet bal şeker olsun Azat Ağam.
381 00:30:27,496 00:30:29,505 Bal da katayım mı şifa olsun? Bal da katayım mı şifa olsun?
382 00:30:29,757 00:30:31,053 Yok sade içeyim. Yok sade içeyim.
383 00:30:31,103 00:30:32,684 Öylesi daha makbuldür. Öylesi daha makbuldür.
384 00:30:32,733 00:30:33,920 Oğlum sen. Oğlum sen.
385 00:30:33,921 00:30:36,072 Vay kör gözüm, vay deli başım. Vay kör gözüm, vay deli başım.
386 00:30:36,797 00:30:37,851 Görmemişim. Görmemişim.
387 00:30:37,902 00:30:39,605 Tamam sağ olasın, eksik olma. Tamam sağ olasın, eksik olma.
388 00:30:40,605 00:30:41,692 Sağ ol, sağ ol. Sağ ol, sağ ol.
389 00:30:41,719 00:30:42,519 Ben diyorum ki. Ben diyorum ki.
390 00:30:42,563 00:30:44,039 Oh yarasın Reyhan bacım. Oh yarasın Reyhan bacım.
391 00:30:44,089 00:30:46,242 Çay daha çok hem de tazecik. Çay daha çok hem de tazecik.
392 00:30:46,266 00:30:47,778 Sen bitir ben yarısını katayım. Sen bitir ben yarısını katayım.
393 00:30:47,803 00:30:49,063 Sus ulan sus! Sus ulan sus!
394 00:30:49,315 00:30:51,217 Sabahtan beri bir konuşturmadın lan! Sabahtan beri bir konuşturmadın lan!
395 00:30:51,666 00:30:53,163 Bu ne gevezelik ya! Bu ne gevezelik ya!
396 00:30:54,738 00:30:56,440 Öyle deme baba oda işini yapıyor. Öyle deme baba oda işini yapıyor.
397 00:30:56,490 00:30:58,758 Ama huyumuzu suyumuzu öğrenecek elbet. Ama huyumuzu suyumuzu öğrenecek elbet.
398 00:30:58,781 00:30:59,544 He ağam. He ağam.
399 00:30:59,554 00:31:00,868 Banane onun öğrenmesinden! Banane onun öğrenmesinden!
400 00:31:01,044 00:31:02,119 Yeter bu gevezelik! Yeter bu gevezelik!
401 00:31:03,219 00:31:04,271 Çay koştur çay. Çay koştur çay.
402 00:31:10,737 00:31:11,537 Afiyet olsun ağam. Afiyet olsun ağam.
403 00:31:11,562 00:31:12,362 Sus lan! Sus lan!
404 00:31:12,372 00:31:13,622 Ağam istemeden oluyor vallah. Ağam istemeden oluyor vallah.
405 00:31:13,655 00:31:14,955 Alışmışım çalışmaktan. Alışmışım çalışmaktan.
406 00:31:14,980 00:31:16,723 Bir daha dersem lanet gelsin dilime. Bir daha dersem lanet gelsin dilime.
407 00:31:17,569 00:31:18,844 Laneti bilmem ama... Laneti bilmem ama...
408 00:31:18,894 00:31:22,097 ...senin o dilini ben koparacağım sonunda ha. ...senin o dilini ben koparacağım sonunda ha.
409 00:31:22,107 00:31:23,560 Bırak onu masaya. Bırak onu masaya.
410 00:31:23,611 00:31:24,793 Hadi yıkıl mutfağa. Hadi yıkıl mutfağa.
411 00:31:24,843 00:31:26,422 Biten kendisi alsın. Biten kendisi alsın.
412 00:31:26,472 00:31:26,990 Tamam ağam. Tamam ağam.
413 00:31:28,739 00:31:30,130 Sen bir şey diyecektin baba. Sen bir şey diyecektin baba.
414 00:31:30,455 00:31:33,616 Şu fidanları soracaktım Hazar, konuştun mu ziraatçılar ile? Şu fidanları soracaktım Hazar, konuştun mu ziraatçılar ile?
415 00:31:33,666 00:31:37,148 Konuştum, konuştum bu ilaç tertikimini hazır etmişler ama... Konuştum, konuştum bu ilaç tertikimini hazır etmişler ama...
416 00:31:37,196 00:31:39,615 ... üç güne sonuç olamayız dediler biraz zaman lazımmış. ... üç güne sonuç olamayız dediler biraz zaman lazımmış.
417 00:31:39,862 00:31:43,312 Yani merak etme sen, inşallah bu hastalığın ilacını bulacaklar. Yani merak etme sen, inşallah bu hastalığın ilacını bulacaklar.
418 00:31:43,938 00:31:46,373 Bu meselenin peşine iyi düşmelisin. Bu meselenin peşine iyi düşmelisin.
419 00:31:46,947 00:31:49,453 Yoksa zararın altından kalkmayız ha. Yoksa zararın altından kalkmayız ha.
420 00:31:49,505 00:31:50,982 Yok sen merak etmeyesin baba. Yok sen merak etmeyesin baba.
421 00:31:51,032 00:31:52,965 Yapılacak bir şey varsa ben muhakkak yaparım. Yapılacak bir şey varsa ben muhakkak yaparım.
422 00:31:53,015 00:31:54,833 Sen bana güven, dert etmeyesin yani. Sen bana güven, dert etmeyesin yani.
423 00:31:54,883 00:31:56,503 Ben zaten sana güveniyorum. Ben zaten sana güveniyorum.
424 00:31:58,703 00:31:59,678 Afiyet olsun. Afiyet olsun.
425 00:32:00,103 00:32:01,118 Cihan! Cihan!
426 00:32:02,169 00:32:05,563 Bana kızıp da aileni ardında bırakıp gitme. Bana kızıp da aileni ardında bırakıp gitme.
427 00:32:06,388 00:32:09,096 Ben ailemi asla ardımda bırakmam. Ben ailemi asla ardımda bırakmam.
428 00:32:09,771 00:32:12,073 Burada ki herkesi ayrı ayrı düşünürüm. Burada ki herkesi ayrı ayrı düşünürüm.
429 00:32:14,473 00:32:15,257 Baba! Baba!
430 00:32:16,007 00:32:18,003 O zaman ne diye arkanı dönüp gidiyorsun. O zaman ne diye arkanı dönüp gidiyorsun.
431 00:32:18,478 00:32:19,428 İşim var. İşim var.
432 00:32:24,862 00:32:27,412 Otur oğlum vardır babanın bir bildiği. Otur oğlum vardır babanın bir bildiği.
433 00:32:31,162 00:32:32,094 Baba nereye? Baba nereye?
434 00:32:32,694 00:32:34,800 Adamda iştah mı bırakıyorlar baksana. Adamda iştah mı bırakıyorlar baksana.
435 00:32:35,726 00:32:36,873 Araziye gideceğim. Araziye gideceğim.
436 00:32:36,924 00:32:38,717 Birde kendi gözlerim ile göreyim. Birde kendi gözlerim ile göreyim.
437 00:32:39,516 00:32:41,282 Evde kalıp delireceğime... Evde kalıp delireceğime...
438 00:32:41,932 00:32:44,815 ...bari gidip işimin başında durayım daha iyi. ...bari gidip işimin başında durayım daha iyi.
439 00:32:44,866 00:32:46,463 İyi o vakit haydi beraber gidelim. İyi o vakit haydi beraber gidelim.
440 00:32:46,513 00:32:47,438 Gel. Gel.
441 00:32:59,828 00:33:01,103 Yok Şükran. Yok Şükran.
442 00:33:01,928 00:33:04,297 İnsan bir gecede bunamaz ki. İnsan bir gecede bunamaz ki.
443 00:33:05,796 00:33:06,707 Oy! Oy!
444 00:33:06,934 00:33:09,422 Gerçekti o gerçekti. Gerçekti o gerçekti.
445 00:33:10,046 00:33:13,341 O kadın kızım mıydı bilmiyorum ama... O kadın kızım mıydı bilmiyorum ama...
446 00:33:14,716 00:33:16,338 ...gerçekti. ...gerçekti.
447 00:33:23,287 00:33:24,112 Oy! Oy!
448 00:33:38,592 00:33:39,617 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
449 00:33:42,842 00:33:44,092 Günaydın anneannem. Günaydın anneannem.
450 00:33:44,142 00:33:45,396 Günaydın oğlum. Günaydın oğlum.
451 00:33:45,696 00:33:47,646 Bak şimdi, ben sana. Bak şimdi, ben sana.
452 00:33:47,656 00:33:48,531 (Korna çalıyorlar) (Korna çalıyorlar)
453 00:33:48,583 00:33:49,798 Ne lan dad dad ney! Ne lan dad dad ney!
454 00:33:50,322 00:33:51,110 Geç! Geç!
455 00:33:51,120 00:33:52,707 Yol benim görmüyor musun? Yol benim görmüyor musun?
456 00:33:55,055 00:33:55,887 Ne! Ne!
457 00:33:56,139 00:33:59,237 Oğlum yoksa sen araba mı kullanıyorsun? Oğlum yoksa sen araba mı kullanıyorsun?
458 00:33:59,287 00:34:00,714 Yok anneanneciğim bir şey. Yok anneanneciğim bir şey.
459 00:34:01,065 00:34:02,694 Sen söyle ne diyecektin? Sen söyle ne diyecektin?
460 00:34:03,819 00:34:05,277 Şey ben... Şey ben...
461 00:34:05,287 00:34:06,830 ...şey oğlum. ...şey oğlum.
462 00:34:06,880 00:34:09,706 Şey için işte bir sesini duyayım dedim. Şey için işte bir sesini duyayım dedim.
463 00:34:10,380 00:34:11,683 Ondan aradım. Ondan aradım.
464 00:34:11,735 00:34:14,769 Sen böyle beni seversen, şımarırım bak ben. Sen böyle beni seversen, şımarırım bak ben.
465 00:34:15,070 00:34:17,491 Ah oğlum keşke şımarsan. Ah oğlum keşke şımarsan.
466 00:34:17,541 00:34:19,128 Keşke şımarıp ta... Keşke şımarıp ta...
467 00:34:19,178 00:34:22,310 ...yanlız kendin ile Reyhan'ı düşünsen. ...yanlız kendin ile Reyhan'ı düşünsen.
468 00:34:22,360 00:34:23,883 O ne demek şimdi anneanne? O ne demek şimdi anneanne?
469 00:34:29,670 00:34:30,845 Alo nenem. Alo nenem.
470 00:34:30,896 00:34:32,149 Hayırdır? Hayırdır?
471 00:34:32,272 00:34:33,945 Bak doğru söyle bir şey mi oldu? Bak doğru söyle bir şey mi oldu?
472 00:34:33,971 00:34:37,301 Yok oğlum, ne olacak bir şey olmadı. Yok oğlum, ne olacak bir şey olmadı.
473 00:34:38,178 00:34:42,282 Kornaya bağırdığını duyunca telaşlandım yavrum. Kornaya bağırdığını duyunca telaşlandım yavrum.
474 00:34:42,333 00:34:44,162 Yaşlılık işte. Yaşlılık işte.
475 00:34:44,837 00:34:48,109 Haydi ben kapatayım da yolundan olma sen. Haydi ben kapatayım da yolundan olma sen.
476 00:34:48,159 00:34:50,335 Allah'a emanet yavrum. Allah'a emanet yavrum.
477 00:34:50,386 00:34:52,321 Sen de anneannem sende. Sen de anneannem sende.
478 00:34:54,956 00:34:57,757 Sende ki de akıl ha Şükran. Sende ki de akıl ha Şükran.
479 00:34:57,807 00:34:59,697 Ha bir de kalkıp telefonda... Ha bir de kalkıp telefonda...
480 00:35:00,473 00:35:04,066 ...yani birde anneni gördüm diyeceksin nerdeyse. ...yani birde anneni gördüm diyeceksin nerdeyse.
481 00:35:04,965 00:35:08,244 Umut verip telaşlandıracaktın evladını. Umut verip telaşlandıracaktın evladını.
482 00:35:23,157 00:35:25,307 Onca sene ailemi bilmeden yaşattın. Onca sene ailemi bilmeden yaşattın.
483 00:35:25,634 00:35:28,515 Yatılı okullarda annesiz, kardeşsiz büyüdüm ben. Yatılı okullarda annesiz, kardeşsiz büyüdüm ben.
484 00:35:29,689 00:35:32,646 Ama ben de bedelini ailemden ayrı kalarak ödedim. Ama ben de bedelini ailemden ayrı kalarak ödedim.
485 00:35:35,196 00:35:36,148 Gitmeyeceğim. Gitmeyeceğim.
486 00:35:36,375 00:35:38,879 Kimsede Aslanbey olduğu mu bilmeyecek. Kimsede Aslanbey olduğu mu bilmeyecek.
487 00:35:38,929 00:35:40,855 Artık bende bu savaşın içindeyim. Artık bende bu savaşın içindeyim.
488 00:35:41,404 00:35:44,233 Seni buradan zorla göndermeyeceğim Aslan. Seni buradan zorla göndermeyeceğim Aslan.
489 00:35:46,133 00:35:48,075 Canını yakmayacağım. Canını yakmayacağım.
490 00:35:50,324 00:35:54,024 Sana en çok özlemini duyduğun şeyi vereceğim. Sana en çok özlemini duyduğun şeyi vereceğim.
491 00:35:58,110 00:35:59,585 Yanlış yaptın Aslan. Yanlış yaptın Aslan.
492 00:35:59,635 00:36:02,461 Azizenin neyin peşinde olduğundan bize ne. Azizenin neyin peşinde olduğundan bize ne.
493 00:36:03,562 00:36:05,696 İnan bana olmasını gerekeni yaptım anne. İnan bana olmasını gerekeni yaptım anne.
494 00:36:06,771 00:36:08,568 Neden zoru seçiyorsun? Neden zoru seçiyorsun?
495 00:36:09,019 00:36:10,237 Planın ne? Planın ne?
496 00:36:10,288 00:36:13,493 Yolun sonu görünmüyorken neden böyle davranıyorsun? Yolun sonu görünmüyorken neden böyle davranıyorsun?
497 00:36:14,617 00:36:16,718 Çünkü ben yolun sonunu görüyorum. Çünkü ben yolun sonunu görüyorum.
498 00:36:16,769 00:36:18,167 Sadece sabret. Sadece sabret.
499 00:36:18,343 00:36:21,934 Düşmana en büyük zararı, onun sadece bütün zaaflarını bilirsen verirsin. Düşmana en büyük zararı, onun sadece bütün zaaflarını bilirsen verirsin.
500 00:36:22,381 00:36:23,181 Aslan. Aslan.
501 00:36:23,226 00:36:25,408 Ben düşmanımın kısa yoldan kurtulmasını istemiyorum. Ben düşmanımın kısa yoldan kurtulmasını istemiyorum.
502 00:36:25,418 00:36:28,646 Babaanneme en büyük zararı verip herkesi kurtarmak istiyorum. Babaanneme en büyük zararı verip herkesi kurtarmak istiyorum.
503 00:36:28,696 00:36:31,880 O mektup ile babaannene en büyük zararı verecektik. O mektup ile babaannene en büyük zararı verecektik.
504 00:36:31,905 00:36:34,336 Ama asıl amacını hiç bir zaman öğrenemeyecektik. Ama asıl amacını hiç bir zaman öğrenemeyecektik.
505 00:36:34,837 00:36:36,198 Bunu neden anlamıyorsun? Bunu neden anlamıyorsun?
506 00:36:38,921 00:36:41,496 Miran ne onu büyüten kadına zarar verebilecek biri... Miran ne onu büyüten kadına zarar verebilecek biri...
507 00:36:41,698 00:36:44,180 ...ne de Azize Aslanbey'in kaybetmekten korktuğu biri. ...ne de Azize Aslanbey'in kaybetmekten korktuğu biri.
508 00:36:46,378 00:36:47,496 Bu sır ortaya çıksaydı... Bu sır ortaya çıksaydı...
509 00:36:47,571 00:36:50,473 ...geçici bir kaos yaratmaktan başka hiç bir işe yaramayacaktı. ...geçici bir kaos yaratmaktan başka hiç bir işe yaramayacaktı.
510 00:36:50,524 00:36:53,362 Azize Aslanbey yine yolunda yürümeye devam edecekti. Azize Aslanbey yine yolunda yürümeye devam edecekti.
511 00:36:53,412 00:36:55,099 Hem de çok daha tehlikeli bir şekilde. Hem de çok daha tehlikeli bir şekilde.
512 00:36:55,623 00:36:57,877 Olan sadece bizim planımıza olacaktı. Olan sadece bizim planımıza olacaktı.
513 00:36:59,353 00:37:01,333 Çekip gidecektik buralardan. Çekip gidecektik buralardan.
514 00:37:03,458 00:37:05,839 Arkamızda ne olduğu ile ilgilenmeyecektik. Arkamızda ne olduğu ile ilgilenmeyecektik.
515 00:37:06,639 00:37:09,834 Ben senelerce babaannemin kaybettiğini görmek için hazırlandım. Ben senelerce babaannemin kaybettiğini görmek için hazırlandım.
516 00:37:10,335 00:37:13,169 Anlık çözümlere sığınıp yolumdan sapmamı isteme. Anlık çözümlere sığınıp yolumdan sapmamı isteme.
517 00:37:14,669 00:37:17,732 Yeni hayatımıza ardımız tertemiz bir şekilde başlayacağız. Yeni hayatımıza ardımız tertemiz bir şekilde başlayacağız.
518 00:37:18,282 00:37:19,712 Benim tek derdim bu. Benim tek derdim bu.
519 00:37:22,337 00:37:23,467 (Mesaj sesi) (Mesaj sesi)
520 00:37:32,035 00:37:34,610 (Senden ses çıkmayınca harekete geçmek farz oldu) (Senden ses çıkmayınca harekete geçmek farz oldu)
521 00:37:34,760 00:37:36,794 (Yarım saate harabelere bekliyorum) (Yarım saate harabelere bekliyorum)
522 00:37:37,269 00:37:38,595 (Bir yolunu bul gel) (Bir yolunu bul gel)
523 00:37:40,719 00:37:44,044 Hadi anne, daha fazla geç olmadan sen git. Hadi anne, daha fazla geç olmadan sen git.
524 00:37:44,069 00:37:45,747 Babaannemin ne yapacağı belli olmaz. Babaannemin ne yapacağı belli olmaz.
525 00:37:47,280 00:37:50,880 Unutma, ben buradayken endişeleneceğin hiçbir şey yok. Unutma, ben buradayken endişeleneceğin hiçbir şey yok.
526 00:37:53,714 00:37:56,864 Bir daha da Mahfuz güvenli bir yer ayarlamadan buraya gelme olur mu? Bir daha da Mahfuz güvenli bir yer ayarlamadan buraya gelme olur mu?
527 00:38:12,946 00:38:13,871 Esma. Esma.
528 00:38:15,521 00:38:17,014 Sultan kalkmadı mı dala? Sultan kalkmadı mı dala?
529 00:38:17,065 00:38:18,959 Yok o sabah erkenden çıktı. Yok o sabah erkenden çıktı.
530 00:38:19,009 00:38:20,697 Gönül'ü görmeye gidecekmiş. Gönül'ü görmeye gidecekmiş.
531 00:38:21,146 00:38:22,048 İyi. İyi.
532 00:38:26,128 00:38:27,678 Babama yakalandım akşam. Babama yakalandım akşam.
533 00:38:27,953 00:38:29,591 Annemin yanına götürecek bizi. Annemin yanına götürecek bizi.
534 00:38:29,641 00:38:33,139 Zaten ben doğuma gidip gelecektim ama şimdi ceza olsun diye yapıyor. Zaten ben doğuma gidip gelecektim ama şimdi ceza olsun diye yapıyor.
535 00:38:33,988 00:38:35,471 Benim yüzümden tabi. Benim yüzümden tabi.
536 00:38:35,821 00:38:37,687 Ne yapacaksın, gidecek misin? Ne yapacaksın, gidecek misin?
537 00:38:37,738 00:38:38,864 Sordu bana sanki Melike. Sordu bana sanki Melike.
538 00:38:38,914 00:38:40,305 Gideceğiz dedi bitti. Gideceğiz dedi bitti.
539 00:38:40,855 00:38:41,947 Miran ne diyor? Miran ne diyor?
540 00:38:42,647 00:38:44,400 Söylemedim ki, söylemeyeceğim. Söylemedim ki, söylemeyeceğim.
541 00:38:46,376 00:38:48,410 Ya belki ikna ederim babamı. Ya belki ikna ederim babamı.
542 00:38:48,485 00:38:50,313 Belki sadece doğuma giderim ha. Belki sadece doğuma giderim ha.
543 00:38:50,787 00:38:51,931 Ya bilmiyorum işte. Ya bilmiyorum işte.
544 00:38:52,280 00:38:53,328 Kuzum üzülme. Kuzum üzülme.
545 00:38:53,580 00:38:55,634 Ya bir şekilde bununda bir yolunu buluruz ha. Ya bir şekilde bununda bir yolunu buluruz ha.
546 00:39:00,116 00:39:01,316 Reyhan! Reyhan!
547 00:39:01,816 00:39:03,453 Sen bir Şadoğlusun. Sen bir Şadoğlusun.
548 00:39:03,728 00:39:04,842 Kendine gel. Kendine gel.
549 00:39:05,144 00:39:08,245 Bir Şadoğlu Allah'tan ümidine asla kesmez. Bir Şadoğlu Allah'tan ümidine asla kesmez.
550 00:39:08,295 00:39:10,181 Bir Şadoğlu acıkmaz. Bir Şadoğlu acıkmaz.
551 00:39:10,231 00:39:11,745 Susamaz, yorulmaz. Susamaz, yorulmaz.
552 00:39:11,795 00:39:13,081 Ve de vazgeçmez. Ve de vazgeçmez.
553 00:39:13,980 00:39:15,918 (Gülüyorlar) (Gülüyorlar)
554 00:39:15,969 00:39:17,251 Sus kız. Sus kız.
555 00:39:17,301 00:39:18,608 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
556 00:39:21,399 00:39:24,349 Esas oğlanda sahneye çıktı. Esas oğlanda sahneye çıktı.
557 00:39:24,400 00:39:26,828 Ya müneccim gibi mübarek ha. Ya müneccim gibi mübarek ha.
558 00:39:26,878 00:39:28,769 Ne zaman yan yana olsak arıyor yani. Ne zaman yan yana olsak arıyor yani.
559 00:39:31,819 00:39:32,698 Miran. Miran.
560 00:39:32,748 00:39:33,966 Nasuh Ağa... Nasuh Ağa...
561 00:39:34,013 00:39:37,578 ...sizin onun taklidinizi yaptığınızı görse burada neler olur biliyor musun? ...sizin onun taklidinizi yaptığınızı görse burada neler olur biliyor musun?
562 00:39:39,828 00:39:40,719 Ya Miran. Ya Miran.
563 00:39:41,771 00:39:43,167 Delirdin mi sen? Delirdin mi sen?
564 00:39:43,218 00:39:44,992 Hadi gel de gülümü yakından göreyim. Hadi gel de gülümü yakından göreyim.
565 00:39:45,041 00:39:46,171 Gelemem. Gelemem.
566 00:39:46,196 00:39:47,980 Reyhan çabuk buraya gel. Reyhan çabuk buraya gel.
567 00:39:58,010 00:39:59,435 Git ben seni idare ederim. Git ben seni idare ederim.
568 00:39:59,660 00:40:01,687 Bak söz kapı meselesine benzemez. Bak söz kapı meselesine benzemez.
569 00:40:02,539 00:40:04,035 Hadi nazlanma. Hadi nazlanma.
570 00:40:04,086 00:40:06,172 Ya gideceksin işte mecbur. Ya gideceksin işte mecbur.
571 00:40:06,222 00:40:07,540 Bak ama bak. Bak ama bak.
572 00:40:17,857 00:40:18,932 Ne oldu? Ne oldu?
573 00:40:19,882 00:40:21,277 Niye geldin bu saatte? Niye geldin bu saatte?
574 00:40:22,203 00:40:23,425 Allah Allah! Allah Allah!
575 00:40:24,476 00:40:26,376 Beni gördüğüne pek mutlu değilsin gibi. Beni gördüğüne pek mutlu değilsin gibi.
576 00:40:26,426 00:40:27,704 Sevindim tabi. Sevindim tabi.
577 00:40:28,753 00:40:30,745 Yeni görüştük ya daha ondan. Yeni görüştük ya daha ondan.
578 00:40:30,796 00:40:32,761 Vallah bana yıllar olmuş gibi geldi. Vallah bana yıllar olmuş gibi geldi.
579 00:40:35,110 00:40:36,234 Konuştum babaannemle. Konuştum babaannemle.
580 00:40:36,835 00:40:37,710 Ne oldu? Ne oldu?
581 00:40:37,760 00:40:39,156 Kötü bir şey mi var? Kötü bir şey mi var?
582 00:40:39,655 00:40:41,341 Aksine haberler iyi. Aksine haberler iyi.
583 00:40:41,966 00:40:43,984 Babaannem bana istediğim zamanı verdi. Babaannem bana istediğim zamanı verdi.
584 00:40:45,760 00:40:47,625 Ben üzülmeyeyim diye kandırıyorsun değil mi? Ben üzülmeyeyim diye kandırıyorsun değil mi?
585 00:40:48,676 00:40:51,798 İstediğini araştır, emin ol ben yıllarca bekledim. İstediğini araştır, emin ol ben yıllarca bekledim.
586 00:40:51,824 00:40:53,080 Senide beklerim dedi. Senide beklerim dedi.
587 00:40:54,154 00:40:56,626 Miran bize bu bile yeter. Miran bize bu bile yeter.
588 00:40:57,678 00:41:00,572 Zaten Azize Hanımdan daha fazlasını da bekleyemezdik. Zaten Azize Hanımdan daha fazlasını da bekleyemezdik.
589 00:41:02,260 00:41:03,850 Hem madem süremiz var... Hem madem süremiz var...
590 00:41:03,860 00:41:06,906 ...o zaman babaanneni bu hale ne getirdi onu da öğrenebiliriz. ...o zaman babaanneni bu hale ne getirdi onu da öğrenebiliriz.
591 00:41:09,231 00:41:10,371 Öğreneceğiz Reyhan. Öğreneceğiz Reyhan.
592 00:41:11,072 00:41:11,914 Öğreneceğiz. Öğreneceğiz.
593 00:41:12,964 00:41:14,961 Artık vakit kazandığımıza göre... Artık vakit kazandığımıza göre...
594 00:41:15,012 00:41:16,553 ...işe girişme vakti deme. ...işe girişme vakti deme.
595 00:41:17,678 00:41:18,947 Düşündün mü bir şey? Düşündün mü bir şey?
596 00:41:19,572 00:41:20,682 Düşündüm. Düşündüm.
597 00:41:21,255 00:41:22,473 Ayla öğretmene gideceğim. Ayla öğretmene gideceğim.
598 00:41:23,751 00:41:24,992 Belki bir şey hatırlar. Belki bir şey hatırlar.
599 00:41:25,592 00:41:28,436 Belki işimize yarayan küçük bir detay verebilir. Belki işimize yarayan küçük bir detay verebilir.
600 00:41:30,612 00:41:31,621 İyi düşünmüşsün. İyi düşünmüşsün.
601 00:41:31,971 00:41:34,128 Aslında baban onu gördüğünden beri aklımdaydı ama. Aslında baban onu gördüğünden beri aklımdaydı ama.
602 00:41:35,053 00:41:36,255 Şimdi şart oldu. Şimdi şart oldu.
603 00:41:42,151 00:41:43,201 Çok sevindim. Çok sevindim.
604 00:41:47,983 00:41:49,458 Yüzünü de gördüm. Yüzünü de gördüm.
605 00:41:50,283 00:41:52,537 Ama gideyim artık, yakalanmayayım sonra. Ama gideyim artık, yakalanmayayım sonra.
606 00:41:53,137 00:41:54,911 Sen gidince haber ver bana tamam mı? Sen gidince haber ver bana tamam mı?
607 00:41:59,196 00:42:02,246 Bir dakika, bir dakika, bir dakika. Bir dakika, bir dakika, bir dakika.
608 00:42:02,946 00:42:03,933 Miran. Miran.
609 00:42:05,008 00:42:06,166 Ne Miran. Ne Miran.
610 00:42:08,172 00:42:11,847 Öyle sevindim diyorsun ama halinden pek belli değil. Öyle sevindim diyorsun ama halinden pek belli değil.
611 00:42:12,372 00:42:13,799 Niye düştü bu surat yine. Niye düştü bu surat yine.
612 00:42:14,449 00:42:15,641 Düşmedi. Düşmedi.
613 00:42:15,692 00:42:16,983 İyiyim ben. İyiyim ben.
614 00:42:17,907 00:42:20,329 Peki öyle kocandan kaçar gibi gitmek var mı? Peki öyle kocandan kaçar gibi gitmek var mı?
615 00:42:30,930 00:42:33,605 Miran hadi gideyim artık, bak yakalanacağız şimdi. Miran hadi gideyim artık, bak yakalanacağız şimdi.
616 00:42:59,392 00:43:00,242 O ne? O ne?
617 00:43:19,487 00:43:20,387 Üzerinde... Üzerinde...
618 00:43:23,412 00:43:25,430 ...Aslan Karahan yazan bir çakmak. ...Aslan Karahan yazan bir çakmak.
619 00:43:26,955 00:43:28,928 Bu çakmağın burada işi ne? Bu çakmağın burada işi ne?
620 00:43:30,303 00:43:32,001 Ben gerçekten anlayamıyorum da. Ben gerçekten anlayamıyorum da.
621 00:43:34,326 00:43:36,134 Bu herif bizi takip ediyor. Bu herif bizi takip ediyor.
622 00:43:38,010 00:43:40,910 Bu herif bizim evimize... Bu herif bizim evimize...
623 00:43:41,910 00:43:43,539 ...bizim mahremimize giriyor. ...bizim mahremimize giriyor.
624 00:43:44,913 00:43:45,995 Önce fotoğraf... Önce fotoğraf...
625 00:43:46,221 00:43:47,325 ...şimdi de bu. ...şimdi de bu.
626 00:43:47,976 00:43:49,446 O zaman ben bu arkadaşa... O zaman ben bu arkadaşa...
627 00:43:50,298 00:43:52,201 ...çakmağını teslim ederim. ...çakmağını teslim ederim.
628 00:43:52,251 00:43:54,344 Bununda hesabını sorarım. Bununda hesabını sorarım.
629 00:43:54,394 00:43:55,215 Miran! Miran!
630 00:43:55,265 00:43:56,461 Bir dinle. Bir dinle.
631 00:43:56,511 00:43:58,714 Reyhan, lütfen bana engel olmaya çalışma. Reyhan, lütfen bana engel olmaya çalışma.
632 00:43:59,512 00:44:03,376 Hani ben sadece onun gibi iyilik yapacağım, çakmağını teslim edeceğim o kadar. Hani ben sadece onun gibi iyilik yapacağım, çakmağını teslim edeceğim o kadar.
633 00:44:03,603 00:44:05,485 Ya Aslan'ı buraya ben soktum. Ya Aslan'ı buraya ben soktum.
634 00:44:12,685 00:44:13,410 Ne yaptın? Ne yaptın?
635 00:44:15,735 00:44:17,558 Dün gece Melike uyuya kalmış. Dün gece Melike uyuya kalmış.
636 00:44:17,609 00:44:19,304 Açamadı bana kapıyı. Açamadı bana kapıyı.
637 00:44:19,354 00:44:20,841 Aslan'da fotoğraf çekmeye çıkmış. Aslan'da fotoğraf çekmeye çıkmış.
638 00:44:20,890 00:44:22,862 Ben yardım istedim, o da yardım etti. Ben yardım istedim, o da yardım etti.
639 00:44:22,887 00:44:24,215 Ya o sırada düşürdü herhalde. Ya o sırada düşürdü herhalde.
640 00:44:26,890 00:44:28,616 Sen de buna inandın mı Reyhan? Sen de buna inandın mı Reyhan?
641 00:44:29,092 00:44:29,901 Ha? Ha?
642 00:44:30,526 00:44:33,248 Azat vurulduğunda ne tesadüf avlanmaya çıkmıştı. Azat vurulduğunda ne tesadüf avlanmaya çıkmıştı.
643 00:44:33,898 00:44:36,578 Şimdi sen Şadoğlu konağının önündeyken... Şimdi sen Şadoğlu konağının önündeyken...
644 00:44:37,078 00:44:38,652 ...fotoğraf çekeceği tutmuş. ...fotoğraf çekeceği tutmuş.
645 00:44:38,703 00:44:40,187 Ya hadi bırak. Ya hadi bırak.
646 00:44:40,237 00:44:41,319 Miran bekle! Miran bekle!
647 00:44:41,369 00:44:42,700 Ziraatçılardan haber var mı? Ziraatçılardan haber var mı?
648 00:44:42,750 00:44:43,722 Vallah yok Ağam. Vallah yok Ağam.
649 00:44:43,772 00:44:46,091 Deniyoruz diyorlar başka da bir şey demiyorlar ağam. Deniyoruz diyorlar başka da bir şey demiyorlar ağam.
650 00:44:46,141 00:44:48,219 Fabrikadan da soruyorlar ne yaptınız diye. Fabrikadan da soruyorlar ne yaptınız diye.
651 00:44:50,219 00:44:51,871 Biz çok hata ettik çok. Biz çok hata ettik çok.
652 00:44:52,772 00:44:54,423 Çok boş bıraktık bu adamları. Çok boş bıraktık bu adamları.
653 00:44:55,648 00:44:57,471 İşlerini düzgün yapsalardı... İşlerini düzgün yapsalardı...
654 00:44:57,996 00:45:00,751 ...hastalığın yayılmasını önceden fark ederlerdi. ...hastalığın yayılmasını önceden fark ederlerdi.
655 00:45:00,802 00:45:02,531 Kırk bin fide. Kırk bin fide.
656 00:45:02,581 00:45:03,484 Kırk bin. Kırk bin.
657 00:45:03,534 00:45:06,453 Şu araziye bak, güzelim arazi boş kalacak. Şu araziye bak, güzelim arazi boş kalacak.
658 00:45:06,503 00:45:09,185 Ne yapacağız ağam, ya kurtaramazsak fideleri? Ne yapacağız ağam, ya kurtaramazsak fideleri?
659 00:45:09,560 00:45:11,421 Zarar edeceğiz Bedir kahya. Zarar edeceğiz Bedir kahya.
660 00:45:11,472 00:45:13,238 Ama bakacağız bir hal çaresine. Ama bakacağız bir hal çaresine.
661 00:45:13,288 00:45:16,113 Onca işçide bu topraklardan ekmek yiyor ağam. Onca işçide bu topraklardan ekmek yiyor ağam.
662 00:45:16,437 00:45:18,846 Fideler dikilmezse işsiz kalacaklar. Fideler dikilmezse işsiz kalacaklar.
663 00:45:19,446 00:45:21,011 Bakacağız hal çaresine. Bakacağız hal çaresine.
664 00:45:21,062 00:45:22,240 Bedir kahya. Bedir kahya.
665 00:45:22,290 00:45:25,218 Ama bu hal çaresi, ziraatçılardan gelmeyecek bize. Ama bu hal çaresi, ziraatçılardan gelmeyecek bize.
666 00:45:25,542 00:45:27,751 Hazar, bu adamları gönderin. Hazar, bu adamları gönderin.
667 00:45:27,802 00:45:30,302 Başka birileri gelsin onları bulun. Başka birileri gelsin onları bulun.
668 00:45:30,352 00:45:32,130 Birde onlar baksınlar ha. Birde onlar baksınlar ha.
669 00:45:32,180 00:45:33,641 Tamam baba tamam. Tamam baba tamam.
670 00:45:33,651 00:45:36,917 Ben bunlarla önce bir konuşayım, olmazsa senin dediğin gibi yaparım merak etme. Ben bunlarla önce bir konuşayım, olmazsa senin dediğin gibi yaparım merak etme.
671 00:45:36,927 00:45:39,771 Fabrikaya da bakmak lazım, oraya da bir görünmek lazım ha. Fabrikaya da bakmak lazım, oraya da bir görünmek lazım ha.
672 00:45:40,621 00:45:42,801 O sabun fabrikası ne olacak? O sabun fabrikası ne olacak?
673 00:45:43,351 00:45:45,845 Buradaki gelecek ürüne güvendik aldık orayı. Buradaki gelecek ürüne güvendik aldık orayı.
674 00:45:45,896 00:45:47,220 Ya elimizde patlarsa. Ya elimizde patlarsa.
675 00:45:47,269 00:45:49,829 Babam babam, sen çok telaş ediyorsun. Babam babam, sen çok telaş ediyorsun.
676 00:45:49,839 00:45:53,377 Her şey bitmiş gibi konuşuyorsun, yok öyle bir şey düzelecek Allah'ın izni ile.. Her şey bitmiş gibi konuşuyorsun, yok öyle bir şey düzelecek Allah'ın izni ile..
677 00:45:53,428 00:45:54,232 ...sen bana güven. ...sen bana güven.
678 00:45:54,282 00:45:56,583 Biz beklersek olmaz Hazar! Biz beklersek olmaz Hazar!
679 00:45:57,157 00:45:59,360 İşlerin başında olursak düzelir. İşlerin başında olursak düzelir.
680 00:45:59,411 00:46:00,812 Doğrudur, doğrudur. Doğrudur, doğrudur.
681 00:46:00,862 00:46:05,086 Şimdi gidelim fabrikaya da, işçileri, ürünleri bir kolaçan edelim. Şimdi gidelim fabrikaya da, işçileri, ürünleri bir kolaçan edelim.
682 00:46:05,096 00:46:05,896 Olur. Olur.
683 00:46:05,933 00:46:08,410 Yahu, Azize yüzünden tıkıldık kaldık eve. Yahu, Azize yüzünden tıkıldık kaldık eve.
684 00:46:09,060 00:46:11,538 Yahu işimizin başında duramaz olduk ya. Yahu işimizin başında duramaz olduk ya.
685 00:46:14,063 00:46:15,918 Bedir abi nedir bu otlar yahu? Bedir abi nedir bu otlar yahu?
686 00:46:22,194 00:46:27,694 Yenge, amcamı o kazada ölüme terk ettiğini hatırlıyorum. Yenge, amcamı o kazada ölüme terk ettiğini hatırlıyorum.
687 00:46:29,819 00:46:30,619 Cihan. Cihan.
688 00:46:30,647 00:46:33,927 Bak, inkar etmek için hiç nefesini hiç boşa tüketme be Sultan Hanım. Bak, inkar etmek için hiç nefesini hiç boşa tüketme be Sultan Hanım.
689 00:46:33,977 00:46:34,904 Yorma kendini. Yorma kendini.
690 00:46:34,954 00:46:37,036 Şimdi sen böyle bir şey düşün. Şimdi sen böyle bir şey düşün.
691 00:46:37,086 00:46:40,276 Mesela bu kağıt kızının eline geçse... Mesela bu kağıt kızının eline geçse...
692 00:46:40,851 00:46:45,739 ...hatta Azize Aslanbey'in eline geçse neler olabilir bir düşün. ...hatta Azize Aslanbey'in eline geçse neler olabilir bir düşün.
693 00:46:50,285 00:46:51,285 Ne istiyorsun? Ne istiyorsun?
694 00:46:51,335 00:46:52,330 Ha şöyle. Ha şöyle.
695 00:46:52,681 00:46:55,582 Bak gördün mü birden nasıl böyle hızlı düşünmeye başladın. Bak gördün mü birden nasıl böyle hızlı düşünmeye başladın.
696 00:46:56,406 00:46:58,536 Şimdi ilk olarak bana şunu söyleyeceksin. Şimdi ilk olarak bana şunu söyleyeceksin.
697 00:46:59,837 00:47:03,015 Azize Aslanbey neden hem oğlumu vurdurup... Azize Aslanbey neden hem oğlumu vurdurup...
698 00:47:03,840 00:47:05,488 ...hem de sulh teklif etti. ...hem de sulh teklif etti.
699 00:47:06,363 00:47:08,540 Azize bütün gemileri yakmıştı. Azize bütün gemileri yakmıştı.
700 00:47:08,591 00:47:10,415 Kendi bile ölüme gidiyordu. Kendi bile ölüme gidiyordu.
701 00:47:10,465 00:47:12,466 Bizi zorla evden uzaklaştırdı. Bizi zorla evden uzaklaştırdı.
702 00:47:12,964 00:47:15,114 Ama Miran gitmeyince oyunu bozuldu. Ama Miran gitmeyince oyunu bozuldu.
703 00:47:15,140 00:47:16,516 Başka da bir şey bilmiyorum. Başka da bir şey bilmiyorum.
704 00:47:16,567 00:47:18,653 Öğreneceksin Sultan Hanım. Öğreneceksin Sultan Hanım.
705 00:47:18,703 00:47:20,231 Öğreneceksin. Öğreneceksin.
706 00:47:20,955 00:47:21,862 Cihan. Cihan.
707 00:47:22,662 00:47:24,999 Tamam elimden geleni yapacağım. Tamam elimden geleni yapacağım.
708 00:47:25,824 00:47:27,331 Ama bana zaman ver. Ama bana zaman ver.
709 00:47:27,730 00:47:30,572 Azize hiç bir sırrını benimle paylaşmıyor. Azize hiç bir sırrını benimle paylaşmıyor.
710 00:47:31,723 00:47:34,252 Azize'nin senle ne paylaştığı değil... Azize'nin senle ne paylaştığı değil...
711 00:47:35,078 00:47:37,385 ...senin benimle ne paylaştığın önemli. ...senin benimle ne paylaştığın önemli.
712 00:47:39,685 00:47:41,218 Birbirimizi anladık değil mi? Birbirimizi anladık değil mi?
713 00:47:45,703 00:47:46,853 Haber bekliyorum. Haber bekliyorum.
714 00:47:55,469 00:47:56,944 Ben şimdi ne yapacağım. Ben şimdi ne yapacağım.
715 00:47:58,144 00:47:59,174 Azize duyarsa... Azize duyarsa...
716 00:48:01,076 00:48:03,601 ...Aslan ile Gönül'ün duymasına dayanamam. ...Aslan ile Gönül'ün duymasına dayanamam.
717 00:48:30,113 00:48:30,963 Azize Hanım. Azize Hanım.
718 00:48:37,157 00:48:38,107 Babaanne! Babaanne!
719 00:48:38,157 00:48:39,409 Şimdi hazırlan. Şimdi hazırlan.
720 00:48:40,035 00:48:43,130 Değirmen yolundaki araziye gel, seni orada bekliyorum. Değirmen yolundaki araziye gel, seni orada bekliyorum.
721 00:48:43,180 00:48:44,457 Hayırdır babaanne. Hayırdır babaanne.
722 00:48:44,507 00:48:46,727 Neden beni alelacele oraya çağırıyorsun? Neden beni alelacele oraya çağırıyorsun?
723 00:48:46,777 00:48:49,060 Gelince öğrenirsin Aslan. Gelince öğrenirsin Aslan.
724 00:48:57,387 00:48:59,812 Bu iş bugün bitmek zorunda. Bu iş bugün bitmek zorunda.
725 00:49:02,516 00:49:06,616 Seni kendinden bile korumanın tek yolu buradan gitmen. Seni kendinden bile korumanın tek yolu buradan gitmen.
726 00:49:07,340 00:49:08,310 Hanımım... Hanımım...
727 00:49:08,912 00:49:10,635 ...Aslan Bey'im yanındaki adam. ...Aslan Bey'im yanındaki adam.
728 00:49:11,461 00:49:13,382 Mahfuz ile ilgili haberler geldi. Mahfuz ile ilgili haberler geldi.
729 00:49:13,432 00:49:14,361 Bir şey çıktı mı? Bir şey çıktı mı?
730 00:49:14,411 00:49:15,606 Yok adam temiz. Yok adam temiz.
731 00:49:16,155 00:49:18,367 Aslan Bey'imin kendisi onu bulup almış yanına. Aslan Bey'imin kendisi onu bulup almış yanına.
732 00:49:28,194 00:49:29,694 Alo Sultan! Alo Sultan!
733 00:49:30,444 00:49:32,073 Gönülle mi birliktesiniz? Gönülle mi birliktesiniz?
734 00:49:40,273 00:49:42,498 (Bu sabah gizlice babaannem ile buluştum) (Bu sabah gizlice babaannem ile buluştum)
735 00:49:43,998 00:49:46,546 (Günlerdir onun ile buluşmam için ısrar ediyordu) (Günlerdir onun ile buluşmam için ısrar ediyordu)
736 00:49:46,597 00:49:47,684 (Ben de gittim) (Ben de gittim)
737 00:49:49,033 00:49:50,953 (Canımı yakan gerçeği öğrendim) (Canımı yakan gerçeği öğrendim)
738 00:49:52,478 00:49:54,928 (Ben hiç bir zaman anne olamayacağım) (Ben hiç bir zaman anne olamayacağım)
739 00:49:55,578 00:49:57,861 (O kazanın bedenimde bıraktığı yara) (O kazanın bedenimde bıraktığı yara)
740 00:49:58,537 00:50:02,691 (Aslında ömür boyu taşıyacağım hiç kapanmayacak ruh yarasıymış) (Aslında ömür boyu taşıyacağım hiç kapanmayacak ruh yarasıymış)
741 00:50:03,466 00:50:06,396 (Meğer Azat ile düşlediğim aileyi hiç kuramazmışım) (Meğer Azat ile düşlediğim aileyi hiç kuramazmışım)
742 00:50:07,221 00:50:10,332 (Meğer ben gerçekleşmeyecek bir hayalin peşine düşmüşüm) (Meğer ben gerçekleşmeyecek bir hayalin peşine düşmüşüm)
743 00:50:11,307 00:50:13,963 (Hayallerimin üstüne babaannemin gölgesi düştü) (Hayallerimin üstüne babaannemin gölgesi düştü)
744 00:50:17,189 00:50:19,189 Elif o kazada yara almadı ki. Elif o kazada yara almadı ki.
745 00:50:22,388 00:50:23,278 Babaanne sen! Babaanne sen!
746 00:50:25,403 00:50:27,014 Elif kazayı hatır. Elif kazayı hatır.
747 00:50:30,342 00:50:31,723 Yalan söyledin. Yalan söyledin.
748 00:50:36,769 00:50:37,594 Cüneyt! Cüneyt!
749 00:50:39,523 00:50:40,273 Kardeşim bak... Kardeşim bak...
750 00:50:40,821 00:50:41,621 Akşam... Akşam...
751 00:50:42,048 00:50:45,174 Akşam misafirlerim gelecek şu iki masayı birleştirin burada ağırlayın tamam? Akşam misafirlerim gelecek şu iki masayı birleştirin burada ağırlayın tamam?
752 00:50:45,224 00:50:46,123 Tabi efendim. Tabi efendim.
753 00:50:46,174 00:50:47,560 Haydi sağ ol. Haydi sağ ol.
754 00:50:47,610 00:50:48,505 Azat! Azat!
755 00:50:53,058 00:50:54,358 Bir konuşabilir miyiz? Bir konuşabilir miyiz?
756 00:50:56,583 00:50:57,529 Konuşalım. Konuşalım.
757 00:50:59,055 00:51:00,075 Ne konuşacağız? Ne konuşacağız?
758 00:51:01,526 00:51:02,447 Elif. Elif.
759 00:51:05,169 00:51:07,694 Elif'in senin hakkında yazdıklarını okudum. Elif'in senin hakkında yazdıklarını okudum.
760 00:51:09,519 00:51:10,455 Ben... Ben...
761 00:51:16,035 00:51:18,685 ...babaannemin Elif ile gizlice buluştuğunu biliyor muydun? ...babaannemin Elif ile gizlice buluştuğunu biliyor muydun?
762 00:51:22,085 00:51:23,118 Bilmiyordun tabi. Bilmiyordun tabi.
763 00:51:23,169 00:51:24,763 Nereden bileceksin. Nereden bileceksin.
764 00:51:27,060 00:51:29,835 Babaannem Elif'in kadınlık gururu ile oynamış. Babaannem Elif'in kadınlık gururu ile oynamış.
765 00:51:30,560 00:51:34,162 Onu ölüme götüren yolda taşların en büyüğünü döşemiş babaannem. Onu ölüme götüren yolda taşların en büyüğünü döşemiş babaannem.
766 00:51:35,062 00:51:37,137 Bunu anlamak için günlüğe gerek yok. Bunu anlamak için günlüğe gerek yok.
767 00:51:37,188 00:51:39,059 Zannettiğin gibi değil yazdıkları. Zannettiğin gibi değil yazdıkları.
768 00:51:39,069 00:51:40,140 Dinlemek istemiyorum. Dinlemek istemiyorum.
769 00:51:41,790 00:51:44,183 Sen önce kendi yaptıkların ile bir yüzleş. Sen önce kendi yaptıkların ile bir yüzleş.
770 00:51:44,608 00:51:45,611 Azat. Azat.
771 00:51:46,387 00:51:47,216 Bak. Bak.
772 00:51:47,917 00:51:50,202 İnan ben Azize'yi de biraz olsun anlıyorum. İnan ben Azize'yi de biraz olsun anlıyorum.
773 00:51:50,678 00:51:51,928 Nefretine tutunuyor. Nefretine tutunuyor.
774 00:51:52,928 00:51:53,984 Peki ya sen? Peki ya sen?
775 00:51:55,135 00:51:58,621 Miran'da sende Reyhan'ı daha tanımadan ona bir sürü kötülük ettiniz. Miran'da sende Reyhan'ı daha tanımadan ona bir sürü kötülük ettiniz.
776 00:52:00,346 00:52:02,180 Sizin Azize'den ne farkınız var? Sizin Azize'den ne farkınız var?
777 00:52:03,730 00:52:05,954 Azat, bana haksızlık ediyorsun. Azat, bana haksızlık ediyorsun.
778 00:52:06,005 00:52:08,380 Yok, ben kimseye haksızlık etmiyorum. Yok, ben kimseye haksızlık etmiyorum.
779 00:52:09,529 00:52:11,655 Hem sen hala niye otel de kalıyorsun? Hem sen hala niye otel de kalıyorsun?
780 00:52:12,580 00:52:14,730 Reyhan ile Miran boşandığına göre. Reyhan ile Miran boşandığına göre.
781 00:52:14,781 00:52:16,008 Meydan sana kaldı. Meydan sana kaldı.
782 00:52:19,723 00:52:23,023 Reyhan ile Miran boş, boşandı mı? Reyhan ile Miran boş, boşandı mı?
783 00:52:33,472 00:52:35,846 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
784 00:52:39,121 00:52:40,375 Alo, anne. Alo, anne.
785 00:52:41,876 00:52:45,130 Miran, Miran Allah aşkına bir delilik etme. Miran, Miran Allah aşkına bir delilik etme.
786 00:52:45,180 00:52:46,966 Adam sadece yardım etti. Adam sadece yardım etti.
787 00:52:53,426 00:52:54,701 Ben de ona yardım edeceğim. Ben de ona yardım edeceğim.
788 00:52:55,151 00:52:56,821 Derdi neymiş öğrenelim bakalım. Derdi neymiş öğrenelim bakalım.
789 00:52:56,872 00:52:57,812 Miran! Miran!
790 00:52:59,562 00:53:00,638 Aslan! Aslan!
791 00:53:01,889 00:53:03,812 Çık dışarı ordasın biliyorum! Çık dışarı ordasın biliyorum!
792 00:53:03,863 00:53:06,990 Ya Miran, insanların evine gelip böyle bağırmaya hakkımız yok. Ya Miran, insanların evine gelip böyle bağırmaya hakkımız yok.
793 00:53:07,764 00:53:10,058 Peki onun bizim evimize girmeye hakkı var mı? Peki onun bizim evimize girmeye hakkı var mı?
794 00:53:10,408 00:53:11,435 Yok. Yok.
795 00:53:11,486 00:53:13,583 Aslan çık dışarı! Aslan çık dışarı!
796 00:53:13,633 00:53:15,234 Korkma! Korkma!
797 00:53:15,284 00:53:17,876 Çakmağını unutmuşsun onu getirdim! Çakmağını unutmuşsun onu getirdim!
798 00:53:17,926 00:53:19,417 Ya Miran ne yapıyorsun? Ya Miran ne yapıyorsun?
799 00:53:19,466 00:53:20,405 Çık! Çık!
800 00:53:20,430 00:53:21,479 Burda dur. Burda dur.
801 00:53:22,105 00:53:23,220 Ya nereye? Ya nereye?
802 00:53:26,096 00:53:27,282 Ya Miran! Ya Miran!
803 00:53:28,456 00:53:29,899 Miran anlattım sana. Miran anlattım sana.
804 00:53:29,901 00:53:31,860 Ben soktum diyorum yan eve. Ben soktum diyorum yan eve.
805 00:53:31,911 00:53:34,882 Gecenin o saati beni görüp yardım etmese daha mı iyiydi? Gecenin o saati beni görüp yardım etmese daha mı iyiydi?
806 00:53:34,932 00:53:36,852 Sıkıntı sana yardım etmesi değil Reyhan. Sıkıntı sana yardım etmesi değil Reyhan.
807 00:53:37,701 00:53:40,903 Sen her zorda kaldığında bir şekilde senin etrafında olması. Sen her zorda kaldığında bir şekilde senin etrafında olması.
808 00:53:41,428 00:53:43,046 Ya denk geldik işte tesadüf. Ya denk geldik işte tesadüf.
809 00:53:43,096 00:53:44,643 Ben bilirim o tesadüfleri. Ben bilirim o tesadüfleri.
810 00:53:44,919 00:53:46,611 Ya nereye gidiyorsun ha? Ya nereye gidiyorsun ha?
811 00:53:46,621 00:53:47,734 Ne yapacaksın? Ne yapacaksın?
812 00:53:47,785 00:53:51,189 Senin dediğin gibi olsa, bizi damda gördüğünde ele vermez miydi? Senin dediğin gibi olsa, bizi damda gördüğünde ele vermez miydi?
813 00:53:51,762 00:53:53,814 Çık dışarı çakmağını getirdim! Çık dışarı çakmağını getirdim!
814 00:53:53,864 00:53:56,973 Ya, eşkıya gibi milletin evine girip ne olacak sanki... Ya, eşkıya gibi milletin evine girip ne olacak sanki...
815 00:53:56,998 00:53:58,609 ...öldürecek misin, dövecek misin? ...öldürecek misin, dövecek misin?
816 00:53:59,360 00:54:01,508 Neden sürekli senin etrafında olduğunu soracağım! Neden sürekli senin etrafında olduğunu soracağım!
817 00:54:01,835 00:54:03,115 Duyuyor musun? Duyuyor musun?
818 00:54:03,165 00:54:05,072 Ya Miran Allah aşkına dur! Ya Miran Allah aşkına dur!
819 00:54:06,321 00:54:08,862 Kapıdan olmazsa böyle bacadan girerek mi yapacaksın? Kapıdan olmazsa böyle bacadan girerek mi yapacaksın?
820 00:54:10,962 00:54:12,595 Miran ne yapıyorsun? Miran ne yapıyorsun?
821 00:54:13,346 00:54:15,059 Miran delirme in aşağı! Miran delirme in aşağı!
822 00:54:15,835 00:54:18,030 Ya niye böyle yapıyorsun sen her seferinde? Ya niye böyle yapıyorsun sen her seferinde?
823 00:54:21,005 00:54:22,167 Anlayacağız şimdi. Anlayacağız şimdi.
824 00:54:22,217 00:54:25,415 Cidden evde mi değil yoksa verecek cevabı olmadığı için mi saklanıyor. Cidden evde mi değil yoksa verecek cevabı olmadığı için mi saklanıyor.
825 00:54:25,989 00:54:27,223 Miran bir dur! Miran bir dur!
826 00:54:27,275 00:54:28,472 Ne yaptığına bir bak! Ne yaptığına bir bak!
827 00:54:29,121 00:54:31,424 Aslan'a değil se bile bize ne yaptığına bir bak artık! Aslan'a değil se bile bize ne yaptığına bir bak artık!
828 00:54:32,549 00:54:34,060 Sürekli kavga eder olduk. Sürekli kavga eder olduk.
829 00:54:36,912 00:54:40,612 Reyhan, gözünü sevdiğim sen de beni anla bu normal bir durum değil. Reyhan, gözünü sevdiğim sen de beni anla bu normal bir durum değil.
830 00:54:40,663 00:54:42,050 Senin yaptığın normal mi? Senin yaptığın normal mi?
831 00:54:42,824 00:54:45,552 Ya ben sürekli korkuyla peşinden sürükleniyorum Miran. Ya ben sürekli korkuyla peşinden sürükleniyorum Miran.
832 00:54:45,603 00:54:47,286 Yetmiyor mu benim sözüm? Yetmiyor mu benim sözüm?
833 00:54:49,310 00:54:50,341 Reyhan. Reyhan.
834 00:54:50,392 00:54:52,282 Bak bu durum seninle ilgili değil. Bak bu durum seninle ilgili değil.
835 00:54:53,731 00:54:55,116 Yani seninle ilgili... Yani seninle ilgili...
836 00:54:55,567 00:54:57,483 ...ama o herif hesabını verecek! ...ama o herif hesabını verecek!
837 00:54:58,258 00:54:59,753 Benim ona bir kaç sorum var. Benim ona bir kaç sorum var.
838 00:54:59,804 00:55:01,499 Ben hesabımı görüp geleceğim. Ben hesabımı görüp geleceğim.
839 00:55:01,549 00:55:03,164 Lütfen sende burada beni bekle tamam mı? Lütfen sende burada beni bekle tamam mı?
840 00:55:03,174 00:55:03,974 Lütfen! Lütfen!
841 00:55:04,003 00:55:04,903 Miran! Miran!
842 00:55:05,792 00:55:06,632 Allah'ım. Allah'ım.
843 00:55:10,158 00:55:11,225 Miran! Miran!
844 00:55:12,376 00:55:13,226 Aslan! Aslan!
845 00:55:16,076 00:55:17,413 (Kapıya sert vuruyor) (Kapıya sert vuruyor)
846 00:55:17,464 00:55:18,989 Aslan! Aslan!
847 00:55:21,813 00:55:23,229 Hadi çık dışarı! Hadi çık dışarı!
848 00:55:33,135 00:55:34,185 Miran! Miran!
849 00:55:40,306 00:55:41,231 Aslan! Aslan!
850 00:55:45,399 00:55:46,774 Hadi çık dışarı! Hadi çık dışarı!
851 00:55:49,249 00:55:50,810 Çık dışarı! Çık dışarı!
852 00:56:02,747 00:56:04,322 Seninle görüşeceğiz Aslan efendi. Seninle görüşeceğiz Aslan efendi.
853 00:56:05,097 00:56:06,267 Görüşeceğiz. Görüşeceğiz.
854 00:56:06,717 00:56:08,288 Alacağım senin ateşini. Alacağım senin ateşini.
855 00:56:24,406 00:56:25,256 Reyhan! Reyhan!
856 00:56:25,306 00:56:26,801 Ne halin varsa gör! Ne halin varsa gör!
857 00:56:28,776 00:56:29,576 Reyhan! Reyhan!
858 00:56:40,572 00:56:42,122 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
859 00:56:45,351 00:56:48,601 Alo Aslan, ben gelmek üzereyim hatta vardım sayılır. Alo Aslan, ben gelmek üzereyim hatta vardım sayılır.
860 00:56:49,051 00:56:53,390 Hiç iki araba çıkmayalım, ben seni alayım araziye baktıktan sonra bırakırım. Hiç iki araba çıkmayalım, ben seni alayım araziye baktıktan sonra bırakırım.
861 00:56:53,442 00:56:56,647 Azat benim ufak bir işim çıktı o yüzden evden ayrılmam gerekti. Azat benim ufak bir işim çıktı o yüzden evden ayrılmam gerekti.
862 00:56:56,697 00:56:57,812 Ama yoldayım. Ama yoldayım.
863 00:56:58,087 00:56:59,473 Ama Mahfuz da evde yok. Ama Mahfuz da evde yok.
864 00:56:59,499 00:57:01,801 İstersen bizim evin oradaki çay bahçesine geç. İstersen bizim evin oradaki çay bahçesine geç.
865 00:57:02,078 00:57:04,758 Ben de işim bitince oraya geleyim oradan gideriz. Ben de işim bitince oraya geleyim oradan gideriz.
866 00:57:04,808 00:57:06,236 Tabi senin içinde uygunsa. Tabi senin içinde uygunsa.
867 00:57:06,286 00:57:08,515 Olur olur, tamam geçiyorum ben. Olur olur, tamam geçiyorum ben.
868 00:57:08,565 00:57:09,772 Tamamdır görüşürüz. Tamamdır görüşürüz.
869 00:57:14,546 00:57:18,221 Ya bir kere ya , bir kere bir dur, bir dinle, bir anla ama yok. Ya bir kere ya , bir kere bir dur, bir dinle, bir anla ama yok.
870 00:57:18,271 00:57:19,691 İlah kendi bildiğini okuyacak. İlah kendi bildiğini okuyacak.
871 00:57:21,440 00:57:22,379 Reyhan! Reyhan!
872 00:57:24,280 00:57:25,532 Nereye gidiyorsun dur? Nereye gidiyorsun dur?
873 00:57:25,583 00:57:26,707 Ya dur! Ya dur!
874 00:57:26,757 00:57:28,863 Tamam kimsenin kapısını bacasını zorlamıyorum. Tamam kimsenin kapısını bacasını zorlamıyorum.
875 00:57:29,587 00:57:30,839 Sonra konuşacağım. Sonra konuşacağım.
876 00:57:31,066 00:57:32,368 Hala aynı şeyi söylüyor. Hala aynı şeyi söylüyor.
877 00:57:32,418 00:57:33,647 Sonra gelince ne olacak? Sonra gelince ne olacak?
878 00:57:33,697 00:57:34,991 Hal hatır mı soracaksın Aslan'a? Hal hatır mı soracaksın Aslan'a?
879 00:57:36,790 00:57:39,617 Reyhan, tamam hadi gidelim yolda konuşuruz yapma böyle. Reyhan, tamam hadi gidelim yolda konuşuruz yapma böyle.
880 00:57:39,642 00:57:40,589 Gelmeyeceğim. Gelmeyeceğim.
881 00:57:43,290 00:57:45,040 Lütfen diyorum bak lütfen lütfen. Lütfen diyorum bak lütfen lütfen.
882 00:57:45,065 00:57:46,528 Ya bende sana aynı şeyi söylüyorum. Ya bende sana aynı şeyi söylüyorum.
883 00:57:46,579 00:57:48,358 Yalvarıyorum sana dinliyor musun beni. Yalvarıyorum sana dinliyor musun beni.
884 00:57:48,408 00:57:50,243 Ben yoruldum artık Miran! Ben yoruldum artık Miran!
885 00:57:50,293 00:57:51,402 Git ne halin varsa gör. Git ne halin varsa gör.
886 00:57:52,901 00:57:55,380 İlah inat edeceksin, ilah yürüyeceksin o yolu değil mi? İlah inat edeceksin, ilah yürüyeceksin o yolu değil mi?
887 00:57:55,806 00:57:56,606 Ha! Ha!
888 00:57:57,144 00:57:58,297 Git işte bıraktım. Git işte bıraktım.
889 00:57:58,347 00:57:59,669 Git döv Aslan'ı rahatla. Git döv Aslan'ı rahatla.
890 00:57:59,694 00:58:01,185 Dur, dur, dur tamam tamam. Dur, dur, dur tamam tamam.
891 00:58:02,410 00:58:03,326 Reyhan! Reyhan!
892 00:58:05,178 00:58:07,173 Ya nereye kadar yürüyeceksin bırak şu inadı? Ya nereye kadar yürüyeceksin bırak şu inadı?
893 00:58:07,176 00:58:08,857 Nereye kadar gidebilirsem oraya kadar. Nereye kadar gidebilirsem oraya kadar.
894 00:58:08,909 00:58:10,001 Ya git işte! Ya git işte!
895 00:58:10,051 00:58:13,347 Deki karımında Miran Aslanbey'inde yardıma ihtiyacı yok de! Deki karımında Miran Aslanbey'inde yardıma ihtiyacı yok de!
896 00:58:15,297 00:58:17,278 Ya sabır, ya sabır! Ya sabır, ya sabır!
897 00:58:17,328 00:58:18,844 Aynından bana da. Aynından bana da.
898 00:58:18,869 00:58:21,756 Tamam gitmeyeceğim bir daha kimsenin kapısına. Tamam gitmeyeceğim bir daha kimsenin kapısına.
899 00:58:21,807 00:58:22,784 Hadi inat etme. Hadi inat etme.
900 00:58:23,258 00:58:24,643 Reyhan diyorum! Reyhan diyorum!
901 00:58:24,694 00:58:25,722 Kime diyorum! Kime diyorum!
902 00:58:25,772 00:58:28,728 Sen bu zorbalığından, bu tavırlarından esip gürlemenden... Sen bu zorbalığından, bu tavırlarından esip gürlemenden...
903 00:58:28,753 00:58:32,291 ...vazgeçene kadar ben seninle hiç bir yere gelmiyorum Miran Aslanbey! ...vazgeçene kadar ben seninle hiç bir yere gelmiyorum Miran Aslanbey!
904 00:58:32,317 00:58:33,710 Ha tamam. Ha tamam.
905 00:58:33,761 00:58:35,982 Miran Aslanbey de olduk delireceğim! Miran Aslanbey de olduk delireceğim!
906 00:58:36,032 00:58:37,107 Delisin zaten. Delisin zaten.
907 00:58:37,806 00:58:38,837 Dur bir dakika. Dur bir dakika.
908 00:58:49,306 00:58:50,581 Nereye kaçacaksın he? Nereye kaçacaksın he?
909 00:58:50,631 00:58:51,839 Hem nereye gidiyorsun ki? Hem nereye gidiyorsun ki?
910 00:58:53,013 00:58:53,883 Bırak! Bırak!
911 00:58:56,233 00:58:57,614 Deli mi dedin sen bana? Deli mi dedin sen bana?
912 00:58:57,892 00:58:59,116 Değil misin deli? Değil misin deli?
913 00:58:59,815 00:59:00,615 Deliyim. Deliyim.
914 00:59:01,798 00:59:03,496 Ben sana deliğim. Ben sana deliğim.
915 00:59:04,171 00:59:05,941 Hadi bırak şu inadı, gel de gidelim. Hadi bırak şu inadı, gel de gidelim.
916 00:59:06,517 00:59:07,709 Sen bırakacaksın! Sen bırakacaksın!
917 00:59:07,719 00:59:10,471 Vazgeçeceksin Miran, bu zorba tavırlarından kırıp dökmekten... Vazgeçeceksin Miran, bu zorba tavırlarından kırıp dökmekten...
918 00:59:10,496 00:59:12,486 ...esip gürlemekten vazgeçeceksin! ...esip gürlemekten vazgeçeceksin!
919 00:59:13,412 00:59:14,752 Tamam Reyhan Hanım. Tamam Reyhan Hanım.
920 00:59:15,079 00:59:18,186 Bundan sonra karısının sözünden çıkmayan mülayim bir efendi olacağım. Bundan sonra karısının sözünden çıkmayan mülayim bir efendi olacağım.
921 00:59:18,785 00:59:21,394 Şimdi rica etsem, arabaya kadar eşlik edebilir misiniz? Şimdi rica etsem, arabaya kadar eşlik edebilir misiniz?
922 00:59:21,694 00:59:23,112 Geç dalganı sen. Geç dalganı sen.
923 00:59:23,939 00:59:25,034 Bir de alay ediyor ya. Bir de alay ediyor ya.
924 00:59:25,433 00:59:26,306 Var ya... Var ya...
925 00:59:27,758 00:59:31,630 ...senin inadına gösterdiğim sabırdan madalya takılacak adamım yani. ...senin inadına gösterdiğim sabırdan madalya takılacak adamım yani.
926 00:59:32,631 00:59:35,783 Evet madalya takacaklar sana şehir eşkiyası madalyası. Evet madalya takacaklar sana şehir eşkiyası madalyası.
927 00:59:37,933 00:59:39,428 Of Reyhan Of! Of Reyhan Of!
928 00:59:44,142 00:59:46,142 Neredeki çay bahçesini dedi ya. Neredeki çay bahçesini dedi ya.
929 00:59:49,317 00:59:50,715 Ne oluyor orada? Ne oluyor orada?
930 00:59:51,990 00:59:52,840 Reyhan uzatma. Reyhan uzatma.
931 00:59:52,897 00:59:54,976 Gelmeyeceğim diyorsam gelmeyeceğim bırak! Gelmeyeceğim diyorsam gelmeyeceğim bırak!
932 00:59:56,851 00:59:57,787 Azat abi! Azat abi!
933 00:59:58,712 01:00:00,747 Miran sakın, sakın. Miran sakın, sakın.
934 01:00:00,772 01:00:01,572 Yine mi sen lan! Yine mi sen lan!
935 01:00:01,574 01:00:02,399 Adam mısın sen! Adam mısın sen!
936 01:00:02,599 01:00:03,714 Oğlum sen neyin derdisin? Oğlum sen neyin derdisin?
937 01:00:03,724 01:00:05,242 Neyin cezasısın lan bizim başımıza! Neyin cezasısın lan bizim başımıza!
938 01:00:05,406 01:00:07,939 Ben seni şimdi seni şuracıkta öldürsem, ne derler biliyorsun değil mi? Ben seni şimdi seni şuracıkta öldürsem, ne derler biliyorsun değil mi?
939 01:00:07,949 01:00:09,764 Azat davasını gördü derler. Azat davasını gördü derler.
940 01:00:09,815 01:00:11,728 Miran çoktan hakketti, iyi bile sabretti derler. Miran çoktan hakketti, iyi bile sabretti derler.
941 01:00:11,778 01:00:12,649 Azat abi tamam. Azat abi tamam.
942 01:00:12,728 01:00:14,012 Azat bir sakin ol dinle beni. Azat bir sakin ol dinle beni.
943 01:00:14,062 01:00:15,332 Ben senin neyini dinleyeyim ya! Ben senin neyini dinleyeyim ya!
944 01:00:15,382 01:00:17,754 Daha neyini dinleyeyim, beni vurduğun yerde her şeyi söyledin zaten. Daha neyini dinleyeyim, beni vurduğun yerde her şeyi söyledin zaten.
945 01:00:17,804 01:00:18,911 Gerçek yüzünü gösterdin. Gerçek yüzünü gösterdin.
946 01:00:18,961 01:00:21,051 Konuşmak istedi, konuşmak istedi tamam. Konuşmak istedi, konuşmak istedi tamam.
947 01:00:21,551 01:00:22,680 Konuşmak istedi ha. Konuşmak istedi ha.
948 01:00:22,731 01:00:24,537 Sende kaçtın buraya geldin. Sende kaçtın buraya geldin.
949 01:00:24,587 01:00:26,092 Millet seni evde sanıyor evde! Millet seni evde sanıyor evde!
950 01:00:26,142 01:00:28,042 Sende en az onun kadar suçlusun Reyhan. Sende en az onun kadar suçlusun Reyhan.
951 01:00:28,092 01:00:29,227 Reyhan'ın hiç bir sucu yok. Reyhan'ın hiç bir sucu yok.
952 01:00:29,277 01:00:30,356 Ben zorladım onu. Ben zorladım onu.
953 01:00:30,406 01:00:31,486 Ulan hem suçlu hem güçlü. Ulan hem suçlu hem güçlü.
954 01:00:31,535 01:00:33,533 Azat abi ben diyeceğimi dedim, hadi gidelim tamam hadi. Azat abi ben diyeceğimi dedim, hadi gidelim tamam hadi.
955 01:00:33,858 01:00:34,917 Hadi gidelim. Hadi gidelim.
956 01:00:35,592 01:00:38,033 Bana bak Miran efendi, sen miratını çoktan doldurdun. Bana bak Miran efendi, sen miratını çoktan doldurdun.
957 01:00:39,108 01:00:41,674 Hem Midyat'ı, hem Şadoğlu'nu kendine oyun alanı ettin. Hem Midyat'ı, hem Şadoğlu'nu kendine oyun alanı ettin.
958 01:00:42,074 01:00:44,210 Ben senin gibi bir adam için katil olmayacağım. Ben senin gibi bir adam için katil olmayacağım.
959 01:00:44,261 01:00:46,539 Ama ailemi de sana oyuncak etmeyeceğim bilesin. Ama ailemi de sana oyuncak etmeyeceğim bilesin.
960 01:00:46,587 01:00:47,387 İyi. İyi.
961 01:01:07,705 01:01:09,180 Lan! Lan!
962 01:01:10,180 01:01:11,856 Bütün bu olanların sebebi sensin! Bütün bu olanların sebebi sensin!
963 01:01:12,533 01:01:15,185 Ben sana bunların hesabını sorarım Aslan efendi! Ben sana bunların hesabını sorarım Aslan efendi!
964 01:01:15,835 01:01:16,666 Sorarım. Sorarım.
965 01:01:21,210 01:01:22,135 Azat abi. Azat abi.
966 01:01:27,187 01:01:28,762 Reyhan, ben seni vallahi anlamıyorum. Reyhan, ben seni vallahi anlamıyorum.
967 01:01:29,262 01:01:31,240 Ya Reyhan sonunda anladı diyorum. Ya Reyhan sonunda anladı diyorum.
968 01:01:31,291 01:01:33,011 O adamın gerçek yüzünü gördü diyorum. O adamın gerçek yüzünü gördü diyorum.
969 01:01:33,061 01:01:34,791 Canımdan oluyordum olsun diyorum. Canımdan oluyordum olsun diyorum.
970 01:01:34,840 01:01:36,663 Ama senin hiçbir şey anladığın yok. Ama senin hiçbir şey anladığın yok.
971 01:01:39,317 01:01:42,767 Yahu sizi orada o halde bir başkası görseydi ne olurdu hiç düşündün mü? Yahu sizi orada o halde bir başkası görseydi ne olurdu hiç düşündün mü?
972 01:01:43,267 01:01:45,469 Hepimizi geçtim kendini birazcık düşün. Hepimizi geçtim kendini birazcık düşün.
973 01:01:54,144 01:01:56,894 Neden çağırmış, ne istiyormuş ne konuşacakmış senle? Neden çağırmış, ne istiyormuş ne konuşacakmış senle?
974 01:01:58,744 01:01:59,871 Tamam haklısın. Tamam haklısın.
975 01:02:01,021 01:02:03,436 Ben şimdi konuşacak halde değilim Azat abi. Ben şimdi konuşacak halde değilim Azat abi.
976 01:02:06,487 01:02:08,158 Eve bırakabilir misin beni? Eve bırakabilir misin beni?
977 01:02:26,519 01:02:27,669 Geçtik evin yolunu. Geçtik evin yolunu.
978 01:02:29,094 01:02:30,803 Sen kendi halinin farkındasın mı? Sen kendi halinin farkındasın mı?
979 01:02:33,160 01:02:35,985 Çay bahçesinde Aslan ile buluşup arazi bakmaya gidecektik. Çay bahçesinde Aslan ile buluşup arazi bakmaya gidecektik.
980 01:02:37,210 01:02:40,114 Gidelim hem sen bir hava al kendine gel. Gidelim hem sen bir hava al kendine gel.
981 01:02:40,565 01:02:42,817 Hem de Aslan'a gidemeyeceğimizi söyleyelim. Hem de Aslan'a gidemeyeceğimizi söyleyelim.
982 01:02:42,867 01:02:44,157 Sonra bırakırım ben seni. Sonra bırakırım ben seni.
983 01:03:23,747 01:03:25,172 İşte geldim babaanne. İşte geldim babaanne.
984 01:03:25,922 01:03:27,417 Beni neden çağırdın buraya? Beni neden çağırdın buraya?
985 01:03:27,992 01:03:29,358 Git demek için. Git demek için.
986 01:03:30,508 01:03:33,009 Mezarımın başında sana son sözümü söyledim. Mezarımın başında sana son sözümü söyledim.
987 01:03:33,485 01:03:35,491 Artık bu git meselesini dinleyemeyeceğim. Artık bu git meselesini dinleyemeyeceğim.
988 01:03:35,742 01:03:38,119 Bu boşuna bir gidiş olmayacak Aslan. Bu boşuna bir gidiş olmayacak Aslan.
989 01:03:39,069 01:03:42,196 Bugüne kadar mahrum kaldığın her şeyi alıp gideceksin. Bugüne kadar mahrum kaldığın her şeyi alıp gideceksin.
990 01:03:42,846 01:03:43,921 Ne demek bu? Ne demek bu?
991 01:03:43,973 01:03:46,356 Seni annen ve ablan ile tanıştıracağım. Seni annen ve ablan ile tanıştıracağım.
992 01:03:47,206 01:03:49,185 Her şeyi itiraf edeceğim. Her şeyi itiraf edeceğim.
993 01:03:49,810 01:03:52,235 Sonra sessiz sedasız gideceksin. Sonra sessiz sedasız gideceksin.
994 01:03:53,735 01:03:55,535 Vakti gelince olacağı buydu. Vakti gelince olacağı buydu.
995 01:03:55,585 01:03:57,182 Seni feda edemem. Seni feda edemem.
996 01:03:58,158 01:03:59,576 Yarını bugün ederim. Yarını bugün ederim.
997 01:04:04,842 01:04:05,992 Gönül. Gönül.
998 01:04:06,042 01:04:08,337 Hala ne olduğunu söylemeyecek misin? Hala ne olduğunu söylemeyecek misin?
999 01:04:08,887 01:04:10,216 Söyleyeceğim anne. Söyleyeceğim anne.
1000 01:04:10,618 01:04:12,937 Ama babaannemin yanına gidince söyleyeceğim. Ama babaannemin yanına gidince söyleyeceğim.
1001 01:04:12,987 01:04:14,311 Orada öğrenirsin. Orada öğrenirsin.
1002 01:04:14,361 01:04:15,747 Kızım ne demek o? Kızım ne demek o?
1003 01:04:15,797 01:04:17,020 Derdin ne senin? Derdin ne senin?
1004 01:04:17,069 01:04:18,340 Korkutuyorsun beni. Korkutuyorsun beni.
1005 01:04:18,716 01:04:21,520 Senin de benimde kimseyi korkuttuğumuz filan yok. Senin de benimde kimseyi korkuttuğumuz filan yok.
1006 01:04:22,469 01:04:25,091 Aksine korkan taraf oluyoruz genelde. Aksine korkan taraf oluyoruz genelde.
1007 01:04:25,122 01:04:31,372 Bak halimize, babaannem bir telefon etti koşa koşa ayağına gidiyoruz neden? Bak halimize, babaannem bir telefon etti koşa koşa ayağına gidiyoruz neden?
1008 01:04:31,872 01:04:32,844 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
1009 01:04:35,194 01:04:37,347 Bilmiyor musun bana mı öyle söylüyorsun? Bilmiyor musun bana mı öyle söylüyorsun?
1010 01:04:40,267 01:04:42,192 Yani bana ailemi vereceksin. Yani bana ailemi vereceksin.
1011 01:04:42,467 01:04:44,017 Ben de hiç bir şey olmamış gibi... Ben de hiç bir şey olmamış gibi...
1012 01:04:44,067 01:04:47,747 ...Şadoğlu benim hayatımı mahvetmemiş gibi çekip gideceğim öyle mi? ...Şadoğlu benim hayatımı mahvetmemiş gibi çekip gideceğim öyle mi?
1013 01:04:48,674 01:04:50,049 Peki ya geçmişim. Peki ya geçmişim.
1014 01:04:50,099 01:04:51,251 O ne olacak? O ne olacak?
1015 01:04:51,301 01:04:53,724 Sana geçmişini geri vermem. Sana geçmişini geri vermem.
1016 01:04:54,249 01:04:58,574 Ama gelecek günlerini ailenden ayrı geçirmek istemeyen sendin öyle değil mi? Ama gelecek günlerini ailenden ayrı geçirmek istemeyen sendin öyle değil mi?
1017 01:04:59,424 01:05:01,833 Sana vaktinden önce veriyorum işte. Sana vaktinden önce veriyorum işte.
1018 01:05:03,210 01:05:06,155 Hem de sonuçlarına gönüllü olarak katlanarak. Hem de sonuçlarına gönüllü olarak katlanarak.
1019 01:05:07,706 01:05:11,083 Bundan sonra ablanın sevgisini tamamen kaybedeceğim. Bundan sonra ablanın sevgisini tamamen kaybedeceğim.
1020 01:05:12,233 01:05:14,113 Ama varsın sevmesin beni. Ama varsın sevmesin beni.
1021 01:05:15,492 01:05:19,892 Siz sağ olun, siz güvende olun bana yeter. Siz sağ olun, siz güvende olun bana yeter.
1022 01:05:26,842 01:05:28,867 Hepsi senin yüzünden oldu. Hepsi senin yüzünden oldu.
1023 01:05:30,542 01:05:32,308 Aslan Karahan. Aslan Karahan.
1024 01:05:33,385 01:05:35,547 Ortada yokken bile başıma iş açar oldun. Ortada yokken bile başıma iş açar oldun.
1025 01:05:38,347 01:05:39,772 Herkesi kandırabilirsin... Herkesi kandırabilirsin...
1026 01:05:41,247 01:05:42,600 ...ama beni asla. ...ama beni asla.
1027 01:05:50,176 01:05:51,751 Nasılsa geleceksin oğlum. Nasılsa geleceksin oğlum.
1028 01:05:53,933 01:05:55,208 Emanetini verip... Emanetini verip...
1029 01:05:56,508 01:05:57,999 ...ifadeni alacağım. ...ifadeni alacağım.
1030 01:06:04,649 01:06:06,299 Ben diyeceğimi dedim. Ben diyeceğimi dedim.
1031 01:06:08,599 01:06:09,674 Sıra sende. Sıra sende.
1032 01:06:16,074 01:06:18,324 Sen diyeceğini dedin ama sıra bende değil. Sen diyeceğini dedin ama sıra bende değil.
1033 01:06:18,874 01:06:21,293 Çünkü sen benim cevabımı merak etmiyorsun. Çünkü sen benim cevabımı merak etmiyorsun.
1034 01:06:21,344 01:06:24,966 Sen sadece ne diyorsan koşulsuz şartsız yapmamı istiyorsun babaanne. Sen sadece ne diyorsan koşulsuz şartsız yapmamı istiyorsun babaanne.
1035 01:06:24,992 01:06:27,412 Ben sizi korumak istiyorum sadece. Ben sizi korumak istiyorum sadece.
1036 01:06:27,437 01:06:30,214 Ama kendince bizi korumak yerine kaçmamı istiyorsun. Ama kendince bizi korumak yerine kaçmamı istiyorsun.
1037 01:06:30,265 01:06:32,013 Adını ne koyarsan koy. Adını ne koyarsan koy.
1038 01:06:32,239 01:06:34,823 Ben torunlarım güvende olsun istiyorum. Ben torunlarım güvende olsun istiyorum.
1039 01:06:37,047 01:06:38,398 De bana şimdi. De bana şimdi.
1040 01:06:39,749 01:06:41,255 Gidecek misin buradan? Gidecek misin buradan?
1041 01:06:56,897 01:06:58,197 Sultan Hanım. Sultan Hanım.
1042 01:07:04,467 01:07:05,867 Bilerek çağırdı buraya. Bilerek çağırdı buraya.
1043 01:07:07,317 01:07:10,542 Ailesi ile karşılaştıracak, Aslan'ı gitmeye mecbur edecek. Ailesi ile karşılaştıracak, Aslan'ı gitmeye mecbur edecek.
1044 01:07:19,072 01:07:20,222 (Mesaj sesi) (Mesaj sesi)
1045 01:07:25,792 01:07:29,617 (Annen ile ablan burada, Azize Hanım seni oyuna getirecek oradan hemen ayrıl) (Annen ile ablan burada, Azize Hanım seni oyuna getirecek oradan hemen ayrıl)
1046 01:07:30,667 01:07:32,342 Bir şey demeyecek misin? Bir şey demeyecek misin?
1047 01:07:36,697 01:07:40,022 En doğrusunu yaptığını düşündüğün anda bile oyun mu oynuyorsun? En doğrusunu yaptığını düşündüğün anda bile oyun mu oynuyorsun?
1048 01:07:41,097 01:07:43,642 Kimse bilmeyecek demem rağmen haberim olmadan... Kimse bilmeyecek demem rağmen haberim olmadan...
1049 01:07:43,692 01:07:47,130 ...beni ailemle karşı karşıya getirip istediğini kabul mü ettireceksin? ...beni ailemle karşı karşıya getirip istediğini kabul mü ettireceksin?
1050 01:07:48,862 01:07:51,712 Şuandan itibaren gitmem için atacağın her adım... Şuandan itibaren gitmem için atacağın her adım...
1051 01:07:51,762 01:07:53,712 ...bizi birbirimizden daha çok uzaklaştıracak. ...bizi birbirimizden daha çok uzaklaştıracak.
1052 01:07:54,312 01:07:55,750 Bu da benim diyeceğim. Bu da benim diyeceğim.
1053 01:07:56,226 01:07:57,621 Gerisini sen düşün. Gerisini sen düşün.
1054 01:08:45,145 01:08:46,995 Sen katilsin Azize Aslanbey. Sen katilsin Azize Aslanbey.
1055 01:08:47,020 01:08:47,820 Gönül. Gönül.
1056 01:08:51,974 01:08:54,674 Babaannemin Elif'e ne söylediğini biliyor musun anne? Babaannemin Elif'e ne söylediğini biliyor musun anne?
1057 01:08:57,519 01:09:00,544 Kazadan dolayı asla anne olamayacaksın... Kazadan dolayı asla anne olamayacaksın...
1058 01:09:00,970 01:09:03,392 ...Azat seni hiç istemeyecek demiş. ...Azat seni hiç istemeyecek demiş.
1059 01:09:11,281 01:09:13,081 Elif'i kazadan ben kurtardım. Elif'i kazadan ben kurtardım.
1060 01:09:13,756 01:09:16,333 Bir tek çiziği bile yoktu niye öyle dedin ki? Bir tek çiziği bile yoktu niye öyle dedin ki?
1061 01:09:17,758 01:09:19,942 Sen önce onun umutlarını öldürdün... Sen önce onun umutlarını öldürdün...
1062 01:09:20,716 01:09:22,396 ...sonra canını aldın ondan. ...sonra canını aldın ondan.
1063 01:09:24,272 01:09:25,578 Haddini aşıyorsun. Haddini aşıyorsun.
1064 01:09:25,603 01:09:26,903 Yalansa yalan de! Yalansa yalan de!
1065 01:09:27,278 01:09:28,841 Hepsi defterde yazıyor. Hepsi defterde yazıyor.
1066 01:09:29,912 01:09:33,987 Sadece Elif'in değil hepimizin hayatını kararttın. Sadece Elif'in değil hepimizin hayatını kararttın.
1067 01:09:34,886 01:09:38,911 Ölmüş kardeşim için bile yalan söyledin yaşıyor diye. Ölmüş kardeşim için bile yalan söyledin yaşıyor diye.
1068 01:09:38,962 01:09:41,367 Onu kullanarak nikahımı aldın benden. Onu kullanarak nikahımı aldın benden.
1069 01:09:41,593 01:09:42,428 Ne! Ne!
1070 01:09:42,478 01:09:43,575 Kes sesini! Kes sesini!
1071 01:09:43,625 01:09:46,113 Kardeşimi bana getireceğinde yalandı. Kardeşimi bana getireceğinde yalandı.
1072 01:09:47,037 01:09:48,687 Ben sana inandım. Ben sana inandım.
1073 01:09:49,412 01:09:53,015 Sen bile böyle bir konuda yalan söyleyemezsin sandım ama... Sen bile böyle bir konuda yalan söyleyemezsin sandım ama...
1074 01:09:54,615 01:09:57,241 ...en kıymetlisini bile ölüme gönderen sen. ...en kıymetlisini bile ölüme gönderen sen.
1075 01:09:58,092 01:10:00,517 Bana neler yapmazsın değil mi babaanne? Bana neler yapmazsın değil mi babaanne?
1076 01:10:02,667 01:10:05,592 İşlediğin günahlar yüzünden can veremeyeceksin. İşlediğin günahlar yüzünden can veremeyeceksin.
1077 01:10:08,169 01:10:11,769 Gönül'ü kandırmak için benim ölmüş evladımı mı kullandın? Gönül'ü kandırmak için benim ölmüş evladımı mı kullandın?
1078 01:10:11,819 01:10:14,497 Sen nasıl bir insansın, kimsin sen? Sen nasıl bir insansın, kimsin sen?
1079 01:10:14,547 01:10:16,267 Ben sizin atanızım! Ben sizin atanızım!
1080 01:10:16,317 01:10:19,099 Başınızın üstünde ki çatının sahibiyim. Başınızın üstünde ki çatının sahibiyim.
1081 01:10:19,149 01:10:22,822 Sen bizim yaşadığımız cehennemin sahibisin ama evlat benim. Sen bizim yaşadığımız cehennemin sahibisin ama evlat benim.
1082 01:10:22,872 01:10:25,795 Sana birini feda ettim diğerini etmeyeceğim. Sana birini feda ettim diğerini etmeyeceğim.
1083 01:10:37,326 01:10:40,676 Önce Miran, sonra Aslan. Önce Miran, sonra Aslan.
1084 01:10:42,376 01:10:44,046 Şimdi de Gönül. Şimdi de Gönül.
1085 01:10:46,172 01:10:47,496 Ne oluyor Azize? Ne oluyor Azize?
1086 01:10:48,621 01:10:50,348 Sen nerede hata yapıyorsun? Sen nerede hata yapıyorsun?
1087 01:10:51,224 01:10:52,221 Nerede? Nerede?
1088 01:10:55,697 01:10:57,022 Gönül dur! Gönül dur!
1089 01:10:57,747 01:10:59,510 Dur Allah aşkına dur! Dur Allah aşkına dur!
1090 01:11:00,710 01:11:01,962 Gönül dur! Gönül dur!
1091 01:11:06,135 01:11:08,010 Neden bana söylemedin? Neden bana söylemedin?
1092 01:11:08,535 01:11:11,664 Bana fırsatları değerlendirmeyi bilmiyorsun diyordun ya... Bana fırsatları değerlendirmeyi bilmiyorsun diyordun ya...
1093 01:11:13,290 01:11:16,094 ...Miran ile neden boşandığımı anlamıyordun ya... ...Miran ile neden boşandığımı anlamıyordun ya...
1094 01:11:18,269 01:11:19,380 ...senin için. ...senin için.
1095 01:11:20,083 01:11:22,688 Sana evladını geri verebilmek için. Sana evladını geri verebilmek için.
1096 01:11:24,126 01:11:27,826 Ben kardeşimin yaşadığı ihtimaline öyle sarıldım ki... Ben kardeşimin yaşadığı ihtimaline öyle sarıldım ki...
1097 01:11:28,876 01:11:31,152 ...Azize Aslanbey'e bile inandım. ...Azize Aslanbey'e bile inandım.
1098 01:11:32,753 01:11:34,455 Ve bu ihtimal hiç yoktu. Ve bu ihtimal hiç yoktu.
1099 01:11:36,881 01:11:38,706 Bugün bunu daha iyi anladım. Bugün bunu daha iyi anladım.
1100 01:11:43,890 01:11:45,240 Ama bitti. Ama bitti.
1101 01:11:47,190 01:11:49,678 Bu düzende kendimi korumayı öğreneceğim. Bu düzende kendimi korumayı öğreneceğim.
1102 01:11:50,278 01:11:52,405 Artık öyle boş boş hayaller yok. Artık öyle boş boş hayaller yok.
1103 01:11:53,556 01:11:55,885 Kendi ayaklarımın üzerinde duracağım. Kendi ayaklarımın üzerinde duracağım.
1104 01:11:57,360 01:11:59,458 Miran'ın boşandığını biliyor muydun? Miran'ın boşandığını biliyor muydun?
1105 01:12:00,283 01:12:03,135 Gönül, ben sana bunu. Gönül, ben sana bunu.
1106 01:12:03,160 01:12:03,960 Biliyordun. Biliyordun.
1107 01:12:06,349 01:12:07,598 Ama sustun. Ama sustun.
1108 01:12:08,499 01:12:10,438 Bana ne zaman söyleyecektin? Bana ne zaman söyleyecektin?
1109 01:12:11,612 01:12:13,087 Söylemeyecektin. Söylemeyecektin.
1110 01:12:15,038 01:12:16,059 Neden? Neden?
1111 01:12:17,035 01:12:18,075 Anne sen. Anne sen.
1112 01:12:18,076 01:12:20,442 Senin Miran ile bir geleceğin yok kızım. Senin Miran ile bir geleceğin yok kızım.
1113 01:12:20,992 01:12:23,617 Anne, beni Miran'a iten sendin ne değişti? Anne, beni Miran'a iten sendin ne değişti?
1114 01:12:23,642 01:12:25,809 Elif'in kaderini yaşa istemedim. Elif'in kaderini yaşa istemedim.
1115 01:12:26,660 01:12:29,613 Azat'ın Elif'i asla sevmeyeceği gibi... Azat'ın Elif'i asla sevmeyeceği gibi...
1116 01:12:30,513 01:12:32,845 ...Miran da seni asla sevmeyecek. ...Miran da seni asla sevmeyecek.
1117 01:12:35,646 01:12:36,975 Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun?
1118 01:12:40,126 01:12:41,851 Olmam gereken yere. Olmam gereken yere.
1119 01:12:43,351 01:12:44,301 Evime. Evime.
1120 01:13:18,315 01:13:20,140 Hayırdır ziyaretini neye borçluyuz? Hayırdır ziyaretini neye borçluyuz?
1121 01:13:20,890 01:13:21,967 Aslan nerede? Aslan nerede?
1122 01:13:22,442 01:13:23,906 Nerede olduğunu bilmiyorum. Nerede olduğunu bilmiyorum.
1123 01:13:23,957 01:13:25,382 Ama geç döneceğini biliyorum. Ama geç döneceğini biliyorum.
1124 01:13:25,906 01:13:27,656 Neyse diyeceğin ben iletirim. Neyse diyeceğin ben iletirim.
1125 01:13:30,281 01:13:31,190 İlet. İlet.
1126 01:13:32,765 01:13:35,435 Gözüm onun üstünde, ayağını denk alsın. Gözüm onun üstünde, ayağını denk alsın.
1127 01:13:35,810 01:13:37,485 Çünkü onun bir sıkıntısı var... Çünkü onun bir sıkıntısı var...
1128 01:13:37,510 01:13:40,162 ...ve ben o sıkıntıyı anlamadan bu işin peşini bırakmayacağım. ...ve ben o sıkıntıyı anlamadan bu işin peşini bırakmayacağım.
1129 01:13:40,437 01:13:41,555 Hangi işin? Hangi işin?
1130 01:14:03,378 01:14:04,828 Ya sinirden sormayı unuttum. Ya sinirden sormayı unuttum.
1131 01:14:05,653 01:14:07,800 Sizin Aslan'ın evinin yakınında ne işiniz vardı? Sizin Aslan'ın evinin yakınında ne işiniz vardı?
1132 01:14:08,301 01:14:09,830 Orada mı Aslan'ın evi? Orada mı Aslan'ın evi?
1133 01:14:10,231 01:14:11,355 He orada. He orada.
1134 01:14:12,655 01:14:13,680 Haberim yok. Haberim yok.
1135 01:14:26,940 01:14:28,065 Reyhan nasılsın? Reyhan nasılsın?
1136 01:14:28,690 01:14:29,669 İyiyim. İyiyim.
1137 01:14:29,869 01:14:31,658 Seni burada görmeyi beklemiyordum. Seni burada görmeyi beklemiyordum.
1138 01:14:36,160 01:14:38,085 Doğru zamanda gelmedim galiba? Doğru zamanda gelmedim galiba?
1139 01:14:38,135 01:14:40,170 Bizde doğru zaman yok kardeş. Bizde doğru zaman yok kardeş.
1140 01:14:40,220 01:14:41,646 Geç otur ya. Geç otur ya.
1141 01:14:43,187 01:14:45,987 Bir bakmışsın, süt liman... Bir bakmışsın, süt liman...
1142 01:14:46,012 01:14:47,659 ...bir bakmışsın kızılca kıyamet. ...bir bakmışsın kızılca kıyamet.
1143 01:14:47,710 01:14:48,831 Boş ver. Boş ver.
1144 01:14:52,481 01:14:53,769 Peki öyle olsun. Peki öyle olsun.
1145 01:14:53,819 01:14:56,497 Ama yardım edebileceğim bir şey varsa seve seve. Ama yardım edebileceğim bir şey varsa seve seve.
1146 01:14:57,497 01:14:58,967 Yahu yardım değil de... Yahu yardım değil de...
1147 01:14:59,442 01:15:02,917 ...biz arazi bakacağız dedik ya, onu bir ertelesek olur mu? ...biz arazi bakacağız dedik ya, onu bir ertelesek olur mu?
1148 01:15:02,967 01:15:05,601 Şimdi benim halletmem gereken başka bir mesele var. Şimdi benim halletmem gereken başka bir mesele var.
1149 01:15:06,428 01:15:08,332 Olur, başka zaman bakarız. Olur, başka zaman bakarız.
1150 01:15:08,383 01:15:09,299 Eyvallah. Eyvallah.
1151 01:15:09,349 01:15:10,549 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
1152 01:15:13,174 01:15:14,592 Kusura bakma işle ilgili. Kusura bakma işle ilgili.
1153 01:15:21,708 01:15:23,833 Reyhan, gerçekten iyi misin? Reyhan, gerçekten iyi misin?
1154 01:15:24,408 01:15:26,815 Üstelemek istemedim ama belli ki bir şeyin var? Üstelemek istemedim ama belli ki bir şeyin var?
1155 01:15:29,015 01:15:30,536 Benim seninle konuşmam lazım. Benim seninle konuşmam lazım.
1156 01:15:34,112 01:15:35,312 Azat abim. Azat abim.
1157 01:15:35,363 01:15:37,132 Benim acil otele dönmem gerek. Benim acil otele dönmem gerek.
1158 01:15:38,681 01:15:39,812 Bir sıkıntı mı var? Bir sıkıntı mı var?
1159 01:15:39,962 01:15:40,765 Yok bir sıkıntı değil... Yok bir sıkıntı değil...
1160 01:15:40,815 01:15:44,315 ... bugüne yetişmesi gereken bir evrak işte son dakika söylenen işler. ... bugüne yetişmesi gereken bir evrak işte son dakika söylenen işler.
1161 01:15:44,365 01:15:45,555 Haydi Reyhan bırakayım seni. Haydi Reyhan bırakayım seni.
1162 01:15:46,380 01:15:48,330 İstersen Reyhan'ı ben bırakayım. İstersen Reyhan'ı ben bırakayım.
1163 01:15:48,381 01:15:49,805 Konak sana ters kalacak. Konak sana ters kalacak.
1164 01:15:51,055 01:15:52,777 Yani tabi sakıncası yoksa. Yani tabi sakıncası yoksa.
1165 01:15:52,828 01:15:55,203 Yok bir sakınca olmaz ya, ben bırakırım seni. Yok bir sakınca olmaz ya, ben bırakırım seni.
1166 01:15:55,253 01:15:57,379 Acil işin varsa senin geç kalma istersen. Acil işin varsa senin geç kalma istersen.
1167 01:15:58,130 01:16:00,151 Aslan Bey'in işi yoksa bıraksın. Aslan Bey'in işi yoksa bıraksın.
1168 01:16:01,826 01:16:04,230 Yani sorun olmazsa bırakırım. Yani sorun olmazsa bırakırım.
1169 01:16:04,281 01:16:06,306 Yok bir sorundan değil. Yok bir sorundan değil.
1170 01:16:06,356 01:16:07,400 Zahmet olmasın diye ben. Zahmet olmasın diye ben.
1171 01:16:07,410 01:16:08,600 Yok ne zahmeti? Yok ne zahmeti?
1172 01:16:11,001 01:16:11,948 İyi tamam. İyi tamam.
1173 01:16:11,999 01:16:13,080 Ararım ben. Ararım ben.
1174 01:16:13,555 01:16:14,355 Tamam. Tamam.
1175 01:16:14,405 01:16:15,050 Görüşürüz. Görüşürüz.
1176 01:16:25,646 01:16:26,621 Evet seni dinliyorum. Evet seni dinliyorum.
1177 01:16:28,371 01:16:30,456 Dün yardım ettiğin için çok teşekkür ederim. Dün yardım ettiğin için çok teşekkür ederim.
1178 01:16:32,681 01:16:35,335 Ama bugün bir yanlış anlaşılma oldu. Ama bugün bir yanlış anlaşılma oldu.
1179 01:16:36,535 01:16:37,471 Miran. Miran.
1180 01:16:38,447 01:16:39,887 Nereden çıktı bu herif. Nereden çıktı bu herif.
1181 01:16:43,442 01:16:47,592 Siz ne yapıyorsunuz ya, siz ne yapıyorsunuz kardeşim. Siz ne yapıyorsunuz ya, siz ne yapıyorsunuz kardeşim.
1182 01:16:48,592 01:16:50,180 Gidin çekilin ya uzatmayın. Gidin çekilin ya uzatmayın.
1183 01:16:50,230 01:16:51,344 Şansıma ya. Şansıma ya.
1184 01:17:03,872 01:17:04,947 Ben sana! Ben sana!
1185 01:17:07,622 01:17:08,788 Seni öldürürüm lan. Seni öldürürüm lan.
1186 01:17:13,017 01:17:13,942 Anladım. Anladım.
1187 01:17:14,667 01:17:15,777 Kötü olmuş. Kötü olmuş.
1188 01:17:16,828 01:17:18,306 Açıklaması da zor bir durum. Açıklaması da zor bir durum.
1189 01:17:20,733 01:17:24,208 Yararı olur mu bilmem ama istersen ben konuşayım Miranla. Yararı olur mu bilmem ama istersen ben konuşayım Miranla.
1190 01:17:27,183 01:17:27,994 Aslan! Aslan!
1191 01:17:28,819 01:17:29,619 Miran! Miran!
1192 01:17:32,117 01:17:33,610 Miran ya bırak sandığın gibi değil. Miran ya bırak sandığın gibi değil.
1193 01:17:34,460 01:17:35,310 Ya bırak! Ya bırak!
1194 01:17:35,536 01:17:36,923 Karımın yanında ne işin var lan! Karımın yanında ne işin var lan!
1195 01:17:37,222 01:17:38,796 Sana karşılık vermeyeceğim. Sana karşılık vermeyeceğim.
1196 01:17:38,847 01:17:40,346 Miran dur! Miran dur!
1197 01:17:40,396 01:17:41,322 Senin derdin ne lan! Senin derdin ne lan!
1198 01:17:41,972 01:17:43,563 Benim karımla ne işin var niye peşindesin? Benim karımla ne işin var niye peşindesin?
1199 01:17:43,614 01:17:45,731 Onu yalnız konuşalım Reyhan korkuyor. Onu yalnız konuşalım Reyhan korkuyor.
1200 01:17:45,781 01:17:47,466 Ulan sen benden korkacaksın sanane! Ulan sen benden korkacaksın sanane!
1201 01:17:47,516 01:17:48,745 Sanane! Sanane!
1202 01:17:48,795 01:17:49,718 Miran ya yeter! Miran ya yeter!
1203 01:17:49,768 01:17:51,361 Yeter ne yapıyorsun sen! Yeter ne yapıyorsun sen!
1204 01:17:51,411 01:17:52,492 Asıl sen ne yapıyorsun Reyhan? Asıl sen ne yapıyorsun Reyhan?
1205 01:17:52,542 01:17:54,035 Asıl sen ne yapıyorsun? Asıl sen ne yapıyorsun?
1206 01:17:54,085 01:17:54,885 Ha? Ha?
1207 01:17:54,935 01:17:55,875 Biz biraz önce ne halledeydik? Biz biraz önce ne halledeydik?
1208 01:17:55,925 01:17:57,689 Ya ben, ben anlamıyorum ya! Ya ben, ben anlamıyorum ya!
1209 01:17:57,739 01:17:58,971 Ben delireceğim! Ben delireceğim!
1210 01:17:59,021 01:18:01,296 Sen beni nasıl bir hala düşürdüğünü farkında mısın? Sen beni nasıl bir hala düşürdüğünü farkında mısın?
1211 01:18:01,846 01:18:03,571 İş mi çeviriyorum ben senin arkandan! İş mi çeviriyorum ben senin arkandan!
1212 01:18:03,622 01:18:04,799 Sonra konuşuruz. Sonra konuşuruz.
1213 01:18:04,849 01:18:06,135 Miran yeter! Miran yeter!
1214 01:18:06,185 01:18:08,488 Yeter, sen saldırmaktan başka bir şey biliyor musun? Yeter, sen saldırmaktan başka bir şey biliyor musun?
1215 01:18:08,537 01:18:09,337 Bilmiyorsun? Bilmiyorsun?
1216 01:18:09,387 01:18:11,131 Ben de bu adamı bilmiyorum Miran. Ben de bu adamı bilmiyorum Miran.
1217 01:18:11,181 01:18:14,314 Bu adamı bilmekte, sineye çekmekte istemiyorum artık. Bu adamı bilmekte, sineye çekmekte istemiyorum artık.
1218 01:18:20,760 01:18:22,485 Oğlum senin kabusun olacağım! Oğlum senin kabusun olacağım!
1219 01:18:22,536 01:18:23,727 Kabusun olacağım! Kabusun olacağım!
1220 01:18:34,685 01:18:35,460 Reyhan! Reyhan!
1221 01:18:36,510 01:18:37,503 Reyhan, bir dur konuşalım. Reyhan, bir dur konuşalım.
1222 01:18:38,878 01:18:39,881 Ya ne yapıyorsun? Ya ne yapıyorsun?
1223 01:18:39,932 01:18:41,515 Devam et kardeşim, devam et. Devam et kardeşim, devam et.
1224 01:18:42,590 01:18:43,596 Konuşalım. Konuşalım.
1225 01:18:43,646 01:18:44,625 Neyi konuşacağız? Neyi konuşacağız?
1226 01:18:44,674 01:18:47,335 Aslanla birlik olup arkadan nasıl iş çevirdiğimi mi? Aslanla birlik olup arkadan nasıl iş çevirdiğimi mi?
1227 01:18:47,360 01:18:50,275 Reyhan, ben sana asla öyle bir şey söylemek istemedim. Reyhan, ben sana asla öyle bir şey söylemek istemedim.
1228 01:18:50,326 01:18:51,346 Söylemedim de. Söylemedim de.
1229 01:18:51,372 01:18:52,546 Sormadın da ama. Sormadın da ama.
1230 01:18:52,572 01:18:55,385 Bir sormadın, her zamanki gibi en iyi bildiğin şeyi yaptın değil mi? Bir sormadın, her zamanki gibi en iyi bildiğin şeyi yaptın değil mi?
1231 01:18:55,436 01:18:56,723 Yıktın geçtin ortalığı. Yıktın geçtin ortalığı.
1232 01:18:56,773 01:18:58,063 Tamam ama sende beni anla. Tamam ama sende beni anla.
1233 01:18:59,087 01:19:00,865 Az önce o yaşadıklarımızdan sonra... Az önce o yaşadıklarımızdan sonra...
1234 01:19:00,867 01:19:02,621 ...ben seni o adamla baş başa görünce ne yapayım Reyhan. ...ben seni o adamla baş başa görünce ne yapayım Reyhan.
1235 01:19:02,674 01:19:03,481 Ya çok mu zor? Ya çok mu zor?
1236 01:19:03,531 01:19:07,119 Bir sormak vereceğimiz cevabı dinlemek çok mu zor Miran? Bir sormak vereceğimiz cevabı dinlemek çok mu zor Miran?
1237 01:19:08,194 01:19:10,709 Bu öfken bize öyle bir zarar verecek ki... Bu öfken bize öyle bir zarar verecek ki...
1238 01:19:10,887 01:19:12,469 ...her şeyi yerle bir edeceksin. ...her şeyi yerle bir edeceksin.
1239 01:19:13,119 01:19:14,947 İnşallah o gün çok geç olmaz. İnşallah o gün çok geç olmaz.
1240 01:19:16,197 01:19:17,718 Reyhan bir dur, o ne demek? Reyhan bir dur, o ne demek?
1241 01:19:19,369 01:19:22,558 Ben seni görmek için ne zorluklara katlanıyorum biliyor musun Miran? Ben seni görmek için ne zorluklara katlanıyorum biliyor musun Miran?
1242 01:19:24,533 01:19:25,503 Bilmiyorsun. Bilmiyorsun.
1243 01:19:25,554 01:19:28,856 Bilsen seninle geçireceğimiz her anı böyle heba etmezdin. Bilsen seninle geçireceğimiz her anı böyle heba etmezdin.
1244 01:19:31,256 01:19:32,587 Dün gece babama yakalandım. Dün gece babama yakalandım.
1245 01:19:32,637 01:19:34,323 Öyle bir baktı ki bana. Öyle bir baktı ki bana.
1246 01:19:35,022 01:19:37,677 Hem bakışı ile hem yalanım ile ezildim kaldım. Hem bakışı ile hem yalanım ile ezildim kaldım.
1247 01:19:38,978 01:19:42,006 Ben bunca şeye katlanırken senin için, sen niye böyle yapıyorsun? Ben bunca şeye katlanırken senin için, sen niye böyle yapıyorsun?
1248 01:19:42,506 01:19:44,832 Ben ne yaparsam sen benim sevgimden emin olacaksın? Ben ne yaparsam sen benim sevgimden emin olacaksın?
1249 01:19:45,333 01:19:47,160 Benim senin sevginden şüphem yok Reyhan. Benim senin sevginden şüphem yok Reyhan.
1250 01:19:48,110 01:19:49,185 Ama bu herif... Ama bu herif...
1251 01:19:49,885 01:19:51,449 ...ya benim derdim o herifle. ...ya benim derdim o herifle.
1252 01:19:54,380 01:19:56,130 Ya gitme böyle Reyhan, nereye gidiyorsun? Ya gitme böyle Reyhan, nereye gidiyorsun?
1253 01:19:58,655 01:19:59,956 Bir dakika bekler misin? Bir dakika bekler misin?
1254 01:20:00,931 01:20:04,129 Gideceğim ben, hatta buradan da gideceğim Miran. Gideceğim ben, hatta buradan da gideceğim Miran.
1255 01:20:04,180 01:20:07,267 Bu şehirden defolum gideceğim, babam götürecek beni annemin yanına. Bu şehirden defolum gideceğim, babam götürecek beni annemin yanına.
1256 01:20:07,317 01:20:09,126 Ben sadece doğum için gidecektim. Ben sadece doğum için gidecektim.
1257 01:20:10,251 01:20:11,868 Ama ayrı kalmak daha iyi olur. Ama ayrı kalmak daha iyi olur.
1258 01:20:13,467 01:20:16,203 Yok, sen öfkenden böyle diyorsun ben biliyorum. Yok, sen öfkenden böyle diyorsun ben biliyorum.
1259 01:20:16,254 01:20:18,026 Sen beni bırakıp gitmezsin. Sen beni bırakıp gitmezsin.
1260 01:20:21,817 01:20:22,742 Reyhan. Reyhan.
1261 01:20:32,813 01:20:36,213 (Kimsin sen, ne istiyorsun bizden) (Kimsin sen, ne istiyorsun bizden)
1262 01:20:39,553 01:20:43,503 (Niye Reyhan'ın peşindesin, niye bize yardım ediyorsun) (Niye Reyhan'ın peşindesin, niye bize yardım ediyorsun)
1263 01:20:44,353 01:20:47,537 (İşte böyle böyle Reyhan'ı kendinden soğutacaksın Miran) (İşte böyle böyle Reyhan'ı kendinden soğutacaksın Miran)
1264 01:20:49,587 01:20:52,471 (Ben se hep yanı başında ona yardım eden adam olacağım) (Ben se hep yanı başında ona yardım eden adam olacağım)
1265 01:20:54,947 01:20:58,222 (Sen daima benim aşık olduğum adam olacaksın Miran) (Sen daima benim aşık olduğum adam olacaksın Miran)
1266 01:20:58,772 01:21:00,651 (Niye yapıyorsun bunu bize) (Niye yapıyorsun bunu bize)
1267 01:21:01,026 01:21:02,722 (Ya öfken bizi ayırırsa) (Ya öfken bizi ayırırsa)
1268 01:21:03,172 01:21:05,195 (Ya beni sensiz bırakırsa) (Ya beni sensiz bırakırsa)
1269 01:21:16,958 01:21:19,133 Bundan sonra zeytinliğe daha fazla gitmemiz gerekecek. Bundan sonra zeytinliğe daha fazla gitmemiz gerekecek.
1270 01:21:20,533 01:21:23,456 Bu adamlar başında durmayınca çalışmayacaklar belli oldu. Bu adamlar başında durmayınca çalışmayacaklar belli oldu.
1271 01:21:23,507 01:21:26,086 Yahu baba sen çok üstlerine gidiyorsun ya. Yahu baba sen çok üstlerine gidiyorsun ya.
1272 01:21:26,136 01:21:28,769 Onlar ellerinden geleni yapıyor birazcık zaman lazım. Onlar ellerinden geleni yapıyor birazcık zaman lazım.
1273 01:21:28,819 01:21:29,997 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
1274 01:21:38,287 01:21:39,187 Ha! Ha!
1275 01:21:43,469 01:21:45,094 Reyhan nerede Hazar? Reyhan nerede Hazar?
1276 01:21:46,869 01:21:49,973 Reyhan odasında baba, odasındadır. Reyhan odasında baba, odasındadır.
1277 01:21:50,499 01:21:51,603 Odasında öyle mi? Odasında öyle mi?
1278 01:21:51,953 01:21:52,753 He! He!
1279 01:21:54,560 01:21:57,202 Melike, Reyhan odasında değil mi? Melike, Reyhan odasında değil mi?
1280 01:21:57,253 01:22:00,078 Odasında tabi Hazar Bey. Odasında tabi Hazar Bey.
1281 01:22:00,128 01:22:01,649 Odasında hemi! Odasında hemi!
1282 01:22:02,149 01:22:03,305 Reyhan! Reyhan!
1283 01:22:06,117 01:22:09,217 Reyhan hem çay bahçesinde gezerken hem odasında nasıl olacak? Reyhan hem çay bahçesinde gezerken hem odasında nasıl olacak?
1284 01:22:10,817 01:22:12,233 Çay bahçesi mi? Çay bahçesi mi?
1285 01:22:12,958 01:22:15,774 Yok babam çıkmaz haber vermeden odasındadır. Yok babam çıkmaz haber vermeden odasındadır.
1286 01:22:15,825 01:22:18,766 Miran yetmemiş gibi Aslan da yanındaymış. Miran yetmemiş gibi Aslan da yanındaymış.
1287 01:22:20,165 01:22:21,145 Aslan mı? Aslan mı?
1288 01:22:21,196 01:22:22,146 Aslan ya. Aslan ya.
1289 01:22:23,146 01:22:25,046 Kıyamet kopmuş ortalık. Kıyamet kopmuş ortalık.
1290 01:22:26,822 01:22:29,580 Yahu benim ecelim sizin elinizden olacak ha! Yahu benim ecelim sizin elinizden olacak ha!
1291 01:22:35,274 01:22:38,274 Reyhan dışarıda kendi başına gezip dururken senin bundan haberin yok. Reyhan dışarıda kendi başına gezip dururken senin bundan haberin yok.
1292 01:22:38,949 01:22:40,505 Gelsin o, göstereceğim ona! Gelsin o, göstereceğim ona!
1293 01:22:44,867 01:22:46,667 Oo hoş geldin Reyhan! Oo hoş geldin Reyhan!
1294 01:22:56,144 01:22:57,619 Miran ile buluştuğun doğru mu? Miran ile buluştuğun doğru mu?
1295 01:22:58,919 01:22:59,719 Doğru. Doğru.
1296 01:22:59,761 01:23:00,941 Görüştüm. Görüştüm.
1297 01:23:00,991 01:23:02,093 Peki niye? Peki niye?
1298 01:23:02,517 01:23:04,831 Konuşmak istedi gittim bende. Konuşmak istedi gittim bende.
1299 01:23:05,581 01:23:08,192 Buradan gideceğimi artık peşimden gelmemesini söyledim. Buradan gideceğimi artık peşimden gelmemesini söyledim.
1300 01:23:09,917 01:23:11,740 İstediğin bu değil miydi baba? İstediğin bu değil miydi baba?
1301 01:23:12,990 01:23:15,417 Ben seçimimi yaptım kararımı da söyledim işte. Ben seçimimi yaptım kararımı da söyledim işte.
1302 01:23:15,468 01:23:17,551 Benim ağızımdan duysun bari dedim. Benim ağızımdan duysun bari dedim.
1303 01:23:20,328 01:23:24,553 Aslan ile karşılaştık bir yanlış anlaşma oldu ama bitti. Aslan ile karşılaştık bir yanlış anlaşma oldu ama bitti.
1304 01:23:25,078 01:23:26,612 Bitti, öylemi! Bitti, öylemi!
1305 01:23:26,663 01:23:29,767 Kızım sen ne biçim konuşuyorsun böyle ya? Kızım sen ne biçim konuşuyorsun böyle ya?
1306 01:23:30,133 01:23:33,958 Biz seni odanda biliyoruz, sen kendi kafana göre çıkıp gidiyorsun. Biz seni odanda biliyoruz, sen kendi kafana göre çıkıp gidiyorsun.
1307 01:23:34,233 01:23:37,546 Miran'la buluşuyorsun, Aslan'la buluşuyorsun sen ne biçim! Miran'la buluşuyorsun, Aslan'la buluşuyorsun sen ne biçim!
1308 01:23:38,772 01:23:39,572 Nasıl! Nasıl!
1309 01:23:40,721 01:23:42,314 Nasıl haberin oldu senin? Nasıl haberin oldu senin?
1310 01:23:42,865 01:23:43,950 Telefonun da yok. Telefonun da yok.
1311 01:23:44,000 01:23:45,225 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
1312 01:23:48,608 01:23:49,433 Melike! Melike!
1313 01:23:49,758 01:23:50,865 Telefonu ver. Telefonu ver.
1314 01:23:52,490 01:23:53,417 Ver dedim. Ver dedim.
1315 01:24:00,206 01:24:01,271 Alo! Alo!
1316 01:24:01,281 01:24:02,081 Alo Reyhan! Alo Reyhan!
1317 01:24:03,353 01:24:04,239 Alo! Alo!
1318 01:24:06,415 01:24:07,408 Kapandı baba. Kapandı baba.
1319 01:24:10,808 01:24:11,830 Reyhan! Reyhan!
1320 01:24:13,205 01:24:16,670 Çık odana hazırlığını yap, yarın gidiyoruz annene. Çık odana hazırlığını yap, yarın gidiyoruz annene.
1321 01:24:16,971 01:24:17,771 Baba. Baba.
1322 01:24:17,817 01:24:18,903 Cevap verme! Cevap verme!
1323 01:24:18,930 01:24:21,672 Ben senin sağdan sola sürükleyeceğin bir eşya değil kızınım. Ben senin sağdan sola sürükleyeceğin bir eşya değil kızınım.
1324 01:24:22,572 01:24:24,116 O halde lafımı dinle! O halde lafımı dinle!
1325 01:24:35,621 01:24:38,971 Her seferinde başımıza öne eğdirmeyi iyi beceriyor senin kızın. Her seferinde başımıza öne eğdirmeyi iyi beceriyor senin kızın.
1326 01:24:40,992 01:24:44,517 Onun yaptıkları varken, Azize'nin yapacaklarına gerek yok. Onun yaptıkları varken, Azize'nin yapacaklarına gerek yok.
1327 01:24:46,892 01:24:47,926 İyi söyledin. İyi söyledin.
1328 01:24:48,201 01:24:50,904 Oyalanmadan annesinin yanına götürmek lazım. Oyalanmadan annesinin yanına götürmek lazım.
1329 01:24:50,954 01:24:52,381 Başka laf getirmesin. Başka laf getirmesin.
1330 01:25:12,185 01:25:13,135 Elif'im. Elif'im.
1331 01:25:15,735 01:25:17,137 Seni koruyamadım. Seni koruyamadım.
1332 01:25:19,463 01:25:21,035 Evine dön istedim. Evine dön istedim.
1333 01:25:22,460 01:25:24,890 Kimse seni incitmesin istedim. Kimse seni incitmesin istedim.
1334 01:25:26,840 01:25:28,166 Beceremedim. Beceremedim.
1335 01:25:46,356 01:25:48,706 Şimdi ne yapacaksın Azize. Şimdi ne yapacaksın Azize.
1336 01:25:51,169 01:25:52,844 Elif'i korumak istedin... Elif'i korumak istedin...
1337 01:25:53,369 01:25:54,575 ...oyunlar ettin... ...oyunlar ettin...
1338 01:25:54,625 01:25:56,309 ...Elif'inden oldun. ...Elif'inden oldun.
1339 01:25:58,965 01:26:03,090 Şimdi Aslan'ı korumak için ona ailesini bile verdin. Şimdi Aslan'ı korumak için ona ailesini bile verdin.
1340 01:26:04,608 01:26:08,308 Annesi yada ablası onu sözünden döndürür sandın. Annesi yada ablası onu sözünden döndürür sandın.
1341 01:26:10,633 01:26:11,810 İzin vermedi. İzin vermedi.
1342 01:26:13,635 01:26:15,153 Şimdi ne yapacaksın. Şimdi ne yapacaksın.
1343 01:26:17,113 01:26:20,288 Torunlarını kaybetmeden nasıl koruyacaksın. Torunlarını kaybetmeden nasıl koruyacaksın.
1344 01:26:26,644 01:26:27,569 (Kapıya vuruluyor) (Kapıya vuruluyor)
1345 01:26:27,594 01:26:28,394 Gel. Gel.
1346 01:26:31,526 01:26:33,826 Geldiğini görünce kahveni hazırladım. Geldiğini görünce kahveni hazırladım.
1347 01:26:41,215 01:26:42,715 Asma artık suratını. Asma artık suratını.
1348 01:26:44,390 01:26:46,060 Bak Gönül de döndü eve. Bak Gönül de döndü eve.
1349 01:26:47,085 01:26:49,135 Gelir gelmez de mutfağa girişti. Gelir gelmez de mutfağa girişti.
1350 01:26:50,110 01:26:51,863 Akşama yemek hazırlayacakmış. Akşama yemek hazırlayacakmış.
1351 01:26:53,138 01:26:54,909 Biliyorum ciğerin yanıyor. Biliyorum ciğerin yanıyor.
1352 01:26:58,219 01:27:00,694 Ama hiç olmazsa sağ salim yanındalar. Ama hiç olmazsa sağ salim yanındalar.
1353 01:27:01,894 01:27:03,165 Ne var Mahmut? Ne var Mahmut?
1354 01:27:07,387 01:27:08,412 Sağ ol Esma. Sağ ol Esma.
1355 01:27:18,590 01:27:19,690 Hayırdır. Hayırdır.
1356 01:27:19,740 01:27:23,341 Kapıda ki çocuklar bir şey dediler de. Kapıda ki çocuklar bir şey dediler de.
1357 01:27:23,391 01:27:25,528 Daha eve yeni girdik ne dediler? Daha eve yeni girdik ne dediler?
1358 01:27:25,578 01:27:30,310 Aslan Bey ile gelin hanımı bir çay bahçesinde birlikte otururken görmüşler. Aslan Bey ile gelin hanımı bir çay bahçesinde birlikte otururken görmüşler.
1359 01:27:30,710 01:27:32,062 Hangi gelin hanım? Hangi gelin hanım?
1360 01:27:33,562 01:27:34,739 Reyhan Hanım. Reyhan Hanım.
1361 01:27:37,353 01:27:39,778 Aslan ile Reyhan birlikte mi oturuyormuş? Aslan ile Reyhan birlikte mi oturuyormuş?
1362 01:27:39,828 01:27:42,017 Miran Ağam da oraya gitmiş. Miran Ağam da oraya gitmiş.
1363 01:27:44,042 01:27:46,465 Onları öyle görünce ortalığı birbirine katmış. Onları öyle görünce ortalığı birbirine katmış.
1364 01:27:46,516 01:27:48,057 Aslan Bey'e de saldırmış. Aslan Bey'e de saldırmış.
1365 01:27:59,767 01:28:00,942 O gece ki adam. O gece ki adam.
1366 01:28:02,792 01:28:04,585 Azat'ın vurulmasını üstlenen. Azat'ın vurulmasını üstlenen.
1367 01:28:06,635 01:28:07,774 Reyhan'la mı! Reyhan'la mı!
1368 01:28:12,022 01:28:14,847 Bu mu yani tek derdin Miran ile yaşadığım atışma mı? Bu mu yani tek derdin Miran ile yaşadığım atışma mı?
1369 01:28:14,898 01:28:16,800 Sen o kavgaya atışma mı diyorsun? Sen o kavgaya atışma mı diyorsun?
1370 01:28:17,224 01:28:19,174 Miran ile dost olman gerekiyordu. Miran ile dost olman gerekiyordu.
1371 01:28:19,624 01:28:21,918 Daha en başından düşman ettin kendini ona. Daha en başından düşman ettin kendini ona.
1372 01:28:22,494 01:28:24,519 Adam evinin önünde pusu kuruyor. Adam evinin önünde pusu kuruyor.
1373 01:28:25,469 01:28:27,401 Çay bahçesinde kavga ediyorsunuz! Çay bahçesinde kavga ediyorsunuz!
1374 01:28:27,626 01:28:29,188 Sen ne yapıyorsun Aslan? Sen ne yapıyorsun Aslan?
1375 01:28:29,239 01:28:30,862 Ben ne yaptığımı biliyorum tamam mı? Ben ne yaptığımı biliyorum tamam mı?
1376 01:28:30,912 01:28:32,762 Her şey olması gerektiği gibi gidiyor. Her şey olması gerektiği gibi gidiyor.
1377 01:28:32,792 01:28:33,667 Yanlış! Yanlış!
1378 01:28:34,442 01:28:36,722 Miran'ın Hazar'ın oğlu olduğunu öğrendiğinden beri... Miran'ın Hazar'ın oğlu olduğunu öğrendiğinden beri...
1379 01:28:36,749 01:28:38,851 ...hiç bir şey olması gerektiği gibi gitmiyor. ...hiç bir şey olması gerektiği gibi gitmiyor.
1380 01:28:39,577 01:28:41,668 Ama sen büyük bir yanlışa gidiyorsun. Ama sen büyük bir yanlışa gidiyorsun.
1381 01:28:43,367 01:28:45,750 Annem geliyor, kapat şu Miran konusunu. Annem geliyor, kapat şu Miran konusunu.
1382 01:28:51,551 01:28:52,526 Aslan! Aslan!
1383 01:28:53,726 01:28:54,862 Ne oldu sana? Ne oldu sana?
1384 01:28:55,487 01:28:57,602 Önemli bir şey değil anne, merak etme. Önemli bir şey değil anne, merak etme.
1385 01:28:57,653 01:28:59,367 Nasıl merak etme, kim yaptı bunu? Nasıl merak etme, kim yaptı bunu?
1386 01:29:02,669 01:29:04,344 Miran'la ufak bir kaza yaşadık. Miran'la ufak bir kaza yaşadık.
1387 01:29:04,369 01:29:05,372 Miran mı? Miran mı?
1388 01:29:05,599 01:29:07,593 O mu yaptı mektup yüzünden mi? O mu yaptı mektup yüzünden mi?
1389 01:29:09,067 01:29:09,990 Aslan! Aslan!
1390 01:29:10,217 01:29:13,824 Miran ile asla karşı karşıya gelme söz ver bana. Miran ile asla karşı karşıya gelme söz ver bana.
1391 01:29:14,724 01:29:16,817 Anne şuanda derdimiz Miran değil. Anne şuanda derdimiz Miran değil.
1392 01:29:16,868 01:29:18,695 Çok daha büyü bir problemimiz var. Çok daha büyü bir problemimiz var.
1393 01:29:20,369 01:29:21,466 Mahfuz çağır. Mahfuz çağır.
1394 01:29:23,292 01:29:24,919 Korkutma beni ne oluyor? Korkutma beni ne oluyor?
1395 01:29:32,513 01:29:34,063 Asiye'nin burada ne işi var? Asiye'nin burada ne işi var?
1396 01:29:34,114 01:29:36,743 Bugün babaannem sizi niye o araziye çağırdı biliyor musun anne? Bugün babaannem sizi niye o araziye çağırdı biliyor musun anne?
1397 01:29:37,867 01:29:39,292 Sen nereden biliyorsun? Sen nereden biliyorsun?
1398 01:29:39,343 01:29:41,538 Çünkü beni de çağırdı bende oradaydım. Çünkü beni de çağırdı bende oradaydım.
1399 01:29:42,537 01:29:45,166 Eğer bugün Mahfuz tedbir almamış olsaydı... Eğer bugün Mahfuz tedbir almamış olsaydı...
1400 01:29:45,742 01:29:49,305 ...Azize Aslanbey bizi bizden habersiz orada karşı karşıya getirecekti. ...Azize Aslanbey bizi bizden habersiz orada karşı karşıya getirecekti.
1401 01:29:51,076 01:29:54,476 Belki de bugün o arazide yaptığımız bütün planlar yerle bir olacaktı. Belki de bugün o arazide yaptığımız bütün planlar yerle bir olacaktı.
1402 01:29:55,101 01:29:57,681 Belki de babaannem, annemin tek bir hareketinden... Belki de babaannem, annemin tek bir hareketinden...
1403 01:29:57,708 01:29:59,508 ... her şeyden haberdar olduğunu anlayacaktı. ... her şeyden haberdar olduğunu anlayacaktı.
1404 01:30:00,949 01:30:03,674 Sen de ablana kavuşamadan onu kaybedecektin. Sen de ablana kavuşamadan onu kaybedecektin.
1405 01:30:03,725 01:30:06,163 Babaannem karşısında savunmasız kalacaktım. Babaannem karşısında savunmasız kalacaktım.
1406 01:30:07,312 01:30:09,941 Bunların tek bir sorumlusu var oda sensin Asiye. Bunların tek bir sorumlusu var oda sensin Asiye.
1407 01:30:09,967 01:30:10,767 Ben. Ben.
1408 01:30:10,956 01:30:11,756 Sen... Sen...
1409 01:30:12,060 01:30:14,766 ...Harun siz bize yardım etmek için o konaklardasınız. ...Harun siz bize yardım etmek için o konaklardasınız.
1410 01:30:14,817 01:30:17,167 Önümüze çıkan engelleri kaldırmak için. Önümüze çıkan engelleri kaldırmak için.
1411 01:30:17,219 01:30:18,860 Bizi her şeyden haberdar etmek için. Bizi her şeyden haberdar etmek için.
1412 01:30:19,760 01:30:21,937 Bugün olanlardan neden haberin yoktu Asiye? Bugün olanlardan neden haberin yoktu Asiye?
1413 01:30:21,988 01:30:24,133 Ha, neden haberin yoktu? Ha, neden haberin yoktu?
1414 01:30:24,183 01:30:24,966 Yemin ediyorum... Yemin ediyorum...
1415 01:30:24,976 01:30:28,272 ...Azize Aslanbey'in attığı her adımdan sizi haberdar etmeye çalışıyorum. ...Azize Aslanbey'in attığı her adımdan sizi haberdar etmeye çalışıyorum.
1416 01:30:28,325 01:30:30,891 Ama böyle bir şey yapacağını hiç düşünmedim. Ama böyle bir şey yapacağını hiç düşünmedim.
1417 01:30:31,890 01:30:34,168 Hiç bir şey konuşulmadı hiç bir hareket olmadı. Hiç bir şey konuşulmadı hiç bir hareket olmadı.
1418 01:30:34,219 01:30:36,096 Ben size bu işin en başında ne dedim? Ben size bu işin en başında ne dedim?
1419 01:30:36,646 01:30:39,971 Üreteceğiniz bahaneler bizi sürüklendiğimiz felaketten kurtarmaz. Üreteceğiniz bahaneler bizi sürüklendiğimiz felaketten kurtarmaz.
1420 01:30:40,521 01:30:42,484 Eğer bugün Mahfuz yanımda olmasaydı... Eğer bugün Mahfuz yanımda olmasaydı...
1421 01:30:42,510 01:30:44,261 ...şuanda seninle bam başka konuşuyorduk. ...şuanda seninle bam başka konuşuyorduk.
1422 01:30:45,712 01:30:46,641 Özür dilerim. Özür dilerim.
1423 01:30:46,692 01:30:48,964 Özür dileme işini doğru yap yeter. Özür dileme işini doğru yap yeter.
1424 01:30:49,014 01:30:51,947 Ben o konakta annemin kardeşimin canını emanet ettim sana. Ben o konakta annemin kardeşimin canını emanet ettim sana.
1425 01:30:52,297 01:30:53,969 Emanete ihanet etme. Emanete ihanet etme.
1426 01:30:54,556 01:30:56,046 Bende emeğin büyük... Bende emeğin büyük...
1427 01:30:56,056 01:30:59,560 ...ama çıktığımız bu yol, hiç bir şekilde hata kabul etmiyor. ...ama çıktığımız bu yol, hiç bir şekilde hata kabul etmiyor.
1428 01:30:59,585 01:31:01,692 Bunu sakın ama sakın unutma. Bunu sakın ama sakın unutma.
1429 01:31:03,394 01:31:04,637 Çok özür dilerim. Çok özür dilerim.
1430 01:31:05,687 01:31:06,718 Şimdi gidebilirsin. Şimdi gidebilirsin.
1431 01:31:15,042 01:31:18,467 Anne seni kendimden uzak tutmak istemiyorum ama görüyorsun... Anne seni kendimden uzak tutmak istemiyorum ama görüyorsun...
1432 01:31:18,517 01:31:20,144 ..çok dikkatli olmamız lazım. ..çok dikkatli olmamız lazım.
1433 01:31:23,869 01:31:24,805 İyi misin? İyi misin?
1434 01:31:27,481 01:31:29,262 Babaannemin yaptığına mı sıkıldın? Babaannemin yaptığına mı sıkıldın?
1435 01:31:30,037 01:31:31,135 Anne tamam. Anne tamam.
1436 01:31:31,185 01:31:33,796 Tamam geçti, her şey benim kontrolüm altında... Tamam geçti, her şey benim kontrolüm altında...
1437 01:31:33,822 01:31:35,978 ...kötü bir felaket atlattık ama geçti. ...kötü bir felaket atlattık ama geçti.
1438 01:31:36,003 01:31:37,274 Üzme kendini. Üzme kendini.
1439 01:31:39,324 01:31:40,226 Aslan! Aslan!
1440 01:31:43,026 01:31:43,780 Ben. Ben.
1441 01:31:44,106 01:31:45,242 Uzat elini! Uzat elini!
1442 01:31:47,160 01:31:48,160 Sultan! Sultan!
1443 01:31:49,135 01:31:52,500 Yandığım gibi yanacaksın demiştim Ahmet. Yandığım gibi yanacaksın demiştim Ahmet.
1444 01:31:53,399 01:31:55,041 O gün geldi işte. O gün geldi işte.
1445 01:31:55,692 01:31:57,194 Bırak beni Sultan! Bırak beni Sultan!
1446 01:31:57,245 01:31:59,307 Sultan, Sultan! Sultan, Sultan!
1447 01:32:02,231 01:32:03,370 Anne iyi misin? Anne iyi misin?
1448 01:32:04,896 01:32:07,017 Aslan ben dayanmıyorum artık. Aslan ben dayanmıyorum artık.
1449 01:32:07,667 01:32:09,632 Sabah sana tamam dedim ama. Sabah sana tamam dedim ama.
1450 01:32:10,009 01:32:13,096 Bak sen de söylüyorsun bu kadın durmayacak. Bak sen de söylüyorsun bu kadın durmayacak.
1451 01:32:13,846 01:32:16,426 Durmayacak ama ilerleyemeyecekte. Durmayacak ama ilerleyemeyecekte.
1452 01:32:16,477 01:32:19,073 İlerlerse beni kaybedeceğini biliyor çünkü. İlerlerse beni kaybedeceğini biliyor çünkü.
1453 01:32:19,123 01:32:23,489 Babaannen Gönül'e Mirandan boşanması için senin yaşadığını söylemiş. Babaannen Gönül'e Mirandan boşanması için senin yaşadığını söylemiş.
1454 01:32:24,313 01:32:26,072 Ablan çok kötü durumda... Ablan çok kötü durumda...
1455 01:32:26,122 01:32:30,437 ...hiç iyi değil Allah aşkına ver şu mektubu kurtar bizi. ...hiç iyi değil Allah aşkına ver şu mektubu kurtar bizi.
1456 01:32:32,435 01:32:33,335 (Mektubu yaktın) (Mektubu yaktın)
1457 01:32:34,535 01:32:38,712 Bu mesele Azize Aslanbey kendi yarasından kanamadan bitmeyecek anne. Bu mesele Azize Aslanbey kendi yarasından kanamadan bitmeyecek anne.
1458 01:32:39,987 01:32:40,942 Bitmeyecek. Bitmeyecek.
1459 01:32:45,892 01:32:47,742 (Sen akıllı kadındırsın Sultan Hanım) (Sen akıllı kadındırsın Sultan Hanım)
1460 01:32:48,044 01:32:50,694 (Azize onun oğlunu ölüme terk ettiğini öğrenirse) (Azize onun oğlunu ölüme terk ettiğini öğrenirse)
1461 01:32:51,669 01:32:54,203 (Bunun bedelini tek başına ödemeyeceğini bilirsin) (Bunun bedelini tek başına ödemeyeceğini bilirsin)
1462 01:33:14,853 01:33:38,987 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
1463 01:33:38,997 01:34:04,697 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
1464 01:34:04,737 01:34:30,462 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
1465 01:34:30,496 01:34:56,977 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
1466 01:34:56,987 01:35:22,237 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
1467 01:35:22,610 01:35:23,935 Reyhan! Reyhan!
1468 01:35:26,735 01:35:27,537 Olmaz! Olmaz!
1469 01:35:29,315 01:35:30,115 Olmaz! Olmaz!
1470 01:35:31,244 01:35:32,574 Reyhan'la olmaz! Reyhan'la olmaz!
1471 01:35:41,606 01:35:42,456 Ya Melike! Ya Melike!
1472 01:35:42,506 01:35:44,141 Sen niye açmıyorsun sen! Sen niye açmıyorsun sen!
1473 01:35:47,731 01:35:50,081 Tek haber alabileceğim kaynak sensin sende açmıyorsun. Tek haber alabileceğim kaynak sensin sende açmıyorsun.
1474 01:35:50,106 01:35:51,643 Ben nasıl ulaşacağım Reyhan'a. Ben nasıl ulaşacağım Reyhan'a.
1475 01:35:52,669 01:35:53,522 Of! Of!
1476 01:35:55,649 01:35:56,551 Delireceğim! Delireceğim!
1477 01:36:51,287 01:36:52,237 Baba! Baba!
1478 01:36:53,262 01:36:54,174 Ne kızım! Ne kızım!
1479 01:36:54,649 01:36:56,325 Oyuncağımı bulamıyorum. Oyuncağımı bulamıyorum.
1480 01:36:58,376 01:37:00,865 Seni görmeden buradan gitmeyeceğim Reyhan. Seni görmeden buradan gitmeyeceğim Reyhan.
1481 01:37:02,271 01:37:05,946 Gerekirse saatlerce bekleyeceğim ama gitmeyeceğim. Gerekirse saatlerce bekleyeceğim ama gitmeyeceğim.
1482 01:37:07,796 01:37:08,708 Gidemem. Gidemem.
1483 01:37:09,710 01:37:11,360 Sende böyle çekip gidemezsin. Sende böyle çekip gidemezsin.
1484 01:37:14,603 01:37:18,853 (Aslan Bey ile gelin hanımı bir çay bahçesinde birlikte otururken görmüşler) (Aslan Bey ile gelin hanımı bir çay bahçesinde birlikte otururken görmüşler)
1485 01:37:18,904 01:37:23,448 (Miran Ağam da oraya gitmiş, onları öyle görünce ortalığı birbirine katmış) (Miran Ağam da oraya gitmiş, onları öyle görünce ortalığı birbirine katmış)
1486 01:37:25,547 01:37:27,345 (Aslan Bey'e de saldırmış) (Aslan Bey'e de saldırmış)
1487 01:37:30,174 01:37:33,224 Neden hala Reyhan'ın peşindesin Miran, neden? Neden hala Reyhan'ın peşindesin Miran, neden?
1488 01:37:34,124 01:37:35,958 Sanane nerde oturduğundan. Sanane nerde oturduğundan.
1489 01:37:37,560 01:37:39,837 Boşandınız ama hala bitmedi deme. Boşandınız ama hala bitmedi deme.
1490 01:37:41,062 01:37:42,614 Bitmez, delireceğim. Bitmez, delireceğim.
1491 01:37:44,140 01:37:46,028 Nasıl kurtulacağım bu kızdan ben. Nasıl kurtulacağım bu kızdan ben.
1492 01:37:51,013 01:37:53,313 Bu adam ile birlikte olsaydı iyiydi. Bu adam ile birlikte olsaydı iyiydi.
1493 01:37:54,913 01:37:56,942 İyi ama kim o adam. İyi ama kim o adam.
1494 01:37:58,242 01:37:59,494 Ve nerden çıktı. Ve nerden çıktı.
1495 01:38:13,258 01:38:14,058 Babaanne! Babaanne!
1496 01:38:15,233 01:38:16,242 Babaanne! Babaanne!
1497 01:38:17,992 01:38:19,746 Bu da senin oyunun deme. Bu da senin oyunun deme.
1498 01:38:21,522 01:38:22,703 Oda senin adamın. Oda senin adamın.
1499 01:38:24,428 01:38:27,255 Önce Azat'ın vurulmasını üstlenmesini istedin. Önce Azat'ın vurulmasını üstlenmesini istedin.
1500 01:38:28,605 01:38:31,984 Sonrada Reyhan ile Miran'ın arasına girmesini. Sonrada Reyhan ile Miran'ın arasına girmesini.
1501 01:38:49,092 01:38:51,217 Babaannemin geldiğini neden haber vermedin? Babaannemin geldiğini neden haber vermedin?
1502 01:38:51,267 01:38:53,193 Haber vermeye çalıştım, telefonun kapalı. Haber vermeye çalıştım, telefonun kapalı.
1503 01:38:56,267 01:38:57,170 Şarjım bitmiş. Şarjım bitmiş.
1504 01:38:58,046 01:38:58,948 Nerde? Nerde?
1505 01:38:58,999 01:39:00,109 Çalışma odanda. Çalışma odanda.
1506 01:39:00,159 01:39:02,064 Ne, neden oraya alıyorsun? Ne, neden oraya alıyorsun?
1507 01:39:02,114 01:39:03,896 Ben almadım geldiğimde buradaydı. Ben almadım geldiğimde buradaydı.
1508 01:39:11,549 01:39:12,674 Ne yapıyorsun burada? Ne yapıyorsun burada?
1509 01:39:13,524 01:39:14,699 Ne zaman geldin? Ne zaman geldin?
1510 01:39:14,749 01:39:16,554 Saatlerdir buradayım. Saatlerdir buradayım.
1511 01:39:16,604 01:39:17,795 Seni bekliyorum. Seni bekliyorum.
1512 01:39:18,419 01:39:19,346 Neden? Neden?
1513 01:39:19,397 01:39:23,158 Sen boş durmayınca bana da buraya gelmek için bahane oluyor. Sen boş durmayınca bana da buraya gelmek için bahane oluyor.
1514 01:39:23,358 01:39:24,659 Ne demek bu? Ne demek bu?
1515 01:39:25,262 01:39:27,162 Attığım her adımı düzgün atarım diyorsun ama... Attığım her adımı düzgün atarım diyorsun ama...
1516 01:39:27,212 01:39:29,897 ...buraya gelerek sürekli beni tehlikeye attığını farkında mısın? ...buraya gelerek sürekli beni tehlikeye attığını farkında mısın?
1517 01:39:29,947 01:39:31,255 Tehlike hemi? Tehlike hemi?
1518 01:39:32,330 01:39:35,309 Peki senin kendi kendine attığın tehlike ne olacak? Peki senin kendi kendine attığın tehlike ne olacak?
1519 01:39:38,944 01:39:40,544 Bugün çay bahçesinde ne oldu? Bugün çay bahçesinde ne oldu?
1520 01:39:42,033 01:39:45,458 Miran'a o kadar öfkelendirecek ne yaptın ki, tozu dumana kattı. Miran'a o kadar öfkelendirecek ne yaptın ki, tozu dumana kattı.
1521 01:39:45,659 01:39:48,123 Miran'ın öfkelenmek için sebebe ihtiyacı yok. Miran'ın öfkelenmek için sebebe ihtiyacı yok.
1522 01:39:48,897 01:39:51,009 Torununu benden daha iyi tanırsın. Torununu benden daha iyi tanırsın.
1523 01:39:51,785 01:39:53,246 Tanırım elbet. Tanırım elbet.
1524 01:39:54,012 01:39:58,487 Hırçındır, fevridir ama ateş olmayan yerden de duman tüttürmez. Hırçındır, fevridir ama ateş olmayan yerden de duman tüttürmez.
1525 01:40:00,287 01:40:01,330 Ne demek bu? Ne demek bu?
1526 01:40:01,381 01:40:03,837 Miran, Şadoğlularının hedefinde. Miran, Şadoğlularının hedefinde.
1527 01:40:06,362 01:40:07,623 Hep de öyle olacak. Hep de öyle olacak.
1528 01:40:09,249 01:40:10,587 Neden biliyor musun? Neden biliyor musun?
1529 01:40:11,737 01:40:13,326 Çünkü intikam istiyor. Çünkü intikam istiyor.
1530 01:40:13,851 01:40:16,606 Üstüne bir de Reyhan'dan vazgeçemiyor. Üstüne bir de Reyhan'dan vazgeçemiyor.
1531 01:40:18,571 01:40:22,246 Kendini Miran'ın yanında olup, hedefe koymanı istemiyorum. Kendini Miran'ın yanında olup, hedefe koymanı istemiyorum.
1532 01:40:22,296 01:40:24,081 Yine mi başa döndük. Yine mi başa döndük.
1533 01:40:24,131 01:40:26,185 Neden Miran'ın etrafında olduğumu... Neden Miran'ın etrafında olduğumu...
1534 01:40:26,435 01:40:28,867 ...burada kalmak için sebeplerimi bir daha mı söyleyeyim. ...burada kalmak için sebeplerimi bir daha mı söyleyeyim.
1535 01:40:28,917 01:40:33,401 O sebepler aileni yanına alıp gitmeyi ret edecek kadar önemli mi? O sebepler aileni yanına alıp gitmeyi ret edecek kadar önemli mi?
1536 01:40:33,901 01:40:34,712 Önemli. Önemli.
1537 01:40:35,012 01:40:37,207 (Ne yapmak istiyorsun Aslan) (Ne yapmak istiyorsun Aslan)
1538 01:40:37,257 01:40:39,704 (Derdin intikam mı yoksa Reyhan 'mı) (Derdin intikam mı yoksa Reyhan 'mı)
1539 01:40:42,999 01:40:43,974 İyi öyleyse. İyi öyleyse.
1540 01:40:44,850 01:40:47,580 Benim artık sana diyecek lafım kalmadı. Benim artık sana diyecek lafım kalmadı.
1541 01:40:48,330 01:40:50,108 Madem bu kadar kararlısın. Madem bu kadar kararlısın.
1542 01:40:50,983 01:40:52,351 Kal, o vakit. Kal, o vakit.
1543 01:41:20,047 01:41:21,872 Neden kalmama izin verdin. Neden kalmama izin verdin.
1544 01:41:23,447 01:41:25,353 Gerçekten bana mı inandın... Gerçekten bana mı inandın...
1545 01:41:26,603 01:41:28,709 ...yoksa Reyhan'ın fotoğraflarını mı gördün. ...yoksa Reyhan'ın fotoğraflarını mı gördün.
1546 01:41:31,135 01:41:32,763 Reyhan'ın fotoğrafları mı! Reyhan'ın fotoğrafları mı!
1547 01:41:37,888 01:41:40,688 Bakalım kartlarını açıp ne oynayacaksın. Bakalım kartlarını açıp ne oynayacaksın.
1548 01:41:41,438 01:41:43,412 Yoksa blöf mü yapacaksın babaanne. Yoksa blöf mü yapacaksın babaanne.
1549 01:41:44,912 01:41:45,755 Göreceğiz. Göreceğiz.
1550 01:41:47,380 01:41:49,178 Gelmeyeceğim Hanife teyze bırak beni. Gelmeyeceğim Hanife teyze bırak beni.
1551 01:41:56,744 01:41:57,544 Şişt! Şişt!
1552 01:42:00,194 01:42:01,123 Miran! Miran!
1553 01:42:11,756 01:42:15,031 Baloncukların arkasından çıkan prens gibi oldun Mirancığım. Baloncukların arkasından çıkan prens gibi oldun Mirancığım.
1554 01:42:15,331 01:42:18,310 Ama Ağa Dedem seni burada görürse çok kızar. Ama Ağa Dedem seni burada görürse çok kızar.
1555 01:42:19,160 01:42:21,537 Sen herkesi kızdıracak ne yaptın Miran? Sen herkesi kızdıracak ne yaptın Miran?
1556 01:42:21,587 01:42:23,314 Ablam da çok üzgün. Ablam da çok üzgün.
1557 01:42:25,488 01:42:27,265 Bende onun için geldim. Bende onun için geldim.
1558 01:42:28,665 01:42:30,199 Yardımına ihtiyacım var Gül Hanım. Yardımına ihtiyacım var Gül Hanım.
1559 01:42:30,899 01:42:32,274 Bana yardım edebilir misin? Bana yardım edebilir misin?
1560 01:42:34,799 01:42:35,907 O zaman gel. O zaman gel.
1561 01:42:35,958 01:42:37,062 İyi dinle beni. İyi dinle beni.
1562 01:42:37,087 01:42:39,212 Hadi abla, sadece birazcık baloncuk oynayacağız. Hadi abla, sadece birazcık baloncuk oynayacağız.
1563 01:42:39,263 01:42:41,932 Ne kadar parlak olduklarını bir görsen. Ne kadar parlak olduklarını bir görsen.
1564 01:42:41,942 01:42:43,514 Aynı senin gözlerin gibi. Aynı senin gözlerin gibi.
1565 01:42:43,524 01:42:44,324 Haydi. Haydi.
1566 01:42:45,008 01:42:45,808 Gel. Gel.
1567 01:42:45,851 01:42:47,399 İyi tamam göster bakalım. İyi tamam göster bakalım.
1568 01:42:59,778 01:43:00,628 Miran! Miran!
1569 01:43:01,753 01:43:02,971 Ya Miran ne yapıyorsun? Ya Miran ne yapıyorsun?
1570 01:43:04,522 01:43:05,420 Gül! Gül!
1571 01:43:08,646 01:43:10,263 Çok teşekkür ederim Gül Hanım. Çok teşekkür ederim Gül Hanım.
1572 01:43:11,838 01:43:12,908 Kızdın mı? Kızdın mı?
1573 01:43:13,383 01:43:15,648 Kızma ben sizi koruyacağım. Kızma ben sizi koruyacağım.
1574 01:43:15,699 01:43:17,688 Biri gelirse hemen abla diyeceğim. Biri gelirse hemen abla diyeceğim.
1575 01:43:28,610 01:43:29,760 Neden geldin sen? Neden geldin sen?
1576 01:43:32,710 01:43:34,114 Ne yapayım Reyhan? Ne yapayım Reyhan?
1577 01:43:34,940 01:43:36,462 Seni görmeden duramıyorum. Seni görmeden duramıyorum.
1578 01:43:37,037 01:43:38,700 Melike'ye de ulaşamadım zaten. Melike'ye de ulaşamadım zaten.
1579 01:43:39,576 01:43:40,730 Yakalandık çünkü. Yakalandık çünkü.
1580 01:43:41,155 01:43:44,974 Seni görmek için ne zorluklardan geçiyorum derken bundan bahsediyordum Miran. Seni görmek için ne zorluklardan geçiyorum derken bundan bahsediyordum Miran.
1581 01:43:51,572 01:43:52,597 Özür dilerim. Özür dilerim.
1582 01:43:54,022 01:43:55,256 Dileme özür filan. Dileme özür filan.
1583 01:43:55,306 01:43:56,813 Biri görmeden de git. Biri görmeden de git.
1584 01:44:04,953 01:44:06,428 Babam beni anneme gönderecek. Babam beni anneme gönderecek.
1585 01:44:07,204 01:44:08,495 Bende gideceğim diyorsun. Bende gideceğim diyorsun.
1586 01:44:10,294 01:44:13,074 Hem de böyle küs ayrılacaksın benden. Hem de böyle küs ayrılacaksın benden.
1587 01:44:15,401 01:44:16,887 Peki ben nasıl nefes alacağım. Peki ben nasıl nefes alacağım.
1588 01:44:20,974 01:44:23,149 Sen böyle yapınca ben nasıl nefes alacağım. Sen böyle yapınca ben nasıl nefes alacağım.
1589 01:44:28,671 01:44:29,821 Özür dilerim. Özür dilerim.
1590 01:44:30,796 01:44:32,271 Çok özür dilerim. Çok özür dilerim.
1591 01:44:34,221 01:44:36,517 Ne yapayım Reyhan, kıskanıyorum işte. Ne yapayım Reyhan, kıskanıyorum işte.
1592 01:44:36,569 01:44:38,826 Herkesten her şeyden kıskanıyorum ne yapayım. Herkesten her şeyden kıskanıyorum ne yapayım.
1593 01:44:39,176 01:44:41,081 Elimde değil çok seviyorum seni. Elimde değil çok seviyorum seni.
1594 01:44:43,283 01:44:45,762 O zaman kırıp dökmeye hakkın mı oluyor Miran? O zaman kırıp dökmeye hakkın mı oluyor Miran?
1595 01:44:46,812 01:44:48,207 Sevgi böyle bir şey değil. Sevgi böyle bir şey değil.
1596 01:44:48,584 01:44:49,965 Yada bunun adı sevgi değil. Yada bunun adı sevgi değil.
1597 01:44:50,015 01:44:52,183 Tamam söz veriyorum düzelteceğim kendimi. Tamam söz veriyorum düzelteceğim kendimi.
1598 01:44:52,358 01:44:54,283 Söz veriyorum olmayacak bir daha. Söz veriyorum olmayacak bir daha.
1599 01:44:55,708 01:44:56,924 Bu kaçıncı söz. Bu kaçıncı söz.
1600 01:44:57,874 01:45:00,396 Reyhan, bak eğer o Aslan yüzünden. Reyhan, bak eğer o Aslan yüzünden.
1601 01:45:00,422 01:45:01,833 Mesele Aslan filan değil. Mesele Aslan filan değil.
1602 01:45:03,058 01:45:04,112 Mesele biziz. Mesele biziz.
1603 01:45:04,163 01:45:06,994 Hani sevdamız çok büyük ayrılamayız diyoruz ya... Hani sevdamız çok büyük ayrılamayız diyoruz ya...
1604 01:45:07,594 01:45:10,021 ...küçücük bir yel esse hemen dağılıyoruz Miran. ...küçücük bir yel esse hemen dağılıyoruz Miran.
1605 01:45:17,233 01:45:19,058 Yani ne demek şimdi bu? Yani ne demek şimdi bu?
1606 01:45:20,833 01:45:21,837 Gidecek misin? Gidecek misin?
1607 01:45:25,612 01:45:26,470 Mecburum. Mecburum.
1608 01:45:30,819 01:45:34,119 Hem ayrı kalalım biraz, yatışırız ikimizde. Hem ayrı kalalım biraz, yatışırız ikimizde.
1609 01:45:35,519 01:45:37,085 Gelme artık konağa. Gelme artık konağa.
1610 01:45:38,187 01:45:39,551 Peşimden de gelme. Peşimden de gelme.
1611 01:45:40,803 01:45:44,041 Söz verdin ya, öyle söz vermekle olmaz. Söz verdin ya, öyle söz vermekle olmaz.
1612 01:45:44,367 01:45:45,326 Göster. Göster.
1613 01:45:55,578 01:45:57,978 Seni benden uzaklaştırmalarına izin vermem. Seni benden uzaklaştırmalarına izin vermem.
1614 01:45:59,478 01:46:01,428 Gerekirse uzakları yakın ederim... Gerekirse uzakları yakın ederim...
1615 01:46:02,355 01:46:03,608 ...yine de vermem. ...yine de vermem.
1616 01:46:05,235 01:46:06,205 Vermem. Vermem.
1617 01:46:17,401 01:46:18,326 Reyhan! Reyhan!
1618 01:46:20,726 01:46:21,935 Reyhan ile olmaz. Reyhan ile olmaz.
1619 01:46:25,310 01:46:28,210 Biz sadece, boşandık. Biz sadece, boşandık.
1620 01:46:28,510 01:46:30,444 Benim sevdam hala kalbimde. Benim sevdam hala kalbimde.
1621 01:46:30,495 01:46:32,476 Onu da oradan almaya kimsenin gücü yetmez. Onu da oradan almaya kimsenin gücü yetmez.
1622 01:46:36,703 01:46:38,053 Benim sadece... Benim sadece...
1623 01:46:38,503 01:46:41,295 ...gerçekleri öğrenmek için zamana ihtiyacım var. ...gerçekleri öğrenmek için zamana ihtiyacım var.
1624 01:46:43,021 01:46:46,172 Demek hepsinin yolu sana çıkıyor ha Reyhan. Demek hepsinin yolu sana çıkıyor ha Reyhan.
1625 01:46:47,222 01:46:49,199 Şimdi ne yapacaksın Azize. Şimdi ne yapacaksın Azize.
1626 01:46:50,074 01:46:52,301 Miran'ı kurban ettiğin o yolda... Miran'ı kurban ettiğin o yolda...
1627 01:46:53,453 01:46:57,071 ...ya torunlarını feda edeceksin yada... ...ya torunlarını feda edeceksin yada...
1628 01:47:01,803 01:47:02,828 ...Reyhan. ...Reyhan.
1629 01:47:11,972 01:47:14,722 (Senin Miran ile bir geleceğin yok kızım) (Senin Miran ile bir geleceğin yok kızım)
1630 01:47:26,349 01:47:27,174 Gönül! Gönül!
1631 01:47:30,824 01:47:31,956 Sen miydin? Sen miydin?
1632 01:47:35,081 01:47:36,503 Miran nerede? Miran nerede?
1633 01:47:39,078 01:47:40,258 Neden soruyorsun? Neden soruyorsun?
1634 01:47:43,033 01:47:44,799 Hala onun peşinde değil mi? Hala onun peşinde değil mi?
1635 01:47:46,051 01:47:47,569 Reyhan onu boşadı... Reyhan onu boşadı...
1636 01:47:48,244 01:47:50,403 ...ama o hale Reyhan'ın peşinde. ...ama o hale Reyhan'ın peşinde.
1637 01:47:54,405 01:47:55,530 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
1638 01:47:56,430 01:47:58,322 Bana yalan söylemene gerek yok. Bana yalan söylemene gerek yok.
1639 01:47:58,722 01:48:00,403 Ne düşündüğünü biliyorum. Ne düşündüğünü biliyorum.
1640 01:48:03,405 01:48:05,880 Ama ben yine de Miran ile konuşacağım. Ama ben yine de Miran ile konuşacağım.
1641 01:48:07,456 01:48:08,256 Yani... Yani...
1642 01:48:09,306 01:48:10,149 ...senin... ...senin...
1643 01:48:10,724 01:48:14,126 ...hatta benim göremediğim bir en ufak bir umut kırıntısı varsa... ...hatta benim göremediğim bir en ufak bir umut kırıntısı varsa...
1644 01:48:14,153 01:48:16,188 ...bile onu kazıya kazıya ortaya çıkaracağım. ...bile onu kazıya kazıya ortaya çıkaracağım.
1645 01:48:16,238 01:48:17,189 Gönül. Gönül.
1646 01:48:17,415 01:48:18,704 Ne olur anla artık. Ne olur anla artık.
1647 01:48:20,178 01:48:22,938 Miran hayatı boyunca başkasını sevemez. Miran hayatı boyunca başkasını sevemez.
1648 01:48:25,363 01:48:27,020 Ben de sevemem Fırat. Ben de sevemem Fırat.
1649 01:48:29,096 01:48:30,025 Tamam. Tamam.
1650 01:48:30,652 01:48:32,650 Sen gözünü açtın Miran'ı gördün. Sen gözünü açtın Miran'ı gördün.
1651 01:48:34,901 01:48:38,926 Ama düşünsene bir, başka hayatlar başka mutluluklarda mümkün. Ama düşünsene bir, başka hayatlar başka mutluluklarda mümkün.
1652 01:48:40,426 01:48:42,398 Ne olur hayatına artık başka bir yön ver. Ne olur hayatına artık başka bir yön ver.
1653 01:48:43,949 01:48:46,830 Senin hiç bir kimseye ihtiyacın yok Gönül. Senin hiç bir kimseye ihtiyacın yok Gönül.
1654 01:48:46,880 01:48:48,215 Miran'a da. Miran'a da.
1655 01:48:52,081 01:48:53,156 Fırat! Fırat!
1656 01:48:53,306 01:48:56,937 Seni kardeşim yerine koydum sözün benim için kıymetlidir ama... Seni kardeşim yerine koydum sözün benim için kıymetlidir ama...
1657 01:48:56,947 01:48:58,826 ...fikrini kendine sakla. ...fikrini kendine sakla.
1658 01:48:59,376 01:49:01,280 Ne yapacağıma ben karar veririm. Ne yapacağıma ben karar veririm.
1659 01:49:15,422 01:49:17,147 Evine hoş geldin torunum. Evine hoş geldin torunum.
1660 01:49:18,322 01:49:19,827 Bak böylesi daha iyi. Bak böylesi daha iyi.
1661 01:49:20,577 01:49:23,374 Sen çatımın altında olunca daha iyi hissediyorum. Sen çatımın altında olunca daha iyi hissediyorum.
1662 01:49:25,325 01:49:27,271 Burası senin çatın değil! Burası senin çatın değil!
1663 01:49:28,195 01:49:29,269 Babamın evi. Babamın evi.
1664 01:49:30,219 01:49:32,025 Ben babamın evine geri döndüm. Ben babamın evine geri döndüm.
1665 01:49:33,351 01:49:34,703 Öyle diyorsan. Öyle diyorsan.
1666 01:49:35,879 01:49:37,910 Hala beni önemsemiyorsun değil mi? Hala beni önemsemiyorsun değil mi?
1667 01:49:39,659 01:49:41,534 Bu kızdan bir şey olmaz diyorsun. Bu kızdan bir şey olmaz diyorsun.
1668 01:49:43,058 01:49:46,009 Yaptıklarını sineye çekerim sanıyorsun ama çekmem. Yaptıklarını sineye çekerim sanıyorsun ama çekmem.
1669 01:49:47,536 01:49:52,571 Ne o kefeni, ne çıplak ayaklarını nede yolumuzu kesen o korumaları unuttum. Ne o kefeni, ne çıplak ayaklarını nede yolumuzu kesen o korumaları unuttum.
1670 01:49:52,894 01:49:53,853 Gönül. Gönül.
1671 01:49:54,605 01:49:57,218 Yine her zamanki gibi beni ciddiye almıyorsun. Yine her zamanki gibi beni ciddiye almıyorsun.
1672 01:49:57,269 01:50:00,121 Alma, artık bana hiç bir şey anlatmanı istemiyorum. Alma, artık bana hiç bir şey anlatmanı istemiyorum.
1673 01:50:00,169 01:50:02,457 Hatta bana artık kimse hiç bir şey anlatmasın. Hatta bana artık kimse hiç bir şey anlatmasın.
1674 01:50:02,858 01:50:07,035 Çünkü kim ne anlatıyorsa ya beni uzak tutmak için ya susturmak için. Çünkü kim ne anlatıyorsa ya beni uzak tutmak için ya susturmak için.
1675 01:50:07,262 01:50:10,492 Artık yalanlarınıza inanıyormuş gibi yapmak bile istemiyorum. Artık yalanlarınıza inanıyormuş gibi yapmak bile istemiyorum.
1676 01:50:25,593 01:50:29,318 Bundan sonra hiç bir şey yanına kar kalmayacak Azize Aslanbey. Bundan sonra hiç bir şey yanına kar kalmayacak Azize Aslanbey.
1677 01:50:30,493 01:50:31,622 Miran'ı... Miran'ı...
1678 01:50:32,972 01:50:35,988 ...bana ait sende ne varsa hepsini geri alacağım. ...bana ait sende ne varsa hepsini geri alacağım.
1679 01:50:38,582 01:51:12,307 (Duygusal müzik çalıyor) (Duygusal müzik çalıyor)
1680 01:51:12,555 01:51:46,680 (Duygusal müzik çalıyor) (Duygusal müzik çalıyor)
1681 01:51:46,762 01:52:12,897 (Duygusal müzik çalıyor) (Duygusal müzik çalıyor)
1682 01:52:12,907 01:52:48,848 (Duygusal müzik çalıyor) (Duygusal müzik çalıyor)
1683 01:52:48,858 01:53:14,915 (Duygusal müzik çalıyor) (Duygusal müzik çalıyor)
1684 01:53:14,925 01:53:42,400 (Duygusal müzik çalıyor) (Duygusal müzik çalıyor)
1685 01:53:42,400 01:54:05,400 (Duygusal müzik çalıyor) (Duygusal müzik çalıyor)
1686 01:54:13,651 01:54:14,601 Reyhan! Reyhan!
1687 01:54:16,376 01:54:18,146 Günaydın hayırdır erkencisin. Günaydın hayırdır erkencisin.
1688 01:54:19,022 01:54:20,346 Günaydın Azat abi. Günaydın Azat abi.
1689 01:54:20,770 01:54:22,883 Öyle uyku tutmadı da bir şeyler yaptım. Öyle uyku tutmadı da bir şeyler yaptım.
1690 01:54:23,508 01:54:24,859 Sen nereye bu saatte? Sen nereye bu saatte?
1691 01:54:24,910 01:54:26,006 Otele gidiyorum. Otele gidiyorum.
1692 01:54:27,630 01:54:29,956 Beni de uyku tutmadı, neler yapmışsın öyle. Beni de uyku tutmadı, neler yapmışsın öyle.
1693 01:54:30,882 01:54:32,588 Vereyim sana çay da koyarım. Vereyim sana çay da koyarım.
1694 01:54:32,638 01:54:35,556 Yok hiç elimi bulaştırmayayım, çok kalmayacağım zaten dönünce yerim. Yok hiç elimi bulaştırmayayım, çok kalmayacağım zaten dönünce yerim.
1695 01:54:36,180 01:54:37,975 Olur mu Azat abi bir tadına bak bari. Olur mu Azat abi bir tadına bak bari.
1696 01:54:44,605 01:54:45,755 Çok güzel olmuş. Çok güzel olmuş.
1697 01:54:45,805 01:54:47,031 Afiyet olsun. Afiyet olsun.
1698 01:54:47,430 01:54:49,281 Yanına da koyayım yersin otelde. Yanına da koyayım yersin otelde.
1699 01:55:15,315 01:55:17,365 Mavi olsa buralarda değil ovalarda olurdun. Mavi olsa buralarda değil ovalarda olurdun.
1700 01:55:19,290 01:55:21,971 İçindeki dertler kadar uçsuz bucaksız koşardınız. İçindeki dertler kadar uçsuz bucaksız koşardınız.
1701 01:55:22,497 01:55:24,143 Ama onu da aldılar elinden. Ama onu da aldılar elinden.
1702 01:55:27,594 01:55:28,422 Aldılar. Aldılar.
1703 01:55:30,397 01:55:32,583 Ama insan ne kadar hızlı koşarsa koşsun... Ama insan ne kadar hızlı koşarsa koşsun...
1704 01:55:33,060 01:55:35,291 ...dertleri de kendi ile birlikte gidiyor zaten. ...dertleri de kendi ile birlikte gidiyor zaten.
1705 01:55:36,440 01:55:39,124 Bir şey deyip canını sıkmak istemedim. Bir şey deyip canını sıkmak istemedim.
1706 01:55:39,925 01:55:42,003 Ama çay bahçesinde olanları duydum. Ama çay bahçesinde olanları duydum.
1707 01:55:43,077 01:55:44,891 Miran efendi yapmış yine yapacağını. Miran efendi yapmış yine yapacağını.
1708 01:55:45,615 01:55:46,415 Reyhan bak. Reyhan bak.
1709 01:55:46,426 01:55:47,226 Biz. Biz.
1710 01:55:47,244 01:55:48,144 Azat abi! Azat abi!
1711 01:55:48,604 01:55:50,110 Kapatalım konuyu. Kapatalım konuyu.
1712 01:55:51,709 01:55:53,450 Zaten annemlere gideceğim. Zaten annemlere gideceğim.
1713 01:55:55,001 01:55:56,497 Sakinleşir ortalık. Sakinleşir ortalık.
1714 01:55:57,297 01:55:58,145 Reyhan. Reyhan.
1715 01:55:58,196 01:56:00,902 Bak, ben senin üzülmeni istemiyorum. Bak, ben senin üzülmeni istemiyorum.
1716 01:56:01,326 01:56:02,774 Mutlu olmanı istiyorum. Mutlu olmanı istiyorum.
1717 01:56:02,825 01:56:05,517 Ama o mutluluk sana Miran ile gelmeyecek belli. Ama o mutluluk sana Miran ile gelmeyecek belli.
1718 01:56:07,190 01:56:09,912 Biz bugüne kadar yapamadıysak bile... Biz bugüne kadar yapamadıysak bile...
1719 01:56:11,214 01:56:14,724 ...bundan sonra kendimizden çok seni korumak boynumuzun borcu. ...bundan sonra kendimizden çok seni korumak boynumuzun borcu.
1720 01:56:14,773 01:56:15,649 Ama ne olur. Ama ne olur.
1721 01:56:15,650 01:56:16,700 Biliyorum. Biliyorum.
1722 01:56:16,894 01:56:18,289 Biliyorum Azat abi. Biliyorum Azat abi.
1723 01:56:18,914 01:56:20,733 Biliyorum bitmiyor savaşın. Biliyorum bitmiyor savaşın.
1724 01:56:21,958 01:56:24,983 Kalbin git sarıl diyor, yapamıyorsun. Kalbin git sarıl diyor, yapamıyorsun.
1725 01:56:26,058 01:56:27,862 Mutsuzsun ama bitmiyor. Mutsuzsun ama bitmiyor.
1726 01:56:28,712 01:56:30,105 Belki de kaderimizdir. Belki de kaderimizdir.
1727 01:56:32,230 01:56:34,682 Sevip te kavuşamamaktır hepimizin kaderi. Sevip te kavuşamamaktır hepimizin kaderi.
1728 01:56:41,782 01:56:43,707 Kötü kader diye bir şey yok Azat abi... Kötü kader diye bir şey yok Azat abi...
1729 01:56:43,757 01:56:46,290 ...hatalarımız ile onu kötü eden biziz. ...hatalarımız ile onu kötü eden biziz.
1730 01:56:46,430 01:56:50,845 O zaman senide bizim kaderimizden çıkartım, eski hataları tekrarlamamak lazım... O zaman senide bizim kaderimizden çıkartım, eski hataları tekrarlamamak lazım...
1731 01:56:50,855 01:56:51,905 ...değil mi Reyhan. ...değil mi Reyhan.
1732 01:56:53,175 01:56:55,156 Ben senin gitmeni filan bekleyemem. Ben senin gitmeni filan bekleyemem.
1733 01:57:02,372 01:57:04,697 Ateşle barut yan yana durmaz Handan. Ateşle barut yan yana durmaz Handan.
1734 01:57:04,748 01:57:07,578 Sen bu sefer işini şansa bırakma sakın. Sen bu sefer işini şansa bırakma sakın.
1735 01:57:11,730 01:57:14,155 Hiç uyanmanı bekleyemeyeceğim kusura bakma. Hiç uyanmanı bekleyemeyeceğim kusura bakma.
1736 01:57:14,205 01:57:18,171 Herkesin anası kendi danası ile ilgilensin ben kulağına kar suyunu kaçırayım da. Herkesin anası kendi danası ile ilgilensin ben kulağına kar suyunu kaçırayım da.
1737 01:57:21,295 01:57:22,764 Alo Zehra! Alo Zehra!
1738 01:57:22,815 01:57:24,295 Eltim nasılsın? Eltim nasılsın?
1739 01:57:24,345 01:57:27,975 İyiyim, iyiyim de Handan, hayırdır bu saate? İyiyim, iyiyim de Handan, hayırdır bu saate?
1740 01:57:28,025 01:57:29,631 Ne oldu bir şey mi var? Ne oldu bir şey mi var?
1741 01:57:29,681 01:57:33,182 Vallahi her şey yolunda herkes iyi demek isterdim ama... Vallahi her şey yolunda herkes iyi demek isterdim ama...
1742 01:57:33,232 01:57:34,457 ...maalesef öyle değil. ...maalesef öyle değil.
1743 01:57:34,507 01:57:36,560 Ben seni bir anne olarak arıyorum. Ben seni bir anne olarak arıyorum.
1744 01:57:37,184 01:57:40,270 Zaten ben olmasam da kimsenin arayıp sana söyleyeceği yok. Zaten ben olmasam da kimsenin arayıp sana söyleyeceği yok.
1745 01:57:40,321 01:57:41,474 Niye ne oldu ki? Niye ne oldu ki?
1746 01:57:41,524 01:57:42,825 Bak Zehra... Bak Zehra...
1747 01:57:42,875 01:57:44,384 ...aç kulağını iyi dinle. ...aç kulağını iyi dinle.
1748 01:57:44,983 01:57:46,845 Reyhan boşandı. Reyhan boşandı.
1749 01:57:47,420 01:57:49,587 Artık anne olarak gerisi sende. Artık anne olarak gerisi sende.
1750 01:57:49,638 01:57:51,535 Ben oğlumu zaten zor toparladım. Ben oğlumu zaten zor toparladım.
1751 01:57:51,585 01:57:53,912 Bir daha Reyhan'ın uğruna feda edemem anladın mı? Bir daha Reyhan'ın uğruna feda edemem anladın mı?
1752 01:57:54,962 01:57:58,140 Olan bu, artık ne edeceğine sen kendin karar verirsin. Olan bu, artık ne edeceğine sen kendin karar verirsin.
1753 01:58:07,390 01:58:08,815 Siz boşandınız mı? Siz boşandınız mı?
1754 01:58:08,865 01:58:10,962 Hepsini anlatacağım ama yolda. Hepsini anlatacağım ama yolda.
1755 01:58:11,012 01:58:12,702 Çünkü zaman kaybedemeyiz. Çünkü zaman kaybedemeyiz.
1756 01:58:13,701 01:58:15,840 Benimle şimdi Midyat'a gelmen lazım. Benimle şimdi Midyat'a gelmen lazım.
1757 01:58:18,140 01:58:20,442 (Yepyeni bir hayat kuracaktık kendimize) (Yepyeni bir hayat kuracaktık kendimize)
1758 01:58:21,394 01:58:23,694 (Hatta yanına gelecektik senin elini öpmeye) (Hatta yanına gelecektik senin elini öpmeye)
1759 01:58:23,745 01:58:25,167 (Anlatmaya) (Anlatmaya)
1760 01:58:28,491 01:58:29,801 (Azat'ı vurdum) (Azat'ı vurdum)
1761 01:58:31,051 01:58:32,242 (Mecbur kaldım) (Mecbur kaldım)
1762 01:58:33,943 01:58:36,480 (Onu yaşatmak için vurmak zorunda kaldım) (Onu yaşatmak için vurmak zorunda kaldım)
1763 01:58:41,305 01:58:44,530 (Boşanmadık ama boşandık biliyorlar bizi) (Boşanmadık ama boşandık biliyorlar bizi)
1764 01:58:45,655 01:58:46,863 (Rol yapıyoruz) (Rol yapıyoruz)
1765 01:58:47,615 01:58:49,437 (Çünkü buna mecbur bırakıldık) (Çünkü buna mecbur bırakıldık)
1766 01:58:53,048 01:58:54,898 (Dönmen lazım Zehra Hanım) (Dönmen lazım Zehra Hanım)
1767 01:58:55,147 01:58:56,798 (Sadece benim için değil) (Sadece benim için değil)
1768 01:58:57,275 01:58:58,531 (Reyhan içinde) (Reyhan içinde)
1769 01:59:02,357 01:59:03,610 Olmaz Hanife. Olmaz Hanife.
1770 01:59:05,784 01:59:07,650 Kahvaltıyı hazırlama sırası sende. Kahvaltıyı hazırlama sırası sende.
1771 01:59:08,176 01:59:10,332 Sakın Şeyda'nın üzerine yıkmaya kalkma ha. Sakın Şeyda'nın üzerine yıkmaya kalkma ha.
1772 01:59:10,383 01:59:11,430 Ayıp artık. Ayıp artık.
1773 01:59:11,555 01:59:13,512 Bir işin ucundan da sen tutsan diyorum. Bir işin ucundan da sen tutsan diyorum.
1774 01:59:13,515 01:59:15,860 Reyhan ile Miran posta tatarlığını yapacağına. Reyhan ile Miran posta tatarlığını yapacağına.
1775 01:59:16,109 01:59:17,506 Acemi tatar seni. Acemi tatar seni.
1776 01:59:17,557 01:59:19,095 Birde becerebilsen. Birde becerebilsen.
1777 01:59:20,044 01:59:21,584 Telefonunu da kaptırdın. Telefonunu da kaptırdın.
1778 01:59:21,636 01:59:23,044 Bak ama ya. Bak ama ya.
1779 01:59:24,019 01:59:25,955 Ay Reyhan! Ay Reyhan!
1780 01:59:26,907 01:59:28,044 Erkencisin. Erkencisin.
1781 01:59:28,094 01:59:31,689 Canım sana bir kahvaltı hazırlayayım, mükemmel bir kahvaltı olsun. Canım sana bir kahvaltı hazırlayayım, mükemmel bir kahvaltı olsun.
1782 01:59:32,365 01:59:33,846 Yaptım ben kahvaltımı. Yaptım ben kahvaltımı.
1783 01:59:33,896 01:59:34,891 Afiyet olsun. Afiyet olsun.
1784 01:59:37,990 01:59:39,231 Ne oluyor Reyhan? Ne oluyor Reyhan?
1785 01:59:39,957 01:59:41,575 Yeni bir şey mi oldu? Yeni bir şey mi oldu?
1786 01:59:46,876 01:59:48,826 Dün gece Miran geldi dama. Dün gece Miran geldi dama.
1787 01:59:49,951 01:59:52,271 Gerçekten gidecek misin diye soruyor. Gerçekten gidecek misin diye soruyor.
1788 01:59:53,347 01:59:55,378 Ondan uzak kalmak için gideceğim sanıyor. Ondan uzak kalmak için gideceğim sanıyor.
1789 01:59:55,626 01:59:57,510 Ama ben sinirle dedim onu. Ama ben sinirle dedim onu.
1790 01:59:58,412 02:00:03,880 İyi kardeşim, için içini yiyeceğine ara öyle demedim de o zaman. İyi kardeşim, için içini yiyeceğine ara öyle demedim de o zaman.
1791 02:00:04,401 02:00:05,776 Nasıl arayacağım? Nasıl arayacağım?
1792 02:00:05,827 02:00:08,045 Ne sende ne bende telefonmu var Melike. Ne sende ne bende telefonmu var Melike.
1793 02:00:08,095 02:00:09,216 Oda doğru. Oda doğru.
1794 02:00:17,558 02:00:19,558 Ben o telefonu nereden bulacağımı biliyorum. Ben o telefonu nereden bulacağımı biliyorum.
1795 02:00:19,608 02:00:20,619 Bekle hele. Bekle hele.
1796 02:00:28,765 02:00:30,890 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
1797 02:00:42,009 02:00:43,034 Miran! Miran!
1798 02:00:43,085 02:00:44,074 Efendim Reyhan. Efendim Reyhan.
1799 02:00:44,748 02:00:46,947 Ben sana öyle dün gideceğim dedim ama. Ben sana öyle dün gideceğim dedim ama.
1800 02:00:49,597 02:00:51,426 Ben ayrılmak istemiyorum ki senden. Ben ayrılmak istemiyorum ki senden.
1801 02:00:51,977 02:00:56,777 Anneme gideceğim ama doğum yapınca kardeşimi de onu da alıp geri geleceğim. Anneme gideceğim ama doğum yapınca kardeşimi de onu da alıp geri geleceğim.
1802 02:00:57,028 02:00:58,817 Kalamam ki ayrı zaten. Kalamam ki ayrı zaten.
1803 02:00:59,965 02:01:00,890 Onu bil diye. Onu bil diye.
1804 02:01:00,893 02:01:02,115 Biliyorum Reyhan. Biliyorum Reyhan.
1805 02:01:02,490 02:01:03,485 Biliyorum. Biliyorum.
1806 02:01:03,558 02:01:05,143 Ben onun için aramıştım. Ben onun için aramıştım.
1807 02:01:05,669 02:01:07,388 İyi misin sen neredesin? İyi misin sen neredesin?
1808 02:01:09,289 02:01:10,564 Dışarıdayım ben şimdi. Dışarıdayım ben şimdi.
1809 02:01:10,614 02:01:11,878 Öyle bir kaç işim vardı. Öyle bir kaç işim vardı.
1810 02:01:11,927 02:01:12,727 Tamam. Tamam.
1811 02:01:12,751 02:01:15,455 Kapatayım ben şimdi uyanır bizimkiler birazdan. Kapatayım ben şimdi uyanır bizimkiler birazdan.
1812 02:01:15,507 02:01:16,507 Miran. Miran.
1813 02:01:19,282 02:01:20,519 Seni seviyorum. Seni seviyorum.
1814 02:01:24,937 02:01:26,362 Bende seni çok seviyorum. Bende seni çok seviyorum.
1815 02:01:33,908 02:01:38,308 Merak etme Miran, ben Reyhan ile ayrılmanıza izin vermeyeceğim. Merak etme Miran, ben Reyhan ile ayrılmanıza izin vermeyeceğim.
1816 02:01:38,358 02:01:40,137 Her şeyi bitireceğim. Her şeyi bitireceğim.
1817 02:01:42,187 02:01:43,258 Zehra Hanım. Zehra Hanım.
1818 02:01:43,535 02:01:45,537 Siz Reyhan'ın yanında olun yeter. Siz Reyhan'ın yanında olun yeter.
1819 02:01:47,141 02:01:50,616 Çünkü biz bu oyunu biraz daha sürdüreceğiz. Çünkü biz bu oyunu biraz daha sürdüreceğiz.
1820 02:01:51,216 02:01:54,689 Eğer bize haber vermeden bir şey yaparsanız işler daha da kötüleşebilir. Eğer bize haber vermeden bir şey yaparsanız işler daha da kötüleşebilir.
1821 02:01:56,015 02:01:59,626 Sen hiç merak etme, ben bu işi kökten bitireceğim. Sen hiç merak etme, ben bu işi kökten bitireceğim.
1822 02:02:00,551 02:02:03,505 Artık hiç kimse Azize Aslanbey'in kurbanı olmayacak. Artık hiç kimse Azize Aslanbey'in kurbanı olmayacak.
1823 02:02:04,705 02:02:07,935 Siz bundan sonra Reyhan ile mutlu mesut yaşayacaksınız. Siz bundan sonra Reyhan ile mutlu mesut yaşayacaksınız.
1824 02:02:21,712 02:02:22,912 (Kapıya vuruluyor) (Kapıya vuruluyor)
1825 02:02:30,247 02:02:31,197 Mahfuz! Mahfuz!
1826 02:02:31,822 02:02:32,935 Bahçede miydin? Bahçede miydin?
1827 02:02:40,840 02:02:41,915 Kimsin sen? Kimsin sen?
1828 02:02:44,140 02:02:45,153 Anlamadım. Anlamadım.
1829 02:02:45,879 02:02:47,292 Kimsin dedim? Kimsin dedim?
1830 02:02:48,516 02:02:50,244 Yanlış geldiniz galiba? Yanlış geldiniz galiba?
1831 02:02:50,944 02:02:53,393 Ben nereye geldiğimi gayet iyi biliyorum. Ben nereye geldiğimi gayet iyi biliyorum.
1832 02:02:53,844 02:02:56,283 Bilmediğim tek şey senin kim olduğun. Bilmediğim tek şey senin kim olduğun.
1833 02:02:56,933 02:02:58,560 Babaanneme mi çalışıyorsun? Babaanneme mi çalışıyorsun?
1834 02:03:01,136 02:03:02,099 Babaanneniz? Babaanneniz?
1835 02:03:03,397 02:03:04,638 Azize Aslanbey. Azize Aslanbey.
1836 02:03:05,615 02:03:07,894 Ne babaannenize nede bir başkasına çalışıyorum. Ne babaannenize nede bir başkasına çalışıyorum.
1837 02:03:08,144 02:03:09,547 Öyle mi? Öyle mi?
1838 02:03:10,272 02:03:12,258 O zaman Miran ile karşılaşmanız... O zaman Miran ile karşılaşmanız...
1839 02:03:12,683 02:03:15,402 ...Azat'ı kurtarmanız filan hep tesadüf. ...Azat'ı kurtarmanız filan hep tesadüf.
1840 02:03:15,754 02:03:18,015 Daha açık konuşursanız bir cevap verebilirim? Daha açık konuşursanız bir cevap verebilirim?
1841 02:03:18,066 02:03:21,558 Ama böyle imalı sözlerinizle nereye varmaya çalıştığınızı anlayamadım. Ama böyle imalı sözlerinizle nereye varmaya çalıştığınızı anlayamadım.
1842 02:03:22,558 02:03:25,689 Tamam, açık açık sorayım ben o zaman. Tamam, açık açık sorayım ben o zaman.
1843 02:03:26,415 02:03:28,769 Reyhan'a karşı bir ilginiz mi var? Reyhan'a karşı bir ilginiz mi var?
1844 02:03:29,519 02:03:32,442 Çünkü ben Miran'ı birazcık tanıyorsam... Çünkü ben Miran'ı birazcık tanıyorsam...
1845 02:03:32,493 02:03:35,422 ...başka bir erkek ile kavga nedeni ya karısıdır. ...başka bir erkek ile kavga nedeni ya karısıdır.
1846 02:03:35,472 02:03:36,755 Ya annesidir. Ya annesidir.
1847 02:03:37,255 02:03:39,293 Annesi rahmetli olduğuna göre. Annesi rahmetli olduğuna göre.
1848 02:03:40,494 02:03:41,655 Benden ne istiyorsunuz? Benden ne istiyorsunuz?
1849 02:03:42,530 02:03:44,403 Sadece anlamaya çalışıyorum. Sadece anlamaya çalışıyorum.
1850 02:03:45,054 02:03:46,356 Anlatayım o zaman. Anlatayım o zaman.
1851 02:03:46,406 02:03:49,507 Miran ile onun anlamsız kıskançlığı yüzünden kavga ettik. Miran ile onun anlamsız kıskançlığı yüzünden kavga ettik.
1852 02:03:49,557 02:03:51,336 Reyhan'a olan bir ilgimden değil. Reyhan'a olan bir ilgimden değil.
1853 02:03:52,036 02:03:53,313 Yeterince açık mı? Yeterince açık mı?
1854 02:03:54,139 02:03:56,766 Vallah açık mı kapalı mı ben bilmem. Vallah açık mı kapalı mı ben bilmem.
1855 02:03:57,740 02:03:59,016 Ben seni tanımıyorum. Ben seni tanımıyorum.
1856 02:03:59,566 02:04:01,051 Ama Miran'ı tanırım. Ama Miran'ı tanırım.
1857 02:04:01,601 02:04:03,625 O öyle basit bir kıskançlık değil. O öyle basit bir kıskançlık değil.
1858 02:04:04,451 02:04:06,097 Bir şey hissetmiş olmalı. Bir şey hissetmiş olmalı.
1859 02:04:06,872 02:04:09,034 Sen ne kadar saklamak istesen de. Sen ne kadar saklamak istesen de.
1860 02:04:10,082 02:04:11,757 Benim sakladığım bir şey yok ama... Benim sakladığım bir şey yok ama...
1861 02:04:11,957 02:04:14,200 ... anladığım kadarıyla sizin istediğiniz bir şey var. ... anladığım kadarıyla sizin istediğiniz bir şey var.
1862 02:04:14,250 02:04:15,569 Öyle mi! Öyle mi!
1863 02:04:15,619 02:04:16,415 Ney miş? Ney miş?
1864 02:04:16,915 02:04:18,365 Miran Aslanbey! Miran Aslanbey!
1865 02:04:18,840 02:04:20,109 Doğru muyum? Doğru muyum?
1866 02:04:26,308 02:04:29,858 Bunu kendinize açık olmaya karar verdiğiniz zaman konuşalım. Bunu kendinize açık olmaya karar verdiğiniz zaman konuşalım.
1867 02:04:37,608 02:04:41,758 Konuşmak isterseniz beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz. Konuşmak isterseniz beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz.
1868 02:04:43,533 02:04:45,584 Yalnız babaannem tehlikelidir. Yalnız babaannem tehlikelidir.
1869 02:04:46,284 02:04:47,323 Dikkatli olun. Dikkatli olun.
1870 02:05:10,569 02:05:11,644 Ah abla! Ah abla!
1871 02:05:11,694 02:05:15,612 ...aşk sandığın şeyin incinmiş bir kadınlık gururu olduğunu nasıl anlayacaksın. ...aşk sandığın şeyin incinmiş bir kadınlık gururu olduğunu nasıl anlayacaksın.
1872 02:05:22,607 02:05:23,682 Sağ ol Melike. Sağ ol Melike.
1873 02:05:23,938 02:05:28,938 Reyhan, bir insanın derdinin aynı zamanda dermanı olduğunu ben sende gördüm. Reyhan, bir insanın derdinin aynı zamanda dermanı olduğunu ben sende gördüm.
1874 02:05:29,437 02:05:32,396 Ya Miran'ı aradın ya, anam yüzün gül bahçesi. Ya Miran'ı aradın ya, anam yüzün gül bahçesi.
1875 02:05:36,444 02:05:38,444 Sen ne karışıyorsun benim düzenime. Sen ne karışıyorsun benim düzenime.
1876 02:05:38,919 02:05:41,621 Çok meraklıysan kahvaltıyı kendin hazırlasaydın. Çok meraklıysan kahvaltıyı kendin hazırlasaydın.
1877 02:05:41,672 02:05:44,252 Yalnış anladın bacım vallah billah kötü bir maksadım yoktur. Yalnış anladın bacım vallah billah kötü bir maksadım yoktur.
1878 02:05:44,901 02:05:46,718 Ne oluyor ya, durun hele. Ne oluyor ya, durun hele.
1879 02:05:47,544 02:05:50,796 Arkamdan dolanıp çatalların kaşıkların yerini değiştirmiş. Arkamdan dolanıp çatalların kaşıkların yerini değiştirmiş.
1880 02:05:51,445 02:05:54,223 Yok efendim o sağa konulmazmış bu sola konulmazmış. Yok efendim o sağa konulmazmış bu sola konulmazmış.
1881 02:05:54,273 02:05:55,757 Senden mi öğreneceğim. Senden mi öğreneceğim.
1882 02:05:58,233 02:05:59,197 Günaydın! Günaydın!
1883 02:05:59,772 02:06:00,785 Günaydın. Günaydın.
1884 02:06:01,361 02:06:03,285 Melikeciğim bana bir dost yapabilir misin ya? Melikeciğim bana bir dost yapabilir misin ya?
1885 02:06:03,334 02:06:04,612 Ay yapmam mı. Ay yapmam mı.
1886 02:06:05,612 02:06:07,121 Şey tabi yaparım da... Şey tabi yaparım da...
1887 02:06:07,172 02:06:08,901 ...poğaça var yemez misiniz? ...poğaça var yemez misiniz?
1888 02:06:08,926 02:06:10,458 Kahvaltıda hazırlıyorduk hani. Kahvaltıda hazırlıyorduk hani.
1889 02:06:10,509 02:06:12,139 Yok yemeyim ben ağır geliyor bana. Yok yemeyim ben ağır geliyor bana.
1890 02:06:12,189 02:06:13,500 Tamam yapayım ben o zaman. Tamam yapayım ben o zaman.
1891 02:06:13,525 02:06:14,225 Sana zahmet. Sana zahmet.
1892 02:06:14,813 02:06:16,703 Koyduğum şeyi koyduğum yerde bulamıyorum. Koyduğum şeyi koyduğum yerde bulamıyorum.
1893 02:06:17,802 02:06:19,633 Çatal, kaşıklarımın yeri değişmiş. Çatal, kaşıklarımın yeri değişmiş.
1894 02:06:20,358 02:06:21,609 Bal kavanozum. Bal kavanozum.
1895 02:06:24,609 02:06:25,860 Bal kavanozum nerede? Bal kavanozum nerede?
1896 02:06:28,011 02:06:29,397 Bal kavanozum nerede? Bal kavanozum nerede?
1897 02:06:29,447 02:06:32,067 Arayan bacım ben onu tezgahın altında aldım. Arayan bacım ben onu tezgahın altında aldım.
1898 02:06:32,117 02:06:33,642 Orada ayak altında duruyordu. Orada ayak altında duruyordu.
1899 02:06:34,891 02:06:36,589 Hayırdır Şeyda efendi. Hayırdır Şeyda efendi.
1900 02:06:37,140 02:06:38,833 Daha dün bir bugün iki. Daha dün bir bugün iki.
1901 02:06:39,683 02:06:41,972 Gelir gelmez mutfağımı talan ettin. Gelir gelmez mutfağımı talan ettin.
1902 02:06:42,847 02:06:44,044 Ettirtmem! Ettirtmem!
1903 02:06:44,094 02:06:46,959 Yahu, asabi bacım, asabi bacım niye bağırıyorsun. Yahu, asabi bacım, asabi bacım niye bağırıyorsun.
1904 02:06:47,009 02:06:49,046 Bal kavanozunun yeri belli yurdu belli... Bal kavanozunun yeri belli yurdu belli...
1905 02:06:49,097 02:06:50,921 ...göçmen kuşlar gibi alıp başını gitmiş değil. ...göçmen kuşlar gibi alıp başını gitmiş değil.
1906 02:06:50,971 02:06:52,600 Aha da orada duruyor. Aha da orada duruyor.
1907 02:06:52,650 02:06:55,601 Kaç senedir ben buradayım sen biliyor musun Şeyda efendi? Kaç senedir ben buradayım sen biliyor musun Şeyda efendi?
1908 02:06:56,776 02:06:59,697 Bu sene tam otuz beş yıl bitecek. Bu sene tam otuz beş yıl bitecek.
1909 02:07:00,798 02:07:04,485 Sen gelip de benim düzenimi bozamazsın. Sen gelip de benim düzenimi bozamazsın.
1910 02:07:04,536 02:07:06,166 Bozdurtmam! Bozdurtmam!
1911 02:07:07,652 02:07:11,977 O çatal kaşıklar var ya otuz beş senedir orada öyle dizili duruyor. O çatal kaşıklar var ya otuz beş senedir orada öyle dizili duruyor.
1912 02:07:12,027 02:07:14,951 O bal kavanozu otuz beş senedir orada saklanıyor. O bal kavanozu otuz beş senedir orada saklanıyor.
1913 02:07:14,951 02:07:17,880 Bu Hanife tam otuz beş yıldır burada dikiliyor. Bu Hanife tam otuz beş yıldır burada dikiliyor.
1914 02:07:19,030 02:07:20,830 Bundan sonrada böyle olacak. Bundan sonrada böyle olacak.
1915 02:07:21,780 02:07:22,909 Anladın! Anladın!
1916 02:07:23,884 02:07:25,851 Hanifem yapma bak, ayıp oluyor. Hanifem yapma bak, ayıp oluyor.
1917 02:07:26,701 02:07:29,141 Ben şey yapayım, tostunuzu yapayım hemen yapacağım. Ben şey yapayım, tostunuzu yapayım hemen yapacağım.
1918 02:07:29,192 02:07:30,641 Yok yok yok önemli değil Melikeceğim. Yok yok yok önemli değil Melikeceğim.
1919 02:07:30,690 02:07:34,016 Ben düşündüm de aile ile beraber kahvaltı etsem daha iyi olacak. Ben düşündüm de aile ile beraber kahvaltı etsem daha iyi olacak.
1920 02:07:36,791 02:07:38,262 Ayıp ama ya! Ayıp ama ya!
1921 02:07:53,273 02:07:54,323 Alo! Alo!
1922 02:07:54,872 02:07:57,110 Bilmeniz gereken çok önemli bir şey var. Bilmeniz gereken çok önemli bir şey var.
1923 02:08:02,511 02:08:03,511 Nasıl? Nasıl?
1924 02:08:04,736 02:08:07,947 Hanife Hanım, otuz beş senedir mi o konaktaymış? Hanife Hanım, otuz beş senedir mi o konaktaymış?
1925 02:08:10,197 02:08:11,176 Emin misin? Emin misin?
1926 02:08:14,326 02:08:15,344 Tamam. Tamam.
1927 02:08:19,862 02:08:20,962 Bu nasıl olur. Bu nasıl olur.
1928 02:08:22,312 02:08:24,981 Benim babaannem kimseye benzemiyor Mahfuz. Benim babaannem kimseye benzemiyor Mahfuz.
1929 02:08:26,183 02:08:30,383 O sadece tek kardeşine yirmi dokuz sene hizmetçilik ettiren bir kadın değil. O sadece tek kardeşine yirmi dokuz sene hizmetçilik ettiren bir kadın değil.
1930 02:08:30,758 02:08:32,613 Aynı zamanda bu intikam için... Aynı zamanda bu intikam için...
1931 02:08:32,640 02:08:35,626 ... kendi öz torununu anasından yuvasından ayıran bir kadın. ... kendi öz torununu anasından yuvasından ayıran bir kadın.
1932 02:08:36,326 02:08:38,681 Hanife Hanım en azından bunu bilerek yaptı. Hanife Hanım en azından bunu bilerek yaptı.
1933 02:08:38,732 02:08:41,768 Yani bilerek harcadı yirmi dokuz senesini. Yani bilerek harcadı yirmi dokuz senesini.
1934 02:08:41,793 02:08:42,660 Ama ben. Ama ben.
1935 02:08:43,833 02:08:46,340 Kimse bana böyle bir şey yaparken sormadı. Kimse bana böyle bir şey yaparken sormadı.
1936 02:08:47,543 02:08:51,543 Tam yirmi dokuz yıl anneme kardeşime hasret kaldım ben. Tam yirmi dokuz yıl anneme kardeşime hasret kaldım ben.
1937 02:08:52,768 02:08:57,405 Bir gün, bir saat bir dakika için bile ana kucağı görmeden... Bir gün, bir saat bir dakika için bile ana kucağı görmeden...
1938 02:08:57,405 02:08:59,780 ...Azize Hanım'ın nefreti için harcandım. ...Azize Hanım'ın nefreti için harcandım.
1939 02:08:59,805 02:09:02,438 Kendi öz torunu olan bir bebeğe bunu yapan... Kendi öz torunu olan bir bebeğe bunu yapan...
1940 02:09:03,565 02:09:05,846 ...kardeşini hizmetçi yapmış çok mu? ...kardeşini hizmetçi yapmış çok mu?
1941 02:09:06,248 02:09:09,208 İşte bu yüzden geldim Ağrı'ya kadar Hanımefendinin peşinden. İşte bu yüzden geldim Ağrı'ya kadar Hanımefendinin peşinden.
1942 02:09:11,008 02:09:14,183 Babaannem hakkında bilmediklerimizi o bize söyleyecek. Babaannem hakkında bilmediklerimizi o bize söyleyecek.
1943 02:09:22,383 02:09:24,683 Seni de bu yüzden sürükledim arkamdan. Seni de bu yüzden sürükledim arkamdan.
1944 02:09:27,633 02:09:29,658 Onu bulmakla işimiz bitmeyecek. Onu bulmakla işimiz bitmeyecek.
1945 02:09:30,358 02:09:32,684 Tam tersine her şey yeni başlıyor. Tam tersine her şey yeni başlıyor.
1946 02:09:34,384 02:09:36,558 Onu Midyat'a dönmeye ikna edeceğiz. Onu Midyat'a dönmeye ikna edeceğiz.
1947 02:09:37,383 02:09:40,138 Sen dışardaki, Harun içerideki elim olacaksınız. Sen dışardaki, Harun içerideki elim olacaksınız.
1948 02:09:41,589 02:09:44,770 Derdim sadece o yirmi dokuz senin hesabını sormak değil... Derdim sadece o yirmi dokuz senin hesabını sormak değil...
1949 02:09:45,769 02:09:49,094 ...babaannemin canını yaktığı herkes için adalet aramak. ...babaannemin canını yaktığı herkes için adalet aramak.
1950 02:09:57,658 02:09:58,533 Haklıymışsın. Haklıymışsın.
1951 02:10:01,204 02:10:04,429 Babaannenin intikamı sadece o gece ile ilgili değilmiş. Babaannenin intikamı sadece o gece ile ilgili değilmiş.
1952 02:10:05,554 02:10:08,313 Bu hikayede bilmemiz gereken başka detaylar var. Bu hikayede bilmemiz gereken başka detaylar var.
1953 02:10:08,363 02:10:10,540 Harun çok önemli bir şey öğrenmiş. Harun çok önemli bir şey öğrenmiş.
1954 02:10:10,990 02:10:13,051 Hanife Hanım, Şadoğlu konağına... Hanife Hanım, Şadoğlu konağına...
1955 02:10:13,101 02:10:15,626 ...sandığımız gibi yirmi dokuz sene önce değil... ...sandığımız gibi yirmi dokuz sene önce değil...
1956 02:10:15,676 02:10:18,307 ...tam otuz beş sene önce yerleştirilmiş. ...tam otuz beş sene önce yerleştirilmiş.
1957 02:10:22,032 02:10:23,003 Emin misiniz? Emin misiniz?
1958 02:10:23,227 02:10:25,027 Hanife Hanım kendisi söylemiş. Hanife Hanım kendisi söylemiş.
1959 02:10:27,833 02:10:30,608 Hazar Şadoğlu, bin dokuz yüz doksan ikide askere gitti. Hazar Şadoğlu, bin dokuz yüz doksan ikide askere gitti.
1960 02:10:32,151 02:10:35,776 Amcamlarla yaşanan olaylar o askerden döndükten sonra olmuş. Amcamlarla yaşanan olaylar o askerden döndükten sonra olmuş.
1961 02:10:36,680 02:10:37,630 Hanife... Hanife...
1962 02:10:38,655 02:10:40,600 ...altı sene önce konağa girdi ise. ...altı sene önce konağa girdi ise.
1963 02:10:40,855 02:10:44,012 Hazar Şadoğlu, on üç, on dört yaşlarında bir çocukken yani. Hazar Şadoğlu, on üç, on dört yaşlarında bir çocukken yani.
1964 02:10:45,262 02:10:48,458 Hatta, Dilşah Hanım ile henüz tanışmamışlarken. Hatta, Dilşah Hanım ile henüz tanışmamışlarken.
1965 02:10:55,547 02:10:57,397 Babaanne sen ne yapıyorsun? Babaanne sen ne yapıyorsun?
1966 02:10:59,097 02:11:01,233 Derdin Hazar değilse, kim ne? Derdin Hazar değilse, kim ne?
1967 02:11:01,284 02:11:03,009 Hanımefendi de bunu bilmiyordur. Hanımefendi de bunu bilmiyordur.
1968 02:11:04,108 02:11:06,048 Bilseydi bize mutlaka söylerdi. Bilseydi bize mutlaka söylerdi.
1969 02:11:06,823 02:11:09,158 Hanımefendi bize sadece o geceyi anlattı. Hanımefendi bize sadece o geceyi anlattı.
1970 02:11:10,208 02:11:13,186 Hazar'ın masum olduğunu, Mehmet amcamı öldürmüş olamayacağını. Hazar'ın masum olduğunu, Mehmet amcamı öldürmüş olamayacağını.
1971 02:11:14,512 02:11:15,568 Peki ya öncesi. Peki ya öncesi.
1972 02:11:18,147 02:11:21,322 Öncesini sadece babaannem ile Hanife biliyor. Öncesini sadece babaannem ile Hanife biliyor.
1973 02:11:22,622 02:11:24,983 Hanife Hanım bize bunu anlatmadıysa... Hanife Hanım bize bunu anlatmadıysa...
1974 02:11:26,711 02:11:30,536 ...belli ki hala kime sadık kalacağına karar vermemiş. ...belli ki hala kime sadık kalacağına karar vermemiş.
1975 02:11:34,870 02:11:36,145 Aslan nereye? Aslan nereye?
1976 02:11:36,195 02:11:38,636 Şadoğlu konağına, Hanife ile görüşeceğim. Şadoğlu konağına, Hanife ile görüşeceğim.
1977 02:11:38,636 02:11:40,863 Ara onu, söyle sokağın köşesinde beni beklesin. Ara onu, söyle sokağın köşesinde beni beklesin.
1978 02:11:52,272 02:11:53,547 Siz durun ben açarım. Siz durun ben açarım.
1979 02:12:00,861 02:12:01,986 Sağ ol! Sağ ol!
1980 02:12:03,861 02:12:07,161 Miran, sen beni burada bekle ben Reyhan'ı getirip geleceğim tamam mı? Miran, sen beni burada bekle ben Reyhan'ı getirip geleceğim tamam mı?
1981 02:12:07,186 02:12:09,196 Zehra Hanım anlattım size. Zehra Hanım anlattım size.
1982 02:12:10,145 02:12:13,486 Yani ben Reyhan'ı benden uzaklaştırmamaları için gelmenizi istedim. Yani ben Reyhan'ı benden uzaklaştırmamaları için gelmenizi istedim.
1983 02:12:14,237 02:12:16,785 Reyhan'ı bu konakta yaşadığı yalnızlıktan kurtarmanız için. Reyhan'ı bu konakta yaşadığı yalnızlıktan kurtarmanız için.
1984 02:12:16,836 02:12:18,679 Siz yanında olun yeter. Siz yanında olun yeter.
1985 02:12:18,729 02:12:20,123 Başka bir şey yapmayın lütfen. Başka bir şey yapmayın lütfen.
1986 02:12:21,247 02:12:22,284 Miran. Miran.
1987 02:12:22,335 02:12:24,218 Bilmediğin şeyler var. Bilmediğin şeyler var.
1988 02:12:26,580 02:12:33,380 Reyhan, amcamın öz kızı değil. Reyhan, amcamın öz kızı değil.
1989 02:12:34,330 02:12:38,384 (Ben her şeyi biliyorum Zehra Hanım ama, sana söyleyemem) (Ben her şeyi biliyorum Zehra Hanım ama, sana söyleyemem)
1990 02:12:39,836 02:12:41,051 Nedir bilmediklerim? Nedir bilmediklerim?
1991 02:12:42,176 02:12:45,131 (Miran, Hazar ile Dilşah'ın oğlu) (Miran, Hazar ile Dilşah'ın oğlu)
1992 02:12:46,207 02:12:47,783 Sen bana biraz vakit ver. Sen bana biraz vakit ver.
1993 02:12:48,058 02:12:50,244 Hemen geleceğim burada bekle. Hemen geleceğim burada bekle.
1994 02:12:53,169 02:12:54,097 Zehra Hanım. Zehra Hanım.
1995 02:13:01,364 02:13:02,439 Afiyet olsun. Afiyet olsun.
1996 02:13:02,489 02:13:03,493 İçtin mi sen kahveni? İçtin mi sen kahveni?
1997 02:13:03,543 02:13:04,931 Yok söyleriz şimdi. Yok söyleriz şimdi.
1998 02:13:08,280 02:13:09,305 Reyhan! Reyhan!
1999 02:13:12,707 02:13:13,721 Gel hele. Gel hele.
2000 02:13:20,862 02:13:22,687 Akşam üzeri çıkıyoruz yola kızım. Akşam üzeri çıkıyoruz yola kızım.
2001 02:13:23,012 02:13:24,006 Gülü de hazırla. Gülü de hazırla.
2002 02:13:34,630 02:13:38,730 Bitecek, bitecek bu acılar bitecek! Bitecek, bitecek bu acılar bitecek!
2003 02:13:40,455 02:13:41,568 Bitecek! Bitecek!
2004 02:13:43,494 02:13:45,157 Bu acıların hepsi bitecek! Bu acıların hepsi bitecek!
2005 02:13:49,972 02:13:52,897 Ben evladımı bu cehennemin içinde doğurmayacağım. Ben evladımı bu cehennemin içinde doğurmayacağım.
2006 02:13:56,400 02:13:58,975 Miran'ın bir Şadoğlu olduğunu açıklayıp... Miran'ın bir Şadoğlu olduğunu açıklayıp...
2007 02:13:59,275 02:14:01,416 ...bu intikamı kökünden bitireceğim. ...bu intikamı kökünden bitireceğim.
2008 02:14:02,865 02:14:03,690 Bitecek. Bitecek.
2009 02:14:06,240 02:14:12,390 Babam da olsa başkalarının söylediği hayatı yaşamak zoruma gidiyor artık. Babam da olsa başkalarının söylediği hayatı yaşamak zoruma gidiyor artık.
2010 02:14:25,293 02:14:28,468 Abla annemin yanına gideceğiz diye mi ağlıyorsun? Abla annemin yanına gideceğiz diye mi ağlıyorsun?
2011 02:14:31,240 02:14:35,015 Yok ablacığım olur mu öyle şey, özledim ben annemi. Yok ablacığım olur mu öyle şey, özledim ben annemi.
2012 02:14:35,015 02:14:38,033 O zaman Miran'dan ayrı kalacaksın diye mi ağlıyorsun? O zaman Miran'dan ayrı kalacaksın diye mi ağlıyorsun?
2013 02:14:44,369 02:14:48,044 Hadi sen git oyuncaklarını topla bende geliyorum tamam mı? Hadi sen git oyuncaklarını topla bende geliyorum tamam mı?
2014 02:14:59,454 02:15:00,479 Çiçeğim! Çiçeğim!
2015 02:15:00,829 02:15:03,074 Baba, neden ablamı üzüyorsunuz? Baba, neden ablamı üzüyorsunuz?
2016 02:15:04,125 02:15:05,446 Babam niye? Babam niye?
2017 02:15:05,494 02:15:10,129 Ya buradan giderse, ya öbür babası onu üzdüğümüzü anlayıp bizden alırsa. Ya buradan giderse, ya öbür babası onu üzdüğümüzü anlayıp bizden alırsa.
2018 02:15:11,155 02:15:13,033 Ablamı neden sevmiyorsunuz? Ablamı neden sevmiyorsunuz?
2019 02:15:13,085 02:15:16,270 Annemin yanına gidince ablamı üzdüğünüzü söyleyeceğim. Annemin yanına gidince ablamı üzdüğünüzü söyleyeceğim.
2020 02:15:18,219 02:15:19,219 Babam. Babam.
2021 02:15:22,669 02:15:23,773 Anne! Anne!
2022 02:15:28,357 02:15:29,132 Yenge! Yenge!
2023 02:15:29,132 02:15:30,225 Zehra! Zehra!
2024 02:15:36,754 02:15:37,804 Anne! Anne!
2025 02:15:41,204 02:15:42,349 Allah Allah! Allah Allah!
2026 02:15:45,647 02:15:46,858 Anne! Anne!
2027 02:15:49,751 02:15:53,201 Anne seni çok özledim, iyi ki geldin. Anne seni çok özledim, iyi ki geldin.
2028 02:15:53,251 02:15:56,000 Ağlama ağlama annem, geldim bak ben. Ağlama ağlama annem, geldim bak ben.
2029 02:15:56,000 02:15:57,310 Geldim artık. Geldim artık.
2030 02:16:00,429 02:16:01,454 Sakın! Sakın!
2031 02:16:06,627 02:16:09,902 Yokluğumda evladıma böyle mi sahip çıktın Hazar Bey? Yokluğumda evladıma böyle mi sahip çıktın Hazar Bey?
2032 02:16:09,953 02:16:14,433 Herkesin içinde ezilmesine, itilip kakılmasına sessiz kalarak mı? Herkesin içinde ezilmesine, itilip kakılmasına sessiz kalarak mı?
2033 02:16:18,214 02:16:20,314 Bilmediğin çok şey var ben anlatacağım. Bilmediğin çok şey var ben anlatacağım.
2034 02:16:20,314 02:16:21,481 Anlatacaksın! Anlatacaksın!
2035 02:16:21,980 02:16:23,206 Anlatacaksın ya! Anlatacaksın ya!
2036 02:16:23,632 02:16:27,766 Olan bitene nasıl susup kaldıysan öyle bana anlatacaksın. Olan bitene nasıl susup kaldıysan öyle bana anlatacaksın.
2037 02:16:29,408 02:16:33,158 Siz benim evladımın mutluluğuna nasıl mani olursunuz ha? Siz benim evladımın mutluluğuna nasıl mani olursunuz ha?
2038 02:16:35,740 02:16:39,115 Reyhan boşanırken bunu benden nasıl saklarsınız? Reyhan boşanırken bunu benden nasıl saklarsınız?
2039 02:16:40,465 02:16:42,692 Kızımız boşandı ama sen sustun! Kızımız boşandı ama sen sustun!
2040 02:16:43,316 02:16:45,865 Bunu bana haber bile vermedin öylemi? Bunu bana haber bile vermedin öylemi?
2041 02:16:46,330 02:16:49,630 Handan arayıp, Reyhan'ın boşandığını söylemese... Handan arayıp, Reyhan'ın boşandığını söylemese...
2042 02:16:49,655 02:16:52,173 ... ona yaptığınızdan haberim bile olmayacaktı. ... ona yaptığınızdan haberim bile olmayacaktı.
2043 02:16:54,298 02:16:56,554 Gelip hesabını sormam mı sandınız? Gelip hesabını sormam mı sandınız?
2044 02:16:56,754 02:16:57,839 Zehra. Zehra.
2045 02:16:57,990 02:16:59,512 Reyhan sahipsiz değil. Reyhan sahipsiz değil.
2046 02:16:59,739 02:17:02,529 Onun anası var anası ben varım. Onun anası var anası ben varım.
2047 02:17:04,954 02:17:06,567 Handan sen ne yaptın? Handan sen ne yaptın?
2048 02:17:06,915 02:17:08,103 Ne yaptım. Ne yaptım.
2049 02:17:08,155 02:17:10,539 Açtım telefonu, kızın boşandı dedim. Açtım telefonu, kızın boşandı dedim.
2050 02:17:11,439 02:17:14,767 Ben oğlumun derdindeyim başka bir derdim yok yani. Ben oğlumun derdindeyim başka bir derdim yok yani.
2051 02:17:14,816 02:17:16,921 Gerisinin problemi de beni hiç ilgilendirmiyor. Gerisinin problemi de beni hiç ilgilendirmiyor.
2052 02:17:16,972 02:17:20,623 Oğlumu bir kere kurban ettiniz bir daha izin vermeyeceğim bu. Oğlumu bir kere kurban ettiniz bir daha izin vermeyeceğim bu.
2053 02:17:20,673 02:17:22,912 Anne sen ne dediğinin farkındasın değil mi? Anne sen ne dediğinin farkındasın değil mi?
2054 02:17:22,962 02:17:25,789 Sil at artık eski meseleleri kafandan. Sil at artık eski meseleleri kafandan.
2055 02:17:25,839 02:17:27,161 Ben attım çünkü. Ben attım çünkü.
2056 02:17:27,210 02:17:31,102 Reyhan benim için sadece amca kızıdır bundan öte de bir şey olması mümkün değil. Reyhan benim için sadece amca kızıdır bundan öte de bir şey olması mümkün değil.
2057 02:17:31,152 02:17:32,068 Rahat bırak insanları. Rahat bırak insanları.
2058 02:17:32,068 02:17:34,830 Yeter, yeter Handan! Yeter, yeter Handan!
2059 02:17:35,109 02:17:37,631 Ben buraya seni dinlemeye gelmedim. Ben buraya seni dinlemeye gelmedim.
2060 02:17:38,605 02:17:42,405 Ben kızımı kurban etmeyeceğimi göstermeye geldim. Ben kızımı kurban etmeyeceğimi göstermeye geldim.
2061 02:17:42,980 02:17:44,484 Sizi uyardım. Sizi uyardım.
2062 02:17:45,284 02:17:47,833 Evladımdan elinizi çekin dedim! Evladımdan elinizi çekin dedim!
2063 02:17:48,733 02:17:52,813 Her arkamı döndüğümde, Reyhanın canını yakmamanız için daha ne yapayım. Her arkamı döndüğümde, Reyhanın canını yakmamanız için daha ne yapayım.
2064 02:17:52,864 02:17:55,015 Bu konağı yakayım mı? Bu konağı yakayım mı?
2065 02:17:56,415 02:17:58,305 Sakın Zehra Hanım. Sakın Zehra Hanım.
2066 02:17:59,180 02:18:02,080 Sakın beni Reyhan'dan tamamen ayıracak bir şey yapma. Sakın beni Reyhan'dan tamamen ayıracak bir şey yapma.
2067 02:18:03,430 02:18:04,530 Sakın! Sakın!
2068 02:18:04,580 02:18:06,379 Sen ne diyorsun gelin? Sen ne diyorsun gelin?
2069 02:18:06,429 02:18:08,631 En başta sen Nasuh Ağa. En başta sen Nasuh Ağa.
2070 02:18:08,681 02:18:12,515 En başta sen benim evlatlarımdan uzak duracaksın. En başta sen benim evlatlarımdan uzak duracaksın.
2071 02:18:12,565 02:18:14,096 Nasıl olacakmış o iş? Nasıl olacakmış o iş?
2072 02:18:14,770 02:18:17,076 Senin evlatların benim torunlarım. Senin evlatların benim torunlarım.
2073 02:18:17,425 02:18:19,250 Kim engelleyecekmiş beni. Kim engelleyecekmiş beni.
2074 02:18:20,276 02:18:22,172 Zehra kurban olayım bir dinle. Zehra kurban olayım bir dinle.
2075 02:18:22,198 02:18:24,148 Dur, dokunma bana! Dur, dokunma bana!
2076 02:18:24,973 02:18:28,588 Yengem, bak bir dur amcam haklı bir konuş gel şöyle. Yengem, bak bir dur amcam haklı bir konuş gel şöyle.
2077 02:18:28,638 02:18:29,854 Azat geri dur! Azat geri dur!
2078 02:18:30,305 02:18:32,420 Bak senin de kalbini kırmayayım. Bak senin de kalbini kırmayayım.
2079 02:18:34,270 02:18:36,594 Ok yaydan çıktı artık. Ok yaydan çıktı artık.
2080 02:18:38,972 02:18:41,847 Bundan sonra hiç bir şey eskisi gibi olmayacak. Bundan sonra hiç bir şey eskisi gibi olmayacak.
2081 02:18:43,297 02:18:44,719 Az bekleyin siz. Az bekleyin siz.
2082 02:18:44,818 02:18:46,276 Gül, gel. Gül, gel.
2083 02:18:46,276 02:18:47,076 Anne. Anne.
2084 02:18:47,303 02:18:48,796 Ne oldu bana mı kızdın? Ne oldu bana mı kızdın?
2085 02:18:49,419 02:18:52,415 Zehra niye böyle yapıyorsun bir konuşalım kurban olayım. Zehra niye böyle yapıyorsun bir konuşalım kurban olayım.
2086 02:18:52,465 02:18:53,515 Geri dur! Geri dur!
2087 02:19:19,044 02:19:22,119 Tamam, tamam anneciğim ağlama. Tamam, tamam anneciğim ağlama.
2088 02:19:22,144 02:19:23,082 Otur. Otur.
2089 02:19:25,333 02:19:27,284 Ben sana kızmadım annem. Ben sana kızmadım annem.
2090 02:19:28,458 02:19:31,944 Şimdi bana çitlembik bebeğin yerini göster he. Şimdi bana çitlembik bebeğin yerini göster he.
2091 02:19:32,270 02:19:33,954 (Kapıya vuruluyor) (Kapıya vuruluyor)
2092 02:19:33,980 02:19:34,948 Aç şu kapıyı. Aç şu kapıyı.
2093 02:19:38,212 02:19:41,662 Gül, hemen bana bebeğin yerini göster. Gül, hemen bana bebeğin yerini göster.
2094 02:19:41,713 02:19:42,738 Nerede bebek? Nerede bebek?
2095 02:19:42,788 02:19:44,584 Pamuk anneannin evinde... Pamuk anneannin evinde...
2096 02:19:44,634 02:19:46,617 ...Miran'ın anneannesinin evinde. ...Miran'ın anneannesinin evinde.
2097 02:19:47,216 02:19:50,894 Allah'ım Allah'ım sen benim aklıma mukayyet ol Allah'ım. Allah'ım Allah'ım sen benim aklıma mukayyet ol Allah'ım.
2098 02:19:50,945 02:19:52,810 Allah'ım ben ne yapacağım! Allah'ım ben ne yapacağım!
2099 02:19:54,259 02:19:56,391 Allah'ım sen aklıma mukayyet ol. Allah'ım sen aklıma mukayyet ol.
2100 02:19:56,442 02:19:58,014 Allah'ım ben ne yapacağım. Allah'ım ben ne yapacağım.
2101 02:19:58,064 02:19:59,188 Ne yapacağım. Ne yapacağım.
2102 02:19:59,337 02:20:00,364 (Kapıya vuruluyor) (Kapıya vuruluyor)
2103 02:20:00,390 02:20:01,365 Tamam Gül. Tamam Gül.
2104 02:20:01,365 02:20:03,505 Zehra gözünü seveyim aç şu kapıyı, korkutuyorsun beni. Zehra gözünü seveyim aç şu kapıyı, korkutuyorsun beni.
2105 02:20:03,533 02:20:04,613 Bak benim az işim var. Bak benim az işim var.
2106 02:20:04,664 02:20:06,448 Gidip geleceğim tamam mı? Gidip geleceğim tamam mı?
2107 02:20:06,498 02:20:08,696 Sen ablanın yanında bekle tamam mı Gül? Sen ablanın yanında bekle tamam mı Gül?
2108 02:20:08,746 02:20:10,728 Anne en azından benimle konuş he. Anne en azından benimle konuş he.
2109 02:20:10,777 02:20:11,698 Aç hadi! Aç hadi!
2110 02:20:13,473 02:20:15,822 Anne aç artık kapıyı, bak korkuyoruz. Anne aç artık kapıyı, bak korkuyoruz.
2111 02:20:17,572 02:20:20,306 Korkma, korkma Reyhan. Korkma, korkma Reyhan.
2112 02:20:20,833 02:20:22,883 Sen hiç bir şeyden korkma kızım. Sen hiç bir şeyden korkma kızım.
2113 02:20:22,933 02:20:25,220 Sen kardeşinin yanında dur beni bekle. Sen kardeşinin yanında dur beni bekle.
2114 02:20:25,821 02:20:28,536 Geleceğim ben, geleceğim. Geleceğim ben, geleceğim.
2115 02:20:29,536 02:20:32,415 Zehra kurbanın olayım bu halin nedir böyle ya. Zehra kurbanın olayım bu halin nedir böyle ya.
2116 02:20:32,466 02:20:34,465 Dur iki dakika bir konuşalım ya. Dur iki dakika bir konuşalım ya.
2117 02:20:55,134 02:20:58,734 Ya eltim yapma ama böyle, bak hamilesin Allah korusun bir şey olacak. Ya eltim yapma ama böyle, bak hamilesin Allah korusun bir şey olacak.
2118 02:20:58,783 02:20:59,961 Kes sesini! Kes sesini!
2119 02:21:02,226 02:21:05,451 Zehra, niye dinlemiyorsun bir konuşalım diyorum sana. Zehra, niye dinlemiyorsun bir konuşalım diyorum sana.
2120 02:21:05,451 02:21:06,251 Git! Git!
2121 02:21:06,251 02:21:07,571 Yahu bir bekle, bir dur. Yahu bir bekle, bir dur.
2122 02:21:07,594 02:21:08,643 Geri dur! Geri dur!
2123 02:21:09,095 02:21:11,992 Her şeyin daha kötü olmasını istemiyorsan geri dur. Her şeyin daha kötü olmasını istemiyorsan geri dur.
2124 02:21:12,440 02:21:14,465 Benim artık ne beklemeye... Benim artık ne beklemeye...
2125 02:21:15,015 02:21:19,258 ...nede evlatlarımın gördüğü bu zulme sessiz kalmaya mecalim kalmadı. ...nede evlatlarımın gördüğü bu zulme sessiz kalmaya mecalim kalmadı.
2126 02:21:19,908 02:21:23,587 Burada beni bekle, eğer dediğimi dinlemezsen... Burada beni bekle, eğer dediğimi dinlemezsen...
2127 02:21:24,237 02:21:26,942 ...evlatlarının yüzünü göstermem sana. ...evlatlarının yüzünü göstermem sana.
2128 02:21:26,993 02:21:28,122 Anne! Anne!
2129 02:21:32,544 02:21:33,369 Hazar! Hazar!
2130 02:21:34,469 02:21:38,148 Sen bırak maazallah hamile bir şey gelir başına inatlaşma. Sen bırak maazallah hamile bir şey gelir başına inatlaşma.
2131 02:21:38,520 02:21:39,831 Ben bakarım. Ben bakarım.
2132 02:21:45,380 02:21:46,430 Baba! Baba!
2133 02:21:47,480 02:21:48,512 Çiçeğim. Çiçeğim.
2134 02:21:48,563 02:21:49,700 Anneme kızma baba. Anneme kızma baba.
2135 02:21:49,750 02:21:52,456 Yok yok çiçeğim ben kızmıyorum. Yok yok çiçeğim ben kızmıyorum.
2136 02:21:52,505 02:21:54,056 Ben anneyi alıp geleceğim. Ben anneyi alıp geleceğim.
2137 02:21:54,083 02:21:55,226 Korkuyorum. Korkuyorum.
2138 02:21:55,251 02:21:57,266 Korkma çiçeğim korkma, ben hemen geleceğim. Korkma çiçeğim korkma, ben hemen geleceğim.
2139 02:21:57,317 02:21:58,595 Hemen, hemen geleceğim. Hemen, hemen geleceğim.
2140 02:21:59,669 02:22:00,553 Ah Gül! Ah Gül!
2141 02:22:00,601 02:22:01,546 Baba gel! Baba gel!
2142 02:22:02,754 02:22:04,803 Çiçeğim yapma, yapma kurban olayım! Çiçeğim yapma, yapma kurban olayım!
2143 02:22:05,178 02:22:07,182 Kendine gel, çiçeğim! Kendine gel, çiçeğim!
2144 02:22:08,007 02:22:09,007 Gül! Gül!
2145 02:22:10,807 02:22:11,691 Gül! Gül!
2146 02:22:14,840 02:22:16,199 Gülüm aç gözlerini. Gülüm aç gözlerini.
2147 02:22:17,633 02:22:19,133 Dur koklat amcam koklat. Dur koklat amcam koklat.
2148 02:22:19,834 02:22:21,571 Gülüm, gülüm aç gözlerini. Gülüm, gülüm aç gözlerini.
2149 02:22:24,522 02:22:25,578 Ya Gülüm. Ya Gülüm.
2150 02:22:26,727 02:22:28,225 Amcam haydi amcam. Amcam haydi amcam.
2151 02:22:28,276 02:22:29,467 Hadi bir hava alsın ya. Hadi bir hava alsın ya.
2152 02:22:32,840 02:22:33,640 Aç gözlerini. Aç gözlerini.
2153 02:22:33,669 02:22:35,207 Gitme baba, elimi tut. Gitme baba, elimi tut.
2154 02:22:35,511 02:22:36,487 Buradayım, burada. Buradayım, burada.
2155 02:22:36,512 02:22:37,833 Yalnız bırakma beni. Yalnız bırakma beni.
2156 02:22:37,858 02:22:40,113 Ben seni hiç yalnız bırakmam hiç. Ben seni hiç yalnız bırakmam hiç.
2157 02:22:41,240 02:22:42,201 Buradayım. Buradayım.
2158 02:22:44,801 02:22:46,087 Çekil önümden çekil! Çekil önümden çekil!
2159 02:22:46,137 02:22:47,058 Zehra dur. Zehra dur.
2160 02:22:47,658 02:22:49,608 Reyhan'a çektirdiğiniz yetti. Reyhan'a çektirdiğiniz yetti.
2161 02:22:50,308 02:22:52,901 Artık ne evladıma zarar verebileceksiniz... Artık ne evladıma zarar verebileceksiniz...
2162 02:22:53,426 02:22:56,155 ...ne de onun Miran ile olmasına engel olabileceksiniz. ...ne de onun Miran ile olmasına engel olabileceksiniz.
2163 02:22:57,330 02:23:00,691 Şimdi çekil önümden ben her şeyi bitirmeye gidiyorum çekil! Şimdi çekil önümden ben her şeyi bitirmeye gidiyorum çekil!
2164 02:23:01,116 02:23:03,921 Sen evladını düşünüyorsun değil mi? Sen evladını düşünüyorsun değil mi?
2165 02:23:04,522 02:23:05,703 Ha, öylemi! Ha, öylemi!
2166 02:23:06,204 02:23:08,740 Bende kendi evladımın canını düşünüyorum. Bende kendi evladımın canını düşünüyorum.
2167 02:23:10,365 02:23:13,544 Miran ile Reyhan bir araya gelemezler. Miran ile Reyhan bir araya gelemezler.
2168 02:23:15,594 02:23:18,595 Aslanbeylerle hiç bir bağımız kalmayacak artık. Aslanbeylerle hiç bir bağımız kalmayacak artık.
2169 02:23:18,646 02:23:19,836 Niye? Niye?
2170 02:23:20,286 02:23:23,087 Bana tek bir neden söyle, bir tek neden? Bana tek bir neden söyle, bir tek neden?
2171 02:23:23,137 02:23:24,862 Ama eğer intikam dersen. Ama eğer intikam dersen.
2172 02:23:24,887 02:23:25,937 Çünkü, çünkü. Çünkü, çünkü.
2173 02:23:28,040 02:23:30,574 ...Azize'nin oğlunu Hazar öldürdü. ...Azize'nin oğlunu Hazar öldürdü.
2174 02:23:43,026 02:23:44,351 Duydun mu beni? Duydun mu beni?
2175 02:23:45,001 02:23:46,005 Duydun mu? Duydun mu?
2176 02:23:47,355 02:23:49,578 Mehmet Aslanbey'i Hazar öldürdü. Mehmet Aslanbey'i Hazar öldürdü.
2177 02:23:55,655 02:23:56,930 Yalan söylüyorsun. Yalan söylüyorsun.
2178 02:23:58,230 02:23:59,431 Yalan söylüyorsun. Yalan söylüyorsun.
2179 02:24:00,658 02:24:02,960 Sen öyle kötü bir insansın ki. Sen öyle kötü bir insansın ki.
2180 02:24:03,011 02:24:06,793 Sırf bana engel olasın diye kendi evladına iftira atıyorsun. Sırf bana engel olasın diye kendi evladına iftira atıyorsun.
2181 02:24:06,843 02:24:08,118 Bu doğru. Bu doğru.
2182 02:24:08,843 02:24:10,763 Hazar hiç bir şey hatırlamıyor. Hazar hiç bir şey hatırlamıyor.
2183 02:24:12,051 02:24:15,976 Miran, intikamdan vazgeçip sanıp kabul ettim. Miran, intikamdan vazgeçip sanıp kabul ettim.
2184 02:24:16,701 02:24:18,285 Meğerse vazgeçmemiş. Meğerse vazgeçmemiş.
2185 02:24:19,411 02:24:21,163 Hala intikam peşindeymiş. Hala intikam peşindeymiş.
2186 02:24:22,394 02:24:24,194 Miran bunu öğrenirse... Miran bunu öğrenirse...
2187 02:24:25,644 02:24:27,198 ... neler olur ha? ... neler olur ha?
2188 02:24:27,769 02:24:29,085 Hiç düşündün mü? Hiç düşündün mü?
2189 02:24:30,836 02:24:32,717 Benim kocam katil değil. Benim kocam katil değil.
2190 02:24:33,115 02:24:34,465 Baba! Baba!
2191 02:24:35,965 02:24:36,855 Yalan. Yalan.
2192 02:24:43,807 02:24:45,157 Reyhan gel. Reyhan gel.
2193 02:24:53,651 02:24:55,351 Ne oluyor orada ya? Ne oluyor orada ya?
2194 02:25:02,072 02:25:03,097 Reyhan! Reyhan!
2195 02:25:04,647 02:25:07,608 Yalan, yalan gerçek olamaz bu? Yalan, yalan gerçek olamaz bu?
2196 02:25:07,633 02:25:08,915 Gerçek değil. Gerçek değil.
2197 02:25:11,215 02:25:12,958 Bak Zehra... Bak Zehra...
2198 02:25:13,009 02:25:17,205 ...bu yalan değil Hazar, Mehmet'i vurduğunu hatırlamıyor. ...bu yalan değil Hazar, Mehmet'i vurduğunu hatırlamıyor.
2199 02:25:17,905 02:25:21,183 Ama öğrenirse bu vebali taşıyamaz. Ama öğrenirse bu vebali taşıyamaz.
2200 02:25:22,334 02:25:23,710 Gider itiraf eder. Gider itiraf eder.
2201 02:25:24,361 02:25:26,955 Sen o zaman neler olacağını hiç düşündün mü? Sen o zaman neler olacağını hiç düşündün mü?
2202 02:25:27,705 02:25:28,657 He! He!
2203 02:25:29,083 02:25:30,277 Yalan bu! Yalan bu!
2204 02:25:31,152 02:25:33,528 Hazar Bey'i hiç tanımamışsın sen. Hazar Bey'i hiç tanımamışsın sen.
2205 02:25:34,329 02:25:37,878 Ben Hazar Bey'i çok iyi tanıyorum onun kalbini bilirim ben. Ben Hazar Bey'i çok iyi tanıyorum onun kalbini bilirim ben.
2206 02:25:38,976 02:25:40,963 O hiç kimsenin canına kıymaz. O hiç kimsenin canına kıymaz.
2207 02:25:41,015 02:25:43,353 O yaşatmak için uğraşır. O yaşatmak için uğraşır.
2208 02:25:43,403 02:25:45,289 Kimseye zarar veremez. Kimseye zarar veremez.
2209 02:25:45,339 02:25:47,744 Zehra, ben gerçeği söylüyorum! Zehra, ben gerçeği söylüyorum!
2210 02:25:47,794 02:25:48,914 Gerçek bu! Gerçek bu!
2211 02:25:50,240 02:25:51,165 Yahu! Yahu!
2212 02:25:51,940 02:25:53,849 Miran ile Reyhan'ı buluşturacağım diye... Miran ile Reyhan'ı buluşturacağım diye...
2213 02:25:54,900 02:25:57,931 ...kendi evlatlarının babasından vazgeçeceksin mi ha! ...kendi evlatlarının babasından vazgeçeceksin mi ha!
2214 02:25:57,932 02:25:59,015 Evet! Evet!
2215 02:25:59,258 02:26:04,358 Yahu, Miran ile Reyhan'ı buluşturunca bu intikam bitecek mi sanıyorsun sen? Yahu, Miran ile Reyhan'ı buluşturunca bu intikam bitecek mi sanıyorsun sen?
2216 02:26:04,383 02:26:05,590 Bitecek. Bitecek.
2217 02:26:05,641 02:26:07,628 Bu intikamı ben bitireceğim. Bu intikamı ben bitireceğim.
2218 02:26:08,052 02:26:10,903 Hem de Hazar Bey'i evlatları ile kavuşturarak. Hem de Hazar Bey'i evlatları ile kavuşturarak.
2219 02:26:11,429 02:26:13,940 Bütün evlatları ile kavuşturarak. Bütün evlatları ile kavuşturarak.
2220 02:26:16,065 02:26:17,212 Çünkü... Çünkü...
2221 02:26:18,487 02:26:20,870 ...Miran, Hazar Bey'in öz oğlu. ...Miran, Hazar Bey'in öz oğlu.
2222 02:26:27,076 02:26:28,201 Ne! Ne!
2223 02:26:32,522 02:26:34,347 Ne diyorsun sen be! Ne diyorsun sen be!
2224 02:26:35,647 02:26:37,524 (Ağlıyor) (Ağlıyor)
2225 02:26:46,216 02:26:47,591 Gel otur. Gel otur.
2226 02:26:48,166 02:26:49,141 Gel. Gel.
2227 02:26:53,747 02:26:54,747 Reyhan. Reyhan.
2228 02:26:56,497 02:26:58,176 Benim babam katil olamaz. Benim babam katil olamaz.
2229 02:27:00,676 02:27:02,416 Benim babam katil olamaz. Benim babam katil olamaz.
2230 02:27:07,470 02:27:09,095 Tamam, tamam, tamam. Tamam, tamam, tamam.
2231 02:27:09,145 02:27:10,026 Benim babam. Benim babam.
2232 02:27:13,522 02:27:16,222 Benim babam Miran'ın babasını öldürmez. Benim babam Miran'ın babasını öldürmez.
2233 02:27:17,147 02:27:18,649 Reyhan kendine gel. Reyhan kendine gel.
2234 02:27:20,198 02:27:21,494 Duyuyor musun beni? Duyuyor musun beni?
2235 02:27:22,319 02:27:23,924 Baban katil değil tamam mı? Baban katil değil tamam mı?
2236 02:27:25,347 02:27:30,072 Değil, benim babam katil değil! Değil, benim babam katil değil!
2237 02:27:30,124 02:27:32,656 Benim babam katil değil! Benim babam katil değil!
2238 02:27:33,255 02:27:34,512 Değil! Değil!
2239 02:27:40,558 02:27:43,858 Söylemeyeceksin, kimseye tek kelime etmeyeceksin kimse bilmeyecek. Söylemeyeceksin, kimseye tek kelime etmeyeceksin kimse bilmeyecek.
2240 02:27:43,908 02:27:46,474 Tamam kimseye bir şey söylemeyeceğim sana söz veriyorum. Tamam kimseye bir şey söylemeyeceğim sana söz veriyorum.
2241 02:27:46,500 02:27:49,101 Bu sır sadece ikimizin arasında kalacak ama. Bu sır sadece ikimizin arasında kalacak ama.
2242 02:28:28,750 02:28:29,925 Reyhan! Reyhan!
2243 02:28:29,975 02:29:02,109 (Gerilim müziği çalıyor) (Gerilim müziği çalıyor)
2244 02:29:02,890 02:29:15,915 (Gerilim müziği çalıyor) (Gerilim müziği çalıyor)
2245 02:29:25,426 02:30:01,326 (Jenerik müzik) (Jenerik müzik)
2246 02:30:02,340 02:30:28,065 (Jenerik müzik) (Jenerik müzik)