# Start End Original Translated
1 00:00:03,860 00:00:15,840 [Jenerik müziği.] [Jenerik müziği.]
2 00:00:18,940 00:00:22,880 Senin için ya da kendim için burada değilim Miran, babam için buradayım. Senin için ya da kendim için burada değilim Miran, babam için buradayım.
3 00:00:23,880 00:00:25,880 Babamın suçsuzluğunu ispatlamak için. Babamın suçsuzluğunu ispatlamak için.
4 00:00:27,800 00:00:33,580 [Gerilim müziği.] [Gerilim müziği.]
5 00:00:38,900 00:00:39,400 Reyyan... Reyyan...
6 00:00:41,000 00:00:42,880 ...sen buraya bunu söylemek için mi geldin? ...sen buraya bunu söylemek için mi geldin?
7 00:00:43,820 00:00:46,940 Bu halde, böyle konağı basar gibi. Bu halde, böyle konağı basar gibi.
8 00:00:47,900 00:00:48,400 Biz... Biz...
9 00:00:48,400 00:00:49,620 Biz diye bir şey yok Miran. Biz diye bir şey yok Miran.
10 00:00:50,900 00:00:54,280 Sadece o mektubu bulana kadar birlikte hareket edeceğiz, o kadar. Sadece o mektubu bulana kadar birlikte hareket edeceğiz, o kadar.
11 00:00:56,480 00:00:59,480 Sen gerçeği kendi gözlerinle görene kadar pes etmeyeceğim. Sen gerçeği kendi gözlerinle görene kadar pes etmeyeceğim.
12 00:01:00,460 00:01:05,560 Nefretinizi de intikamınızı da yerin dibine gömmeden vazgeçmeyeceğim. Nefretinizi de intikamınızı da yerin dibine gömmeden vazgeçmeyeceğim.
13 00:01:06,880 00:01:12,860 Tamam Reyyan, ben sana daha önce de söyledim. Ben o mektubun varlığına inanmıyorum. Tamam Reyyan, ben sana daha önce de söyledim. Ben o mektubun varlığına inanmıyorum.
14 00:01:15,020 00:01:20,800 Eğer sen o kadar eminsen tamam, aradığını bulmak için elimden geleni yapacağım. Eğer sen o kadar eminsen tamam, aradığını bulmak için elimden geleni yapacağım.
15 00:01:25,180 00:01:28,380 Ama eğer bulamazsak, öyle bir mektup yoksa? Ama eğer bulamazsak, öyle bir mektup yoksa?
16 00:01:28,380 00:01:28,880 Var. Var.
17 00:01:31,580 00:01:35,780 O mektup gerçek. Sen inansan da inanmasan da gerçek. O mektup gerçek. Sen inansan da inanmasan da gerçek.
18 00:01:38,080 00:01:39,500 Ben gerçeklerle yüzleşmeye hazırım. Ben gerçeklerle yüzleşmeye hazırım.
19 00:01:41,720 00:01:42,360 Göreceğiz. Göreceğiz.
20 00:01:46,960 00:01:51,240 Şimdi söylediklerin değil, mektubu bulduğumuzda yapacakların önemli. Şimdi söylediklerin değil, mektubu bulduğumuzda yapacakların önemli.
21 00:01:53,460 00:01:55,660 Sanma ki o mektup bizi bir araya getirecek. Sanma ki o mektup bizi bir araya getirecek.
22 00:01:57,460 00:02:01,200 Sadece sana nasıl bir yalanın içinde yaşadığını gösterecek Miran. Sadece sana nasıl bir yalanın içinde yaşadığını gösterecek Miran.
23 00:02:02,480 00:02:07,580 İşte o zaman, sonsuza kadar çekeceksiniz ellerinizi ailemden. İşte o zaman, sonsuza kadar çekeceksiniz ellerinizi ailemden.
24 00:02:10,539 00:02:16,160 Her şey ortaya çıktığında masumlardan değil, sana yalan söyleyenlerden sorarsın hesabını. Her şey ortaya çıktığında masumlardan değil, sana yalan söyleyenlerden sorarsın hesabını.
25 00:02:16,900 00:02:18,200 Sen ne cesaretle... Sen ne cesaretle...
26 00:02:18,200 00:02:19,820 Orada dur Azize Aslanbey! Orada dur Azize Aslanbey!
27 00:02:28,700 00:02:31,680 O mektubu getirip önüne koyacağım zamanı bekle. O mektubu getirip önüne koyacağım zamanı bekle.
28 00:02:33,300 00:02:39,720 İnsanların hayatını gözünü kırpmadan nasıl harcadığını herkese göstereceğim zamanı bekle. İnsanların hayatını gözünü kırpmadan nasıl harcadığını herkese göstereceğim zamanı bekle.
29 00:02:41,420 00:02:43,360 O zaman zaten vereceksin hesabını. O zaman zaten vereceksin hesabını.
30 00:02:54,640 00:02:57,140 Hani bana sormuştun ya, sende o yürek var mı diye. Hani bana sormuştun ya, sende o yürek var mı diye.
31 00:02:58,860 00:03:03,840 Şimdi ben sana soruyorum, sende gerçekleri ortaya çıkaracak yürek var mı? Şimdi ben sana soruyorum, sende gerçekleri ortaya çıkaracak yürek var mı?
32 00:03:04,560 00:03:09,500 Sen ne kadar inanmasan da sana verdiğim bütün sözlerin arkasındayım. Sen ne kadar inanmasan da sana verdiğim bütün sözlerin arkasındayım.
33 00:03:11,640 00:03:12,360 Gidelim öyleyse. Gidelim öyleyse.
34 00:03:13,040 00:03:13,720 Onlar ne? Onlar ne?
35 00:03:19,100 00:03:19,840 Gidelim. Gidelim.
36 00:03:39,440 00:03:43,180 Yalan söylüyorsun. Olamaz böyle bir şey! Yalan söylüyorsun. Olamaz böyle bir şey!
37 00:03:43,520 00:03:45,940 Nasıl olur? Azize... Nasıl olur? Azize...
38 00:03:45,940 00:03:48,080 Azize Hanım her şeyi biliyordu. Azize Hanım her şeyi biliyordu.
39 00:03:52,220 00:03:54,440 Reyyan'ın, Hazar'ın üvey kızı olduğunu da. Reyyan'ın, Hazar'ın üvey kızı olduğunu da.
40 00:03:59,300 00:04:00,760 Her şeyi bile bile yaptı. Her şeyi bile bile yaptı.
41 00:04:04,820 00:04:06,740 Sen, sen... Sen, sen...
42 00:04:06,740 00:04:08,340 Bana başka bir şey sorma. Bana başka bir şey sorma.
43 00:04:13,120 00:04:14,920 Ne olur bana başka bir şey sorma! Ne olur bana başka bir şey sorma!
44 00:04:31,480 00:04:38,580 Hazar, bu mektubu yazıp yazmamayı çok düşündüm. Ama öyle bir cehennemin içindeyim ki... Hazar, bu mektubu yazıp yazmamayı çok düşündüm. Ama öyle bir cehennemin içindeyim ki...
45 00:04:39,260 00:04:42,740 ...senden sakladıklarım benimle birlikte yanıp gidecek diye korkuyorum. ...senden sakladıklarım benimle birlikte yanıp gidecek diye korkuyorum.
46 00:04:46,200 00:04:47,800 Miran senin oğlun Hazar. Miran senin oğlun Hazar.
47 00:04:49,760 00:04:57,640 Eğer bana bir şey olursa evladımız önce Allah'a sonra sana emanettir. Ona sahip çık, gözün gibi sakın. Eğer bana bir şey olursa evladımız önce Allah'a sonra sana emanettir. Ona sahip çık, gözün gibi sakın.
48 00:04:58,400 00:05:04,460 Aslanbey'lerin şerrinden koru evladımızı. Bunu sana dahha önce söyleyemediğim için beni affet. Aslanbey'lerin şerrinden koru evladımızı. Bunu sana dahha önce söyleyemediğim için beni affet.
49 00:05:05,660 00:05:12,240 Ben senin oğlunla geçirebileceğin o en güzel zamanları, yine evladımızın selameti için sizden çaldım. Ben senin oğlunla geçirebileceğin o en güzel zamanları, yine evladımızın selameti için sizden çaldım.
50 00:05:12,640 00:05:18,440 Ama Allah sizi bir ömür birlikte kılsın. İşte o zaman gözüm arkada kalmaz. Ama Allah sizi bir ömür birlikte kılsın. İşte o zaman gözüm arkada kalmaz.
51 00:05:19,960 00:05:23,620 Beni affet, oğlumuzu çok sev Hazar. Beni affet, oğlumuzu çok sev Hazar.
52 00:05:33,880 00:05:38,900 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
53 00:05:47,320 00:05:51,620 Hazar Şadoğlu'nun ona attığı iftirayı temizlemeden de vazgeçmeyecek. Hazar Şadoğlu'nun ona attığı iftirayı temizlemeden de vazgeçmeyecek.
54 00:05:51,920 00:05:56,100 O gün ne olacak? Ya Miran, ya peşinden giderken ben ölüp gideceğim. O gün ne olacak? Ya Miran, ya peşinden giderken ben ölüp gideceğim.
55 00:05:57,300 00:05:58,760 Bunu yapmak zorundaydım. Bunu yapmak zorundaydım.
56 00:06:00,340 00:06:02,340 Evlatlarım için yapmak zorundaydım. Evlatlarım için yapmak zorundaydım.
57 00:06:04,060 00:06:05,160 Fırat ile Miran için. Fırat ile Miran için.
58 00:06:07,100 00:06:10,600 Herkes öğrenecek gerçeği, bitecek bütün bunlar. Herkes öğrenecek gerçeği, bitecek bütün bunlar.
59 00:06:14,680 00:06:15,180 Elif? Elif?
60 00:06:19,120 00:06:20,440 Senin ne işin var burada? Senin ne işin var burada?
61 00:06:21,260 00:06:24,020 Ben, ben Reyyan'ı görmeye... Ben, ben Reyyan'ı görmeye...
62 00:06:25,120 00:06:27,980 Sen delirdin mi kızım? Nasıl geldin buraya? Sen delirdin mi kızım? Nasıl geldin buraya?
63 00:06:29,140 00:06:32,300 Bak seni burada görürlerse neler olur, hiç düşünmedin mi? Bak seni burada görürlerse neler olur, hiç düşünmedin mi?
64 00:06:34,920 00:06:39,900 Benim, benim Reyyan ile konuşmam lazım. Esma anne yalvarırım bırak! Benim, benim Reyyan ile konuşmam lazım. Esma anne yalvarırım bırak!
65 00:06:40,380 00:06:42,780 Benim gidip Reyyan'a her şeyi anlatmam lazım. Benim gidip Reyyan'a her şeyi anlatmam lazım.
66 00:06:43,180 00:06:44,520 Ne anlatacaksın Reyyan'a? Ne anlatacaksın Reyyan'a?
67 00:06:46,040 00:06:47,400 Abim suçsuz. Abim suçsuz.
68 00:06:49,620 00:06:51,420 Elif, bak işleri daha da zorlaştırma. Elif, bak işleri daha da zorlaştırma.
69 00:06:52,640 00:06:58,080 Olaylar bu haldeyken bir Aslanbey'in Şadoğlu'na görünmesi demek kıyamet olur kızım. Olaylar bu haldeyken bir Aslanbey'in Şadoğlu'na görünmesi demek kıyamet olur kızım.
70 00:07:00,740 00:07:05,340 Esma anne yalvarırım bırak! Eğer ben konuşmazsam... Esma anne yalvarırım bırak! Eğer ben konuşmazsam...
71 00:07:05,780 00:07:09,080 ...abim ile Reyyan bir daha asla bir araya gelmeyecek. ...abim ile Reyyan bir daha asla bir araya gelmeyecek.
72 00:07:10,900 00:07:17,100 Kuzum! Tamam kuzum tamam, biliyorum. Bak biliyorum sen bunlara çok üzülüyorsun. Kuzum! Tamam kuzum tamam, biliyorum. Bak biliyorum sen bunlara çok üzülüyorsun.
73 00:07:17,420 00:07:18,800 Ama daha fazla zorlama. Ama daha fazla zorlama.
74 00:07:20,520 00:07:23,400 Olaylar daha fazla büyümeden gidelim buradan, he? Olaylar daha fazla büyümeden gidelim buradan, he?
75 00:07:25,760 00:07:31,940 Hem bak babaannen duyarsa neler olacağını biliyorsun. Belki de Reyyan ile konuşman ona daha fazla zarar verecek. Hem bak babaannen duyarsa neler olacağını biliyorsun. Belki de Reyyan ile konuşman ona daha fazla zarar verecek.
76 00:07:34,740 00:07:35,580 Yok, olmaz. Yok, olmaz.
77 00:07:35,740 00:07:38,800 Elif, Elif! Elif gidelim kızım, haydi. Elif, Elif! Elif gidelim kızım, haydi.
78 00:07:39,220 00:07:42,340 Haydi kızım yürü eve gidiyoruz. Haydi kızım yürü eve gidiyoruz.
79 00:07:42,340 00:07:43,020 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
80 00:07:48,540 00:07:49,680 Bu ne mektubu babaanne? Bu ne mektubu babaanne?
81 00:07:51,440 00:07:53,800 Kim yazmış? Kime yazmış? Kim yazmış? Kime yazmış?
82 00:07:54,660 00:07:58,520 İçinde bu kadar önemli ne yazıyor ki Reyyan buraya gelip böyle rest çekebiliyor? İçinde bu kadar önemli ne yazıyor ki Reyyan buraya gelip böyle rest çekebiliyor?
83 00:08:01,200 00:08:06,920 Niye peşine düştüler? Hazar Şadoğlu'nun masumiyetiyle bu mektubun ne ilgisi olabilir ki? Niye peşine düştüler? Hazar Şadoğlu'nun masumiyetiyle bu mektubun ne ilgisi olabilir ki?
84 00:08:09,640 00:08:13,580 Vardır bir ilgisi de ilgili kişiye ulaşamamış belli ki. Vardır bir ilgisi de ilgili kişiye ulaşamamış belli ki.
85 00:08:14,580 00:08:20,720 Kim bilir? Belki de Hazar Şadooğlu geceniin kör vaktinde o mektubu göstermeye gelmiştir. Kim bilir? Belki de Hazar Şadooğlu geceniin kör vaktinde o mektubu göstermeye gelmiştir.
86 00:08:24,340 00:08:30,080 Belki de içinde çok önemli şeyler yazıyordur. Azize Hanım, sen ne diyorsun bu konuda? Belki de içinde çok önemli şeyler yazıyordur. Azize Hanım, sen ne diyorsun bu konuda?
87 00:08:30,960 00:08:33,020 Babaanne bir şey söylesene. Babaanne bir şey söylesene.
88 00:08:35,960 00:08:38,960 O mektubu getirip önüne koyacağım zamanı bekle. O mektubu getirip önüne koyacağım zamanı bekle.
89 00:08:39,200 00:08:45,740 İnsanların hayatını gözünü kırpmadan nasıl harcadığını herkese göstereceğim zamanı bekle. İnsanların hayatını gözünü kırpmadan nasıl harcadığını herkese göstereceğim zamanı bekle.
90 00:08:46,040 00:08:47,900 O zaman zaten vereceksin hesabını. O zaman zaten vereceksin hesabını.
91 00:08:48,440 00:08:50,040 Fırat, odama gel. Fırat, odama gel.
92 00:08:53,740 00:08:54,580 Babaanne! Babaanne!
93 00:09:05,840 00:09:06,660 Fırat ne oluyor? Fırat ne oluyor?
94 00:09:07,080 00:09:08,600 Sonra konuşuruz Gönül, sonra. Sonra konuşuruz Gönül, sonra.
95 00:09:16,600 00:09:21,840 Anne yine ne bu rahatlık? Miran ile Reyyan evlendiler diye kıyameti kopardın. Anne yine ne bu rahatlık? Miran ile Reyyan evlendiler diye kıyameti kopardın.
96 00:09:22,260 00:09:24,860 Şimdi yine bir aradalar ve sen bu durumdan memnun musun? Şimdi yine bir aradalar ve sen bu durumdan memnun musun?
97 00:09:26,180 00:09:28,060 Ah Gönül ah! Ah Gönül ah!
98 00:09:28,780 00:09:31,320 Bunlar hep tecrübesizlikten oluyor! Bunlar hep tecrübesizlikten oluyor!
99 00:09:31,960 00:09:35,420 Büyük resmi görmeyi sana bir türlü öğretemedim yavrum! Büyük resmi görmeyi sana bir türlü öğretemedim yavrum!
100 00:09:35,960 00:09:41,860 Yollar ikiye ayrılmadan evvel hep tektir. Onlar yoluna, biz yolumuza. Haydi. Yollar ikiye ayrılmadan evvel hep tektir. Onlar yoluna, biz yolumuza. Haydi.
101 00:09:59,900 00:10:05,960 Reyyan, ben öfkeni kızgınlığını anlıyorum ama yargısız infaz yapıyorsun. Haksızlık ediyorsun bana. Reyyan, ben öfkeni kızgınlığını anlıyorum ama yargısız infaz yapıyorsun. Haksızlık ediyorsun bana.
102 00:10:06,640 00:10:12,660 Haksızlığı sen ettin Miran. Her şey ortaya çıkana kadar duracağım demiştin, durmadın. Haksızlığı sen ettin Miran. Her şey ortaya çıkana kadar duracağım demiştin, durmadın.
103 00:10:12,700 00:10:16,520 Durdum Reyyan, durdum. Durdum ama inanmıyorsun ki bana. Durdum Reyyan, durdum. Durdum ama inanmıyorsun ki bana.
104 00:10:17,200 00:10:20,100 Canımı da en fazla bu acıtıyor işte, bana inanmaman. Canımı da en fazla bu acıtıyor işte, bana inanmaman.
105 00:10:29,260 00:10:30,800 Peki bundan sonra böyle mi olacağız? Peki bundan sonra böyle mi olacağız?
106 00:10:32,800 00:10:34,600 Hiçbir şey yaşamamış iki yabancı gibi. Hiçbir şey yaşamamış iki yabancı gibi.
107 00:10:35,900 00:10:38,740 Keşke düşman olmak yerine iki yabancı olabilseydik. Keşke düşman olmak yerine iki yabancı olabilseydik.
108 00:10:42,140 00:10:44,020 O zaman bu kadar yanmazdı canımız. O zaman bu kadar yanmazdı canımız.
109 00:10:51,860 00:10:54,880 Yani o mektubun içinde ne yazdığını bilmiyorsun, öyle mi? Yani o mektubun içinde ne yazdığını bilmiyorsun, öyle mi?
110 00:10:55,240 00:11:01,000 Dediğim gibi büyükana, zaten Miran da böyle bir mektubun varlığına inanmadığı için üzerinde durmadı. Dediğim gibi büyükana, zaten Miran da böyle bir mektubun varlığına inanmadığı için üzerinde durmadı.
111 00:11:02,040 00:11:04,000 O yüzden çok detaylı bir şekilde konuşmadık. O yüzden çok detaylı bir şekilde konuşmadık.
112 00:11:05,420 00:11:08,900 Benim bildiğim, Reyyan'ın köşe bucak bu mektubu aradığı. Benim bildiğim, Reyyan'ın köşe bucak bu mektubu aradığı.
113 00:11:13,480 00:11:18,540 İyi, çıkabilirsin. Mektupla ilgili bir gelişme olursa bana haber ver. İyi, çıkabilirsin. Mektupla ilgili bir gelişme olursa bana haber ver.
114 00:11:41,880 00:11:44,820 Mektup hadisesinin arkasında da sen mi varsın? Mektup hadisesinin arkasında da sen mi varsın?
115 00:11:47,120 00:11:48,640 Mektupta neler yazıyor? Mektupta neler yazıyor?
116 00:11:51,860 00:11:52,820 Kimsin sen? Kimsin sen?
117 00:11:55,200 00:11:56,540 Ne istiyorsun benden? Ne istiyorsun benden?
118 00:11:58,360 00:11:59,400 Ne istiyorsun? Ne istiyorsun?
119 00:12:01,640 00:12:02,980 Kimsin sen? Kimsin sen?
120 00:12:04,560 00:12:05,640 Kimsin? Kimsin?
121 00:12:09,300 00:12:12,260 Bu kadınlar beni açlıktan öldürecekler ha! Bu kadınlar beni açlıktan öldürecekler ha!
122 00:12:15,140 00:12:15,640 [Kapı kapanır.] [Kapı kapanır.]
123 00:12:18,360 00:12:20,700 Eltim hayırdır, nereden geliyorsun böyle? Eltim hayırdır, nereden geliyorsun böyle?
124 00:12:29,420 00:12:30,160 Ne oldu sana? Ne oldu sana?
125 00:12:43,320 00:12:45,320 Buna da gebelik hiç yaramadı. Buna da gebelik hiç yaramadı.
126 00:12:47,360 00:12:48,720 Hallere, hareketlere bak. Hallere, hareketlere bak.
127 00:12:49,860 00:12:52,980 Ee tabi, şimdi içeride hormonlar reyhani yapıyor. Ee tabi, şimdi içeride hormonlar reyhani yapıyor.
128 00:12:54,760 00:12:56,620 Allah abime sabır versin. Allah abime sabır versin.
129 00:12:57,480 00:12:59,700 Börek falan yok mudur acaba mutfakta. Börek falan yok mudur acaba mutfakta.
130 00:13:04,280 00:13:05,020 [Kapı açılır.] [Kapı açılır.]
131 00:13:07,020 00:13:12,240 Ne oluyor burada ya? Duyan da Çin'e gidin bana portakallı ördek alın getirin dedim zannedecek ha! Ne oluyor burada ya? Duyan da Çin'e gidin bana portakallı ördek alın getirin dedim zannedecek ha!
132 00:13:12,760 00:13:15,540 Altı üstü bir ekmek peynir koyacaksınız, nerede kaldı bu kahvaltı? Altı üstü bir ekmek peynir koyacaksınız, nerede kaldı bu kahvaltı?
133 00:13:16,260 00:13:18,440 Servisimiz az sonra başlıyor Handan Hanım. Servisimiz az sonra başlıyor Handan Hanım.
134 00:13:18,620 00:13:20,820 Servisimiz az sonra başlıyor Handan Hanım. Servisimiz az sonra başlıyor Handan Hanım.
135 00:13:21,180 00:13:26,800 Sizin yüzünüzden var ya, benim bu yavrum vitaminsiz kalacak.Yengesi Zehra'ya benzeyecek. Allah korusun. Sizin yüzünüzden var ya, benim bu yavrum vitaminsiz kalacak.Yengesi Zehra'ya benzeyecek. Allah korusun.
136 00:13:27,520 00:13:32,540 Ben böyle bir şeye izin verir miyim? Şadoğlu'nun en zekisi olacak benim yavrum. Ben böyle bir şeye izin verir miyim? Şadoğlu'nun en zekisi olacak benim yavrum.
137 00:13:35,700 00:13:36,660 İnşallah yani. İnşallah yani.
138 00:13:45,740 00:13:50,640 Anam, Yusuf amca. Maşallah sen de mutfaktan hiç çıkmaz oldun ha. Anam, Yusuf amca. Maşallah sen de mutfaktan hiç çıkmaz oldun ha.
139 00:13:54,000 00:14:00,380 Yalnız bir şey diyeyim, çok kahve çarpıntı yapıyor diyorlar bak dikkat et. Sonra anlamazsın kahveden mi... Yalnız bir şey diyeyim, çok kahve çarpıntı yapıyor diyorlar bak dikkat et. Sonra anlamazsın kahveden mi...
140 00:14:00,500 00:14:02,820 ...sevdadan mı, nedendir ha. ...sevdadan mı, nedendir ha.
141 00:14:08,240 00:14:09,480 Haydi haydi, şu tavada. Haydi haydi, şu tavada.
142 00:14:20,980 00:14:21,480 Yok... Yok...
143 00:14:22,820 00:14:27,040 ...yok ben anlamıyorum. Sanki görünmez bir el sürekli benim önüme taş koyuyor mektubu bulamayayım diye. ...yok ben anlamıyorum. Sanki görünmez bir el sürekli benim önüme taş koyuyor mektubu bulamayayım diye.
144 00:14:27,740 00:14:31,540 Koskoca hastanede bu kameralar her yeri görürken bir tek bu bankı mı göremiyor yani? Koskoca hastanede bu kameralar her yeri görürken bir tek bu bankı mı göremiyor yani?
145 00:14:33,160 00:14:37,880 Tamam, üzme artık kendini Reyyan. Mektup kayıp mı biri mi aldı, belli değil. Tamam, üzme artık kendini Reyyan. Mektup kayıp mı biri mi aldı, belli değil.
146 00:14:38,380 00:14:41,780 Belki düştü bir yerlerde, kağıt parçası diye çöpe attılar. Olamaz mı? Belki düştü bir yerlerde, kağıt parçası diye çöpe attılar. Olamaz mı?
147 00:14:43,700 00:14:47,340 Bırak artık peşini, boşver. Gel vazgeçelim artık aramaktan. Bırak artık peşini, boşver. Gel vazgeçelim artık aramaktan.
148 00:14:48,180 00:14:52,400 Niye, korkuyor musun? Yalanların ortaya çıkacak diye. Niye, korkuyor musun? Yalanların ortaya çıkacak diye.
149 00:14:53,080 00:14:56,180 Yıllarca inandığın her şey yerle bir olacak diye korkuyor musun Miran? Yıllarca inandığın her şey yerle bir olacak diye korkuyor musun Miran?
150 00:14:56,380 00:15:02,940 Evet Reyyan korkuyorum ama dediklerinden değil. Sen daha fazla üzüleceksin diye korkuyorum. Evet Reyyan korkuyorum ama dediklerinden değil. Sen daha fazla üzüleceksin diye korkuyorum.
151 00:15:04,780 00:15:08,640 Gözlerinde arada sırada yakaladığım mutluluk tamamiyle yok olacak diye korkuyorum. Gözlerinde arada sırada yakaladığım mutluluk tamamiyle yok olacak diye korkuyorum.
152 00:15:09,540 00:15:11,740 Benim gibi uykuların haram olur diye korkuyorum. Benim gibi uykuların haram olur diye korkuyorum.
153 00:15:15,920 00:15:18,820 Şu an kendine benim gözümden bakabilseydin anlardın belki beni. Şu an kendine benim gözümden bakabilseydin anlardın belki beni.
154 00:15:19,940 00:15:24,140 Ben de gerçekler ortaya çıksın istiyorum. Ama seni yakarak, inancını yıkarak değil. Ben de gerçekler ortaya çıksın istiyorum. Ama seni yakarak, inancını yıkarak değil.
155 00:15:25,400 00:15:27,780 Anla beni ne olur! Gel vazgeçelim şu işten. Anla beni ne olur! Gel vazgeçelim şu işten.
156 00:15:29,700 00:15:32,080 Ben zaten sayende yitirdim onların hepsini. Ben zaten sayende yitirdim onların hepsini.
157 00:15:34,980 00:15:37,520 Çünkü sen sevdamıza intikamını ortak ettin Miran. Çünkü sen sevdamıza intikamını ortak ettin Miran.
158 00:15:40,680 00:15:42,320 Şu an tek istediğim mektubu bulmak. Şu an tek istediğim mektubu bulmak.
159 00:15:43,600 00:15:46,480 Korkma, belki o zaman güler biraz yüzüm. Korkma, belki o zaman güler biraz yüzüm.
160 00:15:48,520 00:15:53,800 Reyyan bütün hayatımız bu mektuba bağlıymış gibi davranma. Hem var olsa bile, ya bulamazsak, o zaman ne olacak? Reyyan bütün hayatımız bu mektuba bağlıymış gibi davranma. Hem var olsa bile, ya bulamazsak, o zaman ne olacak?
161 00:15:54,840 00:15:59,040 Öyle ya da böyle babamın suçsuzluğunu ispat edeceğim. Öyle ya da böyle babamın suçsuzluğunu ispat edeceğim.
162 00:16:01,260 00:16:02,020 Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun?
163 00:16:06,840 00:16:07,640 Ben bırakırım seni. Ben bırakırım seni.
164 00:16:09,580 00:16:12,580 Reyyan, biz hala karı kocayız farkındasın değil mi? Reyyan, biz hala karı kocayız farkındasın değil mi?
165 00:16:13,920 00:16:17,320 En azından aradığın ispatı bulana kadar bana böyle suçluymuşum gibi davranmayı bırak. En azından aradığın ispatı bulana kadar bana böyle suçluymuşum gibi davranmayı bırak.
166 00:16:18,860 00:16:22,140 Hastaneye beraber geldiysek seni eve de bırakabilirim değil mi? Hastaneye beraber geldiysek seni eve de bırakabilirim değil mi?
167 00:16:31,500 00:16:33,860 Merak etmeyin, hastaneden elleri boş çıktılar. Takipteyim. Merak etmeyin, hastaneden elleri boş çıktılar. Takipteyim.
168 00:17:09,220 00:17:09,980 Yok mu? Yok mu?
169 00:17:10,079 00:17:12,939 Yok, bulamadım bir şey Hazar Bey ne mektubu? Yok, bulamadım bir şey Hazar Bey ne mektubu?
170 00:17:13,200 00:17:14,440 Of Zehra ya! Of Zehra ya!
171 00:17:15,000 00:17:16,340 Söyle bana ne mektubu? Söyle bana ne mektubu?
172 00:17:19,800 00:17:21,640 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
173 00:17:21,940 00:17:25,020 O mektup bizim kurtuluşumuzdu Zehra. O mektup bizim kurtuluşumuzdu Zehra.
174 00:17:27,960 00:17:33,320 Reyyan ile Miran'ı çıkaracaktı o evden, üstüme atılan iftirayı temizleyecekti ya! Reyyan ile Miran'ı çıkaracaktı o evden, üstüme atılan iftirayı temizleyecekti ya!
175 00:17:39,860 00:17:41,400 Dilşah yazmış onu bana. Dilşah yazmış onu bana.
176 00:17:45,520 00:17:47,220 Yok, yok. Yok, yok.
177 00:17:48,920 00:17:50,720 O mektup bu mektup olmaz. O mektup bu mektup olmaz.
178 00:17:52,220 00:17:52,860 Olamaz. Olamaz.
179 00:17:56,280 00:18:01,480 Hazar Bey öğrenseydi tutulmazdı ki, duramazdı. Hazar Bey öğrenseydi tutulmazdı ki, duramazdı.
180 00:18:05,040 00:18:06,620 Miran senin oğlun Hazar. Miran senin oğlun Hazar.
181 00:18:18,720 00:18:19,620 Of! Of!
182 00:18:19,980 00:18:20,800 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
183 00:18:21,980 00:18:24,120 Hazar Bey bana yalan söylemez. Hazar Bey bana yalan söylemez.
184 00:18:24,880 00:18:25,380 Yok. Yok.
185 00:18:26,800 00:18:28,060 Ya korktuysa? Ya korktuysa?
186 00:18:29,640 00:18:31,280 Ya diyemediyse bana? Ya diyemediyse bana?
187 00:18:35,360 00:18:37,240 Miran senin oğlun Hazar. Miran senin oğlun Hazar.
188 00:18:39,580 00:18:41,520 Eğer bana bir şey olursa... Eğer bana bir şey olursa...
189 00:18:53,540 00:18:54,600 Gerçek olamaz. Gerçek olamaz.
190 00:18:55,840 00:18:56,640 Olmaz. Olmaz.
191 00:18:57,940 00:18:59,200 Nasıl olur Allah'ım? Nasıl olur Allah'ım?
192 00:19:05,600 00:19:06,740 Ne yapacağım Allah'ım? Ne yapacağım Allah'ım?
193 00:19:10,040 00:19:11,000 Ben ne yapacağım? Ben ne yapacağım?
194 00:19:30,160 00:19:30,660 Elif! Elif!
195 00:19:38,240 00:19:39,540 Odanda değil miydin sen? Odanda değil miydin sen?
196 00:19:41,040 00:19:42,020 Ne zaman çıktın? Ne zaman çıktın?
197 00:19:44,800 00:19:46,340 Nereden geliyorsunuz bu halde? Nereden geliyorsunuz bu halde?
198 00:20:03,280 00:20:04,560 Ben Reyyan'a gittim. Ben Reyyan'a gittim.
199 00:20:04,660 00:20:05,160 Ne! Ne!
200 00:20:06,440 00:20:08,340 Ben de Elif'i yolda görünce... Ben de Elif'i yolda görünce...
201 00:20:10,800 00:20:13,200 Tamam Esma, gerisini ben hallederim. Tamam Esma, gerisini ben hallederim.
202 00:20:13,660 00:20:16,640 Yürü, yürüsene! Yürü, yürüsene!
203 00:20:17,300 00:20:19,720 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
204 00:20:26,200 00:20:27,120 Yürü! Yürü!
205 00:20:28,920 00:20:33,400 Söyledin mi? Şadoğulları bir şey biliyor mu? Susma Elif konuş! Söyledin mi? Şadoğulları bir şey biliyor mu? Susma Elif konuş!
206 00:20:33,900 00:20:35,760 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
207 00:20:36,160 00:20:37,520 Söyleyemedim. Söyleyemedim.
208 00:20:38,980 00:20:42,980 Söyleyecektim ama söyleyemedim. Söyleyecektim ama söyleyemedim.
209 00:20:44,100 00:20:45,400 İzin vermedi. İzin vermedi.
210 00:20:46,500 00:20:49,480 Kim izin vermedi, Esma mı? Başka birini mi gördün? Kim izin vermedi, Esma mı? Başka birini mi gördün?
211 00:20:50,020 00:20:52,460 Esma bir şey mi biliyor? Elif konuşsana. Esma bir şey mi biliyor? Elif konuşsana.
212 00:20:53,580 00:20:54,860 Diyemedim. Diyemedim.
213 00:20:56,920 00:20:59,820 Reyyan'a diyecektim ama yapamadım. Reyyan'a diyecektim ama yapamadım.
214 00:21:01,200 00:21:02,900 Ama vazgeçmeyeceğim. Ama vazgeçmeyeceğim.
215 00:21:04,520 00:21:10,100 Çünkü, çünkü abim ile Reyyan'ı ancak gerçekler bir araya getirir. Çünkü, çünkü abim ile Reyyan'ı ancak gerçekler bir araya getirir.
216 00:21:10,700 00:21:13,440 Esma bir şey mi anladı, yoksa bir şey mi ima etti? Esma bir şey mi anladı, yoksa bir şey mi ima etti?
217 00:21:14,120 00:21:19,480 Yeter artık yeter! Kimse bir şey anlamadı, kimse bir şey de bilmiyor. Yeter artık yeter! Kimse bir şey anlamadı, kimse bir şey de bilmiyor.
218 00:21:20,000 00:21:24,440 Ama ben dayanamıyorum anlıyor musun? Dayanamıyorum ben. Ama ben dayanamıyorum anlıyor musun? Dayanamıyorum ben.
219 00:21:25,440 00:21:26,860 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
220 00:21:29,740 00:21:35,500 Elif bak, vicdanın bas bas bağırıyor biliyorum. Elif bak, vicdanın bas bas bağırıyor biliyorum.
221 00:21:36,120 00:21:42,340 Çünkü sen böylesin, kalbin böyle. Ama oraya gitmen hata, konuşman daha da büyük hata. Çünkü sen böylesin, kalbin böyle. Ama oraya gitmen hata, konuşman daha da büyük hata.
222 00:21:43,220 00:21:48,080 Bir daha oraya gitmeyeceksin. Kimseye bir şey söylemeyeceksin. Bir daha oraya gitmeyeceksin. Kimseye bir şey söylemeyeceksin.
223 00:21:49,220 00:21:51,640 Konuşursan abinin hayatını tehlikeye atarsın. Konuşursan abinin hayatını tehlikeye atarsın.
224 00:21:51,680 00:21:53,680 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
225 00:21:53,900 00:21:59,920 Hepimizin sonu olur. Şadoğulları şimdi duruyor çünkü Reyyan ile Miran ayrı. Hepimizin sonu olur. Şadoğulları şimdi duruyor çünkü Reyyan ile Miran ayrı.
226 00:22:00,700 00:22:05,940 Ama eğer birleşirlerse daha evvel koşmadıkları intikamın peşinde koşacaklar. Ama eğer birleşirlerse daha evvel koşmadıkları intikamın peşinde koşacaklar.
227 00:22:07,900 00:22:13,880 Hala anlamıyorsun değil mi? Hazar Şadoğlu kızı geri döndüğü için intikam aramıyor. Hala anlamıyorsun değil mi? Hazar Şadoğlu kızı geri döndüğü için intikam aramıyor.
228 00:22:14,660 00:22:19,300 Şikayetçi bile olmadı, sustu. Ama eğer sen konuşursan... Şikayetçi bile olmadı, sustu. Ama eğer sen konuşursan...
229 00:22:20,360 00:22:24,880 ...belki Reyyan ile Miran bir araya gelir ama bunun sonu felaket olur. ...belki Reyyan ile Miran bir araya gelir ama bunun sonu felaket olur.
230 00:22:26,620 00:22:31,280 Hazar kızını yine kaybederse, bu sefer abini öldürür. Hazar kızını yine kaybederse, bu sefer abini öldürür.
231 00:22:31,280 00:22:32,860 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
232 00:22:40,980 00:22:41,600 Elif... Elif...
233 00:22:44,000 00:22:47,720 ...toysun. Hala sevdaya inanıyorsun. ...toysun. Hala sevdaya inanıyorsun.
234 00:22:48,940 00:22:52,300 Sanıyorsun ki dünyanın en korkunç şeyi ayrılmaktır. Sanıyorsun ki dünyanın en korkunç şeyi ayrılmaktır.
235 00:22:53,320 00:22:57,300 Ama öyle değil Elif. Dünyada bunun beteri de var. Ama öyle değil Elif. Dünyada bunun beteri de var.
236 00:22:59,800 00:23:01,860 Bir ömür boyu abini öldürdüğünü düşünerek... Bir ömür boyu abini öldürdüğünü düşünerek...
237 00:23:01,960 00:23:03,960 Yeter artık, sus sus! Yeter artık, sus sus!
238 00:23:05,760 00:23:11,560 Ben susarsam sana yarar ama sen susarsan abinin hayatını kurtarırsın. Ben susarsam sana yarar ama sen susarsan abinin hayatını kurtarırsın.
239 00:23:12,380 00:23:13,420 Anladın mı Elif? Anladın mı Elif?
240 00:23:14,380 00:23:17,160 İyi düşün bunu, iyi düşün. İyi düşün bunu, iyi düşün.
241 00:23:17,460 00:23:17,960 [Kapı açılır.] [Kapı açılır.]
242 00:23:20,260 00:23:21,180 Ne oluyor burada? Ne oluyor burada?
243 00:23:23,200 00:23:28,220 Elif hava alsın diye çıkarmaya geldim, beni dinlemiyor. Kendini odalara kapatmış. Elif hava alsın diye çıkarmaya geldim, beni dinlemiyor. Kendini odalara kapatmış.
244 00:23:28,980 00:23:31,780 Çok üzülüyorum. Sen bir şey söyle bari Azize Hanım. Çok üzülüyorum. Sen bir şey söyle bari Azize Hanım.
245 00:23:45,600 00:23:49,820 Ben seni nasıl zapt edeceğimi biliyorum. Sadece biraz hızlanmam gerek. Ben seni nasıl zapt edeceğimi biliyorum. Sadece biraz hızlanmam gerek.
246 00:23:51,660 00:23:53,040 Allah'ım sen yardım et! Allah'ım sen yardım et!
247 00:23:56,760 00:24:00,840 Evlatlarımı kurtarmak isterken felaketlere sebep olmayayım Allah'ım! Evlatlarımı kurtarmak isterken felaketlere sebep olmayayım Allah'ım!
248 00:24:02,780 00:24:04,280 Sen yardım et ya rabbim! Sen yardım et ya rabbim!
249 00:24:27,980 00:24:35,980 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
250 00:24:38,100 00:24:39,080 [Kapı açılır.] [Kapı açılır.]
251 00:24:57,160 00:25:01,220 Zehra ne oldu, hayırdır? Kötü bir şey mi oldu, he? Zehra ne oldu, hayırdır? Kötü bir şey mi oldu, he?
252 00:25:03,560 00:25:04,300 Reyyan mı? Reyyan mı?
253 00:25:10,120 00:25:10,620 Ee? Ee?
254 00:25:13,160 00:25:15,220 Desene bir şey, korkutuyorsun insanı. Desene bir şey, korkutuyorsun insanı.
255 00:25:24,940 00:25:26,860 Canım sıkılıyor benim Hazar Bey. Canım sıkılıyor benim Hazar Bey.
256 00:25:28,160 00:25:33,460 Yani bütün bu olan bitenler, Reyyan ile Miran'a söylediğimiz yalan... Yani bütün bu olan bitenler, Reyyan ile Miran'a söylediğimiz yalan...
257 00:25:35,960 00:25:37,920 ...ne bileyim, böyle içim huzursuz. ...ne bileyim, böyle içim huzursuz.
258 00:25:44,540 00:25:46,080 Of Zehra ya... Of Zehra ya...
259 00:25:47,840 00:25:49,300 ...biz hata ettik hata. ...biz hata ettik hata.
260 00:25:52,140 00:25:56,000 Kızımızın canı içinde kalsın dedik ama hata ettik ya. Kızımızın canı içinde kalsın dedik ama hata ettik ya.
261 00:26:01,940 00:26:02,720 Hele ki Miran... Hele ki Miran...
262 00:26:05,240 00:26:06,700 ...affetmez artık seni. ...affetmez artık seni.
263 00:26:08,420 00:26:09,600 Hiç affetmez. Hiç affetmez.
264 00:26:11,500 00:26:13,500 Daha da çok nefret edecek senden. Daha da çok nefret edecek senden.
265 00:26:14,860 00:26:17,320 O zaten affetmezdi Zehra. O zaten affetmezdi Zehra.
266 00:26:18,800 00:26:22,180 Ben boş yere ümit ettim. Yetim dedim... Ben boş yere ümit ettim. Yetim dedim...
267 00:26:23,700 00:26:26,340 ...öksüzdür, Dilşah'ın oğludur dedim. ...öksüzdür, Dilşah'ın oğludur dedim.
268 00:26:27,840 00:26:31,260 Kızımla beraber onu da o konaktan çıkartmak istedim ama... Kızımla beraber onu da o konaktan çıkartmak istedim ama...
269 00:26:33,020 00:26:33,520 ...yok. ...yok.
270 00:26:36,940 00:26:40,640 Nefret onun yüreğine bir kere yuva yapmış Zehra. Nefret onun yüreğine bir kere yuva yapmış Zehra.
271 00:26:44,060 00:26:44,640 Ya... Ya...
272 00:26:45,920 00:26:49,520 ...o da babaannesi de kızımızdan uzak dursun, yeter. ...o da babaannesi de kızımızdan uzak dursun, yeter.
273 00:26:53,040 00:26:56,000 Bilmiyor. Bu mektup o mektup değil. Bilmiyor. Bu mektup o mektup değil.
274 00:26:57,140 00:26:59,540 Böyle vazgeçmezdi evladı olduğunu bilse. Böyle vazgeçmezdi evladı olduğunu bilse.
275 00:27:00,180 00:27:04,900 Yalan söylemezdi bana, bile bile canının yanmasına izin vermezdi. Yalan söylemezdi bana, bile bile canının yanmasına izin vermezdi.
276 00:27:05,520 00:27:07,880 Üzme artık kendini bu kadar. Üzme artık kendini bu kadar.
277 00:27:09,760 00:27:10,560 [Kapı açılır.] [Kapı açılır.]
278 00:27:12,080 00:27:13,140 Babacığım. Babacığım.
279 00:27:14,960 00:27:16,200 Oy Gül'üm. Oy Gül'üm.
280 00:27:16,480 00:27:21,220 Seni çok mutlu edecek bir şey getirdim. Yani bence çok mutlu edici bir şey. Seni çok mutlu edecek bir şey getirdim. Yani bence çok mutlu edici bir şey.
281 00:27:22,020 00:27:25,760 Bak bak bak, acaba nemiş o ya? Gel bakayım şöyle. Bak bak bak, acaba nemiş o ya? Gel bakayım şöyle.
282 00:27:31,200 00:27:35,040 Sana resim defterimi ve boyalarımı getirdim. Sana resim defterimi ve boyalarımı getirdim.
283 00:27:35,580 00:27:41,900 Aman! Görüyor musun benim çiçeğimi? Benim de canım sıkııyordu. Aman! Görüyor musun benim çiçeğimi? Benim de canım sıkııyordu.
284 00:27:42,260 00:27:44,460 Gel bakayım, gel şöyle yanıma. Gel bakayım, gel şöyle yanıma.
285 00:27:44,660 00:27:45,240 Dur annem. Dur annem.
286 00:27:46,240 00:27:46,840 Çıkartalım. Çıkartalım.
287 00:27:48,200 00:27:48,740 Geç. Geç.
288 00:27:51,280 00:27:52,560 Haydi bakalım. Haydi bakalım.
289 00:27:52,740 00:27:59,940 Biliyor musunuz? Dün gece uyurken kardeşim geldi yanıma. Ne zaman geleceksin diye sordum, cevap vermedi. Biliyor musunuz? Dün gece uyurken kardeşim geldi yanıma. Ne zaman geleceksin diye sordum, cevap vermedi.
290 00:28:01,400 00:28:03,720 Bebek ya ondan. Konuşamıyor herhalde. Bebek ya ondan. Konuşamıyor herhalde.
291 00:28:04,260 00:28:05,400 (Gülüyor.) (Gülüyor.)
292 00:28:06,040 00:28:09,300 Görüyor musun Zehra? Hiç bize gelmiyor ha. Görüyor musun Zehra? Hiç bize gelmiyor ha.
293 00:28:09,600 00:28:13,020 Hep ablasına gidiyor. Çok sevecek galiba ablasını ha? Hep ablasına gidiyor. Çok sevecek galiba ablasını ha?
294 00:28:13,600 00:28:15,800 Yok, sizi de çok sever babacığım. Yok, sizi de çok sever babacığım.
295 00:28:16,120 00:28:20,220 Ben ona anlarıtırım. Annemizle babamızın yüreği yumuşacık derim. Ben ona anlarıtırım. Annemizle babamızın yüreği yumuşacık derim.
296 00:28:21,140 00:28:26,040 Ablamın bana bisiklete binerken dediği gibi, onları çok sev, sakın üzme derim. Ablamın bana bisiklete binerken dediği gibi, onları çok sev, sakın üzme derim.
297 00:28:27,900 00:28:31,540 Benim çiçeğim çok iyi bir abla olacak annesi. Benim çiçeğim çok iyi bir abla olacak annesi.
298 00:28:32,880 00:28:33,380 (Öper.) (Öper.)
299 00:28:33,380 00:28:34,240 Oh. Oh.
300 00:28:34,800 00:28:36,040 Olacak tabii. Olacak tabii.
301 00:28:39,300 00:28:42,740 Şimdi ona bir resim çizelim. Doğduğunda veririz. Şimdi ona bir resim çizelim. Doğduğunda veririz.
302 00:28:44,840 00:28:48,620 Annem, sen, ben bir de ablam. Annem, sen, ben bir de ablam.
303 00:28:53,640 00:28:54,260 Miran... Miran...
304 00:28:55,960 00:28:57,880 ...Mehmet Aslanbey'in oğlu değil. ...Mehmet Aslanbey'in oğlu değil.
305 00:29:00,200 00:29:01,920 Hazar ile Dilşah'ın oğlu. Hazar ile Dilşah'ın oğlu.
306 00:29:04,340 00:29:04,840 Burada dur. Burada dur.
307 00:29:05,000 00:29:06,220 Eve kadar bıraksaydım. Eve kadar bıraksaydım.
308 00:29:06,320 00:29:07,140 Burada ineceğim Miran. Burada ineceğim Miran.
309 00:29:17,920 00:29:18,540 Reyyan... Reyyan...
310 00:29:20,220 00:29:21,260 ...bunu bize yapma. ...bunu bize yapma.
311 00:29:22,980 00:29:23,940 Bile bile yapma. Bile bile yapma.
312 00:29:25,200 00:29:26,100 Sen bendesin. Sen bendesin.
313 00:29:27,500 00:29:28,540 Kalbin bende çünkü. Kalbin bende çünkü.
314 00:29:29,860 00:29:35,740 Sen benden gidebilirsin belki ama kalbin benden gitmedikçe, ne olursa olsun sen benimsin. Sen benden gidebilirsin belki ama kalbin benden gitmedikçe, ne olursa olsun sen benimsin.
315 00:29:52,740 00:29:53,240 Reyyan. Reyyan.
316 00:29:56,520 00:29:59,840 Biz nereye gidersek gidelim bu savaşı beraberimizde götüreceğiz Miran. Biz nereye gidersek gidelim bu savaşı beraberimizde götüreceğiz Miran.
317 00:30:01,200 00:30:03,040 Yan yana yürümemiz bir şey değiştirmiyor. Yan yana yürümemiz bir şey değiştirmiyor.
318 00:30:06,240 00:30:10,560 İlerde kıymetini bilemediğin o sevgi pişmanlıktan kalbini titretince... İlerde kıymetini bilemediğin o sevgi pişmanlıktan kalbini titretince...
319 00:30:11,060 00:30:13,700 ...anlarsın keşkelerle yaşamanın ne demek olduğunu. ...anlarsın keşkelerle yaşamanın ne demek olduğunu.
320 00:30:17,800 00:30:19,720 Gerçi sen daha önce de keşke demiştin. Gerçi sen daha önce de keşke demiştin.
321 00:30:24,460 00:30:27,400 Gerçekler ortaya çıkana kadar bizimle ilgili konuşmak istemiyorum. Gerçekler ortaya çıkana kadar bizimle ilgili konuşmak istemiyorum.
322 00:30:30,180 00:30:31,600 Biz diye bir şey de yok gerçi. Biz diye bir şey de yok gerçi.
323 00:30:33,740 00:30:36,160 İstedin, bitti. İstedin, bitti.
324 00:30:39,480 00:30:45,420 Reyyan bana haksızlık yapıyorsun. Kendimi savunma hakkı bile tanımıyorsun ki bana. Adil davranmıyorsun. Reyyan bana haksızlık yapıyorsun. Kendimi savunma hakkı bile tanımıyorsun ki bana. Adil davranmıyorsun.
325 00:30:46,440 00:30:48,180 Tıpkı senin babama yaptığın gibi mi? Tıpkı senin babama yaptığın gibi mi?
326 00:30:52,940 00:30:54,260 Şimdi bildin mi Miran? Şimdi bildin mi Miran?
327 00:30:55,180 00:31:00,720 İnsan avaz avaz masum olduğunu bağırırken herkesin onu katil diye susturması nasılmış? İnsan avaz avaz masum olduğunu bağırırken herkesin onu katil diye susturması nasılmış?
328 00:31:03,540 00:31:06,340 Bir şüpheli bakışın içini nasıl kanattığını anladın mı? Bir şüpheli bakışın içini nasıl kanattığını anladın mı?
329 00:31:09,580 00:31:13,460 İnan bana, sen babamın yaşadığı adaletsizliği yaşamadın. İnan bana, sen babamın yaşadığı adaletsizliği yaşamadın.
330 00:31:19,100 00:31:20,620 Peki ya senin adaletsizliğin? Peki ya senin adaletsizliğin?
331 00:31:22,660 00:31:25,460 Baban söyleyince doğru, Miran söyleyince yalan. Baban söyleyince doğru, Miran söyleyince yalan.
332 00:31:31,860 00:31:33,840 Çünkü benim babam hiç yalan söylemedi. Çünkü benim babam hiç yalan söylemedi.
333 00:32:12,460 00:32:13,100 Reyyan? Reyyan?
334 00:32:22,080 00:32:22,740 İyi misin? İyi misin?
335 00:32:34,200 00:32:35,260 Nereden geliyorsun sen? Nereden geliyorsun sen?
336 00:32:36,680 00:32:37,920 Hastaneden geliyorum. Hastaneden geliyorum.
337 00:32:39,440 00:32:41,740 Neden? Yani, ne işin var hala hastanede? Neden? Yani, ne işin var hala hastanede?
338 00:32:44,280 00:32:47,140 Babamın eşyalarının içinde olduğu torbadan bahsetmiştim ya... Babamın eşyalarının içinde olduğu torbadan bahsetmiştim ya...
339 00:32:47,140 00:32:48,780 Yine şu mektup meselesi. Yine şu mektup meselesi.
340 00:32:49,360 00:32:52,520 Olsa çıkmaz mıydı ortaya Reyyan? Bitmeyecek mi bu mesele? Olsa çıkmaz mıydı ortaya Reyyan? Bitmeyecek mi bu mesele?
341 00:32:53,460 00:32:54,540 Bitmeyecek Azad abi. Bitmeyecek Azad abi.
342 00:32:56,820 00:32:57,540 Reyyan. Reyyan.
343 00:33:15,340 00:33:19,620 Neden Reyyan? Neden bu kadar önemli bu mektup, anlatmayacak mısın artık? Neden Reyyan? Neden bu kadar önemli bu mektup, anlatmayacak mısın artık?
344 00:33:23,120 00:33:29,300 Miran'ın annesi, Dilşah Hanım yazmış o mektubu babama. Yardım istemek için. Miran'ın annesi, Dilşah Hanım yazmış o mektubu babama. Yardım istemek için.
345 00:33:30,740 00:33:35,280 Babam o gece konağa bu yüzden gelmiş. Doğru söylediğini Miran'a ispat etmek için. Babam o gece konağa bu yüzden gelmiş. Doğru söylediğini Miran'a ispat etmek için.
346 00:33:37,640 00:33:38,620 Doğruymuş demek. Doğruymuş demek.
347 00:33:40,500 00:33:44,020 İyi de bunca zaman sonra amcam nereden bulmuş mektubu? İyi de bunca zaman sonra amcam nereden bulmuş mektubu?
348 00:33:45,540 00:33:50,200 Bilmiyorum ama ne olursa olsun o mektubu bulmamız şart. Bilmiyorum ama ne olursa olsun o mektubu bulmamız şart.
349 00:33:51,360 00:33:55,120 Ben o gece hastanede olan herkese sordum ama yok, hiçbir şey yok. Ben o gece hastanede olan herkese sordum ama yok, hiçbir şey yok.
350 00:33:56,540 00:34:00,720 Eşyalar kimin elinden geçti bilmiyorum ama amcam almış olabilir mi? Eşyalar kimin elinden geçti bilmiyorum ama amcam almış olabilir mi?
351 00:34:01,760 00:34:02,260 Babam? Babam?
352 00:34:04,220 00:34:07,740 Babamın eline geçse iki dakika durmaz hemen çıkartırdı ortaya. Babamın eline geçse iki dakika durmaz hemen çıkartırdı ortaya.
353 00:34:08,540 00:34:14,680 Yani hem amcamı hem aileyi kurtaracak, hem de dedeöin gözünde kurtarıcı olacak; sanmam babam değildir. Yani hem amcamı hem aileyi kurtaracak, hem de dedeöin gözünde kurtarıcı olacak; sanmam babam değildir.
354 00:34:18,960 00:34:22,640 Reyyan, belki de o karmaşanın ortasında düştü kayboldu. Reyyan, belki de o karmaşanın ortasında düştü kayboldu.
355 00:34:23,719 00:34:27,499 Yani o koşuşturmada kim bir kağıt parçasını fark edecek, olamaz mı? Yani o koşuşturmada kim bir kağıt parçasını fark edecek, olamaz mı?
356 00:34:33,580 00:34:34,200 Peki Yaren? Peki Yaren?
357 00:34:39,000 00:34:44,440 Reyyan, biz kimseye bir şey ispat etmek zorunda değiliz. Amcam bilmiyor mu masum olduğunu? Reyyan, biz kimseye bir şey ispat etmek zorunda değiliz. Amcam bilmiyor mu masum olduğunu?
358 00:34:44,440 00:34:45,340 Biz bilmiyor muyuz? Biz bilmiyor muyuz?
359 00:34:46,260 00:34:48,780 Bak, Miran efendiye de kimsenin dokunduğu yok. Bak, Miran efendiye de kimsenin dokunduğu yok.
360 00:34:49,440 00:34:53,580 Yine yaptığı yanına kaldı. Böyle sadece kendine eziyet ediyorsun ya, bırak artık. Yine yaptığı yanına kaldı. Böyle sadece kendine eziyet ediyorsun ya, bırak artık.
361 00:34:54,280 00:35:00,020 Ya nasıl bırakayım? Elimizde babamın masum olduğunu ispatlamak için kanıt var kanıt. Ya nasıl bırakayım? Elimizde babamın masum olduğunu ispatlamak için kanıt var kanıt.
362 00:35:00,300 00:35:05,140 Ne olacak o mektubu bulunca? Babanın masum olduğunu kanıtlayınca sana inanacaklar mı sanıyorsun? Ne olacak o mektubu bulunca? Babanın masum olduğunu kanıtlayınca sana inanacaklar mı sanıyorsun?
363 00:35:05,820 00:35:08,620 Yalan diyecekler. Dilşah yazmadı o mektubu diyecekler. Yalan diyecekler. Dilşah yazmadı o mektubu diyecekler.
364 00:35:08,900 00:35:12,800 Hazar Şadoğlu ölünün arkasından bile iş çeviriyor diyecekler, üzüldüğünle kalacaksın. Hazar Şadoğlu ölünün arkasından bile iş çeviriyor diyecekler, üzüldüğünle kalacaksın.
365 00:35:15,200 00:35:16,700 Sen bana bunları nasıl söylüyorsun? Sen bana bunları nasıl söylüyorsun?
366 00:35:18,680 00:35:20,500 Benim kendi yaşadıklarım bir yana... Benim kendi yaşadıklarım bir yana...
367 00:35:22,160 00:35:27,220 ...babama katil demelerine, ırz düşmanı demelerine göz mü yumayım? ...babama katil demelerine, ırz düşmanı demelerine göz mü yumayım?
368 00:35:29,120 00:35:36,340 Azize'nin yaptıklarına, yalanlarla yakıp yıkmasına, bütün sevdiklerime acı çektirmesine izin mi vereyim Azad abi? Azize'nin yaptıklarına, yalanlarla yakıp yıkmasına, bütün sevdiklerime acı çektirmesine izin mi vereyim Azad abi?
369 00:35:37,260 00:35:41,140 Babamın hayatı boyunca bu iftirayla yaşamasına göz mü yumayım Azad abi? Babamın hayatı boyunca bu iftirayla yaşamasına göz mü yumayım Azad abi?
370 00:35:41,420 00:35:45,240 He, bu mu benden beklediğin? Niye Azad abi, niye? He, bu mu benden beklediğin? Niye Azad abi, niye?
371 00:35:46,740 00:35:49,260 O mektubu Miran'a geri dönmek için bulmak istiyorsun da ondan. O mektubu Miran'a geri dönmek için bulmak istiyorsun da ondan.
372 00:35:52,300 00:35:53,020 Ne? Ne?
373 00:35:55,780 00:35:59,600 Ne olacak? Babanın masum olduğunu kanıtlayınca düşmanlık bitecek mi? Ne olacak? Babanın masum olduğunu kanıtlayınca düşmanlık bitecek mi?
374 00:36:01,100 00:36:04,160 Hiçbir şey olmamış gibi Miran ile hayatına devam mı edeceksin? Hiçbir şey olmamış gibi Miran ile hayatına devam mı edeceksin?
375 00:36:04,860 00:36:09,220 Miran kandırıldığını söyleyip özür dileyince yaşadığın her şey geçecek mi Reyyan? Miran kandırıldığını söyleyip özür dileyince yaşadığın her şey geçecek mi Reyyan?
376 00:36:10,200 00:36:11,400 Kendine verdiğin değer bu mu? Kendine verdiğin değer bu mu?
377 00:36:12,760 00:36:14,220 Bunları sen mi söylüyorsun bana? Bunları sen mi söylüyorsun bana?
378 00:36:15,940 00:36:21,460 Bu hep böyledir işte. İnsan sevdiğine ne yaparsa yapsın hep aklamaya çalışır. Bu hep böyledir işte. İnsan sevdiğine ne yaparsa yapsın hep aklamaya çalışır.
379 00:36:23,100 00:36:29,560 Her yerinden kötülük aksa da şu kalbinde kirlenmediyse, temizlemenin yolunu arar. Her yerinden kötülük aksa da şu kalbinde kirlenmediyse, temizlemenin yolunu arar.
380 00:36:31,800 00:36:39,140 Aklamaya çalışır, çalışır da yine de en büyük kötülüğü kendine ettiğini fark etmez işte. Aklamaya çalışır, çalışır da yine de en büyük kötülüğü kendine ettiğini fark etmez işte.
381 00:36:44,040 00:36:49,240 Siz ne düşünürseniz düşünün, ben o mektubu sadece gerçekleri ortaya çıkarmak için istiyorum. Siz ne düşünürseniz düşünün, ben o mektubu sadece gerçekleri ortaya çıkarmak için istiyorum.
382 00:36:50,140 00:36:52,560 Ve bunun için de elimden gelen her şeyi yapacağım. Ve bunun için de elimden gelen her şeyi yapacağım.
383 00:37:03,020 00:37:06,160 Ben de sen üzülme diye elimden ne geliyorsa yapacağım. Ben de sen üzülme diye elimden ne geliyorsa yapacağım.
384 00:37:07,320 00:37:10,440 Ne pahasına olursa olsun yapacağım Reyyan. Ne pahasına olursa olsun yapacağım Reyyan.
385 00:37:12,740 00:37:13,340 [Kapıya vurur.] [Kapıya vurur.]
386 00:37:15,560 00:37:16,280 Yaren? Yaren?
387 00:37:54,560 00:37:55,280 Yaren... Yaren...
388 00:38:03,620 00:38:04,360 Hayırdır Reyyan? Hayırdır Reyyan?
389 00:38:05,180 00:38:05,820 Yaren ben... Yaren ben...
390 00:38:05,820 00:38:08,660 Yoksa beni özledin de eşyalarımla mı hasret gideriyorsun? Yoksa beni özledin de eşyalarımla mı hasret gideriyorsun?
391 00:38:11,460 00:38:16,960 Babamın eşyalarının içinde olduğu torba vardı, mektup vardı içinde de, onu gördün mü diye soracaktım. Kayboldu. Babamın eşyalarının içinde olduğu torba vardı, mektup vardı içinde de, onu gördün mü diye soracaktım. Kayboldu.
392 00:38:17,720 00:38:21,120 Sana böyle gizli gizli oda bastıracak kadar önemli ne mektubuymuş bu? Sana böyle gizli gizli oda bastıracak kadar önemli ne mektubuymuş bu?
393 00:38:23,200 00:38:25,920 İçinde ailemiz için çok önemli şeyler yazan bir mektup. İçinde ailemiz için çok önemli şeyler yazan bir mektup.
394 00:38:26,660 00:38:27,860 Gördün mü görmedin mi? Gördün mü görmedin mi?
395 00:38:27,960 00:38:32,140 Madem ailemiz için bu kadar önemli, benim neden haberim yok? Madem ailemiz için bu kadar önemli, benim neden haberim yok?
396 00:38:34,560 00:38:36,300 Hem bu mektubu bulamazsan ne olur? Hem bu mektubu bulamazsan ne olur?
397 00:38:37,720 00:38:39,300 Yaren gördün mü görmedin mi? Yaren gördün mü görmedin mi?
398 00:38:39,500 00:38:42,840 Valla ben ne mektup ne torba falan gördüm, ilk defa senden duyuyorum. Valla ben ne mektup ne torba falan gördüm, ilk defa senden duyuyorum.
399 00:38:43,380 00:38:48,680 Yaren bak iyi düşün. Hatırlayacağın en ufak bir şey bile bana yardımcı olabilir. Yaren bak iyi düşün. Hatırlayacağın en ufak bir şey bile bana yardımcı olabilir.
400 00:38:49,660 00:38:53,060 Hiç elinde torbayla birini gördün mü ya da mektup hakkında konuşan birilerini falan? Hiç elinde torbayla birini gördün mü ya da mektup hakkında konuşan birilerini falan?
401 00:38:53,460 00:38:56,740 Bilmiyorum dedim ya Reyyan. Haydi çık dışarı sıkma canımı, haydi! Bilmiyorum dedim ya Reyyan. Haydi çık dışarı sıkma canımı, haydi!
402 00:38:56,760 00:38:59,420 Ya Yaren ailemiz için önemli diyorum, niye anlamıyorsun! Ya Yaren ailemiz için önemli diyorum, niye anlamıyorsun!
403 00:39:00,120 00:39:04,480 Madem bu mektup bu kadar önemliydi? Baban içeride canıyla cebelleşirken... Madem bu mektup bu kadar önemliydi? Baban içeride canıyla cebelleşirken...
404 00:39:04,480 00:39:08,100 ...hastane kapısında aşk tazelemek yerine babanın eşyalarına sahip çıksaydın. ...hastane kapısında aşk tazelemek yerine babanın eşyalarına sahip çıksaydın.
405 00:39:08,880 00:39:13,440 Böyle bir konuda bile derdin benimle çekişmek mi? Sen nasıl bu kadar umursamaz oluyorsun ya? Böyle bir konuda bile derdin benimle çekişmek mi? Sen nasıl bu kadar umursamaz oluyorsun ya?
406 00:39:14,060 00:39:19,340 Valla hangimiz umursamaz acaba? Babanı öldürmeye kalkan adamla kırıştıran sen mi... Valla hangimiz umursamaz acaba? Babanı öldürmeye kalkan adamla kırıştıran sen mi...
407 00:39:19,920 00:39:22,800 ...yoksa amcamın başına ölmesin diye dua eden ben mi? ...yoksa amcamın başına ölmesin diye dua eden ben mi?
408 00:39:23,100 00:39:28,720 Şimdi karşıma geçmiş de, ailemiz için çok önemli bir düşün istersen hatırlamaya çalış diyorsun. Şimdi karşıma geçmiş de, ailemiz için çok önemli bir düşün istersen hatırlamaya çalış diyorsun.
409 00:39:29,720 00:39:33,640 Unutmasaydın elindeki torbayı da böyle debelenmek zorunda kalmasaydın. Unutmasaydın elindeki torbayı da böyle debelenmek zorunda kalmasaydın.
410 00:39:38,000 00:39:41,300 Ben sana unuttum demedim ki Yaren, kayboldu dedim. Ben sana unuttum demedim ki Yaren, kayboldu dedim.
411 00:39:44,180 00:39:44,980 Ne olmuş yani? Ne olmuş yani?
412 00:39:47,620 00:39:52,560 Ne bakıyorsun öyle? He, bir laf ettim diye açığımı mı yakalamış oldun şimdi? Ne bakıyorsun öyle? He, bir laf ettim diye açığımı mı yakalamış oldun şimdi?
413 00:39:53,520 00:39:58,500 Bak Reyyan, amcamın eşyalarının olduğu poşet elindeydi, şimdi ortada yok. Bak Reyyan, amcamın eşyalarının olduğu poşet elindeydi, şimdi ortada yok.
414 00:39:58,800 00:40:04,220 Demek ki sen bir yerde unuttuğun için kayboldu. Anlattıklarından bunu çıkarmak çok mu zor acaba? Demek ki sen bir yerde unuttuğun için kayboldu. Anlattıklarından bunu çıkarmak çok mu zor acaba?
415 00:40:06,480 00:40:07,120 Sen aldın! Sen aldın!
416 00:40:08,740 00:40:10,920 Eh! Hem suçlu hem güçlü, çık dışarı haydi! Eh! Hem suçlu hem güçlü, çık dışarı haydi!
417 00:40:11,680 00:40:13,300 Sen aldın, söyle nereye sakladın mektubu? Sen aldın, söyle nereye sakladın mektubu?
418 00:40:13,480 00:40:14,700 Reyyan delirdin mi sen? Reyyan delirdin mi sen?
419 00:40:14,700 00:40:18,760 Evet delirdim, sen delirttin beni. Söyle, mektubu nereye sakladın Yaren? Evet delirdim, sen delirttin beni. Söyle, mektubu nereye sakladın Yaren?
420 00:40:26,060 00:40:30,440 Babacığım ben senin bir yerini acıtmıyorum değil mi? Canını yakmıyorum, değil mi? Babacığım ben senin bir yerini acıtmıyorum değil mi? Canını yakmıyorum, değil mi?
421 00:40:30,820 00:40:32,300 Yok kuzum yok. Yok kuzum yok.
422 00:40:32,900 00:40:33,400 (Öper.) (Öper.)
423 00:40:33,400 00:40:33,920 Yok. Yok.
424 00:40:36,940 00:40:37,480 [Kapı çalar.] [Kapı çalar.]
425 00:40:39,440 00:40:40,040 Amcam. Amcam.
426 00:40:40,840 00:40:41,720 Gel Azad, gel. Gel Azad, gel.
427 00:40:44,980 00:40:45,820 Nasılsın amca? Nasılsın amca?
428 00:40:45,960 00:40:47,220 İyiyim iyiyim, sağ ol. İyiyim iyiyim, sağ ol.
429 00:40:47,700 00:40:49,700 Amcam halin varsa az konuşalım mı? Amcam halin varsa az konuşalım mı?
430 00:40:50,980 00:40:53,980 Olur. Hayırdır canını sıkan bir şey mi var? Olur. Hayırdır canını sıkan bir şey mi var?
431 00:40:54,860 00:40:56,460 Reyyan bırak dedim sana! Reyyan bırak dedim sana!
432 00:40:56,740 00:41:00,800 Hepimizin acı çekmesinden keyif alıyorsun değil mi? Sen aldın, söyle nerede Yeren! Hepimizin acı çekmesinden keyif alıyorsun değil mi? Sen aldın, söyle nerede Yeren!
433 00:41:01,560 00:41:02,500 Söyle nereye sakladın? Söyle nereye sakladın?
434 00:41:02,520 00:41:04,700 Sen dur yengem, ben halledeceğim. Sen dur yengem, ben halledeceğim.
435 00:41:04,820 00:41:07,040 (Bağrışmalar.) (Bağrışmalar.)
436 00:41:07,040 00:41:09,280 Sen ne yüzsüz bir kızsın ya! Git artık bu evden, git! Sen ne yüzsüz bir kızsın ya! Git artık bu evden, git!
437 00:41:09,280 00:41:15,980 (Bağrışmalar.) (Bağrışmalar.)
438 00:41:15,980 00:41:16,620 Yaren. Yaren.
439 00:41:17,940 00:41:19,160 Bu kepazelik nedir be! Bu kepazelik nedir be!
440 00:41:20,980 00:41:24,420 Kızım sizin yaşınız kaç başınız kaç? Ne yapıyorsunuz böyle? Kızım sizin yaşınız kaç başınız kaç? Ne yapıyorsunuz böyle?
441 00:41:24,720 00:41:27,640 Ya daha ilk günden siz neyi paylaşamıyorsunuz? Ya daha ilk günden siz neyi paylaşamıyorsunuz?
442 00:41:28,620 00:41:31,420 Daha geldiğin ilk gün evin dirliğini bozdun dedin ya dedem. Daha geldiğin ilk gün evin dirliğini bozdun dedin ya dedem.
443 00:41:31,820 00:41:37,000 Ne büyük adammışsın, ne olacağını önceden bildin. Reyyan'ın evimizin huzurunu kaçıracağını biliyordun... Ne büyük adammışsın, ne olacağını önceden bildin. Reyyan'ın evimizin huzurunu kaçıracağını biliyordun...
444 00:41:37,400 00:41:41,040 ...öyle de oldu. Başımıza ne geldiyse bunun yüzünden geldi! ...öyle de oldu. Başımıza ne geldiyse bunun yüzünden geldi!
445 00:41:41,200 00:41:43,640 Bunun yüzünden soyadımız yerlere düştü. Bunun yüzünden soyadımız yerlere düştü.
446 00:41:44,240 00:41:45,380 Yaren yeter, yeter! Yaren yeter, yeter!
447 00:41:46,020 00:41:49,060 Başımıza ne geldiyse senin yüzünden geldi, bırak artık şu kıza yüklenmeyi! Başımıza ne geldiyse senin yüzünden geldi, bırak artık şu kıza yüklenmeyi!
448 00:41:49,520 00:41:50,120 Abi... Abi...
449 00:41:50,540 00:41:52,820 Yaşadığımız her şeyin tek suçlusu sensin! Yaşadığımız her şeyin tek suçlusu sensin!
450 00:41:54,860 00:41:56,680 Azad, oğlum ne diyorsun sen? Azad, oğlum ne diyorsun sen?
451 00:41:57,180 00:41:58,440 Azad yeter oğlum tamam. Azad yeter oğlum tamam.
452 00:42:01,000 00:42:02,200 Sen ne dersin Azad? Sen ne dersin Azad?
453 00:42:02,940 00:42:03,580 Abi... Abi...
454 00:42:05,980 00:42:07,120 Ben ne diyorum ha dede? Ben ne diyorum ha dede?
455 00:42:07,220 00:42:08,680 Azad, yeter oğlum tamam. Azad, yeter oğlum tamam.
456 00:42:11,960 00:42:17,080 Senin bu yere göğe sığdıramadığın torunun var ya, kendi ailesinin adını yere çalacaklarını... Senin bu yere göğe sığdıramadığın torunun var ya, kendi ailesinin adını yere çalacaklarını...
457 00:42:17,220 00:42:20,900 ...Reyyan'ı da bizi de rezil rüsva edeceklerini bile bile sustu. ...Reyyan'ı da bizi de rezil rüsva edeceklerini bile bile sustu.
458 00:42:26,640 00:42:31,600 Senin adını yere çalan Reyyan değil, ta en başından Yaren'dir. Senin adını yere çalan Reyyan değil, ta en başından Yaren'dir.
459 00:42:41,820 00:42:44,340 Haydi söyle, yalan de. Haydi söyle, yalan de.
460 00:42:45,780 00:42:51,120 Sultan ile Gönül'ün, Reyyan'ın düğünden sonra meydana atılacaklarını konuştuklarını duymadım de. Sultan ile Gönül'ün, Reyyan'ın düğünden sonra meydana atılacaklarını konuştuklarını duymadım de.
461 00:42:53,420 00:42:55,580 Daha en başından her şeyi engelleyebilirdin. Daha en başından her şeyi engelleyebilirdin.
462 00:42:55,580 00:42:59,900 Ama sırf Reyyan rezil olsun diye ailemin adının yere çalınmasını bile önemsemedim de. Ama sırf Reyyan rezil olsun diye ailemin adının yere çalınmasını bile önemsemedim de.
463 00:43:00,620 00:43:01,460 Azad yeter. Azad yeter.
464 00:43:01,960 00:43:04,160 Asıl size yeter be, hepinize yeter! Asıl size yeter be, hepinize yeter!
465 00:43:06,620 00:43:09,120 En az Yaren kadar siz de suçlusunuz, ben de suçluyum. En az Yaren kadar siz de suçlusunuz, ben de suçluyum.
466 00:43:11,540 00:43:15,120 Biz nasıl bir aileyiz ya, ha? Ne yapıyoruz biz ana? Biz nasıl bir aileyiz ya, ha? Ne yapıyoruz biz ana?
467 00:43:15,900 00:43:18,700 Yaren almış Reyyan'ı hesap sorarken biz ne yapıyoruz? Yaren almış Reyyan'ı hesap sorarken biz ne yapıyoruz?
468 00:43:23,900 00:43:25,340 Reyyan'ın hiçbir suçu günahı yok. Reyyan'ın hiçbir suçu günahı yok.
469 00:43:30,960 00:43:32,200 Doğru mu bu! Doğru mu bu!
470 00:43:33,880 00:43:34,580 Dedem... Dedem...
471 00:43:38,860 00:43:43,460 ...ben korktum dedem sana söylemeye, anlatacaktım gerçekten. ...ben korktum dedem sana söylemeye, anlatacaktım gerçekten.
472 00:43:43,560 00:43:46,280 Ya sen nasıl yaparsın bunu? Sen bunu bize nasıl yaparsın? Ya sen nasıl yaparsın bunu? Sen bunu bize nasıl yaparsın?
473 00:43:46,280 00:43:47,300 Baba, tamam baba. Baba, tamam baba.
474 00:43:47,300 00:43:51,720 Nasıl yaparsın? Sen bu ailenin nesi oluyorsun ha? Düşmanı mısın! Nasıl yaparsın? Sen bu ailenin nesi oluyorsun ha? Düşmanı mısın!
475 00:43:51,720 00:43:53,300 (Bağrışmalar.) (Bağrışmalar.)
476 00:43:53,400 00:43:55,080 Sen nasıl bir evlatsın ha? Sen nasıl bir evlatsın ha?
477 00:43:55,620 00:43:56,340 Dede yapma. Dede yapma.
478 00:43:59,180 00:43:59,980 Yapma. Yapma.
479 00:44:00,420 00:44:02,420 Reyyan, çekil sen aradan. Reyyan, çekil sen aradan.
480 00:44:03,060 00:44:07,440 Bu sadece senin meselen değil, bu Şadoğullarının meselesi. Bu sadece senin meselen değil, bu Şadoğullarının meselesi.
481 00:44:07,980 00:44:11,400 Bugüne kadar Yaren'e inmeyen bu tokat şimdi inecek! Bugüne kadar Yaren'e inmeyen bu tokat şimdi inecek!
482 00:44:11,400 00:44:11,900 İnmeyecek! İnmeyecek!
483 00:44:13,120 00:44:13,780 İnmeyecek. İnmeyecek.
484 00:44:17,680 00:44:21,620 Ya bu evde artık kavga, gürültü, tokat, ağlama olmasın. Ya bu evde artık kavga, gürültü, tokat, ağlama olmasın.
485 00:44:24,020 00:44:28,840 Benim babam hasta, kardeşim hasta, annem gebe. Benim babam hasta, kardeşim hasta, annem gebe.
486 00:44:30,620 00:44:35,780 Bu olanları duyarlarsa kaldıramazlar. Ben zaten yaşayacağımı yaşadım. Bu olanları duyarlarsa kaldıramazlar. Ben zaten yaşayacağımı yaşadım.
487 00:44:36,600 00:44:41,020 Allah benim yaşadıklarımı ne Yaren'e, ne bir başkasına yaşatsın. Allah benim yaşadıklarımı ne Yaren'e, ne bir başkasına yaşatsın.
488 00:44:43,040 00:44:46,160 Ama annemle babam bunu duyup da üzülmesinler artık. Ama annemle babam bunu duyup da üzülmesinler artık.
489 00:44:53,800 00:44:55,580 Senin derdini de hiç anlamadım yani. Senin derdini de hiç anlamadım yani.
490 00:44:58,260 00:45:00,140 Benden hep nefret ettin Yaren. Benden hep nefret ettin Yaren.
491 00:45:03,700 00:45:06,780 Peki sana bunca yıl tek bir kötü söz etmeyen... Peki sana bunca yıl tek bir kötü söz etmeyen...
492 00:45:08,380 00:45:13,920 ...tek bir kötülüğü dokunmayan, seni kendi evlatlarından ayırmayan babama nasıl yaptın? ...tek bir kötülüğü dokunmayan, seni kendi evlatlarından ayırmayan babama nasıl yaptın?
493 00:45:14,240 00:45:15,060 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
494 00:45:17,240 00:45:18,560 Anneme nasıl yaptın? Anneme nasıl yaptın?
495 00:45:23,080 00:45:24,380 Ne istedin onlardan? Ne istedin onlardan?
496 00:45:28,940 00:45:29,540 Tamam... Tamam...
497 00:45:31,100 00:45:34,580 ...benden nefret ediyorsun diye ailem acı çeksin, onu da anladım. ...benden nefret ediyorsun diye ailem acı çeksin, onu da anladım.
498 00:45:43,240 00:45:48,820 Peki, beni hayatı boyunca bir kez olsun kucağına almamış... Peki, beni hayatı boyunca bir kez olsun kucağına almamış...
499 00:45:50,540 00:45:52,400 ...sevgisini esirgemiş... ...sevgisini esirgemiş...
500 00:45:55,040 00:45:56,680 ...seni yere göğe koyamayan... ...seni yere göğe koyamayan...
501 00:45:58,900 00:46:06,000 ...sana bakınca göz bebeği titreyen, başının tacı eden, sana tek laf ettirmeyen dedeme niye yaptın? ...sana bakınca göz bebeği titreyen, başının tacı eden, sana tek laf ettirmeyen dedeme niye yaptın?
502 00:46:07,740 00:46:08,700 Niye yaptın? Niye yaptın?
503 00:46:14,360 00:46:15,480 Allah biliyor... Allah biliyor...
504 00:46:19,340 00:46:21,560 ...Allah biliyor, ben seni affettim Yaren. ...Allah biliyor, ben seni affettim Yaren.
505 00:46:26,400 00:46:28,160 Hiçbirinize gönül koymuyorum. Hiçbirinize gönül koymuyorum.
506 00:46:29,720 00:46:30,980 Diyecek bir sözüm yok. Diyecek bir sözüm yok.
507 00:46:32,500 00:46:34,340 Ama sizden tek ricam... Ama sizden tek ricam...
508 00:46:37,120 00:46:40,400 ...annemle babam duyup kahrolmasınlar. ...annemle babam duyup kahrolmasınlar.
509 00:46:44,120 00:46:44,840 Dede... Dede...
510 00:46:59,400 00:47:01,140 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
511 00:47:12,380 00:47:19,480 Anne, anne bana yardım et. Yalvarırım, ben böyle olmasını istemedim, biliyorsun. Anne, anne bana yardım et. Yalvarırım, ben böyle olmasını istemedim, biliyorsun.
512 00:47:21,600 00:47:26,600 Tam da böyle olmasını istedin kızım, tam da böyle hayal ettin. Tam da böyle olmasını istedin kızım, tam da böyle hayal ettin.
513 00:47:28,600 00:47:32,000 Ama sen yalnızca Reyyan'ın başına gelecekleri düşündün. Ama sen yalnızca Reyyan'ın başına gelecekleri düşündün.
514 00:47:33,240 00:47:37,940 Bir gün ettiğin bu kötülüklerin dönüp dolaşıp senin başına bela olacağını hesap edemedin. Bir gün ettiğin bu kötülüklerin dönüp dolaşıp senin başına bela olacağını hesap edemedin.
515 00:47:41,080 00:47:42,680 Ama sana bir şey söyleyeyim mi? Ama sana bir şey söyleyeyim mi?
516 00:47:44,880 00:47:45,980 Suçlu sen değilsin. Suçlu sen değilsin.
517 00:47:49,340 00:47:50,000 Benim kızım. Benim kızım.
518 00:47:52,560 00:47:57,840 Senin yüreğin ne ara böyle oldu? Ne zaman kırıldın, döküldün vallahi bilmiyorum. Senin yüreğin ne ara böyle oldu? Ne zaman kırıldın, döküldün vallahi bilmiyorum.
519 00:47:59,600 00:48:01,880 Ama eğer bir evlat hata yaparsa... Ama eğer bir evlat hata yaparsa...
520 00:48:03,180 00:48:08,740 Bunun sorumlusu, onu yetiştiremeyen annesi ile babasıdır. Bunun sorumlusu, onu yetiştiremeyen annesi ile babasıdır.
521 00:48:08,900 00:48:10,820 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
522 00:48:11,000 00:48:14,800 Hata senin değil kızım, hata bizim. Hata senin değil kızım, hata bizim.
523 00:48:16,280 00:48:17,120 Bizim. Bizim.
524 00:48:19,080 00:48:20,940 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
525 00:48:27,420 00:48:31,860 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
526 00:48:36,580 00:48:37,640 [Kapı açılır.] [Kapı açılır.]
527 00:48:54,160 00:48:55,540 Gel torunum gel. Gel torunum gel.
528 00:49:10,880 00:49:12,880 O avluda neler oldu öyle? O avluda neler oldu öyle?
529 00:49:14,620 00:49:17,360 Destursuz girdi içeri, bir haller falan. Destursuz girdi içeri, bir haller falan.
530 00:49:18,620 00:49:20,440 Kattı seni önüne gittiniz. Kattı seni önüne gittiniz.
531 00:49:22,400 00:49:25,780 Neler oluyor? Neden bahsediyor Reyyan? Neler oluyor? Neden bahsediyor Reyyan?
532 00:49:26,940 00:49:28,860 Gerçekleri birlikte arayıp bulmak istiyormuş. Gerçekleri birlikte arayıp bulmak istiyormuş.
533 00:49:29,340 00:49:33,660 O gerçekleri değil, Hazar'ın haklı çıkmasını istiyor. O gerçekleri değil, Hazar'ın haklı çıkmasını istiyor.
534 00:49:35,980 00:49:41,020 Sen ne yapacaksın? Hazar suçsuz çıksın diye Reyyan'a yardım mı edeceksin? Sen ne yapacaksın? Hazar suçsuz çıksın diye Reyyan'a yardım mı edeceksin?
535 00:49:42,800 00:49:44,360 Daha neler duyacağız acaba. Daha neler duyacağız acaba.
536 00:49:47,220 00:49:53,540 Böylesi daha iyi oldu. En azından gerçekler ortaya çıktığında ben de Reyyan'ın yanında olmuş olacağım. Böylesi daha iyi oldu. En azından gerçekler ortaya çıktığında ben de Reyyan'ın yanında olmuş olacağım.
537 00:49:54,220 00:49:56,580 O mektup neymiş peki, neyin nesiymiş? O mektup neymiş peki, neyin nesiymiş?
538 00:50:00,800 00:50:03,080 Güya Hazar Şadoğlu'nun suçsuzluğunun kanıtıymış. Güya Hazar Şadoğlu'nun suçsuzluğunun kanıtıymış.
539 00:50:04,420 00:50:08,020 Hazar Şadoğlu'nun suçsuzluğunun kanıtı ha? Hazar Şadoğlu'nun suçsuzluğunun kanıtı ha?
540 00:50:09,640 00:50:14,760 Hazar Şadoğlu ruhunda taşıdığı hakikatin ağırlığından ne yapacağını şaşırmış. Hazar Şadoğlu ruhunda taşıdığı hakikatin ağırlığından ne yapacağını şaşırmış.
541 00:50:15,920 00:50:22,060 Bir yalanı ortaya atıyor, Reyyan ile ikinizin aklını karıştırıyor, kendi kenara çekiliyor. Bir yalanı ortaya atıyor, Reyyan ile ikinizin aklını karıştırıyor, kendi kenara çekiliyor.
542 00:50:24,520 00:50:29,100 Bir insan, kendi evladını bile oyunlarına alet ettikten sonra... Bir insan, kendi evladını bile oyunlarına alet ettikten sonra...
543 00:50:30,320 00:50:32,520 ...nasıl bir vicdansız babadır? ...nasıl bir vicdansız babadır?
544 00:50:34,160 00:50:40,680 Babaanne, şu anda Reyyan ile bizim sevdamız Hazar Şadoğlu ile senin oyunların yüzünden sınanıyor. Babaanne, şu anda Reyyan ile bizim sevdamız Hazar Şadoğlu ile senin oyunların yüzünden sınanıyor.
545 00:50:41,760 00:50:46,780 Sen ananın babanın katiliyle babaanneni bir mi tutarsın torunum? Sen ananın babanın katiliyle babaanneni bir mi tutarsın torunum?
546 00:50:51,220 00:50:52,700 Beni affetmedin biliyorum. Beni affetmedin biliyorum.
547 00:50:55,180 00:51:00,460 Eskiden bir sözüm iki etmezdi sende, şimdi her sözümü tartar düşünür oldun. Eskiden bir sözüm iki etmezdi sende, şimdi her sözümü tartar düşünür oldun.
548 00:51:02,620 00:51:06,480 Haklısın da, affetmek öyle kolay değil. Haklısın da, affetmek öyle kolay değil.
549 00:51:08,100 00:51:13,220 Bir bedeli var. O bedeli ödeye ödeye... Bir bedeli var. O bedeli ödeye ödeye...
550 00:51:14,280 00:51:19,040 ...o günahı bir daha işlemeyeceğine inandıracaksın kırdığını. ...o günahı bir daha işlemeyeceğine inandıracaksın kırdığını.
551 00:51:22,260 00:51:26,220 Ama cani olmak başka, cahil olmak başka. Ama cani olmak başka, cahil olmak başka.
552 00:51:27,640 00:51:31,200 Ben sana canilik edemem ama cahillik ettim. Ben sana canilik edemem ama cahillik ettim.
553 00:51:32,420 00:51:33,380 Yanıldım. Yanıldım.
554 00:51:34,920 00:51:36,740 Ama daha da bir şey yapmadım. Ama daha da bir şey yapmadım.
555 00:51:37,740 00:51:38,500 Babaanne... Babaanne...
556 00:51:38,540 00:51:42,780 Bundan sonra ne yaparsan, ne düşünürsen arkanda olacağım. Bundan sonra ne yaparsan, ne düşünürsen arkanda olacağım.
557 00:51:43,560 00:51:48,980 Sormayacağım, sorgulamayacağım, sana güveneceğim. Ama sen de bana güveneceksin. Sormayacağım, sorgulamayacağım, sana güveneceğim. Ama sen de bana güveneceksin.
558 00:51:50,920 00:51:54,180 O Hazar Şadoğlu'nun attığı her adım ciğerimi dağlıyor. O Hazar Şadoğlu'nun attığı her adım ciğerimi dağlıyor.
559 00:51:55,120 00:52:00,780 Bu dünyada evlatlarımı bırakmadı, öbür dünyada da yakalarını bırakmıyor. Bu dünyada evlatlarımı bırakmadı, öbür dünyada da yakalarını bırakmıyor.
560 00:52:02,360 00:52:05,700 Biz de kötülük ettik ama bu ailenin kötülüğü bizi aşar. Biz de kötülük ettik ama bu ailenin kötülüğü bizi aşar.
561 00:52:07,120 00:52:12,340 Yanlış anlama ben Reyyan yalancı demek istemiyorum. Reyyan da kurban. Yanlış anlama ben Reyyan yalancı demek istemiyorum. Reyyan da kurban.
562 00:52:13,400 00:52:18,920 Onlar içlerinden en zayıfı seçiyorlar, kurban ediyorlar. Reyyan'ı da kandırıyorlar. Onlar içlerinden en zayıfı seçiyorlar, kurban ediyorlar. Reyyan'ı da kandırıyorlar.
563 00:52:25,520 00:52:27,020 Ne yazıyormuş mektupta? Ne yazıyormuş mektupta?
564 00:52:28,880 00:52:32,980 Hazar yine hangi yalanıyla benim acımı kavurmaya kalkıyor? Hazar yine hangi yalanıyla benim acımı kavurmaya kalkıyor?
565 00:52:39,180 00:52:39,760 Annem... Annem...
566 00:52:43,140 00:52:43,820 Annem... Annem...
567 00:52:46,500 00:52:49,360 ...konaktan kurtulmak için Hazar Şadoğlu'ndan yardım istemiş. ...konaktan kurtulmak için Hazar Şadoğlu'ndan yardım istemiş.
568 00:52:50,380 00:52:52,540 Hazar Şadoğlu da kabul ettiği için teşekkür etmiş. Hazar Şadoğlu da kabul ettiği için teşekkür etmiş.
569 00:52:57,380 00:53:02,780 Yani mektupta yazana göre, Hazar Şadoğlu bırak anamın hayatına kast etmeyi... Yani mektupta yazana göre, Hazar Şadoğlu bırak anamın hayatına kast etmeyi...
570 00:53:04,120 00:53:06,120 ...onun hayatını kurtarmaya çalışmış. ...onun hayatını kurtarmaya çalışmış.
571 00:53:09,620 00:53:11,800 Ah Dilşah'ım benim ah! Ah Dilşah'ım benim ah!
572 00:53:12,900 00:53:15,840 Ah bahtsız gelinim benim! Ah bahtsız gelinim benim!
573 00:53:18,840 00:53:24,940 Evladının kokusuna doyamadan kara toprağın kokusunu duyan gelinim. Evladının kokusuna doyamadan kara toprağın kokusunu duyan gelinim.
574 00:53:27,460 00:53:33,960 Bazen, Allah onun canı yerine benim canımı alsaydı diye isyan edecek oluyorum... Bazen, Allah onun canı yerine benim canımı alsaydı diye isyan edecek oluyorum...
575 00:53:34,300 00:53:39,840 ...ama geride kalanları görmediğine, benim gibi yaşarken ölmediğine şükrediyorum. ...ama geride kalanları görmediğine, benim gibi yaşarken ölmediğine şükrediyorum.
576 00:53:40,020 00:53:42,940 Tamam babaanne, tamam. Tamam yapma. Tamam babaanne, tamam. Tamam yapma.
577 00:53:45,320 00:53:49,800 Kafamdaki soruları cevaplamaya çalışıyorum ama bir yerde tıkanıyorum. Kafamdaki soruları cevaplamaya çalışıyorum ama bir yerde tıkanıyorum.
578 00:53:51,620 00:53:56,600 Bu yengem de bir defasında annemin babamdan eziyet gördüğünü söylemişti. Bu yengem de bir defasında annemin babamdan eziyet gördüğünü söylemişti.
579 00:53:57,980 00:54:01,140 Şimdi aynısını Hazar Şadoğlu, Reyyan... Şimdi aynısını Hazar Şadoğlu, Reyyan...
580 00:54:02,700 00:54:03,200 Of! Of!
581 00:54:05,420 00:54:07,980 Annemin eziyet gördüğü için yardım istediğini söylüyor. Annemin eziyet gördüğü için yardım istediğini söylüyor.
582 00:54:10,020 00:54:12,160 Yengemin de benzer şeyler söylemesi... Yengemin de benzer şeyler söylemesi...
583 00:54:13,300 00:54:14,100 Of! Of!
584 00:54:14,680 00:54:17,320 Her şeyi bildim sanırsın ama bilemezsin. Her şeyi bildim sanırsın ama bilemezsin.
585 00:54:18,440 00:54:21,780 Bunlar öyle zehirlidir ki biz yanlarına yanaşamayız. Bunlar öyle zehirlidir ki biz yanlarına yanaşamayız.
586 00:54:23,060 00:54:25,640 Ben sana fikrimi açık açık söyleyeyim mi? Ben sana fikrimi açık açık söyleyeyim mi?
587 00:54:26,500 00:54:30,140 Eğer ortada bir mektup varsa kesin Hazar yazmıştır. Eğer ortada bir mektup varsa kesin Hazar yazmıştır.
588 00:54:32,540 00:54:37,740 Eğer öyle bir mektup varsa, Hazar Şadoğlu'nun nasıl bir yalancı olduğu çıkacak ortaya. Eğer öyle bir mektup varsa, Hazar Şadoğlu'nun nasıl bir yalancı olduğu çıkacak ortaya.
589 00:54:42,440 00:54:44,180 Çünkü ben anamın el yazısını biliyorum. Çünkü ben anamın el yazısını biliyorum.
590 00:54:45,080 00:54:51,780 Nasıl, nasıl biliyorsun sen? Sen nereden bileceksin oğlum? El kadar sabiydin sen daha. Nasıl, nasıl biliyorsun sen? Sen nereden bileceksin oğlum? El kadar sabiydin sen daha.
591 00:54:58,700 00:54:59,880 İşte buradan biliyorum. İşte buradan biliyorum.
592 00:55:06,180 00:55:10,920 Miran'ın doğmasına iki ay var. Babası gibi mert, vicdanlı bir oğlum olacak. Miran'ın doğmasına iki ay var. Babası gibi mert, vicdanlı bir oğlum olacak.
593 00:55:16,180 00:55:17,940 Aa! Aa!
594 00:55:19,360 00:55:22,180 Sen nereden buldun bunu Miran? Sen nereden buldun bunu Miran?
595 00:55:23,800 00:55:27,880 Ah yavrum, ah güzel gelinim! Ah yavrum, ah güzel gelinim!
596 00:55:29,440 00:55:33,480 Nasıl hevesle bekliyordu seni göreceği günü. Nasıl hevesle bekliyordu seni göreceği günü.
597 00:55:34,580 00:55:39,920 Goncasını koklamaya doyamadan baharını aldılar elinden. Goncasını koklamaya doyamadan baharını aldılar elinden.
598 00:55:40,640 00:55:45,720 Ah, ben kayboldu sanıyordum. İyi ki saklamışsın. Ah, ben kayboldu sanıyordum. İyi ki saklamışsın.
599 00:55:47,380 00:55:49,140 Nereden buldun sen bunu? Nereden buldun sen bunu?
600 00:55:53,560 00:55:56,660 Kars'tan gelirken yengem bulmuş. O bana verdi. Kars'tan gelirken yengem bulmuş. O bana verdi.
601 00:55:57,760 00:55:59,120 İyi etmiş. İyi etmiş.
602 00:56:00,960 00:56:02,360 Aferin Sultan'a. Aferin Sultan'a.
603 00:56:04,000 00:56:06,800 Taşınırken çok fotoğraf kaybolmuştu. Taşınırken çok fotoğraf kaybolmuştu.
604 00:56:07,180 00:56:09,060 Bu fotoğraf her şeyi değiştirecek. Bu fotoğraf her şeyi değiştirecek.
605 00:56:12,020 00:56:16,380 Anamın farkında olmadan bıraktığı not, belki de bütün geçmişi aydınlatacak. Anamın farkında olmadan bıraktığı not, belki de bütün geçmişi aydınlatacak.
606 00:56:17,480 00:56:20,040 Üstüne atılan bütün iftiraları temizleyecek. Üstüne atılan bütün iftiraları temizleyecek.
607 00:56:21,940 00:56:27,800 Ben de Reyyan'ın, Hazar'ın yalanlarından kurtulup gerçeği öğrenmesi için... Ben de Reyyan'ın, Hazar'ın yalanlarından kurtulup gerçeği öğrenmesi için...
608 00:56:28,780 00:56:31,860 ...o mektubun tez elden bulunmasını istiyorum. ...o mektubun tez elden bulunmasını istiyorum.
609 00:56:39,620 00:56:41,280 Eğer öyle bir mektup varsa ana... Eğer öyle bir mektup varsa ana...
610 00:56:43,000 00:56:45,020 ...sana söz veriyorum onu bulacağım ana. ...sana söz veriyorum onu bulacağım ana.
611 00:56:46,940 00:56:48,140 Sana söz veriyorum. Sana söz veriyorum.
612 00:56:52,380 00:56:53,000 (Öper.) (Öper.)
613 00:56:58,340 00:56:59,040 [Kapı çalar.] [Kapı çalar.]
614 00:57:00,480 00:57:03,520 Kızım gel bakayım gel. Nedir ya bu sesler, ne oldu yine? Kızım gel bakayım gel. Nedir ya bu sesler, ne oldu yine?
615 00:57:03,700 00:57:09,100 Yok bir şey babam, her zamanki Yaren işte. Canımı sıktı biraz ama geçti gitti. Yok bir şey babam, her zamanki Yaren işte. Canımı sıktı biraz ama geçti gitti.
616 00:57:14,920 00:57:19,520 Azize Hanım her şeyi biliyordu. Reyyan'ın, Hazar'ın üvey kızı olduğunu da. Azize Hanım her şeyi biliyordu. Reyyan'ın, Hazar'ın üvey kızı olduğunu da.
617 00:57:19,860 00:57:21,360 Her şeyi bile bile yaptı. Her şeyi bile bile yaptı.
618 00:57:22,100 00:57:28,200 Ben bir daha hiç Yaren ablamla oynamayacağım. Beni ağlattığı gibi seni de mi ağlattı? Üzdü mü seni? Ben bir daha hiç Yaren ablamla oynamayacağım. Beni ağlattığı gibi seni de mi ağlattı? Üzdü mü seni?
619 00:57:28,880 00:57:32,520 Yok ablacığım. Siz yanımdayken beni kimse üzemez ki. Yok ablacığım. Siz yanımdayken beni kimse üzemez ki.
620 00:57:33,480 00:57:33,980 (Öper.) (Öper.)
621 00:57:35,680 00:57:38,400 Biz üzülmeyelim diye bir şey gizlemiyorsun değil mi? Biz üzülmeyelim diye bir şey gizlemiyorsun değil mi?
622 00:57:39,060 00:57:42,940 Yok babam, niye söylemeyeyim, niye gizleyeyim sizden? Yok babam, niye söylemeyeyim, niye gizleyeyim sizden?
623 00:57:49,360 00:57:51,360 Ben size başka bir şey sormak için geldim. Ben size başka bir şey sormak için geldim.
624 00:57:56,400 00:58:00,160 Ortalık sakinleşene kadar biraz konaktan uzak kalsam olur mu? Ortalık sakinleşene kadar biraz konaktan uzak kalsam olur mu?
625 00:58:05,520 00:58:08,280 Yani sen evdesin, iyisin diye içim rahat ama... Yani sen evdesin, iyisin diye içim rahat ama...
626 00:58:09,800 00:58:15,940 Abla nereye? Daha yeni gelmiştin. Ne güzel kalıyorduk birlikte, gitme. Abla nereye? Daha yeni gelmiştin. Ne güzel kalıyorduk birlikte, gitme.
627 00:58:16,900 00:58:22,240 Sadece birkaç güncük Gül'üm, sonra hemen geri geleceğim. Hem ben zaten sensiz duramam ki. Sadece birkaç güncük Gül'üm, sonra hemen geri geleceğim. Hem ben zaten sensiz duramam ki.
628 00:58:25,560 00:58:26,060 He babam? He babam?
629 00:58:26,900 00:58:27,480 Anne? Anne?
630 00:58:30,480 00:58:33,200 Yani konaktan uzak kalsam gücenmezsin bana değil mi? Yani konaktan uzak kalsam gücenmezsin bana değil mi?
631 00:58:33,940 00:58:36,980 Sanki seninle ilgilenmiyormuşum gibi darılmazsın. Sanki seninle ilgilenmiyormuşum gibi darılmazsın.
632 00:58:37,320 00:58:37,820 Kızım... Kızım...
633 00:58:37,820 00:58:42,400 Zaten fazla duramam, aklım hep sizde ama biraz nefes alsam? Zaten fazla duramam, aklım hep sizde ama biraz nefes alsam?
634 00:58:44,620 00:58:45,120 Kızım... Kızım...
635 00:58:46,840 00:58:52,160 ...olmaz ya, ben bırakamam seni şimdi. Ayıramam yanımdan, ortalık bu haldeyken... ...olmaz ya, ben bırakamam seni şimdi. Ayıramam yanımdan, ortalık bu haldeyken...
636 00:58:52,400 00:58:54,120 Reyyan haklı Hazar Bey. Reyyan haklı Hazar Bey.
637 00:58:55,200 00:58:58,080 Çok bunaldı. Az şeyler de olmadı tabii. Çok bunaldı. Az şeyler de olmadı tabii.
638 00:58:59,180 00:58:59,880 Git annem. Git annem.
639 00:59:06,620 00:59:08,020 Nereye gideceksin kızım? Nereye gideceksin kızım?
640 00:59:09,080 00:59:14,000 Melike'nin dedesinin köyüne gitmiştik ya, oraya giderim. Hem Melike de gelir benimle. Melike'nin dedesinin köyüne gitmiştik ya, oraya giderim. Hem Melike de gelir benimle.
641 00:59:14,480 00:59:17,780 Orayı bilen başka biri daha var, sen de biliyorsun kızım. Orayı bilen başka biri daha var, sen de biliyorsun kızım.
642 00:59:18,520 00:59:23,380 Oraya değil babam, Melike'nin annesi ile babasının evine gideceğiz. Boşmuş orası. Oraya değil babam, Melike'nin annesi ile babasının evine gideceğiz. Boşmuş orası.
643 00:59:24,240 00:59:25,440 Kimse bilmiyor zaten. Kimse bilmiyor zaten.
644 00:59:32,880 00:59:37,840 İyi o halde ama tek başınıza gitmeyin adamlardan biri bıraksın sizi. İyi o halde ama tek başınıza gitmeyin adamlardan biri bıraksın sizi.
645 00:59:40,520 00:59:41,640 Ne zaman gideceksin? Ne zaman gideceksin?
646 00:59:43,400 00:59:44,880 Yarın sabah erkenden giderim. Yarın sabah erkenden giderim.
647 00:59:48,040 00:59:49,020 İyi tamam kızım. İyi tamam kızım.
648 00:59:49,660 00:59:50,340 Sağ ol baba. Sağ ol baba.
649 00:59:55,660 00:59:57,000 Abla şimdi nereye? Abla şimdi nereye?
650 00:59:58,640 01:00:00,120 Mutfağa gideceğim, gelecek misin? Mutfağa gideceğim, gelecek misin?
651 01:00:00,860 01:00:01,840 Gelmez miyim? Gelmez miyim?
652 01:00:01,920 01:00:02,540 Ee haydi. Ee haydi.
653 01:00:27,760 01:00:30,000 Sen niye izin veriyorsun kıza Zehra? Sen niye izin veriyorsun kıza Zehra?
654 01:00:31,340 01:00:35,740 Uzaklaşsın biraz. Biz de o arada gidip gitmeyeceğimize karar veririz. Uzaklaşsın biraz. Biz de o arada gidip gitmeyeceğimize karar veririz.
655 01:00:49,000 01:00:54,360 O mektup ortaya çıkarsa, kurduğun her şey çöker Azize. O mektup ortaya çıkarsa, kurduğun her şey çöker Azize.
656 01:00:55,900 01:00:56,580 Çöker. Çöker.
657 01:01:05,100 01:01:07,840 Ee, kahvenizi getirdim hanımım. Ee, kahvenizi getirdim hanımım.
658 01:01:08,040 01:01:10,980 Sultan Dilşah'ın fotoğrafını nereden buldu Esma? Sultan Dilşah'ın fotoğrafını nereden buldu Esma?
659 01:01:14,940 01:01:15,580 Ben... Ben...
660 01:01:16,880 01:01:17,640 ...ben bilmiyorum. ...ben bilmiyorum.
661 01:01:27,560 01:01:28,220 Miran. Miran.
662 01:01:29,800 01:01:33,220 Söyleyeceğin hiçbir şeyi dinleyecek durumda değilim yenge. Çıkmam lazım. Söyleyeceğin hiçbir şeyi dinleyecek durumda değilim yenge. Çıkmam lazım.
663 01:01:33,680 01:01:36,620 Söyleyeceklerim merak ettiklerinle ilgili olsa bile mi? Söyleyeceklerim merak ettiklerinle ilgili olsa bile mi?
664 01:01:43,440 01:01:48,740 O iki günlük Şadoğlu kızı için yengeni bir kenara itmeni unutmayacağım Miran. O iki günlük Şadoğlu kızı için yengeni bir kenara itmeni unutmayacağım Miran.
665 01:01:50,300 01:01:52,540 Ama büyüklük bağışlamaktan gelir. Ama büyüklük bağışlamaktan gelir.
666 01:01:53,520 01:01:57,600 Aldığın yanlış kararları son zamanlarda yaşadığın sıkıntılara veriyorum. Aldığın yanlış kararları son zamanlarda yaşadığın sıkıntılara veriyorum.
667 01:01:58,760 01:02:00,060 Bunu söylemek için mi durdurdun beni? Bunu söylemek için mi durdurdun beni?
668 01:02:00,940 01:02:01,440 Yok. Yok.
669 01:02:02,660 01:02:06,540 Vakti gelince yaptığın hataları kendi gözlerinle göreceksin zaten. Vakti gelince yaptığın hataları kendi gözlerinle göreceksin zaten.
670 01:02:08,940 01:02:12,140 Benim acelem yok. Ben seni uyarmaya geldim. Benim acelem yok. Ben seni uyarmaya geldim.
671 01:02:13,260 01:02:14,080 Hangi konuda? Hangi konuda?
672 01:02:14,700 01:02:20,480 Geçmiş konusunda. Geçmişi merak ediyorsun ama sana söylediklerimi hep yanlış kişiye soruyorsun. Geçmiş konusunda. Geçmişi merak ediyorsun ama sana söylediklerimi hep yanlış kişiye soruyorsun.
673 01:02:24,500 01:02:25,480 Bizi mi dinliyordun sen? Bizi mi dinliyordun sen?
674 01:02:25,840 01:02:31,640 Ben çok şeyi dinliyorum Miran. Ben bu eve geldiğimden beri herkesi dinliyorum. Ben çok şeyi dinliyorum Miran. Ben bu eve geldiğimden beri herkesi dinliyorum.
675 01:02:32,440 01:02:37,560 Hepsini de vakti gelince en faydalı şekilde kullanabilmek için biriktiriyorum. Hepsini de vakti gelince en faydalı şekilde kullanabilmek için biriktiriyorum.
676 01:02:38,820 01:02:41,660 Açık açık söyle de ikimiz de yorulmayalım yenge. Açık açık söyle de ikimiz de yorulmayalım yenge.
677 01:02:41,920 01:02:46,980 Kaldırdığın taşın altına iyi bak diyorum Miran, cesaretin varsa tabii. Kaldırdığın taşın altına iyi bak diyorum Miran, cesaretin varsa tabii.
678 01:02:47,340 01:02:47,940 Yani? Yani?
679 01:02:48,380 01:02:53,300 Yani, her küçük taşın altında mutlaka gizlenmiş büyük bir taş vardır. Yani, her küçük taşın altında mutlaka gizlenmiş büyük bir taş vardır.
680 01:02:54,180 01:02:56,500 Ya o mektupta küçük bir taşsa? Ya o mektupta küçük bir taşsa?
681 01:03:00,120 01:03:02,060 Valla ben o mektubun varlığına inanmıyorum. Valla ben o mektubun varlığına inanmıyorum.
682 01:03:03,500 01:03:08,840 Ama eğer öyle bir mektup varsa, gerçekten annem mi yazdı onu öğreneceğim. Ama eğer öyle bir mektup varsa, gerçekten annem mi yazdı onu öğreneceğim.
683 01:03:09,020 01:03:13,240 İşte o zamanda dediğin gibi o küçük taşın altındaki büyük taşa ulaşacağım. İşte o zamanda dediğin gibi o küçük taşın altındaki büyük taşa ulaşacağım.
684 01:03:13,440 01:03:16,380 Hah, ben de işte tam ondan sonrasını diyorum. Hah, ben de işte tam ondan sonrasını diyorum.
685 01:03:17,020 01:03:21,080 Ya annen gerçekten bu evdeki işkenceden kurtulmak için Hazar'a... Ya annen gerçekten bu evdeki işkenceden kurtulmak için Hazar'a...
686 01:03:21,080 01:03:22,180 Yenge sus! Yenge sus!
687 01:03:22,420 01:03:23,140 Bağırma! Bağırma!
688 01:03:23,780 01:03:28,640 Bu evdeki bütün erkekler bağırmayı da öfkelenmeyi de her zaman çok sevdi. Bu evdeki bütün erkekler bağırmayı da öfkelenmeyi de her zaman çok sevdi.
689 01:03:29,000 01:03:30,800 Sen de onlardan birisin işte. Sen de onlardan birisin işte.
690 01:03:31,200 01:03:34,100 Ne de olsa hepinizi Azize Aslanbey yetiştirdi. Ne de olsa hepinizi Azize Aslanbey yetiştirdi.
691 01:03:35,680 01:03:36,280 Miran... Miran...
692 01:03:37,980 01:03:41,420 ...sen benim evladımın nasıl öldüğünü biliyor muydun? ...sen benim evladımın nasıl öldüğünü biliyor muydun?
693 01:03:48,480 01:03:49,160 Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun?
694 01:04:04,180 01:04:04,960 Anne. Anne.
695 01:04:14,520 01:04:16,500 Belki bu sana küçük bir ipucu olur. Belki bu sana küçük bir ipucu olur.
696 01:04:20,560 01:04:22,900 Ayıkla pirincin taşını Azize Hanım. Ayıkla pirincin taşını Azize Hanım.
697 01:04:29,340 01:04:31,820 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
698 01:04:31,820 01:04:34,880 Yeter artık, yeter artık! Yeter artık, yeter artık!
699 01:04:37,020 01:04:37,640 Miran! Miran!
700 01:04:37,640 01:04:38,600 Yeter! Yeter!
701 01:04:39,720 01:04:40,400 Gönül? Gönül?
702 01:04:41,660 01:04:43,420 Gönül, Gönül! Gönül, Gönül!
703 01:04:45,200 01:04:45,780 Gönül! Gönül!
704 01:04:46,880 01:04:54,060 Ben, benim istediklerim dışında Dilşah'a ait tek bir çöp kalmayacak, hepsini yok edeceksin demedim mi? Ben, benim istediklerim dışında Dilşah'a ait tek bir çöp kalmayacak, hepsini yok edeceksin demedim mi?
705 01:04:55,500 01:04:58,180 Fotoğraf, belki başka daha neler... Fotoğraf, belki başka daha neler...
706 01:04:58,520 01:05:00,620 Benden sakladığın daha neler var babaanne? Benden sakladığın daha neler var babaanne?
707 01:05:01,260 01:05:05,160 Benim şu evde bilmediğim daha neler var? Allah aşkına anlat bana! Benim şu evde bilmediğim daha neler var? Allah aşkına anlat bana!
708 01:05:05,820 01:05:10,980 Ben her gün yeni bir şey mi öğreneceğim? Yeni bir yalan, yeni bir sır, ne kaldı? Ben her gün yeni bir şey mi öğreneceğim? Yeni bir yalan, yeni bir sır, ne kaldı?
709 01:05:11,400 01:05:13,080 Bilmediğim ne kaldı söyle! Bilmediğim ne kaldı söyle!
710 01:05:13,700 01:05:15,680 Sen neden bahsediyorsun Miran? Sen neden bahsediyorsun Miran?
711 01:05:16,240 01:05:18,960 Gönül'ün kardeşi nasıl öldü? Anlat. Gönül'ün kardeşi nasıl öldü? Anlat.
712 01:05:20,780 01:05:22,760 Senin kafana kim sokuyor bunları? Senin kafana kim sokuyor bunları?
713 01:05:22,760 01:05:25,020 Gönül'ün kardeşi nasıl öldü dedim! Gönül'ün kardeşi nasıl öldü dedim!
714 01:05:26,660 01:05:30,320 Esma ana, sen söyle. Ne oldu Gönül'ün kardeşine? Esma ana, sen söyle. Ne oldu Gönül'ün kardeşine?
715 01:05:32,940 01:05:33,500 Ha... Ha...
716 01:05:35,680 01:05:37,420 ...demek yengem söylediklerinde haklıymış. ...demek yengem söylediklerinde haklıymış.
717 01:05:38,380 01:05:39,100 Amcam... Amcam...
718 01:05:42,000 01:05:42,700 Miran! Miran!
719 01:05:46,640 01:05:47,840 Sultan. Sultan.
720 01:05:51,180 01:05:51,860 (Kapıyı çarpar.) (Kapıyı çarpar.)
721 01:05:57,160 01:06:03,120 Miran'ı bugünlere getirmek için neleri feda ettiğimi bilirsin, değil mi Esma? Miran'ı bugünlere getirmek için neleri feda ettiğimi bilirsin, değil mi Esma?
722 01:06:04,280 01:06:05,560 Evet hanımım iyi bilirim. Evet hanımım iyi bilirim.
723 01:06:05,880 01:06:08,780 Benim yok etmeye çalıştıklarımı kullanıp... Benim yok etmeye çalıştıklarımı kullanıp...
724 01:06:09,380 01:06:14,160 ...Miran'ın aklını karıştırmaya çalışanları da yok edeceğimi bilirsin değil mi? ...Miran'ın aklını karıştırmaya çalışanları da yok edeceğimi bilirsin değil mi?
725 01:06:16,580 01:06:19,080 O mektup hadisesinde bir parmağın varsa... O mektup hadisesinde bir parmağın varsa...
726 01:06:20,680 01:06:25,040 ...eğer sen söylemeden ben ortaya çıkarırsam neleri kaybedeceğini bir düşün. ...eğer sen söylemeden ben ortaya çıkarırsam neleri kaybedeceğini bir düşün.
727 01:06:26,500 01:06:27,120 İyi düşün. İyi düşün.
728 01:06:28,580 01:06:29,900 Önce Fırat'ı düşün. Önce Fırat'ı düşün.
729 01:06:36,640 01:06:37,280 Gönül! Gönül!
730 01:06:37,280 01:06:38,860 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
731 01:06:38,920 01:06:41,200 Gönül dur, Gönül nereye gidiyorsun? Gönül dur, Gönül nereye gidiyorsun?
732 01:06:41,200 01:06:44,160 Bilmiyorum! Nereye gittiğimi bilmiyorum. Bilmiyorum! Nereye gittiğimi bilmiyorum.
733 01:06:44,280 01:06:49,540 Hangimiz biliyoruz ki? Sen biliyor musun? Bu evde hiç kimse nereye gittiğini bilmiyor. Hangimiz biliyoruz ki? Sen biliyor musun? Bu evde hiç kimse nereye gittiğini bilmiyor.
734 01:06:50,300 01:06:53,920 Her gün başka bir kabusun içindeyiz, bitmiyor Fırat bitmiyor! Her gün başka bir kabusun içindeyiz, bitmiyor Fırat bitmiyor!
735 01:06:53,920 01:06:54,440 Gönül... Gönül...
736 01:06:55,300 01:06:57,720 ...Gönül ne olur, Gönül sakin ol. ...Gönül ne olur, Gönül sakin ol.
737 01:06:58,340 01:07:00,200 Gönül ne olur sakin ol, ne olur. Gönül ne olur sakin ol, ne olur.
738 01:07:00,660 01:07:01,900 Ben... Ben...
739 01:07:02,420 01:07:07,600 ...annemin yaşadığı acıyı gördün değil mi? Babaannemin ona yaşattığı acıyı gördün. ...annemin yaşadığı acıyı gördün değil mi? Babaannemin ona yaşattığı acıyı gördün.
740 01:07:08,440 01:07:15,520 Ben artık dayanamıyorum. Bir gün yüzümüz gülmüyor. Konuşuyoruz ama aslında hiçbir şey söylemiyoruz. Ben artık dayanamıyorum. Bir gün yüzümüz gülmüyor. Konuşuyoruz ama aslında hiçbir şey söylemiyoruz.
741 01:07:15,760 01:07:18,620 Yaşıyoruz sanıyoruz ama aslında her şey koca bir yalan! Yaşıyoruz sanıyoruz ama aslında her şey koca bir yalan!
742 01:07:19,060 01:07:23,520 Avuçlarımızdan hayatımız akıp gidiyor ve ben sadece bekliyorum. Avuçlarımızdan hayatımız akıp gidiyor ve ben sadece bekliyorum.
743 01:07:24,080 01:07:26,920 Ne yapıyoruz biz Fırat? Biz ne yapıyoruz? Ne yapıyoruz biz Fırat? Biz ne yapıyoruz?
744 01:07:27,140 01:07:31,200 Haklısın, her şey üst üste geliyor. Zor günlerden geçiyoruz. Biliyorum zor ama... Haklısın, her şey üst üste geliyor. Zor günlerden geçiyoruz. Biliyorum zor ama...
745 01:07:31,200 01:07:33,520 Bilmiyorsun işte! Bilmiyoruz. Bilmiyorsun işte! Bilmiyoruz.
746 01:07:34,720 01:07:39,280 Babaannemin önümüze attığı yemleri toplayarak karanlıkta yolumuzu bulmaya çalışıyoruz sadece... Babaannemin önümüze attığı yemleri toplayarak karanlıkta yolumuzu bulmaya çalışıyoruz sadece...
747 01:07:39,280 01:07:41,340 ...ama hiçbir yere varamıyoruz. ...ama hiçbir yere varamıyoruz.
748 01:07:41,740 01:07:46,100 Yolumuzu kaybediyoruz. Ben tükendim artık, ben tükendim! Yolumuzu kaybediyoruz. Ben tükendim artık, ben tükendim!
749 01:07:46,260 01:07:51,180 Gönül, bak bu yaşadığımız günler ileride başka günlere dönüşecek. Bak geçecek, inan geçecek. Gönül, bak bu yaşadığımız günler ileride başka günlere dönüşecek. Bak geçecek, inan geçecek.
750 01:07:54,000 01:07:57,460 Ne zaman geçiyor biliyor musun? Sadece uyurken. Ne zaman geçiyor biliyor musun? Sadece uyurken.
751 01:07:58,820 01:08:01,220 O evde herkes sadece uykusunda masum. O evde herkes sadece uykusunda masum.
752 01:08:02,460 01:08:07,660 Sadece hayallerimizde dığruyu söylüyoruz biz. Bir tek rüyamızda istediğimiz gibi hayatımız. Sadece hayallerimizde dığruyu söylüyoruz biz. Bir tek rüyamızda istediğimiz gibi hayatımız.
753 01:08:09,100 01:08:13,140 Onun dışında, hepimiz birbirini tanıyan yabancılarız sadece. Onun dışında, hepimiz birbirini tanıyan yabancılarız sadece.
754 01:08:14,000 01:08:16,100 Yapayalnızız, en çok da ben. Yapayalnızız, en çok da ben.
755 01:08:17,000 01:08:19,720 En çok da sen, aynıyız işte. En çok da sen, aynıyız işte.
756 01:08:20,460 01:08:24,660 Babasız, kardeşsiz, sevgisiz, kimsesiziz. Babasız, kardeşsiz, sevgisiz, kimsesiziz.
757 01:08:24,660 01:08:25,320 Değiliz! Değiliz!
758 01:08:26,319 01:08:30,139 Bak işte, bak birlikteyiz. Yan yanayız. Bak işte, bak birlikteyiz. Yan yanayız.
759 01:08:31,540 01:08:34,340 Biz kardeşiz Gönül, biz kardeşiz. Biz kardeşiz Gönül, biz kardeşiz.
760 01:08:35,160 01:08:39,880 Evet zor günlerden geçiyoruz, hepimiz hırpalanıyoruz ama toplanmasını da bileceğiz. Evet zor günlerden geçiyoruz, hepimiz hırpalanıyoruz ama toplanmasını da bileceğiz.
761 01:08:40,520 01:08:44,220 Biz aileyiz, ben senin ailenim Gönül. Sen asla yalnız değilsin. Biz aileyiz, ben senin ailenim Gönül. Sen asla yalnız değilsin.
762 01:08:44,220 01:08:45,240 Yalnızım işte! Yalnızım işte!
763 01:08:46,399 01:08:50,199 Ben kimseyle konuşamıyorum Fırat, kimseye anlatamıyorum. Ben kimseyle konuşamıyorum Fırat, kimseye anlatamıyorum.
764 01:08:51,000 01:08:57,000 Annemin çektiği acıya, geçip giden günlerime dayanamıyorum artık. İçime içime susuyorum. Annemin çektiği acıya, geçip giden günlerime dayanamıyorum artık. İçime içime susuyorum.
765 01:08:57,899 01:09:04,539 Yalnızlığımdan korkuyorum. Kendi yüreğimi kemiriyor da beklemekten başka hiçbir şey yapamıyorum. Anlatamıyorum! Yalnızlığımdan korkuyorum. Kendi yüreğimi kemiriyor da beklemekten başka hiçbir şey yapamıyorum. Anlatamıyorum!
766 01:09:04,540 01:09:09,060 Anlat o zaman, susma! Ya dinlerim ben seni, dertleşiriz Gönül. Anlat o zaman, susma! Ya dinlerim ben seni, dertleşiriz Gönül.
767 01:09:10,439 01:09:13,539 Bak ben nasıl her şartta Miran'ın yanındaysam senin de yanındayım Gönül. Bak ben nasıl her şartta Miran'ın yanındaysam senin de yanındayım Gönül.
768 01:09:15,140 01:09:18,580 Ya siz benim ailemsiniz, ben senin ailenim. Ya siz benim ailemsiniz, ben senin ailenim.
769 01:09:22,479 01:09:22,979 Tamam. Tamam.
770 01:09:23,479 01:09:24,279 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
771 01:09:25,399 01:09:29,719 Fırat, benim kardeşim yaşıyor. Fırat, benim kardeşim yaşıyor.
772 01:09:30,439 01:09:32,339 Benim kardeşim yaşıyor. Benim kardeşim yaşıyor.
773 01:09:35,279 01:09:37,119 Benim kardeşim hayatta. Benim kardeşim hayatta.
774 01:09:40,859 01:09:43,419 Ama babaannem onu bana göstermiyor. Ama babaannem onu bana göstermiyor.
775 01:09:46,319 01:09:46,819 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
776 01:09:50,439 01:09:51,879 Zehra doğum yapmıştı. Zehra doğum yapmıştı.
777 01:09:55,760 01:10:00,420 Hazar Reyyan'ı hastaneden getirdiğinde hiç yüzüne bakmadım. Hazar Reyyan'ı hastaneden getirdiğinde hiç yüzüne bakmadım.
778 01:10:04,180 01:10:05,580 Neden biliyor musun Ahret? Neden biliyor musun Ahret?
779 01:10:09,520 01:10:10,540 Kız sabiydi. Kız sabiydi.
780 01:10:12,540 01:10:13,200 Sabi. Sabi.
781 01:10:16,420 01:10:18,120 Severim diye korktum. Severim diye korktum.
782 01:10:20,700 01:10:24,280 Soyun değil dedim, sakın Nasuh dedim sakın. Soyun değil dedim, sakın Nasuh dedim sakın.
783 01:10:25,600 01:10:29,140 Sonra, büyürken de bakmadım. Sonra, büyürken de bakmadım.
784 01:10:30,860 01:10:32,620 Oğlumun yüzünün gülmesini değil. Oğlumun yüzünün gülmesini değil.
785 01:10:37,000 01:10:40,920 O olmazsa belki kendine layık bir kızla evlenir dedim. O olmazsa belki kendine layık bir kızla evlenir dedim.
786 01:10:44,520 01:10:47,320 Ona acıdığı için Hazar hayatını kararttı dedim. Ona acıdığı için Hazar hayatını kararttı dedim.
787 01:10:50,420 01:10:51,260 Ona acımadım. Ona acımadım.
788 01:10:54,280 01:10:55,240 Sonra büyüdü... Sonra büyüdü...
789 01:10:57,180 01:10:58,660 ...yine bakmadım yüzüne. ...yine bakmadım yüzüne.
790 01:10:59,840 01:11:03,120 Ölsün istedim. Soyumu bozar, ölsün dedim. Ölsün istedim. Soyumu bozar, ölsün dedim.
791 01:11:07,040 01:11:08,860 Neyin bedelini ödettim bu kıza Ahret? Neyin bedelini ödettim bu kıza Ahret?
792 01:11:11,340 01:11:17,300 Ama bak öyle bir evlat yetiştirmişsin ki, kendi evladının yüreğine vicdan koymuş. Ama bak öyle bir evlat yetiştirmişsin ki, kendi evladının yüreğine vicdan koymuş.
793 01:11:18,040 01:11:19,140 Merhamet koymuş. Merhamet koymuş.
794 01:11:22,300 01:11:27,440 Bu dediklerini yaptıysan eğer, bu kız her şeye rağmen sevmiş be Nasuh. Bu dediklerini yaptıysan eğer, bu kız her şeye rağmen sevmiş be Nasuh.
795 01:11:30,360 01:11:31,740 Kendinden vazgeçmiş. Kendinden vazgeçmiş.
796 01:11:33,200 01:11:36,460 Anasını, babasını hatta seni bile düşünüyor baksana. Anasını, babasını hatta seni bile düşünüyor baksana.
797 01:11:41,440 01:11:44,400 Anasına babasına hayırlı bir evlat olmuş, Ahret. Anasına babasına hayırlı bir evlat olmuş, Ahret.
798 01:11:45,400 01:11:49,700 Ben onca yıl ona ettiklerimin vebaliyle nasıl yaşarım Yusuf? Ben onca yıl ona ettiklerimin vebaliyle nasıl yaşarım Yusuf?
799 01:11:51,120 01:11:55,180 Dün belki erkendi bunları fark etmen için, bugüne kısmetmiş. Dün belki erkendi bunları fark etmen için, bugüne kısmetmiş.
800 01:11:56,640 01:12:00,040 Hak ettiklerini bugün yaşat ona, yarına bırakma. Hak ettiklerini bugün yaşat ona, yarına bırakma.
801 01:12:04,880 01:12:06,880 Ağa dedem, ablam bana kek yaptı. Ağa dedem, ablam bana kek yaptı.
802 01:12:07,880 01:12:10,460 Çok güzel, hem de limonlu. Çok güzel, hem de limonlu.
803 01:12:11,740 01:12:14,560 Mis gibi de kokuyor, ellerine sağlık ablanın. Mis gibi de kokuyor, ellerine sağlık ablanın.
804 01:12:14,760 01:12:16,800 Dede siz de ister misiniz? Getireyim. Dede siz de ister misiniz? Getireyim.
805 01:12:25,000 01:12:25,920 Gül, gel ablacığım. Gül, gel ablacığım.
806 01:13:02,300 01:13:03,800 Babam etme böyle. Babam etme böyle.
807 01:13:06,180 01:13:09,700 Hepimiz Yaren'in suçuna ortak olduk, hepimiz sakladık. Hepimiz Yaren'in suçuna ortak olduk, hepimiz sakladık.
808 01:13:13,620 01:13:20,360 İşte o üstünü kapadığımız, sakladığımız her şey Reyyan'ın sebebi oldu. İşte o üstünü kapadığımız, sakladığımız her şey Reyyan'ın sebebi oldu.
809 01:13:22,100 01:13:24,860 Az kalsın abimin de canının bedeli olacaktı. Az kalsın abimin de canının bedeli olacaktı.
810 01:13:28,500 01:13:29,220 Ne için? Ne için?
811 01:13:33,300 01:13:35,960 Evladımın yaptığı kötülük ortaya çıkmasın da... Evladımın yaptığı kötülük ortaya çıkmasın da...
812 01:13:37,840 01:13:39,840 ...ben de babamın gözünden düşmeyeyim diye. ...ben de babamın gözünden düşmeyeyim diye.
813 01:13:40,960 01:13:42,260 Şimdi düşünüyorum da... Şimdi düşünüyorum da...
814 01:13:44,620 01:13:48,400 ...değer miydi ailemizin bu kadar büyük bedelleri Yaren yüzünden ödemesine? ...değer miydi ailemizin bu kadar büyük bedelleri Yaren yüzünden ödemesine?
815 01:13:58,480 01:14:03,280 Ben nerede hata yaptım oğlum ya? De bana kurban olayım, ben nerede hata yaptım ya? Ben nerede hata yaptım oğlum ya? De bana kurban olayım, ben nerede hata yaptım ya?
816 01:14:03,400 01:14:03,900 Babam... Babam...
817 01:14:05,040 01:14:07,920 Ben babamın gözüne girmeye çalışırken sizi mi göremedim? Ben babamın gözüne girmeye çalışırken sizi mi göremedim?
818 01:14:08,700 01:14:09,360 Baba... Baba...
819 01:14:09,480 01:14:12,720 Onun bana yaptıklarının aynısını ben de size mi yaptım fark etmeden? Onun bana yaptıklarının aynısını ben de size mi yaptım fark etmeden?
820 01:14:14,080 01:14:17,240 Ya babama kızarken, ben onun gibi mi oldum? Ya babama kızarken, ben onun gibi mi oldum?
821 01:14:18,140 01:14:19,520 Yetemedim mi oğlum ben size? Yetemedim mi oğlum ben size?
822 01:14:20,120 01:14:21,200 Baba öyle düşünme. Baba öyle düşünme.
823 01:14:26,820 01:14:27,520 Yetemedim. Yetemedim.
824 01:14:30,480 01:14:31,640 Beceremedim çünkü. Beceremedim çünkü.
825 01:14:35,460 01:14:37,980 Ben babamda gördüğüm kadarını babalık bildim oğlum. Ben babamda gördüğüm kadarını babalık bildim oğlum.
826 01:14:40,940 01:14:42,140 Bilemedim sevmeyi. Bilemedim sevmeyi.
827 01:14:44,480 01:14:48,320 Sen, sen gittin Reyyan'a sarıldın. Sen, sen gittin Reyyan'a sarıldın.
828 01:14:50,160 01:14:52,300 Sevgiyi onda aradın, değil mi? Sevgiyi onda aradın, değil mi?
829 01:14:55,400 01:14:55,960 Yaren... Yaren...
830 01:14:58,240 01:15:00,140 ...o da kendini böyle göstermeye çalıştı. ...o da kendini böyle göstermeye çalıştı.
831 01:15:01,220 01:15:04,600 Kızcağız ne zaman kötülük yapsa ancak o zaman bütün kafalar ona döndü. Kızcağız ne zaman kötülük yapsa ancak o zaman bütün kafalar ona döndü.
832 01:15:05,700 01:15:06,280 Değil mi? Değil mi?
833 01:15:08,840 01:15:14,600 Ben de şimdi çıkmış diyorum ki, bu kız niye böyle oldu? Kalbi niye bu kadar karardı? Ben de şimdi çıkmış diyorum ki, bu kız niye böyle oldu? Kalbi niye bu kadar karardı?
834 01:15:18,540 01:15:19,040 Baba... Baba...
835 01:15:20,720 01:15:25,340 ...sen baba olarak hata ettiysen, ben de abisi olarak hata ettim. ...sen baba olarak hata ettiysen, ben de abisi olarak hata ettim.
836 01:15:26,980 01:15:31,640 Hep uzak tuttum onu kendimden. Sen niye böyle yapıyorsun abim demedim. Hep uzak tuttum onu kendimden. Sen niye böyle yapıyorsun abim demedim.
837 01:15:33,420 01:15:37,620 Öğrenecek. İyiyi de kötüyü de öğrenecek, biz öğreteceğiz ona. Öğrenecek. İyiyi de kötüyü de öğrenecek, biz öğreteceğiz ona.
838 01:15:38,660 01:15:44,220 Biz de yeni öğreniyoruz. Sen baba olmayı, ben de evlat olmayı öğreniyorum. Biz de yeni öğreniyoruz. Sen baba olmayı, ben de evlat olmayı öğreniyorum.
839 01:15:45,080 01:15:48,740 O da öğrenecek suçlamadan dinleyip, anlamayı. O da öğrenecek suçlamadan dinleyip, anlamayı.
840 01:15:50,680 01:15:52,320 Sevmeyi birlikte öğreneceğiz. Sevmeyi birlikte öğreneceğiz.
841 01:15:54,700 01:15:55,740 Yaren de öğrenecek. Yaren de öğrenecek.
842 01:15:57,060 01:15:59,980 İnşallah oğlum, inşallah. İnşallah oğlum, inşallah.
843 01:16:00,860 01:16:07,600 Bu ev artık sadece uyuduğumuz yer olmayacak. Bu taş duvarları birlikte yuva yapacağız. Bu ev artık sadece uyuduğumuz yer olmayacak. Bu taş duvarları birlikte yuva yapacağız.
844 01:16:09,440 01:16:11,020 Sen yeter ki hep başımızda ol. Sen yeter ki hep başımızda ol.
845 01:16:23,540 01:16:24,220 Hiç olmam mı? Hiç olmam mı?
846 01:16:35,640 01:16:36,300 İyi misin? İyi misin?
847 01:16:40,800 01:16:41,400 Fırat... Fırat...
848 01:16:43,420 01:16:47,920 ...ben sana her zaman güvenebileceğimi biliyorum ama bu söylediklerim... ...ben sana her zaman güvenebileceğimi biliyorum ama bu söylediklerim...
849 01:16:47,920 01:16:50,180 Merak etme, kimseye söylemem. Merak etme, kimseye söylemem.
850 01:16:51,640 01:16:53,640 Zaten böyle bir şey kime, nasıl söylenir ki? Zaten böyle bir şey kime, nasıl söylenir ki?
851 01:16:57,220 01:16:58,200 Gönül ben hala... Gönül ben hala...
852 01:16:59,740 01:17:02,240 ...ya bu nasıl olur? Büyükana... ...ya bu nasıl olur? Büyükana...
853 01:17:04,100 01:17:05,340 ...benim aklım almıyor Gönül. ...benim aklım almıyor Gönül.
854 01:17:08,980 01:17:10,380 Hiçbiriniz sormadınız ki Fırat. Hiçbiriniz sormadınız ki Fırat.
855 01:17:12,260 01:17:19,480 Hiçbiriniz karşıma geçip de, ne oldu da uğruna kendini bıçaklayacak kadar çok sevdiğin adamdan böyle... Hiçbiriniz karşıma geçip de, ne oldu da uğruna kendini bıçaklayacak kadar çok sevdiğin adamdan böyle...
856 01:17:19,480 01:17:20,900 ...kolay vazgeçtin demediniz. ...kolay vazgeçtin demediniz.
857 01:17:22,300 01:17:28,880 Suskunluğumu, kabullenmişliğimi, ne için kendimden vazgeçtiğimi anlamadınız. Suskunluğumu, kabullenmişliğimi, ne için kendimden vazgeçtiğimi anlamadınız.
858 01:17:29,720 01:17:30,260 Gönül... Gönül...
859 01:17:30,480 01:17:31,360 Kardeşim için. Kardeşim için.
860 01:17:33,440 01:17:37,020 Babaannem karşıma geçip de, kardeşin yaşıyor Gönül... Babaannem karşıma geçip de, kardeşin yaşıyor Gönül...
861 01:17:38,300 01:17:44,020 ...ama onu ancak Miran'dan boşanırsan görebilirsin dediğinde benim için dünya durdu. ...ama onu ancak Miran'dan boşanırsan görebilirsin dediğinde benim için dünya durdu.
862 01:17:45,400 01:17:49,140 Sadece kardeşimi bulmaktan ibaret, başka bir hayat başladı benim için. Sadece kardeşimi bulmaktan ibaret, başka bir hayat başladı benim için.
863 01:17:53,540 01:17:54,220 Gönül... Gönül...
864 01:17:55,780 01:17:56,540 ...ne diyorsun sen? ...ne diyorsun sen?
865 01:17:58,060 01:18:02,900 Miran'dan boşanmanı büyükanam mı istedi? Ya iyi de niye Azize ana böyle bir şey... Miran'dan boşanmanı büyükanam mı istedi? Ya iyi de niye Azize ana böyle bir şey...
866 01:18:02,900 01:18:04,500 İntikama devam edebilmek için. İntikama devam edebilmek için.
867 01:18:09,820 01:18:13,380 Canını verecek kadar çok seviyorsun, ana diyorsun. Canını verecek kadar çok seviyorsun, ana diyorsun.
868 01:18:14,600 01:18:17,260 Ama gerçek Azize Aslanbey'i hiç tanımıyorsun değil mi? Ama gerçek Azize Aslanbey'i hiç tanımıyorsun değil mi?
869 01:18:21,500 01:18:28,680 Miran Reyyan ile evlenemeseydi, intikamı da ailesini de her şeyi geride bırakıp gidecekti. Miran Reyyan ile evlenemeseydi, intikamı da ailesini de her şeyi geride bırakıp gidecekti.
870 01:18:29,740 01:18:31,820 Miran'ın kalıp intikama devam etmesi için... Miran'ın kalıp intikama devam etmesi için...
871 01:18:35,600 01:18:41,120 Miran onun planını bozmasaydı, belki de ben hiçbir zaman kardeşimden haberdar olamayacaktım. Miran onun planını bozmasaydı, belki de ben hiçbir zaman kardeşimden haberdar olamayacaktım.
872 01:18:42,120 01:18:47,660 Sırf intikamına devam edebilmek için Miran'ı sevdiği kadınla, beni de kardeşimle durdurdu. Sırf intikamına devam edebilmek için Miran'ı sevdiği kadınla, beni de kardeşimle durdurdu.
873 01:18:49,200 01:18:53,060 Annemin yara izinden ibaret sandığım kardeşimi bana tercih diye sundu. Annemin yara izinden ibaret sandığım kardeşimi bana tercih diye sundu.
874 01:18:54,280 01:18:58,300 Şimdi anlıyor musun neden anneme bu kadar üzülüyorum? Babaanneme neden bu kadar öfkeliyim? Şimdi anlıyor musun neden anneme bu kadar üzülüyorum? Babaanneme neden bu kadar öfkeliyim?
875 01:19:00,980 01:19:01,600 Gönül... Gönül...
876 01:19:03,440 01:19:05,560 ...yani bunca yıl Azize ana... ...yani bunca yıl Azize ana...
877 01:19:06,840 01:19:10,680 ...ben anlayamıyorum. Anlayamıyorum, benim aklım almıyor Gönül. ...ben anlayamıyorum. Anlayamıyorum, benim aklım almıyor Gönül.
878 01:19:11,440 01:19:13,380 Nasılmış, neredeymiş? Nasılmış, neredeymiş?
879 01:19:15,260 01:19:20,140 Bilmiyorum ki. Babaannemin bilmemi istediğinden fazla hiçbir şey bilmiyorum. Bilmiyorum ki. Babaannemin bilmemi istediğinden fazla hiçbir şey bilmiyorum.
880 01:19:24,140 01:19:24,940 Ama bulacağım. Ama bulacağım.
881 01:19:26,960 01:19:30,440 Babaanneme rağmen, çok yakında kardeşime sarılacağım. Babaanneme rağmen, çok yakında kardeşime sarılacağım.
882 01:20:07,720 01:20:11,760 Kızım bırak artık umut etmeyi, onun yüreği taş olmuş taş! Kızım bırak artık umut etmeyi, onun yüreği taş olmuş taş!
883 01:20:12,720 01:20:15,460 Taş yumuşar mı? Kırılır, parçalanır ancak. Taş yumuşar mı? Kırılır, parçalanır ancak.
884 01:20:16,240 01:20:17,520 Ben gerçekle yüzleşmeye hazırım. Ben gerçekle yüzleşmeye hazırım.
885 01:20:18,180 01:20:22,460 Ne olacak o mektubu bulunca? Babanın masum olduğunu kanıtlayınca sana inanacaklar mı sanıyorsun? Ne olacak o mektubu bulunca? Babanın masum olduğunu kanıtlayınca sana inanacaklar mı sanıyorsun?
886 01:20:22,700 01:20:25,760 Yalan diyecekler, Dilşah yazmadı o mektubu diyecekler. Yalan diyecekler, Dilşah yazmadı o mektubu diyecekler.
887 01:20:25,880 01:20:29,680 Hazar Şadoğlu ölünün arkasından bile iş çeviriyor diyecekler, üzüldüğünle kalacaksın. Hazar Şadoğlu ölünün arkasından bile iş çeviriyor diyecekler, üzüldüğünle kalacaksın.
888 01:20:30,600 01:20:34,780 Bundan sonra geçmişe takılı kalmayacağım, arkama bakmayacağım. Bundan sonra geçmişe takılı kalmayacağım, arkama bakmayacağım.
889 01:20:36,500 01:20:38,680 Bundan sonra ne yapacaksam, babam için yapacağım. Bundan sonra ne yapacaksam, babam için yapacağım.
890 01:20:43,420 01:20:50,080 [Telefon çalıyor.] [Telefon çalıyor.]
891 01:20:55,420 01:21:01,620 [Telefon çalıyor.] [Telefon çalıyor.]
892 01:21:03,940 01:21:04,560 Reyyan. Reyyan.
893 01:21:06,660 01:21:07,300 Ne istiyorsun? Ne istiyorsun?
894 01:21:08,620 01:21:11,260 Acaba şu an seninle aynı gökyüzüne bakıyor olabilir miyiz? Acaba şu an seninle aynı gökyüzüne bakıyor olabilir miyiz?
895 01:21:12,600 01:21:14,860 Aldığın nefes yetmiyor gibi gelebilir mi sana? Aldığın nefes yetmiyor gibi gelebilir mi sana?
896 01:21:30,460 01:21:33,160 Ne yapmaya çalışıyorsun sen Miran? Kapatıyorum. Ne yapmaya çalışıyorsun sen Miran? Kapatıyorum.
897 01:21:40,440 01:21:43,240 Kafandaki sesler yüzünden uyuyamıyor olabilir misin sen de? Kafandaki sesler yüzünden uyuyamıyor olabilir misin sen de?
898 01:21:48,320 01:21:50,120 Karşı karşıya olmak canımı acıtıyor... Karşı karşıya olmak canımı acıtıyor...
899 01:21:52,100 01:21:54,300 ...keşke yan yana olsaydık diyor olabilir misin? ...keşke yan yana olsaydık diyor olabilir misin?
900 01:22:03,500 01:22:05,820 Sen hala yatmadın mı kızım, he? Sen hala yatmadın mı kızım, he?
901 01:22:10,660 01:22:14,420 Yok Yusuf amca, uyku tutmadı da. Öyle hava almaya çıkmıştım. Yok Yusuf amca, uyku tutmadı da. Öyle hava almaya çıkmıştım.
902 01:22:14,580 01:22:15,240 He iyi. He iyi.
903 01:22:17,080 01:22:17,580 Ah. Ah.
904 01:22:19,720 01:22:22,220 Kim kuruttu Allah aşkına bunu, ha? Kim kuruttu Allah aşkına bunu, ha?
905 01:22:24,300 01:22:25,920 Kim soldurdu bu gülü? Kim soldurdu bu gülü?
906 01:22:27,980 01:22:28,700 Solmadı. Solmadı.
907 01:22:30,800 01:22:31,780 Öldü Yusuf amca. Öldü Yusuf amca.
908 01:22:35,720 01:22:38,840 Nereden biliyorsun? Kökü sağlamdır belki. Nereden biliyorsun? Kökü sağlamdır belki.
909 01:22:41,400 01:22:46,080 O kök toprağı bulup bir de gonca vermeye başladı mı bir kere... O kök toprağı bulup bir de gonca vermeye başladı mı bir kere...
910 01:22:46,700 01:22:50,560 ...artık bir daha kolay kolay salıvermez kendini. ...artık bir daha kolay kolay salıvermez kendini.
911 01:22:51,540 01:22:53,400 Tıpkı sevda gibi. Tıpkı sevda gibi.
912 01:22:54,340 01:23:01,860 Eğer kökü sağlamsa kaplar yüreğini, artık oradan onu hiç kimse kolay kolay söküp atamaz. Eğer kökü sağlamsa kaplar yüreğini, artık oradan onu hiç kimse kolay kolay söküp atamaz.
913 01:23:09,160 01:23:12,760 Neyse, ben bunu alayım. İyileşir belki. Neyse, ben bunu alayım. İyileşir belki.
914 01:23:13,260 01:23:16,840 Bakarsın yine eskisi gibi al al açar ha, ne dersin? Bakarsın yine eskisi gibi al al açar ha, ne dersin?
915 01:23:22,720 01:23:23,440 Yusuf amca? Yusuf amca?
916 01:23:24,100 01:23:25,300 He, ne var kızım? He, ne var kızım?
917 01:23:27,400 01:23:31,740 Sen Gabriel ustayı tanır mıydın? Buralarda telkari ustasıymış eskiden. Sen Gabriel ustayı tanır mıydın? Buralarda telkari ustasıymış eskiden.
918 01:23:32,320 01:23:36,320 Tanıyorum, tanımaz olur muyum? Ama çalışmıyor artık, işi bıraktı. Tanıyorum, tanımaz olur muyum? Ama çalışmıyor artık, işi bıraktı.
919 01:23:38,640 01:23:39,720 Nasıl, yaşıyor mu? Nasıl, yaşıyor mu?
920 01:23:40,000 01:23:46,020 Yaşıyor ama burada değil artık. En son Mardin'in Yılmazdağ ilçesinde demişlerdi. Yaşıyor ama burada değil artık. En son Mardin'in Yılmazdağ ilçesinde demişlerdi.
921 01:23:47,280 01:23:49,280 Oğlu Filipos ile beraber kalıyormuş. Oğlu Filipos ile beraber kalıyormuş.
922 01:23:51,460 01:23:52,320 Niye sordun? Niye sordun?
923 01:23:54,240 01:23:55,880 Babam anlatmıştı da hikayesini. Babam anlatmıştı da hikayesini.
924 01:23:56,660 01:23:59,280 Öyle aklıma düştü, merak ettim yaşıyor mu diye. Öyle aklıma düştü, merak ettim yaşıyor mu diye.
925 01:23:59,960 01:24:01,840 Peki haydi, iyi geceler kızım. Peki haydi, iyi geceler kızım.
926 01:24:02,000 01:24:02,740 İyi geceler. İyi geceler.
927 01:24:28,080 01:24:30,880 Miran, Miran hemen konuşmamız lazım. Miran, Miran hemen konuşmamız lazım.
928 01:24:38,960 01:24:39,560 Miran? Miran?
929 01:24:42,840 01:24:43,780 Miran konuşsana. Miran konuşsana.
930 01:24:50,640 01:24:51,520 Hemen dedin. Hemen dedin.
931 01:24:56,480 01:24:57,780 Yine neden buradasın sen? Yine neden buradasın sen?
932 01:24:59,940 01:25:01,360 Çünkü sen benimle orada değilsin. Çünkü sen benimle orada değilsin.
933 01:25:02,060 01:25:03,900 Ne yapayım, ben de evime geldim. Ne yapayım, ben de evime geldim.
934 01:25:06,020 01:25:09,280 En son geldiğinde neler olduğunu unuttun galiba. Git hemen. En son geldiğinde neler olduğunu unuttun galiba. Git hemen.
935 01:25:11,840 01:25:12,740 Sen neden gitmiyorsun? Sen neden gitmiyorsun?
936 01:25:22,020 01:25:23,420 Çünkü ben hala tam buradayım. Çünkü ben hala tam buradayım.
937 01:25:26,400 01:25:27,280 Sen de buradasın. Sen de buradasın.
938 01:25:29,000 01:25:29,580 Benimsin. Benimsin.
939 01:25:33,560 01:25:37,540 Biz ne kadar istesek de birbirimizden gidemeyiz Reyyan. Biz ne kadar istesek de birbirimizden gidemeyiz Reyyan.
940 01:25:40,720 01:25:42,120 Ben senden gideli çok oldu Miran. Ben senden gideli çok oldu Miran.
941 01:25:43,480 01:25:48,520 Daha bu sabah söyledim sana, bundan sonra sadece gerçekler ortaya çıkana kadar... Daha bu sabah söyledim sana, bundan sonra sadece gerçekler ortaya çıkana kadar...
942 01:25:49,740 01:25:50,720 ...ondan sonrası yok. ...ondan sonrası yok.
943 01:25:54,320 01:25:55,300 Reyyan, Miran yok. Reyyan, Miran yok.
944 01:25:55,420 01:25:55,920 Cık. Cık.
945 01:25:58,940 01:26:01,900 Reyyan yoksa Miran zaten yok. Reyyan yoksa Miran zaten yok.
946 01:26:05,520 01:26:07,100 Ben senin gözlerinden nefes alıyorum. Ben senin gözlerinden nefes alıyorum.
947 01:26:15,760 01:26:16,360 Bak... Bak...
948 01:26:18,580 01:26:22,980 ...sana dokunduğumda hala heyecanlanıyorsun. Avuçlarının içi terliyor. ...sana dokunduğumda hala heyecanlanıyorsun. Avuçlarının içi terliyor.
949 01:26:24,880 01:26:25,920 Ellerin titriyor. Ellerin titriyor.
950 01:26:27,740 01:26:32,760 Sen ne kadar dirensen de kalbin, gözün seni ele veriyor. Sen ne kadar dirensen de kalbin, gözün seni ele veriyor.
951 01:26:35,360 01:26:36,740 Senin kalbin o kadar büyük ki... Senin kalbin o kadar büyük ki...
952 01:26:39,700 01:26:41,920 ...aklın kalbine galip gelemiyor. ...aklın kalbine galip gelemiyor.
953 01:26:44,800 01:26:48,100 Yeter artık Miran! Biz diye bir şey yok artık. Yeter artık Miran! Biz diye bir şey yok artık.
954 01:26:57,340 01:26:57,880 Yok... Yok...
955 01:27:00,300 01:27:01,660 ...bunu bana bir daha yapma Reyyan. ...bunu bana bir daha yapma Reyyan.
956 01:27:02,740 01:27:05,060 Bu yüzüğü telkari ustası Gabriel usta yapmış. Bu yüzüğü telkari ustası Gabriel usta yapmış.
957 01:27:06,660 01:27:07,940 Nerede yaşadığını öğrendim. Nerede yaşadığını öğrendim.
958 01:27:09,480 01:27:10,420 Bu ne demek şimdi? Bu ne demek şimdi?
959 01:27:13,340 01:27:15,160 Bu yüzüğü babam annen için yaptırmış. Bu yüzüğü babam annen için yaptırmış.
960 01:27:20,880 01:27:22,080 Bak Reyyan... Bak Reyyan...
961 01:27:23,560 01:27:28,400 ...hayır, kendimi tutayım diyorum ama Hazar Şadoğlu fazla ileri gidiyor. ...hayır, kendimi tutayım diyorum ama Hazar Şadoğlu fazla ileri gidiyor.
962 01:27:30,360 01:27:33,760 O yüzüğü anneme babam verdi, benim babam! O yüzüğü anneme babam verdi, benim babam!
963 01:27:34,920 01:27:36,220 Anam öldüğünde... Anam öldüğünde...
964 01:27:38,200 01:27:39,340 ...bu yüzük parmağındaydı. ...bu yüzük parmağındaydı.
965 01:27:40,740 01:27:44,600 Ya gör artık Reyyan, baban yalan söylüyor. Ben aklımı oynatacağım ya! Ya gör artık Reyyan, baban yalan söylüyor. Ben aklımı oynatacağım ya!
966 01:27:46,920 01:27:49,440 İyi ya, yalansa da çıkar ortaya. İyi ya, yalansa da çıkar ortaya.
967 01:27:50,460 01:27:53,040 Hani ikimiz de aynı gerçeğe inanana kadar pes etmeyecektik. Hani ikimiz de aynı gerçeğe inanana kadar pes etmeyecektik.
968 01:27:55,020 01:27:56,820 Hani gerçeklerle yüzleşmeye hazırdın. Hani gerçeklerle yüzleşmeye hazırdın.
969 01:27:56,960 01:27:59,940 Hazırım. Ben bütün gerçeklerle yüzleşmeye hazırım. Hazırım. Ben bütün gerçeklerle yüzleşmeye hazırım.
970 01:28:00,480 01:28:05,060 İyi, o zaman git şimdi. Ben haber verene kadar da beni arama. İyi, o zaman git şimdi. Ben haber verene kadar da beni arama.
971 01:28:23,960 01:28:27,160 [Gerilim müziği.] [Gerilim müziği.]
972 01:28:36,340 01:28:38,340 (Bağırmaya çalışıyor.) (Bağırmaya çalışıyor.)
973 01:28:56,060 01:28:56,980 (Bağırmaya çalışıyor.) (Bağırmaya çalışıyor.)
974 01:28:57,980 01:29:07,200 (Bağırmaya çalışıyor.) (Bağırmaya çalışıyor.)
975 01:29:13,420 01:29:16,160 (Nefes nefese.) (Nefes nefese.)
976 01:29:26,400 01:29:30,400 Bir insanı öldürmeden de yok edebilirsin, biliyor musun Sultan? Bir insanı öldürmeden de yok edebilirsin, biliyor musun Sultan?
977 01:29:33,300 01:29:34,980 Şu arabayı görüyor musun? Şu arabayı görüyor musun?
978 01:29:35,960 01:29:40,540 Bu arabanın motoru çalışırsa gideceği tek bir durak var. Bu arabanın motoru çalışırsa gideceği tek bir durak var.
979 01:29:41,660 01:29:45,620 Ha sonra geri dönecek ama içinde sen olmayacaksın. Ha sonra geri dönecek ama içinde sen olmayacaksın.
980 01:29:51,380 01:29:57,300 Ben sana uyurken kapını kilitle dedim ama yine beni dinlemedin Sultan. Ben sana uyurken kapını kilitle dedim ama yine beni dinlemedin Sultan.
981 01:30:00,260 01:30:05,560 Peki son şans nedir, bilir misin? Artık sende olmayan bir şey. Peki son şans nedir, bilir misin? Artık sende olmayan bir şey.
982 01:30:08,200 01:30:11,300 O yataktan bir daha alınırsan gideceğin yer belli. O yataktan bir daha alınırsan gideceğin yer belli.
983 01:30:13,460 01:30:18,160 Onun için çeneni de kapını da kilitle. Onun için çeneni de kapını da kilitle.
984 01:30:20,100 01:30:24,180 Ve karşında Azize Aslanbey olduğunu sakın unutma. Ve karşında Azize Aslanbey olduğunu sakın unutma.
985 01:30:31,640 01:30:47,120 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
986 01:31:08,060 01:31:16,240 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
987 01:31:35,340 01:31:41,700 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
988 01:31:42,100 01:31:45,040 Dilimi de kapımı da kilitleyeceğim Azize Hanım. Dilimi de kapımı da kilitleyeceğim Azize Hanım.
989 01:31:46,440 01:31:50,240 Ne bir şey söyleyeceğim, ne bir şey yapacağım. Ne bir şey söyleyeceğim, ne bir şey yapacağım.
990 01:31:51,560 01:31:55,100 Ama bu geceyi de asla unutmayacağım. Ama bu geceyi de asla unutmayacağım.
991 01:31:57,980 01:32:00,100 Belki bu evden bir araba kalkacak... Belki bu evden bir araba kalkacak...
992 01:32:02,060 01:32:05,460 ...ama o, Şadoğullarına giden cenazen olacak. ...ama o, Şadoğullarına giden cenazen olacak.
993 01:32:06,740 01:32:09,200 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
994 01:33:02,420 01:33:03,360 Babaanne... Babaanne...
995 01:33:05,100 01:33:07,100 ...hepimizin eceli sen olacaksın. ...hepimizin eceli sen olacaksın.
996 01:33:18,000 01:35:17,500 [''Ben Yoruldum Hayat'' çalıyor.] [''Ben Yoruldum Hayat'' çalıyor.]
997 01:35:17,500 01:35:18,780 Beni Miran itti. Beni Miran itti.
998 01:35:20,920 01:37:49,140 [''Ben Yoruldum Hayat'' çalıyor.] [''Ben Yoruldum Hayat'' çalıyor.]
999 01:37:55,800 01:37:57,800 [Kuş cıvıltıları.] [Kuş cıvıltıları.]
1000 01:38:12,080 01:38:12,760 [Kapı çalar.] [Kapı çalar.]
1001 01:38:13,780 01:38:14,700 [Kapı açılır.] [Kapı açılır.]
1002 01:38:44,400 01:38:46,400 Oy. Oy.
1003 01:39:18,220 01:39:23,000 Anan ikinci gebeliğinde hep derdi ki... Anan ikinci gebeliğinde hep derdi ki...
1004 01:39:25,600 01:39:30,240 ...''Kızı olmayan anneye evladı olmayan anne derler.'' ...''Kızı olmayan anneye evladı olmayan anne derler.''
1005 01:39:33,600 01:39:35,600 ''İnşallah bu seferki kız olur Cihan.'' ''İnşallah bu seferki kız olur Cihan.''
1006 01:39:40,300 01:39:45,300 Doğumdan sonra, ona bir kızımız olduğunu söylediğimde... Doğumdan sonra, ona bir kızımız olduğunu söylediğimde...
1007 01:39:46,800 01:39:51,540 ...''Allah'ım sana şükürler olsun, artık ben de anne oldum.'' dedi. ...''Allah'ım sana şükürler olsun, artık ben de anne oldum.'' dedi.
1008 01:39:53,140 01:39:58,680 Benim için kız olmuş erkek olmuş fark etmezdi ya, anan mutlu oldu diye çok sevinmiştim. Benim için kız olmuş erkek olmuş fark etmezdi ya, anan mutlu oldu diye çok sevinmiştim.
1009 01:40:04,380 01:40:06,080 Ama sonra seni gördüm Yaren. Ama sonra seni gördüm Yaren.
1010 01:40:09,260 01:40:14,360 Dediim ki, ben ömrü hayatımda böyle bir güzellik görmedim. Dediim ki, ben ömrü hayatımda böyle bir güzellik görmedim.
1011 01:40:16,220 01:40:17,060 Göremem de. Göremem de.
1012 01:40:18,640 01:40:22,520 Beni ilk gördüğünde, hani gördüğünden değil ya işte... Beni ilk gördüğünde, hani gördüğünden değil ya işte...
1013 01:40:28,820 01:40:33,340 ...minicik elinle parmağımı öyle bir sıktın ki kızım. ...minicik elinle parmağımı öyle bir sıktın ki kızım.
1014 01:40:36,560 01:40:38,360 İşte bu benim kızım dedim. İşte bu benim kızım dedim.
1015 01:40:42,960 01:40:45,060 Tillahı gelse bırakmaz babasını. Tillahı gelse bırakmaz babasını.
1016 01:40:48,700 01:40:52,880 Sen öyle güzel bir bebektin ki Yaren, ben seni kucağıma almaya kıyamıyordum. Sen öyle güzel bir bebektin ki Yaren, ben seni kucağıma almaya kıyamıyordum.
1017 01:40:57,760 01:40:58,500 Biliyor musun? Biliyor musun?
1018 01:40:59,920 01:41:04,320 Annen ile ben, kimsenin seni ellemesine izin vermezdik. Annen ile ben, kimsenin seni ellemesine izin vermezdik.
1019 01:41:06,520 01:41:10,200 Biri seni sevdiğinde dokunacak diye aklım kaçardı. Biri seni sevdiğinde dokunacak diye aklım kaçardı.
1020 01:41:11,400 01:41:12,680 Ee sonra sen büyüdün. Ee sonra sen büyüdün.
1021 01:41:15,280 01:41:16,460 Anana arkadaş oldun. Anana arkadaş oldun.
1022 01:41:19,200 01:41:21,420 Yani adın gibi yarenlik ettin ona. Yani adın gibi yarenlik ettin ona.
1023 01:41:24,300 01:41:28,280 Laf aramızda, annenden de kıskanırdım seni. Laf aramızda, annenden de kıskanırdım seni.
1024 01:41:33,300 01:41:36,220 Yani içimdeki öyle bir sevgiydi ki sana olan Yaren. Yani içimdeki öyle bir sevgiydi ki sana olan Yaren.
1025 01:41:38,380 01:41:41,080 İş yerinde akşamı zor ederdim seni göreceğim diye. İş yerinde akşamı zor ederdim seni göreceğim diye.
1026 01:41:48,440 01:41:50,460 Ama sana sonra bir şeyler oldu be babam. Ama sana sonra bir şeyler oldu be babam.
1027 01:41:54,160 01:41:55,920 Gitgide uzaklaştın hepimizden. Gitgide uzaklaştın hepimizden.
1028 01:41:58,940 01:42:03,740 İlk başta dedim ki gençliktir yani, olur. Ananla aran hep iyiydi tabii. İlk başta dedim ki gençliktir yani, olur. Ananla aran hep iyiydi tabii.
1029 01:42:06,960 01:42:08,340 Ama şimdi düşünüyorum da... Ama şimdi düşünüyorum da...
1030 01:42:11,020 01:42:12,820 ...o sadece uzaklaşmak değilmiş. ...o sadece uzaklaşmak değilmiş.
1031 01:42:20,640 01:42:22,300 Ben seni tanıyamaz oldum Yaren. Ben seni tanıyamaz oldum Yaren.
1032 01:42:24,420 01:42:27,160 Biz hep senin hatalarının üstünü örtmek istedik kızım. Biz hep senin hatalarının üstünü örtmek istedik kızım.
1033 01:42:27,780 01:42:32,700 Çünkü, istedik ki kimse senin o güzel kalbini kıramasın. Çünkü, istedik ki kimse senin o güzel kalbini kıramasın.
1034 01:42:33,340 01:42:37,260 Kimse senin üstüne gelmesin, kimse seni üzmesin. Kimse senin üstüne gelmesin, kimse seni üzmesin.
1035 01:42:39,960 01:42:41,660 Biz seni tanıdığımızı sanmışız. Biz seni tanıdığımızı sanmışız.
1036 01:42:43,040 01:42:43,580 Ama... Ama...
1037 01:42:50,460 01:42:53,700 ...sen hangi ara bu hale geldin, ben bile anlayamadım kızım. ...sen hangi ara bu hale geldin, ben bile anlayamadım kızım.
1038 01:42:55,480 01:42:56,060 Ben bile. Ben bile.
1039 01:43:03,660 01:43:07,880 Biz ne hata ettik de sen böyle oldun güzel kızım benim, ha? De bakayım. Biz ne hata ettik de sen böyle oldun güzel kızım benim, ha? De bakayım.
1040 01:43:08,640 01:43:09,460 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
1041 01:43:44,960 01:43:46,720 Ben işte buradaki çocuğum baba. Ben işte buradaki çocuğum baba.
1042 01:43:53,720 01:43:57,840 Bayram günüydü. Ben de on yaşındaydım orada. Bayram günüydü. Ben de on yaşındaydım orada.
1043 01:43:59,920 01:44:03,540 O gün abim ile Reyyan ellerine torba alıp... O gün abim ile Reyyan ellerine torba alıp...
1044 01:44:04,720 01:44:06,440 ...şeker toplamaya gitmişlerdi. ...şeker toplamaya gitmişlerdi.
1045 01:44:07,620 01:44:11,620 Gerçi her bayram giderlerdi ama ben çıkamamıştım. Gerçi her bayram giderlerdi ama ben çıkamamıştım.
1046 01:44:15,100 01:44:17,000 Zaten ben hiç çıkamazdım. Zaten ben hiç çıkamazdım.
1047 01:44:18,620 01:44:24,060 Sonra onlar şeker toplayıp döndüler, sokakta oynuyorlardı. Sonra onlar şeker toplayıp döndüler, sokakta oynuyorlardı.
1048 01:44:24,520 01:44:26,100 Ben de onlarla oynayacaktım. Ben de onlarla oynayacaktım.
1049 01:44:30,320 01:44:34,060 Ama dedem beni oyuna da yollamadı. Ama dedem beni oyuna da yollamadı.
1050 01:44:37,420 01:44:38,760 Niye, biliyor musun baba? Niye, biliyor musun baba?
1051 01:44:40,460 01:44:42,800 Çünkü Reyyan ile oyun oynamamı istemiyordu. Çünkü Reyyan ile oyun oynamamı istemiyordu.
1052 01:44:44,680 01:44:49,660 O sene bayramlık alınırken, Reyyan'ın istediği elbiseden ben de istemiştim. O sene bayramlık alınırken, Reyyan'ın istediği elbiseden ben de istemiştim.
1053 01:44:52,880 01:44:55,020 Ama dedem, Yaren'e başka alın dedi. Ama dedem, Yaren'e başka alın dedi.
1054 01:44:56,360 01:44:57,460 Siz de başka aldınız. Siz de başka aldınız.
1055 01:44:59,180 01:45:01,520 Çünkü Reyyan'ın giydiğini giymemi istemiyordu. Çünkü Reyyan'ın giydiğini giymemi istemiyordu.
1056 01:45:03,940 01:45:08,860 Hani, dedem sevmiyor diye Reyyan hep eksik kaldı sanıyorsunuz ya... Hani, dedem sevmiyor diye Reyyan hep eksik kaldı sanıyorsunuz ya...
1057 01:45:11,980 01:45:16,280 ...hayır baba, Reyyan hiç eksik kalmadı. ...hayır baba, Reyyan hiç eksik kalmadı.
1058 01:45:18,820 01:45:20,260 Ben eksik kaldım. Ben eksik kaldım.
1059 01:45:21,920 01:45:26,560 Ben sokakta çocuklarla oyun oynayamadım çünkü hep Reyyan oynardı. Ben sokakta çocuklarla oyun oynayamadım çünkü hep Reyyan oynardı.
1060 01:45:27,860 01:45:32,760 Dedem soyumuz derdi, sen Şadoğlu'sun. Ne işin var onların yanında derdi. Dedem soyumuz derdi, sen Şadoğlu'sun. Ne işin var onların yanında derdi.
1061 01:45:33,720 01:45:37,260 Ama dede, Reyyan da Şadoğlu derdim. Ama dede, Reyyan da Şadoğlu derdim.
1062 01:45:38,960 01:45:43,100 Dedem derdi ki sen sokakta arsız arsız oynamayacaksın. Dedem derdi ki sen sokakta arsız arsız oynamayacaksın.
1063 01:45:44,640 01:45:46,500 Hanımefendi olacaksın derdi. Hanımefendi olacaksın derdi.
1064 01:45:47,500 01:45:48,000 Kızım... Kızım...
1065 01:45:48,180 01:45:51,140 Bir kere bile neden demediniz baba. Bir kere bile neden demediniz baba.
1066 01:45:51,860 01:45:54,700 Bırak bu çocuk da gitsin oynasın demediniz. Bırak bu çocuk da gitsin oynasın demediniz.
1067 01:45:55,880 01:46:01,280 Baba, bırak bu çocuk da gitsin şeker toplasın, üstünü kirletsin... Baba, bırak bu çocuk da gitsin şeker toplasın, üstünü kirletsin...
1068 01:46:02,680 01:46:05,540 ...sokağa çıksın, ağaca tırmansın demediniz. ...sokağa çıksın, ağaca tırmansın demediniz.
1069 01:46:06,000 01:46:06,740 Kızım biz... Kızım biz...
1070 01:46:06,740 01:46:08,820 Neden baba, neden? Neden baba, neden?
1071 01:46:10,600 01:46:15,440 Çünkü annem de sen de dedeme yaranmak için o kadar çok uğraşıyordunuz ki. Çünkü annem de sen de dedeme yaranmak için o kadar çok uğraşıyordunuz ki.
1072 01:46:17,480 01:46:21,760 Beni kim büyüttü, nasıl büyüttü hiç bilmediniz. Beni kim büyüttü, nasıl büyüttü hiç bilmediniz.
1073 01:46:24,040 01:46:24,540 Hani... Hani...
1074 01:46:25,980 01:46:28,340 ...hangi ara uzak olduk diyorsun ya baba. ...hangi ara uzak olduk diyorsun ya baba.
1075 01:46:31,460 01:46:33,740 Biz böyle böyle uzak olduk. Biz böyle böyle uzak olduk.
1076 01:46:39,600 01:46:41,120 Beni dedem büyüttü baba. Beni dedem büyüttü baba.
1077 01:46:41,840 01:46:45,760 Annem de sen de bıraktınız, o da büyüttü. Annem de sen de bıraktınız, o da büyüttü.
1078 01:46:50,620 01:46:52,140 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
1079 01:46:52,800 01:46:54,860 Kızım gel, gel. Kızım gel, gel.
1080 01:46:55,080 01:47:00,680 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
1081 01:47:15,940 01:47:17,460 Ben Yaren Şadoğlu'yum. Ben Yaren Şadoğlu'yum.
1082 01:47:18,440 01:47:22,580 Bunu da atlatacağım. Bir köşeye sinip ağlamayacağım artık. Bunu da atlatacağım. Bir köşeye sinip ağlamayacağım artık.
1083 01:47:25,420 01:47:28,100 Ceza mı keseceksin? Kes. Ceza mı keseceksin? Kes.
1084 01:47:29,860 01:47:32,800 Eve mi kapatacaksın? Kapat. Eve mi kapatacaksın? Kapat.
1085 01:47:34,020 01:47:37,520 Ben bunu da atlatırım. Ben her şeyi atlatırım. Ben bunu da atlatırım. Ben her şeyi atlatırım.
1086 01:47:46,820 01:47:48,660 Ben Nasuh Şadoğlu'nun eseri. Ben Nasuh Şadoğlu'nun eseri.
1087 01:47:52,900 01:47:54,140 Yaren Şadoğlu'yum. Yaren Şadoğlu'yum.
1088 01:48:46,560 01:48:50,380 Nasuh, sabaha kadar uyumadan burada mı oturdun sen? Nasuh, sabaha kadar uyumadan burada mı oturdun sen?
1089 01:48:52,640 01:48:54,540 Ya etme bu eziyeti kendine be! Ya etme bu eziyeti kendine be!
1090 01:48:55,280 01:48:57,720 Ben ağa torunu olarak doğdum Yusuf. Ben ağa torunu olarak doğdum Yusuf.
1091 01:48:59,280 01:49:00,380 Ağa çocuğu oldum. Ağa çocuğu oldum.
1092 01:49:02,220 01:49:03,380 Sonra da Nasuh'a... Sonra da Nasuh'a...
1093 01:49:05,300 01:49:10,580 ...Şadoğullarının neslinin devamı, soyunun garantisi. ...Şadoğullarının neslinin devamı, soyunun garantisi.
1094 01:49:13,560 01:49:19,100 Bütün bu gördüğün topraklar, bunca mal mülk hepsinin tek sahibi. Bütün bu gördüğün topraklar, bunca mal mülk hepsinin tek sahibi.
1095 01:49:23,040 01:49:28,480 Hiçbir zaman çaresiz kalmadım. Hiçbir şeyin karşısında yılgınlığa düşmedim. Hiçbir zaman çaresiz kalmadım. Hiçbir şeyin karşısında yılgınlığa düşmedim.
1096 01:49:30,220 01:49:32,000 Ama şimdi çaresizim Yusuf. Ama şimdi çaresizim Yusuf.
1097 01:49:36,700 01:49:40,560 Ne yapacağımı bilmiyorum. Ailemi nasıl toparlayacağım? Ne yapacağımı bilmiyorum. Ailemi nasıl toparlayacağım?
1098 01:49:43,060 01:49:46,860 Başımızdaki bu uğursuzlukların üstesinden nasıl geleceğim? Başımızdaki bu uğursuzlukların üstesinden nasıl geleceğim?
1099 01:49:47,440 01:49:50,740 Sen bir yolunu bulursun ahret, gücünü toparlarsın. Sen bir yolunu bulursun ahret, gücünü toparlarsın.
1100 01:49:51,560 01:49:55,960 Yeter ki vicdanının sesini susturma, doğruluktan ayrılma. Yeter ki vicdanının sesini susturma, doğruluktan ayrılma.
1101 01:49:56,980 01:49:59,760 Toparlarsın toparlarsın. Hele Hazar bir iyileşsin. Toparlarsın toparlarsın. Hele Hazar bir iyileşsin.
1102 01:50:00,340 01:50:07,220 Reyyan, babasının masum olduğunu ispatlamak için geçmişi araştırıyor. Bana da sorular sordu. Reyyan, babasının masum olduğunu ispatlamak için geçmişi araştırıyor. Bana da sorular sordu.
1103 01:50:08,800 01:50:11,100 Bir şeyler biliyorsan, babam için anlat dedi. Bir şeyler biliyorsan, babam için anlat dedi.
1104 01:50:12,760 01:50:13,780 Peki sen ne dedin? Peki sen ne dedin?
1105 01:50:14,140 01:50:16,400 Ne diyeyim Yusuf, nasıl diyeyim? Ne diyeyim Yusuf, nasıl diyeyim?
1106 01:50:16,900 01:50:19,120 Susmaktan başka çarem olmadığını bilmiyor musun? Susmaktan başka çarem olmadığını bilmiyor musun?
1107 01:50:19,740 01:50:24,800 Bana da Gabriel ustayı sordu, tanırsın şu telkari ustası. Bana da Gabriel ustayı sordu, tanırsın şu telkari ustası.
1108 01:50:26,060 01:50:27,760 Geçmişten bir bağ arıyor. Geçmişten bir bağ arıyor.
1109 01:50:35,320 01:50:36,400 Engellemek lazım. Engellemek lazım.
1110 01:50:38,100 01:50:42,460 Herkesin ama önce Hazar'ın iyiliği için geçmişi kapatmak zorundayız. Herkesin ama önce Hazar'ın iyiliği için geçmişi kapatmak zorundayız.
1111 01:50:43,220 01:50:44,940 Peki bildiklerini anlatmayacak mısın? Peki bildiklerini anlatmayacak mısın?
1112 01:50:46,100 01:50:49,840 Nasıl anlatayım Yusuf? Elimin kolumun bağlı olduğunu bilmez misin? Nasıl anlatayım Yusuf? Elimin kolumun bağlı olduğunu bilmez misin?
1113 01:50:54,340 01:50:59,500 Hazar bütün o olanlardan sonra aylarca kendine gelemedi. Hazar bütün o olanlardan sonra aylarca kendine gelemedi.
1114 01:51:00,640 01:51:01,840 Hiçbir şey hatırlamıyor. Hiçbir şey hatırlamıyor.
1115 01:51:02,960 01:51:08,000 Geçmişi hatırlayacak olursa, geçmişten bir iz bulursa... Geçmişi hatırlayacak olursa, geçmişten bir iz bulursa...
1116 01:51:10,580 01:51:15,160 İki kez sınandım oğlumla. İki kez onu kaybedeceğim diye ciğerim yandı. İki kez sınandım oğlumla. İki kez onu kaybedeceğim diye ciğerim yandı.
1117 01:51:16,620 01:51:21,820 Allah onu bana bağışladı. Bir kez daha müsaade etmem, onu ateşlere atmam. Allah onu bana bağışladı. Bir kez daha müsaade etmem, onu ateşlere atmam.
1118 01:51:22,960 01:51:25,300 Bildiklerim, benimle birlikte mezara kadar gidecek. Bildiklerim, benimle birlikte mezara kadar gidecek.
1119 01:51:39,440 01:51:43,800 Al kuzum. Çok sıcak, üflemeden yeme ağzını da yakma olur mu? Al kuzum. Çok sıcak, üflemeden yeme ağzını da yakma olur mu?
1120 01:51:44,080 01:51:46,960 Yaşasın çiğ börek! Ellerine sağlık hamış. Yaşasın çiğ börek! Ellerine sağlık hamış.
1121 01:51:47,380 01:51:48,800 Afiyet olsun yavrum. Afiyet olsun yavrum.
1122 01:51:50,180 01:51:52,200 Sabah şerifleri hayırlı olsun hanımlar. Sabah şerifleri hayırlı olsun hanımlar.
1123 01:51:56,900 01:51:58,300 Sizin de efendim. Sizin de efendim.
1124 01:52:04,820 01:52:06,820 Kahve mi isteyecektin Yusuf amca? Kahve mi isteyecektin Yusuf amca?
1125 01:52:07,400 01:52:10,980 Hay çok yaşa sen Hanife, evet kahve rica edecektim. Hay çok yaşa sen Hanife, evet kahve rica edecektim.
1126 01:52:11,660 01:52:13,440 Tabii zahmet olmazsa. Tabii zahmet olmazsa.
1127 01:52:13,660 01:52:18,780 Ay ne zahmeti, ben yaparım, Siz şöyle buyrun, biz getiririz. Ay ne zahmeti, ben yaparım, Siz şöyle buyrun, biz getiririz.
1128 01:52:19,880 01:52:25,000 Şey, bakıyorum da sizin de işiniz başınızdan aşkın Nigar Hanım'cığım. Şey, bakıyorum da sizin de işiniz başınızdan aşkın Nigar Hanım'cığım.
1129 01:52:25,600 01:52:28,500 Diyorum ki bu seferlik kahvemi ben yapsam, ha? Diyorum ki bu seferlik kahvemi ben yapsam, ha?
1130 01:52:29,080 01:52:30,080 Cezveler nerede? Cezveler nerede?
1131 01:52:30,880 01:52:32,080 Buyrun buyrun, burada. Buyrun buyrun, burada.
1132 01:52:32,080 01:52:33,960 Tamam sağ ol. Kahve orada. Tamam sağ ol. Kahve orada.
1133 01:52:34,620 01:52:36,380 Orada kahveler de. Orada kahveler de.
1134 01:52:38,000 01:52:43,980 Şimdi kahveyi sen yapsan adam dışarıda kalacak. Kendi yapıyor ki içeride kalabilsin. Şimdi kahveyi sen yapsan adam dışarıda kalacak. Kendi yapıyor ki içeride kalabilsin.
1135 01:52:44,020 01:52:48,900 Ne numaracı bu, ihtiyara bak sen çakal! Ne numaracı bu, ihtiyara bak sen çakal!
1136 01:52:48,900 01:52:49,400 Sus! Sus!
1137 01:52:49,400 01:52:51,200 Korkulur bundan korkulur. Korkulur bundan korkulur.
1138 01:52:51,240 01:52:52,800 Sus sus! Sus sus!
1139 01:52:52,800 01:52:55,560 (Gülüyor.) (Gülüyor.)
1140 01:53:16,340 01:53:17,480 Ay! Ay!
1141 01:53:17,500 01:53:19,760 (Gülüyorlar.) (Gülüyorlar.)
1142 01:53:20,320 01:53:22,100 Ben temizlerim lütfen siz durun! Ben temizlerim lütfen siz durun!
1143 01:53:22,880 01:53:25,660 Yok, tamam ben temizlerim siz zahmet etmeyin efendim. Yok, tamam ben temizlerim siz zahmet etmeyin efendim.
1144 01:53:29,500 01:53:30,560 Durun durun! Durun durun!
1145 01:53:30,560 01:53:31,880 Börek yanıyor börek. Börek yanıyor börek.
1146 01:53:31,880 01:53:32,920 Ay! Ay!
1147 01:53:34,640 01:53:36,300 Bir dakika ben hallederim. Bir dakika ben hallederim.
1148 01:53:36,300 01:53:37,620 (Gülüyorlar.) (Gülüyorlar.)
1149 01:53:38,080 01:53:39,240 Çevir çevir! Çevir çevir!
1150 01:53:43,360 01:53:46,500 Sizin eliniz yandı, ben size hemen merhem getireyim. Sizin eliniz yandı, ben size hemen merhem getireyim.
1151 01:53:46,640 01:53:49,420 Yok efendim zahmet etmeyin, suya tutarım geçer hemen şimdi. Yok efendim zahmet etmeyin, suya tutarım geçer hemen şimdi.
1152 01:53:49,420 01:53:55,100 Yok yok su çok fayda etmiyor ben biliyorum, merhem çok faydalı. Bekleyin hemen geliyorum. Yok yok su çok fayda etmiyor ben biliyorum, merhem çok faydalı. Bekleyin hemen geliyorum.
1153 01:53:58,100 01:53:58,780 (Korkarlar.) (Korkarlar.)
1154 01:53:59,040 01:53:59,580 Ay anam! Ay anam!
1155 01:54:01,180 01:54:03,100 Bir şeyin yok ya? İyi misin? Bir şeyin yok ya? İyi misin?
1156 01:54:03,600 01:54:04,680 İyiyim iyiyim. İyiyim iyiyim.
1157 01:54:05,380 01:54:08,080 Bir şey mi istiyordun yavrum? Niye yordun sen kendini? Bir şey mi istiyordun yavrum? Niye yordun sen kendini?
1158 01:54:08,640 01:54:13,340 Ben Hazar Bey'in ilaçlarını getirecektim. Yusuf Bey'in eli yandı da... Ben Hazar Bey'in ilaçlarını getirecektim. Yusuf Bey'in eli yandı da...
1159 01:54:13,480 01:54:17,500 ...kilerden merhem alacağım, onu vereyim getireceğim ilaçları. ...kilerden merhem alacağım, onu vereyim getireceğim ilaçları.
1160 01:54:18,000 01:54:18,500 Tamam mı? Tamam mı?
1161 01:54:19,740 01:54:21,420 He, tamam haydi. He, tamam haydi.
1162 01:54:23,200 01:54:23,980 Nigar ana? Nigar ana?
1163 01:54:24,820 01:54:25,360 He? He?
1164 01:54:28,680 01:54:29,320 Ee... Ee...
1165 01:54:30,700 01:54:32,820 ...sen ne kadar zamandır bu konaktasın? ...sen ne kadar zamandır bu konaktasın?
1166 01:54:35,200 01:54:39,700 Çok oldu valla hatırlamıyorum. Niye sordun ki? Çok oldu valla hatırlamıyorum. Niye sordun ki?
1167 01:54:42,180 01:54:46,480 Hazar Bey ile Dilşah Hanım'ı hiç bir arada gördün mü? Hazar Bey ile Dilşah Hanım'ı hiç bir arada gördün mü?
1168 01:54:49,120 01:54:55,800 Yok, ben onlardan sonra geldim ama hep anlatırlardı Hazar Bey'in bir sevdiği vardı, öldü diye. Yok, ben onlardan sonra geldim ama hep anlatırlardı Hazar Bey'in bir sevdiği vardı, öldü diye.
1169 01:54:58,320 01:55:00,000 Başka bir şey bilmiyorsun yani? Başka bir şey bilmiyorsun yani?
1170 01:55:00,100 01:55:01,660 Yok valla bildiğim budur. Yok valla bildiğim budur.
1171 01:55:01,860 01:55:03,320 Tamam, tamam sağ ol. Tamam, tamam sağ ol.
1172 01:55:03,640 01:55:05,140 He, haydi. He, haydi.
1173 01:55:29,000 01:55:31,400 Oğlum nasılsın, iyi misin? Oğlum nasılsın, iyi misin?
1174 01:55:31,920 01:55:32,940 İyiyim baba iyiyim. İyiyim baba iyiyim.
1175 01:55:33,320 01:55:34,320 Ağrın sızın var mı? Ağrın sızın var mı?
1176 01:55:35,180 01:55:37,680 He var biraz ama önceki kadar değil, iyi. He var biraz ama önceki kadar değil, iyi.
1177 01:55:38,120 01:55:40,820 İyi olacaksın, daha iyi olacaksın inşallah. İyi olacaksın, daha iyi olacaksın inşallah.
1178 01:55:42,520 01:55:45,640 Oğlum, Reyyan'ı görmedim bu sabah. Oğlum, Reyyan'ı görmedim bu sabah.
1179 01:55:46,040 01:55:48,640 Kahvaltıya da gelmedi. Siz gördünüz mü? Kahvaltıya da gelmedi. Siz gördünüz mü?
1180 01:55:49,700 01:55:54,180 Baba biz Reyyan'ı birkaç günlüğüne bir yere gönderdik, emin bir yer merak etme. Baba biz Reyyan'ı birkaç günlüğüne bir yere gönderdik, emin bir yer merak etme.
1181 01:55:54,860 01:55:56,280 Biraz uzaklaşsın istedik. Biraz uzaklaşsın istedik.
1182 01:55:57,080 01:55:59,320 İyi yapmışsınız oğlum, iyi. İyi yapmışsınız oğlum, iyi.
1183 01:56:00,980 01:56:02,620 Yalnız göndermeseydiniz. Yalnız göndermeseydiniz.
1184 01:56:03,820 01:56:07,440 Yok yalnız değil, Melike de var yanında. Yok yalnız değil, Melike de var yanında.
1185 01:56:23,560 01:56:26,560 Oh, mis gibi çay demledim ha! Ellerime sağlık. Oh, mis gibi çay demledim ha! Ellerime sağlık.
1186 01:56:27,080 01:56:28,820 Kız bırak onu, ben yaparım sonra. Kız bırak onu, ben yaparım sonra.
1187 01:56:28,940 01:56:30,040 Tamam bitti zaten. Tamam bitti zaten.
1188 01:56:41,180 01:56:43,500 Hayırdır Reyyan? Kimin yolunu gözlüyorsun? Hayırdır Reyyan? Kimin yolunu gözlüyorsun?
1189 01:56:44,160 01:56:45,200 Biri mi gelecek kız? Biri mi gelecek kız?
1190 01:56:54,300 01:56:58,040 Aman! Ee o gelen Miran'ın arabası değil mi? Aman! Ee o gelen Miran'ın arabası değil mi?
1191 01:56:58,480 01:56:59,880 Ya nasıl haberi olmuş bunun? Ya nasıl haberi olmuş bunun?
1192 01:57:04,120 01:57:05,560 Anam! Reyyan sen ne yaptın? Anam! Reyyan sen ne yaptın?
1193 01:57:13,720 01:57:16,440 Bir şey yapmadım Melike ama yapacağım. Bir şey yapmadım Melike ama yapacağım.
1194 01:57:17,960 01:57:21,840 Babamın masum olduğunu ispatlayacağım. Onu benden başka düşünen kimse yok çünkü. Babamın masum olduğunu ispatlayacağım. Onu benden başka düşünen kimse yok çünkü.
1195 01:57:21,860 01:57:22,920 Miran ile birlikte mi? Miran ile birlikte mi?
1196 01:57:26,340 01:57:30,320 Ya esas ona ispatlamam lazım, başka türlü bu düşmanlık bitmeyecek. Ya esas ona ispatlamam lazım, başka türlü bu düşmanlık bitmeyecek.
1197 01:57:31,280 01:57:33,880 [Horoz ötüyor.] [Horoz ötüyor.]
1198 01:57:39,720 01:57:40,460 Merhaba Melike. Merhaba Melike.
1199 01:57:41,200 01:57:41,700 Merhaba. Merhaba.
1200 01:57:47,740 01:57:48,500 Hazır mısın Reyyan? Hazır mısın Reyyan?
1201 01:57:48,960 01:57:49,460 Hazırım. Hazırım.
1202 01:57:50,200 01:57:51,120 İyi, gidelim o zaman. İyi, gidelim o zaman.
1203 01:57:52,740 01:57:53,560 İstemiyorsan? İstemiyorsan?
1204 01:57:53,920 01:57:54,720 İstiyorum. İstiyorum.
1205 01:57:56,360 01:57:58,260 İkimizin gerçeği aynı olana kadar da durmayacağım. İkimizin gerçeği aynı olana kadar da durmayacağım.
1206 01:57:59,040 01:57:59,940 Ben de durmayacağım. Ben de durmayacağım.
1207 01:58:05,680 01:58:09,460 Melike biz Mazdağı'na gidiyoruz, geceyi bulur varmamız. Melike biz Mazdağı'na gidiyoruz, geceyi bulur varmamız.
1208 01:58:10,480 01:58:11,700 Gabriel ustayı göreceğiz. Gabriel ustayı göreceğiz.
1209 01:58:12,760 01:58:15,840 Anladım, anladım da gitmesen? Anladım, anladım da gitmesen?
1210 01:58:16,380 01:58:17,160 Ya mecburum. Ya mecburum.
1211 01:58:18,800 01:58:22,140 Merak etme. Bir şey olursa haber verirsin sen bana. Merak etme. Bir şey olursa haber verirsin sen bana.
1212 01:58:23,240 01:58:25,800 Tamam, sen de beni habersiz koyma kuzum. Tamam, sen de beni habersiz koyma kuzum.
1213 01:58:25,800 01:58:26,920 Tamam, haydi görüşürüz. Tamam, haydi görüşürüz.
1214 01:58:48,380 01:58:49,280 Oh. Oh.
1215 01:58:51,120 01:58:52,340 Ay çok yorulmuşum. Ay çok yorulmuşum.
1216 01:58:54,900 01:58:58,440 Konağa döndük geldik ama konağın hiç tadı yok. Konağa döndük geldik ama konağın hiç tadı yok.
1217 01:58:58,620 01:59:05,040 Doğru diyorsun kız vallahi, ne bu ailenin çektikleri? Kennedy'ler bir, Şadoğulları iki. Doğru diyorsun kız vallahi, ne bu ailenin çektikleri? Kennedy'ler bir, Şadoğulları iki.
1218 01:59:06,540 01:59:09,180 Hele bu Yaren, sarı çiyan. Hele bu Yaren, sarı çiyan.
1219 01:59:10,960 01:59:13,840 Sinsilerin bayrağını taşıyormuş da haberimiz yokmuş. Sinsilerin bayrağını taşıyormuş da haberimiz yokmuş.
1220 01:59:14,720 01:59:19,000 Gel kuzum gel. Gel benim Gül'üm gel. Gel kuzum gel. Gel benim Gül'üm gel.
1221 01:59:29,860 01:59:33,100 Limon mu sıktın buna? Iy, beter olmuş beter! Limon mu sıktın buna? Iy, beter olmuş beter!
1222 01:59:33,220 01:59:36,660 Iy, çok iğrenç! Çaya limon koymam ben. Iy, çok iğrenç! Çaya limon koymam ben.
1223 01:59:36,820 01:59:39,600 Benden de o kadar Gül Hanım, ben de limonlu çayı hiç sevmem. Benden de o kadar Gül Hanım, ben de limonlu çayı hiç sevmem.
1224 01:59:40,520 01:59:44,940 Keşke içseydin Hanife, azıcık zayıflardın. Limon yağları eritir diyorlar. Keşke içseydin Hanife, azıcık zayıflardın. Limon yağları eritir diyorlar.
1225 01:59:45,280 01:59:51,520 Gerçi sen yağlarından değil, çenenden kurtulman lazım ama tıp inşallah ona da bir çare bulacak yakın zamanda. Gerçi sen yağlarından değil, çenenden kurtulman lazım ama tıp inşallah ona da bir çare bulacak yakın zamanda.
1226 01:59:51,880 01:59:55,200 Bu da kızına diş geçiremedi, gelip bizi ısıracak. Bu da kızına diş geçiremedi, gelip bizi ısıracak.
1227 01:59:56,380 01:59:59,220 Ne dedin Hanife duyamadım, az yüksek sesle söyle. Ne dedin Hanife duyamadım, az yüksek sesle söyle.
1228 02:00:00,400 02:00:02,780 Bir çay molası verelim dedik, kalkacağız şimdi. Bir çay molası verelim dedik, kalkacağız şimdi.
1229 02:00:03,460 02:00:09,760 Ha, yani diyorsun ki paşa gönlüm ne zaman isterse evi o zaman temizlerim, öyle mi? Ha, yani diyorsun ki paşa gönlüm ne zaman isterse evi o zaman temizlerim, öyle mi?
1230 02:00:10,820 02:00:17,060 Salondaki örümcekler var ya Hanife, sana selam söylediler. Kirayı nereye yatıralım diyorlar, mesken tutmuşlar orayı. Salondaki örümcekler var ya Hanife, sana selam söylediler. Kirayı nereye yatıralım diyorlar, mesken tutmuşlar orayı.
1231 02:00:17,060 02:00:19,020 (Gülüyorlar.) (Gülüyorlar.)
1232 02:00:21,020 02:00:24,680 Böyle boş boş oturacağınıza kalkın da sirkeli sularlar yıkayın, ovun şu avluyu. Böyle boş boş oturacağınıza kalkın da sirkeli sularlar yıkayın, ovun şu avluyu.
1233 02:00:24,680 02:00:27,200 Hem ev temizlensin hem nazar çıksın haydi. Hem ev temizlensin hem nazar çıksın haydi.
1234 02:00:27,400 02:00:32,520 Valla Handan Hanım, bu nazara bir tanker sirke sıksan yine temizlenmez. Valla Handan Hanım, bu nazara bir tanker sirke sıksan yine temizlenmez.
1235 02:00:33,400 02:00:35,040 Dilini kesmek lazım dilini. Dilini kesmek lazım dilini.
1236 02:00:36,640 02:00:37,280 Nigar? Nigar?
1237 02:00:37,280 02:00:37,860 He? He?
1238 02:00:38,380 02:00:41,820 Sen Gül'ü al da bir mutfağa git bakalım, orada lokum falan var mıymış? Sen Gül'ü al da bir mutfağa git bakalım, orada lokum falan var mıymış?
1239 02:00:42,760 02:00:43,260 Gel. Gel.
1240 02:00:53,140 02:00:56,260 Şimdi sana bizim oralardan bir hikaye anlatayım ben Hanife. Şimdi sana bizim oralardan bir hikaye anlatayım ben Hanife.
1241 02:00:58,140 02:01:00,620 O her yere uzanan kulaklarını aç, iyi dinle. O her yere uzanan kulaklarını aç, iyi dinle.
1242 02:01:01,680 02:01:05,820 Bir gün bir akrep, gelmiş kurbağaya demiş ki... Bir gün bir akrep, gelmiş kurbağaya demiş ki...
1243 02:01:06,640 02:01:10,640 ...''Kurbağa kardeş, benim şu dereden karşıya geçmem lazım. ...''Kurbağa kardeş, benim şu dereden karşıya geçmem lazım.
1244 02:01:11,600 02:01:15,220 Bana bir yardım ediversene, sırtına alıp beni karşıya geçirsene.'' demiş. Bana bir yardım ediversene, sırtına alıp beni karşıya geçirsene.'' demiş.
1245 02:01:17,000 02:01:21,340 Kurbağa demiş ki ''Tövbe, ben korkarım senden. Akrepsin sen, sokarsın beni.'' Kurbağa demiş ki ''Tövbe, ben korkarım senden. Akrepsin sen, sokarsın beni.''
1246 02:01:22,420 02:01:25,620 Akrep yalvarmış yakarmış, antlar içmiş. Akrep yalvarmış yakarmış, antlar içmiş.
1247 02:01:26,500 02:01:28,900 Sonunda o şaşkın kurbağaya he dedirtmiş. Sonunda o şaşkın kurbağaya he dedirtmiş.
1248 02:01:30,040 02:01:32,940 Ee, sonra ne olmuş? Ee, sonra ne olmuş?
1249 02:01:35,140 02:01:42,380 Kurbağa atmış sırtına akrepi, karşıya geçirecek ya, yaldır yaldır yüzerken yolun tam ortasında... Kurbağa atmış sırtına akrepi, karşıya geçirecek ya, yaldır yaldır yüzerken yolun tam ortasında...
1250 02:01:43,020 02:01:44,960 ...cart diye sokmuş akrep kurbağayı. ...cart diye sokmuş akrep kurbağayı.
1251 02:01:45,600 02:01:50,500 Gördün mü gerizekalıyı? Hem sırtında taşıttı, hem sokturdu kendini. Gördün mü gerizekalıyı? Hem sırtında taşıttı, hem sokturdu kendini.
1252 02:01:51,660 02:01:57,940 Kurbağa demiş ki ''Akrep kardeş, hani ant vermiştin, niye soktun beni? Bak şimdi ikimizde boğulup gideceğiz... Kurbağa demiş ki ''Akrep kardeş, hani ant vermiştin, niye soktun beni? Bak şimdi ikimizde boğulup gideceğiz...
1253 02:01:57,940 02:01:59,140 ...derenin ortasında. ...derenin ortasında.
1254 02:02:01,080 02:02:03,880 Akrep de demiş ki benim doğam bu. Akrep de demiş ki benim doğam bu.
1255 02:02:05,420 02:02:07,140 Huylu huyundan vazgeçmez. Huylu huyundan vazgeçmez.
1256 02:02:08,240 02:02:14,640 Şimdi de bakalım Hanife, sen akrep misin kurbağa mısın? Şimdi de bakalım Hanife, sen akrep misin kurbağa mısın?
1257 02:02:16,680 02:02:20,740 Kalbimi kırdın Handan Hanım, benden akrep olur mu hiç? Kalbimi kırdın Handan Hanım, benden akrep olur mu hiç?
1258 02:02:21,320 02:02:22,500 Ben zavallı bir kurbağayım. Ben zavallı bir kurbağayım.
1259 02:02:23,500 02:02:26,780 Doğru, senden akrep olur mu hiç? Doğru, senden akrep olur mu hiç?
1260 02:02:27,480 02:02:31,500 Senden akrep olmaz ama benden olur. Senden akrep olmaz ama benden olur.
1261 02:02:32,840 02:02:34,240 Hem de yüzme bileninden. Hem de yüzme bileninden.
1262 02:02:35,640 02:02:39,260 Ben adamı öyle bir sokarım ki, hık diye ölür kalır orada. Ben adamı öyle bir sokarım ki, hık diye ölür kalır orada.
1263 02:02:40,920 02:02:46,420 Bana bak, artık beni tehdit edeceğin bir şey de kalmadı, hareketlerine dikkat et ayağını denk al! Bana bak, artık beni tehdit edeceğin bir şey de kalmadı, hareketlerine dikkat et ayağını denk al!
1264 02:02:46,700 02:02:48,100 Aklını alırım senin Hanife! Aklını alırım senin Hanife!
1265 02:02:49,700 02:02:50,500 Kalk şimdi. Kalk şimdi.
1266 02:02:51,720 02:02:52,780 Kalk ayağa, kalk! Kalk ayağa, kalk!
1267 02:03:01,720 02:03:04,940 Oh, çayın en güzelini de kendinize yapıyorsunuz ha! Oh, çayın en güzelini de kendinize yapıyorsunuz ha!
1268 02:03:08,120 02:03:11,400 Haydi git mutfağa, bana bunun tazesini getir ama aynısından olsun ha. Haydi git mutfağa, bana bunun tazesini getir ama aynısından olsun ha.
1269 02:03:13,800 02:03:16,500 Getirmem mi Handan Hanım'cığım, hemen getiririm. Getirmem mi Handan Hanım'cığım, hemen getiririm.
1270 02:03:17,040 02:03:18,100 Hem de aynısından. Hem de aynısından.
1271 02:03:18,420 02:03:19,040 Aferin. Aferin.
1272 02:03:25,940 02:03:32,200 Gördün mü bak, nasıl fırça çekilir, nasıl ayar verilir? Anandan hep öğren bunları tamam mı? Gördün mü bak, nasıl fırça çekilir, nasıl ayar verilir? Anandan hep öğren bunları tamam mı?
1273 02:03:32,700 02:03:35,180 Yoksa bunları başıboş bırakırsan dil pabuç kadar ha. Yoksa bunları başıboş bırakırsan dil pabuç kadar ha.
1274 02:03:37,540 02:03:39,540 Ah! Tekme bu! Ah! Tekme bu!
1275 02:03:41,760 02:03:44,420 Ay maşallah! Vurduğu gol olsun. Ay maşallah! Vurduğu gol olsun.
1276 02:03:44,700 02:03:45,640 Ne diyorsun Hanife? Ne diyorsun Hanife?
1277 02:03:45,700 02:03:46,760 İlk tekmesi miydi o? İlk tekmesi miydi o?
1278 02:03:47,000 02:03:47,560 Evet. Evet.
1279 02:03:48,860 02:03:50,520 Ne kadar şanslısın Handan Hanım. Ne kadar şanslısın Handan Hanım.
1280 02:03:51,720 02:03:58,260 Çocuk anne karnındayken ilk tekmesini attığında, karşısında kim varsa bebek ona benzer derler. Çocuk anne karnındayken ilk tekmesini attığında, karşısında kim varsa bebek ona benzer derler.
1281 02:03:59,520 02:04:01,920 Demek ki bu bebek de bana benzeyecek. Demek ki bu bebek de bana benzeyecek.
1282 02:04:03,020 02:04:05,200 Valla sırtın yere gelmez artık Handan Hanım. Valla sırtın yere gelmez artık Handan Hanım.
1283 02:04:05,620 02:04:10,340 Tekme değildir o gazdır, ağzından yel alsın. Haydi yürü şimdi işine, haydi. Tekme değildir o gazdır, ağzından yel alsın. Haydi yürü şimdi işine, haydi.
1284 02:04:18,320 02:04:19,160 Tekme miydi o? Tekme miydi o?
1285 02:04:21,760 02:04:27,280 Bana bak, bu konakta bu kadar insan varken sen gidip de bu nemruta benzersen bozuşuruz ha, ona göre. Bana bak, bu konakta bu kadar insan varken sen gidip de bu nemruta benzersen bozuşuruz ha, ona göre.
1286 02:05:11,220 02:05:12,800 Dur Reyyan dur, sen kal ben sorayım. Dur Reyyan dur, sen kal ben sorayım.
1287 02:05:20,120 02:05:21,500 Başka bir isteğiniz var mıydı? Başka bir isteğiniz var mıydı?
1288 02:05:25,020 02:05:25,960 Usta iyi akşamlar. Usta iyi akşamlar.
1289 02:05:25,960 02:05:26,760 İyi akşamlar. İyi akşamlar.
1290 02:05:28,840 02:05:29,600 Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.
1291 02:05:29,600 02:05:30,280 Hoş bulduk. Hoş bulduk.
1292 02:05:31,000 02:05:36,740 Ya buralarda bir Gabriel usta varmış, bilir misin? Telkari ustasıymış eskiden ama artık epeydir yapmıyor sanırsam. Ya buralarda bir Gabriel usta varmış, bilir misin? Telkari ustasıymış eskiden ama artık epeydir yapmıyor sanırsam.
1293 02:05:36,740 02:05:39,080 Bilirim, kim tanımaz ya Gabriel Usta'yı? Bilirim, kim tanımaz ya Gabriel Usta'yı?
1294 02:05:39,240 02:05:40,580 Eyvallah, nerede buluruz peki? Eyvallah, nerede buluruz peki?
1295 02:05:40,720 02:05:45,200 Buradan düz gidiyorsunuz, birinci ışıklar değil ikinci ışıklardan dönüyorsunuz. Buradan düz gidiyorsunuz, birinci ışıklar değil ikinci ışıklardan dönüyorsunuz.
1296 02:05:47,460 02:05:48,680 Eyvallah ustam sağ olasın. Eyvallah ustam sağ olasın.
1297 02:05:48,680 02:05:49,980 Bir saniye bekler misin? Bir saniye bekler misin?
1298 02:05:54,000 02:05:55,940 Patron dur şimdi hiç girişme, başka zaman gelelim. Patron dur şimdi hiç girişme, başka zaman gelelim.
1299 02:05:55,940 02:05:59,600 Hemen hazırdır. İki dakikada hazırdır. Bir dakika sürmez abi. Hemen hazırdır. İki dakikada hazırdır. Bir dakika sürmez abi.
1300 02:06:02,200 02:06:03,140 Ya haydi Miran. Ya haydi Miran.
1301 02:06:09,000 02:06:10,300 Buyrun, afiyet olsun. Buyrun, afiyet olsun.
1302 02:06:10,300 02:06:12,120 Usta sağ olasın, valla. Usta sağ olasın, valla.
1303 02:06:12,120 02:06:13,520 Tamamdır, ikramımızdır. Tamamdır, ikramımızdır.
1304 02:06:13,740 02:06:14,760 İkram diyorsan öyle olsun. İkram diyorsan öyle olsun.
1305 02:06:14,760 02:06:19,940 Buradan giderken Gabriel Baba'ya çok çok selamlarımı söylersin. Çoktan beri ilçeye inmedi, merak ediyoruz. Buradan giderken Gabriel Baba'ya çok çok selamlarımı söylersin. Çoktan beri ilçeye inmedi, merak ediyoruz.
1306 02:06:20,740 02:06:23,040 Tamam dayı söylerim, sağ olasın tekrardan. Tamam dayı söylerim, sağ olasın tekrardan.
1307 02:06:23,040 02:06:23,760 Sen de sağ ol. Sen de sağ ol.
1308 02:06:23,760 02:06:24,700 Uğrayacağım tekrar. Uğrayacağım tekrar.
1309 02:06:24,700 02:06:25,340 Tamam. Tamam.
1310 02:06:32,540 02:06:33,040 Al. Al.
1311 02:06:36,920 02:06:38,260 Bunun için mi gittin Miran sen? Bunun için mi gittin Miran sen?
1312 02:06:39,040 02:06:42,440 Adam verdi ne yapayım Reyyan? İkram dedi, geri çeviremedim ben de. Adam verdi ne yapayım Reyyan? İkram dedi, geri çeviremedim ben de.
1313 02:06:45,420 02:06:48,720 Ee öğrenebildin mi bir şey? Tanıyor mu Gabriel Usta'yı, biliyor mu? Ee öğrenebildin mi bir şey? Tanıyor mu Gabriel Usta'yı, biliyor mu?
1314 02:06:48,840 02:06:50,340 Evinin adresine kadar hem de. Evinin adresine kadar hem de.
1315 02:06:51,400 02:06:55,000 Oh, Allah'ım sana şükürler olsun. Ee gidelim hemen. Oh, Allah'ım sana şükürler olsun. Ee gidelim hemen.
1316 02:06:59,240 02:07:02,180 Keşke seni hep böyle mutlu edebilsem. Keşke yüzünü... Keşke seni hep böyle mutlu edebilsem. Keşke yüzünü...
1317 02:07:02,180 02:07:03,420 Babam için çıktık bu yola. Babam için çıktık bu yola.
1318 02:07:05,400 02:07:09,040 Onun masumiyetini ispatlayayım, zaten en büyük mutluluğum o olacak benim. Onun masumiyetini ispatlayayım, zaten en büyük mutluluğum o olacak benim.
1319 02:07:13,500 02:07:14,060 Gidelim mi? Gidelim mi?
1320 02:07:15,260 02:07:16,380 Gidelim. Gidelim.
1321 02:07:17,360 02:07:18,400 [Araba çalışıyor.] [Araba çalışıyor.]
1322 02:07:18,400 02:07:19,840 Sen yeter ki mutlu ol. Sen yeter ki mutlu ol.
1323 02:07:24,260 02:07:25,140 Hayırlı işler. Hayırlı işler.
1324 02:07:25,140 02:07:26,280 Sağ olasın, hoş geldiniz. Sağ olasın, hoş geldiniz.
1325 02:07:28,280 02:07:29,040 Burası mı? Burası mı?
1326 02:07:36,000 02:07:37,540 Adamın söylediğine göre burası. Adamın söylediğine göre burası.
1327 02:07:39,380 02:07:42,200 Hiç ışık yanmıyor, evde yoklar mı acaba? Hiç ışık yanmıyor, evde yoklar mı acaba?
1328 02:07:43,500 02:07:45,680 Uyumuşlardır herhalde Reyyan, yaşlı başlı insanlar. Uyumuşlardır herhalde Reyyan, yaşlı başlı insanlar.
1329 02:07:49,140 02:07:50,100 Ne yapacağız peki şimdi? Ne yapacağız peki şimdi?
1330 02:07:51,440 02:07:52,900 Bekleyeceğiz Miran, ne yapacağız? Bekleyeceğiz Miran, ne yapacağız?
1331 02:07:55,380 02:07:59,320 Reyyan sabaha kadar daha bir dünya vakit var. Bütün gece burada mı bekleyeceğiz? Reyyan sabaha kadar daha bir dünya vakit var. Bütün gece burada mı bekleyeceğiz?
1332 02:08:26,500 02:08:27,680 (Kapıya vuruyor.) (Kapıya vuruyor.)
1333 02:08:29,920 02:08:31,100 (Kapıya vuruyor.) (Kapıya vuruyor.)
1334 02:08:37,480 02:08:38,620 [Kapı açılır.] [Kapı açılır.]
1335 02:08:43,160 02:08:43,660 Buyrun. Buyrun.
1336 02:08:44,180 02:08:47,680 İyi akşamlar, bu saatte rahatsız ettik kusura bakmayın. İyi akşamlar, bu saatte rahatsız ettik kusura bakmayın.
1337 02:08:48,240 02:08:51,600 Biz telkari ustası Gabriel Bey'i arıyoruz da, burada yaşadığını söylediler. Biz telkari ustası Gabriel Bey'i arıyoruz da, burada yaşadığını söylediler.
1338 02:08:54,500 02:09:00,120 Babamdır fakat bu saatte çoktan uyumuş olur. Yani sizin ne işiniz var ki benim babamla? Babamdır fakat bu saatte çoktan uyumuş olur. Yani sizin ne işiniz var ki benim babamla?
1339 02:09:01,840 02:09:08,500 Bir yüzük var da, o yapmış. Sahiden o mu yaptı, kim yaptırdı? Bizim için çok önemli. Bir yüzük var da, o yapmış. Sahiden o mu yaptı, kim yaptırdı? Bizim için çok önemli.
1340 02:09:12,540 02:09:17,660 Sabah uyanmış olur ancak. İlaç kullanıyor da çok uyku yapıyor, uykusu ağırdır. Sabah uyanmış olur ancak. İlaç kullanıyor da çok uyku yapıyor, uykusu ağırdır.
1341 02:09:18,040 02:09:20,120 Siz en iyisi şimdi gidin, sabah gelin. Siz en iyisi şimdi gidin, sabah gelin.
1342 02:09:21,200 02:09:22,480 Kusura bakmayın biz rahatsız ettik. Kusura bakmayın biz rahatsız ettik.
1343 02:09:22,480 02:09:23,160 Estağfirullah. Estağfirullah.
1344 02:09:25,460 02:09:26,360 Reyyan, haydi. Reyyan, haydi.
1345 02:09:41,400 02:09:43,980 Gel kalacak bir yer bulalım, bari bunun için inat etme. Gel kalacak bir yer bulalım, bari bunun için inat etme.
1346 02:09:44,880 02:09:47,760 Sabah da erkenden geliriz. Bütün gece böyle mi bekleyeceğiz? Sabah da erkenden geliriz. Bütün gece böyle mi bekleyeceğiz?
1347 02:09:48,820 02:09:51,280 Ben bekleyeceğim Miran, sen istiyorsan git. Ben bekleyeceğim Miran, sen istiyorsan git.
1348 02:09:52,680 02:09:54,680 Belki erken uyanır, geç kalmak istemiyorum. Belki erken uyanır, geç kalmak istemiyorum.
1349 02:09:55,940 02:09:58,200 Sen git, sabah gelirsin. Sen git, sabah gelirsin.
1350 02:09:59,320 02:10:04,120 Yani Reyyan, seni burada tek başına bırakmayacağımı bile bile daha hala inat etmeye devam ediyorsun. Yani Reyyan, seni burada tek başına bırakmayacağımı bile bile daha hala inat etmeye devam ediyorsun.
1351 02:10:04,640 02:10:08,520 Tamam sen nasıl istiyorsan öyle olsun, sabaha kadar kalalım burada. Tamam sen nasıl istiyorsan öyle olsun, sabaha kadar kalalım burada.
1352 02:10:31,340 02:10:32,820 Peki ne olacak bundan sonra? Peki ne olacak bundan sonra?
1353 02:10:33,360 02:10:35,780 Babaannenin attığı iftirayı temizledikten sonra mı? Babaannenin attığı iftirayı temizledikten sonra mı?
1354 02:10:39,680 02:10:44,220 Ben babaannemden bahsetmiyorum Reyyan, bizden bahsediyorum. Bize ne olacak? Ben babaannemden bahsetmiyorum Reyyan, bizden bahsediyorum. Bize ne olacak?
1355 02:10:44,720 02:10:50,840 Sabah Gabriel Usta ile konuşacağız, sen bunca sene nasıl kandırıldığını öğrenince de buradan gideceğiz. Sabah Gabriel Usta ile konuşacağız, sen bunca sene nasıl kandırıldığını öğrenince de buradan gideceğiz.
1356 02:10:52,760 02:10:54,680 Son kez aynı arabada yolculuk yapacağız. Son kez aynı arabada yolculuk yapacağız.
1357 02:10:56,380 02:10:58,360 Hatta birbirimizi son kez göreceğiz Miran. Hatta birbirimizi son kez göreceğiz Miran.
1358 02:11:05,080 02:11:05,900 Bu kadar kolay mı? Bu kadar kolay mı?
1359 02:11:09,820 02:11:11,960 Senin için, burada olmamın hiç mi anlamı yok? Senin için, burada olmamın hiç mi anlamı yok?
1360 02:11:13,460 02:11:16,340 Kolay mı? Kolay mı sanıyorsun sen? Kolay mı? Kolay mı sanıyorsun sen?
1361 02:11:17,300 02:11:22,360 Benim canım yanmıyor mu sanıyorsun? Ama ben senin karın olmadan önce de babamın evladıydım. Benim canım yanmıyor mu sanıyorsun? Ama ben senin karın olmadan önce de babamın evladıydım.
1362 02:11:24,980 02:11:28,620 Onun benim için yaptıklarından sonra, hatta bizim için. Onun benim için yaptıklarından sonra, hatta bizim için.
1363 02:11:29,960 02:11:35,340 Bak, bir kez diinleseydin, sana öğretilenlerin dışına çıkabilseydin... Bak, bir kez diinleseydin, sana öğretilenlerin dışına çıkabilseydin...
1364 02:11:35,340 02:11:36,300 Peki sen Reyyan? Peki sen Reyyan?
1365 02:11:37,660 02:11:40,100 Sen sana anlatılan, öğretilenin hiç dışına çıktın mı? Sen sana anlatılan, öğretilenin hiç dışına çıktın mı?
1366 02:11:41,380 02:11:44,860 Mesela, ya babam yalan söylüyorsa diye bir kez geçti mi içinden? Mesela, ya babam yalan söylüyorsa diye bir kez geçti mi içinden?
1367 02:11:45,600 02:11:47,980 Belki de yalan söyleyen ailemdir diye hiç düşündün mü? Belki de yalan söyleyen ailemdir diye hiç düşündün mü?
1368 02:11:48,840 02:11:51,260 Benim babam bir kez bile üstümüze oyun kurmadı Miran. Benim babam bir kez bile üstümüze oyun kurmadı Miran.
1369 02:11:51,260 02:11:51,840 (Güler.) (Güler.)
1370 02:11:52,140 02:11:56,440 Kimseyi öldürtmeye çalışmadı, kimsenin ardından dolanıp da tuzağına çekmedi. Kimseyi öldürtmeye çalışmadı, kimsenin ardından dolanıp da tuzağına çekmedi.
1371 02:11:58,460 02:12:00,780 Sen aynı şeyleri babaannen için söyleyebilir misin? Sen aynı şeyleri babaannen için söyleyebilir misin?
1372 02:12:22,880 02:12:24,500 Ben kavga etmek istemiyorum Miran. Ben kavga etmek istemiyorum Miran.
1373 02:12:26,020 02:12:32,120 En başta da söyledim. Eğer bütün bunları yapmak senin için zahmetse kalmana gerek yok. En başta da söyledim. Eğer bütün bunları yapmak senin için zahmetse kalmana gerek yok.
1374 02:12:34,740 02:12:38,140 İstersen gidebilirsin. Niye demem, durdurmam seni. İstersen gidebilirsin. Niye demem, durdurmam seni.
1375 02:12:41,360 02:12:44,920 Dilin varıp da nasıl söyleyebiliyorsun bunları Reyyan? Ben anlamıyorum. Dilin varıp da nasıl söyleyebiliyorsun bunları Reyyan? Ben anlamıyorum.
1376 02:12:45,680 02:12:50,020 Bana nasıl bu kadar rahat ''git'' diyebiliyorsun? Sevdalıyız biz. Bana nasıl bu kadar rahat ''git'' diyebiliyorsun? Sevdalıyız biz.
1377 02:12:52,900 02:12:59,180 Sevda bu. Bana kızsan da benden nefret etsen de biz birbirimize sevdalıyız. Sevda bu. Bana kızsan da benden nefret etsen de biz birbirimize sevdalıyız.
1378 02:13:01,120 02:13:02,800 İnsan sevdiğinden bu kadar kolay geçer mi? İnsan sevdiğinden bu kadar kolay geçer mi?
1379 02:13:04,480 02:13:06,420 Sen nasıl benden bu kadar kolay vazgeçebiliyorsun? Sen nasıl benden bu kadar kolay vazgeçebiliyorsun?
1380 02:13:09,580 02:13:10,880 Bak ben her şeye rağmen buradayım. Bak ben her şeye rağmen buradayım.
1381 02:13:12,840 02:13:18,460 Babanın söylediklerine rağmen, senin beni yok saymalarına rağmen ben buradyım. Babanın söylediklerine rağmen, senin beni yok saymalarına rağmen ben buradyım.
1382 02:13:19,560 02:13:21,240 Mesele anamken ben buradayım. Mesele anamken ben buradayım.
1383 02:13:23,940 02:13:25,120 Niye buradasın peki? Niye buradasın peki?
1384 02:13:26,460 02:13:29,100 Haklılığını ortaya çıkarmak için mi yoksa gerçekler için mi? Haklılığını ortaya çıkarmak için mi yoksa gerçekler için mi?
1385 02:13:30,460 02:13:31,420 O zaman sen söyle. O zaman sen söyle.
1386 02:13:32,780 02:13:35,760 Ben niye buradayım? Beni ne getirdi buraya? Ben niye buradayım? Beni ne getirdi buraya?
1387 02:13:41,480 02:13:44,260 Ah, ah! Ah, ah!
1388 02:13:46,340 02:13:47,640 Bu sessizliğin var ya... Bu sessizliğin var ya...
1389 02:13:49,940 02:13:52,280 ...işte beni en fazla kahreden senin bu sessizliğin. ...işte beni en fazla kahreden senin bu sessizliğin.
1390 02:13:54,100 02:13:55,700 Bu soruya veremediğin cevap. Bu soruya veremediğin cevap.
1391 02:13:57,640 02:14:01,320 Çünkü sen bu soruya ''sevda'' diye cevap veremiyorsan... Çünkü sen bu soruya ''sevda'' diye cevap veremiyorsan...
1392 02:14:03,520 02:14:04,400 ...işin en kötüsü bu. ...işin en kötüsü bu.
1393 02:14:06,580 02:14:09,960 Ama ben seni kendimden, her şeyden fazla... Ama ben seni kendimden, her şeyden fazla...
1394 02:14:14,040 02:14:17,960 Ben de seni sevdim! İnsan yüreğine söz geçiremiyor çünkü. Ben de seni sevdim! İnsan yüreğine söz geçiremiyor çünkü.
1395 02:14:19,240 02:14:23,240 Babamın canına kast ettiğini bile bile seni sevmek ne kadar zor biliyor musun? Babamın canına kast ettiğini bile bile seni sevmek ne kadar zor biliyor musun?
1396 02:14:23,700 02:14:25,300 Ama ben yapmadım! Ama ben yapmadım!
1397 02:14:26,040 02:14:26,820 Yapmadım! Yapmadım!
1398 02:14:28,080 02:14:30,720 Ya bir kez bile bu çocuk doğru söylüyordur diye düşündün mü? Ya bir kez bile bu çocuk doğru söylüyordur diye düşündün mü?
1399 02:14:30,880 02:14:32,800 Sen babam için aynı şeyi düşünmüş müydün? Sen babam için aynı şeyi düşünmüş müydün?
1400 02:14:32,800 02:14:35,420 Mesele baban değil Reyyan, biziz! Mesele baban değil Reyyan, biziz!
1401 02:14:36,400 02:14:40,680 Biz mi? Biz miyiz? Biz mi var Miran ha, biz mi bıraktın ortada? Biz mi? Biz miyiz? Biz mi var Miran ha, biz mi bıraktın ortada?
1402 02:14:41,760 02:14:42,260 Hey! Hey!
1403 02:14:44,400 02:14:45,440 Ya niye bağırıyorsunuz? Ya niye bağırıyorsunuz?
1404 02:14:48,200 02:14:51,480 Biraz daha bağırın, değil babam bütün mahalle uyansın. Haydi gelin içeri. Biraz daha bağırın, değil babam bütün mahalle uyansın. Haydi gelin içeri.
1405 02:14:52,780 02:14:53,900 Haydi gelin. Haydi gelin.
1406 02:14:54,840 02:14:58,340 Ya niye söylemiyorsunuz bizim gidecek yerimiz yok diye? Ya niye söylemiyorsunuz bizim gidecek yerimiz yok diye?
1407 02:14:59,840 02:15:00,340 Haydi. Haydi.
1408 02:15:06,840 02:15:08,600 Allah'ım ne zaman bitecek bu? Allah'ım ne zaman bitecek bu?
1409 02:15:13,060 02:15:15,200 Hazar mektubu okumuş mudur acaba? Hazar mektubu okumuş mudur acaba?
1410 02:15:16,880 02:15:17,940 Öğrendi mi her şeyi? Öğrendi mi her şeyi?
1411 02:15:28,680 02:15:30,240 Ya daha öğrenmediyse? Ya daha öğrenmediyse?
1412 02:15:38,960 02:15:39,740 [Kapı açılır.] [Kapı açılır.]
1413 02:15:40,560 02:15:41,300 (Korkar.) (Korkar.)
1414 02:15:41,300 02:15:41,900 Anne. Anne.
1415 02:15:41,900 02:15:42,460 Ay! Ay!
1416 02:15:42,960 02:15:43,860 Korkma ya benim. Korkma ya benim.
1417 02:15:45,940 02:15:46,440 Ne oldu? Ne oldu?
1418 02:15:46,880 02:15:49,160 Yok, dalgınlığıma geldi de. Yok, dalgınlığıma geldi de.
1419 02:15:50,080 02:15:54,820 Ee Miran nerede? Bir haber alabildin mi? Reyyan ile mi hala? Ee Miran nerede? Bir haber alabildin mi? Reyyan ile mi hala?
1420 02:15:55,560 02:15:57,260 Bilmiyorum, haberleşmedik. Bilmiyorum, haberleşmedik.
1421 02:15:57,800 02:15:59,920 Peki ya Şadoğulları, onlardan bir haber var mı? Peki ya Şadoğulları, onlardan bir haber var mı?
1422 02:16:00,020 02:16:03,220 Anne, sen bunları düşünüp üzme kendini. Anne, sen bunları düşünüp üzme kendini.
1423 02:16:03,980 02:16:06,240 Bir şey yok. En azından şimdilik yok. Bir şey yok. En azından şimdilik yok.
1424 02:16:07,580 02:16:11,860 Hani Miran'ı suçladıkları halde Reyyan buraya gelmiş ya. Hani Miran'ı suçladıkları halde Reyyan buraya gelmiş ya.
1425 02:16:12,300 02:16:15,260 Ben de dedim hani belki bir şey yapmışlardır, belki bir şey olmuştur. Ben de dedim hani belki bir şey yapmışlardır, belki bir şey olmuştur.
1426 02:16:15,300 02:16:17,420 Yok yok, olsa duyardın anne. Yok yok, olsa duyardın anne.
1427 02:16:23,280 02:16:29,000 Dün gece, dün gece sen şey dedin ya, hani ben kimseyle olamam... Dün gece, dün gece sen şey dedin ya, hani ben kimseyle olamam...
1428 02:16:30,700 02:16:36,500 ...ben çok düşündüm. Evet, Aslabey'ler bize aile oldu. ...ben çok düşündüm. Evet, Aslabey'ler bize aile oldu.
1429 02:16:38,559 02:16:42,479 Ama asıl aile biziz, sen ile ben. Ama asıl aile biziz, sen ile ben.
1430 02:16:44,959 02:16:46,299 Benim ailem sensin. Benim ailem sensin.
1431 02:16:49,139 02:16:52,099 Ben senin mutlu olmanı, sevmeni... Ben senin mutlu olmanı, sevmeni...
1432 02:16:53,799 02:16:55,539 ...evlenip yuva kurmanı istiyorum. ...evlenip yuva kurmanı istiyorum.
1433 02:16:56,920 02:16:59,480 Kendi çocuklarını büyüttüğünü görmek istiyorum. Kendi çocuklarını büyüttüğünü görmek istiyorum.
1434 02:17:00,600 02:17:04,720 Kalacağız dedin ama bir daha düşünsen oğlum, ha? Kalacağız dedin ama bir daha düşünsen oğlum, ha?
1435 02:17:07,660 02:17:10,480 Buradan gidip başka bir yeri yuva etsek kendimize? Buradan gidip başka bir yeri yuva etsek kendimize?
1436 02:17:11,180 02:17:13,960 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
1437 02:17:14,500 02:17:15,160 Anne... Anne...
1438 02:17:18,700 02:17:22,520 ...benim yüzümden değil mi? Keşke söylemeseydim. ...benim yüzümden değil mi? Keşke söylemeseydim.
1439 02:17:26,379 02:17:30,159 Anne ben seni böyle korkmuş, üzgün görmek istemiyorum. Anne ben seni böyle korkmuş, üzgün görmek istemiyorum.
1440 02:17:31,559 02:17:35,419 Hem her şey düzelecek, hep böyle kalmayacak ki. Bitecek bir gün. Hem her şey düzelecek, hep böyle kalmayacak ki. Bitecek bir gün.
1441 02:17:36,580 02:17:40,560 Ben de öyle olsun istiyorum. Kimseye bir şey olsun istemiyorum. Ben de öyle olsun istiyorum. Kimseye bir şey olsun istemiyorum.
1442 02:17:42,139 02:17:44,439 Artık kimse zarar görsün istemiyorum. Artık kimse zarar görsün istemiyorum.
1443 02:17:47,040 02:17:48,780 Elimden geleni yaptım Fırat. Elimden geleni yaptım Fırat.
1444 02:17:50,520 02:17:52,800 Ben elimden gelen her şeyi yaptım. Ben elimden gelen her şeyi yaptım.
1445 02:17:53,120 02:17:54,120 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
1446 02:17:54,120 02:17:54,620 Tamam. Tamam.
1447 02:17:56,100 02:17:57,240 Tamam annem, tamam. Tamam annem, tamam.
1448 02:18:00,120 02:18:02,760 Tamam annem, tamam. Tamam annem, tamam.
1449 02:18:07,500 02:18:08,900 Zahmet verdik size de. Zahmet verdik size de.
1450 02:18:08,900 02:18:09,980 Ne zahmeti? Ne zahmeti?
1451 02:18:15,120 02:18:16,280 Sıcak sıcak için. Sıcak sıcak için.
1452 02:18:21,480 02:18:22,320 Sağ ol. Sağ ol.
1453 02:18:24,320 02:18:25,440 [Çay karıştırma sesleri.] [Çay karıştırma sesleri.]
1454 02:18:26,280 02:18:28,160 Rahatsız ettik sizi gürültümüzle. Rahatsız ettik sizi gürültümüzle.
1455 02:18:30,219 02:18:31,219 Sevdadandır. Sevdadandır.
1456 02:18:35,740 02:18:38,180 Ben nerede görsem tanırım, sevdadır bu. Ben nerede görsem tanırım, sevdadır bu.
1457 02:18:38,879 02:18:43,439 Böyle, adamı bir türlü susturmaz. Gece vakti dellendirip yollara vurdurur. Böyle, adamı bir türlü susturmaz. Gece vakti dellendirip yollara vurdurur.
1458 02:18:44,580 02:18:46,900 Dağ tepe aştırır, o dağları deldirmişliği var. Dağ tepe aştırır, o dağları deldirmişliği var.
1459 02:18:46,900 02:18:47,620 (Güler.) (Güler.)
1460 02:18:50,980 02:18:55,700 Valla hiç kusura bakmayın ben canımın çektiği gibi konuşurum, işinize gelir veya gelmez. Valla hiç kusura bakmayın ben canımın çektiği gibi konuşurum, işinize gelir veya gelmez.
1461 02:18:55,700 02:18:57,140 Benim kalbimle dilim birdir. Benim kalbimle dilim birdir.
1462 02:18:57,299 02:18:57,959 (Gülüyor.) (Gülüyor.)
1463 02:19:01,100 02:19:05,800 Ama bazen kalp başka dil başka söyleyebiliyor, değil mi Reyyan? Ama bazen kalp başka dil başka söyleyebiliyor, değil mi Reyyan?
1464 02:19:10,500 02:19:16,640 Doğru diyorsun. Bak mesela sizin gözlerinize bakınca kalbinizdeki sevda görünüyor. Doğru diyorsun. Bak mesela sizin gözlerinize bakınca kalbinizdeki sevda görünüyor.
1465 02:19:18,600 02:19:23,160 Sevdanıza sahip çıkın. Dilinizle kalbinizi kırmayın. Sevdanıza sahip çıkın. Dilinizle kalbinizi kırmayın.
1466 02:19:45,799 02:19:48,780 Haydi yatakları halletim, yatın. Daha sabaha çok var. Haydi yatakları halletim, yatın. Daha sabaha çok var.
1467 02:19:49,500 02:19:50,240 Yok, biz burada bekleriz. Yok, biz burada bekleriz.
1468 02:19:50,240 02:19:50,880 Valla hiç gerek yok. Valla hiç gerek yok.
1469 02:19:53,520 02:19:54,480 Haydi kalkın. Haydi kalkın.
1470 02:19:57,180 02:19:57,860 Ya kalk! Ya kalk!
1471 02:20:15,400 02:20:16,060 Buyrun. Buyrun.
1472 02:20:17,300 02:20:19,780 Pek misafirimiz olmadığı için hazırlıklı değiliz. Pek misafirimiz olmadığı için hazırlıklı değiliz.
1473 02:20:20,200 02:20:22,220 Artık bu gecelik idare edin, kusura bakmayın. Artık bu gecelik idare edin, kusura bakmayın.
1474 02:20:22,340 02:20:23,300 Estağfirullah. Estağfirullah.
1475 02:20:31,100 02:20:33,560 Bak sevdanın peşinde gitmediğinizde ne oluyorsunuz, biliyor musunuz? Bak sevdanın peşinde gitmediğinizde ne oluyorsunuz, biliyor musunuz?
1476 02:20:35,900 02:20:39,320 Benim gibi oluyorsunuz, yalnız oluyorsunuz. Benim gibi oluyorsunuz, yalnız oluyorsunuz.
1477 02:20:42,060 02:20:45,300 Tamam bağırın, içinize atmayın bağırın. Tamam bağırın, içinize atmayın bağırın.
1478 02:20:46,900 02:20:50,500 Bağırın ama şu yatağa girdiğinizde, gözünüzü kapattığınızda küs olmayın. Bağırın ama şu yatağa girdiğinizde, gözünüzü kapattığınızda küs olmayın.
1479 02:20:59,180 02:21:02,880 Çünkü sonra küs olduğunuz her saniye çok içinizi yakıyor. Çünkü sonra küs olduğunuz her saniye çok içinizi yakıyor.
1480 02:21:05,480 02:21:09,380 Canınızı bile verseniz, tek bir saniyesini geri alamıyorsunuz. Canınızı bile verseniz, tek bir saniyesini geri alamıyorsunuz.
1481 02:21:14,840 02:21:17,320 Haydi, savaşınız bittiyse uyuyun. Haydi, savaşınız bittiyse uyuyun.
1482 02:21:47,040 02:21:49,760 Sana başka yerde kalalım dedim, kabul etmedin. Sana başka yerde kalalım dedim, kabul etmedin.
1483 02:21:51,780 02:21:57,240 Ama bak, Allah bizim bir arada kalmamızı istiyor. Ayırmıyor bizi. Ama bak, Allah bizim bir arada kalmamızı istiyor. Ayırmıyor bizi.
1484 02:21:57,660 02:22:02,080 Ben sana daha kaç kere söyleyeceğim? Biz diye bir şey yok Miran, yok! Ben sana daha kaç kere söyleyeceğim? Biz diye bir şey yok Miran, yok!
1485 02:22:03,140 02:22:04,880 Biz diye bir şey kalmadı sayende. Biz diye bir şey kalmadı sayende.
1486 02:22:05,800 02:22:09,940 Sözünü tutmadın, intikam diye babamın canına kast ettin sen. Sözünü tutmadın, intikam diye babamın canına kast ettin sen.
1487 02:22:09,940 02:22:10,700 Reyyan yeter! Reyyan yeter!
1488 02:22:12,140 02:22:15,680 Senin neden her sözünde öfke var? Yapmadığım bir şey için itham var? Senin neden her sözünde öfke var? Yapmadığım bir şey için itham var?
1489 02:22:17,540 02:22:22,280 Ben babana böyle bir şey yapmış olsam senin yanına bu kadar rahat gelebilir miydim? Ben babana böyle bir şey yapmış olsam senin yanına bu kadar rahat gelebilir miydim?
1490 02:22:24,160 02:22:26,500 Gözlerinin içine bu kadar rahat bakabilir miydim? Gözlerinin içine bu kadar rahat bakabilir miydim?
1491 02:22:28,500 02:22:30,100 Sen böyle bir adamı sevmiş olabilir misin? Sen böyle bir adamı sevmiş olabilir misin?
1492 02:22:32,460 02:22:37,800 İnsanın kalbini bilemiyorsun işte. Ben seninkini bildim sandım ama yanıldım. İnsanın kalbini bilemiyorsun işte. Ben seninkini bildim sandım ama yanıldım.
1493 02:22:37,800 02:22:38,300 Cık. Cık.
1494 02:22:39,900 02:22:43,100 Yanılmadın, kalbin de yanılmadı. Yanılmadın, kalbin de yanılmadı.
1495 02:22:44,180 02:22:48,280 Sen benim kalbimi bilmediğini söyleyebilirsin ama ben seninkini biliyorum. Sen benim kalbimi bilmediğini söyleyebilirsin ama ben seninkini biliyorum.
1496 02:22:49,260 02:22:54,880 O içindeki şüpheyi görüyorum. Derinlerde bir yerlerde yapmadığımı hissediyorsun. O içindeki şüpheyi görüyorum. Derinlerde bir yerlerde yapmadığımı hissediyorsun.
1497 02:22:56,240 02:22:57,000 Nereden biliyorsun? Nereden biliyorsun?
1498 02:23:02,080 02:23:05,740 Çünkü eğer öyle olsaydı, şu an burada benimle olmazdın. Çünkü eğer öyle olsaydı, şu an burada benimle olmazdın.
1499 02:23:06,980 02:23:11,480 Aynı şehirde kalmazdın, aynı göğün altında nefes almak bile dar gelirdi sana. Aynı şehirde kalmazdın, aynı göğün altında nefes almak bile dar gelirdi sana.
1500 02:23:14,660 02:23:15,800 Sadece zaman Reyyan. Sadece zaman Reyyan.
1501 02:23:17,960 02:23:22,100 Kalbinin sesini boğuyorsun ama onun avazı her gün daha da artacak. Kalbinin sesini boğuyorsun ama onun avazı her gün daha da artacak.
1502 02:23:23,220 02:23:25,220 Sana masum olduğumu her gün haykıracak. Sana masum olduğumu her gün haykıracak.
1503 02:23:27,420 02:23:28,980 Sen benden şüphe edebilirsin ama... Sen benden şüphe edebilirsin ama...
1504 02:23:30,900 02:23:35,540 ...ben senin kalbinin adaletinden şüphe etmiyorum, ne de sevdamızdan. ...ben senin kalbinin adaletinden şüphe etmiyorum, ne de sevdamızdan.
1505 02:23:42,160 02:23:42,840 Ne garip... Ne garip...
1506 02:23:44,240 02:23:48,560 ...babam da buna benzer şeyler söylemişti. Çünkü o da masumdu ya... ...babam da buna benzer şeyler söylemişti. Çünkü o da masumdu ya...
1507 02:23:49,820 02:23:51,900 ...sen de dinlemedin, görmedin. ...sen de dinlemedin, görmedin.
1508 02:23:55,920 02:23:57,920 Valla Reyyan ben sana kendimi anlatmaktan yoruldum. Valla Reyyan ben sana kendimi anlatmaktan yoruldum.
1509 02:23:59,620 02:24:02,900 Yarın sabah gerçekleri duyana kadar ne desem boş. Haydi yat uyu. Yarın sabah gerçekleri duyana kadar ne desem boş. Haydi yat uyu.
1510 02:24:03,860 02:24:04,480 Sen yat. Sen yat.
1511 02:24:06,820 02:24:09,200 Reyyan odada koltuk yok, bari burada inat etme. Reyyan odada koltuk yok, bari burada inat etme.
1512 02:24:10,140 02:24:11,140 Uyumayacağım Miran. Uyumayacağım Miran.
1513 02:24:12,400 02:24:16,320 Adam o kadar hazırlık yapmış, yatak döşek hazırlamış bize. Ayıp olmasın diye indim buraya. Adam o kadar hazırlık yapmış, yatak döşek hazırlamış bize. Ayıp olmasın diye indim buraya.
1514 02:24:17,060 02:24:17,860 Uyumayacağım ben. Uyumayacağım ben.
1515 02:24:19,460 02:24:23,800 Sana verdiğim sözlerin hiçbir değeri yokmuş gibi davranıyorsun ya, böyle içimi parçalıyor. Sana verdiğim sözlerin hiçbir değeri yokmuş gibi davranıyorsun ya, böyle içimi parçalıyor.
1516 02:24:26,200 02:24:27,900 Sen yat, ben oturacağım. Sen yat, ben oturacağım.
1517 02:25:42,900 02:25:44,160 Keşke emin olabilsem. Keşke emin olabilsem.
1518 02:25:47,020 02:25:50,300 Keşke yüreğinde bu sevda varken yapmamıştır diyebilsem. Keşke yüreğinde bu sevda varken yapmamıştır diyebilsem.
1519 02:26:39,360 02:26:47,960 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
1520 02:26:55,660 02:27:02,560 [Telefon çalıyor.] [Telefon çalıyor.]
1521 02:27:03,940 02:27:04,440 Elif? Elif?
1522 02:27:06,900 02:27:11,160 Azad, benim sana bir şey söylemem gerekiyor. Azad, benim sana bir şey söylemem gerekiyor.
1523 02:27:13,360 02:27:14,720 Elif ne oluyor? İyisin değil mi? Elif ne oluyor? İyisin değil mi?
1524 02:27:16,080 02:27:18,440 Değilim. Ben... Değilim. Ben...
1525 02:27:20,100 02:27:24,560 ...ben yani, bu olanlar... ...ben yani, bu olanlar...
1526 02:27:24,560 02:27:25,900 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
1527 02:27:26,080 02:27:27,380 Elif ne oluyor? Niye ağlıyorsun sen? Elif ne oluyor? Niye ağlıyorsun sen?
1528 02:27:29,760 02:27:30,360 Ben... Ben...
1529 02:27:32,460 02:27:34,620 ...ben Reyyan'ın nasıl olduğunu soracaktım. ...ben Reyyan'ın nasıl olduğunu soracaktım.
1530 02:27:35,460 02:27:36,580 Bunun için mi ağlıyorsun? Bunun için mi ağlıyorsun?
1531 02:27:37,900 02:27:41,000 Yani nasıl olsun işte, kız perişan. Yani nasıl olsun işte, kız perişan.
1532 02:27:42,980 02:27:49,000 Bir yandan da Aslanbey'ler daha fazla canını yakmasın, bu saçma intikamdan vazgeçsin diye... Bir yandan da Aslanbey'ler daha fazla canını yakmasın, bu saçma intikamdan vazgeçsin diye...
1533 02:27:49,300 02:27:51,140 ...amcamın suçsuz olduğunu kanıtlama peşinde. ...amcamın suçsuz olduğunu kanıtlama peşinde.
1534 02:27:52,820 02:27:53,400 Ben... Ben...
1535 02:27:55,120 02:27:58,940 ...ben bu olanlar için de Reyyan için de çok üzülüyorum. ...ben bu olanlar için de Reyyan için de çok üzülüyorum.
1536 02:27:59,180 02:28:01,600 Elif, sen gerçekten iyi misin? Elif, sen gerçekten iyi misin?
1537 02:28:02,460 02:28:07,240 Yani, Reyyan'ı da arayabilirdin. Açar ynai senin telefonunu, sonuçta sen... Yani, Reyyan'ı da arayabilirdin. Açar ynai senin telefonunu, sonuçta sen...
1538 02:28:07,240 02:28:09,800 Benim Reyyan'ı arayacak cesaretim yok. Benim Reyyan'ı arayacak cesaretim yok.
1539 02:28:11,940 02:28:12,440 Neden? Neden?
1540 02:28:12,880 02:28:14,620 Yani, yüzüm yok. Yani, yüzüm yok.
1541 02:28:16,920 02:28:22,220 Sonuçta ben abimin suçsuz olduğunu biliyorum ama ne olursa olsun... Sonuçta ben abimin suçsuz olduğunu biliyorum ama ne olursa olsun...
1542 02:28:23,300 02:28:26,260 Reyyan'ın sesini duyunca, yapamam. Reyyan'ın sesini duyunca, yapamam.
1543 02:28:27,680 02:28:31,680 Hep yapmak istiyorum ama yapamıyorum. Hep yapmak istiyorum ama yapamıyorum.
1544 02:28:32,820 02:28:34,820 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
1545 02:28:36,760 02:28:38,500 Benim kapatmam gerekiyor Azad. Benim kapatmam gerekiyor Azad.
1546 02:28:39,480 02:28:41,440 Her şey için çok teşekkür ederim. Her şey için çok teşekkür ederim.
1547 02:28:42,260 02:28:43,060 Elif bak ben... Elif bak ben...
1548 02:28:50,440 02:28:52,040 Sen de affetmeyeceksin beni. Sen de affetmeyeceksin beni.
1549 02:28:54,160 02:28:54,680 Sen de. Sen de.
1550 02:28:55,820 02:29:01,300 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
1551 02:29:07,480 02:29:09,360 [Kuş sesleri.] [Kuş sesleri.]
1552 02:29:24,540 02:29:25,400 Sağ olasın. Sağ olasın.
1553 02:29:31,460 02:29:32,140 Zehra... Zehra...
1554 02:29:34,160 02:29:40,000 ...neyin var Allah aşkına ya? Sabahtan beri bir şey diyeceksin sanki diyemiyorsun. ...neyin var Allah aşkına ya? Sabahtan beri bir şey diyeceksin sanki diyemiyorsun.
1555 02:29:41,440 02:29:45,400 Döndürme kafanın içinde, de ne diyeceksen ya. Döndürme kafanın içinde, de ne diyeceksen ya.
1556 02:29:48,060 02:29:48,840 Hazar Bey... Hazar Bey...
1557 02:29:54,100 02:29:59,440 ...şu mektup mevzuu takılıyor aklıma. O mektup kayboldu ya da biri aldı, bu tamam. ...şu mektup mevzuu takılıyor aklıma. O mektup kayboldu ya da biri aldı, bu tamam.
1558 02:30:00,040 02:30:03,300 Ama başka bir mektup daha olabilir mi sence? Ama başka bir mektup daha olabilir mi sence?
1559 02:30:06,560 02:30:07,560 Neden öyle dedin? Neden öyle dedin?
1560 02:30:13,120 02:30:14,180 Ne bileyim yani... Ne bileyim yani...
1561 02:30:16,340 02:30:19,480 ...belki rahmetli Dilşah Hanım başka bir mektup daha yazmıştır. ...belki rahmetli Dilşah Hanım başka bir mektup daha yazmıştır.
1562 02:30:20,960 02:30:28,140 Yani öncesinde teşekkür etmek için yazdıysa, belki istediği şey için de bir mektup daha yazmıştır diye... Yani öncesinde teşekkür etmek için yazdıysa, belki istediği şey için de bir mektup daha yazmıştır diye...
1563 02:30:28,640 02:30:29,600 ...geldi aklıma. ...geldi aklıma.
1564 02:30:32,040 02:30:33,340 Belki o da çıkar ortaya. Belki o da çıkar ortaya.
1565 02:30:34,140 02:30:35,000 Yazmıştı. Yazmıştı.
1566 02:30:36,940 02:30:37,900 Ben de yazdım. Ben de yazdım.
1567 02:30:40,080 02:30:42,800 Hatta birkaçı bende duruyordu. Hatta birkaçı bende duruyordu.
1568 02:30:46,740 02:30:48,800 Ama sonra hepsi kaybolup gitti. Ama sonra hepsi kaybolup gitti.
1569 02:30:50,600 02:30:52,080 Nasıl kayboldu gitti? Nasıl kayboldu gitti?
1570 02:30:54,120 02:30:56,900 Seneler evvel bir hırsızlık olayı olmuştu. Seneler evvel bir hırsızlık olayı olmuştu.
1571 02:30:58,440 02:31:04,500 Seninle evlenmeden epey önce, o zaman çalındı hepsi. Seninle evlenmeden epey önce, o zaman çalındı hepsi.
1572 02:31:05,020 02:31:07,560 Hırsızlar niye çalsın mektupları Hazar Bey? Hırsızlar niye çalsın mektupları Hazar Bey?
1573 02:31:07,560 02:31:08,840 Yok, öyle değil ya. Yok, öyle değil ya.
1574 02:31:09,760 02:31:17,120 Evden bazı değerli eşyalar da çalınmıştı. Benim odama da girmişler, evrak çantamın içinde nakit para vardı... Evden bazı değerli eşyalar da çalınmıştı. Benim odama da girmişler, evrak çantamın içinde nakit para vardı...
1575 02:31:18,440 02:31:23,660 ...parayı görünce çantayı da alıp gitmişler. Mektuplar da içindeydi işte. ...parayı görünce çantayı da alıp gitmişler. Mektuplar da içindeydi işte.
1576 02:31:25,300 02:31:28,480 Çok aradım ya, peşine çok düştüm; bulunsun istedim ama... Çok aradım ya, peşine çok düştüm; bulunsun istedim ama...
1577 02:31:30,400 02:31:31,260 ...bulamadık. ...bulamadık.
1578 02:31:33,560 02:31:39,280 O mektuplardan bir teki bile bugün elimde olsa ben bu düşmanlığı bitiririm. O mektuplardan bir teki bile bugün elimde olsa ben bu düşmanlığı bitiririm.
1579 02:31:40,900 02:31:44,020 Miran'ın yanlış bildiklerinin hepsini temize çekerim. Miran'ın yanlış bildiklerinin hepsini temize çekerim.
1580 02:31:44,380 02:31:46,160 Peki ne vardı o mektupların içinde? Peki ne vardı o mektupların içinde?
1581 02:31:48,240 02:31:53,260 Yanlış anlama, ölmüş bir kadını kıskandığımdan değil ama... Yanlış anlama, ölmüş bir kadını kıskandığımdan değil ama...
1582 02:31:55,160 02:32:00,200 ...bu düşmanlığı durduracak bir şey var mıydı içinde? Bugüne kalan bir şey? ...bu düşmanlığı durduracak bir şey var mıydı içinde? Bugüne kalan bir şey?
1583 02:32:01,080 02:32:02,140 Onun için soruyorum. Onun için soruyorum.
1584 02:32:07,620 02:32:10,300 Yoktu ya, yok. Yoktu ya, yok.
1585 02:32:13,820 02:32:17,900 Olsa ortaya çıkarmaktan bir an olsun şüphe etmezdim ben. Olsa ortaya çıkarmaktan bir an olsun şüphe etmezdim ben.
1586 02:32:20,100 02:32:21,400 Korurdum ailemi. Korurdum ailemi.
1587 02:32:41,880 02:32:45,240 Demek Hazar'a bir mektup daha yazdın he Dilşah. Demek Hazar'a bir mektup daha yazdın he Dilşah.
1588 02:32:49,200 02:32:51,080 Peki onu kime emanet ettin? Peki onu kime emanet ettin?
1589 02:32:53,180 02:32:56,000 Esma olamaz, olsaydı bilirdim. Esma olamaz, olsaydı bilirdim.
1590 02:33:17,780 02:33:19,440 Bütün bunları sen mi yapıyorsun? Bütün bunları sen mi yapıyorsun?
1591 02:33:22,660 02:33:24,060 Peki ama neden? Peki ama neden?
1592 02:33:26,000 02:33:30,580 Neden hem bana yardım ediyorsun, hem oyunumu bozuyorsun? Neden hem bana yardım ediyorsun, hem oyunumu bozuyorsun?
1593 02:33:34,700 02:33:40,620 Sen benim aklımla mı oynuyorsun, yoksa Miran'ı bana düşman etmeye mi çalışıyorsun? Sen benim aklımla mı oynuyorsun, yoksa Miran'ı bana düşman etmeye mi çalışıyorsun?
1594 02:34:12,040 02:34:16,500 Merak etme Dilşah, bu mektuplar teslim edilecek. Merak etme Dilşah, bu mektuplar teslim edilecek.
1595 02:34:17,740 02:34:19,940 Ama Hazar'a değil, Miran'a. Ama Hazar'a değil, Miran'a.
1596 02:34:21,480 02:34:23,340 İntikamım alındıktan sonra. İntikamım alındıktan sonra.
1597 02:34:25,360 02:34:29,840 Miran, kendi silahından çıkan kurşunla babasını öldürdükten sonra. Miran, kendi silahından çıkan kurşunla babasını öldürdükten sonra.
1598 02:35:16,280 02:35:18,620 [Horoz sesi.] [Horoz sesi.]
1599 02:35:30,700 02:35:33,000 [Horoz sesi.] [Horoz sesi.]
1600 02:35:47,760 02:35:50,060 Kusura bakma, uyurken öyle... Kusura bakma, uyurken öyle...
1601 02:36:00,740 02:36:03,720 Lütfen bunun için bir daha özür dileme, asla dileme. Lütfen bunun için bir daha özür dileme, asla dileme.
1602 02:36:07,740 02:36:09,880 Uyanınca anladım neden bu kadar huzurlu uyuduğumu. Uyanınca anladım neden bu kadar huzurlu uyuduğumu.
1603 02:36:12,280 02:36:13,480 Çünkü sen yanımdaydın. Çünkü sen yanımdaydın.
1604 02:36:15,220 02:36:16,360 Tenin tenime değdi. Tenin tenime değdi.
1605 02:36:23,680 02:36:25,180 Ne gülüyorsun Miran, komik mi? Ne gülüyorsun Miran, komik mi?
1606 02:36:28,500 02:36:34,780 Acıktın mı? Gel gidip bir şeyler yiyelim. Yolda gelirken bir yer görmüştüm, serpme kahvaltı yazıyordu. Uyar mı? Acıktın mı? Gel gidip bir şeyler yiyelim. Yolda gelirken bir yer görmüştüm, serpme kahvaltı yazıyordu. Uyar mı?
1607 02:36:35,520 02:36:36,420 Hasbinallah! Hasbinallah!
1608 02:36:42,280 02:36:43,080 Günaydın. Günaydın.
1609 02:36:43,080 02:36:45,040 Günaydın, haydi kahvaltıya gelin. Günaydın, haydi kahvaltıya gelin.
1610 02:36:46,520 02:36:48,420 Yok, biz zaten çok zahmet verdik size. Yok, biz zaten çok zahmet verdik size.
1611 02:36:48,740 02:36:51,280 Valla hiç gerek yok. Biz şimdi merkeze inip yeriz bir şeyler. Valla hiç gerek yok. Biz şimdi merkeze inip yeriz bir şeyler.
1612 02:36:52,980 02:36:55,860 Duydun değil mi? Merkezde yiyeceklermiş. Duydun değil mi? Merkezde yiyeceklermiş.
1613 02:36:57,240 02:36:59,920 Siz benim evimin bereketini kaçırmaya mı geldiniz? Siz benim evimin bereketini kaçırmaya mı geldiniz?
1614 02:36:59,920 02:37:00,420 Cık. Cık.
1615 02:37:01,840 02:37:03,320 Haydi kahvaltıya, bak çay soğuyacak. Haydi kahvaltıya, bak çay soğuyacak.
1616 02:37:03,700 02:37:04,800 Çok teşekkürler. Çok teşekkürler.
1617 02:37:05,780 02:37:06,540 Çok sağ olun. Çok sağ olun.
1618 02:37:09,480 02:37:10,840 Vallahi çok teşekkürler. Vallahi çok teşekkürler.
1619 02:37:12,120 02:37:13,420 Rica ederim, haydi aç şunları. Rica ederim, haydi aç şunları.
1620 02:37:18,320 02:37:19,600 Alın çatallarınızı, alın. Alın çatallarınızı, alın.
1621 02:37:30,220 02:37:31,180 [Tavuk sesleri.] [Tavuk sesleri.]
1622 02:37:33,300 02:37:34,920 Bu keratalar sizi uyutmadı değil mi? Bu keratalar sizi uyutmadı değil mi?
1623 02:37:39,140 02:37:40,280 Haydi al çayını al, soğutma. Haydi al çayını al, soğutma.
1624 02:37:42,860 02:37:44,060 Bak, ekmeğinizi bölün. Bak, ekmeğinizi bölün.
1625 02:37:49,840 02:37:50,760 Filipo! Filipo!
1626 02:37:57,340 02:37:58,100 Gabriel Usta mı? Gabriel Usta mı?
1627 02:37:58,740 02:38:03,260 Babam ama sabahları biraz huysuz olur. Siz şimdi burada bekleyin ben bir bakayım. Babam ama sabahları biraz huysuz olur. Siz şimdi burada bekleyin ben bir bakayım.
1628 02:38:03,260 02:38:04,720 Sesinden anladım, bir sıkıntı var. Sesinden anladım, bir sıkıntı var.
1629 02:38:06,680 02:38:07,380 Geldim baba. Geldim baba.
1630 02:38:11,460 02:38:12,320 Bir şey mi oldu acaba? Bir şey mi oldu acaba?
1631 02:38:14,280 02:38:16,960 Rahatsızlanmıştır belki, yaşlı adam ne de olsa. Rahatsızlanmıştır belki, yaşlı adam ne de olsa.
1632 02:38:18,100 02:38:20,320 O kadar bekledik, birkaç dakika daha bekleriz. O kadar bekledik, birkaç dakika daha bekleriz.
1633 02:38:23,200 02:38:26,440 Mehmet, Allah'ını seviyorsan bırak ne olursun bırak! Mehmet, Allah'ını seviyorsan bırak ne olursun bırak!
1634 02:38:26,760 02:38:28,700 Hazar git ne olur! Hazar git! Hazar git ne olur! Hazar git!
1635 02:38:28,700 02:38:33,640 Mehmet bırak, bırak Allah'ını seviyorsan bırak! Yapma ne olur yapma! Mehmet bırak, bırak Allah'ını seviyorsan bırak! Yapma ne olur yapma!
1636 02:38:34,160 02:38:35,220 Hazar git Hazar! Hazar git Hazar!
1637 02:38:35,220 02:38:36,680 (Ağlıyor.) (Ağlıyor.)
1638 02:38:36,680 02:38:40,080 Hazar git bak ne olur git! Hazar git ne olursun Hazar! Hazar git bak ne olur git! Hazar git ne olursun Hazar!
1639 02:38:40,200 02:38:46,920 (Bağırıyor.) (Bağırıyor.)
1640 02:38:46,920 02:38:49,660 Oğlum, Hazar. Hazar oğlum. Oğlum, Hazar. Hazar oğlum.
1641 02:38:50,540 02:38:52,700 İyi misin? İyi misin oğlum. İyi misin? İyi misin oğlum.
1642 02:38:52,700 02:38:54,140 Baba, baba! Baba, baba!
1643 02:38:54,340 02:38:55,700 Söyle oğlum, söyle. Söyle oğlum, söyle.
1644 02:38:56,300 02:39:02,460 (Hızlı hızlı nefes alıp veriyor.) (Hızlı hızlı nefes alıp veriyor.)
1645 02:39:02,780 02:39:04,380 Rüya gördüm ben. Rüya gördüm ben.
1646 02:39:08,460 02:39:09,960 Mehmet Aslanbey'i gördüm ben. Mehmet Aslanbey'i gördüm ben.
1647 02:39:12,520 02:39:15,940 Karşımda dikilmişti, silah doğrultmuştu bana. Karşımda dikilmişti, silah doğrultmuştu bana.
1648 02:39:18,080 02:39:22,200 Sonra, Dilşah ağlıyordu baba. Sonra, Dilşah ağlıyordu baba.
1649 02:39:23,720 02:39:24,320 Sonra... Sonra...
1650 02:39:24,320 02:39:25,220 Kabus görmüşsün oğlum. Kabus görmüşsün oğlum.
1651 02:39:25,220 02:39:25,820 O gece... O gece...
1652 02:39:25,820 02:39:28,660 Kabus bu, öyle bir şey yok biliyorsun. Kabus bu, öyle bir şey yok biliyorsun.
1653 02:39:29,220 02:39:33,300 Ya o Miran ile Azize karısının yalanları bunlar. Etkilediler seni. Ya o Miran ile Azize karısının yalanları bunlar. Etkilediler seni.
1654 02:39:34,260 02:39:35,300 Rüyana girdi işte. Rüyana girdi işte.
1655 02:39:35,900 02:39:37,160 Doğru söylüyorsun. Doğru söylüyorsun.
1656 02:39:38,020 02:39:38,580 Hazar Bey? Hazar Bey?
1657 02:39:40,220 02:39:41,240 Hazar Bey iyi misin? Hazar Bey iyi misin?
1658 02:39:43,460 02:39:43,960 İyiyim. İyiyim.
1659 02:39:45,140 02:39:45,820 İyi olacaksın. İyi olacaksın.
1660 02:39:47,080 02:39:48,080 Haydi sen kahvaltını yap. Haydi sen kahvaltını yap.
1661 02:40:04,260 02:40:07,400 Hazar hatırlamaya başladı. Hatırlamaya başladı. Hazar hatırlamaya başladı. Hatırlamaya başladı.
1662 02:40:08,760 02:40:12,420 Bunca sene sonra ya hatırlarsa, ben ne yaparım? Bunca sene sonra ya hatırlarsa, ben ne yaparım?
1663 02:40:16,660 02:40:18,720 İyi misin? Rengin kül gibi oldu. İyi misin? Rengin kül gibi oldu.
1664 02:40:20,080 02:40:20,580 İyiyim. İyiyim.
1665 02:40:22,400 02:40:22,900 Ben... Ben...
1666 02:40:24,980 02:40:25,480 Ben... Ben...
1667 02:40:27,160 02:40:30,320 ...rüya gördüm de kabus gibi. ...rüya gördüm de kabus gibi.
1668 02:40:32,320 02:40:33,300 Mehmet'i gördüm. Mehmet'i gördüm.
1669 02:40:36,120 02:40:37,360 Miran'ın babası. Miran'ın babası.
1670 02:40:40,500 02:40:45,080 Karşıma dikilmiş, böyle sanki... Karşıma dikilmiş, böyle sanki...
1671 02:40:47,660 02:40:48,520 ...gerçek gibi. ...gerçek gibi.
1672 02:40:49,900 02:40:53,160 Kolay değil tabii yaşadıkların, etkilendin. Kolay değil tabii yaşadıkların, etkilendin.
1673 02:40:54,120 02:40:54,620 Yok. Yok.
1674 02:40:56,300 02:40:58,680 Ben böyle kabuslar görmezdim ya. Ben böyle kabuslar görmezdim ya.
1675 02:41:00,200 02:41:04,240 Vicdanım beni rahat bırakmıyor. Yapmayacaktım. Vicdanım beni rahat bırakmıyor. Yapmayacaktım.
1676 02:41:06,300 02:41:08,480 Yapmayacaktım o yanlışı ben ya. Yapmayacaktım o yanlışı ben ya.
1677 02:41:11,560 02:41:13,820 Yaptırtmayacaktın bana Zehra. Yaptırtmayacaktın bana Zehra.
1678 02:41:18,400 02:41:20,440 [Tavuk sesleri.] [Tavuk sesleri.]
1679 02:41:22,080 02:41:24,080 [Tavuk sesleri.] [Tavuk sesleri.]
1680 02:41:25,220 02:41:29,520 Bir şey mi oldu acaba? Bir gidip baksak mı? Belki rahatsızlanmıştır, bir yardımımız dokunur. Bir şey mi oldu acaba? Bir gidip baksak mı? Belki rahatsızlanmıştır, bir yardımımız dokunur.
1681 02:41:30,920 02:41:31,980 Dur, sen sakin ol Reyyan. Dur, sen sakin ol Reyyan.
1682 02:41:33,000 02:41:36,080 Belki kahvesini falan yaptırıyordur ya da ne bileyim tıraş falan ediyordur. Belki kahvesini falan yaptırıyordur ya da ne bileyim tıraş falan ediyordur.
1683 02:41:37,300 02:41:37,900 Sakin ol sen. Sakin ol sen.
1684 02:41:38,080 02:41:43,180 Ya nasıl sakin olayım Miran? Burada hayatlarımız, ailelerimiz, babam söz konusu. Ya nasıl sakin olayım Miran? Burada hayatlarımız, ailelerimiz, babam söz konusu.
1685 02:41:44,280 02:41:46,740 Of, kalbim ağzımda atıyor sanki. Of, kalbim ağzımda atıyor sanki.
1686 02:41:48,460 02:41:50,200 Biraz sonra bütün gerçekler ortaya çıkacak. Biraz sonra bütün gerçekler ortaya çıkacak.
1687 02:41:51,900 02:41:54,400 Babaannenin attığı bütün yalanları öğreneceksin Miran. Babaannenin attığı bütün yalanları öğreneceksin Miran.
1688 02:41:56,880 02:41:57,400 Al. Al.
1689 02:41:59,600 02:42:04,240 Bu Şadoğlu Hazar, ananın namusunu almaya kalktığında... Bu Şadoğlu Hazar, ananın namusunu almaya kalktığında...
1690 02:42:05,100 02:42:06,940 ...bu yüzük parmağında takılıydı. ...bu yüzük parmağında takılıydı.
1691 02:42:09,040 02:42:09,540 [Kapı açılır.] [Kapı açılır.]
1692 02:42:15,920 02:42:16,740 Babam uyandı. Babam uyandı.
1693 02:42:17,680 02:42:22,380 Çok kalmayın ama olur mu? Zaten her şeye heyecanlanıyor yaşlı adam, yorulsun istemiyorum. Çok kalmayın ama olur mu? Zaten her şeye heyecanlanıyor yaşlı adam, yorulsun istemiyorum.
1694 02:42:22,740 02:42:24,360 Tamam zaten biz çok kısa kalırız. Tamam zaten biz çok kısa kalırız.
1695 02:42:25,060 02:42:29,900 Tamam, bir soru. Öyle kafasını karıştırmayın, hastalanmasın. Haydi. Tamam, bir soru. Öyle kafasını karıştırmayın, hastalanmasın. Haydi.
1696 02:42:36,700 02:42:39,740 O misafirperver adam gitmiş, yerine başka bir adam gelmiş sanki. O misafirperver adam gitmiş, yerine başka bir adam gelmiş sanki.
1697 02:42:40,200 02:42:42,200 Bir soru sorup çıkacağız zaten, boşver. Bir soru sorup çıkacağız zaten, boşver.
1698 02:42:54,060 02:42:54,860 Merhaba. Merhaba.
1699 02:42:57,720 02:43:03,920 Benim adım Reyyan. Midyat'tan geldik biz. Bir mesele var da bizim için çok önemli. Benim adım Reyyan. Midyat'tan geldik biz. Bir mesele var da bizim için çok önemli.
1700 02:43:04,940 02:43:05,440 He. He.
1701 02:43:15,220 02:43:16,640 Bu yüzüğü hatırlıyor musunuz? Bu yüzüğü hatırlıyor musunuz?
1702 02:43:18,480 02:43:19,800 Hatırlıyor muyum? Hatırlıyor muyum?
1703 02:43:27,940 02:43:29,160 Ya bunu ben yaptım. Ya bunu ben yaptım.
1704 02:43:33,780 02:43:35,140 Çok emek var bunda. Çok emek var bunda.
1705 02:43:36,800 02:43:40,180 Bak, bunda benim imzam var. Bak, bunda benim imzam var.
1706 02:43:41,400 02:43:42,420 Bu benim işaretim. Bu benim işaretim.
1707 02:43:46,680 02:43:51,300 Bak Miran, eğer bunu babam yaptırmamış olsa nereden bilecek Gabriel Usta'nın yaptığını? Bak Miran, eğer bunu babam yaptırmamış olsa nereden bilecek Gabriel Usta'nın yaptığını?
1708 02:43:54,200 02:43:57,340 Aradığımız cevabı bulunca ikimiz de aynı gerçeğe inanacağız, söz mü? Aradığımız cevabı bulunca ikimiz de aynı gerçeğe inanacağız, söz mü?
1709 02:44:01,020 02:44:01,720 Miran! Miran!
1710 02:44:06,140 02:44:07,460 Miran dur, nereye gidiyorsun? Miran dur, nereye gidiyorsun?
1711 02:44:07,460 02:44:10,020 Arabadayım ben Reyyan. Sen öğrenmek istedin, sen sor. Arabadayım ben Reyyan. Sen öğrenmek istedin, sen sor.
1712 02:44:13,020 02:44:15,100 Bu yüzüğü kimin yaptırdığını bilmek istemiyor musun? Bu yüzüğü kimin yaptırdığını bilmek istemiyor musun?
1713 02:44:16,180 02:44:17,920 Sen öğren, sen söyle bana. Sen öğren, sen söyle bana.
1714 02:44:18,240 02:44:20,580 Ben gerçeği ikimiz de aynı anda öğrenelim istiyorum Miran. Ben gerçeği ikimiz de aynı anda öğrenelim istiyorum Miran.
1715 02:44:21,660 02:44:23,200 Sonra aklında bir şüphe kalmasın. Sonra aklında bir şüphe kalmasın.
1716 02:44:23,200 02:44:27,000 Ama ben de o gerçeği senden duymak istiyorum, senin sözlerinle. Ama ben de o gerçeği senden duymak istiyorum, senin sözlerinle.
1717 02:44:28,160 02:44:32,960 Sen o kapıdan çıkıp bana ne söylersen ben ona inanacağım. Benim tek gerçeğim o olacak. Sen o kapıdan çıkıp bana ne söylersen ben ona inanacağım. Benim tek gerçeğim o olacak.
1718 02:44:34,720 02:44:38,320 Bu nefret bitsin istiyorsun, değil mi? Sen de istiyorsun. Bu nefret bitsin istiyorsun, değil mi? Sen de istiyorsun.
1719 02:44:39,460 02:44:43,260 O yüzden gelmiyorsun içeri. Haklı çıkmamdan korkuyorsun. O yüzden gelmiyorsun içeri. Haklı çıkmamdan korkuyorsun.
1720 02:44:43,800 02:44:47,180 Alıp gitsem seni buralardan, sadece biz olsak. Alıp gitsem seni buralardan, sadece biz olsak.
1721 02:44:48,040 02:44:49,520 Başka her şey geride kalsa. Başka her şey geride kalsa.
1722 02:44:51,340 02:44:54,380 Elimde olsa, bu soruyu sordurmazdım sana. Elimde olsa, bu soruyu sordurmazdım sana.
1723 02:44:56,200 02:45:00,700 Ben intikamımdan vazgeçemiyorum Reyyan, sen de babandan geçemiyorsun. Ben intikamımdan vazgeçemiyorum Reyyan, sen de babandan geçemiyorsun.
1724 02:45:01,400 02:45:02,940 Başka bir hayat mümkündü hani? Başka bir hayat mümkündü hani?
1725 02:45:04,880 02:45:06,280 Bizim için değil mi yoksa? Bizim için değil mi yoksa?
1726 02:45:08,440 02:45:11,300 Haydi sor. Bunun için gelmedik mi? Haydi sor. Bunun için gelmedik mi?
1727 02:45:12,580 02:45:13,640 Aradığın gerçeği öğren. Aradığın gerçeği öğren.
1728 02:45:25,620 02:45:28,440 Kusura bakmayın, özür dilerim. Kusura bakmayın, özür dilerim.
1729 02:45:30,480 02:45:32,140 Bizim için kolay bir mesele değil. Bizim için kolay bir mesele değil.
1730 02:45:32,300 02:45:34,100 Ziyen etme, ziyan etme. Ziyen etme, ziyan etme.
1731 02:45:42,000 02:45:46,520 Peki bu yüzüğü kim için yapmıştınız? Kim sipariş vermişti, onu hatırlıyor musunuz? Peki bu yüzüğü kim için yapmıştınız? Kim sipariş vermişti, onu hatırlıyor musunuz?
1732 02:45:47,060 02:45:49,540 [Gerilim müziği.] [Gerilim müziği.]
1733 02:46:19,800 02:47:44,960 [Jenerik müziği.] [Jenerik müziği.]