# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:17,020 (Jenerik Müzik) (Jenerik Müzik)
2 00:00:18,480 00:00:20,200 Kusura bakmayın. Kusura bakmayın.
3 00:00:20,760 00:00:21,260 Özür dilerim. Özür dilerim.
4 00:00:23,240 00:00:25,240 Bizim için kolay bir mesele değil. Bizim için kolay bir mesele değil.
5 00:00:25,740 00:00:27,740 Ziyan etmez,ziyan etmez. Ziyan etmez,ziyan etmez.
6 00:00:34,980 00:00:36,980 Peki bu yüzüğü kim için yapmıştınız ? Peki bu yüzüğü kim için yapmıştınız ?
7 00:00:37,540 00:00:39,540 Kim sipariş etmişti onu hatırlıyor musunuz ? Kim sipariş etmişti onu hatırlıyor musunuz ?
8 00:00:42,620 00:00:44,620 Bu yüzüğü Bu yüzüğü
9 00:00:46,880 00:00:48,880 Mehmet Aslanbey için yapmıştım. Mehmet Aslanbey için yapmıştım.
10 00:00:49,940 00:00:51,940 O istemişti. O istemişti.
11 00:00:54,720 00:00:56,720 Karısına düğünde takacakmış. Karısına düğünde takacakmış.
12 00:00:56,720 00:00:58,560 Bir de bana Bir de bana
13 00:00:59,440 00:01:01,440 aslan kafalı bir yüzük ısmarlamıştı. aslan kafalı bir yüzük ısmarlamıştı.
14 00:01:01,880 00:01:03,880 Oradan hatırladım. Oradan hatırladım.
15 00:01:04,379 00:01:06,380 Benim eski müşterim Benim eski müşterim
16 00:01:07,100 00:01:07,640 Gabriel usta Gabriel usta
17 00:01:08,060 00:01:10,060 Ne olur bir daha bak. Ne olur bir daha bak.
18 00:01:10,060 00:01:12,020 Bir daha bak belki yanlış hatırlıyorsundur. Bir daha bak belki yanlış hatırlıyorsundur.
19 00:01:12,420 00:01:14,420 Vallahi çok önemli bizim için. Vallahi çok önemli bizim için.
20 00:01:14,420 00:01:16,300 Bir daha bakmama lüzum yok kızım. Bir daha bakmama lüzum yok kızım.
21 00:01:16,400 00:01:18,400 Hatırlıyorum. Hatırlıyorum.
22 00:01:19,140 00:01:21,140 Bu yüzüğü Aslanbey yaptırdı. Bu yüzüğü Aslanbey yaptırdı.
23 00:01:22,100 00:01:24,100 Yok, yok iyi bakmadınız. Yok, yok iyi bakmadınız.
24 00:01:24,100 00:01:25,400 Ne olur daha iyi bakın. Ne olur daha iyi bakın.
25 00:01:25,400 00:01:27,000 Hem bunu benim babam yaptırdı. Hem bunu benim babam yaptırdı.
26 00:01:27,000 00:01:28,640 Hazar Şadoğlu yaptırdı bunu. Hazar Şadoğlu yaptırdı bunu.
27 00:01:28,640 00:01:29,640 Artık gidelim. Artık gidelim.
28 00:01:30,260 00:01:32,260 Kızım sen sordun ben cevap verdim. Kızım sen sordun ben cevap verdim.
29 00:01:34,560 00:01:36,560 Bu yüzüğü Mehmet Aslanbey Bu yüzüğü Mehmet Aslanbey
30 00:01:36,560 00:01:38,500 karısı için yaptırmıştı. karısı için yaptırmıştı.
31 00:01:45,020 00:01:47,020 Yalan söylüyorsunuz. Yalan söylüyorsunuz.
32 00:01:47,120 00:01:49,120 Niye yalan söylüyorsunuz ? Niye yalan söylüyorsunuz ?
33 00:01:49,120 00:01:49,840 Heh? Heh?
34 00:01:50,020 00:01:52,020 Aziz Aslanbey mi istedi yalan söylemenizi ? Aziz Aslanbey mi istedi yalan söylemenizi ?
35 00:01:52,020 00:01:53,380 O mu tehdit etti sizi ? O mu tehdit etti sizi ?
36 00:01:53,380 00:01:55,300 Yeter ,yeter artık hadi! Yeter ,yeter artık hadi!
37 00:01:55,900 00:01:57,900 Yok, yok aradığım cevabı almadım ben. Yok, yok aradığım cevabı almadım ben.
38 00:01:57,900 00:01:59,560 Yalan söylüyorsunuz. Yalan söylüyorsunuz.
39 00:02:00,520 00:02:02,520 Bunu benim babam yaptırdı Hasan Şadoğlu yaptırdı. Bunu benim babam yaptırdı Hasan Şadoğlu yaptırdı.
40 00:02:02,520 00:02:04,000 O zaman baban sana yalan söylemiş. O zaman baban sana yalan söylemiş.
41 00:02:05,320 00:02:08,660 Duydun babamı,cevabını aldın. Duydun babamı,cevabını aldın.
42 00:02:14,260 00:02:16,260 Hadi çıkın. Hadi çıkın.
43 00:02:55,600 00:02:57,600 Reyyan? Reyyan?
44 00:03:00,500 00:03:02,500 Gabriel usta ne söyledi? Gabriel usta ne söyledi?
45 00:03:07,260 00:03:09,260 Reyyan ? Reyyan ?
46 00:03:10,040 00:03:12,040 Ne söyledi ise duymaya hazırım. Ne söyledi ise duymaya hazırım.
47 00:03:12,040 00:03:13,900 Saklama. Saklama.
48 00:03:13,900 00:03:15,100 Söyle. Söyle.
49 00:03:17,280 00:03:19,280 Bab- Bab-
50 00:03:20,400 00:03:22,400 Baban Baban
51 00:03:23,340 00:03:25,340 Mehmet Aslanbey yaptırmış. Mehmet Aslanbey yaptırmış.
52 00:03:32,080 00:03:34,080 Reyyan. Reyyan.
53 00:03:34,080 00:03:35,540 İnanmıyorum. İnanmıyorum.
54 00:03:37,660 00:03:39,660 Bir şey olmuş. Bir şey olmuş.
55 00:03:40,400 00:03:42,400 Bir şey onlara yalan söyletiyor. Bir şey onlara yalan söyletiyor.
56 00:03:42,860 00:03:44,860 Peki babanın adını söyleseydi? Peki babanın adını söyleseydi?
57 00:03:45,200 00:03:47,200 İnanacak mıydın Reyyan? İnanacak mıydın Reyyan?
58 00:03:47,200 00:03:47,940 O zaman doğru mu söylemiş olacaklardı? O zaman doğru mu söylemiş olacaklardı?
59 00:03:48,340 00:03:50,340 Mesele o değil Miran,mesele o değil. Mesele o değil Miran,mesele o değil.
60 00:03:51,280 00:03:53,280 Yalan söylüyorlar,neden bilmiyorum. Yalan söylüyorlar,neden bilmiyorum.
61 00:03:54,140 00:03:56,140 Ama öğreneceğim. Ama öğreneceğim.
62 00:03:56,600 00:03:59,260 Reyyan,Reyyan yapma. Reyyan,Reyyan yapma.
63 00:04:02,080 00:04:04,080 Yalan söylüyorsunuz. Yalan söylüyorsunuz.
64 00:04:04,240 00:04:06,240 Yalan söylüyorsun. Yalan söylüyorsun.
65 00:04:06,520 00:04:08,520 Neden bilmiyorum ama yalan söylüyorsun. Neden bilmiyorum ama yalan söylüyorsun.
66 00:04:08,560 00:04:10,560 Masum bir adamın hayatıyla Masum bir adamın hayatıyla
67 00:04:10,560 00:04:12,300 itibarıyla oynuyorsun. itibarıyla oynuyorsun.
68 00:04:12,300 00:04:14,040 Karını da al götür buradan. Karını da al götür buradan.
69 00:04:14,040 00:04:15,220 Reyyan hadi. Reyyan hadi.
70 00:04:15,220 00:04:15,980 Gideceğim. Gideceğim.
71 00:04:16,380 00:04:18,380 Gideceğim ama önce beni bir dinleyeceksiniz. Gideceğim ama önce beni bir dinleyeceksiniz.
72 00:04:19,519 00:04:23,020 Bu yüzüğü Mehmet Aslan bey değil benim babam yaptırdı. Bu yüzüğü Mehmet Aslan bey değil benim babam yaptırdı.
73 00:04:23,560 00:04:25,380 Hazar Şadoğlu yaptırdı. Hazar Şadoğlu yaptırdı.
74 00:04:25,380 00:04:27,080 Şimdi bunu saklıyorsunuz. Şimdi bunu saklıyorsunuz.
75 00:04:27,080 00:04:28,620 Niye ? Niye ?
76 00:04:32,140 00:04:34,140 Gabriel usta uyanana kadar biz başka bir adam ile tanıştık. Gabriel usta uyanana kadar biz başka bir adam ile tanıştık.
77 00:04:35,400 00:04:37,360 Hala kaybettiği sevdiği için üzülen, Hala kaybettiği sevdiği için üzülen,
78 00:04:38,540 00:04:40,540 bize kendi elleri ile kahvaltı hazırlayan bir adamla... bize kendi elleri ile kahvaltı hazırlayan bir adamla...
79 00:04:41,960 00:04:43,960 Az önce her şey başkaydı şimdi neden değişti ? Az önce her şey başkaydı şimdi neden değişti ?
80 00:04:46,540 00:04:48,540 Şimdi ne değişti de sen de baban da yalan söylüyorsunuz? Şimdi ne değişti de sen de baban da yalan söylüyorsunuz?
81 00:04:48,540 00:04:50,540 Reyyan Reyyan
82 00:04:50,540 00:04:51,860 Biri mi korkuttu Allah aşkına saklamayın gerçeği. Biri mi korkuttu Allah aşkına saklamayın gerçeği.
83 00:04:53,420 00:04:55,420 Hadi. Hadi.
84 00:04:55,700 00:04:57,700 Gabriel usta, Gabriel usta,
85 00:04:57,860 00:04:59,860 Gabriel usta yalvarıyorum sana. Gabriel usta yalvarıyorum sana.
86 00:04:59,900 00:05:01,900 Bak ben de bir babanın evladıyım. Bak ben de bir babanın evladıyım.
87 00:05:06,360 00:05:08,360 Oğlun nasıl seni bir gün fazla yaşatmak için çırpınıyorsa bende babam için çırpınıyorum. Oğlun nasıl seni bir gün fazla yaşatmak için çırpınıyorsa bende babam için çırpınıyorum.
88 00:05:08,820 00:05:10,820 Söyle. Söyle.
89 00:05:10,820 00:05:12,520 Söyle babamdı değil mi ? Söyle babamdı değil mi ?
90 00:05:12,520 00:05:13,540 Babamdı. Babamdı.
91 00:05:20,640 00:05:22,640 Sana söyleyecek başka bir cevabım yok kızım. Sana söyleyecek başka bir cevabım yok kızım.
92 00:05:22,640 00:05:24,180 Yapma. Yapma.
93 00:05:24,280 00:05:26,280 Yapmayın. Yapmayın.
94 00:05:28,280 00:05:30,280 Yapmayın ne olur yapmayın. Yapmayın ne olur yapmayın.
95 00:05:45,960 00:05:47,960 Reyyan hadi toparlan. Reyyan hadi toparlan.
96 00:05:47,960 00:05:49,640 Toparlan kendine gel. Toparlan kendine gel.
97 00:05:49,640 00:05:50,460 Hadi. Hadi.
98 00:05:50,640 00:05:52,640 Yalan söylüyorlar Miran. Yalan söylüyorlar Miran.
99 00:05:55,980 00:05:57,980 Bir şey olmuş,bir şey korkutmuş onları. Bir şey olmuş,bir şey korkutmuş onları.
100 00:06:03,260 00:06:05,260 Vazgeç Reyyan. Vazgeç Reyyan.
101 00:06:05,260 00:06:06,580 Vazgeç artık. Vazgeç artık.
102 00:06:06,960 00:06:08,960 Vazgeçmeyeceğim. Vazgeçmeyeceğim.
103 00:06:11,400 00:06:13,400 Sana gerçeği ispat edene kadar vazgeçmeyeceğim. Sana gerçeği ispat edene kadar vazgeçmeyeceğim.
104 00:06:16,360 00:06:18,360 Reyyan yalvarırım sana. Reyyan yalvarırım sana.
105 00:06:19,620 00:06:21,620 İndir şu gözündeki perdeyi gör artık gerçeği. İndir şu gözündeki perdeyi gör artık gerçeği.
106 00:06:22,940 00:06:24,940 Ben zaten gerçekleri görüyorum Miran. Ben zaten gerçekleri görüyorum Miran.
107 00:06:28,360 00:06:30,360 Ama sen,senin gibi babaannenin oyunları ile kör olmamı istiyorsun. Ama sen,senin gibi babaannenin oyunları ile kör olmamı istiyorsun.
108 00:06:32,620 00:06:34,620 Bu işin altında da onun parmağı olmadığı ne belli,ha ? Bu işin altında da onun parmağı olmadığı ne belli,ha ?
109 00:06:34,620 00:06:36,500 Ya gör artık gör. Ya gör artık gör.
110 00:06:37,080 00:06:39,080 Bunun babaannem ile ne ilgisi var? Bunun babaannem ile ne ilgisi var?
111 00:06:39,420 00:06:41,420 Çünkü yanlış giden her şeyde onun parmağı var. Çünkü yanlış giden her şeyde onun parmağı var.
112 00:06:44,960 00:06:46,960 Kahvehaneye gittiğimiz gün Ali ağabey bana ne dedi biliyor musun ? Kahvehaneye gittiğimiz gün Ali ağabey bana ne dedi biliyor musun ?
113 00:06:49,160 00:06:53,200 İçinden sağ çıktığın kurşunlanan araba var ya. İçinden sağ çıktığın kurşunlanan araba var ya.
114 00:06:54,640 00:06:56,640 Onu babaannen taratmış. Onu babaannen taratmış.
115 00:06:59,020 00:07:02,640 Babamda o gün konağa sana ispat etmek için gelmiş o adamla. Babamda o gün konağa sana ispat etmek için gelmiş o adamla.
116 00:07:02,720 00:07:04,720 Ama sonra ne olduysa adam yalan söyledi. Ama sonra ne olduysa adam yalan söyledi.
117 00:07:04,720 00:07:05,780 Sen de inandın buna. Sen de inandın buna.
118 00:07:05,780 00:07:07,580 Reyyan sen ne dediğinin farkında mısın? Reyyan sen ne dediğinin farkında mısın?
119 00:07:08,580 00:07:10,580 Babaannem benim hayatımı hiç tehlikeye atar mı ? Babaannem benim hayatımı hiç tehlikeye atar mı ?
120 00:07:12,040 00:07:14,040 Sen benden böyle bir yalana inanmamı nasıl bekliyorsun ? Sen benden böyle bir yalana inanmamı nasıl bekliyorsun ?
121 00:07:14,720 00:07:16,720 Babaannen ne yaparsa doğru,babam yaparsa yalan öyle mi ? Babaannen ne yaparsa doğru,babam yaparsa yalan öyle mi ?
122 00:07:19,040 00:07:21,040 Çünkü benim babam her türlü kötülüğü yapabilecek bir adam öyle mi Miran ? Çünkü benim babam her türlü kötülüğü yapabilecek bir adam öyle mi Miran ?
123 00:07:23,700 00:07:25,700 Sen ne çabuk unuttun babaannenin bana yaptıklarını. Sen ne çabuk unuttun babaannenin bana yaptıklarını.
124 00:07:25,700 00:07:26,680 Ha? Ha?
125 00:07:26,680 00:07:28,360 Üzerime attığı o çirkin iftirayı, Üzerime attığı o çirkin iftirayı,
126 00:07:28,780 00:07:30,780 oynadığı oyunları ne çabuk unuttun. oynadığı oyunları ne çabuk unuttun.
127 00:07:31,740 00:07:33,740 Gör artık Allah aşkına gör! Gör artık Allah aşkına gör!
128 00:07:33,740 00:07:35,440 Bütün kanıtlar birer birer yok oluyor. Bütün kanıtlar birer birer yok oluyor.
129 00:07:35,540 00:07:37,540 Önce mektup,şimdi yüzük. Önce mektup,şimdi yüzük.
130 00:07:37,540 00:07:38,720 Sen gör Reyyan. Sen gör Reyyan.
131 00:07:38,720 00:07:39,740 Yeter. Yeter.
132 00:07:40,720 00:07:42,720 Gördüklerinde duyduklarında yetmiyor sana. Gördüklerinde duyduklarında yetmiyor sana.
133 00:07:42,820 00:07:44,820 Ne yapacağız ben anlamadım. Ne yapacağız ben anlamadım.
134 00:07:46,140 00:07:48,140 Senin derdin gerçeği bulmak değil ki. Senin derdin gerçeği bulmak değil ki.
135 00:07:48,640 00:07:50,640 Babanı haklı çıkarmanın yolunu arıyorsun sen. Babanı haklı çıkarmanın yolunu arıyorsun sen.
136 00:07:51,920 00:07:55,440 İşler de istediğin gibi gitmediğinde öfkeleniyorsun. Kendini de beni de perişan ediyorsun. İşler de istediğin gibi gitmediğinde öfkeleniyorsun. Kendini de beni de perişan ediyorsun.
137 00:07:56,700 00:07:58,700 Duymak istediğin gerçeği sen kendin ara. Duymak istediğin gerçeği sen kendin ara.
138 00:07:58,700 00:07:59,620 Benden bu kadar. Benden bu kadar.
139 00:08:07,460 00:08:09,460 Dur. Dur.
140 00:08:13,840 00:08:15,840 Bende kendim arar bulurum o zaman. Bende kendim arar bulurum o zaman.
141 00:08:39,539 00:08:41,539 Gittiler. Gittiler.
142 00:08:44,360 00:08:46,360 Sizde artık terk edin evimizi bizi rahat bırakın. Sizde artık terk edin evimizi bizi rahat bırakın.
143 00:08:56,640 00:08:58,640 Baba Baba
144 00:08:58,700 00:09:00,700 Baba Baba
145 00:09:00,700 00:09:02,200 İyi misin ? İyi misin ?
146 00:09:15,960 00:09:17,960 Ben ölünce git buralardan,giderken onlara gerçeği söyle. Ben ölünce git buralardan,giderken onlara gerçeği söyle.
147 00:09:23,300 00:09:25,300 Yüzüğü Hazar Şadoğlu yaptırdı. Yüzüğü Hazar Şadoğlu yaptırdı.
148 00:09:30,340 00:09:32,340 Gerçek bu değil. Gerçek bu değil.
149 00:09:33,000 00:09:35,000 Orda bir şey oldu bir şeyden korktular. Orda bir şey oldu bir şeyden korktular.
150 00:09:35,840 00:09:37,840 Ama elbet gerçeği bilen başkaları da vardır. Ama elbet gerçeği bilen başkaları da vardır.
151 00:09:38,500 00:09:40,500 Arayacağım,ne ise bulacağım. Arayacağım,ne ise bulacağım.
152 00:09:40,500 00:09:41,760 Bulacağım. Bulacağım.
153 00:09:58,200 00:10:00,200 Delireceğim ben ya. Delireceğim ben ya.
154 00:10:00,200 00:10:01,580 Delireceğim. Delireceğim.
155 00:10:01,800 00:10:03,800 Delirteceksin beni Reyyan. Delirteceksin beni Reyyan.
156 00:10:03,800 00:10:05,240 Az kaldı az. Az kaldı az.
157 00:10:06,860 00:10:08,860 Off Off
158 00:10:16,100 00:10:18,100 Off Reyyan off. Off Reyyan off.
159 00:10:50,260 00:10:52,260 Kız ile oğlan kavga edip ayrıldılar. Kız ile oğlan kavga edip ayrıldılar.
160 00:10:52,660 00:10:54,120 Oğlan çekti gitti,kız tek başına devam ediyor. Oğlan çekti gitti,kız tek başına devam ediyor.
161 00:10:55,540 00:10:57,540 Evet aynen dediğiniz gibi oldu. Evet aynen dediğiniz gibi oldu.
162 00:10:57,840 00:10:59,840 Aziz Aslan bey'in adamı Mahmut. Aziz Aslan bey'in adamı Mahmut.
163 00:11:00,320 00:11:02,320 Anlaşılan Gabriel'in oğlunu tehdit etmiş. Anlaşılan Gabriel'in oğlunu tehdit etmiş.
164 00:11:02,320 00:11:03,700 Şimdi çıktı yanlarından. Şimdi çıktı yanlarından.
165 00:11:17,280 00:11:19,280 Gitmedin mi sen? Gitmedin mi sen?
166 00:11:19,280 00:11:20,160 Gitmedim. Gitmedim.
167 00:11:20,720 00:11:22,720 Gidemedim. Gidemedim.
168 00:11:23,080 00:11:25,080 Nasıl bırakıp gideyim seni burada ? Nasıl bırakıp gideyim seni burada ?
169 00:11:25,080 00:11:26,700 Hadi gel arabaya. Hadi gel arabaya.
170 00:11:26,700 00:11:27,720 Binmeyeceğim. Binmeyeceğim.
171 00:11:28,340 00:11:30,340 Madem beni bırakıp gittin,buyur git. Madem beni bırakıp gittin,buyur git.
172 00:11:30,340 00:11:31,640 Yol senin. Yol senin.
173 00:11:32,960 00:11:34,960 Az kaldı Reyyan az. Az kaldı Reyyan az.
174 00:11:34,960 00:11:35,800 Neye az kaldı? Neye az kaldı?
175 00:11:35,800 00:11:36,900 Delirmeme. Delirmeme.
176 00:11:39,100 00:11:41,100 Reyyan şu yola bir bak ıssız yol. Reyyan şu yola bir bak ıssız yol.
177 00:11:41,700 00:11:43,700 Hırlısı var hırsızı var,ya birine denk gelirsen? Hırlısı var hırsızı var,ya birine denk gelirsen?
178 00:11:52,640 00:11:54,640 Üff. Üff.
179 00:11:55,480 00:11:57,480 Allahım. Allahım.
180 00:11:58,540 00:12:00,540 Allahım sen bu sessizliği hayırlara çıkar. Allahım sen bu sessizliği hayırlara çıkar.
181 00:12:00,660 00:12:02,660 Hayırdır Esma. Hayırdır Esma.
182 00:12:02,700 00:12:04,700 Ne bu halin? Ne bu halin?
183 00:12:04,940 00:12:06,940 Asker yolu mu gözlüyorsun? Asker yolu mu gözlüyorsun?
184 00:12:07,020 00:12:09,020 Eh. Eh.
185 00:12:09,020 00:12:10,500 İçim sıkıldı da İçim sıkıldı da
186 00:12:11,180 00:12:13,180 gece yine kötü kötü rüyalar gördüm. gece yine kötü kötü rüyalar gördüm.
187 00:12:13,320 00:12:15,320 Miran şu kapıdan bir gireydi Miran şu kapıdan bir gireydi
188 00:12:18,020 00:12:20,020 Söyle Mahmut. Söyle Mahmut.
189 00:12:33,420 00:12:35,420 Daha başka hangi taşın altına bakacaksın Reyyan? Daha başka hangi taşın altına bakacaksın Reyyan?
190 00:12:38,080 00:12:40,080 Evet vazgeçmeyeceğim,vazgeçmiyorum. Evet vazgeçmeyeceğim,vazgeçmiyorum.
191 00:12:40,080 00:12:42,080 Gerçekten aklım almıyor Reyyan. Gerçekten aklım almıyor Reyyan.
192 00:12:42,100 00:12:44,100 Hala neye inanmıyorsun anlamıyorum. Hala neye inanmıyorsun anlamıyorum.
193 00:12:46,100 00:12:48,100 Çünkü gerçek bu değil başka delil bulana kadar durmayacağım. Çünkü gerçek bu değil başka delil bulana kadar durmayacağım.
194 00:12:51,520 00:12:53,520 Anlaşıldı gerçek istediğin gibi olana kadar bakılmadık yer bırakmayacaksın. Anlaşıldı gerçek istediğin gibi olana kadar bakılmadık yer bırakmayacaksın.
195 00:12:53,520 00:12:54,400 Heh, bırakmayacağım evet. Heh, bırakmayacağım evet.
196 00:12:54,400 00:12:55,440 İyi tamam sustum ben o zaman. İyi tamam sustum ben o zaman.
197 00:12:55,440 00:12:56,560 Asıl ben sustum. Asıl ben sustum.
198 00:13:20,800 00:13:33,760 (müzik) (müzik)
199 00:13:47,840 00:13:49,840 Ne oldu ? Ne oldu ?
200 00:13:53,640 00:13:55,640 Bakacağız. Bakacağız.
201 00:14:13,960 00:14:15,960 Ne oluyor Miran ? Ne oluyor Miran ?
202 00:14:15,960 00:14:17,640 Lastik patlamış. Lastik patlamış.
203 00:14:18,080 00:14:20,080 Ne yapacağız ? Ne yapacağız ?
204 00:14:20,240 00:14:22,240 Lastiği değiştireceğim yedeği var. Lastiği değiştireceğim yedeği var.
205 00:14:40,000 00:14:42,000 Dikkat et. Dikkat et.
206 00:14:45,060 00:14:47,060 Çok sürer mi? Çok sürer mi?
207 00:14:49,360 00:14:51,360 Ben yapacağım için sadece beş dakika. Ben yapacağım için sadece beş dakika.
208 00:14:53,500 00:14:55,500 İnşallah. İnşallah.
209 00:15:05,120 00:15:07,120 Miran bari yol yardım falan bir şey arayalım olmayacak böyle. Miran bari yol yardım falan bir şey arayalım olmayacak böyle.
210 00:15:07,740 00:15:09,740 Gerek yok Reyyan ben kendim yapacağım. Gerek yok Reyyan ben kendim yapacağım.
211 00:15:09,900 00:15:11,900 Öyle diye diye bak saatlerdir buradayız. Öyle diye diye bak saatlerdir buradayız.
212 00:15:12,840 00:15:14,840 Yeter kimseyi aramayacaksan ben kendim gideceğim. Yeter kimseyi aramayacaksan ben kendim gideceğim.
213 00:15:16,000 00:15:18,000 Nereye gideceksin acaba vallahi çok merak ettim. Nereye gideceksin acaba vallahi çok merak ettim.
214 00:15:22,760 00:15:24,760 E çıkmıyor lastik. E çıkmıyor lastik.
215 00:15:26,180 00:15:28,180 Çıkmıyor. Çıkmıyor.
216 00:15:31,240 00:15:33,240 Hayatımızın sonuna kadar burada kalacağız galiba. Hayatımızın sonuna kadar burada kalacağız galiba.
217 00:15:35,680 00:15:37,680 Bak diyorum ki Bak diyorum ki
218 00:15:38,460 00:15:40,460 şurayı salon yaparız heh ? şurayı salon yaparız heh ?
219 00:15:42,540 00:15:44,540 Yanına mutfak heh ? Uyar mı ? Yanına mutfak heh ? Uyar mı ?
220 00:15:44,720 00:15:46,720 Zaten dağlarda tepelerde gezmeye alıştık. Zaten dağlarda tepelerde gezmeye alıştık.
221 00:15:46,720 00:15:47,880 Değil mi ? Değil mi ?
222 00:15:51,520 00:15:53,520 Sen böyle bir durumda bile şaka mı yapıyorsun Miran? Sen böyle bir durumda bile şaka mı yapıyorsun Miran?
223 00:15:54,200 00:15:56,200 Onca tartışmanın üstüne esprinin sırası mı ? Onca tartışmanın üstüne esprinin sırası mı ?
224 00:15:56,200 00:15:57,400 Ne yapayım Reyyan? Ne yapayım Reyyan?
225 00:15:57,940 00:15:58,440 Sürekli kavga eder olduk birazda böyle olsun heh ? Sürekli kavga eder olduk birazda böyle olsun heh ?
226 00:16:12,940 00:16:14,940 Miran bari birini ara gelip o baksın. Miran bari birini ara gelip o baksın.
227 00:16:14,940 00:16:16,660 Reyyan tamam yapıyorum işte. Reyyan tamam yapıyorum işte.
228 00:16:21,100 00:16:23,100 Ee ya yapamazsan. Ee ya yapamazsan.
229 00:16:23,100 00:16:25,100 Ne belli? Ne belli?
230 00:16:25,100 00:16:27,100 Ne demek ne belli Miran. Ne demek ne belli Miran.
231 00:16:39,520 00:16:41,520 Bak yaptım işte. Bak yaptım işte.
232 00:16:42,840 00:16:44,840 Yaptın. Yaptın.
233 00:16:44,840 00:16:46,840 Çıktığımızda sabahtı akşam oldu. Çıktığımızda sabahtı akşam oldu.
234 00:16:46,920 00:16:48,920 Tahmin edilemeyen şeyler olabiliyor değil mi ? Tahmin edilemeyen şeyler olabiliyor değil mi ?
235 00:16:49,040 00:16:51,040 Doğru. Doğru.
236 00:17:07,660 00:17:09,660 E hadi gidelim hemen. E hadi gidelim hemen.
237 00:17:10,880 00:17:12,880 Bir şey değil Reyyan hanım bir şey değil. Bir şey değil Reyyan hanım bir şey değil.
238 00:17:36,740 00:17:38,740 Off çok oyalandık çok. Off çok oyalandık çok.
239 00:17:38,940 00:17:40,940 İyi tarafından bak Reyyan. İyi tarafından bak Reyyan.
240 00:17:40,940 00:17:42,300 Sonun da yaptım değil mi ? Sonun da yaptım değil mi ?
241 00:17:42,300 00:17:43,840 Hala orada olabilirdik yani. Hala orada olabilirdik yani.
242 00:17:46,300 00:17:48,300 Sen orada bilerek mi zaman geçirdin yoksa? Sen orada bilerek mi zaman geçirdin yoksa?
243 00:17:48,820 00:17:50,820 Bilerek mi tamir edemedin miran ? Bilerek mi tamir edemedin miran ?
244 00:17:50,820 00:17:52,440 Ne ilgisi var? Ne ilgisi var?
245 00:17:53,100 00:17:55,100 Vidalar fazla sıkışmıştı ondan dolayı gevşemediler. Vidalar fazla sıkışmıştı ondan dolayı gevşemediler.
246 00:17:55,100 00:17:56,880 Ondan sürdü bu kadar. Ondan sürdü bu kadar.
247 00:18:22,840 00:18:24,840 Geldiler. Geldiler.
248 00:18:26,220 00:18:28,220 Tamam Miran hadi sen dön artık. Tamam Miran hadi sen dön artık.
249 00:18:30,880 00:18:32,880 Başka bir şey demeyecek misin ? Başka bir şey demeyecek misin ?
250 00:18:32,880 00:18:34,220 Desem ne olacak Miran? Desem ne olacak Miran?
251 00:18:34,220 00:18:35,680 Dinliyor musun ? Dinliyor musun ?
252 00:18:35,680 00:18:36,880 Anlıyor musun ? yok Anlıyor musun ? yok
253 00:18:36,940 00:18:38,940 Ama ben vazgeçmeyeceğim. Ama ben vazgeçmeyeceğim.
254 00:18:38,940 00:18:41,060 Bunu biliyorum Reyyan. yol boyunca söyledin. Bunu biliyorum Reyyan. yol boyunca söyledin.
255 00:18:41,060 00:18:42,780 Artık başka bir şey desen. Artık başka bir şey desen.
256 00:18:42,780 00:18:43,560 Ne diyeyim mesela? Ne diyeyim mesela?
257 00:18:45,380 00:18:46,240 Allah'a emanet ol desen mesela? Allah'a emanet ol desen mesela?
258 00:18:46,240 00:18:48,240 Hani Allah'a emanet edersen, Hani Allah'a emanet edersen,
259 00:18:48,240 00:18:49,440 bir daha görürmüşsün ya. bir daha görürmüşsün ya.
260 00:18:52,020 00:18:54,020 Allah'a emanet ol. Allah'a emanet ol.
261 00:18:59,840 00:19:01,840 Azat ağabey! Azat ağabey!
262 00:19:02,660 00:19:04,660 Senin ne işin var burada ? Senin ne işin var burada ?
263 00:19:06,440 00:19:08,440 Ne işim var ha ? Ne işim var ha ?
264 00:19:08,440 00:19:10,440 Sizi merak ettim Reyyan. Sizi merak ettim Reyyan.
265 00:19:12,580 00:19:13,770 Bakmaya geldim ama görüyorum ki her şey yolunda. Bakmaya geldim ama görüyorum ki her şey yolunda.
266 00:19:13,770 00:19:14,580 Kaldığımız yerden devam ediyoruz. Kaldığımız yerden devam ediyoruz.
267 00:19:14,580 00:19:16,020 Azat ağabey, Azat ağabey,
268 00:19:16,020 00:19:17,340 Ya ben sana aynı şeyleri söylemekten yoruldum. Ya ben sana aynı şeyleri söylemekten yoruldum.
269 00:19:17,340 00:19:19,300 Sen kendi canını acıtmaktan yorulmadın. Sen kendi canını acıtmaktan yorulmadın.
270 00:19:19,300 00:19:20,180 Yerini bil lan! Yerini bil lan!
271 00:19:21,640 00:19:23,640 Neymiş benim karıma söylemekten yorulduğun ha ? Neymiş benim karıma söylemekten yorulduğun ha ?
272 00:19:24,740 00:19:26,740 Ayrıca sen neden Reyyan'a sürekli bir şeyler söylüyorsun? Ayrıca sen neden Reyyan'a sürekli bir şeyler söylüyorsun?
273 00:19:26,740 00:19:28,300 Neden etrafındasın? Neden etrafındasın?
274 00:19:28,300 00:19:29,400 Miran Miran
275 00:19:29,400 00:19:30,700 Tamam hadi git sen. Tamam hadi git sen.
276 00:19:30,700 00:19:31,840 Ne Reyyan ne ? Ne Reyyan ne ?
277 00:19:31,840 00:19:33,720 Bir kerede onu durdur. Bir kerede onu durdur.
278 00:19:33,720 00:19:35,140 Bir kez de ona tepki göster. Bir kez de ona tepki göster.
279 00:19:38,580 00:19:40,580 Ben senin kocan olarak Azat ağabeyinin etrafında dolanmasını istemiyorum. Ben senin kocan olarak Azat ağabeyinin etrafında dolanmasını istemiyorum.
280 00:19:40,580 00:19:41,700 O kadar. O kadar.
281 00:19:41,700 00:19:43,240 Hala ne konuşuyorsun lan sen? Hala ne konuşuyorsun lan sen?
282 00:19:43,240 00:19:44,000 Ha? Ha?
283 00:19:44,900 00:19:46,900 Oğlum,amcam duracaksınız demeseydi sen çoktan toprak altındaydın,toprak. Oğlum,amcam duracaksınız demeseydi sen çoktan toprak altındaydın,toprak.
284 00:19:48,560 00:19:50,560 Yaptığın adiliğe rağmen adam senin canını bağışladı. Yaptığın adiliğe rağmen adam senin canını bağışladı.
285 00:19:50,600 00:19:52,600 Utanıp sıkılacağına bir de dayılanıyorsun. Utanıp sıkılacağına bir de dayılanıyorsun.
286 00:19:52,600 00:19:53,780 Tabi duracaksınız diyecek. Tabi duracaksınız diyecek.
287 00:19:53,780 00:19:55,360 Çünkü benim yapmadığımı biliyor. Çünkü benim yapmadığımı biliyor.
288 00:19:55,360 00:19:56,420 Sen de biliyorsun. Sen de biliyorsun.
289 00:19:56,680 00:19:58,680 Sırf reyhan ile beni ayırmak için yaptın. Sırf reyhan ile beni ayırmak için yaptın.
290 00:19:58,680 00:19:59,760 Kes lan! Kes lan!
291 00:20:00,820 00:20:02,820 Öldürmeye kalktığın adamı bir de yalancılıkla suçlama. Öldürmeye kalktığın adamı bir de yalancılıkla suçlama.
292 00:20:02,820 00:20:04,300 Anla artık. Anla artık.
293 00:20:05,580 00:20:07,580 Ne yaparsan yap senin Reyyan ile bir geleceğin yok. Ne yaparsan yap senin Reyyan ile bir geleceğin yok.
294 00:20:07,580 00:20:09,000 Sana göstereceğim o geleceği. Sana göstereceğim o geleceği.
295 00:20:09,000 00:20:09,700 Yeter! Yeter!
296 00:20:09,900 00:20:11,900 Kimse benim adıma konuşmasın artık. Kimse benim adıma konuşmasın artık.
297 00:20:13,400 00:20:15,400 Nereye gideceğime,kiminle görüşeceğime ben karar veririm. Nereye gideceğime,kiminle görüşeceğime ben karar veririm.
298 00:20:16,920 00:20:18,920 Reyyan sen ne diyorsun ? Reyyan sen ne diyorsun ?
299 00:20:20,540 00:20:22,540 Ya zaten sen buraya bu eve bu heriften uzak kalmak için gelmedin mi ? Ya zaten sen buraya bu eve bu heriften uzak kalmak için gelmedin mi ?
300 00:20:22,540 00:20:24,240 Ne değişti akşamdan sabaha? Ne değişti akşamdan sabaha?
301 00:20:25,160 00:20:27,160 Böyle mi söyledin Azat'a. Böyle mi söyledin Azat'a.
302 00:20:30,640 00:20:32,640 Öyle değil Azat ağabey. Öyle değil Azat ağabey.
303 00:20:33,060 00:20:35,060 Ben gerçekleri aramak için geldim buraya. Ben gerçekleri aramak için geldim buraya.
304 00:20:35,060 00:20:36,120 Miran ile, ha? Miran ile, ha?
305 00:20:36,120 00:20:37,240 Miran ile. Miran ile.
306 00:20:38,100 00:20:40,100 Çünkü gerçekleri görmesi gereken tek kişi o. Çünkü gerçekleri görmesi gereken tek kişi o.
307 00:20:42,460 00:20:44,460 Miran gerçekleri görmedikçe bu intikam bitmeyecek. Miran gerçekleri görmedikçe bu intikam bitmeyecek.
308 00:20:46,460 00:20:48,460 Miran dön sende artık ne olur. Miran dön sende artık ne olur.
309 00:20:56,000 00:20:58,000 Sen de git. Sen de git.
310 00:20:58,040 00:21:00,040 Rahat bırakın ya beni. Rahat bırakın ya beni.
311 00:21:12,120 00:21:14,120 Reyyan. Reyyan.
312 00:21:14,340 00:21:16,340 Konuşmak istemiyorum Azat ağabey. Konuşmak istemiyorum Azat ağabey.
313 00:21:16,340 00:21:17,360 Konuşacaksın Reyyan. Konuşacaksın Reyyan.
314 00:21:20,180 00:21:22,180 İyi dinle öyle ise. İyi dinle öyle ise.
315 00:21:23,360 00:21:25,360 Bu yüzüğü yapan ustanın peşine düştüm. Bu yüzüğü yapan ustanın peşine düştüm.
316 00:21:27,120 00:21:29,120 Aradığım cevabı bulamadım ama en azından aradım. Aradığım cevabı bulamadım ama en azından aradım.
317 00:21:29,180 00:21:31,180 Babam bu yüzüğü Dilşah hanım yaptırmış. Babam bu yüzüğü Dilşah hanım yaptırmış.
318 00:21:35,760 00:21:36,900 Ben bulduğum en ufak şeye bir yüzüğe bile sarılıyorum. Ben bulduğum en ufak şeye bir yüzüğe bile sarılıyorum.
319 00:21:36,900 00:21:37,400 Çünkü benden başka düşünen hiç kimse yok. Çünkü benden başka düşünen hiç kimse yok.
320 00:21:37,400 00:21:38,920 Reyyan. Reyyan.
321 00:21:38,920 00:21:39,580 Yalan mı ? Yalan mı ?
322 00:21:39,580 00:21:41,260 Yalan mı kim umursuyor ? Yalan mı kim umursuyor ?
323 00:21:42,720 00:21:44,720 Miran'ın çiftlikte babama dediklerini hepiniz duymuşsunuz. Miran'ın çiftlikte babama dediklerini hepiniz duymuşsunuz.
324 00:21:44,720 00:21:45,840 Ne yaptınız ? Ne yaptınız ?
325 00:21:46,040 00:21:48,040 He sen ,he sen ne yaptın? He sen ,he sen ne yaptın?
326 00:21:51,260 00:21:53,260 Amcanın üzerine atılan iftiraları temizlemek için uğraşacağına sürekli beni engellemeye çalışıyorsun. Amcanın üzerine atılan iftiraları temizlemek için uğraşacağına sürekli beni engellemeye çalışıyorsun.
327 00:21:54,340 00:21:56,340 Tek bildiğin şey "Reyyan dur." Tek bildiğin şey "Reyyan dur."
328 00:21:56,340 00:21:57,020 "Reyyan yapma." "Reyyan yapma."
329 00:21:57,020 00:21:57,940 "Miran'ın yanında ne işin var Reyyan?" "Miran'ın yanında ne işin var Reyyan?"
330 00:21:58,040 00:22:00,040 Evet bir şey yapmıyorum çünkü biliyorum. Evet bir şey yapmıyorum çünkü biliyorum.
331 00:22:00,440 00:22:02,440 Kimseye de bir şey ispat etmek zorunda değiliz. Kimseye de bir şey ispat etmek zorunda değiliz.
332 00:22:07,280 00:22:09,280 Ha benim derdim sensin. Ha benim derdim sensin.
333 00:22:10,900 00:22:12,900 Anla artık tek taraflı çaba ile devran döndüremezsin. Anla artık tek taraflı çaba ile devran döndüremezsin.
334 00:22:14,620 00:22:16,620 Sen ne yapsan ne göstersen değişmez. Sen ne yapsan ne göstersen değişmez.
335 00:22:16,880 00:22:18,880 Her şey insanın içinden geldiği kadar. Her şey insanın içinden geldiği kadar.
336 00:22:20,700 00:22:23,440 Eğer inanç varsa güven varsa başka bir şeyin önemi yok. Eğer inanç varsa güven varsa başka bir şeyin önemi yok.
337 00:22:24,520 00:22:26,520 Tamam mı? Tamam mı?
338 00:22:27,300 00:22:29,300 Sen Miran'ın sana olan güvenini kazanmak istiyorsun ama o... Sen Miran'ın sana olan güvenini kazanmak istiyorsun ama o...
339 00:22:29,300 00:22:30,340 Evet Evet
340 00:22:30,920 00:22:32,920 Çünkü ancak o zaman bitecek bu ızdırhap Çünkü ancak o zaman bitecek bu ızdırhap
341 00:22:34,720 00:22:36,720 Asıl o zaman her şey benim için tehlike olmaktan çıkacak. Asıl o zaman her şey benim için tehlike olmaktan çıkacak.
342 00:22:36,820 00:22:38,820 Sen benim neler yaşadığımı biliyor musun ? Sen benim neler yaşadığımı biliyor musun ?
343 00:22:38,820 00:22:39,920 Heh? Heh?
344 00:22:39,920 00:22:40,480 Ya Miran'ın Ya Miran'ın
345 00:22:40,480 00:22:41,600 Ya bana ne Miran'dan Ya bana ne Miran'dan
346 00:22:43,940 00:22:45,940 Babanı öldürmeye çalışan adamı mı savunuyorsun bana? Babanı öldürmeye çalışan adamı mı savunuyorsun bana?
347 00:22:45,940 00:22:46,860 Savunmuyorum. Savunmuyorum.
348 00:22:49,680 00:22:51,680 Ama bir insan bu kadar canı yanarak ben bir şey yapmadım diyor ise Ama bir insan bu kadar canı yanarak ben bir şey yapmadım diyor ise
349 00:22:51,680 00:22:53,500 Ben onu görmezden gelemem. Ben onu görmezden gelemem.
350 00:22:53,500 00:22:55,180 Niye biliyor musun ? Niye biliyor musun ?
351 00:22:57,440 00:22:59,440 Çünkü ben üzerimde gelinliğimle o konağa geldiğimde Çünkü ben üzerimde gelinliğimle o konağa geldiğimde
352 00:22:59,440 00:23:01,220 dedemi inandıramadım. dedemi inandıramadım.
353 00:23:02,240 00:23:04,240 Babam bile ''niye ?'' diye sordu Babam bile ''niye ?'' diye sordu
354 00:23:04,240 00:23:05,920 Ben sana inandım Reyyan. Ben sana inandım Reyyan.
355 00:23:06,060 00:23:08,060 Ben inandım. Ben inandım.
356 00:23:10,220 00:23:12,220 Eğer sana biri gerçekten inanıyorsa Eğer sana biri gerçekten inanıyorsa
357 00:23:12,300 00:23:14,180 bütün dünya aksini söylesin farketmez. bütün dünya aksini söylesin farketmez.
358 00:23:17,160 00:23:19,160 Bu sevda sonun olacak. Bu sevda sonun olacak.
359 00:23:19,840 00:23:21,840 Bırak artık bu işin peşini. Bırak artık bu işin peşini.
360 00:23:24,220 00:23:26,220 Canım pahasına da olsa bırakmayacağım. Canım pahasına da olsa bırakmayacağım.
361 00:23:27,020 00:23:29,020 Babam için bırakmayacağım Azat ağabey. Babam için bırakmayacağım Azat ağabey.
362 00:23:37,240 00:23:39,580 Reyyan'ın senden başka babası yok. Reyyan'ın senden başka babası yok.
363 00:23:39,700 00:23:41,700 Benim kızım yetim. Benim kızım yetim.
364 00:23:44,040 00:23:47,460 Şimdi Hazar senin öz baban değil diyerek onu bir daha yetim mi bırakayım ? Şimdi Hazar senin öz baban değil diyerek onu bir daha yetim mi bırakayım ?
365 00:23:49,500 00:23:51,500 Bir bilsen Reyyan. Bir bilsen Reyyan.
366 00:23:52,140 00:23:54,140 Bir bilsen. Bir bilsen.
367 00:23:56,280 00:23:58,280 Gerçi bilsen de bir şey değişmezdi. Gerçi bilsen de bir şey değişmezdi.
368 00:24:15,300 00:24:17,300 Elif niye gelmedi ? Elif niye gelmedi ?
369 00:24:18,320 00:24:20,320 Hala kendini kötü mü hissediyormuş ? Hala kendini kötü mü hissediyormuş ?
370 00:24:23,300 00:24:24,420 Esma sana diyorum. Esma sana diyorum.
371 00:24:27,980 00:24:28,640 Esma! Esma!
372 00:24:28,980 00:24:30,980 Elif diyorum. Elif diyorum.
373 00:24:30,980 00:24:31,900 Haa Haa
374 00:24:31,900 00:24:33,480 Ben.. Ben..
375 00:24:33,680 00:24:35,680 Çağırmıştım Elif'i ama Çağırmıştım Elif'i ama
376 00:24:37,960 00:24:39,960 hah hah
377 00:24:39,960 00:24:41,140 Geldi. Geldi.
378 00:24:41,320 00:24:43,320 Ne bu halin ? Ne bu halin ?
379 00:24:55,720 00:24:59,720 Ben ailemizi bir araya toplayalım diye sofralar kurduruyorum. Ben ailemizi bir araya toplayalım diye sofralar kurduruyorum.
380 00:25:00,660 00:25:03,460 Herkesin suratından düşen bin parça. Herkesin suratından düşen bin parça.
381 00:25:03,460 00:25:03,960 Sus pus. Sus pus.
382 00:25:06,100 00:25:09,020 Bu Hazar Şadoğlu'nun düşüşü hepimizin şirazesini kaydırdı. Bu Hazar Şadoğlu'nun düşüşü hepimizin şirazesini kaydırdı.
383 00:25:10,820 00:25:11,320 Sen Sen
384 00:25:12,220 00:25:12,940 Esma Esma
385 00:25:16,020 00:25:17,340 Sultan Sultan
386 00:25:18,400 00:25:21,420 Gören de eşimizin dostumuzun başına bir şey geldi sanacak. Gören de eşimizin dostumuzun başına bir şey geldi sanacak.
387 00:25:24,080 00:25:26,080 Kendinize gelin artık. Kendinize gelin artık.
388 00:25:26,080 00:25:27,740 Kendimize mi gelelim ? Kendimize mi gelelim ?
389 00:25:28,820 00:25:30,820 Kendimize mi gelelim babaanne? Kendimize mi gelelim babaanne?
390 00:25:32,320 00:25:35,640 Bana bir kişi gösterebilir misin kendi olabilen ? Bana bir kişi gösterebilir misin kendi olabilen ?
391 00:25:37,920 00:25:39,920 Hepimiz senin canın istediği zaman bir köşeye sindirdik. Hepimiz senin canın istediği zaman bir köşeye sindirdik.
392 00:25:40,480 00:25:44,240 Canın istediği zaman yakınında yörende tuttuğun oyuncaklar değil miyiz ? Canın istediği zaman yakınında yörende tuttuğun oyuncaklar değil miyiz ?
393 00:25:46,040 00:25:48,040 Hepimizin hali senin eserin Hepimizin hali senin eserin
394 00:25:49,140 00:25:51,140 Hepimizde öyle farklı yaralar açtın ki- Hepimizde öyle farklı yaralar açtın ki-
395 00:25:52,300 00:25:54,300 hiç birimizin acısı ortak değil. hiç birimizin acısı ortak değil.
396 00:25:57,240 00:25:59,240 O yüzden şimdi bizi kalkıp da bir araya getirmeye çalışma. O yüzden şimdi bizi kalkıp da bir araya getirmeye çalışma.
397 00:25:59,820 00:26:01,740 Ne büyük büyük laflar bunlar. Ne büyük büyük laflar bunlar.
398 00:26:02,360 00:26:04,360 Ya sus otur Ya sus otur
399 00:26:04,740 00:26:06,740 ya odana git , canımı sıkma. ya odana git , canımı sıkma.
400 00:26:06,740 00:26:08,560 Susmayacağım! Susmayacağım!
401 00:26:10,660 00:26:12,660 Çünkü ben senin gibi vicdansız değilim. Çünkü ben senin gibi vicdansız değilim.
402 00:26:13,940 00:26:15,940 Bu hayatta en korktuğum şey ne biliyor musun ? Bu hayatta en korktuğum şey ne biliyor musun ?
403 00:26:16,840 00:26:18,840 Senin gibi olmak. Senin gibi olmak.
404 00:26:18,840 00:26:20,660 Elif laflarına dikkat et. Elif laflarına dikkat et.
405 00:26:20,660 00:26:21,720 Elif Elif
406 00:26:21,720 00:26:22,360 Yalan mı ? Yalan mı ?
407 00:26:22,440 00:26:24,440 Daha bir kaç gün önce Daha bir kaç gün önce
408 00:26:24,980 00:26:28,180 evimizin ortasında,şu her gün inip çıktığımız merdivenlerde evimizin ortasında,şu her gün inip çıktığımız merdivenlerde
409 00:26:28,180 00:26:29,460 bir adam düştü ya! bir adam düştü ya!
410 00:26:31,640 00:26:36,240 Hiç mi düşünmedin en azından bu adamın 2 tane evladı var diye hiç mi düşünmedin ? Hiç mi düşünmedin en azından bu adamın 2 tane evladı var diye hiç mi düşünmedin ?
411 00:26:38,560 00:26:42,760 Nasıl şimdi bizden hiç bir şey olmamış gibi davranmamızı bekliyorsun ? Nasıl şimdi bizden hiç bir şey olmamış gibi davranmamızı bekliyorsun ?
412 00:26:42,760 00:26:43,280 Elif Elif
413 00:26:43,280 00:26:45,220 Babaanne Babaanne
414 00:26:45,220 00:26:45,720 Ne oluyor? Ne oluyor?
415 00:26:45,720 00:26:46,540 Hiç Hiç
416 00:26:46,660 00:26:48,660 Bir şey olduğu yok. Bir şey olduğu yok.
417 00:26:49,360 00:26:51,360 Elif hanımın şımarıklıkları ile uğraşıyoruz. Elif hanımın şımarıklıkları ile uğraşıyoruz.
418 00:26:51,420 00:26:53,420 Bak babaanne. Bak babaanne.
419 00:26:53,640 00:26:55,640 Ona bak. Ona bak.
420 00:26:55,900 00:26:57,900 Yüzüne gözlerine bak. Yüzüne gözlerine bak.
421 00:26:58,740 00:27:02,320 Her yerde senin kulağına fısıldadığın nefretin izleri var. Her yerde senin kulağına fısıldadığın nefretin izleri var.
422 00:27:03,760 00:27:07,360 Elinden almaya çalıştığın küçücük mutluluğunun burukluğu var. Elinden almaya çalıştığın küçücük mutluluğunun burukluğu var.
423 00:27:09,460 00:27:12,320 Çünkü senin nefretin yüzünden Reyyan ile mutlu olamıyor. Çünkü senin nefretin yüzünden Reyyan ile mutlu olamıyor.
424 00:27:12,320 00:27:13,520 Elif Elif
425 00:27:13,520 00:27:14,600 Ağabeyciğim tamam sakin ol. Ağabeyciğim tamam sakin ol.
426 00:27:14,600 00:27:16,360 Yalan mı ? Yalan mı ?
427 00:27:16,360 00:27:17,200 Heh? Heh?
428 00:27:18,560 00:27:22,400 Babaannemin kurduğu oyunlar yüzünden Reyyan sana güvenmiyor. Babaannemin kurduğu oyunlar yüzünden Reyyan sana güvenmiyor.
429 00:27:23,020 00:27:27,400 Sen günlerdir çırpınmıyor musun Reyyan ile mutlu olduğun günleri geri alabilmek için ? Sen günlerdir çırpınmıyor musun Reyyan ile mutlu olduğun günleri geri alabilmek için ?
430 00:27:28,720 00:27:32,640 Babasının yalan söylemesine rağmen peşinden koşturmuyor musun ? Babasının yalan söylemesine rağmen peşinden koşturmuyor musun ?
431 00:27:33,780 00:27:34,340 Ya sen... Ya sen...
432 00:27:36,140 00:27:40,340 Sen Reyyan'ın yüreğinde bir parça daha acı düşmesin diye. Sen Reyyan'ın yüreğinde bir parça daha acı düşmesin diye.
433 00:27:41,100 00:27:43,100 Gidip o Hasan Şadoğlun'a kan verdin. Gidip o Hasan Şadoğlun'a kan verdin.
434 00:27:43,760 00:27:45,760 Hasan Şadoğlun'a kan verdin. Hasan Şadoğlun'a kan verdin.
435 00:27:47,200 00:27:47,860 Miran Miran
436 00:27:48,640 00:27:49,800 Doğru mu bu ? Doğru mu bu ?
437 00:27:52,980 00:27:53,600 Miran Miran
438 00:27:54,780 00:27:55,280 Verdim. Verdim.
439 00:27:59,360 00:28:01,360 Yapmadığım bir şey için Reyyan'ın benden ömür boyunca nefret etmesine göz yumamazdım. Yapmadığım bir şey için Reyyan'ın benden ömür boyunca nefret etmesine göz yumamazdım.
440 00:28:01,360 00:28:02,780 Ne yapsaydım? Ne yapsaydım?
441 00:28:03,860 00:28:05,860 Hasan Şadoğlu ile beraber sevdamızın fişini de mi çekseydim? Hasan Şadoğlu ile beraber sevdamızın fişini de mi çekseydim?
442 00:28:05,860 00:28:06,980 Verdim. Verdim.
443 00:28:06,980 00:28:08,640 Benim karşıma gelip Benim karşıma gelip
444 00:28:08,940 00:28:12,360 bilmediğim daha neler var diye bağırıp çağırmayı biliyorsun. bilmediğim daha neler var diye bağırıp çağırmayı biliyorsun.
445 00:28:13,480 00:28:17,040 Ama öldürmeye yemin ettiğin adamın canına can katıyorsun hah? Ama öldürmeye yemin ettiğin adamın canına can katıyorsun hah?
446 00:28:20,840 00:28:24,180 Asıl sen benden gizli saklı neler yapıyorsun Miran? Asıl sen benden gizli saklı neler yapıyorsun Miran?
447 00:28:24,660 00:28:27,940 Senin gizli saklı yaptıkların ne zaman çıkacak acaba ortaya babaanne? Senin gizli saklı yaptıkların ne zaman çıkacak acaba ortaya babaanne?
448 00:28:27,940 00:28:29,360 Sen neden bahsediyorsun ? Sen neden bahsediyorsun ?
449 00:28:29,360 00:28:30,820 Hangisinden bahsedeyim ? Hangisinden bahsedeyim ?
450 00:28:31,260 00:28:33,260 En yenisini ister misin ? En yenisini ister misin ?
451 00:28:33,780 00:28:39,700 Yengemi dün gece gözleri bağlı bir şekilde kimseler duymasın diye gizli kapaklı göndermeye kalkmadın mı? Yengemi dün gece gözleri bağlı bir şekilde kimseler duymasın diye gizli kapaklı göndermeye kalkmadın mı?
452 00:28:39,700 00:28:40,680 Anne ? Anne ?
453 00:28:41,520 00:28:43,520 Elif, ne diyorsun sen ? Elif, ne diyorsun sen ?
454 00:28:43,520 00:28:44,940 Babaanne Babaanne
455 00:28:45,240 00:28:47,240 Kendi gözlerim ile gördüm ağabey. Kendi gözlerim ile gördüm ağabey.
456 00:28:47,800 00:28:49,800 3 tane adam tutuyordu yengemi 3 tane adam tutuyordu yengemi
457 00:28:50,080 00:28:54,080 babaannem de başında bekliyordu. babaannem de başında bekliyordu.
458 00:28:54,760 00:28:56,760 O yataktan bir daha alınırsan gideceğin yer belli. O yataktan bir daha alınırsan gideceğin yer belli.
459 00:28:58,200 00:29:00,200 Onun için Onun için
460 00:29:00,200 00:29:02,060 çeneni de çeneni de
461 00:29:02,160 00:29:03,840 kapını da kilitle. kapını da kilitle.
462 00:29:04,220 00:29:06,220 Anne bir şey söylesene. Anne bir şey söylesene.
463 00:29:06,220 00:29:07,500 Doğru mu bunlar ? Doğru mu bunlar ?
464 00:29:07,660 00:29:09,660 Babaannem yaptı mı sana böyle bir şey ? Babaannem yaptı mı sana böyle bir şey ?
465 00:29:09,660 00:29:10,720 Babaanne Babaanne
466 00:29:12,560 00:29:14,560 Yok Elif olabilir mi öyle şey ? Yok Elif olabilir mi öyle şey ?
467 00:29:15,280 00:29:17,280 Kabus falan görmüş olmayasın. Kabus falan görmüş olmayasın.
468 00:29:17,280 00:29:18,560 Ne ? Ne ?
469 00:29:19,540 00:29:20,480 Kabus mu ? Kabus mu ?
470 00:29:20,480 00:29:22,360 Ya ne kabusu yenge. Ya ne kabusu yenge.
471 00:29:23,460 00:29:27,020 Gözlerimle gördüm diyorum 3 tane adam tutuyordu seni. Gözlerimle gördüm diyorum 3 tane adam tutuyordu seni.
472 00:29:28,220 00:29:30,220 Nasıl çırpındığını gördüm ağabey yemin ederim gördüm Nasıl çırpındığını gördüm ağabey yemin ederim gördüm
473 00:29:31,320 00:29:33,320 Dün gece ben ilaç alıp erkenden yattım. Dün gece ben ilaç alıp erkenden yattım.
474 00:29:33,960 00:29:35,960 Hatta kıyafetlerimle uyuya kalmışım. Hatta kıyafetlerimle uyuya kalmışım.
475 00:29:38,080 00:29:40,080 Ya ben aklımı oynatacağım. Ya ben aklımı oynatacağım.
476 00:29:40,900 00:29:42,900 Aklımı oynatacağım yenge. Aklımı oynatacağım yenge.
477 00:29:42,900 00:29:44,320 Niye yalan söylüyorsun? Niye yalan söylüyorsun?
478 00:29:44,360 00:29:46,360 Babaannemden bu kadar mı korkuyorsun? Babaannemden bu kadar mı korkuyorsun?
479 00:29:46,960 00:29:48,960 Ağabey gördüm yemin ederim gördüm. Ağabey gördüm yemin ederim gördüm.
480 00:29:49,420 00:29:52,720 3 tane adam tutuyordu babaannem de orada kapıda bekliyordu. 3 tane adam tutuyordu babaannem de orada kapıda bekliyordu.
481 00:29:52,720 00:29:53,560 Gördüm. Gördüm.
482 00:30:03,940 00:30:04,760 Yenge Yenge
483 00:30:05,320 00:30:07,320 Elif'in söyledikleri doğru mu ? Elif'in söyledikleri doğru mu ?
484 00:30:08,700 00:30:11,380 Vallahi şimdi yalan söylüyor deyip de üzmek istemem. Vallahi şimdi yalan söylüyor deyip de üzmek istemem.
485 00:30:12,340 00:30:14,340 İllahi gördüm diyorsa bilemem tabii ama İllahi gördüm diyorsa bilemem tabii ama
486 00:30:14,340 00:30:15,980 ben değildim. ben değildim.
487 00:30:17,460 00:30:20,860 Dün seninle konuştuktan sonra kötü oldum gidip erkenden yattım. Dün seninle konuştuktan sonra kötü oldum gidip erkenden yattım.
488 00:30:24,040 00:30:26,040 Esma Esma
489 00:30:26,820 00:30:28,820 Elif'i odasına götür dinlensin biraz. Elif'i odasına götür dinlensin biraz.
490 00:30:30,480 00:30:32,480 Uyuyana kadar da başından ayrılma. Uyuyana kadar da başından ayrılma.
491 00:30:46,180 00:30:48,180 Bitecek bu kötülükler. Bitecek bu kötülükler.
492 00:30:48,780 00:30:50,780 Ben bitireceğim. Ben bitireceğim.
493 00:31:08,640 00:31:10,640 Babaanne Elif'in dedikleri. Babaanne Elif'in dedikleri.
494 00:31:10,640 00:31:11,800 Sakın Sakın
495 00:31:38,700 00:31:39,700 Anne ? Anne ?
496 00:31:46,540 00:31:48,540 Niye kilitledin kapını ? Niye kilitledin kapını ?
497 00:31:49,320 00:31:51,320 Üstümü giyecektim ondan kilitledim. Üstümü giyecektim ondan kilitledim.
498 00:31:51,600 00:31:53,600 Ne var şimdi de buna mı taktın ? Ne var şimdi de buna mı taktın ?
499 00:31:54,680 00:31:56,680 Elif'in dedikleri Elif'in dedikleri
500 00:31:56,680 00:31:58,020 Elif doğru söylüyor değil mi? Elif doğru söylüyor değil mi?
501 00:31:58,020 00:31:59,380 Ondan bu halin. Ondan bu halin.
502 00:31:59,380 00:32:00,700 Kızın halini görmüyor musun ? Kızın halini görmüyor musun ?
503 00:32:00,780 00:32:02,780 Küçüklüğünde de böyle olmamış mıydı bu ? Küçüklüğünde de böyle olmamış mıydı bu ?
504 00:32:03,140 00:32:05,140 Kim bilir ne rüyalar görüyordur. Kim bilir ne rüyalar görüyordur.
505 00:32:05,800 00:32:07,800 Hazar şadoğlu'nun düşüşü onu çok etkiledi. Hazar şadoğlu'nun düşüşü onu çok etkiledi.
506 00:32:07,800 00:32:08,640 Anne Anne
507 00:32:08,640 00:32:10,220 Korkuttular mı seni ? Korkuttular mı seni ?
508 00:32:10,680 00:32:12,680 Elif'in dediği gibi gözlerini mi bağladılar ? Elif'in dediği gibi gözlerini mi bağladılar ?
509 00:32:12,680 00:32:13,660 Susma söyle. Susma söyle.
510 00:32:17,960 00:32:19,960 Aaa Aaa
511 00:32:19,960 00:32:21,480 aa aa
512 00:32:29,400 00:32:31,400 Nasıl yapar bunu ha ? Nasıl yapar bunu ha ?
513 00:32:31,400 00:32:32,100 Nasıl? Nasıl?
514 00:32:32,640 00:32:34,640 Sana yaptıklarının hesabını ona soracağım. Sana yaptıklarının hesabını ona soracağım.
515 00:32:35,940 00:32:37,220 Yapmayacaksın. Yapmayacaksın.
516 00:32:37,940 00:32:40,560 Anne Allah aşkına bu kadarı fazla bu kadar da olmaz. Anne Allah aşkına bu kadarı fazla bu kadar da olmaz.
517 00:32:41,080 00:32:43,080 Hiç bir yere gitmeyeceksin Gönül. Hiç bir yere gitmeyeceksin Gönül.
518 00:32:43,800 00:32:45,060 Anne sana yaşattıkları .. Anne sana yaşattıkları ..
519 00:32:45,160 00:32:46,660 Ya delireceğim sen ban nasıl söylemezsin. Ya delireceğim sen ban nasıl söylemezsin.
520 00:32:47,720 00:32:48,500 Nasıl susarsın ? Nasıl susarsın ?
521 00:32:49,620 00:32:50,440 Korktum Gönül Korktum Gönül
522 00:32:51,380 00:32:52,120 Korktum Korktum
523 00:32:58,660 00:33:00,660 Peki nereye yollayacaktı seni ? Peki nereye yollayacaktı seni ?
524 00:33:01,320 00:33:02,100 Kars'a mı ? Kars'a mı ?
525 00:33:02,920 00:33:04,480 Neden yaptı bunu neden ? Neden yaptı bunu neden ?
526 00:33:05,060 00:33:07,060 Miran'a yara izimi gösterdiğim için yaptı. Miran'a yara izimi gösterdiğim için yaptı.
527 00:33:08,240 00:33:10,240 Ona gerçekleri söylediğim için yaptı. Ona gerçekleri söylediğim için yaptı.
528 00:33:14,520 00:33:15,020 Anne Anne
529 00:33:23,340 00:33:25,340 Ben buna izin vermeyeceğim. Ben buna izin vermeyeceğim.
530 00:33:26,080 00:33:28,080 Geçmişte yaptığı gibi yapmasına izin vermeyeceğim. Geçmişte yaptığı gibi yapmasına izin vermeyeceğim.
531 00:33:28,080 00:33:29,180 Göz yummayacağım buna. Göz yummayacağım buna.
532 00:33:29,660 00:33:31,660 Hesap sorsan ne olacak? Hesap sorsan ne olacak?
533 00:33:31,660 00:33:32,640 Ha? Ha?
534 00:33:32,940 00:33:34,940 Yapılmış olanı mı unutturacaksın ? Yapılmış olanı mı unutturacaksın ?
535 00:33:35,320 00:33:37,320 Yapılacak olandan mı koruyacaksın he ? Yapılacak olandan mı koruyacaksın he ?
536 00:33:37,320 00:33:38,160 Gönül Gönül
537 00:33:38,880 00:33:40,220 Ne diyorsun anne ? Ne diyorsun anne ?
538 00:33:40,720 00:33:41,800 Susacak mıyız ? Susacak mıyız ?
539 00:33:44,740 00:33:46,740 O benim yarama tuz bastıysa O benim yarama tuz bastıysa
540 00:33:47,260 00:33:49,600 Ben onun ciğerinde nefes bırakmayacağım. Ben onun ciğerinde nefes bırakmayacağım.
541 00:33:51,620 00:33:53,620 O beni en zayıf yerimden vurdu ise O beni en zayıf yerimden vurdu ise
542 00:33:54,560 00:33:57,560 ben onun ciğerindeki en zayıf yerinden vuracağım anladın mı ? ben onun ciğerindeki en zayıf yerinden vuracağım anladın mı ?
543 00:33:57,560 00:33:58,240 Beni Beni
544 00:33:58,660 00:34:00,160 ne yapacaksın ? ne yapacaksın ?
545 00:34:00,680 00:34:02,680 Göreceksin. Göreceksin.
546 00:34:03,060 00:34:04,940 Yakında herkes görecek. Yakında herkes görecek.
547 00:34:06,260 00:34:09,860 Ama benim daha fazla üzülmemem için senin hiç bir şeye karışmaman gerek Gönül. Ama benim daha fazla üzülmemem için senin hiç bir şeye karışmaman gerek Gönül.
548 00:34:09,860 00:34:11,700 Anladın mı? Anladın mı?
549 00:34:26,320 00:34:26,920 Nasıl yapar ? Nasıl yapar ?
550 00:34:43,120 00:34:43,640 Gönül Gönül
551 00:34:45,980 00:34:46,480 Ne oldu? Ne oldu?
552 00:34:47,219 00:34:47,919 De bana De bana
553 00:34:48,400 00:34:50,400 Yüzün bembeyaz olmuş iyi misin? Yüzün bembeyaz olmuş iyi misin?
554 00:34:50,920 00:34:53,480 Babaannemle aynı evde yaşayıp iyi olmak mümkün mü ? Babaannemle aynı evde yaşayıp iyi olmak mümkün mü ?
555 00:35:05,040 00:35:07,040 Kahvaltıda yaşananları gördüm. Kahvaltıda yaşananları gördüm.
556 00:35:07,960 00:35:08,600 Sultan hanım Sultan hanım
557 00:35:08,600 00:35:09,360 Annem Annem
558 00:35:09,900 00:35:10,640 Ben Ben
559 00:35:10,980 00:35:11,480 Sen Sen
560 00:35:12,920 00:35:15,520 Bu evde herkes babaannem'in korku cumhuriyetinde yaşıyor. Bu evde herkes babaannem'in korku cumhuriyetinde yaşıyor.
561 00:35:16,240 00:35:18,400 Kimsenin bir şey yaptığı ,dur dediği yok. Kimsenin bir şey yaptığı ,dur dediği yok.
562 00:35:19,380 00:35:21,380 Diyene de ne olduğunu gördük. Diyene de ne olduğunu gördük.
563 00:35:22,400 00:35:23,060 Gönül Gönül
564 00:35:24,860 00:35:26,860 O gün anlattıklarından sonra O gün anlattıklarından sonra
565 00:35:27,320 00:35:29,320 büyükana'ya bakıyorum da büyükana'ya bakıyorum da
566 00:35:31,860 00:35:33,860 Ben Elif'in yanıldığını da yalan söylediğini de düşünmüyorum. Ben Elif'in yanıldığını da yalan söylediğini de düşünmüyorum.
567 00:35:34,240 00:35:34,740 Fırat Fırat
568 00:36:00,160 00:36:02,160 Gönül'ü teselli edecek vakti buldun. Gönül'ü teselli edecek vakti buldun.
569 00:36:02,880 00:36:04,880 Anan ile dertleşecek vakti buldun. Anan ile dertleşecek vakti buldun.
570 00:36:05,760 00:36:07,760 Ama iş vazifeni yapmaya gelince Ama iş vazifeni yapmaya gelince
571 00:36:09,980 00:36:10,760 de bana de bana
572 00:36:12,380 00:36:14,980 Miran'ın düşmana kan verdiğini bana söyleyecek vakit mi bulamadın ? Miran'ın düşmana kan verdiğini bana söyleyecek vakit mi bulamadın ?
573 00:36:15,420 00:36:17,420 Yoksa uygun mu görmedin? Yoksa uygun mu görmedin?
574 00:36:19,940 00:36:21,940 Mesela vakit değil büyük ana Mesela vakit değil büyük ana
575 00:36:22,500 00:36:26,200 Böyle bir konuyu Miran'ın sana söylemesinin daha uygun olacağını düşündüm. Böyle bir konuyu Miran'ın sana söylemesinin daha uygun olacağını düşündüm.
576 00:36:30,040 00:36:33,700 Ne yapacağına kendi başına karar verecek kadar bu ailedensin hah ? Ne yapacağına kendi başına karar verecek kadar bu ailedensin hah ?
577 00:36:34,420 00:36:35,340 Değil miyim ? Değil miyim ?
578 00:36:36,820 00:36:38,000 Sen hep öyle demez misin ? Sen hep öyle demez misin ?
579 00:36:39,200 00:36:41,200 Öylesin. Öylesin.
580 00:36:42,220 00:36:44,220 Öylesin elbette. Öylesin elbette.
581 00:37:24,640 00:37:25,660 Reyyan Reyyan
582 00:37:27,100 00:37:27,600 Eee Eee
583 00:37:27,600 00:37:29,380 Sen niye döndün ? Sen niye döndün ?
584 00:37:29,380 00:37:31,280 Hani bir kaç gün daha kalacaktınız ? Hani bir kaç gün daha kalacaktınız ?
585 00:37:31,280 00:37:32,560 Bir şey mi oldu, ne oldu? Bir şey mi oldu, ne oldu?
586 00:37:32,940 00:37:33,520 ıı ıı
587 00:37:33,680 00:37:34,580 Yok ablam ne olsun. Yok ablam ne olsun.
588 00:37:34,980 00:37:36,980 Azat ağabey bizi ziyarete gelmiş. Azat ağabey bizi ziyarete gelmiş.
589 00:37:37,280 00:37:39,280 Ee bizde hazır araba varken dönelim dedik. Ee bizde hazır araba varken dönelim dedik.
590 00:37:40,160 00:37:42,160 Hem Reyyan'ın da aklı sizde kalmış. Hem Reyyan'ın da aklı sizde kalmış.
591 00:37:42,160 00:37:43,060 Değil mi ? Değil mi ?
592 00:37:43,200 00:37:44,580 Melike Melike
593 00:37:44,760 00:37:45,720 Azat ağabey. Azat ağabey.
594 00:37:45,820 00:37:47,000 Reyyan ne oluyor ? Reyyan ne oluyor ?
595 00:37:48,540 00:37:50,540 Reyyan yine kendi başına bir iş almış. Reyyan yine kendi başına bir iş almış.
596 00:37:51,120 00:37:53,120 Düşmüş yollara hem de kimin ile ? Düşmüş yollara hem de kimin ile ?
597 00:37:53,120 00:37:54,360 Miran efendi ile Miran efendi ile
598 00:37:54,980 00:37:55,640 Ne ? Ne ?
599 00:37:56,200 00:37:58,540 Sen endişelenme diye sana bir şey demiyorlar ama Sen endişelenme diye sana bir şey demiyorlar ama
600 00:37:59,360 00:38:01,360 bu gizli kapaklı işler yüzünden başına bir hal olacak. bu gizli kapaklı işler yüzünden başına bir hal olacak.
601 00:38:02,000 00:38:03,340 Azat ağabey yeter. Azat ağabey yeter.
602 00:38:03,400 00:38:03,900 Yetmez. Yetmez.
603 00:38:03,900 00:38:05,100 Çünkü anlamıyorsun. Çünkü anlamıyorsun.
604 00:38:05,100 00:38:06,700 Anlamıyorsunuz. Anlamıyorsunuz.
605 00:38:07,400 00:38:10,680 Senin bu üstünü kapatmaya çalıştığın şeyler yüzünden kızın başına bir hal gelecek. Senin bu üstünü kapatmaya çalıştığın şeyler yüzünden kızın başına bir hal gelecek.
606 00:38:12,020 00:38:14,020 Senin Senin
607 00:38:14,020 00:38:15,140 benim benim
608 00:38:15,140 00:38:16,660 Benim derdim belli Benim derdim belli
609 00:38:16,660 00:38:18,140 Yeter Yeter
610 00:38:18,700 00:38:20,700 Ne senin derdin ne ? Ne senin derdin ne ?
611 00:38:20,700 00:38:22,480 Beni kahrımdan öldürmek mi ? Beni kahrımdan öldürmek mi ?
612 00:38:23,100 00:38:25,100 Biz seni sıkıntıdan uzak dur diye gönderiyoruz sen Biz seni sıkıntıdan uzak dur diye gönderiyoruz sen
613 00:38:25,100 00:38:26,000 ne yapıyorsun ? ne yapıyorsun ?
614 00:38:26,000 00:38:27,440 Yapmam gerekeni. Yapmam gerekeni.
615 00:38:29,340 00:38:31,340 Ayrıca kimseden bir şey gizlediğim de yok. Ayrıca kimseden bir şey gizlediğim de yok.
616 00:38:33,240 00:38:35,240 Evet Melike ile değildim. Evet Melike ile değildim.
617 00:38:35,240 00:38:36,700 Hava almak da bahaneydi. Hava almak da bahaneydi.
618 00:38:38,140 00:38:40,420 Babamın Dilşah hanım için aldığı yüzüğün peşine düştüm. Babamın Dilşah hanım için aldığı yüzüğün peşine düştüm.
619 00:38:40,680 00:38:42,320 Onu yapan ustaya gittim. Onu yapan ustaya gittim.
620 00:38:42,320 00:38:43,160 Ne ? Ne ?
621 00:38:45,340 00:38:47,340 Babam ile konuştuklarınızı duydum anne. Babam ile konuştuklarınızı duydum anne.
622 00:38:48,880 00:38:50,880 Ben kendimden geçtim Ben kendimden geçtim
623 00:38:50,880 00:38:52,520 sevdamdan sevdamdan
624 00:38:53,700 00:38:55,700 ama gerçeklerden geçmeyeceğim. ama gerçeklerden geçmeyeceğim.
625 00:38:55,980 00:38:57,980 Bu işin peşini bırakmayacağım. Bu işin peşini bırakmayacağım.
626 00:38:58,560 00:39:00,560 Bak mektup kayıp. Bak mektup kayıp.
627 00:39:01,560 00:39:03,560 Azize'nin oyunları ile yüzük de yalan çıktı. Azize'nin oyunları ile yüzük de yalan çıktı.
628 00:39:05,500 00:39:08,640 Ama ben bu işin peşini bırakmayacağım ardından gitmeye devam edeceğim. Ama ben bu işin peşini bırakmayacağım ardından gitmeye devam edeceğim.
629 00:39:09,740 00:39:12,120 Babamın doğruluğunu ispatlayana kadar kimse Babamın doğruluğunu ispatlayana kadar kimse
630 00:39:12,120 00:39:13,600 beni durdurmaya kalkmasın. beni durdurmaya kalkmasın.
631 00:39:14,320 00:39:14,840 Sakın Sakın
632 00:39:15,860 00:39:16,600 Reyyan Reyyan
633 00:39:50,600 00:39:52,600 Söylenen onca yalan Söylenen onca yalan
634 00:39:53,500 00:39:55,500 yapılan bunca kötülük yapılan bunca kötülük
635 00:39:55,940 00:39:58,940 ailenin başına gelenlerde durduramayacak seni ha ? ailenin başına gelenlerde durduramayacak seni ha ?
636 00:40:02,140 00:40:04,140 İşte tam da bu yüzden durmayacağım anne. İşte tam da bu yüzden durmayacağım anne.
637 00:40:07,400 00:40:10,440 Senin uğruna dur dediğin ne varsa,benim mücadele sebebim. Senin uğruna dur dediğin ne varsa,benim mücadele sebebim.
638 00:40:13,480 00:40:16,940 Babam gibi bir adam ilerde torunlarına üstüne atılan iftiraları değil Babam gibi bir adam ilerde torunlarına üstüne atılan iftiraları değil
639 00:40:17,820 00:40:19,820 kendi gibi şerefli bir soyadı bırakacak. kendi gibi şerefli bir soyadı bırakacak.
640 00:40:20,800 00:40:22,800 Başına bir şey gelir diye de korkmuyor musun? Başına bir şey gelir diye de korkmuyor musun?
641 00:40:23,500 00:40:26,560 Ha bana bir şey olursa ailem perişan olur diye de mi çekinmiyorsun ? Ha bana bir şey olursa ailem perişan olur diye de mi çekinmiyorsun ?
642 00:40:28,280 00:40:30,600 Bana bir şey olur mu olmaz mı umrumda değil. Bana bir şey olur mu olmaz mı umrumda değil.
643 00:40:33,880 00:40:35,880 Benim tek umursadığım sizsiniz sensin,babam kardeşlerim ,Miran. Benim tek umursadığım sizsiniz sensin,babam kardeşlerim ,Miran.
644 00:40:38,260 00:40:40,260 Miran'a gerçeği ispat etmek anne Miran'a gerçeği ispat etmek anne
645 00:40:40,260 00:40:41,360 Reyyan Reyyan
646 00:40:41,360 00:40:42,120 Anne Anne
647 00:40:42,700 00:40:44,700 Bak şimdi endişelendiğin ne varsa Bak şimdi endişelendiğin ne varsa
648 00:40:45,180 00:40:47,180 ben onu durduracağım. ben onu durduracağım.
649 00:40:47,280 00:40:49,280 Ben inanıyorum. Ben inanıyorum.
650 00:40:50,080 00:40:52,080 Bir yerlerde bunu durduracak bir şeyler var. Bir yerlerde bunu durduracak bir şeyler var.
651 00:40:52,580 00:40:55,260 O neyse ,o her neyse ben onu bulacağım. O neyse ,o her neyse ben onu bulacağım.
652 00:40:55,960 00:40:58,800 İnanması için Miran ile birlikte arayıp bulacağım. İnanması için Miran ile birlikte arayıp bulacağım.
653 00:40:59,620 00:41:01,620 Hiçbir şey yapmayacaksın Reyyan. Hiçbir şey yapmayacaksın Reyyan.
654 00:41:02,420 00:41:04,420 Durman için gereken tek şey babanın sözü. Durman için gereken tek şey babanın sözü.
655 00:41:05,380 00:41:07,380 Bizi dinleyeceksin mecbursun. Bizi dinleyeceksin mecbursun.
656 00:41:08,380 00:41:10,380 Bir daha asla onun ile görüşmeyeceksin. Bir daha asla onun ile görüşmeyeceksin.
657 00:41:10,740 00:41:11,960 Bu iş bitecek. Bu iş bitecek.
658 00:41:12,920 00:41:14,420 Miran'a ispatlamadan bitmeyecek anne. Miran'a ispatlamadan bitmeyecek anne.
659 00:41:14,420 00:41:15,580 Bitecek dedim. Bitecek dedim.
660 00:41:16,940 00:41:18,940 O boşanma kağıtlarını da bir an önce imzalayacaksın. O boşanma kağıtlarını da bir an önce imzalayacaksın.
661 00:41:20,820 00:41:22,820 İmzalarken elin titrerse babanı düşün. İmzalarken elin titrerse babanı düşün.
662 00:41:24,420 00:41:26,420 Neredeyse ölecekti baban senin için. Neredeyse ölecekti baban senin için.
663 00:43:22,480 00:43:23,540 Babaanne Babaanne
664 00:43:23,860 00:43:25,060 Elif nasıl ? Elif nasıl ?
665 00:43:25,060 00:43:26,840 Sakinleşmiş mi biraz ? Sakinleşmiş mi biraz ?
666 00:43:26,840 00:43:28,700 Yok sakinleşmedi. Yok sakinleşmedi.
667 00:43:29,480 00:43:31,480 Hala dün gece yengeme yapılanların doğru olduğunu söylüyor. Hala dün gece yengeme yapılanların doğru olduğunu söylüyor.
668 00:43:33,760 00:43:35,760 Bu kız görmemiş olsa niye bu kadar ısrar etsin. Bu kız görmemiş olsa niye bu kadar ısrar etsin.
669 00:43:37,140 00:43:40,520 Yengemin söyledikleri ,şimdi elifin dedikleri bir yanda Reyyan. Yengemin söyledikleri ,şimdi elifin dedikleri bir yanda Reyyan.
670 00:43:40,720 00:43:42,620 Delireceğim ben ya her gün Delireceğim ben ya her gün
671 00:43:42,620 00:43:43,240 her gün yeni bir şey. her gün yeni bir şey.
672 00:43:43,240 00:43:45,180 Yel esse benden bilir oldun. Yel esse benden bilir oldun.
673 00:43:45,660 00:43:47,660 Ben durdukça sen benden hesap soruyorsun. Ben durdukça sen benden hesap soruyorsun.
674 00:43:58,560 00:44:00,560 Eğer sen benden o kadar çok şey saklamazsan Eğer sen benden o kadar çok şey saklamazsan
675 00:44:00,560 00:44:01,420 ben de sana hesap sormam. ben de sana hesap sormam.
676 00:44:02,420 00:44:04,420 Şimdi,bu evde neler oldu anlat. Şimdi,bu evde neler oldu anlat.
677 00:44:06,060 00:44:08,060 Amcam yengeme neler etti? Amcam yengeme neler etti?
678 00:44:08,060 00:44:08,660 Söyle! Söyle!
679 00:44:09,960 00:44:12,680 Karı koca arasında yaşananları ben bilemem. Karı koca arasında yaşananları ben bilemem.
680 00:44:16,740 00:44:19,020 Sultan seni zehirlemek için ediyor o lafları. Sultan seni zehirlemek için ediyor o lafları.
681 00:44:19,480 00:44:21,480 Geçen gün yaptıklarını unuttun mu? Geçen gün yaptıklarını unuttun mu?
682 00:44:24,280 00:44:26,280 Yoksa sen? Yoksa sen?
683 00:44:27,800 00:44:29,800 Yengem bana bunları söyledi diye mi yaptın bunları he ? Yengem bana bunları söyledi diye mi yaptın bunları he ?
684 00:44:31,280 00:44:33,280 Ben Sultan'a böyle bir şey yapmadım. Ben Sultan'a böyle bir şey yapmadım.
685 00:44:34,420 00:44:36,420 Eğer yapsaydım demez miydi yengen ? Eğer yapsaydım demez miydi yengen ?
686 00:44:38,300 00:44:40,300 Elif'in halini görmüyor musun ? Elif'in halini görmüyor musun ?
687 00:44:41,980 00:44:43,980 Kazadan sonra da yaşamadık mı bunları canım. Kazadan sonra da yaşamadık mı bunları canım.
688 00:44:45,180 00:44:46,580 Kendi kendine uydurduğu arkadaşları, Kendi kendine uydurduğu arkadaşları,
689 00:44:46,740 00:44:48,620 gördüğü kabuslar gördüğü kabuslar
690 00:44:48,880 00:44:50,420 Hatırlamıyor musun ? Hatırlamıyor musun ?
691 00:44:51,720 00:44:52,440 Hatırlıyorum. Hatırlıyorum.
692 00:44:52,520 00:44:54,520 Hatırlıyorum babaanne ama Hatırlıyorum babaanne ama
693 00:44:54,760 00:44:56,760 öyle şeyler yapıyorsun ki öyle şeyler yapıyorsun ki
694 00:44:56,760 00:44:57,940 artık her şeyden şüphe eder oldum. artık her şeyden şüphe eder oldum.
695 00:44:58,840 00:45:00,840 O kadar çok şey saklıyorsun ki benden. O kadar çok şey saklıyorsun ki benden.
696 00:45:01,160 00:45:03,160 Duyduklarıma inanamıyorum. Duyduklarıma inanamıyorum.
697 00:45:03,600 00:45:05,600 Ve Elif'in şuan gerçek bir şey görme ihtimalini es geçemiyorum. Ve Elif'in şuan gerçek bir şey görme ihtimalini es geçemiyorum.
698 00:45:07,320 00:45:09,320 Sen de başka bir şey var. Sen de başka bir şey var.
699 00:45:10,560 00:45:13,600 Bir çıkıyorsun kafan karmakarışık geri dönüyorsun. Bir çıkıyorsun kafan karmakarışık geri dönüyorsun.
700 00:45:14,040 00:45:16,040 Yine ne yapmışım söyle bana. Yine ne yapmışım söyle bana.
701 00:45:16,040 00:45:17,460 Söyle hadi çekinme söyle. Söyle hadi çekinme söyle.
702 00:45:19,420 00:45:19,920 İyi. İyi.
703 00:45:19,920 00:45:21,740 Madem bu kadar duymak istiyorsun. Madem bu kadar duymak istiyorsun.
704 00:45:22,300 00:45:24,980 Reyyan bugün ısrarla arabamın taranmasıyla senin ilgin olduğunu söyledi. Reyyan bugün ısrarla arabamın taranmasıyla senin ilgin olduğunu söyledi.
705 00:45:26,120 00:45:28,400 Hazar Şadoğlu'nu avluya getirdiği adam senin adamınmış. Hazar Şadoğlu'nu avluya getirdiği adam senin adamınmış.
706 00:45:29,040 00:45:31,040 O yüzden laf değiştirmiş. O yüzden laf değiştirmiş.
707 00:45:31,380 00:45:34,580 O gün orada değilmişsin gibi konuşma,sen de her şeye şahittin. O gün orada değilmişsin gibi konuşma,sen de her şeye şahittin.
708 00:45:35,420 00:45:37,420 Adama bas bas bağırmıyor muydun ''Yalan söyleme'' diye Adama bas bas bağırmıyor muydun ''Yalan söyleme'' diye
709 00:45:37,960 00:45:39,960 Adamın dediklerini hatırlamıyor musun ? Adamın dediklerini hatırlamıyor musun ?
710 00:45:40,800 00:45:43,580 Adam gerçekleri söyleyince Hazar'ın yaptıklarını hatırlamıyor musun? Adam gerçekleri söyleyince Hazar'ın yaptıklarını hatırlamıyor musun?
711 00:45:45,480 00:45:49,760 Yaptığım tek bir hatanın karşılığı hep bana şüphe ile bakman mı olacak? Yaptığım tek bir hatanın karşılığı hep bana şüphe ile bakman mı olacak?
712 00:45:52,000 00:45:54,000 O Hazar Şadoğlu O Hazar Şadoğlu
713 00:45:54,400 00:45:58,920 O Hazar Şadoğlu gözünün içine baka baka yalan söyleyip kızı aldı senin elinden. O Hazar Şadoğlu gözünün içine baka baka yalan söyleyip kızı aldı senin elinden.
714 00:46:00,700 00:46:02,700 Reyyan'ı anası ile babası zehirliyor. Reyyan'ı anası ile babası zehirliyor.
715 00:46:04,760 00:46:06,760 Damarlarında kanının dolaştığı adam bu işte. Damarlarında kanının dolaştığı adam bu işte.
716 00:46:07,900 00:46:09,900 Sen kalbi atsın diye can verirsin, Sen kalbi atsın diye can verirsin,
717 00:46:10,460 00:46:13,040 o nefesin kesilsin diye elinden geleni ardına koymaz. o nefesin kesilsin diye elinden geleni ardına koymaz.
718 00:46:13,040 00:46:14,260 Tamam babaanne yeter! Tamam babaanne yeter!
719 00:46:16,920 00:46:19,520 Sen bu yalanla dolanla uğraşacağına Elif ile ilgilen. Sen bu yalanla dolanla uğraşacağına Elif ile ilgilen.
720 00:46:20,900 00:46:23,200 Onu Londra'ya göndermeyi düşünüyorum. Onu Londra'ya göndermeyi düşünüyorum.
721 00:46:24,240 00:46:26,240 Buralardan uzak olsun. Buralardan uzak olsun.
722 00:46:26,240 00:46:27,320 Babaanne. Babaanne.
723 00:46:27,820 00:46:29,820 Elif'in Londra'ya gitmek istemediğini biliyorsun. Elif'in Londra'ya gitmek istemediğini biliyorsun.
724 00:46:30,020 00:46:32,020 Ya uzakta daha da kötü olursa kız. Ya uzakta daha da kötü olursa kız.
725 00:46:32,720 00:46:34,720 Ha burada daha iyi olacak diyorsun yani. Ha burada daha iyi olacak diyorsun yani.
726 00:46:37,280 00:46:39,280 Sen buraların durulacağının,başka hiçbir olay olmayacağının Sen buraların durulacağının,başka hiçbir olay olmayacağının
727 00:46:39,920 00:46:44,240 Elif'in daha fazla üzülmeyeceğinin garantisini verebiliyorsan eğer ,buyur sen ilgilen. Elif'in daha fazla üzülmeyeceğinin garantisini verebiliyorsan eğer ,buyur sen ilgilen.
728 00:46:51,320 00:46:52,940 Elif hiçbir yere gitmiyor. Elif hiçbir yere gitmiyor.
729 00:46:55,780 00:46:56,540 İyi. İyi.
730 00:47:15,260 00:47:16,420 İyi akşamlar. İyi akşamlar.
731 00:47:18,360 00:47:19,680 Gel kızım,otur. Gel kızım,otur.
732 00:47:26,360 00:47:28,220 Size afiyet olsun. Size afiyet olsun.
733 00:47:29,720 00:47:30,400 Baba Baba
734 00:47:35,600 00:47:36,300 Yaren Yaren
735 00:47:36,300 00:47:37,820 Yaren kızım gel buraya. Yaren kızım gel buraya.
736 00:47:37,820 00:47:38,800 Cihan Cihan
737 00:47:39,140 00:47:41,860 Ettiğinin karşılığını görmezse öğrenemeyecek. Ettiğinin karşılığını görmezse öğrenemeyecek.
738 00:47:45,360 00:47:47,360 Senin hiç mi kabahatin yok olanlardan? Senin hiç mi kabahatin yok olanlardan?
739 00:47:49,180 00:47:51,960 Bildiklerini saklamasaydın. Yaren ile iş birliği yapmasaydın belki Bildiklerini saklamasaydın. Yaren ile iş birliği yapmasaydın belki
740 00:47:51,960 00:47:53,240 her şey bambaşka olacaktı her şey bambaşka olacaktı
741 00:47:53,760 00:47:55,760 Belki yaren de böyle olmayacaktı. Belki yaren de böyle olmayacaktı.
742 00:47:57,820 00:47:59,360 Afiyet olsun size. Afiyet olsun size.
743 00:48:08,460 00:48:10,460 Hala kendime kızıyorum Yusuf. Hala kendime kızıyorum Yusuf.
744 00:48:12,960 00:48:14,960 Onu sofradan kaldırmaya dilim varmıyor. Onu sofradan kaldırmaya dilim varmıyor.
745 00:48:16,760 00:48:18,760 Yaren bunu bana nasıl yaptı? Yaren bunu bana nasıl yaptı?
746 00:48:19,380 00:48:22,120 Özrün büyüğü kabahatin büyüğünü unutturur Nasuh. Özrün büyüğü kabahatin büyüğünü unutturur Nasuh.
747 00:48:23,100 00:48:23,960 Evet Evet
748 00:48:23,980 00:48:25,980 Büyük hata etmiş Büyük hata etmiş
749 00:48:25,980 00:48:27,380 ama ama
750 00:48:27,860 00:48:29,860 olanla ölene çare yok biliyorsun. olanla ölene çare yok biliyorsun.
751 00:48:29,860 00:48:31,500 Onun için Onun için
752 00:48:31,500 00:48:32,420 üzerine gidip de üzerine gidip de
753 00:48:32,820 00:48:35,260 daha başka hatalar yapmasına sebep olmayasın. daha başka hatalar yapmasına sebep olmayasın.
754 00:48:35,440 00:48:37,200 Yok Yusuf yok. Yok Yusuf yok.
755 00:48:38,040 00:48:40,040 Bu zamana kadar Yaren'i hep kayırdım, Bu zamana kadar Yaren'i hep kayırdım,
756 00:48:40,080 00:48:42,080 Haklı haksız demedim hiç Haklı haksız demedim hiç
757 00:48:42,080 00:48:43,940 ama oğlum bunu yaptı. ama oğlum bunu yaptı.
758 00:48:44,500 00:48:46,500 Aklım almıyor ya. Aklım almıyor ya.
759 00:48:46,500 00:48:48,000 Benim torunum, Benim torunum,
760 00:48:48,000 00:48:49,760 yaşadığımız bu felaketi yaşadığımız bu felaketi
761 00:48:49,760 00:48:51,320 önleyebilecekken önleyebilecekken
762 00:48:51,320 00:48:53,140 hiçbir şey yapmadı ya. hiçbir şey yapmadı ya.
763 00:48:54,000 00:48:56,000 Hepimiz acı çektik Hepimiz acı çektik
764 00:48:56,180 00:48:58,180 ama en çok Reyyan ile Hazar. ama en çok Reyyan ile Hazar.
765 00:48:58,880 00:49:01,180 Düşünüyorum düşünüyorum işin içinden çıkamıyorum bir türlü. Düşünüyorum düşünüyorum işin içinden çıkamıyorum bir türlü.
766 00:49:01,480 00:49:03,480 Yaren bunu bize niye yapar ? Yaren bunu bize niye yapar ?
767 00:49:04,200 00:49:06,200 O Aslanbeyler O Aslanbeyler
768 00:49:06,460 00:49:08,460 intikam planını konuşurken intikam planını konuşurken
769 00:49:08,460 00:49:10,220 duyarda neden ses vermez? duyarda neden ses vermez?
770 00:49:11,100 00:49:13,100 Reyyan'ın evlenmesine niye izin verdi? Reyyan'ın evlenmesine niye izin verdi?
771 00:49:17,540 00:49:18,980 Zehra? Zehra?
772 00:49:23,180 00:49:24,560 Ne dedin sen ? Ne dedin sen ?
773 00:49:26,240 00:49:26,980 Ya Ya
774 00:49:27,280 00:49:29,280 Ne dedin sen az önce ne dedin ? Ne dedin sen az önce ne dedin ?
775 00:49:29,280 00:49:30,900 Ne demek bu ? Ne demek bu ?
776 00:49:32,240 00:49:34,240 Yaren duydu da ses etmedi ne demek? Yaren duydu da ses etmedi ne demek?
777 00:49:34,240 00:49:35,220 Zehra bir dur. Zehra bir dur.
778 00:49:35,220 00:49:36,060 Zehra Zehra
779 00:49:37,120 00:49:38,020 Dur mu ? Dur mu ?
780 00:49:38,440 00:49:40,080 Sen bana dur mu diyorsun? Sen bana dur mu diyorsun?
781 00:49:41,300 00:49:44,340 Benim kızımın başına gelen her şeyin sorumlusu Yaren mi ? Benim kızımın başına gelen her şeyin sorumlusu Yaren mi ?
782 00:49:45,480 00:49:47,480 Bilip de susmuş mu Yaren ? Bilip de susmuş mu Yaren ?
783 00:49:47,480 00:49:49,300 Ben onun hesabını soracağım. Ben onun hesabını soracağım.
784 00:49:49,300 00:49:51,060 Nasıl soracaksın hesabını ? Nasıl soracaksın hesabını ?
785 00:49:52,000 00:49:54,000 Reyyan'dan sorduğun gibi mi soracaksın? Reyyan'dan sorduğun gibi mi soracaksın?
786 00:49:54,420 00:49:57,880 Onu da avlunun orta yerinde tokatlayıp saçlarından sürükleyecek misin ? Onu da avlunun orta yerinde tokatlayıp saçlarından sürükleyecek misin ?
787 00:49:58,640 00:50:00,640 Odasına mı kilitleyeceksin onu da ? Odasına mı kilitleyeceksin onu da ?
788 00:50:02,460 00:50:05,680 Yoksa Azat'ın eline silah verip öldür mü diyeceksin ? Yoksa Azat'ın eline silah verip öldür mü diyeceksin ?
789 00:50:05,940 00:50:06,840 Hangisi ? Hangisi ?
790 00:50:10,000 00:50:12,000 Sen ne desen yok diyemem. Sen ne desen yok diyemem.
791 00:50:12,000 00:50:13,360 Sus diyemem, Sus diyemem,
792 00:50:13,360 00:50:14,900 hakkındır. hakkındır.
793 00:50:14,900 00:50:16,200 Evladındır Evladındır
794 00:50:17,480 00:50:18,500 ama Zehra ama Zehra
795 00:50:18,500 00:50:20,400 Allah aşkına dur. Allah aşkına dur.
796 00:50:20,940 00:50:22,940 Allah aşkına Hazar duymasın. Allah aşkına Hazar duymasın.
797 00:50:22,940 00:50:24,220 Senin yüzünden. Senin yüzünden.
798 00:50:25,480 00:50:27,480 Hepsi senin suçun. Hepsi senin suçun.
799 00:50:29,440 00:50:31,440 Her şeyin sebebi senin öfken. Her şeyin sebebi senin öfken.
800 00:50:32,680 00:50:36,240 Reyyan'a öyle öfkeliydin ki Yaren de seni taklit etti büyürken. Reyyan'a öyle öfkeliydin ki Yaren de seni taklit etti büyürken.
801 00:50:37,960 00:50:39,960 Sen her şey için Reyyan'ı suçladın. Sen her şey için Reyyan'ı suçladın.
802 00:50:39,960 00:50:41,220 O da suçladı. O da suçladı.
803 00:50:42,720 00:50:44,720 Sonunda da intikamını aldı. Sonunda da intikamını aldı.
804 00:50:45,140 00:50:47,140 Ama neyin intikamını aldığını bile bilmeden aldı. Ama neyin intikamını aldığını bile bilmeden aldı.
805 00:50:48,980 00:50:51,760 Senin nefretini miras aldı Yaren. Senin nefretini miras aldı Yaren.
806 00:50:52,700 00:50:53,820 Ama sen şimdi Ama sen şimdi
807 00:50:54,880 00:50:57,220 her şeyin hesabını bizim yerimize soracaksın. her şeyin hesabını bizim yerimize soracaksın.
808 00:50:57,220 00:50:59,180 He Nasuh Ağa He Nasuh Ağa
809 00:50:59,180 00:51:00,540 Zehra sakın. Zehra sakın.
810 00:51:00,540 00:51:01,340 Bana sakın deme. Bana sakın deme.
811 00:51:02,920 00:51:03,600 Sakın deme. Sakın deme.
812 00:51:04,720 00:51:06,720 Bıktım sizin yalanlarınızdan, Bıktım sizin yalanlarınızdan,
813 00:51:07,220 00:51:08,480 sırlarınızdan. sırlarınızdan.
814 00:51:08,860 00:51:10,420 Her şeyinizden bıktım. Her şeyinizden bıktım.
815 00:51:10,960 00:51:12,960 Ayağımıza takılan geçmişinizden de bıktım. Ayağımıza takılan geçmişinizden de bıktım.
816 00:51:15,900 00:51:17,380 Biz neler yaşadık. Biz neler yaşadık.
817 00:51:17,720 00:51:19,720 Benim kızım neler yaşadı. Benim kızım neler yaşadı.
818 00:51:21,740 00:51:23,740 Biz Hazar bey ile kızımızın canını korumak için neleri feda ettik sen biliyor musun? Biz Hazar bey ile kızımızın canını korumak için neleri feda ettik sen biliyor musun?
819 00:51:23,740 00:51:27,300 Nasuh Ağa. Nasuh Ağa.
820 00:51:28,700 00:51:30,700 Biz yolumuzdan saptık. Biz yolumuzdan saptık.
821 00:51:32,040 00:51:34,680 Kendi doğrumuzdan vazgeçtik biz. Kendi doğrumuzdan vazgeçtik biz.
822 00:51:39,340 00:51:41,340 O kız bu evden gidecek. O kız bu evden gidecek.
823 00:51:43,480 00:51:46,160 Eğer ki sen Yaren'i bu evden gönderme. Eğer ki sen Yaren'i bu evden gönderme.
824 00:51:46,840 00:51:49,100 Hazar bey'e her şeyi söylerim. Hazar bey'e her şeyi söylerim.
825 00:51:52,200 00:51:54,200 Evlatlarımızı da alır gideriz. Evlatlarımızı da alır gideriz.
826 00:51:55,280 00:51:57,280 Artık sen ver kararını. Artık sen ver kararını.
827 00:52:09,200 00:52:09,840 Fırat ? Fırat ?
828 00:52:11,720 00:52:12,560 Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun?
829 00:52:13,520 00:52:14,020 Nereye böyle? Nereye böyle?
830 00:52:14,120 00:52:14,620 Hiç. Hiç.
831 00:52:15,220 00:52:16,540 Yürüyecektim biraz. Yürüyecektim biraz.
832 00:52:16,960 00:52:17,460 İyi. İyi.
833 00:52:17,620 00:52:19,120 Gel hadi,beraber yürüyelim. Gel hadi,beraber yürüyelim.
834 00:52:20,460 00:52:21,260 Bakma öyle. Bakma öyle.
835 00:52:21,700 00:52:22,780 Kardeşim ile konuşmayı özledim. Kardeşim ile konuşmayı özledim.
836 00:52:38,060 00:52:40,820 Ben bu kabusları niye görüyorum ya ? Ben bu kabusları niye görüyorum ya ?
837 00:52:43,820 00:52:45,820 Allahım sen aklıma mükayet ol. Allahım sen aklıma mükayet ol.
838 00:53:07,740 00:53:08,820 Aç Hazar. Aç Hazar.
839 00:53:09,640 00:53:11,740 Hazar aç artık şu telefonu. Hazar aç artık şu telefonu.
840 00:53:16,320 00:53:16,820 Hazar ? Hazar ?
841 00:53:16,820 00:53:18,800 Gönderdiğim emaneti aldın mı ? Gönderdiğim emaneti aldın mı ?
842 00:53:20,680 00:53:21,780 Kimmiş ? Kimmiş ?
843 00:53:25,860 00:53:26,900 Teşekkür ederiz. Teşekkür ederiz.
844 00:53:27,320 00:53:28,560 Ben selamınızı iletirim. Ben selamınızı iletirim.
845 00:53:29,980 00:53:31,980 Kendisi toparlanamadı ,yorgun. Kendisi toparlanamadı ,yorgun.
846 00:53:31,980 00:53:33,080 Uyuyor şimdi. Uyuyor şimdi.
847 00:53:33,080 00:53:34,260 Söylemedin mi hala ona ? Söylemedin mi hala ona ?
848 00:53:34,840 00:53:35,800 Zehra Zehra
849 00:53:36,480 00:53:40,320 Bak bu mektup çocuklarımızın ,senin benim canımızı koruyacak. Bak bu mektup çocuklarımızın ,senin benim canımızı koruyacak.
850 00:53:40,320 00:53:41,960 Hazar'ın canını koruyacak. Hazar'ın canını koruyacak.
851 00:53:42,180 00:53:44,180 Kurtar bizi artık bu ızdırhaptan. Kurtar bizi artık bu ızdırhaptan.
852 00:53:44,600 00:53:46,780 Tamam ben sorayım babama hangi gün uygunmuş ? Tamam ben sorayım babama hangi gün uygunmuş ?
853 00:53:53,240 00:53:55,740 Tamam ben bakıp size haber vereceğim. Tamam ben bakıp size haber vereceğim.
854 00:53:56,780 00:53:58,180 Ne diye arıyorsun ? Ne diye arıyorsun ?
855 00:53:59,380 00:53:59,880 Hı? Hı?
856 00:54:01,660 00:54:02,840 Neyi duymak istiyorsun? Neyi duymak istiyorsun?
857 00:54:02,840 00:54:04,400 Yüreğim ağzımda Yüreğim ağzımda
858 00:54:04,720 00:54:06,180 dayanamıyorum artık bu sessizliğe. dayanamıyorum artık bu sessizliğe.
859 00:54:06,500 00:54:07,940 Neden hala bir şey yapmadın? Neden hala bir şey yapmadın?
860 00:54:08,320 00:54:10,320 Yapmadım çünkü sana güvenmiyorum. Yapmadım çünkü sana güvenmiyorum.
861 00:54:10,660 00:54:12,660 Azize'nin yanındasın. Azize'nin yanındasın.
862 00:54:12,860 00:54:15,460 27 sene önceki bir mektubu getirip veriyorsun. 27 sene önceki bir mektubu getirip veriyorsun.
863 00:54:15,460 00:54:16,700 Bu gerçek buna inan diyorsun. Bu gerçek buna inan diyorsun.
864 00:54:17,740 00:54:19,740 Nereden bileyim gerçek olup olmadığını? Nereden bileyim gerçek olup olmadığını?
865 00:54:21,320 00:54:23,320 Nereden bileyim Azize ile bir olup bana oyun kurmadığını ? Nereden bileyim Azize ile bir olup bana oyun kurmadığını ?
866 00:54:23,320 00:54:25,300 Ben kimseye oyun kurmadım. Ben kimseye oyun kurmadım.
867 00:54:25,560 00:54:27,560 Peki 27 senedir ne yapıyordun. Peki 27 senedir ne yapıyordun.
868 00:54:28,240 00:54:30,800 Susarak sen de kendini alet ettin bu oyuna. Susarak sen de kendini alet ettin bu oyuna.
869 00:54:31,880 00:54:33,440 Ben bir hata yaptım. Ben bir hata yaptım.
870 00:54:33,560 00:54:34,720 Düzeltmeye çalışıyorum. Düzeltmeye çalışıyorum.
871 00:54:35,520 00:54:37,520 Sen benim hatamı tekrar etme. Sen benim hatamı tekrar etme.
872 00:54:37,520 00:54:38,820 Bitsin bu düşmanlık. Bitsin bu düşmanlık.
873 00:54:38,820 00:54:40,360 Ben istemiyor muyum sanıyorsun? Ben istemiyor muyum sanıyorsun?
874 00:54:40,940 00:54:43,240 Ama emin olmadan mektubu ortaya çıkartamam. Ama emin olmadan mektubu ortaya çıkartamam.
875 00:54:43,580 00:54:45,580 Bana git her şeyi boz diyorsun. Bana git her şeyi boz diyorsun.
876 00:54:45,700 00:54:47,700 Git Reyyan'a. Git Reyyan'a.
877 00:54:47,700 00:54:49,560 Hazar'ın öz kızı olmadığını. Hazar'ın öz kızı olmadığını.
878 00:54:49,560 00:54:50,900 Miran'ın oğlu olduğunu söyle diyorsun. Miran'ın oğlu olduğunu söyle diyorsun.
879 00:54:50,900 00:54:52,022 Ama yapamam. Ama yapamam.
880 00:54:52,802 00:54:53,880 Önce benim bilmem lazım. Önce benim bilmem lazım.
881 00:54:55,680 00:54:56,980 Ne senin sözün, Ne senin sözün,
882 00:54:57,240 00:54:59,240 ne elindeki mektup bana yetmiyor. ne elindeki mektup bana yetmiyor.
883 00:54:59,240 00:55:00,280 Zehra Zehra
884 00:55:00,280 00:55:02,120 her telefona sen bakamazsın. her telefona sen bakamazsın.
885 00:55:02,660 00:55:04,660 Hazar eninde sonunda ayaklanacak. Hazar eninde sonunda ayaklanacak.
886 00:55:04,660 00:55:06,180 O yataktan çıkacak. O yataktan çıkacak.
887 00:55:07,800 00:55:09,800 Sen söylemezsen,ben söylerim. Sen söylemezsen,ben söylerim.
888 00:55:11,180 00:55:12,040 hee hee
889 00:55:13,100 00:55:17,180 Ama bu arada söylerken,seninde her şeyi bildiğini söyleyeceğim. Ama bu arada söylerken,seninde her şeyi bildiğini söyleyeceğim.
890 00:55:19,360 00:55:19,860 Alo Alo
891 00:55:21,080 00:55:21,580 Alo Alo
892 00:55:49,300 00:55:49,800 Eee Eee
893 00:55:51,060 00:55:51,640 Kimmiş? Kimmiş?
894 00:55:51,820 00:55:53,420 Nasuh Ağa'nın bir hısmı Nasuh Ağa'nın bir hısmı
895 00:55:54,460 00:55:55,700 Adını demişti de Adını demişti de
896 00:55:57,480 00:55:57,980 ıı ıı
897 00:55:58,260 00:55:59,600 Merak etmiş. Merak etmiş.
898 00:56:01,240 00:56:03,600 Ona ulaşamışmıymış neymiş Ona ulaşamışmıymış neymiş
899 00:56:03,880 00:56:06,100 Öyle geçmiş olsun diye aramış canım işte. Öyle geçmiş olsun diye aramış canım işte.
900 00:56:09,040 00:56:11,780 O halde niye senin betin benzin attı Zehra ? O halde niye senin betin benzin attı Zehra ?
901 00:56:13,000 00:56:14,080 Bak Bak
902 00:56:14,600 00:56:16,600 Dünden beri var sende bir şey. Dünden beri var sende bir şey.
903 00:56:17,860 00:56:19,860 Ne oluyor ? Söylemeyecek misin bana ? Ne oluyor ? Söylemeyecek misin bana ?
904 00:56:21,980 00:56:22,880 Reyyan ? Reyyan ?
905 00:56:23,820 00:56:24,500 Kızım ne oldu ? Kızım ne oldu ?
906 00:56:25,040 00:56:26,040 Sen niye erken geldin ? Sen niye erken geldin ?
907 00:56:26,760 00:56:27,340 Heh? Heh?
908 00:56:27,700 00:56:29,700 Sen niye söylemedin bana ? Bir şey mi oldu yoksa ? Sen niye söylemedin bana ? Bir şey mi oldu yoksa ?
909 00:56:29,700 00:56:30,720 Reyyan bir şey- Reyyan bir şey-
910 00:56:30,720 00:56:31,860 Yok yok babam. Yok yok babam.
911 00:56:32,320 00:56:33,400 Hiç bir şey olmadı. Hiç bir şey olmadı.
912 00:56:33,620 00:56:35,060 Miran da bir şey etmedi. Miran da bir şey etmedi.
913 00:56:37,080 00:56:39,080 Ben oraya gidince çok yalnız hissettim kendimi. Ben oraya gidince çok yalnız hissettim kendimi.
914 00:56:39,200 00:56:41,200 Aklım kaldı sizde ondan döndüm. Aklım kaldı sizde ondan döndüm.
915 00:56:41,860 00:56:42,840 Yeni geldim zaten. Yeni geldim zaten.
916 00:56:45,640 00:56:47,640 Sen söyleseydin ben aldırtırdım sizi oradan. Sen söyleseydin ben aldırtırdım sizi oradan.
917 00:56:48,700 00:56:50,040 Azat ağabeyimle geldik. Azat ağabeyimle geldik.
918 00:56:51,200 00:56:53,200 Hem sen yattığın yerden neden hala beni düşünüyorsun ? Hem sen yattığın yerden neden hala beni düşünüyorsun ?
919 00:56:53,740 00:56:55,180 Kendini düşün babam boşver. Kendini düşün babam boşver.
920 00:56:55,740 00:56:58,400 Benim evlatlarımdan başka düşüneceğim neyim var be kızım? Benim evlatlarımdan başka düşüneceğim neyim var be kızım?
921 00:57:05,300 00:57:08,100 Babam biliyorum bu konuları konuşmak istemiyorsun ama Babam biliyorum bu konuları konuşmak istemiyorsun ama
922 00:57:10,960 00:57:13,820 geçmiş ile ilgili bana anlatacağın başka hiçbir şey yok mu ? geçmiş ile ilgili bana anlatacağın başka hiçbir şey yok mu ?
923 00:57:19,600 00:57:21,600 Gabriel ustanın yaptığı şu yüzük. Gabriel ustanın yaptığı şu yüzük.
924 00:57:21,600 00:57:22,120 Reyyan. Reyyan.
925 00:57:23,720 00:57:26,060 Allah aşkına kapat artık şu meseleleri kızım Allah aşkına kapat artık şu meseleleri kızım
926 00:57:26,700 00:57:28,700 Babam niye kapatayım Babam niye kapatayım
927 00:57:29,100 00:57:32,880 Ya sen işlemediğin bir suçun utancı ile niye yaşamayı kabul ediyorsun. Ya sen işlemediğin bir suçun utancı ile niye yaşamayı kabul ediyorsun.
928 00:57:33,660 00:57:37,100 Evlatlarıma bir şey olmasındansa ,ben bu utanç ile yaşamaya razıyım. Evlatlarıma bir şey olmasındansa ,ben bu utanç ile yaşamaya razıyım.
929 00:57:40,640 00:57:41,420 Kurban olayım. Kurban olayım.
930 00:57:42,520 00:57:43,040 Unut artık. Unut artık.
931 00:57:44,880 00:57:45,380 Tamam. Tamam.
932 00:57:46,560 00:57:47,140 Tamam babam. Tamam babam.
933 00:57:48,520 00:57:50,520 Ben şimdi ellerim ile şimdi güzel bir çorba yapayım mı ? Ben şimdi ellerim ile şimdi güzel bir çorba yapayım mı ?
934 00:57:51,600 00:57:52,420 Özlemişsindir. Özlemişsindir.
935 00:58:18,680 00:58:19,840 Bir yanın Bir yanın
936 00:58:19,840 00:58:20,340 babana inanıyor babana inanıyor
937 00:58:21,140 00:58:24,060 ama diğer yanın keşke Miran yapmamış olsa diyor değil mi ? ama diğer yanın keşke Miran yapmamış olsa diyor değil mi ?
938 00:58:25,960 00:58:27,960 Babam hiç yalan söylemedi Melike. Babam hiç yalan söylemedi Melike.
939 00:58:30,520 00:58:32,380 Hiç yalan söylemedi ama Hiç yalan söylemedi ama
940 00:58:34,380 00:58:36,740 yanılmış olmasını o kadar çok istiyorum ki. yanılmış olmasını o kadar çok istiyorum ki.
941 00:58:37,900 00:58:39,900 Yüksek sesle söyleyemiyorum. Yüksek sesle söyleyemiyorum.
942 00:58:40,380 00:58:41,640 Söyleyemiyorum kimseye. Söyleyemiyorum kimseye.
943 00:58:43,920 00:58:46,880 Miran ben yapmadım diye öyle çırpınıyor ki. Miran ben yapmadım diye öyle çırpınıyor ki.
944 00:58:50,440 00:58:53,100 Acaba diyorum o karanlıkta yanlış mı gördüm? Acaba diyorum o karanlıkta yanlış mı gördüm?
945 00:58:55,200 00:58:56,660 Yanıldı mı ? Yanıldı mı ?
946 00:59:09,220 00:59:11,220 Çok seviyorum Melike. Çok seviyorum Melike.
947 00:59:15,260 00:59:17,260 Miran'ı çok seviyorum. Miran'ı çok seviyorum.
948 00:59:19,760 00:59:21,760 Her şey yanıltır insanı Her şey yanıltır insanı
949 00:59:23,040 00:59:25,040 ama gözler yanıltmaz diyor. ama gözler yanıltmaz diyor.
950 00:59:26,760 00:59:28,760 Tekrar tekrar bakıyorum. Tekrar tekrar bakıyorum.
951 00:59:29,760 00:59:31,760 Uzun uzun bakıyorum gözlerine. Uzun uzun bakıyorum gözlerine.
952 00:59:35,680 00:59:40,040 Bakarken de yüreğim başka dilim başka şey söylüyor. Bakarken de yüreğim başka dilim başka şey söylüyor.
953 00:59:45,280 00:59:47,940 Ama ben o gözlerde yalan görmüyorum Melike. Ama ben o gözlerde yalan görmüyorum Melike.
954 00:59:50,520 00:59:51,820 Artık görmüyorum. Artık görmüyorum.
955 00:59:56,000 00:59:56,940 Ama babam Ama babam
956 00:59:56,940 00:59:58,100 Konuş babanla. Konuş babanla.
957 00:59:58,920 01:00:01,560 Aynen böyle anlat içindeki yarayı ona. Aynen böyle anlat içindeki yarayı ona.
958 01:00:02,520 01:00:03,080 Yapamam. Yapamam.
959 01:00:05,780 01:00:07,780 Anlatamam ya yanlış anlarsa. Anlatamam ya yanlış anlarsa.
960 01:00:10,160 01:00:13,260 Ben babamın yüreğinde küçücük de olsa bir yara açamam. Ben babamın yüreğinde küçücük de olsa bir yara açamam.
961 01:00:14,520 01:00:16,520 Ee ne yapacaksın böyle kardeş? Ee ne yapacaksın böyle kardeş?
962 01:00:18,980 01:00:19,820 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
963 01:00:30,080 01:00:32,080 Yine de inanmadı Reyyan. Yine de inanmadı Reyyan.
964 01:00:32,420 01:00:34,260 Olan biten bu işte. Olan biten bu işte.
965 01:00:34,860 01:00:36,860 Gerçeği kaldıramıyor demek ki. Gerçeği kaldıramıyor demek ki.
966 01:00:37,620 01:00:39,620 Yoksa bunca delil ispatlanırken neden inanmasın? Yoksa bunca delil ispatlanırken neden inanmasın?
967 01:00:40,040 01:00:42,040 Bir yandan da hak veriyorum. Bir yandan da hak veriyorum.
968 01:00:43,180 01:00:44,080 Yani Yani
969 01:00:44,220 01:00:46,220 babası hiç yalan söylememiş kıza. babası hiç yalan söylememiş kıza.
970 01:00:46,400 01:00:48,400 En azından onun bildiği bu. En azından onun bildiği bu.
971 01:00:50,760 01:00:51,720 Valla ben söyledim. Valla ben söyledim.
972 01:00:53,240 01:00:53,980 Kandırdım onu. Kandırdım onu.
973 01:00:54,600 01:00:56,600 Bunu diyetin ile ödedin sen Miran. Bunu diyetin ile ödedin sen Miran.
974 01:00:57,140 01:00:59,880 Sen o köprüden tek bir an bile düşünmeden atladın Miran. Sen o köprüden tek bir an bile düşünmeden atladın Miran.
975 01:00:59,880 01:01:01,640 Reyyan'ın bunu da düşünmesi lazım. Reyyan'ın bunu da düşünmesi lazım.
976 01:01:02,380 01:01:05,160 Ona yaşattığım acının hiç bir açıklaması yok aga Ona yaşattığım acının hiç bir açıklaması yok aga
977 01:01:08,860 01:01:09,820 Eee ne yapacaksın peki ? Eee ne yapacaksın peki ?
978 01:01:11,500 01:01:13,500 Peşinden gitmeye devam mı edeceksin. Peşinden gitmeye devam mı edeceksin.
979 01:01:25,000 01:01:26,400 Ne oldu Miran? Ne oldu Miran?
980 01:01:28,060 01:01:28,960 Reyyan mesaj atmış. Reyyan mesaj atmış.
981 01:01:29,640 01:01:31,640 Beni görmeye gel diyor. Beni görmeye gel diyor.
982 01:01:33,600 01:01:34,800 Ee hani kızgındı sana? Ee hani kızgındı sana?
983 01:01:35,780 01:01:37,500 Ne bileyim anlamadım ben de. Ne bileyim anlamadım ben de.
984 01:01:38,820 01:01:39,640 Ne yapacaksın peki? Ne yapacaksın peki?
985 01:02:01,240 01:02:01,840 Miran'cığım. Miran'cığım.
986 01:02:02,480 01:02:05,320 Beni görmeye gelmen için illa mesaj mı atmam gerekiyor yani. Beni görmeye gelmen için illa mesaj mı atmam gerekiyor yani.
987 01:02:13,100 01:02:13,600 Gül hanım, Gül hanım,
988 01:02:20,220 01:02:21,040 Sen mi mesaj attın bana? Sen mi mesaj attın bana?
989 01:02:22,500 01:02:25,200 Ben dayanamadım bugün de benim mesaj atasım geldi. Ben dayanamadım bugün de benim mesaj atasım geldi.
990 01:02:25,760 01:02:27,760 Sen beni özlemedin mi yoksa ? Sen beni özlemedin mi yoksa ?
991 01:02:29,760 01:02:31,760 Özlemez olur muyum hiç ? Özlemez olur muyum hiç ?
992 01:02:31,760 01:02:33,280 Hem de çok özledim. Hem de çok özledim.
993 01:02:34,540 01:02:36,540 Saat biraz geç olmamış mı ? Saat biraz geç olmamış mı ?
994 01:02:36,540 01:02:37,660 Sen neden yatmadın bakayım ? Sen neden yatmadın bakayım ?
995 01:02:38,180 01:02:40,180 Arardın yarın alır gelirdim ben seni. Arardın yarın alır gelirdim ben seni.
996 01:02:40,480 01:02:43,420 Alamazdın çünkü herkes sana kızıyor,bağırıyor. Alamazdın çünkü herkes sana kızıyor,bağırıyor.
997 01:02:43,960 01:02:46,420 İzin vermezlerdi benim senin yanına gelmeme. İzin vermezlerdi benim senin yanına gelmeme.
998 01:02:47,280 01:02:49,280 Kızarlardı, kötü davranırlardı sana. Kızarlardı, kötü davranırlardı sana.
999 01:02:50,180 01:02:52,180 Sen kötü bir şey mi yaptın Miran'cığım? Sen kötü bir şey mi yaptın Miran'cığım?
1000 01:03:02,860 01:03:03,360 Gül. Gül.
1001 01:03:04,200 01:03:06,200 Gül sen ne yapıyorsun burada ablacım ? Gül sen ne yapıyorsun burada ablacım ?
1002 01:03:08,620 01:03:10,620 Beni senden daha çok özlemiş. Beni senden daha çok özlemiş.
1003 01:03:10,620 01:03:11,880 Hıhı evet ablacığım. Hıhı evet ablacığım.
1004 01:03:12,620 01:03:16,600 Hep Miran aklıma geliyor uyuyorum uyanıyorum yine onu göresim geliyor. Hep Miran aklıma geliyor uyuyorum uyanıyorum yine onu göresim geliyor.
1005 01:03:17,340 01:03:20,700 Böyle yaşamak çok zor ablacım ,böyle yaşamak çok zor. Böyle yaşamak çok zor ablacım ,böyle yaşamak çok zor.
1006 01:03:21,520 01:03:23,520 Ben de dayanamayıp mesaj attım. Ben de dayanamayıp mesaj attım.
1007 01:03:26,080 01:03:28,080 Ablacığım sen niye böyle şeyler yapıyorsun ? Ablacığım sen niye böyle şeyler yapıyorsun ?
1008 01:03:28,340 01:03:30,340 Ya biri görse ne olacak. Ya biri görse ne olacak.
1009 01:03:30,520 01:03:33,040 İşte bende o yüzden buraya çağırdım ablacığım. İşte bende o yüzden buraya çağırdım ablacığım.
1010 01:03:33,720 01:03:36,280 Çünkü onu görünce yine bağıracaklar. Çünkü onu görünce yine bağıracaklar.
1011 01:03:36,760 01:03:38,760 Kimse onu burada sevmiyor ki. Kimse onu burada sevmiyor ki.
1012 01:03:41,100 01:03:43,100 Ama ben seviyorum ,sen de seviyorsun. Ama ben seviyorum ,sen de seviyorsun.
1013 01:03:53,920 01:03:55,920 Hem burası Miran ile bizim gizli buluşma yerimiz. Hem burası Miran ile bizim gizli buluşma yerimiz.
1014 01:03:55,920 01:03:57,920 Değil mi Miran ? Değil mi Miran ?
1015 01:03:59,660 01:04:01,660 Öyle kafanın estiği gibi evimize giremezsin. Öyle kafanın estiği gibi evimize giremezsin.
1016 01:04:01,660 01:04:03,080 Aklıma esip gelmedim Reyyan. Aklıma esip gelmedim Reyyan.
1017 01:04:03,320 01:04:05,320 Duydun işte Gül Hanım'ı o çağırdı beni. Duydun işte Gül Hanım'ı o çağırdı beni.
1018 01:04:05,320 01:04:06,420 Miran. Miran.
1019 01:04:06,420 01:04:07,180 Hadi git. Hadi git.
1020 01:04:07,500 01:04:09,500 Niye gitsin ki ? Niye gitsin ki ?
1021 01:04:09,500 01:04:11,000 Siz evli değil misiniz ? Siz evli değil misiniz ?
1022 01:04:12,160 01:04:14,160 İnsan kocasına böyle der mi hiç ? İnsan kocasına böyle der mi hiç ?
1023 01:04:18,100 01:04:20,100 Abla Abla
1024 01:04:20,180 01:04:23,300 Herkes Miran'a bağırıyor diye mi siz ayrı yerlerde kalıyorsunuz. Herkes Miran'a bağırıyor diye mi siz ayrı yerlerde kalıyorsunuz.
1025 01:04:25,680 01:04:27,680 Yengem de amcama kızıyor ama onlar aynı yerlerde kalıyorlar. Yengem de amcama kızıyor ama onlar aynı yerlerde kalıyorlar.
1026 01:04:29,180 01:04:31,180 Şimdi kimse görmeden beraber kalsak. Şimdi kimse görmeden beraber kalsak.
1027 01:04:31,420 01:04:33,940 Sonra Miran'cığım gizli gizli gitsek olmaz mı abla. Sonra Miran'cığım gizli gizli gitsek olmaz mı abla.
1028 01:04:34,780 01:04:36,780 Üçümüz beraber uyusak. Üçümüz beraber uyusak.
1029 01:04:36,900 01:04:38,900 Hem masal anlatır Miran bana. Hem masal anlatır Miran bana.
1030 01:04:38,900 01:04:40,240 Olmaz mı abla ? Olmaz mı abla ?
1031 01:04:45,360 01:04:46,380 Olmaz. Olmaz.
1032 01:04:47,700 01:04:50,080 Siz artık birbirinizi sevmiyor musunuz Miran ? Siz artık birbirinizi sevmiyor musunuz Miran ?
1033 01:04:58,940 01:04:59,940 Seviyo... Seviyo...
1034 01:04:59,940 01:05:00,760 Babam daha iyileşmedi ya. Babam daha iyileşmedi ya.
1035 01:05:00,760 01:05:02,660 Ben ondan burada kalıyorum ablacığım. Ben ondan burada kalıyorum ablacığım.
1036 01:05:03,320 01:05:05,600 Eee tamam işte Miran da burada kalsın o zaman. Eee tamam işte Miran da burada kalsın o zaman.
1037 01:05:06,120 01:05:06,780 Of Gül. Of Gül.
1038 01:05:11,380 01:05:13,380 Miran'ın işi varmış,değil mi Miran ? Miran'ın işi varmış,değil mi Miran ?
1039 01:05:14,220 01:05:15,100 Ah Ah
1040 01:05:15,100 01:05:16,720 Ben sana söylemeyi unuttum değil mi ? Ben sana söylemeyi unuttum değil mi ?
1041 01:05:16,940 01:05:18,940 Takımı bıraktım ben de Reyyan. Takımı bıraktım ben de Reyyan.
1042 01:05:19,740 01:05:20,560 Ben o işi iptal ettim. Ben o işi iptal ettim.
1043 01:05:21,340 01:05:22,120 İşte bu. İşte bu.
1044 01:05:23,040 01:05:25,040 Gece olmadan birlikte yıldızları da seyrederiz. Gece olmadan birlikte yıldızları da seyrederiz.
1045 01:05:41,940 01:05:43,940 Yıldızlar bu gece pek görünmüyorlar ablacığım. Yıldızlar bu gece pek görünmüyorlar ablacığım.
1046 01:05:45,220 01:05:46,660 Artık çok uzaktalar herhalde. Artık çok uzaktalar herhalde.
1047 01:05:47,140 01:05:47,640 Reyyan. Reyyan.
1048 01:05:48,780 01:05:51,000 Hadi ablacım saat geç oldu sen babamın yanına git. Hadi ablacım saat geç oldu sen babamın yanına git.
1049 01:05:51,000 01:05:52,720 Ben de geliyorum,tamam mı? Ben de geliyorum,tamam mı?
1050 01:05:52,720 01:05:54,720 Ama sakın Miran'dan bahsetme. Ama sakın Miran'dan bahsetme.
1051 01:05:54,720 01:05:55,420 Ama Mirancığım. Ama Mirancığım.
1052 01:05:56,600 01:05:58,600 Olmaz dedim Gül.Sonra yine gelir Mirancığın. Olmaz dedim Gül.Sonra yine gelir Mirancığın.
1053 01:05:58,600 01:06:00,600 Hadi yatağa. Hadi yatağa.
1054 01:06:00,600 01:06:01,940 Hadi geliyorum ben de. Hadi geliyorum ben de.
1055 01:06:10,520 01:06:12,520 Ben seni görmeye geleceğim,tamam mı? Ben seni görmeye geleceğim,tamam mı?
1056 01:06:27,700 01:06:29,700 Ya ben sana daha kaç kere söyleceğim? Ya ben sana daha kaç kere söyleceğim?
1057 01:06:30,640 01:06:32,640 Böyle hiçbir şey olmamış gibi buraya gelemezsin Miran. Böyle hiçbir şey olmamış gibi buraya gelemezsin Miran.
1058 01:06:35,220 01:06:37,040 Ben daha ne yapayım Reyyan. Ben daha ne yapayım Reyyan.
1059 01:06:37,560 01:06:39,180 Gel diyorsun geliyorum,git diyorsun gidiyorum. Gel diyorsun geliyorum,git diyorsun gidiyorum.
1060 01:06:39,620 01:06:40,340 Hayır ben daha ne yapayım? Hayır ben daha ne yapayım?
1061 01:06:41,600 01:06:43,600 Ben seni sadece gerçekleri aramak için çağırdım. Ben seni sadece gerçekleri aramak için çağırdım.
1062 01:06:44,560 01:06:46,560 Şimdi de git diyorum. Şimdi de git diyorum.
1063 01:06:46,560 01:06:47,940 Git. Git.
1064 01:06:47,940 01:06:49,200 İyi. İyi.
1065 01:06:49,200 01:06:52,220 Tamam Reyyan.Sen nasıl istersen öyle olsun. Tamam Reyyan.Sen nasıl istersen öyle olsun.
1066 01:06:52,560 01:07:08,320 (müzik) (müzik)
1067 01:07:08,320 01:07:08,820 Deli. Deli.
1068 01:07:21,320 01:07:23,320 Daha ne kadar odalara kapatacaksın kendini? Daha ne kadar odalara kapatacaksın kendini?
1069 01:07:24,060 01:07:26,060 Mümkünse her şey bitine kadar. Mümkünse her şey bitine kadar.
1070 01:07:27,460 01:07:31,800 Normal insanlar gibi mutlu,huzurlu bir hayatımız olana kadar. Normal insanlar gibi mutlu,huzurlu bir hayatımız olana kadar.
1071 01:07:34,780 01:07:36,780 Ama bu olmayacak değil mi ? Ama bu olmayacak değil mi ?
1072 01:07:36,780 01:07:37,980 Mümkün değil. Mümkün değil.
1073 01:07:38,940 01:07:40,940 Babaannemin sana ettiklerini gördüm. Babaannemin sana ettiklerini gördüm.
1074 01:07:42,080 01:07:44,080 O yaptıkları... O yaptıkları...
1075 01:07:45,820 01:07:47,820 Aklım almıyor yenge aklım almıyor Aklım almıyor yenge aklım almıyor
1076 01:07:47,820 01:07:49,140 Niye sustun? Niye sustun?
1077 01:07:49,300 01:07:52,900 Doğruyu söylediğimi bildiğin halde neden yalan söylüyor dedin? Doğruyu söylediğimi bildiğin halde neden yalan söylüyor dedin?
1078 01:07:55,880 01:07:58,460 Çünkü benim babaanneni durduracak gücüm yok. Çünkü benim babaanneni durduracak gücüm yok.
1079 01:08:00,080 01:08:03,720 Sen görmeyesin duymayasın diye seni her şeyden uzakta büyüttü. Sen görmeyesin duymayasın diye seni her şeyden uzakta büyüttü.
1080 01:08:04,260 01:08:06,260 Sen daha onu tanımıyorsun. Sen daha onu tanımıyorsun.
1081 01:08:06,700 01:08:08,700 O yüzden bana konuş deme. O yüzden bana konuş deme.
1082 01:08:08,760 01:08:12,340 Ne yani?Babaannemin yaptıklarının üstünü örterek mi yaşayacağız? Ne yani?Babaannemin yaptıklarının üstünü örterek mi yaşayacağız?
1083 01:08:12,520 01:08:14,520 O yapacak biz de ses etmeyecek miyiz? O yapacak biz de ses etmeyecek miyiz?
1084 01:08:19,080 01:08:21,080 Evet.Sen de ses etmeyeceksin. Evet.Sen de ses etmeyeceksin.
1085 01:08:21,680 01:08:24,320 Her şeyin bir vakti,bir zamanı var. Her şeyin bir vakti,bir zamanı var.
1086 01:08:25,000 01:08:27,000 Toparla artık kendini. Toparla artık kendini.
1087 01:08:27,000 01:08:28,300 Ya Miran anlarsa? Ya Miran anlarsa?
1088 01:08:29,540 01:08:30,980 Şimdi Şadoğulları Miran yaptı diye biliyor. Şimdi Şadoğulları Miran yaptı diye biliyor.
1089 01:08:33,319 01:08:36,899 Ama Miran öğrenirse seni korumak için suçu üstüne alacak. Ama Miran öğrenirse seni korumak için suçu üstüne alacak.
1090 01:08:38,000 01:08:40,000 Ondan sonrası daha kötü olur. Ondan sonrası daha kötü olur.
1091 01:08:40,600 01:08:42,500 Zaten hiçbir şey yapamıyorum yenge. Zaten hiçbir şey yapamıyorum yenge.
1092 01:08:43,380 01:08:45,380 Görmüyor musun? Görmüyor musun?
1093 01:08:45,899 01:08:50,239 Mutsuz olduğum hiçbir şeyi değiştirecek cesaretim yok çünkü benim. Mutsuz olduğum hiçbir şeyi değiştirecek cesaretim yok çünkü benim.
1094 01:08:51,120 01:08:55,180 Kendini boş yere helak ediyorsun. Ağabeyine de bize de bir şey diyen yok. Kendini boş yere helak ediyorsun. Ağabeyine de bize de bir şey diyen yok.
1095 01:08:55,960 01:09:03,460 Hazar Şadoğlu zaten iyi.Bakma öyle babaannenin öyle büyük büyük oynadığına,bitti gitti o iş kendine eziyet etme. Hazar Şadoğlu zaten iyi.Bakma öyle babaannenin öyle büyük büyük oynadığına,bitti gitti o iş kendine eziyet etme.
1096 01:09:03,460 01:09:04,220 Bitti gitti mi? Bitti gitti mi?
1097 01:09:05,380 01:09:07,380 Bitti gitti mi? Bitti gitti mi?
1098 01:09:08,880 01:09:10,880 Bunu sen mi diyorsun yenge? Bunu sen mi diyorsun yenge?
1099 01:09:11,420 01:09:20,779 İnsanın söylemek isteyip de susturulmasını,acısını paylaşmak isteyip de susturulmasının ne kadar zor olduğunu, bunu en iyi sen biliyorsun. İnsanın söylemek isteyip de susturulmasını,acısını paylaşmak isteyip de susturulmasının ne kadar zor olduğunu, bunu en iyi sen biliyorsun.
1100 01:09:20,779 01:09:22,519 Ben artık susmak istemiyorum yenge. Ben artık susmak istemiyorum yenge.
1101 01:09:24,140 01:09:27,860 Çünkü gördüğüm, duyduğum hiçbir şeyi geride bırakamıyorum ben. Çünkü gördüğüm, duyduğum hiçbir şeyi geride bırakamıyorum ben.
1102 01:09:28,660 01:09:30,660 Neyi geride bırakamıyorsun Elif? Neyi geride bırakamıyorsun Elif?
1103 01:09:31,939 01:09:33,939 Yoksa kaza ile ilgili kabus falan mı görüyorsun? Yoksa kaza ile ilgili kabus falan mı görüyorsun?
1104 01:09:35,700 01:09:40,320 Bak kimseyle konuşmadığın şeyleri benimle konuştun,sırdaşın oldum ben senin artık. Bak kimseyle konuşmadığın şeyleri benimle konuştun,sırdaşın oldum ben senin artık.
1105 01:09:41,160 01:09:43,280 Anlatmak istediğin bir şey varsa anlat. Anlatmak istediğin bir şey varsa anlat.
1106 01:09:43,399 01:09:45,999 O anı hatırlamak istemiyorum. O anı hatırlamak istemiyorum.
1107 01:09:46,979 01:09:48,479 Sadece uyumak istiyorum. Sadece uyumak istiyorum.
1108 01:09:49,200 01:09:51,200 Uyumak ve unutmak istiyorum. Uyumak ve unutmak istiyorum.
1109 01:09:51,399 01:09:56,000 Babaannemin bize yaptığı bütün kötülükleri unutmak istiyorum. Babaannemin bize yaptığı bütün kötülükleri unutmak istiyorum.
1110 01:09:56,540 01:10:05,380 (Telefon çalar.) (Telefon çalar.)
1111 01:10:05,380 01:10:06,960 Niye açmıyorsun? Niye açmıyorsun?
1112 01:10:07,740 01:10:10,260 Merak ettim gecenin bu vaktinde kimmiş? Merak ettim gecenin bu vaktinde kimmiş?
1113 01:10:11,740 01:10:14,280 Kars'tan bir arkadaşım ben onu sonra ararım. Kars'tan bir arkadaşım ben onu sonra ararım.
1114 01:10:14,380 01:10:16,380 Neyi saklıyorsun? Neyi saklıyorsun?
1115 01:10:17,040 01:10:19,040 Ben seninle yakın olmak istiyorum. Ben seninle yakın olmak istiyorum.
1116 01:10:19,840 01:10:22,440 Belki annen değilim ama bana açılabilirsin. Belki annen değilim ama bana açılabilirsin.
1117 01:10:23,080 01:10:25,080 Azat'tı o değil mi? Azat'tı o değil mi?
1118 01:10:27,300 01:10:30,800 Merak etme.Babaannen gibi üstüne çökmeyeceğim. Merak etme.Babaannen gibi üstüne çökmeyeceğim.
1119 01:10:31,600 01:10:34,340 Azat'a kızıma yaptıklarından dolayı çok kızgınım. Azat'a kızıma yaptıklarından dolayı çok kızgınım.
1120 01:10:34,420 01:10:36,420 Ama tek suçlu o değil. Ama tek suçlu o değil.
1121 01:10:36,640 01:10:38,640 Gönül ablan da hata yaptı. Gönül ablan da hata yaptı.
1122 01:10:39,300 01:10:41,720 Azat o ailenin iyi yüzü. Azat o ailenin iyi yüzü.
1123 01:10:42,040 01:10:44,740 Eğer gönlünün kaydıysa çekinme. Eğer gönlünün kaydıysa çekinme.
1124 01:10:45,020 01:10:49,420 Belki sizin birbirinize sevdalanmanız iki aile arasındaki düşmanlığı bitirir. Belki sizin birbirinize sevdalanmanız iki aile arasındaki düşmanlığı bitirir.
1125 01:10:50,120 01:10:52,840 Biliyorsun,babaannenin kıymetlisisin. Biliyorsun,babaannenin kıymetlisisin.
1126 01:10:54,100 01:10:58,580 Eğer onlara gelin gidersen ne babaannen onlara dokunur ne onlar bize. Eğer onlara gelin gidersen ne babaannen onlara dokunur ne onlar bize.
1127 01:10:59,120 01:11:01,460 Yok yenge olmaz öyle şey. Yok yenge olmaz öyle şey.
1128 01:11:02,100 01:11:07,320 Kim bilir belki de Reyyan ile Miran'ın bitiremediği husumeti Azat ile siz bitirirsin. Kim bilir belki de Reyyan ile Miran'ın bitiremediği husumeti Azat ile siz bitirirsin.
1129 01:11:08,360 01:11:10,360 Onlar da rahat bir nefes alır. Onlar da rahat bir nefes alır.
1130 01:11:15,840 01:11:21,940 Ben yatayım artık.Sen de rahat rahat konuş ama sakın gerçeği söyleme . Ben yatayım artık.Sen de rahat rahat konuş ama sakın gerçeği söyleme .
1131 01:11:22,440 01:11:25,860 Eğer söylersen hem Azat'ı hem Miran'ı kaybedersin. Eğer söylersen hem Azat'ı hem Miran'ı kaybedersin.
1132 01:11:26,580 01:11:28,580 Haydi sana iyi geceler. Haydi sana iyi geceler.
1133 01:11:38,360 01:11:41,840 Asıl ben konuşmazsam herkes sevdiğini kaybedecek. Asıl ben konuşmazsam herkes sevdiğini kaybedecek.
1134 01:11:44,000 01:11:49,320 Bunca kötülüğün üstüne bi de ben körükleyemem insanların acısını. Bunca kötülüğün üstüne bi de ben körükleyemem insanların acısını.
1135 01:11:52,380 01:11:55,700 Ben sizin gibi acı çekip de susup oturmayacağım. Ben sizin gibi acı çekip de susup oturmayacağım.
1136 01:11:58,540 01:12:01,720 Olacak bu iş,bak sen Elif'e. Olacak bu iş,bak sen Elif'e.
1137 01:12:01,940 01:12:05,080 Konaktan çıkmadan telefonla bağladı oğlanı kendine. Konaktan çıkmadan telefonla bağladı oğlanı kendine.
1138 01:12:23,180 01:12:30,400 Anam anam, ecüş bücüş yavrusu olmuş.Acıktın mı yavrum demiş. Anam anam, ecüş bücüş yavrusu olmuş.Acıktın mı yavrum demiş.
1139 01:12:30,480 01:12:32,480 Bak,Handan yine seni düşünüyor. Bak,Handan yine seni düşünüyor.
1140 01:12:36,280 01:12:36,780 Hanife Hanife
1141 01:12:37,640 01:12:40,220 Akşam akşam,sinirimi zıplatma çık dışarı. Akşam akşam,sinirimi zıplatma çık dışarı.
1142 01:12:41,040 01:12:41,800 Ne oldu kız ? Ne oldu kız ?
1143 01:12:43,240 01:12:44,780 Gelin olacağım diye mi üzüldün ? Gelin olacağım diye mi üzüldün ?
1144 01:12:45,660 01:12:47,100 Ah annem üzülme. Ah annem üzülme.
1145 01:12:47,900 01:12:49,900 Seni hiç yoksul kapıya verirler mi ? Seni hiç yoksul kapıya verirler mi ?
1146 01:12:50,900 01:12:52,540 Sen o kanoğında hanımı olursun. Sen o kanoğında hanımı olursun.
1147 01:12:53,320 01:12:54,440 Hem oraları karıştırırsın. Hem oraları karıştırırsın.
1148 01:12:55,220 01:12:56,000 Bir düşünsene. Bir düşünsene.
1149 01:12:56,680 01:12:57,540 Bir sürü kurban. Bir sürü kurban.
1150 01:12:58,700 01:13:00,420 Hem senin içinde bir değişiklik olur. Hem senin içinde bir değişiklik olur.
1151 01:13:01,000 01:13:03,000 Sıkılmışsındır aynı kişiler ile uğraşmaktan. Sıkılmışsındır aynı kişiler ile uğraşmaktan.
1152 01:13:03,700 01:13:04,620 Hanife sen ne diyorsun ya ? Hanife sen ne diyorsun ya ?
1153 01:13:04,760 01:13:06,080 Ne gelin olması ? Ne gelin olması ?
1154 01:13:08,680 01:13:09,660 Benden duymuş olma. Benden duymuş olma.
1155 01:13:11,200 01:13:11,800 Deden. Deden.
1156 01:13:12,120 01:13:14,120 Annen ile pazarlık ediyor. Annen ile pazarlık ediyor.
1157 01:13:15,020 01:13:17,520 Küçük Yaren'i acaba kim ile evlendirsek diye ? Küçük Yaren'i acaba kim ile evlendirsek diye ?
1158 01:13:20,540 01:13:22,540 Hanide çık dışarı. Hanide çık dışarı.
1159 01:13:22,540 01:13:23,620 Çık dışarı Hanife. Çık dışarı Hanife.
1160 01:13:24,580 01:13:25,280 Çık. Çık.
1161 01:13:26,640 01:13:27,420 Çık Hanife Çık Hanife
1162 01:13:36,900 01:13:37,580 Sakin ol Yaren. Sakin ol Yaren.
1163 01:13:40,920 01:13:41,980 Ben diyeceğimi dedim. Ben diyeceğimi dedim.
1164 01:13:43,120 01:13:45,120 Bundan sonra benim dediğim gibi olacak. Bundan sonra benim dediğim gibi olacak.
1165 01:13:46,000 01:13:48,000 Yaren evlenecek bu evden gidecek. Yaren evlenecek bu evden gidecek.
1166 01:13:48,540 01:13:49,900 Kimin ile evlendireceğiz baba? Kimin ile evlendireceğiz baba?
1167 01:13:50,500 01:13:52,120 O işler oluyor muymuş öyle hop diye ? O işler oluyor muymuş öyle hop diye ?
1168 01:13:52,900 01:13:53,720 Arayın tarayın. Arayın tarayın.
1169 01:13:54,260 01:13:56,400 İkinizin de onaylayacağı bir kısmet bulun . İkinizin de onaylayacağı bir kısmet bulun .
1170 01:13:57,080 01:13:58,180 Başka türlüsü mümkün değil. Başka türlüsü mümkün değil.
1171 01:13:59,120 01:14:01,980 Onu her gördüğümde yaşadığımız acıları hatırlıyorum. Onu her gördüğümde yaşadığımız acıları hatırlıyorum.
1172 01:14:02,800 01:14:04,200 Gözümün önünde olmasını istemiyorum. Gözümün önünde olmasını istemiyorum.
1173 01:14:06,380 01:14:08,500 Baba tamam haklısın kabahati büyüktür. Baba tamam haklısın kabahati büyüktür.
1174 01:14:08,900 01:14:10,900 ama evlilikte ömürlük bir şey. ama evlilikte ömürlük bir şey.
1175 01:14:11,560 01:14:13,560 Ben bir ömür mü cezalandırayım evladı mı? Ben bir ömür mü cezalandırayım evladı mı?
1176 01:14:15,300 01:14:16,580 Hem daha abisi var. Hem daha abisi var.
1177 01:14:16,960 01:14:17,540 Azat'a... Azat'a...
1178 01:14:19,260 01:14:21,260 Niye öyle bakıyorsun Cihan ? Niye öyle bakıyorsun Cihan ?
1179 01:14:21,740 01:14:24,300 Ben nasıl tamam diyeyim böyle bir şeye ?Sende bir şey söylesene. Ben nasıl tamam diyeyim böyle bir şeye ?Sende bir şey söylesene.
1180 01:14:27,200 01:14:27,700 Babam. Babam.
1181 01:14:30,300 01:14:32,300 Bak Yaren gelsin, elini öpsün .özür dilesin... Bak Yaren gelsin, elini öpsün .özür dilesin...
1182 01:14:33,320 01:14:34,960 Gerekirse Reyyan'dan da özür dilesin. Gerekirse Reyyan'dan da özür dilesin.
1183 01:14:35,180 01:14:35,940 Gerekirse mi ? Gerekirse mi ?
1184 01:14:36,360 01:14:37,480 Ya sene ne diyorsun Handan. Ya sene ne diyorsun Handan.
1185 01:14:37,860 01:14:39,380 He yangına körük ile git oldu mu cihan ? He yangına körük ile git oldu mu cihan ?
1186 01:14:39,800 01:14:42,280 Ne yapalım bohça gibi isteyene verelim mi çocuğumuzu ? Ne yapalım bohça gibi isteyene verelim mi çocuğumuzu ?
1187 01:14:43,440 01:14:48,140 Benim Yaren'in söyleyeceği tek bir sözü, tek bir özrü duymaya sabrım yok. Benim Yaren'in söyleyeceği tek bir sözü, tek bir özrü duymaya sabrım yok.
1188 01:14:49,080 01:14:51,080 Yaren bendeki muhabbetini kendini bitirdi Yaren bendeki muhabbetini kendini bitirdi
1189 01:14:53,800 01:14:54,840 Tamam babam sen doğru diyorsun. Tamam babam sen doğru diyorsun.
1190 01:14:55,580 01:14:57,640 Münasıp bir kısmetini bulup evlendirelim. Münasıp bir kısmetini bulup evlendirelim.
1191 01:14:58,320 01:14:59,600 Yaren de kendi hayatını kursun. Yaren de kendi hayatını kursun.
1192 01:15:02,200 01:15:02,940 Bakma öyle gelin. Bakma öyle gelin.
1193 01:15:03,400 01:15:05,400 Ben bu kararı keyfimden mi aldım? Ben bu kararı keyfimden mi aldım?
1194 01:15:06,100 01:15:08,100 Ailemiz için düzeni sağlamam lazım. Ailemiz için düzeni sağlamam lazım.
1195 01:15:09,940 01:15:10,960 Abine ne deriz.. Abine ne deriz..
1196 01:15:11,720 01:15:13,460 Duyarsa bunu nasıl bakarız yüzüne ? Duyarsa bunu nasıl bakarız yüzüne ?
1197 01:15:14,700 01:15:15,220 Ya Reyyan.. Ya Reyyan..
1198 01:15:15,700 01:15:17,700 Her şeyin cezasını ona kestik. Her şeyin cezasını ona kestik.
1199 01:15:18,360 01:15:20,360 Şimdi ödül gibi Yaren'i af mı edelim ? Şimdi ödül gibi Yaren'i af mı edelim ?
1200 01:15:23,940 01:15:25,940 Tamam baba haklısın en diyorsan o olsun. Tamam baba haklısın en diyorsan o olsun.
1201 01:15:25,940 01:15:26,600 Tamam o zaman. Tamam o zaman.
1202 01:15:27,400 01:15:29,300 Arayın bulun birisini çar çabuk halledelim bu işi. Arayın bulun birisini çar çabuk halledelim bu işi.
1203 01:15:43,860 01:15:44,440 Reyyan. Reyyan.
1204 01:15:51,300 01:15:52,920 Bana bir kahve yapar mısın kızım ? Bana bir kahve yapar mısın kızım ?
1205 01:15:55,080 01:15:56,500 Bana bir kahve yapar mısın kızım ? Bana bir kahve yapar mısın kızım ?
1206 01:16:10,240 01:16:11,280 Sade idi değil mi dede ? Sade idi değil mi dede ?
1207 01:16:19,200 01:16:19,980 Size de yapayım mı ? Size de yapayım mı ?
1208 01:16:24,480 01:16:26,480 Yap kızım,içelim. Yap kızım,içelim.
1209 01:16:34,700 01:16:37,320 Dedem beni kedi yavrusu gibi evden atacak. Dedem beni kedi yavrusu gibi evden atacak.
1210 01:16:38,300 01:16:40,980 Sizde ana baba olup he diyeceksiniz öyle mi ? Sizde ana baba olup he diyeceksiniz öyle mi ?
1211 01:16:42,020 01:16:42,700 yok. yok.
1212 01:16:43,500 01:16:44,720 Öyle olmayacak. Öyle olmayacak.
1213 01:16:45,220 01:16:46,320 Hiç öyle olmayacak. Hiç öyle olmayacak.
1214 01:16:50,000 01:16:51,400 Nasuh Şadoğlu! Nasuh Şadoğlu!
1215 01:16:51,540 01:16:54,000 Bu ne hadsizlik,bu ne terbiyesizlik! Bu ne hadsizlik,bu ne terbiyesizlik!
1216 01:16:54,160 01:16:56,160 Yaren kapa çeneni odana çık,yürü! Yaren kapa çeneni odana çık,yürü!
1217 01:16:56,300 01:17:00,180 Merak etme anne gideceğim ama ben sizle değil Nasuh Şadoğlu ile konuşmaya geldim. Merak etme anne gideceğim ama ben sizle değil Nasuh Şadoğlu ile konuşmaya geldim.
1218 01:17:00,600 01:17:03,180 Ya sen nasıl konuşuyorsun dedenle! Ya sen nasıl konuşuyorsun dedenle!
1219 01:17:03,920 01:17:08,800 Dede,hani demin dediğin var ya? Dede,hani demin dediğin var ya?
1220 01:17:09,200 01:17:13,580 Her şeyin cezasını Reyyan'a kesmişken şimdi ödül gibi Yaren'i af mı edeyim diye. Her şeyin cezasını Reyyan'a kesmişken şimdi ödül gibi Yaren'i af mı edeyim diye.
1221 01:17:14,380 01:17:20,740 Tamam,madem adil olacaksın madem cezamı keseceksin- Tamam,madem adil olacaksın madem cezamı keseceksin-
1222 01:17:24,300 01:17:26,300 O zaman kabahati olan herkese kes. O zaman kabahati olan herkese kes.
1223 01:17:26,820 01:17:29,460 Çünkü annem de babam da biliyorlardı. Çünkü annem de babam da biliyorlardı.
1224 01:17:29,840 01:17:33,420 Sırf sana yaranmak için sustular. Sırf sana yaranmak için sustular.
1225 01:17:33,780 01:17:36,720 Şimdi beni evlendireceksin ya,onları ne yapacaksın? Şimdi beni evlendireceksin ya,onları ne yapacaksın?
1226 01:17:37,260 01:17:39,060 Boşatacak mısın? Boşatacak mısın?
1227 01:17:39,060 01:17:40,420 Yaren ! Yaren !
1228 01:17:41,000 01:17:45,640 Sen ne biçim bir evlatsın! Ne biçim bir evlatsın! Sen ne biçim bir evlatsın! Ne biçim bir evlatsın!
1229 01:17:45,700 01:17:47,700 Yazıklar olsun bana,senin gibi bir evlat yetiştirmişim. Yazıklar olsun bana,senin gibi bir evlat yetiştirmişim.
1230 01:17:55,980 01:17:57,980 Doğru mu bu? Doğru mu bu?
1231 01:17:57,980 01:17:58,840 Siz de biliyor muydunuz? Siz de biliyor muydunuz?
1232 01:18:02,280 01:18:04,740 Bilmiyorduk,sonradan öğrendik baba. Bilmiyorduk,sonradan öğrendik baba.
1233 01:18:06,780 01:18:08,780 Yani bütün her şey olup bittikten çok sonra. Yani bütün her şey olup bittikten çok sonra.
1234 01:18:08,780 01:18:10,780 Yazıklar olsun size. Yazıklar olsun size.
1235 01:18:11,100 01:18:13,100 Yazıklar olsun. Yazıklar olsun.
1236 01:18:14,420 01:18:16,420 Hepinize yazıklar olsun. Hepinize yazıklar olsun.
1237 01:18:16,740 01:18:17,840 Baba.. Baba..
1238 01:18:17,840 01:18:18,780 Sakın! Sakın!
1239 01:18:18,980 01:18:22,360 Madem bugüne kadar sustunuz,bundan sonra da susun. Madem bugüne kadar sustunuz,bundan sonra da susun.
1240 01:18:23,440 01:18:25,440 Tek kelime bile etmeyin,tek kelime Tek kelime bile etmeyin,tek kelime
1241 01:18:43,320 01:18:45,320 Alo Elif.Nasılsın? Alo Elif.Nasılsın?
1242 01:18:45,780 01:18:52,520 İyi değilim.İyi olmak istiyorum ama olamıyorum Azat. Sen nasılsın? İyi değilim.İyi olmak istiyorum ama olamıyorum Azat. Sen nasılsın?
1243 01:18:52,680 01:18:55,760 Vallahi aynı durumdayız Elif,ben de toparlanmaya çalışıyorum. Vallahi aynı durumdayız Elif,ben de toparlanmaya çalışıyorum.
1244 01:18:56,440 01:19:00,300 Ama artık sen de yapma böyle, her şey yavaş yavaş yoluna giriyor. Ama artık sen de yapma böyle, her şey yavaş yavaş yoluna giriyor.
1245 01:19:00,300 01:19:02,160 Sen de toparlaman lazım artık. Sen de toparlaman lazım artık.
1246 01:19:02,160 01:19:02,940 Haklısın. Haklısın.
1247 01:19:04,380 01:19:06,380 Ama ben toparlanamıyorum işte. Ama ben toparlanamıyorum işte.
1248 01:19:07,660 01:19:10,820 Hazar Bey iyi olsa da ben olamıyorum çünkü. Hazar Bey iyi olsa da ben olamıyorum çünkü.
1249 01:19:10,820 01:19:13,280 Yaşadıklarımız kolay kolay unutulacak şeyler değil. Yaşadıklarımız kolay kolay unutulacak şeyler değil.
1250 01:19:13,720 01:19:18,380 Ama sen de sıkma artık canını bak ne zaman istersen beni de arayabilirsin,Reyyan'ı da arayabilirsin. Ama sen de sıkma artık canını bak ne zaman istersen beni de arayabilirsin,Reyyan'ı da arayabilirsin.
1251 01:19:19,340 01:19:26,820 Hatta istersen yani çıkabileceksen,hani babaannen sorun olmayacaksa görüşelim yarın. Hatta istersen yani çıkabileceksen,hani babaannen sorun olmayacaksa görüşelim yarın.
1252 01:19:26,980 01:19:28,980 Yarın mı? Yarın mı?
1253 01:19:28,980 01:19:30,760 Eee,yani tab- tabi. Eee,yani tab- tabi.
1254 01:19:30,760 01:19:32,500 Tabi görüşelim. Tabi görüşelim.
1255 01:19:33,020 01:19:35,020 Ben de seni görmek istediğimi- yani Ben de seni görmek istediğimi- yani
1256 01:19:35,360 01:19:37,940 olanlarla ilgili seninle konuşmak istediğimi söyleyecektim sana. olanlarla ilgili seninle konuşmak istediğimi söyleyecektim sana.
1257 01:19:38,680 01:19:42,120 Tamam.Konuşalım.Ben seni o aldığım yere gelince arayayım. Tamam.Konuşalım.Ben seni o aldığım yere gelince arayayım.
1258 01:19:42,120 01:19:43,380 Tamam Tamam
1259 01:19:44,160 01:19:46,160 Elif.Babaannene dikkat et. Elif.Babaannene dikkat et.
1260 01:19:46,400 01:19:47,620 Tamam. Tamam.
1261 01:19:47,620 01:19:49,120 Merak etme Azat. Merak etme Azat.
1262 01:19:49,120 01:19:50,600 E hadi tamam. E hadi tamam.
1263 01:19:50,600 01:19:51,680 Azat. Azat.
1264 01:19:53,040 01:19:56,540 Her şeye rağmen beni dinlediğin,merak ettiğin için sana çok teşekkür ederim. Her şeye rağmen beni dinlediğin,merak ettiğin için sana çok teşekkür ederim.
1265 01:19:57,100 01:19:59,080 İnşallah bundan sonra da- İnşallah bundan sonra da-
1266 01:19:59,080 01:20:02,200 Ya ne demek Elif.Senin kendine eziyet etmene vicdanım el vermiyor. Ya ne demek Elif.Senin kendine eziyet etmene vicdanım el vermiyor.
1267 01:20:02,780 01:20:04,780 Sen de artık kıyma kendine. Sen de artık kıyma kendine.
1268 01:20:04,800 01:20:06,120 Tamam mı? Haydi görüşürüz. Tamam mı? Haydi görüşürüz.
1269 01:20:06,120 01:20:07,200 Görüşürüz. Görüşürüz.
1270 01:20:14,040 01:20:16,860 Boş yere değil Azat,boş yere değil. Boş yere değil Azat,boş yere değil.
1271 01:20:21,100 01:20:25,540 Olanları öğrendikten sonra seni de kaybedeceğim. Olanları öğrendikten sonra seni de kaybedeceğim.
1272 01:20:48,420 01:20:50,420 Hayırdır kuzum,kim için bu kahveler? Hayırdır kuzum,kim için bu kahveler?
1273 01:20:56,820 01:20:58,820 Dedem benden kahve istedi. Dedem benden kahve istedi.
1274 01:20:58,860 01:21:00,860 Nasuh Ağa? Nasuh Ağa?
1275 01:21:01,680 01:21:03,680 Senden? Senden?
1276 01:21:03,680 01:21:05,080 Kahve? Kahve?
1277 01:21:07,640 01:21:09,640 He Melike he. He Melike he.
1278 01:21:10,640 01:21:13,220 Bu anın gelmesi için bunca şeyin olması mı lazımdı? Bu anın gelmesi için bunca şeyin olması mı lazımdı?
1279 01:21:14,160 01:21:22,040 Baksana,şuncacık mutluluk için bu kadar kötü şeyi olması mı lazımdı Melike? Baksana,şuncacık mutluluk için bu kadar kötü şeyi olması mı lazımdı Melike?
1280 01:21:22,260 01:21:27,060 Olsun be Reyyanım, iyi tarafından bak.Biliyorum zor ama- Olsun be Reyyanım, iyi tarafından bak.Biliyorum zor ama-
1281 01:21:27,800 01:21:31,180 Bir senin kalbin yeter bunda bile bir iyilik bulmaya. Bir senin kalbin yeter bunda bile bir iyilik bulmaya.
1282 01:21:33,440 01:21:36,720 O kadar kötülüğün üstüne bu anın hiç gelmemesinden iyidir değil mi? O kadar kötülüğün üstüne bu anın hiç gelmemesinden iyidir değil mi?
1283 01:21:37,280 01:21:39,560 Hah,buldun bile. Hah,buldun bile.
1284 01:21:41,580 01:21:43,580 Ay kahve taşıyor. Ay kahve taşıyor.
1285 01:21:43,580 01:21:45,580 Melike bez getir! Melike bez getir!
1286 01:21:46,740 01:21:48,740 Kız yanacaksın dur. Kız yanacaksın dur.
1287 01:21:50,640 01:21:52,640 Göreceğiz bakalım. Göreceğiz bakalım.
1288 01:21:53,140 01:21:55,140 Kim kimi nereye. gönderiyor göreceğiz Kim kimi nereye. gönderiyor göreceğiz
1289 01:21:55,140 01:21:57,140 Bu geceyi asla unutmayacağım. Bu geceyi asla unutmayacağım.
1290 01:21:57,280 01:22:01,140 Ve kimseye de unutturmayacağım. Ve kimseye de unutturmayacağım.
1291 01:22:04,880 01:22:06,880 Özellikle de sen Reyyan. Özellikle de sen Reyyan.
1292 01:22:08,600 01:22:12,000 Çocukluğumu aldığın yetmedi Miran'ı da aldın. Çocukluğumu aldığın yetmedi Miran'ı da aldın.
1293 01:22:12,000 01:22:13,120 Yetmedi dedemi de aldın. Yetmedi dedemi de aldın.
1294 01:22:15,360 01:22:19,140 Ama hayatımı almana asla izin vermeyeceğim. Ama hayatımı almana asla izin vermeyeceğim.
1295 01:22:20,740 01:22:27,900 Bu yaşadıklarımı burnundan fitil fitil getirmezsem bana da Yaren demesinler. Bu yaşadıklarımı burnundan fitil fitil getirmezsem bana da Yaren demesinler.
1296 01:22:47,460 01:22:49,460 Kendim gideceğim Miran. Kendim gideceğim Miran.
1297 01:22:49,460 01:22:50,860 Geliyorum gelin hanım. Geliyorum gelin hanım.
1298 01:23:37,320 01:23:39,720 Hazar,yolladığın mektubu okudum,binlerce kez okudum. Hazar,yolladığın mektubu okudum,binlerce kez okudum.
1299 01:23:39,840 01:23:41,840 Allah senden razı olsun. Allah senden razı olsun.
1300 01:23:41,920 01:23:47,680 Buradan kurtulup oğlumla yeni bir hayat kurmak için senden başka kimseden yardım isterim bilemedim. Buradan kurtulup oğlumla yeni bir hayat kurmak için senden başka kimseden yardım isterim bilemedim.
1301 01:23:47,680 01:23:49,800 Beni geri çevirmedin.Hakkını ödeyemem. Beni geri çevirmedin.Hakkını ödeyemem.
1302 01:23:50,260 01:23:53,800 Bu cuma sabaha karşı her zaman buluştuğumuz yerde bekliyor olacağım seni. Bu cuma sabaha karşı her zaman buluştuğumuz yerde bekliyor olacağım seni.
1303 01:23:54,420 01:23:55,600 -Dilşah. -Dilşah.
1304 01:23:57,380 01:23:59,000 Dilşah mı? Dilşah mı?
1305 01:23:59,840 01:24:01,840 Dilşah Miran'ın annesi değil mi? Dilşah Miran'ın annesi değil mi?
1306 01:24:04,400 01:24:06,400 Amca yoksa sen bu mektup yüzünden mi oraya gittin? Amca yoksa sen bu mektup yüzünden mi oraya gittin?
1307 01:24:22,380 01:24:28,180 İşte Dilşah'ın bu mektubuyla geçmişte yaşadıklarınıza dua eder hale getireceğim. İşte Dilşah'ın bu mektubuyla geçmişte yaşadıklarınıza dua eder hale getireceğim.
1308 01:24:29,440 01:24:31,220 Hepinizi. Hepinizi.
1309 01:25:00,960 01:25:02,960 İyi akşamlar Yusuf amca. İyi akşamlar Yusuf amca.
1310 01:26:15,040 01:26:16,360 (Kapı kapanır) (Kapı kapanır)
1311 01:26:16,440 01:26:17,580 Miran! Miran!
1312 01:26:26,520 01:26:28,520 Kim var orada? Kim var orada?
1313 01:26:43,660 01:26:45,660 Ay! Ay!
1314 01:26:46,860 01:26:48,860 Noluyor? Noluyor?
1315 01:26:48,860 01:26:50,780 Melike sen geldin mi az önce buraya? Melike sen geldin mi az önce buraya?
1316 01:26:51,060 01:26:53,060 Işıklar kapalıyken girdin çıktın mı odaya? Işıklar kapalıyken girdin çıktın mı odaya?
1317 01:26:56,160 01:26:58,160 Yok,ben şimdi geldim. Yok,ben şimdi geldim.
1318 01:26:58,160 01:26:59,940 Reyyan noluyor? Reyyan noluyor?
1319 01:26:59,940 01:27:01,920 Ne bu halin kağıt gibi olmuş suratın. Ne bu halin kağıt gibi olmuş suratın.
1320 01:27:02,620 01:27:04,620 Ya sanki biri var gibiydi odada. Ya sanki biri var gibiydi odada.
1321 01:27:04,700 01:27:05,640 Ses duydum. Ses duydum.
1322 01:27:05,640 01:27:07,420 Miran mı geldi yoksa yine? Miran mı geldi yoksa yine?
1323 01:27:07,420 01:27:08,580 Sen kimseyi gördün mü gelirken? Sen kimseyi gördün mü gelirken?
1324 01:27:12,680 01:27:14,680 O ne? O ne?
1325 01:27:16,200 01:27:20,220 Biri sana not mu göndermiş?Kaçırıldığın zamanki gibi mi? Biri sana not mu göndermiş?Kaçırıldığın zamanki gibi mi?
1326 01:27:21,540 01:27:23,540 Bilmiyorum Melike bir dur. Bilmiyorum Melike bir dur.
1327 01:27:25,880 01:27:27,880 Gerçeği öğrenmek istiyorsan Dilşah'ın köyü Derik Pirinçlik'e git. Gerçeği öğrenmek istiyorsan Dilşah'ın köyü Derik Pirinçlik'e git.
1328 01:27:28,200 01:27:31,000 Orada öğreneceklerin her şeyi değiştirecek. Orada öğreneceklerin her şeyi değiştirecek.
1329 01:27:33,640 01:27:35,640 Dilşah hanımın köyü mü? Dilşah hanımın köyü mü?
1330 01:27:37,740 01:27:39,740 Miran'ın annesi. Miran'ın annesi.
1331 01:27:43,620 01:27:46,660 Hiç boşuna uğraşma Melike,o köye gideceğim ben. Hiç boşuna uğraşma Melike,o köye gideceğim ben.
1332 01:27:47,420 01:27:49,420 Ya bunlar seni kaçıran adamlar değil mi idi? Ya bunlar seni kaçıran adamlar değil mi idi?
1333 01:27:49,420 01:27:51,020 Ya bilmiyorum. Ya bilmiyorum.
1334 01:27:51,020 01:27:52,880 Bu notu onlar mı yazdı bilmiyorum. Bu notu onlar mı yazdı bilmiyorum.
1335 01:27:53,520 01:27:58,480 Tamam onlar Azize'ye ileteyim diye not verdiler ama aynı kişiler mi nereden bileyim Melike. Tamam onlar Azize'ye ileteyim diye not verdiler ama aynı kişiler mi nereden bileyim Melike.
1336 01:27:58,680 01:28:02,160 Tabi ki aynı kişiler.Sakın gitme Reyyan sakın. Tabi ki aynı kişiler.Sakın gitme Reyyan sakın.
1337 01:28:02,160 01:28:04,140 Ya bu bir tuzaksa? Ya bu bir tuzaksa?
1338 01:28:05,020 01:28:07,020 Ya bu notu gönderen kişi sana bir zarar verecekse? Ya bu notu gönderen kişi sana bir zarar verecekse?
1339 01:28:07,820 01:28:09,820 Bunu mutlak birine söylemelisin. Bunu mutlak birine söylemelisin.
1340 01:28:09,820 01:28:11,260 Ya Miran'a, ya babana. Ya Miran'a, ya babana.
1341 01:28:11,260 01:28:12,540 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
1342 01:28:12,760 01:28:14,760 Ama ben seni o köye yollamam arkadaş. Ama ben seni o köye yollamam arkadaş.
1343 01:28:14,760 01:28:16,300 Ya Melike. Ya Melike.
1344 01:28:16,440 01:28:18,440 Olmaz. Olmaz.
1345 01:28:18,440 01:28:19,980 Kimseye bir şey söylemeyeceğim. Kimseye bir şey söylemeyeceğim.
1346 01:28:23,360 01:28:25,360 Ya tamam, bu notu her kimse istediği zaman bana ulaşıyor ben de korkuyorum. Ya tamam, bu notu her kimse istediği zaman bana ulaşıyor ben de korkuyorum.
1347 01:28:26,420 01:28:31,100 Ama ya gerçek bir şeyler varsa? Ya görmem gerekiyorsa onları? Ama ya gerçek bir şeyler varsa? Ya görmem gerekiyorsa onları?
1348 01:28:31,420 01:28:33,040 Hatırlasana Azize'ye ver- Hatırlasana Azize'ye ver-
1349 01:28:33,040 01:28:35,020 Köy falan bahane. Köy falan bahane.
1350 01:28:35,620 01:28:38,260 Senin dikkatini nasıl çekeceğini belli ki çok iyi biliyor. Senin dikkatini nasıl çekeceğini belli ki çok iyi biliyor.
1351 01:28:38,520 01:28:40,520 Bu bir kere oyun. Bu bir kere oyun.
1352 01:28:41,200 01:28:43,200 Gitmemelisin. Gitmemelisin.
1353 01:28:43,200 01:28:43,740 Ya değilse? Ya değilse?
1354 01:28:43,840 01:28:45,840 Ya değilse? Ya değilse?
1355 01:28:47,040 01:28:49,040 Tamam başta ben de korktum. Tamam başta ben de korktum.
1356 01:28:49,680 01:28:51,680 Bu notu görünce o gün geldi aklıma. Bu notu görünce o gün geldi aklıma.
1357 01:28:53,300 01:28:56,240 Ama o notu Azize'ye verdiğimde yüzündeki korkuyu da gördüm. Ama o notu Azize'ye verdiğimde yüzündeki korkuyu da gördüm.
1358 01:28:57,620 01:28:59,620 Yazan her kimse onu korkutuyor Melike. Yazan her kimse onu korkutuyor Melike.
1359 01:29:00,940 01:29:02,280 Görmem gereken şeyler var. Görmem gereken şeyler var.
1360 01:29:02,280 01:29:04,240 Belki de Azize'nin düşmanları var. Belki de Azize'nin düşmanları var.
1361 01:29:04,280 01:29:05,680 Bana yardım ediyorlar gerçeği görmem için. Bana yardım ediyorlar gerçeği görmem için.
1362 01:29:06,040 01:29:09,260 Ya sana yardım edecek olan adam seni niye kaçırsın? Ya sana yardım edecek olan adam seni niye kaçırsın?
1363 01:29:09,260 01:29:10,660 İyi de bir zarar vermediler ki. İyi de bir zarar vermediler ki.
1364 01:29:10,660 01:29:12,240 Kaçtığımda bir şey de istemediler. Kaçtığımda bir şey de istemediler.
1365 01:29:13,120 01:29:15,120 Gideceğim ben Melike,başka çaresi yok. Gideceğim ben Melike,başka çaresi yok.
1366 01:29:26,060 01:29:28,060 Miran. Miran.
1367 01:29:32,020 01:29:34,020 Niye çağırmış seni Reyyan? Niye çağırmış seni Reyyan?
1368 01:29:36,740 01:29:38,740 Reyyan değil, Gül Hanım çağırmış. Reyyan değil, Gül Hanım çağırmış.
1369 01:29:38,740 01:29:40,040 E o mesaj? E o mesaj?
1370 01:29:40,040 01:29:41,840 Gül mü yazmış? Gül mü yazmış?
1371 01:29:43,300 01:29:45,300 Gül Hanım'a bak sen. Gül Hanım'a bak sen.
1372 01:29:45,300 01:29:47,060 Yine iş başında desene. Yine iş başında desene.
1373 01:29:47,060 01:29:47,860 Sorma. Sorma.
1374 01:29:47,860 01:29:49,120 Eee? Eee?
1375 01:29:49,120 01:29:50,000 Noldu? Noldu?
1376 01:29:51,160 01:29:53,160 Kötü bir şey mi dedi sana Reyyan? Kötü bir şey mi dedi sana Reyyan?
1377 01:29:59,320 01:30:00,100 Of Of
1378 01:30:00,100 01:30:01,940 Yoruldum ben artık Fırat. Yoruldum ben artık Fırat.
1379 01:30:02,100 01:30:04,100 Vallahi. Vallahi.
1380 01:30:06,200 01:30:08,200 Bakıyorum Reyyan'ın gözlerine Bakıyorum Reyyan'ın gözlerine
1381 01:30:08,200 01:30:09,320 hala öfkeli bana hala öfkeli bana
1382 01:30:13,560 01:30:17,240 Ama bazen de inanmış gibi bir ifade beliriyor gözlerinin derinliklerinde Ama bazen de inanmış gibi bir ifade beliriyor gözlerinin derinliklerinde
1383 01:30:17,800 01:30:21,100 Oh diyorum,anlayacak beni,inanacak Oh diyorum,anlayacak beni,inanacak
1384 01:30:21,100 01:30:22,800 sezecek doğru söylediğimi. sezecek doğru söylediğimi.
1385 01:30:22,960 01:30:24,960 Bırakacak kendini bana Bırakacak kendini bana
1386 01:30:25,080 01:30:27,080 Sar başa. Sar başa.
1387 01:30:29,160 01:30:31,160 Bir yanda evde olanlar,bir yanda Reyyan.. Bir yanda evde olanlar,bir yanda Reyyan..
1388 01:30:32,260 01:30:34,260 Böyle boğulacak gibi oluyorum bazen aga. Böyle boğulacak gibi oluyorum bazen aga.
1389 01:30:36,760 01:30:38,760 Ama Ama
1390 01:30:39,240 01:30:41,240 İşte kalbim hala onun için atarken İşte kalbim hala onun için atarken
1391 01:30:42,860 01:30:44,860 onun da kalbinin benim için attığını bilirken, onun da kalbinin benim için attığını bilirken,
1392 01:30:46,080 01:30:47,420 vazgeçemiyorum. vazgeçemiyorum.
1393 01:30:49,560 01:30:51,560 Vazgeçemiyorum. Vazgeçemiyorum.
1394 01:30:52,500 01:30:54,500 Belki onun da biraz zamana ihtiyacı vardır. Belki onun da biraz zamana ihtiyacı vardır.
1395 01:30:54,500 01:30:55,820 Gitme üzerine. Gitme üzerine.
1396 01:30:57,180 01:30:59,180 Belki biraz uzak kalmak ikinize de iyi gelecektir Miran. Belki biraz uzak kalmak ikinize de iyi gelecektir Miran.
1397 01:31:00,100 01:31:03,820 Hani derler ya,gözden uzak olan gönülden de uzak olur diye. Hani derler ya,gözden uzak olan gönülden de uzak olur diye.
1398 01:31:06,520 01:31:11,540 Ben de ondan ayrı kaldığım her an Ben de ondan ayrı kaldığım her an
1399 01:31:11,540 01:31:13,500 acaba kalbinden uzaklaşır mıyım diye korkuyorum. acaba kalbinden uzaklaşır mıyım diye korkuyorum.
1400 01:31:15,040 01:31:17,040 O konakta acaba O konakta acaba
1401 01:31:17,240 01:31:19,240 Reyyan'ın kalbinden beni uzaklaştırırlar mı diye korkuyorum. Reyyan'ın kalbinden beni uzaklaştırırlar mı diye korkuyorum.
1402 01:31:20,760 01:31:27,540 Çünkü her şeye rağmen beni ayakta tutan onun kalbinde olduğumu bilmem. Çünkü her şeye rağmen beni ayakta tutan onun kalbinde olduğumu bilmem.
1403 01:31:27,540 01:31:28,760 Bitti diyor ya, Bitti diyor ya,
1404 01:31:28,760 01:31:30,180 bitmedi. bitmedi.
1405 01:31:32,300 01:31:33,140 Ama eğer bir gün Ama eğer bir gün
1406 01:31:35,820 01:31:37,820 beni kalbinden atarsa beni kalbinden atarsa
1407 01:31:39,740 01:31:41,740 işte o zaman biter bizim hikayemiz. işte o zaman biter bizim hikayemiz.
1408 01:31:48,420 01:31:50,420 Anlamıyor musun aga? Anlamıyor musun aga?
1409 01:31:50,420 01:31:52,260 Korkuyorum lan. Korkuyorum lan.
1410 01:31:53,500 01:31:54,840 Ben Ben
1411 01:31:54,840 01:31:56,540 Reyyan'ı kaybetmekten Reyyan'ı kaybetmekten
1412 01:31:56,540 01:31:57,860 çok korkuyorum. çok korkuyorum.
1413 01:32:28,800 01:32:30,800 Ben zaten gerçekleri görüyorum Miran. Ben zaten gerçekleri görüyorum Miran.
1414 01:32:30,800 01:32:32,740 Ama sen? Ama sen?
1415 01:32:33,160 01:32:36,500 Senin gibi babaannenin oyunlarıyla kör olmamı istiyorsun. Senin gibi babaannenin oyunlarıyla kör olmamı istiyorsun.
1416 01:32:36,980 01:32:39,540 Bu işin altında da onun parmağı olmadığını ne belli ha? Bu işin altında da onun parmağı olmadığını ne belli ha?
1417 01:32:39,540 01:32:41,240 Ya gör artık,gör. Ya gör artık,gör.
1418 01:33:01,600 01:33:02,740 Off Off
1419 01:33:03,720 01:33:05,720 İyi,açma Miran,açma. İyi,açma Miran,açma.
1420 01:33:06,040 01:33:10,180 İstediğin olmadı diye mi açmıyorsun yoksa geçmişi aramaya cesaretin mi yok? İstediğin olmadı diye mi açmıyorsun yoksa geçmişi aramaya cesaretin mi yok?
1421 01:33:11,760 01:33:13,760 Belli ki geçmiş kapansın istiyorsun. Belli ki geçmiş kapansın istiyorsun.
1422 01:33:13,860 01:33:16,780 Bildiklerin öylece kalsın istiyorsun ama ben buna izin vermeyeceğim. Bildiklerin öylece kalsın istiyorsun ama ben buna izin vermeyeceğim.
1423 01:33:16,840 01:33:18,480 İzin vermeyeceğim. İzin vermeyeceğim.
1424 01:33:41,220 01:33:43,220 Gül hanım mı aradı acaba? Gül hanım mı aradı acaba?
1425 01:34:10,280 01:34:12,280 Yok. Yok.
1426 01:34:12,280 01:34:13,440 Gül hanım değilmiş. Gül hanım değilmiş.
1427 01:34:14,360 01:34:16,500 Açmadım diye tavır yapıyorsun değil mi Reyyan hanım? Açmadım diye tavır yapıyorsun değil mi Reyyan hanım?
1428 01:34:16,500 01:34:17,360 Aman. Aman.
1429 01:34:17,360 01:34:18,400 Eksik kalma zaten. Eksik kalma zaten.
1430 01:34:18,400 01:34:19,420 İlla tavır yap. İlla tavır yap.
1431 01:34:19,700 01:34:21,700 Eksik kalma. Eksik kalma.
1432 01:34:23,280 01:34:26,920 İkimizin de inandığı gerçekler aynı olana kadar duracağım Reyyan. İkimizin de inandığı gerçekler aynı olana kadar duracağım Reyyan.
1433 01:34:26,920 01:34:28,320 Gördük. Gördük.
1434 01:34:28,320 01:34:29,500 Durdun. Durdun.
1435 01:34:29,500 01:34:31,600 Hakikaten durdun Miran ya. Hakikaten durdun Miran ya.
1436 01:34:31,880 01:34:33,880 Ama ben durmayacağım. Ama ben durmayacağım.
1437 01:34:34,040 01:34:36,040 Alıp getireceğim sana o gerçeği. Alıp getireceğim sana o gerçeği.
1438 01:34:42,340 01:34:44,340 Kaç bakalım şimdi. Kaç bakalım şimdi.
1439 01:34:51,040 01:34:53,040 Ne yapmaya çalışıyorsun ya ben anlamıyorum. Ne yapmaya çalışıyorsun ya ben anlamıyorum.
1440 01:34:53,040 01:34:53,620 Sen ne yapmaya çalışıyorsun? Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
1441 01:35:12,080 01:35:14,080 Eskiler haklayamadığın koçu keseceksin demişler. Eskiler haklayamadığın koçu keseceksin demişler.
1442 01:35:14,820 01:35:20,180 Gözün üzerimde ama asıl görmen gereken şeyleri kaçırıyorsun Azize hanım. Gözün üzerimde ama asıl görmen gereken şeyleri kaçırıyorsun Azize hanım.
1443 01:35:21,400 01:35:25,200 Bak,sadece benim ciğerimi yakmakla olmuyor o işler. Bak,sadece benim ciğerimi yakmakla olmuyor o işler.
1444 01:35:27,400 01:35:31,620 Gözünün önünde asıl uğraşman gereken şeyleri kaçırıyorsun. Gözünün önünde asıl uğraşman gereken şeyleri kaçırıyorsun.
1445 01:35:32,860 01:35:34,640 Bu gidişin nereye olduğunu biliyorsun babaanne. Bu gidişin nereye olduğunu biliyorsun babaanne.
1446 01:35:36,100 01:35:38,100 Reyyan gelme dese de o peşinden gidecek. Reyyan gelme dese de o peşinden gidecek.
1447 01:35:40,540 01:35:42,540 Bu gidişler Miran'ın başını yerse o zaman ne yapacaksın hiç düşündün mü? Bu gidişler Miran'ın başını yerse o zaman ne yapacaksın hiç düşündün mü?
1448 01:35:43,620 01:35:45,620 Kime söz geçireceksin? Kime söz geçireceksin?
1449 01:35:54,700 01:35:56,700 Reyyan. Reyyan.
1450 01:35:56,700 01:35:57,860 Uyanmadın mı kız? Uyanmadın mı kız?
1451 01:36:07,300 01:36:09,300 Ah,Reyyan ah. Ah,Reyyan ah.
1452 01:36:10,700 01:36:12,700 İlla dediğini yapacaksın değil mi deli kız? İlla dediğini yapacaksın değil mi deli kız?
1453 01:36:13,340 01:36:15,340 Allahım sen yardım et,sen koru şu deli kızı. Allahım sen yardım et,sen koru şu deli kızı.
1454 01:36:17,120 01:36:19,120 Ya millet soracak şimdi ben ne yapacağım? Ya millet soracak şimdi ben ne yapacağım?
1455 01:36:22,300 01:36:24,300 Arkadaş,kardeş mardeş dinlemem ben. Arkadaş,kardeş mardeş dinlemem ben.
1456 01:36:24,620 01:36:26,620 Seni bile bile tehlikeye atmam. Seni bile bile tehlikeye atmam.
1457 01:36:29,080 01:36:31,080 Hadi oğlum nerede kaldı araba,çabuk. Hadi oğlum nerede kaldı araba,çabuk.
1458 01:36:31,080 01:36:32,100 Almaya gittiler ağam. Almaya gittiler ağam.
1459 01:36:36,540 01:36:38,540 Miran? Miran?
1460 01:36:39,380 01:36:41,380 Alo,Miran. Alo,Miran.
1461 01:36:41,380 01:36:43,380 Reyyan yok. Reyyan yok.
1462 01:36:44,260 01:36:46,260 Koş yetiş, ananın köyüne gitti galiba. Koş yetiş, ananın köyüne gitti galiba.
1463 01:36:46,260 01:36:46,960 Anamın köyü mü? Anamın köyü mü?
1464 01:36:46,960 01:36:48,040 Melike ne diyorsun sen? Melike ne diyorsun sen?
1465 01:36:48,040 01:36:49,140 Annemin köyü yok ki benim. Annemin köyü yok ki benim.
1466 01:36:50,500 01:36:52,500 O zaman nereye gitti ? O zaman nereye gitti ?
1467 01:36:52,500 01:36:54,220 Nerede bu kız? Nerede bu kız?
1468 01:36:56,980 01:36:58,980 Kesin bir şey oldu kesin tuzağa çektiler. Kesin bir şey oldu kesin tuzağa çektiler.
1469 01:36:58,980 01:37:00,360 Allahını seversen koş yetiş ne olur. Allahını seversen koş yetiş ne olur.
1470 01:37:00,880 01:37:01,580 Bir dur,bir dur. Bir dur,bir dur.
1471 01:37:02,360 01:37:04,360 Sen şimdi bana her şeyi baştan anlat. Sen şimdi bana her şeyi baştan anlat.
1472 01:37:04,520 01:37:07,200 Bak şimdi şöyle oldu,dün gece ben odasına girdim bunun. Bak şimdi şöyle oldu,dün gece ben odasına girdim bunun.
1473 01:37:08,600 01:37:12,840 Vallahi bu tuzak demiştim,Reyyan gitme gideceksen de Miran'ı ara demiştim. Vallahi bu tuzak demiştim,Reyyan gitme gideceksen de Miran'ı ara demiştim.
1474 01:37:12,840 01:37:13,660 Söz vermişti arayacağına. Söz vermişti arayacağına.
1475 01:37:13,660 01:37:14,360 Aramadı mı seni? Aramadı mı seni?
1476 01:37:14,360 01:37:15,780 Melike! Melike!
1477 01:37:15,780 01:37:16,300 Bir sakin ol. Bir sakin ol.
1478 01:37:16,300 01:37:17,760 Tek tek anlat. Tek tek anlat.
1479 01:37:17,760 01:37:18,840 Ne tuzağı bu? Ne tuzağı bu?
1480 01:37:18,840 01:37:20,240 Annemin köyü nereden çıktı? Annemin köyü nereden çıktı?
1481 01:37:20,240 01:37:21,620 Kim söyledi sana bunu? Kim söyledi sana bunu?
1482 01:37:21,620 01:37:25,020 Not söyledi,yani işte gece Reyyan'ın odasına biri girmiş. Not söyledi,yani işte gece Reyyan'ın odasına biri girmiş.
1483 01:37:25,020 01:37:27,020 Melike ne diyorsun sen! Melike ne diyorsun sen!
1484 01:37:27,020 01:37:27,840 Aklımı oynattırma bana! Aklımı oynattırma bana!
1485 01:37:28,320 01:37:30,500 Reyyan'a zarar mı verdi,bir şey mi yaptı söyle. Reyyan'a zarar mı verdi,bir şey mi yaptı söyle.
1486 01:37:30,500 01:37:31,000 Yok yok merak etme. Yok yok merak etme.
1487 01:37:31,020 01:37:32,640 Reyyan iyiydi. Reyyan iyiydi.
1488 01:37:32,640 01:37:34,520 Gelen kişi sadece notu bırakıp kaçmış. Gelen kişi sadece notu bırakıp kaçmış.
1489 01:37:34,560 01:37:36,560 Reyyan sesi duymuş sen sanmış Reyyan sesi duymuş sen sanmış
1490 01:37:36,560 01:37:37,820 Sonra da notu gördü işte. Sonra da notu gördü işte.
1491 01:37:37,820 01:37:38,340 Ne yazıyordu notta? Ne yazıyordu notta?
1492 01:37:38,340 01:37:39,700 Dilşah'ın köyüne git yazıyordu. Dilşah'ın köyüne git yazıyordu.
1493 01:37:39,700 01:37:41,560 Bizimki de- Bizimki de-
1494 01:37:41,560 01:37:42,680 Miran koş git. Miran koş git.
1495 01:37:43,480 01:37:45,480 Allahım ne notu bu ya delireceğim! Allahım ne notu bu ya delireceğim!
1496 01:37:45,500 01:37:47,340 Ya kim oynuyor bizimle kim? Ya kim oynuyor bizimle kim?
1497 01:37:49,080 01:37:51,080 Tamam tamam tamam. Tamam tamam tamam.
1498 01:37:51,080 01:37:53,080 Sen dur,sakin ol. Sen dur,sakin ol.
1499 01:37:53,140 01:37:55,140 Kimseye bir şey söyleme tamam mı? Kimseye bir şey söyleme tamam mı?
1500 01:37:55,140 01:37:56,680 Ben Reyyan'ı bulacağım. Ben Reyyan'ı bulacağım.
1501 01:37:57,140 01:38:00,440 Gözünü seveyim,gözünü seveyim koş git garaja gitmiştir,yetiş. Gözünü seveyim,gözünü seveyim koş git garaja gitmiştir,yetiş.
1502 01:38:00,440 01:38:02,300 Tabi kaçırmadılarsa! Tabi kaçırmadılarsa!
1503 01:38:02,960 01:38:04,960 Yok aga yok! Yok aga yok!
1504 01:38:05,380 01:38:07,920 Ben delirmeden rahatlamayacak bu kız. Ben delirmeden rahatlamayacak bu kız.
1505 01:38:08,080 01:38:10,080 Ben delirtmeden rahatlamayacak. Ben delirtmeden rahatlamayacak.
1506 01:38:18,640 01:38:20,640 Zehra,kızım? Zehra,kızım?
1507 01:38:27,300 01:38:29,300 Zehra? Zehra?
1508 01:38:30,740 01:38:32,740 Kızım? Kızım?
1509 01:38:35,800 01:38:37,800 Birkaç gündür senin halin hal değil. Birkaç gündür senin halin hal değil.
1510 01:38:37,800 01:38:38,840 Neyin var,ha? Neyin var,ha?
1511 01:38:42,200 01:38:44,200 Yok,bir şeyim yok Yusuf amca. Yok,bir şeyim yok Yusuf amca.
1512 01:38:44,600 01:38:48,500 İşte bunca olanın yorgunluğu bir de şu Yaren meselesi. İşte bunca olanın yorgunluğu bir de şu Yaren meselesi.
1513 01:38:52,000 01:38:54,000 Ben seni Yaren meselesinden önce de gördüm kızım. Ben seni Yaren meselesinden önce de gördüm kızım.
1514 01:38:54,260 01:38:57,920 Mutfakta tek başına oturmuş ağlıyordun ya? Mutfakta tek başına oturmuş ağlıyordun ya?
1515 01:39:03,160 01:39:05,160 İyi,kusura bakma. İyi,kusura bakma.
1516 01:39:05,160 01:39:05,920 Rahatsız ettim seni. Rahatsız ettim seni.
1517 01:39:06,600 01:39:08,600 Yusuf amca? Yusuf amca?
1518 01:39:08,960 01:39:10,960 Buyur kızım. Buyur kızım.
1519 01:39:10,960 01:39:12,660 Vaktin varsa az konuşalım mı? Vaktin varsa az konuşalım mı?
1520 01:39:14,720 01:39:16,720 Bu yaştan sonra bizde vakitten bol Bu yaştan sonra bizde vakitten bol
1521 01:39:16,720 01:39:17,720 ne var be kızım? ne var be kızım?
1522 01:39:19,400 01:39:21,400 Peki,konuşalım. Peki,konuşalım.
1523 01:39:24,280 01:39:26,280 Bana geçmişi anlatır mısın? Bana geçmişi anlatır mısın?
1524 01:39:28,640 01:39:32,500 Hazar bey ile rahmetli Dilşah hanım arasında neler olmuştu? Hazar bey ile rahmetli Dilşah hanım arasında neler olmuştu?
1525 01:39:33,640 01:39:38,260 Geçmişte konuşulmayanlar bugün- Geçmişte konuşulmayanlar bugün-
1526 01:39:39,100 01:39:42,460 Hazar askerdeyken Dilşah,Aslanbeylere gelin oldu. Hazar askerdeyken Dilşah,Aslanbeylere gelin oldu.
1527 01:39:43,400 01:39:47,860 Ahiretliğim de Hazar askerde bir delilik etmesin diye ona haber etmedi. Ahiretliğim de Hazar askerde bir delilik etmesin diye ona haber etmedi.
1528 01:39:51,120 01:39:53,120 E,askerdeki bir adam böyle bir haber verilemezdi ama değil mi? E,askerdeki bir adam böyle bir haber verilemezdi ama değil mi?
1529 01:39:54,420 01:39:56,420 Peki Dilşah hanım neden Aslanbeylere gelin gitmişti biliyor musun? Peki Dilşah hanım neden Aslanbeylere gelin gitmişti biliyor musun?
1530 01:39:56,900 01:39:58,900 Yoo bilmiyorum kızım. Yoo bilmiyorum kızım.
1531 01:39:59,780 01:40:01,780 Hem sen neden Dilşah'ı soruyorsun şimdi? Hem sen neden Dilşah'ı soruyorsun şimdi?
1532 01:40:09,660 01:40:11,660 Yusuf amca, Yusuf amca,
1533 01:40:12,220 01:40:14,220 Ben sana bir şey göstereceğim ama bana yemin ver Ben sana bir şey göstereceğim ama bana yemin ver
1534 01:40:14,840 01:40:15,840 bu ikimizin arasında kalacak. bu ikimizin arasında kalacak.
1535 01:40:15,840 01:40:17,320 Tamam mı? Tamam mı?
1536 01:40:17,320 01:40:19,320 Tamam,söz. Tamam,söz.
1537 01:40:45,320 01:40:47,320 Ne soracağını biliyorum. Ne soracağını biliyorum.
1538 01:40:47,360 01:40:49,660 Sen sormadan ben diyeyim. Sen sormadan ben diyeyim.
1539 01:40:52,240 01:40:54,240 Reyyan,Hazar beyin öz kızı değil. Reyyan,Hazar beyin öz kızı değil.
1540 01:40:56,240 01:40:58,240 Nereden biliyorsun? Nereden biliyorsun?
1541 01:40:59,060 01:41:01,060 Bunu sadece babam ile biz biliyoruz. Bunu sadece babam ile biz biliyoruz.
1542 01:41:03,280 01:41:05,280 Babam söyledi. Babam söyledi.
1543 01:41:07,240 01:41:10,340 Peki madem biliyorsun bana ne yapacağımı Peki madem biliyorsun bana ne yapacağımı
1544 01:41:10,340 01:41:11,580 hangi tarafı deşeceğimi söyle Yusuf amca. hangi tarafı deşeceğimi söyle Yusuf amca.
1545 01:41:13,020 01:41:15,020 Ben bu mektubu Hazar beye vermek istiyorum. Ben bu mektubu Hazar beye vermek istiyorum.
1546 01:41:15,020 01:41:15,700 Bunu bilmek onun hakkı. Bunu bilmek onun hakkı.
1547 01:41:19,780 01:41:21,780 Ben bu günahın vebalini taşıyamam. Ben bu günahın vebalini taşıyamam.
1548 01:41:25,940 01:41:29,840 Kendini yetim sanan bir evladın günahını daha mı kazanayım? Kendini yetim sanan bir evladın günahını daha mı kazanayım?
1549 01:41:31,560 01:41:33,560 Şimdi seni daha iyi anlıyorum kızım. Şimdi seni daha iyi anlıyorum kızım.
1550 01:41:35,020 01:41:40,120 Bir yanın Hazar,bir yanın anasız babasız büyümüş çocuk Bir yanın Hazar,bir yanın anasız babasız büyümüş çocuk
1551 01:41:40,860 01:41:43,760 diğer yanın da Reyyan. diğer yanın da Reyyan.
1552 01:41:44,860 01:41:50,860 Ama bu mektubun gerçek olduğunu bilmeden Hazar'a hiçbir şey söylemezsin kızım. Ama bu mektubun gerçek olduğunu bilmeden Hazar'a hiçbir şey söylemezsin kızım.
1553 01:41:52,120 01:41:54,120 Doğru dersin Yusuf amca. Doğru dersin Yusuf amca.
1554 01:41:55,920 01:41:57,920 Bu mektup gerçekse herkesin hayatı değişecek. Bu mektup gerçekse herkesin hayatı değişecek.
1555 01:41:59,100 01:42:02,420 Reyyan öz babasının Hazar bey olmadığını öğrenecek, Reyyan öz babasının Hazar bey olmadığını öğrenecek,
1556 01:42:03,560 01:42:06,520 Miran ise öz babasının Hazar bey olduğunu. Miran ise öz babasının Hazar bey olduğunu.
1557 01:42:08,560 01:42:10,560 O zaman senin yapacağın şey belli be kızım. O zaman senin yapacağın şey belli be kızım.
1558 01:42:11,760 01:42:14,360 Bu mektubun gerçek olup olmadığını öğreneceksin önce. Bu mektubun gerçek olup olmadığını öğreneceksin önce.
1559 01:42:15,280 01:42:17,280 Peki nasıl öğreneceğim ? Peki nasıl öğreneceğim ?
1560 01:42:30,100 01:42:34,680 Eğer Dilşah hanımın daha önceden yazdığı bir şey bulabilirsem Eğer Dilşah hanımın daha önceden yazdığı bir şey bulabilirsem
1561 01:42:38,240 01:42:40,240 onunla karşılaştırıp öğrenebilirim. onunla karşılaştırıp öğrenebilirim.
1562 01:42:53,500 01:42:56,840 Gerçeği öğrenmek istiyorsan Dilşah'ın köyü Derik Pirinçlik'e git. Gerçeği öğrenmek istiyorsan Dilşah'ın köyü Derik Pirinçlik'e git.
1563 01:42:57,880 01:42:59,880 Orada öğreneceklerin her şeyi değiştirecek. Orada öğreneceklerin her şeyi değiştirecek.
1564 01:43:01,900 01:43:03,900 Allahım beni doğru yoldan şaşırtma. Allahım beni doğru yoldan şaşırtma.
1565 01:43:04,700 01:43:06,700 Gerçekleri ortaya çıkartabilmem için yardım et, Gerçekleri ortaya çıkartabilmem için yardım et,
1566 01:43:06,700 01:43:08,700 ne olur. ne olur.
1567 01:43:29,020 01:43:31,020 Ne var kardeşim? Ne var kardeşim?
1568 01:43:31,020 01:43:32,420 Ali kıran baş kesen misin sen? Ali kıran baş kesen misin sen?
1569 01:43:32,420 01:43:33,600 Neden yolumu kesiyorsun? Neden yolumu kesiyorsun?
1570 01:43:33,960 01:43:35,960 Sakin ol kardeş,eşkiya değiliz. Sakin ol kardeş,eşkiya değiliz.
1571 01:43:35,960 01:43:37,380 Karımı almaya geldim. Karımı almaya geldim.
1572 01:43:40,220 01:43:42,220 Elimi tutarak mı inmek istersin, Elimi tutarak mı inmek istersin,
1573 01:43:42,220 01:43:42,920 yoksa sırtıma mı alayım? yoksa sırtıma mı alayım?
1574 01:43:44,500 01:43:46,500 Eşkiyasın sen,zorbasın. Eşkiyasın sen,zorbasın.
1575 01:43:46,900 01:43:50,060 Başka türlü kim böyle minibüsün önünü kesecek de insanı zorla indirmeye çalışacak? Başka türlü kim böyle minibüsün önünü kesecek de insanı zorla indirmeye çalışacak?
1576 01:43:50,060 01:43:51,220 Yakışıklı çocukmuş. Yakışıklı çocukmuş.
1577 01:43:51,220 01:43:54,120 Kız da çok güzel maşallah dizilerdeki gibi. Kız da çok güzel maşallah dizilerdeki gibi.
1578 01:43:54,600 01:43:56,600 Bunlar birbirlerine aşıktır yani. Bunlar birbirlerine aşıktır yani.
1579 01:43:56,600 01:43:58,500 Bizi kimse böyle sevmedi. Bizi kimse böyle sevmedi.
1580 01:43:59,800 01:44:01,800 Sizi mi bekleyeceğiz kardeşim? Sizi mi bekleyeceğiz kardeşim?
1581 01:44:01,800 01:44:02,720 Karın ise karın. Karın ise karın.
1582 01:44:03,160 01:44:05,160 Gelmek istemiyorsa zorla mı götüreceksin? Gelmek istemiyorsa zorla mı götüreceksin?
1583 01:44:05,160 01:44:06,700 Sen onun inadını bilmezsin kardeş. Sen onun inadını bilmezsin kardeş.
1584 01:44:07,180 01:44:13,040 Dili git derken gözleri gel demese yaklaşamazsın,yakar. Dili git derken gözleri gel demese yaklaşamazsın,yakar.
1585 01:44:13,040 01:44:13,900 Değil mi? Değil mi?
1586 01:44:14,620 01:44:16,620 Hadi Reyyan. Hadi Reyyan.
1587 01:44:16,620 01:44:18,620 Hadi be kardeşim. Hadi be kardeşim.
1588 01:44:18,620 01:44:19,820 Ya inin ya binin. Ya inin ya binin.
1589 01:44:19,820 01:44:21,380 Bu kadar millet sizi beklemek zorunda mı? Bu kadar millet sizi beklemek zorunda mı?
1590 01:44:21,380 01:44:22,980 Bak çekerim karakola. Bak çekerim karakola.
1591 01:44:22,980 01:44:24,080 İniyoruz. İniyoruz.
1592 01:44:24,080 01:44:24,920 İnmiyorum. İnmiyorum.
1593 01:44:24,920 01:44:25,820 Hasbinallah. Hasbinallah.
1594 01:44:25,820 01:44:27,340 İniyoruz. İniyoruz.
1595 01:44:27,340 01:44:29,340 İnmiyoruz. İnmiyoruz.
1596 01:44:33,520 01:44:35,520 Bir gün bu inadın yüzünden başımıza Bir gün bu inadın yüzünden başımıza
1597 01:44:35,520 01:44:36,600 bir felaket gelecek farkındasın değil mi? bir felaket gelecek farkındasın değil mi?
1598 01:44:37,020 01:44:40,560 İlla bildiğini okumaktan vazgeçmeyeceksin Reyyan sen. İlla bildiğini okumaktan vazgeçmeyeceksin Reyyan sen.
1599 01:44:40,560 01:44:42,540 Ben kendi bildiğimi okumuyorum. Ben kendi bildiğimi okumuyorum.
1600 01:44:43,820 01:44:45,820 Bilmediğimin,bilmediğimizin peşinden gidiyorum. Bilmediğimin,bilmediğimizin peşinden gidiyorum.
1601 01:44:47,280 01:44:49,280 Senin gibi yalanlarla,sırlarla örülü evime kapanıp Senin gibi yalanlarla,sırlarla örülü evime kapanıp
1602 01:44:49,420 01:44:51,420 da öyle geçmişi yok saymıyorum Miran. da öyle geçmişi yok saymıyorum Miran.
1603 01:44:55,760 01:44:58,580 Yani sen o notta yazanların gerçek olduğuna bu kadar eminsin? Yani sen o notta yazanların gerçek olduğuna bu kadar eminsin?
1604 01:44:58,580 01:45:00,240 Öyle mi? Öyle mi?
1605 01:45:00,300 01:45:02,300 Benim annemin köyü möyü yok Reyyan. Benim annemin köyü möyü yok Reyyan.
1606 01:45:02,300 01:45:03,260 Benim annem Midyatlı. Benim annem Midyatlı.
1607 01:45:05,180 01:45:07,180 Nasıl Midyatlı? Nasıl Midyatlı?
1608 01:45:07,180 01:45:09,180 Basbaya Midyatlı. Basbaya Midyatlı.
1609 01:45:09,780 01:45:12,260 Seni biri kandırmış sen de ona inanmışsın. Seni biri kandırmış sen de ona inanmışsın.
1610 01:45:12,660 01:45:14,660 Ya sen delirdin mi Reyyan? Ya sen delirdin mi Reyyan?
1611 01:45:16,820 01:45:18,820 O notu yollayının seni kaçıranlar olduğunu bile bile O notu yollayının seni kaçıranlar olduğunu bile bile
1612 01:45:18,820 01:45:20,500 nasıl kendi ayaklarınla gidiyorsun? nasıl kendi ayaklarınla gidiyorsun?
1613 01:45:20,500 01:45:21,460 Hem de kendi başına. Hem de kendi başına.
1614 01:45:21,460 01:45:23,100 Açsaydın telefonunu. Açsaydın telefonunu.
1615 01:45:24,600 01:45:26,600 Açsaydın tek başıma gitmezdim Açsaydın tek başıma gitmezdim
1616 01:45:26,600 01:45:28,200 Bu notun şimdi gelmesi tesadüf mü sence? Bu notun şimdi gelmesi tesadüf mü sence?
1617 01:45:29,120 01:45:31,120 Biri bizim geçekleri aradığımızı biliyor. Biri bizim geçekleri aradığımızı biliyor.
1618 01:45:31,320 01:45:33,320 O yüzden de bize yardım etmeye çalışıyor. O yüzden de bize yardım etmeye çalışıyor.
1619 01:45:35,280 01:45:37,280 Sen anlamıyorsun değil mi? Sen anlamıyorsun değil mi?
1620 01:45:37,580 01:45:39,580 Yok. Yok.
1621 01:45:39,580 01:45:40,640 Anlamıyorsun. Anlamıyorsun.
1622 01:45:40,640 01:45:41,580 Anlamayacaksın da. Anlamayacaksın da.
1623 01:45:41,580 01:45:42,520 Hadi,gidiyoruz. Hadi,gidiyoruz.
1624 01:45:43,160 01:45:45,160 Dönmüyorum ben. Dönmüyorum ben.
1625 01:45:48,060 01:45:50,060 Reyyan, Reyyan,
1626 01:45:50,060 01:45:52,060 Alahını seversen saçmalama. Alahını seversen saçmalama.
1627 01:45:52,060 01:45:53,140 Tuzak bu tuzak. Tuzak bu tuzak.
1628 01:45:53,240 01:45:55,240 Öyle bir köy yok diyorum. Öyle bir köy yok diyorum.
1629 01:45:56,520 01:45:58,520 Ben diyorum ben. Ben diyorum ben.
1630 01:45:58,520 01:46:00,320 Bana inanacağına o nota mı inanıyorsun? Bana inanacağına o nota mı inanıyorsun?
1631 01:46:00,320 01:46:02,080 Hala niye inat ediyorsun? Hala niye inat ediyorsun?
1632 01:46:03,200 01:46:05,200 Belki de var öyle bir köy. Belki de var öyle bir köy.
1633 01:46:05,200 01:46:06,420 Belki de sen bilmiyorsun Miran. Belki de sen bilmiyorsun Miran.
1634 01:46:06,780 01:46:08,780 Ya gidip görsek ne kaybederiz? Ya gidip görsek ne kaybederiz?
1635 01:46:10,540 01:46:12,540 Reyyan,ben artık bunun bir parçası olmayacağım. Reyyan,ben artık bunun bir parçası olmayacağım.
1636 01:46:12,540 01:46:14,000 Döneceğiz dedim,hadi. Döneceğiz dedim,hadi.
1637 01:46:14,260 01:46:16,260 Ben de dönmeyeceğim dedim. Ben de dönmeyeceğim dedim.
1638 01:46:17,240 01:46:19,240 Madem bu yalanlar bize geçmişten miras kaldı, Madem bu yalanlar bize geçmişten miras kaldı,
1639 01:46:19,300 01:46:21,300 madem bugündekilerin dili lâl oldu, madem bugündekilerin dili lâl oldu,
1640 01:46:21,860 01:46:23,860 ben de o zaman geçmişin şahitlerini bulacağım, ben de o zaman geçmişin şahitlerini bulacağım,
1641 01:46:23,860 01:46:24,700 onlarla konuşacağım Miran. onlarla konuşacağım Miran.
1642 01:46:27,220 01:46:29,220 O köy yalan bile olsa kendi gözlerimle göreceğim. O köy yalan bile olsa kendi gözlerimle göreceğim.
1643 01:46:29,940 01:46:31,940 Çünkü senin gerçekleri duymaya cesaretin yok. Çünkü senin gerçekleri duymaya cesaretin yok.
1644 01:46:33,900 01:46:35,900 Sen mi söylüyorsun bunu? Sen mi söylüyorsun bunu?
1645 01:46:37,600 01:46:39,600 Bizzat Gabriel ustanın ağzından duymasına rağmen Bizzat Gabriel ustanın ağzından duymasına rağmen
1646 01:46:40,020 01:46:42,020 gerçekleri reddeden Reyyan hanım söylüyor. gerçekleri reddeden Reyyan hanım söylüyor.
1647 01:46:43,280 01:46:45,860 Babasının bir laf ile bir kere bile acaba mı demeden Babasının bir laf ile bir kere bile acaba mı demeden
1648 01:46:45,860 01:46:47,220 dünyayı başıma yıkan dünyayı başıma yıkan
1649 01:46:48,100 01:46:50,260 beni nefessiz bırakan Reyyan hanım söylüyor. beni nefessiz bırakan Reyyan hanım söylüyor.
1650 01:46:50,260 01:46:51,640 Gel hadi,gidelim. Gel hadi,gidelim.
1651 01:46:52,520 01:46:55,840 Peki oranın benim annemin köyü olmadığını gördüğünde ne yapacaksın? Peki oranın benim annemin köyü olmadığını gördüğünde ne yapacaksın?
1652 01:46:55,900 01:46:57,900 Yine inkar mı edeceksin? Yine inkar mı edeceksin?
1653 01:46:58,020 01:47:01,920 Sen böyle yapmaya devam ettikçe bizim aynı gerçeğe inanmamız mümkün mü Reyyan? Sen böyle yapmaya devam ettikçe bizim aynı gerçeğe inanmamız mümkün mü Reyyan?
1654 01:47:01,920 01:47:03,800 Söyle bana mümkün mü? Söyle bana mümkün mü?
1655 01:47:05,400 01:47:07,400 Daha kaç kişi lazım inanman için? Daha kaç kişi lazım inanman için?
1656 01:47:08,040 01:47:11,020 Eğer inanmayacaksan biz neyin peşinden niye gidiyoruz? Eğer inanmayacaksan biz neyin peşinden niye gidiyoruz?
1657 01:47:12,820 01:47:16,240 Senin duymak istediğin gerçekleri duyana kadar biz ne yapacağız? Senin duymak istediğin gerçekleri duyana kadar biz ne yapacağız?
1658 01:47:16,240 01:47:18,240 Parçalayacak mıyız kendimizi böyle? Parçalayacak mıyız kendimizi böyle?
1659 01:47:18,240 01:47:19,720 Peki biz ne duymak istiyoruz Reyyan? Peki biz ne duymak istiyoruz Reyyan?
1660 01:47:19,720 01:47:21,300 Ne duymak istiyoruz? Ne duymak istiyoruz?
1661 01:47:21,840 01:47:24,720 Bana inat etme diyorsun ama inat eden sensin. Bana inat etme diyorsun ama inat eden sensin.
1662 01:47:25,300 01:47:27,720 Belki de bizi sona sürükleyen şey o köyde. Belki de bizi sona sürükleyen şey o köyde.
1663 01:47:27,720 01:47:28,860 Hala köy diyor ya. Hala köy diyor ya.
1664 01:47:28,860 01:47:29,860 Vallahi delireceğim. Vallahi delireceğim.
1665 01:47:29,960 01:47:31,960 Ya Reyyan sen beni delirtmeye yemin mi ettin? Ya Reyyan sen beni delirtmeye yemin mi ettin?
1666 01:47:32,060 01:47:34,060 Yok öyle bir köy yok. Yok öyle bir köy yok.
1667 01:47:34,200 01:47:36,440 Sen sorgulama sorma diye yalan söylemediğine ne malum babaannenin? Sen sorgulama sorma diye yalan söylemediğine ne malum babaannenin?
1668 01:47:36,600 01:47:38,600 Reyyan,bak. Reyyan,bak.
1669 01:47:38,880 01:47:40,880 Benim babaannem hatalar yapmış olabilir. Benim babaannem hatalar yapmış olabilir.
1670 01:47:41,280 01:47:43,280 Ama lütfen babaanneme dünyanın en kötü Ama lütfen babaanneme dünyanın en kötü
1671 01:47:43,320 01:47:45,900 en acımasız insanıymış gibi davranmaktan vazgeç artık. en acımasız insanıymış gibi davranmaktan vazgeç artık.
1672 01:47:47,300 01:47:50,020 Ben babaannenin senin için önemini biliyorum Miran. Ben babaannenin senin için önemini biliyorum Miran.
1673 01:47:50,020 01:47:51,560 Tamam,seni o büyütmüş. Tamam,seni o büyütmüş.
1674 01:47:52,180 01:47:55,020 Kendince yaralarını sarmış,hafifletmiş. Kendince yaralarını sarmış,hafifletmiş.
1675 01:47:56,320 01:47:58,320 Ama sana inanmanı istediğin kadarını, Ama sana inanmanı istediğin kadarını,
1676 01:47:58,400 01:48:00,420 tutunmanı istediğin kadarını işlemiş. tutunmanı istediğin kadarını işlemiş.
1677 01:48:00,960 01:48:04,300 Sen şu an neye inanıyorsan onun inanmanı istediğin şeylere inanıyorsun. Sen şu an neye inanıyorsan onun inanmanı istediğin şeylere inanıyorsun.
1678 01:48:06,120 01:48:08,120 Ama artık senin içinde de şüphe var. Ama artık senin içinde de şüphe var.
1679 01:48:08,120 01:48:10,120 Kabul et. Kabul et.
1680 01:48:11,580 01:48:13,580 Ben o yüzden burada değilim. Ben o yüzden burada değilim.
1681 01:48:13,940 01:48:15,940 Senin için buradayım. Senin için buradayım.
1682 01:48:18,100 01:48:20,100 Senin hayatının tehlikede olduğunu düşündüğüm için buradayım. Senin hayatının tehlikede olduğunu düşündüğüm için buradayım.
1683 01:48:22,160 01:48:24,160 Seni kaybetmekten korktuğum için buradayım. Seni kaybetmekten korktuğum için buradayım.
1684 01:48:25,100 01:48:27,100 Beni anlamıyorsun değil mi? Beni anlamıyorsun değil mi?
1685 01:48:31,120 01:48:33,120 Ben hayatımdaki her şeyden kaybedebilirim. Ben hayatımdaki her şeyden kaybedebilirim.
1686 01:48:33,360 01:48:35,360 Kaybettiklerime göğüs gerebilirim. Kaybettiklerime göğüs gerebilirim.
1687 01:48:36,940 01:48:38,940 Ama seni kaybetmeye dayanamam. Ama seni kaybetmeye dayanamam.
1688 01:49:15,360 01:49:17,360 Çıkıp geldik işte. Çıkıp geldik işte.
1689 01:49:17,360 01:49:18,940 Mutlu musun? Mutlu musun?
1690 01:49:18,940 01:49:20,760 Mutluyum. Mutluyum.
1691 01:49:21,020 01:49:22,940 Haydi Haydi
1692 01:49:22,940 01:49:23,440 Haydi ne? Haydi ne?
1693 01:49:25,600 01:49:27,600 Miran,burada böyle durmaya gelmedik. Miran,burada böyle durmaya gelmedik.
1694 01:49:27,600 01:49:28,640 Birilerine soralım muhtarlığı falan. Birilerine soralım muhtarlığı falan.
1695 01:49:28,660 01:49:30,780 Onlar illaki bir şey biliyordur. Onlar illaki bir şey biliyordur.
1696 01:49:42,000 01:49:44,000 Afiyet olsun. Afiyet olsun.
1697 01:49:45,240 01:49:47,240 Hoşgeldiniz. Hoşgeldiniz.
1698 01:49:47,240 01:49:48,180 Hoşbulduk. Hoşbulduk.
1699 01:49:48,180 01:49:49,140 Eyvallah. Eyvallah.
1700 01:49:50,680 01:49:52,680 Biz birilerini arıyoruz da. Biz birilerini arıyoruz da.
1701 01:49:53,100 01:49:55,100 Siz buranın muhtarıymışsınız bilirsiniz belki? Siz buranın muhtarıymışsınız bilirsiniz belki?
1702 01:49:55,100 01:49:55,700 Estağfirullah. Estağfirullah.
1703 01:49:55,700 01:49:56,640 Başımla beraber. Başımla beraber.
1704 01:49:56,940 01:50:00,540 Hele diyin bakalım kimdir aradığınız,kimlerdensiniz? Hele diyin bakalım kimdir aradığınız,kimlerdensiniz?
1705 01:50:01,080 01:50:03,080 Ben buradan değilim. Ben buradan değilim.
1706 01:50:07,020 01:50:09,740 Biz Ragıp Değirmenci ile Şükran Değirmenci'yi arıyoruz. Biz Ragıp Değirmenci ile Şükran Değirmenci'yi arıyoruz.
1707 01:50:10,420 01:50:12,420 Kızları vardı Dilşah hanım. Kızları vardı Dilşah hanım.
1708 01:50:12,980 01:50:14,980 Belki hatırlarsınız. Belki hatırlarsınız.
1709 01:50:15,520 01:50:17,520 Ben onun geliniyim. Ben onun geliniyim.
1710 01:50:19,760 01:50:21,760 O da oğlu. O da oğlu.
1711 01:50:25,120 01:50:27,120 Sen Miran mısın? Sen Miran mısın?
1712 01:50:36,360 01:50:38,360 Siz beni tanıyor musunuz? Siz beni tanıyor musunuz?
1713 01:50:41,980 01:50:43,980 Hah,Melike. Hah,Melike.
1714 01:50:44,700 01:50:46,700 Reyyan nerede? Reyyan nerede?
1715 01:50:46,700 01:50:48,320 Odasına baktım yok. Odasına baktım yok.
1716 01:50:49,800 01:50:51,800 Ablam,şey. Ablam,şey.
1717 01:50:51,800 01:50:52,980 Reyyan- Reyyan-
1718 01:50:52,980 01:50:54,940 Ne oldu Melike? Ne oldu Melike?
1719 01:50:55,380 01:50:57,380 Reyyan nerede? Reyyan nerede?
1720 01:51:00,000 01:51:03,000 Ablam,Reyyan Miran ile birlikte. Ablam,Reyyan Miran ile birlikte.
1721 01:51:03,400 01:51:05,400 Miran'ın anasının köyüne gittiler. Miran'ın anasının köyüne gittiler.
1722 01:51:21,260 01:51:23,260 Aferin Melike. Aferin Melike.
1723 01:51:23,260 01:51:24,700 Aferin. Aferin.
1724 01:51:24,700 01:51:26,180 Ne olacak şimdi? Ne olacak şimdi?
1725 01:51:27,380 01:51:29,380 Ya Hazar bey sorarsa ben ona diyeceğim. Ya Hazar bey sorarsa ben ona diyeceğim.
1726 01:51:30,580 01:51:32,580 Niye bana haber vermiyorsunuz be kızım? Niye bana haber vermiyorsunuz be kızım?
1727 01:51:32,720 01:51:34,720 Ablam- Ablam-
1728 01:51:34,720 01:51:35,600 Sus şimdi. Sus şimdi.
1729 01:51:35,600 01:51:36,500 Sus. Sus.
1730 01:51:36,500 01:51:37,700 Kimseye duyurmayacaksın. Kimseye duyurmayacaksın.
1731 01:51:38,900 01:51:41,800 Soran olursa Reyyan odasında,kırgınlık gelmiş yatmış. Soran olursa Reyyan odasında,kırgınlık gelmiş yatmış.
1732 01:51:41,800 01:51:42,700 Anladın mı? Anladın mı?
1733 01:51:42,700 01:51:44,220 Anladım. Anladım.
1734 01:52:00,120 01:52:02,120 Gördün mü,bak? Gördün mü,bak?
1735 01:52:02,120 01:52:02,980 Haklıydım. Haklıydım.
1736 01:52:02,980 01:52:04,340 Annen buralıymış. Annen buralıymış.
1737 01:52:05,580 01:52:07,520 Anan buranın yerlisiydi. Anan buranın yerlisiydi.
1738 01:52:07,520 01:52:08,800 Burada doğup büyümüş. Burada doğup büyümüş.
1739 01:52:10,420 01:52:12,420 İşte burası Dilşahların evi. İşte burası Dilşahların evi.
1740 01:52:13,820 01:52:15,820 Oğlum sen niye hiç gelmedin annenin köyüne? Oğlum sen niye hiç gelmedin annenin köyüne?
1741 01:52:17,420 01:52:19,420 Annen de baban da Midyatlı oğlum. Annen de baban da Midyatlı oğlum.
1742 01:52:19,420 01:52:20,340 Sen de Midyatlısın. Sen de Midyatlısın.
1743 01:52:22,000 01:52:24,000 Ya gerçekse Miran. Ya gerçekse Miran.
1744 01:52:24,020 01:52:26,020 Ya o köyde görmemiz gereken bir şey varsa? Ya o köyde görmemiz gereken bir şey varsa?
1745 01:52:27,260 01:52:29,260 Benim annemin köyü falan yok. Benim annemin köyü falan yok.
1746 01:52:29,960 01:52:31,960 Anandan bir şey kalmadı. Anandan bir şey kalmadı.
1747 01:52:33,080 01:52:35,080 Bir şey yoktu ki zavallının sana bıraksın. Bir şey yoktu ki zavallının sana bıraksın.
1748 01:52:35,520 01:52:37,520 Sakladılar belki de senden. Sakladılar belki de senden.
1749 01:52:39,020 01:52:41,020 Miran ? Miran ?
1750 01:52:41,540 01:52:43,540 Miran iyi misin? Miran iyi misin?
1751 01:53:38,140 01:53:40,140 Hoşgeldin oğul. Hoşgeldin oğul.
1752 01:53:47,980 01:53:49,980 Bir gün geleceğini biliyordum. Bir gün geleceğini biliyordum.
1753 01:53:57,100 01:53:59,100 Beni nereden tanıyorsunuz? Beni nereden tanıyorsunuz?
1754 01:54:05,120 01:54:07,120 Dedene o kadar benziyorsun ki. Dedene o kadar benziyorsun ki.
1755 01:54:24,700 01:54:26,700 Hadi çocuklar buyurun. Hadi çocuklar buyurun.
1756 01:54:26,700 01:54:28,420 Gelin gelin hele. Gelin gelin hele.
1757 01:55:00,200 01:55:02,940 Annen 12 yaşında iken çekilmiş o fotoğraf. Annen 12 yaşında iken çekilmiş o fotoğraf.
1758 01:55:05,160 01:55:07,160 Burası anneannenin odası . Burası anneannenin odası .
1759 01:55:09,720 01:55:11,720 Dilşah'ın öldüğünü duyunca Dilşah'ın öldüğünü duyunca
1760 01:55:12,560 01:55:15,960 aylarca bu odada yaşadı anneannen. aylarca bu odada yaşadı anneannen.
1761 01:55:17,580 01:55:19,580 Dayanamadı kızının acısına. Dayanamadı kızının acısına.
1762 01:55:20,860 01:55:22,860 O da göçüp gitti ardından. O da göçüp gitti ardından.
1763 01:55:25,800 01:55:27,800 Ama seni çok bekledi. Ama seni çok bekledi.
1764 01:55:28,440 01:55:30,440 Sonra çekip gittiğinizi duyduk. Sonra çekip gittiğinizi duyduk.
1765 01:55:32,860 01:55:34,860 Ne bir iz,ne bir bilen Ne bir iz,ne bir bilen
1766 01:55:35,520 01:55:37,520 yok oldunuz sanki. yok oldunuz sanki.
1767 01:55:41,400 01:55:45,740 Günlerce Midyat'ta çalmadık kapı sormadık insan bırakmadık. Günlerce Midyat'ta çalmadık kapı sormadık insan bırakmadık.
1768 01:55:47,800 01:55:49,800 Ama seni bulamadım. Ama seni bulamadım.
1769 01:55:54,060 01:56:00,280 Seni bulamadı,sahip çıkamadı diye çok ağladı,çok ağladı anneannen. Seni bulamadı,sahip çıkamadı diye çok ağladı,çok ağladı anneannen.
1770 01:56:06,280 01:56:08,280 Evladının emanetiydi. Evladının emanetiydi.
1771 01:56:09,900 01:56:11,900 Annenannen çok aradı seni oğlum. Annenannen çok aradı seni oğlum.
1772 01:56:12,140 01:56:14,140 Çok. Çok.
1773 01:56:14,140 01:56:15,540 Ama bulamadı. Ama bulamadı.
1774 01:56:16,620 01:56:18,620 Buhar olup uçtunuz sanki. Buhar olup uçtunuz sanki.
1775 01:56:24,240 01:56:28,560 Annenin cenazesinden sonra Aslanbeylere gitti anneannen. Annenin cenazesinden sonra Aslanbeylere gitti anneannen.
1776 01:56:28,560 01:56:29,820 Seni almaya. Seni almaya.
1777 01:56:30,600 01:56:32,600 Çok küçüktün. Çok küçüktün.
1778 01:56:33,680 01:56:35,680 İstedi ki sana o baksın. İstedi ki sana o baksın.
1779 01:56:36,160 01:56:38,160 Kızının emanetiydin. Kızının emanetiydin.
1780 01:56:38,760 01:56:40,760 Ama vermemişler seni. Ama vermemişler seni.
1781 01:56:42,760 01:56:44,760 Göstermemişler bile. Göstermemişler bile.
1782 01:56:46,880 01:56:48,880 Günlerce uyku uyumadı,yemeden içmeden kesildi. Günlerce uyku uyumadı,yemeden içmeden kesildi.
1783 01:57:02,040 01:57:04,040 Senin adını da deden koydu. Senin adını da deden koydu.
1784 01:57:05,880 01:57:07,880 Annenden başka çocukları olmamış ama Annenden başka çocukları olmamış ama
1785 01:57:09,820 01:57:11,820 deden bir gün bir gün oğlum olursa deden bir gün bir gün oğlum olursa
1786 01:57:12,060 01:57:14,060 adını Miran koyacağım demiş. adını Miran koyacağım demiş.
1787 01:57:17,620 01:57:19,620 Yani,anneannen öyle anlatırdı. Yani,anneannen öyle anlatırdı.
1788 01:57:21,940 01:57:23,940 Miran,beylerbeyi demek. Miran,beylerbeyi demek.
1789 01:57:24,320 01:57:26,320 İyi insan demek. İyi insan demek.
1790 01:57:29,400 01:57:31,400 Torunum iyi olsun,bey olsun demiş. Torunum iyi olsun,bey olsun demiş.
1791 01:57:34,040 01:57:36,040 Gelin. Gelin.
1792 01:57:36,040 01:57:37,520 Gelin oturun. Gelin oturun.
1793 01:57:38,340 01:57:40,340 27 yıllık yoldan geldiniz. 27 yıllık yoldan geldiniz.
1794 01:57:46,260 01:57:48,260 Miran. Miran.
1795 01:57:57,460 01:58:00,480 Dağlanan yer temizlenir ama Dağlanan yer temizlenir ama
1796 01:58:03,140 01:58:05,720 çok acır be oğlum. çok acır be oğlum.
1797 01:58:06,000 01:58:08,000 Çok acır. Çok acır.
1798 01:58:18,540 01:58:20,540 Miran. Miran.
1799 01:58:20,540 01:58:21,400 Gerçek değil. Gerçek değil.
1800 01:58:21,400 01:58:22,680 Hiçbiri gerçek değil. Hiçbiri gerçek değil.
1801 01:58:23,920 01:58:25,920 Nasıl değil? Nasıl değil?
1802 01:58:26,420 01:58:28,140 Kadının anlattıklarını duydun. Kadının anlattıklarını duydun.
1803 01:58:28,140 01:58:29,740 Onun anlattıkları- Onun anlattıkları-
1804 01:58:29,740 01:58:30,240 Gerçek ne Reyyan ne? Gerçek ne Reyyan ne?
1805 01:58:31,160 01:58:33,160 Biri bizi buraya getirdi. Biri bizi buraya getirdi.
1806 01:58:33,160 01:58:34,960 Biri bize bu evi gösterdi. Biri bize bu evi gösterdi.
1807 01:58:36,280 01:58:38,680 Biri o duvara bir resim astı. Biri o duvara bir resim astı.
1808 01:58:39,240 01:58:41,240 O resimdeki çocuk benim annem mi bilmiyorum. O resimdeki çocuk benim annem mi bilmiyorum.
1809 01:58:42,240 01:58:44,240 Bu adamla kadın kim? Bu adamla kadın kim?
1810 01:58:44,720 01:58:46,720 O kadar korkuyorsun ki O kadar korkuyorsun ki
1811 01:58:46,720 01:58:47,420 her şeyi reddediyorsun Miran. her şeyi reddediyorsun Miran.
1812 01:58:47,680 01:58:49,680 Yapma . Yapma .
1813 01:58:50,180 01:58:53,660 Bu kadar kapatma kendini bir fırsat ver,bir dinle. Bu kadar kapatma kendini bir fırsat ver,bir dinle.
1814 01:58:55,300 01:58:57,000 Dinlemeyeceğim. Dinlemeyeceğim.
1815 01:58:57,000 01:58:57,500 Haydi gidiyoruz. Haydi gidiyoruz.
1816 01:58:57,500 01:58:58,160 Hayır Miran. Hayır Miran.
1817 01:58:58,760 01:59:00,760 Hiçbir yere gitmiyoruz. Hiçbir yere gitmiyoruz.
1818 01:59:01,580 01:59:04,540 Bu duydukların,gördüklerin gerçek değilse bile dinlemeden bilemezsin. Bu duydukların,gördüklerin gerçek değilse bile dinlemeden bilemezsin.
1819 01:59:08,180 01:59:10,180 Babaannenin kurduğu sırça köşk yıkıldı şimdi. Babaannenin kurduğu sırça köşk yıkıldı şimdi.
1820 01:59:10,760 01:59:12,760 En çok da sen kaldın altında. En çok da sen kaldın altında.
1821 01:59:13,800 01:59:15,800 Canın yanıyor değil mi ? Canın yanıyor değil mi ?
1822 01:59:16,660 01:59:21,140 Sen gerçeklerden değil,acı çekmekten kaçıyorsun. Sen gerçeklerden değil,acı çekmekten kaçıyorsun.
1823 01:59:23,920 01:59:26,620 Çünkü yaşadığın yalan bir ömrün farkına varmak istemiyorsun. Çünkü yaşadığın yalan bir ömrün farkına varmak istemiyorsun.
1824 01:59:29,680 01:59:31,680 Reyyan,ben burada da kalmayacağım,dinlemeyeceğim de. Reyyan,ben burada da kalmayacağım,dinlemeyeceğim de.
1825 01:59:31,680 01:59:33,260 Kalacağız. Kalacağız.
1826 01:59:33,780 01:59:35,780 Kalmaya mecburuz Miran. Kalmaya mecburuz Miran.
1827 01:59:35,780 01:59:37,400 Bizim için. Bizim için.
1828 01:59:37,460 01:59:39,460 Bizim için mecburuz. Bizim için mecburuz.
1829 02:00:02,200 02:00:04,200 Gelmedi seninle değil mi? Gelmedi seninle değil mi?
1830 02:00:08,100 02:00:10,100 Gelmedi. Gelmedi.
1831 02:00:11,960 02:00:13,960 İnanmıyor çünkü bu anlattıklarınıza. İnanmıyor çünkü bu anlattıklarınıza.
1832 02:00:13,980 02:00:15,980 Sen inandın mı ? Sen inandın mı ?
1833 02:00:17,720 02:00:19,720 Doğru değil mi anlattıklarınız? Doğru değil mi anlattıklarınız?
1834 02:00:20,220 02:00:24,660 İspatı olmadan inanmak için anlatmak yetmez kızım. İspatı olmadan inanmak için anlatmak yetmez kızım.
1835 02:00:26,020 02:00:29,000 Ben 34 yıldır bu evdeyim. Ben 34 yıldır bu evdeyim.
1836 02:00:29,360 02:00:34,300 Rahmetli Ragıp bey öldükten bir yıl sonraydı. Rahmetli Ragıp bey öldükten bir yıl sonraydı.
1837 02:00:34,980 02:00:37,260 Çok hastaydım o vakitler. Çok hastaydım o vakitler.
1838 02:00:38,180 02:00:40,180 Anam babam kimsem yoktu. Anam babam kimsem yoktu.
1839 02:00:41,080 02:00:44,160 Bakanım,bir kap yemek yapanım yoktu . Bakanım,bir kap yemek yapanım yoktu .
1840 02:00:44,160 02:00:45,220 Kimsesizdim. Kimsesizdim.
1841 02:00:46,420 02:00:48,420 Şükran aldı beni evine. Şükran aldı beni evine.
1842 02:00:48,420 02:00:49,960 O da yalnızdı. O da yalnızdı.
1843 02:00:50,200 02:00:52,200 Baktı,iyileştirdi beni. Baktı,iyileştirdi beni.
1844 02:00:53,840 02:00:55,840 Can yoldaşı olduk. Can yoldaşı olduk.
1845 02:00:56,240 02:00:59,940 O olmasa belki şimdi çoktan ölmüş olurdum. O olmasa belki şimdi çoktan ölmüş olurdum.
1846 02:01:04,520 02:01:06,520 Yani siz en başından beri buradasınız. Yani siz en başından beri buradasınız.
1847 02:01:24,680 02:01:26,680 Duyduklarım gerçek mi anne? Duyduklarım gerçek mi anne?
1848 02:01:28,000 02:01:30,000 Sen burada mıydın? Sen burada mıydın?
1849 02:01:30,960 02:01:32,960 Şu bahçe kapısından mı girdin bu eve? Şu bahçe kapısından mı girdin bu eve?
1850 02:01:36,940 02:01:38,940 Anne. Anne.
1851 02:01:38,940 02:01:40,260 Ben geldim. Ben geldim.
1852 02:01:56,620 02:01:58,620 Sen de oturdun mu benim gibi kapı önüne? Sen de oturdun mu benim gibi kapı önüne?
1853 02:02:01,620 02:02:03,620 İster misin? İster misin?
1854 02:02:41,960 02:02:43,960 Sesin güzel miydi? Sesin güzel miydi?
1855 02:02:45,800 02:02:47,300 Hayallerin var mıydı? Hayallerin var mıydı?
1856 02:02:50,800 02:02:52,800 Ben senin sesini neden unuttum anne? Ben senin sesini neden unuttum anne?
1857 02:02:58,420 02:03:00,420 Neden? Neden?
1858 02:06:47,080 02:06:49,080 Anam. Anam.
1859 02:06:50,880 02:06:52,880 Anam. Anam.
1860 02:06:56,340 02:06:58,340 Annemin defteri. Annemin defteri.
1861 02:07:09,940 02:07:11,940 Reyyan. Reyyan.
1862 02:07:15,800 02:07:17,800 Burası benim annemin odası. Burası benim annemin odası.
1863 02:07:26,740 02:07:28,740 Burası benim annemin yaşadığı ev. Burası benim annemin yaşadığı ev.
1864 02:07:29,380 02:07:31,380 Bak. Bak.
1865 02:07:33,360 02:07:35,360 Bak. Bak.
1866 02:07:35,360 02:07:37,220 Bu da annemin defteri. Bu da annemin defteri.
1867 02:07:43,740 02:07:45,740 Benden saklamışlar. Benden saklamışlar.
1868 02:07:47,740 02:07:49,740 Benden saklamışlar. Benden saklamışlar.
1869 02:07:50,840 02:07:52,840 Ben Ben
1870 02:07:54,080 02:07:56,080 anama da anama da
1871 02:07:56,320 02:07:58,320 geçmişime de geçmişime de
1872 02:08:01,200 02:08:04,080 çok geç kalmışım Reyyan. çok geç kalmışım Reyyan.
1873 02:08:04,900 02:08:06,900 Çok geç kalmışım. Çok geç kalmışım.
1874 02:08:14,840 02:08:17,680 Sen haklıydın Reyyan. Sen haklıydın Reyyan.
1875 02:08:18,180 02:08:20,180 Haklıydın. Haklıydın.
1876 02:08:21,900 02:08:23,900 Geleceğimizi kurabilmek için Geleceğimizi kurabilmek için
1877 02:08:24,020 02:08:26,020 ilk önce ilk önce
1878 02:08:26,740 02:08:29,980 geçmişimizdeki gerçekleri bulmamız lazım. geçmişimizdeki gerçekleri bulmamız lazım.
1879 02:08:33,360 02:08:35,360 Miran gidelim. Miran gidelim.
1880 02:08:35,360 02:08:36,760 Gidelim ben hata ettim. Gidelim ben hata ettim.
1881 02:08:36,880 02:08:38,880 Ben böyle olacağını bilemedim. Ben böyle olacağını bilemedim.
1882 02:08:39,840 02:08:43,180 Ben yüreğin dağlansın istemedim. Ben yüreğin dağlansın istemedim.
1883 02:08:43,180 02:08:44,620 Haydi,haydi kalk gidelim. Haydi,haydi kalk gidelim.
1884 02:08:44,620 02:08:46,300 Kalk. Kalk.
1885 02:09:08,720 02:09:10,720 Acaba o mu topladı bunları? Acaba o mu topladı bunları?
1886 02:09:32,940 02:09:34,940 Burada mı yaşadı? Burada mı yaşadı?
1887 02:09:35,040 02:09:37,040 Bu kadar yakınımda. Bu kadar yakınımda.
1888 02:09:47,540 02:09:49,880 Hepsi annemin bunların,hepsi annemin. Hepsi annemin bunların,hepsi annemin.
1889 02:10:12,920 02:10:14,920 Ben sana çok geç kaldım anam. Ben sana çok geç kaldım anam.
1890 02:10:17,460 02:10:19,460 Çok geç kaldım. Çok geç kaldım.
1891 02:11:34,900 02:11:36,900 Buradasın. Buradasın.
1892 02:12:14,500 02:12:16,500 Öğretmen olmak isterim ben. Öğretmen olmak isterim ben.
1893 02:12:16,600 02:12:18,600 Kendi köyüm gibi bir köye gitmek. Kendi köyüm gibi bir köye gitmek.
1894 02:12:20,000 02:12:23,340 Benim gibi okumak isteyen çocuklara Benim gibi okumak isteyen çocuklara
1895 02:12:23,340 02:12:24,560 yardım etmek yardım etmek
1896 02:12:27,100 02:12:29,100 onlara bir şeyler öğretmek isterim. onlara bir şeyler öğretmek isterim.
1897 02:12:30,780 02:12:33,820 Bir gün öğretmen çıkıp evimin kapısından gireceğim. Bir gün öğretmen çıkıp evimin kapısından gireceğim.
1898 02:12:36,840 02:12:38,840 Annem ile babam Annem ile babam
1899 02:12:38,840 02:12:40,820 gurur duyacaklar benimle. gurur duyacaklar benimle.
1900 02:12:44,440 02:12:47,120 Öğrencilerim evin önünden geçerken seslenecekler bana Öğrencilerim evin önünden geçerken seslenecekler bana
1901 02:12:49,140 02:12:51,140 Dilşah öğretmenim. Dilşah öğretmenim.
1902 02:13:00,100 02:13:02,100 Anam. Anam.
1903 02:13:04,300 02:13:06,300 Ben buradayım. Ben buradayım.
1904 02:13:07,860 02:13:09,860 Ben buradayım. Ben buradayım.
1905 02:13:18,920 02:13:20,920 Miran nereye? Miran nereye?
1906 02:13:22,240 02:13:24,440 Benim bu kadınla konuşmam lazım Reyyan. Benim bu kadınla konuşmam lazım Reyyan.
1907 02:13:39,220 02:13:41,220 Bana bütün bildiklerini anlatacak mısın? Bana bütün bildiklerini anlatacak mısın?
1908 02:13:41,840 02:13:46,440 Bütün bildiklerimi değil ama sorduğun her şeyi anlatacağım sana. Bütün bildiklerimi değil ama sorduğun her şeyi anlatacağım sana.
1909 02:13:48,020 02:13:50,020 Ben daha önce bu köye geldim mi? Ben daha önce bu köye geldim mi?
1910 02:13:50,020 02:13:51,340 Küçükken. Küçükken.
1911 02:13:51,340 02:13:52,440 Geldin. Geldin.
1912 02:13:54,920 02:13:56,920 Annenin karnındaydın o vakit. Annenin karnındaydın o vakit.
1913 02:13:57,340 02:13:59,340 Dur hele. Dur hele.
1914 02:14:17,400 02:14:19,400 Al hele yavrum. Al hele yavrum.
1915 02:14:35,940 02:14:37,940 Bu senindi. Bu senindi.
1916 02:14:43,980 02:14:47,600 Bundan 35 sene önce deden yapmış. Bundan 35 sene önce deden yapmış.
1917 02:14:49,320 02:14:51,320 Hastalanınca demek malum oldu rahmetliye. Hastalanınca demek malum oldu rahmetliye.
1918 02:14:52,140 02:14:56,120 Ben Dilşah'ın mürüvvetini göremem demiş anneannene. Ben Dilşah'ın mürüvvetini göremem demiş anneannene.
1919 02:14:57,680 02:14:59,680 Torunumu göremem ama Torunumu göremem ama
1920 02:14:59,680 02:15:01,400 sen ona de ki sen ona de ki
1921 02:15:02,300 02:15:05,240 bunu deden senin için yaptı. bunu deden senin için yaptı.
1922 02:15:40,060 02:15:42,060 Annen sana gebeydi geldiğinde. Annen sana gebeydi geldiğinde.
1923 02:15:43,040 02:15:47,760 Anneannen bu beşiği çıkardı götürsün diye. Anneannen bu beşiği çıkardı götürsün diye.
1924 02:15:48,060 02:15:50,060 Ama götürmedi annen. Ama götürmedi annen.
1925 02:15:51,420 02:15:54,020 Oğlumu getirince burada uyuturum dedi. Oğlumu getirince burada uyuturum dedi.
1926 02:16:01,620 02:16:03,620 Okudun mu oğlum sen? Okudun mu oğlum sen?
1927 02:16:05,620 02:16:07,620 Aferin sana. Aferin sana.
1928 02:16:08,380 02:16:11,680 Annen görseydi çok gurur duyardı seninle. Annen görseydi çok gurur duyardı seninle.
1929 02:16:18,920 02:16:20,920 Gelinini görseydi eğer hele, Gelinini görseydi eğer hele,
1930 02:16:22,540 02:16:25,660 sana böyle aynı kendisi gibi baktığını görseydi sana böyle aynı kendisi gibi baktığını görseydi
1931 02:16:30,140 02:16:32,140 görseydi görseydi
1932 02:16:42,139 02:16:44,139 Peki Peki
1933 02:16:44,639 02:16:46,639 annem annem
1934 02:16:49,219 02:16:51,219 annem nasıl biriydi? annem nasıl biriydi?
1935 02:17:01,000 02:17:03,000 Annen - Annen -
1936 02:17:05,820 02:17:07,320 Ağabey iyi misin? Ağabey iyi misin?
1937 02:17:07,320 02:17:07,940 İyiyim iyiym. İyiyim iyiym.
1938 02:17:08,219 02:17:10,219 Hazar bey,dikişleriniz gayet iyi durumda. Hazar bey,dikişleriniz gayet iyi durumda.
1939 02:17:11,120 02:17:13,120 Hafif ağrısı dışında bir şikayetiniz de yok. Hafif ağrısı dışında bir şikayetiniz de yok.
1940 02:17:13,120 02:17:14,900 Ameliyat ekibinde ben de vardım. Ameliyat ekibinde ben de vardım.
1941 02:17:14,900 02:17:16,900 Ailenize söylemiştik,çok riskli bir operasyondu. Ailenize söylemiştik,çok riskli bir operasyondu.
1942 02:17:18,400 02:17:20,400 Kan da bulamayınca umudumuz azalmıştı ama Kan da bulamayınca umudumuz azalmıştı ama
1943 02:17:20,700 02:17:22,700 orada da tutundunuz. orada da tutundunuz.
1944 02:17:24,440 02:17:26,440 Hekim bu nöbet,yani Hekim bu nöbet,yani
1945 02:17:26,440 02:17:27,300 ne olmuş ki bu? ne olmuş ki bu?
1946 02:17:27,660 02:17:29,660 Kan transfizyonu ile ilgili bir durum. Kan transfizyonu ile ilgili bir durum.
1947 02:17:31,040 02:17:33,040 Böyle büyük çaplı cerrahi operasyon geçiren hastalarda Böyle büyük çaplı cerrahi operasyon geçiren hastalarda
1948 02:17:34,020 02:17:36,020 yakın akrabalarından kan naklinden ya da yakın akrabalarından kan naklinden ya da
1949 02:17:36,480 02:17:39,980 alt grup uyuşmazlığından ötürü komplikasyon gelişebiliyor. alt grup uyuşmazlığından ötürü komplikasyon gelişebiliyor.
1950 02:17:39,980 02:17:40,480 Doktor bey, Doktor bey,
1951 02:17:40,480 02:17:42,400 daha ne kadar böyle yatacak? daha ne kadar böyle yatacak?
1952 02:17:42,420 02:17:44,420 Oturur pozisyona geçirebilirsiniz. Oturur pozisyona geçirebilirsiniz.
1953 02:17:44,420 02:17:45,640 Hareket etmekten korkmayın. Hareket etmekten korkmayın.
1954 02:17:46,980 02:17:48,980 Çok şükür allahıma. Çok şükür allahıma.
1955 02:17:48,980 02:17:49,940 Bu günleri de gördük ha? Bu günleri de gördük ha?
1956 02:17:49,940 02:17:50,900 Maşallah, maşallah. Maşallah, maşallah.
1957 02:17:50,959 02:17:52,959 Ağabey vallahi çok toparladın ha. Ağabey vallahi çok toparladın ha.
1958 02:17:53,100 02:17:55,100 Çok şükür Hazar bey. Çok şükür Hazar bey.
1959 02:17:55,520 02:17:57,520 Kapalı odalarda kaldın günlerdir ama Kapalı odalarda kaldın günlerdir ama
1960 02:17:58,020 02:18:00,020 inşalah kabusların da bitecek. inşalah kabusların da bitecek.
1961 02:18:00,020 02:18:01,260 Her şey çok güzel olacak. Her şey çok güzel olacak.
1962 02:18:05,400 02:18:07,400 Ben Melih hocama da gerekli bilgileri ileteceğim. Ben Melih hocama da gerekli bilgileri ileteceğim.
1963 02:18:07,400 02:18:08,980 Tekrardan geçmiş olsun. Tekrardan geçmiş olsun.
1964 02:18:08,980 02:18:10,600 Sağ olun doktor bey. Sağ olun doktor bey.
1965 02:18:10,600 02:18:12,240 Melih bey'e de selamlarımızı iletin. Melih bey'e de selamlarımızı iletin.
1966 02:18:12,240 02:18:13,580 Allah sizden razı olsun. Allah sizden razı olsun.
1967 02:18:13,580 02:18:14,820 Baş üstüne. Baş üstüne.
1968 02:18:14,820 02:18:16,080 Ayağınıza sağlık. Ayağınıza sağlık.
1969 02:18:20,480 02:18:22,480 Bir şey istedin mi? Bir şey istedin mi?
1970 02:18:22,480 02:18:23,200 Yok,iyiyim. Yok,iyiyim.
1971 02:18:28,540 02:18:30,540 Şükran Şükran
1972 02:18:30,540 02:18:31,940 doğum haberin geldiğinde doğum haberin geldiğinde
1973 02:18:32,840 02:18:36,280 koskocaman şöyle bir tencere ile helva kavurdu. koskocaman şöyle bir tencere ile helva kavurdu.
1974 02:18:36,940 02:18:38,200 Çocukları da çağırdı. Çocukları da çağırdı.
1975 02:18:38,559 02:18:40,559 Bütün köyü de aldı. Bütün köyü de aldı.
1976 02:18:41,959 02:18:43,959 Nasıl sevinmişti rahmetli. Nasıl sevinmişti rahmetli.
1977 02:18:45,559 02:18:46,699 Bir görseydin. Bir görseydin.
1978 02:18:48,240 02:18:53,400 Deden seni göremeden gitti diye,anneannen çok yandı çok. Deden seni göremeden gitti diye,anneannen çok yandı çok.
1979 02:18:54,299 02:18:55,179 Peki Ragıp Bey. Peki Ragıp Bey.
1980 02:19:00,280 02:19:00,780 Dedem. Dedem.
1981 02:19:05,459 02:19:06,139 Dedem nasıl biriydi? Dedem nasıl biriydi?
1982 02:19:09,580 02:19:11,580 Aynı annen gibi... Aynı annen gibi...
1983 02:19:13,780 02:19:15,780 ...o da cennetliktir rahmetli. ...o da cennetliktir rahmetli.
1984 02:19:16,680 02:19:18,680 Elimde ne var demez. Elimde ne var demez.
1985 02:19:19,260 02:19:22,400 Bayram gibi çoluğu çocuğu sevindirirdi. Bayram gibi çoluğu çocuğu sevindirirdi.
1986 02:19:23,760 02:19:26,920 Öldü gitti dertten,tasadan. Öldü gitti dertten,tasadan.
1987 02:19:28,780 02:19:30,780 Dilşah'ı da okur sandık ama... Dilşah'ı da okur sandık ama...
1988 02:19:32,160 02:19:34,360 Deden hasta düşüp çalışamayınca... Deden hasta düşüp çalışamayınca...
1989 02:19:35,440 02:19:37,440 ...hep o baktı eve. ...hep o baktı eve.
1990 02:19:38,080 02:19:38,780 Okulu mu bıraktı ? Okulu mu bıraktı ?
1991 02:19:39,400 02:19:40,160 Ne yapsın ? Ne yapsın ?
1992 02:19:40,940 02:19:41,620 Bu köy. Bu köy.
1993 02:19:42,100 02:19:45,700 Ekip biçmelik değil anca eşçilik yaparsın. Ekip biçmelik değil anca eşçilik yaparsın.
1994 02:19:46,260 02:19:48,840 O da Midyat'a çalışmaya gitti. O da Midyat'a çalışmaya gitti.
1995 02:19:49,680 02:19:52,680 Annesini babasını da alacaktı yanına ama... Annesini babasını da alacaktı yanına ama...
1996 02:19:53,820 02:19:55,180 ...sonra evlendi. ...sonra evlendi.
1997 02:20:02,780 02:20:03,580 Niye üzüldünüz? Niye üzüldünüz?
1998 02:20:05,000 02:20:06,540 Annem mutsuz muydu evliliğinde? Annem mutsuz muydu evliliğinde?
1999 02:20:07,140 02:20:07,660 Oğlum. Oğlum.
2000 02:20:09,500 02:20:10,740 Bana düşmez ama... Bana düşmez ama...
2001 02:20:13,460 02:20:16,420 Annen çok istekli değildi evlenmeye. Annen çok istekli değildi evlenmeye.
2002 02:20:17,900 02:20:20,140 Ağlaya ağlaya gitti buradan. Ağlaya ağlaya gitti buradan.
2003 02:20:20,720 02:20:22,720 Vermek istemedi anneannen ama... Vermek istemedi anneannen ama...
2004 02:20:24,620 02:20:27,040 ...Aslanbeyler çok güçlüydü çok. ...Aslanbeyler çok güçlüydü çok.
2005 02:20:28,120 02:20:29,040 Zengin aile. Zengin aile.
2006 02:20:32,140 02:20:33,680 Ne ettiyse ettiler... Ne ettiyse ettiler...
2007 02:20:34,480 02:20:36,040 ...alıp kızı gittiler. ...alıp kızı gittiler.
2008 02:20:36,980 02:20:40,300 Allah biliyor ya ne saklıyayım ? Allah biliyor ya ne saklıyayım ?
2009 02:20:40,600 02:20:43,560 Anne hiç istemedi onlara gelin gitmeyi. Anne hiç istemedi onlara gelin gitmeyi.
2010 02:20:48,960 02:20:49,460 Ah. Ah.
2011 02:20:56,280 02:20:58,060 Keşke söylemeseydim. Keşke söylemeseydim.
2012 02:20:58,480 02:20:59,900 Yok üzülmeyin siz. Yok üzülmeyin siz.
2013 02:21:01,520 02:21:03,280 İlk defa yüzleşiyor gerçekler ile... İlk defa yüzleşiyor gerçekler ile...
2014 02:21:03,280 02:21:04,740 ..kolay değil onun için. ..kolay değil onun için.
2015 02:21:06,060 02:21:07,080 Ben bir gidip bakayım. Ben bir gidip bakayım.
2016 02:21:20,800 02:21:21,300 Reyyan. Reyyan.
2017 02:21:22,500 02:21:24,500 Annem babamı neden istemesin ki ? Annem babamı neden istemesin ki ?
2018 02:21:25,540 02:21:26,400 O kadın yanılıyor. O kadın yanılıyor.
2019 02:21:26,980 02:21:28,120 Ya da ne bileyim işte... Ya da ne bileyim işte...
2020 02:21:28,260 02:21:30,260 ...yanlış hatırlıyor yanlış biliyor. ...yanlış hatırlıyor yanlış biliyor.
2021 02:21:31,960 02:21:32,460 Tamam. Tamam.
2022 02:21:34,200 02:21:37,200 Belki Gabriel Usta'da yalan söyledi korkuttular onu ? Belki Gabriel Usta'da yalan söyledi korkuttular onu ?
2023 02:21:39,700 02:21:41,700 Annemle babam birbirlerini seviyorlardı. Annemle babam birbirlerini seviyorlardı.
2024 02:21:43,540 02:21:45,540 Bu yalan olamaz ki. Bu yalan olamaz ki.
2025 02:21:46,160 02:21:48,160 Ben Allah'tan korkarım. Ben Allah'tan korkarım.
2026 02:21:48,160 02:21:50,160 Yalan söyleyemem oğul. Yalan söyleyemem oğul.
2027 02:21:50,200 02:21:52,200 Üzüldüm söylediğime ama Üzüldüm söylediğime ama
2028 02:21:53,100 02:21:55,100 bil sen de. bil sen de.
2029 02:21:56,640 02:21:58,640 Annenle toprak olup gitmesin yaşadıkları. Annenle toprak olup gitmesin yaşadıkları.
2030 02:21:59,140 02:22:01,140 Gelen gidenlerden duyardım. Gelen gidenlerden duyardım.
2031 02:22:02,760 02:22:04,760 Eziyet edermiş annene Aslanbeyler. Eziyet edermiş annene Aslanbeyler.
2032 02:22:06,100 02:22:10,780 Hatta annenannen annenin vefatından sonra Hatta annenannen annenin vefatından sonra
2033 02:22:10,940 02:22:14,980 dayanamayıp torununu,seni almaya gitti Aslanbeyler'e. dayanamayıp torununu,seni almaya gitti Aslanbeyler'e.
2034 02:22:20,020 02:22:22,020 Bırakın beni. Bırakın beni.
2035 02:22:22,160 02:22:24,160 Torunumu alacağım,evladımı alacağım. Torunumu alacağım,evladımı alacağım.
2036 02:22:24,160 02:22:26,000 Bırakın beni evladımı alacağım. Bırakın beni evladımı alacağım.
2037 02:22:26,000 02:22:27,520 Azize Aslanbey! Azize Aslanbey!
2038 02:22:29,000 02:22:31,000 Bırakın beni. Bırakın beni.
2039 02:22:31,000 02:22:32,600 Azize Aslanbey! Azize Aslanbey!
2040 02:22:34,320 02:22:36,320 Evladımı alacağım bırakın beni. Evladımı alacağım bırakın beni.
2041 02:22:44,160 02:22:49,580 Ben sana bin defa kapıma gelmeyeceksin demedim mi? Ben sana bin defa kapıma gelmeyeceksin demedim mi?
2042 02:22:49,580 02:22:51,000 Ha? Ha?
2043 02:22:52,280 02:22:54,280 Miran'ı değil görmek,adını bile unutacaksın. Miran'ı değil görmek,adını bile unutacaksın.
2044 02:22:54,780 02:22:56,780 Bir daha buraya gelmeyeceksin. Bir daha buraya gelmeyeceksin.
2045 02:22:59,940 02:23:01,940 Ben de onun anneannesiyim. Ben de onun anneannesiyim.
2046 02:23:02,020 02:23:05,400 İstersen canımı al sana bırakmayacağım torunumu. İstersen canımı al sana bırakmayacağım torunumu.
2047 02:23:06,220 02:23:09,540 Senin değersiz canınla ellerimi kirletmem ben. Senin değersiz canınla ellerimi kirletmem ben.
2048 02:23:10,040 02:23:13,260 Ama Miran'ın canını düşünüyorsan onu unutacaksın. Ama Miran'ın canını düşünüyorsan onu unutacaksın.
2049 02:23:14,560 02:23:16,960 Kızın nasıl toprağın altına girdiyse Kızın nasıl toprağın altına girdiyse
2050 02:23:18,120 02:23:20,120 sen de ölene kadar Miran'ın adını anmayacaksın. sen de ölene kadar Miran'ın adını anmayacaksın.
2051 02:23:22,680 02:23:25,240 Bir daha Midyat'ta nefes aldığını duymayacağım. Bir daha Midyat'ta nefes aldığını duymayacağım.
2052 02:23:36,000 02:23:38,000 Sonra Sonra
2053 02:23:40,560 02:23:43,480 geldiği zaman da hiç çıkmadı evinden. geldiği zaman da hiç çıkmadı evinden.
2054 02:23:43,500 02:23:45,500 Neyin var dedik. Neyin var dedik.
2055 02:23:45,500 02:23:46,900 Demedi hiçbir şey. Demedi hiçbir şey.
2056 02:23:48,380 02:23:50,380 Ne yaptılar ne dedilerse Ne yaptılar ne dedilerse
2057 02:23:51,500 02:23:53,500 o kadıncağızı da sindirmişler. o kadıncağızı da sindirmişler.
2058 02:23:53,500 02:23:55,380 Sus! Sus!
2059 02:23:55,380 02:23:56,360 Sus artık! Sus artık!
2060 02:23:56,360 02:23:58,020 Yalvarırım sus,sus! Yalvarırım sus,sus!
2061 02:23:58,020 02:23:59,060 Sus artık! Sus artık!
2062 02:23:59,060 02:24:00,480 Yalan söylüyorsun! Yalan söylüyorsun!
2063 02:24:00,480 02:24:01,920 Yalan söylüyorsun! Yalan söylüyorsun!
2064 02:24:02,300 02:24:04,300 Hazar Şadoğlu söyletiyor sana bunları. Hazar Şadoğlu söyletiyor sana bunları.
2065 02:24:04,900 02:24:06,880 Hazar Şadoğlu söyletiyor,biliyorum. Hazar Şadoğlu söyletiyor,biliyorum.
2066 02:24:06,880 02:24:08,520 Sus,sus artık! Sus,sus artık!
2067 02:24:11,280 02:24:13,280 Öldüreceğim onu . Öldüreceğim onu .
2068 02:24:13,580 02:24:15,580 Bir daha tek bir kelime edemeyecek. Bir daha tek bir kelime edemeyecek.
2069 02:24:15,920 02:24:19,940 Ancak o zaman susacak,ancak o zaman anam hakkında tek kelime edemeyecek. Ancak o zaman susacak,ancak o zaman anam hakkında tek kelime edemeyecek.
2070 02:24:24,960 02:24:26,960 Onca yılın ardından Onca yılın ardından
2071 02:24:27,220 02:24:29,220 seni buraya ne getirdi ? seni buraya ne getirdi ?
2072 02:24:29,540 02:24:31,540 Kim gönderdi bilmem ama Kim gönderdi bilmem ama
2073 02:24:31,800 02:24:33,800 madem geldin madem geldin
2074 02:24:38,360 02:24:40,640 bundan böyle burayı boşlama oğul. bundan böyle burayı boşlama oğul.
2075 02:24:41,020 02:24:43,020 Burası annenin köyü. Burası annenin köyü.
2076 02:24:43,020 02:24:44,580 Senin özün. Senin özün.
2077 02:24:45,340 02:24:48,360 Annenin ruhu kokusu var burada. Annenin ruhu kokusu var burada.
2078 02:24:49,460 02:24:51,460 Bir gün yolunu kaybedersen Bir gün yolunu kaybedersen
2079 02:24:52,360 02:24:55,300 kimseleri duymak istemezsen buraya gel. kimseleri duymak istemezsen buraya gel.
2080 02:24:56,180 02:25:00,420 Özünden,annenin bıraktığı yerden başla. Özünden,annenin bıraktığı yerden başla.
2081 02:25:01,400 02:25:03,400 Yeniden yol almayı... Yeniden yol almayı...
2082 02:25:24,440 02:25:26,440 Eee,susacak mıyız Elif? Eee,susacak mıyız Elif?
2083 02:25:28,300 02:25:30,300 Hayır,istiyorsan beraber susalım tamam. Hayır,istiyorsan beraber susalım tamam.
2084 02:25:30,860 02:25:32,860 Ama niye böyle kahroldun? Ama niye böyle kahroldun?
2085 02:25:32,860 02:25:34,000 Demeyecek misin? Demeyecek misin?
2086 02:25:35,880 02:25:37,880 Dersem benden nefret edersin. Dersem benden nefret edersin.
2087 02:25:39,480 02:25:41,480 Senden nefret edeceğim ne yapmış olabilirsin ki? Senden nefret edeceğim ne yapmış olabilirsin ki?
2088 02:25:41,480 02:25:42,160 Sen çok iyi bir- Sen çok iyi bir-
2089 02:25:42,160 02:25:42,840 Ben ittim. Ben ittim.
2090 02:25:47,160 02:25:49,160 Amcanı ben ittim Azat. Amcanı ben ittim Azat.
2091 02:25:51,240 02:25:53,240 Amcanın ölümünden dönmesinin sebebi benim. Amcanın ölümünden dönmesinin sebebi benim.
2092 02:25:54,940 02:25:56,940 Bütün bu olanların Bütün bu olanların
2093 02:25:58,200 02:26:00,200 bu kadar insanın acı çekmesinin bu kadar insanın acı çekmesinin
2094 02:26:02,080 02:26:04,940 ağabeyimle Reyyan'ın ayrılmasının sebebi benim. ağabeyimle Reyyan'ın ayrılmasının sebebi benim.
2095 02:26:11,360 02:26:13,360 Ben ne yapacağımı bilemedim. Ben ne yapacağımı bilemedim.
2096 02:26:15,000 02:26:17,000 Öyle bir anda karşıma çıktı. Öyle bir anda karşıma çıktı.
2097 02:26:17,000 02:26:18,600 Elinde silah vardı. Elinde silah vardı.
2098 02:26:18,600 02:26:20,080 Ben- Ben-
2099 02:26:21,000 02:26:23,000 Ben korktum. Ben korktum.
2100 02:26:24,320 02:26:27,120 Ailemden birine bir şey olacak diye çok korktum. Ailemden birine bir şey olacak diye çok korktum.
2101 02:26:37,880 02:26:39,880 Nefret etmiyor musun benden? Nefret etmiyor musun benden?
2102 02:26:44,120 02:26:46,120 Etmiyorum. Etmiyorum.
2103 02:26:47,700 02:26:49,700 Çünkü yalan söylüyorsun. Çünkü yalan söylüyorsun.
2104 02:26:53,140 02:26:56,200 Ağabeyini korumak,Reyyan ile tekrar bir araya getirmek için yalan söylüyorsun. Ağabeyini korumak,Reyyan ile tekrar bir araya getirmek için yalan söylüyorsun.
2105 02:26:57,640 02:26:59,640 Yapma bunu Elif. Yapma bunu Elif.
2106 02:26:59,640 02:27:00,900 Yapma. Yapma.
2107 02:27:29,840 02:27:31,840 Ben sanki kayboluyorum Reyyan. Ben sanki kayboluyorum Reyyan.
2108 02:27:34,180 02:27:36,180 Artık neye inanacağım bilmiyorum. Artık neye inanacağım bilmiyorum.
2109 02:27:36,180 02:27:38,180 Kaybolmaktan korkma. Kaybolmaktan korkma.
2110 02:27:40,700 02:27:42,700 Bazen kendimizi Bazen kendimizi
2111 02:27:43,420 02:27:46,460 gerçekleri bulmak için bildiğimiz yollardan ayrılmamız gerekir. gerçekleri bulmak için bildiğimiz yollardan ayrılmamız gerekir.
2112 02:27:53,660 02:27:58,340 Sen sadece bir gün her şeyin iyi olacağına inan. Sen sadece bir gün her şeyin iyi olacağına inan.
2113 02:28:07,060 02:28:09,060 Gidelim ister misin? Gidelim ister misin?
2114 02:28:21,480 02:28:23,480 Haydi. Haydi.
2115 02:28:49,540 02:28:51,540 Haydi. Haydi.
2116 02:29:14,100 02:29:16,100 Bunca yıl seni bekledim oğul. Bunca yıl seni bekledim oğul.
2117 02:29:16,860 02:29:18,860 Bir gün geleceğini hep biliyordum. Bir gün geleceğini hep biliyordum.
2118 02:29:19,680 02:29:21,680 Allah'a emanet olun. Allah'a emanet olun.
2119 02:29:47,580 02:29:49,580 Her şey için sağ olun. Her şey için sağ olun.
2120 02:29:49,580 02:29:51,540 Siz de Allah'a emanet olun. Siz de Allah'a emanet olun.
2121 02:29:53,280 02:29:55,280 Sağ ol yavrum. Sağ ol yavrum.
2122 02:29:55,280 02:29:56,600 Sağ ol. Sağ ol.
2123 02:29:57,640 02:29:59,640 Kızım. Kızım.
2124 02:29:59,640 02:30:01,300 Gel. Gel.
2125 02:30:08,440 02:30:11,460 Hem onun hem de gerçeklerin peşini bırakma yavrum. Hem onun hem de gerçeklerin peşini bırakma yavrum.
2126 02:30:12,180 02:30:14,180 Sen doğru olanı yapıyorsun. Sen doğru olanı yapıyorsun.
2127 02:30:14,440 02:30:16,440 Sakın vazgeçme. Sakın vazgeçme.
2128 02:30:17,840 02:30:19,840 Bir gün Bir gün
2129 02:30:21,820 02:30:24,880 elbet gerçekler ortaya çıkar. elbet gerçekler ortaya çıkar.
2130 02:30:24,880 02:30:26,540 İnsan geçmişini bilemezse İnsan geçmişini bilemezse
2131 02:30:29,260 02:30:33,480 bugünü değil,düne uyanır. bugünü değil,düne uyanır.
2132 02:30:33,820 02:30:35,820 Onu yalnız bırakma kızım. Onu yalnız bırakma kızım.
2133 02:30:36,500 02:30:40,340 Yarınınız için yalnız bırakma e mi? Yarınınız için yalnız bırakma e mi?
2134 02:30:49,000 02:30:51,000 Selametle. Selametle.
2135 02:31:05,780 02:31:07,780 Gözün aydın Dilşah . Gözün aydın Dilşah .
2136 02:31:10,980 02:31:12,980 Bak,oğlun baba ocağına geldi. Bak,oğlun baba ocağına geldi.
2137 02:31:21,840 02:31:23,840 İşte sen bu kadar iyi bir insansın. İşte sen bu kadar iyi bir insansın.
2138 02:31:23,840 02:31:25,300 Gerçek bu değil. Gerçek bu değil.
2139 02:31:26,980 02:31:28,980 Ağabeyinle Reyyan'ın acı çektiğini görüp Ağabeyinle Reyyan'ın acı çektiğini görüp
2140 02:31:28,980 02:31:30,460 kendini feda edecek kadar iyisin. kendini feda edecek kadar iyisin.
2141 02:31:31,620 02:31:32,400 Azar,gözlerime bak. Azar,gözlerime bak.
2142 02:31:33,000 02:31:35,000 Sence bu gözyaşları rol olabilir mi? Sence bu gözyaşları rol olabilir mi?
2143 02:31:36,780 02:31:38,780 Ne kadar acı çektiğimi görmüyor musun? Ne kadar acı çektiğimi görmüyor musun?
2144 02:31:45,060 02:31:47,380 Hala Reyyan'ı seviyorsun değil mi? Hala Reyyan'ı seviyorsun değil mi?
2145 02:31:48,000 02:31:49,480 Ya onun bununla bir alakası yok. Ya onun bununla bir alakası yok.
2146 02:31:51,980 02:31:56,760 Eğer Reyyan'ın yanına gidip babanı ben ittim dersen sana inanırsa o konağa geri dönecek. Eğer Reyyan'ın yanına gidip babanı ben ittim dersen sana inanırsa o konağa geri dönecek.
2147 02:31:58,780 02:32:00,780 Tamam,belki bana inanmayacaksın. Tamam,belki bana inanmayacaksın.
2148 02:32:02,980 02:32:04,980 Ama babaannen Miran ile Reyyan ayrılsın diye her şeyi yapacak. Ama babaannen Miran ile Reyyan ayrılsın diye her şeyi yapacak.
2149 02:32:05,800 02:32:07,800 Belki de Reyyan'ı öldürmeye çalışacak. Belki de Reyyan'ı öldürmeye çalışacak.
2150 02:32:07,840 02:32:09,840 İnanıyorum. İnanıyorum.
2151 02:32:12,200 02:32:15,840 Çünkü artık ben de Azize Aslanbey'in kim olduğunu bilmiyorum. Çünkü artık ben de Azize Aslanbey'in kim olduğunu bilmiyorum.
2152 02:32:17,640 02:32:19,640 Onu tanıdığımı sanmışım. Onu tanıdığımı sanmışım.
2153 02:32:20,960 02:32:22,960 Ya ben büyüdüm Ya ben büyüdüm
2154 02:32:22,960 02:32:24,740 ya da onun öfkesi. ya da onun öfkesi.
2155 02:32:27,280 02:32:30,960 Bana bakarken titreyen o gözlerinden artık sadece nefret görüyorum. Bana bakarken titreyen o gözlerinden artık sadece nefret görüyorum.
2156 02:32:31,520 02:32:34,660 Gözünden akan her yaşta bile bir bilinmezlik var. Gözünden akan her yaşta bile bir bilinmezlik var.