# Start End Original Translated
1 00:00:05,302 00:00:07,096 ‫"الحلقة 2"‬ ‫"الحلقة 2"‬
2 00:00:14,603 00:00:15,563 ‫كم سيكون عظيمًا‬ ‫كم سيكون عظيمًا‬
3 00:00:16,522 00:00:19,149 ‫لو أن حياتي انتهت‬ ‫لو أن حياتي انتهت‬
4 00:00:19,233 00:00:20,568 ‫ذلك اليوم؟‬ ‫ذلك اليوم؟‬
5 00:00:24,780 00:00:25,823 ‫عندها ما كنت‬ ‫عندها ما كنت‬
6 00:00:27,741 00:00:29,368 ‫اضطُررت لعيش حياة بائسة جدًا‬ ‫اضطُررت لعيش حياة بائسة جدًا‬
7 00:00:32,413 00:00:33,998 ‫طيلة الـ20 سنة الماضية.‬ ‫طيلة الـ20 سنة الماضية.‬
8 00:00:52,975 00:00:56,729 ‫"بان ها ني"، تبلغ 37 سنة‬ ‫وماتت في حادث سيارة.‬ ‫"بان ها ني"، تبلغ 37 سنة‬ ‫وماتت في حادث سيارة.‬
9 00:00:57,479 00:00:58,772 ‫لكن يا سيدي…‬ ‫لكن يا سيدي…‬
10 00:00:58,856 00:01:00,941 ‫لنقف دقيقة حداد على روح الفقيدة.‬ ‫لنقف دقيقة حداد على روح الفقيدة.‬
11 00:01:01,025 00:01:02,109 ‫فلترقدي بسلام.‬ ‫فلترقدي بسلام.‬
12 00:01:02,192 00:01:05,571 ‫ستصبح كل أعضائك شعاع أمل‬ ‫لمن يحتاجون إليها.‬ ‫ستصبح كل أعضائك شعاع أمل‬ ‫لمن يحتاجون إليها.‬
13 00:01:05,654 00:01:08,198 ‫كل عضو سيُستخدم خير استخدام، شكرًا لك.‬ ‫كل عضو سيُستخدم خير استخدام، شكرًا لك.‬
14 00:01:08,741 00:01:12,536 ‫- ماذا أردت أن تقول؟‬ ‫- لا أرى كبدًا أو مرارة.‬ ‫- ماذا أردت أن تقول؟‬ ‫- لا أرى كبدًا أو مرارة.‬
15 00:01:12,620 00:01:14,788 ‫ماذا؟ مهلًا.‬ ‫ماذا؟ مهلًا.‬
16 00:01:15,581 00:01:16,874 ‫دعني أتحقق من أمر ما.‬ ‫دعني أتحقق من أمر ما.‬
17 00:01:19,293 00:01:20,294 ‫كنت أعلم.‬ ‫كنت أعلم.‬
18 00:01:20,877 00:01:24,048 ‫هذا أمر طبيعي بين الأشخاص‬ ‫الذين عاشوا بخنوع مُبالغ.‬ ‫هذا أمر طبيعي بين الأشخاص‬ ‫الذين عاشوا بخنوع مُبالغ.‬
19 00:01:24,131 00:01:27,426 ‫يتوسلون ويعتذرون من الآخرين دائمًا،‬ ‫لذلك تختفي بصمات أصابعهم،‬ ‫يتوسلون ويعتذرون من الآخرين دائمًا،‬ ‫لذلك تختفي بصمات أصابعهم،‬
20 00:01:27,509 00:01:30,054 ‫ويفقد الكبد والمرارة وظائفهما.‬ ‫ويفقد الكبد والمرارة وظائفهما.‬
21 00:01:30,137 00:01:32,681 ‫لا بد أنها عاشت حياةً قاسية جدًا.‬ ‫لا بد أنها عاشت حياةً قاسية جدًا.‬
22 00:01:32,765 00:01:35,142 ‫لا تقحم مشاعرك الشخصية في الأمر.‬ ‫لا تقحم مشاعرك الشخصية في الأمر.‬
23 00:01:35,225 00:01:39,897 ‫هذا شائع جدًا في "كوريا"،‬ ‫لكن كم من مشاعر شخصية لها وجود برأيك؟‬ ‫هذا شائع جدًا في "كوريا"،‬ ‫لكن كم من مشاعر شخصية لها وجود برأيك؟‬
24 00:01:39,980 00:01:42,399 ‫- لنكتشف ذلك.‬ ‫- لنحقق رقمًا قياسيًا عالميًا.‬ ‫- لنكتشف ذلك.‬ ‫- لنحقق رقمًا قياسيًا عالميًا.‬
25 00:01:43,192 00:01:44,193 ‫من أنتم؟‬ ‫من أنتم؟‬
26 00:01:48,155 00:01:49,865 ‫أنا فرد من عائلتها.‬ ‫أنا فرد من عائلتها.‬
27 00:01:50,491 00:01:52,159 ‫يُقال إنك تعيش طويلًا إن اغتابك الآخرون.‬ ‫يُقال إنك تعيش طويلًا إن اغتابك الآخرون.‬
28 00:01:52,743 00:01:55,579 ‫كنت أغتابها كثيرًا، لكنها ماتت سريعًا.‬ ‫كنت أغتابها كثيرًا، لكنها ماتت سريعًا.‬
29 00:01:55,663 00:01:58,290 ‫كاد ابني أن يموت بسببها.‬ ‫كاد ابني أن يموت بسببها.‬
30 00:01:58,374 00:02:00,751 ‫أظن أن هذا ما يُدعى عواقب القدر.‬ ‫أظن أن هذا ما يُدعى عواقب القدر.‬
31 00:02:00,834 00:02:04,546 ‫أنا وهي ألقينا قصيدة "الفصول الـ4"‬ ‫الشهيرة معًا.‬ ‫أنا وهي ألقينا قصيدة "الفصول الـ4"‬ ‫الشهيرة معًا.‬
32 00:02:04,630 00:02:05,964 ‫كانت توأم روحي.‬ ‫كانت توأم روحي.‬
33 00:02:06,757 00:02:09,843 ‫"سرير مليء بالأزهار‬ ‫"سرير مليء بالأزهار‬
34 00:02:11,095 00:02:12,429 ‫الحمراء والصفراء…"‬ ‫الحمراء والصفراء…"‬
35 00:02:12,513 00:02:14,765 ‫كان هذا لباسها المُفضّل.‬ ‫كان هذا لباسها المُفضّل.‬
36 00:02:15,432 00:02:18,435 ‫يجب أن ندعها ترتديه قبل أن نودّعها.‬ ‫يجب أن ندعها ترتديه قبل أن نودّعها.‬
37 00:02:19,353 00:02:22,648 ‫عادةً ما كانت تترك هذا التعليق المغرض‬ ‫حين كانت على قيد الحياة.‬ ‫عادةً ما كانت تترك هذا التعليق المغرض‬ ‫حين كانت على قيد الحياة.‬
38 00:02:22,731 00:02:25,901 ‫كنت أكره هذا التعليق، أرجوك ادفنه معها.‬ ‫كنت أكره هذا التعليق، أرجوك ادفنه معها.‬
39 00:02:26,485 00:02:29,696 ‫هاك ثمن الوجبة الذي دفعته من أجلي.‬ ‫هاك ثمن الوجبة الذي دفعته من أجلي.‬
40 00:02:29,780 00:02:33,700 ‫وأنا شخصيًا أظن أنك تبدين أفضل في هذا.‬ ‫وأنا شخصيًا أظن أنك تبدين أفضل في هذا.‬
41 00:02:34,660 00:02:38,414 ‫وداعًا يا سيدة الحبّار وزميلتي السجينة.‬ ‫وداعًا يا سيدة الحبّار وزميلتي السجينة.‬
42 00:02:41,792 00:02:42,960 ‫"الحبّار لذيذ‬ ‫"الحبّار لذيذ‬
43 00:02:43,585 00:02:44,670 ‫لذيذ وشهي‬ ‫لذيذ وشهي‬
44 00:02:45,462 00:02:47,589 ‫وهو مغذ أيضًا‬ ‫وهو مغذ أيضًا‬
45 00:02:47,673 00:02:49,049 ‫لديه 10 أرجل‬ ‫لديه 10 أرجل‬
46 00:02:49,133 00:02:50,634 ‫- إنه حبّار مثالي…"‬ ‫- اخرجوا من هنا!‬ ‫- إنه حبّار مثالي…"‬ ‫- اخرجوا من هنا!‬
47 00:02:50,717 00:02:55,013 ‫- أريدكم جميعًا خارج حياتي!‬ ‫- "الجميع يحبون طعمه‬ ‫- أريدكم جميعًا خارج حياتي!‬ ‫- "الجميع يحبون طعمه‬
48 00:02:56,974 00:02:59,768 ‫حبّار‬ ‫حبّار‬
49 00:02:59,852 00:03:03,105 ‫حبّار‬ ‫حبّار‬
50 00:03:03,188 00:03:08,277 ‫حبّار‬ ‫حبّار‬
51 00:03:11,739 00:03:13,240 ‫الحبّار لذيذ‬ ‫الحبّار لذيذ‬
52 00:03:13,323 00:03:14,992 ‫لذيذ وشهي‬ ‫لذيذ وشهي‬
53 00:03:15,075 00:03:17,745 ‫وهو مغذ أيضًا‬ ‫وهو مغذ أيضًا‬
54 00:03:17,828 00:03:19,288 ‫لديه 10 أرجل‬ ‫لديه 10 أرجل‬
55 00:03:19,371 00:03:20,873 ‫إنه حبّار مثالي‬ ‫إنه حبّار مثالي‬
56 00:03:22,082 00:03:26,420 ‫الجميع يحبون طعمه…"‬ ‫الجميع يحبون طعمه…"‬
57 00:03:37,264 00:03:38,390 ‫هل أنت بخير؟‬ ‫هل أنت بخير؟‬
58 00:03:42,352 00:03:43,729 ‫كالعادة،‬ ‫كالعادة،‬
59 00:03:43,812 00:03:46,565 ‫ظننت أنني تخيلت شيئًا غريبًا.‬ ‫ظننت أنني تخيلت شيئًا غريبًا.‬
60 00:03:48,025 00:03:49,401 ‫لكن في تلك اللحظة،‬ ‫لكن في تلك اللحظة،‬
61 00:03:49,943 00:03:52,905 ‫شيء لم أتخيله قط‬ ‫شيء لم أتخيله قط‬
62 00:03:52,988 00:03:54,406 ‫بدأ يحدث فجأةً.‬ ‫بدأ يحدث فجأةً.‬
63 00:03:54,490 00:03:56,283 ‫ما اسمك؟‬ ‫ما اسمك؟‬
64 00:03:56,366 00:03:57,284 ‫"بان ها ني".‬ ‫"بان ها ني".‬
65 00:03:59,244 00:04:01,246 ‫اسمي "بان ها ني".‬ ‫اسمي "بان ها ني".‬
66 00:04:01,330 00:04:02,331 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
67 00:04:02,915 00:04:04,708 ‫ما تاريخ ميلادك؟‬ ‫ما تاريخ ميلادك؟‬
68 00:04:05,334 00:04:08,212 ‫- 18 نوفمبر، 1984.‬ ‫- 18 نوفمبر، 1984.‬ ‫- 18 نوفمبر، 1984.‬ ‫- 18 نوفمبر، 1984.‬
69 00:04:08,295 00:04:11,799 ‫اسمعي يا فتاة،‬ ‫ألست أصغر من أن تكوني قد وُلدت عام 1984؟‬ ‫اسمعي يا فتاة،‬ ‫ألست أصغر من أن تكوني قد وُلدت عام 1984؟‬
70 00:04:11,882 00:04:13,217 ‫عمري 17 سنة.‬ ‫عمري 17 سنة.‬
71 00:04:13,300 00:04:15,636 ‫هذا يعني أنك لم تُولدي في تلك السنة.‬ ‫هذا يعني أنك لم تُولدي في تلك السنة.‬
72 00:04:16,136 00:04:18,180 ‫أخبريني ما اسم الوصي عليك.‬ ‫أخبريني ما اسم الوصي عليك.‬
73 00:04:18,263 00:04:19,556 ‫"بان غي تاي".‬ ‫"بان غي تاي".‬
74 00:04:21,058 00:04:22,392 ‫ما هو رقمه؟‬ ‫ما هو رقمه؟‬
75 00:04:22,476 00:04:24,520 ‫018، 458، 1128.‬ ‫018، 458، 1128.‬
76 00:04:25,562 00:04:27,272 ‫لا أحد يستخدم الرقم 018 هذه الأيام.‬ ‫لا أحد يستخدم الرقم 018 هذه الأيام.‬
77 00:04:27,356 00:04:30,609 ‫كيف ذلك؟‬ ‫رقم هاتفي أيضًا يبدأ بهذه الأرقام.‬ ‫كيف ذلك؟‬ ‫رقم هاتفي أيضًا يبدأ بهذه الأرقام.‬
78 00:04:42,496 00:04:43,580 ‫هل أنت…‬ ‫هل أنت…‬
79 00:04:44,164 00:04:45,290 ‫أنت…‬ ‫أنت…‬
80 00:04:47,417 00:04:48,377 ‫لا يمكن…‬ ‫لا يمكن…‬
81 00:04:49,086 00:04:51,547 ‫هل تعرفينني يا سيدتي؟‬ ‫هل تعرفينني يا سيدتي؟‬
82 00:04:54,424 00:04:55,968 ‫"بان ها ني"‬ ‫"بان ها ني"‬
83 00:05:00,681 00:05:01,848 ‫هذا جنوني.‬ ‫هذا جنوني.‬
84 00:05:16,822 00:05:18,282 ‫ما مشكلتك؟‬ ‫ما مشكلتك؟‬
85 00:05:19,449 00:05:21,451 ‫هل هي مجنونة؟‬ ‫هل هي مجنونة؟‬
86 00:05:22,744 00:05:24,830 ‫استيقظي.‬ ‫استيقظي.‬
87 00:05:24,913 00:05:25,998 ‫إنه حلم، استيقظي.‬ ‫إنه حلم، استيقظي.‬
88 00:05:26,081 00:05:27,541 ‫استيقظي يا "ها ني"!‬ ‫استيقظي يا "ها ني"!‬
89 00:05:27,624 00:05:30,419 ‫هذا حلم، لا بد أنه حلم!‬ ‫هذا حلم، لا بد أنه حلم!‬
90 00:05:33,005 00:05:34,423 ‫كم هذا مؤلم!‬ ‫كم هذا مؤلم!‬
91 00:05:34,506 00:05:35,966 ‫لماذا يؤلمني هذا؟‬ ‫لماذا يؤلمني هذا؟‬
92 00:05:37,718 00:05:39,177 ‫- هذا مؤلم!‬ ‫- يا إلهي!‬ ‫- هذا مؤلم!‬ ‫- يا إلهي!‬
93 00:05:40,804 00:05:42,889 ‫لماذا فعلت ذلك؟‬ ‫لماذا فعلت ذلك؟‬
94 00:05:42,973 00:05:44,725 ‫ماذا تظنين نفسك فاعلةً؟‬ ‫ماذا تظنين نفسك فاعلةً؟‬
95 00:05:45,559 00:05:47,894 ‫- هل آلمك ذلك؟‬ ‫- بكل تأكيد!‬ ‫- هل آلمك ذلك؟‬ ‫- بكل تأكيد!‬
96 00:05:49,771 00:05:51,898 ‫ما خطب هذه المرأة أيتها الممرضة؟‬ ‫ما خطب هذه المرأة أيتها الممرضة؟‬
97 00:05:51,982 00:05:54,693 ‫سيدتي، اهدئي واستلقي في سريرك من فضلك.‬ ‫سيدتي، اهدئي واستلقي في سريرك من فضلك.‬
98 00:06:02,409 00:06:03,285 ‫لديها شامة.‬ ‫لديها شامة.‬
99 00:06:04,411 00:06:06,538 ‫لديها شامة على شكل قلب مثل شامتي.‬ ‫لديها شامة على شكل قلب مثل شامتي.‬
100 00:06:10,167 00:06:12,169 ‫حتى إن عليها شعرًا.‬ ‫حتى إن عليها شعرًا.‬
101 00:06:13,629 00:06:16,256 ‫ماذا تفعلين؟‬ ‫ماذا تفعلين؟‬
102 00:06:17,966 00:06:20,344 ‫ماذا تفعلين هنا؟‬ ‫ماذا تفعلين هنا؟‬
103 00:06:21,345 00:06:25,682 ‫كيف يمكن لنفسي ذات الـ17 سنة‬ ‫أن تكون هنا الآن؟‬ ‫كيف يمكن لنفسي ذات الـ17 سنة‬ ‫أن تكون هنا الآن؟‬
104 00:06:26,224 00:06:27,142 ‫أسرعا.‬ ‫أسرعا.‬
105 00:06:30,646 00:06:32,064 ‫مهلًا!‬ ‫مهلًا!‬
106 00:06:32,564 00:06:35,192 ‫مهلًا!‬ ‫مهلًا!‬
107 00:06:35,275 00:06:38,070 ‫اتركاني، دعاني أذهب، مهلًا!‬ ‫اتركاني، دعاني أذهب، مهلًا!‬
108 00:06:40,739 00:06:41,782 ‫ما خطبها؟‬ ‫ما خطبها؟‬
109 00:06:42,366 00:06:44,451 ‫هذا لا يُصدّق، هذا سخيف!‬ ‫هذا لا يُصدّق، هذا سخيف!‬
110 00:06:44,534 00:06:47,162 ‫مهلًا! من أنت؟‬ ‫مهلًا! من أنت؟‬
111 00:06:47,663 00:06:49,623 ‫لا، مهلًا.‬ ‫لا، مهلًا.‬
112 00:06:49,706 00:06:51,041 ‫أنا لست مجنونةً.‬ ‫أنا لست مجنونةً.‬
113 00:06:51,124 00:06:52,125 ‫- أنا بخير.‬ ‫- انتباه.‬ ‫- أنا بخير.‬ ‫- انتباه.‬
114 00:06:52,209 00:06:54,086 ‫- مهلًا.‬ ‫- إلى الأوصياء على "بان ها ني"،‬ ‫- مهلًا.‬ ‫- إلى الأوصياء على "بان ها ني"،‬
115 00:06:54,169 00:06:57,923 ‫الطالبة المستجدة في ثانوية "هوسو"،‬ ‫الطالبة المستجدة في ثانوية "هوسو"،‬
116 00:06:58,006 00:06:59,508 ‫الرجاء القدوم إلى غرفة الطوارئ.‬ ‫الرجاء القدوم إلى غرفة الطوارئ.‬
117 00:06:59,591 00:07:02,219 ‫أيها الطبيب، هل تسمع ذلك؟‬ ‫أيها الطبيب، هل تسمع ذلك؟‬
118 00:07:03,053 00:07:04,805 ‫"بان ها ني"، الطالبة المستجدة‬ ‫"بان ها ني"، الطالبة المستجدة‬
119 00:07:04,888 00:07:07,432 ‫في ثانوية "هوسو"، تبحث عن والديها.‬ ‫في ثانوية "هوسو"، تبحث عن والديها.‬
120 00:07:07,516 00:07:10,894 ‫ألا تفهم؟ أنا أبحث عن والديّ!‬ ‫ألا تفهم؟ أنا أبحث عن والديّ!‬
121 00:07:13,397 00:07:15,816 ‫هل أنا متوهمة؟‬ ‫هل أنا متوهمة؟‬
122 00:07:34,084 00:07:35,335 ‫عذرًا.‬ ‫عذرًا.‬
123 00:07:35,419 00:07:38,130 ‫ألم تعثروا على والديّ بعد؟‬ ‫ألم تعثروا على والديّ بعد؟‬
124 00:07:38,213 00:07:40,215 ‫هلّا تنتظرين؟ يجب أن أعاين مريضًا آخر.‬ ‫هلّا تنتظرين؟ يجب أن أعاين مريضًا آخر.‬
125 00:07:40,298 00:07:42,384 ‫- سأتحقق من الأمر بعد قليل.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- سأتحقق من الأمر بعد قليل.‬ ‫- حسنًا.‬
126 00:07:56,440 00:07:57,649 ‫"بقي 100 يوم"؟‬ ‫"بقي 100 يوم"؟‬
127 00:07:59,401 00:08:01,194 ‫ماذا سيحدث بعد 100 يوم؟‬ ‫ماذا سيحدث بعد 100 يوم؟‬
128 00:08:05,782 00:08:06,908 ‫"مركز الطوارئ الطبي"‬ ‫"مركز الطوارئ الطبي"‬
129 00:08:06,992 00:08:08,660 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
130 00:08:09,286 00:08:11,121 ‫أُصبت بندبة كبيرة على ذراعي.‬ ‫أُصبت بندبة كبيرة على ذراعي.‬
131 00:08:14,499 00:08:15,500 ‫إنها مؤلمة.‬ ‫إنها مؤلمة.‬
132 00:08:19,171 00:08:20,505 ‫يا فتاة.‬ ‫يا فتاة.‬
133 00:08:21,590 00:08:22,841 ‫انتبهي إلى خطاك.‬ ‫انتبهي إلى خطاك.‬
134 00:08:22,924 00:08:24,468 ‫لديك عينان أيضًا.‬ ‫لديك عينان أيضًا.‬
135 00:08:24,551 00:08:26,303 ‫كنت تستطيع أن تتنحى جانبًا.‬ ‫كنت تستطيع أن تتنحى جانبًا.‬
136 00:08:26,386 00:08:27,804 ‫يا لها من شقية وقحة!‬ ‫يا لها من شقية وقحة!‬
137 00:08:27,888 00:08:31,058 ‫بالمناسبة، هل تعرف أين الهاتف العمومي؟‬ ‫بالمناسبة، هل تعرف أين الهاتف العمومي؟‬
138 00:08:31,141 00:08:32,726 ‫لا أستطيع إيجاد واحد على ما يبدو.‬ ‫لا أستطيع إيجاد واحد على ما يبدو.‬
139 00:08:32,809 00:08:35,687 ‫من يستخدم هاتفًا عموميًا هذه الأيام؟‬ ‫من يستخدم هاتفًا عموميًا هذه الأيام؟‬
140 00:08:35,771 00:08:36,688 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
141 00:08:40,734 00:08:43,570 ‫ألم نلتق في مكان ما؟‬ ‫ألم نلتق في مكان ما؟‬
142 00:08:44,821 00:08:46,114 ‫لم أرك من قبل.‬ ‫لم أرك من قبل.‬
143 00:08:46,198 00:08:47,365 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
144 00:08:48,658 00:08:50,911 ‫لا، أنا واثق من أننا التقينا.‬ ‫لا، أنا واثق من أننا التقينا.‬
145 00:09:03,757 00:09:05,926 ‫ماذا حدث لـ"هيو ري"؟‬ ‫ماذا حدث لـ"هيو ري"؟‬
146 00:09:06,968 00:09:09,137 ‫"آمل ألّا نتغير أبدًا"‬ ‫"آمل ألّا نتغير أبدًا"‬
147 00:09:09,763 00:09:13,266 ‫- ماذا بشأنها؟‬ ‫- لماذا هي كبيرة جدًا في السن؟‬ ‫- ماذا بشأنها؟‬ ‫- لماذا هي كبيرة جدًا في السن؟‬
148 00:09:13,809 00:09:16,812 ‫ما الذي تتكلمين عنه؟‬ ‫إنها في موجة نجاحها الثانية هذه الأيام.‬ ‫ما الذي تتكلمين عنه؟‬ ‫إنها في موجة نجاحها الثانية هذه الأيام.‬
149 00:09:16,895 00:09:20,023 ‫وتم تصوير هذا في جزيرة "جيجو"‬ ‫بعد زواجها مباشرةً…‬ ‫وتم تصوير هذا في جزيرة "جيجو"‬ ‫بعد زواجها مباشرةً…‬
150 00:09:20,107 00:09:21,274 ‫هي متزوجة؟‬ ‫هي متزوجة؟‬
151 00:09:22,442 00:09:24,402 ‫"هيو ري" تزوجت؟‬ ‫"هيو ري" تزوجت؟‬
152 00:09:26,738 00:09:29,950 ‫لا بد أنك لا تشاهدين التلفاز كثيرًا.‬ ‫لا بد أنك لا تشاهدين التلفاز كثيرًا.‬
153 00:09:30,033 00:09:31,993 ‫الرجل الواقف بجوارها…‬ ‫الرجل الواقف بجوارها…‬
154 00:09:34,079 00:09:36,790 ‫لماذا أشرح هذا لك؟‬ ‫لماذا أشرح هذا لك؟‬
155 00:09:37,582 00:09:38,917 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
156 00:09:47,300 00:09:48,552 ‫"أفضل منشأة للجراحة في 2020"‬ ‫"أفضل منشأة للجراحة في 2020"‬
157 00:09:51,805 00:09:54,391 ‫ماذا؟ 2020؟‬ ‫ماذا؟ 2020؟‬
158 00:10:02,941 00:10:05,777 ‫ماذا تفعلين هنا؟‬ ‫ماذا تفعلين هنا؟‬
159 00:10:06,486 00:10:10,740 ‫كيف يمكن لنفسي البالغة 17 عامًا‬ ‫أن تكون هنا الآن؟‬ ‫كيف يمكن لنفسي البالغة 17 عامًا‬ ‫أن تكون هنا الآن؟‬
160 00:10:18,707 00:10:19,708 ‫أيتها السيدة.‬ ‫أيتها السيدة.‬
161 00:10:26,256 00:10:27,132 ‫من أنت؟‬ ‫من أنت؟‬
162 00:10:28,425 00:10:30,468 ‫أريدك أن تجيبيني بوضوح.‬ ‫أريدك أن تجيبيني بوضوح.‬
163 00:10:31,344 00:10:33,805 ‫هل تعرفينني؟‬ ‫هل تعرفينني؟‬
164 00:10:39,895 00:10:41,438 ‫هل تعرفينني أم لا؟‬ ‫هل تعرفينني أم لا؟‬
165 00:10:45,775 00:10:49,154 ‫أنا واثق من أنني رأيت تلك الفتاة‬ ‫في مكان ما.‬ ‫أنا واثق من أنني رأيت تلك الفتاة‬ ‫في مكان ما.‬
166 00:10:50,113 00:10:51,448 ‫أين رأيتها؟‬ ‫أين رأيتها؟‬
167 00:10:52,157 00:10:53,533 ‫عذرًا.‬ ‫عذرًا.‬
168 00:10:54,034 00:10:56,828 ‫لم تدفع تكلفة علاجك بعد.‬ ‫لم تدفع تكلفة علاجك بعد.‬
169 00:10:57,412 00:10:59,623 ‫- ماذا؟‬ ‫- يجب أن تدفع.‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- يجب أن تدفع.‬
170 00:11:00,540 00:11:01,750 ‫إلى اللقاء.‬ ‫إلى اللقاء.‬
171 00:11:01,833 00:11:02,834 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
172 00:11:04,127 00:11:06,796 ‫"بان ها ني"‬ ‫"بان ها ني"‬
173 00:11:14,679 00:11:16,222 ‫إذًا تقولين لي‬ ‫إذًا تقولين لي‬
174 00:11:16,306 00:11:19,643 ‫إنك أنا بعد 20 سنة؟‬ ‫إنك أنا بعد 20 سنة؟‬
175 00:11:20,977 00:11:22,729 ‫وأنا لا أصدّق ذلك أيضًا.‬ ‫وأنا لا أصدّق ذلك أيضًا.‬
176 00:11:23,855 00:11:24,981 ‫لكنني أظن ذلك.‬ ‫لكنني أظن ذلك.‬
177 00:11:26,524 00:11:28,026 ‫لا أصدّق هذا.‬ ‫لا أصدّق هذا.‬
178 00:11:29,986 00:11:31,947 ‫ماذا أفعل في المستقبل؟‬ ‫ماذا أفعل في المستقبل؟‬
179 00:11:33,490 00:11:35,116 ‫أنا مشوشة جدًا أيضًا.‬ ‫أنا مشوشة جدًا أيضًا.‬
180 00:11:36,201 00:11:38,662 ‫كيف انتهى بك المطاف هنا؟‬ ‫كيف انتهى بك المطاف هنا؟‬
181 00:11:38,745 00:11:40,455 ‫كيف يُفترض بي أن أعرف؟‬ ‫كيف يُفترض بي أن أعرف؟‬
182 00:11:40,538 00:11:41,831 ‫وجدت نفسي هنا عندما استيقظت.‬ ‫وجدت نفسي هنا عندما استيقظت.‬
183 00:11:42,499 00:11:44,542 ‫ألا تتذكرين أي شيء؟‬ ‫ألا تتذكرين أي شيء؟‬
184 00:11:45,126 00:11:46,878 ‫ماذا حدث؟‬ ‫ماذا حدث؟‬
185 00:11:52,008 00:11:54,719 ‫ذهبت خلسةً إلى تجربة أداء وكُشف أمري.‬ ‫ذهبت خلسةً إلى تجربة أداء وكُشف أمري.‬
186 00:11:56,388 00:11:59,599 ‫أتذكر أن أبي كان يلاحقني.‬ ‫أتذكر أن أبي كان يلاحقني.‬
187 00:12:06,815 00:12:09,109 ‫ما الأمر؟ هل اكتشفت شيئًا ما؟‬ ‫ما الأمر؟ هل اكتشفت شيئًا ما؟‬
188 00:12:09,192 00:12:10,276 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
189 00:12:12,737 00:12:14,322 ‫لا، لا شيء.‬ ‫لا، لا شيء.‬
190 00:12:18,994 00:12:20,704 ‫هل تعرفين من هي صديقتي المُفضّلة؟‬ ‫هل تعرفين من هي صديقتي المُفضّلة؟‬
191 00:12:21,496 00:12:22,622 ‫صديقتك المُفضّلة؟‬ ‫صديقتك المُفضّلة؟‬
192 00:12:27,127 00:12:28,920 ‫"جي إيون"، ألا تعرفينها؟‬ ‫"جي إيون"، ألا تعرفينها؟‬
193 00:12:29,796 00:12:34,092 ‫نعم، "أوه جي إيون"،‬ ‫كان الأطفال يدعونها تابعتي.‬ ‫نعم، "أوه جي إيون"،‬ ‫كان الأطفال يدعونها تابعتي.‬
194 00:12:35,468 00:12:36,594 ‫غير معقول.‬ ‫غير معقول.‬
195 00:12:38,930 00:12:40,015 ‫اسأليني أيضًا.‬ ‫اسأليني أيضًا.‬
196 00:12:40,098 00:12:43,435 ‫اسأليني عن شيء تعرفينه،‬ ‫بل شيء لا يعرفه أحد سواي.‬ ‫اسأليني عن شيء تعرفينه،‬ ‫بل شيء لا يعرفه أحد سواي.‬
197 00:12:47,147 00:12:48,231 ‫هل تتذكرين‬ ‫هل تتذكرين‬
198 00:12:48,815 00:12:51,860 ‫حين قبّلك "يانغ تشون سيك"‬ ‫أمام كشك للوجبات الخفيفة؟‬ ‫حين قبّلك "يانغ تشون سيك"‬ ‫أمام كشك للوجبات الخفيفة؟‬
199 00:12:52,944 00:12:53,987 ‫هل تتذكرين ذلك؟‬ ‫هل تتذكرين ذلك؟‬
200 00:12:56,281 00:12:58,867 ‫لم أخبر "جي إيون" بذلك قط.‬ ‫لم أخبر "جي إيون" بذلك قط.‬
201 00:12:58,950 00:13:02,454 ‫هل تتذكرين أيضًا كيف كان المذاق‬ ‫هل تتذكرين أيضًا كيف كان المذاق‬
202 00:13:02,537 00:13:04,080 ‫عندما قبّلته؟‬ ‫عندما قبّلته؟‬
203 00:13:14,424 00:13:15,508 ‫- شطيرة سلطة.‬ ‫- شطيرة سلطة.‬ ‫- شطيرة سلطة.‬ ‫- شطيرة سلطة.‬
204 00:13:19,179 00:13:20,889 ‫هذا صادم جدًا.‬ ‫هذا صادم جدًا.‬
205 00:13:22,265 00:13:25,143 ‫حقًا؟ إذًا أنت أنا حقًا؟‬ ‫حقًا؟ إذًا أنت أنا حقًا؟‬
206 00:13:26,311 00:13:27,187 ‫أعني…‬ ‫أعني…‬
207 00:13:28,229 00:13:30,106 ‫هذا غير منطقي على الإطلاق.‬ ‫هذا غير منطقي على الإطلاق.‬
208 00:13:31,399 00:13:33,359 ‫كيف؟ كيف يُعقل هذا؟‬ ‫كيف؟ كيف يُعقل هذا؟‬
209 00:13:33,443 00:13:35,403 ‫أنا أيضًا في حيرة كبيرة.‬ ‫أنا أيضًا في حيرة كبيرة.‬
210 00:13:36,071 00:13:39,532 ‫لا أصدّق أن نفسي في الـ17 هنا…‬ ‫لا أصدّق أن نفسي في الـ17 هنا…‬
211 00:13:39,616 00:13:40,825 ‫لا.‬ ‫لا.‬
212 00:13:41,951 00:13:43,411 ‫هذا ليس ما قصدته.‬ ‫هذا ليس ما قصدته.‬
213 00:13:44,537 00:13:47,332 ‫كيف أنني، "بان ها ني"،‬ ‫كيف أنني، "بان ها ني"،‬
214 00:13:49,334 00:13:51,795 ‫أصبحت بهذا القبح.‬ ‫أصبحت بهذا القبح.‬
215 00:13:53,463 00:13:55,423 ‫كم كان تقدمك بالسن سيئًا؟‬ ‫كم كان تقدمك بالسن سيئًا؟‬
216 00:13:55,507 00:13:58,343 ‫كيف يمكن لهذا أن يتحوّل إلى ذلك؟‬ ‫كيف يمكن لهذا أن يتحوّل إلى ذلك؟‬
217 00:13:59,010 00:14:01,179 ‫أنا آسفة.‬ ‫أنا آسفة.‬
218 00:14:02,847 00:14:05,350 ‫لم يكن الزمن رحيمًا بي.‬ ‫لم يكن الزمن رحيمًا بي.‬
219 00:14:06,351 00:14:08,395 ‫أظن أن "هيو ري" كبرت في السن كثيرًا.‬ ‫أظن أن "هيو ري" كبرت في السن كثيرًا.‬
220 00:14:10,605 00:14:11,773 ‫هل هذه تجاعيد؟‬ ‫هل هذه تجاعيد؟‬
221 00:14:13,233 00:14:14,901 ‫ما هذه البقع الداكنة؟‬ ‫ما هذه البقع الداكنة؟‬
222 00:14:14,984 00:14:16,069 ‫هل هذه أعشاب بحرية؟‬ ‫هل هذه أعشاب بحرية؟‬
223 00:14:16,152 00:14:17,570 ‫توقفي.‬ ‫توقفي.‬
224 00:14:18,571 00:14:19,447 ‫هذا نمش.‬ ‫هذا نمش.‬
225 00:14:31,126 00:14:32,585 ‫عليك أن تختبئي.‬ ‫عليك أن تختبئي.‬
226 00:14:33,378 00:14:35,630 ‫- يا إلهي!‬ ‫- يا للهول! أسرعي.‬ ‫- يا إلهي!‬ ‫- يا للهول! أسرعي.‬
227 00:14:35,713 00:14:36,589 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
228 00:14:39,175 00:14:41,803 ‫ألا تظنين أن هناك أمرًا غريبًا؟‬ ‫ألا تظنين أن هناك أمرًا غريبًا؟‬
229 00:14:42,595 00:14:43,721 ‫بئسًا!‬ ‫بئسًا!‬
230 00:14:52,272 00:14:55,400 ‫"بان ها ني" ليس اسمًا شائعًا.‬ ‫"بان ها ني" ليس اسمًا شائعًا.‬
231 00:14:55,483 00:14:57,026 ‫لكن جاءت مريضتان بالاسم نفسه في آن واحد.‬ ‫لكن جاءت مريضتان بالاسم نفسه في آن واحد.‬
232 00:14:57,110 00:14:58,319 ‫أعلم، أليس كذلك؟‬ ‫أعلم، أليس كذلك؟‬
233 00:14:59,446 00:15:02,157 ‫بالمناسبة، هل وجدتم أهل الطالبة؟‬ ‫بالمناسبة، هل وجدتم أهل الطالبة؟‬
234 00:15:02,949 00:15:05,034 ‫- لا، ليس بعد.‬ ‫- ماذا سنفعل؟‬ ‫- لا، ليس بعد.‬ ‫- ماذا سنفعل؟‬
235 00:15:05,743 00:15:08,246 ‫تبدو مرتبكةً قليلًا.‬ ‫تبدو مرتبكةً قليلًا.‬
236 00:15:08,329 00:15:10,790 ‫مما دفعني للاتصال بالشرطة.‬ ‫مما دفعني للاتصال بالشرطة.‬
237 00:15:10,874 00:15:13,001 ‫سيأتون من أجلها قريبًا.‬ ‫سيأتون من أجلها قريبًا.‬
238 00:15:13,084 00:15:14,085 ‫فهمت.‬ ‫فهمت.‬
239 00:15:19,257 00:15:20,842 ‫إن الرقم المطلوب…‬ ‫إن الرقم المطلوب…‬
240 00:15:23,261 00:15:24,679 ‫"دو يون".‬ ‫"دو يون".‬
241 00:15:27,098 00:15:28,558 ‫إن الرقم المطلوب…‬ ‫إن الرقم المطلوب…‬
242 00:15:29,726 00:15:30,685 ‫"جي إيون".‬ ‫"جي إيون".‬
243 00:15:33,438 00:15:34,564 ‫إن الرقم المطلوب…‬ ‫إن الرقم المطلوب…‬
244 00:15:35,899 00:15:38,860 ‫بئسًا! لم لا يجيب أحد؟‬ ‫بئسًا! لم لا يجيب أحد؟‬
245 00:15:45,283 00:15:46,659 ‫ماذا سأفعل؟‬ ‫ماذا سأفعل؟‬
246 00:15:48,786 00:15:50,288 ‫ماذا يجب أن أفعل؟‬ ‫ماذا يجب أن أفعل؟‬
247 00:15:50,371 00:15:53,082 ‫ماذا لو أخذتني الشرطة إلى مكان غريب؟‬ ‫ماذا لو أخذتني الشرطة إلى مكان غريب؟‬
248 00:15:53,166 00:15:55,376 ‫هلّا توقفت؟ لا أستطيع التفكير بسببك.‬ ‫هلّا توقفت؟ لا أستطيع التفكير بسببك.‬
249 00:15:55,460 00:15:57,003 ‫أحاول إيجاد طريقة.‬ ‫أحاول إيجاد طريقة.‬
250 00:15:57,086 00:15:59,047 ‫لن يحدث لك شيء.‬ ‫لن يحدث لك شيء.‬
251 00:15:59,839 00:16:02,258 ‫ماذا لو أجروا عليّ تجارب غريبة؟‬ ‫ماذا لو أجروا عليّ تجارب غريبة؟‬
252 00:16:03,718 00:16:07,138 ‫من يدري؟ قد يأخذونني أيضًا.‬ ‫من يدري؟ قد يأخذونني أيضًا.‬
253 00:16:16,189 00:16:18,441 ‫هل هما من ستخضعان للاختبارات؟‬ ‫هل هما من ستخضعان للاختبارات؟‬
254 00:16:19,025 00:16:21,528 ‫نعم، لديها القدرة على السفر عبر الزمن.‬ ‫نعم، لديها القدرة على السفر عبر الزمن.‬
255 00:16:23,320 00:16:24,446 ‫عجبًا أيها الأرعن!‬ ‫عجبًا أيها الأرعن!‬
256 00:16:26,241 00:16:27,909 ‫يا له من أمر مثير للاهتمام!‬ ‫يا له من أمر مثير للاهتمام!‬
257 00:16:27,992 00:16:29,160 ‫هل هي الأم؟‬ ‫هل هي الأم؟‬
258 00:16:32,121 00:16:34,624 ‫في الواقع إنهما الشخص ذاته.‬ ‫في الواقع إنهما الشخص ذاته.‬
259 00:16:34,707 00:16:35,875 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
260 00:16:37,292 00:16:38,962 ‫يا له من تغيّر هائل!‬ ‫يا له من تغيّر هائل!‬
261 00:16:39,045 00:16:41,506 ‫لم تتقدم بالعمر على نحو جيد مطلقًا.‬ ‫لم تتقدم بالعمر على نحو جيد مطلقًا.‬
262 00:16:42,840 00:16:46,219 ‫صحيح، عاد فيلم "حلوى النعناع"‬ ‫إلى دور العرض، ما رأيك؟‬ ‫صحيح، عاد فيلم "حلوى النعناع"‬ ‫إلى دور العرض، ما رأيك؟‬
263 00:16:46,302 00:16:47,387 ‫التذاكر على حسابي.‬ ‫التذاكر على حسابي.‬
264 00:16:47,470 00:16:48,721 ‫يبدو هذا جيدًا.‬ ‫يبدو هذا جيدًا.‬
265 00:16:50,348 00:16:53,851 ‫كم من الوقت تظن أنني سأستغرق‬ ‫لإنهاء حلوى النعناع هذه دون أن أمضغها؟‬ ‫كم من الوقت تظن أنني سأستغرق‬ ‫لإنهاء حلوى النعناع هذه دون أن أمضغها؟‬
266 00:16:54,686 00:16:56,938 ‫- لنكتشف ذلك.‬ ‫- لنحقق رقمًا قياسيًا عالميًا.‬ ‫- لنكتشف ذلك.‬ ‫- لنحقق رقمًا قياسيًا عالميًا.‬
267 00:16:57,772 00:16:59,190 ‫هناك أرقام قياسية للأكل بسرعة‬ ‫هناك أرقام قياسية للأكل بسرعة‬
268 00:16:59,274 00:17:01,609 ‫للبصل والثوم والفلفل الحار والواسابي.‬ ‫للبصل والثوم والفلفل الحار والواسابي.‬
269 00:17:01,693 00:17:03,027 ‫- ما هو الرقم القياسي؟‬ ‫- 24 ثانية.‬ ‫- ما هو الرقم القياسي؟‬ ‫- 24 ثانية.‬
270 00:17:04,445 00:17:06,990 ‫هذا مستحيل، دعني أرى كم قطعةً‬ ‫يمكنني أن آكل بدلًا من ذلك.‬ ‫هذا مستحيل، دعني أرى كم قطعةً‬ ‫يمكنني أن آكل بدلًا من ذلك.‬
271 00:17:08,408 00:17:10,076 ‫المزيد، يجب أن تأكل أكثر.‬ ‫المزيد، يجب أن تأكل أكثر.‬
272 00:17:10,785 00:17:12,412 ‫أفضل رقم قياسي هو 82 قطعة حلوى.‬ ‫أفضل رقم قياسي هو 82 قطعة حلوى.‬
273 00:17:14,831 00:17:16,124 ‫هذا مستحيل.‬ ‫هذا مستحيل.‬
274 00:17:16,207 00:17:19,252 ‫لننه التجربة، أريد أقصى جهد كهربائي.‬ ‫لننه التجربة، أريد أقصى جهد كهربائي.‬
275 00:17:19,335 00:17:20,211 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
276 00:17:20,878 00:17:22,088 ‫مفهوم.‬ ‫مفهوم.‬
277 00:17:25,633 00:17:27,635 ‫ارفع من الجهد الكهربائي.‬ ‫ارفع من الجهد الكهربائي.‬
278 00:17:35,977 00:17:39,897 ‫أريد أن أعود!‬ ‫أريد أن أعود!‬
279 00:17:44,068 00:17:45,653 ‫ماذا علينا أن نفعل؟‬ ‫ماذا علينا أن نفعل؟‬
280 00:17:46,613 00:17:48,781 ‫لا أريد أن أُصعق بالكهرباء!‬ ‫لا أريد أن أُصعق بالكهرباء!‬
281 00:17:48,865 00:17:50,033 ‫ولا أنا.‬ ‫ولا أنا.‬
282 00:18:01,169 00:18:03,046 ‫"إنقاذ الجندي الأخير"‬ ‫"إنقاذ الجندي الأخير"‬
283 00:18:05,715 00:18:06,883 ‫كم تذكرة؟‬ ‫كم تذكرة؟‬
284 00:18:10,386 00:18:11,471 ‫كم تذكرة بيعت؟‬ ‫كم تذكرة بيعت؟‬
285 00:18:13,097 00:18:14,807 ‫70 ألفًا فقط.‬ ‫70 ألفًا فقط.‬
286 00:18:16,351 00:18:17,185 ‫"لم يتم التغلب على فشل (أنثوني)‬ ‫في شبابيك التذاكر"‬ ‫"لم يتم التغلب على فشل (أنثوني)‬ ‫في شبابيك التذاكر"‬
287 00:18:17,268 00:18:18,978 ‫ليس 700 ألف، بل 70 ألفًا؟‬ ‫ليس 700 ألف، بل 70 ألفًا؟‬
288 00:18:20,521 00:18:23,608 ‫هذا على الأرجح أقلّ من الرقباء في الجيش.‬ ‫هذا على الأرجح أقلّ من الرقباء في الجيش.‬
289 00:18:23,691 00:18:28,071 ‫بحقك يا "أنثوني"، تعرف طبيعة الأفلام.‬ ‫بحقك يا "أنثوني"، تعرف طبيعة الأفلام.‬
290 00:18:28,154 00:18:29,947 ‫لا يمكن أن تحقق نجاحًا باهرًا دائمًا.‬ ‫لا يمكن أن تحقق نجاحًا باهرًا دائمًا.‬
291 00:18:30,823 00:18:33,034 ‫أنا فشلت في 3 أفلام على التوالي.‬ ‫أنا فشلت في 3 أفلام على التوالي.‬
292 00:18:33,117 00:18:34,577 ‫لا بد أن هناك مؤامرة.‬ ‫لا بد أن هناك مؤامرة.‬
293 00:18:35,495 00:18:38,247 ‫- مؤامرة؟‬ ‫- ألوم الكارهين على الإنترنت.‬ ‫- مؤامرة؟‬ ‫- ألوم الكارهين على الإنترنت.‬
294 00:18:38,831 00:18:40,625 ‫إنهم يصلّون لكي أفشل.‬ ‫إنهم يصلّون لكي أفشل.‬
295 00:18:41,417 00:18:43,336 ‫"أنثوني"، حان الوقت لنتقبل الأمر.‬ ‫"أنثوني"، حان الوقت لنتقبل الأمر.‬
296 00:18:44,504 00:18:46,047 ‫- نتقبل ماذا؟‬ ‫- لأصدقك القول،‬ ‫- نتقبل ماذا؟‬ ‫- لأصدقك القول،‬
297 00:18:46,130 00:18:49,842 ‫لم يعلّق الكثير من الكارهين،‬ ‫لم تعد محبوبًا لتلك الدرجة وحسب.‬ ‫لم يعلّق الكثير من الكارهين،‬ ‫لم تعد محبوبًا لتلك الدرجة وحسب.‬
298 00:18:50,385 00:18:53,137 ‫لا تكن سخيفًا،‬ ‫يمكنني استعادة شهرتي على الفور‬ ‫لا تكن سخيفًا،‬ ‫يمكنني استعادة شهرتي على الفور‬
299 00:18:53,221 00:18:54,806 ‫من خلال مسلسل تلفزيوني ناجح أو فيلم.‬ ‫من خلال مسلسل تلفزيوني ناجح أو فيلم.‬
300 00:18:56,015 00:18:57,642 ‫لن أنهار هكذا.‬ ‫لن أنهار هكذا.‬
301 00:18:57,725 00:19:00,895 ‫أنا، "أنثوني"، سأعود إلى عرشي.‬ ‫أنا، "أنثوني"، سأعود إلى عرشي.‬
302 00:19:02,063 00:19:03,815 ‫صحيح، بالطبع.‬ ‫صحيح، بالطبع.‬
303 00:19:04,399 00:19:05,733 ‫يمكنك النجاح بكل تأكيد.‬ ‫يمكنك النجاح بكل تأكيد.‬
304 00:19:05,817 00:19:08,569 ‫ما أخبار المسلسل الجديد للكاتب "كيم"؟‬ ‫ما أخبار المسلسل الجديد للكاتب "كيم"؟‬
305 00:19:09,362 00:19:10,780 ‫في الحقيقة…‬ ‫في الحقيقة…‬
306 00:19:11,531 00:19:13,366 ‫حسنًا، سأكون صريحًا معك.‬ ‫حسنًا، سأكون صريحًا معك.‬
307 00:19:13,449 00:19:15,493 ‫أنت لست مُرشحًا لأداء الدور حتى.‬ ‫أنت لست مُرشحًا لأداء الدور حتى.‬
308 00:19:15,576 00:19:17,286 ‫تفتقر إلى الجدارة وحسب.‬ ‫تفتقر إلى الجدارة وحسب.‬
309 00:19:20,206 00:19:21,124 ‫"جيونغ مان"،‬ ‫"جيونغ مان"،‬
310 00:19:21,708 00:19:25,086 ‫إن كان هذا هو الحال،‬ ‫يجب أن تجعلني مرغوبًا مجددًا.‬ ‫إن كان هذا هو الحال،‬ ‫يجب أن تجعلني مرغوبًا مجددًا.‬
311 00:19:25,628 00:19:27,463 ‫أليست هذه وظيفتك بصفتك مدير أعمالي؟‬ ‫أليست هذه وظيفتك بصفتك مدير أعمالي؟‬
312 00:19:28,214 00:19:30,883 ‫لا تتقاضى أجرًا‬ ‫فقط لتقرر ما سنأكله على الغداء.‬ ‫لا تتقاضى أجرًا‬ ‫فقط لتقرر ما سنأكله على الغداء.‬
313 00:19:31,426 00:19:32,427 ‫مفهوم؟‬ ‫مفهوم؟‬
314 00:19:33,636 00:19:35,847 ‫أنت، اتصل بالكاتب‬ ‫أنت، اتصل بالكاتب‬
315 00:19:35,930 00:19:37,557 ‫وقل له إنني أريد مقابلته شخصيًا.‬ ‫وقل له إنني أريد مقابلته شخصيًا.‬
316 00:19:37,640 00:19:39,475 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
317 00:19:47,442 00:19:48,651 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
318 00:19:49,736 00:19:53,197 ‫هل هذا جزائي لأنني صنعت نجمًا‬ ‫من طالب متنمر؟‬ ‫هل هذا جزائي لأنني صنعت نجمًا‬ ‫من طالب متنمر؟‬
319 00:19:53,281 00:19:56,325 ‫يجب أن يظهر شخص يعلم عن ماضيه‬ ‫يجب أن يظهر شخص يعلم عن ماضيه‬
320 00:19:56,409 00:19:58,703 ‫ويلقّنه درسًا!‬ ‫ويلقّنه درسًا!‬
321 00:20:14,969 00:20:15,970 ‫أيتها العجوز!‬ ‫أيتها العجوز!‬
322 00:20:16,596 00:20:17,555 ‫هل تحسنت؟‬ ‫هل تحسنت؟‬
323 00:20:17,638 00:20:21,142 ‫أنا مشغولة جدًا، لذلك…‬ ‫أنا مشغولة جدًا، لذلك…‬
324 00:20:23,895 00:20:25,188 ‫إلى أين تذهبين؟‬ ‫إلى أين تذهبين؟‬
325 00:20:25,938 00:20:28,107 ‫هذا ليس من شأنك، لذلك دعني وشأني.‬ ‫هذا ليس من شأنك، لذلك دعني وشأني.‬
326 00:20:28,191 00:20:29,817 ‫على أي حال، من هذه؟‬ ‫على أي حال، من هذه؟‬
327 00:20:30,902 00:20:34,363 ‫هذا لا يخصك، لذلك اهتم بشؤونك.‬ ‫هذا لا يخصك، لذلك اهتم بشؤونك.‬
328 00:20:34,447 00:20:35,990 ‫هلّا تركتنا وشأننا؟‬ ‫هلّا تركتنا وشأننا؟‬
329 00:20:36,073 00:20:37,283 ‫- لا تفعلي ذلك.‬ ‫- مهلًا!‬ ‫- لا تفعلي ذلك.‬ ‫- مهلًا!‬
330 00:20:37,366 00:20:40,787 ‫إنها تلك الشقية التي قابلتها سابقًا،‬ ‫هل تعرف إحداكما الأخرى؟‬ ‫إنها تلك الشقية التي قابلتها سابقًا،‬ ‫هل تعرف إحداكما الأخرى؟‬
331 00:20:40,870 00:20:42,538 ‫- اغرب عن وجهي وحسب!‬ ‫- اغرب عن وجهي وحسب!‬ ‫- اغرب عن وجهي وحسب!‬ ‫- اغرب عن وجهي وحسب!‬
332 00:20:47,585 00:20:48,836 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
333 00:20:48,920 00:20:52,340 ‫أيتها العجوز، ليكن بعلمك أن هذه وقاحة.‬ ‫أيتها العجوز، ليكن بعلمك أن هذه وقاحة.‬
334 00:20:52,423 00:20:55,927 ‫انتظري، مهلًا لحظة.‬ ‫انتظري، مهلًا لحظة.‬
335 00:20:57,053 00:20:58,513 ‫انظري إلى هذا للحظة.‬ ‫انظري إلى هذا للحظة.‬
336 00:21:00,932 00:21:01,974 ‫- تبًا!‬ ‫- ماذا…‬ ‫- تبًا!‬ ‫- ماذا…‬
337 00:21:02,058 00:21:03,309 ‫ما هذا بحق الجحيم؟‬ ‫ما هذا بحق الجحيم؟‬
338 00:21:03,392 00:21:04,894 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
339 00:21:05,394 00:21:07,647 ‫كفّ عن ملاحقتي، ألا ترى أن الأمر مزعج؟‬ ‫كفّ عن ملاحقتي، ألا ترى أن الأمر مزعج؟‬
340 00:21:07,730 00:21:09,148 ‫أنا أزعجك؟‬ ‫أنا أزعجك؟‬
341 00:21:10,191 00:21:12,360 ‫هل ترين هذا أيتها العجوز؟‬ ‫هل ترين هذا أيتها العجوز؟‬
342 00:21:13,694 00:21:16,739 ‫كنت على وشك أن تصدمك شاحنة عندما أنقذتك‬ ‫كنت على وشك أن تصدمك شاحنة عندما أنقذتك‬
343 00:21:16,823 00:21:18,115 ‫بضمّك بين ذراعيّ.‬ ‫بضمّك بين ذراعيّ.‬
344 00:21:37,051 00:21:40,096 ‫حتى إنني خلعت كتفي الآخر، وهذا مؤلم جدًا.‬ ‫حتى إنني خلعت كتفي الآخر، وهذا مؤلم جدًا.‬
345 00:21:40,179 00:21:42,348 ‫يا إلهي! أنا آسفة جدًا.‬ ‫يا إلهي! أنا آسفة جدًا.‬
346 00:21:42,431 00:21:45,309 ‫- أنت آسفة؟ هل هذا كل ما يمكنك قوله؟‬ ‫- أعني…‬ ‫- أنت آسفة؟ هل هذا كل ما يمكنك قوله؟‬ ‫- أعني…‬
347 00:21:46,978 00:21:48,145 ‫شكرًا لك.‬ ‫شكرًا لك.‬
348 00:21:49,438 00:21:52,024 ‫لا داعي لشكري، لكن إذا كنت ممتنةً،‬ ‫لا داعي لشكري، لكن إذا كنت ممتنةً،‬
349 00:21:52,984 00:21:54,986 ‫يمكنك دفع فاتورة المشفى خاصتي.‬ ‫يمكنك دفع فاتورة المشفى خاصتي.‬
350 00:21:56,487 00:21:58,739 ‫- ماذا؟‬ ‫- ليس من عادتي‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- ليس من عادتي‬
351 00:21:58,823 00:22:01,200 ‫أن أنسب الفضل لنفسي في مثل هذه المواقف،‬ ‫أن أنسب الفضل لنفسي في مثل هذه المواقف،‬
352 00:22:03,536 00:22:05,162 ‫لكنني أنقذت حياتك.‬ ‫لكنني أنقذت حياتك.‬
353 00:22:05,830 00:22:07,248 ‫ما الذي يستغرق كل هذا الوقت؟‬ ‫ما الذي يستغرق كل هذا الوقت؟‬
354 00:22:08,249 00:22:09,875 ‫لا أعرف ما يجري هنا،‬ ‫لا أعرف ما يجري هنا،‬
355 00:22:09,959 00:22:12,670 ‫لكن تعاملي مع الأمر بسرعة وعودي إلى أزمتي.‬ ‫لكن تعاملي مع الأمر بسرعة وعودي إلى أزمتي.‬
356 00:22:17,466 00:22:21,429 ‫حسنًا، سأتكفل بفاتورة المشفى خاصتك،‬ ‫حسنًا، سأتكفل بفاتورة المشفى خاصتك،‬
357 00:22:21,512 00:22:22,638 ‫إن وافقت على المساعدة…‬ ‫إن وافقت على المساعدة…‬
358 00:22:25,308 00:22:26,642 ‫في أزمتها.‬ ‫في أزمتها.‬
359 00:22:28,603 00:22:30,104 ‫أين يمكن أن تكون قد ذهبت الفتاة؟‬ ‫أين يمكن أن تكون قد ذهبت الفتاة؟‬
360 00:22:30,187 00:22:32,773 ‫غادرت فراشها بينما كنت مع مريض آخر.‬ ‫غادرت فراشها بينما كنت مع مريض آخر.‬
361 00:22:32,857 00:22:35,610 ‫- لنبحث مجددًا، سأذهب من هنا.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- لنبحث مجددًا، سأذهب من هنا.‬ ‫- حسنًا.‬
362 00:22:36,611 00:22:41,324 ‫"الشرطة"‬ ‫"الشرطة"‬
363 00:22:48,539 00:22:51,042 ‫لكن ألا يجب أن أكون أنا‬ ‫من يجلس في الكرسي المتحرك؟‬ ‫لكن ألا يجب أن أكون أنا‬ ‫من يجلس في الكرسي المتحرك؟‬
364 00:22:51,626 00:22:53,878 ‫توقف عن الكلام وادفع الكرسي.‬ ‫توقف عن الكلام وادفع الكرسي.‬
365 00:22:54,503 00:22:55,880 ‫يا لك من شقية صغيرة!‬ ‫يا لك من شقية صغيرة!‬
366 00:22:58,549 00:22:59,675 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
367 00:23:07,558 00:23:11,937 ‫"مشفى (سوسام) الجامعي"‬ ‫"مشفى (سوسام) الجامعي"‬
368 00:23:24,533 00:23:25,368 ‫أين الفتاة؟‬ ‫أين الفتاة؟‬
369 00:23:25,951 00:23:27,620 ‫قالت إنها ذاهبة إلى المنزل وغادرت.‬ ‫قالت إنها ذاهبة إلى المنزل وغادرت.‬
370 00:23:29,747 00:23:31,999 ‫كيف يمكنك أن تدعها تذهب بمفردها؟‬ ‫كيف يمكنك أن تدعها تذهب بمفردها؟‬
371 00:23:32,083 00:23:34,210 ‫طلبت مني أن أخرجها من المشفى،‬ ‫طلبت مني أن أخرجها من المشفى،‬
372 00:23:34,293 00:23:36,420 ‫لا أن أبقى معها إلى أن تخرجي.‬ ‫لا أن أبقى معها إلى أن تخرجي.‬
373 00:23:36,504 00:23:37,922 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
374 00:23:39,507 00:23:41,634 ‫مهلًا!‬ ‫مهلًا!‬
375 00:23:43,219 00:23:45,721 ‫بالمناسبة،‬ ‫بالمناسبة،‬
376 00:23:47,556 00:23:50,476 ‫أيمكنك إقراضي 10 آلاف وون‬ ‫لأركب سيارة أجرة؟‬ ‫أيمكنك إقراضي 10 آلاف وون‬ ‫لأركب سيارة أجرة؟‬
377 00:23:53,771 00:23:54,980 ‫أنقذت حياتك.‬ ‫أنقذت حياتك.‬
378 00:24:14,709 00:24:16,544 ‫استقل الحافلة إن كنت مفلسًا.‬ ‫استقل الحافلة إن كنت مفلسًا.‬
379 00:24:17,253 00:24:19,171 ‫أحدهم دلّلك كثيرًا.‬ ‫أحدهم دلّلك كثيرًا.‬
380 00:24:21,382 00:24:22,508 ‫ما هذا بحق الجحيم؟‬ ‫ما هذا بحق الجحيم؟‬
381 00:24:23,384 00:24:24,760 ‫أنا مريض كما تعلمين.‬ ‫أنا مريض كما تعلمين.‬
382 00:24:25,261 00:24:27,847 ‫كيف يمكنني أن أستقل سيارة أجرة بـ2000 وون؟‬ ‫كيف يمكنني أن أستقل سيارة أجرة بـ2000 وون؟‬
383 00:24:36,981 00:24:40,067 ‫أين اختفى منزلنا بحق السماء؟‬ ‫أين اختفى منزلنا بحق السماء؟‬
384 00:24:40,860 00:24:43,946 ‫جديًا، ماذا يجري؟‬ ‫جديًا، ماذا يجري؟‬
385 00:24:44,947 00:24:46,407 ‫أمي، أبي،‬ ‫أمي، أبي،‬
386 00:24:47,324 00:24:48,451 ‫جدتي…‬ ‫جدتي…‬
387 00:24:49,285 00:24:51,704 ‫أين الجميع؟‬ ‫أين الجميع؟‬
388 00:25:06,761 00:25:09,430 ‫اللعنة! إلى أين ذهبت؟‬ ‫اللعنة! إلى أين ذهبت؟‬
389 00:25:11,223 00:25:14,018 ‫حسنًا، يجب أن أفكر.‬ ‫حسنًا، يجب أن أفكر.‬
390 00:25:15,311 00:25:17,021 ‫إلى أين كنت لأذهب؟‬ ‫إلى أين كنت لأذهب؟‬
391 00:25:18,355 00:25:19,356 ‫لو كنت أنا…‬ ‫لو كنت أنا…‬
392 00:25:20,608 00:25:27,573 ‫"ثانوية (هوسو)، مدرسة (هوسو) الإعدادية"‬ ‫"ثانوية (هوسو)، مدرسة (هوسو) الإعدادية"‬
393 00:25:34,038 00:25:35,289 ‫مدرستي…‬ ‫مدرستي…‬
394 00:25:36,707 00:25:38,542 ‫لماذا تغيرت كثيرًا؟‬ ‫لماذا تغيرت كثيرًا؟‬
395 00:25:44,048 00:25:45,090 ‫كما قلت لك.‬ ‫كما قلت لك.‬
396 00:25:47,802 00:25:49,595 ‫تغيرت الكثير من الأشياء.‬ ‫تغيرت الكثير من الأشياء.‬
397 00:25:54,600 00:25:55,893 ‫ماذا أفعل الآن؟‬ ‫ماذا أفعل الآن؟‬
398 00:25:57,102 00:26:00,397 ‫منزلنا اختفى، ومدرستي لم تعد كما كانت.‬ ‫منزلنا اختفى، ومدرستي لم تعد كما كانت.‬
399 00:26:03,192 00:26:05,653 ‫أين عساي أن أذهب؟‬ ‫أين عساي أن أذهب؟‬
400 00:26:15,037 00:26:16,288 ‫"ها يونغ"‬ ‫"ها يونغ"‬
401 00:26:18,791 00:26:20,876 ‫- مرحبًا يا "ها يونغ".‬ ‫- أين أنت؟‬ ‫- مرحبًا يا "ها يونغ".‬ ‫- أين أنت؟‬
402 00:26:21,502 00:26:22,920 ‫هل نمت خارج المنزل ليلة أمس؟‬ ‫هل نمت خارج المنزل ليلة أمس؟‬
403 00:26:26,715 00:26:28,259 ‫لا، الأمر ليس كذلك.‬ ‫لا، الأمر ليس كذلك.‬
404 00:26:28,342 00:26:31,554 ‫أيًا يكن، تعلمين أن "سيونغ يو"‬ ‫سيعود إلى "كوريا" اليوم، صحيح؟‬ ‫أيًا يكن، تعلمين أن "سيونغ يو"‬ ‫سيعود إلى "كوريا" اليوم، صحيح؟‬
405 00:26:32,096 00:26:36,684 ‫يا إلهي! نسيت، حسنًا، سآتي على الفور.‬ ‫يا إلهي! نسيت، حسنًا، سآتي على الفور.‬
406 00:26:36,767 00:26:37,726 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
407 00:26:41,397 00:26:42,731 ‫"ثانوية (هوسو)، المدرسة الإعدادية"‬ ‫"ثانوية (هوسو)، المدرسة الإعدادية"‬
408 00:27:10,134 00:27:10,968 ‫ما هذا؟‬ ‫ما هذا؟‬
409 00:27:12,219 00:27:15,389 ‫تناول الحلوى يبهج المرء‬ ‫حين يكون في مزاج سيئ.‬ ‫تناول الحلوى يبهج المرء‬ ‫حين يكون في مزاج سيئ.‬
410 00:27:15,973 00:27:19,310 ‫سأحاول إيجاد طريقة لإعادتك إلى حياتك.‬ ‫سأحاول إيجاد طريقة لإعادتك إلى حياتك.‬
411 00:27:19,393 00:27:21,896 ‫حقًا؟ هل سأتمكن من ذلك؟‬ ‫حقًا؟ هل سأتمكن من ذلك؟‬
412 00:27:22,897 00:27:25,774 ‫تم إحضارك إلى هنا بطريقة ما،‬ ‫لذا لا بد أن هناك طريقة للعودة.‬ ‫تم إحضارك إلى هنا بطريقة ما،‬ ‫لذا لا بد أن هناك طريقة للعودة.‬
413 00:27:44,043 00:27:46,086 ‫هناك طاقة نارية تحيط بك اليوم.‬ ‫هناك طاقة نارية تحيط بك اليوم.‬
414 00:27:46,921 00:27:49,632 ‫هذا هو اليوم المناسب للاستثمار.‬ ‫هذا هو اليوم المناسب للاستثمار.‬
415 00:27:52,718 00:27:55,387 ‫بالمناسبة، إلى أين نحن ذاهبتان؟‬ ‫بالمناسبة، إلى أين نحن ذاهبتان؟‬
416 00:27:57,348 00:28:00,142 ‫يا للروعة! هل تعيشين هنا؟‬ ‫يا للروعة! هل تعيشين هنا؟‬
417 00:28:02,228 00:28:03,103 ‫مفتوح.‬ ‫مفتوح.‬
418 00:28:03,187 00:28:05,981 ‫هذا مذهل جدًا، أريد أن أجرّب.‬ ‫هذا مذهل جدًا، أريد أن أجرّب.‬
419 00:28:08,859 00:28:10,194 ‫مفتوح.‬ ‫مفتوح.‬
420 00:28:10,277 00:28:11,570 ‫نجح الأمر!‬ ‫نجح الأمر!‬
421 00:28:13,030 00:28:14,031 ‫مستحيل.‬ ‫مستحيل.‬
422 00:28:15,908 00:28:18,494 ‫أنت أنا، لذلك هذا منطقي.‬ ‫أنت أنا، لذلك هذا منطقي.‬
423 00:28:28,420 00:28:30,339 ‫هذا مذهل!‬ ‫هذا مذهل!‬
424 00:28:32,383 00:28:34,009 ‫مهلًا، ما هذا؟‬ ‫مهلًا، ما هذا؟‬
425 00:28:42,142 00:28:44,395 ‫انظروا إلى هذا الميزان الجميل.‬ ‫انظروا إلى هذا الميزان الجميل.‬
426 00:28:44,478 00:28:47,731 ‫- دعيني أقيس وزني.‬ ‫- مهلًا، توقفي، لا تفعلي ذلك!‬ ‫- دعيني أقيس وزني.‬ ‫- مهلًا، توقفي، لا تفعلي ذلك!‬
427 00:28:50,526 00:28:52,319 ‫اذهبي وغيّري ملابسك أولًا.‬ ‫اذهبي وغيّري ملابسك أولًا.‬
428 00:28:54,321 00:28:56,740 ‫مستحيل، هل هذا هو المكان‬ ‫الذي نعيش فيه حقًا؟‬ ‫مستحيل، هل هذا هو المكان‬ ‫الذي نعيش فيه حقًا؟‬
429 00:28:56,824 00:28:59,910 ‫ماذا عن أمي وأبي؟ لا أرى جدتي أيضًا.‬ ‫ماذا عن أمي وأبي؟ لا أرى جدتي أيضًا.‬
430 00:28:59,994 00:29:01,453 ‫هل خرجوا جميعهم؟‬ ‫هل خرجوا جميعهم؟‬
431 00:29:01,537 00:29:03,747 ‫يعيش كبار العائلة في "دايجيون".‬ ‫يعيش كبار العائلة في "دايجيون".‬
432 00:29:03,831 00:29:07,293 ‫"دايجيون"؟ مهلًا لحظة،‬ ‫هناك تُوجد حديقة معرض "دايجيون".‬ ‫"دايجيون"؟ مهلًا لحظة،‬ ‫هناك تُوجد حديقة معرض "دايجيون".‬
433 00:29:07,376 00:29:10,170 ‫- لكن لماذا؟‬ ‫- انتقلوا إلى هناك منذ فترة.‬ ‫- لكن لماذا؟‬ ‫- انتقلوا إلى هناك منذ فترة.‬
434 00:29:12,923 00:29:14,341 ‫على أي حال، بدّلي ملابسك.‬ ‫على أي حال، بدّلي ملابسك.‬
435 00:29:16,135 00:29:17,136 ‫غير معقول.‬ ‫غير معقول.‬
436 00:29:17,219 00:29:19,555 ‫نفسي الكبيرة تبدو متهالكةً،‬ ‫نفسي الكبيرة تبدو متهالكةً،‬
437 00:29:19,638 00:29:21,724 ‫لكن لا بد أنها ثرية!‬ ‫لكن لا بد أنها ثرية!‬
438 00:30:24,036 00:30:27,039 ‫كيف يُعقل أن عليّ التسلل في منزلي؟‬ ‫كيف يُعقل أن عليّ التسلل في منزلي؟‬
439 00:30:29,166 00:30:31,377 ‫لا أحد هنا، صحيح؟ أليس كذلك؟‬ ‫لا أحد هنا، صحيح؟ أليس كذلك؟‬
440 00:30:59,947 00:31:01,073 ‫حسنًا، هذا جيد.‬ ‫حسنًا، هذا جيد.‬
441 00:31:01,156 00:31:02,449 ‫كل شيء جاهز.‬ ‫كل شيء جاهز.‬
442 00:31:06,036 00:31:07,413 ‫كيف أبدو؟‬ ‫كيف أبدو؟‬
443 00:31:08,997 00:31:10,082 ‫ما هذا بحق الجحيم؟‬ ‫ما هذا بحق الجحيم؟‬
444 00:31:10,707 00:31:12,418 ‫مهلًا! هل جُننت؟‬ ‫مهلًا! هل جُننت؟‬
445 00:31:13,001 00:31:14,545 ‫ماذا تظنين نفسك فاعلةً؟‬ ‫ماذا تظنين نفسك فاعلةً؟‬
446 00:31:14,628 00:31:17,005 ‫- اخلعيها.‬ ‫- إنها لك على أي حال‬ ‫- اخلعيها.‬ ‫- إنها لك على أي حال‬
447 00:31:17,089 00:31:18,549 ‫مما يعني أنها ملكي أيضًا.‬ ‫مما يعني أنها ملكي أيضًا.‬
448 00:31:18,632 00:31:21,635 ‫هل تصعب عليك المشاركة لهذا الحد؟‬ ‫هل تصعب عليك المشاركة لهذا الحد؟‬
449 00:31:21,718 00:31:23,137 ‫هذا لأنها ليست أغراضي.‬ ‫هذا لأنها ليست أغراضي.‬
450 00:31:24,680 00:31:25,722 ‫إذًا لمن هي؟‬ ‫إذًا لمن هي؟‬
451 00:31:26,849 00:31:28,267 ‫وصلت سيارتك للتو.‬ ‫وصلت سيارتك للتو.‬
452 00:31:29,726 00:31:31,186 ‫"وصلت سيارتك للتو"‬ ‫"وصلت سيارتك للتو"‬
453 00:31:31,270 00:31:32,354 ‫ماذا أفعل؟‬ ‫ماذا أفعل؟‬
454 00:31:46,660 00:31:50,289 ‫ابقي هنا ولا تصدري أي صوت.‬ ‫ابقي هنا ولا تصدري أي صوت.‬
455 00:31:50,372 00:31:51,874 ‫لماذا يجب أن أختبئ‬ ‫لماذا يجب أن أختبئ‬
456 00:31:51,957 00:31:54,710 ‫في هذه الغرفة الصغيرة في حين أن هذا منزلي؟‬ ‫في هذه الغرفة الصغيرة في حين أن هذا منزلي؟‬
457 00:31:55,627 00:31:58,630 ‫هذا…هذا ليس منزلي.‬ ‫هذا…هذا ليس منزلي.‬
458 00:31:59,756 00:32:01,175 ‫منزل من هو إذًا؟‬ ‫منزل من هو إذًا؟‬
459 00:32:01,258 00:32:02,426 ‫منزل "ها يونغ".‬ ‫منزل "ها يونغ".‬
460 00:32:03,010 00:32:04,303 ‫تسمح لي بالعيش معها.‬ ‫تسمح لي بالعيش معها.‬
461 00:32:04,887 00:32:05,846 ‫"ها يونغ"؟‬ ‫"ها يونغ"؟‬
462 00:32:06,638 00:32:08,015 ‫"النسر الأصلع"؟‬ ‫"النسر الأصلع"؟‬
463 00:32:15,147 00:32:16,273 ‫"ها يونغ".‬ ‫"ها يونغ".‬
464 00:32:18,400 00:32:20,402 ‫عجبًا يا "تشي سو"!‬ ‫عجبًا يا "تشي سو"!‬
465 00:32:20,486 00:32:21,695 ‫هل يمكنك…‬ ‫هل يمكنك…‬
466 00:32:22,863 00:32:25,782 ‫تسليم هذه إلى أختك "ها ني"؟‬ ‫تسليم هذه إلى أختك "ها ني"؟‬
467 00:32:26,366 00:32:28,035 ‫شكرًا مقدمًا.‬ ‫شكرًا مقدمًا.‬
468 00:32:43,550 00:32:44,635 ‫مجددًا؟‬ ‫مجددًا؟‬
469 00:32:45,969 00:32:47,387 ‫اتركيها مع البقية.‬ ‫اتركيها مع البقية.‬
470 00:32:47,471 00:32:48,555 ‫"بان ها ني"‬ ‫"بان ها ني"‬
471 00:32:50,307 00:32:51,850 ‫هذه من "تشاي تشي سو".‬ ‫هذه من "تشاي تشي سو".‬
472 00:32:52,351 00:32:54,520 ‫أنت تعرفينه، صحيح؟ إنه أكثر الشباب وسامةً‬ ‫أنت تعرفينه، صحيح؟ إنه أكثر الشباب وسامةً‬
473 00:32:54,603 00:32:58,106 ‫- وهو الأذكى في كنيستنا…‬ ‫- لا أكترث.‬ ‫- وهو الأذكى في كنيستنا…‬ ‫- لا أكترث.‬
474 00:33:10,494 00:33:11,870 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
475 00:33:16,083 00:33:18,544 ‫أيتها "النسر الأصلع"، إن شدّ شعرك هكذا‬ ‫أيتها "النسر الأصلع"، إن شدّ شعرك هكذا‬
476 00:33:18,627 00:33:20,420 ‫يؤدي إلى الفوضى في المنزل وحسب.‬ ‫يؤدي إلى الفوضى في المنزل وحسب.‬
477 00:33:22,589 00:33:23,757 ‫يبدو أنني غفلت عن ذلك.‬ ‫يبدو أنني غفلت عن ذلك.‬
478 00:33:36,770 00:33:39,022 ‫"ها ني"، لقد عدنا!‬ ‫"ها ني"، لقد عدنا!‬
479 00:33:39,106 00:33:40,774 ‫هل تقصدين‬ ‫هل تقصدين‬
480 00:33:40,857 00:33:42,693 ‫- أنك مدبرة منزلها؟‬ ‫- عمتي!‬ ‫- أنك مدبرة منزلها؟‬ ‫- عمتي!‬
481 00:33:44,527 00:33:45,654 ‫إلى أين ذهبت؟‬ ‫إلى أين ذهبت؟‬
482 00:33:45,737 00:33:48,949 ‫أنا، "بان ها ني"،‬ ‫كبرت لأصبح خادمة "ها يونغ"‬ ‫أنا، "بان ها ني"،‬ ‫كبرت لأصبح خادمة "ها يونغ"‬
483 00:33:49,032 00:33:50,993 ‫في غضون 20 سنة؟‬ ‫في غضون 20 سنة؟‬
484 00:33:51,076 00:33:53,120 ‫هلّا تخفضين صوتك رجاءً؟‬ ‫هلّا تخفضين صوتك رجاءً؟‬
485 00:33:53,203 00:33:54,746 ‫سيسمعانك!‬ ‫سيسمعانك!‬
486 00:33:57,916 00:33:59,876 ‫كيف أصبحت حياتي هكذا؟‬ ‫كيف أصبحت حياتي هكذا؟‬
487 00:33:59,960 00:34:02,504 ‫لماذا كبرت لأصبح فاشلةً؟‬ ‫لماذا كبرت لأصبح فاشلةً؟‬
488 00:34:02,588 00:34:03,964 ‫اخفضي صوتك!‬ ‫اخفضي صوتك!‬
489 00:34:10,846 00:34:12,723 ‫- ما كان ذلك الصوت؟‬ ‫- ماذا تعنين؟‬ ‫- ما كان ذلك الصوت؟‬ ‫- ماذا تعنين؟‬
490 00:34:12,806 00:34:14,600 ‫هل أحضرت ضيفًا من دون استئذان؟‬ ‫هل أحضرت ضيفًا من دون استئذان؟‬
491 00:34:14,683 00:34:16,643 ‫لا بد أنك سمعت ما صدر من هاتفي.‬ ‫لا بد أنك سمعت ما صدر من هاتفي.‬
492 00:34:16,727 00:34:18,270 ‫كنت أشاهد شيئًا.‬ ‫كنت أشاهد شيئًا.‬
493 00:34:18,353 00:34:19,771 ‫لم يبد الأمر كذلك.‬ ‫لم يبد الأمر كذلك.‬
494 00:34:19,855 00:34:21,356 ‫لكنّه كان كذلك.‬ ‫لكنّه كان كذلك.‬
495 00:34:26,820 00:34:29,823 ‫أمي، أبي على الهاتف!‬ ‫أمي، أبي على الهاتف!‬
496 00:34:29,906 00:34:31,658 ‫حسنًا، أنا قادمة.‬ ‫حسنًا، أنا قادمة.‬
497 00:34:32,993 00:34:34,786 ‫"سيونغ يو" جائع، لذلك جهّزي المائدة.‬ ‫"سيونغ يو" جائع، لذلك جهّزي المائدة.‬
498 00:34:42,127 00:34:44,838 ‫رجاءً، أرجوك أن تبقي بهدوء هنا وحسب.‬ ‫رجاءً، أرجوك أن تبقي بهدوء هنا وحسب.‬
499 00:34:44,921 00:34:46,882 ‫أتوسل إليك.‬ ‫أتوسل إليك.‬
500 00:34:48,258 00:34:50,719 ‫- ها أنت ذا، تناول الطعام.‬ ‫- شكرًا.‬ ‫- ها أنت ذا، تناول الطعام.‬ ‫- شكرًا.‬
501 00:34:51,261 00:34:54,389 ‫يا إلهي! يبدو أنك خسرت بعض الوزن.‬ ‫يا إلهي! يبدو أنك خسرت بعض الوزن.‬
502 00:34:55,557 00:34:58,143 ‫- الدراسة الجامعية صعبة، صحيح؟‬ ‫- ليس فعلًا.‬ ‫- الدراسة الجامعية صعبة، صحيح؟‬ ‫- ليس فعلًا.‬
503 00:34:58,226 00:35:01,521 ‫تمكنت أخيرًا من الدراسة على مستواي،‬ ‫كان الأمر رائعًا.‬ ‫تمكنت أخيرًا من الدراسة على مستواي،‬ ‫كان الأمر رائعًا.‬
504 00:35:02,689 00:35:04,524 ‫يا للروعة! بنيّ.‬ ‫يا للروعة! بنيّ.‬
505 00:35:05,525 00:35:07,819 ‫أتساءل دائمًا ممن ورثت ذكاءك.‬ ‫أتساءل دائمًا ممن ورثت ذكاءك.‬
506 00:35:08,612 00:35:11,365 ‫تم قبولك في إحدى جامعات "رابطة اللبلاب"‬ ‫في عمر الـ17.‬ ‫تم قبولك في إحدى جامعات "رابطة اللبلاب"‬ ‫في عمر الـ17.‬
507 00:35:11,448 00:35:13,575 ‫استنادًا إلى نظرية التطور،‬ ‫استنادًا إلى نظرية التطور،‬
508 00:35:13,659 00:35:16,203 ‫لعلّي ورثت مقدارًا متساويًا من الذكاء‬ ‫منك ومن أبي.‬ ‫لعلّي ورثت مقدارًا متساويًا من الذكاء‬ ‫منك ومن أبي.‬
509 00:35:16,286 00:35:18,830 ‫"سيونغ يو"، هل تواعد فتاةً؟‬ ‫"سيونغ يو"، هل تواعد فتاةً؟‬
510 00:35:19,414 00:35:21,041 ‫هذا ما يفعله طلاب الجامعات.‬ ‫هذا ما يفعله طلاب الجامعات.‬
511 00:35:21,124 00:35:24,836 ‫مهلًا، كيف تجرئين‬ ‫على مقارنته بهؤلاء الطلاب العاديين؟‬ ‫مهلًا، كيف تجرئين‬ ‫على مقارنته بهؤلاء الطلاب العاديين؟‬
512 00:35:26,004 00:35:27,339 ‫لست مهتمًا بالمواعدة.‬ ‫لست مهتمًا بالمواعدة.‬
513 00:35:27,839 00:35:29,758 ‫لا أملك وقتًا كافيًا حتى‬ ‫لا أملك وقتًا كافيًا حتى‬
514 00:35:29,841 00:35:33,845 ‫للبحث في كل أسرار الكون.‬ ‫للبحث في كل أسرار الكون.‬
515 00:35:35,555 00:35:37,349 ‫حسنًا، هذا صحيح.‬ ‫حسنًا، هذا صحيح.‬
516 00:35:37,933 00:35:39,226 ‫سأطبخ المزيد من اللحم.‬ ‫سأطبخ المزيد من اللحم.‬
517 00:35:41,812 00:35:43,814 ‫أنت تجعل عينيّ تدمعان يا "سيونغ يو".‬ ‫أنت تجعل عينيّ تدمعان يا "سيونغ يو".‬
518 00:35:52,489 00:35:53,448 ‫تناول الطعام.‬ ‫تناول الطعام.‬
519 00:35:53,949 00:35:55,909 ‫هل كنت تشتهي الطعام الكوري؟‬ ‫هل كنت تشتهي الطعام الكوري؟‬
520 00:35:57,744 00:35:58,870 ‫"ماذا تفعلين؟"‬ ‫"ماذا تفعلين؟"‬
521 00:35:58,954 00:36:01,123 ‫"أريد أن أتبول"‬ ‫"أريد أن أتبول"‬
522 00:36:01,206 00:36:02,708 ‫"هل جُننت؟"‬ ‫"هل جُننت؟"‬
523 00:36:02,791 00:36:05,377 ‫"تحمّلي!"‬ ‫"تحمّلي!"‬
524 00:36:05,460 00:36:08,922 ‫"لم يعد بوسعي التحمل أكثر"‬ ‫"لم يعد بوسعي التحمل أكثر"‬
525 00:36:09,005 00:36:10,799 ‫"بلّلي سروالك رويدًا رويدًا"‬ ‫"بلّلي سروالك رويدًا رويدًا"‬
526 00:36:12,342 00:36:13,635 ‫أصبح شعرك كثيفًا.‬ ‫أصبح شعرك كثيفًا.‬
527 00:36:19,349 00:36:21,852 ‫ماذا تفعلين؟ اطبخي المزيد من اللحم.‬ ‫ماذا تفعلين؟ اطبخي المزيد من اللحم.‬
528 00:36:22,936 00:36:25,480 ‫ماذا؟ أنا أقوم بإحماء معصمي‬ ‫ماذا؟ أنا أقوم بإحماء معصمي‬
529 00:36:26,189 00:36:28,191 ‫لأتمكن من الطهو بشكل أفضل.‬ ‫لأتمكن من الطهو بشكل أفضل.‬
530 00:36:28,984 00:36:30,193 ‫لن يخيب أملك.‬ ‫لن يخيب أملك.‬
531 00:36:44,499 00:36:45,667 ‫كدت أبلّل سروالي.‬ ‫كدت أبلّل سروالي.‬
532 00:36:52,716 00:36:53,925 ‫ما هذا؟‬ ‫ما هذا؟‬
533 00:37:01,558 00:37:02,434 ‫ما هذا؟‬ ‫ما هذا؟‬
534 00:37:02,517 00:37:04,978 ‫أظنه صادر من الحمام.‬ ‫أظنه صادر من الحمام.‬
535 00:37:05,896 00:37:07,731 ‫سأتحقق من الأمر.‬ ‫سأتحقق من الأمر.‬
536 00:37:07,814 00:37:09,733 ‫لا عليك، ركّزي على اللحم.‬ ‫لا عليك، ركّزي على اللحم.‬
537 00:37:11,109 00:37:12,319 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
538 00:37:31,338 00:37:33,006 ‫هناك طاقة نارية تحيط بك اليوم.‬ ‫هناك طاقة نارية تحيط بك اليوم.‬
539 00:37:33,673 00:37:34,633 ‫النار.‬ ‫النار.‬
540 00:37:52,067 00:37:53,819 ‫- حريق!‬ ‫- حريق!‬ ‫- حريق!‬ ‫- حريق!‬
541 00:37:58,281 00:37:59,407 ‫"سيونغ يو"، يا إلهي!‬ ‫"سيونغ يو"، يا إلهي!‬
542 00:38:03,286 00:38:05,288 ‫"بان ها ني"!‬ ‫"بان ها ني"!‬
543 00:38:32,424 00:38:33,675 ‫جيد.‬ ‫جيد.‬
544 00:38:50,150 00:38:52,694 ‫ماذا؟ ما زلت أمتلك هذه؟‬ ‫ماذا؟ ما زلت أمتلك هذه؟‬
545 00:38:55,447 00:38:57,240 ‫متى أتيت إلى هنا أيها الجرذ؟‬ ‫متى أتيت إلى هنا أيها الجرذ؟‬
546 00:38:57,991 00:38:59,868 ‫لماذا عدت بهذه السرعة؟‬ ‫لماذا عدت بهذه السرعة؟‬
547 00:39:01,036 00:39:02,287 ‫أنا رئيس مجلس الإدارة.‬ ‫أنا رئيس مجلس الإدارة.‬
548 00:39:03,080 00:39:05,916 ‫ما شأنك في أي ساعة أعود إلى المنزل؟‬ ‫ما شأنك في أي ساعة أعود إلى المنزل؟‬
549 00:39:07,459 00:39:08,877 ‫كان عليّ أن أحجز.‬ ‫كان عليّ أن أحجز.‬
550 00:39:18,720 00:39:19,679 ‫ما هذا؟‬ ‫ما هذا؟‬
551 00:39:25,268 00:39:27,729 ‫- الإيصالات.‬ ‫- من ماذا؟‬ ‫- الإيصالات.‬ ‫- من ماذا؟‬
552 00:39:27,813 00:39:31,733 ‫المال الذي أنفقته أنت على هواياتك‬ ‫وكل أنواع الرخص.‬ ‫المال الذي أنفقته أنت على هواياتك‬ ‫وكل أنواع الرخص.‬
553 00:39:31,817 00:39:33,735 ‫معاملات بطاقة الائتمان والفواتير.‬ ‫معاملات بطاقة الائتمان والفواتير.‬
554 00:39:33,819 00:39:35,153 ‫لماذا احتفظت بها؟‬ ‫لماذا احتفظت بها؟‬
555 00:39:35,237 00:39:36,947 ‫حتى تسدد لي الدين.‬ ‫حتى تسدد لي الدين.‬
556 00:39:37,906 00:39:40,575 ‫لماذا تفعل هذا بي بحق الجحيم؟‬ ‫لماذا تفعل هذا بي بحق الجحيم؟‬
557 00:39:40,659 00:39:42,160 ‫هل أنت مريض أو ما شابه؟‬ ‫هل أنت مريض أو ما شابه؟‬
558 00:39:43,870 00:39:45,705 ‫أنا محق، أنت تعاني من سن اليأس.‬ ‫أنا محق، أنت تعاني من سن اليأس.‬
559 00:39:46,373 00:39:48,458 ‫نبيذ التوت هو الأفضل لمعالجة ذلك.‬ ‫نبيذ التوت هو الأفضل لمعالجة ذلك.‬
560 00:39:48,542 00:39:49,709 ‫هل أشتري بعضًا منه؟‬ ‫هل أشتري بعضًا منه؟‬
561 00:39:50,335 00:39:53,088 ‫أيها الأرعن، لم تفهم بعد، أليس كذلك؟‬ ‫أيها الأرعن، لم تفهم بعد، أليس كذلك؟‬
562 00:39:53,755 00:39:55,757 ‫ماذا تريدني أن أفعل إذًا؟‬ ‫ماذا تريدني أن أفعل إذًا؟‬
563 00:39:55,841 00:39:57,008 ‫لندخل في صلب الموضوع.‬ ‫لندخل في صلب الموضوع.‬
564 00:39:57,092 00:40:00,846 ‫فشلت في الوفاء بوعدك، لذا اخرج من منزلي.‬ ‫فشلت في الوفاء بوعدك، لذا اخرج من منزلي.‬
565 00:40:01,680 00:40:03,390 ‫إياك أن تأتي إلى هنا مجددًا‬ ‫إياك أن تأتي إلى هنا مجددًا‬
566 00:40:03,473 00:40:05,308 ‫إلى أن تسدد دينك لي!‬ ‫إلى أن تسدد دينك لي!‬
567 00:40:06,935 00:40:09,312 ‫حسنًا، كم المجموع؟‬ ‫حسنًا، كم المجموع؟‬
568 00:40:10,939 00:40:13,150 ‫مليار و820 مليون و180 ألف وون.‬ ‫مليار و820 مليون و180 ألف وون.‬
569 00:40:14,359 00:40:17,154 ‫سأسديك صنيعًا وأتنازل عن الـ180 ألف وون.‬ ‫سأسديك صنيعًا وأتنازل عن الـ180 ألف وون.‬
570 00:40:19,156 00:40:20,699 ‫كم المبلغ ثانيةً؟‬ ‫كم المبلغ ثانيةً؟‬
571 00:40:20,782 00:40:23,160 ‫ما الأمر؟ هل تريدني أن أكررها؟‬ ‫ما الأمر؟ هل تريدني أن أكررها؟‬
572 00:40:23,994 00:40:25,996 ‫1,82 مليار وون أيها الوغد!‬ ‫1,82 مليار وون أيها الوغد!‬
573 00:40:30,125 00:40:31,376 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
574 00:40:33,086 00:40:36,006 ‫يا لك من بخيل، حسنًا، سأردّ لك المال!‬ ‫يا لك من بخيل، حسنًا، سأردّ لك المال!‬
575 00:40:37,799 00:40:41,052 ‫تبًا! 1,82 مليار وون.‬ ‫تبًا! 1,82 مليار وون.‬
576 00:40:42,971 00:40:46,141 ‫تبًا! ستتغاضى عن 180 ألف وون، صحيح؟‬ ‫تبًا! ستتغاضى عن 180 ألف وون، صحيح؟‬
577 00:40:47,267 00:40:48,518 ‫ذلك الوغد الصغير.‬ ‫ذلك الوغد الصغير.‬
578 00:40:49,019 00:40:52,689 ‫بالمناسبة، كل شيء في تلك الحقيبة‬ ‫بالمناسبة، كل شيء في تلك الحقيبة‬
579 00:40:52,772 00:40:53,940 ‫تم شراؤه بمالي.‬ ‫تم شراؤه بمالي.‬
580 00:40:54,608 00:40:56,193 ‫اتركها كلها هنا.‬ ‫اتركها كلها هنا.‬
581 00:40:56,276 00:40:58,945 ‫أنت مخطئ، حبيباتي السابقات اشترينها لي.‬ ‫أنت مخطئ، حبيباتي السابقات اشترينها لي.‬
582 00:40:59,029 00:41:00,739 ‫- هذا ما تتمناه.‬ ‫- حبيباتك السابقات؟‬ ‫- هذا ما تتمناه.‬ ‫- حبيباتك السابقات؟‬
583 00:41:00,822 00:41:02,949 ‫تعال إلى هنا أيها الوغد!‬ ‫تعال إلى هنا أيها الوغد!‬
584 00:41:06,578 00:41:08,038 ‫لا بد أنك كنت قلقةً جدًا.‬ ‫لا بد أنك كنت قلقةً جدًا.‬
585 00:41:08,538 00:41:09,831 ‫تم إخماد الحريق باكرًا،‬ ‫تم إخماد الحريق باكرًا،‬
586 00:41:09,915 00:41:12,167 ‫لذا لم يحترق الكثير.‬ ‫لذا لم يحترق الكثير.‬
587 00:41:12,250 00:41:13,710 ‫حسنًا، وداعًا.‬ ‫حسنًا، وداعًا.‬
588 00:41:13,793 00:41:14,878 ‫- وداعًا.‬ ‫- شكرًا لك.‬ ‫- وداعًا.‬ ‫- شكرًا لك.‬
589 00:41:19,925 00:41:21,301 ‫ما خطبك؟‬ ‫ما خطبك؟‬
590 00:41:21,384 00:41:23,512 ‫أنت تتصرفين على غير عادتك.‬ ‫أنت تتصرفين على غير عادتك.‬
591 00:41:24,221 00:41:25,514 ‫أنا آسفة.‬ ‫أنا آسفة.‬
592 00:41:28,225 00:41:30,602 ‫سنقيم في فندق إلى أن تستقيم الأمور.‬ ‫سنقيم في فندق إلى أن تستقيم الأمور.‬
593 00:41:30,685 00:41:33,688 ‫يمكنك العودة إلى "دايجيون"‬ ‫أو النوم في الخارج، لا يهمني.‬ ‫يمكنك العودة إلى "دايجيون"‬ ‫أو النوم في الخارج، لا يهمني.‬
594 00:41:34,397 00:41:35,649 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
595 00:41:38,109 00:41:42,197 ‫ما الخطأ الفادح الذي ارتكبته‬ ‫في حياتي السابقة لتكوني أختي؟‬ ‫ما الخطأ الفادح الذي ارتكبته‬ ‫في حياتي السابقة لتكوني أختي؟‬
596 00:41:43,073 00:41:44,199 ‫لنذهب.‬ ‫لنذهب.‬
597 00:41:47,994 00:41:50,330 ‫"911"‬ ‫"911"‬
598 00:41:56,586 00:41:58,296 ‫لا بد أنك فزعت.‬ ‫لا بد أنك فزعت.‬
599 00:41:58,380 00:42:00,173 ‫لم يكن ما حدث خطئي.‬ ‫لم يكن ما حدث خطئي.‬
600 00:42:08,890 00:42:12,435 ‫يا للهول! كان يجب أن تكوني أكثر حذرًا.‬ ‫يا للهول! كان يجب أن تكوني أكثر حذرًا.‬
601 00:42:13,019 00:42:14,354 ‫أنت السبب في كل هذا.‬ ‫أنت السبب في كل هذا.‬
602 00:42:14,938 00:42:17,315 ‫قلت لك ألّا تصدري صوتًا.‬ ‫قلت لك ألّا تصدري صوتًا.‬
603 00:42:17,399 00:42:20,902 ‫لم أتوقع أن يتدفق الماء إلى مؤخرتي.‬ ‫لم أتوقع أن يتدفق الماء إلى مؤخرتي.‬
604 00:42:20,986 00:42:22,529 ‫وما أدراك أنت؟‬ ‫وما أدراك أنت؟‬
605 00:42:22,612 00:42:24,823 ‫أنت تمسحين مؤخرتك بمناديل الحمام فقط.‬ ‫أنت تمسحين مؤخرتك بمناديل الحمام فقط.‬
606 00:42:29,452 00:42:30,870 ‫أين سنمكث؟‬ ‫أين سنمكث؟‬
607 00:42:34,583 00:42:35,750 ‫أنا متعبة.‬ ‫أنا متعبة.‬
608 00:42:46,344 00:42:47,637 ‫كم أشعر بالانتعاش!‬ ‫كم أشعر بالانتعاش!‬
609 00:42:50,640 00:42:52,017 ‫ألن تغتسلي؟‬ ‫ألن تغتسلي؟‬
610 00:42:52,100 00:42:54,894 ‫لا أكترث، سأستحم غدًا.‬ ‫لا أكترث، سأستحم غدًا.‬
611 00:42:54,978 00:42:56,479 ‫كم هذا مقرف!‬ ‫كم هذا مقرف!‬
612 00:42:57,272 00:42:59,024 ‫وما قصة هذا البنطال الرثّ؟‬ ‫وما قصة هذا البنطال الرثّ؟‬
613 00:43:00,150 00:43:02,527 ‫تصبح ساقاك أكثر عرضة للبرد‬ ‫كلما تقدمت في السن.‬ ‫تصبح ساقاك أكثر عرضة للبرد‬ ‫كلما تقدمت في السن.‬
614 00:43:10,577 00:43:11,661 ‫أنا جائعة.‬ ‫أنا جائعة.‬
615 00:43:16,958 00:43:18,335 ‫خذي.‬ ‫خذي.‬
616 00:43:23,006 00:43:25,967 ‫لا أريد هذه، أريد أمها.‬ ‫لا أريد هذه، أريد أمها.‬
617 00:43:27,093 00:43:29,679 ‫إنها باهظة الثمن، تكلّف حوالي 20 ألف وون.‬ ‫إنها باهظة الثمن، تكلّف حوالي 20 ألف وون.‬
618 00:43:29,763 00:43:32,849 ‫ماذا؟ أهذا ثمن الدجاج المقلي؟‬ ‫ماذا؟ أهذا ثمن الدجاج المقلي؟‬
619 00:43:32,932 00:43:36,394 ‫من الشائع تناول الغيمباب بقيمة 5 آلاف وون‬ ‫والتيوكبوكي بـ15 ألف وون.‬ ‫من الشائع تناول الغيمباب بقيمة 5 آلاف وون‬ ‫والتيوكبوكي بـ15 ألف وون.‬
620 00:43:37,896 00:43:40,231 ‫لا بد أن العيش في عام 2020 صعب.‬ ‫لا بد أن العيش في عام 2020 صعب.‬
621 00:43:40,815 00:43:42,150 ‫أنت صغيرة جدًا لتعرفي هذا،‬ ‫أنت صغيرة جدًا لتعرفي هذا،‬
622 00:43:42,233 00:43:45,028 ‫لكن كسب الرزق هو أصعب شيء في الحياة.‬ ‫لكن كسب الرزق هو أصعب شيء في الحياة.‬
623 00:43:46,446 00:43:48,448 ‫لكن رغم ذلك، عمرك 37 سنة.‬ ‫لكن رغم ذلك، عمرك 37 سنة.‬
624 00:43:48,531 00:43:50,241 ‫أليس لديك المال لتطلبي الدجاج؟‬ ‫أليس لديك المال لتطلبي الدجاج؟‬
625 00:43:52,619 00:43:53,620 ‫المال؟‬ ‫المال؟‬
626 00:43:56,414 00:43:57,290 ‫صحيح.‬ ‫صحيح.‬
627 00:44:03,505 00:44:06,758 ‫مرحبًا، أنا في انتظارك، أين أنت؟‬ ‫مرحبًا، أنا في انتظارك، أين أنت؟‬
628 00:44:10,637 00:44:11,721 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
629 00:44:16,142 00:44:17,227 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
630 00:44:17,310 00:44:20,438 ‫لماذا لم تحوّل لي المال بعد؟‬ ‫لماذا لم تحوّل لي المال بعد؟‬
631 00:44:20,522 00:44:21,648 ‫من تتحدث؟‬ ‫من تتحدث؟‬
632 00:44:22,816 00:44:26,319 ‫سددت لك جميع فواتير المشفى‬ ‫بما أنك تأذيت بسببي.‬ ‫سددت لك جميع فواتير المشفى‬ ‫بما أنك تأذيت بسببي.‬
633 00:44:26,820 00:44:28,947 ‫لكن يجب أن تعوضني عن كل شيء آخر.‬ ‫لكن يجب أن تعوضني عن كل شيء آخر.‬
634 00:44:29,030 00:44:30,824 ‫هذه أنت أيتها العجوز.‬ ‫هذه أنت أيتها العجوز.‬
635 00:44:31,658 00:44:33,993 ‫إذًا…أين أنت الآن؟‬ ‫إذًا…أين أنت الآن؟‬
636 00:44:39,457 00:44:41,292 ‫"حمّام الرجال"‬ ‫"حمّام الرجال"‬
637 00:44:50,802 00:44:51,928 ‫أين المال؟‬ ‫أين المال؟‬
638 00:44:53,179 00:44:55,140 ‫لندخل ونتكلم.‬ ‫لندخل ونتكلم.‬
639 00:44:56,474 00:44:57,517 ‫أيمكنك التكفل بهذا؟‬ ‫أيمكنك التكفل بهذا؟‬
640 00:45:00,895 00:45:04,149 ‫هل ما زلت لا تملك المال؟‬ ‫هل ما زلت لا تملك المال؟‬
641 00:45:05,316 00:45:08,862 ‫بما أنني أدين لك مسبقًا، أقرضيني‬ ‫10 آلاف وون إضافية من فضلك.‬ ‫بما أنني أدين لك مسبقًا، أقرضيني‬ ‫10 آلاف وون إضافية من فضلك.‬
642 00:45:11,781 00:45:12,824 ‫أنقذت حياتك.‬ ‫أنقذت حياتك.‬
643 00:45:15,034 00:45:16,786 ‫لماذا لا تزال تؤلمني؟‬ ‫لماذا لا تزال تؤلمني؟‬
644 00:45:20,999 00:45:23,084 ‫أشعر بالعطش، هل يمكنني شرب القليل‬ ‫من السيكهي؟‬ ‫أشعر بالعطش، هل يمكنني شرب القليل‬ ‫من السيكهي؟‬
645 00:45:23,168 00:45:24,335 ‫اشربي الماء وحسب!‬ ‫اشربي الماء وحسب!‬
646 00:45:25,253 00:45:27,338 ‫لماذا تصرخين في وجهي؟‬ ‫لماذا تصرخين في وجهي؟‬
647 00:45:27,422 00:45:28,339 ‫أرى أنك وجدتها.‬ ‫أرى أنك وجدتها.‬
648 00:45:28,423 00:45:30,800 ‫ماذا؟ لماذا أنت هنا؟‬ ‫ماذا؟ لماذا أنت هنا؟‬
649 00:45:30,884 00:45:32,135 ‫وما شأنك؟‬ ‫وما شأنك؟‬
650 00:45:32,218 00:45:34,179 ‫ماذا تعني؟‬ ‫ماذا تعني؟‬
651 00:45:34,262 00:45:36,639 ‫أنا أسألك لماذا أنت هنا.‬ ‫أنا أسألك لماذا أنت هنا.‬
652 00:45:36,723 00:45:39,142 ‫هل كُسرت؟ ماذا يجري؟‬ ‫هل كُسرت؟ ماذا يجري؟‬
653 00:45:45,398 00:45:49,360 ‫سيكون رائعًا لو تناولنا‬ ‫الدجاج المقلي أيضًا.‬ ‫سيكون رائعًا لو تناولنا‬ ‫الدجاج المقلي أيضًا.‬
654 00:45:50,361 00:45:53,072 ‫هذه المرأة ذات الـ37 عامًا‬ ‫لا تملك أي مال حتى.‬ ‫هذه المرأة ذات الـ37 عامًا‬ ‫لا تملك أي مال حتى.‬
655 00:45:53,656 00:45:55,241 ‫أيتها العجوز، لا بد أنك فقيرة جدًا.‬ ‫أيتها العجوز، لا بد أنك فقيرة جدًا.‬
656 00:45:57,285 00:46:00,955 ‫لا يحق لك أن تتكلم بما أنني دفعت‬ ‫رسوم دخولك وثمن البيض.‬ ‫لا يحق لك أن تتكلم بما أنني دفعت‬ ‫رسوم دخولك وثمن البيض.‬
657 00:46:01,498 00:46:03,208 ‫دعني أكرر كلامي.‬ ‫دعني أكرر كلامي.‬
658 00:46:03,833 00:46:08,379 ‫احرص على أن تعيد لي الـ1,410,000 وون‬ ‫خاصتي بحلول نهاية هذا الأسبوع.‬ ‫احرص على أن تعيد لي الـ1,410,000 وون‬ ‫خاصتي بحلول نهاية هذا الأسبوع.‬
659 00:46:08,463 00:46:11,549 ‫فهمت، لا أتراجع عن كلامي مطلقًا.‬ ‫فهمت، لا أتراجع عن كلامي مطلقًا.‬
660 00:46:11,633 00:46:13,301 ‫لماذا أكلت اثنتين منها؟‬ ‫لماذا أكلت اثنتين منها؟‬
661 00:46:13,384 00:46:15,595 ‫من يجدها يحتفظ بها.‬ ‫من يجدها يحتفظ بها.‬
662 00:46:16,221 00:46:17,805 ‫ليس لديها أي أخلاق.‬ ‫ليس لديها أي أخلاق.‬
663 00:46:18,681 00:46:20,058 ‫أيتها العجوز.‬ ‫أيتها العجوز.‬
664 00:46:21,476 00:46:23,019 ‫لا تبدوان كأختين.‬ ‫لا تبدوان كأختين.‬
665 00:46:23,811 00:46:24,771 ‫هل أنت والدتها؟‬ ‫هل أنت والدتها؟‬
666 00:46:25,772 00:46:27,106 ‫اهتم بشؤونك الخاصة.‬ ‫اهتم بشؤونك الخاصة.‬
667 00:46:40,787 00:46:42,497 ‫أصبح الطبيب "بارك" متكبرًا.‬ ‫أصبح الطبيب "بارك" متكبرًا.‬
668 00:46:42,580 00:46:45,250 ‫كان طبيبًا يعمل بختان الأولاد‬ ‫في "يونغدو دونغ"‬ ‫كان طبيبًا يعمل بختان الأولاد‬ ‫في "يونغدو دونغ"‬
669 00:46:45,333 00:46:47,710 ‫إلى أن أحضرته أنا إلى "أبغوجيونغ".‬ ‫إلى أن أحضرته أنا إلى "أبغوجيونغ".‬
670 00:46:49,254 00:46:52,757 ‫كيف تجرؤ على ابتزازي بصور ما قبل الجراحة؟‬ ‫كيف تجرؤ على ابتزازي بصور ما قبل الجراحة؟‬
671 00:46:53,383 00:46:54,759 ‫ما الخطب؟‬ ‫ما الخطب؟‬
672 00:46:55,593 00:46:57,637 ‫لن يعطيني الحشوات التجميلية مجانًا‬ ‫بعد الآن.‬ ‫لن يعطيني الحشوات التجميلية مجانًا‬ ‫بعد الآن.‬
673 00:46:58,304 00:46:59,597 ‫الحشوات التجميلية؟‬ ‫الحشوات التجميلية؟‬
674 00:46:59,681 00:47:02,392 ‫"عيادة (تشانغ) للجراحة التجميلية"‬ ‫"عيادة (تشانغ) للجراحة التجميلية"‬
675 00:47:10,817 00:47:12,110 ‫اللعنة!‬ ‫اللعنة!‬
676 00:47:17,782 00:47:20,660 ‫- ما الخطب؟‬ ‫- رفض الطبيب أن يعطيه حشوات مجانية.‬ ‫- ما الخطب؟‬ ‫- رفض الطبيب أن يعطيه حشوات مجانية.‬
677 00:47:20,743 00:47:23,288 ‫- الحشوات التجميلية أيضًا؟‬ ‫- الزما الصمت.‬ ‫- الحشوات التجميلية أيضًا؟‬ ‫- الزما الصمت.‬
678 00:47:26,082 00:47:30,420 ‫لنتوقف عن زيارة هذه العيادات الآن.‬ ‫لنتوقف عن زيارة هذه العيادات الآن.‬
679 00:47:30,503 00:47:32,922 ‫- إنه إدمان.‬ ‫- لا تكن سخيفًا.‬ ‫- إنه إدمان.‬ ‫- لا تكن سخيفًا.‬
680 00:47:33,006 00:47:35,258 ‫ماذا ستفعل بشأن تجاعيد الضحك هذه؟‬ ‫ماذا ستفعل بشأن تجاعيد الضحك هذه؟‬
681 00:47:35,341 00:47:37,885 ‫يجب أن أتخلص منها قبل مقابلة الكاتب "كيم".‬ ‫يجب أن أتخلص منها قبل مقابلة الكاتب "كيم".‬
682 00:47:37,969 00:47:40,888 ‫عليك أن تتقبل حقيقة أنك تتقدم في السن.‬ ‫عليك أن تتقبل حقيقة أنك تتقدم في السن.‬
683 00:47:40,972 00:47:45,393 ‫وهناك ثقوب حقن أكثر من المسام على وجهك.‬ ‫وهناك ثقوب حقن أكثر من المسام على وجهك.‬
684 00:47:46,311 00:47:48,104 ‫ها قد بدأت بهرائك.‬ ‫ها قد بدأت بهرائك.‬
685 00:47:49,105 00:47:51,190 ‫- هل تريد أن نتشاجر؟‬ ‫- لا، أنا متفهم.‬ ‫- هل تريد أن نتشاجر؟‬ ‫- لا، أنا متفهم.‬
686 00:47:51,274 00:47:53,610 ‫سأبحث عن عيادة أخرى.‬ ‫سأبحث عن عيادة أخرى.‬
687 00:47:53,693 00:47:56,613 ‫إنه محق، يجب ألّا يكون لدى "أنثوني" الوسيم‬ ‫إنه محق، يجب ألّا يكون لدى "أنثوني" الوسيم‬
688 00:47:57,697 00:47:59,490 ‫- تجاعيد ضحك.‬ ‫- صحيح.‬ ‫- تجاعيد ضحك.‬ ‫- صحيح.‬
689 00:48:01,117 00:48:02,619 ‫افعل كل ما بوسعك‬ ‫افعل كل ما بوسعك‬
690 00:48:03,369 00:48:05,622 ‫للحصول على كل صوري من الطبيب "بارك".‬ ‫للحصول على كل صوري من الطبيب "بارك".‬
691 00:48:06,873 00:48:07,874 ‫- أي صور؟‬ ‫- تبًا!‬ ‫- أي صور؟‬ ‫- تبًا!‬
692 00:48:07,957 00:48:09,125 ‫أخافني.‬ ‫أخافني.‬
693 00:48:09,208 00:48:12,045 ‫صوري ما قبل الجراحة.‬ ‫صوري ما قبل الجراحة.‬
694 00:48:14,088 00:48:15,381 ‫"أصدقاء إلى الأبد"‬ ‫"أصدقاء إلى الأبد"‬
695 00:48:22,096 00:48:23,181 ‫انهضي.‬ ‫انهضي.‬
696 00:48:24,307 00:48:26,517 ‫- أنت، انهضي.‬ ‫- لماذا؟‬ ‫- أنت، انهضي.‬ ‫- لماذا؟‬
697 00:48:27,268 00:48:28,686 ‫أريد أن أنام لوقت متأخر.‬ ‫أريد أن أنام لوقت متأخر.‬
698 00:48:28,770 00:48:30,563 ‫إنه يوم الإثنين، يجب أن أذهب إلى العمل.‬ ‫إنه يوم الإثنين، يجب أن أذهب إلى العمل.‬
699 00:48:30,647 00:48:32,023 ‫انهضي.‬ ‫انهضي.‬
700 00:48:32,815 00:48:34,359 ‫أراك لاحقًا إذًا.‬ ‫أراك لاحقًا إذًا.‬
701 00:48:35,151 00:48:37,236 ‫المكان دافئ ومريح هنا.‬ ‫المكان دافئ ومريح هنا.‬
702 00:48:37,320 00:48:38,905 ‫هلّا تستمعين إليّ رجاءً؟‬ ‫هلّا تستمعين إليّ رجاءً؟‬
703 00:48:38,988 00:48:41,115 ‫أريد أن أتركك هنا كما أنت.‬ ‫أريد أن أتركك هنا كما أنت.‬
704 00:48:41,199 00:48:44,577 ‫بئسًا! تعرفين أنني لا أحب‬ ‫الاستيقاظ باكرًا.‬ ‫بئسًا! تعرفين أنني لا أحب‬ ‫الاستيقاظ باكرًا.‬
705 00:48:46,245 00:48:48,498 ‫يمكننا التحدث مرةً أخرى عندما تكبرين.‬ ‫يمكننا التحدث مرةً أخرى عندما تكبرين.‬
706 00:48:48,581 00:48:51,417 ‫لن أصبح مثلك أبدًا أيتها العجوز.‬ ‫لن أصبح مثلك أبدًا أيتها العجوز.‬
707 00:48:52,794 00:48:53,961 ‫فهمت.‬ ‫فهمت.‬
708 00:48:55,213 00:48:56,339 ‫إذًا،‬ ‫إذًا،‬
709 00:48:57,340 00:48:58,883 ‫هل يمكنك ألّا تناديني هكذا؟‬ ‫هل يمكنك ألّا تناديني هكذا؟‬
710 00:49:00,593 00:49:01,886 ‫ماذا يجب أن أدعوك إذًا؟‬ ‫ماذا يجب أن أدعوك إذًا؟‬
711 00:49:03,054 00:49:05,431 ‫لا يمكنني أن أعتبرك أختي.‬ ‫لا يمكنني أن أعتبرك أختي.‬
712 00:49:08,559 00:49:09,852 ‫لنتحدث عن ذلك لاحقًا.‬ ‫لنتحدث عن ذلك لاحقًا.‬
713 00:49:13,940 00:49:14,941 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
714 00:49:33,710 00:49:35,545 ‫قم بعدّ الصناديق جيدًا.‬ ‫قم بعدّ الصناديق جيدًا.‬
715 00:49:36,671 00:49:38,548 ‫- كن دقيقًا.‬ ‫- أنا مطرودة؟‬ ‫- كن دقيقًا.‬ ‫- أنا مطرودة؟‬
716 00:49:39,507 00:49:42,719 ‫اتخذت الإدارة هذا القرار.‬ ‫اتخذت الإدارة هذا القرار.‬
717 00:49:42,802 00:49:44,095 ‫ماذا عساي أن أفعل؟‬ ‫ماذا عساي أن أفعل؟‬
718 00:49:44,679 00:49:48,850 ‫لكن ذلك لم يكن خطئي،‬ ‫ليس من الصواب أن أُطرد.‬ ‫لكن ذلك لم يكن خطئي،‬ ‫ليس من الصواب أن أُطرد.‬
719 00:49:50,268 00:49:51,352 ‫أنت محقة.‬ ‫أنت محقة.‬
720 00:49:51,436 00:49:54,772 ‫سأعود إلى هناك وأتحدث إليهم.‬ ‫سأعود إلى هناك وأتحدث إليهم.‬
721 00:49:55,565 00:49:58,317 ‫"أنا كنت غير كفء، اطردوني بدلًا منها."‬ ‫"أنا كنت غير كفء، اطردوني بدلًا منها."‬
722 00:49:58,401 00:49:59,610 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
723 00:50:00,820 00:50:02,780 ‫ما الأمر يا عزيزتي؟‬ ‫ما الأمر يا عزيزتي؟‬
724 00:50:02,864 00:50:05,658 ‫يريد مالك المنزل أن يرفع الإيجار؟‬ ‫يريد مالك المنزل أن يرفع الإيجار؟‬
725 00:50:05,742 00:50:06,868 ‫بمقدار 100 مليون؟‬ ‫بمقدار 100 مليون؟‬
726 00:50:11,372 00:50:12,582 ‫احزمي أغراضك على الفور.‬ ‫احزمي أغراضك على الفور.‬
727 00:50:13,124 00:50:14,625 ‫أليس الأمر واضحًا؟‬ ‫أليس الأمر واضحًا؟‬
728 00:50:15,334 00:50:19,130 ‫سأُطرد من العمل، وسنصبح فقراء جدًا.‬ ‫سأُطرد من العمل، وسنصبح فقراء جدًا.‬
729 00:50:19,672 00:50:21,466 ‫أرسلي ابننا الأكبر إلى منزل أمي‬ ‫أرسلي ابننا الأكبر إلى منزل أمي‬
730 00:50:22,633 00:50:24,135 ‫وابننا الثاني إلى منزل أمك.‬ ‫وابننا الثاني إلى منزل أمك.‬
731 00:50:24,635 00:50:28,097 ‫يمكننا كلانا أن ننام في الشوارع‬ ‫أو ما شابه.‬ ‫يمكننا كلانا أن ننام في الشوارع‬ ‫أو ما شابه.‬
732 00:50:28,181 00:50:32,185 ‫يمكنك الاحتفاظ بالمنزل.‬ ‫يمكنك الاحتفاظ بالمنزل.‬
733 00:50:32,977 00:50:36,189 ‫سأحاول تدبّر الأمر بنفسي.‬ ‫سأحاول تدبّر الأمر بنفسي.‬
734 00:50:37,190 00:50:38,232 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
735 00:50:43,154 00:50:46,282 ‫سنسترجع كل منتجات "سكويد غود".‬ ‫سنسترجع كل منتجات "سكويد غود".‬
736 00:50:46,365 00:50:48,659 ‫الآنسة "أوه" تحقق في عملية التصنيع‬ ‫الآنسة "أوه" تحقق في عملية التصنيع‬
737 00:50:48,743 00:50:51,162 ‫والمنتج بحد ذاته.‬ ‫والمنتج بحد ذاته.‬
738 00:50:51,245 00:50:53,539 ‫كيف أمكنكم أن تدعوا شيئًا كهذا يحدث‬ ‫كيف أمكنكم أن تدعوا شيئًا كهذا يحدث‬
739 00:50:53,623 00:50:56,000 ‫فور إصدارنا لمنتجنا الجديد؟‬ ‫فور إصدارنا لمنتجنا الجديد؟‬
740 00:50:57,627 00:50:58,628 ‫أنا آسف.‬ ‫أنا آسف.‬
741 00:50:59,128 00:51:02,298 ‫لكننا استطعنا الردّ بسرعة كافية‬ ‫لكننا استطعنا الردّ بسرعة كافية‬
742 00:51:02,381 00:51:04,967 ‫وهدّأنا من الآراء السلبية التي انتشرت.‬ ‫وهدّأنا من الآراء السلبية التي انتشرت.‬
743 00:51:05,551 00:51:07,845 ‫علينا فقط التفاوض مع الضحية…‬ ‫علينا فقط التفاوض مع الضحية…‬
744 00:51:08,846 00:51:12,350 ‫يجب أن نؤجل التعويض حاليًا.‬ ‫يجب أن نؤجل التعويض حاليًا.‬
745 00:51:18,189 00:51:20,399 ‫هذا هو تقرير التحليل لـ"سكويد غود".‬ ‫هذا هو تقرير التحليل لـ"سكويد غود".‬
746 00:51:22,276 00:51:26,030 ‫إذًا ليس هناك مشكلة في المنتج نفسه؟‬ ‫إذًا ليس هناك مشكلة في المنتج نفسه؟‬
747 00:51:26,739 00:51:30,368 ‫لا يا سيدي، استعدنا المنتج‬ ‫وطلبنا تحليلًا دقيقًا.‬ ‫لا يا سيدي، استعدنا المنتج‬ ‫وطلبنا تحليلًا دقيقًا.‬
748 00:51:30,451 00:51:33,079 ‫لم يجدوا أي عيب فيه.‬ ‫لم يجدوا أي عيب فيه.‬
749 00:51:33,162 00:51:36,082 ‫إن كان الأمر كذلك،‬ ‫إن كان الأمر كذلك،‬
750 00:51:36,165 00:51:37,834 ‫لماذا حصل ذلك مع ذلك الفتى؟‬ ‫لماذا حصل ذلك مع ذلك الفتى؟‬
751 00:51:39,794 00:51:41,462 ‫ربما كان يعاني من حالة صحية ما،‬ ‫ربما كان يعاني من حالة صحية ما،‬
752 00:51:41,546 00:51:43,506 ‫أو قد يكون متعمدًا.‬ ‫أو قد يكون متعمدًا.‬
753 00:51:44,090 00:51:45,591 ‫والدة الصبي‬ ‫والدة الصبي‬
754 00:51:45,675 00:51:49,595 ‫هي التي طالبت بتعويض ضخم أولًا.‬ ‫هي التي طالبت بتعويض ضخم أولًا.‬
755 00:51:49,679 00:51:53,182 ‫حسنًا، لكن ألا تُوجد طريقة لإثبات ذلك؟‬ ‫حسنًا، لكن ألا تُوجد طريقة لإثبات ذلك؟‬
756 00:51:53,266 00:51:54,475 ‫لا يا سيدي.‬ ‫لا يا سيدي.‬
757 00:51:55,101 00:51:59,021 ‫لذلك أخطط للقائها بنفسي.‬ ‫لذلك أخطط للقائها بنفسي.‬
758 00:51:59,939 00:52:01,482 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
759 00:52:01,566 00:52:05,361 ‫إذًا سأترك هذه المسألة لك‬ ‫وأثق بأنك ستحلّينها.‬ ‫إذًا سأترك هذه المسألة لك‬ ‫وأثق بأنك ستحلّينها.‬
760 00:52:07,780 00:52:08,823 ‫نعم يا سيدي.‬ ‫نعم يا سيدي.‬
761 00:52:23,462 00:52:24,714 ‫أنت هكذا دائمًا.‬ ‫أنت هكذا دائمًا.‬
762 00:52:26,465 00:52:28,134 ‫- عذرًا؟‬ ‫- دائمًا تكافحين‬ ‫- عذرًا؟‬ ‫- دائمًا تكافحين‬
763 00:52:30,469 00:52:32,722 ‫لتتفوقي على زوجك.‬ ‫لتتفوقي على زوجك.‬
764 00:52:38,019 00:52:39,395 ‫أنا آسفة يا أمي.‬ ‫أنا آسفة يا أمي.‬
765 00:52:41,522 00:52:43,733 ‫تلك لم تكن نيّتي.‬ ‫تلك لم تكن نيّتي.‬
766 00:52:43,816 00:52:45,735 ‫أتساءل…‬ ‫أتساءل…‬
767 00:52:45,818 00:52:48,821 ‫إن كنت بطيئة الفهم أم ماكرة كالثعالب.‬ ‫إن كنت بطيئة الفهم أم ماكرة كالثعالب.‬
768 00:53:06,797 00:53:09,008 ‫لماذا نحن هنا؟ هل تزورين مريضًا؟‬ ‫لماذا نحن هنا؟ هل تزورين مريضًا؟‬
769 00:53:10,343 00:53:13,554 ‫يجب أن أفعل شيئًا.‬ ‫يجب أن أفعل شيئًا.‬
770 00:53:13,638 00:53:15,097 ‫انتظري هنا.‬ ‫انتظري هنا.‬
771 00:53:15,181 00:53:17,975 ‫لا أريد، سأشعر بالملل.‬ ‫لا أريد، سأشعر بالملل.‬
772 00:53:23,689 00:53:27,652 ‫اشتري وجبتك الخفيفة المُفضّلة ببطاقتي.‬ ‫اشتري وجبتك الخفيفة المُفضّلة ببطاقتي.‬
773 00:53:28,611 00:53:29,654 ‫واحدة فقط.‬ ‫واحدة فقط.‬
774 00:53:39,664 00:53:42,124 ‫اخرجي من هنا!‬ ‫اخرجي من هنا!‬
775 00:53:42,208 00:53:43,918 ‫- يا إلهي!‬ ‫- رجاءً.‬ ‫- يا إلهي!‬ ‫- رجاءً.‬
776 00:53:44,001 00:53:47,088 ‫- ما خطبك؟‬ ‫- هل يمكنك أن تسامحيني هذه المرة؟‬ ‫- ما خطبك؟‬ ‫- هل يمكنك أن تسامحيني هذه المرة؟‬
777 00:53:48,589 00:53:51,592 ‫بدلًا من رسم التعويض،‬ ‫أحضرت بعض الفواكه التافهة،‬ ‫بدلًا من رسم التعويض،‬ ‫أحضرت بعض الفواكه التافهة،‬
778 00:53:51,676 00:53:54,303 ‫- وتريدينني أن أسامحك؟‬ ‫- أنا آسفة حقًا.‬ ‫- وتريدينني أن أسامحك؟‬ ‫- أنا آسفة حقًا.‬
779 00:53:54,387 00:53:57,431 ‫لكنني لم أجبره على تناول الوجبة الخفيفة.‬ ‫لكنني لم أجبره على تناول الوجبة الخفيفة.‬
780 00:53:57,515 00:54:00,601 ‫هذا لا يُصدّق، هل تقولين إنني أخدعك؟‬ ‫هذا لا يُصدّق، هل تقولين إنني أخدعك؟‬
781 00:54:00,685 00:54:03,270 ‫- لا يا سيدتي، الأمر ليس كذلك.‬ ‫- أيًا يكن.‬ ‫- لا يا سيدتي، الأمر ليس كذلك.‬ ‫- أيًا يكن.‬
782 00:54:03,354 00:54:06,148 ‫لا شأن لي بك، لذلك غادري وحسب.‬ ‫لا شأن لي بك، لذلك غادري وحسب.‬
783 00:54:06,232 00:54:08,609 ‫سيدتي، أرجوك.‬ ‫سيدتي، أرجوك.‬
784 00:54:08,693 00:54:11,487 ‫هذه المرة فقط أرجوك سامحيني هذه المرة.‬ ‫هذه المرة فقط أرجوك سامحيني هذه المرة.‬
785 00:54:11,570 00:54:14,949 ‫يا لها من سلة فواكه رخيصة!‬ ‫يا لها من سلة فواكه رخيصة!‬
786 00:54:20,454 00:54:21,580 ‫ماذا يجب أن أفعل؟‬ ‫ماذا يجب أن أفعل؟‬
787 00:54:53,112 00:54:54,113 ‫ما كان ذلك؟‬ ‫ما كان ذلك؟‬
788 00:54:57,408 00:54:58,659 ‫"أوه جي إيون"‬ ‫"أوه جي إيون"‬
789 00:55:00,244 00:55:03,039 ‫أنا "أوه جي إيون"،‬ ‫قائدة فريق تطوير المنتجات‬ ‫أنا "أوه جي إيون"،‬ ‫قائدة فريق تطوير المنتجات‬
790 00:55:03,122 00:55:04,415 ‫لمصنع "جوا" للحلويات.‬ ‫لمصنع "جوا" للحلويات.‬
791 00:55:04,498 00:55:08,502 ‫أتيت لأناقش أمر رسوم التعويض.‬ ‫أتيت لأناقش أمر رسوم التعويض.‬
792 00:55:09,962 00:55:13,591 ‫إذًا ما المبلغ الذي تفكرون فيه؟‬ ‫إذًا ما المبلغ الذي تفكرون فيه؟‬
793 00:55:14,550 00:55:18,763 ‫بما أن المقر الرئيسي أرسلك،‬ ‫فلا بد أن المبلغ مجز.‬ ‫بما أن المقر الرئيسي أرسلك،‬ ‫فلا بد أن المبلغ مجز.‬
794 00:55:20,765 00:55:22,475 ‫هذا مضحك جدًا.‬ ‫هذا مضحك جدًا.‬
795 00:55:25,394 00:55:27,146 ‫سمعت أن حالته كانت حرجةً.‬ ‫سمعت أن حالته كانت حرجةً.‬
796 00:55:28,105 00:55:31,233 ‫لكن يبدو أنه بحال أفضل مما ظننت.‬ ‫لكن يبدو أنه بحال أفضل مما ظننت.‬
797 00:55:32,985 00:55:34,820 ‫إنه ليس كذلك.‬ ‫إنه ليس كذلك.‬
798 00:55:34,904 00:55:38,491 ‫كاد يموت‬ ‫بسبب وجبة "سكويد غود" الخفيفة تلك.‬ ‫كاد يموت‬ ‫بسبب وجبة "سكويد غود" الخفيفة تلك.‬
799 00:55:39,742 00:55:41,160 ‫إنه يحتاج إلى الراحة.‬ ‫إنه يحتاج إلى الراحة.‬
800 00:55:41,243 00:55:43,871 ‫- لنتحدث في الردهة.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- لنتحدث في الردهة.‬ ‫- حسنًا.‬
801 00:56:30,543 00:56:31,627 ‫هل تريد بعضًا من هذا؟‬ ‫هل تريد بعضًا من هذا؟‬
802 00:56:34,380 00:56:35,673 ‫"رقائق الشوكولاتة"‬ ‫"رقائق الشوكولاتة"‬
803 00:56:43,389 00:56:44,348 ‫"رقائق الشوكولاتة"‬ ‫"رقائق الشوكولاتة"‬
804 00:56:54,525 00:56:55,568 ‫مهلًا.‬ ‫مهلًا.‬
805 00:56:56,694 00:56:58,028 ‫مهلًا، ما الخطب؟‬ ‫مهلًا، ما الخطب؟‬
806 00:57:06,036 00:57:07,621 ‫هذه كانت باهظة الثمن.‬ ‫هذه كانت باهظة الثمن.‬
807 00:57:08,706 00:57:09,790 ‫أمي!‬ ‫أمي!‬
808 00:57:11,167 00:57:12,710 ‫أمي!‬ ‫أمي!‬
809 00:57:15,171 00:57:16,213 ‫أمي…‬ ‫أمي…‬
810 00:57:17,256 00:57:19,717 ‫- لا، ما خطبه؟‬ ‫- يا للهول!‬ ‫- لا، ما خطبه؟‬ ‫- يا للهول!‬
811 00:57:19,800 00:57:21,093 ‫استدعوا الطبيب.‬ ‫استدعوا الطبيب.‬
812 00:57:21,594 00:57:23,262 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
813 00:57:23,345 00:57:25,431 ‫- يا إلهي!‬ ‫- ماذا يجب أن نفعل؟‬ ‫- يا إلهي!‬ ‫- ماذا يجب أن نفعل؟‬
814 00:57:25,514 00:57:27,475 ‫ماذا يجري؟ ماذا حدث له؟‬ ‫ماذا يجري؟ ماذا حدث له؟‬
815 00:57:28,225 00:57:29,727 ‫لا أعرف.‬ ‫لا أعرف.‬
816 00:57:29,810 00:57:32,480 ‫كان يتناول بعض الوجبات الخفيفة ثم حدث هذا.‬ ‫كان يتناول بعض الوجبات الخفيفة ثم حدث هذا.‬
817 00:57:33,439 00:57:36,734 ‫استيقظ.‬ ‫استيقظ.‬
818 00:57:36,817 00:57:38,736 ‫- استدعوا طبيبًا من فضلكم.‬ ‫- يا فتى.‬ ‫- استدعوا طبيبًا من فضلكم.‬ ‫- يا فتى.‬
819 00:57:38,819 00:57:41,322 ‫ابني! ما خطبك؟‬ ‫ابني! ما خطبك؟‬
820 00:57:41,405 00:57:43,782 ‫ماذا حدث لك؟‬ ‫ماذا حدث لك؟‬
821 00:57:44,283 00:57:47,828 ‫هل أنت بخير؟ حاول أن تتنفس.‬ ‫هل أنت بخير؟ حاول أن تتنفس.‬
822 00:57:47,912 00:57:49,622 ‫تنفّس، لا بأس، أمك هنا.‬ ‫تنفّس، لا بأس، أمك هنا.‬
823 00:57:49,705 00:57:51,081 ‫- لا.‬ ‫- هذا…‬ ‫- لا.‬ ‫- هذا…‬
824 00:57:52,708 00:57:55,544 ‫- هذا من مصنع "غيوسيونغ" للحلويات.‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- هذا من مصنع "غيوسيونغ" للحلويات.‬ ‫- ماذا؟‬
825 00:57:56,253 00:57:57,630 ‫هل أكلت هذه؟‬ ‫هل أكلت هذه؟‬
826 00:57:57,713 00:57:59,715 ‫من أطعم ابني هذا؟ من؟‬ ‫من أطعم ابني هذا؟ من؟‬
827 00:58:00,216 00:58:02,092 ‫هل كنت أنت؟ هل أعطيته هذا؟‬ ‫هل كنت أنت؟ هل أعطيته هذا؟‬
828 00:58:05,304 00:58:07,014 ‫هذا ليس ما حدث.‬ ‫هذا ليس ما حدث.‬
829 00:58:08,015 00:58:09,600 ‫لم يكن ذلك مقصودًا.‬ ‫لم يكن ذلك مقصودًا.‬
830 00:58:15,189 00:58:17,358 ‫"بان ها ني"؟‬ ‫"بان ها ني"؟‬
831 00:58:18,817 00:58:20,611 ‫- هنا!‬ ‫- تنحّوا جانبًا رجاءً.‬ ‫- هنا!‬ ‫- تنحّوا جانبًا رجاءً.‬
832 00:58:26,575 00:58:28,661 ‫- اتصلوا بطبيبه وتفقّدوا مؤشراته الحيوية.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- اتصلوا بطبيبه وتفقّدوا مؤشراته الحيوية.‬ ‫- حسنًا.‬
833 00:58:29,328 00:58:31,205 ‫- سيكون بخير.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- سيكون بخير.‬ ‫- حسنًا.‬
834 00:58:32,039 00:58:34,250 ‫هل سيكون بخير؟‬ ‫هل سيكون بخير؟‬
835 00:58:34,333 00:58:36,085 ‫ماذا يجب أن أفعل؟‬ ‫ماذا يجب أن أفعل؟‬
836 00:58:36,168 00:58:37,670 ‫- سيكون بخير.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- سيكون بخير.‬ ‫- حسنًا.‬
837 00:58:38,295 00:58:39,838 ‫- لا بأس.‬ ‫- لا بأس، أمك هنا.‬ ‫- لا بأس.‬ ‫- لا بأس، أمك هنا.‬
838 00:58:43,175 00:58:44,969 ‫دعيني أذهب!‬ ‫دعيني أذهب!‬
839 00:58:45,594 00:58:48,514 ‫- هذا مؤلم!‬ ‫- من أنت بحق الجحيم؟‬ ‫- هذا مؤلم!‬ ‫- من أنت بحق الجحيم؟‬
840 00:58:48,597 00:58:49,640 ‫ما أنت؟‬ ‫ما أنت؟‬
841 00:58:51,016 00:58:54,144 ‫أخبرتك أن تنتظريني وحسب.‬ ‫أخبرتك أن تنتظريني وحسب.‬
842 00:58:54,687 00:58:57,856 ‫لماذا اقتحمت حياتي وتسببت بالفوضى؟‬ ‫لماذا اقتحمت حياتي وتسببت بالفوضى؟‬
843 00:58:58,732 00:59:00,985 ‫فوضى؟ في حياتك؟‬ ‫فوضى؟ في حياتك؟‬
844 00:59:01,068 00:59:02,319 ‫لا تجعليني أضحك.‬ ‫لا تجعليني أضحك.‬
845 00:59:03,320 00:59:05,406 ‫كنت تعيشين هذه الحياة البائسة من الأساس!‬ ‫كنت تعيشين هذه الحياة البائسة من الأساس!‬
846 00:59:07,533 00:59:08,617 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
847 00:59:09,994 00:59:11,036 ‫بائسة؟‬ ‫بائسة؟‬
848 00:59:11,120 00:59:15,249 ‫رأيتك تجثين على ركبتيك وتتوسلين!‬ ‫رأيتك تجثين على ركبتيك وتتوسلين!‬
849 00:59:17,001 00:59:19,336 ‫ليس لديك منزل أو مال أو كبرياء.‬ ‫ليس لديك منزل أو مال أو كبرياء.‬
850 00:59:20,629 00:59:23,424 ‫كيف تجرئين على أن تمنحيني‬ ‫مستقبلًا بائسًا ومهينًا كهذا؟‬ ‫كيف تجرئين على أن تمنحيني‬ ‫مستقبلًا بائسًا ومهينًا كهذا؟‬
851 00:59:24,133 00:59:27,219 ‫أي حياة عشتها لتصبحي مثيرةً للشفقة هكذا؟‬ ‫أي حياة عشتها لتصبحي مثيرةً للشفقة هكذا؟‬
852 00:59:29,221 00:59:30,264 ‫أنت محقة.‬ ‫أنت محقة.‬
853 00:59:30,931 00:59:35,019 ‫بصراحة، لم أتصور أنني سأصبح هكذا.‬ ‫بصراحة، لم أتصور أنني سأصبح هكذا.‬
854 00:59:37,146 00:59:38,272 ‫لو لم…‬ ‫لو لم…‬
855 00:59:39,648 00:59:41,650 ‫أتصرف بتهور قبل 20 سنة…‬ ‫أتصرف بتهور قبل 20 سنة…‬
856 00:59:42,901 00:59:45,613 ‫- لو أن شيئًا لم يحدث في ذلك اليوم…‬ ‫- انتبهي يا "ها ني"!‬ ‫- لو أن شيئًا لم يحدث في ذلك اليوم…‬ ‫- انتبهي يا "ها ني"!‬
857 00:59:57,166 00:59:58,208 ‫لكن…‬ ‫لكن…‬
858 00:59:59,460 01:00:01,587 ‫هذا شيء لم أردك أن تعرفيه.‬ ‫هذا شيء لم أردك أن تعرفيه.‬
859 01:00:04,006 01:00:06,675 ‫لأنني كنت أعرف تمامًا كيف سيكون شعورك‬ ‫لأنني كنت أعرف تمامًا كيف سيكون شعورك‬
860 01:00:08,177 01:00:09,845 ‫حالما تكتشفين ذلك.‬ ‫حالما تكتشفين ذلك.‬
861 01:00:14,642 01:00:15,684 ‫"ها ني"!‬ ‫"ها ني"!‬
862 01:00:32,326 01:00:36,372 ‫"بان غي تاي"‬ ‫"بان غي تاي"‬
863 01:01:43,731 01:01:44,773 ‫لست متزوجةً حتى.‬ ‫لست متزوجةً حتى.‬
864 01:01:44,857 01:01:46,942 ‫ليس لديّ حبيب، على الأرجح طُردت من عملي.‬ ‫ليس لديّ حبيب، على الأرجح طُردت من عملي.‬
865 01:01:47,025 01:01:50,237 ‫- أختي طردتني من المنزل.‬ ‫- لا يمكن أن أسمح بحدوث هذا!‬ ‫- أختي طردتني من المنزل.‬ ‫- لا يمكن أن أسمح بحدوث هذا!‬
866 01:01:50,320 01:01:51,572 ‫لا يمكن أن يكون هذا مستقبلي.‬ ‫لا يمكن أن يكون هذا مستقبلي.‬
867 01:01:51,655 01:01:53,866 ‫بالمناسبة، ما اسمك؟‬ ‫بالمناسبة، ما اسمك؟‬
868 01:01:53,949 01:01:56,118 ‫أنا "سوبرمان" الذي أنقذك من أولئك الأشرار.‬ ‫أنا "سوبرمان" الذي أنقذك من أولئك الأشرار.‬
869 01:01:56,201 01:01:57,244 ‫"سوبرمان"؟‬ ‫"سوبرمان"؟‬
870 01:01:57,953 01:02:01,331 ‫الثري ما كان ليبيع هذه،‬ ‫ربما هو فاسق أصبح مفلسًا الآن؟‬ ‫الثري ما كان ليبيع هذه،‬ ‫ربما هو فاسق أصبح مفلسًا الآن؟‬
871 01:02:01,415 01:02:04,585 ‫إن حالفنا الحظ، قد نجد طريقةً‬ ‫لإعادتك إلى الماضي.‬ ‫إن حالفنا الحظ، قد نجد طريقةً‬ ‫لإعادتك إلى الماضي.‬
872 01:02:04,668 01:02:07,129 ‫أنتما شخصان مختلفان تمتلكان القدر نفسه.‬ ‫أنتما شخصان مختلفان تمتلكان القدر نفسه.‬
873 01:02:07,212 01:02:10,883 ‫ما لم تكوني شبحًا،‬ ‫فهذا يعني أنكما الشخص ذاته.‬ ‫ما لم تكوني شبحًا،‬ ‫فهذا يعني أنكما الشخص ذاته.‬
874 01:02:10,966 01:02:14,720 ‫ترجمة "شيرين سمعان"‬ ‫ترجمة "شيرين سمعان"‬