# Start End Original Translated
1 00:00:00,455 00:00:16,680 (Jenerik müzik) (Jenerik müzik)
2 00:00:17,666 00:00:19,591 Bizi ölümden başka hiç bir şey ayıramaz. Bizi ölümden başka hiç bir şey ayıramaz.
3 00:00:20,264 00:00:21,130 Tamam mı? Tamam mı?
4 00:00:21,457 00:00:23,946 Bende bunu anladığım için söylüyorum zaten. Bende bunu anladığım için söylüyorum zaten.
5 00:00:24,670 00:00:26,426 Senin yolum ölüme çıkıyor Miran. Senin yolum ölüme çıkıyor Miran.
6 00:00:26,951 00:00:29,304 Böyle düşmanmış gibi yaparak yol alamayız ki. Böyle düşmanmış gibi yaparak yol alamayız ki.
7 00:00:29,755 00:00:32,605 O düşmanlık seni hep tutacak. Ben ne yapacağım he? O düşmanlık seni hep tutacak. Ben ne yapacağım he?
8 00:00:32,630 00:00:34,298 Nasıl dayanacağım ben buna! Nasıl dayanacağım ben buna!
9 00:00:43,493 00:00:44,443 Kızım! Kızım!
10 00:00:48,171 00:00:49,971 Bunların hepsi benim yüzümden. Bunların hepsi benim yüzümden.
11 00:00:54,512 00:00:55,412 Ama düzelteceğim. Ama düzelteceğim.
12 00:00:56,789 00:01:00,464 Sana bugüne kadar babalık yapamadım ama bundan sonra yapacağım Reyhan. Sana bugüne kadar babalık yapamadım ama bundan sonra yapacağım Reyhan.
13 00:01:03,949 00:01:05,899 Sen bilmesen de yapacağım kızım. Sen bilmesen de yapacağım kızım.
14 00:01:08,299 00:01:09,579 Reyhan! Reyhan!
15 00:01:12,979 00:01:13,771 Baba! Baba!
16 00:01:14,546 00:01:15,717 Hazar Bey. Hazar Bey.
17 00:01:17,167 00:01:18,850 Sana daha bugün söyledim. Sana daha bugün söyledim.
18 00:01:19,200 00:01:23,203 Kızıma yaklaşırsan sözümü tutar seni vurum dedim! Kızıma yaklaşırsan sözümü tutar seni vurum dedim!
19 00:01:23,753 00:01:25,672 Şimdi sözümü tutacağım işte! Şimdi sözümü tutacağım işte!
20 00:01:25,722 00:01:26,546 Kızım! Kızım!
21 00:01:26,593 00:01:27,418 Baba! Baba!
22 00:01:27,437 00:01:28,612 Vuracağım seni! Vuracağım seni!
23 00:01:30,748 00:01:32,291 Bende sözümü tutarım Hazar Bey. Bende sözümü tutarım Hazar Bey.
24 00:01:34,002 00:01:37,727 Ne senin sözlerin, nede silahın beni sözümden döndüremez. Ne senin sözlerin, nede silahın beni sözümden döndüremez.
25 00:01:38,026 00:01:40,162 Baba, bak bir dinle Miran masum! Baba, bak bir dinle Miran masum!
26 00:01:40,186 00:01:41,111 Masum! Masum!
27 00:01:41,130 00:01:41,929 Değil! Değil!
28 00:01:41,963 00:01:42,985 O masum değil! O masum değil!
29 00:01:43,287 00:01:44,841 Masum değil o Azat'ı vurdu! Masum değil o Azat'ı vurdu!
30 00:01:44,866 00:01:46,384 Ama sen yine ona inandın. Ama sen yine ona inandın.
31 00:01:46,394 00:01:48,216 Ne bu şimdi sevdamı! Ne bu şimdi sevdamı!
32 00:01:48,468 00:01:50,323 Olmaz, böyle bir sevda olmaz! Olmaz, böyle bir sevda olmaz!
33 00:01:50,648 00:01:52,541 Böyle bir sevda olmaz! Böyle bir sevda olmaz!
34 00:01:52,792 00:01:54,687 Bu iş burada bitecek! Bu iş burada bitecek!
35 00:01:54,736 00:01:55,499 Baba yapma! Baba yapma!
36 00:01:55,509 00:01:56,309 Çekil! Çekil!
37 00:01:56,376 00:01:57,176 Kızım! Kızım!
38 00:01:57,178 00:01:57,978 Baba! Baba!
39 00:01:58,005 00:02:00,396 (Silah sesi) (Silah sesi)
40 00:02:06,235 00:02:07,435 Miran! Miran!
41 00:02:11,738 00:02:12,713 Miran! Miran!
42 00:02:43,933 00:02:47,358 Sakın, sakın Mahfuz sakın beni dinle. Sakın, sakın Mahfuz sakın beni dinle.
43 00:02:48,109 00:02:49,697 Beni dinle sakın! Beni dinle sakın!
44 00:02:57,766 00:02:58,841 Sözünü tutmadın. Sözünü tutmadın.
45 00:03:00,801 00:03:05,176 Yanılıyorsun, sen benim içimdeki merhameti öldürdün. Yanılıyorsun, sen benim içimdeki merhameti öldürdün.
46 00:03:07,689 00:03:10,339 Uğraşma, uğraşma. Uğraşma, uğraşma.
47 00:03:12,689 00:03:15,057 Yoksa beni katilin edeceksin. Yoksa beni katilin edeceksin.
48 00:03:17,933 00:03:19,041 O benim kızım. O benim kızım.
49 00:03:20,166 00:03:22,284 Bugüne kadar yaşadıklarına şahit olmadım. Bugüne kadar yaşadıklarına şahit olmadım.
50 00:03:23,244 00:03:27,419 Ama bu yaşadığına şahit olduktan sonra benden durmamı bekleme Asiye. Ama bu yaşadığına şahit olduktan sonra benden durmamı bekleme Asiye.
51 00:03:27,470 00:03:29,192 Durmalısın Mahfuz durmalısın. Durmalısın Mahfuz durmalısın.
52 00:03:29,242 00:03:31,773 Şimdi ortaya çıkarsan her şeyi mahvedeceksin. Şimdi ortaya çıkarsan her şeyi mahvedeceksin.
53 00:03:32,247 00:03:33,031 Sakın. Sakın.
54 00:03:33,041 00:03:34,848 Beni dinle sakın. Beni dinle sakın.
55 00:03:35,097 00:03:37,398 Bak Reyhan'ı sonsuza denk göremezsin. Bak Reyhan'ı sonsuza denk göremezsin.
56 00:03:37,625 00:03:38,898 Onu kaybedersin. Onu kaybedersin.
57 00:03:43,506 00:03:44,831 Yalan söyledin. Yalan söyledin.
58 00:03:45,756 00:03:46,870 Ezip geçtin. Ezip geçtin.
59 00:03:47,366 00:03:48,166 Baba. Baba.
60 00:03:48,205 00:03:50,078 Bir daha bununla görüşmeye kalkarsan. Bir daha bununla görüşmeye kalkarsan.
61 00:03:52,055 00:03:54,247 Kızıma bir daha yaklaşırsan. Kızıma bir daha yaklaşırsan.
62 00:03:55,697 00:03:57,902 Bu kurşunlar seni bulacak. Bu kurşunlar seni bulacak.
63 00:03:59,852 00:04:00,934 Bilesin! Bilesin!
64 00:04:03,859 00:04:04,680 Yürü! Yürü!
65 00:04:04,731 00:04:06,223 Baba yapma. Baba yapma.
66 00:04:07,347 00:04:09,574 Miran oğlum, Miran oğlum gitme! Miran oğlum, Miran oğlum gitme!
67 00:04:09,798 00:04:10,873 Baba! Baba!
68 00:04:13,249 00:04:14,438 Hazar Bey! Hazar Bey!
69 00:04:15,811 00:04:16,714 Miran. Miran.
70 00:04:16,880 00:04:19,305 Reyhan sadece senin kızın değil benim de karım. Reyhan sadece senin kızın değil benim de karım.
71 00:04:19,331 00:04:20,913 Sen ne konuşuyorsun hala! Sen ne konuşuyorsun hala!
72 00:04:20,959 00:04:21,759 Yapma. Yapma.
73 00:04:21,807 00:04:23,073 Ulan ne konuşuyorsun hala. Ulan ne konuşuyorsun hala.
74 00:04:23,250 00:04:25,636 Yeter! Öldüreceksin katil mi olacaksın? Yeter! Öldüreceksin katil mi olacaksın?
75 00:04:26,411 00:04:28,860 Bitecek mi o zaman dertlerimiz baba yeter! Bitecek mi o zaman dertlerimiz baba yeter!
76 00:04:30,009 00:04:31,590 Eğer bitecekse çek vur! Eğer bitecekse çek vur!
77 00:04:31,991 00:04:33,345 Ama önce beni vur. Ama önce beni vur.
78 00:04:33,495 00:04:35,667 Beni vur çünkü ben artık dayanamıyorum! Beni vur çünkü ben artık dayanamıyorum!
79 00:04:36,342 00:04:38,697 Ben bu korku ile yaşayamıyorum. Ben bu korku ile yaşayamıyorum.
80 00:04:38,748 00:04:42,360 Bu adam Azat'ı vurduğu halde nasıl hala onun yanında kalmak istiyorsun sen! Bu adam Azat'ı vurduğu halde nasıl hala onun yanında kalmak istiyorsun sen!
81 00:04:43,055 00:04:43,855 Baba! Baba!
82 00:04:43,890 00:04:45,847 Miran isteyerek vurmadı mecbur kaldı. Miran isteyerek vurmadı mecbur kaldı.
83 00:04:45,899 00:04:47,691 Yeter artık Reyhan yeter! Yeter artık Reyhan yeter!
84 00:04:47,740 00:04:48,549 Baba baba! Baba baba!
85 00:04:48,573 00:04:49,314 Reyhan tamam. Reyhan tamam.
86 00:04:49,324 00:04:50,524 Karışma dedim sana! Karışma dedim sana!
87 00:04:50,930 00:04:51,830 Bin arabaya! Bin arabaya!
88 00:04:52,113 00:04:53,129 Bin arabaya! Bin arabaya!
89 00:04:53,155 00:04:53,913 Baba! Baba!
90 00:04:53,923 00:04:54,723 Hazar! Hazar!
91 00:04:58,059 00:04:59,623 Bu mu senin babalığın? Bu mu senin babalığın?
92 00:05:02,592 00:05:06,692 Evladını korkutup başka bir evlada silah çekmek mi? Evladını korkutup başka bir evlada silah çekmek mi?
93 00:05:07,617 00:05:09,726 Seni başka sanmıştım Hazar ama.... Seni başka sanmıştım Hazar ama....
94 00:05:10,074 00:05:11,153 ...yanıldım. ...yanıldım.
95 00:05:13,405 00:05:15,812 Aslanbeyler benim kızımı öldürdüler. Aslanbeyler benim kızımı öldürdüler.
96 00:05:17,683 00:05:20,983 Sende torunumun canını mı alacaksın? Sende torunumun canını mı alacaksın?
97 00:05:22,507 00:05:23,587 Şükran Ana. Şükran Ana.
98 00:05:24,913 00:05:27,547 Sen Dilşah'ın anasısın. Sen Dilşah'ın anasısın.
99 00:05:29,222 00:05:31,531 Senin yerin gönlümde muteberdir. Senin yerin gönlümde muteberdir.
100 00:05:32,955 00:05:35,751 Ama Allah aşkına bana dinle deme. Ama Allah aşkına bana dinle deme.
101 00:05:36,551 00:05:40,172 Torunun canı içinde kalsın istiyorsan, onu tut. Torunun canı içinde kalsın istiyorsan, onu tut.
102 00:05:40,672 00:05:42,101 Sözünü ona geçir. Sözünü ona geçir.
103 00:05:43,101 00:05:43,947 Baba yapma. Baba yapma.
104 00:05:43,998 00:05:44,925 Bin arabaya. Bin arabaya.
105 00:05:44,975 00:05:45,999 Baba yapma. Baba yapma.
106 00:05:56,972 00:05:58,422 Yavrum gitme. Yavrum gitme.
107 00:05:58,473 00:05:59,663 Gitme çocuğum. Gitme çocuğum.
108 00:06:02,737 00:06:03,803 Yavrum. Yavrum.
109 00:06:04,478 00:06:07,839 Sen ölürsen ben ne olurum hiç düşündün mü? Sen ölürsen ben ne olurum hiç düşündün mü?
110 00:06:08,738 00:06:11,760 Yapma Miran, yapma oğlum yapma. Yapma Miran, yapma oğlum yapma.
111 00:06:12,491 00:06:15,566 Bu sevda canını alacak yapma. Bu sevda canını alacak yapma.
112 00:06:23,817 00:06:25,542 Neden beni durdurdun Asiye? Neden beni durdurdun Asiye?
113 00:06:27,917 00:06:28,985 Neden? Neden?
114 00:06:29,960 00:06:31,836 Durdurmasam ne olacaktı. Durdurmasam ne olacaktı.
115 00:06:33,084 00:06:34,615 Vuracak mıydın Hazar'ı? Vuracak mıydın Hazar'ı?
116 00:06:34,640 00:06:38,310 Reyhan'ı gördün, nasıl kahır olduğu gördün! Reyhan'ı gördün, nasıl kahır olduğu gördün!
117 00:06:40,110 00:06:43,035 Ona babalıkta etmiş olsa Hazar'ın böyle davranmaya hakkı yok. Ona babalıkta etmiş olsa Hazar'ın böyle davranmaya hakkı yok.
118 00:06:43,084 00:06:44,284 Yok haklısın. Yok haklısın.
119 00:06:45,561 00:06:48,268 Ama oda evladını korumaya çalışıyor anlasana. Ama oda evladını korumaya çalışıyor anlasana.
120 00:06:48,319 00:06:49,204 Bu korumak değil. Bu korumak değil.
121 00:06:50,003 00:06:52,143 Ailesi ile sevdiği arasında bırakmak. Ailesi ile sevdiği arasında bırakmak.
122 00:06:53,743 00:06:55,885 Bunun ne demek olduğunu en iyi ben bilirim. Bunun ne demek olduğunu en iyi ben bilirim.
123 00:06:56,535 00:07:00,571 Hazar'ın Reyhan'ı pişman olacağı bir karara zorlamasına izin veremem. Hazar'ın Reyhan'ı pişman olacağı bir karara zorlamasına izin veremem.
124 00:07:00,621 00:07:01,397 Verme. Verme.
125 00:07:03,096 00:07:04,435 Elbette verme. Elbette verme.
126 00:07:05,985 00:07:08,394 Verme ama böylede değil. Verme ama böylede değil.
127 00:07:11,011 00:07:13,761 Hem hanımefendi ile de konuşmadınız mı? Hem hanımefendi ile de konuşmadınız mı?
128 00:07:15,486 00:07:18,602 Unutma ki senin Reyhan'a olduğu kadar... Unutma ki senin Reyhan'a olduğu kadar...
129 00:07:18,653 00:07:20,365 ...ona da sorumluluğun var. ...ona da sorumluluğun var.
130 00:07:20,415 00:07:22,515 Evladım acı çekerken nasıl dururum. Evladım acı çekerken nasıl dururum.
131 00:07:24,013 00:07:26,792 Aslan'ı buldum Asiye diye geldiğin günü hatırlıyor musun? Aslan'ı buldum Asiye diye geldiğin günü hatırlıyor musun?
132 00:07:27,793 00:07:31,506 Ona bütün gerçeği anlattım o da babaannesinden intikam almak istiyor... Ona bütün gerçeği anlattım o da babaannesinden intikam almak istiyor...
133 00:07:32,030 00:07:36,339 ...Reyhan'a yaptıklarının bedelini tek tek öz torunun elleri ile ödeteceğim... ...Reyhan'a yaptıklarının bedelini tek tek öz torunun elleri ile ödeteceğim...
134 00:07:36,363 00:07:37,838 ...Azize Aslanbey'e demiştin. ...Azize Aslanbey'e demiştin.
135 00:07:37,872 00:07:38,747 Unuttun mu? Unuttun mu?
136 00:07:44,347 00:07:45,122 Unutmadım. Unutmadım.
137 00:07:46,247 00:07:48,055 Öyle ise planına sadık kal. Öyle ise planına sadık kal.
138 00:07:51,034 00:07:53,109 Reyhan'ın acı çekmesine izin mi vereyim? Reyhan'ın acı çekmesine izin mi vereyim?
139 00:07:58,510 00:07:59,985 Sen öfkelisin. Sen öfkelisin.
140 00:08:00,460 00:08:02,130 Sen Hazar'a öfkelisin. Sen Hazar'a öfkelisin.
141 00:08:03,605 00:08:06,165 Çünkü Reyhan senin yerine ona baba diyor. Çünkü Reyhan senin yerine ona baba diyor.
142 00:08:07,265 00:08:09,492 Ama sen kızını bile bile terk etmişsin. Ama sen kızını bile bile terk etmişsin.
143 00:08:09,543 00:08:11,358 Ona çok şey borçlusun. Ona çok şey borçlusun.
144 00:08:11,982 00:08:13,591 Madem kızını düşünüyorsun. Madem kızını düşünüyorsun.
145 00:08:14,616 00:08:17,259 Madem yapamadığın babalığı yapmak istiyorsun. Madem yapamadığın babalığı yapmak istiyorsun.
146 00:08:18,464 00:08:22,439 O zaman sabredip geçmişin peşine düşüp ortaya çıkaracaksın olan biteni. O zaman sabredip geçmişin peşine düşüp ortaya çıkaracaksın olan biteni.
147 00:08:22,490 00:08:26,506 Azize Aslanbey neden bu intikamın peşine düştü öğreneceksin. Azize Aslanbey neden bu intikamın peşine düştü öğreneceksin.
148 00:08:28,043 00:08:33,043 Yoksa ne kızın ne de Miran asla güvende olmayacaklar. Yoksa ne kızın ne de Miran asla güvende olmayacaklar.
149 00:08:37,607 00:08:40,082 Şimdi sesliğine gömülmek zorundasın. Şimdi sesliğine gömülmek zorundasın.
150 00:08:44,582 00:08:47,257 Unutma ki hata yapmak gibi bir lüksümüz yok. Unutma ki hata yapmak gibi bir lüksümüz yok.
151 00:08:53,696 00:08:56,696 Boşuna umut insanı tüketir oğlum. Boşuna umut insanı tüketir oğlum.
152 00:08:56,746 00:08:57,845 Etme. Etme.
153 00:08:58,469 00:09:01,587 Sevda yarası bir gün geçer ama... Sevda yarası bir gün geçer ama...
154 00:09:02,236 00:09:03,264 ...sen... ...sen...
155 00:09:08,440 00:09:09,813 Şişt tamam. Şişt tamam.
156 00:09:09,864 00:09:11,260 Yapma böyle. Yapma böyle.
157 00:09:11,634 00:09:13,397 Bak sen ağlarsan ben kahır olurum. Bak sen ağlarsan ben kahır olurum.
158 00:09:13,997 00:09:15,038 Tamam. Tamam.
159 00:09:15,089 00:09:16,677 Halledeceğim ben her şeyi. Halledeceğim ben her şeyi.
160 00:09:20,716 00:09:21,816 Halledeceğim. Halledeceğim.
161 00:09:39,841 00:09:40,991 Geldiniz mi? Geldiniz mi?
162 00:09:44,413 00:09:46,613 Çok sık görüşür olduk değil mi Mirancığım? Çok sık görüşür olduk değil mi Mirancığım?
163 00:09:46,664 00:09:49,185 Ne yapayım seni görmeden yapamıyorum. Ne yapayım seni görmeden yapamıyorum.
164 00:09:54,355 00:09:56,655 Az bekle örtümü de değişip geleyim. Az bekle örtümü de değişip geleyim.
165 00:09:56,656 00:09:58,429 Anneanne, anneanne. Anneanne, anneanne.
166 00:10:03,149 00:10:05,174 Sen bir süre daha burada kalsan olur mu? Sen bir süre daha burada kalsan olur mu?
167 00:10:05,949 00:10:07,458 Sakın yanlış anlama. Sakın yanlış anlama.
168 00:10:08,383 00:10:10,517 Öyle seni yanımdan ayrılmak istediğim için değil. Öyle seni yanımdan ayrılmak istediğim için değil.
169 00:10:10,967 00:10:12,191 Aksine çok istiyorum. Aksine çok istiyorum.
170 00:10:12,861 00:10:13,411 Ama. Ama.
171 00:10:13,637 00:10:15,546 Vazgeçmeyeceksin çünkü. Vazgeçmeyeceksin çünkü.
172 00:10:17,074 00:10:20,824 Ben yanında olursam sana izin vermem diye korkuyorsun. Ben yanında olursam sana izin vermem diye korkuyorsun.
173 00:10:22,555 00:10:25,905 Ne bu sevda için kendini ateşe atmana... Ne bu sevda için kendini ateşe atmana...
174 00:10:26,455 00:10:30,479 ...ne de Azize ile girişeceğin o tehlikeli oyuna. ...ne de Azize ile girişeceğin o tehlikeli oyuna.
175 00:10:35,810 00:10:38,710 Birinin babaannemi durdurması lazım. Birinin babaannemi durdurması lazım.
176 00:10:39,786 00:10:41,669 Bugün kurbanı Azat'tı. Bugün kurbanı Azat'tı.
177 00:10:42,594 00:10:44,408 Yarın Hazar Şadoğlu olabilir. Yarın Hazar Şadoğlu olabilir.
178 00:10:44,808 00:10:46,178 Anlıyor musun beni? Anlıyor musun beni?
179 00:10:46,877 00:10:47,801 Hı? Hı?
180 00:10:48,276 00:10:49,802 Anla beni ne olur. Anla beni ne olur.
181 00:11:17,946 00:11:19,446 Mahfuz neredesin? Mahfuz neredesin?
182 00:11:19,497 00:11:21,484 Saatlerdir sana ulaşmaya çalışıyorum. Saatlerdir sana ulaşmaya çalışıyorum.
183 00:11:22,183 00:11:24,766 Annemi bırakacağım diye bir çıktın kayboldun ortalıktan. Annemi bırakacağım diye bir çıktın kayboldun ortalıktan.
184 00:11:26,416 00:11:27,777 Aradığını duymamışım. Aradığını duymamışım.
185 00:11:27,921 00:11:29,721 Sultan Hanım'ı bıraktıktan sonra... Sultan Hanım'ı bıraktıktan sonra...
186 00:11:29,746 00:11:32,971 ...istediğin gibi annen ile rahatça görüşebilmen için bir kaç yer baktım. ...istediğin gibi annen ile rahatça görüşebilmen için bir kaç yer baktım.
187 00:11:32,996 00:11:34,560 Gözlerden uzak sıkıntısız. Gözlerden uzak sıkıntısız.
188 00:11:35,085 00:11:37,096 Bir kaç güne kalmaz ayarlarım merak etme. Bir kaç güne kalmaz ayarlarım merak etme.
189 00:11:37,147 00:11:38,471 İyi çok iyi yaptın. İyi çok iyi yaptın.
190 00:11:38,521 00:11:39,311 Sağ ol! Sağ ol!
191 00:11:40,010 00:11:42,665 Babaannem karşısında ikinci bir hata lüksümüz yok. Babaannem karşısında ikinci bir hata lüksümüz yok.
192 00:11:44,040 00:11:45,702 Sen neden aramıştın beni? Sen neden aramıştın beni?
193 00:11:45,753 00:11:47,160 Yoksa bir sorun mu var? Yoksa bir sorun mu var?
194 00:11:47,859 00:11:50,512 Dışarı çıkacaktım haber vereyim dedim. Dışarı çıkacaktım haber vereyim dedim.
195 00:11:50,563 00:11:51,261 Nereye? Nereye?
196 00:11:58,187 00:12:01,912 Azat'tan biraz uzak durursam işe yarar geri döner demiştim hatırlıyor musun? Azat'tan biraz uzak durursam işe yarar geri döner demiştim hatırlıyor musun?
197 00:12:02,987 00:12:04,944 Döndü görüşmek istiyor. Döndü görüşmek istiyor.
198 00:12:05,694 00:12:08,596 Şimdi yeniden Şadoğlu ile yakın olma vakti. Şimdi yeniden Şadoğlu ile yakın olma vakti.
199 00:12:08,647 00:12:10,467 Ama yine kendi tarzımızla. Ama yine kendi tarzımızla.
200 00:12:10,517 00:12:13,836 Sen de ne olursa olsun Azat'a karşı çok dikkatli ol. Sen de ne olursa olsun Azat'a karşı çok dikkatli ol.
201 00:12:14,496 00:12:19,071 Bazen duyguları ile hareket eden bir adam ummadığın kadar tehlikeli olabilir. Bazen duyguları ile hareket eden bir adam ummadığın kadar tehlikeli olabilir.
202 00:12:36,150 00:12:42,475 Reyhan'a zarar gelemediği sürece Şadoğlu'na yakın durmana izin vereceğim Aslan. Reyhan'a zarar gelemediği sürece Şadoğlu'na yakın durmana izin vereceğim Aslan.
203 00:12:43,775 00:12:46,288 Ama olurda işler tersine dönerse... Ama olurda işler tersine dönerse...
204 00:12:47,914 00:12:50,264 ...benim tek evladım Reyhan. ...benim tek evladım Reyhan.
205 00:12:56,513 00:12:58,238 Aslan ağam evden çıktı. Aslan ağam evden çıktı.
206 00:12:58,289 00:12:59,998 Gözün üstünde olsun. Gözün üstünde olsun.
207 00:13:00,747 00:13:03,141 Mecbur kalırsan ne yapacağını biliyorsun. Mecbur kalırsan ne yapacağını biliyorsun.
208 00:13:04,265 00:13:09,513 Bakalım Şadoğlu ile yakınlaşmak, Aslanım sandığı kadar kolay mıymış. Bakalım Şadoğlu ile yakınlaşmak, Aslanım sandığı kadar kolay mıymış.
209 00:13:09,564 00:13:11,339 Peki ya işe yaramazsa hanımım. Peki ya işe yaramazsa hanımım.
210 00:13:11,891 00:13:14,919 Bir taşla kuşu ancak ürkütürsün Mahmut. Bir taşla kuşu ancak ürkütürsün Mahmut.
211 00:13:16,142 00:13:18,526 Avlamak için başka hamle şart. Avlamak için başka hamle şart.
212 00:13:18,903 00:13:21,499 Sen işin bitince Şadoğlu'na gel. Sen işin bitince Şadoğlu'na gel.
213 00:13:25,546 00:13:29,846 Zor olacak ama üstüne düşeni yapacaksın Azize. Zor olacak ama üstüne düşeni yapacaksın Azize.
214 00:13:31,489 00:13:35,714 Yapacaksın ki hem aslanımın canı sağ kalsın... Yapacaksın ki hem aslanımın canı sağ kalsın...
215 00:13:36,689 00:13:38,841 ...hem buralarda barınamasın. ...hem buralarda barınamasın.
216 00:14:03,239 00:14:06,114 Demek Aslan torunun buralarda barınamasın ha. Demek Aslan torunun buralarda barınamasın ha.
217 00:14:06,688 00:14:07,569 Azize. Azize.
218 00:14:13,749 00:14:15,949 Alo, Aslanım. Alo, Aslanım.
219 00:14:15,998 00:14:16,752 Oğlum. Oğlum.
220 00:14:19,278 00:14:20,190 Reyhan! Reyhan!
221 00:14:20,241 00:14:21,131 Az gel hele. Az gel hele.
222 00:14:34,839 00:14:36,664 Gel kızım imzala şunu. Gel kızım imzala şunu.
223 00:14:38,014 00:14:39,107 Ne ki onlar baba? Ne ki onlar baba?
224 00:14:39,158 00:14:40,552 Boşanma kağıtları. Boşanma kağıtları.
225 00:14:41,576 00:14:43,288 Avukatı aradım hazırlattım. Avukatı aradım hazırlattım.
226 00:14:43,888 00:14:45,730 Hadi imzala da olsun bitsin bu iş. Hadi imzala da olsun bitsin bu iş.
227 00:14:52,878 00:14:54,403 Doğru düşünmüşsün baba. Doğru düşünmüşsün baba.
228 00:14:55,378 00:14:57,648 Uzatmaya gerek yok, imzala bitsin. Uzatmaya gerek yok, imzala bitsin.
229 00:15:19,142 00:15:21,817 Hadi kızım imzalasana ne bekliyorsun? Hadi kızım imzalasana ne bekliyorsun?
230 00:15:21,867 00:15:22,966 İstemiyor muydun? İstemiyor muydun?
231 00:15:22,976 00:15:24,505 Vazgeçti herhalde. Vazgeçti herhalde.
232 00:15:25,257 00:15:30,257 Amcamın oğlu o değil sülalem olsa gene de Miran gene de Miran diyor. Amcamın oğlu o değil sülalem olsa gene de Miran gene de Miran diyor.
233 00:15:33,493 00:15:37,218 Kız, ne oldu senin elin mi titriyor yoksa? Kız, ne oldu senin elin mi titriyor yoksa?
234 00:15:37,731 00:15:42,731 Görende sanacak ki Miran Aslanbey seni boşuyorum diyen sen değilsin. Görende sanacak ki Miran Aslanbey seni boşuyorum diyen sen değilsin.
235 00:15:47,821 00:15:49,896 Ah be kızım, ah be kızım ya! Ah be kızım, ah be kızım ya!
236 00:15:49,946 00:15:53,467 Ya sen niye üzerine vazife olmayan işleri devamlı konuşuyorsun. Ya sen niye üzerine vazife olmayan işleri devamlı konuşuyorsun.
237 00:15:53,491 00:15:55,191 Ben bir şey demedim ki baba. Ben bir şey demedim ki baba.
238 00:15:55,216 00:15:57,266 Ben de sana söylüyorum bir şey deme sen! Ben de sana söylüyorum bir şey deme sen!
239 00:16:06,062 00:16:07,462 (Ağlıyor) (Ağlıyor)
240 00:16:10,287 00:16:11,398 Reyhan! Reyhan!
241 00:16:11,773 00:16:13,147 Reyhan yapma böyle. Reyhan yapma böyle.
242 00:16:13,198 00:16:15,691 Şimdi senin en güçlü durman gereken zaman. Şimdi senin en güçlü durman gereken zaman.
243 00:16:15,741 00:16:17,168 Bilmiyorsun Melike... Bilmiyorsun Melike...
244 00:16:17,218 00:16:19,803 ...hiç bir şey bilmiyorsun, sen görmedin babamı. ...hiç bir şey bilmiyorsun, sen görmedin babamı.
245 00:16:21,153 00:16:23,312 Eğer bir daha onunla görüşürsem... Eğer bir daha onunla görüşürsem...
246 00:16:23,888 00:16:26,706 ...bir daha Miran'ın yüzünü görürsem... ...bir daha Miran'ın yüzünü görürsem...
247 00:16:26,755 00:16:27,555 Baba yapma! Baba yapma!
248 00:16:27,578 00:16:28,378 Çekil! Çekil!
249 00:16:28,425 00:16:29,225 Baba! Baba!
250 00:16:35,979 00:16:38,229 Gel, ama bak... Gel, ama bak...
251 00:16:39,380 00:16:41,412 ...yapmamış vurmamış. ...yapmamış vurmamış.
252 00:16:41,987 00:16:43,565 Hazar Bey bir cana kıymaz. Hazar Bey bir cana kıymaz.
253 00:16:44,015 00:16:45,035 Yapmaz Reyhan. Yapmaz Reyhan.
254 00:16:45,660 00:16:47,778 Bak görürsün aha da buraya yazıyorum. Bak görürsün aha da buraya yazıyorum.
255 00:16:47,829 00:16:50,053 Ne senin baban Miran'a bir kötülük edecek... Ne senin baban Miran'a bir kötülük edecek...
256 00:16:50,103 00:16:51,632 ...nede sen Miran ile ayrılacaksın. ...nede sen Miran ile ayrılacaksın.
257 00:16:51,682 00:16:52,902 Dediydi dersin. Dediydi dersin.
258 00:16:53,751 00:16:56,030 Ama birazcık zaman be Reyhan. Ama birazcık zaman be Reyhan.
259 00:16:56,530 00:16:59,259 Bu dediğine inanmaya o kadar çok isterdim ki Melike. Bu dediğine inanmaya o kadar çok isterdim ki Melike.
260 00:17:00,434 00:17:03,596 Ama artık olanları değiştirecek tek şey bir Mucize. Ama artık olanları değiştirecek tek şey bir Mucize.
261 00:17:08,829 00:17:10,654 Şadoğulları! Şadoğulları!
262 00:17:11,733 00:17:13,286 Azize hanımın sesi bu. Azize hanımın sesi bu.
263 00:17:13,337 00:17:15,524 Diyeceklerim var! Diyeceklerim var!
264 00:17:15,574 00:17:17,568 Ne oluyor, ne oluyor yine. Ne oluyor, ne oluyor yine.
265 00:17:22,917 00:17:24,742 Sen hangi yüz ile geldin buraya! Sen hangi yüz ile geldin buraya!
266 00:17:41,071 00:17:42,886 Ecelin kapıya gelmeyince... Ecelin kapıya gelmeyince...
267 00:17:42,896 00:17:44,549 ...sen mi geleyim dedin. ...sen mi geleyim dedin.
268 00:17:44,599 00:17:46,525 Ben buraya ölmeye değil... Ben buraya ölmeye değil...
269 00:17:47,126 00:17:49,724 ...ölümleri durdurmaya geldim. ...ölümleri durdurmaya geldim.
270 00:17:51,891 00:17:55,566 Aha bak silahsız adamsız geldim. Aha bak silahsız adamsız geldim.
271 00:17:57,316 00:17:59,110 Korku dağları sardı demek. Korku dağları sardı demek.
272 00:18:00,460 00:18:04,057 Torununu öldürmeyelim diye, kapımıza yalvarmaya mı geldin. Torununu öldürmeyelim diye, kapımıza yalvarmaya mı geldin.
273 00:18:04,108 00:18:06,691 Sen ne istiyorsan onu düşünebilirsin Nasuh. Sen ne istiyorsan onu düşünebilirsin Nasuh.
274 00:18:07,865 00:18:11,466 Ama artık hanelerimiz acı görmesin diye geldim. Ama artık hanelerimiz acı görmesin diye geldim.
275 00:18:12,766 00:18:15,403 Biz göreceğimizi gördük, yaşayacağımızı yaşadık. Biz göreceğimizi gördük, yaşayacağımızı yaşadık.
276 00:18:16,453 00:18:18,137 Ama ya torunlarımız. Ama ya torunlarımız.
277 00:18:19,212 00:18:22,084 Ben sana dost olalım aynı sofraya oturalım demiyorum. Ben sana dost olalım aynı sofraya oturalım demiyorum.
278 00:18:22,565 00:18:27,565 Ama eğer torunlarımızın ömrü uzayacaksa sulh olsun diyorum. Ama eğer torunlarımızın ömrü uzayacaksa sulh olsun diyorum.
279 00:18:29,389 00:18:31,887 Ben buraya sulh teklif etmeye geldim. Ben buraya sulh teklif etmeye geldim.
280 00:18:35,362 00:18:39,312 Cevabın ne olursa olsun, iyi niyetimi göstermek için... Cevabın ne olursa olsun, iyi niyetimi göstermek için...
281 00:18:39,338 00:18:42,046 ...yönetim kurulundaki kararları size bırakıyorum. ...yönetim kurulundaki kararları size bırakıyorum.
282 00:18:43,046 00:18:44,528 Oy kullanmayacağım. Oy kullanmayacağım.
283 00:18:45,253 00:18:48,203 Yarına kadar iyice düşün taşın. Yarına kadar iyice düşün taşın.
284 00:18:49,853 00:18:52,633 Sabah seni Midyat meydanında bekliyorum. Sabah seni Midyat meydanında bekliyorum.
285 00:18:54,308 00:18:56,592 Cevabını cümle alem duysun. Cevabını cümle alem duysun.
286 00:19:02,821 00:19:03,771 Melike... Melike...
287 00:19:04,621 00:19:06,021 ...ay çok şükür. ...ay çok şükür.
288 00:19:06,071 00:19:08,096 Melike rabbim beni duydu. Melike rabbim beni duydu.
289 00:19:08,421 00:19:11,692 Duydu, benim yalvardığım onca şeyi ayağıma getirdi Melike. Duydu, benim yalvardığım onca şeyi ayağıma getirdi Melike.
290 00:19:12,624 00:19:16,274 Dedem sulhu kabul ederse, bu düşmanlık biter. Dedem sulhu kabul ederse, bu düşmanlık biter.
291 00:19:16,775 00:19:18,122 Bu intikam biter. Bu intikam biter.
292 00:19:19,347 00:19:20,759 Her şey biter o zaman. Her şey biter o zaman.
293 00:19:22,434 00:19:24,214 Boşanmamıza da gerek kalmaz. Boşanmamıza da gerek kalmaz.
294 00:19:25,388 00:19:27,483 Bizim evliliğimiz sulhu destekler deme. Bizim evliliğimiz sulhu destekler deme.
295 00:19:27,910 00:19:29,432 He valla kardeşim. He valla kardeşim.
296 00:19:30,005 00:19:32,502 Allah Hızır diye Azrail mi gönderdi nedir. Allah Hızır diye Azrail mi gönderdi nedir.
297 00:19:32,653 00:19:35,676 Kız ondanda ne Hızır olur ya tövbe tövbe. Kız ondanda ne Hızır olur ya tövbe tövbe.
298 00:19:36,728 00:19:39,481 Melike, benim hemen Miran'ı aramam lazım. Melike, benim hemen Miran'ı aramam lazım.
299 00:19:42,182 00:19:43,361 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
300 00:19:47,062 00:19:48,107 Reyhan. Reyhan.
301 00:19:49,507 00:19:51,758 Bende baban yanında diye seni aramak istemedim ama... Bende baban yanında diye seni aramak istemedim ama...
302 00:19:51,809 00:19:52,716 ...iyi misin sen? ...iyi misin sen?
303 00:19:52,765 00:19:54,396 Baban bir şey. Baban bir şey.
304 00:19:54,421 00:19:57,326 Miran, Miran inanmayacaksın ama bir mucize oldu. Miran, Miran inanmayacaksın ama bir mucize oldu.
305 00:19:57,377 00:19:59,265 Vallah mucize oldu. Vallah mucize oldu.
306 00:19:59,315 00:20:00,701 Babaannen geldi buradaydı. Babaannen geldi buradaydı.
307 00:20:01,750 00:20:02,574 Ne! Ne!
308 00:20:05,974 00:20:07,025 Reyhan. Reyhan.
309 00:20:07,076 00:20:08,571 Babaannem geldi ne demek? Babaannem geldi ne demek?
310 00:20:08,621 00:20:10,007 Ne oldu Reyhan ne diyor? Ne oldu Reyhan ne diyor?
311 00:20:10,057 00:20:13,683 Miran, babaannen sulh yapmak istediğini söyledi dedeme. Miran, babaannen sulh yapmak istediğini söyledi dedeme.
312 00:20:14,132 00:20:17,110 İnanabiliyor musun sulh dedi babaannen söyledi bunu. İnanabiliyor musun sulh dedi babaannen söyledi bunu.
313 00:20:17,610 00:20:18,721 Sulh mu! Sulh mu!
314 00:20:23,455 00:20:24,254 Miran? Miran?
315 00:20:25,355 00:20:26,499 Deden ne dedi peki? Deden ne dedi peki?
316 00:20:26,550 00:20:28,952 Dedem yarın sabah meydanda verecek cevabını. Dedem yarın sabah meydanda verecek cevabını.
317 00:20:29,775 00:20:31,705 Miran, kabul ettiğini düşünsene... Miran, kabul ettiğini düşünsene...
318 00:20:31,930 00:20:34,459 ... o zaman intikam da biter, bu öfke de biter. ... o zaman intikam da biter, bu öfke de biter.
319 00:20:34,634 00:20:37,720 Her şey biter o zaman, boşanmamızda gerek kalmaz. Her şey biter o zaman, boşanmamızda gerek kalmaz.
320 00:20:37,730 00:20:40,845 O bana imzalattıkları kağıtlarında bir anlamı kalmaz o zaman. O bana imzalattıkları kağıtlarında bir anlamı kalmaz o zaman.
321 00:20:40,896 00:20:41,787 Kağıtlar ne? Kağıtlar ne?
322 00:20:41,837 00:20:43,136 Ne kâğıttı Reyhan? Ne kâğıttı Reyhan?
323 00:20:43,186 00:20:44,306 Ne imzalattılar sana? Ne imzalattılar sana?
324 00:20:44,955 00:20:46,093 Dedem... Dedem...
325 00:20:46,244 00:20:48,249 ...şirket avukatına hazırlatmış. ...şirket avukatına hazırlatmış.
326 00:20:48,973 00:20:52,684 Konağa geldiğim gibi koydular önüme, bende imzalamak zorunda kaldım. Konağa geldiğim gibi koydular önüme, bende imzalamak zorunda kaldım.
327 00:20:54,898 00:20:58,863 Ama dedem kabul ederse eğer sulhu, o zaman onların hiç bir anlamı olmayacak ki. Ama dedem kabul ederse eğer sulhu, o zaman onların hiç bir anlamı olmayacak ki.
328 00:20:58,873 00:20:59,916 Reyhan. Reyhan.
329 00:21:02,439 00:21:07,718 Sulh olsa da olmazsa da , o kağıtları imzalasak ta imzalamazsak da.... Sulh olsa da olmazsa da , o kağıtları imzalasak ta imzalamazsak da....
330 00:21:08,293 00:21:09,580 ...hiçbir şey değişmedi zaten. ...hiçbir şey değişmedi zaten.
331 00:21:11,405 00:21:13,130 Baban ne derse desin... Baban ne derse desin...
332 00:21:14,007 00:21:15,421 ...kim ne yaparsan yapsın... ...kim ne yaparsan yapsın...
333 00:21:15,471 00:21:17,494 ...kimsenin neye inandığının hiç bir önemi yok. ...kimsenin neye inandığının hiç bir önemi yok.
334 00:21:17,992 00:21:19,966 Çünkü ne olursa olsun... Çünkü ne olursa olsun...
335 00:21:20,318 00:21:22,213 ...sen benim karımsın. ...sen benim karımsın.
336 00:21:22,762 00:21:24,266 Ben de senin kocanım. Ben de senin kocanım.
337 00:21:24,317 00:21:25,711 Tamam mı? Tamam mı?
338 00:21:26,110 00:21:27,655 Sen sakın bunu unutma. Sen sakın bunu unutma.
339 00:21:27,706 00:21:29,085 Unutmuyorum ki ben zaten. Unutmuyorum ki ben zaten.
340 00:21:30,208 00:21:33,248 Ama kağıt üstünde de olsa ben adlarımızı ayrı ayrı değil ... Ama kağıt üstünde de olsa ben adlarımızı ayrı ayrı değil ...
341 00:21:33,575 00:21:35,233 ...hep yan yana yazılsın istiyorum. ...hep yan yana yazılsın istiyorum.
342 00:21:36,080 00:21:37,483 Bizim ismimizde... Bizim ismimizde...
343 00:21:38,112 00:21:40,457 ...bizde hiçbir zaman ayrılmayacağız. ...bizde hiçbir zaman ayrılmayacağız.
344 00:21:42,981 00:21:44,559 Hiç bir şey değişmeyecek tamam mı? Hiç bir şey değişmeyecek tamam mı?
345 00:21:44,610 00:21:45,695 Biliyorum. Biliyorum.
346 00:21:46,244 00:21:47,934 Ya o gün demiştim ya... Ya o gün demiştim ya...
347 00:21:47,985 00:21:50,174 ...ümitlerim kalmadı artık diye... ...ümitlerim kalmadı artık diye...
348 00:21:50,673 00:21:52,410 ...hala ümit varmış Miran. ...hala ümit varmış Miran.
349 00:21:52,985 00:21:55,154 İnsan kaybetmemeliymiş umudunu. İnsan kaybetmemeliymiş umudunu.
350 00:21:56,522 00:22:00,397 Hem gecenin en karanlık yeri güneş doğmadan önceymiş ya. Hem gecenin en karanlık yeri güneş doğmadan önceymiş ya.
351 00:22:00,674 00:22:03,024 Bende artık hiç vazgeçemeyeceğim. Bende artık hiç vazgeçemeyeceğim.
352 00:22:03,074 00:22:04,386 Hiç kaybetmeyeceğim ümidimi. Hiç kaybetmeyeceğim ümidimi.
353 00:22:04,433 00:22:06,480 Sen de vazgeçmedin deme? Sen de vazgeçmedin deme?
354 00:22:07,881 00:22:08,796 Asla. Asla.
355 00:22:10,072 00:22:12,040 Sesin niye öyle geliyor? Sesin niye öyle geliyor?
356 00:22:12,091 00:22:13,984 Ne bileyim işte öyle. Ne bileyim işte öyle.
357 00:22:14,034 00:22:16,730 Babaannemden böyle bir hareket beklemiyordum şaşırdım biraz. Babaannemden böyle bir hareket beklemiyordum şaşırdım biraz.
358 00:22:16,780 00:22:18,953 Biliyorum söz konusu o olunca. Biliyorum söz konusu o olunca.
359 00:22:19,003 00:22:21,385 Böyle hep altında bir şey arıyor insan. Böyle hep altında bir şey arıyor insan.
360 00:22:23,938 00:22:27,478 Ama bu sefer yok, bu sefer olmadığına inanıyorum ben Miran. Ama bu sefer yok, bu sefer olmadığına inanıyorum ben Miran.
361 00:22:27,488 00:22:28,686 Ne olur sende inan. Ne olur sende inan.
362 00:22:30,262 00:22:34,398 Babaanneme değil, ama ben senin kalbine güveniyorum. Babaanneme değil, ama ben senin kalbine güveniyorum.
363 00:22:42,896 00:22:44,371 Bu iş burada bitecek! Bu iş burada bitecek!
364 00:22:45,946 00:22:47,339 Olanları duydun... Olanları duydun...
365 00:22:50,441 00:22:53,591 ...şimdi bu sulh teklifi benim canımı kurtarmak için mi Azize Hanım. ...şimdi bu sulh teklifi benim canımı kurtarmak için mi Azize Hanım.
366 00:22:56,792 00:22:59,042 O silah ile bana nişan almadın mı? O silah ile bana nişan almadın mı?
367 00:22:59,092 00:23:00,329 Azat' a mıydı gerçekten. Azat' a mıydı gerçekten.
368 00:23:04,096 00:23:06,446 Kimin canını kurtarmaya çalışıyorsun babaanne. Kimin canını kurtarmaya çalışıyorsun babaanne.
369 00:23:07,346 00:23:08,299 Kimin? Kimin?
370 00:23:16,063 00:23:17,513 Azize Aslan bey... Azize Aslan bey...
371 00:23:18,788 00:23:21,138 ...evime kadar gelip bizzat tehdit etti beni. ...evime kadar gelip bizzat tehdit etti beni.
372 00:23:21,148 00:23:22,240 Niye daha önce söylemedin? Niye daha önce söylemedin?
373 00:23:24,989 00:23:27,487 Yine Azize, Azize ben şimdi senin. Yine Azize, Azize ben şimdi senin.
374 00:23:27,497 00:23:29,036 Azat, Azat, Azat! Azat, Azat, Azat!
375 00:23:29,087 00:23:30,117 Dur tamam. Dur tamam.
376 00:23:30,842 00:23:32,070 Bu yüzden söylemedim. Bu yüzden söylemedim.
377 00:23:34,746 00:23:36,107 Gel, geç otur. Gel, geç otur.
378 00:23:43,980 00:23:45,855 Bilmiyordum, bilseydim ben. Bilmiyordum, bilseydim ben.
379 00:23:45,956 00:23:48,497 Bilseydin durmazdın soluğu onun kapısında alırdın. Bilseydin durmazdın soluğu onun kapısında alırdın.
380 00:23:49,598 00:23:50,874 Ben seni çözdüm. Ben seni çözdüm.
381 00:23:51,350 00:23:53,573 Sen adilsin, merhametlisin. Sen adilsin, merhametlisin.
382 00:23:54,348 00:23:58,084 Ama karşındakiler oyunu kuralsız oynarken bunlar seni zayıf gösteriyor. Ama karşındakiler oyunu kuralsız oynarken bunlar seni zayıf gösteriyor.
383 00:23:58,933 00:23:59,845 Kısacası... Kısacası...
384 00:24:01,396 00:24:04,436 ...Azize hanımı da kavgasını da hayatımda istemiyorum. ...Azize hanımı da kavgasını da hayatımda istemiyorum.
385 00:24:04,738 00:24:06,268 Benim yüzümden başın ağrıdı. Benim yüzümden başın ağrıdı.
386 00:24:07,641 00:24:08,527 Ya o kadın... Ya o kadın...
387 00:24:09,453 00:24:10,448 ...ya o Azize... ...ya o Azize...
388 00:24:11,273 00:24:12,993 ...şeytanı çırak çıkartır. ...şeytanı çırak çıkartır.
389 00:24:15,841 00:24:17,021 Merak etmeyin siz. Merak etmeyin siz.
390 00:24:17,747 00:24:19,131 Biz koruruz seni. Biz koruruz seni.
391 00:24:19,433 00:24:21,630 O kadın beni korkutmuyor Azat. O kadın beni korkutmuyor Azat.
392 00:24:23,205 00:24:25,067 Benim onunla baş edecek gücüm var. Benim onunla baş edecek gücüm var.
393 00:24:25,118 00:24:26,337 Estağfurullah! Estağfurullah!
394 00:24:27,437 00:24:30,432 Ama sen bu kadar emeğinin üstüne gidip katil olursan... Ama sen bu kadar emeğinin üstüne gidip katil olursan...
395 00:24:31,379 00:24:34,929 ...başlamasın diye uğraştığın o kan davasını başlatırsan... ...başlamasın diye uğraştığın o kan davasını başlatırsan...
396 00:24:35,931 00:24:37,557 ...işte ben o zaman üzülürüm. ...işte ben o zaman üzülürüm.
397 00:24:39,306 00:24:40,238 Peki o Miran? Peki o Miran?
398 00:24:40,565 00:24:42,066 O bir şey yaptı mı? O bir şey yaptı mı?
399 00:24:44,690 00:24:45,803 Kimsin lan sen! Kimsin lan sen!
400 00:24:46,503 00:24:47,458 Hayır. Hayır.
401 00:24:50,431 00:24:51,653 Sana karşıda mahcubuz. Sana karşıda mahcubuz.
402 00:24:53,280 00:24:56,026 Bir gün vurulmuş bir adama yardım ettin. Bir gün vurulmuş bir adama yardım ettin.
403 00:24:56,203 00:24:57,319 Hayatın karıştı. Hayatın karıştı.
404 00:24:57,369 00:24:58,963 Ben yapmam gerekeni yaptım. Ben yapmam gerekeni yaptım.
405 00:25:00,637 00:25:01,633 Eyvallah! Eyvallah!
406 00:25:05,846 00:25:08,771 Azat, yemek davetin hala geçerli mi? Azat, yemek davetin hala geçerli mi?
407 00:25:09,621 00:25:10,571 Olmaz mı. Olmaz mı.
408 00:25:11,771 00:25:13,298 Bu akşam buyur gel müsaitsen. Bu akşam buyur gel müsaitsen.
409 00:25:13,349 00:25:16,858 Olur, akşam o zaman Şadoğlu konağında görüşürüz. Olur, akşam o zaman Şadoğlu konağında görüşürüz.
410 00:25:17,432 00:25:18,686 Başımla beraber. Başımla beraber.
411 00:25:26,053 00:25:29,128 Beni göndermek için düşmanına bile boyun eğdiğine göre... Beni göndermek için düşmanına bile boyun eğdiğine göre...
412 00:25:31,378 00:25:33,015 ...doğru yoldayım babaanne. ...doğru yoldayım babaanne.
413 00:25:47,018 00:25:48,418 Sen ne yapmaya çalışıyorsun? Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
414 00:25:48,470 00:25:49,408 He? He?
415 00:25:49,458 00:25:51,759 Bana Azat'ı vurdur üstüne sulh istemek ne demek? Bana Azat'ı vurdur üstüne sulh istemek ne demek?
416 00:25:51,809 00:25:54,500 Bu Midyat'ta haberler ne kadar çabuk yayılıyor. Bu Midyat'ta haberler ne kadar çabuk yayılıyor.
417 00:25:54,550 00:25:56,461 Daha Nasuh yeni duydu. Daha Nasuh yeni duydu.
418 00:25:58,310 00:26:00,141 Öyle kaçmak yok Azize Hanım. Öyle kaçmak yok Azize Hanım.
419 00:26:01,916 00:26:03,492 Sana diyorum Azize Hanım. Sana diyorum Azize Hanım.
420 00:26:04,217 00:26:05,894 Cevap ver cevap, öyle kaçmak yok. Cevap ver cevap, öyle kaçmak yok.
421 00:26:05,945 00:26:07,475 Sulh nereden çıktı? Sulh nereden çıktı?
422 00:26:09,574 00:26:11,530 Sen niye onların ayağına gittin? Sen niye onların ayağına gittin?
423 00:26:12,505 00:26:15,710 Sana Gönül ile Sultan'ın peşinden gitmen için araba gönderdim. Sana Gönül ile Sultan'ın peşinden gitmen için araba gönderdim.
424 00:26:15,761 00:26:18,560 Onların başında ol yeni bir hayat kur... Onların başında ol yeni bir hayat kur...
425 00:26:18,610 00:26:22,234 ...onları da kurtar kendini de kurtar gerisi benim meselem dedim. ...onları da kurtar kendini de kurtar gerisi benim meselem dedim.
426 00:26:22,284 00:26:23,605 Sen ne yaptın? Sen ne yaptın?
427 00:26:23,655 00:26:26,056 Kendini düşmanın önüne attın. Kendini düşmanın önüne attın.
428 00:26:26,580 00:26:29,595 Beni dinleseydin bütün bunların hiç biri yaşanmayacaktı. Beni dinleseydin bütün bunların hiç biri yaşanmayacaktı.
429 00:26:29,646 00:26:33,434 Ölme diye yaptım, hiç biriniz ölmeyin diye! Ölme diye yaptım, hiç biriniz ölmeyin diye!
430 00:26:33,858 00:26:36,149 Madem ölmemizden bu kadar korkuyorsun... Madem ölmemizden bu kadar korkuyorsun...
431 00:26:36,200 00:26:37,931 ...o zaman neden vurdurtun Azat'ı bana? ...o zaman neden vurdurtun Azat'ı bana?
432 00:26:38,480 00:26:39,898 He desene? He desene?
433 00:26:39,974 00:26:42,245 Neden o Aslan denen herif çıktığında susturdun beni? Neden o Aslan denen herif çıktığında susturdun beni?
434 00:26:42,796 00:26:46,885 Neden Şadoğlularının Azat'ı vurduğumu öğrenmesini istemedin? Neden Şadoğlularının Azat'ı vurduğumu öğrenmesini istemedin?
435 00:26:46,934 00:26:51,225 Hem ölmeyelim diye uğraşıp hem de neden kanlımızı kapımıza getirttin o zaman? Hem ölmeyelim diye uğraşıp hem de neden kanlımızı kapımıza getirttin o zaman?
436 00:26:51,275 00:26:53,327 Ya ben anlamıyorum babaanne niye niye! Ya ben anlamıyorum babaanne niye niye!
437 00:26:53,377 00:26:56,019 Çünkü ben kendi canımı atacaktım önlerine! Çünkü ben kendi canımı atacaktım önlerine!
438 00:26:56,443 00:27:00,810 İntikamını kendi elimle alıp, bedelini de kendim ödeyecektim. İntikamını kendi elimle alıp, bedelini de kendim ödeyecektim.
439 00:27:00,861 00:27:03,160 Ama sen izin vermedin! Ama sen izin vermedin!
440 00:27:03,210 00:27:04,837 Benim belimi büktün. Benim belimi büktün.
441 00:27:06,112 00:27:08,612 Ben, ben senin belini büktüm. Ben, ben senin belini büktüm.
442 00:27:16,965 00:27:17,840 Sen... Sen...
443 00:27:19,788 00:27:24,321 ...sen o gün avlunun ortasında, beyazlar içinde ölmek için mi duruyordun? ...sen o gün avlunun ortasında, beyazlar içinde ölmek için mi duruyordun?
444 00:27:25,672 00:27:26,575 Evet. Evet.
445 00:27:27,903 00:27:31,546 Çünkü senin canın için kendi canımı tehlikeye attım ben. Çünkü senin canın için kendi canımı tehlikeye attım ben.
446 00:27:32,671 00:27:35,882 Sonrasında sana bir şey olmasın diye sustum. Sonrasında sana bir şey olmasın diye sustum.
447 00:27:35,933 00:27:37,307 Susturdum seni. Susturdum seni.
448 00:27:37,956 00:27:39,152 Ama sen ne yaptın? Ama sen ne yaptın?
449 00:27:39,528 00:27:40,912 Geri döndün. Geri döndün.
450 00:27:42,371 00:27:45,161 Bunlarda o Aslan mıdır nedir... Bunlarda o Aslan mıdır nedir...
451 00:27:45,171 00:27:47,964 ..ne haltsa o adamı bulup bambaşka bir oyuna girdiler.. ..ne haltsa o adamı bulup bambaşka bir oyuna girdiler..
452 00:27:48,491 00:27:49,995 Anladın mı şimdi? Anladın mı şimdi?
453 00:27:53,876 00:27:55,201 Ne var Esma? Ne var Esma?
454 00:27:55,252 00:27:58,172 Avukat bey gelmişte Miran'ı görmek ister. Avukat bey gelmişte Miran'ı görmek ister.
455 00:27:58,222 00:28:00,426 Buraya kadar gelecek ne varmış ki? Buraya kadar gelecek ne varmış ki?
456 00:28:03,101 00:28:04,121 Hayırdır? Hayırdır?
457 00:28:04,171 00:28:06,776 Reyhan Hanım'ın avukatı boşanma evraklarını yolladı. Reyhan Hanım'ın avukatı boşanma evraklarını yolladı.
458 00:28:06,828 00:28:08,631 Detayları konuşmak için uğradım. Detayları konuşmak için uğradım.
459 00:28:12,129 00:28:12,929 Off! Off!
460 00:28:22,946 00:28:23,746 Evet. Evet.
461 00:28:25,123 00:28:26,892 Şurayı imzalayacaksınız Miran Bey. Şurayı imzalayacaksınız Miran Bey.
462 00:28:50,485 00:28:53,860 Bu arada Miran Bey karar verdiniz mi, Reyhan Hanım'a tazminat verecek misiniz? Bu arada Miran Bey karar verdiniz mi, Reyhan Hanım'a tazminat verecek misiniz?
463 00:28:53,910 00:28:55,528 Detayları sonra konuşuruz. Detayları sonra konuşuruz.
464 00:28:55,578 00:28:57,463 Siz nasıl isterseniz, iyi günler. Siz nasıl isterseniz, iyi günler.
465 00:29:02,360 00:29:03,335 Miran! Miran!
466 00:29:05,510 00:29:07,372 Acele etmeseydin Miran. Acele etmeseydin Miran.
467 00:29:08,197 00:29:12,037 Nasuh, sulhu kabul ederse boşanmak zorunda kalmayabilirsin. Nasuh, sulhu kabul ederse boşanmak zorunda kalmayabilirsin.
468 00:29:12,587 00:29:19,212 Sulh olsa da olmasa da ben Reyhan'dan boşanacağım babaanne.. Sulh olsa da olmasa da ben Reyhan'dan boşanacağım babaanne..
469 00:29:19,237 00:29:21,876 Sen sevdan için ölümü göze almışken... Sen sevdan için ölümü göze almışken...
470 00:29:22,628 00:29:25,087 ...sulh olsa da boşanacağım diyorsun he mi? ...sulh olsa da boşanacağım diyorsun he mi?
471 00:29:26,062 00:29:27,074 Aynen öyle. Aynen öyle.
472 00:29:28,676 00:29:29,992 Hal böyleyken... Hal böyleyken...
473 00:29:30,966 00:29:35,009 ...senin sevdan mı yalandı yoksa bana söylediklerin mi yalandı diye sorsam... ...senin sevdan mı yalandı yoksa bana söylediklerin mi yalandı diye sorsam...
474 00:29:35,035 00:29:36,710 ...bana kızmazsın herhalde. ...bana kızmazsın herhalde.
475 00:29:38,941 00:29:41,575 Benim sevdam da gerçekti nefretimde. Benim sevdam da gerçekti nefretimde.
476 00:29:42,426 00:29:45,710 Ben sadece intikamımı Reyhan'ı kaybetmeden almak istedim. Ben sadece intikamımı Reyhan'ı kaybetmeden almak istedim.
477 00:29:46,710 00:29:48,042 Eğer birazcık bekleseydin... Eğer birazcık bekleseydin...
478 00:29:49,219 00:29:52,222 ...Hazar Şadoğlu'nu bir değil bin kez öldürecektim. ...Hazar Şadoğlu'nu bir değil bin kez öldürecektim.
479 00:29:52,373 00:29:56,055 İtibarini, ailesini, sevdiklerini her şeyini kaybedecekti. İtibarini, ailesini, sevdiklerini her şeyini kaybedecekti.
480 00:29:56,855 00:29:58,624 Onu yaşarken öldürecektim. Onu yaşarken öldürecektim.
481 00:29:58,677 00:30:00,207 Ama sen bana engel oldun. Ama sen bana engel oldun.
482 00:30:01,181 00:30:04,083 Sandın ki anamla babamı unuttum. Sandın ki anamla babamı unuttum.
483 00:30:08,737 00:30:10,912 Bu ilan ettiğin sulh kabul edilse bile... Bu ilan ettiğin sulh kabul edilse bile...
484 00:30:11,562 00:30:15,588 ...bu düşmanlık bitmeyecek çünkü en başta ben davamdan vazgeçmeyeceğim. ...bu düşmanlık bitmeyecek çünkü en başta ben davamdan vazgeçmeyeceğim.
485 00:30:16,338 00:30:19,657 O yüzden beni korumaya çalışmaktan vazgeç. O yüzden beni korumaya çalışmaktan vazgeç.
486 00:30:20,106 00:30:23,655 Sadece gölge etme senden başka bir şey istemiyorum. Sadece gölge etme senden başka bir şey istemiyorum.
487 00:30:23,681 00:30:25,405 Gölge eden ben değilim. Gölge eden ben değilim.
488 00:30:25,780 00:30:27,178 Sevdan dı. Sevdan dı.
489 00:30:28,253 00:30:32,123 O zaman bırak bu sevda kendi sınavını versin. O zaman bırak bu sevda kendi sınavını versin.
490 00:30:32,898 00:30:37,298 Bak senin yolundan gittik sulh ilan etmek zorunda kaldık. Bak senin yolundan gittik sulh ilan etmek zorunda kaldık.
491 00:30:38,322 00:30:41,279 Bundan sonra benim yolumdan gideceğiz. Bundan sonra benim yolumdan gideceğiz.
492 00:30:41,506 00:30:43,216 Dediğin gibi olsun torunum. Dediğin gibi olsun torunum.
493 00:30:44,815 00:30:47,151 Bu seferde senin yolundan yürüyelim. Bu seferde senin yolundan yürüyelim.
494 00:30:50,881 00:30:55,406 (Bu sulh Aslanımı korumak içinde ama senin de işine yaradı he mi Miran) (Bu sulh Aslanımı korumak içinde ama senin de işine yaradı he mi Miran)
495 00:30:55,456 00:30:59,054 (Bakalım doğru mu söylüyorsun yoksa beni mi kandırıyorsun göreceğiz) (Bakalım doğru mu söylüyorsun yoksa beni mi kandırıyorsun göreceğiz)
496 00:30:59,080 00:31:02,338 (Nasuh cevabını versin hele mi göreceğiz) (Nasuh cevabını versin hele mi göreceğiz)
497 00:31:03,788 00:31:06,248 Yok, kabul etmiyorum. Yok, kabul etmiyorum.
498 00:31:06,299 00:31:07,970 Sulh mulh yok! Sulh mulh yok!
499 00:31:07,996 00:31:10,016 Ya baba bak, kurban olayım Allah rızası için... Ya baba bak, kurban olayım Allah rızası için...
500 00:31:10,026 00:31:11,649 ...bir kere beni dinle ne olur ya. ...bir kere beni dinle ne olur ya.
501 00:31:11,700 00:31:14,007 Bak bir kere dediğime kıymet ver ne olur baba! Bak bir kere dediğime kıymet ver ne olur baba!
502 00:31:15,206 00:31:16,882 Baba bak! Baba bak!
503 00:31:17,582 00:31:19,428 Bu Azize karısı ne yapmış biliyor musunuz? Bu Azize karısı ne yapmış biliyor musunuz?
504 00:31:20,328 00:31:21,422 Ha biliyoruz. Ha biliyoruz.
505 00:31:21,674 00:31:23,414 Eve kadar gelip kendisi anlattı zaten. Eve kadar gelip kendisi anlattı zaten.
506 00:31:23,465 00:31:24,694 Nasıl? Nasıl?
507 00:31:25,194 00:31:27,221 Gelip ben Aslan'ı tehdit ettim mi dedi. Gelip ben Aslan'ı tehdit ettim mi dedi.
508 00:31:27,546 00:31:28,346 Ney? Ney?
509 00:31:29,619 00:31:30,419 Yok. Yok.
510 00:31:30,946 00:31:32,503 Azize karısı Aslanımı tehdit etmiş? Azize karısı Aslanımı tehdit etmiş?
511 00:31:32,528 00:31:34,728 He, yok bizim adamımızmış ta... He, yok bizim adamımızmış ta...
512 00:31:34,763 00:31:36,338 ...biz ona tuzak kurmuşuz da... ...biz ona tuzak kurmuşuz da...
513 00:31:36,355 00:31:38,143 ...adamı kendi çatısı altında tehdit etmiş ya. ...adamı kendi çatısı altında tehdit etmiş ya.
514 00:31:38,171 00:31:40,214 Bak, gör! Bak, gör!
515 00:31:40,263 00:31:41,451 Bu işte! Bu işte!
516 00:31:41,476 00:31:43,049 Azizeden bu beklenir zaten. Azizeden bu beklenir zaten.
517 00:31:43,799 00:31:45,884 Buraya geliyor sulh istiyor... Buraya geliyor sulh istiyor...
518 00:31:45,935 00:31:48,465 ...ama öte yana gidiyor Aslan'ı tehdit ediyor. ...ama öte yana gidiyor Aslan'ı tehdit ediyor.
519 00:31:49,114 00:31:50,441 Bir dakika, bir dakika. Bir dakika, bir dakika.
520 00:31:50,492 00:31:51,492 Nasıl? Nasıl?
521 00:31:51,542 00:31:53,230 Azize, sulh istiyor. Azize, sulh istiyor.
522 00:31:53,280 00:31:56,419 Bir kaç saat önce geldi buraya sulh istiyormuş. Bir kaç saat önce geldi buraya sulh istiyormuş.
523 00:31:56,469 00:31:58,856 Bizden de cevabını bekliyor yarın. Bizden de cevabını bekliyor yarın.
524 00:31:58,905 00:32:00,405 Meydan da. Meydan da.
525 00:32:01,281 00:32:03,878 Var bu işin altında bir şey ama henüz bilmiyoruz. Var bu işin altında bir şey ama henüz bilmiyoruz.
526 00:32:04,253 00:32:08,148 Biz bilmiyoruz ama, baban tutturdu ille de sulh yapalım diyor. Biz bilmiyoruz ama, baban tutturdu ille de sulh yapalım diyor.
527 00:32:08,773 00:32:12,899 Baba bende biliyorum Azize'nin barış istemediğini... Baba bende biliyorum Azize'nin barış istemediğini...
528 00:32:12,949 00:32:15,332 ...ama diyorum ki teklifine he diyelim. ...ama diyorum ki teklifine he diyelim.
529 00:32:15,581 00:32:18,135 Bir ne yapmak istediğini anlayalım zaman kazanalım... Bir ne yapmak istediğini anlayalım zaman kazanalım...
530 00:32:18,162 00:32:19,721 ...sonra onu kendi silahı ile vururuz. ...sonra onu kendi silahı ile vururuz.
531 00:32:19,746 00:32:20,471 Cihan! Cihan!
532 00:32:20,521 00:32:23,724 Azize burada sulh ister, yarın gider torununu vurdurur. Azize burada sulh ister, yarın gider torununu vurdurur.
533 00:32:23,774 00:32:25,014 Bizim üstümüze atar. Bizim üstümüze atar.
534 00:32:26,238 00:32:29,349 Anladın mı, sen bunu bile düşünemiyorsun be! Anladın mı, sen bunu bile düşünemiyorsun be!
535 00:32:29,376 00:32:32,135 Yahu baba bunu isteyesiydi zaten bu zamana kadar yapardı. Yahu baba bunu isteyesiydi zaten bu zamana kadar yapardı.
536 00:32:32,185 00:32:33,133 Şimdide yapar. Şimdide yapar.
537 00:32:33,158 00:32:34,548 Hele bir dur ya, baba bak. Hele bir dur ya, baba bak.
538 00:32:35,223 00:32:36,364 Cihan haklıdır. Cihan haklıdır.
539 00:32:36,414 00:32:39,368 Bak Azize bir oyun oynuyorsa bile Cihan'ın dediği gibi... Bak Azize bir oyun oynuyorsa bile Cihan'ın dediği gibi...
540 00:32:39,378 00:32:41,563 ...kabul edelim onun oyununu bozabiliriz belki. ...kabul edelim onun oyununu bozabiliriz belki.
541 00:32:43,513 00:32:45,455 Hem daha fazla kan dökülmez dede. Hem daha fazla kan dökülmez dede.
542 00:32:46,606 00:32:48,031 Baba bak hele... Baba bak hele...
543 00:32:48,456 00:32:50,275 ...biz seni evlatlarınınız. ...biz seni evlatlarınınız.
544 00:32:51,301 00:32:53,730 Kötü olasın adımız lekelensin ister miyiz. Kötü olasın adımız lekelensin ister miyiz.
545 00:32:54,205 00:32:55,822 Sen bir daha düşün şu işi. Sen bir daha düşün şu işi.
546 00:33:03,721 00:33:05,821 Tamam dediğiniz gibi olsun. Tamam dediğiniz gibi olsun.
547 00:33:07,421 00:33:09,289 Ha bir dakika, bir dakika. Ha bir dakika, bir dakika.
548 00:33:09,340 00:33:11,936 Baba, şimdi ben merak ediyorum. Baba, şimdi ben merak ediyorum.
549 00:33:12,510 00:33:16,815 Abim benim dediğimden ne farklı söyledi de sen tekrar düşünüp ikna oldun. Abim benim dediğimden ne farklı söyledi de sen tekrar düşünüp ikna oldun.
550 00:33:16,816 00:33:19,567 Benim evladımın canını kurtarmaktan başka. Benim evladımın canını kurtarmaktan başka.
551 00:33:19,618 00:33:21,763 Cihan, ileri gidiyorsun. Cihan, ileri gidiyorsun.
552 00:33:22,387 00:33:24,241 Senin derdin sulh değil miydi? Senin derdin sulh değil miydi?
553 00:33:24,292 00:33:27,211 Tamam işte sulha he dedim daha ne istiyorsun? Tamam işte sulha he dedim daha ne istiyorsun?
554 00:33:30,328 00:33:33,578 Yok babam yok, ben hiç bir şey istemiyorum. Yok babam yok, ben hiç bir şey istemiyorum.
555 00:33:34,913 00:33:39,438 Allah senden razı olsun, madem benim evladımın canını düşündün... Allah senden razı olsun, madem benim evladımın canını düşündün...
556 00:33:39,489 00:33:42,073 ...madem ki abim buna vesile oldu. ...madem ki abim buna vesile oldu.
557 00:33:42,123 00:33:44,453 Ben başka hiç bir şey demiyorum sana. Ben başka hiç bir şey demiyorum sana.
558 00:33:46,028 00:33:49,341 Ben, her şeyi sineyi çekerim baba. Ben, her şeyi sineyi çekerim baba.
559 00:33:50,166 00:33:53,531 Yeter ki, ailemden kimse ölmesin. Yeter ki, ailemden kimse ölmesin.
560 00:33:54,132 00:33:55,813 Katil olmasın. Katil olmasın.
561 00:34:01,098 00:34:02,498 Cihan nereye gidiyorsun? Cihan nereye gidiyorsun?
562 00:34:02,824 00:34:04,115 Cihan! Cihan!
563 00:34:26,840 00:34:30,315 (Aslan, ah Aslan) (Aslan, ah Aslan)
564 00:34:30,717 00:34:34,554 (Asla yapmam dediğimi senin için yaptım ben) (Asla yapmam dediğimi senin için yaptım ben)
565 00:34:36,132 00:34:40,107 (Ben Aslan'ı buradan sağ salim bir uzaklaştırayım) (Ben Aslan'ı buradan sağ salim bir uzaklaştırayım)
566 00:34:40,159 00:34:44,843 (Soyunla da seninle de hesabımı o zaman göreceğim Miran) (Soyunla da seninle de hesabımı o zaman göreceğim Miran)
567 00:34:50,492 00:34:54,942 (O sulhun bedelini kat ve kat çıkaracağım hepinizden) (O sulhun bedelini kat ve kat çıkaracağım hepinizden)
568 00:34:59,430 00:35:02,480 Hayır bir şey demeyeceksen hiç bir şey deme. Hayır bir şey demeyeceksen hiç bir şey deme.
569 00:35:02,531 00:35:03,347 Bize hayır Hanımım. Bize hayır Hanımım.
570 00:35:03,397 00:35:05,123 Zarf yola çıkmış. Zarf yola çıkmış.
571 00:35:05,173 00:35:07,079 Ellerine ulaşmak üzere. Ellerine ulaşmak üzere.
572 00:35:13,101 00:35:15,076 Bununla ne yapacağını biliyorsun. Bununla ne yapacağını biliyorsun.
573 00:35:15,471 00:35:20,471 Bakalım o zarf Şadoğlularının eline geçince ne yapacaksın Aslanım. Bakalım o zarf Şadoğlularının eline geçince ne yapacaksın Aslanım.
574 00:35:24,803 00:35:26,553 Azat abime bakmıştım. Azat abime bakmıştım.
575 00:35:27,928 00:35:30,178 Azat Ağam seni soruyorlar. Azat Ağam seni soruyorlar.
576 00:35:41,423 00:35:42,398 Buyur kardeşim. Buyur kardeşim.
577 00:35:42,448 00:35:46,566 Ağam, gündüz bizim kafede birlikte oturduğunuz abi unutmuş masada. Ağam, gündüz bizim kafede birlikte oturduğunuz abi unutmuş masada.
578 00:35:46,616 00:35:48,217 O kimdir bilmiyoruz. O kimdir bilmiyoruz.
579 00:35:48,267 00:35:51,708 Ustam, senin arkadaşındır diye götür Azat Ağa ver dedi. Ustam, senin arkadaşındır diye götür Azat Ağa ver dedi.
580 00:35:52,582 00:35:54,453 Sağ olasın kardeşim, dur. Sağ olasın kardeşim, dur.
581 00:35:56,305 00:35:58,321 Hadi sağ ol ben veririm kendisine. Hadi sağ ol ben veririm kendisine.
582 00:36:22,310 00:36:24,510 Azat, oğlum onlar ne? Azat, oğlum onlar ne?
583 00:36:26,735 00:36:27,860 Reyhan. Reyhan.
584 00:36:29,460 00:36:30,501 Reyhan mı? Reyhan mı?
585 00:36:31,076 00:36:32,251 Ne Reyhan'ı ya? Ne Reyhan'ı ya?
586 00:36:44,580 00:36:45,855 Oğlum onlar nedir? Oğlum onlar nedir?
587 00:36:47,130 00:36:48,096 Azat? Azat?
588 00:36:55,644 00:36:57,219 Aaa! Yaren bu. Aaa! Yaren bu.
589 00:36:57,269 00:36:58,728 Kim çekmiş bu fotoğrafları? Kim çekmiş bu fotoğrafları?
590 00:36:58,778 00:36:59,921 He? He?
591 00:36:59,971 00:37:01,172 Vallahi ben. Vallahi ben.
592 00:37:01,221 00:37:02,768 Oğlum nedir bunlar? Oğlum nedir bunlar?
593 00:37:05,388 00:37:08,238 Biz bugün Aslan ile kafede oturduk. Biz bugün Aslan ile kafede oturduk.
594 00:37:08,289 00:37:10,409 Orada ki çocuk getirdi. Orada ki çocuk getirdi.
595 00:37:11,258 00:37:12,448 Aslan unutmuş. Aslan unutmuş.
596 00:37:12,498 00:37:13,303 Nasıl yani? Nasıl yani?
597 00:37:13,328 00:37:14,551 Aslan mı? Aslan mı?
598 00:37:14,602 00:37:16,699 Ne işi varmış bu fotoğraflarla. Ne işi varmış bu fotoğraflarla.
599 00:37:16,749 00:37:17,555 Ne bileyim. Ne bileyim.
600 00:37:18,955 00:37:20,299 (Kapı çalınıyor) (Kapı çalınıyor)
601 00:37:28,371 00:37:29,221 İyi akşamlar. İyi akşamlar.
602 00:37:30,521 00:37:32,546 Biraz geciktim kusura bakmayın. Biraz geciktim kusura bakmayın.
603 00:37:46,064 00:37:47,264 Bir şey mi oldu? Bir şey mi oldu?
604 00:37:47,315 00:37:49,214 Onu da sen diyeceksin! Onu da sen diyeceksin!
605 00:37:51,088 00:37:52,187 Ne lan bunlar! Ne lan bunlar!
606 00:37:54,762 00:37:55,973 Kimsin lan sen! Kimsin lan sen!
607 00:37:56,024 00:37:57,220 He kimsin oğlum sen! He kimsin oğlum sen!
608 00:37:57,270 00:37:59,169 Niye çektin lan fotoğraflarımızı? Niye çektin lan fotoğraflarımızı?
609 00:37:59,219 00:38:00,555 Lan konuş! Lan konuş!
610 00:38:03,751 00:38:06,026 Ya Reyhan, fotoğrafın vardı evinde. Ya Reyhan, fotoğrafın vardı evinde.
611 00:38:06,051 00:38:08,543 Fotoğrafım değil Miran, fotoğrafımız. Fotoğrafım değil Miran, fotoğrafımız.
612 00:38:08,594 00:38:10,282 Tamam öyle olsa bile... Tamam öyle olsa bile...
613 00:38:10,533 00:38:11,931 ...sence de bu garip değil mi? ...sence de bu garip değil mi?
614 00:38:11,981 00:38:13,872 Sen Azize'nin köpeğimizin ha? Sen Azize'nin köpeğimizin ha?
615 00:38:13,922 00:38:15,609 De bana ne işler çeviriyorsunuz siz! De bana ne işler çeviriyorsunuz siz!
616 00:38:15,907 00:38:17,092 Yeter! Yeter!
617 00:38:17,694 00:38:18,784 Kimsin lan sen! Kimsin lan sen!
618 00:38:18,834 00:38:21,044 Ha söyle lan, kimsin! Ha söyle lan, kimsin!
619 00:38:21,594 00:38:23,603 Yoksa seni kendi ellerimle boğarım burada ha. Yoksa seni kendi ellerimle boğarım burada ha.
620 00:38:23,654 00:38:26,141 Azize karısı mı taktı seni peşimize söyle. Azize karısı mı taktı seni peşimize söyle.
621 00:38:26,191 00:38:27,794 Tamam Nasuh Ağa. Tamam Nasuh Ağa.
622 00:38:28,369 00:38:29,771 Kim olduğumu söyleyeceğim. Kim olduğumu söyleyeceğim.
623 00:38:31,771 00:38:33,619 Saklamanın da bir anlamı yok zaten. Saklamanın da bir anlamı yok zaten.
624 00:38:36,871 00:38:38,796 Madem iş bu noktaya kadar geldi. Madem iş bu noktaya kadar geldi.
625 00:38:39,396 00:38:41,671 Gerçeği bilmek hepinizin en büyük hakkı. Gerçeği bilmek hepinizin en büyük hakkı.
626 00:38:45,869 00:38:48,344 Azat'ın vurulduğu gün ben tesadüfün orada değildim. Azat'ın vurulduğu gün ben tesadüfün orada değildim.
627 00:38:49,294 00:38:50,321 Avlanmıyordum. Avlanmıyordum.
628 00:38:50,896 00:38:52,159 Azat'ı takip ediyordum. Azat'ı takip ediyordum.
629 00:38:54,160 00:38:56,124 Ne demek Azat'ı takip ediyordum? Ne demek Azat'ı takip ediyordum?
630 00:38:56,175 00:38:58,265 Kim taktı seni Azat'ın peşine? Kim taktı seni Azat'ın peşine?
631 00:38:58,914 00:39:01,443 Azat'ı takip ediyordum çünkü ailemi arıyordum. Azat'ı takip ediyordum çünkü ailemi arıyordum.
632 00:39:08,764 00:39:10,414 Ben hiç ailemi tanımadım. Ben hiç ailemi tanımadım.
633 00:39:11,458 00:39:15,533 Babam bildiğim yaşlı bir adam, annem bildiğim yaşlı bir kadının anında büyüdüm. Babam bildiğim yaşlı bir adam, annem bildiğim yaşlı bir kadının anında büyüdüm.
634 00:39:17,708 00:39:19,668 Sonra öğrendim ki evlatlıkmışım. Sonra öğrendim ki evlatlıkmışım.
635 00:39:21,894 00:39:25,244 Gerçek ailem kimdir, atam kimdir hiç bilmedim. Gerçek ailem kimdir, atam kimdir hiç bilmedim.
636 00:39:28,891 00:39:33,216 Tek bildiğim Midyat'ta ki eski ailelerden birine mensup olduğum. Tek bildiğim Midyat'ta ki eski ailelerden birine mensup olduğum.
637 00:39:35,666 00:39:37,065 Önce çok kızdım. Önce çok kızdım.
638 00:39:37,440 00:39:39,826 Beni terk edip giden ailemi tanımak istemedim. Beni terk edip giden ailemi tanımak istemedim.
639 00:39:41,126 00:39:43,108 Ama sonra merakıma yenik düştüm. Ama sonra merakıma yenik düştüm.
640 00:39:45,883 00:39:48,093 Beni neden bıraktılar diye öğrenmek istedim. Beni neden bıraktılar diye öğrenmek istedim.
641 00:39:49,603 00:39:53,428 Belki de bırakmak zorunda kalmışlardır diye umdum hep. Belki de bırakmak zorunda kalmışlardır diye umdum hep.
642 00:39:58,564 00:40:00,264 Belki de bir şey olmuştur. Belki de bir şey olmuştur.
643 00:40:00,939 00:40:04,639 Belki ben doğar doğmaz beni kaçırmışlardır diye bile düşündüm. Belki ben doğar doğmaz beni kaçırmışlardır diye bile düşündüm.
644 00:40:05,163 00:40:08,948 Ailem beni hep aramıştır ama bulamamıştır kim bilir. Ailem beni hep aramıştır ama bulamamıştır kim bilir.
645 00:40:10,835 00:40:14,235 İçimde ki yetim çocuk hep böyle umuyor işte. İçimde ki yetim çocuk hep böyle umuyor işte.
646 00:40:15,160 00:40:17,140 Onlar beni bulamamıştır ama... Onlar beni bulamamıştır ama...
647 00:40:17,765 00:40:19,572 ...ben onları bulabilirim belki dedim. ...ben onları bulabilirim belki dedim.
648 00:40:22,287 00:40:25,012 Kim söyledi sana bizim ailen olduğumuzu? Kim söyledi sana bizim ailen olduğumuzu?
649 00:40:25,062 00:40:25,928 He! He!
650 00:40:25,953 00:40:27,208 Nereden belli? Nereden belli?
651 00:40:30,462 00:40:34,387 Dedim ya bana isimsiz mektup yollayan biri. Dedim ya bana isimsiz mektup yollayan biri.
652 00:40:35,237 00:40:37,767 Biliyorum böyle bir mektup ile insan... Biliyorum böyle bir mektup ile insan...
653 00:40:42,812 00:40:44,812 ...bir sabah çıktım buraya geldim. ...bir sabah çıktım buraya geldim.
654 00:40:45,287 00:40:47,388 Burada ki bütün köklü aileleri araştırdım. Burada ki bütün köklü aileleri araştırdım.
655 00:40:47,439 00:40:49,125 Sizi de araştırdım. Sizi de araştırdım.
656 00:40:49,175 00:40:51,413 O fotoğrafları da o yüzden çektim. O fotoğrafları da o yüzden çektim.
657 00:40:52,612 00:40:54,456 Ailem olabileceğinizi düşündüm. Ailem olabileceğinizi düşündüm.
658 00:40:56,007 00:40:58,544 İşte o günde seninle tanışıp konuşup niyetindeydim. İşte o günde seninle tanışıp konuşup niyetindeydim.
659 00:40:59,294 00:41:00,875 Bu yüzden takip ediyordum seni. Bu yüzden takip ediyordum seni.
660 00:41:02,326 00:41:03,855 Gerisini de biliyorsunuz zaten. Gerisini de biliyorsunuz zaten.
661 00:41:07,491 00:41:09,741 Sen Aslanbeyleri araştırdın mı hiç? Sen Aslanbeyleri araştırdın mı hiç?
662 00:41:15,194 00:41:16,919 Araştırdım, araştırdım tabi. Araştırdım, araştırdım tabi.
663 00:41:18,469 00:41:21,595 Ama onlar ben doğmadan çok önce bu topraklardan gitmişler. Ama onlar ben doğmadan çok önce bu topraklardan gitmişler.
664 00:41:22,746 00:41:24,123 Sebebini de biliyorsunuz. Sebebini de biliyorsunuz.
665 00:41:25,473 00:41:28,265 Yani onlar benim ailem olmazlar. Yani onlar benim ailem olmazlar.
666 00:41:36,583 00:41:38,933 Neyse böyle işte. Neyse böyle işte.
667 00:41:39,658 00:41:42,115 Gittiğim yerlere de huzursuzluk veriyorum sanırım. Gittiğim yerlere de huzursuzluk veriyorum sanırım.
668 00:41:42,537 00:41:43,645 Kusura bakmayın. Kusura bakmayın.
669 00:41:44,099 00:41:46,693 Daha fazla tadınızı kaçırmadan gideyim ben. Daha fazla tadınızı kaçırmadan gideyim ben.
670 00:41:47,842 00:41:49,726 Tekrar özür dilerim hepinizden. Tekrar özür dilerim hepinizden.
671 00:41:56,805 00:41:57,705 Aslan. Aslan.
672 00:42:08,680 00:42:09,955 Bu herifin ne işi var burada? Bu herifin ne işi var burada?
673 00:42:10,680 00:42:14,066 Ha cidden anlamıyorum ha, tanımıyorlar bile nasıl güveniyorlar. Ha cidden anlamıyorum ha, tanımıyorlar bile nasıl güveniyorlar.
674 00:42:14,118 00:42:16,292 Ya adam evlatlarının hayatlarını kurtarmış Miran. Ya adam evlatlarının hayatlarını kurtarmış Miran.
675 00:42:16,342 00:42:19,726 Ne yapacaklardı ki herhalde alacaklar getirecekler izzeti ikram yapacaklar. Ne yapacaklardı ki herhalde alacaklar getirecekler izzeti ikram yapacaklar.
676 00:42:27,292 00:42:28,542 Ben de alabilir miyim. Ben de alabilir miyim.
677 00:42:32,617 00:42:33,473 Ben bunu vallah. Ben bunu vallah.
678 00:42:33,524 00:42:34,438 Miran, dur. Miran, dur.
679 00:42:34,488 00:42:36,482 Dur Miran, Reyhan'ı düşün. Dur Miran, Reyhan'ı düşün.
680 00:42:37,131 00:42:40,155 Bak sen her ailesi ile boğaz boğaza geldiğinde o kız kahır oluyor... Bak sen her ailesi ile boğaz boğaza geldiğinde o kız kahır oluyor...
681 00:42:40,205 00:42:41,443 ...bilmiyor musun? ...bilmiyor musun?
682 00:42:45,205 00:42:46,580 Hani çekip gidecektik. Hani çekip gidecektik.
683 00:42:48,505 00:42:51,442 Git o zaman, git Reyhan'ında al git. Git o zaman, git Reyhan'ında al git.
684 00:42:52,344 00:42:53,503 Yapamam oğlum yapamam. Yapamam oğlum yapamam.
685 00:42:53,528 00:42:56,803 Niye, sen hep başkası için mi yaşamak zorundasın? Niye, sen hep başkası için mi yaşamak zorundasın?
686 00:42:57,890 00:43:03,440 Fırat, benim önce babaanneme intikamıma geri döndüğüme inandırmam lazım. Fırat, benim önce babaanneme intikamıma geri döndüğüme inandırmam lazım.
687 00:43:04,215 00:43:05,780 Bu işi çözmeden gidemeyiz. Bu işi çözmeden gidemeyiz.
688 00:43:07,455 00:43:09,678 Madem Azize Aslanbey bizim aklımızla oynuyor. Madem Azize Aslanbey bizim aklımızla oynuyor.
689 00:43:10,355 00:43:11,903 Bende onun aklı ile oynayacağım. Bende onun aklı ile oynayacağım.
690 00:43:12,178 00:43:13,566 Başka çarem yok. Başka çarem yok.
691 00:43:13,919 00:43:15,114 Anla. Anla.
692 00:43:26,196 00:43:27,371 Afiyet olsun. Afiyet olsun.
693 00:43:35,996 00:43:36,546 Fırat. Fırat.
694 00:43:36,771 00:43:39,877 Sen dön hadi, ben bir Reyhan ile konuşup geleceğim. Sen dön hadi, ben bir Reyhan ile konuşup geleceğim.
695 00:43:39,887 00:43:42,462 Miran bak sakın öfkene kapılım... Miran bak sakın öfkene kapılım...
696 00:43:42,487 00:43:44,989 ... bu Aslan yüzünden Şadoğlu ile karşı karşıya gelme. ... bu Aslan yüzünden Şadoğlu ile karşı karşıya gelme.
697 00:43:44,999 00:43:46,382 Kardeşim buradayım. Kardeşim buradayım.
698 00:43:47,032 00:43:48,134 Sen rahat ol. Sen rahat ol.
699 00:43:48,510 00:43:50,349 Reyhan'ı zorda bırakacak bir şey yapmam. Reyhan'ı zorda bırakacak bir şey yapmam.
700 00:43:50,398 00:43:51,653 Bir sıkıntı olursa. Bir sıkıntı olursa.
701 00:43:51,678 00:43:52,878 Olmayacak. Olmayacak.
702 00:43:53,821 00:43:54,899 Hadi git sen. Hadi git sen.
703 00:43:55,351 00:43:56,460 Ya hadi. Ya hadi.
704 00:44:09,082 00:44:11,232 Açıktın mı he. Açıktın mı he.
705 00:44:14,772 00:44:16,522 Renginde güzelleşmiş ya senin. Renginde güzelleşmiş ya senin.
706 00:44:17,772 00:44:20,877 Dur, azcık havalandıralım seni. Dur, azcık havalandıralım seni.
707 00:44:38,619 00:44:40,019 Daha şimdi buraya koydum. Daha şimdi buraya koydum.
708 00:44:40,844 00:44:41,975 Bunu mu arıyorsun? Bunu mu arıyorsun?
709 00:44:43,226 00:44:44,146 Miran. Miran.
710 00:44:45,796 00:44:48,337 Ya delirdin mi sen he! Ya delirdin mi sen he!
711 00:44:48,347 00:44:49,637 Kafayı mı yedin Miran! Kafayı mı yedin Miran!
712 00:44:49,688 00:44:51,116 Her şey maf olacak. Her şey maf olacak.
713 00:44:51,166 00:44:52,252 Git ne olur git hadi, her şey yolunda olacak. Git ne olur git hadi, her şey yolunda olacak.
714 00:44:52,302 00:44:53,429 Reyhan sakin ol. Reyhan sakin ol.
715 00:44:53,479 00:44:55,471 Sen merak etme kimseye yakalanmayacağız. Sen merak etme kimseye yakalanmayacağız.
716 00:44:55,521 00:44:57,449 Nerden biliyorsun he? Nerden biliyorsun he?
717 00:44:57,499 00:44:59,801 Ya sen ne kadar sorumsuz oluyorsun Miran. Ya sen ne kadar sorumsuz oluyorsun Miran.
718 00:44:59,851 00:45:01,848 He, nasıl bu kadar sorumsuz oluyorsun. He, nasıl bu kadar sorumsuz oluyorsun.
719 00:45:01,898 00:45:03,429 Duymadın mı babamın dediklerini... Duymadın mı babamın dediklerini...
720 00:45:03,479 00:45:04,606 ...ya sana bir şey yaparlarsa. ...ya sana bir şey yaparlarsa.
721 00:45:04,656 00:45:06,048 Ne olacak? Ne olacak?
722 00:45:25,219 00:45:27,369 Eminim her koca böyle karşılanmak istiyordur. Eminim her koca böyle karşılanmak istiyordur.
723 00:45:28,844 00:45:31,473 Kadın da böyle rüyasında yaşamak istiyordur. Kadın da böyle rüyasında yaşamak istiyordur.
724 00:45:43,635 00:45:45,910 Miran, ya git. Miran, ya git.
725 00:45:46,560 00:45:48,532 Bak bizimkiler görmese bile... Bak bizimkiler görmese bile...
726 00:45:49,710 00:45:53,381 ...damına çıkıp durduğun komşulardan biri görecek bir gün şikayet edecekler. ...damına çıkıp durduğun komşulardan biri görecek bir gün şikayet edecekler.
727 00:45:55,705 00:45:56,634 Edemezler. Edemezler.
728 00:45:56,662 00:45:57,290 Niye? Niye?
729 00:45:57,300 00:45:59,077 Onları da mı tehdit ettin? Onları da mı tehdit ettin?
730 00:46:03,771 00:46:05,311 Ya Miran bak, Allah aşkına bak. Ya Miran bak, Allah aşkına bak.
731 00:46:05,321 00:46:08,021 Kalbime bak deli gibi atıyor korkudan ne olursun git ya. Kalbime bak deli gibi atıyor korkudan ne olursun git ya.
732 00:46:11,987 00:46:13,037 Ama... Ama...
733 00:46:13,637 00:46:16,374 ...ben karımın kalbinin beni gördüğü için değil de... ...ben karımın kalbinin beni gördüğü için değil de...
734 00:46:17,022 00:46:19,497 ...öyle korkudan deli gibi atmasına ben müsaade etmem ...öyle korkudan deli gibi atmasına ben müsaade etmem
735 00:46:19,765 00:46:20,815 Edemem. Edemem.
736 00:46:20,839 00:46:21,639 Gel. Gel.
737 00:46:23,157 00:46:23,960 Tamam. Tamam.
738 00:46:26,035 00:46:27,077 Nereye gidiyoruz? Nereye gidiyoruz?
739 00:46:27,087 00:46:28,112 Gel sen. Gel sen.
740 00:46:28,397 00:46:29,819 Miran ciddi olamazsın. Miran ciddi olamazsın.
741 00:46:30,571 00:46:32,703 Ne demek komşunun evini satın aldım. Ne demek komşunun evini satın aldım.
742 00:46:34,039 00:46:35,389 Ne yapayım. Ne yapayım.
743 00:46:37,912 00:46:40,712 Senin o güzel yüzünü görebilmek için başka çare gelmedi aklıma. Senin o güzel yüzünü görebilmek için başka çare gelmedi aklıma.
744 00:46:42,037 00:46:44,167 Delisin sen, gerçekten delisin he. Delisin sen, gerçekten delisin he.
745 00:46:45,667 00:46:47,704 Madem aramıza duvar ördüler. Madem aramıza duvar ördüler.
746 00:46:48,505 00:46:50,883 O zaman bizde o duvarları aşarız karıcığım. O zaman bizde o duvarları aşarız karıcığım.
747 00:46:51,383 00:46:54,263 Artık bundan sonra damda yakalanma korkusu yaşamayacaksın. Artık bundan sonra damda yakalanma korkusu yaşamayacaksın.
748 00:46:55,188 00:46:58,614 Şu duvardan şöyle hop, atlayınca rahatız. Şu duvardan şöyle hop, atlayınca rahatız.
749 00:47:00,139 00:47:03,047 Ben senin yapacaklarının sınırından korkuyorum ama artık. Ben senin yapacaklarının sınırından korkuyorum ama artık.
750 00:47:04,196 00:47:06,012 Valla mevzu bahis sen olunca... Valla mevzu bahis sen olunca...
751 00:47:06,313 00:47:08,106 ...ben kendimden korkuyorum. ...ben kendimden korkuyorum.
752 00:47:16,880 00:47:18,580 Tamam haydi git artık. Tamam haydi git artık.
753 00:47:19,279 00:47:20,217 Nereye? Nereye?
754 00:47:20,268 00:47:22,090 Eve Miran eve. Eve Miran eve.
755 00:47:23,289 00:47:24,732 Evdeyim zaten. Evdeyim zaten.
756 00:47:26,632 00:47:28,269 Benim evim sensin. Benim evim sensin.
757 00:47:31,855 00:47:35,404 O boşanma kağıtlarını imzalamamızda hiç bir şeyi değiştirmeyecek. O boşanma kağıtlarını imzalamamızda hiç bir şeyi değiştirmeyecek.
758 00:47:42,940 00:47:44,940 Sende imzaladın demek. Sende imzaladın demek.
759 00:48:00,596 00:48:02,596 Miran yapma, bak bizimkiler gördüğünde. Miran yapma, bak bizimkiler gördüğünde.
760 00:48:12,523 00:48:14,273 Tamam haydi, haydi gidiyorum ben. Tamam haydi, haydi gidiyorum ben.
761 00:48:15,098 00:48:16,252 Tamam, tamam. Tamam, tamam.
762 00:48:18,403 00:48:21,133 Gel, hadi ben seni geçireyim. Gel, hadi ben seni geçireyim.
763 00:48:27,167 00:48:30,417 İlk geldiğimde etraflıca bakacak vakit bulamamıştım. İlk geldiğimde etraflıca bakacak vakit bulamamıştım.
764 00:48:30,468 00:48:33,165 Ama şimdi bakıyorum da konağınız gerçekten çok güzelmiş. Ama şimdi bakıyorum da konağınız gerçekten çok güzelmiş.
765 00:48:34,564 00:48:36,399 Çok farklı bir dokusu var. Çok farklı bir dokusu var.
766 00:48:36,450 00:48:37,862 Görkemli duruyor. Görkemli duruyor.
767 00:48:38,812 00:48:41,813 Sanki şehrin boynuna asılmış değerli bir taş gibi. Sanki şehrin boynuna asılmış değerli bir taş gibi.
768 00:48:44,279 00:48:46,830 Sen asıl damın manzarasını gör. Sen asıl damın manzarasını gör.
769 00:48:47,330 00:48:50,880 Oradan da Midyat'ı izledin mi Midyatlı olursun zaten. Oradan da Midyat'ı izledin mi Midyatlı olursun zaten.
770 00:48:51,949 00:48:53,649 Gel sana orada bir mıra içireyim. Gel sana orada bir mıra içireyim.
771 00:48:53,700 00:48:54,741 Olur. Olur.
772 00:48:55,865 00:48:56,898 Müsaadenizle. Müsaadenizle.
773 00:49:08,583 00:49:10,058 Tamam haydi sen git artık. Tamam haydi sen git artık.
774 00:49:11,982 00:49:12,807 Gitmem. Gitmem.
775 00:49:12,832 00:49:15,159 Aslan denen herif buradayken hiç bir yere gitmiyorum. Aslan denen herif buradayken hiç bir yere gitmiyorum.
776 00:49:15,185 00:49:16,559 Ben şu duvarın yanında olacağım. Ben şu duvarın yanında olacağım.
777 00:49:16,610 00:49:18,278 Cidden o herifin burada işi ne? Cidden o herifin burada işi ne?
778 00:49:18,328 00:49:19,611 Miran delirdin mi sen? Miran delirdin mi sen?
779 00:49:19,661 00:49:22,243 Onun bize nasıl bir iyilik yaptığının farkında mısın? Onun bize nasıl bir iyilik yaptığının farkında mısın?
780 00:49:22,293 00:49:24,581 Azat abi mi buldu tedavi etti. Azat abi mi buldu tedavi etti.
781 00:49:24,631 00:49:27,320 Kan davası çıkmasın diye her şeyi üstüne aldı adam. Kan davası çıkmasın diye her şeyi üstüne aldı adam.
782 00:49:27,369 00:49:30,525 Sen ona minnettar olmak yerine niye böyle sinir oluyorsun ben anlamıyorum. Sen ona minnettar olmak yerine niye böyle sinir oluyorsun ben anlamıyorum.
783 00:49:32,996 00:49:35,271 Her yerden zırt pırt çıkmasına sinir oluyorum. Her yerden zırt pırt çıkmasına sinir oluyorum.
784 00:49:35,771 00:49:38,812 Ben iki dakika senin yüzünü görebilmek için damdan dama atlarken... Ben iki dakika senin yüzünü görebilmek için damdan dama atlarken...
785 00:49:38,863 00:49:41,642 ...onun seninle aynı sofrada olmasına gıcık oluyorum. ...onun seninle aynı sofrada olmasına gıcık oluyorum.
786 00:49:41,692 00:49:43,777 Bu mu bizim derdimiz şimdi Allah aşkına. Bu mu bizim derdimiz şimdi Allah aşkına.
787 00:49:45,451 00:49:49,619 Ya Reyhan, senin fotoğrafın o adamın evindeydi. Ya Reyhan, senin fotoğrafın o adamın evindeydi.
788 00:49:50,144 00:49:51,969 Benden nasıl eyvallah dememi bekliyorsun. Benden nasıl eyvallah dememi bekliyorsun.
789 00:49:52,020 00:49:54,649 Fotoğrafımız, fotoğrafımız Miran. Fotoğrafımız, fotoğrafımız Miran.
790 00:49:55,223 00:49:57,782 Hep zaten boşuna günahını almışsın, adam anlattı her şeyi. Hep zaten boşuna günahını almışsın, adam anlattı her şeyi.
791 00:49:59,432 00:50:00,313 O ne demek? O ne demek?
792 00:50:00,364 00:50:02,752 Bir sabah çıktım buraya geldim. Bir sabah çıktım buraya geldim.
793 00:50:02,802 00:50:05,620 Buradaki bütün köklü aileleri araştırdım. Buradaki bütün köklü aileleri araştırdım.
794 00:50:05,670 00:50:07,209 Sizi de araştırdım. Sizi de araştırdım.
795 00:50:07,259 00:50:09,650 O fotoğrafları da o yüzden çektim. O fotoğrafları da o yüzden çektim.
796 00:50:10,849 00:50:12,685 Ailem olabileceğinizi düşündüm. Ailem olabileceğinizi düşündüm.
797 00:50:13,885 00:50:16,644 İşte o günden senle tanışıp konuşmak niyetindeydim. İşte o günden senle tanışıp konuşmak niyetindeydim.
798 00:50:17,169 00:50:18,979 O yüzden takip ediyordum seni. O yüzden takip ediyordum seni.
799 00:50:20,654 00:50:22,359 Sizde buna inandınız deme? Sizde buna inandınız deme?
800 00:50:22,860 00:50:24,605 Ya ben gerçekten anlamıyorum Reyhan. Ya ben gerçekten anlamıyorum Reyhan.
801 00:50:25,180 00:50:27,785 Hayatınızda hiç görmediğiniz bir adam çıktı geldi... Hayatınızda hiç görmediğiniz bir adam çıktı geldi...
802 00:50:27,836 00:50:30,136 ...siz de büyülenmiş gibi hepiniz ona inanıyorsunuz. ...siz de büyülenmiş gibi hepiniz ona inanıyorsunuz.
803 00:50:30,186 00:50:30,978 Niye? Niye?
804 00:50:32,003 00:50:33,831 Sanki etten kemikten değil... Sanki etten kemikten değil...
805 00:50:33,882 00:50:36,478 ...böyle gökten inmiş doğruluk misali melek. ...böyle gökten inmiş doğruluk misali melek.
806 00:50:37,778 00:50:39,918 Yaptığı onca iyiliği görmezden mi gelelim Miran? Yaptığı onca iyiliği görmezden mi gelelim Miran?
807 00:50:42,505 00:50:43,628 Gelme... Gelme...
808 00:50:44,605 00:50:45,974 ...ama şunu da unutma. ...ama şunu da unutma.
809 00:50:47,224 00:50:50,486 Şeytan da iyilik ettiğini zannettirip insanoğlunu cennetten etti. Şeytan da iyilik ettiğini zannettirip insanoğlunu cennetten etti.
810 00:50:51,006 00:50:51,831 üff! üff!
811 00:50:53,182 00:50:55,331 Tamam, tamam, tamam, tamam, tamam. Tamam, tamam, tamam, tamam, tamam.
812 00:50:55,383 00:50:56,649 Tamam. Tamam.
813 00:50:57,123 00:51:00,296 Hadi güzel anımızı ziyan etmeyelim. Hadi güzel anımızı ziyan etmeyelim.
814 00:51:00,796 00:51:01,661 He! He!
815 00:51:02,387 00:51:03,572 Gideceğim. Gideceğim.
816 00:51:05,123 00:51:07,091 Tamam bak bana bak. Tamam bak bana bak.
817 00:51:08,766 00:51:09,786 Bir gül. Bir gül.
818 00:51:11,187 00:51:13,343 Gül ki sabah kadar yanımda kalsın gülüşün. Gül ki sabah kadar yanımda kalsın gülüşün.
819 00:51:15,819 00:51:17,107 Tamam haydi git. Tamam haydi git.
820 00:51:17,606 00:51:20,289 Tamam haydi git, yakın zamanda görüşeceğiz zaten. Tamam haydi git, yakın zamanda görüşeceğiz zaten.
821 00:51:21,191 00:51:23,908 Ama şimdi git tamam mı? Ama şimdi git tamam mı?
822 00:51:25,157 00:51:28,462 Hem dedem sulhu kabul ederse boşanmak zorunda da kalmayız. Hem dedem sulhu kabul ederse boşanmak zorunda da kalmayız.
823 00:51:29,987 00:51:31,440 O zaman biz. O zaman biz.
824 00:51:50,355 00:51:51,355 Aslan. Aslan.
825 00:51:51,405 00:51:53,044 Kahveyi aşağıda sizinkiler ile içelim mi? Kahveyi aşağıda sizinkiler ile içelim mi?
826 00:51:53,069 00:51:53,944 Hadi git. Hadi git.
827 00:51:53,954 00:51:55,610 Miran hadi git. Miran hadi git.
828 00:51:56,710 00:51:59,021 Olur nasıl istersen hadi. Olur nasıl istersen hadi.
829 00:52:11,531 00:52:12,706 Ya gördün mü! Ya gördün mü!
830 00:52:12,756 00:52:13,556 He! He!
831 00:52:13,589 00:52:15,697 Gördün mü bizi ne hale soktun gördün mü? Gördün mü bizi ne hale soktun gördün mü?
832 00:52:15,999 00:52:19,113 O güvenmediğin adam bizi nasıl bir felaketten aldı Miran farkında mısın? O güvenmediğin adam bizi nasıl bir felaketten aldı Miran farkında mısın?
833 00:52:21,112 00:52:22,259 Umurumda değil. Umurumda değil.
834 00:52:23,310 00:52:25,239 İsterse gitsin sizinkilere söylesin... İsterse gitsin sizinkilere söylesin...
835 00:52:25,289 00:52:26,673 ...benim kimseden korkum yok. ...benim kimseden korkum yok.
836 00:52:26,698 00:52:27,876 Benim var ama. Benim var ama.
837 00:52:27,927 00:52:28,823 Benim umurumda. Benim umurumda.
838 00:52:29,622 00:52:32,466 Ben senin yaşamını istiyorum sana bir şey olacak diye aklım çıkıyor. Ben senin yaşamını istiyorum sana bir şey olacak diye aklım çıkıyor.
839 00:52:32,517 00:52:34,896 Sen beni böyle korku içinde koyunca... Sen beni böyle korku içinde koyunca...
840 00:52:34,946 00:52:36,706 ...senin hoşuna mı gidiyor bu durum he! ...senin hoşuna mı gidiyor bu durum he!
841 00:52:41,712 00:52:42,987 Haydi, haydi git. Haydi, haydi git.
842 00:52:43,562 00:52:45,551 Ne olursun korkulacak bir şey yapma Miran. Ne olursun korkulacak bir şey yapma Miran.
843 00:52:45,602 00:52:48,246 Ne olsun korkulacak bir şey yapma ne olur yalvarırım bak. Ne olsun korkulacak bir şey yapma ne olur yalvarırım bak.
844 00:52:48,896 00:52:50,681 Yakın zamanda görüşürüz zaten. Yakın zamanda görüşürüz zaten.
845 00:52:50,732 00:52:52,256 Ama git şimdi ne olur. Ama git şimdi ne olur.
846 00:52:52,980 00:52:53,968 Reyhan. Reyhan.
847 00:52:54,019 00:52:55,197 Allah aşkına. Allah aşkına.
848 00:52:56,749 00:52:57,752 Allah aşkına. Allah aşkına.
849 00:53:00,528 00:53:01,421 Haydi. Haydi.
850 00:53:04,848 00:53:05,564 Git. Git.
851 00:53:13,460 00:53:15,710 Azize'nin tehditleri gözünü korkutmasın. Azize'nin tehditleri gözünü korkutmasın.
852 00:53:17,910 00:53:20,246 Sen Azat'ın hayatını kurtardın. Sen Azat'ın hayatını kurtardın.
853 00:53:21,921 00:53:24,826 Bundan sonra Azize sana el uzatacak olursa... Bundan sonra Azize sana el uzatacak olursa...
854 00:53:24,877 00:53:26,710 ...karşısında bizi bulur. ...karşısında bizi bulur.
855 00:53:26,760 00:53:27,971 Teşekkür ederim Nasuh Bey. Teşekkür ederim Nasuh Bey.
856 00:53:28,571 00:53:30,748 Umarım bir daha kendisi ile karşılaşmayız. Umarım bir daha kendisi ile karşılaşmayız.
857 00:53:30,799 00:53:32,784 Gerginlik olsun istemem. Gerginlik olsun istemem.
858 00:53:34,544 00:53:37,344 Azize'nin olduğu yerde gerginlik olmazsa olmaz. Azize'nin olduğu yerde gerginlik olmazsa olmaz.
859 00:53:38,869 00:53:43,502 Gerçi bunu bitirmek içinde elimize fırsatlar geçmiyor değil. Gerçi bunu bitirmek içinde elimize fırsatlar geçmiyor değil.
860 00:53:44,351 00:53:46,944 Ama biz karar verirken bile şüpheleniyoruz. Ama biz karar verirken bile şüpheleniyoruz.
861 00:53:46,995 00:53:49,186 Doğrusunu yapıyorsun sen Cihan. Doğrusunu yapıyorsun sen Cihan.
862 00:53:50,310 00:53:53,430 İnsan şüphe edecek ki arkasını kollayabilsin. İnsan şüphe edecek ki arkasını kollayabilsin.
863 00:53:55,005 00:53:57,016 Yanına yöresine sokulanı... Yanına yöresine sokulanı...
864 00:53:57,517 00:54:02,424 ...gölgesinde soluklananı, iyice bilsin tanısın değil mi. ...gölgesinde soluklananı, iyice bilsin tanısın değil mi.
865 00:54:05,005 00:54:06,055 Hazar Bey. Hazar Bey.
866 00:54:06,357 00:54:08,547 Sözlerinizin bana olduğunu anlıyorum. Sözlerinizin bana olduğunu anlıyorum.
867 00:54:09,421 00:54:13,948 Yaşadığınız sıkıntılar, iki aile arasında ki husumet size rahat vermiyor. Yaşadığınız sıkıntılar, iki aile arasında ki husumet size rahat vermiyor.
868 00:54:14,024 00:54:15,254 Bunu da anlıyorum. Bunu da anlıyorum.
869 00:54:16,105 00:54:17,783 Ama ben kimsenin düşmanı değilim. Ama ben kimsenin düşmanı değilim.
870 00:54:17,834 00:54:20,361 Dostunuz olmak bana gurur verir. Dostunuz olmak bana gurur verir.
871 00:54:21,110 00:54:23,937 Ama dostlukta zorla olacak bir şey değil. Ama dostlukta zorla olacak bir şey değil.
872 00:54:23,988 00:54:25,231 Bunu da bilirim. Bunu da bilirim.
873 00:54:25,880 00:54:28,089 O halde bana söz bırakmadın Aslan Bey. O halde bana söz bırakmadın Aslan Bey.
874 00:54:29,764 00:54:31,526 Sen bunları unutma yeter. Sen bunları unutma yeter.
875 00:54:35,921 00:54:37,071 Kusura kalma. Kusura kalma.
876 00:54:38,021 00:54:41,314 Senlik değil bizim ağızımız sütten çok yandı demem ondan. Senlik değil bizim ağızımız sütten çok yandı demem ondan.
877 00:54:44,715 00:54:46,640 Yine yaptın yapacağını he abla. Yine yaptın yapacağını he abla.
878 00:54:47,815 00:54:50,368 Nasuh Ağa, sulhu kabul edecek belli ki. Nasuh Ağa, sulhu kabul edecek belli ki.
879 00:54:50,419 00:54:52,108 Başka ne var ne yok? Başka ne var ne yok?
880 00:54:52,158 00:54:53,722 Ha sayi. Ha sayi.
881 00:54:54,148 00:54:57,010 Birde şu Azat'ın hayatını kurtaran oğlan... Birde şu Azat'ın hayatını kurtaran oğlan...
882 00:54:57,060 00:54:58,491 ...Aslan mıdır nedir. ...Aslan mıdır nedir.
883 00:54:59,865 00:55:02,467 Şadoğlularının resmini mi çekmiş ne. Şadoğlularının resmini mi çekmiş ne.
884 00:55:02,518 00:55:04,396 İşte öyle bir şey tam anlayamadım. İşte öyle bir şey tam anlayamadım.
885 00:55:04,446 00:55:06,752 Baksen şu oğlana. Baksen şu oğlana.
886 00:55:06,802 00:55:09,551 Demek ki Azat'ı ilk görüşü değilmiş. Demek ki Azat'ı ilk görüşü değilmiş.
887 00:55:09,601 00:55:12,726 Ee! Konakta kıyamet koptu tabii. Ee! Konakta kıyamet koptu tabii.
888 00:55:14,026 00:55:15,076 Yok vallahi. Yok vallahi.
889 00:55:16,051 00:55:17,618 Başta bir karıştı ortalık. Başta bir karıştı ortalık.
890 00:55:17,669 00:55:20,354 Nasuh Ağa, oğlanın yakasına bir yapıştı ama... Nasuh Ağa, oğlanın yakasına bir yapıştı ama...
891 00:55:21,183 00:55:26,183 ...Aslan, ben ailemi arıyordum sizin olabileceğinizi sandım deyip ... ...Aslan, ben ailemi arıyordum sizin olabileceğinizi sandım deyip ...
892 00:55:26,233 00:55:29,251 ...özür dileyince herkes bir burulup duruldu. ...özür dileyince herkes bir burulup duruldu.
893 00:55:30,885 00:55:34,885 İşte biraz Hazar Bey işkilli hala. İşte biraz Hazar Bey işkilli hala.
894 00:55:35,960 00:55:38,105 Gözünü dikip dik dik bakıyor oğlana. Gözünü dikip dik dik bakıyor oğlana.
895 00:55:38,555 00:55:40,930 Onun dışında bir sıkıntı yok abla. Onun dışında bir sıkıntı yok abla.
896 00:55:42,280 00:55:44,505 Biri geliyor kapatmam lazım. Biri geliyor kapatmam lazım.
897 00:55:48,953 00:55:51,453 Bu fırtınayı atlattın demek. Bu fırtınayı atlattın demek.
898 00:55:51,503 00:55:53,808 (Gülüyor) (Gülüyor)
899 00:55:55,708 00:55:57,863 Ne de olsa benim torunumsun. Ne de olsa benim torunumsun.
900 00:55:58,960 00:56:05,035 Bu sulh bir imzalansın o zaman göreceksin kim galip geliyor. Bu sulh bir imzalansın o zaman göreceksin kim galip geliyor.
901 00:56:09,471 00:56:13,371 Azize Aslanbey öfkeden sacını başını yolluyordur şimdi. Azize Aslanbey öfkeden sacını başını yolluyordur şimdi.
902 00:56:16,321 00:56:17,721 Aferin Hanife. Aferin Hanife.
903 00:56:18,571 00:56:20,574 Ben ne zaman göreceğim yeğenimi. Ben ne zaman göreceğim yeğenimi.
904 00:56:21,399 00:56:23,228 Ne zaman sarılacağım Aslanıma. Ne zaman sarılacağım Aslanıma.
905 00:56:24,303 00:56:25,778 O ne zaman isterse. O ne zaman isterse.
906 00:56:26,428 00:56:27,617 Hadi gittim. Hadi gittim.
907 00:56:32,121 00:56:33,946 Hala benim anlamadığım. Hala benim anlamadığım.
908 00:56:35,271 00:56:36,630 Bu kadın beni vurdurdu. Bu kadın beni vurdurdu.
909 00:56:36,856 00:56:38,956 Sonra Aslan üstlendi ses etmedi. Sonra Aslan üstlendi ses etmedi.
910 00:56:39,756 00:56:42,074 Sonra kalkıp buraya geliyor sulh istiyor. Sonra kalkıp buraya geliyor sulh istiyor.
911 00:56:43,374 00:56:45,750 Hayır bende sulh olsun istiyorum. Hayır bende sulh olsun istiyorum.
912 00:56:45,801 00:56:48,002 Da şimdi ne değişti. Da şimdi ne değişti.
913 00:56:48,052 00:56:49,372 Yani neden şimdi? Yani neden şimdi?
914 00:56:51,519 00:56:56,019 Peki ne yapmayı düşünüyorsunuz, kabul edecek misiniz? Peki ne yapmayı düşünüyorsunuz, kabul edecek misiniz?
915 00:56:56,070 00:56:57,397 Edeceğiz koçum edeceğiz. Edeceğiz koçum edeceğiz.
916 00:56:57,447 00:56:58,449 Edeceğiz. Edeceğiz.
917 00:56:59,124 00:57:00,118 Değil mi baba? Değil mi baba?
918 00:57:01,467 00:57:02,658 Edeceğiz bakalım. Edeceğiz bakalım.
919 00:57:04,833 00:57:07,506 Açıkçası beni her dakika daha çok şaşırtıyorsunuz. Açıkçası beni her dakika daha çok şaşırtıyorsunuz.
920 00:57:08,381 00:57:12,041 Normalde insanlar böyle bir durumda çok fevri davranırlar. Normalde insanlar böyle bir durumda çok fevri davranırlar.
921 00:57:12,717 00:57:15,678 Yani hemen dişe diş, göze göz mantığı. Yani hemen dişe diş, göze göz mantığı.
922 00:57:17,556 00:57:21,456 Ama bunu aşıp herkese direnmek yürek ister. Ama bunu aşıp herkese direnmek yürek ister.
923 00:57:22,756 00:57:26,140 Torununuzun canına kast etmiş aile ile barış yapacaksınız. Torununuzun canına kast etmiş aile ile barış yapacaksınız.
924 00:57:26,990 00:57:28,571 Bu herkesin harcı değil. Bu herkesin harcı değil.
925 00:57:32,653 00:57:37,103 Azize Aslanbey belki kendisinden korktuğunuz için fırsat bulmuşken... Azize Aslanbey belki kendisinden korktuğunuz için fırsat bulmuşken...
926 00:57:37,128 00:57:39,368 ...barışı kabul edeceğinizi bile ima edecek. ...barışı kabul edeceğinizi bile ima edecek.
927 00:57:40,294 00:57:43,132 Ama siz buna aldırmadan doğru bildiğinizi yapacaksınız. Ama siz buna aldırmadan doğru bildiğinizi yapacaksınız.
928 00:57:45,008 00:57:47,768 Bence bu çok takdir edilesi bir hareket. Bence bu çok takdir edilesi bir hareket.
929 00:57:47,819 00:57:50,051 Benim ne kimseden korkum var... Benim ne kimseden korkum var...
930 00:57:50,651 00:57:53,831 ...ne de kimsenin hareketlerimi takdirine ihtiyacım var. ...ne de kimsenin hareketlerimi takdirine ihtiyacım var.
931 00:57:55,394 00:57:59,469 Bu Midyat çukurunda bir kişi bana korkak desin anlını karışlarım. Bu Midyat çukurunda bir kişi bana korkak desin anlını karışlarım.
932 00:58:01,719 00:58:03,426 Beni yanlış anladınız Nasuh Bey. Beni yanlış anladınız Nasuh Bey.
933 00:58:03,826 00:58:07,009 Ben sadece tavrınızı takdir ettiğimi söylemek isterim. Ben sadece tavrınızı takdir ettiğimi söylemek isterim.
934 00:58:08,644 00:58:14,669 Benim tavrımı kimsenin takdir etmesine yada yermesine ihtiyacım yok. Benim tavrımı kimsenin takdir etmesine yada yermesine ihtiyacım yok.
935 00:58:17,774 00:58:18,774 Ben artık gideyim. Ben artık gideyim.
936 00:58:18,824 00:58:20,000 Müsaade senindir. Müsaade senindir.
937 00:58:21,799 00:58:23,283 Cümleden iyi geceler. Cümleden iyi geceler.
938 00:58:28,362 00:58:30,362 Sen dedemin kusuruna kalma. Sen dedemin kusuruna kalma.
939 00:58:30,412 00:58:31,745 Hiç önemli değil Azat. Hiç önemli değil Azat.
940 00:58:32,169 00:58:34,293 Ben kendimi tam ifade edemedim galiba. Ben kendimi tam ifade edemedim galiba.
941 00:58:35,219 00:58:37,376 Ondan tekrar özür dilediğimi söylersin. Ondan tekrar özür dilediğimi söylersin.
942 00:58:37,427 00:58:38,355 Eyvallah. Eyvallah.
943 00:58:38,405 00:58:39,560 Ben Aslan'ı geçireyim. Ben Aslan'ı geçireyim.
944 00:58:39,585 00:58:40,375 İyi geceler. İyi geceler.
945 00:58:40,385 00:58:41,237 Hayırlı geceler sağ ol. Hayırlı geceler sağ ol.
946 00:58:41,312 00:58:42,112 İyi geceler. İyi geceler.
947 00:58:42,137 00:58:43,012 Bende çıkayım baba. Bende çıkayım baba.
948 00:58:43,047 00:58:44,287 Tamam oğlum haydi haydi. Tamam oğlum haydi haydi.
949 00:58:50,606 00:58:53,256 Abla, Şeyda abinin yanına gidelim mi mutfağa? Abla, Şeyda abinin yanına gidelim mi mutfağa?
950 00:58:53,307 00:58:54,933 Ne oldu açıktın mı yoksa? Ne oldu açıktın mı yoksa?
951 00:58:54,983 00:58:56,285 Yok ondan değilde... Yok ondan değilde...
952 00:58:56,310 00:58:59,199 ..senin biraz canın sıkılmış ben ne zaman onun yanına gitsem... ..senin biraz canın sıkılmış ben ne zaman onun yanına gitsem...
953 00:58:59,250 00:59:01,235 ...gülüyorum çok komik biri. ...gülüyorum çok komik biri.
954 00:59:02,535 00:59:03,896 Bak şimdi bak. Bak şimdi bak.
955 00:59:06,472 00:59:08,562 Seninle ingilizce konuşalım mı Gül Hanım. Seninle ingilizce konuşalım mı Gül Hanım.
956 00:59:09,187 00:59:11,751 Seni yumurtalı krep çırpam mı Gül Hanım. Seni yumurtalı krep çırpam mı Gül Hanım.
957 00:59:12,378 00:59:14,459 Seni okey oynayalım mı Gül Hanım. Seni okey oynayalım mı Gül Hanım.
958 00:59:14,510 00:59:21,251 Lorke lorke lorke lorke delale lorke Lorke lorke lorke lorke hatune lorke Lorke lorke lorke lorke delale lorke Lorke lorke lorke lorke hatune lorke
959 00:59:21,301 00:59:22,325 Gel bakalım buraya gel. Gel bakalım buraya gel.
960 00:59:22,899 00:59:24,903 Bak daha yanına gitmeden güldün. Bak daha yanına gitmeden güldün.
961 00:59:24,954 00:59:27,275 Birde yanına gitsen ne biçim gülersin. Birde yanına gitsen ne biçim gülersin.
962 00:59:27,325 00:59:28,454 Hadi gel abla. Hadi gel abla.
963 00:59:28,504 00:59:30,010 Ablacığım sonra gideriz olur mu? Ablacığım sonra gideriz olur mu?
964 00:59:31,010 00:59:34,792 O zaman canın sıkılmasın diye kardeşimize isim bulalım. O zaman canın sıkılmasın diye kardeşimize isim bulalım.
965 00:59:34,842 00:59:36,799 Ben bir tane buldum bile çitlembik. Ben bir tane buldum bile çitlembik.
966 00:59:36,824 00:59:37,917 Çitlembik mi? Çitlembik mi?
967 00:59:38,193 00:59:40,516 Ee olmaz ki senin bebeğinin adı zaten. Ee olmaz ki senin bebeğinin adı zaten.
968 00:59:40,566 00:59:44,401 Niye olamazmış zaten bebeğim pamuk anneannede kaldı. Niye olamazmış zaten bebeğim pamuk anneannede kaldı.
969 00:59:44,451 00:59:46,445 Ben çitlembik adını çok seviyorum. Ben çitlembik adını çok seviyorum.
970 00:59:46,494 00:59:49,712 Hem Melikeye de sordum; olur kız çok güzel olur dedi. Hem Melikeye de sordum; olur kız çok güzel olur dedi.
971 00:59:50,412 00:59:52,271 Sen taklit mi ediyorsun milleti. Sen taklit mi ediyorsun milleti.
972 00:59:54,099 00:59:55,426 Ne yapıyorsunuz bakalım. Ne yapıyorsunuz bakalım.
973 00:59:55,477 00:59:57,775 Hiç ne yapalım Gül Hanım beni eğlendiriyor. Hiç ne yapalım Gül Hanım beni eğlendiriyor.
974 00:59:58,949 00:59:59,753 He. He.
975 01:00:00,953 01:00:01,753 Al. Al.
976 01:00:01,787 01:00:02,684 Ne o? Ne o?
977 01:00:03,294 01:00:07,444 Nenem aradı dedi ki beş dakikaya arayacağım telefona baksın. Nenem aradı dedi ki beş dakikaya arayacağım telefona baksın.
978 01:00:07,469 01:00:10,742 Yani bak, niye özlemiş çünkü nenem seni. Yani bak, niye özlemiş çünkü nenem seni.
979 01:00:10,792 01:00:13,432 Reyhan kızımda Reyhan kızım diyor başka bir şey demiyor. Reyhan kızımda Reyhan kızım diyor başka bir şey demiyor.
980 01:00:13,442 01:00:16,555 Şey bende bu kızı yatırayım, haydi bakalım Gül Hanım. Şey bende bu kızı yatırayım, haydi bakalım Gül Hanım.
981 01:00:16,756 01:00:20,587 Ya Melike senin de benim gibi uykun gelince ne dediğin anlaşılmıyor. Ya Melike senin de benim gibi uykun gelince ne dediğin anlaşılmıyor.
982 01:00:21,962 01:00:24,525 He, öyle mi minik fare! He, öyle mi minik fare!
983 01:00:24,677 01:00:26,407 Kalk kız haydi yatağa. Kalk kız haydi yatağa.
984 01:00:27,106 01:00:28,347 öp ablanı. öp ablanı.
985 01:00:30,272 01:00:31,778 Oh, iyi geceler gülüm. Oh, iyi geceler gülüm.
986 01:00:31,828 01:00:32,828 İyi geceler. İyi geceler.
987 01:00:33,303 01:00:34,455 Ver bakayım şunu da. Ver bakayım şunu da.
988 01:00:36,481 01:00:37,503 Giy terliklerini. Giy terliklerini.
989 01:00:40,006 01:00:41,056 Haydi. Haydi.
990 01:00:43,756 01:00:45,312 Buyurun Gül Hanım. Buyurun Gül Hanım.
991 01:00:56,592 01:00:58,242 Bu kadar çabuk döneceğini. Bu kadar çabuk döneceğini.
992 01:01:00,117 01:01:01,094 Aslan! Aslan!
993 01:01:01,946 01:01:03,027 Bir şey mi oldu? Bir şey mi oldu?
994 01:01:03,077 01:01:04,197 Evet oldu. Evet oldu.
995 01:01:04,947 01:01:07,751 Daha doğrusu olmuş ama benim hiç bir şeyden haberim yok. Daha doğrusu olmuş ama benim hiç bir şeyden haberim yok.
996 01:01:11,737 01:01:13,237 Sen ne yapıyorsun ha Mahfuz? Sen ne yapıyorsun ha Mahfuz?
997 01:01:13,662 01:01:14,612 He? He?
998 01:01:14,663 01:01:17,049 Sen gerçekten neden benim yanımdasın? Sen gerçekten neden benim yanımdasın?
999 01:01:17,674 01:01:18,671 Ben. Ben.
1000 01:01:20,746 01:01:23,163 Sen ne demek istiyorsun Aslan açık açık konuşsana? Sen ne demek istiyorsun Aslan açık açık konuşsana?
1001 01:01:23,213 01:01:26,685 Birileri evimize kadar odama kadar girmiş diyorum. Birileri evimize kadar odama kadar girmiş diyorum.
1002 01:01:26,735 01:01:27,910 Sen neredeydin diyorum? Sen neredeydin diyorum?
1003 01:01:28,810 01:01:29,389 Nasıl? Nasıl?
1004 01:01:29,399 01:01:30,199 Nasıl? Nasıl?
1005 01:01:30,424 01:01:32,383 Bende sana bunu soruyorum nasıl? Bende sana bunu soruyorum nasıl?
1006 01:01:32,424 01:01:37,249 Odam da en özel alanımdaki fotoğraflar Şadoğluları tarafından yüzüme vuruluyor. Odam da en özel alanımdaki fotoğraflar Şadoğluları tarafından yüzüme vuruluyor.
1007 01:01:38,074 01:01:39,830 Bu nasıl olabiliyor Mahfuz nasıl? Bu nasıl olabiliyor Mahfuz nasıl?
1008 01:01:43,353 01:01:44,328 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
1009 01:01:56,553 01:01:59,428 Bilmiyorsun öyle mi bilmiyorsun! Bilmiyorsun öyle mi bilmiyorsun!
1010 01:01:59,453 01:02:01,421 Oh ne güzel bilmiyorsun! Oh ne güzel bilmiyorsun!
1011 01:02:03,683 01:02:06,758 Az kalsın Azize Aslanbey'in kurduğu oyun yüzünden... Az kalsın Azize Aslanbey'in kurduğu oyun yüzünden...
1012 01:02:06,808 01:02:09,326 ...kendi kurduğumuz oyundan diskalifiye oluyorduk. ...kendi kurduğumuz oyundan diskalifiye oluyorduk.
1013 01:02:09,751 01:02:11,621 Şadoğulları konağının ortasında... Şadoğulları konağının ortasında...
1014 01:02:11,649 01:02:14,498 ... onlara ait çektiğim fotoğrafları yüzüme vurduklarında... ... onlara ait çektiğim fotoğrafları yüzüme vurduklarında...
1015 01:02:14,508 01:02:16,032 ...nasıl hissetmişimdir sence. ...nasıl hissetmişimdir sence.
1016 01:02:16,083 01:02:18,202 Açıklamasında zorlanmışsındır mutlaka. Açıklamasında zorlanmışsındır mutlaka.
1017 01:02:20,376 01:02:22,021 Brova bildin! Brova bildin!
1018 01:02:22,724 01:02:24,519 Sen benimle dalga mı geçiyorsun! Sen benimle dalga mı geçiyorsun!
1019 01:02:25,269 01:02:28,994 Bu evi güvenli bir hale getirecektin, o fotoğraflar nasıl çıktı bu evden! Bu evi güvenli bir hale getirecektin, o fotoğraflar nasıl çıktı bu evden!
1020 01:02:29,045 01:02:30,326 Bu evi kale yapacaktın. Bu evi kale yapacaktın.
1021 01:02:30,376 01:02:32,419 Ama yaptığın kale ilk günden düşmüş! Ama yaptığın kale ilk günden düşmüş!
1022 01:02:32,719 01:02:34,385 Sende bunun için beni suçluyorsun. Sende bunun için beni suçluyorsun.
1023 01:02:34,435 01:02:36,353 Bu senin tedbir alman gereken bir durumdu. Bu senin tedbir alman gereken bir durumdu.
1024 01:02:36,378 01:02:37,646 Aldım zaten! Aldım zaten!
1025 01:02:37,897 01:02:39,431 Seni uyardım! Seni uyardım!
1026 01:02:39,706 01:02:42,824 O fotoğrafları ortadan kaldırman gerektiğini sana söyledim. O fotoğrafları ortadan kaldırman gerektiğini sana söyledim.
1027 01:02:43,449 01:02:45,034 İşte bu bir tedbirdi. İşte bu bir tedbirdi.
1028 01:02:45,960 01:02:47,430 Sana düşen neydi peki? Sana düşen neydi peki?
1029 01:02:48,285 01:02:50,985 Azize'nin buraya gelebileceğini bile bile... Azize'nin buraya gelebileceğini bile bile...
1030 01:02:51,685 01:02:54,423 ...ortalıkta özel eşyalarını bırakmamaktı değil mi? ...ortalıkta özel eşyalarını bırakmamaktı değil mi?
1031 01:02:55,524 01:02:57,973 Şimdi kalkmış bunun için bana hesap soruyorsun. Şimdi kalkmış bunun için bana hesap soruyorsun.
1032 01:02:58,024 01:02:58,787 Ben. Ben.
1033 01:02:58,797 01:03:00,971 Sen Aslan kendi hatan için beni suçluyorsun. Sen Aslan kendi hatan için beni suçluyorsun.
1034 01:03:01,747 01:03:03,147 Ama buna izin vermem. Ama buna izin vermem.
1035 01:03:03,822 01:03:06,659 Bu iş öyle gölgede savaşmak filan okumakla olmaz. Bu iş öyle gölgede savaşmak filan okumakla olmaz.
1036 01:03:07,113 01:03:11,738 Nasıl saklanacağını, neyi saklayacağını bilmen lazım. Nasıl saklanacağını, neyi saklayacağını bilmen lazım.
1037 01:03:13,487 01:03:15,302 Sen kendi gölgene güveniyorsun... Sen kendi gölgene güveniyorsun...
1038 01:03:15,604 01:03:18,505 ...ama insan kendi gölgesinde saklanamaz bunu unutma. ...ama insan kendi gölgesinde saklanamaz bunu unutma.
1039 01:03:19,930 01:03:21,049 Ve sakın! Ve sakın!
1040 01:03:22,176 01:03:24,301 Beni yapmadığım işler için suçlama. Beni yapmadığım işler için suçlama.
1041 01:03:25,101 01:03:25,889 Sakın! Sakın!
1042 01:03:25,899 01:03:28,019 Sen, benim için buradasın! Sen, benim için buradasın!
1043 01:03:28,269 01:03:30,568 Ben hata yapsam bile sen yapamazsın! Ben hata yapsam bile sen yapamazsın!
1044 01:03:30,618 01:03:32,005 Seni bu yüzden seçtim! Seni bu yüzden seçtim!
1045 01:03:32,055 01:03:33,326 Engel olman için! Engel olman için!
1046 01:03:33,602 01:03:35,004 Sen de bunu unutma. Sen de bunu unutma.
1047 01:03:48,910 01:03:53,235 İnan bana neden burada olduğumu hiç unutmuyorum. İnan bana neden burada olduğumu hiç unutmuyorum.
1048 01:03:58,233 01:03:59,183 Miran. Miran.
1049 01:03:59,234 01:04:00,021 Reyhan. Reyhan.
1050 01:04:05,040 01:04:06,065 Niye sustun? Niye sustun?
1051 01:04:06,665 01:04:08,009 Nefesini dinledim. Nefesini dinledim.
1052 01:04:09,585 01:04:11,235 Ve yanımda olduğunu hayal ettim. Ve yanımda olduğunu hayal ettim.
1053 01:04:11,285 01:04:13,328 O hep böyle olmayacak Miran. O hep böyle olmayacak Miran.
1054 01:04:13,628 01:04:14,634 Geçecek. Geçecek.
1055 01:04:14,660 01:04:15,771 Biliyorum. Biliyorum.
1056 01:04:16,147 01:04:17,251 Geçecek. Geçecek.
1057 01:04:17,577 01:04:20,370 Hem belki yarından sonra böyle zor görmeyiz birbirimizi. Hem belki yarından sonra böyle zor görmeyiz birbirimizi.
1058 01:04:21,994 01:04:23,602 Her şey eskine döner... Her şey eskine döner...
1059 01:04:24,253 01:04:26,280 ...o ilk tanıştığımız günlerdeki gibi. ...o ilk tanıştığımız günlerdeki gibi.
1060 01:04:26,330 01:04:27,401 Reyhan. Reyhan.
1061 01:04:27,426 01:04:28,976 İlk tanıştığımız gün... İlk tanıştığımız gün...
1062 01:04:30,951 01:04:32,397 ...ne garip değil mi? ...ne garip değil mi?
1063 01:04:33,549 01:04:35,651 Birinin sende nasıl yaralar açacağını... Birinin sende nasıl yaralar açacağını...
1064 01:04:36,828 01:04:39,862 ...kalbini nasıl mutluluktan yerinden çıkaracağını bilmeden... ...kalbini nasıl mutluluktan yerinden çıkaracağını bilmeden...
1065 01:04:39,887 01:04:41,431 ...öyle tanışıp merhaba diyorsun. ...öyle tanışıp merhaba diyorsun.
1066 01:04:41,482 01:04:43,708 Ben seni ilk kez müzede gördüm. Ben seni ilk kez müzede gördüm.
1067 01:04:44,233 01:04:45,790 Ama sen bana merhaba demedin. Ama sen bana merhaba demedin.
1068 01:04:47,340 01:04:49,541 Acaba deseydim her şey faklı mı olurdu? Acaba deseydim her şey faklı mı olurdu?
1069 01:04:50,392 01:04:52,313 Yada sen bana tokamı o gün verseydin. Yada sen bana tokamı o gün verseydin.
1070 01:04:52,364 01:04:54,784 Sen bana şöyle bir gülümseseydin. Sen bana şöyle bir gülümseseydin.
1071 01:04:54,834 01:04:59,018 Tokamı alıp anca teşekkür ederdim ne diyeceğim öyle tanımadığım adama. Tokamı alıp anca teşekkür ederdim ne diyeceğim öyle tanımadığım adama.
1072 01:05:00,442 01:05:02,184 Öyle kolay değil Reyhan Hanım. Öyle kolay değil Reyhan Hanım.
1073 01:05:02,860 01:05:07,046 Eğer ben seninle konuşma fırsatı bulsaydım öyle kolay kolay kurtulmazdın benden. Eğer ben seninle konuşma fırsatı bulsaydım öyle kolay kolay kurtulmazdın benden.
1074 01:05:07,096 01:05:09,281 Muhabbeti uzatabildiğim kadar uzatırdım. Muhabbeti uzatabildiğim kadar uzatırdım.
1075 01:05:12,749 01:05:14,724 Keşke bizim hikayemiz böyle olmasaydı. Keşke bizim hikayemiz böyle olmasaydı.
1076 01:05:17,810 01:05:23,035 Her türü olsaydı da böyle olmasaydı. Her türü olsaydı da böyle olmasaydı.
1077 01:05:24,135 01:05:25,155 Tamam. Tamam.
1078 01:05:25,883 01:05:28,462 Değiştiremeyeceğiz şeyleri konuşmayalım boş yere. Değiştiremeyeceğiz şeyleri konuşmayalım boş yere.
1079 01:05:28,662 01:05:30,821 Önemli olan neyi değiştireceğimiz. Önemli olan neyi değiştireceğimiz.
1080 01:05:31,747 01:05:33,539 Ama bak benim ümidim var. Ama bak benim ümidim var.
1081 01:05:34,265 01:05:37,528 Babaannen bu sulh konusunu en karanlık zamanımızda açtı Miran. Babaannen bu sulh konusunu en karanlık zamanımızda açtı Miran.
1082 01:05:38,778 01:05:43,587 Dedem de evet derse, o zaman hiç sorun kalmaz ki yan yana oluruz. Dedem de evet derse, o zaman hiç sorun kalmaz ki yan yana oluruz.
1083 01:05:43,613 01:05:46,528 Reyhan, deden ne derse desin. Reyhan, deden ne derse desin.
1084 01:05:46,579 01:05:47,910 Tamam tamam sen sus. Tamam tamam sen sus.
1085 01:05:48,460 01:05:51,278 Senin sesinden belli sen hayırlı bir şey demeyeceksin. Senin sesinden belli sen hayırlı bir şey demeyeceksin.
1086 01:05:52,053 01:05:53,421 Bozma şimdi bu anı. Bozma şimdi bu anı.
1087 01:05:54,921 01:05:56,217 Hem biliyorsun ben. Hem biliyorsun ben.
1088 01:05:56,219 01:05:59,915 Biliyorum sen sevenlerin kavuştuğu hikayeleri seversin. Biliyorum sen sevenlerin kavuştuğu hikayeleri seversin.
1089 01:06:00,942 01:06:02,903 Bizi bundan sonra ancak ölüm ayırır. Bizi bundan sonra ancak ölüm ayırır.
1090 01:06:04,228 01:06:05,680 Oda bir süreliğine. Oda bir süreliğine.
1091 01:06:06,697 01:06:10,822 Ama biz yaşayacağız Reyhan, birbirimiz için yaşayacağız. Ama biz yaşayacağız Reyhan, birbirimiz için yaşayacağız.
1092 01:06:11,397 01:06:12,896 Bu sevdayı yaşatacağız. Bu sevdayı yaşatacağız.
1093 01:06:14,506 01:06:15,431 Bak... Bak...
1094 01:06:16,206 01:06:18,549 ...işte bizim hikayemizin mutlu sonu da bu. ...işte bizim hikayemizin mutlu sonu da bu.
1095 01:06:19,599 01:06:21,676 Tamam hadi kapat şimdi gözlerini. Tamam hadi kapat şimdi gözlerini.
1096 01:06:21,726 01:06:23,506 Mutlu günlerimizi hayal et. Mutlu günlerimizi hayal et.
1097 01:06:24,082 01:06:25,224 Olur mu? Olur mu?
1098 01:06:25,699 01:06:26,619 Söz. Söz.
1099 01:06:27,694 01:06:28,715 Miran. Miran.
1100 01:06:30,390 01:06:31,465 Söyle meleğim. Söyle meleğim.
1101 01:06:33,215 01:06:35,210 Yarın çok güzel bir gün olacak. Yarın çok güzel bir gün olacak.
1102 01:06:37,937 01:06:38,991 Biliyorum. Biliyorum.
1103 01:06:41,492 01:06:42,433 Biliyorum. Biliyorum.
1104 01:07:02,321 01:07:03,571 Güzellerim. Güzellerim.
1105 01:07:13,524 01:07:14,824 Nasılsın bakalım. Nasılsın bakalım.
1106 01:07:15,199 01:07:15,999 He. He.
1107 01:07:16,681 01:07:18,388 Vallah benim içim içme sığmıyor. Vallah benim içim içme sığmıyor.
1108 01:07:21,087 01:07:22,265 Sende iyi olacaksın. Sende iyi olacaksın.
1109 01:07:22,765 01:07:24,726 Bizim gibi iyileşeceksin. Bizim gibi iyileşeceksin.
1110 01:07:27,862 01:07:29,837 Bak o gülü de ben iyileştirdim. Bak o gülü de ben iyileştirdim.
1111 01:07:31,037 01:07:32,313 Türküler söyledim ona... Türküler söyledim ona...
1112 01:07:34,663 01:07:36,263 ...güneşle suda yardım ettiler. ...güneşle suda yardım ettiler.
1113 01:07:37,888 01:07:39,746 Onlar sana da yardım eder. Onlar sana da yardım eder.
1114 01:07:42,647 01:07:44,003 Bende türkü söylerim. Bende türkü söylerim.
1115 01:07:45,953 01:07:47,543 Sen yeter ki dayan emi. Sen yeter ki dayan emi.
1116 01:07:52,292 01:08:17,777 (Telli turnam türküsü söylüyor) (Telli turnam türküsü söylüyor)
1117 01:08:17,787 01:08:40,307 (Telli turnam türküsü söylüyor) (Telli turnam türküsü söylüyor)
1118 01:08:40,317 01:09:24,348 (Telli turnam türküsü söylüyor) (Telli turnam türküsü söylüyor)
1119 01:09:24,358 01:09:55,746 (Telli turnam türküsü söylüyor) (Telli turnam türküsü söylüyor)
1120 01:09:55,756 01:10:05,756 (Telli turnam türküsü söylüyor) (Telli turnam türküsü söylüyor)
1121 01:10:20,003 01:10:21,878 Meydana adamları yerleştirdik. Meydana adamları yerleştirdik.
1122 01:10:22,253 01:10:23,696 Kalabalığın içindeler. Kalabalığın içindeler.
1123 01:10:25,497 01:10:26,340 Tamam. Tamam.
1124 01:10:40,710 01:10:42,685 Allah'ım ne olur bir aksilik çıkmasın. Allah'ım ne olur bir aksilik çıkmasın.
1125 01:10:42,885 01:10:43,685 Ne olur. Ne olur.
1126 01:11:01,262 01:11:05,512 Seninle savaşımızı bu meydan da ilan etmiştim Nasuh Ağa. Seninle savaşımızı bu meydan da ilan etmiştim Nasuh Ağa.
1127 01:11:05,787 01:11:08,765 İnşallah bitirmekte buraya nasip olsun. İnşallah bitirmekte buraya nasip olsun.
1128 01:11:10,140 01:11:12,545 Şimdi herkesin önünde ver cevabını. Şimdi herkesin önünde ver cevabını.
1129 01:11:13,396 01:11:17,124 Senin hanene geldim sulh olsun dedim. Senin hanene geldim sulh olsun dedim.
1130 01:11:18,599 01:11:20,872 Teklifimi kabul ediyor musun? Teklifimi kabul ediyor musun?
1131 01:11:43,274 01:11:45,449 Aslanbeyler intikamından vaz mı geçmiş? Aslanbeyler intikamından vaz mı geçmiş?
1132 01:11:46,824 01:11:50,392 Benim bildiğim Nasuh Ağa torunun canına kastedilmişken bunu yapmaz. Benim bildiğim Nasuh Ağa torunun canına kastedilmişken bunu yapmaz.
1133 01:11:51,842 01:11:53,948 Nasuh Ağa kendine korkak dedirtmez. Nasuh Ağa kendine korkak dedirtmez.
1134 01:11:54,524 01:11:57,687 Aslanbeyler onca şey yaptı, cevap vermeyecekler mi? Aslanbeyler onca şey yaptı, cevap vermeyecekler mi?
1135 01:11:58,437 01:11:59,812 Barışacakları mıymış? Barışacakları mıymış?
1136 01:12:01,901 01:12:05,201 Azize Aslanbey torununa bir şey olacak diye korktu herhalde. Azize Aslanbey torununa bir şey olacak diye korktu herhalde.
1137 01:12:09,306 01:12:10,731 Barışacaklar mı yani? Barışacaklar mı yani?
1138 01:12:10,782 01:12:12,809 Nasuh Ağa kanını yerde mi bırakacak? Nasuh Ağa kanını yerde mi bırakacak?
1139 01:12:25,040 01:12:26,740 Ne bu halin senin nerede kocan? Ne bu halin senin nerede kocan?
1140 01:12:27,440 01:12:28,240 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
1141 01:12:28,281 01:12:29,733 Sen kocan ile birlikte değil miydin? Sen kocan ile birlikte değil miydin?
1142 01:12:32,183 01:12:33,109 Gitti o. Gitti o.
1143 01:12:34,485 01:12:37,828 Sen benim annemin babamın katilisin! Sen benim annemin babamın katilisin!
1144 01:12:38,653 01:12:41,801 Eğer bir daha annemle ilgili ağızından tek bir laf çıkarsa... Eğer bir daha annemle ilgili ağızından tek bir laf çıkarsa...
1145 01:12:42,901 01:12:46,255 ...daha o lafı bitirmeden, öldürürüm seni! ...daha o lafı bitirmeden, öldürürüm seni!
1146 01:12:47,417 01:12:51,667 Azize Aslanbey belki kendisinden korktuğunuz için fırsat bulmuşken... Azize Aslanbey belki kendisinden korktuğunuz için fırsat bulmuşken...
1147 01:12:51,692 01:12:53,987 ...barışı kabul edeceğinizi bile ima edecek. ...barışı kabul edeceğinizi bile ima edecek.
1148 01:12:55,862 01:12:58,649 Ama siz buna aldırmadan doğru bildiğinizi yapacaksınız. Ama siz buna aldırmadan doğru bildiğinizi yapacaksınız.
1149 01:13:00,099 01:13:01,987 Bütün Midyat şahit olsun! Bütün Midyat şahit olsun!
1150 01:13:03,370 01:13:08,370 Aslanbeyler, Şadoğlularının ömrü billah düşmanıdır! Aslanbeyler, Şadoğlularının ömrü billah düşmanıdır!
1151 01:13:09,119 01:13:10,736 Bunu böyle bilesiniz! Bunu böyle bilesiniz!
1152 01:13:11,487 01:13:13,046 Nasuh Ağam merttir işte böyle. Nasuh Ağam merttir işte böyle.
1153 01:13:13,847 01:13:15,881 Aslanbeyler düşmanına boyun eğdi ama... Aslanbeyler düşmanına boyun eğdi ama...
1154 01:13:15,931 01:13:17,408 ...Nasuh Ağa kabul etmedi. ...Nasuh Ağa kabul etmedi.
1155 01:13:21,221 01:13:22,346 Şimdi ne olacak? Şimdi ne olacak?
1156 01:13:22,621 01:13:26,123 Azize Aslanbey torunlarına bir şey olacak diye korktu herhalde. Azize Aslanbey torunlarına bir şey olacak diye korktu herhalde.
1157 01:13:32,137 01:13:33,312 Azize Aslanbey! Azize Aslanbey!
1158 01:13:34,562 01:13:36,755 Başından çıkarttığın o örtüyü... Başından çıkarttığın o örtüyü...
1159 01:13:36,805 01:13:38,528 ...hemen takmaya başla. ...hemen takmaya başla.
1160 01:13:40,078 01:13:43,173 Teklif ettiğin sulhu kabul etmiyorum! Teklif ettiğin sulhu kabul etmiyorum!
1161 01:13:52,413 01:13:54,713 Madem teklifimi kabul etmiyorsun. Madem teklifimi kabul etmiyorsun.
1162 01:13:56,890 01:14:01,890 Bundan sonra önünü de arkanı da iyi kolla Nasuh Şadoğlu. Bundan sonra önünü de arkanı da iyi kolla Nasuh Şadoğlu.
1163 01:14:35,533 01:14:37,033 Burada işimiz bitti. Burada işimiz bitti.
1164 01:14:54,485 01:14:55,435 Bitti. Bitti.
1165 01:14:56,160 01:14:57,652 Bitti her şey bitti. Bitti her şey bitti.
1166 01:14:58,151 01:14:59,388 Her şey bitti. Her şey bitti.
1167 01:15:03,546 01:15:04,496 Cihan! Cihan!
1168 01:15:13,081 01:15:14,006 Reyhan! Reyhan!
1169 01:15:14,031 01:15:15,224 Her şey bitti Fırat. Her şey bitti Fırat.
1170 01:15:15,275 01:15:16,458 Hiç bir şey bitmedi Reyhan. Hiç bir şey bitmedi Reyhan.
1171 01:15:16,508 01:15:18,173 Bitmeyecek gel benimle. Bitmeyecek gel benimle.
1172 01:15:19,422 01:15:20,446 Reyhan! Reyhan!
1173 01:15:20,497 01:15:21,792 Reyhan'ı kaçırıyor. Reyhan'ı kaçırıyor.
1174 01:15:28,640 01:15:30,240 Şimdi ne olacak hanımım? Şimdi ne olacak hanımım?
1175 01:15:41,740 01:15:42,890 Mezarlığa gel. Mezarlığa gel.
1176 01:15:47,922 01:15:50,572 İşler istediğin gibi gitmiyor ya babaanne. İşler istediğin gibi gitmiyor ya babaanne.
1177 01:15:53,797 01:15:54,708 Nereye gidiyoruz? Nereye gidiyoruz?
1178 01:15:57,858 01:15:59,658 Ya Allah aşkına biri görecek dur. Ya Allah aşkına biri görecek dur.
1179 01:15:59,708 01:16:00,258 Gel! Gel!
1180 01:16:01,108 01:16:02,087 Miran aç şunu aç! Miran aç şunu aç!
1181 01:16:02,137 01:16:03,049 Alo! Alo!
1182 01:16:03,099 01:16:05,582 Miran meydandaki fırın varya... Miran meydandaki fırın varya...
1183 01:16:07,608 01:16:08,912 ...evet alt sokaktaki. ...evet alt sokaktaki.
1184 01:16:08,963 01:16:10,454 Reyhan yanımda hemen oraya gel. Reyhan yanımda hemen oraya gel.
1185 01:16:11,028 01:16:12,230 Ne diyorsun Fırat ne oldu? Ne diyorsun Fırat ne oldu?
1186 01:16:12,281 01:16:13,708 Reyhan'a bir şey mi oldu? Reyhan'a bir şey mi oldu?
1187 01:16:13,758 01:16:15,272 Yok Reyhan iyi. Yok Reyhan iyi.
1188 01:16:15,322 01:16:16,531 Sen dediğim yere gel. Sen dediğim yere gel.
1189 01:16:16,581 01:16:17,369 Hemen! Hemen!
1190 01:16:17,419 01:16:18,004 Fırat! Fırat!
1191 01:16:18,628 01:16:19,550 Gel, gel. Gel, gel.
1192 01:16:21,126 01:16:21,908 Reyhan! Reyhan!
1193 01:16:28,556 01:16:29,756 Ne tarafa gittiler? Ne tarafa gittiler?
1194 01:16:29,806 01:16:31,402 Emin misin Reyhan mıydı? Emin misin Reyhan mıydı?
1195 01:16:31,452 01:16:33,786 Ya Fırat vardı yanında zorla götürüyordu. Ya Fırat vardı yanında zorla götürüyordu.
1196 01:16:34,135 01:16:34,996 Tamam. Tamam.
1197 01:16:35,071 01:16:37,923 Siz o tarafa gidin, bizde o tarafa gidelim hadi. Siz o tarafa gidin, bizde o tarafa gidelim hadi.
1198 01:17:01,903 01:17:03,153 Koş koş. Koş koş.
1199 01:17:04,153 01:17:05,105 Fırat dur! Fırat dur!
1200 01:17:05,155 01:17:06,360 Ya nereye? Ya nereye?
1201 01:17:06,410 01:17:07,002 Gel! Gel!
1202 01:17:07,052 01:17:07,850 Reyhan! Reyhan!
1203 01:17:07,900 01:17:09,012 Miran! Miran!
1204 01:17:09,062 01:17:09,891 Reyhan! Reyhan!
1205 01:17:09,941 01:17:10,744 İyi misin? İyi misin?
1206 01:17:11,769 01:17:13,565 İyi değilim, bitti. İyi değilim, bitti.
1207 01:17:13,617 01:17:15,211 Bitti Miran her şey bitti. Bitti Miran her şey bitti.
1208 01:17:15,261 01:17:17,193 Reyhan sakin ol. Reyhan sakin ol.
1209 01:17:17,243 01:17:18,425 Hiç bir şey bitmedi. Hiç bir şey bitmedi.
1210 01:17:20,649 01:17:21,761 Hiç bir şey bitmedi. Hiç bir şey bitmedi.
1211 01:17:23,237 01:17:26,137 Aga ne oldu sen niye bizi çağırdın buraya? Aga ne oldu sen niye bizi çağırdın buraya?
1212 01:17:26,387 01:17:28,346 Al, bu vekaletname. Al, bu vekaletname.
1213 01:17:28,347 01:17:30,781 Malların senin üstüne düşen kısmını üzerine alırsın diye. Malların senin üstüne düşen kısmını üzerine alırsın diye.
1214 01:17:31,381 01:17:33,561 Bunlarda gideceksiniz diye çıkartınız pasaportlar. Bunlarda gideceksiniz diye çıkartınız pasaportlar.
1215 01:17:34,137 01:17:36,214 Sulh kabul edilmezse diye yanımda hazır ettim. Sulh kabul edilmezse diye yanımda hazır ettim.
1216 01:17:36,265 01:17:38,149 Şimdi durmayın hadi gidin buradan. Şimdi durmayın hadi gidin buradan.
1217 01:17:38,499 01:17:39,355 Fırat! Fırat!
1218 01:17:40,330 01:17:41,130 Fırat! Fırat!
1219 01:17:41,172 01:17:42,095 Ya şimdi olmaz deme! Ya şimdi olmaz deme!
1220 01:17:42,105 01:17:43,406 Bu işin şimdisi sonrası yok. Bu işin şimdisi sonrası yok.
1221 01:17:43,456 01:17:46,250 Siz burada olsanız da olmasanız da bu savaş devam edecek. Siz burada olsanız da olmasanız da bu savaş devam edecek.
1222 01:17:46,300 01:17:47,985 Şimdi al Reyhan'ı git buradan. Şimdi al Reyhan'ı git buradan.
1223 01:17:48,035 01:17:49,931 Ya belki de son şansınız Miran! Ya belki de son şansınız Miran!
1224 01:17:49,981 01:17:51,119 Gidin buradan! Gidin buradan!
1225 01:17:52,569 01:17:54,257 Daha ne bekliyorsunuz haydi! Daha ne bekliyorsunuz haydi!
1226 01:17:54,308 01:17:55,990 Haydi durmayın gidin buradan hadi! Haydi durmayın gidin buradan hadi!
1227 01:17:56,240 01:17:57,328 Reyhan! Reyhan!
1228 01:17:58,078 01:17:59,117 Dede. Dede.
1229 01:18:06,765 01:18:08,390 Sen bizimle oyun mu oynuyorsun? Sen bizimle oyun mu oynuyorsun?
1230 01:18:10,165 01:18:12,296 Hala ne yalanlar anlatıyorsun lan kıza? Hala ne yalanlar anlatıyorsun lan kıza?
1231 01:18:14,446 01:18:15,726 Kaçacak mıydınız? Kaçacak mıydınız?
1232 01:18:17,565 01:18:21,690 Onca şeyden sonra aileni geride bırakıp bu soysuz lamı kaçacaktın! Onca şeyden sonra aileni geride bırakıp bu soysuz lamı kaçacaktın!
1233 01:18:23,590 01:18:27,017 Sen torunumu öldürmeye kalktığın yetmediğin gibi... Sen torunumu öldürmeye kalktığın yetmediğin gibi...
1234 01:18:27,042 01:18:28,430 ...şimdi de Reyhan'ımı kaçıracaksın. ...şimdi de Reyhan'ımı kaçıracaksın.
1235 01:18:28,458 01:18:29,660 Dede vallah kaçmıyorduk. Dede vallah kaçmıyorduk.
1236 01:18:29,685 01:18:30,535 Baba. Baba.
1237 01:18:30,572 01:18:31,598 Ne demek oluyor bu? Ne demek oluyor bu?
1238 01:18:31,608 01:18:35,272 Baba yemin ederim kaçmıyorduk vallahi inan bana kaçmıyorduk ne olur. Baba yemin ederim kaçmıyorduk vallahi inan bana kaçmıyorduk ne olur.
1239 01:18:36,049 01:18:37,638 Bu pasaportlar ne oluyor peki he? Bu pasaportlar ne oluyor peki he?
1240 01:18:37,692 01:18:38,821 Nedir bunlar? Nedir bunlar?
1241 01:18:38,871 01:18:40,956 Ben göndermeye çalıştım onları ben! Ben göndermeye çalıştım onları ben!
1242 01:18:41,006 01:18:42,530 Onların hiç bir suçu günahı yok! Onların hiç bir suçu günahı yok!
1243 01:18:42,580 01:18:43,981 Onlar seviyorlar birbirlerini. Onlar seviyorlar birbirlerini.
1244 01:18:44,006 01:18:44,796 Fırat! Fırat!
1245 01:18:44,806 01:18:45,606 Hepsi sizin suçunuz! Hepsi sizin suçunuz!
1246 01:18:45,649 01:18:46,449 Fırat! Fırat!
1247 01:18:46,456 01:18:47,081 Susmayacağım! Susmayacağım!
1248 01:18:47,578 01:18:49,385 Sen ki bunca yılın insanısın Nasuh Ağa! Sen ki bunca yılın insanısın Nasuh Ağa!
1249 01:18:49,435 01:18:52,319 Bilmez misin bir kuşun bile yuvasını dağıtmaya kalksan... Bilmez misin bir kuşun bile yuvasını dağıtmaya kalksan...
1250 01:18:52,344 01:18:54,200 ...on kuşu ağı tutar be, balmi çekersin. ...on kuşu ağı tutar be, balmi çekersin.
1251 01:18:54,252 01:18:55,216 Fırat yeter! Fırat yeter!
1252 01:18:55,815 01:18:56,706 Yeter! Yeter!
1253 01:18:59,231 01:19:00,458 Fırat yaptı ha? Fırat yaptı ha?
1254 01:19:02,083 01:19:03,414 Ağam bizimle eğleniyor. Ağam bizimle eğleniyor.
1255 01:19:03,465 01:19:05,790 Sanıyor ki bu hikayelere inanacağız. Sanıyor ki bu hikayelere inanacağız.
1256 01:19:06,540 01:19:08,510 Sen bizi aptal sandın Miran efendi. Sen bizi aptal sandın Miran efendi.
1257 01:19:09,135 01:19:12,985 Ben yaptığım onca şeyden sonra gider yalanlarımla yine inandırırım mı dedin. Ben yaptığım onca şeyden sonra gider yalanlarımla yine inandırırım mı dedin.
1258 01:19:13,035 01:19:14,006 Azat abi. Azat abi.
1259 01:19:14,056 01:19:15,061 Azat abi tamam. Azat abi tamam.
1260 01:19:15,110 01:19:16,423 Haydi ne olur gidelim ne olur. Haydi ne olur gidelim ne olur.
1261 01:19:16,433 01:19:18,887 Miranda sende anlayın artık. Miranda sende anlayın artık.
1262 01:19:20,317 01:19:23,967 Kendi yuvasını yıkanda o, kendi sevdasını ezip gecende. Kendi yuvasını yıkanda o, kendi sevdasını ezip gecende.
1263 01:19:25,092 01:19:26,913 Bak Reyhan'da anladı sonunda. Bak Reyhan'da anladı sonunda.
1264 01:19:28,338 01:19:31,190 Sen nefretini Reyhandan daha fazla sevmişsin. Sen nefretini Reyhandan daha fazla sevmişsin.
1265 01:19:32,815 01:19:34,172 Ama şunu unutma... Ama şunu unutma...
1266 01:19:34,223 01:19:36,822 ...sen bizim can düşmanımızsın Miran Aslanbey. ...sen bizim can düşmanımızsın Miran Aslanbey.
1267 01:19:38,147 01:19:41,258 Ama bir can gidecekse o bizden olmayacak. Ama bir can gidecekse o bizden olmayacak.
1268 01:19:41,309 01:19:43,255 O zaman konuşma çek lan silahını! O zaman konuşma çek lan silahını!
1269 01:19:43,305 01:19:44,562 Sık kafama hadi! Sık kafama hadi!
1270 01:19:44,572 01:19:46,256 Hayır tamam, tamam! Hayır tamam, tamam!
1271 01:19:46,633 01:19:48,354 Tamam yapma! Tamam yapma!
1272 01:19:49,053 01:19:52,175 Ben, ben ayrı kalınca kötülük yapan bir adam ile gider miyim? Ben, ben ayrı kalınca kötülük yapan bir adam ile gider miyim?
1273 01:19:52,176 01:19:54,063 Başka bir hayat kurar mıyım dede? Başka bir hayat kurar mıyım dede?
1274 01:19:54,113 01:19:57,499 Siz gelmeseniz de ben kaçmayacaktım, gitmezdim bir yere baba. Siz gelmeseniz de ben kaçmayacaktım, gitmezdim bir yere baba.
1275 01:19:58,474 01:20:00,171 Biz artık Miran ile birlikte olamayız. Biz artık Miran ile birlikte olamayız.
1276 01:20:00,922 01:20:02,753 O onca şey yapmışken olamayız. O onca şey yapmışken olamayız.
1277 01:20:03,828 01:20:06,692 Onun sıktığı kurşun Azat abimi sağ bıraktı ama... Onun sıktığı kurşun Azat abimi sağ bıraktı ama...
1278 01:20:07,317 01:20:08,425 ...bizi öldürdü. ...bizi öldürdü.
1279 01:20:10,326 01:20:11,587 Artık olmaz. Artık olmaz.
1280 01:20:13,887 01:20:15,328 Aldın mı cevabını ha? Aldın mı cevabını ha?
1281 01:20:15,379 01:20:18,064 Sen artık Reyhan için yoksun. Sen artık Reyhan için yoksun.
1282 01:20:18,687 01:20:19,997 Kafana sok bunu. Kafana sok bunu.
1283 01:20:20,349 01:20:21,969 Sen bizim düşmanımızsın. Sen bizim düşmanımızsın.
1284 01:20:22,769 01:20:24,190 Ve öylede kalacaksın. Ve öylede kalacaksın.
1285 01:20:26,092 01:20:27,262 Hadi gidiyoruz. Hadi gidiyoruz.
1286 01:20:28,987 01:20:30,117 Hadi! Hadi!
1287 01:20:48,503 01:20:50,253 Miran, vallahi ben sadece sizin iyiliğiniz için. Miran, vallahi ben sadece sizin iyiliğiniz için.
1288 01:20:50,278 01:20:51,405 Yapmayacaktın! Yapmayacaktın!
1289 01:20:53,856 01:20:55,531 Yapmayacaktın! Yapmayacaktın!
1290 01:21:04,451 01:21:07,501 Ben bugün Azize Aslanbey'in bambaşka bir yüzünü gördüm. Ben bugün Azize Aslanbey'in bambaşka bir yüzünü gördüm.
1291 01:21:09,076 01:21:09,991 Sen benim. Sen benim.
1292 01:21:10,001 01:21:11,401 Bu korkutucu görüntünün altında... Bu korkutucu görüntünün altında...
1293 01:21:11,451 01:21:14,369 ...sadece intikamını düşünen bir kadın var sanıyordum. ...sadece intikamını düşünen bir kadın var sanıyordum.
1294 01:21:14,619 01:21:16,725 Ama sen beni yanılttın babaanne. Ama sen beni yanılttın babaanne.
1295 01:21:17,851 01:21:21,396 İçinde bir yerde yüreği ailesi için titreyen bambaşka biri var. İçinde bir yerde yüreği ailesi için titreyen bambaşka biri var.
1296 01:21:23,099 01:21:26,424 Yoksa insan neden hiç düşünmeden düşmanına boyun eğer ki. Yoksa insan neden hiç düşünmeden düşmanına boyun eğer ki.
1297 01:21:28,824 01:21:29,963 Beni çok şaşırttın. Beni çok şaşırttın.
1298 01:21:30,838 01:21:34,916 Öyle etkiledin ki, yaptığın fotoğraf numarasına bile kızmadım. Öyle etkiledin ki, yaptığın fotoğraf numarasına bile kızmadım.
1299 01:21:35,942 01:21:36,951 Kızamam. Kızamam.
1300 01:21:37,626 01:21:39,702 Ben sana anca saygı duyabilirim. Ben sana anca saygı duyabilirim.
1301 01:21:40,328 01:21:41,978 Bugün seni çok iyi anladım. Bugün seni çok iyi anladım.
1302 01:21:43,778 01:21:45,549 Ama sende beni anla babaanne. Ama sende beni anla babaanne.
1303 01:21:47,124 01:21:49,796 Sen nasıl aileni korumak için yanıp tutuşuyorsan... Sen nasıl aileni korumak için yanıp tutuşuyorsan...
1304 01:21:50,472 01:21:53,776 ...ben de sizi korumak için aynı duygu ile yanıp kavruluyorum. ...ben de sizi korumak için aynı duygu ile yanıp kavruluyorum.
1305 01:21:55,251 01:21:56,281 Anla. Anla.
1306 01:22:08,428 01:22:10,028 Bak şu mezara babaanne. Bak şu mezara babaanne.
1307 01:22:14,328 01:22:15,603 Benim mezarıma. Benim mezarıma.
1308 01:22:20,042 01:22:21,742 Adım bile yazmıyor üstünde. Adım bile yazmıyor üstünde.
1309 01:22:34,219 01:22:35,319 Ne görüyorsun? Ne görüyorsun?
1310 01:22:36,269 01:22:38,892 Yıllar önce kazdırdığın boş bir mezar mı? Yıllar önce kazdırdığın boş bir mezar mı?
1311 01:22:39,492 01:22:40,292 Değil. Değil.
1312 01:22:42,919 01:22:44,511 O mezarın içi boş değil. O mezarın içi boş değil.
1313 01:22:47,756 01:22:51,331 Bu toprağın altından benden çalınanlar yatıyor. Bu toprağın altından benden çalınanlar yatıyor.
1314 01:22:53,926 01:22:56,326 Benim çocukluğum yatıyor babaanne. Benim çocukluğum yatıyor babaanne.
1315 01:22:56,377 01:22:57,809 Çocukluğum. Çocukluğum.
1316 01:23:00,621 01:23:01,496 Eğer... Eğer...
1317 01:23:02,796 01:23:05,150 ...öldürdüklerini diriltebileceksen... ...öldürdüklerini diriltebileceksen...
1318 01:23:07,224 01:23:10,051 ...bu toprağın altındakileri bana verebileceksen... ...bu toprağın altındakileri bana verebileceksen...
1319 01:23:11,651 01:23:12,830 ...ben buradan giderim. ...ben buradan giderim.
1320 01:23:12,881 01:23:14,779 Ne dersen öyle olur. Ne dersen öyle olur.
1321 01:23:16,128 01:23:17,331 Yapabilir misin? Yapabilir misin?
1322 01:23:19,006 01:23:19,973 Yapamam. Yapamam.
1323 01:23:24,071 01:23:25,721 Çocukluğum diyorsun. Çocukluğum diyorsun.
1324 01:23:25,771 01:23:27,873 Peki ya hayatının geri kalanı. Peki ya hayatının geri kalanı.
1325 01:23:29,997 01:23:32,112 Seni de o toprağın altına koyamam. Seni de o toprağın altına koyamam.
1326 01:23:32,314 01:23:34,430 Bundan sebep buradan gitmek zorundasın. Bundan sebep buradan gitmek zorundasın.
1327 01:23:35,555 01:23:37,567 Beni birde senin ateşinle yakma. Beni birde senin ateşinle yakma.
1328 01:23:45,317 01:23:48,142 Bu konu mezarımın başında son kez konuşuldu babaanne. Bu konu mezarımın başında son kez konuşuldu babaanne.
1329 01:23:49,117 01:23:51,674 Sen nasıl intikamını almak için yemin ettiysen... Sen nasıl intikamını almak için yemin ettiysen...
1330 01:23:52,499 01:23:55,060 ...ben de ölmeden şu mezara girmeme sebep olan... ...ben de ölmeden şu mezara girmeme sebep olan...
1331 01:23:55,085 01:23:57,037 Şadoğlu'ndan bunun intikamını alacağım. Şadoğlu'ndan bunun intikamını alacağım.
1332 01:24:09,822 01:24:11,422 Sen benim Aslanımsın. Sen benim Aslanımsın.
1333 01:24:13,422 01:24:15,672 Seni o çakallara boğdurmam. Seni o çakallara boğdurmam.
1334 01:24:18,597 01:24:20,010 Bir yolunu bulacağım. Bir yolunu bulacağım.
1335 01:24:23,692 01:24:25,017 Bir yolunu bulacağım. Bir yolunu bulacağım.
1336 01:24:40,922 01:24:43,072 Pişi, pişi,pişi. Pişi, pişi,pişi.
1337 01:24:48,446 01:24:50,971 Yok ben resmen kandırıldım. Yok ben resmen kandırıldım.
1338 01:24:51,871 01:24:54,515 Hani yeni doğan bebekler on altı saat falan uyurdu. Hani yeni doğan bebekler on altı saat falan uyurdu.
1339 01:24:55,540 01:24:57,575 Bu bebek yirmi saattir ayakta. Bu bebek yirmi saattir ayakta.
1340 01:25:05,608 01:25:08,608 Anne şimdi sen kırkından sonra doğurdun ya... Anne şimdi sen kırkından sonra doğurdun ya...
1341 01:25:09,083 01:25:10,914 ...bu bebek bundan dolayı mı böyle oldu? ...bu bebek bundan dolayı mı böyle oldu?
1342 01:25:10,940 01:25:13,408 Bir garip, bir şeyi eksik oldu değil mi? Bir garip, bir şeyi eksik oldu değil mi?
1343 01:25:15,119 01:25:16,144 Vallah kızım. Vallah kızım.
1344 01:25:16,544 01:25:19,696 Allah seni inandırsın bizde baban ile senelerdir düşünüyoruz... Allah seni inandırsın bizde baban ile senelerdir düşünüyoruz...
1345 01:25:19,699 01:25:22,117 ...bu kız niye böyle oldu diye biliyor musun? ...bu kız niye böyle oldu diye biliyor musun?
1346 01:25:22,326 01:25:26,726 Hatta baban bir kere sen bebek iken böyle havaya fırlatmıştı seni... Hatta baban bir kere sen bebek iken böyle havaya fırlatmıştı seni...
1347 01:25:26,777 01:25:29,360 ...sonra tutamadı küt diye kafanın üstüne düştün... ...sonra tutamadı küt diye kafanın üstüne düştün...
1348 01:25:29,410 01:25:32,300 ...herhalde böyle oldu dedik evlattır bağrımıza bastık. ...herhalde böyle oldu dedik evlattır bağrımıza bastık.
1349 01:25:33,874 01:25:35,298 Haydi kızım oylama beni haydi. Haydi kızım oylama beni haydi.
1350 01:25:35,349 01:25:36,521 Götür kardeşini yatır. Götür kardeşini yatır.
1351 01:25:37,021 01:25:40,689 Bak bugün benim izin günüm istediğimi yiyeceğim keyfim çok yerinde. Bak bugün benim izin günüm istediğimi yiyeceğim keyfim çok yerinde.
1352 01:25:40,740 01:25:41,540 Haydi. Haydi.
1353 01:25:43,587 01:25:44,482 Şeyda! Şeyda!
1354 01:25:44,708 01:25:46,547 Vallahi ellerine sağlık. Vallahi ellerine sağlık.
1355 01:25:46,948 01:25:50,049 Sanırsın kraliyet sofrasıdan mutfağından çıkmış. Sanırsın kraliyet sofrasıdan mutfağından çıkmış.
1356 01:25:55,065 01:25:57,165 Çeşmeci başından da övgüyü kaptın. Çeşmeci başından da övgüyü kaptın.
1357 01:25:57,440 01:25:59,445 Artık senin sırtın yere gelmez. Artık senin sırtın yere gelmez.
1358 01:26:00,069 01:26:01,046 He Şeyda. He Şeyda.
1359 01:26:01,472 01:26:03,564 Afiyet olsun Handan Hanım. Afiyet olsun Handan Hanım.
1360 01:26:03,614 01:26:07,035 Rabbim bu evin sevincini neşesini daim eğlesin. Rabbim bu evin sevincini neşesini daim eğlesin.
1361 01:26:07,085 01:26:08,668 Madem bugün barış günüdür... Madem bugün barış günüdür...
1362 01:26:08,718 01:26:11,414 ...o zaman bayram sofrası kuracağız bu akşam. ...o zaman bayram sofrası kuracağız bu akşam.
1363 01:26:11,464 01:26:13,152 Kur be haydi! Kur be haydi!
1364 01:26:13,851 01:26:15,330 Çırp çırp Hanife bacım çırp. Çırp çırp Hanife bacım çırp.
1365 01:26:15,381 01:26:16,583 Çırp he. Çırp he.
1366 01:26:16,608 01:26:18,478 Hollanda sosu çok çırpmak gerekir. Hollanda sosu çok çırpmak gerekir.
1367 01:26:23,744 01:26:25,669 Aaaa! Yetti canıma be. Aaaa! Yetti canıma be.
1368 01:26:25,719 01:26:27,603 Karıştır karıştır saatlerdir karıştırıyorum. Karıştır karıştır saatlerdir karıştırıyorum.
1369 01:26:27,653 01:26:30,230 Biz bilmeyiz öyle Hollanda sosu mosu. Biz bilmeyiz öyle Hollanda sosu mosu.
1370 01:26:31,155 01:26:32,491 Madrid mi burası? Madrid mi burası?
1371 01:26:32,542 01:26:33,930 Mardin Mardin. Mardin Mardin.
1372 01:26:34,530 01:26:37,750 Biz öyle yemeğe sos mos değil, isot koyarız. Biz öyle yemeğe sos mos değil, isot koyarız.
1373 01:26:38,701 01:26:39,251 Drink. Drink.
1374 01:26:39,649 01:26:42,124 Haydi Hanife, ağızın değil elin çalışsın. Haydi Hanife, ağızın değil elin çalışsın.
1375 01:26:43,033 01:26:47,458 Bak Melike'ye kız diye mutfak robotu yetiştirmişiz senelerdir. Bak Melike'ye kız diye mutfak robotu yetiştirmişiz senelerdir.
1376 01:26:47,508 01:26:51,394 Handan Hanım, evimize barış gelsin de her gün bayram sofrası koyalım. Handan Hanım, evimize barış gelsin de her gün bayram sofrası koyalım.
1377 01:26:51,444 01:26:54,031 Ya ben mutfak robotluğuna razıyım ha. Ya ben mutfak robotluğuna razıyım ha.
1378 01:26:54,081 01:26:55,580 He valla bacım. He valla bacım.
1379 01:26:55,955 01:26:57,131 Ağzın bal yesin. Ağzın bal yesin.
1380 01:26:58,356 01:26:59,381 Reyhan! Reyhan!
1381 01:26:59,971 01:27:01,096 Ne oluyor ya? Ne oluyor ya?
1382 01:27:08,585 01:27:09,310 Bekle! Bekle!
1383 01:27:12,622 01:27:13,747 Hayırdır baba. Hayırdır baba.
1384 01:27:14,398 01:27:16,302 Sen beni aptal mı sandın ha. Sen beni aptal mı sandın ha.
1385 01:27:17,276 01:27:19,057 Olur mu öyle şey dede o nasıl söz. Olur mu öyle şey dede o nasıl söz.
1386 01:27:19,108 01:27:21,390 Orada ne halt ettiğini bilmiyor muyum sanıyorsun? Orada ne halt ettiğini bilmiyor muyum sanıyorsun?
1387 01:27:22,840 01:27:24,722 O soysuz ile kaçacaktın değil mi? O soysuz ile kaçacaktın değil mi?
1388 01:27:25,822 01:27:27,502 Biz yetişip seni yakalamasaydık... Biz yetişip seni yakalamasaydık...
1389 01:27:27,553 01:27:29,943 ...oyun oynadığınızı anlamayacaktık değil mi? ...oyun oynadığınızı anlamayacaktık değil mi?
1390 01:27:32,342 01:27:33,203 Dede. Dede.
1391 01:27:33,274 01:27:34,074 Yok artık. Yok artık.
1392 01:27:34,174 01:27:35,696 Miran ile kaçmaya mı kalkmış? Miran ile kaçmaya mı kalkmış?
1393 01:27:36,747 01:27:37,987 Vallahi pes. Vallahi pes.
1394 01:27:38,038 01:27:39,557 Ben size ne dedim. Ben size ne dedim.
1395 01:27:39,607 01:27:42,403 Bu boşanma olayı yalan dolan demedim mi? Bu boşanma olayı yalan dolan demedim mi?
1396 01:27:42,853 01:27:46,275 Sırf onun hayatını kurtarmak için yalan söylemiş. Sırf onun hayatını kurtarmak için yalan söylemiş.
1397 01:27:46,326 01:27:47,512 Kız sus! Kız sus!
1398 01:27:47,962 01:27:49,355 Hadi götür kardeşini yatır hadi. Hadi götür kardeşini yatır hadi.
1399 01:27:50,255 01:27:51,427 Kız kime diyorum. Kız kime diyorum.
1400 01:27:51,478 01:27:54,089 Melike, al Hüma'yı götür odaya haydi kızım. Melike, al Hüma'yı götür odaya haydi kızım.
1401 01:27:55,040 01:27:55,880 Haydi. Haydi.
1402 01:27:56,781 01:27:59,624 Baba, olanı biteni anlattı ya Reyhan. Baba, olanı biteni anlattı ya Reyhan.
1403 01:27:59,674 01:28:01,156 Gitmeyecektim dedi ya. Gitmeyecektim dedi ya.
1404 01:28:01,206 01:28:02,897 Sen kızını tanımıyorsun Hazar! Sen kızını tanımıyorsun Hazar!
1405 01:28:04,597 01:28:07,347 O Miran iti için yapmayacağı yok Reyhan'ın. O Miran iti için yapmayacağı yok Reyhan'ın.
1406 01:28:08,447 01:28:09,849 Bu kaçıncı ha! Bu kaçıncı ha!
1407 01:28:09,899 01:28:10,890 Kaçıncı bu! Kaçıncı bu!
1408 01:28:10,940 01:28:13,364 Senin dediklerine bu saatten sonra nasıl inanacağız! Senin dediklerine bu saatten sonra nasıl inanacağız!
1409 01:28:15,113 01:28:17,394 O iti oracıkta vurmadıysam... O iti oracıkta vurmadıysam...
1410 01:28:17,445 01:28:20,367 ...oğlumda torunumda katil olmasın diyedir. ...oğlumda torunumda katil olmasın diyedir.
1411 01:28:20,417 01:28:21,440 Anladın! Anladın!
1412 01:28:22,265 01:28:25,090 Dede, dede niye inanmıyorsun sen bana? Dede, dede niye inanmıyorsun sen bana?
1413 01:28:25,815 01:28:28,894 Benim haberim yoktu hiç bir şey den kaçmayacaktım ben. Benim haberim yoktu hiç bir şey den kaçmayacaktım ben.
1414 01:28:29,694 01:28:32,099 Boşanma kağıtlarını bile önünde imzaladım. Boşanma kağıtlarını bile önünde imzaladım.
1415 01:28:32,151 01:28:34,077 Niye inanmıyorsun hala niye? Niye inanmıyorsun hala niye?
1416 01:28:34,127 01:28:35,906 Çünkü sen yufka yüreklisin! Çünkü sen yufka yüreklisin!
1417 01:28:35,956 01:28:37,337 Safsın saf! Safsın saf!
1418 01:28:38,512 01:28:41,082 Karşındaki çakalların kim olduğunu bilmiyorsun! Karşındaki çakalların kim olduğunu bilmiyorsun!
1419 01:28:41,733 01:28:43,812 Sevda varsa her şey düzelir sanıyorsun. Sevda varsa her şey düzelir sanıyorsun.
1420 01:28:43,863 01:28:44,690 Ama düzelmez! Ama düzelmez!
1421 01:28:45,615 01:28:47,365 Dede bırakta ona ben. Dede bırakta ona ben.
1422 01:28:47,415 01:28:51,399 O Aslanbeyler, bu Midyat'tan gitmedikçe bize huzur yok. O Aslanbeyler, bu Midyat'tan gitmedikçe bize huzur yok.
1423 01:28:54,210 01:28:57,235 Bundan sonra bir daha benim haberim olmadan dışarı çıkmayacaksın! Bundan sonra bir daha benim haberim olmadan dışarı çıkmayacaksın!
1424 01:28:57,286 01:28:58,971 Dışarı çıkmak yok! Dışarı çıkmak yok!
1425 01:28:59,021 01:29:03,177 O atı da alıp kırda bayırda dolaşmak yok anladın mı! O atı da alıp kırda bayırda dolaşmak yok anladın mı!
1426 01:29:05,878 01:29:06,668 Hanife! Hanife!
1427 01:29:06,678 01:29:07,900 Buyur Ağam. Buyur Ağam.
1428 01:29:07,950 01:29:10,840 Köye haber salın, gelip atı alsınlar. Köye haber salın, gelip atı alsınlar.
1429 01:29:11,490 01:29:15,105 Ederi neyse üçe beşe bakmasınlar satsınlar atı. Ederi neyse üçe beşe bakmasınlar satsınlar atı.
1430 01:29:15,881 01:29:18,042 Dede, dede Allah aşkına satma. Dede, dede Allah aşkına satma.
1431 01:29:18,092 01:29:20,689 Bir daha gezmeyeceğim, söz gitmeyeceğim hiç bir yere. Bir daha gezmeyeceğim, söz gitmeyeceğim hiç bir yere.
1432 01:29:20,699 01:29:22,808 Ne olur, ne olur bırak mavi kalsın. Ne olur, ne olur bırak mavi kalsın.
1433 01:29:24,258 01:29:25,835 Benim bu laflara karnım tok. Benim bu laflara karnım tok.
1434 01:29:26,635 01:29:28,111 O at satılacak. O at satılacak.
1435 01:29:28,162 01:29:29,459 Baba. Baba.
1436 01:29:29,508 01:29:31,664 Baba bir şey yap, mavi benim çocukluğum. Baba bir şey yap, mavi benim çocukluğum.
1437 01:29:31,674 01:29:33,358 Birlikte büyüdük biz mavi ile. Birlikte büyüdük biz mavi ile.
1438 01:29:33,858 01:29:34,799 Ne olur. Ne olur.
1439 01:29:35,251 01:29:37,921 Kızım at ile gidecek bir yerin kaldı mı artık? Kızım at ile gidecek bir yerin kaldı mı artık?
1440 01:29:37,997 01:29:39,676 Ben senin canının derdindeyim. Ben senin canının derdindeyim.
1441 01:29:39,727 01:29:42,441 Bir gün olmayacak yerde kurşunların önünde kalırsan ne olacak. Bir gün olmayacak yerde kurşunların önünde kalırsan ne olacak.
1442 01:30:04,347 01:30:05,797 Herkes duysun! Herkes duysun!
1443 01:30:06,597 01:30:08,721 Aslanbeyler ile sulhu kabul etmedim. Aslanbeyler ile sulhu kabul etmedim.
1444 01:30:10,171 01:30:13,105 Aslanbeyler ömrü billah bizim düşmanımızdır. Aslanbeyler ömrü billah bizim düşmanımızdır.
1445 01:30:13,980 01:30:16,836 Bundan sonra kimse benden izin almadan dışarıya çıkmayacak. Bundan sonra kimse benden izin almadan dışarıya çıkmayacak.
1446 01:30:17,712 01:30:19,765 Kimse kafasını göre iş yapmayacak. Kimse kafasını göre iş yapmayacak.
1447 01:30:19,816 01:30:20,899 Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı?
1448 01:30:24,906 01:30:26,256 Oğlum bu deden ne diyor? Oğlum bu deden ne diyor?
1449 01:30:26,307 01:30:28,206 Sulhu kabul etmemek nedir? Sulhu kabul etmemek nedir?
1450 01:30:29,706 01:30:30,576 Abi. Abi.
1451 01:30:34,612 01:30:36,712 Son anda fikrini değiştirdi işte. Son anda fikrini değiştirdi işte.
1452 01:30:38,412 01:30:39,847 Ay ben öleceğim. Ay ben öleceğim.
1453 01:30:40,497 01:30:43,484 Ay ben öleceğim,bir gün evlatlarım diye kahır olacağım. Ay ben öleceğim,bir gün evlatlarım diye kahır olacağım.
1454 01:30:43,535 01:30:44,741 Öleceğim, Cihan nerede? Öleceğim, Cihan nerede?
1455 01:30:45,340 01:30:47,778 Babam fikrini değiştirince çekip gitti Cihan. Babam fikrini değiştirince çekip gitti Cihan.
1456 01:30:56,012 01:30:58,287 Şimdi keyfim yerine geldi. Şimdi keyfim yerine geldi.
1457 01:30:59,062 01:31:01,412 Azize böyle üst üste kaybedince... Azize böyle üst üste kaybedince...
1458 01:31:01,413 01:31:03,415 ...benden mutlusu olmuyor oğlum. ...benden mutlusu olmuyor oğlum.
1459 01:31:03,940 01:31:04,944 Tamam oğlum. Tamam oğlum.
1460 01:31:05,445 01:31:07,337 Tamam Aslanım tamam merak etme. Tamam Aslanım tamam merak etme.
1461 01:31:07,387 01:31:08,717 Tamam görüşürüz haydi. Tamam görüşürüz haydi.
1462 01:31:11,844 01:31:15,469 Demek sulh isteyip ret edildin he Azize. Demek sulh isteyip ret edildin he Azize.
1463 01:31:15,869 01:31:18,013 Koca Midyat'a rezil oldun. Koca Midyat'a rezil oldun.
1464 01:31:18,640 01:31:20,185 Ama sen alışıksın. Ama sen alışıksın.
1465 01:31:21,910 01:31:24,042 Torunuma oyun edeyim dedin. Torunuma oyun edeyim dedin.
1466 01:31:24,567 01:31:26,386 Elinde patladı hemi. Elinde patladı hemi.
1467 01:31:29,080 01:31:33,330 Aslında en büyük hatayı sen baştan Reyhan ile Miran'ı evlendirirken yaptın. Aslında en büyük hatayı sen baştan Reyhan ile Miran'ı evlendirirken yaptın.
1468 01:31:33,980 01:31:35,123 Ne oldu. Ne oldu.
1469 01:31:35,449 01:31:36,908 Miran karşına geçti. Miran karşına geçti.
1470 01:31:37,384 01:31:39,297 Boşanacağım dedi. Boşanacağım dedi.
1471 01:31:40,272 01:31:41,449 Çok şükür. Çok şükür.
1472 01:31:41,499 01:31:43,393 Elini attığın yer çürüyor da. Elini attığın yer çürüyor da.
1473 01:31:43,744 01:31:45,294 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
1474 01:31:51,906 01:31:56,181 Ah Gönül, inşallah Reyhan ile Miran'ın boşanacağını duymadın kızım. Ah Gönül, inşallah Reyhan ile Miran'ın boşanacağını duymadın kızım.
1475 01:31:56,231 01:31:58,313 Miran dan sana yar olmayacak. Miran dan sana yar olmayacak.
1476 01:31:58,987 01:32:00,287 İnşallah anlarsın. İnşallah anlarsın.
1477 01:32:02,537 01:32:03,488 Alo! Alo!
1478 01:32:03,517 01:32:04,275 Anne. Anne.
1479 01:32:04,285 01:32:05,671 Olanları duydun mu? Olanları duydun mu?
1480 01:32:06,322 01:32:08,008 Bütün Midyat konuşuyor. Bütün Midyat konuşuyor.
1481 01:32:08,059 01:32:09,284 Niye bana söylemedin? Niye bana söylemedin?
1482 01:32:09,334 01:32:11,063 Kızım ben sana diyecektim de... Kızım ben sana diyecektim de...
1483 01:32:11,113 01:32:13,707 ...işte tam ben sana söyleyecektim. ...işte tam ben sana söyleyecektim.
1484 01:32:13,756 01:32:14,556 Bu. Bu.
1485 01:32:14,590 01:32:15,915 Vallah ben sizi anlamıyorum anne. Vallah ben sizi anlamıyorum anne.
1486 01:32:15,967 01:32:18,663 Hadi babaannem gizli saklı iş çevirmeye meraklı ama sen. Hadi babaannem gizli saklı iş çevirmeye meraklı ama sen.
1487 01:32:19,162 01:32:21,300 Sen benden nasıl saklarsın bunu? Sen benden nasıl saklarsın bunu?
1488 01:32:21,351 01:32:23,157 Neden haber vermedin sulh istediğini. Neden haber vermedin sulh istediğini.
1489 01:32:23,206 01:32:24,454 Ha sulh mu? Ha sulh mu?
1490 01:32:25,605 01:32:29,080 Kızım benim de daha yeni haberim oldu kızım.... Kızım benim de daha yeni haberim oldu kızım....
1491 01:32:29,105 01:32:31,035 ...sen bilsen ne olur bilmesen ne olur. ...sen bilsen ne olur bilmesen ne olur.
1492 01:32:31,087 01:32:33,109 Allah aşkına ya babaannenin işleri işte. Allah aşkına ya babaannenin işleri işte.
1493 01:32:33,733 01:32:37,583 Bırak yesinler birbirlerini senden kıymetlisi mi var benim için bu hayatta. Bırak yesinler birbirlerini senden kıymetlisi mi var benim için bu hayatta.
1494 01:32:38,135 01:32:40,771 Sen onu bunu bırakta sen nasılsın oralarda.... Sen onu bunu bırakta sen nasılsın oralarda....
1495 01:32:40,796 01:32:42,199 ...sen bana onu de, iyi misin hoş musun. ...sen bana onu de, iyi misin hoş musun.
1496 01:32:42,249 01:32:43,485 Ne yaptın o işleri? Ne yaptın o işleri?
1497 01:32:43,510 01:32:45,194 Aman iyiyim işte şükür. Aman iyiyim işte şükür.
1498 01:32:45,421 01:32:47,513 Babaannemden uzakta kafamı dinliyorum. Babaannemden uzakta kafamı dinliyorum.
1499 01:32:47,962 01:32:49,892 Vallah sana da uzaklaşmanı tavsiye ederim. Vallah sana da uzaklaşmanı tavsiye ederim.
1500 01:32:49,921 01:32:52,507 Zira ben yakın zamanda eve dönmeyi planlamıyorum. Zira ben yakın zamanda eve dönmeyi planlamıyorum.
1501 01:32:52,560 01:32:53,884 Dönme kızım dönme. Dönme kızım dönme.
1502 01:32:56,083 01:32:58,003 Bak burada sulh olmadı. Bak burada sulh olmadı.
1503 01:32:58,279 01:33:00,905 Buranın derdi tasası bitmez dönme. Buranın derdi tasası bitmez dönme.
1504 01:33:00,955 01:33:02,739 Sen orada güvendesin iyisin. Sen orada güvendesin iyisin.
1505 01:33:04,612 01:33:06,210 Peki ne olacak sence... Peki ne olacak sence...
1506 01:33:06,237 01:33:08,738 ...yani Şadoğlu bir cevap mı verecek? ...yani Şadoğlu bir cevap mı verecek?
1507 01:33:08,788 01:33:10,287 Ondan mı kabul etmedik? Ondan mı kabul etmedik?
1508 01:33:14,087 01:33:14,959 Anne! Anne!
1509 01:33:16,235 01:33:17,089 Alo! Alo!
1510 01:33:22,437 01:33:24,537 (Miran senin oğlun Hazar) (Miran senin oğlun Hazar)
1511 01:33:31,938 01:33:33,813 Demek Miran, Şadoğlu ha! Demek Miran, Şadoğlu ha!
1512 01:33:36,313 01:33:37,375 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
1513 01:33:40,176 01:33:41,021 Alo! Alo!
1514 01:33:41,071 01:33:44,275 Anne ses kesildi ne oldu, iyi misin? Anne ses kesildi ne oldu, iyi misin?
1515 01:33:44,301 01:33:46,415 Kızım elime çay döküldü ben seni arayacağım. Kızım elime çay döküldü ben seni arayacağım.
1516 01:33:46,466 01:33:48,283 Ben seni arayacağım sonra merak etme hadi. Ben seni arayacağım sonra merak etme hadi.
1517 01:34:09,780 01:34:13,155 Bunca yıl Hazar'a oğlunu düşman yetiştirdin he! Bunca yıl Hazar'a oğlunu düşman yetiştirdin he!
1518 01:34:14,755 01:34:15,939 Otuz yıl. Otuz yıl.
1519 01:34:17,715 01:34:19,942 Otuz yıl bunca yıl. Otuz yıl bunca yıl.
1520 01:34:20,567 01:34:23,689 Bu kadar kötü olabilecek ne yaşadın sen? Bu kadar kötü olabilecek ne yaşadın sen?
1521 01:34:23,740 01:34:25,684 Ne yaşadın ama bunun arkasında biri var. Ne yaşadın ama bunun arkasında biri var.
1522 01:34:25,694 01:34:27,124 Başka bir şey var. Başka bir şey var.
1523 01:34:28,424 01:34:31,274 Oğluna babasını öldürtmeye çalıştın ha. Oğluna babasını öldürtmeye çalıştın ha.
1524 01:34:37,733 01:34:39,458 Miran eğer Şadoğlu ise... Miran eğer Şadoğlu ise...
1525 01:34:42,899 01:34:47,399 ...Aslan'da bu ailenin tek erkek evladı demektir. ...Aslan'da bu ailenin tek erkek evladı demektir.
1526 01:34:50,824 01:34:52,008 Adalet geldi. Adalet geldi.
1527 01:34:52,858 01:34:54,431 Bu sefer geldi. Bu sefer geldi.
1528 01:34:56,306 01:34:57,758 Ama sana değil. Ama sana değil.
1529 01:34:58,933 01:35:00,053 Bize geldi. Bize geldi.
1530 01:35:04,387 01:35:05,612 Esma! Esma!
1531 01:35:12,562 01:35:15,462 ( Bu konu mezarımın başında son kez konuşuldu babaanne) ( Bu konu mezarımın başında son kez konuşuldu babaanne)
1532 01:35:16,812 01:35:19,397 (Sen nasıl intikamını almak için yemin ettiysen) (Sen nasıl intikamını almak için yemin ettiysen)
1533 01:35:20,197 01:35:25,028 (Bende ölmeden şu mezara girmeme sebep olan Şadoğlu'ndan bunun intikamını alacağım) (Bende ölmeden şu mezara girmeme sebep olan Şadoğlu'ndan bunun intikamını alacağım)
1534 01:35:29,569 01:35:34,569 Ne yapıp ne edip seni bu savaş alanından göndereceğim. Ne yapıp ne edip seni bu savaş alanından göndereceğim.
1535 01:35:35,969 01:35:37,455 Geldim hanımım. Geldim hanımım.
1536 01:35:44,430 01:35:45,730 Hayırdır Sultan. Hayırdır Sultan.
1537 01:35:46,255 01:35:47,284 Bu ne hal? Bu ne hal?
1538 01:35:48,135 01:35:50,626 Hayırlar sendendir diye bekliyordum ama... Hayırlar sendendir diye bekliyordum ama...
1539 01:35:50,677 01:35:53,760 ...meydanda ki gösteriniz hüsranla sonuçlanmış. ...meydanda ki gösteriniz hüsranla sonuçlanmış.
1540 01:35:57,860 01:35:58,810 Sanane! Sanane!
1541 01:35:58,892 01:35:59,792 Miran ne oluyor? Miran ne oluyor?
1542 01:35:59,843 01:36:02,460 Ben sana Reyhan ile gitmen için bir fırsat verdim. Ben sana Reyhan ile gitmen için bir fırsat verdim.
1543 01:36:02,510 01:36:03,310 Fırat! Fırat!
1544 01:36:03,322 01:36:04,187 Sen ne yaptın! Sen ne yaptın!
1545 01:36:04,212 01:36:05,869 Gittin her şeyi maf ettin. Gittin her şeyi maf ettin.
1546 01:36:07,844 01:36:09,491 Karışmayacaksın lan! Karışmayacaksın lan!
1547 01:36:09,542 01:36:10,771 Karışmayacaksın anladın mı! Karışmayacaksın anladın mı!
1548 01:36:10,821 01:36:12,706 Beni yolumdan alıkoymayacaksın! Beni yolumdan alıkoymayacaksın!
1549 01:36:12,756 01:36:14,280 Siz ne yapıyorsunuz? Siz ne yapıyorsunuz?
1550 01:36:14,330 01:36:15,720 Fırat sana ne yaptı? Fırat sana ne yaptı?
1551 01:36:15,770 01:36:17,555 Ne oluyor neyi paylaşamıyorsunuz? Ne oluyor neyi paylaşamıyorsunuz?
1552 01:36:17,605 01:36:19,832 Birinizde kurduğum oyunu bozmayın be! Birinizde kurduğum oyunu bozmayın be!
1553 01:36:19,882 01:36:22,162 Biriniz işime karışmayın! Biriniz işime karışmayın!
1554 01:36:24,744 01:36:27,744 Sulh muh yok Şadoğulları bizim düşmanımız. Sulh muh yok Şadoğulları bizim düşmanımız.
1555 01:36:28,069 01:36:30,875 Reyhan'dan da boşanacağım intikamımızı alacağım. Reyhan'dan da boşanacağım intikamımızı alacağım.
1556 01:36:30,926 01:36:31,908 Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı?
1557 01:36:31,958 01:36:33,244 İşime karışmayın! İşime karışmayın!
1558 01:36:37,760 01:36:39,085 Sen ne yaptın ya! Sen ne yaptın ya!
1559 01:36:39,135 01:36:40,244 He! He!
1560 01:36:41,937 01:36:45,687 Sen farkında mısın babaannem bunları duyunca yaptığım bütün planlar bozulacak. Sen farkında mısın babaannem bunları duyunca yaptığım bütün planlar bozulacak.
1561 01:36:47,112 01:36:49,126 Ha cidden soruyorum ağa sen ne yaptın? Ha cidden soruyorum ağa sen ne yaptın?
1562 01:36:49,177 01:36:50,568 Sen ne yaptın asıl sen? Sen ne yaptın asıl sen?
1563 01:36:51,292 01:36:53,499 Önünde Reyhan ile kaçmak için bir fırsat varken... Önünde Reyhan ile kaçmak için bir fırsat varken...
1564 01:36:53,549 01:36:55,008 ...Reyhan ile mutlu olmak varken. ...Reyhan ile mutlu olmak varken.
1565 01:36:55,033 01:36:56,593 Olamayız oğlum olamayız! Olamayız oğlum olamayız!
1566 01:36:56,831 01:37:01,631 Biz bu şartlarda çekip gittiğimizde hiç birimiz mutlu olamayız! Biz bu şartlarda çekip gittiğimizde hiç birimiz mutlu olamayız!
1567 01:37:01,656 01:37:03,193 Ya zaten siz gidecektiniz. Ya zaten siz gidecektiniz.
1568 01:37:03,244 01:37:05,779 Ben yolunuzdan dönmenize engel olmaya çalıştım. Ben yolunuzdan dönmenize engel olmaya çalıştım.
1569 01:37:05,829 01:37:08,553 O Azat'ı vurmadan önceydi. O Azat'ı vurmadan önceydi.
1570 01:37:09,578 01:37:11,396 Artık hiç bir yere gidemeyiz. Artık hiç bir yere gidemeyiz.
1571 01:37:12,096 01:37:16,039 Aksine benim burada kalıp, babaannemi kendime inandırmam lazım. Aksine benim burada kalıp, babaannemi kendime inandırmam lazım.
1572 01:37:21,278 01:37:22,428 Şimdi ne yapacağız? Şimdi ne yapacağız?
1573 01:37:23,528 01:37:24,790 Ne yapacağız Miran? Ne yapacağız Miran?
1574 01:37:26,365 01:37:27,470 Oynayacağız. Oynayacağız.
1575 01:37:31,360 01:37:35,885 Babaannemin bizle oynadığı gibi, bizde onunla oynayacağız. Babaannemin bizle oynadığı gibi, bizde onunla oynayacağız.
1576 01:38:07,115 01:38:08,040 Aslanım. Aslanım.
1577 01:38:09,065 01:38:10,179 Oğlum. Oğlum.
1578 01:38:10,230 01:38:11,819 Derhal görüşmemiz lazım. Derhal görüşmemiz lazım.
1579 01:38:11,869 01:38:13,965 Sana göstereceğim bir şey var. Sana göstereceğim bir şey var.
1580 01:38:16,919 01:38:19,419 Dilşah'ın Hazar Şadoğlu'na yazdığı mektup. Dilşah'ın Hazar Şadoğlu'na yazdığı mektup.
1581 01:38:27,303 01:38:30,253 (Hazar, bu mektubu yazıp yazmamayı çok düşündüm) (Hazar, bu mektubu yazıp yazmamayı çok düşündüm)
1582 01:38:30,303 01:38:31,168 (Ama öyle bir) (Ama öyle bir)
1583 01:38:31,403 01:38:33,056 Miran, senin amcanın oğlu değil. Miran, senin amcanın oğlu değil.
1584 01:38:34,006 01:38:35,330 O bir Şadoğlu. O bir Şadoğlu.
1585 01:38:36,181 01:38:37,963 Yani onunla hiç bağın yok. Yani onunla hiç bağın yok.
1586 01:38:39,638 01:38:42,739 Şimdi anladın mı babaannenin nasıl bir insan olduğunu? Şimdi anladın mı babaannenin nasıl bir insan olduğunu?
1587 01:38:43,865 01:38:44,999 Bak şu bozkıra. Bak şu bozkıra.
1588 01:38:45,324 01:38:47,642 Senin babaannen bu bozkır. Senin babaannen bu bozkır.
1589 01:38:47,892 01:38:52,722 Üzerinde o kadar hayat yok ki sararmış, ölmüş. Üzerinde o kadar hayat yok ki sararmış, ölmüş.
1590 01:38:55,876 01:38:58,176 Babaannemin bunu bildiğine emin misin anne? Babaannemin bunu bildiğine emin misin anne?
1591 01:38:58,676 01:39:00,008 Aksi mümkün mü? Aksi mümkün mü?
1592 01:39:00,059 01:39:02,066 O her şeyi bile bile yaptı. O her şeyi bile bile yaptı.
1593 01:39:02,116 01:39:06,038 Düşmanın çocuğunu bilerek yetiştirdi babasını oğluna öldürtmek için. Düşmanın çocuğunu bilerek yetiştirdi babasını oğluna öldürtmek için.
1594 01:39:06,887 01:39:07,901 Peki... Peki...
1595 01:39:08,328 01:39:09,599 ...Reyhan'a yaptıkları. ...Reyhan'a yaptıkları.
1596 01:39:10,099 01:39:11,824 Ben, ben hiçbir şey anlamıyorum anne. Ben, ben hiçbir şey anlamıyorum anne.
1597 01:39:11,875 01:39:15,101 Babaannem bunu yaparak neyi, kimden ne intikamı almış oluyor. Babaannem bunu yaparak neyi, kimden ne intikamı almış oluyor.
1598 01:39:15,851 01:39:18,891 Azize'nin neyi neden yaptığını anlamak için onun gibi olmak lazım. Azize'nin neyi neden yaptığını anlamak için onun gibi olmak lazım.
1599 01:39:18,942 01:39:21,224 Ama sen öyle değilsin. Ama sen öyle değilsin.
1600 01:39:21,274 01:39:23,569 Artık bunların hiç bir önemi yok. Artık bunların hiç bir önemi yok.
1601 01:39:23,619 01:39:26,242 Artık korkmak yok boyun eğmek yok. Artık korkmak yok boyun eğmek yok.
1602 01:39:27,417 01:39:30,021 Sen Aslanbeylerin tek varisisin. Sen Aslanbeylerin tek varisisin.
1603 01:39:30,471 01:39:32,452 Bu ne demek biliyorsun değil mi? Bu ne demek biliyorsun değil mi?
1604 01:39:32,503 01:39:34,318 Adalet diyordun ya... Adalet diyordun ya...
1605 01:39:34,368 01:39:35,843 ...işte sana fırsat. ...işte sana fırsat.
1606 01:39:35,893 01:39:38,389 Bu mektup her şeyi bitirecek. Bu mektup her şeyi bitirecek.
1607 01:39:38,439 01:39:41,768 Herkesin hak ettiği adaleti getirecek. Herkesin hak ettiği adaleti getirecek.
1608 01:39:42,492 01:39:45,182 Sonra bizde yolumuza bakıp hayatlarımızı yaşayacağız. Sonra bizde yolumuza bakıp hayatlarımızı yaşayacağız.
1609 01:39:48,358 01:39:49,258 Babaannem. Babaannem.
1610 01:39:49,908 01:39:51,303 O boş durmaz biliyorsun. O boş durmaz biliyorsun.
1611 01:39:51,354 01:39:52,854 O ömrünü kötülüğe adamış. O ömrünü kötülüğe adamış.
1612 01:39:52,904 01:39:55,286 Hayatını yok yere heba etmiş. Hayatını yok yere heba etmiş.
1613 01:39:56,088 01:40:00,363 Vakti gelip Şadoğulları ile yüzleşirken biz çoktan uzaklara gitmiş olacağız. Vakti gelip Şadoğulları ile yüzleşirken biz çoktan uzaklara gitmiş olacağız.
1614 01:40:01,588 01:40:04,774 Oğlum bu mektubu mutlaka Miran'a ver. Oğlum bu mektubu mutlaka Miran'a ver.
1615 01:40:04,825 01:40:06,946 Sonrada çekip gidelim buralardan. Sonrada çekip gidelim buralardan.
1616 01:40:07,671 01:40:08,921 Gerisi onların derdi. Gerisi onların derdi.
1617 01:40:16,694 01:40:17,894 Buna... Buna...
1618 01:40:19,844 01:40:21,074 ...mecburuz Reyhan. ...mecburuz Reyhan.
1619 01:40:33,908 01:40:34,808 Mecburuz. Mecburuz.
1620 01:40:39,658 01:40:41,358 Bizim içinde güneş battı işte. Bizim içinde güneş battı işte.
1621 01:40:44,083 01:40:45,733 Buradan nasıl geri döneceğiz. Buradan nasıl geri döneceğiz.
1622 01:40:47,133 01:40:49,265 Nasıl çıkacağız kırılıp dökülmeden. Nasıl çıkacağız kırılıp dökülmeden.
1623 01:40:56,865 01:40:59,990 Ben senden ne kadar beni affetmeni isteyeceğim bilmiyorum ama... Ben senden ne kadar beni affetmeni isteyeceğim bilmiyorum ama...
1624 01:41:00,740 01:41:02,790 ...bu savaştan galip çıkmak için... ...bu savaştan galip çıkmak için...
1625 01:41:04,015 01:41:06,775 ...bizim yenik düştüğümüzü zannetmeleri lazım Reyhan. ...bizim yenik düştüğümüzü zannetmeleri lazım Reyhan.
1626 01:41:43,260 01:41:45,435 Bizim sevdamızı da kıran geldi bak. Bizim sevdamızı da kıran geldi bak.
1627 01:41:46,660 01:41:48,241 Bırakmadılar yeşerelim. Bırakmadılar yeşerelim.
1628 01:41:51,292 01:41:53,092 Ölsün istiyorlar bu sevda. Ölsün istiyorlar bu sevda.
1629 01:41:58,433 01:42:00,133 Bizimde öleceğimiz belli. Bizimde öleceğimiz belli.
1630 01:42:20,380 01:42:22,080 Davacı Reyhan Aslanbey! Davacı Reyhan Aslanbey!
1631 01:42:22,655 01:42:24,417 Davacı Reyhan Aslanbey! Davacı Reyhan Aslanbey!
1632 01:42:28,528 01:42:30,228 Neredesin Reyhan neredesin? Neredesin Reyhan neredesin?
1633 01:42:30,278 01:42:31,965 İnşallah gelmez. İnşallah gelmez.
1634 01:42:32,415 01:42:34,415 İnşallah gelmezler de boşanmazsınız. İnşallah gelmezler de boşanmazsınız.
1635 01:42:38,847 01:42:40,647 Haydi kızım geç kalmayalım haydi. Haydi kızım geç kalmayalım haydi.
1636 01:42:46,274 01:42:49,074 Olmaz bizim masalımız böyle bitemez. Olmaz bizim masalımız böyle bitemez.
1637 01:42:49,949 01:42:50,922 Baba! Baba!
1638 01:42:54,799 01:42:56,174 Ben boşanamam. Ben boşanamam.
1639 01:43:04,771 01:43:06,221 Ne diyorsun sen? Ne diyorsun sen?
1640 01:43:07,971 01:43:08,787 Baba ben. Baba ben.
1641 01:43:08,797 01:43:10,347 Kızım ne demek boşanamam. Kızım ne demek boşanamam.
1642 01:43:10,842 01:43:12,863 Sen, sen kendi ağızla dedin boşayacağım dedin. Sen, sen kendi ağızla dedin boşayacağım dedin.
1643 01:43:12,912 01:43:14,364 Miran'ın onca ettiklerinden sonra... Miran'ın onca ettiklerinden sonra...
1644 01:43:14,374 01:43:16,385 ...sen bu evliliğin hala sürebileceğine inanıyor musun? ...sen bu evliliğin hala sürebileceğine inanıyor musun?
1645 01:43:17,910 01:43:20,144 Kızım hepimizin içinde boşayacağım demedin mi sen? Kızım hepimizin içinde boşayacağım demedin mi sen?
1646 01:43:20,146 01:43:21,382 Biz doğrudur demedik mi? Biz doğrudur demedik mi?
1647 01:43:21,392 01:43:22,292 Demedin mi? Demedin mi?
1648 01:43:22,342 01:43:24,578 Dedim, dedim ama şimdi yapamam. Dedim, dedim ama şimdi yapamam.
1649 01:43:24,628 01:43:25,558 Niye? Niye?
1650 01:43:31,112 01:43:31,787 Niye? Niye?
1651 01:43:35,505 01:43:37,230 Sen beni delirtecek misin kızım? Sen beni delirtecek misin kızım?
1652 01:43:40,230 01:43:41,262 Hamileyim. Hamileyim.
1653 01:43:50,731 01:43:51,606 Ney? Ney?
1654 01:43:55,640 01:43:56,740 Kızım sen. Kızım sen.
1655 01:43:58,415 01:44:00,726 Sen ne zaman öğrendin niye demedin bana? Sen ne zaman öğrendin niye demedin bana?
1656 01:44:01,401 01:44:03,395 Bilmiyordum ben yeni öğrendim. Bilmiyordum ben yeni öğrendim.
1657 01:44:04,071 01:44:05,241 Ne olacak şimdi? Ne olacak şimdi?
1658 01:44:09,551 01:44:10,876 Allah'ım yardım et. Allah'ım yardım et.
1659 01:44:13,526 01:44:14,480 Allah'ım. Allah'ım.
1660 01:44:26,122 01:44:27,047 Baba. Baba.
1661 01:44:28,422 01:44:29,675 Ben boşanamam. Ben boşanamam.
1662 01:44:30,926 01:44:32,721 Ama Miran'a da söyleyemem. Ama Miran'a da söyleyemem.
1663 01:44:33,846 01:44:35,200 Eğer söylersem. Eğer söylersem.
1664 01:44:35,299 01:44:36,099 Olmaz. Olmaz.
1665 01:44:37,124 01:44:39,072 Bırakmaz seni bizim yanımıza. Bırakmaz seni bizim yanımıza.
1666 01:44:41,397 01:44:42,423 Alır. Alır.
1667 01:44:43,999 01:44:45,271 Boşanırsam da... Boşanırsam da...
1668 01:44:46,072 01:44:48,413 Kızım nasıl olur saklanmaz böyle bir şey. Kızım nasıl olur saklanmaz böyle bir şey.
1669 01:44:48,464 01:44:49,792 Karnın belli olur. Karnın belli olur.
1670 01:44:49,842 01:44:51,567 O zaman ne olacak? O zaman ne olacak?
1671 01:44:52,167 01:44:54,306 Demez mi ben babasıyım bu benim karım. Demez mi ben babasıyım bu benim karım.
1672 01:44:54,731 01:44:57,141 Alır seni bizim yanımızdan haklıdır alır. Alır seni bizim yanımızdan haklıdır alır.
1673 01:45:05,590 01:45:07,515 Kızım hakime ne diyeceksin şimdi? Kızım hakime ne diyeceksin şimdi?
1674 01:45:10,015 01:45:11,387 Miran'a ne diyeceğiz. Miran'a ne diyeceğiz.
1675 01:45:19,992 01:45:22,467 Reyhan Aslanbey, davacı Reyhan Aslanbey! Reyhan Aslanbey, davacı Reyhan Aslanbey!
1676 01:45:22,518 01:45:24,597 Davacı Reyhan Aslanbey! Davacı Reyhan Aslanbey!
1677 01:45:32,674 01:45:34,249 Özür dilerim hakim bey. Özür dilerim hakim bey.
1678 01:45:40,696 01:45:42,896 Boşanma talebi ile mahkememize başvurdunuz. Boşanma talebi ile mahkememize başvurdunuz.
1679 01:45:42,946 01:45:45,039 Siz Reyhan Aslanbey. Siz Reyhan Aslanbey.
1680 01:45:45,738 01:45:47,313 Ben boşanmak istemiyorum. Ben boşanmak istemiyorum.
1681 01:45:52,708 01:45:53,658 Reyhan. Reyhan.
1682 01:45:53,708 01:45:55,796 Ama mahkemeye resmi başvurunuz var. Ama mahkemeye resmi başvurunuz var.
1683 01:45:55,846 01:45:56,768 Evet var. Evet var.
1684 01:45:57,492 01:46:00,906 Ama vazgeçtim ben, o bir anlık öfke ile verdiğim bir karardı. Ama vazgeçtim ben, o bir anlık öfke ile verdiğim bir karardı.
1685 01:46:01,156 01:46:03,140 Ben seviyorum kocamı boşanmayacağım. Ben seviyorum kocamı boşanmayacağım.
1686 01:46:05,340 01:46:06,815 Reyhan ne yapıyorsun sen? Reyhan ne yapıyorsun sen?
1687 01:46:07,640 01:46:10,163 Ne yaptığımı bilmiyorum ama ne yapmayacağımızı biliyorum Miran. Ne yaptığımı bilmiyorum ama ne yapmayacağımızı biliyorum Miran.
1688 01:46:10,913 01:46:11,899 Boşanmayacağız. Boşanmayacağız.
1689 01:46:13,674 01:46:14,541 Reyhan. Reyhan.
1690 01:46:14,551 01:46:15,390 Emin misin kızım? Emin misin kızım?
1691 01:46:15,441 01:46:16,340 Çok eminim. Çok eminim.
1692 01:46:17,765 01:46:18,817 Reyhan babanlara ne diyeceksin? Reyhan babanlara ne diyeceksin?
1693 01:46:18,842 01:46:20,242 Yerinize geçin lütfen. Yerinize geçin lütfen.
1694 01:46:27,458 01:46:29,308 Ama bu işler tek taraflı olmaz. Ama bu işler tek taraflı olmaz.
1695 01:46:29,358 01:46:31,703 Peki siz, sizin kararınız nedir? Peki siz, sizin kararınız nedir?
1696 01:46:35,181 01:46:35,821 Hakim bey. Hakim bey.
1697 01:46:35,831 01:46:36,899 Oda istemiyor. Oda istemiyor.
1698 01:46:38,324 01:46:40,646 Oda boşanmak istemiyor, değil mi Miran istemiyorsun? Oda boşanmak istemiyor, değil mi Miran istemiyorsun?
1699 01:46:56,197 01:46:57,247 Reyhan! Reyhan!
1700 01:46:57,722 01:46:58,792 Reyhan bir dur. Reyhan bir dur.
1701 01:47:01,367 01:47:03,333 Ya sen cidden benden mi kaçıyorsun? Ya sen cidden benden mi kaçıyorsun?
1702 01:47:04,383 01:47:05,937 Boşanmadığın kocandan. Boşanmadığın kocandan.
1703 01:47:05,965 01:47:07,562 Sana boşanmayacağız demiştim. Sana boşanmayacağız demiştim.
1704 01:47:07,612 01:47:09,155 Bir yolunu bulacağız demiştim. Bir yolunu bulacağız demiştim.
1705 01:47:09,180 01:47:10,773 Anladım da ama niye kaçıyorsun benden? Anladım da ama niye kaçıyorsun benden?
1706 01:47:10,825 01:47:12,073 O zaman Aslanbey'e gidiyoruz. O zaman Aslanbey'e gidiyoruz.
1707 01:47:12,123 01:47:13,362 Ben seni bu şekilde eve yollamam. Ben seni bu şekilde eve yollamam.
1708 01:47:13,412 01:47:14,246 Babana ne diyeceksin ha. Babana ne diyeceksin ha.
1709 01:47:14,296 01:47:15,494 Hamileyim dedim babama. Hamileyim dedim babama.
1710 01:47:23,249 01:47:24,149 Ne dedin? Ne dedin?
1711 01:47:29,597 01:47:30,822 Ne dedin ne dedin? Ne dedin ne dedin?
1712 01:47:32,147 01:47:33,369 Hamileyim dedim. Hamileyim dedim.
1713 01:47:34,819 01:47:35,944 Yalan söyledim. Yalan söyledim.
1714 01:47:36,819 01:47:37,978 Mecburdum ama. Mecburdum ama.
1715 01:47:42,040 01:47:44,415 Miran ben seni çıktığımız yoldan döndürmeye çalışmıyorum. Miran ben seni çıktığımız yoldan döndürmeye çalışmıyorum.
1716 01:47:46,190 01:47:49,101 Ama biz çok zor kavuştuk, ben bir daha ayrılmamıza izin vermem. Ama biz çok zor kavuştuk, ben bir daha ayrılmamıza izin vermem.
1717 01:47:50,151 01:47:52,538 Babamdan başka herkes bizi boşandı bilecek. Babamdan başka herkes bizi boşandı bilecek.
1718 01:47:52,588 01:47:53,499 Herkes. Herkes.
1719 01:47:55,385 01:47:56,285 Bizde... Bizde...
1720 01:47:57,435 01:48:00,947 ...biz de o sürede yine birlikte gerçekleri ortaya çıkarmaya çalışacağız. ...biz de o sürede yine birlikte gerçekleri ortaya çıkarmaya çalışacağız.
1721 01:48:02,485 01:48:04,373 Hep sonra öyle bir araya geleceğiz ki... Hep sonra öyle bir araya geleceğiz ki...
1722 01:48:04,424 01:48:06,755 ...kimsenin bizi ayırmaya gücü yetmeyecek. ...kimsenin bizi ayırmaya gücü yetmeyecek.
1723 01:48:09,655 01:48:10,516 Reyhan. Reyhan.
1724 01:48:11,842 01:48:12,651 Kızdın mı? Kızdın mı?
1725 01:48:18,446 01:48:20,296 Ya ben sana kızabilir miyim hiç? Ya ben sana kızabilir miyim hiç?
1726 01:48:21,246 01:48:22,223 Sadece... Sadece...
1727 01:48:22,774 01:48:24,492 Biliyorum babamı kandırdım diye. Biliyorum babamı kandırdım diye.
1728 01:48:26,092 01:48:28,530 Ama mecbur kaldım zaman kazanmak için. Ama mecbur kaldım zaman kazanmak için.
1729 01:48:36,201 01:48:38,526 Gideyim ben babam bekliyor dışarıda. Gideyim ben babam bekliyor dışarıda.
1730 01:48:38,951 01:48:41,105 Ben fırsat bulur bulmaz seni arayacağım tamam mı? Ben fırsat bulur bulmaz seni arayacağım tamam mı?
1731 01:48:45,517 01:48:49,342 Biliyorsun deme, o söylediğin er geç olacak. Biliyorsun deme, o söylediğin er geç olacak.
1732 01:48:50,617 01:48:52,778 Sen benim çocuklarımın annesi olacaksın. Sen benim çocuklarımın annesi olacaksın.
1733 01:48:53,553 01:48:55,558 Biz seninle çok güzel bir aile olacağız. Biz seninle çok güzel bir aile olacağız.
1734 01:48:55,608 01:48:56,433 Biliyorum. Biliyorum.
1735 01:48:57,433 01:48:59,187 Bende onun için uğraşıyorum zaten. Bende onun için uğraşıyorum zaten.
1736 01:48:59,912 01:49:01,528 Akıllı karım benim. Akıllı karım benim.
1737 01:49:03,228 01:49:04,475 Kocam benim. Kocam benim.
1738 01:49:19,269 01:49:20,494 Boşanmadık işte. Boşanmadık işte.
1739 01:49:21,294 01:49:22,585 Boşanmadık. Boşanmadık.
1740 01:49:52,733 01:49:53,708 Ne oldu kızım? Ne oldu kızım?
1741 01:50:07,951 01:50:09,551 Hadi Miran hadi gidelim. Hadi Miran hadi gidelim.
1742 01:50:31,897 01:50:33,722 Ben boşanmak istemediğimi söyledim. Ben boşanmak istemediğimi söyledim.
1743 01:50:35,022 01:50:37,001 Oda vazgeçti düştü dava. Oda vazgeçti düştü dava.
1744 01:50:39,001 01:50:40,239 Haydi geçelim hadi. Haydi geçelim hadi.
1745 01:50:40,315 01:50:41,126 Baba. Baba.
1746 01:50:43,077 01:50:45,065 Evdekilere söylemeyeceksin değil mi? Evdekilere söylemeyeceksin değil mi?
1747 01:50:45,116 01:50:47,242 Kızım söylenir mi şimdi. Kızım söylenir mi şimdi.
1748 01:50:47,292 01:50:49,378 Hem bu koşullarda olmaz ki zaten. Hem bu koşullarda olmaz ki zaten.
1749 01:50:50,752 01:50:53,028 Biz nasıl saklayacağız bunu Reyhan? Biz nasıl saklayacağız bunu Reyhan?
1750 01:50:53,079 01:50:57,808 Olmaz kızım elbet bilecek Miran, o zaman seni asla bizim yanımızda koymaz. Olmaz kızım elbet bilecek Miran, o zaman seni asla bizim yanımızda koymaz.
1751 01:50:58,265 01:50:59,240 Seni. Seni.
1752 01:51:03,290 01:51:05,510 Baba benim sevdam bitmedi. Baba benim sevdam bitmedi.
1753 01:51:06,711 01:51:08,767 Biliyorum kızıyorsun bana böyle deyince. Biliyorum kızıyorsun bana böyle deyince.
1754 01:51:08,817 01:51:11,954 O adam senin amcaoğlunu vurdu nasıl hala öyle diyorsun... O adam senin amcaoğlunu vurdu nasıl hala öyle diyorsun...
1755 01:51:13,340 01:51:17,190 ...ama sen demez misin kararan gün kararıp kalmaz diye. ...ama sen demez misin kararan gün kararıp kalmaz diye.
1756 01:51:19,915 01:51:21,887 O güne kadar ne olacağını kim bilir. O güne kadar ne olacağını kim bilir.
1757 01:51:23,712 01:51:25,126 Hem ben vazgeçemem. Hem ben vazgeçemem.
1758 01:51:25,851 01:51:27,766 Umut etmekten vazgeçemem baba. Umut etmekten vazgeçemem baba.
1759 01:51:28,691 01:51:31,803 Her şey güzel olacak diye hayal etmekten vazgeçemem. Her şey güzel olacak diye hayal etmekten vazgeçemem.
1760 01:51:35,808 01:51:37,333 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
1761 01:51:41,659 01:51:42,672 He baba! He baba!
1762 01:51:44,297 01:51:45,192 Bitti. Bitti.
1763 01:51:46,468 01:51:47,565 Boşandılar. Boşandılar.
1764 01:51:54,741 01:51:57,016 Bana inandığın için teşekkür ederim baba. Bana inandığın için teşekkür ederim baba.
1765 01:51:58,329 01:52:02,154 Doğrular ortaya çıktığında bana inandığına pişman olmayacaksın söz veriyorum. Doğrular ortaya çıktığında bana inandığına pişman olmayacaksın söz veriyorum.
1766 01:52:06,218 01:52:07,993 Haydi kızım haydi gidelim bakalım. Haydi kızım haydi gidelim bakalım.
1767 01:52:08,043 01:52:08,858 Haydi. Haydi.
1768 01:52:11,283 01:52:12,192 Harun. Harun.
1769 01:52:12,241 01:52:13,332 Mahkeme bitti. Mahkeme bitti.
1770 01:52:13,983 01:52:15,017 Sonuç. Sonuç.
1771 01:52:15,067 01:52:16,563 Maalesef boşandılar. Maalesef boşandılar.
1772 01:52:16,613 01:52:18,737 Yani bunca emeklerin boşa gitti. Yani bunca emeklerin boşa gitti.
1773 01:52:20,687 01:52:21,766 Önemli değil. Önemli değil.
1774 01:52:21,817 01:52:23,601 Biz yolumuza devam edeceğiz. Biz yolumuza devam edeceğiz.
1775 01:52:24,226 01:52:26,840 Sen kulağını her zamankinden daha iyi açıyorsun değil mi? Sen kulağını her zamankinden daha iyi açıyorsun değil mi?
1776 01:52:27,815 01:52:30,279 Bizim bu hikayede kaçırdığımız bir şeyler var Harun. Bizim bu hikayede kaçırdığımız bir şeyler var Harun.
1777 01:52:31,030 01:52:33,971 Babaannemim herkesten gizlediği çok başka şeyler var. Babaannemim herkesten gizlediği çok başka şeyler var.
1778 01:52:53,926 01:52:54,826 Reyhan. Reyhan.
1779 01:52:56,776 01:52:59,467 Kızım ben orada şaşkınlıktan diyemedim ben sana... Kızım ben orada şaşkınlıktan diyemedim ben sana...
1780 01:52:59,518 01:53:01,106 ...soramadım iyisin sen değil mi? ...soramadım iyisin sen değil mi?
1781 01:53:02,455 01:53:04,035 İyiyim babam sağ ol. İyiyim babam sağ ol.
1782 01:53:06,139 01:53:09,489 Yavrum benim benimle paylaştığın için ben çok mutlu oldum bilesin. Yavrum benim benimle paylaştığın için ben çok mutlu oldum bilesin.
1783 01:53:10,539 01:53:13,232 Artık düşünmemiz gereken bir can daha var kızım. Artık düşünmemiz gereken bir can daha var kızım.
1784 01:53:14,494 01:53:20,419 Ben hem senin hem bebeğin sağlıklı olması için susacağım Reyhan. Ben hem senin hem bebeğin sağlıklı olması için susacağım Reyhan.
1785 01:53:22,094 01:53:25,607 Bu durum sadece ikimizin arasında kalacak yani şimdilik. Bu durum sadece ikimizin arasında kalacak yani şimdilik.
1786 01:53:26,483 01:53:27,569 Sağ ol baba. Sağ ol baba.
1787 01:53:27,871 01:53:30,264 Yalnız senin bilmem gereken bir şey daha var. Yalnız senin bilmem gereken bir şey daha var.
1788 01:53:33,594 01:53:34,569 Hayır! Hayır!
1789 01:53:34,619 01:53:35,780 Hayır izin vermem! Hayır izin vermem!
1790 01:53:36,930 01:53:38,016 Bırakmam seni oğlum. Bırakmam seni oğlum.
1791 01:53:38,067 01:53:39,194 Vermem! Vermem!
1792 01:53:39,394 01:53:40,482 Kızım çekil oradan çekil. Kızım çekil oradan çekil.
1793 01:53:40,532 01:53:41,408 Mavi gidecek. Mavi gidecek.
1794 01:53:41,433 01:53:43,080 Hayır Maviyi almayın benden. Hayır Maviyi almayın benden.
1795 01:53:43,130 01:53:43,959 Baba. Baba.
1796 01:53:43,969 01:53:46,074 Baba senin hediyendi o bana. Baba senin hediyendi o bana.
1797 01:53:46,600 01:53:48,565 Yalnız kalmayayım diye almıştın. Yalnız kalmayayım diye almıştın.
1798 01:53:49,715 01:53:51,740 Dede etme. Dede etme.
1799 01:53:51,790 01:53:53,696 Yahu bir defada karışma işime be! Yahu bir defada karışma işime be!
1800 01:53:53,746 01:53:54,716 Karışma! Karışma!
1801 01:53:54,766 01:53:56,859 Hadi kızım çekil oradan çekil, adam işini yapsın. Hadi kızım çekil oradan çekil, adam işini yapsın.
1802 01:53:56,909 01:53:59,732 Tamam yahu, tamam kalsın bu hayvan kalsın. Tamam yahu, tamam kalsın bu hayvan kalsın.
1803 01:53:59,782 01:54:02,456 Hazar, Reyhan artık dul bir kadın. Hazar, Reyhan artık dul bir kadın.
1804 01:54:03,155 01:54:05,395 Atla gezmesi zaten hoş değildi. Atla gezmesi zaten hoş değildi.
1805 01:54:05,446 01:54:06,836 Bundan sonra hiç değil. Bundan sonra hiç değil.
1806 01:54:08,011 01:54:09,467 Ya senden biliyorsun. Ya senden biliyorsun.
1807 01:54:09,516 01:54:11,103 Bu at burada durdukça... Bu at burada durdukça...
1808 01:54:12,129 01:54:13,974 ...o sağa sola kaçacak bununla. ...o sağa sola kaçacak bununla.
1809 01:54:14,300 01:54:15,900 Gel kızım buraya, gel buraya. Gel kızım buraya, gel buraya.
1810 01:54:15,950 01:54:17,360 Dede, dede yapma! Dede, dede yapma!
1811 01:54:17,408 01:54:18,283 Gel buraya! Gel buraya!
1812 01:54:18,425 01:54:19,225 Çekil! Çekil!
1813 01:54:19,251 01:54:20,392 Dede, dede. Dede, dede.
1814 01:54:20,402 01:54:23,186 Vallah senden habersiz çalmayacağım Maviyi. Vallah senden habersiz çalmayacağım Maviyi.
1815 01:54:23,236 01:54:24,556 Hiç almayacağım. Hiç almayacağım.
1816 01:54:27,080 01:54:28,320 Reyhan mı o bağıran? Reyhan mı o bağıran?
1817 01:54:28,870 01:54:30,690 Boşandılar diye mi ağlıyor? Boşandılar diye mi ağlıyor?
1818 01:54:30,741 01:54:32,340 Nasuh Mavi'yi mi gönderiyor? Nasuh Mavi'yi mi gönderiyor?
1819 01:54:34,565 01:54:35,387 Reyhan! Reyhan!
1820 01:54:35,662 01:54:37,999 Kızım, kızım yapma kızım. Kızım, kızım yapma kızım.
1821 01:54:38,490 01:54:47,315 (Ağlıyor) (Ağlıyor)
1822 01:54:47,343 01:54:49,693 Beni yalnız bırakma Mavi. Beni yalnız bırakma Mavi.
1823 01:55:03,483 01:55:04,398 (Ben boşanamam) (Ben boşanamam)
1824 01:55:04,408 01:55:05,808 (Kızım ne demek boşanamam) (Kızım ne demek boşanamam)
1825 01:55:05,850 01:55:06,965 (Hamileyim) (Hamileyim)
1826 01:55:10,758 01:55:13,283 Sen de mi bu sulh meselesi yüzünden dargınsın bana? Sen de mi bu sulh meselesi yüzünden dargınsın bana?
1827 01:55:16,458 01:55:17,321 Yok. Yok.
1828 01:55:18,470 01:55:20,533 Benim tek meselem bu mu ki ya? Benim tek meselem bu mu ki ya?
1829 01:55:20,584 01:55:21,509 Ne o zaman? Ne o zaman?
1830 01:55:26,662 01:55:27,862 Baba bak. Baba bak.
1831 01:55:29,237 01:55:31,317 Sen Cihan'a bir söz verdin. Sen Cihan'a bir söz verdin.
1832 01:55:31,868 01:55:35,399 Kabul edeceğim dedin sonra herkesin için çaydın. Kabul edeceğim dedin sonra herkesin için çaydın.
1833 01:55:35,450 01:55:36,876 Kaç gün geçti. Kaç gün geçti.
1834 01:55:37,326 01:55:41,117 Cihan'ı karşına alıp iki kelam etmedin kestirip atıyorsun. Cihan'ı karşına alıp iki kelam etmedin kestirip atıyorsun.
1835 01:55:41,167 01:55:42,752 Yapma böyle olmaz. Yapma böyle olmaz.
1836 01:55:42,802 01:55:44,437 Ben diyeceğimi dedim Hazar. Ben diyeceğimi dedim Hazar.
1837 01:55:45,212 01:55:46,416 O sustu. O sustu.
1838 01:55:46,467 01:55:48,667 Ne yapsaydım yani zorla mı konuştursaydım? Ne yapsaydım yani zorla mı konuştursaydım?
1839 01:55:53,212 01:55:55,737 Hem bu sulhu kabul etseydim ne olacaktı? Hem bu sulhu kabul etseydim ne olacaktı?
1840 01:55:56,787 01:55:58,903 Azize sulh yapacak mıydı gerçekten? Azize sulh yapacak mıydı gerçekten?
1841 01:55:58,954 01:56:00,477 Sen bun inandın mı? Sen bun inandın mı?
1842 01:56:00,526 01:56:01,993 Mesele o değil. Mesele o değil.
1843 01:56:02,019 01:56:05,740 Yahu milletin ağızına Şadoğluları pıstı diye laf mı verseydik. Yahu milletin ağızına Şadoğluları pıstı diye laf mı verseydik.
1844 01:56:05,791 01:56:06,896 Yahu işte bunu diyorum. Yahu işte bunu diyorum.
1845 01:56:06,946 01:56:10,268 Sen el alemin lafını dinliyorsun evlatlarının lafını dinlemiyorsun. Sen el alemin lafını dinliyorsun evlatlarının lafını dinlemiyorsun.
1846 01:56:10,618 01:56:14,099 Biz söyledik sana sulhu kabul et diye, en çok ta Cihan. Biz söyledik sana sulhu kabul et diye, en çok ta Cihan.
1847 01:56:14,149 01:56:15,563 Sen Cihan'ı bırak. Sen Cihan'ı bırak.
1848 01:56:16,412 01:56:18,199 Erkeklik oynuyor o erkeklik! Erkeklik oynuyor o erkeklik!
1849 01:56:20,100 01:56:24,026 Yahu Azize bir kadını, dize getireceğini zannediyor. Yahu Azize bir kadını, dize getireceğini zannediyor.
1850 01:56:25,215 01:56:27,990 Getirebilir mi tek başına Azize ile uğraşabilir mi o? Getirebilir mi tek başına Azize ile uğraşabilir mi o?
1851 01:56:30,023 01:56:34,098 Yahu oğlum sen buna inanıyor musun? Yahu oğlum sen buna inanıyor musun?
1852 01:56:34,149 01:56:35,437 He? He?
1853 01:56:35,487 01:56:39,501 Cihan, senle ben olmadan, tek başına bir iş yapabilir mi? Cihan, senle ben olmadan, tek başına bir iş yapabilir mi?
1854 01:56:40,076 01:56:41,014 Ne biçim laf öyle. Ne biçim laf öyle.
1855 01:56:43,640 01:56:47,815 (Sen Cihan'ı bırak, erkeklik oynuyor o erkeklik) (Sen Cihan'ı bırak, erkeklik oynuyor o erkeklik)
1856 01:56:49,447 01:56:53,747 (Yahu Azize gibi bir kadını, dize getirebileceğini zannediyor) (Yahu Azize gibi bir kadını, dize getirebileceğini zannediyor)
1857 01:56:54,522 01:56:57,982 (Getirebilir mi tek başına Azize ile uğraşabilir mi o) (Getirebilir mi tek başına Azize ile uğraşabilir mi o)
1858 01:56:59,108 01:57:02,258 (Yahu sen ben olmadan tek başına bir iş yapabilir mi) (Yahu sen ben olmadan tek başına bir iş yapabilir mi)
1859 01:57:05,826 01:57:11,901 Kendi başıma iş görebilir miyim, göremez miyim yakında anlarsın Nasuh Şadoğlu. Kendi başıma iş görebilir miyim, göremez miyim yakında anlarsın Nasuh Şadoğlu.
1860 01:57:20,436 01:57:22,036 Alo, Sultan Hanım. Alo, Sultan Hanım.
1861 01:57:22,086 01:57:24,822 Hayırdır diyeceğim ama hayır olmadığı saatten belli. Hayırdır diyeceğim ama hayır olmadığı saatten belli.
1862 01:57:24,847 01:57:25,928 Ne istiyorsun? Ne istiyorsun?
1863 01:57:25,954 01:57:27,340 Sultan Hanım bak. Sultan Hanım bak.
1864 01:57:27,390 01:57:29,592 Hepimizin sırları vardır değil mi? Hepimizin sırları vardır değil mi?
1865 01:57:30,240 01:57:35,399 Örneğin benim, Azize karısının, kızının, senin. Örneğin benim, Azize karısının, kızının, senin.
1866 01:57:35,801 01:57:37,888 Hatta rahmetli kocanın bile. Hatta rahmetli kocanın bile.
1867 01:57:41,268 01:57:43,168 Sen bana bunları söylemek için mi aradın? Sen bana bunları söylemek için mi aradın?
1868 01:57:43,443 01:57:44,245 Yok. Yok.
1869 01:57:44,319 01:57:48,196 Bildiklerimi önce Azize'ye mi anlatsam önce seninle konuşup... Bildiklerimi önce Azize'ye mi anlatsam önce seninle konuşup...
1870 01:57:48,197 01:57:50,274 ... ona göre karar versem mi diye aradım. ... ona göre karar versem mi diye aradım.
1871 01:57:50,400 01:57:52,009 Sen beni neyle tehdit ediyorsun? Sen beni neyle tehdit ediyorsun?
1872 01:57:52,984 01:57:55,714 Ah bak işte bu doğru soru. Ah bak işte bu doğru soru.
1873 01:57:55,764 01:57:58,990 Ama bunu da öğrenmek için benimle buluşacaksın. Ama bunu da öğrenmek için benimle buluşacaksın.
1874 01:57:59,040 01:58:00,908 Gerisine öyle karar vereceğim. Gerisine öyle karar vereceğim.
1875 01:58:07,126 01:58:09,151 Sen bana güvenmesen de baba... Sen bana güvenmesen de baba...
1876 01:58:09,651 01:58:13,230 ... ailemizi bu sıkıntıdan kurtarabilecek tek kişi benim tek. ... ailemizi bu sıkıntıdan kurtarabilecek tek kişi benim tek.
1877 01:58:14,555 01:58:18,161 Azize Aslanbey'in boynuna geçecek ipin ucu benim elimde artık. Azize Aslanbey'in boynuna geçecek ipin ucu benim elimde artık.
1878 01:58:19,548 01:58:24,398 Nasıl ki senin yumuşak bir karnın var ise, Azizenin de illaki vardır. Nasıl ki senin yumuşak bir karnın var ise, Azizenin de illaki vardır.
1879 01:58:24,597 01:58:25,567 He baba. He baba.
1880 01:58:35,311 01:58:38,036 (Sen Aslanbeylerin tek varisisin) (Sen Aslanbeylerin tek varisisin)
1881 01:58:51,165 01:58:52,990 (Miran senin amcanın oğlu değil) (Miran senin amcanın oğlu değil)
1882 01:58:53,840 01:58:55,324 (O bir Şadoğlu) (O bir Şadoğlu)
1883 01:58:55,375 01:58:57,778 (Yani onunla hiç bağın yok) (Yani onunla hiç bağın yok)
1884 01:59:15,772 01:59:17,222 (Kapı çalıyor) (Kapı çalıyor)
1885 01:59:17,272 01:59:18,094 Gel. Gel.
1886 01:59:26,184 01:59:27,334 Afiyet olsun. Afiyet olsun.
1887 01:59:34,575 01:59:37,575 Annen mektubu vereli koskoca üç gün geçti. Annen mektubu vereli koskoca üç gün geçti.
1888 01:59:38,854 01:59:43,854 Ne hanımefendi ile konuştun nede mektubu Miran'a verdin. Ne hanımefendi ile konuştun nede mektubu Miran'a verdin.
1889 01:59:47,319 01:59:48,894 Aklından geçen ne? Aklından geçen ne?
1890 01:59:49,544 01:59:50,634 Neyi bekliyorsun? Neyi bekliyorsun?
1891 01:59:51,134 01:59:52,975 Doğru zamanın gelmesini. Doğru zamanın gelmesini.
1892 01:59:55,026 02:00:00,851 Elinde Azize Aslanbeyi çökertecek, Reyhan ile Miran'ı kurtaracak bir delil var. Elinde Azize Aslanbeyi çökertecek, Reyhan ile Miran'ı kurtaracak bir delil var.
1893 02:00:01,976 02:00:03,900 Ama doğru zaman gelmedi öyle mi? Ama doğru zaman gelmedi öyle mi?
1894 02:00:03,951 02:00:05,356 Öyle. Öyle.
1895 02:00:10,850 02:00:13,100 Mektubu Miran'a verecek misin Aslan? Mektubu Miran'a verecek misin Aslan?
1896 02:00:14,636 02:00:18,236 Neden cevabını aldığın soruları tekrar tekrar soruyorsun? Neden cevabını aldığın soruları tekrar tekrar soruyorsun?
1897 02:00:19,261 02:00:21,783 Fikrinin değiştirmediğinden emin olmak istiyorum. Fikrinin değiştirmediğinden emin olmak istiyorum.
1898 02:00:22,708 02:00:24,258 Fikrim filan değişmedi. Fikrim filan değişmedi.
1899 02:00:25,208 02:00:28,696 Sadece kafamdaki soru işaretlerini netleştirmek istiyorum. Sadece kafamdaki soru işaretlerini netleştirmek istiyorum.
1900 02:00:29,622 02:00:31,735 Herkesten bir adım önde olmak istiyorum. Herkesten bir adım önde olmak istiyorum.
1901 02:00:32,684 02:00:33,910 Tek sebebi bu. Tek sebebi bu.
1902 02:00:34,411 02:00:36,906 Neden ben öyle olduğunu düşünmüyorum. Neden ben öyle olduğunu düşünmüyorum.
1903 02:00:37,030 02:00:37,905 Tamam. Tamam.
1904 02:00:37,930 02:00:39,687 Hanımefendiyi aramamanı anlıyorum. Hanımefendiyi aramamanı anlıyorum.
1905 02:00:40,187 02:00:42,324 Belki bir şeyleri ondan duymak istedin. Belki bir şeyleri ondan duymak istedin.
1906 02:00:43,250 02:00:45,161 Ama elinde böyle bir güç varken... Ama elinde böyle bir güç varken...
1907 02:00:46,236 02:00:48,335 ...böyle bir durumu zora sokmanı hiç anlamıyorum. ...böyle bir durumu zora sokmanı hiç anlamıyorum.
1908 02:00:48,385 02:00:50,012 Dedim ya Mahfuz... Dedim ya Mahfuz...
1909 02:00:50,062 02:00:51,425 ...zamanı değil. ...zamanı değil.
1910 02:00:53,276 02:00:54,428 Kim için? Kim için?
1911 02:00:54,479 02:00:56,065 Senin için mi? Senin için mi?
1912 02:00:56,865 02:00:59,015 Çünkü herkes için en doğru zamandı. Çünkü herkes için en doğru zamandı.
1913 02:00:59,065 02:01:00,465 Hani o gün... Hani o gün...
1914 02:01:01,341 02:01:03,539 ...Reyhan'ı kaçırdığın gün. ...Reyhan'ı kaçırdığın gün.
1915 02:01:05,289 02:01:07,502 Sana bir soru sormuştum hatırlıyor musun? Sana bir soru sormuştum hatırlıyor musun?
1916 02:01:09,800 02:01:12,775 Azize Hanım, Azize Hanım sensin değil mi? Azize Hanım, Azize Hanım sensin değil mi?
1917 02:01:12,825 02:01:13,911 Sensin. Sensin.
1918 02:01:14,161 02:01:15,755 Ne olur bırak beni. Ne olur bırak beni.
1919 02:01:15,805 02:01:19,273 Ne olur Allah aşkına bırak, bak ne dersen nasıl istersen öyle yapacağım. Ne olur Allah aşkına bırak, bak ne dersen nasıl istersen öyle yapacağım.
1920 02:01:19,283 02:01:21,558 Yeter ki bırak, aileme dokunma ne olur. Yeter ki bırak, aileme dokunma ne olur.
1921 02:01:26,426 02:01:29,001 İnsaf et bak, benim kardeşim daha çok küçük. İnsaf et bak, benim kardeşim daha çok küçük.
1922 02:01:29,052 02:01:32,274 Babamın da hiç bir suçu yok sende biliyorsun işte. Babamın da hiç bir suçu yok sende biliyorsun işte.
1923 02:01:36,489 02:01:39,039 Tamam, tamam. Tamam, tamam.
1924 02:01:39,264 02:01:43,062 Eğer istersen ayrılırım Mirandan. Eğer istersen ayrılırım Mirandan.
1925 02:01:47,126 02:01:50,201 Yeter ki, yeter ki kimseye bir zarar verme ne olur. Yeter ki, yeter ki kimseye bir zarar verme ne olur.
1926 02:01:53,376 02:01:55,157 Çöz hadi beni çöz! Çöz hadi beni çöz!
1927 02:02:02,737 02:02:06,912 Eğer için soğuyacaksa ayrılırım sevdamı kalbime gömerim. Eğer için soğuyacaksa ayrılırım sevdamı kalbime gömerim.
1928 02:02:11,147 02:02:12,747 Hadi çöz beni. Hadi çöz beni.
1929 02:02:12,798 02:02:14,224 Çöz beni ne olur. Çöz beni ne olur.
1930 02:02:24,191 02:02:27,766 Gitme, gitme ne olur Allah aşkına çöz beni ne olur. Gitme, gitme ne olur Allah aşkına çöz beni ne olur.
1931 02:02:27,817 02:02:29,502 Çöz beni! Çöz beni!
1932 02:02:29,552 02:02:31,740 Bırak beni ne olur bırak! Bırak beni ne olur bırak!
1933 02:02:32,540 02:02:33,510 Bırak! Bırak!
1934 02:02:43,908 02:02:45,083 Planlar değişti. Planlar değişti.
1935 02:02:45,309 02:02:46,501 Burada kalıyoruz. Burada kalıyoruz.
1936 02:02:46,526 02:02:47,326 Ne? Ne?
1937 02:02:47,687 02:02:48,609 Ama biz böyle anlaşmadık. Ama biz böyle anlaşmadık.
1938 02:02:48,636 02:02:49,628 Bunu onun cebine koy. Bunu onun cebine koy.
1939 02:02:50,153 02:02:51,360 Sonrada evine götür. Sonrada evine götür.
1940 02:02:57,444 02:02:59,794 Kurduğun oyunlarla harcadığın hayatların... Kurduğun oyunlarla harcadığın hayatların...
1941 02:02:59,819 02:03:02,596 ...bedelini ödeme zamanı geldi Azize Aslanbey! ...bedelini ödeme zamanı geldi Azize Aslanbey!
1942 02:03:02,750 02:03:05,352 Bu kızdan etkilendiğin için mi planlarını değiştirdin? Bu kızdan etkilendiğin için mi planlarını değiştirdin?
1943 02:03:08,226 02:03:09,189 Hayır. Hayır.
1944 02:03:09,440 02:03:12,444 Babaannemden bir önce intikamımı almak için. Babaannemden bir önce intikamımı almak için.
1945 02:03:13,544 02:03:15,217 Ayrıca Miran benim kuzenim. Ayrıca Miran benim kuzenim.
1946 02:03:15,793 02:03:17,740 Bir daha sakın böyle bir şey söyleme. Bir daha sakın böyle bir şey söyleme.
1947 02:03:18,565 02:03:19,519 Sakın! Sakın!
1948 02:03:19,570 02:03:22,374 Bende sana o gece bu sorunun cevabını vermiştim! Bende sana o gece bu sorunun cevabını vermiştim!
1949 02:03:22,423 02:03:25,383 Reyhan'ı görünce babaannemin sadece bana değil... Reyhan'ı görünce babaannemin sadece bana değil...
1950 02:03:25,408 02:03:27,843 ...başka masumlara da nasıl eziyet ettiğini gördüm. ...başka masumlara da nasıl eziyet ettiğini gördüm.
1951 02:03:27,894 02:03:29,582 Onun için kaldım. Onun için kaldım.
1952 02:03:30,507 02:03:32,010 Adalet getirmek için. Adalet getirmek için.
1953 02:03:32,060 02:03:33,362 O zaman niye bekliyorsun hala? O zaman niye bekliyorsun hala?
1954 02:03:33,962 02:03:35,818 Niye mektubu ortaya çıkarmıyorsun? Niye mektubu ortaya çıkarmıyorsun?
1955 02:03:35,869 02:03:37,821 Dedim ya Mahfuz, zamanı değil. Dedim ya Mahfuz, zamanı değil.
1956 02:03:37,847 02:03:39,046 Peki Miran ne olacak? Peki Miran ne olacak?
1957 02:03:39,970 02:03:41,948 Kuzenin değil diye mi bütün bunlar? Kuzenin değil diye mi bütün bunlar?
1958 02:03:42,897 02:03:44,626 Hazır boşanmışlarken Reyhan sana. Hazır boşanmışlarken Reyhan sana.
1959 02:03:44,652 02:03:46,160 Lafını sakın bitirme! Lafını sakın bitirme!
1960 02:03:47,736 02:03:50,901 Miran'ın Aslanbey olamadığını öğrenmem bazı denkleri bozdu. Miran'ın Aslanbey olamadığını öğrenmem bazı denkleri bozdu.
1961 02:03:52,676 02:03:55,139 Ama bunun Reyhan ile hiç bir ilgisi yok. Ama bunun Reyhan ile hiç bir ilgisi yok.
1962 02:03:55,190 02:03:57,678 Kendini kandırabilirsin ama beni değil Aslan. Kendini kandırabilirsin ama beni değil Aslan.
1963 02:03:57,726 02:03:59,339 Haddini aşıyorsun! Haddini aşıyorsun!
1964 02:03:59,915 02:04:03,390 Reyhan ile Miran boşandı diye başka bir kapı açıldı sanıyorsun ama açılmadı. Reyhan ile Miran boşandı diye başka bir kapı açıldı sanıyorsun ama açılmadı.
1965 02:04:03,416 02:04:05,303 Benim hiçbir şey sandığım yok. Benim hiçbir şey sandığım yok.
1966 02:04:13,130 02:04:14,680 Ben senin tarafındayım Aslan. Ben senin tarafındayım Aslan.
1967 02:04:16,380 02:04:19,552 Ama sende Miran ile aynı tarafta olmak için çıktın bu yola. Ama sende Miran ile aynı tarafta olmak için çıktın bu yola.
1968 02:04:19,603 02:04:21,495 Ben kimin tarafında olduğunu biliyorum. Ben kimin tarafında olduğunu biliyorum.
1969 02:04:21,545 02:04:23,568 Niye bu yola çıktığımı da. Niye bu yola çıktığımı da.
1970 02:04:23,618 02:04:27,506 Öğrendiğim hiç bir gerçekte beni çıktığım bu yoldan çeviremeyecek. Öğrendiğim hiç bir gerçekte beni çıktığım bu yoldan çeviremeyecek.
1971 02:04:28,955 02:04:30,583 Sana da bunu ispatlayacağım. Sana da bunu ispatlayacağım.
1972 02:04:31,583 02:04:34,121 Gidip mektubu kendi ellerimle vereceğim. Gidip mektubu kendi ellerimle vereceğim.
1973 02:04:34,697 02:04:36,613 Bu gece adalet yerini bulacak. Bu gece adalet yerini bulacak.
1974 02:04:37,339 02:04:40,562 Benim içinde, Miran içinde, herkes içinde. Benim içinde, Miran içinde, herkes içinde.
1975 02:04:41,612 02:04:43,035 Bu gece bunu bitireceğim. Bu gece bunu bitireceğim.
1976 02:05:01,557 02:05:02,582 Alo. Alo.
1977 02:05:03,132 02:05:04,021 Hanımefendi. Hanımefendi.
1978 02:05:05,195 02:05:06,593 Evet her şey yolunda. Evet her şey yolunda.
1979 02:05:07,644 02:05:09,144 En azından artık öyle. En azından artık öyle.
1980 02:05:10,619 02:05:11,616 Yok hayır. Yok hayır.
1981 02:05:12,416 02:05:14,059 Başta biraz bocaladı tabi ama... Başta biraz bocaladı tabi ama...
1982 02:05:16,483 02:05:17,514 ...endişeniz olmasın. ...endişeniz olmasın.
1983 02:05:18,940 02:05:20,326 Bu gece mektubu verecek. Bu gece mektubu verecek.
1984 02:05:22,001 02:05:23,012 (Telefon çalıyor) (Telefon çalıyor)
1985 02:05:24,787 02:05:25,762 Alo. Alo.
1986 02:05:25,938 02:05:27,917 Miran, her şey istediğin gibi hazır. Miran, her şey istediğin gibi hazır.
1987 02:05:27,967 02:05:30,484 Tamamdır ağa, ben de şimdi Reyhan'ı almaya gidiyorum. Tamamdır ağa, ben de şimdi Reyhan'ı almaya gidiyorum.
1988 02:05:30,534 02:05:31,917 Sağ olasın. Sağ olasın.
1989 02:05:37,251 02:05:38,326 Mercan göz bacım. Mercan göz bacım.
1990 02:05:38,451 02:05:41,563 Bak bak, şu böreğin güzelliğine bak. Bak bak, şu böreğin güzelliğine bak.
1991 02:05:41,614 02:05:43,047 Kokla bak kokla. Kokla bak kokla.
1992 02:05:46,576 02:05:49,776 Aman Şeyda, bu saatte etrafı balık kokutmuşsun ya. Aman Şeyda, bu saatte etrafı balık kokutmuşsun ya.
1993 02:05:50,351 02:05:54,532 Ya ne kokacaktı ahretlik bacım içine balık koydum. Ya ne kokacaktı ahretlik bacım içine balık koydum.
1994 02:05:56,008 02:05:57,121 Hele boncuklu bacım. Hele boncuklu bacım.
1995 02:05:58,872 02:06:00,931 Buyur bak. Mis gibi börek yapmışım. Buyur bak. Mis gibi börek yapmışım.
1996 02:06:01,707 02:06:02,676 Ağızlara layık. Ağızlara layık.
1997 02:06:03,451 02:06:06,421 Ne bu balık sarımsak bir şey kokuyor burada. Ne bu balık sarımsak bir şey kokuyor burada.
1998 02:06:06,672 02:06:08,517 Helal olsun gurme bacım. Helal olsun gurme bacım.
1999 02:06:08,568 02:06:10,350 Kokusundan hemen anlamışsın. Kokusundan hemen anlamışsın.
2000 02:06:10,400 02:06:12,525 Koyayım mı bir lokma şifa niyetine? Koyayım mı bir lokma şifa niyetine?
2001 02:06:16,651 02:06:19,651 Şimdi gece ya, gece vakti yersem ben bunu kabus görürüm uyuyamam. Şimdi gece ya, gece vakti yersem ben bunu kabus görürüm uyuyamam.
2002 02:06:19,702 02:06:21,396 Ama sonra bakarım tadına olur mu? Ama sonra bakarım tadına olur mu?
2003 02:06:28,640 02:06:29,665 Şeyda! Şeyda!
2004 02:06:30,915 02:06:32,613 Sen bize darıldın mı ha? Sen bize darıldın mı ha?
2005 02:06:33,264 02:06:35,146 Valla darılmışım, gücenmişim bacım. Valla darılmışım, gücenmişim bacım.
2006 02:06:35,196 02:06:37,873 Ya tamam nazlanma, haydi gel barışalım. Ya tamam nazlanma, haydi gel barışalım.
2007 02:06:39,147 02:06:40,976 O zaman tadına bakacaksın. O zaman tadına bakacaksın.
2008 02:06:41,977 02:06:44,111 Kır zincirlerini önyargılı bacım. Kır zincirlerini önyargılı bacım.
2009 02:06:44,162 02:06:46,033 Sana bir tabak hazırlayayım. Sana bir tabak hazırlayayım.
2010 02:06:48,608 02:06:50,451 Telefon çalıyor) Telefon çalıyor)
2011 02:07:01,900 02:07:02,750 Meçhul bacım. Meçhul bacım.
2012 02:07:03,100 02:07:04,037 Miran. Miran.
2013 02:07:04,087 02:07:07,190 Reyhan şimdi seni görmeye geliyorum beş dakikaya yan sokaktayım. Reyhan şimdi seni görmeye geliyorum beş dakikaya yan sokaktayım.
2014 02:07:07,240 02:07:08,530 Şimdi mi? Şimdi mi?
2015 02:07:08,580 02:07:10,258 Ne oldu karımı göremez miyim? Ne oldu karımı göremez miyim?
2016 02:07:10,308 02:07:11,899 Ne oldu kötü bir şey mi var yoksa? Ne oldu kötü bir şey mi var yoksa?
2017 02:07:11,949 02:07:14,121 Bilmiyorum belki olmuştur. Bilmiyorum belki olmuştur.
2018 02:07:14,944 02:07:17,549 Miran deme bak, boşanmadığımızı filan mı öğrendiler? Miran deme bak, boşanmadığımızı filan mı öğrendiler?
2019 02:07:17,576 02:07:19,176 Kimsenin bir şey öğrendiği yok. Kimsenin bir şey öğrendiği yok.
2020 02:07:20,501 02:07:21,748 Ben sadece seni özledim. Ben sadece seni özledim.
2021 02:07:22,322 02:07:24,115 İyi, iyi tamam. İyi, iyi tamam.
2022 02:07:24,342 02:07:26,025 Ama iki dakika sadece olur mu? Ama iki dakika sadece olur mu?
2023 02:07:30,622 02:07:31,697 Melike. Melike.
2024 02:07:32,747 02:07:34,499 Melike, ben kaçıp geleceğim tamam mı? Melike, ben kaçıp geleceğim tamam mı?
2025 02:07:34,549 02:07:36,077 Tamam ama geç kalma yani. Tamam ama geç kalma yani.
2026 02:07:36,127 02:07:37,210 iki dakika diyorum. iki dakika diyorum.
2027 02:08:39,444 02:08:42,644 Allah'ım sen onları ayırma. Allah'ım sen onları ayırma.
2028 02:08:46,069 02:08:48,719 Tez vakitte bir araya getir. Tez vakitte bir araya getir.
2029 02:08:49,818 02:09:17,343 (Duygusal müzik) (Duygusal müzik)
2030 02:09:17,522 02:09:42,973 (Duygusal müzik) (Duygusal müzik)
2031 02:09:42,983 02:10:10,073 (Duygusal müzik) (Duygusal müzik)
2032 02:10:10,083 02:10:39,080 (Duygusal müzik) (Duygusal müzik)
2033 02:10:39,090 02:10:49,015 (Duygusal müzik) (Duygusal müzik)
2034 02:10:51,455 02:10:52,630 Kimsin sen! Kimsin sen!
2035 02:10:52,680 02:10:54,375 Sen, sen kimsin! Sen, sen kimsin!
2036 02:10:55,525 02:10:56,922 Dur kimsin! Dur kimsin!
2037 02:10:58,672 02:10:59,991 Kaçma dur! Kaçma dur!
2038 02:11:18,694 02:11:20,544 Kimsin sen dur! Kimsin sen dur!
2039 02:11:25,308 02:11:26,333 Neredesin! Neredesin!
2040 02:11:27,383 02:11:28,349 Neredesin! Neredesin!
2041 02:11:39,822 02:11:42,822 Dilşah, sen miydin kızım. Dilşah, sen miydin kızım.
2042 02:11:42,872 02:11:47,753 Bana bir şey mi anlatıyorsun, bir mucizemi gösterdin. Bana bir şey mi anlatıyorsun, bir mucizemi gösterdin.
2043 02:11:50,577 02:11:52,279 Kızım mıydı o? Kızım mıydı o?
2044 02:11:52,955 02:11:54,935 Niye yandı böyle içim. Niye yandı böyle içim.
2045 02:11:56,511 02:11:59,787 Oy, ben bunadım mı yoksa. Oy, ben bunadım mı yoksa.
2046 02:12:02,133 02:12:07,133 Allah'ım ne olur torunum bu haldeyken aklımı alma benden. Allah'ım ne olur torunum bu haldeyken aklımı alma benden.
2047 02:12:31,909 02:12:33,259 Hadi gidiyoruz. Hadi gidiyoruz.
2048 02:12:33,310 02:12:34,206 Nereye Miran? Nereye Miran?
2049 02:12:34,256 02:12:37,155 Kocaya soru sorulmaz Reyhan Hanım. Kocaya soru sorulmaz Reyhan Hanım.
2050 02:12:37,205 02:12:39,127 Gidiyoruz diyorsam gidiyoruz. Gidiyoruz diyorsam gidiyoruz.
2051 02:12:39,177 02:12:41,561 Miran o normal evli çiftler için geçerli... Miran o normal evli çiftler için geçerli...
2052 02:12:41,611 02:12:44,337 ...biz normal bir çift olmadığımız için ben istediğimi sorarım. ...biz normal bir çift olmadığımız için ben istediğimi sorarım.
2053 02:12:45,562 02:12:47,063 Reyhan, hadi. Reyhan, hadi.
2054 02:12:47,114 02:12:49,920 Miran iki dakikalığına çıktım zaten gelemem bir yere. Miran iki dakikalığına çıktım zaten gelemem bir yere.
2055 02:12:49,970 02:12:51,540 Gelirsin. Gelirsin.
2056 02:12:51,590 02:12:52,282 Olmaz. Olmaz.
2057 02:12:52,857 02:12:54,922 Zaten her şeyi yeni yeni yoluna koyuyoruz. Zaten her şeyi yeni yeni yoluna koyuyoruz.
2058 02:12:54,973 02:12:56,248 Yakalanırsak ne diyeceğiz? Yakalanırsak ne diyeceğiz?
2059 02:12:56,298 02:12:58,721 Diyeceğiz ki biz aslında boşanmadık. Diyeceğiz ki biz aslında boşanmadık.
2060 02:12:58,770 02:12:59,571 Miran sus! Miran sus!
2061 02:12:59,572 02:13:01,483 Karı kocayız aramıza girmeyin diyeceğiz. Karı kocayız aramıza girmeyin diyeceğiz.
2062 02:13:01,533 02:13:02,583 Olur. Olur.
2063 02:13:03,683 02:13:05,108 Gelemem ben bir yere. Gelemem ben bir yere.
2064 02:13:05,159 02:13:06,581 Gelemezsin öyle mi? Gelemezsin öyle mi?
2065 02:13:08,880 02:13:10,331 Miran ne yapıyorsun? Miran ne yapıyorsun?
2066 02:13:10,382 02:13:11,982 Hamile karımı taşıyorum. Hamile karımı taşıyorum.
2067 02:13:12,932 02:13:14,931 Çünkü ona bir sürprizim var. Çünkü ona bir sürprizim var.
2068 02:13:20,490 02:13:22,765 Hem de çok sevineceğin. Hem de çok sevineceğin.
2069 02:13:41,784 02:13:42,959 Niye geldik buraya? Niye geldik buraya?
2070 02:13:45,434 02:13:46,630 Şuraya bak bir. Şuraya bak bir.
2071 02:13:48,005 02:13:49,068 Ne görüyorsun? Ne görüyorsun?
2072 02:13:52,561 02:13:53,961 ( At sesi) ( At sesi)
2073 02:14:00,536 02:14:01,735 Miran bu! Miran bu!
2074 02:14:06,337 02:14:07,612 Mavi! Mavi!
2075 02:14:13,883 02:14:14,933 Mavim! Mavim!
2076 02:14:20,772 02:14:23,697 Oğlum, oğlum Mavim! Oğlum, oğlum Mavim!
2077 02:14:24,972 02:14:25,946 Geldin. Geldin.
2078 02:14:38,477 02:14:40,202 O sensiz yaşayamaz ki. O sensiz yaşayamaz ki.
2079 02:14:42,252 02:14:43,443 Benim gibi. Benim gibi.
2080 02:14:46,590 02:14:48,290 Sende, o olmadan deme... Sende, o olmadan deme...
2081 02:14:51,937 02:14:53,037 ...ölüyorsun. ...ölüyorsun.
2082 02:15:13,330 02:15:14,655 Geldin işte. Geldin işte.
2083 02:15:24,582 02:15:25,932 Hiç gitmemişti ki. Hiç gitmemişti ki.
2084 02:15:34,943 02:15:35,843 Bak... Bak...
2085 02:15:36,768 02:15:38,500 ... bütün sevdiklerin yanında. ... bütün sevdiklerin yanında.
2086 02:15:43,618 02:15:45,993 Yüzümü nasıl güldüreceğini hep biliyorsun değil mi? Yüzümü nasıl güldüreceğini hep biliyorsun değil mi?
2087 02:15:49,137 02:15:50,912 Çünkü ben ne olursa olsun... Çünkü ben ne olursa olsun...
2088 02:15:51,663 02:15:53,831 ...senin yüzün hep gülsün istiyorum. ...senin yüzün hep gülsün istiyorum.
2089 02:16:05,179 02:16:07,054 Hadi gel, girelim içeri. Hadi gel, girelim içeri.
2090 02:16:10,179 02:16:11,924 Oda gelsin mi bizimle içeri? Oda gelsin mi bizimle içeri?
2091 02:16:12,725 02:16:13,834 Miran. Miran.
2092 02:16:14,909 02:16:16,994 Sana söylemem gereken bir şey var. Sana söylemem gereken bir şey var.
2093 02:16:17,044 02:16:18,034 Gel hadi. Gel hadi.
2094 02:16:24,419 02:16:25,669 Otur şöyle. Otur şöyle.
2095 02:16:34,570 02:16:35,620 Ne oldu Miran? Ne oldu Miran?
2096 02:16:36,218 02:16:37,738 Kötü bir şey mi oldu yine? Kötü bir şey mi oldu yine?
2097 02:16:37,740 02:16:38,540 Yok. Yok.
2098 02:16:39,133 02:16:40,469 Kötü bir şey olmadı. Kötü bir şey olmadı.
2099 02:16:41,419 02:16:45,017 Sadece ben bir karar aldım, onu seninle paylaşmak istiyorum. Sadece ben bir karar aldım, onu seninle paylaşmak istiyorum.
2100 02:16:45,543 02:16:48,246 Ne kararı Miran, söyle hadi kalbime indirmeden? Ne kararı Miran, söyle hadi kalbime indirmeden?
2101 02:16:50,969 02:16:52,975 Eğer bir gün, hani hayat bu... Eğer bir gün, hani hayat bu...
2102 02:16:53,027 02:16:54,619 ...bana bir şey olursa. ...bana bir şey olursa.
2103 02:16:55,019 02:16:55,976 Miran sus. Miran sus.
2104 02:16:57,175 02:16:58,418 Sus deme öyle. Sus deme öyle.
2105 02:16:59,568 02:17:01,853 Çağırma kötüyü, olmayacak hiç bir şey. Çağırma kötüyü, olmayacak hiç bir şey.
2106 02:17:03,030 02:17:04,682 Eğer bana bir şey olursa... Eğer bana bir şey olursa...
2107 02:17:05,133 02:17:07,258 ...ben senin kimseye muhtaç olmanı istemiyorum. ...ben senin kimseye muhtaç olmanı istemiyorum.
2108 02:17:07,308 02:17:08,634 Tamam mı? Tamam mı?
2109 02:17:08,683 02:17:09,894 Ailene bile. Ailene bile.
2110 02:17:11,369 02:17:12,731 Ne demek o? Ne demek o?
2111 02:17:16,007 02:17:17,682 Bir vasiyet hazırladım ben. Bir vasiyet hazırladım ben.
2112 02:17:19,406 02:17:20,421 Ne yaptın? Ne yaptın?
2113 02:17:22,447 02:17:23,994 Her şeyimi sana bıraktım. Her şeyimi sana bıraktım.
2114 02:17:25,019 02:17:28,639 Miran niye yaptın böyle bir şey, benim senden başka hiç bir şeye ihtiyacım yok. Miran niye yaptın böyle bir şey, benim senden başka hiç bir şeye ihtiyacım yok.
2115 02:17:29,815 02:17:31,019 Reyhan. Reyhan.
2116 02:17:31,920 02:17:33,916 Nasıl böyle kolay söylüyorsun? Nasıl böyle kolay söylüyorsun?
2117 02:17:35,440 02:17:38,891 Sana bir şey olursa benim gözüm mal mülk mü görecek sanki? Sana bir şey olursa benim gözüm mal mülk mü görecek sanki?
2118 02:17:38,941 02:17:40,818 Biliyorum Reyhan görmeyecek. Biliyorum Reyhan görmeyecek.
2119 02:17:42,019 02:17:44,892 Ama eğer bana bir şey olursa ben senin güvende olduğunu bilmek istiyorum. Ama eğer bana bir şey olursa ben senin güvende olduğunu bilmek istiyorum.
2120 02:17:44,942 02:17:46,326 Sus artık. Sus artık.
2121 02:17:46,377 02:17:48,770 İki de bir bana bir şey olursa deyip durma. İki de bir bana bir şey olursa deyip durma.
2122 02:17:48,820 02:17:51,253 Ben senden ayrı bir gün geçiremezken... Ben senden ayrı bir gün geçiremezken...
2123 02:17:51,303 02:17:53,529 ...sen beni yokluğuna mı hazırlıyorsun? ...sen beni yokluğuna mı hazırlıyorsun?
2124 02:17:53,579 02:17:55,599 Ben sanki nefes alabilecek miyim? Ben sanki nefes alabilecek miyim?
2125 02:17:57,098 02:17:58,677 Yaşayabilecek miyim sensiz? Yaşayabilecek miyim sensiz?
2126 02:18:01,550 02:18:02,762 Reyhan. Reyhan.
2127 02:18:04,639 02:18:06,152 Biz bir yola çıktık. Biz bir yola çıktık.
2128 02:18:06,852 02:18:08,946 Ve kocan olarak benim herşeyi düşünmem lazım. Ve kocan olarak benim herşeyi düşünmem lazım.
2129 02:18:10,022 02:18:11,028 Düşün. Düşün.
2130 02:18:11,552 02:18:13,878 Ama birlikte geçireceğimiz hayatı düşün. Ama birlikte geçireceğimiz hayatı düşün.
2131 02:18:14,454 02:18:16,549 Sensiz geçirebileceğim bir hayatı değil. Sensiz geçirebileceğim bir hayatı değil.
2132 02:18:18,100 02:18:20,424 Sen benim yanımda kalmak zorundasın. Sen benim yanımda kalmak zorundasın.
2133 02:18:21,246 02:18:23,278 Hayatta kalmak zorundasın Miran. Hayatta kalmak zorundasın Miran.
2134 02:18:24,306 02:18:26,927 Bana bundan daha değerli bir şey veremezsin. Bana bundan daha değerli bir şey veremezsin.
2135 02:18:29,550 02:18:30,575 Çünkü benim. Çünkü benim.
2136 02:18:38,406 02:18:39,531 Çünkü senin? Çünkü senin?
2137 02:18:41,182 02:18:43,466 Öldüğümü düşünmeye gücün yetmez. Öldüğümü düşünmeye gücün yetmez.
2138 02:18:50,865 02:18:53,265 Söylemeye bile gücüm yetmez. Söylemeye bile gücüm yetmez.
2139 02:18:59,415 02:19:01,015 Hem unuttun mu? Hem unuttun mu?
2140 02:19:02,850 02:19:03,900 Miran yoksa... Miran yoksa...
2141 02:19:05,400 02:19:06,463 ...Reyhan yok. ...Reyhan yok.
2142 02:20:05,793 02:20:28,543 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
2143 02:20:28,655 02:20:43,580 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
2144 02:20:43,793 02:20:49,568 Keşke bir mucize olsa beklemek zorunda kalmadan şu kavgayı bitirebilsek. Keşke bir mucize olsa beklemek zorunda kalmadan şu kavgayı bitirebilsek.
2145 02:20:49,618 02:20:51,503 Başka diyarlara gidebilsek. Başka diyarlara gidebilsek.
2146 02:20:51,553 02:20:54,534 Gideceğiz Reyhan, hem de öyle sessiz sedasızda gitmeyeceğiz buralardan. Gideceğiz Reyhan, hem de öyle sessiz sedasızda gitmeyeceğiz buralardan.
2147 02:20:55,308 02:20:57,988 Yedi cihan'ın görmediği bir düğün yapacağız. Yedi cihan'ın görmediği bir düğün yapacağız.
2148 02:20:58,039 02:21:01,841 Hem düşmanlığın bittiğini hem sevdamızı kutlayacağız. Hem düşmanlığın bittiğini hem sevdamızı kutlayacağız.
2149 02:21:02,066 02:21:04,295 Sonrada anne olduğunu göreceğim Reyhan. Sonrada anne olduğunu göreceğim Reyhan.
2150 02:21:04,345 02:21:06,425 Senin gibi bir kızım olduğunu. Senin gibi bir kızım olduğunu.
2151 02:21:06,475 02:21:07,875 Hayali bile güzel. Hayali bile güzel.
2152 02:21:07,925 02:21:11,448 Ben seninle birlikte kurduğumuz hayalleri gerçekleştirmeyi yemin ettim sevdiğim. Ben seninle birlikte kurduğumuz hayalleri gerçekleştirmeyi yemin ettim sevdiğim.
2153 02:21:11,498 02:21:13,779 Ben de sana yemin ettim sevdiğim. Ben de sana yemin ettim sevdiğim.
2154 02:21:20,451 02:21:46,084 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
2155 02:21:46,094 02:22:10,140 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
2156 02:22:10,150 02:22:34,250 (Gerilim müziği) (Gerilim müziği)
2157 02:22:40,755 02:23:01,830 (Jenerik müzik) (Jenerik müzik)
2158 02:23:01,840 02:23:32,515 (Jenerik müzik) (Jenerik müzik)
2159 02:23:32,569 02:23:59,844 (Jenerik müzik) (Jenerik müzik)