# Start End Original Translated
1 00:00:00,093 00:00:05,297 HELLO, ME! HELLO, ME!
2 00:00:06,578 00:00:08,372 EPISODE 2 EPISODE 2
3 00:00:15,879 00:00:16,839 How great How great
4 00:00:17,798 00:00:20,425 would it have been if my life had ended would it have been if my life had ended
5 00:00:20,509 00:00:21,844 that day? that day?
6 00:00:26,056 00:00:27,099 Then I wouldn't Then I wouldn't
7 00:00:29,017 00:00:30,644 have had to live so miserably have had to live so miserably
8 00:00:33,689 00:00:35,274 for the past 20 years. for the past 20 years.
9 00:00:54,242 00:00:58,005 Bahn Ha-ni. 37 years old. She died in a car accident. Bahn Ha-ni. 37 years old. She died in a car accident.
10 00:00:58,755 00:01:00,048 But, sir… But, sir…
11 00:01:00,132 00:01:02,217 Let's have a moment of silence for the dead. Let's have a moment of silence for the dead.
12 00:01:02,301 00:01:03,385 Rest in peace. Rest in peace.
13 00:01:03,468 00:01:06,847 All your organs will become a ray of hope to those who need them. All your organs will become a ray of hope to those who need them.
14 00:01:06,930 00:01:09,474 Every body part will be used preciously. Thank you. Every body part will be used preciously. Thank you.
15 00:01:10,017 00:01:13,812 -What did you want to say? -Well, I see no liver or gallbladder. -What did you want to say? -Well, I see no liver or gallbladder.
16 00:01:13,896 00:01:16,064 What? Wait. What? Wait.
17 00:01:16,857 00:01:18,150 Let me check something. Let me check something.
18 00:01:20,569 00:01:21,570 I knew it. I knew it.
19 00:01:22,154 00:01:25,324 This is typical among people who lived overly submissive lives. This is typical among people who lived overly submissive lives.
20 00:01:25,407 00:01:28,702 They always beg and apologize to others, so their fingerprints disappear, They always beg and apologize to others, so their fingerprints disappear,
21 00:01:28,785 00:01:31,330 and the liver and gallbladder lose their functions. and the liver and gallbladder lose their functions.
22 00:01:31,413 00:01:33,957 She must have lived a really tough life. She must have lived a really tough life.
23 00:01:34,041 00:01:36,418 Don't get your personal emotions involved. Don't get your personal emotions involved.
24 00:01:36,501 00:01:41,173 This is quite common in Korea. But how many personal emotions do you think exist? This is quite common in Korea. But how many personal emotions do you think exist?
25 00:01:41,256 00:01:43,675 -Let's find out. -Let's hit the world record. -Let's find out. -Let's hit the world record.
26 00:01:44,468 00:01:45,469 Who are you people? Who are you people?
27 00:01:49,431 00:01:51,141 I'm her family. I'm her family.
28 00:01:51,767 00:01:53,435 They say you live long if you get badmouthed. They say you live long if you get badmouthed.
29 00:01:54,019 00:01:56,855 I badmouthed her so much, but she died so early. I badmouthed her so much, but she died so early.
30 00:01:56,939 00:01:59,566 My son almost died because of her. My son almost died because of her.
31 00:01:59,650 00:02:02,027 I guess this is what you call karma. I guess this is what you call karma.
32 00:02:02,110 00:02:05,822 She and I recited the famous poem, Four Seasons, together. She and I recited the famous poem, Four Seasons, together.
33 00:02:05,906 00:02:07,240 She was my soul mate. She was my soul mate.
34 00:02:08,033 00:02:11,119 A bed full of red A bed full of red
35 00:02:12,371 00:02:13,705 And yellow flowers And yellow flowers
36 00:02:13,789 00:02:16,041 This used to be her favorite outfit. This used to be her favorite outfit.
37 00:02:16,708 00:02:19,711 We should let her wear it before we say goodbye to her. We should let her wear it before we say goodbye to her.
38 00:02:20,629 00:02:23,924 She often used to leave this malicious comment when she was alive. She often used to leave this malicious comment when she was alive.
39 00:02:24,007 00:02:27,177 I hated this comment. Please bury it with her. I hated this comment. Please bury it with her.
40 00:02:27,761 00:02:30,972 Here's the money for the meal you paid for me. Here's the money for the meal you paid for me.
41 00:02:31,056 00:02:34,976 And I personally think you look better in this. And I personally think you look better in this.
42 00:02:35,936 00:02:39,690 Goodbye, Squid Lady, my fellow inmate. Goodbye, Squid Lady, my fellow inmate.
43 00:02:43,068 00:02:44,236 Squid is good Squid is good
44 00:02:44,861 00:02:45,946 Deliciously good Deliciously good
45 00:02:46,738 00:02:48,865 Nutritious as well Nutritious as well
46 00:02:48,949 00:02:50,325 It has ten legs It has ten legs
47 00:02:50,409 00:02:51,910 -A perfect squid -Get out of here! -A perfect squid -Get out of here!
48 00:02:51,993 00:02:56,289 -I want you all out of my life! -Oh, everybody loves it -I want you all out of my life! -Oh, everybody loves it
49 00:02:58,250 00:03:01,044 Squid, squid, squid Squid, squid, squid
50 00:03:01,128 00:03:04,381 Squid, squid, squid Squid, squid, squid
51 00:03:04,464 00:03:09,553 Squid, squid, squid Squid, squid, squid
52 00:03:13,015 00:03:14,516 Squid is good Squid is good
53 00:03:14,599 00:03:16,268 Deliciously good Deliciously good
54 00:03:16,351 00:03:19,021 Nutritious as well Nutritious as well
55 00:03:19,104 00:03:20,564 It has ten legs It has ten legs
56 00:03:20,647 00:03:22,149 A perfect squid A perfect squid
57 00:03:23,358 00:03:27,696 Oh, everybody loves it Oh, everybody loves it
58 00:03:38,540 00:03:39,666 Are you okay? Are you okay?
59 00:03:43,628 00:03:45,005 Just like always, Just like always,
60 00:03:45,088 00:03:47,841 I figured I had imagined something weird. I figured I had imagined something weird.
61 00:03:49,301 00:03:50,677 But in that very moment, But in that very moment,
62 00:03:51,219 00:03:54,181 something I had never imagined something I had never imagined
63 00:03:54,264 00:03:55,682 suddenly started to happen. suddenly started to happen.
64 00:03:55,766 00:03:57,559 What's your name? What's your name?
65 00:03:57,642 00:03:58,560 Bahn Ha-ni. Bahn Ha-ni.
66 00:04:00,520 00:04:02,522 It's Bahn Ha-ni. It's Bahn Ha-ni.
67 00:04:02,606 00:04:03,607 Okay. Okay.
68 00:04:04,191 00:04:05,984 When is your birthday? When is your birthday?
69 00:04:06,610 00:04:09,488 -November 18, 1984. -November 18, 1984. -November 18, 1984. -November 18, 1984.
70 00:04:09,571 00:04:13,075 Hey, kid. Aren't you too young to be born in 1984? Hey, kid. Aren't you too young to be born in 1984?
71 00:04:13,158 00:04:14,493 I'm 17 years old. I'm 17 years old.
72 00:04:14,576 00:04:16,912 Then you weren't born in that year. Then you weren't born in that year.
73 00:04:17,412 00:04:19,456 Tell me your guardian's name. Tell me your guardian's name.
74 00:04:19,539 00:04:20,832 Bahn Gi-tae. Bahn Gi-tae.
75 00:04:22,334 00:04:23,668 What's his number? What's his number?
76 00:04:23,752 00:04:25,796 It's 018-458-1128. It's 018-458-1128.
77 00:04:26,838 00:04:28,548 No one uses "018" these days. No one uses "018" these days.
78 00:04:28,632 00:04:31,885 Why not? Mine also starts with those digits. Why not? Mine also starts with those digits.
79 00:04:43,772 00:04:44,856 Are you… Are you…
80 00:04:45,440 00:04:46,566 You… You…
81 00:04:48,693 00:04:49,653 You can't be… You can't be…
82 00:04:50,362 00:04:52,823 Do you know me, ma'am? Do you know me, ma'am?
83 00:04:55,700 00:04:57,244 BAHN HA-NI BAHN HA-NI
84 00:05:01,957 00:05:03,124 This is crazy. This is crazy.
85 00:05:18,098 00:05:19,558 What's your problem? What's your problem?
86 00:05:20,725 00:05:22,727 Is she mentally insane? Is she mentally insane?
87 00:05:24,020 00:05:26,106 Hey, wake up. Wake up. Hey, wake up. Wake up.
88 00:05:26,189 00:05:27,274 It's a dream. Wake up. It's a dream. Wake up.
89 00:05:27,357 00:05:28,817 Wake up, Ha-ni! Wake up, Ha-ni!
90 00:05:28,900 00:05:31,695 This is a dream! It has to be a dream! This is a dream! It has to be a dream!
91 00:05:34,281 00:05:35,699 Gosh, it hurts. Gosh, it hurts.
92 00:05:35,782 00:05:37,242 Why does it hurt? Why does it hurt?
93 00:05:38,994 00:05:40,453 -Ouch! -My goodness. -Ouch! -My goodness.
94 00:05:42,080 00:05:44,165 What was that for? What was that for?
95 00:05:44,249 00:05:46,001 What do you think you're doing? What do you think you're doing?
96 00:05:46,835 00:05:49,170 -Did it hurt? -Obviously! -Did it hurt? -Obviously!
97 00:05:51,047 00:05:53,174 Nurse, what's wrong with this woman? Nurse, what's wrong with this woman?
98 00:05:53,258 00:05:55,969 Ma'am, please calm down and lie back in your bed. Ma'am, please calm down and lie back in your bed.
99 00:06:03,685 00:06:04,561 She has it. She has it.
100 00:06:05,687 00:06:07,814 She has a heart-shaped mole just like mine. She has a heart-shaped mole just like mine.
101 00:06:11,443 00:06:13,445 She even has hair on it. She even has hair on it.
102 00:06:14,905 00:06:17,532 What are you doing? What are you doing?
103 00:06:19,242 00:06:21,620 What… What are you doing here? What… What are you doing here?
104 00:06:22,621 00:06:26,958 How can my 17-year-old self be here right now? How can my 17-year-old self be here right now?
105 00:06:27,500 00:06:28,418 Hurry. Hurry.
106 00:06:31,922 00:06:33,340 Hey! Hey!
107 00:06:33,840 00:06:36,468 Hey! Hey!
108 00:06:36,551 00:06:39,346 Let go! Let me go! Hey! Let go! Let me go! Hey!
109 00:06:42,015 00:06:43,058 What's her deal? What's her deal?
110 00:06:43,642 00:06:45,727 This is unbelievable! This is absurd! This is unbelievable! This is absurd!
111 00:06:45,810 00:06:48,438 Hey! Who are you? Hey! Who are you?
112 00:06:48,939 00:06:50,899 No, wait. No, wait.
113 00:06:50,982 00:06:52,317 I'm not crazy. I'm not crazy.
114 00:06:52,400 00:06:53,401 -I'm fine. -Attention. -I'm fine. -Attention.
115 00:06:53,485 00:06:55,362 -Wait. -Will the guardians -Wait. -Will the guardians
116 00:06:55,445 00:06:59,199 of Bahn Ha-ni, a freshman in Hosu High School, of Bahn Ha-ni, a freshman in Hosu High School,
117 00:06:59,282 00:07:00,784 please come to the ER? please come to the ER?
118 00:07:00,867 00:07:03,495 Doctor, do you hear that? Doctor, do you hear that?
119 00:07:04,329 00:07:06,081 Bahn Ha-ni, a freshman Bahn Ha-ni, a freshman
120 00:07:06,164 00:07:08,708 in Hosu High School, is looking for her parents. in Hosu High School, is looking for her parents.
121 00:07:08,792 00:07:12,170 Don't you get it? I'm looking for my parents! Don't you get it? I'm looking for my parents!
122 00:07:14,673 00:07:17,092 Am I imagining things? Am I imagining things?
123 00:07:35,360 00:07:36,611 Excuse me. Excuse me.
124 00:07:36,695 00:07:39,406 Have you found my parents yet? Have you found my parents yet?
125 00:07:39,489 00:07:41,491 Can you wait? I have to see another patient. Can you wait? I have to see another patient.
126 00:07:41,574 00:07:43,660 -I'll check a bit later. -Okay. -I'll check a bit later. -Okay.
127 00:07:57,716 00:07:58,925 "100 days to go"? "100 days to go"?
128 00:08:00,677 00:08:02,470 What's happening in 100 days? What's happening in 100 days?
129 00:08:08,268 00:08:09,936 My gosh. My gosh.
130 00:08:10,562 00:08:12,397 I got a huge scar on my arm. I got a huge scar on my arm.
131 00:08:15,775 00:08:16,776 It stings. It stings.
132 00:08:20,447 00:08:21,781 Hey, kid. Hey, kid.
133 00:08:22,866 00:08:24,117 Watch where you're going. Watch where you're going.
134 00:08:24,200 00:08:25,744 You have eyes too. You have eyes too.
135 00:08:25,827 00:08:27,579 You could've stepped aside. You could've stepped aside.
136 00:08:27,662 00:08:29,080 What… What a rude brat. What… What a rude brat.
137 00:08:29,164 00:08:32,334 By the way, do you know where the payphone is? By the way, do you know where the payphone is?
138 00:08:32,417 00:08:34,002 I can't seem to find one. I can't seem to find one.
139 00:08:34,085 00:08:36,963 Who uses a payphone these days? Who uses a payphone these days?
140 00:08:37,047 00:08:37,964 What? What?
141 00:08:42,010 00:08:44,846 Hey, haven't we met somewhere? Hey, haven't we met somewhere?
142 00:08:46,097 00:08:47,390 I've never seen you before. I've never seen you before.
143 00:08:47,474 00:08:48,641 What? What?
144 00:08:49,934 00:08:52,187 No, I'm sure we've met. No, I'm sure we've met.
145 00:09:05,033 00:09:07,202 What happened to Hyo-ri? What happened to Hyo-ri?
146 00:09:08,244 00:09:10,413 I HOPE WE WILL NEVER CHANGE I HOPE WE WILL NEVER CHANGE
147 00:09:11,039 00:09:14,542 -What about her? -Why is she so old? -What about her? -Why is she so old?
148 00:09:15,085 00:09:18,088 What are you talking about? She's in her second heyday these days. What are you talking about? She's in her second heyday these days.
149 00:09:18,171 00:09:21,299 And that was shot in Jeju Island right after she got married-- And that was shot in Jeju Island right after she got married--
150 00:09:21,383 00:09:22,550 She's married? She's married?
151 00:09:23,718 00:09:25,678 Hyo-ri got married? Hyo-ri got married?
152 00:09:28,014 00:09:31,226 You must not watch TV a lot. You must not watch TV a lot.
153 00:09:31,309 00:09:33,269 The guy right next to her… The guy right next to her…
154 00:09:35,355 00:09:38,066 Why am I explaining this to you? Why am I explaining this to you?
155 00:09:38,858 00:09:40,193 My gosh. My gosh.
156 00:09:48,576 00:09:49,828 BEST MEDICAL FACILITY FOR HEART SURGERY IN 2020 BEST MEDICAL FACILITY FOR HEART SURGERY IN 2020
157 00:09:53,081 00:09:55,667 What? 2020? What? 2020?
158 00:10:04,217 00:10:07,053 What… What are you doing here? What… What are you doing here?
159 00:10:07,762 00:10:12,016 How can my 17-year-old self be here right now? How can my 17-year-old self be here right now?
160 00:10:19,983 00:10:20,984 Hey, lady. Hey, lady.
161 00:10:27,532 00:10:28,408 Who are you? Who are you?
162 00:10:29,701 00:10:31,744 I want you to answer me clearly. I want you to answer me clearly.
163 00:10:32,620 00:10:35,081 Do you know me? Do you know me?
164 00:10:41,171 00:10:42,714 Do you know me or not? Do you know me or not?
165 00:10:47,051 00:10:50,430 I'm sure I've seen that kid somewhere. I'm sure I've seen that kid somewhere.
166 00:10:51,389 00:10:52,724 Where did I see her? Where did I see her?
167 00:10:53,433 00:10:54,809 Excuse me. Excuse me.
168 00:10:55,310 00:10:58,104 You still haven't paid for your treatment. You still haven't paid for your treatment.
169 00:10:58,688 00:11:00,899 -What? -You need to pay. -What? -You need to pay.
170 00:11:01,816 00:11:03,026 Bye then. Bye then.
171 00:11:03,109 00:11:04,110 Okay. Okay.
172 00:11:05,403 00:11:08,072 BAHN HA-NI BAHN HA-NI
173 00:11:15,955 00:11:17,498 So you're telling me So you're telling me
174 00:11:17,582 00:11:20,919 you're me in 20 years? you're me in 20 years?
175 00:11:22,253 00:11:24,005 I can't believe it either. I can't believe it either.
176 00:11:25,131 00:11:26,257 But I think so. But I think so.
177 00:11:27,800 00:11:29,302 I can't believe this. I can't believe this.
178 00:11:31,262 00:11:33,223 What am I doing in the future? What am I doing in the future?
179 00:11:34,766 00:11:36,392 I'm very confused as well. I'm very confused as well.
180 00:11:37,477 00:11:39,938 How did you end up here? How did you end up here?
181 00:11:40,021 00:11:41,731 How am I supposed to know? How am I supposed to know?
182 00:11:41,814 00:11:43,107 I woke up, and here I was. I woke up, and here I was.
183 00:11:43,775 00:11:45,818 Don't you remember anything? Don't you remember anything?
184 00:11:46,402 00:11:48,154 What happened? What happened?
185 00:11:53,284 00:11:55,995 I secretly went to an audition and got caught. I secretly went to an audition and got caught.
186 00:11:57,664 00:12:00,875 I remember my dad chasing after me. I remember my dad chasing after me.
187 00:12:08,091 00:12:10,385 What is it? Have you figured something out? What is it? Have you figured something out?
188 00:12:10,468 00:12:11,552 What? What?
189 00:12:14,013 00:12:15,598 No, it's nothing. No, it's nothing.
190 00:12:20,270 00:12:21,980 Do you know who my best friend is? Do you know who my best friend is?
191 00:12:22,772 00:12:23,898 Your best friend? Your best friend?
192 00:12:28,403 00:12:30,196 Ji-eun. Don't you know her? Ji-eun. Don't you know her?
193 00:12:31,072 00:12:35,368 Oh, yes. Oh Ji-eun. Kids used to call her my minion. Oh, yes. Oh Ji-eun. Kids used to call her my minion.
194 00:12:36,744 00:12:37,870 Unbelievable. Unbelievable.
195 00:12:40,206 00:12:41,291 Ask me questions too. Ask me questions too.
196 00:12:41,374 00:12:44,711 Ask me something you know. I mean, something only I would know. Ask me something you know. I mean, something only I would know.
197 00:12:48,423 00:12:49,507 Do you remember Do you remember
198 00:12:50,091 00:12:53,136 when Yang Chun-sik kissed you in front of a snack stand? when Yang Chun-sik kissed you in front of a snack stand?
199 00:12:54,220 00:12:55,263 Do you remember that? Do you remember that?
200 00:12:57,557 00:13:00,143 I never even told Ji-eun about that. I never even told Ji-eun about that.
201 00:13:00,226 00:13:03,730 Do you also remember what it tasted like Do you also remember what it tasted like
202 00:13:03,813 00:13:05,356 when you kissed him? when you kissed him?
203 00:13:15,700 00:13:16,784 -Salad sandwich. -Salad sandwich. -Salad sandwich. -Salad sandwich.
204 00:13:20,455 00:13:22,165 This is so shocking. This is so shocking.
205 00:13:23,541 00:13:26,419 Seriously? So you really are me? Seriously? So you really are me?
206 00:13:27,587 00:13:28,463 I mean… I mean…
207 00:13:29,505 00:13:31,382 This makes no sense at all. This makes no sense at all.
208 00:13:32,675 00:13:34,635 How? How is this possible? How? How is this possible?
209 00:13:34,719 00:13:36,679 I'm also really confused. I'm also really confused.
210 00:13:37,347 00:13:40,808 I can't believe my 17-year-old self is right here-- I can't believe my 17-year-old self is right here--
211 00:13:40,892 00:13:42,101 No. No.
212 00:13:43,227 00:13:44,687 That's not what I meant. That's not what I meant.
213 00:13:45,813 00:13:48,608 How in the world did I, Bahn Ha-ni, How in the world did I, Bahn Ha-ni,
214 00:13:50,610 00:13:53,071 become so ugly? become so ugly?
215 00:13:54,739 00:13:56,699 How badly did you age? How badly did you age?
216 00:13:56,783 00:13:59,619 How could this turn into that? How could this turn into that?
217 00:14:00,286 00:14:02,455 I'm sorry. I'm sorry.
218 00:14:04,123 00:14:06,626 Time wasn't very kind to me. Time wasn't very kind to me.
219 00:14:07,627 00:14:09,671 I guess Hyo-ri aged well. I guess Hyo-ri aged well.
220 00:14:11,881 00:14:13,049 Are these wrinkles? Are these wrinkles?
221 00:14:14,509 00:14:16,177 What are these dark spots? What are these dark spots?
222 00:14:16,260 00:14:17,345 Is it seaweed? Is it seaweed?
223 00:14:17,428 00:14:18,846 Stop it. Stop it.
224 00:14:19,847 00:14:20,723 They're freckles. They're freckles.
225 00:14:32,402 00:14:33,861 Hey, you need to hide. Hey, you need to hide.
226 00:14:34,654 00:14:36,906 -My gosh. -My goodness. Hurry. -My gosh. -My goodness. Hurry.
227 00:14:36,989 00:14:37,865 My gosh. My gosh.
228 00:14:40,451 00:14:43,079 Hey, don't you think something's weird? Hey, don't you think something's weird?
229 00:14:43,871 00:14:44,997 Gosh. Gosh.
230 00:14:53,548 00:14:56,676 Bahn Ha-ni isn't a common name. Bahn Ha-ni isn't a common name.
231 00:14:56,759 00:14:58,302 But two of them came in at the same time. But two of them came in at the same time.
232 00:14:58,386 00:14:59,595 I know, right? I know, right?
233 00:15:00,722 00:15:03,433 By the way, did you find the student's parents? By the way, did you find the student's parents?
234 00:15:04,225 00:15:06,310 -No, not yet. -What are we going to do? -No, not yet. -What are we going to do?
235 00:15:07,019 00:15:09,522 She seems a little confused. She seems a little confused.
236 00:15:09,605 00:15:12,066 Yes, so I called the cops. Yes, so I called the cops.
237 00:15:12,150 00:15:14,277 They'll come for her soon. They'll come for her soon.
238 00:15:14,360 00:15:15,361 I see. I see.
239 00:15:20,533 00:15:22,118 The number you have dialed… The number you have dialed…
240 00:15:24,537 00:15:25,955 Do-yun. Do-yun.
241 00:15:28,374 00:15:29,834 The number you have dialed… The number you have dialed…
242 00:15:31,002 00:15:31,961 Ji-eun. Ji-eun.
243 00:15:34,714 00:15:36,424 The number you have dialed… The number you have dialed…
244 00:15:37,175 00:15:40,136 Gosh, why isn't anyone picking up? Gosh, why isn't anyone picking up?
245 00:15:46,559 00:15:47,935 What am I going to do? What am I going to do?
246 00:15:50,062 00:15:51,564 What should I do? What should I do?
247 00:15:51,647 00:15:54,358 What if the cops take me to a strange place? What if the cops take me to a strange place?
248 00:15:54,442 00:15:56,652 Will you stop? I can't think because of you. Will you stop? I can't think because of you.
249 00:15:56,736 00:15:58,279 I'm trying to find a way. I'm trying to find a way.
250 00:15:58,362 00:16:00,323 Nothing's going to happen to you. Nothing's going to happen to you.
251 00:16:01,115 00:16:03,534 What if they do some weird experiments on me? What if they do some weird experiments on me?
252 00:16:04,994 00:16:08,414 Who knows? They might take me too. Who knows? They might take me too.
253 00:16:17,465 00:16:19,717 Are they our test subjects? Are they our test subjects?
254 00:16:20,301 00:16:22,804 Yes, she has the ability to time travel. Yes, she has the ability to time travel.
255 00:16:24,597 00:16:25,723 Gosh, you punk. Gosh, you punk.
256 00:16:27,517 00:16:29,185 How interesting. How interesting.
257 00:16:29,268 00:16:30,436 Is she the mother? Is she the mother?
258 00:16:33,397 00:16:35,900 They're actually the same person. They're actually the same person.
259 00:16:35,983 00:16:37,151 Really? Really?
260 00:16:38,569 00:16:40,238 That's quite a change. That's quite a change.
261 00:16:40,321 00:16:42,782 She really didn't age well. She really didn't age well.
262 00:16:44,116 00:16:47,495 Oh, right. Peppermint Candy is in theaters again. What do you say? Oh, right. Peppermint Candy is in theaters again. What do you say?
263 00:16:47,578 00:16:48,663 The tickets are on me. The tickets are on me.
264 00:16:48,746 00:16:49,997 Sounds nice. Sounds nice.
265 00:16:51,624 00:16:55,127 How fast do you think I can finish this peppermint candy without chewing it? How fast do you think I can finish this peppermint candy without chewing it?
266 00:16:55,962 00:16:58,214 -Let's find out. -Let's hit the world record. -Let's find out. -Let's hit the world record.
267 00:16:59,048 00:17:00,466 There are speed eating records There are speed eating records
268 00:17:00,550 00:17:02,885 for onions, garlic, chili peppers, and wasabi. for onions, garlic, chili peppers, and wasabi.
269 00:17:02,969 00:17:04,303 -What's the world record? -24 seconds. -What's the world record? -24 seconds.
270 00:17:05,721 00:17:08,266 That's impossible. Let's see how many I can eat instead. That's impossible. Let's see how many I can eat instead.
271 00:17:09,684 00:17:11,352 More. You need to eat more. More. You need to eat more.
272 00:17:12,061 00:17:13,688 The best record is 82 candies. The best record is 82 candies.
273 00:17:16,107 00:17:17,400 That's impossible. That's impossible.
274 00:17:17,483 00:17:20,528 Let's finish the experiment. I want maximum voltage. Let's finish the experiment. I want maximum voltage.
275 00:17:20,611 00:17:21,487 What? What?
276 00:17:22,154 00:17:23,364 Got it. Got it.
277 00:17:26,909 00:17:28,911 Increasing voltage. Increasing voltage.
278 00:17:37,253 00:17:41,173 I want to go back! I want to go back!
279 00:17:45,344 00:17:46,929 What do we do? What do we do?
280 00:17:47,889 00:17:50,057 I don't want to be electrocuted! I don't want to be electrocuted!
281 00:17:50,141 00:17:51,309 Neither do I. Neither do I.
282 00:18:02,445 00:18:04,322 SAVING THE LAST SOLDIER SAVING THE LAST SOLDIER
283 00:18:06,991 00:18:08,159 How many tickets? How many tickets?
284 00:18:11,662 00:18:12,747 How many were sold? How many were sold?
285 00:18:14,373 00:18:16,083 Only 70 thousand. Only 70 thousand.
286 00:18:17,627 00:18:18,461 ANTHONY'S LOSING STREAK AT BOX OFFICE COULDN'T BE SAVED ANTHONY'S LOSING STREAK AT BOX OFFICE COULDN'T BE SAVED
287 00:18:18,544 00:18:20,254 Not 700 thousand, but 70 thousand? Not 700 thousand, but 70 thousand?
288 00:18:21,797 00:18:24,884 That's probably less than all the sergeants in the military. That's probably less than all the sergeants in the military.
289 00:18:24,967 00:18:29,347 Come on, Anthony. You know how it is with movies. Come on, Anthony. You know how it is with movies.
290 00:18:29,430 00:18:31,223 They can't always be huge hits. They can't always be huge hits.
291 00:18:32,099 00:18:34,310 I tanked three movies in a row. I tanked three movies in a row.
292 00:18:34,393 00:18:35,853 There must be a conspiracy. There must be a conspiracy.
293 00:18:36,771 00:18:39,523 -A conspiracy? -I blame the haters online. -A conspiracy? -I blame the haters online.
294 00:18:40,107 00:18:41,901 They're praying for me to fail. They're praying for me to fail.
295 00:18:42,693 00:18:44,612 Anthony, it's about time we accepted it. Anthony, it's about time we accepted it.
296 00:18:45,780 00:18:47,323 -Accept what? -Truth be told, -Accept what? -Truth be told,
297 00:18:47,406 00:18:51,118 not that many haters have been commenting. You're just not that popular anymore. not that many haters have been commenting. You're just not that popular anymore.
298 00:18:51,661 00:18:54,413 Don't be ridiculous. A smash TV series or a movie Don't be ridiculous. A smash TV series or a movie
299 00:18:54,497 00:18:56,082 will instantly restore my fame. will instantly restore my fame.
300 00:18:57,291 00:18:58,918 I won't crumble like this. I won't crumble like this.
301 00:18:59,001 00:19:02,171 I, Anthony, will return to his throne. I, Anthony, will return to his throne.
302 00:19:03,339 00:19:05,091 Right, of course. Right, of course.
303 00:19:05,675 00:19:07,009 You can absolutely do it. You can absolutely do it.
304 00:19:07,093 00:19:09,845 What's going on with Writer Kim's new TV series? What's going on with Writer Kim's new TV series?
305 00:19:10,638 00:19:12,056 Well… Well…
306 00:19:12,807 00:19:14,642 Okay, I'll be honest with you. Okay, I'll be honest with you.
307 00:19:14,725 00:19:16,769 You're not even being considered for the role. You're not even being considered for the role.
308 00:19:16,852 00:19:18,562 You just lack any merit. You just lack any merit.
309 00:19:21,482 00:19:22,400 Jeong-man, Jeong-man,
310 00:19:22,984 00:19:26,362 if that's the case, you should make me desirable again. if that's the case, you should make me desirable again.
311 00:19:26,904 00:19:28,739 Isn't that your job as my agent? Isn't that your job as my agent?
312 00:19:29,490 00:19:32,159 You don't get paid just to decide what's for lunch. You don't get paid just to decide what's for lunch.
313 00:19:32,702 00:19:33,703 Okay? Okay?
314 00:19:34,912 00:19:37,123 You. Call the writer You. Call the writer
315 00:19:37,206 00:19:38,833 and say I want to meet in person. and say I want to meet in person.
316 00:19:38,916 00:19:40,751 Right. Sure thing. Right. Sure thing.
317 00:19:48,718 00:19:49,927 Damn it! Damn it!
318 00:19:51,012 00:19:54,473 This is what I get for making a star out of a school bully? This is what I get for making a star out of a school bully?
319 00:19:54,557 00:19:57,601 Seriously, someone who knows about his past should surface Seriously, someone who knows about his past should surface
320 00:19:57,685 00:19:59,979 and teach him a lesson! and teach him a lesson!
321 00:20:16,245 00:20:17,246 Hey, old lady! Hey, old lady!
322 00:20:17,872 00:20:18,831 Are you better? Are you better?
323 00:20:18,914 00:20:22,418 Well… I'm… I'm quite busy, so… Well… I'm… I'm quite busy, so…
324 00:20:25,171 00:20:26,464 Where are you headed? Where are you headed?
325 00:20:27,214 00:20:29,383 It's none of your business, so leave me alone. It's none of your business, so leave me alone.
326 00:20:29,467 00:20:31,093 Anyway, who's this? Anyway, who's this?
327 00:20:32,178 00:20:35,639 This doesn't concern you, so please go about your own day. This doesn't concern you, so please go about your own day.
328 00:20:35,723 00:20:37,266 Leave us be, will you? Leave us be, will you?
329 00:20:37,349 00:20:38,559 -Don't. -Hey! -Don't. -Hey!
330 00:20:38,642 00:20:42,063 It's that brat from earlier. Do you know each other? It's that brat from earlier. Do you know each other?
331 00:20:42,146 00:20:43,814 -Just get lost! -Just get lost! -Just get lost! -Just get lost!
332 00:20:48,861 00:20:50,112 Damn it. Damn it.
333 00:20:50,196 00:20:53,616 Old lady, this is rude, you know. Old lady, this is rude, you know.
334 00:20:53,699 00:20:57,203 Hey, wait. Just hold on for a second. Hey, wait. Just hold on for a second.
335 00:20:58,329 00:20:59,789 Look at this for a second. Look at this for a second.
336 00:21:02,208 00:21:03,250 -Damn it. -What… -Damn it. -What…
337 00:21:03,334 00:21:04,585 What the hell? What the hell?
338 00:21:04,668 00:21:06,170 Seriously? Seriously?
339 00:21:06,670 00:21:08,923 Stop following me. Can't you see it's annoying? Stop following me. Can't you see it's annoying?
340 00:21:09,006 00:21:10,424 I'm annoying you? I'm annoying you?
341 00:21:11,467 00:21:13,636 Old lady, you see this? Old lady, you see this?
342 00:21:14,970 00:21:18,015 You were about to get hit by a truck when I saved you You were about to get hit by a truck when I saved you
343 00:21:18,099 00:21:19,391 by taking you in my arms. by taking you in my arms.
344 00:21:38,327 00:21:41,372 I even dislocated my other shoulder, and it hurts like hell. I even dislocated my other shoulder, and it hurts like hell.
345 00:21:41,455 00:21:43,624 Gosh, I'm so sorry. Gosh, I'm so sorry.
346 00:21:43,707 00:21:46,585 -You're sorry? That's all you can say? -I mean… -You're sorry? That's all you can say? -I mean…
347 00:21:48,254 00:21:49,421 Thank you. Thank you.
348 00:21:50,714 00:21:53,300 There's no need to thank me. If you're grateful though, There's no need to thank me. If you're grateful though,
349 00:21:54,260 00:21:56,262 you can pay my hospital bill. you can pay my hospital bill.
350 00:21:57,763 00:22:00,015 -What? -I'm not normally one -What? -I'm not normally one
351 00:22:00,099 00:22:02,476 to take credit for such actions, to take credit for such actions,
352 00:22:04,812 00:22:06,438 but I saved your life. but I saved your life.
353 00:22:07,106 00:22:08,524 What's taking so long? What's taking so long?
354 00:22:09,525 00:22:11,151 I don't know what's going on here, I don't know what's going on here,
355 00:22:11,235 00:22:13,946 but deal with it quickly and get back to my crisis. but deal with it quickly and get back to my crisis.
356 00:22:18,742 00:22:22,705 Okay, I'll take care of your hospital bill, Okay, I'll take care of your hospital bill,
357 00:22:22,788 00:22:23,914 if you agree to help… if you agree to help…
358 00:22:26,584 00:22:27,918 with her situation. with her situation.
359 00:22:29,879 00:22:31,380 Where could the kid have gone? Where could the kid have gone?
360 00:22:31,463 00:22:34,049 She left her bed while I was with another patient. She left her bed while I was with another patient.
361 00:22:34,133 00:22:36,886 -Let's search again. I'll go this way. -Sure. -Let's search again. I'll go this way. -Sure.
362 00:22:49,815 00:22:52,318 Shouldn't I be the one in the wheelchair though? Shouldn't I be the one in the wheelchair though?
363 00:22:52,902 00:22:55,154 Enough talking, more pushing. Enough talking, more pushing.
364 00:22:55,779 00:22:57,156 You little brat. You little brat.
365 00:22:59,825 00:23:00,951 Seriously? Seriously?
366 00:23:25,809 00:23:26,644 Where is the kid? Where is the kid?
367 00:23:27,227 00:23:28,896 She said she'll go home and left. She said she'll go home and left.
368 00:23:31,023 00:23:33,275 How can you let her run off all alone? How can you let her run off all alone?
369 00:23:33,359 00:23:35,486 You asked me to bring her out of the hospital, You asked me to bring her out of the hospital,
370 00:23:35,569 00:23:37,696 not be with her until you got out. not be with her until you got out.
371 00:23:37,780 00:23:39,198 Seriously? Seriously?
372 00:23:40,783 00:23:42,910 Hold on! Hold on!
373 00:23:44,495 00:23:46,997 While you're at it, While you're at it,
374 00:23:48,832 00:23:51,752 could you lend me 10,000 won for a cab ride? could you lend me 10,000 won for a cab ride?
375 00:23:55,047 00:23:56,256 I saved your life. I saved your life.
376 00:24:15,985 00:24:17,820 Take the bus if you're broke. Take the bus if you're broke.
377 00:24:18,529 00:24:20,447 Someone sure spoiled the hell out of you. Someone sure spoiled the hell out of you.
378 00:24:22,658 00:24:23,784 What the hell? What the hell?
379 00:24:24,660 00:24:26,036 I'm a patient, you know. I'm a patient, you know.
380 00:24:26,537 00:24:29,123 How can I take a cab with 2,000 won? How can I take a cab with 2,000 won?
381 00:24:38,257 00:24:41,343 Where on earth did our house go? Where on earth did our house go?
382 00:24:42,136 00:24:45,222 Seriously, what is going on? Seriously, what is going on?
383 00:24:46,223 00:24:47,683 Mom, Dad, Mom, Dad,
384 00:24:48,600 00:24:49,727 Grandma… Grandma…
385 00:24:50,561 00:24:52,980 Where is everybody? Where is everybody?
386 00:25:08,037 00:25:10,706 Damn it. Where did she go? Damn it. Where did she go?
387 00:25:12,499 00:25:15,294 Oh, okay. Let's think. Oh, okay. Let's think.
388 00:25:16,587 00:25:18,297 Where would I have gone? Where would I have gone?
389 00:25:19,631 00:25:20,632 If it were me… If it were me…
390 00:25:21,884 00:25:28,849 HOSU HIGH SCHOOL, HOSU MIDDLE SCHOOL HOSU HIGH SCHOOL, HOSU MIDDLE SCHOOL
391 00:25:35,314 00:25:36,565 My school… My school…
392 00:25:37,983 00:25:39,818 Why has it changed so much? Why has it changed so much?
393 00:25:45,324 00:25:46,366 It's like I said. It's like I said.
394 00:25:49,078 00:25:50,871 So many things have changed. So many things have changed.
395 00:25:55,876 00:25:57,169 What do I do now? What do I do now?
396 00:25:58,378 00:26:01,673 Our house is gone, and my school isn't like it used to be. Our house is gone, and my school isn't like it used to be.
397 00:26:04,468 00:26:06,929 Where can I possibly go? Where can I possibly go?
398 00:26:16,313 00:26:17,564 HA-YEONG HA-YEONG
399 00:26:20,067 00:26:22,152 -Hey, Ha-yeong. -Where are you? -Hey, Ha-yeong. -Where are you?
400 00:26:22,778 00:26:24,196 Did you sleep out last night? Did you sleep out last night?
401 00:26:27,991 00:26:29,535 No, that's not it. No, that's not it.
402 00:26:29,618 00:26:32,830 Whatever. You know Seong-u is coming back to Korea today, right? Whatever. You know Seong-u is coming back to Korea today, right?
403 00:26:33,372 00:26:37,960 My gosh, I forgot. Okay, I'll be right over. My gosh, I forgot. Okay, I'll be right over.
404 00:26:38,043 00:26:39,002 Sure. Sure.
405 00:26:42,673 00:26:44,007 HOSU HIGH SCHOOL, HOSU MIDDLE SCHOOL HOSU HIGH SCHOOL, HOSU MIDDLE SCHOOL
406 00:27:11,410 00:27:12,244 What's this? What's this?
407 00:27:13,495 00:27:16,665 Eating snacks lifts you up when you're in a bad mood. Eating snacks lifts you up when you're in a bad mood.
408 00:27:17,249 00:27:20,586 I'll try and figure out a way to get you back to your life. I'll try and figure out a way to get you back to your life.
409 00:27:20,669 00:27:23,172 Really? Will I be able to? Really? Will I be able to?
410 00:27:24,173 00:27:27,050 You were brought here somehow, so I'm sure there's a way back. You were brought here somehow, so I'm sure there's a way back.
411 00:27:45,319 00:27:47,362 A fiery energy surrounds you today. A fiery energy surrounds you today.
412 00:27:48,197 00:27:50,908 This is the day to make your investment. This is the day to make your investment.
413 00:27:53,994 00:27:56,663 By the way, where are we headed? By the way, where are we headed?
414 00:27:58,624 00:28:01,418 My gosh! Is this where you live? My gosh! Is this where you live?
415 00:28:03,504 00:28:04,379 Opened. Opened.
416 00:28:04,463 00:28:07,257 That's so fascinating. I want to try. That's so fascinating. I want to try.
417 00:28:10,135 00:28:11,470 Opened. Opened.
418 00:28:11,553 00:28:12,846 It worked! It worked!
419 00:28:14,306 00:28:15,307 No way. No way.
420 00:28:17,184 00:28:19,770 You're me, so it makes sense. You're me, so it makes sense.
421 00:28:29,696 00:28:31,615 This is incredible! This is incredible!
422 00:28:33,659 00:28:35,285 Wait, what's this? Wait, what's this?
423 00:28:43,418 00:28:45,671 Check out this pretty scale. Check out this pretty scale.
424 00:28:45,754 00:28:49,007 -Let me measure my weight. -Wait, stop. Don't! -Let me measure my weight. -Wait, stop. Don't!
425 00:28:51,802 00:28:53,595 Go and change first. Go and change first.
426 00:28:55,597 00:28:58,016 No way. Is this really where we live? No way. Is this really where we live?
427 00:28:58,100 00:29:01,186 What about Mom and Dad? I don't see Grandma either. What about Mom and Dad? I don't see Grandma either.
428 00:29:01,270 00:29:02,729 Did they all go out? Did they all go out?
429 00:29:02,813 00:29:05,023 The grown-ups all live in Daejeon. The grown-ups all live in Daejeon.
430 00:29:05,107 00:29:08,569 Daejeon? Wait a second. That's where Daejeon Expo Park is. Daejeon? Wait a second. That's where Daejeon Expo Park is.
431 00:29:08,652 00:29:11,446 -But why? -They moved there a while ago. -But why? -They moved there a while ago.
432 00:29:14,199 00:29:15,617 Anyway, get changed. Anyway, get changed.
433 00:29:17,411 00:29:18,412 Unbelievable. Unbelievable.
434 00:29:18,495 00:29:20,831 The old me couldn't look shabbier, The old me couldn't look shabbier,
435 00:29:20,914 00:29:23,000 but she must be loaded! but she must be loaded!
436 00:30:25,312 00:30:28,315 How is it that I must tip-toe around my own house? How is it that I must tip-toe around my own house?
437 00:30:30,442 00:30:32,653 No one's here, right? Right? No one's here, right? Right?
438 00:31:01,223 00:31:02,349 Okay, that's good. Okay, that's good.
439 00:31:02,432 00:31:03,725 It's all done. It's all done.
440 00:31:07,312 00:31:08,689 How do I look? How do I look?
441 00:31:10,273 00:31:11,358 What the hell? What the hell?
442 00:31:11,983 00:31:13,694 Hey! Are you out of your mind? Hey! Are you out of your mind?
443 00:31:14,277 00:31:15,821 What do you think you're doing? What do you think you're doing?
444 00:31:15,904 00:31:18,281 -Take them off. -They're yours anyway -Take them off. -They're yours anyway
445 00:31:18,365 00:31:19,825 which means they're also mine. which means they're also mine.
446 00:31:19,908 00:31:22,911 Must you be so petty when it comes to sharing? Must you be so petty when it comes to sharing?
447 00:31:22,994 00:31:24,413 That's because they're not mine. That's because they're not mine.
448 00:31:25,956 00:31:26,998 Then whose are they? Then whose are they?
449 00:31:28,125 00:31:29,543 Your car has arrived. Your car has arrived.
450 00:31:31,002 00:31:32,462 YOUR CAR HAS ARRIVED YOUR CAR HAS ARRIVED
451 00:31:32,546 00:31:33,630 What do I do? What do I do?
452 00:31:47,936 00:31:51,565 Stay here and don't make a sound. Stay here and don't make a sound.
453 00:31:51,648 00:31:53,150 Why must I hide Why must I hide
454 00:31:53,233 00:31:55,986 in this tiny room when this is my house? in this tiny room when this is my house?
455 00:31:56,903 00:31:59,906 This… isn't my house. This… isn't my house.
456 00:32:01,032 00:32:02,451 Whose is it, then? Whose is it, then?
457 00:32:02,534 00:32:03,702 Ha-yeong's. Ha-yeong's.
458 00:32:04,286 00:32:05,579 She lets me live with her. She lets me live with her.
459 00:32:06,163 00:32:07,122 Ha-yeong? Ha-yeong?
460 00:32:07,914 00:32:09,291 Bald Eagle? Bald Eagle?
461 00:32:16,423 00:32:17,549 Ha-yeong. Ha-yeong.
462 00:32:19,676 00:32:21,678 Chi-su, gosh. Chi-su, gosh.
463 00:32:21,762 00:32:22,971 Could you… Could you…
464 00:32:24,139 00:32:27,058 deliver that to your sister Ha-ni? deliver that to your sister Ha-ni?
465 00:32:27,642 00:32:29,311 Thanks in advance. Thanks in advance.
466 00:32:44,826 00:32:45,911 Again? Again?
467 00:32:47,245 00:32:48,663 Leave it with the rest. Leave it with the rest.
468 00:32:48,747 00:32:49,831 BAHN HA-NI BAHN HA-NI
469 00:32:51,583 00:32:53,126 This is from Chae Chi-su. This is from Chae Chi-su.
470 00:32:53,627 00:32:55,796 You know him, right? He's the most handsome guy You know him, right? He's the most handsome guy
471 00:32:55,879 00:32:59,382 -and the smartest at our church-- -Like I could give a damn. -and the smartest at our church-- -Like I could give a damn.
472 00:33:11,770 00:33:13,146 Damn it! Damn it!
473 00:33:17,359 00:33:19,820 Hey, Bald Eagle. Pulling on your hair like that Hey, Bald Eagle. Pulling on your hair like that
474 00:33:19,903 00:33:21,696 only leads to a mess around the house. only leads to a mess around the house.
475 00:33:23,865 00:33:25,033 It slipped my mind. It slipped my mind.
476 00:33:38,046 00:33:40,298 Ha-ni, we're home! Ha-ni, we're home!
477 00:33:40,382 00:33:42,050 Are you telling me Are you telling me
478 00:33:42,133 00:33:43,969 -that you're her housekeeper? -Auntie! -that you're her housekeeper? -Auntie!
479 00:33:45,804 00:33:46,930 Where did she go? Where did she go?
480 00:33:47,013 00:33:50,225 I, Bahn Ha-ni, grow up to be Ha-yeong's maid I, Bahn Ha-ni, grow up to be Ha-yeong's maid
481 00:33:50,308 00:33:52,269 in 20 years? in 20 years?
482 00:33:52,352 00:33:54,396 Will you please keep it down? Will you please keep it down?
483 00:33:54,479 00:33:56,022 They'll hear you! They'll hear you!
484 00:33:59,192 00:34:01,152 How did my life get like this? How did my life get like this?
485 00:34:01,236 00:34:03,780 Why did I grow up to be a loser? Why did I grow up to be a loser?
486 00:34:03,864 00:34:05,240 Keep it down! Keep it down!
487 00:34:12,122 00:34:13,999 -What was that noise? -What do you mean? -What was that noise? -What do you mean?
488 00:34:14,082 00:34:15,876 Did you bring a guest without asking? Did you bring a guest without asking?
489 00:34:15,959 00:34:17,919 You must've heard what came from my phone. You must've heard what came from my phone.
490 00:34:18,003 00:34:19,546 I was watching something, you see. I was watching something, you see.
491 00:34:19,629 00:34:21,047 It didn't sound that way. It didn't sound that way.
492 00:34:21,131 00:34:22,632 But it was. But it was.
493 00:34:28,096 00:34:31,099 Mom, Dad's on the phone! Mom, Dad's on the phone!
494 00:34:31,182 00:34:32,934 Sure thing. I'm coming. Sure thing. I'm coming.
495 00:34:34,269 00:34:36,062 Seong-u's hungry, so set the table. Seong-u's hungry, so set the table.
496 00:34:43,403 00:34:46,114 Please. Just please stay quietly in here. Please. Just please stay quietly in here.
497 00:34:46,197 00:34:48,158 I'm begging you. I'm begging you.
498 00:34:49,534 00:34:51,995 -Here you go. Dig in. -Thanks. -Here you go. Dig in. -Thanks.
499 00:34:52,537 00:34:55,665 My goodness. It looks like you lost some weight. My goodness. It looks like you lost some weight.
500 00:34:56,833 00:34:59,419 -Studying in college is tough, right? -Not really. -Studying in college is tough, right? -Not really.
501 00:34:59,502 00:35:02,797 I'm finally able to study at my own level. It's been a blast. I'm finally able to study at my own level. It's been a blast.
502 00:35:03,965 00:35:05,800 Goodness, my son. Goodness, my son.
503 00:35:06,801 00:35:09,095 I always wonder who you got your smarts from. I always wonder who you got your smarts from.
504 00:35:09,888 00:35:12,641 You got into an Ivy League school at the age of 17. You got into an Ivy League school at the age of 17.
505 00:35:12,724 00:35:14,851 Based on the evolution theory, Based on the evolution theory,
506 00:35:14,935 00:35:17,479 I probably got equal amounts from both you and Dad. I probably got equal amounts from both you and Dad.
507 00:35:17,562 00:35:20,106 Seong-u, are you seeing anyone? Seong-u, are you seeing anyone?
508 00:35:20,690 00:35:22,317 That's what college students do. That's what college students do.
509 00:35:22,400 00:35:26,112 Hey. How dare you compare him with those average students? Hey. How dare you compare him with those average students?
510 00:35:27,280 00:35:28,615 I'm not interested in dating. I'm not interested in dating.
511 00:35:29,115 00:35:31,034 I don't even have enough time I don't even have enough time
512 00:35:31,117 00:35:35,121 to research all the secrets of the universe. to research all the secrets of the universe.
513 00:35:36,831 00:35:38,625 Right. That's true. Right. That's true.
514 00:35:39,209 00:35:40,502 I'll cook some more meat. I'll cook some more meat.
515 00:35:43,088 00:35:45,090 Seong-u, you're making me teary-eyed. Seong-u, you're making me teary-eyed.
516 00:35:53,765 00:35:54,724 Eat up. Eat up.
517 00:35:55,225 00:35:57,185 Did you crave Korean food? Did you crave Korean food?
518 00:35:59,020 00:36:00,146 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING?
519 00:36:00,230 00:36:02,399 I SERIOUSLY NEED TO PEE I SERIOUSLY NEED TO PEE
520 00:36:02,482 00:36:03,984 HAVE YOU GONE INSANE? HAVE YOU GONE INSANE?
521 00:36:04,067 00:36:06,653 HOLD IT IN! HOLD IT IN!
522 00:36:06,736 00:36:10,198 I CAN'T HOLD IT IN ANYMORE I CAN'T HOLD IT IN ANYMORE
523 00:36:10,281 00:36:12,075 PEE YOUR PANTS A LITTLE BIT AT A TIME PEE YOUR PANTS A LITTLE BIT AT A TIME
524 00:36:13,618 00:36:14,911 You've grown a lot of hair. You've grown a lot of hair.
525 00:36:20,625 00:36:23,128 What are you doing? Cook more meat. What are you doing? Cook more meat.
526 00:36:24,212 00:36:26,756 What? I'm warming up my wrist What? I'm warming up my wrist
527 00:36:27,465 00:36:29,467 so that I can cook better. so that I can cook better.
528 00:36:30,260 00:36:31,469 You won't be disappointed. You won't be disappointed.
529 00:36:45,775 00:36:46,943 I almost peed my pants. I almost peed my pants.
530 00:36:53,992 00:36:55,201 What is this? What is this?
531 00:37:02,834 00:37:03,710 What is that? What is that?
532 00:37:03,793 00:37:06,254 I think it's coming from the bathroom. I think it's coming from the bathroom.
533 00:37:07,172 00:37:09,007 I'll… I'll check. I'll… I'll check.
534 00:37:09,090 00:37:11,009 Forget it. Focus on the meat. Forget it. Focus on the meat.
535 00:37:12,385 00:37:13,595 Okay. Okay.
536 00:37:32,614 00:37:34,282 A fiery energy surrounds you today. A fiery energy surrounds you today.
537 00:37:34,949 00:37:35,909 Fire. Fire.
538 00:37:53,343 00:37:55,095 -Fire! -Fire! -Fire! -Fire!
539 00:37:59,557 00:38:00,683 Seong-u! Goodness! Seong-u! Goodness!
540 00:38:04,562 00:38:06,564 Bahn Ha-ni! Bahn Ha-ni!
541 00:38:18,253 00:38:20,643 HELLO, ME! HELLO, ME!
542 00:38:23,784 00:38:24,971 HELLO, ME! HELLO, ME!
543 00:38:34,608 00:38:35,859 Good. Good.
544 00:38:52,334 00:38:54,878 What? I still had this? What? I still had this?
545 00:38:57,631 00:38:59,424 When did you come here, you rat? When did you come here, you rat?
546 00:39:00,175 00:39:02,052 Why are you already back? Why are you already back?
547 00:39:03,220 00:39:04,471 I'm the chairman. I'm the chairman.
548 00:39:05,264 00:39:08,100 What's it to you what time I come home? What's it to you what time I come home?
549 00:39:09,643 00:39:11,061 I should've booked it. I should've booked it.
550 00:39:20,904 00:39:21,863 What is this? What is this?
551 00:39:27,452 00:39:29,913 -Receipts. -Of what? -Receipts. -Of what?
552 00:39:29,997 00:39:33,917 The money you spent on your hobbies and all sorts of licenses. The money you spent on your hobbies and all sorts of licenses.
553 00:39:34,001 00:39:35,919 Credit card transactions and bills. Credit card transactions and bills.
554 00:39:36,003 00:39:37,337 Why did you keep them? Why did you keep them?
555 00:39:37,421 00:39:39,131 So that you'll pay me back. So that you'll pay me back.
556 00:39:40,090 00:39:42,759 Why the hell are you doing this to me? Why the hell are you doing this to me?
557 00:39:42,843 00:39:44,344 Are you ill or something? Are you ill or something?
558 00:39:46,054 00:39:47,889 I'm right. You have male menopause. I'm right. You have male menopause.
559 00:39:48,557 00:39:50,642 Raspberry wine is the best for that. Raspberry wine is the best for that.
560 00:39:50,726 00:39:51,893 Should I buy some? Should I buy some?
561 00:39:52,519 00:39:55,272 You punk. You just don't get it, do you? You punk. You just don't get it, do you?
562 00:39:55,939 00:39:57,941 Then what do you want me to do? Then what do you want me to do?
563 00:39:58,025 00:39:59,192 Let's cut to the chase. Let's cut to the chase.
564 00:39:59,276 00:40:03,030 You failed to keep your promise, so get out of my house. You failed to keep your promise, so get out of my house.
565 00:40:03,864 00:40:05,574 Don't you dare set foot in here again Don't you dare set foot in here again
566 00:40:05,657 00:40:07,492 until you pay me back! until you pay me back!
567 00:40:09,119 00:40:11,496 Fine. How much is the total? Fine. How much is the total?
568 00:40:13,123 00:40:15,334 1,820,180,000 won. 1,820,180,000 won.
569 00:40:16,543 00:40:19,338 I'll do you a favor and leave out the 180,000 won. I'll do you a favor and leave out the 180,000 won.
570 00:40:21,340 00:40:22,883 How… How much again? How… How much again?
571 00:40:22,966 00:40:25,344 What is it? Do you need me to repeat it? What is it? Do you need me to repeat it?
572 00:40:26,178 00:40:28,180 It's 1,82 billion won, you bastard! It's 1,82 billion won, you bastard!
573 00:40:32,309 00:40:33,560 Damn it. Damn it.
574 00:40:35,270 00:40:38,190 You're such a cheapskate. Fine, I'll pay you back! You're such a cheapskate. Fine, I'll pay you back!
575 00:40:39,983 00:40:43,236 Damn it. It's 1,82 billion won. Damn it. It's 1,82 billion won.
576 00:40:45,155 00:40:48,325 Damn it. Omitting 180,000 won, right? Damn it. Omitting 180,000 won, right?
577 00:40:49,451 00:40:50,702 That little bastard. That little bastard.
578 00:40:51,203 00:40:54,873 By the way, everything in that suitcase By the way, everything in that suitcase
579 00:40:54,956 00:40:56,124 was bought with my money. was bought with my money.
580 00:40:56,792 00:40:58,377 Leave them all behind. Leave them all behind.
581 00:40:58,460 00:41:01,129 You're wrong. My ex-girlfriends bought them for me. You're wrong. My ex-girlfriends bought them for me.
582 00:41:01,213 00:41:02,923 -You wish. -Ex-girlfriends? -You wish. -Ex-girlfriends?
583 00:41:03,006 00:41:05,133 Come here, you bastard! Come here, you bastard!
584 00:41:08,762 00:41:10,222 You must've been worried sick. You must've been worried sick.
585 00:41:10,722 00:41:12,015 The fire was put out early, The fire was put out early,
586 00:41:12,099 00:41:14,351 so not much was burned. so not much was burned.
587 00:41:14,434 00:41:15,894 Okay, then. Goodbye. Okay, then. Goodbye.
588 00:41:15,977 00:41:17,062 -Goodbye. -Thank you. -Goodbye. -Thank you.
589 00:41:22,109 00:41:23,485 What's with you? What's with you?
590 00:41:23,568 00:41:25,696 You're acting so out of character. You're acting so out of character.
591 00:41:26,405 00:41:27,698 I'm sorry. I'm sorry.
592 00:41:30,409 00:41:32,786 We'll be at a hotel until everything gets sorted out. We'll be at a hotel until everything gets sorted out.
593 00:41:32,869 00:41:35,872 You can go back to Daejeon or sleep outside. I don't care. You can go back to Daejeon or sleep outside. I don't care.
594 00:41:36,581 00:41:37,833 Okay. Okay.
595 00:41:40,293 00:41:44,381 What did I do so wrong in my past life to have you as my sister? What did I do so wrong in my past life to have you as my sister?
596 00:41:45,257 00:41:46,383 Let's go. Let's go.
597 00:41:58,770 00:42:00,480 You must have been startled. You must have been startled.
598 00:42:00,564 00:42:02,357 It wasn't my fault this happened. It wasn't my fault this happened.
599 00:42:11,074 00:42:14,619 Goodness. You should've been more careful. Goodness. You should've been more careful.
600 00:42:15,203 00:42:16,538 This was all because of you. This was all because of you.
601 00:42:17,122 00:42:19,499 I told you to keep it down. I told you to keep it down.
602 00:42:19,583 00:42:23,086 I didn't expect it to shoot water up my butt. I didn't expect it to shoot water up my butt.
603 00:42:23,170 00:42:24,713 What would you know? What would you know?
604 00:42:24,796 00:42:27,007 You only wipe your butt with toilet paper. You only wipe your butt with toilet paper.
605 00:42:31,636 00:42:33,054 Where will we be staying? Where will we be staying?
606 00:42:36,767 00:42:37,934 I'm tired. I'm tired.
607 00:42:48,528 00:42:49,821 I feel so refreshed. I feel so refreshed.
608 00:42:52,824 00:42:54,201 Aren't you washing up? Aren't you washing up?
609 00:42:54,284 00:42:57,078 I can't be bothered. I'll do it tomorrow. I can't be bothered. I'll do it tomorrow.
610 00:42:57,162 00:42:58,663 Gosh, so disgusting. Gosh, so disgusting.
611 00:42:59,456 00:43:01,208 And what's with these frumpy pants? And what's with these frumpy pants?
612 00:43:02,334 00:43:04,711 Your legs get chilly as you age. Your legs get chilly as you age.
613 00:43:12,761 00:43:13,845 I'm hungry. I'm hungry.
614 00:43:19,142 00:43:20,519 Here. Here.
615 00:43:25,190 00:43:28,151 I don't want this. I want their mom. I don't want this. I want their mom.
616 00:43:29,277 00:43:31,863 It's expensive. It's about 20,000 won. It's expensive. It's about 20,000 won.
617 00:43:31,947 00:43:35,033 What? A fried chicken costs that much? What? A fried chicken costs that much?
618 00:43:35,116 00:43:38,578 Gimbap worth 5,000 won and 15,000 won tteokbokki are common. Gimbap worth 5,000 won and 15,000 won tteokbokki are common.
619 00:43:40,080 00:43:42,415 It must be difficult to live in 2020. It must be difficult to live in 2020.
620 00:43:42,999 00:43:44,334 You're too young to know this, You're too young to know this,
621 00:43:44,417 00:43:47,212 but making a living is the most difficult thing to do in life. but making a living is the most difficult thing to do in life.
622 00:43:48,630 00:43:50,632 But still, you're 37 years old. But still, you're 37 years old.
623 00:43:50,715 00:43:52,425 You have no money to order chicken? You have no money to order chicken?
624 00:43:54,803 00:43:55,804 Money? Money?
625 00:43:58,598 00:43:59,474 Right. Right.
626 00:44:05,689 00:44:08,942 Hey, I'm waiting for you. Where are you? Hey, I'm waiting for you. Where are you?
627 00:44:12,821 00:44:13,905 What? What?
628 00:44:18,326 00:44:19,411 Hello? Hello?
629 00:44:19,494 00:44:22,622 Hey. Why haven't you wired me the money yet? Hey. Why haven't you wired me the money yet?
630 00:44:22,706 00:44:23,832 Who is this? Who is this?
631 00:44:25,000 00:44:28,503 I covered your hospital bills since you got hurt because of me. I covered your hospital bills since you got hurt because of me.
632 00:44:29,004 00:44:31,131 But you should pay me back for everything else. But you should pay me back for everything else.
633 00:44:31,214 00:44:33,008 Oh, it's you, old lady. Oh, it's you, old lady.
634 00:44:33,842 00:44:36,177 So… Where are you right now? So… Where are you right now?
635 00:44:41,641 00:44:43,476 MEN'S BATH MEN'S BATH
636 00:44:52,986 00:44:54,112 Where's the money? Where's the money?
637 00:44:55,363 00:44:57,324 Let's go inside and talk. Let's go inside and talk.
638 00:44:58,658 00:44:59,701 Could you pay for this? Could you pay for this?
639 00:45:03,079 00:45:06,333 Do you still not have any money? Do you still not have any money?
640 00:45:07,500 00:45:11,046 Since I already owe you, please lend me 10,000 won more. Since I already owe you, please lend me 10,000 won more.
641 00:45:13,965 00:45:15,008 I saved your life. I saved your life.
642 00:45:17,218 00:45:18,970 Why does it still hurt? Why does it still hurt?
643 00:45:23,183 00:45:25,268 I'm parched. Can I drink some sikhye? I'm parched. Can I drink some sikhye?
644 00:45:25,352 00:45:26,519 Just drink water! Just drink water!
645 00:45:27,437 00:45:29,522 Why are you shouting at me? Why are you shouting at me?
646 00:45:29,606 00:45:30,523 You found her. You found her.
647 00:45:30,607 00:45:32,984 What? Why are you here? What? Why are you here?
648 00:45:33,068 00:45:34,319 What's it to you? What's it to you?
649 00:45:34,402 00:45:36,363 What do you mean? What do you mean?
650 00:45:36,446 00:45:38,823 I'm asking you why you're here. I'm asking you why you're here.
651 00:45:38,907 00:45:41,326 Is it broken? What's going on? Is it broken? What's going on?
652 00:45:47,582 00:45:51,544 It would be perfect if we also had a fried chicken. It would be perfect if we also had a fried chicken.
653 00:45:52,545 00:45:55,256 This 37-year-old doesn't even have any money. This 37-year-old doesn't even have any money.
654 00:45:55,840 00:45:57,425 Old lady, you must be really poor. Old lady, you must be really poor.
655 00:45:59,469 00:46:03,139 You're one to talk when I paid for your entrance fee and the eggs. You're one to talk when I paid for your entrance fee and the eggs.
656 00:46:03,682 00:46:05,392 Let me repeat myself. Let me repeat myself.
657 00:46:06,017 00:46:10,563 Make sure you pay me back my 1,410,000 won by the end of this week. Make sure you pay me back my 1,410,000 won by the end of this week.
658 00:46:10,647 00:46:13,733 I got it. I never go back on my words. I got it. I never go back on my words.
659 00:46:13,817 00:46:15,485 Why did you eat two of them? Why did you eat two of them?
660 00:46:15,568 00:46:17,779 Finders keepers. Finders keepers.
661 00:46:18,405 00:46:19,989 She has no manners. She has no manners.
662 00:46:20,865 00:46:22,242 Old lady. Old lady.
663 00:46:23,660 00:46:25,203 You don't look like sisters. You don't look like sisters.
664 00:46:25,995 00:46:26,955 Are you her mom? Are you her mom?
665 00:46:27,956 00:46:29,290 Mind your own business. Mind your own business.
666 00:46:42,971 00:46:44,681 Doctor Park has become a snob. Doctor Park has become a snob.
667 00:46:44,764 00:46:47,434 He was a doctor who once circumcised boys in Yongdu-dong He was a doctor who once circumcised boys in Yongdu-dong
668 00:46:47,517 00:46:49,894 until I had brought him over to Apgujeong. until I had brought him over to Apgujeong.
669 00:46:51,438 00:46:54,941 How dare you blackmail me with my before surgery photos? How dare you blackmail me with my before surgery photos?
670 00:46:55,567 00:46:56,943 What's wrong? What's wrong?
671 00:46:57,777 00:46:59,821 He won't give me fillers for free anymore. He won't give me fillers for free anymore.
672 00:47:00,488 00:47:01,781 Fillers? Fillers?
673 00:47:01,865 00:47:04,576 CHANG PLASTIC SURGERY CLINIC CHANG PLASTIC SURGERY CLINIC
674 00:47:13,001 00:47:14,294 Damn it. Damn it.
675 00:47:19,966 00:47:22,844 -What's wrong? -The doctor refused to give free fillers. -What's wrong? -The doctor refused to give free fillers.
676 00:47:22,927 00:47:25,472 -Fillers too? -Be quiet. -Fillers too? -Be quiet.
677 00:47:28,266 00:47:32,604 Hey, let's just stop visiting these clinics now. Hey, let's just stop visiting these clinics now.
678 00:47:32,687 00:47:35,106 -It's an addiction. -Don't be absurd. -It's an addiction. -Don't be absurd.
679 00:47:35,190 00:47:37,442 What will you do about these laugh lines? What will you do about these laugh lines?
680 00:47:37,525 00:47:40,069 I should get rid of them before meeting with Writer Kim. I should get rid of them before meeting with Writer Kim.
681 00:47:40,153 00:47:43,072 You should accept the fact that you're getting older now. You should accept the fact that you're getting older now.
682 00:47:43,156 00:47:47,577 And there are more injection holes than pores on your face. And there are more injection holes than pores on your face.
683 00:47:48,495 00:47:50,288 There you go again. There you go again.
684 00:47:51,289 00:47:53,374 -Are you asking for a fight? -No. I understand. -Are you asking for a fight? -No. I understand.
685 00:47:53,458 00:47:55,794 I'll look for another clinic. I'll look for another clinic.
686 00:47:55,877 00:47:58,797 He's right. Our handsome Anthony shouldn't have He's right. Our handsome Anthony shouldn't have
687 00:47:59,881 00:48:01,674 -laugh lines. -Right. -laugh lines. -Right.
688 00:48:03,301 00:48:04,803 Do everything you can Do everything you can
689 00:48:05,553 00:48:07,806 to get all of my photos from Dr. Park. to get all of my photos from Dr. Park.
690 00:48:09,057 00:48:10,058 -What photos? -Damn it! -What photos? -Damn it!
691 00:48:10,141 00:48:11,309 He startled me. He startled me.
692 00:48:11,392 00:48:14,229 Photos of me before the surgery. Before surgery photos. Photos of me before the surgery. Before surgery photos.
693 00:48:16,272 00:48:17,565 FRIENDS FOREVER FRIENDS FOREVER
694 00:48:24,280 00:48:25,365 Get up. Get up.
695 00:48:26,491 00:48:28,701 -Hey, get up. -Why? -Hey, get up. -Why?
696 00:48:29,452 00:48:30,870 I want to sleep in. I want to sleep in.
697 00:48:30,954 00:48:32,747 It's Monday. I have to go to work. It's Monday. I have to go to work.
698 00:48:32,831 00:48:34,207 Get up. Get up.
699 00:48:34,999 00:48:36,543 I'll see you later then. I'll see you later then.
700 00:48:37,335 00:48:39,420 It's warm and cozy here. It's warm and cozy here.
701 00:48:39,504 00:48:41,089 Will you please listen to me? Will you please listen to me?
702 00:48:41,172 00:48:43,299 I already want to leave you here as is. I already want to leave you here as is.
703 00:48:43,383 00:48:46,761 Gosh. You know I'm not a morning person. Gosh. You know I'm not a morning person.
704 00:48:48,429 00:48:50,682 We can talk again once you grow up. We can talk again once you grow up.
705 00:48:50,765 00:48:53,601 I will never turn out like you, old lady. I will never turn out like you, old lady.
706 00:48:54,978 00:48:56,145 I get it. I get it.
707 00:48:57,397 00:48:58,523 So, So,
708 00:48:59,524 00:49:01,067 could you not call me that? could you not call me that?
709 00:49:02,777 00:49:04,070 What should I call you then? What should I call you then?
710 00:49:05,238 00:49:07,615 I can't consider you my sister. I can't consider you my sister.
711 00:49:10,743 00:49:12,036 Let's talk about it later. Let's talk about it later.
712 00:49:16,124 00:49:17,125 Darn it. Darn it.
713 00:49:35,894 00:49:37,729 Count the boxes properly. Count the boxes properly.
714 00:49:38,855 00:49:40,732 -Be accurate. -I'm fired? -Be accurate. -I'm fired?
715 00:49:41,691 00:49:44,903 The headquarters made that decision. The headquarters made that decision.
716 00:49:44,986 00:49:46,279 What can I do? What can I do?
717 00:49:46,863 00:49:51,034 But it wasn't my fault. It's not right for me to get fired. But it wasn't my fault. It's not right for me to get fired.
718 00:49:52,452 00:49:53,536 You're right. You're right.
719 00:49:53,620 00:49:56,956 I'll go back there and talk to them. I'll go back there and talk to them.
720 00:49:57,749 00:50:00,501 "I was incompetent. Fire me instead." "I was incompetent. Fire me instead."
721 00:50:00,585 00:50:01,794 Darn it. Darn it.
722 00:50:03,004 00:50:04,964 What is it, honey? What is it, honey?
723 00:50:05,048 00:50:07,842 The landowner wants to raise the rent? The landowner wants to raise the rent?
724 00:50:07,926 00:50:09,052 By 100 million? By 100 million?
725 00:50:13,556 00:50:14,766 Pack up this instant. Pack up this instant.
726 00:50:15,308 00:50:16,809 Isn't it obvious? Isn't it obvious?
727 00:50:17,518 00:50:21,314 I'll get fired from work, and we'll become dirt poor. I'll get fired from work, and we'll become dirt poor.
728 00:50:21,856 00:50:23,650 Send our oldest kid to my mom's Send our oldest kid to my mom's
729 00:50:24,817 00:50:26,319 and our second to your mom's. and our second to your mom's.
730 00:50:26,819 00:50:30,281 You and I can sleep on the streets or something. You and I can sleep on the streets or something.
731 00:50:30,365 00:50:34,369 You can keep the house. You can keep the house.
732 00:50:35,161 00:50:38,373 I'll try to fix this myself. I'll try to fix this myself.
733 00:50:39,374 00:50:40,416 Really? Really?
734 00:50:45,338 00:50:48,466 We're recalling all Squid-good products. We're recalling all Squid-good products.
735 00:50:48,549 00:50:50,843 Ms. Oh is looking into the manufacturing process Ms. Oh is looking into the manufacturing process
736 00:50:50,927 00:50:53,346 and the product itself. and the product itself.
737 00:50:53,429 00:50:55,723 How could you let something like this happen How could you let something like this happen
738 00:50:55,807 00:50:58,184 as soon as we released our new product? as soon as we released our new product?
739 00:50:59,811 00:51:00,812 I'm sorry. I'm sorry.
740 00:51:01,312 00:51:04,482 But we were able to respond quickly enough But we were able to respond quickly enough
741 00:51:04,565 00:51:07,151 and calm down the negative opinions that had become viral. and calm down the negative opinions that had become viral.
742 00:51:07,735 00:51:10,029 We just need to negotiate with the victim… We just need to negotiate with the victim…
743 00:51:11,030 00:51:14,534 We should hold off the compensation for now. We should hold off the compensation for now.
744 00:51:20,373 00:51:22,583 This is the analysis report on Squid-good. This is the analysis report on Squid-good.
745 00:51:24,460 00:51:28,214 So there's nothing wrong with the product itself? So there's nothing wrong with the product itself?
746 00:51:28,923 00:51:32,552 No, sir. We retrieved the product and requested a thorough analysis. No, sir. We retrieved the product and requested a thorough analysis.
747 00:51:32,635 00:51:35,263 They couldn't find anything wrong with it. They couldn't find anything wrong with it.
748 00:51:35,346 00:51:38,266 If that's the case, If that's the case,
749 00:51:38,349 00:51:40,018 why did that happen to that boy? why did that happen to that boy?
750 00:51:41,978 00:51:43,646 He may have had a condition, He may have had a condition,
751 00:51:43,730 00:51:45,690 or it could've been intentional. or it could've been intentional.
752 00:51:46,274 00:51:47,775 The boy's mother The boy's mother
753 00:51:47,859 00:51:51,779 was the one who demanded a hefty sum of compensation first. was the one who demanded a hefty sum of compensation first.
754 00:51:51,863 00:51:55,366 Okay, but there's no way to prove that? Okay, but there's no way to prove that?
755 00:51:55,450 00:51:56,659 No, sir. No, sir.
756 00:51:57,285 00:52:01,205 So I'm planning to meet with her myself. So I'm planning to meet with her myself.
757 00:52:02,123 00:52:03,666 All right. All right.
758 00:52:03,750 00:52:07,545 Then I'll leave this issue to you and trust that you'll solve it. Then I'll leave this issue to you and trust that you'll solve it.
759 00:52:09,964 00:52:11,007 Yes, sir. Yes, sir.
760 00:52:25,646 00:52:26,898 You're always like this. You're always like this.
761 00:52:28,649 00:52:30,318 -Sorry? -You're always striving -Sorry? -You're always striving
762 00:52:32,653 00:52:34,906 to outdo your husband. to outdo your husband.
763 00:52:40,203 00:52:41,579 I'm sorry, Mother. I'm sorry, Mother.
764 00:52:43,706 00:52:45,917 That wasn't my intention. That wasn't my intention.
765 00:52:46,000 00:52:47,919 I wonder I wonder
766 00:52:48,002 00:52:51,005 if you're just slow-witted or as sly as a fox. if you're just slow-witted or as sly as a fox.
767 00:53:08,981 00:53:11,192 Why are we here? Are you visiting a patient? Why are we here? Are you visiting a patient?
768 00:53:12,527 00:53:15,738 I need to do something. I need to do something.
769 00:53:15,822 00:53:17,281 Wait here. Wait here.
770 00:53:17,365 00:53:20,159 I don't want to. I'll be bored. I don't want to. I'll be bored.
771 00:53:25,873 00:53:29,836 Buy your favorite snack with my card. Buy your favorite snack with my card.
772 00:53:30,795 00:53:31,838 Just one. Just one.
773 00:53:41,848 00:53:44,308 Get out of here! Get out of here!
774 00:53:44,392 00:53:46,102 -Gosh! -Please. -Gosh! -Please.
775 00:53:46,185 00:53:49,272 -What's with you? -Could you forgive me this once? -What's with you? -Could you forgive me this once?
776 00:53:50,773 00:53:53,776 Instead of the compensation fee, you brought some measly fruits, Instead of the compensation fee, you brought some measly fruits,
777 00:53:53,860 00:53:56,487 -and you want me to forgive you? -I'm truly sorry. -and you want me to forgive you? -I'm truly sorry.
778 00:53:56,571 00:53:59,615 But I didn't force him to eat the snack. But I didn't force him to eat the snack.
779 00:53:59,699 00:54:02,785 This is unbelievable. Are you saying that I'm deceiving you? This is unbelievable. Are you saying that I'm deceiving you?
780 00:54:02,869 00:54:05,454 -No, ma'am. That's not it. -Whatever. -No, ma'am. That's not it. -Whatever.
781 00:54:05,538 00:54:08,332 I have no business with you, so just leave. I have no business with you, so just leave.
782 00:54:08,416 00:54:10,793 Ma'am. Please. Ma'am. Please.
783 00:54:10,877 00:54:13,671 Just this once. Please forgive me this once. Just this once. Please forgive me this once.
784 00:54:13,754 00:54:17,133 That's such a cheap fruit basket. That's such a cheap fruit basket.
785 00:54:22,638 00:54:23,764 What should I do? What should I do?
786 00:54:55,296 00:54:56,297 What was that? What was that?
787 00:54:59,592 00:55:00,843 OH JI-EUN OH JI-EUN
788 00:55:02,428 00:55:05,223 I'm Oh Ji-eun, the team leader of Joa Confectionery's I'm Oh Ji-eun, the team leader of Joa Confectionery's
789 00:55:05,306 00:55:06,599 Product Development Team. Product Development Team.
790 00:55:06,682 00:55:10,686 I came to discuss the compensation fee. I came to discuss the compensation fee.
791 00:55:12,146 00:55:15,775 So how much are you thinking? So how much are you thinking?
792 00:55:16,734 00:55:20,947 Since the headquarters sent you, it must be a good amount. Since the headquarters sent you, it must be a good amount.
793 00:55:22,949 00:55:24,659 This is so funny. This is so funny.
794 00:55:27,578 00:55:29,330 I heard it was critical. I heard it was critical.
795 00:55:30,289 00:55:33,417 But he seems to be doing better than I thought. But he seems to be doing better than I thought.
796 00:55:35,169 00:55:37,004 He is not. He is not.
797 00:55:37,088 00:55:40,675 He almost died because of that Squid-good snack. He almost died because of that Squid-good snack.
798 00:55:41,926 00:55:43,344 He needs to rest. He needs to rest.
799 00:55:43,427 00:55:46,055 -Let's talk in the lounge. -Okay. -Let's talk in the lounge. -Okay.
800 00:56:32,727 00:56:33,811 Do you want some? Do you want some?
801 00:56:36,564 00:56:37,857 CHOCO CHIP CHOCO CHIP
802 00:56:45,573 00:56:46,532 CHOCO CHIP CHOCO CHIP
803 00:56:56,709 00:56:57,752 Hey. Hey.
804 00:56:58,878 00:57:00,212 Hey, what's wrong? Hey, what's wrong?
805 00:57:08,220 00:57:09,805 These were expensive. These were expensive.
806 00:57:10,890 00:57:11,974 Mom! Mom!
807 00:57:13,351 00:57:14,894 Mom! Mom!
808 00:57:17,355 00:57:18,397 Mom… Mom…
809 00:57:19,440 00:57:21,901 -Oh, no. What's wrong with him? -Goodness. -Oh, no. What's wrong with him? -Goodness.
810 00:57:21,984 00:57:23,277 Call the doctor. Call the doctor.
811 00:57:23,778 00:57:25,446 Oh, dear. Oh, dear.
812 00:57:25,529 00:57:27,615 -Goodness. -What should we do? -Goodness. -What should we do?
813 00:57:27,698 00:57:29,659 What's going on? What happened to him? What's going on? What happened to him?
814 00:57:30,409 00:57:31,911 I don't know. I don't know.
815 00:57:31,994 00:57:34,664 He was just eating some snacks and then this happened. He was just eating some snacks and then this happened.
816 00:57:35,623 00:57:38,918 Hey. Hey, wake up. Hey. Hey, wake up.
817 00:57:39,001 00:57:40,920 -Please call a doctor. -Hey. -Please call a doctor. -Hey.
818 00:57:41,003 00:57:43,506 My son! What's wrong with you? My son! What's wrong with you?
819 00:57:43,589 00:57:45,966 What happened to you? What happened to you?
820 00:57:46,467 00:57:50,012 Are you okay? Try to breathe. Are you okay? Try to breathe.
821 00:57:50,096 00:57:51,806 Breathe. It's okay. Mom's here. Breathe. It's okay. Mom's here.
822 00:57:51,889 00:57:53,265 -Oh, no. -This is… -Oh, no. -This is…
823 00:57:54,892 00:57:57,728 -This is from Geoseong Confectionery. -What? -This is from Geoseong Confectionery. -What?
824 00:57:58,437 00:57:59,814 Did you eat this? Did you eat this?
825 00:57:59,897 00:58:01,899 Who fed this to my son? Who? Who fed this to my son? Who?
826 00:58:02,400 00:58:04,276 Was it you? Did you give this to him? Was it you? Did you give this to him?
827 00:58:07,488 00:58:09,198 That's… That's not what happened. That's… That's not what happened.
828 00:58:10,199 00:58:11,784 It wasn't intentional. It wasn't intentional.
829 00:58:17,373 00:58:19,542 Bahn… Bahn Ha-ni? Bahn… Bahn Ha-ni?
830 00:58:21,001 00:58:22,795 -Over here! -Please move aside. -Over here! -Please move aside.
831 00:58:28,759 00:58:30,845 -Call his doctor and check his vitals. -Okay. -Call his doctor and check his vitals. -Okay.
832 00:58:31,512 00:58:33,389 -He'll be okay. -Okay. -He'll be okay. -Okay.
833 00:58:34,223 00:58:36,434 Will he be okay? Will he be okay?
834 00:58:36,517 00:58:38,269 What should I do? What should I do?
835 00:58:38,352 00:58:39,854 -He'll be fine. -Okay. -He'll be fine. -Okay.
836 00:58:40,479 00:58:42,022 -It's okay. -It's okay. Mom's here. -It's okay. -It's okay. Mom's here.
837 00:58:45,359 00:58:47,153 Let me go! Let me go!
838 00:58:47,778 00:58:50,698 -That hurts! -Who the hell are you? -That hurts! -Who the hell are you?
839 00:58:50,781 00:58:51,824 What are you? What are you?
840 00:58:53,200 00:58:56,328 I told you to just wait for me. I told you to just wait for me.
841 00:58:56,871 00:59:00,040 Why did you barge into my life and cause a mess? Why did you barge into my life and cause a mess?
842 00:59:00,916 00:59:03,169 A mess? In your life? A mess? In your life?
843 00:59:03,252 00:59:04,503 Don't make me laugh. Don't make me laugh.
844 00:59:05,504 00:59:07,590 You've been living this crappy life all along! You've been living this crappy life all along!
845 00:59:09,717 00:59:10,801 What? What?
846 00:59:12,178 00:59:13,220 Crappy? Crappy?
847 00:59:13,304 00:59:17,433 I saw you getting down on your knees and begging! I saw you getting down on your knees and begging!
848 00:59:19,185 00:59:21,520 You have no house, money, or pride. You have no house, money, or pride.
849 00:59:22,813 00:59:25,608 How dare you give me such a miserable and humiliating future? How dare you give me such a miserable and humiliating future?
850 00:59:26,317 00:59:29,403 What kind of a life did you live to become so pathetic? What kind of a life did you live to become so pathetic?
851 00:59:31,405 00:59:32,448 You're right. You're right.
852 00:59:33,115 00:59:37,203 To be honest, I had no idea I'd turn out this way. To be honest, I had no idea I'd turn out this way.
853 00:59:39,330 00:59:40,456 Had I not Had I not
854 00:59:41,832 00:59:43,834 been so reckless 20 years ago… been so reckless 20 years ago…
855 00:59:45,085 00:59:47,797 -Had nothing happened that day… -Ha-ni, watch out! -Had nothing happened that day… -Ha-ni, watch out!
856 00:59:59,350 01:00:00,392 However, However,
857 01:00:01,644 01:00:03,771 that was one thing I didn't want you to know. that was one thing I didn't want you to know.
858 01:00:06,190 01:00:08,859 Because I knew very well how you'd feel Because I knew very well how you'd feel
859 01:00:10,361 01:00:12,029 once you found out. once you found out.
860 01:00:16,826 01:00:17,868 Ha-ni! Ha-ni!
861 01:00:35,553 01:00:38,556 BAHN GI-TAE BAHN GI-TAE
862 01:01:13,094 01:01:19,352 Subtitle translation by: Ja-won Lee Subtitle translation by: Ja-won Lee
863 01:01:42,738 01:01:45,707 HELLO, ME! HELLO, ME!
864 01:01:45,793 01:01:46,835 I'm not even married. I'm not even married.
865 01:01:46,919 01:01:49,004 I don't have a boyfriend. I was probably fired. I don't have a boyfriend. I was probably fired.
866 01:01:49,087 01:01:52,299 -My sister kicked me out. -There's no way I let this happen! -My sister kicked me out. -There's no way I let this happen!
867 01:01:52,382 01:01:53,634 This can't be my future. This can't be my future.
868 01:01:53,717 01:01:55,928 By the way, what's your name? By the way, what's your name?
869 01:01:56,011 01:01:58,180 I'm Superman who saved you from those villains. I'm Superman who saved you from those villains.
870 01:01:58,263 01:01:59,306 Superman? Superman?
871 01:02:00,015 01:02:03,393 Someone rich wouldn't sell these. Maybe it's a gigolo who's now broke? Someone rich wouldn't sell these. Maybe it's a gigolo who's now broke?
872 01:02:03,477 01:02:06,647 If we're lucky, we might find a way to send you back in time. If we're lucky, we might find a way to send you back in time.
873 01:02:06,730 01:02:09,191 You're two different individuals with the same fortune. You're two different individuals with the same fortune.
874 01:02:09,274 01:02:12,945 If you're not a ghost, it means you're both the same person. If you're not a ghost, it means you're both the same person.
875 01:02:13,016 01:02:13,969 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs