# Start End Original Translated
1 00:00:10,761 00:00:14,056 The psychologist said she exhibits low affect, The psychologist said she exhibits low affect,
2 00:00:14,473 00:00:17,017 limited empathic response, limited empathic response,
3 00:00:17,601 00:00:20,062 and sometimes a manner that's just plain unnerving. and sometimes a manner that's just plain unnerving.
4 00:00:21,313 00:00:24,095 What this girl has seen will pick apart anyone's mind. What this girl has seen will pick apart anyone's mind.
5 00:00:24,107 00:00:26,610 Her brother had night terrors for two months. Her brother had night terrors for two months.
6 00:00:27,694 00:00:30,989 If we put them together now, I'm afraid he could regress. If we put them together now, I'm afraid he could regress.
7 00:00:32,783 00:00:34,159 What did she do, Sister? What did she do, Sister?
8 00:00:37,913 00:00:41,250 One of our nurses fainted one day when she was alone with her. One of our nurses fainted one day when she was alone with her.
9 00:00:42,584 00:00:44,616 The last thing she remembered was Ana touching her The last thing she remembered was Ana touching her
10 00:00:44,628 00:00:46,547 and that it made her feel like, and that it made her feel like,
11 00:00:47,965 00:00:49,466 like she was dying. like she was dying.
12 00:00:52,010 00:00:53,554 She has an ability. She has an ability.
13 00:00:53,971 00:00:56,557 If what you say about her is true, it's unholy. If what you say about her is true, it's unholy.
14 00:00:57,266 00:01:00,090 Fear of the Other will bring out the worst in us. Fear of the Other will bring out the worst in us.
15 00:01:00,102 00:01:01,842 I never said I wouldn't help. I never said I wouldn't help.
16 00:01:01,854 00:01:03,635 No, this isn't about you. No, this isn't about you.
17 00:01:03,647 00:01:05,566 It's the people I work with. It's the people I work with.
18 00:01:06,233 00:01:10,404 They've been hunting her father for... ages. They've been hunting her father for... ages.
19 00:01:11,113 00:01:12,573 So what would they do? So what would they do?
20 00:01:15,951 00:01:18,108 We're talking about children. We're talking about children.
21 00:01:18,120 00:01:20,151 Who will grow to be powerful adults Who will grow to be powerful adults
22 00:01:20,163 00:01:23,321 and potentially pick up where their father left off. and potentially pick up where their father left off.
23 00:01:23,333 00:01:25,961 "Potentially," not "definitely." We can't just‐‐. "Potentially," not "definitely." We can't just‐‐.
24 00:01:28,338 00:01:29,798 This isn't God's work. This isn't God's work.
25 00:01:33,302 00:01:36,096 If we keep them apart, out of sight, If we keep them apart, out of sight,
26 00:01:37,514 00:01:38,515 maybe there's hope. maybe there's hope.
27 00:01:44,771 00:01:45,856 Can you take her? Can you take her?
28 00:01:46,857 00:01:48,722 With the company I keep? With the company I keep?
29 00:01:48,734 00:01:50,724 I'm as much a danger to her as anyone. I'm as much a danger to her as anyone.
30 00:01:50,736 00:01:52,392 She has to go somewhere. She has to go somewhere.
31 00:01:52,404 00:01:54,198 Ana's in the system. Ana's in the system.
32 00:01:54,823 00:01:57,701 She'll land some place, and I'll check in on her from time to time. She'll land some place, and I'll check in on her from time to time.
33 00:02:01,747 00:02:03,498 Can you handle the boy? Can you handle the boy?
34 00:02:09,505 00:02:10,506 Good. Good.
35 00:02:11,256 00:02:12,716 Their lives depend on it. Their lives depend on it.
36 00:03:56,445 00:03:58,643 I could feel it was him. I could feel it was him.
37 00:03:58,655 00:04:01,980 I was so damn sure that thing was Dad. I was so damn sure that thing was Dad.
38 00:04:01,992 00:04:05,066 You can go over it again and again, but we're still flat on our asses You can go over it again and again, but we're still flat on our asses
39 00:04:05,078 00:04:06,580 without a clue where Mom is. without a clue where Mom is.
40 00:04:08,290 00:04:10,751 - It doesn't make any sense. - Yes, it does. - It doesn't make any sense. - Yes, it does.
41 00:04:11,168 00:04:14,784 It felt like Dad because it was like Dad. But it wasn't him. It felt like Dad because it was like Dad. But it wasn't him.
42 00:04:14,796 00:04:16,548 You believed it, too. You believed it, too.
43 00:04:19,343 00:04:20,385 It could have been him. It could have been him.
44 00:04:22,387 00:04:23,889 But it wasn't. But it wasn't.
45 00:04:24,515 00:04:26,016 Dad is still out there. Dad is still out there.
46 00:04:27,601 00:04:28,590 He will be back. He will be back.
47 00:04:28,602 00:04:31,343 And when that happens, why don't you do me a favor And when that happens, why don't you do me a favor
48 00:04:31,355 00:04:33,774 and maybe get some proof next time. and maybe get some proof next time.
49 00:04:34,816 00:04:36,723 A signed confession, a DNA sample, A signed confession, a DNA sample,
50 00:04:36,735 00:04:39,029 a driver's license, I don't know‐‐ Wow. a driver's license, I don't know‐‐ Wow.
51 00:04:40,155 00:04:42,896 Look who found his judgmental side. Look who found his judgmental side.
52 00:04:42,908 00:04:45,232 The only person I'm judging right now is myself The only person I'm judging right now is myself
53 00:04:45,244 00:04:46,650 for going against my gut. for going against my gut.
54 00:04:46,662 00:04:48,109 Instead, I just went right along‐‐. Instead, I just went right along‐‐.
55 00:04:48,121 00:04:49,903 That's the worst part for you, That's the worst part for you,
56 00:04:49,915 00:04:51,083 isn't it? isn't it?
57 00:04:52,668 00:04:55,700 That you finally took my side on something. That you finally took my side on something.
58 00:04:55,712 00:04:58,453 No, the worst part is that our mom is gone No, the worst part is that our mom is gone
59 00:04:58,465 00:05:01,885 and is gonna die, and you seem to not give a shit. and is gonna die, and you seem to not give a shit.
60 00:05:02,553 00:05:04,167 Instead, you're just stuck on how you got duped. Instead, you're just stuck on how you got duped.
61 00:05:04,179 00:05:07,629 But it's no mystery. The demon knew exactly how to manipulate you. But it's no mystery. The demon knew exactly how to manipulate you.
62 00:05:07,641 00:05:10,590 Your rage, your obsession with Dad. Your rage, your obsession with Dad.
63 00:05:10,602 00:05:11,979 That's always been your trigger. That's always been your trigger.
64 00:05:14,022 00:05:16,733 You needed that thing to be him. You needed that thing to be him.
65 00:05:18,026 00:05:19,403 And I bought it. And I bought it.
66 00:05:26,743 00:05:28,829 You think I was duped? You think I was duped?
67 00:05:29,288 00:05:30,694 Did you get any sleep? Did you get any sleep?
68 00:05:30,706 00:05:32,124 I stole a couple hours. I stole a couple hours.
69 00:05:34,585 00:05:36,741 Gabriella, if this becomes too much‐‐ Gabriella, if this becomes too much‐‐
70 00:05:36,753 00:05:38,338 Don't even finish that sentence. Don't even finish that sentence.
71 00:05:38,755 00:05:40,048 Worry about Daimon. Worry about Daimon.
72 00:05:40,716 00:05:44,428 His knee's a wreck and after exorcising most of the possessed left behind, His knee's a wreck and after exorcising most of the possessed left behind,
73 00:05:45,137 00:05:46,138 he's exhausted. he's exhausted.
74 00:05:47,681 00:05:49,161 I'm glad you've come around on him. I'm glad you've come around on him.
75 00:05:49,683 00:05:51,423 He has his moments. He has his moments.
76 00:05:51,435 00:05:54,438 I better go check on him and Ana. Make sure they don't kill each other. I better go check on him and Ana. Make sure they don't kill each other.
77 00:06:58,794 00:07:01,576 Don't‐Don't let him come back for me, please. Don't‐Don't let him come back for me, please.
78 00:07:01,588 00:07:05,664 My husband... he's not my husband. My husband... he's not my husband.
79 00:07:05,676 00:07:07,928 Let's get you in‐‐ He kidnapped me. Let's get you in‐‐ He kidnapped me.
80 00:07:10,472 00:07:13,505 Twenty years you kept it locked up. Twenty years you kept it locked up.
81 00:07:13,517 00:07:14,840 Twenty! Twenty!
82 00:07:14,852 00:07:17,843 Just letting it get stronger, waiting for it to break out. Just letting it get stronger, waiting for it to break out.
83 00:07:17,855 00:07:20,637 What you call "it," I call Mom. Excuse me for wanting to save her. What you call "it," I call Mom. Excuse me for wanting to save her.
84 00:07:20,649 00:07:22,818 And that is exactly how you got played. And that is exactly how you got played.
85 00:07:23,694 00:07:25,767 It gave you false hope that you could save her, It gave you false hope that you could save her,
86 00:07:25,779 00:07:27,978 playing on your unending, stupid guilt. playing on your unending, stupid guilt.
87 00:07:27,990 00:07:29,771 You bought the big lie, Professor, not me. You bought the big lie, Professor, not me.
88 00:07:29,783 00:07:32,190 - And what would you have done with her? - I wouldn't have let it get this far. - And what would you have done with her? - I wouldn't have let it get this far.
89 00:07:32,202 00:07:35,068 You got what you wanted. You chose to sacrifice her to kill Dad, You got what you wanted. You chose to sacrifice her to kill Dad,
90 00:07:35,080 00:07:36,695 or what you thought was Dad. or what you thought was Dad.
91 00:07:36,707 00:07:38,071 I did what you couldn't do I did what you couldn't do
92 00:07:38,083 00:07:39,406 and I saved your ass in the process. and I saved your ass in the process.
93 00:07:39,418 00:07:40,407 So, you're welcome. So, you're welcome.
94 00:07:40,419 00:07:41,908 And it cost Mom her life! And it cost Mom her life!
95 00:07:41,920 00:07:43,160 It's what she wanted. It's what she wanted.
96 00:07:43,172 00:07:44,840 Victoria told us to do it. Victoria told us to do it.
97 00:07:46,508 00:07:47,998 "Victoria." Why are‐‐. "Victoria." Why are‐‐.
98 00:07:48,010 00:07:49,708 Why are you calling her that? She's our Mom. Why are you calling her that? She's our Mom.
99 00:07:49,720 00:07:50,929 Not anymore. Not anymore.
100 00:07:57,019 00:08:00,105 It's just a big sea of ice in there, isn't it? It's just a big sea of ice in there, isn't it?
101 00:08:02,232 00:08:04,556 That's enough blaming, it isn't helping. We were all fooled‐‐ That's enough blaming, it isn't helping. We were all fooled‐‐
102 00:08:04,568 00:08:06,236 I don't need your hot take, Louise. I don't need your hot take, Louise.
103 00:08:06,653 00:08:08,143 Stay out of our family's business for a change. Stay out of our family's business for a change.
104 00:08:08,155 00:08:11,408 Dr. Hastings is my family, and she does not need your disrespect. Dr. Hastings is my family, and she does not need your disrespect.
105 00:08:16,205 00:08:17,456 And I don't need this. And I don't need this.
106 00:08:18,040 00:08:21,031 So why don't I hit the road and leave you to it? So why don't I hit the road and leave you to it?
107 00:08:21,043 00:08:22,085 Great. Great.
108 00:08:23,670 00:08:26,244 I'll find Mom without you. Just act like we don't exist. I'll find Mom without you. Just act like we don't exist.
109 00:08:26,256 00:08:28,008 Go back to business as usual. Go back to business as usual.
110 00:08:33,972 00:08:35,224 We're out of here. Let's go. We're out of here. Let's go.
111 00:08:35,682 00:08:36,975 Oh, thank Buddha. Oh, thank Buddha.
112 00:08:38,101 00:08:39,978 It's okay. You'll be safe in here. It's okay. You'll be safe in here.
113 00:08:40,521 00:08:43,386 He's all yours, Sister. It's been a blast. He's all yours, Sister. It's been a blast.
114 00:08:43,398 00:08:45,430 Where are you going? What about your mother? Where are you going? What about your mother?
115 00:08:45,442 00:08:46,777 Not my problem. Not my problem.
116 00:09:27,109 00:09:30,445 This body is failing. This body is failing.
117 00:09:32,072 00:09:33,979 Found a street degenerate with enough drugs Found a street degenerate with enough drugs
118 00:09:33,991 00:09:36,285 to keep your host alive for a while longer. to keep your host alive for a while longer.
119 00:09:39,955 00:09:41,778 He was... He was...
120 00:09:41,790 00:09:43,029 ...uncooperative. ...uncooperative.
121 00:09:43,041 00:09:45,335 You should have brought him here. You should have brought him here.
122 00:09:46,253 00:09:48,380 For Basar. For Basar.
123 00:09:49,506 00:09:51,425 I believe his feeding days are done. I believe his feeding days are done.
124 00:09:54,219 00:09:57,055 He's suffered too much damage to reconstitute. He's suffered too much damage to reconstitute.
125 00:09:58,682 00:10:02,352 Maybe we should move on and find reinforcements. Maybe we should move on and find reinforcements.
126 00:10:06,398 00:10:09,151 We're not leaving my son. We're not leaving my son.
127 00:10:09,860 00:10:11,975 He still has purpose. He still has purpose.
128 00:10:14,198 00:10:17,534 My oldest boy. My oldest boy.
129 00:10:18,702 00:10:21,413 Barely back in this world Barely back in this world
130 00:10:22,122 00:10:26,126 and look at what they did to him. and look at what they did to him.
131 00:10:26,877 00:10:29,338 I don't think he can mark another. I don't think he can mark another.
132 00:10:30,047 00:10:32,049 Why would he need to? Why would he need to?
133 00:10:34,009 00:10:35,177 About that‐‐ About that‐‐
134 00:10:42,100 00:10:45,062 I felt something strange when he touched the wound. I felt something strange when he touched the wound.
135 00:10:45,687 00:10:47,231 What did he do? What did he do?
136 00:10:47,606 00:10:51,485 You could call it a... kind of healing. You could call it a... kind of healing.
137 00:10:54,404 00:10:55,572 You're gonna be okay. You're gonna be okay.
138 00:10:56,490 00:10:58,021 That wasn't him. That wasn't him.
139 00:10:58,033 00:11:00,244 That was not my husband. That was not my husband.
140 00:11:02,996 00:11:04,248 You believe me, You believe me,
141 00:11:05,290 00:11:06,375 don't you? don't you?
142 00:11:07,334 00:11:08,502 I do. I do.
143 00:11:12,631 00:11:13,912 I don't get it. I don't get it.
144 00:11:13,924 00:11:17,165 Why mark someone but leave her in the trunk of a car? Why mark someone but leave her in the trunk of a car?
145 00:11:17,177 00:11:18,971 It's like they forgot about her. It's like they forgot about her.
146 00:11:19,429 00:11:22,391 Demons only mark people to pave the way for possession. Demons only mark people to pave the way for possession.
147 00:11:23,350 00:11:25,978 That thing was obviously saving her for something. That thing was obviously saving her for something.
148 00:11:28,188 00:11:29,761 Or someone. Or someone.
149 00:11:29,773 00:11:30,983 Kthara? Kthara?
150 00:11:34,695 00:11:35,988 Poor woman. Poor woman.
151 00:11:37,072 00:11:39,491 Doesn't realize the fate you saved her from. Doesn't realize the fate you saved her from.
152 00:11:40,200 00:11:42,232 About the only good thing that's happened lately. About the only good thing that's happened lately.
153 00:11:42,244 00:11:43,404 Don't get used to it. Don't get used to it.
154 00:11:43,912 00:11:45,819 Spivey's wife was the next host. Spivey's wife was the next host.
155 00:11:45,831 00:11:48,375 Once that demon leaves my mom, it'll need a new one. Once that demon leaves my mom, it'll need a new one.
156 00:11:50,002 00:11:52,004 All the possessed people at the Blood hotel, All the possessed people at the Blood hotel,
157 00:11:53,213 00:11:54,703 how many more places are there like that? how many more places are there like that?
158 00:11:54,715 00:11:57,372 If anyone knows the Blood's facilities, it's Henry. If anyone knows the Blood's facilities, it's Henry.
159 00:11:57,384 00:11:58,719 - Where is he? - Missing. - Where is he? - Missing.
160 00:11:59,469 00:12:00,917 I tried reaching him, he doesn't answer. I tried reaching him, he doesn't answer.
161 00:12:00,929 00:12:02,097 Doesn't matter. Doesn't matter.
162 00:12:02,598 00:12:04,629 There's still one last possessed guy from the attack. There's still one last possessed guy from the attack.
163 00:12:04,641 00:12:05,672 I'm gonna talk to him. I'm gonna talk to him.
164 00:12:05,684 00:12:08,717 The man is heavily sedated, and you can barely stand. The man is heavily sedated, and you can barely stand.
165 00:12:08,729 00:12:11,052 - We should take a look at that knee. - I heal fast. - We should take a look at that knee. - I heal fast.
166 00:12:11,064 00:12:12,721 Then at least get some sleep. Then at least get some sleep.
167 00:12:12,733 00:12:15,307 Meanwhile, I will try Henry again. Meanwhile, I will try Henry again.
168 00:12:15,319 00:12:16,403 Don't bother. Don't bother.
169 00:12:16,945 00:12:19,364 Caretaker can take care of himself. Caretaker can take care of himself.
170 00:12:24,745 00:12:27,080 The bag's a touch theatrical, don't you think? The bag's a touch theatrical, don't you think?
171 00:12:27,623 00:12:29,946 Not enough you tied me up in my own van. Not enough you tied me up in my own van.
172 00:12:29,958 00:12:32,211 We were told to take no chances. We were told to take no chances.
173 00:12:33,253 00:12:34,743 Your allegiance is under question. Your allegiance is under question.
174 00:12:34,755 00:12:36,077 What else is new. What else is new.
175 00:12:36,089 00:12:38,163 The slaughter at that hotel, The slaughter at that hotel,
176 00:12:38,175 00:12:39,343 that was new. that was new.
177 00:12:40,177 00:12:41,337 What are you talking about? What are you talking about?
178 00:12:44,932 00:12:45,933 We're here. We're here.
179 00:13:07,579 00:13:08,997 Welcome home, Caretaker. Welcome home, Caretaker.
180 00:14:33,832 00:14:36,126 You can't hide who you are, son. You can't hide who you are, son.
181 00:14:37,169 00:14:38,587 Not anymore. Not anymore.
182 00:14:39,713 00:14:40,797 Let it out. Let it out.
183 00:14:45,052 00:14:46,917 Let it out. Let it out.
184 00:14:46,929 00:14:48,972 Sorry. Sorry.
185 00:14:49,932 00:14:51,808 You sounded upset. I‐I thought I'd wake you. You sounded upset. I‐I thought I'd wake you.
186 00:14:54,811 00:14:56,396 Maybe you should go home. Maybe you should go home.
187 00:14:56,772 00:14:58,649 You might be able to sleep better there. You might be able to sleep better there.
188 00:15:03,278 00:15:05,030 Let's go talk to that thing. Let's go talk to that thing.
189 00:15:08,659 00:15:09,785 Where is she? Where is she?
190 00:15:10,369 00:15:11,912 Where she needs to be. Where she needs to be.
191 00:15:12,246 00:15:13,288 Not for long. Not for long.
192 00:15:14,039 00:15:15,040 We found her vessel. We found her vessel.
193 00:15:16,959 00:15:19,866 You know, in case the freaks on the other side ask when I send you back. You know, in case the freaks on the other side ask when I send you back.
194 00:15:19,878 00:15:22,911 It won't be worse than being suspended for years It won't be worse than being suspended for years
195 00:15:22,923 00:15:25,551 inside this man's feeble mind. inside this man's feeble mind.
196 00:15:26,051 00:15:28,750 When they captured me, they shut down his brain. When they captured me, they shut down his brain.
197 00:15:28,762 00:15:31,098 It was like drowning in mud, It was like drowning in mud,
198 00:15:31,849 00:15:34,798 wanting to move but unable to. wanting to move but unable to.
199 00:15:34,810 00:15:36,061 Torture. Torture.
200 00:15:36,603 00:15:40,762 Do what you will with me... traitor. Do what you will with me... traitor.
201 00:15:40,774 00:15:43,861 You all keep calling me that, but I'm not one of you. You all keep calling me that, but I'm not one of you.
202 00:15:44,236 00:15:47,865 There's no shaking what's in the blood. You are what you are. There's no shaking what's in the blood. You are what you are.
203 00:15:50,117 00:15:54,192 In the end, you'll wind up vilified and hunted just like us. In the end, you'll wind up vilified and hunted just like us.
204 00:15:54,204 00:15:57,249 Separated from the ones you love. Separated from the ones you love.
205 00:15:58,125 00:16:02,117 Of course, it's not too late Of course, it's not too late
206 00:16:02,129 00:16:04,536 to join the right side. to join the right side.
207 00:16:04,548 00:16:06,705 The right side doesn't thrive on hatred and violence. The right side doesn't thrive on hatred and violence.
208 00:16:06,717 00:16:08,677 You started all this. You started all this.
209 00:16:09,261 00:16:11,263 We only want what's ours. We only want what's ours.
210 00:16:12,014 00:16:13,461 Our freedom. Our freedom.
211 00:16:13,473 00:16:15,392 I can give you that right now. I can give you that right now.
212 00:16:15,851 00:16:18,437 Only Mother can give us that. Only Mother can give us that.
213 00:16:30,240 00:16:34,870 I understand your friend is missing but why come to me, Louise? I understand your friend is missing but why come to me, Louise?
214 00:16:35,913 00:16:40,071 My friend works for an... unorthodox group My friend works for an... unorthodox group
215 00:16:40,083 00:16:41,585 you and I are familiar with. you and I are familiar with.
216 00:16:42,252 00:16:43,372 They might know where he is. They might know where he is.
217 00:16:44,922 00:16:46,089 I see. I see.
218 00:16:47,674 00:16:49,372 But I have no contact with that group. But I have no contact with that group.
219 00:16:49,384 00:16:52,888 Whereas I believe you can get in touch with them directly. Whereas I believe you can get in touch with them directly.
220 00:16:55,807 00:16:57,601 I'm talking about the Blood, Archbishop. I'm talking about the Blood, Archbishop.
221 00:16:58,101 00:17:01,188 What kind of organization would call itself that? What kind of organization would call itself that?
222 00:17:01,855 00:17:05,680 You read the reports my associate, Ms. Rossetti, submits to you You read the reports my associate, Ms. Rossetti, submits to you
223 00:17:05,692 00:17:07,653 before you turn them in to the Vatican. before you turn them in to the Vatican.
224 00:17:08,111 00:17:10,030 Of course. It's my duty to do so. Of course. It's my duty to do so.
225 00:17:10,489 00:17:13,033 Then you've read about her visit to one of their facilities. Then you've read about her visit to one of their facilities.
226 00:17:14,493 00:17:17,412 Where they keep the possessed in comas. Away from their families. Where they keep the possessed in comas. Away from their families.
227 00:17:18,580 00:17:21,112 Gabriella's reports are very thorough. Gabriella's reports are very thorough.
228 00:17:21,124 00:17:24,157 It's difficult to remember every detail. It's difficult to remember every detail.
229 00:17:24,169 00:17:26,827 Archbishop Terrazi, we have no time for facades. Archbishop Terrazi, we have no time for facades.
230 00:17:26,839 00:17:29,079 Or denials. Lives are on the line. Or denials. Lives are on the line.
231 00:17:29,091 00:17:33,846 I need you to contact that organization that the Church pretends doesn't exist. I need you to contact that organization that the Church pretends doesn't exist.
232 00:17:34,263 00:17:36,974 Louise, many years ago, I warned you about the Helstrom boy. Louise, many years ago, I warned you about the Helstrom boy.
233 00:17:37,933 00:17:39,714 About the forces of darkness About the forces of darkness
234 00:17:39,726 00:17:42,425 that would follow him and those near him. that would follow him and those near him.
235 00:17:42,437 00:17:44,302 I didn't come to talk about Daimon. I didn't come to talk about Daimon.
236 00:17:44,314 00:17:46,316 I came to see if you can make a phone call. I came to see if you can make a phone call.
237 00:17:51,113 00:17:53,228 If you can't call them about my missing friend, If you can't call them about my missing friend,
238 00:17:53,240 00:17:57,691 then at least inform them that there is a monster out there then at least inform them that there is a monster out there
239 00:17:57,703 00:17:59,538 looking for a new host. looking for a new host.
240 00:18:01,206 00:18:03,000 They'd want to be aware of that. They'd want to be aware of that.
241 00:18:04,960 00:18:08,213 It is possible I can make that call. It is possible I can make that call.
242 00:18:10,591 00:18:12,038 Thank you, Archbishop. Thank you, Archbishop.
243 00:18:12,050 00:18:13,177 Louise. Louise.
244 00:18:13,969 00:18:16,513 A word of advice for our dear friend Gabriella. A word of advice for our dear friend Gabriella.
245 00:18:17,222 00:18:21,518 She may want to consider other opportunities the Church offers. She may want to consider other opportunities the Church offers.
246 00:18:21,977 00:18:24,438 With the path she's on, the people we're discussing, With the path she's on, the people we're discussing,
247 00:18:25,105 00:18:26,720 we cannot guarantee her safety. we cannot guarantee her safety.
248 00:18:58,972 00:19:00,015 Ana? Ana?
249 00:19:02,935 00:19:03,924 Ana? Ana?
250 00:19:07,523 00:19:09,316 I thought you headed home from the airport? I thought you headed home from the airport?
251 00:19:11,193 00:19:12,891 Last I checked, we run a business. Last I checked, we run a business.
252 00:19:12,903 00:19:14,279 It's the middle of the day, so... It's the middle of the day, so...
253 00:19:16,323 00:19:17,533 let's get to work. let's get to work.
254 00:19:19,076 00:19:20,244 Oh, uh, Oh, uh,
255 00:19:21,119 00:19:22,996 the only reason why I'm here is because I... the only reason why I'm here is because I...
256 00:19:24,206 00:19:25,541 forgot my phone charger. forgot my phone charger.
257 00:19:27,084 00:19:28,085 Oh. Oh.
258 00:19:38,345 00:19:39,721 Go home. Go home.
259 00:19:40,722 00:19:42,474 Get your head right. Get your head right.
260 00:19:44,017 00:19:45,507 We could both use the time off. We could both use the time off.
261 00:19:45,519 00:19:46,687 My head's good. My head's good.
262 00:19:47,062 00:19:49,022 And I don't need you telling me what to do. And I don't need you telling me what to do.
263 00:19:49,356 00:19:51,400 - Okay. That's not what I'm doing. - Okay. Good. - Okay. That's not what I'm doing. - Okay. Good.
264 00:19:51,775 00:19:53,265 'Cause I've had enough of that. 'Cause I've had enough of that.
265 00:19:53,277 00:19:55,308 And I've had enough of creepy skulls, And I've had enough of creepy skulls,
266 00:19:55,320 00:19:57,990 possessed people, and, no offense, possessed people, and, no offense,
267 00:19:58,657 00:19:59,658 your family. your family.
268 00:19:59,908 00:20:00,909 Huh. Huh.
269 00:20:01,577 00:20:05,038 Seriously, I've just spent the last two hours lying to Derrick, Seriously, I've just spent the last two hours lying to Derrick,
270 00:20:05,914 00:20:08,794 making him believe the story that you gave him about sending me overseas. making him believe the story that you gave him about sending me overseas.
271 00:20:09,501 00:20:10,907 He's fine. He bought it. He's fine. He bought it.
272 00:20:10,919 00:20:12,325 He didn't. He didn't.
273 00:20:12,337 00:20:15,340 His suspicion level is at, like, eleven. His suspicion level is at, like, eleven.
274 00:20:16,341 00:20:17,968 Partly because he walked in on you Partly because he walked in on you
275 00:20:18,385 00:20:20,250 disposing of Tate's brother. disposing of Tate's brother.
276 00:20:20,262 00:20:21,638 Derrick didn't see anything. Derrick didn't see anything.
277 00:20:22,764 00:20:23,753 Okay? Okay?
278 00:20:23,765 00:20:24,963 He's clueless. He's clueless.
279 00:20:24,975 00:20:26,631 He knows something was off. He knows something was off.
280 00:20:26,643 00:20:30,647 I don't give two shits about Derrick at the moment. I don't give two shits about Derrick at the moment.
281 00:20:32,065 00:20:33,722 So are you gonna help me put this place back in order or‐‐ So are you gonna help me put this place back in order or‐‐
282 00:20:33,734 00:20:35,152 Time out. Time out.
283 00:20:35,944 00:20:39,615 I understand what went down in Portland was just wrong. I understand what went down in Portland was just wrong.
284 00:20:39,948 00:20:42,314 But if that's going to eat away at you, But if that's going to eat away at you,
285 00:20:42,326 00:20:44,995 maybe you should have stayed and hashed it out with your brother. maybe you should have stayed and hashed it out with your brother.
286 00:20:45,495 00:20:48,999 Because, Ana, the Rage Monster is not someone I want to deal with right now. Because, Ana, the Rage Monster is not someone I want to deal with right now.
287 00:20:49,458 00:20:52,282 So put her back in her cage So put her back in her cage
288 00:20:52,294 00:20:54,963 or find another way to get her rocks off. or find another way to get her rocks off.
289 00:20:57,049 00:20:58,509 That's fair enough. That's fair enough.
290 00:21:00,427 00:21:01,803 You're gonna help me? You're gonna help me?
291 00:21:02,596 00:21:03,931 Let's get to work. Let's get to work.
292 00:21:06,808 00:21:07,964 Let me take a look at the calendar, Let me take a look at the calendar,
293 00:21:07,976 00:21:09,686 - see if I can pull up a meeting. - Mmm. - see if I can pull up a meeting. - Mmm.
294 00:21:11,522 00:21:12,898 Not that kind of work. Not that kind of work.
295 00:21:18,278 00:21:19,678 I don't think that's a good idea. I don't think that's a good idea.
296 00:21:20,072 00:21:21,823 You want the Rage Monster off your back? You want the Rage Monster off your back?
297 00:21:23,492 00:21:24,576 Feed her. Feed her.
298 00:21:41,718 00:21:44,221 I got a message Doc Hastings is looking for you. I got a message Doc Hastings is looking for you.
299 00:21:45,639 00:21:48,141 She's worried. It's really kinda sweet. She's worried. It's really kinda sweet.
300 00:21:48,475 00:21:53,009 Reminds me. Your phone was blowing up after my boys got it from you. Reminds me. Your phone was blowing up after my boys got it from you.
301 00:21:53,021 00:21:56,024 You missed a bunch of texts. "Where the hell are you?" You missed a bunch of texts. "Where the hell are you?"
302 00:21:56,984 00:21:58,527 "St. Teresa's under attack." "St. Teresa's under attack."
303 00:22:00,612 00:22:02,322 The Helstrom mother escaped. The Helstrom mother escaped.
304 00:22:03,323 00:22:04,980 You need to let me go do my job. You need to let me go do my job.
305 00:22:04,992 00:22:08,036 Your job was to keep the siblings under control, Your job was to keep the siblings under control,
306 00:22:08,704 00:22:09,872 and you failed. and you failed.
307 00:22:10,414 00:22:13,488 That thing that broke out is the Helstroms' enemy too‐‐ That thing that broke out is the Helstroms' enemy too‐‐
308 00:22:13,500 00:22:15,420 Why do you keep picking the wrong side in this? Why do you keep picking the wrong side in this?
309 00:22:15,627 00:22:18,088 Daimon and Ana are on the same side we are. Daimon and Ana are on the same side we are.
310 00:22:18,881 00:22:21,842 Judge them for what they do, not where they came from. Judge them for what they do, not where they came from.
311 00:22:22,259 00:22:24,052 How biblical of you. How biblical of you.
312 00:22:25,596 00:22:27,294 Always curious where you spent your time Always curious where you spent your time
313 00:22:27,306 00:22:30,642 when you weren't trotting around the world looking for demon wares. when you weren't trotting around the world looking for demon wares.
314 00:22:33,937 00:22:35,272 I gotta be honest with you, I gotta be honest with you,
315 00:22:37,107 00:22:38,972 I'm surprised you kept this place. I'm surprised you kept this place.
316 00:22:38,984 00:22:42,613 Thought it would hold too many memories of your rebellious youth. Thought it would hold too many memories of your rebellious youth.
317 00:22:43,780 00:22:47,576 You're too special for the family business. You're too special for the family business.
318 00:22:49,077 00:22:51,121 Must have been awful when they all got killed. Must have been awful when they all got killed.
319 00:22:53,790 00:22:55,584 Wondering if you could have done something, Wondering if you could have done something,
320 00:22:56,502 00:22:57,991 if you'd stayed. if you'd stayed.
321 00:23:02,132 00:23:03,217 Sorry. Sorry.
322 00:23:03,884 00:23:05,093 Sore subject. Sore subject.
323 00:23:07,846 00:23:10,086 Which one did you find with the girl? Which one did you find with the girl?
324 00:23:10,098 00:23:11,475 None of them. None of them.
325 00:23:12,726 00:23:14,144 I buried it. I buried it.
326 00:23:15,437 00:23:17,981 That's just some junk I couldn't sell at auction. That's just some junk I couldn't sell at auction.
327 00:23:22,945 00:23:24,738 The hard way it is then. The hard way it is then.
328 00:23:25,906 00:23:27,407 Open his shirt. Open his shirt.
329 00:23:33,080 00:23:35,529 We can't keep putting those things in comas. We can't keep putting those things in comas.
330 00:23:35,541 00:23:36,750 We need something that kills. We need something that kills.
331 00:23:38,585 00:23:41,034 A weapon of their own kind. A weapon of their own kind.
332 00:23:41,046 00:23:42,744 If one of these is his, If one of these is his,
333 00:23:42,756 00:23:45,259 that scar of yours will tell us. that scar of yours will tell us.
334 00:23:49,221 00:23:50,973 I guess this is gonna be a long day. I guess this is gonna be a long day.
335 00:24:10,492 00:24:11,618 Give us a moment. Give us a moment.
336 00:24:21,003 00:24:22,492 Just a little help here? Just a little help here?
337 00:24:22,504 00:24:24,161 What the hell is this? What the hell is this?
338 00:24:24,173 00:24:25,579 It's a meeting with a client. It's a meeting with a client.
339 00:24:25,591 00:24:26,580 Uh‐huh. Uh‐huh.
340 00:24:26,592 00:24:28,248 I made an executive decision. I made an executive decision.
341 00:24:28,260 00:24:29,624 We're laying off the other shit for a while. We're laying off the other shit for a while.
342 00:24:29,636 00:24:32,377 - That's not your decision to make. - It is, actually, - That's not your decision to make. - It is, actually,
343 00:24:32,389 00:24:35,309 since I'm the only one who seems to be rational at the moment, since I'm the only one who seems to be rational at the moment,
344 00:24:35,934 00:24:38,675 even if I was communing with a skull 72 hours ago. even if I was communing with a skull 72 hours ago.
345 00:24:38,687 00:24:41,511 I could be out there right now on my own searching for a target. I could be out there right now on my own searching for a target.
346 00:24:41,523 00:24:43,555 Which would be sloppy and reckless. Which would be sloppy and reckless.
347 00:24:43,567 00:24:46,111 Which is why I came to you to do it the right way. Which is why I came to you to do it the right way.
348 00:24:46,987 00:24:48,143 Our way. This is what we do. Our way. This is what we do.
349 00:24:48,155 00:24:50,604 You're confusing what we do with your search for your dad, You're confusing what we do with your search for your dad,
350 00:24:50,616 00:24:51,867 which blew up in your face. which blew up in your face.
351 00:24:52,242 00:24:53,660 And I'm sorry about that. And I'm sorry about that.
352 00:24:53,952 00:24:56,568 But we don't do this to fill some kind of void But we don't do this to fill some kind of void
353 00:24:56,580 00:24:58,278 or because we didn't get what we wanted‐‐ or because we didn't get what we wanted‐‐
354 00:24:58,290 00:25:00,155 Spare me the cheap psychology. Are you in or not? Spare me the cheap psychology. Are you in or not?
355 00:25:00,167 00:25:01,460 When we started this, When we started this,
356 00:25:02,669 00:25:05,047 when I found you with that old bastard dying at your feet, when I found you with that old bastard dying at your feet,
357 00:25:05,797 00:25:07,829 I knew I was going to cover for you. I knew I was going to cover for you.
358 00:25:07,841 00:25:09,331 I knew how he was with the other foster kids‐‐ I knew how he was with the other foster kids‐‐
359 00:25:09,343 00:25:11,428 Stop‐‐ It was justice. Stop‐‐ It was justice.
360 00:25:11,887 00:25:13,287 It wasn't about scratching an itch. It wasn't about scratching an itch.
361 00:25:13,639 00:25:15,599 That, I want no part of. That, I want no part of.
362 00:25:20,437 00:25:22,439 Throw a shit‐fit if you want. Throw a shit‐fit if you want.
363 00:25:23,232 00:25:24,316 I'm unmoved. I'm unmoved.
364 00:25:25,108 00:25:27,057 Oh, and Derrick is coming by for lunch later, Oh, and Derrick is coming by for lunch later,
365 00:25:27,069 00:25:30,364 so... try to get it together, please. so... try to get it together, please.
366 00:25:31,990 00:25:33,158 Sorry about that. Sorry about that.
367 00:26:15,450 00:26:17,315 - Yeah. - Daimon Helstrom. - Yeah. - Daimon Helstrom.
368 00:26:17,327 00:26:18,620 My name's Esther. My name's Esther.
369 00:26:18,954 00:26:20,902 I work with the friend you've been looking for. I work with the friend you've been looking for.
370 00:26:20,914 00:26:23,250 Caretaker's no friend of mine. None of you are. Caretaker's no friend of mine. None of you are.
371 00:26:23,750 00:26:25,294 Well, that's why I'm calling. Well, that's why I'm calling.
372 00:26:26,461 00:26:28,034 Maybe we can change that. Maybe we can change that.
373 00:26:28,046 00:26:30,537 Caretaker goes AWOL when we needed him most, Caretaker goes AWOL when we needed him most,
374 00:26:30,549 00:26:32,080 now the Blood wants to team up. now the Blood wants to team up.
375 00:26:32,092 00:26:34,040 Kinda feels like mixed messages. Kinda feels like mixed messages.
376 00:26:34,052 00:26:36,430 He had a pressing matter to attend to. He had a pressing matter to attend to.
377 00:26:36,763 00:26:38,753 You and I might be able to work together. You and I might be able to work together.
378 00:26:38,765 00:26:41,464 I've seen the way your people work. I'm not a fan. I've seen the way your people work. I'm not a fan.
379 00:26:41,476 00:26:44,217 I'm aware we have different philosophies. I'm aware we have different philosophies.
380 00:26:44,229 00:26:47,220 There's a powerful demon out there, hunting for a new host. There's a powerful demon out there, hunting for a new host.
381 00:26:47,232 00:26:49,985 Word is you know her pretty well. Word is you know her pretty well.
382 00:26:50,903 00:26:54,144 So, seems like you have eyes in a lot of places. So, seems like you have eyes in a lot of places.
383 00:26:54,156 00:26:56,356 We've been tracking your kind for a long time, Daimon. We've been tracking your kind for a long time, Daimon.
384 00:26:56,950 00:26:59,411 Even caught up with your father during his little spree. Even caught up with your father during his little spree.
385 00:26:59,828 00:27:00,817 But you couldn't stop him, could you? But you couldn't stop him, could you?
386 00:27:00,829 00:27:02,789 So you're clearly pretty shitty at your jobs. So you're clearly pretty shitty at your jobs.
387 00:27:04,082 00:27:05,375 We can find her, Daimon. We can find her, Daimon.
388 00:27:07,211 00:27:09,588 The difficult part is what comes after. The difficult part is what comes after.
389 00:27:10,339 00:27:12,299 I know that thing was once your mother. I know that thing was once your mother.
390 00:27:13,884 00:27:16,011 We could use your help putting her down. We could use your help putting her down.
391 00:27:16,428 00:27:19,169 Hard pass for me, but thank you for your phone call. Hard pass for me, but thank you for your phone call.
392 00:27:19,181 00:27:21,558 I understand the lack of trust. I understand the lack of trust.
393 00:27:22,643 00:27:25,175 But if Caretaker and the good Doctor Hastings But if Caretaker and the good Doctor Hastings
394 00:27:25,187 00:27:26,855 can play ball with us, why can't you? can play ball with us, why can't you?
395 00:27:27,481 00:27:29,121 I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about.
396 00:27:29,233 00:27:32,486 The decision they made to split up you and your sister, The decision they made to split up you and your sister,
397 00:27:33,654 00:27:35,697 we've respected it for years. we've respected it for years.
398 00:27:36,949 00:27:38,534 When it came to you two, When it came to you two,
399 00:27:39,451 00:27:40,953 we always looked away. we always looked away.
400 00:27:42,496 00:27:43,830 You know that, right? You know that, right?
401 00:28:00,389 00:28:01,431 All right. All right.
402 00:28:05,394 00:28:06,979 Oh, come on, seriously. Oh, come on, seriously.
403 00:28:07,646 00:28:08,730 What is it? What is it?
404 00:28:09,356 00:28:12,067 No note, no explanation. No note, no explanation.
405 00:28:12,860 00:28:15,100 I thought you changed your mind about moving in together. I thought you changed your mind about moving in together.
406 00:28:15,195 00:28:16,363 Thought I got ghosted. Thought I got ghosted.
407 00:28:17,614 00:28:19,020 Tell me what I can do to make it up to you. Tell me what I can do to make it up to you.
408 00:28:19,032 00:28:22,077 It's gotta be more than high‐end sushi, I'll tell you that. It's gotta be more than high‐end sushi, I'll tell you that.
409 00:28:24,580 00:28:25,664 For starters, For starters,
410 00:28:26,206 00:28:28,208 this whole work‐life balance thing, this whole work‐life balance thing,
411 00:28:28,667 00:28:30,427 that shit's real, and you're not managing it. that shit's real, and you're not managing it.
412 00:28:30,836 00:28:32,838 I know. I know. I need to make changes. I know. I know. I need to make changes.
413 00:28:33,380 00:28:35,420 I mean, what the hell's her hold over you anyways? I mean, what the hell's her hold over you anyways?
414 00:28:35,841 00:28:37,259 She snaps and you hop to it. She snaps and you hop to it.
415 00:28:37,759 00:28:40,637 She got a sex tape on you, video of you murdering somebody? She got a sex tape on you, video of you murdering somebody?
416 00:28:43,348 00:28:44,668 I've known her for a long time. I've known her for a long time.
417 00:28:45,934 00:28:47,269 It's hard to pull away. It's hard to pull away.
418 00:28:49,104 00:28:51,148 Well, pull harder. Well, pull harder.
419 00:28:54,443 00:28:55,485 Ana. Ana.
420 00:28:57,404 00:29:00,908 Um, we've got a lot to do. Is this gonna take a long time? Um, we've got a lot to do. Is this gonna take a long time?
421 00:29:01,325 00:29:02,784 I told you about this lunch. I told you about this lunch.
422 00:29:03,577 00:29:05,417 Okay, so this is gonna take a long time then? Okay, so this is gonna take a long time then?
423 00:29:05,454 00:29:07,819 Uh, I see a lot of stress in my line of work. Uh, I see a lot of stress in my line of work.
424 00:29:07,831 00:29:10,697 Makes people behave in ways that are totally unacceptable, Makes people behave in ways that are totally unacceptable,
425 00:29:10,709 00:29:13,575 like for instance, how you're speaking to Chris right now‐‐ like for instance, how you're speaking to Chris right now‐‐
426 00:29:13,587 00:29:15,964 Derrick‐So maybe you should find a way to work it off. Derrick‐So maybe you should find a way to work it off.
427 00:29:16,381 00:29:18,038 Get that shit out of your system. Get that shit out of your system.
428 00:29:18,050 00:29:19,664 Hmm. Is that right? Hmm. Is that right?
429 00:29:19,676 00:29:21,556 I like to hit the heavy bag at the gym. I like to hit the heavy bag at the gym.
430 00:29:22,095 00:29:23,222 Works wonders. Works wonders.
431 00:29:25,265 00:29:27,184 Yeah. That's a great idea, D. Yeah. That's a great idea, D.
432 00:29:28,143 00:29:29,603 Thank you so much for sharing. Thank you so much for sharing.
433 00:29:40,531 00:29:42,991 That's definitely not the one you're looking for. That's definitely not the one you're looking for.
434 00:29:49,164 00:29:51,625 Told you. It's man‐made. Told you. It's man‐made.
435 00:29:52,167 00:29:53,210 It's also fake. It's also fake.
436 00:29:54,837 00:29:58,590 It's a copy of an original Sumerian dagger that was kept in the Iraq Museum. It's a copy of an original Sumerian dagger that was kept in the Iraq Museum.
437 00:29:59,091 00:30:03,762 Stolen during the looting after the invasion of Baghdad in 2003. Stolen during the looting after the invasion of Baghdad in 2003.
438 00:30:04,304 00:30:06,014 That's war unfortunately. That's war unfortunately.
439 00:30:06,765 00:30:08,767 Wipes out all our cultural history, Wipes out all our cultural history,
440 00:30:09,518 00:30:12,008 along with all the innocent lives. along with all the innocent lives.
441 00:30:12,020 00:30:14,481 Is that what you thought the Helstrom girl was? Is that what you thought the Helstrom girl was?
442 00:30:14,898 00:30:15,929 "Innocent"? "Innocent"?
443 00:30:15,941 00:30:16,984 We all are... We all are...
444 00:30:18,986 00:30:20,404 till we make our own mistakes. till we make our own mistakes.
445 00:30:21,154 00:30:23,436 She shouldn't have to pay for the ones her father made. She shouldn't have to pay for the ones her father made.
446 00:30:23,448 00:30:24,783 Her father made her. Her father made her.
447 00:30:25,409 00:30:26,940 She's a living, breathing mistake. She's a living, breathing mistake.
448 00:30:26,952 00:30:29,442 She's not like the things we hunt. She's not like the things we hunt.
449 00:30:29,454 00:30:33,000 Why you are so soft on that girl I'll never understand. Why you are so soft on that girl I'll never understand.
450 00:31:13,999 00:31:16,335 Not so buried after all. Not so buried after all.
451 00:31:16,960 00:31:19,576 - Don't do this, Esther. - We took an oath. - Don't do this, Esther. - We took an oath.
452 00:31:19,588 00:31:22,204 To protect our kind from theirs‐‐ To protect our kind from theirs‐‐
453 00:31:22,216 00:31:23,550 There is good There is good
454 00:31:24,218 00:31:27,638 and there's evil in every kind. and there's evil in every kind.
455 00:31:28,555 00:31:30,962 Now, do you want to bring out the best in them Now, do you want to bring out the best in them
456 00:31:30,974 00:31:32,184 or the worst? or the worst?
457 00:31:32,809 00:31:34,353 I'll help you do one, I'll help you do one,
458 00:31:35,395 00:31:36,730 but not the other. but not the other.
459 00:31:43,779 00:31:45,030 Untie him. Untie him.
460 00:31:47,950 00:31:49,350 This isn't what I wanted. This isn't what I wanted.
461 00:31:49,618 00:31:53,163 I should have told you myself. I wanted to at the right time. I should have told you myself. I wanted to at the right time.
462 00:31:57,876 00:32:01,046 The Blood knew who you both were, who you came from. The Blood knew who you both were, who you came from.
463 00:32:02,130 00:32:04,704 We separated you to keep you alive. We separated you to keep you alive.
464 00:32:04,716 00:32:06,844 Do I feel bad about it? Absolutely. Do I feel bad about it? Absolutely.
465 00:32:07,219 00:32:10,305 So this was all just Caretaker's call. You were just an accomplice. So this was all just Caretaker's call. You were just an accomplice.
466 00:32:10,973 00:32:12,266 No. No.
467 00:32:13,517 00:32:16,603 I could have refused to go along with it, but ultimately, I could have refused to go along with it, but ultimately,
468 00:32:17,813 00:32:20,524 I thought Ana's presence would be problematic. I thought Ana's presence would be problematic.
469 00:32:21,149 00:32:23,265 For who? For me or you? For who? For me or you?
470 00:32:23,277 00:32:25,684 Your sister was on the road with a serial killer Your sister was on the road with a serial killer
471 00:32:25,696 00:32:26,685 while he was killing. while he was killing.
472 00:32:26,697 00:32:28,740 Sounds like a reason to take her in. Sounds like a reason to take her in.
473 00:32:29,950 00:32:31,773 She needed compassion. She needed compassion.
474 00:32:31,785 00:32:33,105 We couldn't get through to her. We couldn't get through to her.
475 00:32:33,495 00:32:35,944 And she exhibited all the psychological markers And she exhibited all the psychological markers
476 00:32:35,956 00:32:38,154 of someone with a predilection for violence. of someone with a predilection for violence.
477 00:32:38,166 00:32:40,657 You had just started showing signs of improvement You had just started showing signs of improvement
478 00:32:40,669 00:32:42,450 after your mother was put away. after your mother was put away.
479 00:32:42,462 00:32:44,131 I wasn't about to jeopardize that. I wasn't about to jeopardize that.
480 00:32:45,132 00:32:46,592 So this is my fault. So this is my fault.
481 00:32:49,303 00:32:52,055 Great therapy session today, Doc. Thanks. Great therapy session today, Doc. Thanks.
482 00:32:55,475 00:32:58,842 I don't know how many different ways I can apologize, Daimon. I don't know how many different ways I can apologize, Daimon.
483 00:32:58,854 00:33:00,981 To you or Ana. To you or Ana.
484 00:33:02,024 00:33:03,567 Did it ever occur to you Did it ever occur to you
485 00:33:05,110 00:33:06,987 what it was like to lose her what it was like to lose her
486 00:33:08,113 00:33:10,407 or what it would have meant to get her back? or what it would have meant to get her back?
487 00:33:11,992 00:33:16,288 That... maybe you robbed both of us of a better life? That... maybe you robbed both of us of a better life?
488 00:33:19,249 00:33:20,709 Why would you do that? Why would you do that?
489 00:33:24,546 00:33:25,589 The truth, The truth,
490 00:33:29,885 00:33:31,011 she scared me. she scared me.
491 00:33:34,598 00:33:35,724 Still does. Still does.
492 00:33:52,533 00:33:53,992 How did you log into that? How did you log into that?
493 00:33:56,245 00:33:58,789 I've seen you do it. Many times. I've seen you do it. Many times.
494 00:33:59,540 00:34:01,863 These take weeks to set up, These take weeks to set up,
495 00:34:01,875 00:34:04,115 ameliorate risks, plan everything down to the T. ameliorate risks, plan everything down to the T.
496 00:34:04,127 00:34:06,034 Yeah, it's not my first rodeo, partner. Yeah, it's not my first rodeo, partner.
497 00:34:06,046 00:34:07,840 I told you, we need to lay low. I told you, we need to lay low.
498 00:34:08,298 00:34:10,551 Is it "lay low" or "lie low"? Is it "lay low" or "lie low"?
499 00:34:11,260 00:34:13,166 I can never remember. I can never remember.
500 00:34:13,178 00:34:15,418 You can't distract me with grammar. You can't distract me with grammar.
501 00:34:15,430 00:34:19,256 But technically I think it's "lie" because "lay" is a transitive verb. But technically I think it's "lie" because "lay" is a transitive verb.
502 00:34:20,477 00:34:21,812 Take over, keep looking. Take over, keep looking.
503 00:34:31,947 00:34:33,991 It's your boyfriend. Again. It's your boyfriend. Again.
504 00:34:36,827 00:34:37,816 Hey. Hey.
505 00:34:37,828 00:34:40,277 Does someone want to tell me how I'm logged into the police database Does someone want to tell me how I'm logged into the police database
506 00:34:40,289 00:34:42,082 at home and here? at home and here?
507 00:34:43,667 00:34:45,866 I don't know what you mean. Logged into? I don't know what you mean. Logged into?
508 00:34:45,878 00:34:46,950 There must be some mistake. There must be some mistake.
509 00:34:46,962 00:34:48,285 No mistake. No mistake.
510 00:34:48,297 00:34:49,494 Case files were accessed. Case files were accessed.
511 00:34:49,506 00:34:51,830 And it's my ass if I don't report an unauthorized log‐in. And it's my ass if I don't report an unauthorized log‐in.
512 00:34:51,842 00:34:53,415 Well, it's not me. Well, it's not me.
513 00:34:53,427 00:34:55,627 When the Department starts asking me questions, When the Department starts asking me questions,
514 00:34:55,804 00:34:59,266 I'm gonna have to give them answers about which files were accessed and why. I'm gonna have to give them answers about which files were accessed and why.
515 00:35:00,267 00:35:01,464 Like Edward Tate's. Like Edward Tate's.
516 00:35:01,476 00:35:03,854 The jumper that died the night of your big auction? The jumper that died the night of your big auction?
517 00:35:05,397 00:35:06,887 I'm not an idiot, Chris. I'm not an idiot, Chris.
518 00:35:06,899 00:35:09,276 I'll find out what's really going on here, I'll find out what's really going on here,
519 00:35:10,152 00:35:11,445 one way or another. one way or another.
520 00:35:53,445 00:35:54,696 Missed you at the hospital. Missed you at the hospital.
521 00:35:55,572 00:35:57,032 Thought I'd catch up in person. Thought I'd catch up in person.
522 00:35:58,450 00:36:02,871 Um, you're not really getting me in a very chatty mood. Um, you're not really getting me in a very chatty mood.
523 00:36:04,498 00:36:07,376 For the record, that's not a thing that's ever happened. For the record, that's not a thing that's ever happened.
524 00:36:08,377 00:36:09,378 Yup. Yup.
525 00:36:15,884 00:36:17,803 Hastings seemed upset about something. Hastings seemed upset about something.
526 00:36:18,887 00:36:20,639 Did she get word from Caretaker? Did she get word from Caretaker?
527 00:36:22,641 00:36:24,434 He's okay, apparently. He's okay, apparently.
528 00:36:26,687 00:36:27,729 I don't know‐‐. I don't know‐‐.
529 00:36:29,231 00:36:30,941 I don't know what was upsetting her. I don't know what was upsetting her.
530 00:36:35,988 00:36:40,230 I should never have left the demon in that host for so long. I should never have left the demon in that host for so long.
531 00:36:40,242 00:36:41,869 You had no idea he'd do that. You had no idea he'd do that.
532 00:36:42,369 00:36:43,662 You meant to save him. You meant to save him.
533 00:36:46,957 00:36:48,477 Our intentions have to mean something. Our intentions have to mean something.
534 00:36:50,377 00:36:52,379 Doesn't do the dead man much good, does it? Doesn't do the dead man much good, does it?
535 00:36:59,386 00:37:00,846 I got very sick once. I got very sick once.
536 00:37:02,347 00:37:03,682 I think I was nine. I think I was nine.
537 00:37:04,224 00:37:06,852 Convulsions, high fever, hallucinations. Convulsions, high fever, hallucinations.
538 00:37:07,227 00:37:08,604 My parents were scared. My parents were scared.
539 00:37:10,272 00:37:13,471 They grew up very religious, my mother in Mexico, They grew up very religious, my mother in Mexico,
540 00:37:13,483 00:37:15,056 and my father was from Sicily. and my father was from Sicily.
541 00:37:15,068 00:37:17,029 Clergy on both sides of the family, so... Clergy on both sides of the family, so...
542 00:37:18,405 00:37:21,116 when I started having seizures, they thought... when I started having seizures, they thought...
543 00:37:22,743 00:37:24,077 I was possessed. I was possessed.
544 00:37:25,871 00:37:27,247 You can't be serious. You can't be serious.
545 00:37:29,082 00:37:31,364 In Italy, the Church gets hundreds of thousands of requests In Italy, the Church gets hundreds of thousands of requests
546 00:37:31,376 00:37:32,961 for exorcisms every year. for exorcisms every year.
547 00:37:34,338 00:37:37,633 So in my parents' circle, it was totally normal for them to think that. So in my parents' circle, it was totally normal for them to think that.
548 00:37:39,593 00:37:43,305 To them, my symptoms looked like a demon had taken over me. To them, my symptoms looked like a demon had taken over me.
549 00:37:44,556 00:37:46,963 But when they finally got an exorcist to come to the house, But when they finally got an exorcist to come to the house,
550 00:37:46,975 00:37:48,268 the truth came out. the truth came out.
551 00:37:49,811 00:37:51,980 He told my parents I was epileptic, He told my parents I was epileptic,
552 00:37:53,148 00:37:55,984 then helped get me the care I needed and the right medication. then helped get me the care I needed and the right medication.
553 00:37:56,485 00:37:59,363 And today, are you okay? And today, are you okay?
554 00:37:59,947 00:38:01,990 I've been seizure‐free for years. I've been seizure‐free for years.
555 00:38:06,745 00:38:08,997 You must've been pretty pissed at your parents. You must've been pretty pissed at your parents.
556 00:38:10,290 00:38:11,458 For a while. For a while.
557 00:38:11,959 00:38:15,003 But... who I am now, But... who I am now,
558 00:38:16,380 00:38:17,965 knowing what I know, knowing what I know,
559 00:38:19,633 00:38:21,635 I see they were faced with a hard choice, I see they were faced with a hard choice,
560 00:38:25,055 00:38:26,682 and they acted out of fear. and they acted out of fear.
561 00:38:28,058 00:38:29,309 And faith. And faith.
562 00:38:31,186 00:38:32,229 And love. And love.
563 00:38:34,314 00:38:35,732 So, I forgave them. So, I forgave them.
564 00:38:39,403 00:38:41,530 That's a long way of me saying That's a long way of me saying
565 00:38:42,239 00:38:43,615 you should do the same. you should do the same.
566 00:38:46,785 00:38:48,036 Forgive yourself. Forgive yourself.
567 00:38:49,580 00:38:53,000 I accused Ana of being heartless, I accused Ana of being heartless,
568 00:38:54,168 00:38:55,752 giving up on Mom too easily. giving up on Mom too easily.
569 00:38:56,461 00:39:00,245 But... the fact is But... the fact is
570 00:39:00,257 00:39:03,790 there was a hard choice to be made and she had the guts to make it. there was a hard choice to be made and she had the guts to make it.
571 00:39:03,802 00:39:04,803 No. No.
572 00:39:05,304 00:39:06,388 Ana walked away. Ana walked away.
573 00:39:07,806 00:39:09,641 Rightly so. I was a dick. Rightly so. I was a dick.
574 00:39:12,853 00:39:15,647 Maybe you should walk away, too. For your own good. Maybe you should walk away, too. For your own good.
575 00:39:16,940 00:39:18,358 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere.
576 00:39:26,825 00:39:30,483 We should figure out, um, how to find Victoria. We should figure out, um, how to find Victoria.
577 00:39:30,495 00:39:34,291 I don't think it's something that we can do, just the two of us. I don't think it's something that we can do, just the two of us.
578 00:39:36,752 00:39:40,172 We might have to get some help that neither of us wants. We might have to get some help that neither of us wants.
579 00:39:40,964 00:39:43,455 I can reach out to Ana if you're uncomfortable. I can reach out to Ana if you're uncomfortable.
580 00:39:43,467 00:39:45,385 I'm not talking about Ana. I'm not talking about Ana.
581 00:41:07,176 00:41:08,677 What are you doing here? What are you doing here?
582 00:41:09,595 00:41:10,929 Chris didn't know. Chris didn't know.
583 00:41:12,264 00:41:13,974 It was me. I, uh‐‐. It was me. I, uh‐‐.
584 00:41:15,058 00:41:16,059 I screwed up. I screwed up.
585 00:41:16,768 00:41:18,312 You didn't report it yet, did you? You didn't report it yet, did you?
586 00:41:19,021 00:41:21,732 What? No, not yet. What? No, not yet.
587 00:41:23,483 00:41:24,985 I‐I wanted to‐‐. I‐I wanted to‐‐.
588 00:41:25,569 00:41:27,601 I wanted to screen some new clients after we had one I wanted to screen some new clients after we had one
589 00:41:27,613 00:41:29,615 that turned out to be a criminal. that turned out to be a criminal.
590 00:41:30,199 00:41:31,200 You mean Tate. You mean Tate.
591 00:41:33,452 00:41:34,858 He was a potential client. He was a potential client.
592 00:41:34,870 00:41:37,831 It freaked me out. I wanted to feel safe. It freaked me out. I wanted to feel safe.
593 00:41:40,083 00:41:41,293 I went too far. I went too far.
594 00:41:44,004 00:41:45,005 Listen, Listen,
595 00:41:47,090 00:41:49,676 Chris means everything to me, too, Chris means everything to me, too,
596 00:41:50,385 00:41:53,597 so... can we just hug it out? so... can we just hug it out?
597 00:41:56,642 00:42:00,979 I swear... it won't happen again. I swear... it won't happen again.
598 00:42:45,816 00:42:47,430 - Are you okay? - Yeah. - Are you okay? - Yeah.
599 00:42:47,442 00:42:49,558 I just felt a little woozy there. I'm fine. I just felt a little woozy there. I'm fine.
600 00:42:49,570 00:42:50,571 Okay. Okay.
601 00:42:53,574 00:42:54,783 I need to go. I need to go.
602 00:42:56,118 00:42:57,119 Yeah. Yeah.
603 00:43:26,523 00:43:29,568 There, there. There, there.
604 00:43:31,904 00:43:35,616 It's not your fault they failed. It's not your fault they failed.
605 00:43:36,450 00:43:40,329 That I am trapped in this body. That I am trapped in this body.
606 00:43:41,205 00:43:44,374 Save your energy, son. Save your energy, son.
607 00:43:46,335 00:43:47,949 What is it? What is it?
608 00:44:10,984 00:44:13,808 Oh... Oh...
609 00:44:13,820 00:44:16,990 From the mouths of babes, From the mouths of babes,
610 00:44:17,908 00:44:19,993 or the stump of one. or the stump of one.
611 00:44:20,869 00:44:22,412 How could that be? How could that be?
612 00:44:23,163 00:44:24,456 What does he mean? What does he mean?
613 00:44:27,835 00:44:30,408 There is another. There is another.
614 00:46:31,375 00:46:32,376 Ana. Ana.
615 00:46:38,715 00:46:39,842 I'm sorry. I'm sorry.
616 00:46:44,471 00:46:45,973 I almost did it, I almost did it,
617 00:46:48,851 00:46:50,561 like he always wanted me to. like he always wanted me to.
618 00:46:53,522 00:46:54,773 Whatever it was, Whatever it was,
619 00:46:56,358 00:46:58,026 almost means you didn't. almost means you didn't.
620 00:47:06,159 00:47:07,286 Hey. Hey.
621 00:47:10,289 00:47:11,373 Because you're not him. Because you're not him.
622 00:47:22,509 00:47:23,760 My family, My family,
623 00:47:26,555 00:47:27,848 they need me. they need me.
624 00:47:31,810 00:47:32,978 You're right. You're right.
625 00:47:35,522 00:47:36,595 We do. We do.
626 00:47:50,996 00:47:52,414 Are you sure about this? Are you sure about this?
627 00:47:53,916 00:47:54,905 No. No.
628 00:47:54,917 00:47:56,573 But they have an extensive network, But they have an extensive network,
629 00:47:56,585 00:47:59,004 and Caretaker will be here to broker the peace. and Caretaker will be here to broker the peace.
630 00:48:00,547 00:48:02,341 He's good at brokering things. He's good at brokering things.
631 00:48:04,051 00:48:05,385 If you say so. If you say so.
632 00:48:05,886 00:48:10,307 Is there any chance that you'd just... stay here? Is there any chance that you'd just... stay here?
633 00:48:13,018 00:48:16,355 No, I didn't think so. No, I didn't think so.
634 00:48:27,824 00:48:28,992 Is that his van? Is that his van?
635 00:48:30,244 00:48:32,162 I don't know. But I don't see him. I don't know. But I don't see him.
636 00:48:33,830 00:48:34,998 I don't like it. I don't like it.
637 00:48:35,749 00:48:38,001 The Blood don't attack innocent people. The Blood don't attack innocent people.
638 00:48:38,460 00:48:41,046 And they aren't stupid enough to try and put me in a coma. And they aren't stupid enough to try and put me in a coma.
639 00:48:46,760 00:48:49,555 Maybe they are. Where's Caretaker? Maybe they are. Where's Caretaker?
640 00:48:50,347 00:48:51,711 In the van. In the van.
641 00:48:51,723 00:48:52,838 So bring him out. So bring him out.
642 00:48:52,850 00:48:55,006 Esther will explain everything. Esther will explain everything.
643 00:48:55,018 00:48:57,058 Just gotta check you first before you talk with her. Just gotta check you first before you talk with her.
644 00:48:57,521 00:48:58,635 You think I carry a gun? You think I carry a gun?
645 00:48:58,647 00:49:00,167 Come on, man, I'm just doing my job. Come on, man, I'm just doing my job.
646 00:49:01,316 00:49:03,485 Can you turn around for me, please? Can you turn around for me, please?
647 00:49:22,880 00:49:23,869 Daimon! Daimon!
648 00:49:23,881 00:49:25,674 Dai‐‐ Dai‐‐
649 00:49:36,101 00:49:37,090 Where did you get this? Where did you get this?
650 00:49:42,357 00:49:43,930 Where did you‐Where did you get this? Where did you‐Where did you get this?
651 00:49:43,942 00:49:45,277 Where did you get this? Where did you get this?
652 00:49:45,861 00:49:46,945 Daimon, watch out! Daimon, watch out!