# Start End Original Translated
1 00:00:04,963 00:00:08,800 ♪ Church organ playing ♪ ♪ Church organ playing ♪
2 00:00:11,011 00:00:16,016 [indiscernible praying] [indiscernible praying]
3 00:00:29,947 00:00:31,490 GABRIELLA: Bless me, Father, for I have sinned. GABRIELLA: Bless me, Father, for I have sinned.
4 00:00:32,658 00:00:34,451 It has been a month since my last confession. It has been a month since my last confession.
5 00:00:36,495 00:00:37,496 ‐ Go on. ‐ Go on.
6 00:00:39,039 00:00:40,249 [sighs heavily] [sighs heavily]
7 00:00:40,916 00:00:43,710 ‐ A couple months ago, I was sent here from Rome with a mission. ‐ A couple months ago, I was sent here from Rome with a mission.
8 00:00:46,672 00:00:49,675 I'm supposed to report to the Archbishop here if I find any, I'm supposed to report to the Archbishop here if I find any,
9 00:00:51,009 00:00:52,010 um, um,
10 00:00:52,886 00:00:56,098 disturbing and unnatural behavior from this man disturbing and unnatural behavior from this man
11 00:00:57,432 00:00:59,393 and his family, but... and his family, but...
12 00:01:03,063 00:01:04,398 it's complicated. it's complicated.
13 00:01:05,649 00:01:06,692 ‐ Take your time. ‐ Take your time.
14 00:01:07,860 00:01:08,861 I'm here to listen. I'm here to listen.
15 00:01:12,072 00:01:16,159 ‐ The Church always tells us that our faith... is our strength. ‐ The Church always tells us that our faith... is our strength.
16 00:01:18,537 00:01:20,706 That it alone will save us from the darkness. That it alone will save us from the darkness.
17 00:01:22,875 00:01:25,711 But sometimes life has a way of testing our faith But sometimes life has a way of testing our faith
18 00:01:28,213 00:01:29,673 through what we experience, through what we experience,
19 00:01:31,258 00:01:32,426 what we feel. what we feel.
20 00:01:35,596 00:01:38,724 So if I'm having doubts about what I've seen and felt, then, So if I'm having doubts about what I've seen and felt, then,
21 00:01:40,267 00:01:42,811 who am I to pass judgment on anyone else? who am I to pass judgment on anyone else?
22 00:01:48,692 00:01:50,319 [wood creaking] [wood creaking]
23 00:01:50,319 00:01:54,072 [heavy breathing] [heavy breathing]
24 00:01:54,072 00:01:55,073 Father? Father?
25 00:01:55,782 00:01:56,783 ‐ Sorry. ‐ Sorry.
26 00:01:57,242 00:02:00,787 But is there a sin anywhere in there? But is there a sin anywhere in there?
27 00:02:01,246 00:02:02,247 ‐ Excuse me? ‐ Excuse me?
28 00:02:03,373 00:02:05,709 ‐ Have you had any lustful thoughts? ‐ Have you had any lustful thoughts?
29 00:02:06,835 00:02:07,836 ‐ I‐‐ ‐ I‐‐
30 00:02:08,253 00:02:10,088 I'm not sure, I mean, he‐‐ I'm not sure, I mean, he‐‐
31 00:02:10,797 00:02:13,300 Everyone's had thoughts before. Everyone's had thoughts before.
32 00:02:14,760 00:02:19,389 FATHER: Do you like the way... he makes you feel. FATHER: Do you like the way... he makes you feel.
33 00:02:21,225 00:02:22,309 ‐ Uh, um‐‐ ‐ Uh, um‐‐
34 00:02:22,309 00:02:23,852 FATHER: Between your legs? FATHER: Between your legs?
35 00:02:25,562 00:02:27,272 I can make you feel that way. I can make you feel that way.
36 00:02:30,526 00:02:31,902 Yeah, you're a fighter. Yeah, you're a fighter.
37 00:02:33,946 00:02:35,531 I haven't had one like you in centuries. I haven't had one like you in centuries.
38 00:02:37,950 00:02:41,078 ♪ Theme music playing ♪ ♪ Theme music playing ♪
39 00:02:41,078 00:02:45,791
40 00:04:00,240 00:04:04,411 [indiscernible chatter] [indiscernible chatter]
41 00:04:06,538 00:04:09,833 ♪ Baby Huey's Hard Times playing ♪ ♪ Baby Huey's Hard Times playing ♪
42 00:04:09,833 00:04:13,837
43 00:04:17,299 00:04:21,261 ‐ ♪ Cold, cold eyes upon me they stare ♪ ‐ ♪ Cold, cold eyes upon me they stare ♪
44 00:04:22,554 00:04:25,891 ♪ People all around me and they're all in fear ♪ ♪ People all around me and they're all in fear ♪
45 00:04:27,643 00:04:31,355 ♪ They don't seem to want me but they won't admit ♪ ♪ They don't seem to want me but they won't admit ♪
46 00:04:32,147 00:04:36,693 ♪ I must be some kind of creature up here having fits ♪ ♪ I must be some kind of creature up here having fits ♪
47 00:04:37,986 00:04:41,907 ♪ From my party house, I'm afraid to come outside ♪ ♪ From my party house, I'm afraid to come outside ♪
48 00:04:42,991 00:04:47,037 ♪ Although I'm filled with love, I'm afraid they'll hurt my pride ♪ ♪ Although I'm filled with love, I'm afraid they'll hurt my pride ♪
49 00:04:47,788 00:04:51,458 ♪ So I play the part I feel they want of me ♪ ♪ So I play the part I feel they want of me ♪
50 00:04:53,001 00:04:57,548 ♪ And I pull the shades so I won't see them seein' me ♪ ♪ And I pull the shades so I won't see them seein' me ♪
51 00:04:58,048 00:05:00,217 ♪ Havin' hard times ♪ ♪ Havin' hard times ♪
52 00:05:00,717 00:05:02,427 ♪ In this crazy town ♪ ♪ In this crazy town ♪
53 00:05:02,427 00:05:03,428 [indiscernible chatter] [indiscernible chatter]
54 00:05:03,929 00:05:05,931 [cell phone buzzing] [cell phone buzzing]
55 00:05:05,931 00:05:08,767 ♪ There's no love to be found ♪ ♪ There's no love to be found ♪
56 00:05:08,767 00:05:11,186 ♪ Havin' hard times ♪ ♪ Havin' hard times ♪
57 00:05:11,186 00:05:13,814 ♪ In this crazy town ♪ ♪ In this crazy town ♪
58 00:05:13,814 00:05:16,400 ♪ Havin' hard times ♪ ♪ Havin' hard times ♪
59 00:05:16,400 00:05:19,236 ♪ There's no love to be found ♪ ♪ There's no love to be found ♪
60 00:05:23,699 00:05:27,828 ♪ From my party house, I feel like meetin' others ♪ ♪ From my party house, I feel like meetin' others ♪
61 00:05:28,787 00:05:30,497 [knocking on door] [knocking on door]
62 00:05:31,081 00:05:32,082 [music stops] [music stops]
63 00:05:36,295 00:05:39,214 ‐ Let me guess. You're here for him? ‐ Let me guess. You're here for him?
64 00:05:39,840 00:05:40,841 ‐ Daimon called and said‐‐ ‐ Daimon called and said‐‐
65 00:05:40,841 00:05:41,884 ‐ Ugh. ‐ Ugh.
66 00:05:42,509 00:05:43,719 That figures. That figures.
67 00:05:44,678 00:05:46,889 Such a shame. ‐ I'm sorry, what? Such a shame. ‐ I'm sorry, what?
68 00:05:47,306 00:05:48,849 ‐ Well, let's be honest, ‐ Well, let's be honest,
69 00:05:48,849 00:05:50,601 you could do so much better. you could do so much better.
70 00:05:53,729 00:05:55,063 ‐ Well, looks like you could, too. ‐ Well, looks like you could, too.
71 00:05:56,481 00:05:57,983 Daimon told us you were attacked. Daimon told us you were attacked.
72 00:05:57,983 00:05:58,984 I'm very sorry, I'm very sorry,
73 00:06:02,279 00:06:03,280 but we're here to help. but we're here to help.
74 00:06:04,198 00:06:06,700 [car approaches] [car approaches]
75 00:06:07,034 00:06:08,118 [car door opens] [car door opens]
76 00:06:13,415 00:06:14,791 ‐ Ohh! ‐ Ohh!
77 00:06:14,791 00:06:15,792 [bell dings] [bell dings]
78 00:06:17,920 00:06:19,588 GABRIELLA: You have a really lovely place. GABRIELLA: You have a really lovely place.
79 00:06:20,297 00:06:21,298 DAIMON: Thank you. DAIMON: Thank you.
80 00:06:21,673 00:06:23,342 It was, uh, it was a lot of work. It was, uh, it was a lot of work.
81 00:06:24,009 00:06:25,511 ‐ And a lot of Mother's money. ‐ And a lot of Mother's money.
82 00:06:28,096 00:06:30,599 When she went crazy, we took it. When she went crazy, we took it.
83 00:06:31,683 00:06:35,687 ‐ Ugh. Uh, what I think she means is that ‐ Ugh. Uh, what I think she means is that
84 00:06:35,687 00:06:38,106 when I got power of attorney, I split the family trust, when I got power of attorney, I split the family trust,
85 00:06:38,106 00:06:39,650 to take care of us. to take care of us.
86 00:06:39,650 00:06:41,401 ‐ Including Victoria. ‐ Including Victoria.
87 00:06:41,401 00:06:43,278 [rattling, keys jingling] [rattling, keys jingling]
88 00:06:43,612 00:06:44,613 CARETAKER: Daimon. CARETAKER: Daimon.
89 00:06:48,325 00:06:49,326 Ana. Ana.
90 00:06:50,786 00:06:52,120 Been too long. Been too long.
91 00:06:52,496 00:06:55,040 ‐ Or not long enough, depending on how you look at it. ‐ Or not long enough, depending on how you look at it.
92 00:06:56,250 00:06:57,584 ‐ View looks pretty sketchy from here. ‐ View looks pretty sketchy from here.
93 00:06:58,252 00:07:00,045 ‐ I, uh, made a quick stop. ‐ I, uh, made a quick stop.
94 00:07:00,712 00:07:02,172 Double chocolate. Huh? Double chocolate. Huh?
95 00:07:02,464 00:07:04,383 Hands down the best in Portland. Alright. Hands down the best in Portland. Alright.
96 00:07:04,383 00:07:06,510 Don't everybody jump at once. Don't everybody jump at once.
97 00:07:06,510 00:07:09,471 ‐ Henry, this is Gabriella Rosetti, ‐ Henry, this is Gabriella Rosetti,
98 00:07:09,471 00:07:10,597 my associate. my associate.
99 00:07:10,597 00:07:13,350 This is‐‐ ‐ The man they call Caretaker. This is‐‐ ‐ The man they call Caretaker.
100 00:07:14,059 00:07:15,227 I've heard nice things. I've heard nice things.
101 00:07:15,686 00:07:16,687 ‐ Yeah. ‐ Yeah.
102 00:07:17,271 00:07:18,480 Likewise. Likewise.
103 00:07:20,858 00:07:21,942 DAIMON: Uhh, okay. DAIMON: Uhh, okay.
104 00:07:22,985 00:07:25,445 So, I‐I know this, this sort of So, I‐I know this, this sort of
105 00:07:25,445 00:07:27,489 formal meeting isn't everyone's favorite morning activity, formal meeting isn't everyone's favorite morning activity,
106 00:07:28,407 00:07:31,201 but Ana and I have but Ana and I have
107 00:07:32,494 00:07:35,831 reason to believe that our father may be back. reason to believe that our father may be back.
108 00:07:41,170 00:07:42,296 ‐ So you were right. ‐ So you were right.
109 00:07:42,296 00:07:43,797 He's been alive all this time. He's been alive all this time.
110 00:07:43,797 00:07:44,798 ‐ No. ‐ No.
111 00:07:44,798 00:07:46,758 He's taken a new form. He's taken a new form.
112 00:07:47,593 00:07:48,719 Reborn somehow. I‐‐ Reborn somehow. I‐‐
113 00:07:49,928 00:07:50,929 But it's him. But it's him.
114 00:07:51,513 00:07:52,598 DAIMON: He's strong. DAIMON: He's strong.
115 00:07:53,265 00:07:55,017 He's marking people for possession. He's marking people for possession.
116 00:07:55,017 00:07:56,935 And he's clearly targeting us. And he's clearly targeting us.
117 00:07:58,061 00:07:59,521 ANA: Got the drop on me. ANA: Got the drop on me.
118 00:07:59,855 00:08:00,981 Won't happen again. Won't happen again.
119 00:08:01,857 00:08:04,902 The only question is, The only question is,
120 00:08:06,528 00:08:07,613 how do we kill him? how do we kill him?
121 00:08:08,488 00:08:09,823 ‐ We can't. ‐ We can't.
122 00:08:11,158 00:08:12,743 Simple laws of nature. Simple laws of nature.
123 00:08:13,118 00:08:14,745 Energy can't be destroyed, Energy can't be destroyed,
124 00:08:14,745 00:08:18,165 but it can be transferred or contained. but it can be transferred or contained.
125 00:08:18,165 00:08:19,583 ‐ Well, from what Ana was telling me last night, ‐ Well, from what Ana was telling me last night,
126 00:08:19,583 00:08:22,169 he was lying in a crypt for 20 some‐odd years. he was lying in a crypt for 20 some‐odd years.
127 00:08:22,169 00:08:24,213 But what kept him contained? But what kept him contained?
128 00:08:25,088 00:08:26,548 ‐ Another demon. ‐ Another demon.
129 00:08:26,924 00:08:29,218 A Keeper tasked with that very job. A Keeper tasked with that very job.
130 00:08:29,218 00:08:30,469 ‐ You can't be serious. ‐ You can't be serious.
131 00:08:30,469 00:08:31,470 ‐ Where do we find one? ‐ Where do we find one?
132 00:08:32,971 00:08:33,972 ‐ We already have. ‐ We already have.
133 00:08:37,100 00:08:38,101 The skull, Ana. The skull, Ana.
134 00:08:39,144 00:08:40,479 You felt it, didn't you? You felt it, didn't you?
135 00:08:41,480 00:08:45,484 It's the only thing strong enough to contain your father's‐‐ It's the only thing strong enough to contain your father's‐‐
136 00:08:45,901 00:08:46,985 DAIMON: Ana, we're having a meeting? DAIMON: Ana, we're having a meeting?
137 00:08:46,985 00:08:49,571 ‐ Um, that skull is in San Francisco. ‐ Um, that skull is in San Francisco.
138 00:08:50,072 00:08:51,073 Thank me later. Thank me later.
139 00:08:58,580 00:08:59,748 Damn it, Yen. Damn it, Yen.
140 00:09:01,041 00:09:02,167 [beep] [sighs] [beep] [sighs]
141 00:09:03,627 00:09:05,838 ‐ Hey, you don't have to call a car. ‐ Hey, you don't have to call a car.
142 00:09:05,838 00:09:07,339 I can drive us to the airport. I can drive us to the airport.
143 00:09:07,965 00:09:08,966 ‐ Us? ‐ Us?
144 00:09:09,550 00:09:11,677 ‐ Well, I'm gonna, I'm gonna come with you. ‐ Well, I'm gonna, I'm gonna come with you.
145 00:09:11,677 00:09:14,137 ‐ Oh, that's gonna be a no for me. ‐ Oh, that's gonna be a no for me.
146 00:09:14,471 00:09:17,015 ‐ Look, I know you're pissed, right? But this is, this is your thing. ‐ Look, I know you're pissed, right? But this is, this is your thing.
147 00:09:17,015 00:09:19,059 The whole "we need to be on the same page" deal. The whole "we need to be on the same page" deal.
148 00:09:19,059 00:09:20,978 ‐ I meant us. As in you and me. ‐ I meant us. As in you and me.
149 00:09:20,978 00:09:22,437 Not the whole J‐V squad in there. Not the whole J‐V squad in there.
150 00:09:22,813 00:09:25,691 ‐ Okay, well, I'm not surprised you'd pick on Hastings and Gabriella. ‐ Okay, well, I'm not surprised you'd pick on Hastings and Gabriella.
151 00:09:25,691 00:09:28,610 But you can't call 'Taker J‐V. That man is definitely Varsity. But you can't call 'Taker J‐V. That man is definitely Varsity.
152 00:09:29,903 00:09:31,405 ‐ You didn't see it last night, ‐ You didn't see it last night,
153 00:09:32,322 00:09:33,782 the thing that he's turned into. the thing that he's turned into.
154 00:09:34,867 00:09:36,201 He would shred them like paper dolls. He would shred them like paper dolls.
155 00:09:37,202 00:09:38,245 ‐ That's what you're afraid of. ‐ That's what you're afraid of.
156 00:09:39,288 00:09:40,664 ‐ I'm not afraid of anything. ‐ I'm not afraid of anything.
157 00:09:41,582 00:09:42,708 Not anymore. Not anymore.
158 00:09:44,668 00:09:45,752 ‐ Well, I am. ‐ Well, I am.
159 00:09:47,504 00:09:49,673 And if Dad comes back for you, I'm going to be there. And if Dad comes back for you, I'm going to be there.
160 00:09:52,885 00:09:56,096 Besides, I love me some San Francisco. Besides, I love me some San Francisco.
161 00:09:56,722 00:09:59,266 Mm‐mmm. Mm‐mmm! Mm‐mmm. Mm‐mmm!
162 00:09:59,266 00:10:01,518 It is foodie heaven. GABRIELLA: That's impossible. It is foodie heaven. GABRIELLA: That's impossible.
163 00:10:02,102 00:10:03,604 People don't just come back from the dead. People don't just come back from the dead.
164 00:10:03,604 00:10:06,440 ‐ The irony of the whole Jesus thing is lost on you, isn't it? ‐ The irony of the whole Jesus thing is lost on you, isn't it?
165 00:10:06,773 00:10:08,442 ‐ You can't just contain someone's soul. ‐ You can't just contain someone's soul.
166 00:10:08,442 00:10:10,402 ‐ Well, my experience would beg to differ. ‐ Well, my experience would beg to differ.
167 00:10:11,528 00:10:12,696 Yours would too, Louise. Yours would too, Louise.
168 00:10:12,696 00:10:14,781 ‐ I'll speak to my own experience, thank you. ‐ I'll speak to my own experience, thank you.
169 00:10:16,283 00:10:18,869 ‐ Forget the fact whether or not it's possible to capture someone's soul, ‐ Forget the fact whether or not it's possible to capture someone's soul,
170 00:10:20,078 00:10:21,079 it's immoral. it's immoral.
171 00:10:21,496 00:10:22,706 ‐ I can't argue with her there. ‐ I can't argue with her there.
172 00:10:24,041 00:10:26,627 ‐ Their father isn't like, like other demons, ‐ Their father isn't like, like other demons,
173 00:10:26,627 00:10:28,128 hopping from person to person. hopping from person to person.
174 00:10:29,379 00:10:31,507 No. He is a monster! No. He is a monster!
175 00:10:31,965 00:10:34,510 And his soul, if he ever had one, is dead. And his soul, if he ever had one, is dead.
176 00:10:35,469 00:10:38,347 The only thing left is pure evil. The only thing left is pure evil.
177 00:10:42,226 00:10:43,560 ‐ If what you're saying is true, ‐ If what you're saying is true,
178 00:10:45,771 00:10:47,022 then what does that say about his children. then what does that say about his children.
179 00:10:52,903 00:10:57,366 ♪ Church organ playing ♪ ♪ Church organ playing ♪
180 00:10:57,366 00:10:59,868
181 00:11:06,750 00:11:10,337 [indiscernible prayer] [indiscernible prayer]
182 00:11:19,513 00:11:21,723 [gasping] [gasping]
183 00:11:23,016 00:11:25,102 [indiscernible prayer] [indiscernible prayer]
184 00:11:25,102 00:11:28,981 [grunting, thudding] [grunting, thudding]
185 00:11:33,652 00:11:35,404 [grunting, thudding continues] [grunting, thudding continues]
186 00:11:39,366 00:11:41,326 CARETAKER: Calm down, now. Calm down. CARETAKER: Calm down, now. Calm down.
187 00:11:41,326 00:11:43,495 [grunting, thudding continues] [grunting, thudding continues]
188 00:11:43,495 00:11:44,746 Hold on, hold on, hold on. Hold on, hold on, hold on.
189 00:11:45,539 00:11:46,665 He's still a little squirrelly. He's still a little squirrelly.
190 00:11:51,420 00:11:52,880 ‐ Did you follow me here? ‐ Did you follow me here?
191 00:11:52,880 00:11:54,965 ‐ If I'm gonna do business with someone, ‐ If I'm gonna do business with someone,
192 00:11:55,674 00:11:56,675 I'm gonna do my homework. I'm gonna do my homework.
193 00:11:57,968 00:11:58,969 ‐ Business? ‐ Business?
194 00:12:00,304 00:12:01,305 ‐ Come on. ‐ Come on.
195 00:12:03,098 00:12:04,391 There's something you need to see. There's something you need to see.
196 00:12:14,318 00:12:16,195 ‐ Growing up, I never pegged you for an art buff. ‐ Growing up, I never pegged you for an art buff.
197 00:12:16,195 00:12:18,530 You could barely even draw stick figures. You could barely even draw stick figures.
198 00:12:18,530 00:12:20,866 ‐ Well, you don't have to make it to sell it, genius. ‐ Well, you don't have to make it to sell it, genius.
199 00:12:21,241 00:12:22,492 And I deal in antiquities. And I deal in antiquities.
200 00:12:22,492 00:12:24,578 ‐ So, ancient stick figures. ‐ So, ancient stick figures.
201 00:12:24,578 00:12:26,788 ‐ Are you always so insufferable? ‐ Are you always so insufferable?
202 00:12:27,164 00:12:29,041 ‐ Uh, no. Just when I'm with you. ‐ Uh, no. Just when I'm with you.
203 00:12:30,709 00:12:31,877 ‐ Chris? ‐ Chris?
204 00:12:31,877 00:12:33,587 ‐ Like, how, how much is this worth? ‐ Like, how, how much is this worth?
205 00:12:33,587 00:12:36,131 Like, 20, 30 grand? Like, 20, 30 grand?
206 00:12:36,840 00:12:37,925 ‐ $2.3 million. ‐ $2.3 million.
207 00:12:39,801 00:12:40,802 ‐ Seriously? ‐ Seriously?
208 00:12:41,428 00:12:42,763 Who buys this stuff? Who buys this stuff?
209 00:12:43,305 00:12:46,350 ‐ It's the same idiots who send cars into space for fun. ‐ It's the same idiots who send cars into space for fun.
210 00:12:47,643 00:12:48,852 Yen! Yen!
211 00:12:56,360 00:12:57,611 ‐ What? ‐ What?
212 00:12:57,611 00:12:58,779 What is it? ‐ Yen's not here. What is it? ‐ Yen's not here.
213 00:13:00,948 00:13:03,617 And the alarm wasn't set when we entered. And the alarm wasn't set when we entered.
214 00:13:33,522 00:13:34,940 ‐ Holy shit. ‐ Holy shit.
215 00:13:35,732 00:13:36,733 ANA: It's gone. ANA: It's gone.
216 00:13:37,526 00:13:39,736 ‐ What? ‐ The skull. It's gone. ‐ What? ‐ The skull. It's gone.
217 00:13:42,239 00:13:43,782 We need to find Yen. We need to find Yen.
218 00:13:51,123 00:13:53,750 [children shouting, laughing] [children shouting, laughing]
219 00:14:55,479 00:14:56,563 [bell dings] [bell dings]
220 00:14:59,816 00:15:01,068 ‐ That coin you used. ‐ That coin you used.
221 00:15:01,693 00:15:04,112 Did it... exorcise him? Did it... exorcise him?
222 00:15:04,738 00:15:06,281 ‐ It wasn't a coin. It was a talisman. ‐ It wasn't a coin. It was a talisman.
223 00:15:06,281 00:15:08,909 It's, uh, made from the remains of a Keeper demon. It's, uh, made from the remains of a Keeper demon.
224 00:15:08,909 00:15:10,077 ‐ The Keeper demon. ‐ The Keeper demon.
225 00:15:10,994 00:15:11,995 You mentioned that back at the house. You mentioned that back at the house.
226 00:15:12,746 00:15:13,789 ‐ Rare bunch. ‐ Rare bunch.
227 00:15:14,373 00:15:16,708 They, uh, rebelled against their own kind. They, uh, rebelled against their own kind.
228 00:15:17,751 00:15:19,962 Now, that talisman bought us, uh, Now, that talisman bought us, uh,
229 00:15:19,962 00:15:21,630 maybe an hour if we're lucky. maybe an hour if we're lucky.
230 00:15:21,630 00:15:24,007 ‐ Then... what are we doing here? ‐ Then... what are we doing here?
231 00:15:24,967 00:15:26,301 [bell dinging] [bell dinging]
232 00:15:26,301 00:15:27,302 MAN: Coming. MAN: Coming.
233 00:15:30,305 00:15:31,306 ‐ Finn. ‐ Finn.
234 00:15:33,725 00:15:35,727 So they finally let the jack out the box, huh? So they finally let the jack out the box, huh?
235 00:15:35,727 00:15:36,770 ‐ Their mistake. ‐ Their mistake.
236 00:15:37,521 00:15:39,565 What're you doing here? ‐ I need a room. What're you doing here? ‐ I need a room.
237 00:15:40,065 00:15:42,150 Second floor. With a view. Second floor. With a view.
238 00:15:44,111 00:15:45,863 ‐ Folks upstairs clear her? ‐ Folks upstairs clear her?
239 00:15:45,863 00:15:46,864 ‐ They don't need to. ‐ They don't need to.
240 00:15:47,698 00:15:48,949 She's with me. She's with me.
241 00:15:51,869 00:15:53,829 ‐ Self‐park or valet? ‐ Self‐park or valet?
242 00:15:53,829 00:15:56,081 [keys jingling] [keys jingling]
243 00:15:56,081 00:15:57,082 ‐ Valet. ‐ Valet.
244 00:16:01,837 00:16:03,714 ‐ I take it this is not a regular hotel. ‐ I take it this is not a regular hotel.
245 00:16:12,472 00:16:13,599 MAN: Get the straps. MAN: Get the straps.
246 00:16:15,017 00:16:17,644 [gate rattling] [gate rattling]
247 00:16:27,738 00:16:28,739 ‐ Do you know him? ‐ Do you know him?
248 00:16:39,208 00:16:41,502 [Tate screaming] [Tate screaming]
249 00:16:42,794 00:16:44,171 What did you see? What did you see?
250 00:16:47,925 00:16:51,261 ‐ Robbery... of some kind. I couldn't make it out. ‐ Robbery... of some kind. I couldn't make it out.
251 00:16:51,637 00:16:53,055 ‐ Luckily, you don't have to. ‐ Luckily, you don't have to.
252 00:17:08,612 00:17:09,696 ‐ Okay, well, ‐ Okay, well,
253 00:17:10,322 00:17:11,365 Yen had to do something. Yen had to do something.
254 00:17:11,365 00:17:13,367 We've got a ton of expensive artifacts in there. We've got a ton of expensive artifacts in there.
255 00:17:13,700 00:17:15,827 ‐ You're not trying to justify what we just saw. ‐ You're not trying to justify what we just saw.
256 00:17:22,209 00:17:23,919 ‐ Why would he take the skull? ‐ Why would he take the skull?
257 00:17:24,253 00:17:27,089 ‐ Why did he kill that guy? We have to call the police, Ana. ‐ Why did he kill that guy? We have to call the police, Ana.
258 00:17:28,757 00:17:31,009 ‐ While we get wrapped up in a murder investigation, ‐ While we get wrapped up in a murder investigation,
259 00:17:31,009 00:17:33,011 there's an unstoppable monster out there, there's an unstoppable monster out there,
260 00:17:33,011 00:17:34,847 growing more powerful by the moment. growing more powerful by the moment.
261 00:17:35,305 00:17:36,765 ‐ Are you hearing yourself? ‐ Are you hearing yourself?
262 00:17:37,432 00:17:39,268 ‐ We need to stay on track. ‐ We need to stay on track.
263 00:17:39,726 00:17:41,979 ‐ That man is a murder victim. Do you feel nothing? ‐ That man is a murder victim. Do you feel nothing?
264 00:17:41,979 00:17:44,147 ‐ He was disgusting, just like his brother. ‐ He was disgusting, just like his brother.
265 00:17:44,147 00:17:45,440 ‐ So you did know him. ‐ So you did know him.
266 00:17:47,317 00:17:48,735 ‐ Only by reputation. ‐ Only by reputation.
267 00:17:49,152 00:17:51,280 Now, you can help me clean up Now, you can help me clean up
268 00:17:52,030 00:17:53,949 or you can leave, but you can't lecture. or you can leave, but you can't lecture.
269 00:17:54,491 00:17:56,660 ‐ You're talking about disposing of a body‐‐ ‐ You're talking about disposing of a body‐‐
270 00:17:56,660 00:17:58,829 ‐ Then leave. I'm fine on my own. I always have been. ‐ Then leave. I'm fine on my own. I always have been.
271 00:18:04,418 00:18:05,419 ‐ All right. ‐ All right.
272 00:18:08,964 00:18:09,965 ‐ Come on. ‐ Come on.
273 00:18:12,259 00:18:13,802 ‐ It's been smooth today. ‐ It's been smooth today.
274 00:18:13,802 00:18:15,095 Relatively. Relatively.
275 00:18:15,095 00:18:16,388 Even she's been quiet. Even she's been quiet.
276 00:18:27,274 00:18:28,734 HASTINGS: Was she sedated for blood work? HASTINGS: Was she sedated for blood work?
277 00:18:28,734 00:18:29,735 ‐ No. ‐ No.
278 00:18:31,987 00:18:34,031 And I swear, she didn't look like that this morning. And I swear, she didn't look like that this morning.
279 00:18:34,448 00:18:35,699 ‐ She's deteriorating. ‐ She's deteriorating.
280 00:18:36,325 00:18:38,076 Vitamin D levels are lower than ever. Vitamin D levels are lower than ever.
281 00:18:39,203 00:18:40,245 Get the chair. Get the chair.
282 00:18:40,662 00:18:41,914 And notify the outer guard. And notify the outer guard.
283 00:18:41,914 00:18:42,915 We've getting her some air. We've getting her some air.
284 00:18:45,125 00:18:46,710 GUARD: Unit 3 to Dispatch‐‐ GUARD: Unit 3 to Dispatch‐‐
285 00:18:57,095 00:19:00,349 [monitor beeping] WOMAN: ...brain activity. There's some agitation. [monitor beeping] WOMAN: ...brain activity. There's some agitation.
286 00:19:02,226 00:19:03,977 ‐ Who are all these people? CARETAKER: They've been marked. ‐ Who are all these people? CARETAKER: They've been marked.
287 00:19:04,853 00:19:05,854 Possessed. Possessed.
288 00:19:07,231 00:19:08,941 [gurney rattling] [gurney rattling]
289 00:19:08,941 00:19:10,734 Step aside. Watch out. [indiscernible chatter] Step aside. Watch out. [indiscernible chatter]
290 00:19:14,196 00:19:15,531 GABRIELLA: Father Crow. GABRIELLA: Father Crow.
291 00:19:21,328 00:19:22,538 MAN: This way. MAN: This way.
292 00:19:28,126 00:19:30,712 ‐ This place is run by a group called The Blood. ‐ This place is run by a group called The Blood.
293 00:19:32,297 00:19:33,632 For centuries, they've been For centuries, they've been
294 00:19:34,424 00:19:37,344 fighting and... keeping track of different things fighting and... keeping track of different things
295 00:19:37,344 00:19:39,054 that move in and out of this world. that move in and out of this world.
296 00:19:40,347 00:19:42,182 The most dangerous ones, The most dangerous ones,
297 00:19:42,182 00:19:44,268 we find a way to contain. we find a way to contain.
298 00:19:48,355 00:19:50,107 ‐ You're treating demons with drugs. ‐ You're treating demons with drugs.
299 00:19:51,191 00:19:52,776 ‐ We put them in comas. ‐ We put them in comas.
300 00:19:53,610 00:19:54,611 Over the years, Over the years,
301 00:19:55,153 00:19:57,406 we found that the best way to deal with these people we found that the best way to deal with these people
302 00:19:58,657 00:20:00,534 is to keep them safe and asleep is to keep them safe and asleep
303 00:20:00,534 00:20:01,618 so they won't suffer. so they won't suffer.
304 00:20:04,329 00:20:06,915 It also strands the monster inside them. It also strands the monster inside them.
305 00:20:08,041 00:20:10,127 This is the most humane way to deal with them. This is the most humane way to deal with them.
306 00:20:11,795 00:20:13,338 ‐ And you're a member of this group? ‐ And you're a member of this group?
307 00:20:14,840 00:20:15,841 ‐ Yes. ‐ Yes.
308 00:20:16,550 00:20:17,718 I am. I am.
309 00:20:20,470 00:20:22,639 ‐ How long do you keep them like this? ‐ How long do you keep them like this?
310 00:20:25,851 00:20:26,894 ‐ Forever. ‐ Forever.
311 00:20:29,563 00:20:32,566 [rumbling] [bones cracking] [rumbling] [bones cracking]
312 00:20:48,707 00:20:50,167 ‐ You've gotten stronger. ‐ You've gotten stronger.
313 00:20:50,876 00:20:52,169 ‐ Survival of the fittest. ‐ Survival of the fittest.
314 00:20:52,503 00:20:53,504 ‐ That you are. ‐ That you are.
315 00:20:53,962 00:20:55,130 Toughest I ever met. Toughest I ever met.
316 00:20:56,673 00:20:59,676 [bones continue cracking] [bones continue cracking]
317 00:21:00,719 00:21:02,471 You ever talk to anyone about it? You ever talk to anyone about it?
318 00:21:02,804 00:21:04,097 ‐ About what? ‐ About what?
319 00:21:04,097 00:21:06,350 ‐ About what happened on the road with him. ‐ About what happened on the road with him.
320 00:21:07,684 00:21:09,770 ‐ Memory lane is a dead end for me. ‐ Memory lane is a dead end for me.
321 00:21:10,395 00:21:12,105 ‐ What we're doing here, I can't help, but notice ‐ What we're doing here, I can't help, but notice
322 00:21:12,105 00:21:14,525 that you don't seem phased by it at all. that you don't seem phased by it at all.
323 00:21:15,067 00:21:16,109 [thuds] [thuds]
324 00:21:18,320 00:21:19,696 [exhales deeply] [exhales deeply]
325 00:21:26,036 00:21:28,413 ‐ More cleaning. Less talking. ‐ More cleaning. Less talking.
326 00:21:29,623 00:21:32,125 The sooner we finish, the sooner you get back to Mommy Dearest. The sooner we finish, the sooner you get back to Mommy Dearest.
327 00:21:35,879 00:21:37,214 [door closes] [door closes]
328 00:21:40,133 00:21:41,426 HASTINGS: You can't feel the sun HASTINGS: You can't feel the sun
329 00:21:42,219 00:21:43,303 or the air. or the air.
330 00:21:45,138 00:21:46,557 How is this affecting you? How is this affecting you?
331 00:21:49,309 00:21:52,062 MOTHER: Memory is a powerful thing. MOTHER: Memory is a powerful thing.
332 00:21:52,396 00:21:55,774 I can remember the sun warming my skin I can remember the sun warming my skin
333 00:21:58,026 00:22:00,904 or how a cool breeze would give me goosebumps. or how a cool breeze would give me goosebumps.
334 00:22:04,199 00:22:05,909 [exhales forcefully] [exhales forcefully]
335 00:22:05,909 00:22:07,119 The thought of it The thought of it
336 00:22:08,120 00:22:09,663 calms me. calms me.
337 00:22:12,374 00:22:13,417 ‐ And... ‐ And...
338 00:22:15,460 00:22:17,337 when was the last time you felt that? when was the last time you felt that?
339 00:22:22,176 00:22:23,177 ‐ Oh. ‐ Oh.
340 00:22:26,972 00:22:30,934 A long... long time. A long... long time.
341 00:22:32,936 00:22:34,479 I was with someone, I was with someone,
342 00:22:36,356 00:22:38,358 in love, you know. in love, you know.
343 00:22:42,196 00:22:45,741 We were eating strawberries by the lake, We were eating strawberries by the lake,
344 00:22:49,119 00:22:50,704 playing with the children. playing with the children.
345 00:22:52,789 00:22:54,166 ‐ Daimon and Ana? ‐ Daimon and Ana?
346 00:22:55,417 00:22:56,543 ‐ No. ‐ No.
347 00:22:56,543 00:22:58,045 Those are her children, Those are her children,
348 00:22:58,045 00:22:59,046 not mine. not mine.
349 00:23:02,841 00:23:04,092 My babies My babies
350 00:23:05,719 00:23:06,929 were adorable. were adorable.
351 00:23:08,347 00:23:09,473 Dutiful. Dutiful.
352 00:23:10,390 00:23:12,559 They used to hug my legs, They used to hug my legs,
353 00:23:14,311 00:23:16,605 fall asleep on my breast, fall asleep on my breast,
354 00:23:19,233 00:23:21,151 bring me things to play with. bring me things to play with.
355 00:23:24,571 00:23:26,156 I adored them. I adored them.
356 00:23:32,079 00:23:34,873 Until they were taken from me. Until they were taken from me.
357 00:23:36,917 00:23:37,960 ‐ Who took them? ‐ Who took them?
358 00:23:42,130 00:23:45,008 ‐ Some memories are too painful. ‐ Some memories are too painful.
359 00:23:46,009 00:23:47,719 [sniffles] [sniffles]
360 00:23:51,723 00:23:53,725 [exhales forcefully] [exhales forcefully]
361 00:23:58,188 00:24:01,066 I prefer to think of the sun. I prefer to think of the sun.
362 00:24:11,660 00:24:13,704 ‐ Something is different about you today. ‐ Something is different about you today.
363 00:24:15,956 00:24:17,749 ‐ They say death's a release. ‐ They say death's a release.
364 00:24:20,794 00:24:21,920 And it is. And it is.
365 00:24:25,757 00:24:29,303 But there is... nothing in the world But there is... nothing in the world
366 00:24:30,262 00:24:32,347 like being alive. like being alive.
367 00:24:39,771 00:24:41,857 ‐ Who... or ‐ Who... or
368 00:24:43,859 00:24:46,320 what, in the world are you? what, in the world are you?
369 00:24:48,739 00:24:50,490 ‐ My name is Kthara. ‐ My name is Kthara.
370 00:24:53,619 00:24:57,247 And I am just like you, Louise. And I am just like you, Louise.
371 00:25:00,375 00:25:04,379 A woman betrayed by all she held dear. A woman betrayed by all she held dear.
372 00:25:04,379 00:25:07,591
373 00:25:11,637 00:25:13,722 [exhales forcefully] [exhales forcefully]
374 00:25:13,722 00:25:15,766 ANA: A crate won't hide the smell. ANA: A crate won't hide the smell.
375 00:25:16,225 00:25:18,185 Hah, there used to be a big cooler here, Hah, there used to be a big cooler here,
376 00:25:18,685 00:25:20,145 you know, the wheelie kind? you know, the wheelie kind?
377 00:25:20,145 00:25:22,689 ‐ Mm. For all the camping that you do? ‐ Mm. For all the camping that you do?
378 00:25:22,689 00:25:24,149 ‐ Yeah. Something like that. ‐ Yeah. Something like that.
379 00:25:24,149 00:25:25,901 [distant rattling] [distant rattling]
380 00:25:26,401 00:25:27,736 ‐ What‐‐ [shushing] ‐ What‐‐ [shushing]
381 00:25:28,612 00:25:30,072 [rattling continues] [rattling continues]
382 00:25:32,658 00:25:33,700 ‐ There's someone here. ‐ There's someone here.
383 00:25:33,700 00:25:34,868 ‐ I thought you locked the door? ‐ I thought you locked the door?
384 00:25:34,868 00:25:36,662 ‐ You were so busy blabbering about something. ‐ You were so busy blabbering about something.
385 00:25:38,664 00:25:39,665 ‐ I'll go and check it out. ‐ I'll go and check it out.
386 00:25:40,457 00:25:41,834 ‐ You can't go out there. ‐ You can't go out there.
387 00:25:42,376 00:25:44,294 ‐ Yeah. Obviously. ‐ Yeah. Obviously.
388 00:25:55,764 00:25:57,558 Can I help you, officer? Can I help you, officer?
389 00:25:58,475 00:25:59,518 ‐ Who the hell are you? ‐ Who the hell are you?
390 00:25:59,935 00:26:02,938 ‐ Ooh, that's a very layered question. ‐ Ooh, that's a very layered question.
391 00:26:02,938 00:26:05,357 Um, took me years to figure that out. Um, took me years to figure that out.
392 00:26:05,357 00:26:07,192 How about I start with my name? I'm Daimon. How about I start with my name? I'm Daimon.
393 00:26:09,194 00:26:10,237 ‐ Cut the bullshit. ‐ Cut the bullshit.
394 00:26:10,863 00:26:12,114 Where's Chris? Where's Chris?
395 00:26:12,656 00:26:13,866 ‐ Uh, Chris Yen? ‐ Uh, Chris Yen?
396 00:26:13,866 00:26:14,867 ‐ Yeah. ‐ Yeah.
397 00:26:17,202 00:26:18,412 I'm his boyfriend. I'm his boyfriend.
398 00:26:19,329 00:26:21,081 Guess he didn't mention that part, did he? Guess he didn't mention that part, did he?
399 00:26:21,790 00:26:23,083 Starting to make sense, though. Starting to make sense, though.
400 00:26:23,083 00:26:24,626 All the late nights he's been spending here. All the late nights he's been spending here.
401 00:26:25,794 00:26:28,672 ‐ Oh, uh... no. ‐ Oh, uh... no.
402 00:26:28,672 00:26:31,717 I‐‐ you've, I think you've got the, the wrong idea. I‐‐ you've, I think you've got the, the wrong idea.
403 00:26:31,717 00:26:32,885 ‐ Bet. ‐ Bet.
404 00:26:32,885 00:26:36,722 ‐ Uh, Chris is... not my type. ‐ Uh, Chris is... not my type.
405 00:26:36,722 00:26:38,724 And he's not here. And he's not here.
406 00:26:39,057 00:26:40,100 ‐ Then where is he? ‐ Then where is he?
407 00:27:00,078 00:27:02,748 [rats squeaking] [rats squeaking]
408 00:27:23,852 00:27:25,521 ‐ You couldn't have picked anywhere else? ‐ You couldn't have picked anywhere else?
409 00:27:26,230 00:27:27,564 I don't know, I don't know,
410 00:27:27,564 00:27:28,815 a day spa, a day spa,
411 00:27:29,650 00:27:31,318 a gourmet cheese shop. a gourmet cheese shop.
412 00:27:36,031 00:27:37,491 [eerie whispering] [eerie whispering]
413 00:27:42,704 00:27:45,290 ‐ What kind of operation is this? ‐ What kind of operation is this?
414 00:27:45,666 00:27:48,836 You're calling him in at all hours of the night. Weekends, too. You're calling him in at all hours of the night. Weekends, too.
415 00:27:48,836 00:27:50,921 He's never home. Never gets to relax. He's never home. Never gets to relax.
416 00:27:50,921 00:27:52,422 Never answers his damn phone. Never answers his damn phone.
417 00:27:52,422 00:27:53,966 ‐ Derrick‐‐ ‐ No. ‐ Derrick‐‐ ‐ No.
418 00:27:54,466 00:27:57,302 Look, you've known Chris for a long time, and I get that, Look, you've known Chris for a long time, and I get that,
419 00:27:57,886 00:28:00,138 but that doesn't give you the right to treat him like shit. but that doesn't give you the right to treat him like shit.
420 00:28:00,931 00:28:03,141 ‐ You know what, you're right. ‐ You know what, you're right.
421 00:28:04,101 00:28:05,102 I'm sorry. I'm sorry.
422 00:28:06,311 00:28:08,021 I know this must be really hard for you. I know this must be really hard for you.
423 00:28:08,939 00:28:11,441 This is a really fickle business, This is a really fickle business,
424 00:28:12,192 00:28:15,529 but I do take full responsibility for everything, so‐‐ but I do take full responsibility for everything, so‐‐
425 00:28:16,989 00:28:18,323 ‐ About damn time. ‐ About damn time.
426 00:28:19,491 00:28:21,451 So... where is he? So... where is he?
427 00:28:22,202 00:28:23,370 [Ana smacks lips] [Ana smacks lips]
428 00:28:23,370 00:28:27,583 ‐ I sent him on a last minute appraisal overseas. ‐ I sent him on a last minute appraisal overseas.
429 00:28:28,000 00:28:29,960 These rare Mongolian coins. These rare Mongolian coins.
430 00:28:29,960 00:28:32,045 Bottom line, he didn't want to go, Bottom line, he didn't want to go,
431 00:28:32,045 00:28:33,797 but I did not give him an option. but I did not give him an option.
432 00:28:33,797 00:28:35,841 And he told me to tell you, And he told me to tell you,
433 00:28:35,841 00:28:38,218 and I forgot, so I'm sorry about that. and I forgot, so I'm sorry about that.
434 00:28:41,638 00:28:42,806 He'll be home soon. He'll be home soon.
435 00:28:49,646 00:28:50,647 ‐ Is that blood? ‐ Is that blood?
436 00:28:52,733 00:28:54,568 ANA: Oh, damn it. ANA: Oh, damn it.
437 00:28:58,614 00:28:59,615 You nicked me. You nicked me.
438 00:29:00,490 00:29:03,118 Yeah, my brother and I were just moving an old weapon, Yeah, my brother and I were just moving an old weapon,
439 00:29:03,118 00:29:04,912 a 15th century Swiss halberd, a 15th century Swiss halberd,
440 00:29:05,245 00:29:06,580 and he dropped it. and he dropped it.
441 00:29:06,580 00:29:07,831 You clumsy dork. You clumsy dork.
442 00:29:07,831 00:29:08,832 [chuckles] [chuckles]
443 00:29:09,875 00:29:13,795 Uh, yeah, must've caught my sleeve. I didn't even realize. Uh, yeah, must've caught my sleeve. I didn't even realize.
444 00:29:13,795 00:29:14,796 Thanks. Thanks.
445 00:29:16,465 00:29:18,217 ‐ You should get a bandage on that. Go wash it out. ‐ You should get a bandage on that. Go wash it out.
446 00:29:18,217 00:29:19,259 ‐ Mm‐hmm. ‐ Mm‐hmm.
447 00:29:25,557 00:29:27,935 ‐ This kinda stuff needs to stop, Ana. ‐ This kinda stuff needs to stop, Ana.
448 00:29:29,603 00:29:30,604 If not, If not,
449 00:29:32,356 00:29:33,941 you can tell Chris I'm gone. you can tell Chris I'm gone.
450 00:29:38,487 00:29:39,488 [door closes] [door closes]
451 00:29:39,488 00:29:41,365 DAIMON: Your bullshit is flawless. DAIMON: Your bullshit is flawless.
452 00:29:41,365 00:29:42,533 It's scary. It's scary.
453 00:29:43,867 00:29:45,410 ‐ That guy's a pushover. ‐ That guy's a pushover.
454 00:29:45,827 00:29:47,162 Time for Yen to upgrade. Time for Yen to upgrade.
455 00:30:04,680 00:30:07,474 ‐ So what kind of job does Yen do for you, exactly? ‐ So what kind of job does Yen do for you, exactly?
456 00:30:08,851 00:30:10,060 ‐ Isn't it obvious, Sherlock? ‐ Isn't it obvious, Sherlock?
457 00:30:10,060 00:30:13,355 We, uh... buy and sell rare artifacts. We, uh... buy and sell rare artifacts.
458 00:30:14,231 00:30:15,524 ‐ At all hours of the night? ‐ At all hours of the night?
459 00:30:16,400 00:30:18,986 ‐ Yep. We're really dedicated. ‐ Yep. We're really dedicated.
460 00:30:19,403 00:30:21,238 ‐ To the business of selling artifacts. ‐ To the business of selling artifacts.
461 00:30:21,238 00:30:22,781 ‐ And appraising them, yeah. ‐ And appraising them, yeah.
462 00:30:26,952 00:30:28,161 Why are you being so annoying? Why are you being so annoying?
463 00:30:28,161 00:30:29,830 ‐ You seem defensive. ‐ You seem defensive.
464 00:30:31,748 00:30:33,125 ‐ Well, Yen's my partner, ‐ Well, Yen's my partner,
465 00:30:33,125 00:30:36,879 and, uh... what we do is none of your business. and, uh... what we do is none of your business.
466 00:30:36,879 00:30:39,631 ‐ It is when I'm helping cover up a murder he committed. ‐ It is when I'm helping cover up a murder he committed.
467 00:30:39,631 00:30:42,384 ‐ But you're not helping. You're just nagging. ‐ But you're not helping. You're just nagging.
468 00:30:42,926 00:30:45,888 ‐ What would you have done if Derrick hadn't believed you about the blood? ‐ What would you have done if Derrick hadn't believed you about the blood?
469 00:30:49,933 00:30:51,476 I know that you're lying to me, Ana. I know that you're lying to me, Ana.
470 00:30:52,811 00:30:53,812 About Yen, About Yen,
471 00:30:55,439 00:30:57,399 about the body, about what you've been doing, about the body, about what you've been doing,
472 00:30:57,399 00:30:59,860 and I know it has nothing to do with the art business. and I know it has nothing to do with the art business.
473 00:31:07,409 00:31:09,369 ‐ So why the third degree, then, if you already know? ‐ So why the third degree, then, if you already know?
474 00:31:09,369 00:31:11,330 ‐ Because I want to hear you say it. ‐ Because I want to hear you say it.
475 00:31:12,247 00:31:13,749 ‐ You sure about that? ‐ You sure about that?
476 00:31:14,791 00:31:15,792 ‐ Yes. ‐ Yes.
477 00:31:17,252 00:31:18,670 What are you and Yen doing? What are you and Yen doing?
478 00:31:21,840 00:31:23,258 ‐ He helps me kill people. ‐ He helps me kill people.
479 00:31:27,971 00:31:28,972 Happy? Happy?
480 00:31:36,522 00:31:38,023 ‐ Does Esther know what you're doing? ‐ Does Esther know what you're doing?
481 00:31:38,023 00:31:39,608 [Caretaker scoffs] [Caretaker scoffs]
482 00:31:39,608 00:31:42,110 ‐ You do realize I don't answer to Esther. ‐ You do realize I don't answer to Esther.
483 00:31:42,110 00:31:43,195 Or you. Or you.
484 00:31:43,612 00:31:46,907 ‐ Esther said this place, how it runs is my call. ‐ Esther said this place, how it runs is my call.
485 00:31:46,907 00:31:48,450 ‐ Until it's not. ‐ Until it's not.
486 00:31:49,201 00:31:50,202 GABRIELLA: Hey. GABRIELLA: Hey.
487 00:31:54,540 00:31:56,458 Florence Williams. Age 34. Florence Williams. Age 34.
488 00:31:56,959 00:31:58,752 She had friends. Nice‐looking parents. She had friends. Nice‐looking parents.
489 00:31:58,752 00:32:02,130 And in room thirteen, Edward Thompson. He had great‐grandchildren‐‐ And in room thirteen, Edward Thompson. He had great‐grandchildren‐‐
490 00:32:02,130 00:32:03,423 ‐ I read the files. ‐ I read the files.
491 00:32:03,423 00:32:05,884 ‐ These people have lives. Families. ‐ These people have lives. Families.
492 00:32:05,884 00:32:08,512 ‐ Families who think they're dead. Who've already mourned. ‐ Families who think they're dead. Who've already mourned.
493 00:32:08,512 00:32:09,805 ‐ But Daimon can save them. ‐ But Daimon can save them.
494 00:32:09,805 00:32:11,890 ‐ You know what happens when Daimon "saves" them? ‐ You know what happens when Daimon "saves" them?
495 00:32:11,890 00:32:13,809 Hmm? Sure, they go back to their families. Hmm? Sure, they go back to their families.
496 00:32:13,809 00:32:17,771 But that demon, that thing inside, is set free. But that demon, that thing inside, is set free.
497 00:32:17,771 00:32:19,189 ‐ No, it's exorcised‐‐ ‐ No, it's exorcised‐‐
498 00:32:19,189 00:32:20,858 ‐ No, it goes back to where it came from ‐ No, it goes back to where it came from
499 00:32:20,858 00:32:23,193 it connects with its friends, it plots, it gets stronger, it connects with its friends, it plots, it gets stronger,
500 00:32:23,193 00:32:24,611 and it comes back to kill. and it comes back to kill.
501 00:32:25,070 00:32:27,197 ‐ Putting people in comas is not the answer. ‐ Putting people in comas is not the answer.
502 00:32:27,865 00:32:29,992 You're treating symptoms, not fighting the disease. You're treating symptoms, not fighting the disease.
503 00:32:29,992 00:32:31,785 ‐ Just what do you think Daimon's doing? ‐ Just what do you think Daimon's doing?
504 00:32:32,202 00:32:33,203 Hmm? Hmm?
505 00:32:33,537 00:32:34,746 That's no cure, either. That's no cure, either.
506 00:32:37,624 00:32:38,876 ‐ I'm gonna go check on Father Crow. ‐ I'm gonna go check on Father Crow.
507 00:32:48,886 00:32:52,931 ‐ This asshole helped his brother hunt and murder women. ‐ This asshole helped his brother hunt and murder women.
508 00:32:53,682 00:32:54,766 They were brutal. They were brutal.
509 00:32:55,309 00:32:57,060 And they had enough money that And they had enough money that
510 00:32:57,519 00:32:59,897 they could buy their way out of it if they ever got caught. they could buy their way out of it if they ever got caught.
511 00:33:04,776 00:33:05,861 I'm careful. I'm careful.
512 00:33:06,737 00:33:08,030 I do my research. I do my research.
513 00:33:08,030 00:33:12,784 I make sure every person I take out deserves it. I make sure every person I take out deserves it.
514 00:33:17,664 00:33:19,416 Don't make that face. Don't make that face.
515 00:33:21,960 00:33:23,587 ‐ I'm just trying to understand. ‐ I'm just trying to understand.
516 00:33:23,587 00:33:25,088 ‐ Well, I just explained it to you. ‐ Well, I just explained it to you.
517 00:33:25,088 00:33:27,883 ‐ You're not correcting an injustice. ‐ You're not correcting an injustice.
518 00:33:27,883 00:33:29,760 With that mindset, the beneficiaries‐‐ With that mindset, the beneficiaries‐‐
519 00:33:29,760 00:33:31,178 ‐ Gonna stop you right there, professor. ‐ Gonna stop you right there, professor.
520 00:33:31,178 00:33:32,638 This is not one of your lectures. This is not one of your lectures.
521 00:33:32,638 00:33:34,139 ‐ Yeah, I know. ‐ Yeah, I know.
522 00:33:37,518 00:33:39,102 I know that. I just‐‐ I know that. I just‐‐
523 00:33:41,230 00:33:42,439 [inhales sharply] [inhales sharply]
524 00:33:42,439 00:33:45,734 I don't want it to be true, that you're capable of killing someone. I don't want it to be true, that you're capable of killing someone.
525 00:33:45,734 00:33:46,985 ‐ Of course I'm capable. ‐ Of course I'm capable.
526 00:33:48,237 00:33:49,571 So are you. So are you.
527 00:33:52,199 00:33:54,576 So is everybody, given the right circumstances. So is everybody, given the right circumstances.
528 00:33:54,952 00:33:56,453 ‐ It is different for us. ‐ It is different for us.
529 00:33:57,913 00:34:00,541 With our bloodline, what we are, and what you've been through. With our bloodline, what we are, and what you've been through.
530 00:34:01,041 00:34:03,877 Call it what you want, but this isn't for anyone else but you. Call it what you want, but this isn't for anyone else but you.
531 00:34:03,877 00:34:05,712 You get something from this. You get something from this.
532 00:34:07,172 00:34:09,550 A sense of satisfaction, a rush of adrenaline, I‐‐ A sense of satisfaction, a rush of adrenaline, I‐‐
533 00:34:09,883 00:34:11,510 ‐ You think I'm like him. ‐ You think I'm like him.
534 00:34:13,178 00:34:14,388 ‐ I didn't say that. ‐ I didn't say that.
535 00:34:16,890 00:34:17,933 ‐ It's different. ‐ It's different.
536 00:34:20,143 00:34:21,770 I hunt people like him. I hunt people like him.
537 00:34:23,355 00:34:25,065 I kill people like him. I kill people like him.
538 00:34:25,566 00:34:28,610 ‐ And with that logic, you give someone else the right to hunt you. ‐ And with that logic, you give someone else the right to hunt you.
539 00:34:31,947 00:34:32,948 ‐ Let them try. ‐ Let them try.
540 00:34:35,576 00:34:37,744 [eerie whispering] [Yen gasps] [eerie whispering] [Yen gasps]
541 00:34:57,139 00:34:59,808 [crunching] [crunching]
542 00:35:08,483 00:35:09,484 ‐ No. ‐ No.
543 00:35:10,360 00:35:11,361 No. No.
544 00:35:11,945 00:35:14,573 That is... not okay! That is... not okay!
545 00:35:16,033 00:35:17,826 You can do your creepy ass shit, You can do your creepy ass shit,
546 00:35:17,826 00:35:21,538 but dead spiders are... not okay. but dead spiders are... not okay.
547 00:35:25,209 00:35:26,210 That's not okay. That's not okay.
548 00:35:26,752 00:35:28,045 That is not okay. That is not okay.
549 00:35:29,213 00:35:30,756 [exhales] [exhales]
550 00:35:30,756 00:35:31,840 That's not okay. That's not okay.
551 00:35:40,891 00:35:41,892 [low growl] [low growl]
552 00:35:42,851 00:35:43,852 [groans] [groans]
553 00:35:54,863 00:35:55,989 ‐ Please. ‐ Please.
554 00:35:56,782 00:35:58,200 You've done so well today. You've done so well today.
555 00:35:58,534 00:35:59,952 We don't want to sedate you. We don't want to sedate you.
556 00:35:59,952 00:36:01,745 ‐ I won't go back in there. ‐ I won't go back in there.
557 00:36:01,745 00:36:03,330 ‐ This isn't a negotiation. ‐ This isn't a negotiation.
558 00:36:03,956 00:36:05,207 ‐ What did you change? ‐ What did you change?
559 00:36:05,207 00:36:06,583 ‐ Nothing's changed. ‐ Nothing's changed.
560 00:36:06,959 00:36:08,168 ‐ Was it your friend? ‐ Was it your friend?
561 00:36:08,585 00:36:09,920 The one I tried to kill? The one I tried to kill?
562 00:36:09,920 00:36:12,548 [patients shouting] [patients shouting]
563 00:36:12,548 00:36:13,590 No! No!
564 00:36:14,216 00:36:15,926 You've done something! You've done something!
565 00:36:16,635 00:36:17,886 I won't go back in there. I won't go back in there.
566 00:36:17,886 00:36:19,471 You can't make me, You can't make me,
567 00:36:19,471 00:36:20,722 you conniving bitch! you conniving bitch!
568 00:36:20,722 00:36:21,849 HASTINGS: Stop this. HASTINGS: Stop this.
569 00:36:23,725 00:36:24,893 Tell me what's wrong. Tell me what's wrong.
570 00:36:26,061 00:36:27,729 ‐ You wish to bargain? ‐ You wish to bargain?
571 00:36:28,564 00:36:29,606 Fine. Fine.
572 00:36:30,399 00:36:34,862 Take it away and I'll take away that cancer I gave you. Take it away and I'll take away that cancer I gave you.
573 00:36:36,071 00:36:38,574 How's that for a bargain? How's that for a bargain?
574 00:36:38,574 00:36:40,576 [laughing] [laughing]
575 00:36:42,828 00:36:43,829 ‐ Get her in there. ‐ Get her in there.
576 00:36:44,538 00:36:46,248 ‐ No. No! ‐ No. No!
577 00:36:47,207 00:36:51,211 No! No!
578 00:36:51,503 00:36:55,549 No! No!
579 00:36:55,549 00:36:57,426 [patients shouting and banging at doors] [patients shouting and banging at doors]
580 00:37:06,643 00:37:07,728 ‐ What are you doing? ‐ What are you doing?
581 00:37:20,199 00:37:21,283 ‐ Oh God. ‐ Oh God.
582 00:37:22,201 00:37:23,577 ‐ Ana, please talk to me. ‐ Ana, please talk to me.
583 00:37:29,791 00:37:33,045 ‐ I don't take... pleasure ‐ I don't take... pleasure
584 00:37:34,379 00:37:35,422 from this, from this,
585 00:37:37,716 00:37:39,218 just pain. just pain.
586 00:37:39,218 00:37:41,094 That's what these things give off. That's what these things give off.
587 00:37:48,810 00:37:50,354 So I take it in, So I take it in,
588 00:37:51,355 00:37:52,689 and I use it and I use it
589 00:37:53,065 00:37:55,943 to put a stop to the people who spread that kind of pain. to put a stop to the people who spread that kind of pain.
590 00:37:59,863 00:38:01,949 What kind of person would I be if I didn't? What kind of person would I be if I didn't?
591 00:38:03,242 00:38:05,285 ‐ I thought that all of his things were gone. ‐ I thought that all of his things were gone.
592 00:38:06,537 00:38:07,538 ‐ They're not his. ‐ They're not his.
593 00:38:10,666 00:38:11,667 [clink] [clink]
594 00:38:12,709 00:38:14,920 The box was a gift from Mom, actually. The box was a gift from Mom, actually.
595 00:38:14,920 00:38:18,215 For little girl things like... earrings and toys. For little girl things like... earrings and toys.
596 00:38:19,383 00:38:22,219 But... I started using it But... I started using it
597 00:38:22,219 00:38:24,388 for Dad's presents for Dad's presents
598 00:38:24,888 00:38:26,974 that he would give me when he came home from, that he would give me when he came home from,
599 00:38:28,100 00:38:29,434 from his business trips. from his business trips.
600 00:38:30,936 00:38:33,438 Of course, I had no idea what they were. Of course, I had no idea what they were.
601 00:38:33,438 00:38:34,940 I just thought it was his weird way of... I just thought it was his weird way of...
602 00:38:36,692 00:38:38,485 showing me that he loved me. showing me that he loved me.
603 00:38:40,404 00:38:41,738 Giving me things like Giving me things like
604 00:38:42,197 00:38:45,242 a bracelet, necklace, a watch. a bracelet, necklace, a watch.
605 00:38:49,496 00:38:50,706 Mom hated it. Mom hated it.
606 00:38:54,042 00:38:55,085 She hated everything about it. She hated everything about it.
607 00:38:55,085 00:38:56,962 And because I was a little kid, And because I was a little kid,
608 00:38:56,962 00:38:59,173 I thought that meant that she hated me. I thought that meant that she hated me.
609 00:39:00,424 00:39:01,425 ‐ She didn't. ‐ She didn't.
610 00:39:02,509 00:39:03,510 ‐ I know. ‐ I know.
611 00:39:07,514 00:39:10,893 When you and I went back to clean the house out after all those years, When you and I went back to clean the house out after all those years,
612 00:39:10,893 00:39:12,728 I found the box in the basement. I found the box in the basement.
613 00:39:15,731 00:39:17,107 She never got rid of it. She never got rid of it.
614 00:39:18,275 00:39:20,694 No matter how much she hated it No matter how much she hated it
615 00:39:20,694 00:39:25,157 or what it stood for, she was too... crazy, or what it stood for, she was too... crazy,
616 00:39:27,576 00:39:28,785 too weak, too weak,
617 00:39:32,497 00:39:37,252 to throw away all... the horrible shit that monster gave her little girl. to throw away all... the horrible shit that monster gave her little girl.
618 00:39:38,795 00:39:40,547 ‐ Did you ever think to try and find the... ‐ Did you ever think to try and find the...
619 00:39:42,049 00:39:43,509 families and return‐‐ families and return‐‐
620 00:39:46,220 00:39:48,055 return their items? return their items?
621 00:39:48,764 00:39:51,725 ‐ You think anyone wants to find out their loved one ‐ You think anyone wants to find out their loved one
622 00:39:52,309 00:39:54,645 was murdered by a serial killer? was murdered by a serial killer?
623 00:39:58,899 00:40:00,943 I'll bury the box with him when I kill him. I'll bury the box with him when I kill him.
624 00:40:03,195 00:40:06,990 [monitor beeping] [monitor beeping]
625 00:40:08,534 00:40:09,576 [sizzling] [sizzling]
626 00:40:10,202 00:40:11,870 ‐ I think we should up the dosage. ‐ I think we should up the dosage.
627 00:40:11,870 00:40:12,871 NURSE: Yes, doctor. NURSE: Yes, doctor.
628 00:40:13,205 00:40:14,790 [rattling] [rattling]
629 00:40:14,790 00:40:15,791 [screams] [screams]
630 00:40:17,543 00:40:20,087 [Father Crow grunting] [Father Crow grunting]
631 00:40:23,715 00:40:24,716 FATHER CROW: Help me! FATHER CROW: Help me!
632 00:40:25,384 00:40:26,385 Please! Please!
633 00:40:27,052 00:40:28,178 Lord, please. Lord, please.
634 00:40:31,390 00:40:33,183 Please! Please!
635 00:40:34,434 00:40:36,937 [Gabriella panting] [Gabriella panting]
636 00:40:38,438 00:40:39,565 ‐ I know how this looks, ‐ I know how this looks,
637 00:40:40,065 00:40:41,275 and I'm not happy with it, either. and I'm not happy with it, either.
638 00:40:41,275 00:40:43,694 ‐ You could stop this now. ‐ No, I can't! ‐ You could stop this now. ‐ No, I can't!
639 00:40:44,069 00:40:45,112 And neither can you. And neither can you.
640 00:40:46,655 00:40:49,032 Look, you seem like a good person. Look, you seem like a good person.
641 00:40:49,032 00:40:50,701 But if you don't have the stomach for this, But if you don't have the stomach for this,
642 00:40:51,285 00:40:52,327 you still have a choice. you still have a choice.
643 00:40:52,327 00:40:53,328 ‐ So do you. ‐ No. ‐ So do you. ‐ No.
644 00:40:54,288 00:40:57,374 My family's been part of this for seven generations. My family's been part of this for seven generations.
645 00:40:57,374 00:40:58,500 It's in me. It's in me.
646 00:40:59,001 00:41:00,419 There's no running from it. There's no running from it.
647 00:41:00,836 00:41:02,337 And believe me, I have tried. And believe me, I have tried.
648 00:41:02,921 00:41:04,840 ‐ Does Dr. Hastings know about this place? ‐ Does Dr. Hastings know about this place?
649 00:41:18,729 00:41:21,440 DAIMON: So, uh... how do you, DAIMON: So, uh... how do you,
650 00:41:22,816 00:41:24,902 you know, get rid of it? Normally. you know, get rid of it? Normally.
651 00:41:24,902 00:41:27,196 ‐ Mm. I don't. That's Yen's thing. ‐ Mm. I don't. That's Yen's thing.
652 00:41:27,613 00:41:28,739 ‐ So what do we do? ‐ So what do we do?
653 00:41:30,574 00:41:32,159 ‐ Dump him in the Bay, I suppose. ‐ Dump him in the Bay, I suppose.
654 00:41:33,327 00:41:34,578 ‐ That's too risky. ‐ That's too risky.
655 00:41:35,204 00:41:36,914 ‐ You don't have to come along. I got it. ‐ You don't have to come along. I got it.
656 00:41:39,958 00:41:41,585 ‐ I think there might be another way. ‐ I think there might be another way.
657 00:41:43,754 00:41:48,509
658 00:41:58,352 00:42:02,731 [heavy breathing] [heavy breathing]
659 00:42:05,234 00:42:08,111 [rumbling] [rumbling]
660 00:42:10,113 00:42:14,660
661 00:42:28,006 00:42:29,007 [gasps] [gasps]
662 00:42:33,053 00:42:36,265 [heavy breathing] [heavy breathing]
663 00:42:46,733 00:42:49,736 [thunder rumbling] [thunder rumbling]
664 00:42:54,616 00:42:55,742 ‐ You're making great progress. ‐ You're making great progress.
665 00:42:56,451 00:42:58,412 I'll see you next week, all right? ‐ Dr. Hastings, I'll see you next week, all right? ‐ Dr. Hastings,
666 00:42:58,996 00:43:00,205 may I have a word? may I have a word?
667 00:43:01,415 00:43:02,416 ‐ Thank you. ‐ Thank you.
668 00:43:13,677 00:43:14,928 What is it, Gabby? What is it, Gabby?
669 00:43:16,430 00:43:18,015 ‐ How much do you know about The Blood? ‐ How much do you know about The Blood?
670 00:43:20,517 00:43:21,977 ‐ What did Henry tell you? ‐ What did Henry tell you?
671 00:43:21,977 00:43:23,353 ‐ Did you know about the hotels? ‐ Did you know about the hotels?
672 00:43:24,062 00:43:25,314 All the people they keep in comas? All the people they keep in comas?
673 00:43:25,689 00:43:26,815 ‐ He took you there? ‐ He took you there?
674 00:43:26,815 00:43:28,984 ‐ Why didn't you tell me? ‐ Gabby, ‐ Why didn't you tell me? ‐ Gabby,
675 00:43:28,984 00:43:31,612 there are things which are simply out of our control. there are things which are simply out of our control.
676 00:43:32,196 00:43:35,490 The Blood are ancient. They have their own methods, their own ways, The Blood are ancient. They have their own methods, their own ways,
677 00:43:36,158 00:43:37,659 and they have nothing to do with us‐‐ and they have nothing to do with us‐‐
678 00:43:37,659 00:43:38,785 ‐ Why are you defending them? ‐ Why are you defending them?
679 00:43:38,785 00:43:39,786 ‐ I'm not. ‐ I'm not.
680 00:43:40,787 00:43:42,706 I absolutely do not agree with‐‐ I absolutely do not agree with‐‐
681 00:43:42,706 00:43:43,790 ‐ You know I have to report this. ‐ You know I have to report this.
682 00:43:45,375 00:43:46,460 The Vatican needs to know. The Vatican needs to know.
683 00:43:46,460 00:43:48,128 ‐ What makes you think they don't? ‐ What makes you think they don't?
684 00:43:50,672 00:43:52,466 ‐ The Church‐‐ ‐ Is an institution. ‐ The Church‐‐ ‐ Is an institution.
685 00:43:53,550 00:43:56,553 And like any institution, it has a lot of moving parts And like any institution, it has a lot of moving parts
686 00:43:56,929 00:43:58,347 and a lot of flaws. and a lot of flaws.
687 00:43:58,805 00:44:01,225 Which is one of the many reasons we parted ways. Which is one of the many reasons we parted ways.
688 00:44:01,934 00:44:02,935 ‐ That's it? ‐ That's it?
689 00:44:02,935 00:44:05,145 You've just written it all off as "the institution"? You've just written it all off as "the institution"?
690 00:44:07,898 00:44:09,775 Did none of those lessons ever mean anything? Did none of those lessons ever mean anything?
691 00:44:09,775 00:44:11,151 ‐ Of course they did. ‐ Of course they did.
692 00:44:13,612 00:44:14,613 [sighs] [sighs]
693 00:44:17,574 00:44:19,076 They had this saying They had this saying
694 00:44:19,576 00:44:21,078 when I was a novitiate: when I was a novitiate:
695 00:44:21,078 00:44:22,371 Our faith is‐‐ Our faith is‐‐
696 00:44:22,371 00:44:23,580 ‐ Our strength. ‐ Our strength.
697 00:44:25,749 00:44:27,125 ‐ That much is still true. ‐ That much is still true.
698 00:44:29,002 00:44:30,504 I just put my faith in people now. I just put my faith in people now.
699 00:44:31,088 00:44:33,882 ‐ We can't just stand here and let those people die. ‐ We can't just stand here and let those people die.
700 00:44:34,299 00:44:35,717 ‐ If we save them, ‐ If we save them,
701 00:44:36,343 00:44:40,305 that demon comes back and hurts someone else, right? that demon comes back and hurts someone else, right?
702 00:44:40,806 00:44:42,015 But if we don't But if we don't
703 00:44:42,516 00:44:44,643 and everyone else is safer and everyone else is safer
704 00:44:46,228 00:44:47,312 for a little while. for a little while.
705 00:44:49,022 00:44:50,774 Question is, at what cost? Question is, at what cost?
706 00:44:54,319 00:44:55,737 What do you think is the answer? What do you think is the answer?
707 00:44:59,116 00:45:00,868 This isn't simple, Gabby. This isn't simple, Gabby.
708 00:45:01,410 00:45:04,621 We save who we can, how we can. We save who we can, how we can.
709 00:45:05,330 00:45:07,416 The Blood have their way, The Blood have their way,
710 00:45:08,500 00:45:10,836 and you and I have ours. and you and I have ours.
711 00:45:11,962 00:45:14,006 We can disagree on methodology, We can disagree on methodology,
712 00:45:14,006 00:45:15,465 but at the end of the day, but at the end of the day,
713 00:45:16,466 00:45:18,260 there's only one enemy. there's only one enemy.
714 00:45:19,845 00:45:20,846 Remember that. Remember that.
715 00:45:25,642 00:45:28,187 [airplane rumbling] [airplane rumbling]
716 00:45:32,232 00:45:33,567 ‐ Ana, what're you doing, I drove. ‐ Ana, what're you doing, I drove.
717 00:45:33,567 00:45:34,693 ‐ I'm going back to my hotel. ‐ I'm going back to my hotel.
718 00:45:34,693 00:45:37,362 [sirens wailing in distance] [sirens wailing in distance]
719 00:45:37,362 00:45:39,740 [indiscernible announcement on PA] [indiscernible announcement on PA]
720 00:45:42,743 00:45:44,244 ‐ So where do you think Yen went? ‐ So where do you think Yen went?
721 00:45:45,287 00:45:46,288 ‐ I don't know. ‐ I don't know.
722 00:45:47,289 00:45:48,624 It's really not like him. It's really not like him.
723 00:45:49,124 00:45:51,919 ‐ You sure you don't want to stay at my place? ‐ You sure you don't want to stay at my place?
724 00:45:52,753 00:45:55,339 I'm just saying because I‐I thought the last few days have been I'm just saying because I‐I thought the last few days have been
725 00:45:56,381 00:46:00,219 eventful and... might not be a bad idea. eventful and... might not be a bad idea.
726 00:46:02,179 00:46:07,434 I felt like we'd do all right for ourselves... together. I felt like we'd do all right for ourselves... together.
727 00:46:07,976 00:46:09,102 ‐ Thanks, ‐ Thanks,
728 00:46:09,895 00:46:13,941 but I have had enough Kombucha for a lifetime. but I have had enough Kombucha for a lifetime.
729 00:46:13,941 00:46:15,901 ‐ Yeah. That's fair. ‐ Yeah. That's fair.
730 00:47:10,789 00:47:12,499 ‐ Easy there, Traitor. ‐ Easy there, Traitor.
731 00:47:13,500 00:47:14,918 I come in peace. I come in peace.
732 00:47:15,669 00:47:17,462 No need to fight while there's donuts. No need to fight while there's donuts.
733 00:47:18,130 00:47:20,424 I hear these are the best you can get in Portland. I hear these are the best you can get in Portland.
734 00:47:21,466 00:47:22,718 ‐ Magoth? ‐ Magoth?
735 00:47:22,718 00:47:24,219 ‐ Surprised I'm back? ‐ Surprised I'm back?
736 00:47:24,761 00:47:26,763 ‐ Just a little sooner than I expected. ‐ Just a little sooner than I expected.
737 00:47:28,473 00:47:30,392 What's the hurry? You got a kegger tonight? What's the hurry? You got a kegger tonight?
738 00:47:30,767 00:47:33,061 ‐ Have you spoken with your sister recently? ‐ Have you spoken with your sister recently?
739 00:47:35,439 00:47:37,191 I'll take that as a yes. I'll take that as a yes.
740 00:47:39,526 00:47:41,737 She told you the truth, didn't she? She told you the truth, didn't she?
741 00:47:42,487 00:47:43,572 About what she does. About what she does.
742 00:47:44,823 00:47:45,824 ‐ What do you want? ‐ What do you want?
743 00:47:46,575 00:47:48,202 ‐ We would like to make a deal. ‐ We would like to make a deal.
744 00:47:49,828 00:47:51,496 He only needs one of you, so... He only needs one of you, so...
745 00:47:52,372 00:47:53,874 let us take Ana off your hands. let us take Ana off your hands.
746 00:47:54,333 00:47:55,959 ‐ I presume you're talking about my father. ‐ I presume you're talking about my father.
747 00:47:58,587 00:48:00,589 Care to tell me what he needs one of us for? Care to tell me what he needs one of us for?
748 00:48:02,424 00:48:03,675 ‐ Not really, no. ‐ Not really, no.
749 00:48:04,301 00:48:05,886 ‐ Then you're no use to me. ‐ Then you're no use to me.
750 00:48:05,886 00:48:09,848 So after I send you back to where you came from, So after I send you back to where you came from,
751 00:48:10,224 00:48:11,266 again, again,
752 00:48:11,266 00:48:13,477 you're gonna tell him from me that if he wants something, you're gonna tell him from me that if he wants something,
753 00:48:13,477 00:48:16,563 he can come and get it himself instead of sending random assholes he can come and get it himself instead of sending random assholes
754 00:48:16,563 00:48:18,023 to my house in the middle of the night. to my house in the middle of the night.
755 00:48:19,149 00:48:20,400 ‐ Give us Ana ‐ Give us Ana
756 00:48:22,528 00:48:24,613 and we'll spare your mother. and we'll spare your mother.
757 00:48:25,239 00:48:27,950 An innocent victim in all of this, An innocent victim in all of this,
758 00:48:28,283 00:48:29,701 wouldn't you agree? wouldn't you agree?
759 00:48:29,701 00:48:31,495 ‐ You could free her? ‐ You could free her?
760 00:48:31,495 00:48:34,665 ‐ Your sister for your mother. ‐ Your sister for your mother.
761 00:48:39,962 00:48:41,213 Do we have a deal? Do we have a deal?
762 00:48:46,802 00:48:48,971 [grunts] [bottle shatters] [grunts] [bottle shatters]
763 00:48:55,143 00:48:56,353 [grunts] [grunts]
764 00:49:00,816 00:49:01,817 [yells] [yells]
765 00:49:09,324 00:49:11,118 ‐ Not so fun being crushed, is it? ‐ Not so fun being crushed, is it?
766 00:49:12,286 00:49:13,328 [Ana grunts] [Ana grunts]
767 00:49:14,580 00:49:15,873 [gasping] [gasping]
768 00:49:45,277 00:49:46,278 Thank you. Thank you.
769 00:49:51,950 00:49:53,202 ‐ So that's what you do. ‐ So that's what you do.
770 00:49:55,078 00:49:56,538 I'm kind of impressed. I'm kind of impressed.
771 00:49:57,122 00:49:58,707 ‐ How did you know to come back? ‐ How did you know to come back?
772 00:49:58,707 00:50:00,375 ‐ My hotel room wasn't available, ‐ My hotel room wasn't available,
773 00:50:00,375 00:50:02,294 so I just thought I would so I just thought I would
774 00:50:05,130 00:50:06,340 save a few bucks. save a few bucks.
775 00:50:06,715 00:50:09,301 ‐ Says the lady in $3,000 shoes. ‐ Says the lady in $3,000 shoes.
776 00:50:12,554 00:50:15,891 ‐ While I take care of the kid, can you just help me clean up a little, please? ‐ While I take care of the kid, can you just help me clean up a little, please?
777 00:50:15,891 00:50:18,352 ‐ I'm not cleaning shit else today. ‐ I'm not cleaning shit else today.
778 00:50:22,105 00:50:26,985 [screaming] [screaming]
779 00:50:27,736 00:50:29,321 [patients shouting] [patients shouting]
780 00:50:29,321 00:50:33,951 [continues screaming] [continues screaming]
781 00:50:38,622 00:50:42,751 ♪ Dramatic music playing ♪ ♪ Dramatic music playing ♪
782 00:50:42,751 00:50:46,755
783 00:50:53,679 00:50:57,015 [eerie whispering] [eerie whispering]
784 00:51:06,358 00:51:10,404 ♪ You're Nobody 'Til Somebody Loves You by the Mills Brothers ♪ ♪ You're Nobody 'Til Somebody Loves You by the Mills Brothers ♪
785 00:51:10,404 00:51:14,741
786 00:51:14,741 00:51:17,035 ‐ ♪ You're nobody ♪ ‐ ♪ You're nobody ♪
787 00:51:17,035 00:51:20,956 ♪ 'Til somebody loves you ♪ ♪ 'Til somebody loves you ♪
788 00:51:23,000 00:51:25,252 ♪ You're nobody ♪ ♪ You're nobody ♪
789 00:51:25,252 00:51:29,506 ♪ 'Til somebody cares ♪ ♪ 'Til somebody cares ♪
790 00:51:36,138 00:51:37,890 ♪ You're nobody ♪ ♪ You're nobody ♪
791 00:51:38,223 00:51:39,892 ♪ 'Til somebody ♪ ♪ 'Til somebody ♪
792 00:51:40,184 00:51:43,228 ♪ Somebody loves you ♪ ♪ Somebody loves you ♪
793 00:51:43,228 00:51:45,314 ♪ So go out, look about ♪ ♪ So go out, look about ♪
794 00:51:45,314 00:51:47,649 ♪ And find yourself somebody ♪ ♪ And find yourself somebody ♪
795 00:51:47,649 00:51:50,652 ♪ To love ♪ ♪ To love ♪