# Start End Original Translated
1 00:00:02,002 00:00:03,212 Almost done. Almost done.
2 00:00:04,671 00:00:07,412 Just one more sacrifice is required. Just one more sacrifice is required.
3 00:00:30,489 00:00:32,616 Daimon, wake up. Daimon, wake up.
4 00:00:37,246 00:00:38,789 What the hell happened? What the hell happened?
5 00:00:40,123 00:00:41,250 I don't know. I don't know.
6 00:00:42,668 00:00:43,877 What is this place? What is this place?
7 00:00:46,588 00:00:48,173 A room without a door. A room without a door.
8 00:00:50,384 00:00:52,553 I don't remember how we got here. I don't remember how we got here.
9 00:00:58,392 00:00:59,643 There's no way out. There's no way out.
10 00:01:03,146 00:01:04,146 Hey! Hey!
11 00:01:05,899 00:01:07,025 Let us out of here! Let us out of here!
12 00:01:08,068 00:01:10,988 Wait, just giv‐give me a second, I'm gonna figure this out. Wait, just giv‐give me a second, I'm gonna figure this out.
13 00:01:12,823 00:01:14,408 Who's doing this to us? Who's doing this to us?
14 00:01:17,619 00:01:18,787 Did the Blood‐‐ Did the Blood‐‐
15 00:01:25,002 00:01:26,003 What's wrong? What's wrong?
16 00:01:27,754 00:01:29,006 What do you remember, What do you remember,
17 00:01:31,967 00:01:33,010 about last night? about last night?
18 00:01:36,513 00:01:37,513 I don't know. I‐‐. I don't know. I‐‐.
19 00:01:38,599 00:01:40,255 I remember getting back and then I remember getting back and then
20 00:01:40,267 00:01:42,883 getting a call from Ana about my mom, getting a call from Ana about my mom,
21 00:01:42,895 00:01:45,010 and then I went to take a shower and‐‐ and then I went to take a shower and‐‐
22 00:01:45,022 00:01:47,637 That's when I heard it... outside. That's when I heard it... outside.
23 00:01:47,649 00:01:49,818 Someone. Something. I felt‐‐ Someone. Something. I felt‐‐
24 00:01:56,533 00:01:57,533 Oh God. Oh God.
25 00:01:59,119 00:02:00,609 Maybe you should eat something. Maybe you should eat something.
26 00:02:00,621 00:02:01,663 No. No.
27 00:02:02,873 00:02:03,873 I‐‐ I‐‐
28 00:02:12,341 00:02:15,874 They did something. Drugged us. They did something. Drugged us.
29 00:02:15,886 00:02:18,680 Stay calm, okay. We're gonna get through this. Stay calm, okay. We're gonna get through this.
30 00:02:20,682 00:02:22,923 I understand you're confused, I understand you're confused,
31 00:02:22,935 00:02:24,603 but all will soon be clear. but all will soon be clear.
32 00:02:25,354 00:02:28,845 You'll forget your days when you were just an innocent little lamb You'll forget your days when you were just an innocent little lamb
33 00:02:28,857 00:02:30,984 who came to me for confession. who came to me for confession.
34 00:02:31,902 00:02:33,195 Father Crow. Father Crow.
35 00:02:33,737 00:02:37,354 I apologize for that unfortunate first encounter, by the way. I apologize for that unfortunate first encounter, by the way.
36 00:02:37,366 00:02:40,607 I had no idea what the future would hold for you. I had no idea what the future would hold for you.
37 00:02:40,619 00:02:42,150 What do you want from us? What do you want from us?
38 00:02:42,162 00:02:46,279 You must eat now. Save your strength. Be healthy. You must eat now. Save your strength. Be healthy.
39 00:02:46,291 00:02:48,961 If you wanted me healthy, then you shouldn't have poisoned me. If you wanted me healthy, then you shouldn't have poisoned me.
40 00:02:49,419 00:02:52,631 Oh, no. That's just the morning sickness you're feeling. Oh, no. That's just the morning sickness you're feeling.
41 00:02:54,842 00:02:57,177 Don't worry, it'll soon pass. Don't worry, it'll soon pass.
42 00:03:06,812 00:03:09,837 I'm... I'm...
43 00:03:09,849 00:03:11,483 pregnant. pregnant.
44 00:04:48,830 00:04:50,332 Has my brother shown up yet? Has my brother shown up yet?
45 00:04:50,707 00:04:52,000 Not that I'm aware of. Not that I'm aware of.
46 00:05:06,515 00:05:08,797 This is Daimon. Leave a message at the tone. This is Daimon. Leave a message at the tone.
47 00:05:09,810 00:05:12,370 You're really taking advantage of this whole "night off" thing. You're really taking advantage of this whole "night off" thing.
48 00:05:14,606 00:05:16,471 Seriously. The moment you've been waiting for is here, Seriously. The moment you've been waiting for is here,
49 00:05:16,483 00:05:18,694 and, um, you're not. and, um, you're not.
50 00:05:50,309 00:05:51,309 Hey, Louise. Hey, Louise.
51 00:05:54,646 00:05:57,983 Look, I'm sorry. I... can explain everything. Look, I'm sorry. I... can explain everything.
52 00:06:04,615 00:06:06,658 So they screwed you over again. So they screwed you over again.
53 00:06:07,159 00:06:08,231 How shocking. How shocking.
54 00:06:08,243 00:06:10,204 Uh, the Blood screwed all of us. Uh, the Blood screwed all of us.
55 00:06:11,330 00:06:15,447 I... tried to get them to not go after Daimon, I... tried to get them to not go after Daimon,
56 00:06:15,459 00:06:17,669 but they wouldn't listen. but they wouldn't listen.
57 00:06:18,837 00:06:20,380 How did you get away? How did you get away?
58 00:06:26,261 00:06:27,471 I got to hit the head. I got to hit the head.
59 00:06:28,263 00:06:29,515 We're not stopping. We're not stopping.
60 00:06:31,058 00:06:34,144 Well, I guess I'm gonna have to go here, then. Well, I guess I'm gonna have to go here, then.
61 00:06:35,479 00:06:36,344 You got a bottle? You got a bottle?
62 00:06:39,650 00:06:42,010 How are you gonna piss in a bottle with your hands cuffed? How are you gonna piss in a bottle with your hands cuffed?
63 00:06:43,654 00:06:44,654 Good point. Good point.
64 00:06:47,366 00:06:50,869 And that was it? They just... let you go? And that was it? They just... let you go?
65 00:06:51,286 00:06:52,287 Mm‐hmm. Mm‐hmm.
66 00:06:52,829 00:06:54,414 You know you can't lie to me, right? You know you can't lie to me, right?
67 00:06:56,083 00:06:57,626 I think I just did. I think I just did.
68 00:06:59,002 00:07:00,170 Look, Look,
69 00:07:02,756 00:07:04,299 the important thing is, the important thing is,
70 00:07:06,260 00:07:07,970 Daimon and Ana are safe. Daimon and Ana are safe.
71 00:07:09,888 00:07:11,139 You saved their mother. You saved their mother.
72 00:07:12,432 00:07:14,685 And they have both pieces of the weapon now. And they have both pieces of the weapon now.
73 00:07:15,269 00:07:17,717 The Blood couldn't hurt them even if they were stupid enough to try. The Blood couldn't hurt them even if they were stupid enough to try.
74 00:07:17,729 00:07:19,094 They could still hurt you, Henry. They could still hurt you, Henry.
75 00:07:19,106 00:07:21,024 They can hurt both of us. They can hurt both of us.
76 00:07:21,608 00:07:23,235 That's why I was thinking That's why I was thinking
77 00:07:27,072 00:07:29,241 might be time for us to take a little trip. might be time for us to take a little trip.
78 00:07:30,951 00:07:32,202 You hear me out. You hear me out.
79 00:07:34,830 00:07:36,373 There's this little place There's this little place
80 00:07:37,332 00:07:38,375 in Rosarito. in Rosarito.
81 00:07:38,917 00:07:40,169 Got lobster tail, Got lobster tail,
82 00:07:40,669 00:07:42,462 beer for ten bucks. beer for ten bucks.
83 00:07:43,297 00:07:44,464 On the beach. On the beach.
84 00:07:47,092 00:07:50,512 Could be a perfect spot for a fresh start. Could be a perfect spot for a fresh start.
85 00:07:53,223 00:07:54,892 It's time, Louise, don't you think? It's time, Louise, don't you think?
86 00:07:59,271 00:08:00,272 I can't. I can't.
87 00:08:01,398 00:08:02,399 Yet. Yet.
88 00:08:06,612 00:08:08,447 Not until I'm done with treatment. Not until I'm done with treatment.
89 00:08:11,033 00:08:12,022 Does that mean you're‐‐ Does that mean you're‐‐
90 00:08:12,034 00:08:14,995 I'm gonna have chemo to shrink the tumor. I'm gonna have chemo to shrink the tumor.
91 00:08:15,746 00:08:17,122 Then surgery. Then surgery.
92 00:08:18,999 00:08:21,168 The doctor seemed optimistic, so... The doctor seemed optimistic, so...
93 00:08:22,211 00:08:23,811 at least that makes one of us. at least that makes one of us.
94 00:08:27,382 00:08:30,719 Seeing how hard everyone else is working to stick around here, Seeing how hard everyone else is working to stick around here,
95 00:08:32,179 00:08:33,722 I was feeling a little left out. I was feeling a little left out.
96 00:08:40,687 00:08:42,689 I promise, I'm gonna be there for you. I promise, I'm gonna be there for you.
97 00:08:44,233 00:08:45,400 Through all of it. Through all of it.
98 00:09:12,469 00:09:13,469 Daimon? Daimon?
99 00:11:12,172 00:11:14,132 Hey, this isn't our fault. Hey, this isn't our fault.
100 00:11:14,758 00:11:15,843 Yes, it is. Yes, it is.
101 00:11:16,635 00:11:18,011 We let our guard down. We let our guard down.
102 00:11:19,179 00:11:20,264 We got caught up. We got caught up.
103 00:11:23,433 00:11:24,643 We were weak. We were weak.
104 00:11:25,936 00:11:27,104 It wasn't weakness. It wasn't weakness.
105 00:11:29,106 00:11:30,691 What happened last night, What happened last night,
106 00:11:31,650 00:11:35,112 before whatever they did to us, that moment was real. before whatever they did to us, that moment was real.
107 00:11:35,654 00:11:37,614 Daimon, I'm pregnant. Daimon, I'm pregnant.
108 00:11:40,868 00:11:45,455 I'm carrying something in me that could be... pure evil. I'm carrying something in me that could be... pure evil.
109 00:11:45,998 00:11:47,749 Our baby won't be evil. Our baby won't be evil.
110 00:11:49,751 00:11:51,461 It's not our baby. It's not our baby.
111 00:11:52,254 00:11:53,297 It could be. It could be.
112 00:11:56,842 00:11:58,302 I love you, Gabriella. I love you, Gabriella.
113 00:12:00,971 00:12:01,960 What? What?
114 00:12:07,561 00:12:08,854 You're not Daimon. You're not Daimon.
115 00:12:11,148 00:12:12,148 Ah! Ah!
116 00:12:19,489 00:12:21,646 I tried to do this the easy way, I tried to do this the easy way,
117 00:12:21,658 00:12:26,622 but... I guess it's going to be the other devil you know. but... I guess it's going to be the other devil you know.
118 00:12:30,834 00:12:32,449 No, no, no, get away from me! No, no, no, get away from me!
119 00:12:32,461 00:12:34,242 No! No!
120 00:12:34,254 00:12:35,368 No! No! No! No!
121 00:12:35,380 00:12:37,078 Just relax, Sister. Just relax, Sister.
122 00:12:51,939 00:12:52,939 You. You.
123 00:12:54,149 00:12:55,430 This isn't real. This isn't real.
124 00:12:55,442 00:12:57,194 You're just in my head. You're just in my head.
125 00:12:59,071 00:13:00,685 None of this is real. None of this is real.
126 00:13:00,697 00:13:02,908 Oh, I assure you. Oh, I assure you.
127 00:13:03,325 00:13:05,786 It's very real. It's very real.
128 00:13:18,131 00:13:19,131 Daimon? Daimon?
129 00:13:26,723 00:13:28,100 Good morning, Mom. Good morning, Mom.
130 00:13:39,444 00:13:41,989 I'm so glad you're here. I'm so glad you're here.
131 00:13:42,948 00:13:44,366 Not as glad as I am. Not as glad as I am.
132 00:13:45,492 00:13:46,827 Where's Ana? Where's Ana?
133 00:13:47,411 00:13:48,620 Doesn't matter. Doesn't matter.
134 00:13:52,624 00:13:53,792 Thank you. Thank you.
135 00:13:54,585 00:13:56,086 For everything you've done for me. For everything you've done for me.
136 00:13:56,879 00:13:58,964 For fighting so long. For fighting so long.
137 00:14:00,048 00:14:01,550 I'm finally free. I'm finally free.
138 00:14:02,509 00:14:03,677 It's over. It's over.
139 00:14:04,428 00:14:05,929 Far from it. Far from it.
140 00:14:06,513 00:14:07,598 What? What?
141 00:14:12,102 00:14:13,979 This is just my first stop. This is just my first stop.
142 00:14:24,698 00:14:25,698 Daimon! Daimon!
143 00:15:20,337 00:15:21,337 Ah! Ah!
144 00:15:26,093 00:15:27,093 Ana? Ana?
145 00:15:41,358 00:15:43,026 If you hate it, just tell me. If you hate it, just tell me.
146 00:15:44,152 00:15:45,642 If I hated it, I would tell you. If I hated it, I would tell you.
147 00:15:45,654 00:15:48,728 I have a sneaking suspicion you let me choose what I wanted I have a sneaking suspicion you let me choose what I wanted
148 00:15:48,740 00:15:52,274 as a way to apologize, and now you're instantly regretting that decision. as a way to apologize, and now you're instantly regretting that decision.
149 00:15:52,286 00:15:53,996 You're right. I regret it. You're right. I regret it.
150 00:15:55,747 00:15:57,124 Not the apology. Not the apology.
151 00:15:57,833 00:16:01,336 Just the color the apology has unfortunately taken. Just the color the apology has unfortunately taken.
152 00:16:03,505 00:16:04,505 Doesn't matter. Doesn't matter.
153 00:16:05,132 00:16:07,038 It's a fresh shade for a fresh start. It's a fresh shade for a fresh start.
154 00:16:07,050 00:16:08,957 Which is exactly what we need. Which is exactly what we need.
155 00:16:12,139 00:16:13,139 What? What?
156 00:16:14,141 00:16:16,518 Nothing. Nothing. It's nothing. Nothing. Nothing. It's nothing.
157 00:16:21,648 00:16:23,483 Shit, I‐I'm sorry. Shit, I‐I'm sorry.
158 00:16:24,651 00:16:25,694 Chris? Chris?
159 00:16:27,821 00:16:28,989 Oh, I'm sorry. I'm sorry. Oh, I'm sorry. I'm sorry.
160 00:16:29,948 00:16:32,367 No, no, I‐‐ I'll get something to clean it up. No, no, I‐‐ I'll get something to clean it up.
161 00:16:59,645 00:17:01,718 Are you gonna tell me where the hell you've been? Are you gonna tell me where the hell you've been?
162 00:17:01,730 00:17:04,441 Oh, sorry. I was tied up by the Blood. Oh, sorry. I was tied up by the Blood.
163 00:17:04,942 00:17:06,431 I'm glad to see you're alive, too. I'm glad to see you're alive, too.
164 00:17:06,443 00:17:09,351 Yeah. I could've used your help the past couple days. Yeah. I could've used your help the past couple days.
165 00:17:09,363 00:17:10,363 So I heard. So I heard.
166 00:17:15,118 00:17:16,316 You think that's gonna work on him? You think that's gonna work on him?
167 00:17:16,328 00:17:19,164 I don't know, but this dosage worked on Mother, so it's worth a try. I don't know, but this dosage worked on Mother, so it's worth a try.
168 00:17:19,623 00:17:22,405 I know I've been gone for a bit, but what the hell happened to Daimon? I know I've been gone for a bit, but what the hell happened to Daimon?
169 00:17:22,417 00:17:23,961 It's not Daimon. It's not Daimon.
170 00:17:25,170 00:17:27,035 - What does that mean? - When I touched him, - What does that mean? - When I touched him,
171 00:17:27,047 00:17:28,799 the things I saw, it‐‐. the things I saw, it‐‐.
172 00:17:29,800 00:17:31,081 They weren't Daimon's memories. They weren't Daimon's memories.
173 00:17:31,093 00:17:32,666 They were that thing's. The thing that we destroyed. They were that thing's. The thing that we destroyed.
174 00:17:32,678 00:17:34,709 Are you saying Daimon's possessed? Are you saying Daimon's possessed?
175 00:17:34,721 00:17:36,640 No. No. That's not possible. No. No. That's not possible.
176 00:17:38,433 00:17:39,433 Is it? Is it?
177 00:17:44,022 00:17:45,482 He's fighting something. He's fighting something.
178 00:18:11,884 00:18:13,665 He's gonna need another tranquilizer. He's gonna need another tranquilizer.
179 00:18:13,677 00:18:15,262 Or three. Or three.
180 00:18:24,021 00:18:26,356 Hello, "Button." Hello, "Button."
181 00:18:27,399 00:18:30,140 What the hell did you do with my brother, you piece of shit? What the hell did you do with my brother, you piece of shit?
182 00:18:33,906 00:18:36,617 Oh, now you show concern. Oh, now you show concern.
183 00:18:37,075 00:18:40,734 That's interesting, given how self‐absorbed you are. That's interesting, given how self‐absorbed you are.
184 00:18:40,746 00:18:43,486 You see, your brother and I share everything now. You see, your brother and I share everything now.
185 00:18:43,498 00:18:45,792 Including our assessment of you. Including our assessment of you.
186 00:18:46,668 00:18:49,034 I'll have a chat with him about that I'll have a chat with him about that
187 00:18:49,046 00:18:50,756 after I get rid of you. after I get rid of you.
188 00:18:55,177 00:18:56,220 Too late. Too late.
189 00:18:57,095 00:18:58,752 There's no stopping it. There's no stopping it.
190 00:18:58,764 00:19:00,307 Stopping what? Stopping what?
191 00:19:01,308 00:19:03,673 The traitor and I becoming one. The traitor and I becoming one.
192 00:19:03,685 00:19:07,564 The woman you were with last night, where is she? Where is Gabriella? The woman you were with last night, where is she? Where is Gabriella?
193 00:19:08,440 00:19:11,014 Oh, she served her purpose. Oh, she served her purpose.
194 00:19:11,026 00:19:12,402 Where is she? Where is she?
195 00:19:13,737 00:19:15,239 She's dead. She's dead.
196 00:19:19,993 00:19:20,993 Bullshit. Bullshit.
197 00:19:21,370 00:19:22,704 Is it? Is it?
198 00:19:24,456 00:19:27,584 You've seen what I can do when I'm hungry. You've seen what I can do when I'm hungry.
199 00:20:18,677 00:20:21,001 You must stay calm now. You must stay calm now.
200 00:20:21,013 00:20:22,973 For both our sakes. For both our sakes.
201 00:20:24,474 00:20:27,757 I thought appearing as Daimon would be more helpful for you, I thought appearing as Daimon would be more helpful for you,
202 00:20:27,769 00:20:29,980 but you saw through that, didn't you? but you saw through that, didn't you?
203 00:20:30,856 00:20:34,276 You've come a long way, Gabriella. You've come a long way, Gabriella.
204 00:20:35,027 00:20:39,406 Had I'd known that you, of all people, would be the one to carry my new form, Had I'd known that you, of all people, would be the one to carry my new form,
205 00:20:39,948 00:20:42,951 I wouldn't have been so hard on you the first time we met. I wouldn't have been so hard on you the first time we met.
206 00:20:43,493 00:20:45,704 I apologize, Sister. I apologize, Sister.
207 00:20:48,290 00:20:50,209 Please stop struggling. Please stop struggling.
208 00:20:50,667 00:20:53,962 My birth will be difficult enough. My birth will be difficult enough.
209 00:20:55,297 00:20:57,496 I'm not giving birth to you. I'm not giving birth to you.
210 00:20:57,508 00:20:59,885 It's too late for that. It's too late for that.
211 00:21:00,385 00:21:03,972 Why deny yourself the opportunity of Motherhood? Why deny yourself the opportunity of Motherhood?
212 00:21:07,684 00:21:09,925 Why would a woman like you Why would a woman like you
213 00:21:09,937 00:21:12,052 dedicate her life to an institution dedicate her life to an institution
214 00:21:12,064 00:21:14,149 that would deny her the chance that would deny her the chance
215 00:21:14,525 00:21:16,985 to exercise her greatest power? to exercise her greatest power?
216 00:21:18,028 00:21:20,435 The power to create life. The power to create life.
217 00:21:20,447 00:21:21,698 This isn't life! This isn't life!
218 00:21:22,950 00:21:24,189 This is evil. This is evil.
219 00:21:24,201 00:21:27,943 You have no concept of what real evil is. You have no concept of what real evil is.
220 00:21:27,955 00:21:29,706 I didn't until I met you. I didn't until I met you.
221 00:21:33,877 00:21:37,965 The first time the men came for my son, The first time the men came for my son,
222 00:21:39,508 00:21:41,301 he was fishing by the river. he was fishing by the river.
223 00:21:42,594 00:21:45,472 Very good at catching fish, my Basar. Very good at catching fish, my Basar.
224 00:21:45,889 00:21:48,183 Nothing could escape his grip. Nothing could escape his grip.
225 00:21:49,101 00:21:50,519 There were four of them. There were four of them.
226 00:21:51,770 00:21:53,814 Armed with spears. Armed with spears.
227 00:21:54,398 00:21:55,691 I arrived... I arrived...
228 00:21:56,608 00:21:58,652 just as they pierced his skin. just as they pierced his skin.
229 00:22:00,070 00:22:01,655 That was the worst of it, That was the worst of it,
230 00:22:02,656 00:22:04,032 that first cry. that first cry.
231 00:22:06,535 00:22:09,526 The worst sound you will ever hear The worst sound you will ever hear
232 00:22:09,538 00:22:11,957 is your child in pain. is your child in pain.
233 00:22:15,669 00:22:19,452 But the madness in their eyes, But the madness in their eyes,
234 00:22:19,464 00:22:22,873 reveling in my son's agony, reveling in my son's agony,
235 00:22:22,885 00:22:25,262 the pleasure they took from it, the pleasure they took from it,
236 00:22:27,014 00:22:29,254 that was the first time that was the first time
237 00:22:29,266 00:22:31,935 I met true evil. I met true evil.
238 00:22:33,645 00:22:35,272 What did you do? What did you do?
239 00:22:35,689 00:22:38,275 I went to the village. Told the elders. I went to the village. Told the elders.
240 00:22:38,775 00:22:40,360 But they didn't believe. But they didn't believe.
241 00:22:41,069 00:22:43,322 Or claimed that they didn't. Or claimed that they didn't.
242 00:22:44,489 00:22:46,909 The world of men is cruel that way. The world of men is cruel that way.
243 00:22:49,620 00:22:51,079 What about your son? What about your son?
244 00:22:52,247 00:22:53,247 Basar? Basar?
245 00:22:53,540 00:22:56,323 Oh, he rose up and killed them all. The entire village. Oh, he rose up and killed them all. The entire village.
246 00:22:56,335 00:22:57,991 The boy always had a temper. The boy always had a temper.
247 00:23:01,465 00:23:03,967 Now rest up, Gabby. Now rest up, Gabby.
248 00:23:05,219 00:23:07,554 I've got some growing to do. I've got some growing to do.
249 00:23:09,348 00:23:10,587 This is Mother all over again, This is Mother all over again,
250 00:23:10,599 00:23:13,048 distracting us, leading us on another snipe hunt. distracting us, leading us on another snipe hunt.
251 00:23:13,060 00:23:15,175 We chase our shadows while she plans round two? We chase our shadows while she plans round two?
252 00:23:15,187 00:23:17,636 Jolene Spivey was meant to be her next vessel, Jolene Spivey was meant to be her next vessel,
253 00:23:17,648 00:23:19,012 but we put a stop to that. but we put a stop to that.
254 00:23:19,024 00:23:20,984 So, is that why he took Gabby? So, is that why he took Gabby?
255 00:23:21,485 00:23:23,695 To be Mother's home for the next 50 years? To be Mother's home for the next 50 years?
256 00:23:24,905 00:23:26,240 We set her free. We set her free.
257 00:23:27,324 00:23:29,731 - We don't know that for sure. - You said it yourself. - We don't know that for sure. - You said it yourself.
258 00:23:29,743 00:23:31,525 Gabriella could be out there right now, Gabriella could be out there right now,
259 00:23:31,537 00:23:33,360 walking around as the new Mother. walking around as the new Mother.
260 00:23:33,372 00:23:34,372 And Daimon‐‐. And Daimon‐‐.
261 00:23:36,959 00:23:38,949 We have to cut that thing out of him. This is our fault. We have to cut that thing out of him. This is our fault.
262 00:23:38,961 00:23:40,867 Let's divide and conquer, all right. Let's divide and conquer, all right.
263 00:23:40,879 00:23:43,203 I'll go look for Gabriella. You both stay here and help Daimon. I'll go look for Gabriella. You both stay here and help Daimon.
264 00:23:43,215 00:23:45,300 And how exactly are we supposed to do that? And how exactly are we supposed to do that?
265 00:23:45,968 00:23:48,124 We can't exactly bring him down to the OR, We can't exactly bring him down to the OR,
266 00:23:48,136 00:23:50,544 so, unless you have something stashed in your ancient arsenal‐‐ so, unless you have something stashed in your ancient arsenal‐‐
267 00:23:50,556 00:23:53,934 Look, what's happening to Daimon is worse than anything I've ever seen. Look, what's happening to Daimon is worse than anything I've ever seen.
268 00:23:54,893 00:23:58,689 Now, I think the only option for possibly cutting that thing out of him Now, I think the only option for possibly cutting that thing out of him
269 00:23:59,648 00:24:00,858 is in your arsenal, is in your arsenal,
270 00:24:02,442 00:24:03,442 not mine. not mine.
271 00:24:06,029 00:24:07,853 That blade could kill him. That blade could kill him.
272 00:24:07,865 00:24:09,157 Or save him. Or save him.
273 00:24:15,622 00:24:17,040 I'll find another way. I'll find another way.
274 00:24:23,755 00:24:26,329 That is not my son. That is not my son.
275 00:24:26,341 00:24:27,789 He's still in there. He's still in there.
276 00:24:27,801 00:24:28,886 Just like you were. Just like you were.
277 00:24:29,386 00:24:31,221 And he never stopped fighting to reach you. And he never stopped fighting to reach you.
278 00:24:32,347 00:24:34,224 Just talk to him. That's all I'm asking. Just talk to him. That's all I'm asking.
279 00:24:35,434 00:24:37,883 Come on. You two are pros at it, much to my annoyance. Come on. You two are pros at it, much to my annoyance.
280 00:24:37,895 00:24:39,104 All of that evil, All of that evil,
281 00:24:40,063 00:24:41,231 what it did to me, what it did to me,
282 00:24:42,149 00:24:43,567 it's in him now. it's in him now.
283 00:24:49,156 00:24:50,449 I know you're afraid. I know you're afraid.
284 00:24:53,785 00:24:55,275 I was afraid too, I was afraid too,
285 00:24:55,287 00:24:57,903 seeing you locked in that room all those years. seeing you locked in that room all those years.
286 00:24:57,915 00:25:00,530 Watching someone you love suffer from something Watching someone you love suffer from something
287 00:25:00,542 00:25:02,908 that is destroying them from the inside out that is destroying them from the inside out
288 00:25:02,920 00:25:04,421 is the worst kind of pain. is the worst kind of pain.
289 00:25:05,881 00:25:07,799 And we would do anything to avoid it. And we would do anything to avoid it.
290 00:25:08,342 00:25:10,010 But we're out of options. But we're out of options.
291 00:25:10,928 00:25:14,169 If there is even a slim chance If there is even a slim chance
292 00:25:14,181 00:25:17,017 you can break the hold that thing has on Daimon, you can break the hold that thing has on Daimon,
293 00:25:18,685 00:25:20,383 you have to try, Mom. you have to try, Mom.
294 00:25:26,235 00:25:27,986 I can't fail him I can't fail him
295 00:25:28,570 00:25:29,947 again. again.
296 00:25:32,658 00:25:34,159 You won't. You won't.
297 00:25:42,709 00:25:45,754 I told you to stop struggling. I told you to stop struggling.
298 00:25:46,421 00:25:47,661 I'm getting out of here. I'm getting out of here.
299 00:25:47,673 00:25:50,425 Didn't you hear a word I said? Didn't you hear a word I said?
300 00:25:50,843 00:25:53,291 Do you have no sympathy? Do you have no sympathy?
301 00:25:53,303 00:25:56,127 No matter what era or what part of the world, No matter what era or what part of the world,
302 00:25:56,139 00:26:00,298 time and again, my children have been hunted and tortured. time and again, my children have been hunted and tortured.
303 00:26:00,310 00:26:01,299 And why? And why?
304 00:26:01,311 00:26:03,605 For being different. For being different.
305 00:26:04,022 00:26:07,430 For being stronger. Better. For being stronger. Better.
306 00:26:07,442 00:26:09,695 I'm sorry for what happened to you, I'm sorry for what happened to you,
307 00:26:10,195 00:26:12,030 and I understand your anger, and I understand your anger,
308 00:26:12,698 00:26:14,825 but we didn't do anything to you. but we didn't do anything to you.
309 00:26:15,200 00:26:16,982 Let me be clear: Let me be clear:
310 00:26:16,994 00:26:20,706 You... understand... nothing. You... understand... nothing.
311 00:26:21,331 00:26:25,657 You and your kind live in a perpetual state of willful ignorance You and your kind live in a perpetual state of willful ignorance
312 00:26:25,669 00:26:30,132 and then act surprised when it comes back to bite you in the ass. and then act surprised when it comes back to bite you in the ass.
313 00:26:30,966 00:26:33,790 This is the argument of sheep. This is the argument of sheep.
314 00:26:33,802 00:26:35,512 So this is how you get your revenge? So this is how you get your revenge?
315 00:26:36,096 00:26:37,639 By possessing innocent women? By possessing innocent women?
316 00:26:38,056 00:26:42,644 Using them against their will as your... incubator? Using them against their will as your... incubator?
317 00:26:49,943 00:26:54,031 You could be more than that, Gabriella. You could be more than that, Gabriella.
318 00:26:55,490 00:26:57,355 If you choose. If you choose.
319 00:27:09,296 00:27:10,547 What I choose What I choose
320 00:27:11,256 00:27:12,925 is to find a way to beat you. is to find a way to beat you.
321 00:27:14,718 00:27:15,969 And I will. And I will.
322 00:27:20,182 00:27:22,601 Stop... struggling! Stop... struggling!
323 00:27:23,519 00:27:24,978 Why don't you make me? Why don't you make me?
324 00:27:26,021 00:27:27,523 You're in control, right? You're in control, right?
325 00:27:35,113 00:27:36,406 Or maybe not. Or maybe not.
326 00:27:36,865 00:27:39,064 Because I'm not possessed. Because I'm not possessed.
327 00:27:39,076 00:27:40,536 At least not anymore. At least not anymore.
328 00:27:41,328 00:27:44,331 You took me over to get what you wanted from Daimon. You took me over to get what you wanted from Daimon.
329 00:27:46,375 00:27:48,335 But you're not in my head anymore, are you? But you're not in my head anymore, are you?
330 00:27:52,714 00:27:55,092 Because you're too busy growing. Because you're too busy growing.
331 00:27:57,594 00:28:01,014 Which means you're at my mercy, Which means you're at my mercy,
332 00:28:02,057 00:28:03,392 not the other way around. not the other way around.
333 00:28:04,142 00:28:05,769 Not for long. Not for long.
334 00:28:08,814 00:28:10,512 I hope you know what you're doing. I hope you know what you're doing.
335 00:28:10,524 00:28:12,276 It was her decision. It was her decision.
336 00:28:12,818 00:28:15,809 Then she should know that exposing herself to this kind of trauma again Then she should know that exposing herself to this kind of trauma again
337 00:28:15,821 00:28:17,865 could lead to both of them being in a padded room. could lead to both of them being in a padded room.
338 00:28:19,116 00:28:20,897 I want to speak to my son alone. I want to speak to my son alone.
339 00:28:20,909 00:28:22,399 Victoria, are you sure? Victoria, are you sure?
340 00:28:48,020 00:28:49,980 How's your neck? How's your neck?
341 00:28:51,023 00:28:53,221 I want to speak to Daimon. I want to speak to Daimon.
342 00:28:53,233 00:28:56,195 He's gone. I'm all that's left of your son. He's gone. I'm all that's left of your son.
343 00:28:57,112 00:29:00,437 And as soon as I get out of this room, I'm going to finish choking And as soon as I get out of this room, I'm going to finish choking
344 00:29:00,449 00:29:03,368 the life out of you while you look into his eyes. the life out of you while you look into his eyes.
345 00:29:05,913 00:29:09,208 But not before I kill your daughter in front of you first. But not before I kill your daughter in front of you first.
346 00:29:10,125 00:29:11,293 That might be your plan. That might be your plan.
347 00:29:11,710 00:29:14,755 The only hitch is, my son is stronger than you. The only hitch is, my son is stronger than you.
348 00:29:15,547 00:29:17,871 He will fight his way back. He will fight his way back.
349 00:29:17,883 00:29:20,302 Then he will die trying. Then he will die trying.
350 00:29:21,303 00:29:23,126 He'd be better off learning to serve Mother. He'd be better off learning to serve Mother.
351 00:29:23,138 00:29:26,016 She'll take care of him far better than you ever did. She'll take care of him far better than you ever did.
352 00:29:26,725 00:29:29,603 Are we talking about the same Mother who abandoned you Are we talking about the same Mother who abandoned you
353 00:29:30,687 00:29:33,553 like a pile of leftovers? like a pile of leftovers?
354 00:29:33,565 00:29:36,640 This coming from the woman whose son abandoned her This coming from the woman whose son abandoned her
355 00:29:36,652 00:29:39,809 and put her in this very steel box where I stand. and put her in this very steel box where I stand.
356 00:29:39,821 00:29:44,523 Daimon didn't abandon me, he saved me. Because he loves me. Daimon didn't abandon me, he saved me. Because he loves me.
357 00:29:44,535 00:29:47,955 Which is a concept you can't understand. Which is a concept you can't understand.
358 00:29:50,207 00:29:52,584 You won't reach him this way. You won't reach him this way.
359 00:29:54,336 00:29:56,713 You realize Mother was in my head, right? You realize Mother was in my head, right?
360 00:29:57,631 00:30:00,997 So I know she doesn't care about you. So I know she doesn't care about you.
361 00:30:01,009 00:30:03,095 That's why she's left you behind. That's why she's left you behind.
362 00:30:03,512 00:30:06,223 She doesn't think of you as a son. She doesn't think of you as a son.
363 00:30:06,932 00:30:09,685 More like... a tool. More like... a tool.
364 00:30:10,561 00:30:14,135 Which probably explains why she used you like one. Which probably explains why she used you like one.
365 00:30:17,734 00:30:19,099 Don't. Don't.
366 00:30:19,111 00:30:20,433 She's getting to him. She's getting to him.
367 00:30:20,445 00:30:24,646 Kthara is not coming for you. Kthara is not coming for you.
368 00:30:24,658 00:30:27,369 You are not on some greater mission! You are not on some greater mission!
369 00:30:27,786 00:30:30,581 You are not part of a real family! You are not part of a real family!
370 00:30:30,956 00:30:32,696 But Daimon is. But Daimon is.
371 00:30:32,708 00:30:36,116 He has me. And Ana. Dr. Hastings. He has me. And Ana. Dr. Hastings.
372 00:30:36,128 00:30:38,743 People who love him, unlike you! People who love him, unlike you!
373 00:30:48,348 00:30:49,975 Release my son. Release my son.
374 00:30:51,560 00:30:55,063 Then we might consider donating what's left of you to science. Then we might consider donating what's left of you to science.
375 00:30:55,898 00:31:00,515 At least then, someone will appreciate your sacrifice. At least then, someone will appreciate your sacrifice.
376 00:31:03,697 00:31:05,312 Victoria, get away from the door. Victoria, get away from the door.
377 00:31:05,324 00:31:06,938 No, it's working. No, it's working.
378 00:31:06,950 00:31:08,690 That door won't hold. That door won't hold.
379 00:31:08,702 00:31:10,483 I was getting through! I was getting through!
380 00:31:10,495 00:31:13,153 You weren't reaching Daimon, just pissing that thing off. You weren't reaching Daimon, just pissing that thing off.
381 00:31:13,165 00:31:14,362 Please. I have to keep trying. Please. I have to keep trying.
382 00:31:14,374 00:31:16,823 I know. And you will, but not today. I know. And you will, but not today.
383 00:31:17,920 00:31:19,242 Mom. Mom.
384 00:31:19,254 00:31:21,048 I am taking her home to Daimon's. I am taking her home to Daimon's.
385 00:31:21,715 00:31:23,497 She needs to rest. She needs to rest.
386 00:31:23,509 00:31:25,594 Away from him. Away from this place. Away from him. Away from this place.
387 00:31:26,136 00:31:28,960 The evil here is... contagious. The evil here is... contagious.
388 00:31:58,210 00:32:00,909 We're all eager for your imminent return. We're all eager for your imminent return.
389 00:32:00,921 00:32:04,204 To be born into this world of flesh and blood again. To be born into this world of flesh and blood again.
390 00:32:04,216 00:32:07,761 It's my hope that you take into account all of our efforts. It's my hope that you take into account all of our efforts.
391 00:32:08,637 00:32:10,055 Mine in particular. Mine in particular.
392 00:32:15,060 00:32:18,397 And you might one day reward me And you might one day reward me
393 00:32:21,441 00:32:24,444 in creating a body that I can truly call my own. in creating a body that I can truly call my own.
394 00:32:35,831 00:32:36,831 The baby. The baby.
395 00:32:37,124 00:32:38,125 Father Crow. Father Crow.
396 00:32:39,376 00:32:40,241 No, I have to get help. No, I have to get help.
397 00:32:40,253 00:32:42,212 You're the one who can help me. You're the one who can help me.
398 00:32:42,671 00:32:43,743 I know you're in there. I know you're in there.
399 00:32:43,755 00:32:44,995 I'm not a doctor. I'm not a doctor.
400 00:32:45,007 00:32:46,538 It's a priest I need. It's a priest I need.
401 00:32:46,550 00:32:48,594 ‐ I'm not‐‐ ‐ Please. ‐ I'm not‐‐ ‐ Please.
402 00:32:49,469 00:32:50,512 I have‐‐ I have‐‐
403 00:32:52,139 00:32:53,265 What did you say? What did you say?
404 00:32:54,141 00:32:55,392 I have‐‐. I have‐‐.
405 00:32:57,269 00:33:01,261 I have one last confession to make. I have one last confession to make.
406 00:33:01,273 00:33:02,273 What's that? What's that?
407 00:33:02,941 00:33:04,026 We're done here. We're done here.
408 00:33:13,410 00:33:15,275 Running is pointless. Running is pointless.
409 00:33:15,287 00:33:17,319 No one can help you anymore. No one can help you anymore.
410 00:33:17,331 00:33:19,333 Turn around. Turn around.
411 00:33:19,750 00:33:21,418 How do you like your "mother" now? How do you like your "mother" now?
412 00:33:51,323 00:33:52,854 Oh my God. Are you okay? Oh my God. Are you okay?
413 00:33:52,866 00:33:55,452 Please. Help me. Please. Help me.
414 00:34:04,336 00:34:07,869 Rashes, insect bites, razor burns. Nope, not for demonic glyphs. Rashes, insect bites, razor burns. Nope, not for demonic glyphs.
415 00:34:09,550 00:34:10,664 Oh, no, no, no. No, no. Oh, no, no, no. No, no.
416 00:34:10,676 00:34:12,541 No, no, no, no, no. No, no, no, no, no.
417 00:34:12,553 00:34:13,720 This can't be happening. This can't be happening.
418 00:34:14,221 00:34:15,347 Not again. Not again.
419 00:34:59,516 00:35:00,516 Here. Here.
420 00:35:00,976 00:35:01,977 It'll help. It'll help.
421 00:35:05,522 00:35:07,482 It's like some cruel joke. It's like some cruel joke.
422 00:35:07,816 00:35:09,234 After all this time, After all this time,
423 00:35:09,985 00:35:12,279 I finally get a second chance and... I finally get a second chance and...
424 00:35:12,779 00:35:14,603 I don't even get to be with him. I don't even get to be with him.
425 00:35:14,615 00:35:15,699 You will. You will.
426 00:35:19,536 00:35:20,536 You know, You know,
427 00:35:21,371 00:35:22,414 I never thanked you. I never thanked you.
428 00:35:23,540 00:35:24,540 For what? For what?
429 00:35:24,917 00:35:26,335 For raising my son. For raising my son.
430 00:35:26,835 00:35:28,337 For giving him a chance. For giving him a chance.
431 00:35:29,421 00:35:33,300 If it weren't for you, he would be a very different man today. If it weren't for you, he would be a very different man today.
432 00:35:33,759 00:35:36,762 I just want you to know how much I appreciate everything you did for him. I just want you to know how much I appreciate everything you did for him.
433 00:35:37,596 00:35:38,597 And for me. And for me.
434 00:35:39,097 00:35:42,309 Standing outside that cell today, I can't imagine. Standing outside that cell today, I can't imagine.
435 00:35:43,727 00:35:46,480 It must have been incredibly hard. It must have been incredibly hard.
436 00:35:47,272 00:35:50,609 Well, the hard thing and the right thing Well, the hard thing and the right thing
437 00:35:51,944 00:35:53,403 often aren't too far apart. often aren't too far apart.
438 00:35:55,781 00:35:57,533 I just wish I had done the same for Ana. I just wish I had done the same for Ana.
439 00:36:05,457 00:36:06,625 Gabby? Gabby?
440 00:36:07,251 00:36:08,794 Oh my God! Oh my God!
441 00:36:09,670 00:36:11,493 Daimon. Where's Daimon? Daimon. Where's Daimon?
442 00:36:11,505 00:36:13,078 What happened? Where have you been? You're bleeding. What happened? Where have you been? You're bleeding.
443 00:36:13,090 00:36:16,331 They kept me for months. They tied me down. They kept me for months. They tied me down.
444 00:36:16,343 00:36:19,388 Gabby, it's only been a day. Gabby, it's only been a day.
445 00:36:19,972 00:36:20,972 What? What?
446 00:36:21,223 00:36:22,474 But that's not poss‐‐. But that's not poss‐‐.
447 00:36:25,143 00:36:26,395 You. You.
448 00:36:27,145 00:36:28,510 You can't hurt me here! You can't hurt me here!
449 00:36:28,522 00:36:30,720 It's okay, it's okay. It's Victoria. She's fine now. It's okay, it's okay. It's Victoria. She's fine now.
450 00:36:30,732 00:36:32,150 No, no! She did this to me! No, no! She did this to me!
451 00:36:32,526 00:36:33,777 She's inside me. She's inside me.
452 00:36:34,403 00:36:36,321 She locked me up. She's using my body. She locked me up. She's using my body.
453 00:36:37,281 00:36:38,574 Help me get her to the couch. Help me get her to the couch.
454 00:36:39,032 00:36:40,158 Yeah. Yeah.
455 00:36:41,910 00:36:43,245 What happened to her? What happened to her?
456 00:36:43,829 00:36:45,455 How is this possible? How is this possible?
457 00:36:46,290 00:36:47,290 It isn't. It isn't.
458 00:36:47,875 00:36:48,875 Daimon. Daimon.
459 00:36:49,334 00:36:51,461 You have to find him. You have to find him.
460 00:37:18,530 00:37:19,990 I'm not gonna have a choice. I'm not gonna have a choice.
461 00:37:21,116 00:37:22,116 Am I? Am I?
462 00:37:25,495 00:37:26,985 I'm gonna have to cut that thing out of him I'm gonna have to cut that thing out of him
463 00:37:26,997 00:37:29,541 even if it takes Daimon's spine with it. even if it takes Daimon's spine with it.
464 00:37:30,667 00:37:31,877 I can do this. I can do this.
465 00:37:32,503 00:37:34,159 It has to be me. It has to be me.
466 00:37:34,171 00:37:37,424 Look, pushing aside that‐‐ that he's your brother, Look, pushing aside that‐‐ that he's your brother,
467 00:37:38,133 00:37:40,135 I mean, you reaching out and touching that blade, I mean, you reaching out and touching that blade,
468 00:37:41,136 00:37:43,210 it makes it a thousand times harder. it makes it a thousand times harder.
469 00:37:43,222 00:37:44,389 I can handle it. I can handle it.
470 00:37:52,856 00:37:54,274 Let me do this. Let me do this.
471 00:37:55,192 00:37:57,819 I mean, for all the times I wasn't there I mean, for all the times I wasn't there
472 00:37:58,862 00:38:01,186 at your birthday parties, at your birthday parties,
473 00:38:01,198 00:38:02,783 your Christmas pageants, the‐‐ your Christmas pageants, the‐‐
474 00:38:03,575 00:38:05,357 your piano recitals‐‐ your piano recitals‐‐
475 00:38:05,369 00:38:06,703 I never played piano. I never played piano.
476 00:38:07,204 00:38:09,004 I'm trying to say something here, all right. I'm trying to say something here, all right.
477 00:38:09,957 00:38:12,239 I mean, it just seems like I have a habit of not being there I mean, it just seems like I have a habit of not being there
478 00:38:12,251 00:38:14,032 when people need me the most. when people need me the most.
479 00:38:14,044 00:38:17,047 The Blood wanted me dead, you had no choice. The Blood wanted me dead, you had no choice.
480 00:38:18,090 00:38:19,675 I understand all that. I understand all that.
481 00:38:20,050 00:38:21,760 That's bullshit, Ana. That's bullshit, Ana.
482 00:38:22,511 00:38:24,125 I was afraid. I was afraid.
483 00:38:24,137 00:38:27,307 Yeah. I was afraid of... of getting too close and... Yeah. I was afraid of... of getting too close and...
484 00:38:29,685 00:38:33,313 only wind up... losing you. only wind up... losing you.
485 00:38:35,232 00:38:36,608 You didn't lose me. You didn't lose me.
486 00:38:40,153 00:38:43,574 And, no offense, but you're not strong enough to take on Daimon right now. And, no offense, but you're not strong enough to take on Daimon right now.
487 00:38:45,075 00:38:47,786 It's me or nobody. It's me or nobody.
488 00:38:54,376 00:38:55,324 What, Louise? What, Louise?
489 00:38:55,336 00:38:57,534 Ana, you need to get over here right now. Ana, you need to get over here right now.
490 00:38:57,546 00:38:58,994 It's Gabriella. It's Gabriella.
491 00:38:59,006 00:39:00,245 Wait, she's there? Wait, she's there?
492 00:39:00,257 00:39:02,205 Something's very wrong with her. Something's very wrong with her.
493 00:39:02,217 00:39:04,416 I don't even know how to say it. I don't even know how to say it.
494 00:39:04,428 00:39:05,834 Okay. Wrong how? Okay. Wrong how?
495 00:39:05,846 00:39:07,377 It's complicated. It's complicated.
496 00:39:07,389 00:39:09,266 Yeah. I would expect it no other way. Yeah. I would expect it no other way.
497 00:39:10,517 00:39:12,352 She's pregnant. Full term. She's pregnant. Full term.
498 00:39:14,021 00:39:15,230 Well, son of a bitch. Well, son of a bitch.
499 00:39:15,772 00:39:16,899 It's Kthara. It's Kthara.
500 00:39:17,733 00:39:20,611 She's not settling for possession. She wants her own body now. She's not settling for possession. She wants her own body now.
501 00:39:21,195 00:39:23,894 Lock Gabriella in a room. Now. Lock Gabriella in a room. Now.
502 00:39:23,906 00:39:25,604 We need Daimon for this. We need Daimon for this.
503 00:39:25,616 00:39:27,397 Daimon can't get near her. Daimon can't get near her.
504 00:39:27,409 00:39:29,608 Just do what I say. 'Taker's on his way over there now. Just do what I say. 'Taker's on his way over there now.
505 00:39:29,620 00:39:31,121 What are you gonna do? What are you gonna do?
506 00:39:31,872 00:39:33,028 What I have to. What I have to.
507 00:39:52,184 00:39:53,904 Just get over to the house and protect them. Just get over to the house and protect them.
508 00:39:55,145 00:39:57,511 Keep a close eye on Gabriella Keep a close eye on Gabriella
509 00:39:57,523 00:40:00,263 and that's it until you hear from me. and that's it until you hear from me.
510 00:40:00,275 00:40:01,264 Got it? Got it?
511 00:40:01,276 00:40:02,361 Got it. Got it.
512 00:40:11,787 00:40:12,787 Do you? Do you?
513 00:40:23,131 00:40:24,758 What if it doesn't work? What if it doesn't work?
514 00:40:25,300 00:40:27,094 What if Daimon can't help her? What if Daimon can't help her?
515 00:40:27,803 00:40:32,128 That's not just his child growing inside of Gabriella, that's Mother. That's not just his child growing inside of Gabriella, that's Mother.
516 00:40:32,140 00:40:33,296 You need to take a breath. You need to take a breath.
517 00:40:33,308 00:40:35,757 This is far too much stress for a woman in your condition to be under. This is far too much stress for a woman in your condition to be under.
518 00:40:35,769 00:40:38,885 I am breathing with lungs that for the first time in 20 years I am breathing with lungs that for the first time in 20 years
519 00:40:38,897 00:40:41,012 are finally my own again. are finally my own again.
520 00:40:41,024 00:40:44,015 Because she had control of them. Of everything about me. Because she had control of them. Of everything about me.
521 00:40:44,027 00:40:46,810 And that was with me fighting back with every ounce of strength And that was with me fighting back with every ounce of strength
522 00:40:46,822 00:40:47,990 I could muster. I could muster.
523 00:40:48,824 00:40:51,982 Now imagine her, as strong as Daimon and Ana, Now imagine her, as strong as Daimon and Ana,
524 00:40:51,994 00:40:53,441 stronger, stronger,
525 00:40:53,453 00:40:57,749 with all of that hate and nothing standing in her way. with all of that hate and nothing standing in her way.
526 00:41:00,335 00:41:04,006 This could be the end of... everything. This could be the end of... everything.
527 00:41:04,590 00:41:07,247 Victoria, what are you suggesting we do about that baby? Victoria, what are you suggesting we do about that baby?
528 00:41:13,640 00:41:15,797 This is not our decision to make. This is not our decision to make.
529 00:41:43,003 00:41:44,003 Gabby, what're you doing? Gabby, what're you doing?
530 00:41:44,922 00:41:46,282 You shouldn't have let me sleep. You shouldn't have let me sleep.
531 00:41:48,300 00:41:49,510 They're here. They're here.
532 00:42:13,200 00:42:14,660 Here to say goodbye? Here to say goodbye?
533 00:42:15,202 00:42:16,202 To you? To you?
534 00:42:17,496 00:42:18,789 Absolutely. Absolutely.
535 00:42:24,962 00:42:27,035 You're not going to use that thing on me. You're not going to use that thing on me.
536 00:42:27,047 00:42:28,674 Then call my bluff. Then call my bluff.
537 00:42:30,634 00:42:31,957 Come a little closer. Come a little closer.
538 00:42:31,969 00:42:34,042 Your brother dies if you do. Your brother dies if you do.
539 00:42:34,054 00:42:36,127 Well, so do you. And, as you probably know, Well, so do you. And, as you probably know,
540 00:42:36,139 00:42:39,548 my brother is a... little bit of a martyr, my brother is a... little bit of a martyr,
541 00:42:39,560 00:42:40,936 so he probably wouldn't mind. so he probably wouldn't mind.
542 00:42:46,817 00:42:47,901 How are you feeling? How are you feeling?
543 00:42:49,194 00:42:51,852 Or, should I ask, how much are you feeling? Or, should I ask, how much are you feeling?
544 00:42:51,864 00:42:53,448 Enough to piss me off. Enough to piss me off.
545 00:42:54,199 00:42:55,284 Huh! Huh!
546 00:42:57,828 00:43:00,831 You pretend to care, but I know the truth. You pretend to care, but I know the truth.
547 00:43:02,791 00:43:05,252 Your brother's memories are very clear. Your brother's memories are very clear.
548 00:43:08,839 00:43:11,580 Quit poking around inside his head. Quit poking around inside his head.
549 00:43:17,014 00:43:20,100 You care about each other very much. You care about each other very much.
550 00:43:20,434 00:43:24,009 It almost broke him when you were taken by your father. It almost broke him when you were taken by your father.
551 00:43:24,021 00:43:26,648 The guilt he felt that he couldn't stop it. The guilt he felt that he couldn't stop it.
552 00:43:27,649 00:43:32,863 So much so that after he had your mother locked away in, well... here, So much so that after he had your mother locked away in, well... here,
553 00:43:34,823 00:43:36,855 he tried to take his own life. he tried to take his own life.
554 00:43:36,867 00:43:39,578 Everything you say is seasoned with a grain of salt. Everything you say is seasoned with a grain of salt.
555 00:43:40,329 00:43:41,693 Even your bullshit. Even your bullshit.
556 00:43:41,705 00:43:44,487 He keeps that memory very close, very close, He keeps that memory very close, very close,
557 00:43:44,499 00:43:45,959 always present, always present,
558 00:43:46,877 00:43:48,378 like it were yesterday. like it were yesterday.
559 00:43:48,795 00:43:53,497 Standing in the middle of St. John's Bridge, hopeless, alone. Standing in the middle of St. John's Bridge, hopeless, alone.
560 00:43:53,509 00:43:54,885 A monster in the making. A monster in the making.
561 00:43:55,344 00:43:57,959 There's a reason why Mother chose me to be her guardian. There's a reason why Mother chose me to be her guardian.
562 00:43:57,971 00:44:00,670 I'm the very best at killing my own kind. I'm the very best at killing my own kind.
563 00:44:00,682 00:44:02,797 My only regret is that your own feeble mother My only regret is that your own feeble mother
564 00:44:02,809 00:44:04,508 won't be here to see your death. won't be here to see your death.
565 00:44:04,520 00:44:07,898 Now, that would have been... poetic. Now, that would have been... poetic.
566 00:44:08,357 00:44:09,983 Then let me counter... Then let me counter...
567 00:44:13,028 00:44:14,738 we have the nun. we have the nun.
568 00:44:16,198 00:44:18,992 And I am the only one And I am the only one
569 00:44:19,493 00:44:21,745 keeping that baby alive. keeping that baby alive.
570 00:44:22,829 00:44:25,487 Kill me, the nun dies, Kill me, the nun dies,
571 00:44:25,499 00:44:26,905 and your mommy with her. and your mommy with her.
572 00:44:28,377 00:44:29,962 How's that for poetic? How's that for poetic?
573 00:45:11,170 00:45:12,076 Aah! Aah!
574 00:45:13,463 00:45:14,590 Daimon? Daimon?
575 00:45:16,925 00:45:18,427 Where's Gabriella? Where's Gabriella?
576 00:45:19,511 00:45:20,876 That won't hold them for long. That won't hold them for long.
577 00:45:20,888 00:45:22,586 Take her downstairs and lock yourselves in the bedroom. Take her downstairs and lock yourselves in the bedroom.
578 00:45:22,598 00:45:25,130 And leave you up here, two against one? No chance. And leave you up here, two against one? No chance.
579 00:45:25,142 00:45:26,214 I won't let them take me again. I won't let them take me again.
580 00:45:26,226 00:45:28,341 Listen to Louise. Go downstairs and hide. Listen to Louise. Go downstairs and hide.
581 00:45:28,353 00:45:30,230 And don't come up, no matter what you hear. And don't come up, no matter what you hear.
582 00:45:30,939 00:45:31,982 Go! Go!
583 00:45:35,527 00:45:37,184 - Gabriella, she's... - Yes. - Gabriella, she's... - Yes.
584 00:45:37,196 00:45:39,060 And I'm not talking a little pregnant. And I'm not talking a little pregnant.
585 00:45:39,072 00:45:40,616 We're talking full Rosemary. We're talking full Rosemary.
586 00:45:40,991 00:45:43,565 We need you to free her from Mother's possession before‐‐ We need you to free her from Mother's possession before‐‐
587 00:45:43,577 00:45:45,859 I can't. I tried it before with our own mom, I can't. I tried it before with our own mom,
588 00:45:45,871 00:45:48,040 and that's when I didn't have a demon inside me. and that's when I didn't have a demon inside me.
589 00:45:48,624 00:45:51,364 Then Sister Gabriella is going down the hard way Then Sister Gabriella is going down the hard way
590 00:45:51,376 00:45:53,212 and taking that baby with her. and taking that baby with her.
591 00:45:54,338 00:45:55,839 You have to cut it out of me. You have to cut it out of me.
592 00:45:56,715 00:45:57,715 Fast. Fast.
593 00:45:57,966 00:46:00,010 Do it, now. I‐‐ Do it, now. I‐‐
594 00:46:00,594 00:46:02,429 I can't hold him off much longer. I can't hold him off much longer.
595 00:46:22,991 00:46:23,991 No. No.
596 00:46:24,826 00:46:26,578 No, no, no. Stop. Stop. Stop! No, no, no. Stop. Stop. Stop!
597 00:46:28,330 00:46:29,444 Something's wrong. Something's wrong.
598 00:46:29,456 00:46:30,456 Yeah, no shit. Yeah, no shit.
599 00:46:30,832 00:46:32,781 No, it's‐it's not working. No, it's‐it's not working.
600 00:46:32,793 00:46:34,950 It feels different than before when he‐‐ It feels different than before when he‐‐
601 00:46:34,962 00:46:36,964 when he used it. Before it broke. when he used it. Before it broke.
602 00:46:38,298 00:46:39,675 We need‐‐ Both pieces. We need‐‐ Both pieces.
603 00:47:00,529 00:47:02,614 - Yeah. - 'Taker, it's me. - Yeah. - 'Taker, it's me.
604 00:47:03,198 00:47:05,105 Look, I can't talk to you right now, Yen. Look, I can't talk to you right now, Yen.
605 00:47:05,117 00:47:06,648 Oh yes, you can. Oh yes, you can.
606 00:47:06,660 00:47:09,276 I have a big problem, and Ana isn't picking up. I have a big problem, and Ana isn't picking up.
607 00:47:09,288 00:47:11,403 Her hands are too full to talk about antiques. Her hands are too full to talk about antiques.
608 00:47:11,415 00:47:12,779 This isn't about work. This isn't about work.
609 00:47:12,791 00:47:15,240 Something is happening to me. Something is happening to me.
610 00:47:15,252 00:47:17,659 Look, you guys promised me this shit would be over with Look, you guys promised me this shit would be over with
611 00:47:17,671 00:47:18,831 once the skull was destroyed. once the skull was destroyed.
612 00:47:20,465 00:47:22,134 What exactly is happening to you, Yen? What exactly is happening to you, Yen?
613 00:47:23,511 00:47:24,833 He took it to use it on her. He took it to use it on her.
614 00:47:24,845 00:47:26,585 No, you don't know that for sure. No, you don't know that for sure.
615 00:47:26,597 00:47:28,682 You have to get over there, keep Gabriella safe. You have to get over there, keep Gabriella safe.
616 00:47:29,391 00:47:32,257 You just hold out long enough for me to get back. You just hold out long enough for me to get back.
617 00:47:32,269 00:47:33,312 I will. I will.
618 00:47:35,772 00:47:36,940 Promise? Promise?
619 00:47:39,193 00:47:40,527 Trust me. Trust me.
620 00:47:42,279 00:47:43,279 Go. Go.
621 00:48:56,728 00:48:57,855 Where's the other one? Where's the other one?
622 00:49:28,093 00:49:29,833 I'm so sorry. I'm so sorry.
623 00:49:43,734 00:49:45,402 Let me take care of that for you. Let me take care of that for you.