# Start End Original Translated
1 00:00:05,339 00:00:08,008 ♪ The Cranberries' Ode To My Family playing ♪ ♪ The Cranberries' Ode To My Family playing ♪
2 00:00:08,008 00:00:11,011
3 00:00:11,011 00:00:13,388 [thudding] [thudding]
4 00:00:14,806 00:00:15,974 [door creaks, slams shut] [door creaks, slams shut]
5 00:00:15,974 00:00:19,061 ‐ ♪ Don't turn away from me ♪ ‐ ♪ Don't turn away from me ♪
6 00:00:19,061 00:00:24,983 ♪ 'Cause I've spent half my life out there ♪ ♪ 'Cause I've spent half my life out there ♪
7 00:00:24,983 00:00:28,695 ♪ You wouldn't disagree ♪ ♪ You wouldn't disagree ♪
8 00:00:28,695 00:00:31,198 ♪ Do you see me? ♪ ♪ Do you see me? ♪
9 00:00:31,198 00:00:34,868 ♪ Do you see? Do you like me? ♪ ♪ Do you see? Do you like me? ♪
10 00:00:34,868 00:00:38,997 ♪ Do you like me standing there? ♪ ♪ Do you like me standing there? ♪
11 00:00:38,997 00:00:41,500 ♪ Do you notice? ♪ ♪ Do you notice? ♪
12 00:00:41,500 00:00:43,752 [bell ringing, horns honking] [bell ringing, horns honking]
13 00:00:44,086 00:00:46,338 ‐ Honestly, who gives a shit. ‐ Honestly, who gives a shit.
14 00:00:46,338 00:00:49,091 Why the hell should we let the client dictate how we do business? Why the hell should we let the client dictate how we do business?
15 00:00:49,091 00:00:51,385 YEN: [over phone] Because he has something we call "money" YEN: [over phone] Because he has something we call "money"
16 00:00:51,385 00:00:54,513 and because now his incredibly pretentious installation and because now his incredibly pretentious installation
17 00:00:54,513 00:00:56,306 on "trans‐generational trauma" [phone beeps] on "trans‐generational trauma" [phone beeps]
18 00:00:56,306 00:00:58,350 will be done a week late‐‐ ‐ Hey, Yen, I'll call you back. will be done a week late‐‐ ‐ Hey, Yen, I'll call you back.
19 00:00:58,350 00:00:59,518 What is it now? What is it now?
20 00:00:59,518 00:01:02,479 CARETAKER: [over phone] Ana, when was the last time you saw your mother? CARETAKER: [over phone] Ana, when was the last time you saw your mother?
21 00:01:03,105 00:01:05,691 ‐ Why? ‐ Those bodies we found in the crypt, ‐ Why? ‐ Those bodies we found in the crypt,
22 00:01:06,608 00:01:08,110 they were from St. Teresa's. they were from St. Teresa's.
23 00:01:09,528 00:01:12,364 ♪ Ominous music ♪ ♪ Ominous music ♪
24 00:01:12,364 00:01:16,368
25 00:01:24,251 00:01:28,255 ♪ theme music playing ♪ ♪ theme music playing ♪
26 00:01:28,255 00:01:31,758
27 00:02:41,995 00:02:43,580 ANA: Of all the places in Portland, ANA: Of all the places in Portland,
28 00:02:43,580 00:02:45,499 you took me to the only one with shitty coffee. you took me to the only one with shitty coffee.
29 00:02:46,333 00:02:47,334 DAIMON: Yeah. DAIMON: Yeah.
30 00:02:48,085 00:02:51,547 But they have a pretty good biscuit‐wich. But they have a pretty good biscuit‐wich.
31 00:02:52,339 00:02:53,465 ‐ A biscuit witch? ‐ A biscuit witch?
32 00:02:54,007 00:02:58,303 ‐ It's a local delight that hexes people with gluten sensitivities. ‐ It's a local delight that hexes people with gluten sensitivities.
33 00:03:00,180 00:03:02,558 I just remember you always liked biscuits with gravy. I just remember you always liked biscuits with gravy.
34 00:03:02,558 00:03:04,059 ‐ When I was seven. ‐ When I was seven.
35 00:03:04,059 00:03:06,311 My palate's a little more refined now. My palate's a little more refined now.
36 00:03:07,437 00:03:10,399 Can I have the Fruity Surprise Platter Can I have the Fruity Surprise Platter
37 00:03:10,399 00:03:12,150 with cream cheese filling, with cream cheese filling,
38 00:03:13,652 00:03:15,404 uh, and a biscuit‐wich, please. uh, and a biscuit‐wich, please.
39 00:03:17,239 00:03:18,782 ‐ I'm just gonna have the usual. Thank you. ‐ I'm just gonna have the usual. Thank you.
40 00:03:21,201 00:03:23,203 ‐ The appalling amount of flannel here suits you. ‐ The appalling amount of flannel here suits you.
41 00:03:23,620 00:03:26,456 ‐ You still look like someone pissed off a Patrick Nagel poster. ‐ You still look like someone pissed off a Patrick Nagel poster.
42 00:03:27,457 00:03:28,458 [chuckles] [chuckles]
43 00:03:29,334 00:03:30,752 So, why do you want to see Mom? So, why do you want to see Mom?
44 00:03:31,295 00:03:32,296 [sighs] [sighs]
45 00:03:32,296 00:03:34,006 ‐ I might need a kidney someday. ‐ I might need a kidney someday.
46 00:03:37,092 00:03:40,470 And you texted. I figured it must be pretty serious if you reached out. And you texted. I figured it must be pretty serious if you reached out.
47 00:03:40,470 00:03:41,805 ‐ I always reach out. ‐ I always reach out.
48 00:03:42,514 00:03:44,808 Holidays. Your birthday. You're the one who never responds. Holidays. Your birthday. You're the one who never responds.
49 00:03:44,808 00:03:46,977 ‐ And yet, here I am, responding. ‐ And yet, here I am, responding.
50 00:03:47,519 00:03:48,645 In the flesh. In the flesh.
51 00:03:49,897 00:03:51,481 Seriously. How bad is she? Seriously. How bad is she?
52 00:03:51,481 00:03:52,482 ‐ Bad. ‐ Bad.
53 00:03:52,482 00:03:55,861 The... thing that's got a hold of her, The... thing that's got a hold of her,
54 00:03:55,861 00:03:58,030 her body can't take it much longer. her body can't take it much longer.
55 00:03:59,198 00:04:00,532 ‐ Is that why you texted? ‐ Is that why you texted?
56 00:04:02,075 00:04:03,410 Are you finally ready to let go? Are you finally ready to let go?
57 00:04:04,912 00:04:07,456 ‐ Actually, I was thinking that maybe ‐ Actually, I was thinking that maybe
58 00:04:08,707 00:04:11,335 we could try together to pull it out of her. we could try together to pull it out of her.
59 00:04:11,335 00:04:12,336 ‐ That's not how it works. ‐ That's not how it works.
60 00:04:12,628 00:04:14,546 I could kill her. Is that what you want? I could kill her. Is that what you want?
61 00:04:14,546 00:04:16,131 ‐ No. Of course not. I just‐‐ ‐ No. Of course not. I just‐‐
62 00:04:16,715 00:04:19,301 Don't you want to know that we did everything we could to try and help her? Don't you want to know that we did everything we could to try and help her?
63 00:04:19,301 00:04:22,971 Even if... it's just for some kind of closure. Even if... it's just for some kind of closure.
64 00:04:23,430 00:04:24,431 ‐ Closure? ‐ Closure?
65 00:04:25,140 00:04:26,517 It's dramatically overrated. It's dramatically overrated.
66 00:04:26,517 00:04:27,518 ‐ Stop. ‐ Stop.
67 00:04:28,185 00:04:29,728 It's me, okay. It's me, okay.
68 00:04:30,604 00:04:34,191 We've been through things that no one else on Earth can understand. We've been through things that no one else on Earth can understand.
69 00:04:34,191 00:04:37,152 ‐ I think I've been through a bit more than you have. ‐ I think I've been through a bit more than you have.
70 00:04:37,528 00:04:39,821 ‐ And if you'd ever care to open up about it, I'm right here. ‐ And if you'd ever care to open up about it, I'm right here.
71 00:04:39,821 00:04:41,031 I always have been. I always have been.
72 00:04:43,575 00:04:45,702 Look. Dad's dead. Look. Dad's dead.
73 00:04:46,912 00:04:48,872 And Mom, when she's gone, And Mom, when she's gone,
74 00:04:48,872 00:04:50,582 it's just gonna be the two of us. it's just gonna be the two of us.
75 00:04:52,584 00:04:54,169 It'd be nice if we had each other's backs It'd be nice if we had each other's backs
76 00:04:54,169 00:04:57,047 instead of just pretending like we're related. instead of just pretending like we're related.
77 00:04:57,381 00:04:59,466 ‐ Pretending is so much easier. ‐ Pretending is so much easier.
78 00:04:59,466 00:05:00,717 ‐ Well, maybe for you. ‐ Well, maybe for you.
79 00:05:00,717 00:05:02,511 Meanwhile, I've been dealing with Mom Meanwhile, I've been dealing with Mom
80 00:05:02,511 00:05:04,221 by myself for years. by myself for years.
81 00:05:04,221 00:05:05,305 ‐ That's your job, ‐ That's your job,
82 00:05:06,056 00:05:07,474 as Mother's favorite little martyr. as Mother's favorite little martyr.
83 00:05:07,474 00:05:09,434 ‐ Oh my God, you're unbelievable. ‐ Oh my God, you're unbelievable.
84 00:05:09,434 00:05:10,602 Why are you here? Why are you here?
85 00:05:10,602 00:05:12,688 A‐an‐and don't bullshit me. A‐an‐and don't bullshit me.
86 00:05:13,146 00:05:14,147 I can always tell. I can always tell.
87 00:05:15,440 00:05:17,276 You wouldn't be here if you didn't want something. You wouldn't be here if you didn't want something.
88 00:05:21,196 00:05:22,197 ‐ You're right. ‐ You're right.
89 00:05:24,032 00:05:25,033 If Mom really is at the end, If Mom really is at the end,
90 00:05:25,033 00:05:27,119 there's some stuff I'd like to get off my chest. there's some stuff I'd like to get off my chest.
91 00:05:29,955 00:05:32,916 And as it turns out, I don't have visitation privileges And as it turns out, I don't have visitation privileges
92 00:05:32,916 00:05:34,334 like my dutiful older brother. like my dutiful older brother.
93 00:05:34,334 00:05:35,919 So I'm here, So I'm here,
94 00:05:36,712 00:05:38,797 very fashionable hat in hand, very fashionable hat in hand,
95 00:05:38,797 00:05:41,341 to ask for your permission to ask for your permission
96 00:05:41,341 00:05:42,801 to see her. to see her.
97 00:05:42,801 00:05:43,969 Alone. Alone.
98 00:05:44,636 00:05:46,096 ‐ I don't think that's a good idea. ‐ I don't think that's a good idea.
99 00:05:46,096 00:05:47,723 ‐ I don't give a shit what you think. ‐ I don't give a shit what you think.
100 00:05:49,183 00:05:52,603 You've had 20 years of one‐on‐one time with Mom You've had 20 years of one‐on‐one time with Mom
101 00:05:52,603 00:05:54,062 to unburden yourself. to unburden yourself.
102 00:05:54,062 00:05:55,105 I never did. I never did.
103 00:05:55,689 00:05:58,150 After everything we've been through, I think you owe me that. After everything we've been through, I think you owe me that.
104 00:06:05,115 00:06:06,158 ‐ You can see her tomorrow. ‐ You can see her tomorrow.
105 00:06:07,367 00:06:08,368 ‐ Thank you. ‐ Thank you.
106 00:06:08,952 00:06:11,413 ‐ I'll call Dr. Hastings at the hospital ‐ I'll call Dr. Hastings at the hospital
107 00:06:11,872 00:06:13,874 in the morning before my class and tell her you're coming. in the morning before my class and tell her you're coming.
108 00:06:13,874 00:06:15,667 ‐ Your class? What are you taking? ‐ Your class? What are you taking?
109 00:06:17,503 00:06:18,545 ‐ I'm a teacher. ‐ I'm a teacher.
110 00:06:19,755 00:06:20,756 Ethics. Ethics.
111 00:06:21,632 00:06:22,841 ‐ Oh, "Ethics." ‐ Oh, "Ethics."
112 00:06:24,426 00:06:25,511 How awful. How awful.
113 00:06:28,931 00:06:31,350 ‐ If you need a place to stay, I have a guest room. ‐ If you need a place to stay, I have a guest room.
114 00:06:31,350 00:06:33,143 ‐ All due respect to your futon, ‐ All due respect to your futon,
115 00:06:33,560 00:06:35,354 I booked a suite at The Nines. I booked a suite at The Nines.
116 00:06:35,771 00:06:36,772 ‐ It's not a futon. ‐ It's not a futon.
117 00:06:37,105 00:06:39,775 It's a queen, actually, with memory foam. It's a queen, actually, with memory foam.
118 00:06:39,775 00:06:41,151 It's a very nice mattress. It's a very nice mattress.
119 00:06:46,448 00:06:48,033 [door opens, doorbell tinkling] [door opens, doorbell tinkling]
120 00:06:49,701 00:06:50,702 [door closes] [door closes]
121 00:06:52,329 00:06:53,330 Perfect. Perfect.
122 00:06:54,873 00:06:57,125 [birds chirping] [birds chirping]
123 00:07:00,963 00:07:03,006 [moaning] [moaning]
124 00:07:10,806 00:07:12,099 [grunting] [grunting]
125 00:07:14,184 00:07:16,144 [gasping] [gasping]
126 00:07:20,065 00:07:22,025 [growling] [growling]
127 00:07:24,903 00:07:27,823 [raspy breath] [raspy breath]
128 00:07:29,825 00:07:32,119 [eerie whispers] [eerie whispers]
129 00:07:33,245 00:07:38,667 ♪ Ominous music ♪ ♪ Ominous music ♪
130 00:07:38,667 00:07:41,003 [tires squealing] [tires squealing]
131 00:07:41,920 00:07:44,631
132 00:07:44,631 00:07:46,008 [raspy breath] [raspy breath]
133 00:07:48,927 00:07:49,928 ‐ Holy shit. ‐ Holy shit.
134 00:07:50,429 00:07:51,430 What happened? What happened?
135 00:07:52,306 00:07:53,849 ‐ Hi‐hit and run. ‐ Hi‐hit and run.
136 00:07:55,058 00:07:57,102 I‐‐ I need‐‐ I need a... I‐‐ I need‐‐ I need a...
137 00:07:58,020 00:07:59,229 hospital. hospital.
138 00:08:00,731 00:08:02,399 [cell phone buzzes] [cell phone buzzes]
139 00:08:02,399 00:08:03,859 ‐ What. YEN: [over phone] Three things. ‐ What. YEN: [over phone] Three things.
140 00:08:03,859 00:08:05,152 ‐ Oh God. ‐ Oh God.
141 00:08:05,777 00:08:08,655 ‐ First off... you sound miserable. ‐ First off... you sound miserable.
142 00:08:08,655 00:08:10,574 I bet you're making that face you always do. I bet you're making that face you always do.
143 00:08:11,909 00:08:12,993 Second, Second,
144 00:08:12,993 00:08:16,496 you owe me more than your normal, paltry amount of gratitude. you owe me more than your normal, paltry amount of gratitude.
145 00:08:16,496 00:08:17,539 [Ana sighs] ‐ Do I? [Ana sighs] ‐ Do I?
146 00:08:17,539 00:08:18,540 ‐ Yeah. ‐ Yeah.
147 00:08:19,583 00:08:22,461 Because the artfully crafted suicide note I slipped onto Tate's Because the artfully crafted suicide note I slipped onto Tate's
148 00:08:22,461 00:08:24,755 pancaked corpse worked. pancaked corpse worked.
149 00:08:25,506 00:08:26,548 Flawlessly. Flawlessly.
150 00:08:30,427 00:08:31,428 What? What?
151 00:08:31,428 00:08:32,596 ‐ Now I'm thinking about pancakes. ‐ Now I'm thinking about pancakes.
152 00:08:32,596 00:08:33,972 ‐ Well, that's... ghastly. ‐ Well, that's... ghastly.
153 00:08:33,972 00:08:36,391 ‐ What's the third thing? ‐ The third thing is, ‐ What's the third thing? ‐ The third thing is,
154 00:08:36,767 00:08:39,603 you missed our client appraisal this morning. you missed our client appraisal this morning.
155 00:08:39,603 00:08:42,481 Is this Attila the Hun's battle axe? Is this Attila the Hun's battle axe?
156 00:08:42,481 00:08:44,566 I don't know, because you're not here to tell me. I don't know, because you're not here to tell me.
157 00:08:45,067 00:08:46,443 ‐ Yeah, I had something come up. ‐ Yeah, I had something come up.
158 00:08:47,277 00:08:48,362 ‐ Oh. ‐ Oh.
159 00:08:48,362 00:08:49,446 Is that a euphemism? Is that a euphemism?
160 00:08:49,446 00:08:50,989 ‐ No. Not this time. ‐ No. Not this time.
161 00:08:50,989 00:08:52,658 I'm not gonna be in today. Or tomorrow, probably. I'm not gonna be in today. Or tomorrow, probably.
162 00:08:52,658 00:08:53,867 ‐ Okay, ‐ Okay,
163 00:08:53,867 00:08:56,662 well, you're being vague and cagier than usual. well, you're being vague and cagier than usual.
164 00:08:56,662 00:08:57,663 What's going on? What's going on?
165 00:08:58,622 00:09:01,416 ‐ Just I just have some personal shit to deal with. ‐ Just I just have some personal shit to deal with.
166 00:09:02,376 00:09:03,460 YEN: What are you hiding from me? YEN: What are you hiding from me?
167 00:09:04,503 00:09:05,921 Look, I'll be back when I'm back. Look, I'll be back when I'm back.
168 00:09:06,255 00:09:09,466 ‐ Okay, no bullshit, now I'm actually worried about you because you‐‐ ‐ Okay, no bullshit, now I'm actually worried about you because you‐‐
169 00:09:09,466 00:09:13,136 ♪ dramatic music ♪ ♪ dramatic music ♪
170 00:09:13,136 00:09:16,139
171 00:09:18,183 00:09:19,685 [buzzer sounds] [buzzer sounds]
172 00:09:19,685 00:09:23,689
173 00:09:32,823 00:09:33,949 ‐ Ana. ‐ Ana.
174 00:09:35,742 00:09:36,827 It's been a long time. It's been a long time.
175 00:09:37,661 00:09:39,288 ‐ Has it? ‐ Years. ‐ Has it? ‐ Years.
176 00:09:39,288 00:09:40,289 ‐ Ha! ‐ Ha!
177 00:09:42,332 00:09:44,918 ‐ I spoke to your brother this morning about your visit. ‐ I spoke to your brother this morning about your visit.
178 00:09:45,294 00:09:47,045 ‐ Good. I'd like to see my mother. ‐ Good. I'd like to see my mother.
179 00:09:47,045 00:09:48,714 ‐ I told him it was a bad idea. ‐ I told him it was a bad idea.
180 00:09:49,548 00:09:50,549 ‐ And what did he say? ‐ And what did he say?
181 00:09:50,716 00:09:53,302 ‐ I'm telling you it's not a good time. ‐ I'm telling you it's not a good time.
182 00:09:53,635 00:09:54,761 Your mother had a rough night. Your mother had a rough night.
183 00:09:54,761 00:09:56,513 ‐ Then maybe letting me see her would cheer her up? ‐ Then maybe letting me see her would cheer her up?
184 00:09:56,513 00:09:58,098 ‐ I think she's a little past "cheering up." ‐ I think she's a little past "cheering up."
185 00:09:58,098 00:09:59,850 ‐ Well, we're not gonna know unless we try then, will we? ‐ Well, we're not gonna know unless we try then, will we?
186 00:09:59,850 00:10:01,435 You've been failing her for two decades, You've been failing her for two decades,
187 00:10:01,435 00:10:03,812 so it seems like the perfect time for a fresh start. so it seems like the perfect time for a fresh start.
188 00:10:05,230 00:10:07,983 I don't know what sympathy play you used on your brother I don't know what sympathy play you used on your brother
189 00:10:08,734 00:10:10,319 or what your intentions really are, or what your intentions really are,
190 00:10:11,820 00:10:13,822 but your mother is my patient. but your mother is my patient.
191 00:10:14,823 00:10:16,158 I am not leaving you alone with her. I am not leaving you alone with her.
192 00:10:18,785 00:10:20,120 If you go in there, If you go in there,
193 00:10:20,662 00:10:21,788 I'm coming with you. I'm coming with you.
194 00:10:29,796 00:10:34,301 ‐ You know that if I want to see my mom alone, ‐ You know that if I want to see my mom alone,
195 00:10:34,885 00:10:37,221 there's nothing you can do to stop me. there's nothing you can do to stop me.
196 00:10:38,514 00:10:39,515 Doctor. Doctor.
197 00:10:41,642 00:10:43,435 ‐ There are security cameras everywhere. ‐ There are security cameras everywhere.
198 00:10:44,353 00:10:47,523 Do you really think making a scene won't have repercussions? Do you really think making a scene won't have repercussions?
199 00:10:50,359 00:10:51,610 If you want time with your mother, If you want time with your mother,
200 00:10:52,611 00:10:53,612 I go with you. I go with you.
201 00:10:54,279 00:10:55,280 That's the deal. That's the deal.
202 00:10:58,450 00:11:01,703 [man moaning] [man moaning]
203 00:11:04,957 00:11:07,334 [gasping] [gasping]
204 00:11:07,334 00:11:11,255 [screaming] [screaming]
205 00:11:11,255 00:11:12,881 ‐ Just hang on! Okay? ‐ Just hang on! Okay?
206 00:11:13,507 00:11:14,508 The hospital's not far. The hospital's not far.
207 00:11:14,508 00:11:16,593 [screaming] [screaming]
208 00:11:35,696 00:11:38,448 [tires squealing] [tires squealing]
209 00:11:38,448 00:11:40,325 [grunting, yelling] [grunting, yelling]
210 00:11:41,118 00:11:42,369 [truck horn blaring] [truck horn blaring]
211 00:12:07,811 00:12:09,146 [door closes] [door closes]
212 00:12:24,286 00:12:26,371 HASTINGS: I told you she wouldn't be responsive. HASTINGS: I told you she wouldn't be responsive.
213 00:12:29,666 00:12:30,667 I'm sorry. I'm sorry.
214 00:12:31,877 00:12:34,129 I know it must be difficult to see her like this. I know it must be difficult to see her like this.
215 00:12:38,926 00:12:40,844 [snapping fingers] That won't work. [snapping fingers] That won't work.
216 00:12:42,304 00:12:43,305 ‐ What a shame. ‐ What a shame.
217 00:12:44,681 00:12:47,768 Here I thought she'd be so excited to see me. Here I thought she'd be so excited to see me.
218 00:12:50,229 00:12:52,731 ‐ Over the years, your brother has found a way ‐ Over the years, your brother has found a way
219 00:12:52,731 00:12:54,900 to connect with your mother. to connect with your mother.
220 00:12:55,692 00:12:57,945 Coax her out for a few minutes at a time. Coax her out for a few minutes at a time.
221 00:12:57,945 00:12:59,238 ‐ Of course he has. ‐ Of course he has.
222 00:13:00,364 00:13:01,490 So how does he do it? So how does he do it?
223 00:13:02,074 00:13:03,992 ‐ He brings up happy childhood memories. ‐ He brings up happy childhood memories.
224 00:13:05,035 00:13:07,079 Things you might've shared with her. You could try that. Things you might've shared with her. You could try that.
225 00:13:08,539 00:13:09,831 ‐ Childhood memories? ‐ Childhood memories?
226 00:13:13,085 00:13:14,086 HASTINGS: Ana! HASTINGS: Ana!
227 00:13:18,465 00:13:19,550 [both grunt] [both grunt]
228 00:13:23,178 00:13:24,179 [groans] [groans]
229 00:13:28,851 00:13:30,102 [laughs softly] [laughs softly]
230 00:13:30,102 00:13:31,395 ‐ There's the Mother I know. ‐ There's the Mother I know.
231 00:13:51,248 00:13:52,916 [telephone rings] [telephone rings]
232 00:13:54,334 00:13:55,544 ‐ Hello? ‐ Hello?
233 00:13:56,545 00:13:57,546 Yes. Yes.
234 00:14:00,757 00:14:02,342 That's, um‐‐ That's, um‐‐
235 00:14:04,469 00:14:05,512 Sorry, Father. Sorry, Father.
236 00:14:05,846 00:14:07,097 What kind of phenomenon? What kind of phenomenon?
237 00:14:10,934 00:14:11,935 Oh. Oh.
238 00:14:14,521 00:14:15,522 Daimon. Daimon.
239 00:14:16,064 00:14:17,065 Daimon! Daimon!
240 00:14:18,567 00:14:19,943 DAIMON: You're insane, you know that? DAIMON: You're insane, you know that?
241 00:14:21,403 00:14:22,571 Wh‐what were you thinking? Wh‐what were you thinking?
242 00:14:22,571 00:14:23,614 ‐ Daimon. ‐ Daimon.
243 00:14:23,614 00:14:24,615 ‐ You hit Mom? ‐ You hit Mom?
244 00:14:25,616 00:14:28,827 ‐ And I got tossed across the room for my troubles. Happy? ‐ And I got tossed across the room for my troubles. Happy?
245 00:14:28,827 00:14:30,245 ‐ No, I'm not. ‐ No, I'm not.
246 00:14:30,787 00:14:32,497 Are you okay? ‐ I'm fine. Are you okay? ‐ I'm fine.
247 00:14:32,497 00:14:33,832 ‐ I'm fine, too, thanks for asking. ‐ I'm fine, too, thanks for asking.
248 00:14:34,208 00:14:35,334 ‐ Is there an explanation coming or‐‐ ‐ Is there an explanation coming or‐‐
249 00:14:35,334 00:14:38,212 ‐ I was simply trying to get a response from what's left of our mother. ‐ I was simply trying to get a response from what's left of our mother.
250 00:14:38,212 00:14:41,215 But let's face it, she's a sock puppet at this point. But let's face it, she's a sock puppet at this point.
251 00:14:41,215 00:14:44,635 ‐ I thought maybe you might have softened a little bit over the years. ‐ I thought maybe you might have softened a little bit over the years.
252 00:14:44,635 00:14:45,928 But no, you're incapable of that. But no, you're incapable of that.
253 00:14:45,928 00:14:47,554 ‐ And you're incapable of moving on. ‐ And you're incapable of moving on.
254 00:14:49,848 00:14:53,018 Mom is in there clinging to the walls like a goddamn feral cat, Mom is in there clinging to the walls like a goddamn feral cat,
255 00:14:53,018 00:14:55,979 and you are what, wiping the spit off her lip? and you are what, wiping the spit off her lip?
256 00:14:56,605 00:14:57,731 That's just sad. That's just sad.
257 00:14:57,731 00:15:00,025 ‐ There is not an ounce of compassion in your body. ‐ There is not an ounce of compassion in your body.
258 00:15:00,025 00:15:01,318 No empathy. You really remind me‐‐ No empathy. You really remind me‐‐
259 00:15:01,318 00:15:02,319 ‐ Reminds you of what? ‐ Reminds you of what?
260 00:15:04,446 00:15:05,447 ‐ Never mind. ‐ Never mind.
261 00:15:05,572 00:15:06,573 ‐ No. ‐ No.
262 00:15:07,449 00:15:08,492 No, no, go ahead. No, no, go ahead.
263 00:15:09,076 00:15:10,744 Say it. Have the balls to say it out loud. Say it. Have the balls to say it out loud.
264 00:15:10,744 00:15:12,746 ‐ The only person you ever care about is yourself. ‐ The only person you ever care about is yourself.
265 00:15:12,746 00:15:13,914 ANA: That's not what you were going to say. ANA: That's not what you were going to say.
266 00:15:13,914 00:15:16,083 DAIMON: Don't put words in my mouth. I wasn't gonna go there. DAIMON: Don't put words in my mouth. I wasn't gonna go there.
267 00:15:16,083 00:15:18,585 ANA: You know how to twist the knife in me better than anyone. ANA: You know how to twist the knife in me better than anyone.
268 00:15:19,253 00:15:21,004 ‐ You come in here and you hit our mom. ‐ You come in here and you hit our mom.
269 00:15:21,004 00:15:23,131 ‐ Don't bring him up and then act like you didn't! ‐ Don't bring him up and then act like you didn't!
270 00:15:23,131 00:15:24,508 ‐ Both of you, stop. ‐ Both of you, stop.
271 00:15:24,508 00:15:27,219 [Ana and Daimon arguing] [Ana and Daimon arguing]
272 00:15:27,219 00:15:29,680 [patients moaning] [patients moaning]
273 00:15:29,680 00:15:31,598 [banging on doors] [banging on doors]
274 00:15:31,598 00:15:35,143 [eerie whispering] [eerie whispering]
275 00:15:35,143 00:15:37,521 [both arguing] [both arguing]
276 00:15:39,606 00:15:40,649 [both stop arguing] [both stop arguing]
277 00:15:43,318 00:15:44,444 ‐ Do I have your attention? ‐ Do I have your attention?
278 00:15:48,782 00:15:51,118 Good. This is my facility. Good. This is my facility.
279 00:15:51,952 00:15:54,121 These patients are under my care. These patients are under my care.
280 00:15:54,121 00:15:56,248 So you will abide by my rules So you will abide by my rules
281 00:15:56,248 00:15:58,000 while you are within these walls. while you are within these walls.
282 00:15:58,000 00:15:59,751 Do you understand me? Do you understand me?
283 00:16:01,003 00:16:02,171 ‐ Yes, Doctor. ‐ Yes, Doctor.
284 00:16:02,171 00:16:05,048 ‐ Daimon, there's a... situation that requires your attention. ‐ Daimon, there's a... situation that requires your attention.
285 00:16:05,507 00:16:06,508 We need to go. We need to go.
286 00:16:06,925 00:16:08,135 ‐ Who let the church mouse in? ‐ Who let the church mouse in?
287 00:16:08,760 00:16:09,845 ‐ You must be Ana. ‐ You must be Ana.
288 00:16:09,845 00:16:11,597 [gasps mockingly] ‐ I must. [gasps mockingly] ‐ I must.
289 00:16:12,139 00:16:14,725 And you are? ‐ This is my associate, Gabriella Rosetti. And you are? ‐ This is my associate, Gabriella Rosetti.
290 00:16:14,725 00:16:15,767 ‐ "Associate." ‐ "Associate."
291 00:16:15,767 00:16:17,186 Cute. ‐ Don't even try. Cute. ‐ Don't even try.
292 00:16:17,186 00:16:18,228 She's a novitiate. She's a novitiate.
293 00:16:18,228 00:16:19,813 ‐ Just means she still has time to change her mind. ‐ Just means she still has time to change her mind.
294 00:16:20,355 00:16:21,356 ‐ Gabby, ‐ Gabby,
295 00:16:21,773 00:16:22,816 what happened? what happened?
296 00:16:22,816 00:16:23,859 ‐ Uh, there's been a, ‐ Uh, there's been a,
297 00:16:24,193 00:16:25,194 an incident. an incident.
298 00:16:25,319 00:16:26,320 A bad one. A bad one.
299 00:16:26,987 00:16:27,988 Daimon, we need to go. Daimon, we need to go.
300 00:16:27,988 00:16:29,489 ‐ This isn't exactly a great time. ‐ This isn't exactly a great time.
301 00:16:29,489 00:16:31,491 ‐ There's a man dying, and he needs us. ‐ There's a man dying, and he needs us.
302 00:16:32,576 00:16:34,578 Father Okamoto said he's possessed. Father Okamoto said he's possessed.
303 00:16:38,749 00:16:39,750 ‐ Okay. ‐ Okay.
304 00:16:40,083 00:16:43,253 Uh, just keep Mother sedated until we get back. Uh, just keep Mother sedated until we get back.
305 00:16:43,253 00:16:45,088 And you just, just stay away from her. And you just, just stay away from her.
306 00:16:45,088 00:16:46,089 ‐ Oh, absolutely. ‐ Oh, absolutely.
307 00:16:46,089 00:16:47,090 Pinkie swear. Pinkie swear.
308 00:16:50,093 00:16:51,094 DAIMON: Let's go. DAIMON: Let's go.
309 00:17:02,564 00:17:04,983 ‐ So... your sister. ‐ So... your sister.
310 00:17:07,194 00:17:09,530 She seems pretty... um, She seems pretty... um,
311 00:17:10,280 00:17:11,490 intense. intense.
312 00:17:13,075 00:17:15,244 ‐ Ana didn't have someone like Hastings taking care of her ‐ Ana didn't have someone like Hastings taking care of her
313 00:17:15,244 00:17:17,204 when she was growing up. when she was growing up.
314 00:17:18,080 00:17:21,291 She went from being institutionalized into foster care. She went from being institutionalized into foster care.
315 00:17:22,835 00:17:24,920 Home to home. One shitty experience after another. Home to home. One shitty experience after another.
316 00:17:24,920 00:17:27,005 And... uh, And... uh,
317 00:17:27,798 00:17:29,633 I‐I wasn't old enough to do anything about it. I‐I wasn't old enough to do anything about it.
318 00:17:32,052 00:17:33,136 ‐ I'm sorry. ‐ I'm sorry.
319 00:17:33,720 00:17:35,138 ‐ We all have our baggage. ‐ We all have our baggage.
320 00:17:37,474 00:17:38,809 ‐ Can I ask you something? ‐ Can I ask you something?
321 00:17:40,978 00:17:41,979 ‐ No. ‐ No.
322 00:17:43,730 00:17:44,731 Maybe. Maybe.
323 00:17:46,275 00:17:47,651 ‐ What you and your sister have, ‐ What you and your sister have,
324 00:17:49,361 00:17:50,612 where does that come from? where does that come from?
325 00:17:52,656 00:17:53,699 ‐ Our father. ‐ Our father.
326 00:17:57,494 00:18:00,122 ‐ Is he like the way your mother is now? ‐ Is he like the way your mother is now?
327 00:18:00,122 00:18:01,498 ‐ No, he was worse. ‐ No, he was worse.
328 00:18:03,792 00:18:05,127 Much, much worse. Much, much worse.
329 00:18:14,845 00:18:17,139 [beeping] [beeping]
330 00:18:51,089 00:18:54,426 ♪ Ominous music ♪ ♪ Ominous music ♪
331 00:18:54,426 00:18:56,178
332 00:18:56,178 00:18:58,096 [squelching] [squelching]
333 00:19:13,570 00:19:15,948 [squelching continues] [squelching continues]
334 00:19:16,907 00:19:20,702 [eerie whispering] [eerie whispering]
335 00:19:33,090 00:19:36,510 [whispering gets louder] [whispering gets louder]
336 00:19:47,521 00:19:49,314 [clears throat] ‐ Shit! [clears throat] ‐ Shit!
337 00:19:49,898 00:19:50,899 God! God!
338 00:19:51,984 00:19:53,026 You asshole! You asshole!
339 00:19:53,944 00:19:55,404 Why would you do that? Why would you do that?
340 00:19:55,404 00:19:58,490 ‐ Do what? ‐ Creep around like Carhartt Nosferatu! ‐ Do what? ‐ Creep around like Carhartt Nosferatu!
341 00:19:59,408 00:20:00,450 How did you even get in? How did you even get in?
342 00:20:01,159 00:20:02,953 ‐ I have a key. ‐ Since when? ‐ I have a key. ‐ Since when?
343 00:20:02,953 00:20:04,413 ‐ Since Ana gave me one. ‐ Since Ana gave me one.
344 00:20:04,413 00:20:05,998 ‐ Oh, wonderful. ‐ Oh, wonderful.
345 00:20:10,794 00:20:12,129 She didn't tell me that. She didn't tell me that.
346 00:20:15,924 00:20:17,509 ‐ Maybe you don't need to know everything. ‐ Maybe you don't need to know everything.
347 00:20:18,177 00:20:20,220 ‐ Yes. Yes, I do. ‐ Yes. Yes, I do.
348 00:20:21,346 00:20:23,891 ‐ Well, if that's the case, where is she? ‐ Well, if that's the case, where is she?
349 00:20:25,642 00:20:26,685 ‐ Not here. ‐ Not here.
350 00:20:27,394 00:20:28,478 Obviously. Obviously.
351 00:20:28,478 00:20:30,063 ‐ I thought you two were partners? ‐ I thought you two were partners?
352 00:20:30,063 00:20:31,315 ‐ Partners, yes. ‐ Partners, yes.
353 00:20:31,857 00:20:32,858 Doesn't mean I'm her keeper. Doesn't mean I'm her keeper.
354 00:20:33,650 00:20:35,569 I'm just the guy who knows where the bodies are buried. I'm just the guy who knows where the bodies are buried.
355 00:20:35,569 00:20:37,738 ‐ Trust me, you know a lot less than you think. ‐ Trust me, you know a lot less than you think.
356 00:20:37,738 00:20:40,949 Anyway, Ana's not answering my calls. Anyway, Ana's not answering my calls.
357 00:20:41,408 00:20:42,743 And her loft is empty. And her loft is empty.
358 00:20:43,243 00:20:44,703 ‐ You have a key to that, too? ‐ You have a key to that, too?
359 00:20:45,495 00:20:46,747 ‐ I need to find her, Yen. ‐ I need to find her, Yen.
360 00:20:47,581 00:20:48,957 It's important. It's important.
361 00:20:50,292 00:20:51,919 ‐ She hung up on me when I called. ‐ She hung up on me when I called.
362 00:20:54,213 00:20:56,173 Said she had some "personal" crap to deal with Said she had some "personal" crap to deal with
363 00:20:57,216 00:20:58,800 and wouldn't be back for a few days. and wouldn't be back for a few days.
364 00:20:59,968 00:21:00,969 ‐ She went to Portland. ‐ She went to Portland.
365 00:21:01,595 00:21:02,846 ‐ Portland? Why would she‐‐ ‐ Portland? Why would she‐‐
366 00:21:04,515 00:21:05,599 Wait, to see‐‐ Wait, to see‐‐
367 00:21:06,558 00:21:07,684 Why would she do that? Why would she do that?
368 00:21:07,684 00:21:08,894 We have a business to run. We have a business to run.
369 00:21:08,894 00:21:10,729 ‐ Some things are more important than business. ‐ Some things are more important than business.
370 00:21:11,605 00:21:12,606 ‐ Not to her. ‐ Not to her.
371 00:21:17,486 00:21:19,821 ‐ This is a... fake by the way. ‐ This is a... fake by the way.
372 00:21:22,241 00:21:23,242 [axe thuds] [axe thuds]
373 00:21:26,370 00:21:27,454 ‐ Shit. ‐ Shit.
374 00:21:27,454 00:21:28,455 ‐ One other thing: ‐ One other thing:
375 00:21:30,666 00:21:32,501 Do you know if Ana took the skull with her? Do you know if Ana took the skull with her?
376 00:21:33,293 00:21:34,419 [eerie whispers] [eerie whispers]
377 00:21:34,419 00:21:35,420 ‐ What skull? ‐ What skull?
378 00:21:39,258 00:21:40,384 GABRIELLA: We should be there soon. GABRIELLA: We should be there soon.
379 00:21:41,969 00:21:44,763 The priest, Father Okamoto, said what he saw was The priest, Father Okamoto, said what he saw was
380 00:21:45,556 00:21:46,557 unnatural. unnatural.
381 00:21:46,849 00:21:47,850 ‐ Sure. ‐ Sure.
382 00:21:48,642 00:21:51,186 Just know that rattling off your "Greatest Hits," Just know that rattling off your "Greatest Hits,"
383 00:21:51,186 00:21:54,064 your Isaiah 41:10s, your Romans 12:21s your Isaiah 41:10s, your Romans 12:21s
384 00:21:54,064 00:21:55,899 is not gonna do anything to protect you. is not gonna do anything to protect you.
385 00:21:56,567 00:21:58,193 ‐ Why do you have to be so cynical? ‐ Why do you have to be so cynical?
386 00:21:59,278 00:22:00,445 I‐I'm genuinely curious. I‐I'm genuinely curious.
387 00:22:00,445 00:22:01,780 ‐ I'm just being honest. ‐ I'm just being honest.
388 00:22:03,156 00:22:05,659 You've been behind the curtain. There's no secrets anymore. You've been behind the curtain. There's no secrets anymore.
389 00:22:05,659 00:22:07,578 You saw how well prayer worked against my mother. You saw how well prayer worked against my mother.
390 00:22:07,578 00:22:08,996 ‐ Was she a woman of faith? ‐ Was she a woman of faith?
391 00:22:09,621 00:22:10,706 Before? ‐ Does it matter? Before? ‐ Does it matter?
392 00:22:10,706 00:22:11,707 ‐ It might. ‐ It might.
393 00:22:12,207 00:22:13,667 Belief in the Word is a powerful thing. Belief in the Word is a powerful thing.
394 00:22:13,667 00:22:15,377 ‐ [chuckles] Sure. ‐ [chuckles] Sure.
395 00:22:15,377 00:22:16,795 Keep telling yourself that. Keep telling yourself that.
396 00:22:25,846 00:22:27,431 Sorry. I'm not trying to be a dick. Sorry. I'm not trying to be a dick.
397 00:22:28,432 00:22:29,433 ‐ It's fine. ‐ It's fine.
398 00:22:32,186 00:22:33,187 ‐ It's just, ‐ It's just,
399 00:22:34,730 00:22:37,482 are you sure you wanna be here after everything that happened with my mother? are you sure you wanna be here after everything that happened with my mother?
400 00:22:37,858 00:22:41,111 I mean, you could be tucked up in some cozy convent somewhere singing your hymns‐‐ I mean, you could be tucked up in some cozy convent somewhere singing your hymns‐‐
401 00:22:41,111 00:22:43,530 ‐ Do you even know what I was doing in Rome before this? ‐ Do you even know what I was doing in Rome before this?
402 00:22:43,530 00:22:46,116 While I was studying at the Regina Apostolorum? While I was studying at the Regina Apostolorum?
403 00:22:47,367 00:22:48,785 I worked with the Talitha Kum. I worked with the Talitha Kum.
404 00:22:49,703 00:22:53,081 It's a group of Catholic sisters fighting to end human trafficking. It's a group of Catholic sisters fighting to end human trafficking.
405 00:22:53,665 00:22:58,045 Sometimes, to get people out, we had to disguise ourselves. Sometimes, to get people out, we had to disguise ourselves.
406 00:22:58,462 00:22:59,588 Go into these... Go into these...
407 00:23:01,715 00:23:02,716 dark places. dark places.
408 00:23:03,509 00:23:05,719 You know, women, children You know, women, children
409 00:23:07,387 00:23:09,264 trapped in these windowless rooms. trapped in these windowless rooms.
410 00:23:12,601 00:23:13,977 I'm not naive, Daimon. I'm not naive, Daimon.
411 00:23:16,146 00:23:18,440 I've already seen the worst humankind has to offer. I've already seen the worst humankind has to offer.
412 00:23:28,367 00:23:31,119 [people chattering] [people chattering]
413 00:23:33,872 00:23:34,873 CARETAKER: You alone? CARETAKER: You alone?
414 00:23:35,290 00:23:36,583 ESTHER: My people are watching. ESTHER: My people are watching.
415 00:23:36,917 00:23:40,754 So, tell me what kind of a shit‐cyclone we're in this time? So, tell me what kind of a shit‐cyclone we're in this time?
416 00:23:41,421 00:23:43,590 ‐ That thing that got out in Colma, ‐ That thing that got out in Colma,
417 00:23:44,132 00:23:45,133 it's bad. it's bad.
418 00:23:45,509 00:23:46,510 ‐ How bad? ‐ How bad?
419 00:23:48,011 00:23:49,096 ‐ There was a Keeper in there. ‐ There was a Keeper in there.
420 00:23:49,680 00:23:50,681 ‐ Jesus. ‐ Jesus.
421 00:23:52,099 00:23:53,475 ‐ You're gonna have to tell the others. ‐ You're gonna have to tell the others.
422 00:23:54,518 00:23:55,602 ‐ Where's the sister? ‐ Where's the sister?
423 00:23:55,978 00:23:57,396 ‐ Ana went to Portland. ‐ Ana went to Portland.
424 00:23:57,396 00:23:59,356 She's looking into it. ‐ Portland. She's looking into it. ‐ Portland.
425 00:23:59,773 00:24:00,774 As in Oregon. As in Oregon.
426 00:24:00,774 00:24:02,317 ‐ It's under control, Esther. ‐ It's under control, Esther.
427 00:24:02,317 00:24:05,279 ‐ No, that means they're together, and that's a problem. ‐ No, that means they're together, and that's a problem.
428 00:24:05,279 00:24:06,280 ‐ I know. ‐ I know.
429 00:24:06,488 00:24:08,615 But I'm going after her right after we're done talking. But I'm going after her right after we're done talking.
430 00:24:09,032 00:24:10,576 ESTHER: We got a place up and running there. ESTHER: We got a place up and running there.
431 00:24:11,243 00:24:12,995 I'll text the address to you. I'll text the address to you.
432 00:24:16,373 00:24:18,959 We turned a blind eye to her presence for years We turned a blind eye to her presence for years
433 00:24:20,127 00:24:21,336 out of deference to you. out of deference to you.
434 00:24:23,922 00:24:25,340 You can't protect her forever. You can't protect her forever.
435 00:24:26,508 00:24:27,634 ‐ And that's where you're wrong. ‐ And that's where you're wrong.
436 00:24:29,761 00:24:30,929 I'm protecting you I'm protecting you
437 00:24:31,555 00:24:32,598 from her. from her.
438 00:24:33,098 00:24:35,392 ‐ If she steps out of line, you know what has to be done. ‐ If she steps out of line, you know what has to be done.
439 00:24:37,102 00:24:38,145 And if you won't do it, And if you won't do it,
440 00:24:38,979 00:24:40,022 there are others who will. there are others who will.
441 00:24:44,276 00:24:47,112 [indistinct police radio chatter] [indistinct police radio chatter]
442 00:24:54,286 00:24:55,287 ‐ Father? ‐ Father?
443 00:24:57,039 00:24:58,040 Are you all right? Are you all right?
444 00:24:58,582 00:24:59,583 ‐ Gabriella? ‐ Gabriella?
445 00:24:59,708 00:25:01,418 ‐ Yes. This is Daimon Helstrom, ‐ Yes. This is Daimon Helstrom,
446 00:25:01,919 00:25:03,337 the man I told you about. the man I told you about.
447 00:25:03,337 00:25:04,671 ‐ Then I pray you can help. ‐ Then I pray you can help.
448 00:25:05,339 00:25:06,840 ‐ Depends. What happened here? ‐ Depends. What happened here?
449 00:25:07,925 00:25:09,426 ‐ There was a wreck. ‐ There was a wreck.
450 00:25:09,426 00:25:12,346 Two fatalities at the accident site, the drivers. Two fatalities at the accident site, the drivers.
451 00:25:12,346 00:25:13,722 ‐ Why did they call you? ‐ Why did they call you?
452 00:25:13,722 00:25:15,849 ‐ There's a lone survivor trapped in there. ‐ There's a lone survivor trapped in there.
453 00:25:16,225 00:25:17,726 He asked for last rites. He asked for last rites.
454 00:25:18,143 00:25:22,523 But when I arrived and bent down to say the Prayer of Commendation to him, But when I arrived and bent down to say the Prayer of Commendation to him,
455 00:25:23,857 00:25:24,900 he bit me. he bit me.
456 00:25:25,442 00:25:27,444 ‐ Sounds a little more like bath salts than possession. ‐ Sounds a little more like bath salts than possession.
457 00:25:28,654 00:25:31,740 ‐ And after that, a side mirror snapped off the car ‐ And after that, a side mirror snapped off the car
458 00:25:31,740 00:25:32,950 and flew at me. and flew at me.
459 00:25:33,367 00:25:34,368 On its own. On its own.
460 00:25:34,993 00:25:36,620 ‐ So, not bath salts. ‐ So, not bath salts.
461 00:25:37,246 00:25:38,455 ‐ Where's the survivor now? ‐ Where's the survivor now?
462 00:25:39,498 00:25:40,499 ‐ In there. ‐ In there.
463 00:25:44,670 00:25:46,755 His name is Alex Tilden. His name is Alex Tilden.
464 00:25:47,464 00:25:49,258 He's pinned in there, under the truck. He's pinned in there, under the truck.
465 00:25:50,050 00:25:52,469 They tell me his femoral artery is severed. They tell me his femoral artery is severed.
466 00:25:52,970 00:25:55,639 The moment they free him, he'll bleed out and die. The moment they free him, he'll bleed out and die.
467 00:25:59,518 00:26:00,894 He should be dead already. He should be dead already.
468 00:26:00,894 00:26:04,231 ♪ Dramatic music ♪ ♪ Dramatic music ♪
469 00:26:04,231 00:26:08,360
470 00:26:14,616 00:26:15,868 He caused all this. He caused all this.
471 00:26:16,702 00:26:17,786 ‐ The survivor? ‐ The survivor?
472 00:26:19,329 00:26:21,707 ‐ No. The thing inside him. ‐ No. The thing inside him.
473 00:26:23,083 00:26:24,751 His family is on their way. His family is on their way.
474 00:26:26,211 00:26:28,630 If your friend can really do what they say, If your friend can really do what they say,
475 00:26:29,631 00:26:32,384 you need to free this man before he passes you need to free this man before he passes
476 00:26:33,468 00:26:35,053 or his soul is lost. or his soul is lost.
477 00:26:37,806 00:26:38,932 ‐ We'll do our best, Father. ‐ We'll do our best, Father.
478 00:26:40,767 00:26:42,186 ‐ May God protect you both. ‐ May God protect you both.
479 00:26:59,995 00:27:01,872 [eerie whispering] [eerie whispering]
480 00:27:45,624 00:27:47,584 [exhales] [exhales]
481 00:27:58,136 00:28:00,472 YEN: [voicemail] You lie to other people, Ana, not to me. YEN: [voicemail] You lie to other people, Ana, not to me.
482 00:28:01,431 00:28:04,643 I have to find out where you've gone from 'Taker? Really? I have to find out where you've gone from 'Taker? Really?
483 00:28:06,562 00:28:07,604 I'm worried about you. I'm worried about you.
484 00:28:08,146 00:28:09,147 Call me back. Call me back.
485 00:28:12,192 00:28:15,070 [footsteps approaching] [footsteps approaching]
486 00:28:18,615 00:28:20,158 ‐ No. Not a chance. ‐ No. Not a chance.
487 00:28:20,158 00:28:21,577 ‐ I don't care what he said. ‐ I don't care what he said.
488 00:28:21,952 00:28:23,120 I need to get back in there. I need to get back in there.
489 00:28:23,495 00:28:24,496 ‐ So you can hit her again? ‐ So you can hit her again?
490 00:28:24,496 00:28:25,831 ‐ I just want to have a chat. ‐ I just want to have a chat.
491 00:28:26,248 00:28:27,249 ‐ About what? ‐ About what?
492 00:28:27,624 00:28:29,334 ‐ It's none of your business. ‐ It's none of your business.
493 00:28:29,334 00:28:32,421 ‐ Victoria is my patient. That makes it my business. ‐ Victoria is my patient. That makes it my business.
494 00:28:32,421 00:28:34,423 ‐ No offense, it's beyond your understanding. ‐ No offense, it's beyond your understanding.
495 00:28:34,840 00:28:38,135 ‐ I understand that you're angry at your mother. ‐ I understand that you're angry at your mother.
496 00:28:39,428 00:28:41,555 But on some level, you have to recognize But on some level, you have to recognize
497 00:28:41,889 00:28:43,515 she was a victim, too, Ana. she was a victim, too, Ana.
498 00:28:43,515 00:28:45,392 ‐ Do not try to psychoanalyze me. ‐ Do not try to psychoanalyze me.
499 00:28:45,392 00:28:46,852 ‐ All I'm saying‐‐ ‐ I'm not a victim. ‐ All I'm saying‐‐ ‐ I'm not a victim.
500 00:28:46,852 00:28:48,187 And I'm not like my mother. And I'm not like my mother.
501 00:28:48,604 00:28:50,564 She was weak. ‐ You're wrong. She was weak. ‐ You're wrong.
502 00:28:51,523 00:28:52,858 Victoria's a fighter. Victoria's a fighter.
503 00:28:52,858 00:28:56,862 She has been fighting for years just to get back to you and Daimon. She has been fighting for years just to get back to you and Daimon.
504 00:28:56,862 00:28:58,572 Otherwise, she'd already be dead. Otherwise, she'd already be dead.
505 00:28:59,198 00:29:01,033 I have rounds. Excuse me. I have rounds. Excuse me.
506 00:29:05,120 00:29:06,121 ‐ You know what? ‐ You know what?
507 00:29:07,414 00:29:08,415 You're right. You're right.
508 00:29:11,168 00:29:14,254 I shouldn't harbor this much anger against the maternal figures in my life. I shouldn't harbor this much anger against the maternal figures in my life.
509 00:29:16,256 00:29:18,217 See, I understand why See, I understand why
510 00:29:18,217 00:29:21,136 you didn't take me in like you did with Daimon. you didn't take me in like you did with Daimon.
511 00:29:22,012 00:29:23,430 I was damaged goods. I was damaged goods.
512 00:29:27,100 00:29:29,353 Though I wonder if Daimon would agree. Though I wonder if Daimon would agree.
513 00:29:30,687 00:29:33,440 You did tell him about the decision you made, right? You did tell him about the decision you made, right?
514 00:29:35,567 00:29:36,735 ‐ Threaten all you want. ‐ Threaten all you want.
515 00:29:37,903 00:29:39,905 What you think you know? You don't. What you think you know? You don't.
516 00:29:39,905 00:29:41,198 ‐ Oh, enlighten me. ‐ Oh, enlighten me.
517 00:29:41,657 00:29:44,368 ‐ All I'm trying to do is keep you out of the deep end of the pool. ‐ All I'm trying to do is keep you out of the deep end of the pool.
518 00:29:44,701 00:29:47,329 Because Mother will drown you. Because Mother will drown you.
519 00:29:48,914 00:29:49,915 ‐ Ha! ‐ Ha!
520 00:29:50,541 00:29:51,667 I'd like to see her try. I'd like to see her try.
521 00:29:52,918 00:29:53,961 Wouldn't you? Wouldn't you?
522 00:29:53,961 00:29:55,128 [Hastings chuckles] [Hastings chuckles]
523 00:29:58,882 00:30:01,009 OFFICER: Let her through. She's with the priest. OFFICER: Let her through. She's with the priest.
524 00:30:03,971 00:30:08,475 ♪ Tense music ♪ ♪ Tense music ♪
525 00:30:08,475 00:30:11,937
526 00:30:19,778 00:30:21,029 ‐ This one's old. ‐ This one's old.
527 00:30:22,948 00:30:24,116 Strong. Strong.
528 00:30:31,373 00:30:32,374 Poor bastard. Poor bastard.
529 00:30:34,168 00:30:35,669 ‐ His name is Alex Tilden. ‐ His name is Alex Tilden.
530 00:30:36,170 00:30:37,337 And he has a family. And he has a family.
531 00:30:38,630 00:30:39,756 A wife and son. A wife and son.
532 00:30:41,758 00:30:42,759 They're on their way. They're on their way.
533 00:30:42,759 00:30:44,720 ‐ That's a bad idea. They shouldn't see him like this. ‐ That's a bad idea. They shouldn't see him like this.
534 00:30:44,720 00:30:46,722 ‐ I know, but he deserves a chance to say goodbye. ‐ I know, but he deserves a chance to say goodbye.
535 00:30:46,722 00:30:48,140 ‐ Well, that's not gonna happen. ‐ Well, that's not gonna happen.
536 00:30:49,141 00:30:50,809 The demon is the only thing keeping him alive. The demon is the only thing keeping him alive.
537 00:30:50,809 00:30:52,144 Once I get it out of him, this‐‐ Once I get it out of him, this‐‐
538 00:30:53,353 00:30:56,231 Alex‐‐ is... dead. Alex‐‐ is... dead.
539 00:31:01,111 00:31:03,030 ‐ Hmm. Maybe it's gone? ‐ No. ‐ Hmm. Maybe it's gone? ‐ No.
540 00:31:03,822 00:31:05,407 It's hiding. It knows we're here. It's hiding. It knows we're here.
541 00:31:05,908 00:31:06,909 See that? See that?
542 00:31:07,201 00:31:08,785 That's where it marked him. That's where it marked him.
543 00:31:11,371 00:31:12,372 ‐ Marked? ‐ Marked?
544 00:31:13,790 00:31:15,667 [gasping] [gasping]
545 00:31:17,878 00:31:20,422 ‐ Only the oldest and most powerful entities, ‐ Only the oldest and most powerful entities,
546 00:31:20,422 00:31:22,549 the ones born of flesh and blood, the ones born of flesh and blood,
547 00:31:22,549 00:31:24,635 have the ability to mark their human host. have the ability to mark their human host.
548 00:31:24,635 00:31:27,012 It allows lesser demons to inhabit their bodies. It allows lesser demons to inhabit their bodies.
549 00:31:27,513 00:31:30,641 But the toll that possession takes on the host is almost always fatal, But the toll that possession takes on the host is almost always fatal,
550 00:31:30,641 00:31:32,351 which is ultimately what the demon wants. which is ultimately what the demon wants.
551 00:31:33,936 00:31:37,105 To absorb its victim's energy at the point of death. To absorb its victim's energy at the point of death.
552 00:31:38,398 00:31:39,566 Keep it for itself. Keep it for itself.
553 00:31:40,943 00:31:41,944 And grow stronger. And grow stronger.
554 00:31:43,153 00:31:44,613 ‐ You mean it wants to steal his soul. ‐ You mean it wants to steal his soul.
555 00:31:45,656 00:31:46,657 ‐ Call it what you want. ‐ Call it what you want.
556 00:31:47,032 00:31:48,700 Well, all this, it's a cycle. Well, all this, it's a cycle.
557 00:31:49,076 00:31:50,911 One we only break if we find out what marked him. One we only break if we find out what marked him.
558 00:31:50,911 00:31:53,163 We do that and maybe we can stop it from happening again. We do that and maybe we can stop it from happening again.
559 00:31:53,580 00:31:54,873 Like it did to my mother. Like it did to my mother.
560 00:32:02,172 00:32:03,173 ‐ Careful. ‐ Careful.
561 00:32:05,217 00:32:06,301 He bites. He bites.
562 00:32:08,136 00:32:09,137 [gasps] [gasps]
563 00:32:10,639 00:32:12,349 [Alex laughs] [Alex laughs]
564 00:32:14,393 00:32:16,895 ‐ Works every time. ‐ Works every time.
565 00:32:19,606 00:32:22,067 ANA: Come on out. I know you're in there. ANA: Come on out. I know you're in there.
566 00:32:22,067 00:32:23,527 ‐ Taunting her is not the best approach‐‐ ‐ Taunting her is not the best approach‐‐
567 00:32:23,527 00:32:24,945 ‐ I didn't ask for your opinion. ‐ I didn't ask for your opinion.
568 00:32:28,907 00:32:31,243 Go ahead. Hit me again. Go ahead. Hit me again.
569 00:32:31,910 00:32:34,204 I hardly felt it the first time. I hardly felt it the first time.
570 00:32:39,376 00:32:40,836 ‐ That is not going to work. ‐ That is not going to work.
571 00:32:42,337 00:32:43,505 Do yourself a favor. Do yourself a favor.
572 00:32:44,089 00:32:47,301 Look at this as a chance to really speak to your mother, Look at this as a chance to really speak to your mother,
573 00:32:47,759 00:32:49,428 whether she responds to you or not. whether she responds to you or not.
574 00:32:49,428 00:32:52,472 ‐ The mother I know was a fantasy that died a long time ago, ‐ The mother I know was a fantasy that died a long time ago,
575 00:32:52,472 00:32:54,349 when she let him take me. when she let him take me.
576 00:32:56,226 00:32:57,477 What's the matter? What's the matter?
577 00:32:58,896 00:33:01,023 Are you feeling shy all of a sudden? Are you feeling shy all of a sudden?
578 00:33:02,232 00:33:04,484 You don't want to show off in front of strangers? You don't want to show off in front of strangers?
579 00:33:11,241 00:33:12,743 Maybe it'd be better Maybe it'd be better
580 00:33:12,743 00:33:14,077 just you and me. just you and me.
581 00:33:16,455 00:33:18,123 [coughing] [coughing]
582 00:33:25,005 00:33:26,548 GABRIELLA: Did you kill these people? GABRIELLA: Did you kill these people?
583 00:33:27,799 00:33:29,676 ‐ Of course. ‐ Why? ‐ Of course. ‐ Why?
584 00:33:29,676 00:33:31,386 ‐ Because it feels good. ‐ Because it feels good.
585 00:33:31,845 00:33:33,639 Now get that light out of my eyes! Now get that light out of my eyes!
586 00:33:33,639 00:33:35,307 [clanking] [clanking]
587 00:33:40,103 00:33:41,605 ‐ Hey, do me a favor. ‐ Hey, do me a favor.
588 00:33:41,605 00:33:42,731 Don't do that again. Don't do that again.
589 00:33:43,607 00:33:47,236 ‐ Hardly seems like a fair fight, with me trapped under all this steel. ‐ Hardly seems like a fair fight, with me trapped under all this steel.
590 00:33:47,236 00:33:49,988 I'd lift it, but then this idiot's entrails would fall out, I'd lift it, but then this idiot's entrails would fall out,
591 00:33:49,988 00:33:51,490 and I'd be right back where I started. and I'd be right back where I started.
592 00:33:51,490 00:33:54,618 ‐ Well, maybe you shouldn't have got your host crushed by a semi. ‐ Well, maybe you shouldn't have got your host crushed by a semi.
593 00:33:56,828 00:33:57,871 ‐ Oh. ‐ Oh.
594 00:33:58,872 00:34:00,040 I've missed this. I've missed this.
595 00:34:00,707 00:34:01,708 Truly. Truly.
596 00:34:01,708 00:34:04,044 Revisiting the sensations of life. Revisiting the sensations of life.
597 00:34:04,545 00:34:07,923 The sights, the sounds, if not the smells. The sights, the sounds, if not the smells.
598 00:34:09,007 00:34:10,217 ‐ Wait, you were human once? ‐ Wait, you were human once?
599 00:34:10,217 00:34:12,636 ‐ Oh. She's new. ‐ Oh. She's new.
600 00:34:13,720 00:34:16,807 DAIMON: Hey, shut up. ‐ Now, now, Daimon. DAIMON: Hey, shut up. ‐ Now, now, Daimon.
601 00:34:16,807 00:34:18,767 No need to be rude. No need to be rude.
602 00:34:18,767 00:34:20,227 You were taught better. You were taught better.
603 00:34:21,728 00:34:22,896 ‐ You know me? ‐ You know me?
604 00:34:24,106 00:34:25,190 ‐ Of course. ‐ Of course.
605 00:34:25,816 00:34:28,485 We all do, traitor. We all do, traitor.
606 00:34:28,485 00:34:31,029 ‐ Okay, chatty Kathy, enough reminiscing. ‐ Okay, chatty Kathy, enough reminiscing.
607 00:34:31,029 00:34:34,241 ‐ My name's Magoth, traitor. ‐ My name's Magoth, traitor.
608 00:34:34,241 00:34:37,494 ‐ Hey, listen, I've had a real dumpster‐fire of a day ‐ Hey, listen, I've had a real dumpster‐fire of a day
609 00:34:37,494 00:34:40,122 so if you could just tell me who marked you, so if you could just tell me who marked you,
610 00:34:40,122 00:34:41,415 we can wrap this up. we can wrap this up.
611 00:34:41,415 00:34:42,708 ‐ Not yet. ‐ Not yet.
612 00:34:42,708 00:34:43,876 WOMAN: Ca‐can we talk to him? WOMAN: Ca‐can we talk to him?
613 00:34:43,876 00:34:45,502 ‐ Looks like we have visitors. ‐ Looks like we have visitors.
614 00:34:45,502 00:34:49,339 [indiscernible conversations] [indiscernible conversations]
615 00:34:50,132 00:34:51,133 ‐ Oh shit. ‐ Oh shit.
616 00:34:53,969 00:34:55,596 ‐ If you were ever truly human, ‐ If you were ever truly human,
617 00:34:55,596 00:34:57,931 leave this man so he can have one final moment with his family. leave this man so he can have one final moment with his family.
618 00:35:00,559 00:35:01,768 ‐ Yes, please. ‐ Yes, please.
619 00:35:02,978 00:35:04,104 Bring them over. Bring them over.
620 00:35:06,231 00:35:07,608 [giggling] [giggling]
621 00:35:07,608 00:35:10,402 You see, Alex here, he did some interesting things You see, Alex here, he did some interesting things
622 00:35:10,402 00:35:12,029 when he was lonely on the road. when he was lonely on the road.
623 00:35:12,029 00:35:14,198 Like the occasional truck stop whore. Like the occasional truck stop whore.
624 00:35:14,531 00:35:16,241 The wife will love that. The wife will love that.
625 00:35:17,910 00:35:19,953 ‐ Don't try to reason with him. ‐ Don't try to reason with him.
626 00:35:19,953 00:35:22,956 They lie. They'll say or do anything to bring out the worst in us. They lie. They'll say or do anything to bring out the worst in us.
627 00:35:22,956 00:35:23,957 They feed off it. They feed off it.
628 00:35:24,291 00:35:25,292 ‐ He's right. ‐ He's right.
629 00:35:25,709 00:35:27,753 It's called embracing your true nature. It's called embracing your true nature.
630 00:35:27,753 00:35:29,755 You should try it sometime. You should try it sometime.
631 00:35:29,755 00:35:31,965 At least your sister understands that. At least your sister understands that.
632 00:35:33,091 00:35:37,554 Please thank her for sending us so many promising new recruits. Please thank her for sending us so many promising new recruits.
633 00:35:42,392 00:35:43,602 HASTINGS: It's time to go. HASTINGS: It's time to go.
634 00:35:44,186 00:35:45,854 Your anger won't bring her out. Your anger won't bring her out.
635 00:35:45,854 00:35:47,940 ANA: Fine. We'll do this your way. ANA: Fine. We'll do this your way.
636 00:35:48,607 00:35:50,609 Want me to talk about a shared childhood memory? Want me to talk about a shared childhood memory?
637 00:35:53,403 00:35:54,404 [sighs] [sighs]
638 00:36:01,119 00:36:04,581 I'm eight years old, and Dad comes home from a business trip. I'm eight years old, and Dad comes home from a business trip.
639 00:36:05,040 00:36:07,167 I'm so excited to see him. I'm so excited to see him.
640 00:36:08,418 00:36:11,922 He gives me a big hug and... and a gift, He gives me a big hug and... and a gift,
641 00:36:11,922 00:36:16,009 this pretty... emerald green pin. this pretty... emerald green pin.
642 00:36:18,846 00:36:20,639 He says he got it just for me. He says he got it just for me.
643 00:36:21,306 00:36:22,724 Then, when you see it, Then, when you see it,
644 00:36:23,600 00:36:27,145 you slap it out of my hand so hard I start crying you slap it out of my hand so hard I start crying
645 00:36:27,145 00:36:28,856 until I can barely breathe. until I can barely breathe.
646 00:36:30,524 00:36:31,984 And I don't know why. And I don't know why.
647 00:36:35,654 00:36:36,780 But you did. But you did.
648 00:36:41,118 00:36:42,995 You knew and you still stayed. You knew and you still stayed.
649 00:36:46,582 00:36:48,542 That the sort of thing you were looking for? That the sort of thing you were looking for?
650 00:36:48,542 00:36:50,210 ‐ Ana, I‐‐ [coughs] ‐ Ana, I‐‐ [coughs]
651 00:36:51,336 00:36:53,380 ‐ What? Too candid for you? ‐ What? Too candid for you?
652 00:36:58,886 00:37:01,305 Are you all right? ‐ I have to step out. Are you all right? ‐ I have to step out.
653 00:37:03,265 00:37:05,559 [Hastings continues to cough] [Hastings continues to cough]
654 00:37:13,150 00:37:14,318 ‐ There you are. ‐ There you are.
655 00:37:15,110 00:37:17,070 MOTHER: Wrong. MOTHER: Wrong.
656 00:37:17,070 00:37:20,324 You can't talk to Victoria. You can't talk to Victoria.
657 00:37:20,908 00:37:22,576 ‐ Oh, I don't want her. ‐ Oh, I don't want her.
658 00:37:23,368 00:37:25,412 I came to talk to you. I came to talk to you.
659 00:37:29,666 00:37:31,126 ‐ What do you mean about my sister? ‐ What do you mean about my sister?
660 00:37:31,126 00:37:33,253 ‐ Honestly, Helstrom, ‐ Honestly, Helstrom,
661 00:37:33,879 00:37:35,672 she's the least of your worries. she's the least of your worries.
662 00:37:35,672 00:37:37,216 Look around you. Look around you.
663 00:37:38,634 00:37:40,344 ‐ "Go forth, Christian soul, from this world, ‐ "Go forth, Christian soul, from this world,
664 00:37:40,677 00:37:41,720 in the name of God, the Almighty Father." in the name of God, the Almighty Father."
665 00:37:41,720 00:37:42,930 ‐ I told you, prayer won't work. ‐ I told you, prayer won't work.
666 00:37:42,930 00:37:44,890 ‐ It might work on the man trapped inside. ‐ It might work on the man trapped inside.
667 00:37:46,225 00:37:48,393 "In the name of Jesus Christ, Son of the living God, "In the name of Jesus Christ, Son of the living God,
668 00:37:48,393 00:37:50,062 who suffered for you." ‐ Shut up. who suffered for you." ‐ Shut up.
669 00:37:51,563 00:37:52,648 Traitor! Traitor!
670 00:37:52,648 00:37:55,651 [breathing heavily] [breathing heavily]
671 00:37:56,235 00:37:57,361 ‐ "In the name of the Holy Spirit..." [Magoth grunting] ‐ "In the name of the Holy Spirit..." [Magoth grunting]
672 00:37:57,986 00:37:59,905 ‐ Not yet! ‐ Not yet!
673 00:37:59,905 00:38:02,241 [grunting] [grunting]
674 00:38:02,241 00:38:03,951 ‐ "...who was poured out upon you." ‐ "...who was poured out upon you."
675 00:38:03,951 00:38:07,496 [metallic rattling] [Magoth grunting] [metallic rattling] [Magoth grunting]
676 00:38:17,297 00:38:20,259 [eerie whispers] [eerie whispers]
677 00:38:20,259 00:38:21,260 [door opens] [door opens]
678 00:38:22,261 00:38:23,554 YEN: The monitors are over there. YEN: The monitors are over there.
679 00:38:23,554 00:38:24,972 ‐ I don't need to see your security footage. ‐ I don't need to see your security footage.
680 00:38:24,972 00:38:27,182 I know my brother was here the night he died. I know my brother was here the night he died.
681 00:38:28,100 00:38:29,476 ‐ You're right, Mr. Tate. ‐ You're right, Mr. Tate.
682 00:38:30,018 00:38:31,019 He was here. He was here.
683 00:38:31,186 00:38:33,105 ‐ I also know he didn't commit suicide. ‐ I also know he didn't commit suicide.
684 00:38:33,105 00:38:34,106 ‐ Really? ‐ Really?
685 00:38:34,439 00:38:36,942 You sure a guilty conscience wasn't weighing him down? You sure a guilty conscience wasn't weighing him down?
686 00:38:37,985 00:38:39,278 ‐ And you're implying ‐ And you're implying
687 00:38:39,653 00:38:40,696 what exactly? what exactly?
688 00:38:40,696 00:38:42,698 ‐ That you helped him pick his victims. ‐ That you helped him pick his victims.
689 00:38:43,198 00:38:46,159 And helped him do... other things. And helped him do... other things.
690 00:38:46,743 00:38:47,911 [Tate chuckles] [Tate chuckles]
691 00:38:47,911 00:38:49,121 ‐ I'd like to see you prove that. ‐ I'd like to see you prove that.
692 00:38:49,121 00:38:50,122 [chuckles] [chuckles]
693 00:38:50,831 00:38:52,332 Interesting proposition, Interesting proposition,
694 00:38:53,166 00:38:54,710 but I don't think that's necessary. but I don't think that's necessary.
695 00:38:54,710 00:38:56,086 [eerie whisper] [eerie whisper]
696 00:38:56,086 00:38:57,254 [squelching] [squelching]
697 00:39:00,424 00:39:01,550 Thoughts? Thoughts?
698 00:39:02,384 00:39:03,760 ‐ Who the hell are you talking to? ‐ Who the hell are you talking to?
699 00:39:09,600 00:39:10,601 ‐ Just give me a second. ‐ Just give me a second.
700 00:39:20,611 00:39:22,529 ‐ Been a long time. ‐ Been a long time.
701 00:39:23,780 00:39:25,449 You come crawling back You come crawling back
702 00:39:25,991 00:39:28,327 looking for Mommy's love? looking for Mommy's love?
703 00:39:28,327 00:39:29,828 ‐ Not quite. ‐ Not quite.
704 00:39:30,329 00:39:31,705 ‐ That's a shame. ‐ That's a shame.
705 00:39:33,874 00:39:35,209 VICTORIA: Because, Ana, VICTORIA: Because, Ana,
706 00:39:36,168 00:39:37,461 deep down, deep down,
707 00:39:38,879 00:39:40,047 I think I think
708 00:39:40,380 00:39:41,423 your mother... your mother...
709 00:39:43,342 00:39:45,010 MOTHER: hated you. MOTHER: hated you.
710 00:39:45,010 00:39:47,846 ‐ I know you set something loose on this world. ‐ I know you set something loose on this world.
711 00:39:48,514 00:39:49,681 What was it? What was it?
712 00:39:49,681 00:39:53,227 ‐ The only thing this body set loose on this world ‐ The only thing this body set loose on this world
713 00:39:53,727 00:39:57,397 were two spoiled and ungrateful children. were two spoiled and ungrateful children.
714 00:39:57,731 00:39:59,900 Always mewling, Always mewling,
715 00:39:59,900 00:40:04,571 always blaming everyone else for their problems. always blaming everyone else for their problems.
716 00:40:05,239 00:40:09,409 ‐ Emotional games are pointless with me. ‐ Emotional games are pointless with me.
717 00:40:09,409 00:40:12,496 If you don't wanna talk, I can make you. If you don't wanna talk, I can make you.
718 00:40:13,163 00:40:15,541 And I'm not as gentle as Daimon. And I'm not as gentle as Daimon.
719 00:40:16,834 00:40:19,837 ♪ Dramatic music ♪ ♪ Dramatic music ♪
720 00:40:19,837 00:40:22,548
721 00:40:27,636 00:40:31,139 ‐ You really think I'm that easy? ‐ You really think I'm that easy?
722 00:40:37,312 00:40:38,605 [whimpers] [whimpers]
723 00:40:40,357 00:40:42,192 [gasping] [gasping]
724 00:40:46,321 00:40:47,322 [whimpers] [whimpers]
725 00:40:56,248 00:40:57,749 ‐ Disappointing. ‐ Disappointing.
726 00:40:59,168 00:41:01,712 You're just as weak as he is. You're just as weak as he is.
727 00:41:05,507 00:41:09,094 First generations always are, I suppose. First generations always are, I suppose.
728 00:41:10,387 00:41:13,473 But I expected better of you, But I expected better of you,
729 00:41:14,641 00:41:16,602 [Ana moans] ...as the favorite. [Ana moans] ...as the favorite.
730 00:41:23,066 00:41:27,112
731 00:41:32,826 00:41:35,078 ‐ Alex, I know you're in there. ‐ Alex, I know you're in there.
732 00:41:35,871 00:41:36,872 Your family's here. Your family's here.
733 00:41:37,664 00:41:39,041 If there's anything you want to say to them, If there's anything you want to say to them,
734 00:41:39,041 00:41:41,293 you have to fight your way out. you have to fight your way out.
735 00:41:43,337 00:41:45,130 "O glorious Archangel St. Michael, "O glorious Archangel St. Michael,
736 00:41:45,589 00:41:47,090 "Prince of the heavenly host, "Prince of the heavenly host,
737 00:41:47,090 00:41:48,800 defend us in battle." defend us in battle."
738 00:41:48,800 00:41:50,469 ‐ He‐help me. ‐ He‐help me.
739 00:41:52,429 00:41:55,182 [gasping, moaning] [gasping, moaning]
740 00:41:55,974 00:41:58,435 ‐ Alex? Is that you? ‐ Alex? Is that you?
741 00:42:00,896 00:42:03,774 My family. My, my son. My family. My, my son.
742 00:42:04,525 00:42:06,151 Tell him I love him. Tell him I love him.
743 00:42:06,151 00:42:09,071 That I'm proud. And, and my wife, That I'm proud. And, and my wife,
744 00:42:09,571 00:42:11,448 tell her I love her, tell her I love her,
745 00:42:11,448 00:42:14,034 and I'm, I'm so sorry I wasn't‐‐ and I'm, I'm so sorry I wasn't‐‐
746 00:42:14,034 00:42:15,786 I‐I'm sorry. I‐I'm sorry.
747 00:42:16,828 00:42:19,164 Tell them. Tell them. Please tell them. Tell them. Tell them. Please tell them.
748 00:42:22,084 00:42:25,295 I don't want to die. I don't want to die. I‐‐ I don't want to die. I don't want to die. I‐‐
749 00:42:25,295 00:42:26,547 [screams] [screams]
750 00:42:27,756 00:42:29,716 Helstrom! Helstrom!
751 00:42:30,717 00:42:32,010 [Magoth screaming] [Magoth screaming]
752 00:42:34,429 00:42:35,889 ‐ We need to get this out of him now. ‐ We need to get this out of him now.
753 00:42:36,723 00:42:40,060 ‐ A warning about the one who marked me. ‐ A warning about the one who marked me.
754 00:42:40,602 00:42:44,189 It's coming. And getting stronger. It's coming. And getting stronger.
755 00:42:45,691 00:42:48,277 It walked the Earth long before any of us. It walked the Earth long before any of us.
756 00:42:48,277 00:42:50,529 And it'll walk it long after we're gone. And it'll walk it long after we're gone.
757 00:42:50,863 00:42:54,366 Long after it's consumed you and your blood. Long after it's consumed you and your blood.
758 00:42:54,366 00:42:58,453 Best embrace its power and glory, Best embrace its power and glory,
759 00:43:01,456 00:43:04,334 for your faith won't save you. for your faith won't save you.
760 00:43:05,335 00:43:06,545 ‐ Neither will yours. ‐ Neither will yours.
761 00:43:08,172 00:43:10,299 [screaming] [screaming]
762 00:43:10,299 00:43:15,387
763 00:43:34,573 00:43:38,911 [Daimon panting] [Daimon panting]
764 00:43:49,421 00:43:51,006 [exhales] [exhales]
765 00:43:59,515 00:44:03,060 ‐ "In your hands, O Lord, we humbly entrust our brother Alexander." ‐ "In your hands, O Lord, we humbly entrust our brother Alexander."
766 00:44:07,064 00:44:08,857 "In this life, you embraced him" "In this life, you embraced him"
767 00:44:09,608 00:44:10,901 "with your tender love," "with your tender love,"
768 00:44:12,027 00:44:13,570 "now deliver him from all evil." "now deliver him from all evil."
769 00:44:16,281 00:44:17,616 "And bid him eternal rest." "And bid him eternal rest."
770 00:44:21,119 00:44:25,666 ♪ Mournful string music playing ♪ ♪ Mournful string music playing ♪
771 00:44:26,375 00:44:30,170
772 00:44:36,927 00:44:38,512 I'm so sorry for your loss. I'm so sorry for your loss.
773 00:44:40,389 00:44:42,391 [indiscernible conversations] [indiscernible conversations]
774 00:44:42,391 00:44:43,684 Thank you, Father. Thank you, Father.
775 00:44:43,684 00:44:48,105
776 00:44:54,903 00:44:55,904 [door closes] [door closes]
777 00:44:58,574 00:44:59,616 ‐ What did you tell them? ‐ What did you tell them?
778 00:45:00,409 00:45:01,827 ‐ Only what they needed to hear. ‐ Only what they needed to hear.
779 00:45:04,788 00:45:06,290 Maybe someday they'll get closure. Maybe someday they'll get closure.
780 00:45:10,836 00:45:12,337 ‐ Not everybody gets that. ‐ Not everybody gets that.
781 00:45:13,130 00:45:17,134 ♪ Ominous music ♪ ♪ Ominous music ♪
782 00:45:24,141 00:45:25,434 [gasping] [gasping]
783 00:45:29,104 00:45:31,690 ‐ What was it down in that crypt? ‐ What was it down in that crypt?
784 00:45:31,690 00:45:32,733 What did you set free? What did you set free?
785 00:45:33,400 00:45:35,861 ‐ I didn't send them to set it free. ‐ I didn't send them to set it free.
786 00:45:36,945 00:45:39,698 I sent them to kill it. I sent them to kill it.
787 00:45:40,157 00:45:41,491 ‐ To kill what? ‐ To kill what?
788 00:45:42,159 00:45:43,702 ‐ I think you know. ‐ I think you know.
789 00:45:47,164 00:45:49,416 [footsteps approaching] [footsteps approaching]
790 00:45:49,416 00:45:51,752 [car door opens, closes] [car door opens, closes]
791 00:45:52,044 00:45:53,086 [bracelet jingling] [bracelet jingling]
792 00:46:06,725 00:46:10,395 He'll be so proud of what you've become. He'll be so proud of what you've become.
793 00:46:17,694 00:46:20,155 [door opens, closes] [door opens, closes]
794 00:46:21,073 00:46:23,075 [buzzer sounds] [buzzer sounds]
795 00:46:25,118 00:46:29,122
796 00:46:34,127 00:46:35,796 [buzzer sounds] [buzzer sounds]
797 00:46:40,092 00:46:44,096
798 00:46:44,096 00:46:45,931 HASTINGS: Ana! What happened in there? HASTINGS: Ana! What happened in there?
799 00:46:45,931 00:46:47,099 What did she say? What did she say?
800 00:46:47,099 00:46:51,103
801 00:46:53,856 00:46:54,857 Ana? Ana?
802 00:47:07,119 00:47:10,122 ♪ John Prine's Daddy's Little Pumpkin playing ♪ ♪ John Prine's Daddy's Little Pumpkin playing ♪
803 00:47:10,122 00:47:12,833
804 00:47:12,833 00:47:16,879 ‐ ♪ You must be daddy's little pumpkin I can tell by the way you roll ♪ ‐ ♪ You must be daddy's little pumpkin I can tell by the way you roll ♪
805 00:47:18,964 00:47:23,051 ♪ You must be daddy's little pumpkin I can tell by the way you roll ♪ ♪ You must be daddy's little pumpkin I can tell by the way you roll ♪
806 00:47:25,095 00:47:29,141 ♪ Well, it's quarter past eleven and you're sleeping on the bedroom floor ♪ ♪ Well, it's quarter past eleven and you're sleeping on the bedroom floor ♪
807 00:47:31,268 00:47:35,522 ♪ I can see the fire burning, burning right behind your eyes ♪ ♪ I can see the fire burning, burning right behind your eyes ♪
808 00:47:37,441 00:47:41,904 ♪ I can see the fire burning, baby, burning right behind your eyes ♪ ♪ I can see the fire burning, baby, burning right behind your eyes ♪
809 00:47:43,739 00:47:48,076 ♪ You must've swallowed a candle or some other kind of surprise ♪ ♪ You must've swallowed a candle or some other kind of surprise ♪
810 00:47:49,494 00:47:53,790 ♪ Oh, I'm going downtown I'm gonna rattle somebody's cage ♪ ♪ Oh, I'm going downtown I'm gonna rattle somebody's cage ♪