This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,292 | 00:00:14,709 | "يريد الناس قوتي ويريدون مركزي" | "يريد الناس قوتي ويريدون مركزي" |
2 | 00:00:14,959 | 00:00:19,501 | اقتحموا قصري الشتوي" "إنما عجزوا عن السيطرة عليه | اقتحموا قصري الشتوي" "إنما عجزوا عن السيطرة عليه |
3 | 00:00:28,999 | 00:00:31,167 | تحاول الانطلاق بأقصى طاقة" "إنما تفتقر للقدرة | تحاول الانطلاق بأقصى طاقة" "إنما تفتقر للقدرة |
4 | 00:00:31,292 | 00:00:33,042 | "...تركض، تنظر إلى نفسك" | "...تركض، تنظر إلى نفسك" |
5 | 00:00:38,876 | 00:00:40,667 | أمي؟ | أمي؟ |
6 | 00:00:41,542 | 00:00:43,667 | أصبحت ناضجا وأنت ذاهب إلى حفل التخرج | أصبحت ناضجا وأنت ذاهب إلى حفل التخرج |
7 | 00:00:45,459 | 00:00:48,792 | ...لكن - الحادثة البسيطة؟ - | ...لكن - الحادثة البسيطة؟ - |
8 | 00:00:53,584 | 00:00:57,999 | تعلم أنني فعلت هذا من أجلك، صحيح؟ تعلم هذا، صحيح؟ | تعلم أنني فعلت هذا من أجلك، صحيح؟ تعلم هذا، صحيح؟ |
9 | 00:01:00,959 | 00:01:02,876 | أعطيتك هدية بذاك اليوم | أعطيتك هدية بذاك اليوم |
10 | 00:01:05,375 | 00:01:07,167 | اليوم عليك أن تفتحها | اليوم عليك أن تفتحها |
11 | 00:01:11,000 | 00:01:15,417 | "يريد الناس قوتي ويريدون مركزي" | "يريد الناس قوتي ويريدون مركزي" |
12 | 00:01:15,584 | 00:01:20,042 | اقتحموا قصري الشتوي" "إنما عجزوا عن السيطرة عليه | اقتحموا قصري الشتوي" "إنما عجزوا عن السيطرة عليه |
13 | 00:01:20,334 | 00:01:24,876 | "(سمعتي منتشرة نحو (باريس" | "(سمعتي منتشرة نحو (باريس" |
14 | 00:01:24,999 | 00:01:30,375 | يحاولون سلب منصبي" "إنما لم يتمكنوا من التظاهر بذلك | يحاولون سلب منصبي" "إنما لم يتمكنوا من التظاهر بذلك |
15 | 00:01:46,626 | 00:01:47,959 | "أنا قادمة للنيل منك" | "أنا قادمة للنيل منك" |
16 | 00:01:48,083 | 00:01:49,417 | "حفل تخرج؟" | "حفل تخرج؟" |
17 | 00:01:49,542 | 00:01:52,125 | "تمرد" - "أنا قادمة للنيل منك" - | "تمرد" - "أنا قادمة للنيل منك" - |
18 | 00:01:58,876 | 00:02:00,876 | هل نحن ذاهبون" "إلى حفل التخرج أو الجحيم؟ | هل نحن ذاهبون" "إلى حفل التخرج أو الجحيم؟ |
19 | 00:02:04,375 | 00:02:06,042 | "...مفكرتي العزيزة" | "...مفكرتي العزيزة" |
20 | 00:02:06,626 | 00:02:08,876 | سُئل في استطلاع البارحة" "أثناء استراحة الغداء | سُئل في استطلاع البارحة" "أثناء استراحة الغداء |
21 | 00:02:09,584 | 00:02:13,083 | من أكثر شخص" "ستتذكرينه في (ويستربيرغ)؟ | من أكثر شخص" "ستتذكرينه في (ويستربيرغ)؟ |
22 | 00:02:15,501 | 00:02:18,167 | أريد أن أصدق أن الإجابة" "ليست أحد هؤلاء الأشخاص | أريد أن أصدق أن الإجابة" "ليست أحد هؤلاء الأشخاص |
23 | 00:02:18,375 | 00:02:21,584 | لكن... نعرف جميعا" "أن هذا ليس صحيحا | لكن... نعرف جميعا" "أن هذا ليس صحيحا |
24 | 00:02:22,250 | 00:02:24,375 | حتى لو لم أرَ" "أي واحد منهم مجددا | حتى لو لم أرَ" "أي واحد منهم مجددا |
25 | 00:02:25,125 | 00:02:29,000 | سيكونون جميعهم" "مرسخين في ذاكرتي إلى الأبد | سيكونون جميعهم" "مرسخين في ذاكرتي إلى الأبد |
26 | 00:02:30,250 | 00:02:33,125 | لماذا تُعطى أهمية كبيرة" "للمدرسة الثانوية؟ | لماذا تُعطى أهمية كبيرة" "للمدرسة الثانوية؟ |
27 | 00:02:33,626 | 00:02:34,959 | "مدتها 4 سنوات فقط" | "مدتها 4 سنوات فقط" |
28 | 00:02:35,083 | 00:02:37,292 | لمَ هي مختلفة" "عن أي 4 سنوات أخرى؟ | لمَ هي مختلفة" "عن أي 4 سنوات أخرى؟ |
29 | 00:02:38,209 | 00:02:42,709 | تقول الآنسة (فليمينغ) إن السبب" "...هو أن الثانوية هي الفترة التي نقرر فيها | تقول الآنسة (فليمينغ) إن السبب" "...هو أن الثانوية هي الفترة التي نقرر فيها |
30 | 00:02:42,876 | 00:02:44,876 | "من نكون" | "من نكون" |
31 | 00:02:48,292 | 00:02:49,626 | "هل نحن الرياضي؟" | "هل نحن الرياضي؟" |
32 | 00:02:51,918 | 00:02:53,459 | "المهووس بالمذاكرة؟" | "المهووس بالمذاكرة؟" |
33 | 00:02:56,542 | 00:02:57,876 | "الملكة؟" | "الملكة؟" |
34 | 00:03:00,542 | 00:03:03,459 | مهما كان خيارنا" "علينا أن نتخذه سريعا | مهما كان خيارنا" "علينا أن نتخذه سريعا |
35 | 00:03:03,876 | 00:03:05,501 | "لأن قريبا سيكون قد فات الأوان" | "لأن قريبا سيكون قد فات الأوان" |
36 | 00:03:06,292 | 00:03:08,292 | "الحبر يجف ببطء" | "الحبر يجف ببطء" |
37 | 00:03:08,999 | 00:03:10,999 | "سينطلق وميض الكاميرا" | "سينطلق وميض الكاميرا" |
38 | 00:03:11,209 | 00:03:13,167 | "سيتم التقاط الصورة" | "سيتم التقاط الصورة" |
39 | 00:03:16,876 | 00:03:18,792 | "وحينها سيُحسم الأمر" | "وحينها سيُحسم الأمر" |
40 | 00:03:21,209 | 00:03:25,918 | إنها فرصتنا الأخيرة" "لأننا مهما فعلنا في المستقبل | إنها فرصتنا الأخيرة" "لأننا مهما فعلنا في المستقبل |
41 | 00:03:26,209 | 00:03:32,626 | ...سنكون مجمدين في هذه الوضعيات" "إلى الأبد | ...سنكون مجمدين في هذه الوضعيات" "إلى الأبد |
42 | 00:03:40,083 | 00:03:42,584 | طول هذه التنورة خاطئ - قمت بقياسها في المنزل - | طول هذه التنورة خاطئ - قمت بقياسها في المنزل - |
43 | 00:03:42,834 | 00:03:44,959 | لا عزيزتي، قصدت بالنسبة إلى شكل جسمك | لا عزيزتي، قصدت بالنسبة إلى شكل جسمك |
44 | 00:03:46,083 | 00:03:47,542 | (استمتعي بليلتك يا (دريفاني | (استمتعي بليلتك يا (دريفاني |
45 | 00:03:47,751 | 00:03:51,584 | !لا يزال أغلبكم واقفين !هيا! دعونا نرقص | !لا يزال أغلبكم واقفين !هيا! دعونا نرقص |
46 | 00:03:52,667 | 00:03:54,834 | يقول الجميع إنهم حين سيتوّجون هيذر تشاندلر) ملكة حفل التخرج) | يقول الجميع إنهم حين سيتوّجون هيذر تشاندلر) ملكة حفل التخرج) |
47 | 00:03:54,959 | 00:03:56,834 | (ستخرج على أنغام (أمايزينغ غرايس | (ستخرج على أنغام (أمايزينغ غرايس |
48 | 00:03:56,999 | 00:03:59,834 | أنا أحبها! محاولتها للانتحار كانت المفضلة لدي هذا العام | أنا أحبها! محاولتها للانتحار كانت المفضلة لدي هذا العام |
49 | 00:04:20,542 | 00:04:23,834 | افعل ذلك فحسب ما أسوأ أمر قد يحصل؟ | افعل ذلك فحسب ما أسوأ أمر قد يحصل؟ |
50 | 00:04:24,375 | 00:04:25,918 | قد ترفض | قد ترفض |
51 | 00:04:26,542 | 00:04:29,626 | ستخسر حينها شابا رائعا جدا | ستخسر حينها شابا رائعا جدا |
52 | 00:04:31,667 | 00:04:32,999 | حسنا | حسنا |
53 | 00:04:33,083 | 00:04:34,542 | حسنا، سأقوم بذلك | حسنا، سأقوم بذلك |
54 | 00:04:38,083 | 00:04:39,959 | مرحبا! مرحبا - أهلا - | مرحبا! مرحبا - أهلا - |
55 | 00:04:40,125 | 00:04:42,125 | رأيت رقصك، إنه رائع جدا | رأيت رقصك، إنه رائع جدا |
56 | 00:04:43,250 | 00:04:45,626 | ...كنت أتساءل هل تريدين الرقص معي؟ | ...كنت أتساءل هل تريدين الرقص معي؟ |
57 | 00:04:45,792 | 00:04:50,000 | ديلن)، أنت لطيف وما شابه) لكنني في خضم أمر ما مع هؤلاء الشبان الثلاثة | ديلن)، أنت لطيف وما شابه) لكنني في خضم أمر ما مع هؤلاء الشبان الثلاثة |
58 | 00:04:53,125 | 00:04:54,999 | فخذاي هما السبب، صحيح؟ | فخذاي هما السبب، صحيح؟ |
59 | 00:04:58,459 | 00:04:59,918 | تبا لذلك | تبا لذلك |
60 | 00:05:34,876 | 00:05:37,250 | كنت واثقا من أنك ستأتين يا عزيزتي | كنت واثقا من أنك ستأتين يا عزيزتي |
61 | 00:05:38,751 | 00:05:40,125 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
62 | 00:05:41,209 | 00:05:42,542 | ماذا أفعل؟ | ماذا أفعل؟ |
63 | 00:05:43,792 | 00:05:46,042 | (أنا أوشك على إنقاذ (ويستربيرغ | (أنا أوشك على إنقاذ (ويستربيرغ |
64 | 00:05:54,959 | 00:05:58,584 | عندما ينتهي توقيت العداد سيرسل شرارة | عندما ينتهي توقيت العداد سيرسل شرارة |
65 | 00:05:58,792 | 00:06:01,918 | وستشعل الألعاب النارية في سقف المقصف | وستشعل الألعاب النارية في سقف المقصف |
66 | 00:06:02,125 | 00:06:05,626 | وحين ستصطدم هذه ...بالبالونات المميزة خاصتي | وحين ستصطدم هذه ...بالبالونات المميزة خاصتي |
67 | 00:06:08,334 | 00:06:12,999 | (عمت مساءً (ويستربيرغ - إذا هذه خطتك الكبيرة؟ - | (عمت مساءً (ويستربيرغ - إذا هذه خطتك الكبيرة؟ - |
68 | 00:06:13,959 | 00:06:15,792 | (أنت وغد يا (جيه دي | (أنت وغد يا (جيه دي |
69 | 00:06:17,626 | 00:06:20,250 | عزيزتي! هل تعلمين هذه المعضلة الأخلاقية القديمة؟ | عزيزتي! هل تعلمين هذه المعضلة الأخلاقية القديمة؟ |
70 | 00:06:20,542 | 00:06:24,375 | إذا كان بإمكانك العودة بالزمن" "وقتل (هتلر) المراهق، هل ستفعلين ذلك؟ | إذا كان بإمكانك العودة بالزمن" "وقتل (هتلر) المراهق، هل ستفعلين ذلك؟ |
71 | 00:06:24,792 | 00:06:30,626 | هتلر)؟ عمَ تتحدث يا (جيه دي)؟) !لا أحد هنا يستحق الموت! إنهم أولاد | هتلر)؟ عمَ تتحدث يا (جيه دي)؟) !لا أحد هنا يستحق الموت! إنهم أولاد |
72 | 00:06:30,792 | 00:06:32,083 | إنهم كذلك الآن | إنهم كذلك الآن |
73 | 00:06:32,209 | 00:06:36,792 | لكنهم سيصبحون قريبا أطباء ومحامين وقادة أعمال | لكنهم سيصبحون قريبا أطباء ومحامين وقادة أعمال |
74 | 00:06:37,000 | 00:06:39,751 | "والفيروس الذي أصابهم أهلهم به" | "والفيروس الذي أصابهم أهلهم به" |
75 | 00:06:39,876 | 00:06:43,417 | في هيئة مدارس جيدة" "وسيارات (بي إم دبليو) جديدة ولامعة | في هيئة مدارس جيدة" "وسيارات (بي إم دبليو) جديدة ولامعة |
76 | 00:06:43,542 | 00:06:50,709 | سينتشر جدا وسيستمر بالانتشار" "حتى يخنق الخير المتبقي في هذا العالم | سينتشر جدا وسيستمر بالانتشار" "حتى يخنق الخير المتبقي في هذا العالم |
77 | 00:06:50,999 | 00:06:56,876 | وكذلك، الانتحار الجماعي ...سيكون أخيرا الأمر | وكذلك، الانتحار الجماعي ...سيكون أخيرا الأمر |
78 | 00:06:57,334 | 00:07:05,292 | الذي يوقظ الناس من سباتهم الناجم عن سلسلة متاجرهم، كنيستهم الضخمة، (واي فاي) والتلفاز | الذي يوقظ الناس من سباتهم الناجم عن سلسلة متاجرهم، كنيستهم الضخمة، (واي فاي) والتلفاز |
79 | 00:07:05,709 | 00:07:09,751 | كيف يُفترض بتفجير مجموعة من المراهقين تغيير أي شيء أيها المختل؟ | كيف يُفترض بتفجير مجموعة من المراهقين تغيير أي شيء أيها المختل؟ |
80 | 00:07:09,959 | 00:07:11,709 | ...يا للهول يا عزيزتي | ...يا للهول يا عزيزتي |
81 | 00:07:14,209 | 00:07:16,250 | ألست تفهمين يا (فيرونيكا)؟ | ألست تفهمين يا (فيرونيكا)؟ |
82 | 00:07:18,542 | 00:07:25,000 | يعترف المجتمع بأي رعب يستطيع المراهق الأمريكي التسبب به لنفسه | يعترف المجتمع بأي رعب يستطيع المراهق الأمريكي التسبب به لنفسه |
83 | 00:07:25,584 | 00:07:28,584 | يتصرف بلدنا كأننا لم نعد نريد المزيد من المآسي | يتصرف بلدنا كأننا لم نعد نريد المزيد من المآسي |
84 | 00:07:28,792 | 00:07:33,167 | ورغم ذلك، تكمن الصدمة الكبيرة بأنها لا تزال تحصل | ورغم ذلك، تكمن الصدمة الكبيرة بأنها لا تزال تحصل |
85 | 00:07:33,999 | 00:07:35,292 | لماذا؟ | لماذا؟ |
86 | 00:07:36,209 | 00:07:38,334 | لأننا نريدها أن تحصل | لأننا نريدها أن تحصل |
87 | 00:07:39,125 | 00:07:40,959 | نريد المأساة | نريد المأساة |
88 | 00:07:41,584 | 00:07:42,999 | نريد الموت | نريد الموت |
89 | 00:07:43,501 | 00:07:44,834 | ...أعني | ...أعني |
90 | 00:07:45,792 | 00:07:52,167 | دخل شاب إلى روضة للأطفال وقتل 20 ولدا | دخل شاب إلى روضة للأطفال وقتل 20 ولدا |
91 | 00:07:53,459 | 00:07:55,250 | طلاب في مدرسة ابتدائية | طلاب في مدرسة ابتدائية |
92 | 00:07:57,959 | 00:08:01,709 | وماذا فعلت "أرض الأحرار وموطن الشجعان" حينها؟ | وماذا فعلت "أرض الأحرار وموطن الشجعان" حينها؟ |
93 | 00:08:04,918 | 00:08:06,667 | لا شيء | لا شيء |
94 | 00:08:07,292 | 00:08:08,834 | لأننا أمريكيون | لأننا أمريكيون |
95 | 00:08:09,375 | 00:08:13,584 | !والعنف هو ما يمثلنا نحن نعشقه | !والعنف هو ما يمثلنا نحن نعشقه |
96 | 00:08:13,792 | 00:08:19,250 | مهما كانت نتيجته قاسية علينا بكل مرة يحصل فيها | مهما كانت نتيجته قاسية علينا بكل مرة يحصل فيها |
97 | 00:08:19,459 | 00:08:22,667 | نستمتع به | نستمتع به |
98 | 00:08:23,042 | 00:08:26,542 | لكن إذا كان قتل الأولاد لا يغيّر الوضع | لكن إذا كان قتل الأولاد لا يغيّر الوضع |
99 | 00:08:26,709 | 00:08:30,459 | ربما قتل الأولاد لأنفسهم سيفعل | ربما قتل الأولاد لأنفسهم سيفعل |
100 | 00:08:31,876 | 00:08:37,542 | بعد 15 دقيقة مأساة مدرسة (ويستربيرغ) الثانوية | بعد 15 دقيقة مأساة مدرسة (ويستربيرغ) الثانوية |
101 | 00:08:37,709 | 00:08:41,667 | ستضع حدا للعنف الأمريكي | ستضع حدا للعنف الأمريكي |
102 | 00:08:52,042 | 00:08:54,542 | ...وأنت تؤمن فعلا بذلك | ...وأنت تؤمن فعلا بذلك |
103 | 00:08:55,626 | 00:08:56,959 | صحيح؟ | صحيح؟ |
104 | 00:09:03,083 | 00:09:06,626 | (أنا وأنت نعرف الحقيقة يا (فيرونيكا | (أنا وأنت نعرف الحقيقة يا (فيرونيكا |
105 | 00:09:12,083 | 00:09:14,292 | علمت أنك تستطيع في الجنة" "أن تأكل بقدر ما تريد | علمت أنك تستطيع في الجنة" "أن تأكل بقدر ما تريد |
106 | 00:09:14,501 | 00:09:16,584 | "أريد أن أموت" - "هذا ليس عادلا" - | "أريد أن أموت" - "هذا ليس عادلا" - |
107 | 00:09:16,834 | 00:09:19,584 | كل الأولاد الرائعين موجودين في الجنة" "ونحن عالقون هنا | كل الأولاد الرائعين موجودين في الجنة" "ونحن عالقون هنا |
108 | 00:09:20,042 | 00:09:22,751 | كل أصدقائي موجودين في الجنة" "وأنا أريد الانضمام إليهم | كل أصدقائي موجودين في الجنة" "وأنا أريد الانضمام إليهم |
109 | 00:09:24,834 | 00:09:26,834 | ...هؤلاء الأولاد في الأعلى | ...هؤلاء الأولاد في الأعلى |
110 | 00:09:27,459 | 00:09:30,125 | ...(طلاب (ويستربيرغ | ...(طلاب (ويستربيرغ |
111 | 00:09:31,250 | 00:09:36,792 | حُكم عليهم بحياة لا معنى لها | حُكم عليهم بحياة لا معنى لها |
112 | 00:09:38,751 | 00:09:43,167 | سيتقدمون بالسن، سيصبحون بُدن | سيتقدمون بالسن، سيصبحون بُدن |
113 | 00:09:43,375 | 00:09:48,042 | وسيمضون طوال حياتهم في حالة سبات على الأريكة | وسيمضون طوال حياتهم في حالة سبات على الأريكة |
114 | 00:09:48,375 | 00:09:51,584 | (وهم يشاهدون حلقة من (هاوس هانترز (على (إيتش جي تي في | (وهم يشاهدون حلقة من (هاوس هانترز (على (إيتش جي تي في |
115 | 00:09:51,876 | 00:09:55,626 | والتي شاهدوها بالفعل 3 مرات | والتي شاهدوها بالفعل 3 مرات |
116 | 00:09:56,876 | 00:09:58,792 | لقد رحلوا بالفعل | لقد رحلوا بالفعل |
117 | 00:10:00,792 | 00:10:03,501 | إنما يمكننا أن نعطي معنى لحياتهم | إنما يمكننا أن نعطي معنى لحياتهم |
118 | 00:10:04,626 | 00:10:06,542 | يمكننا مساعدتهم | يمكننا مساعدتهم |
119 | 00:10:08,042 | 00:10:10,083 | لا أحد غيرنا | لا أحد غيرنا |
120 | 00:10:13,042 | 00:10:14,709 | إذا ما رأيك؟ | إذا ما رأيك؟ |
121 | 00:10:17,999 | 00:10:19,667 | (انضج يا (جيه دي | (انضج يا (جيه دي |
122 | 00:10:22,125 | 00:10:25,459 | إلى أين أنت ذاهبة يا عزيزتي؟ - سأبلغ عنك - | إلى أين أنت ذاهبة يا عزيزتي؟ - سأبلغ عنك - |
123 | 00:10:25,751 | 00:10:27,042 | أيها الوغد | أيها الوغد |
124 | 00:10:27,792 | 00:10:31,375 | ويستربيرغ)! دعونا نشعل الحماسة) !على حلبة الرقص | ويستربيرغ)! دعونا نشعل الحماسة) !على حلبة الرقص |
125 | 00:10:37,292 | 00:10:39,292 | فيرونيكا)، لماذا ترتدين اللون الأحمر) في حفل التخرج؟ | فيرونيكا)، لماذا ترتدين اللون الأحمر) في حفل التخرج؟ |
126 | 00:10:39,459 | 00:10:41,292 | ماذا؟ من يبالي؟ - أنا أبالي - | ماذا؟ من يبالي؟ - أنا أبالي - |
127 | 00:10:41,459 | 00:10:43,292 | قلت لك أن ترتدي اللون الفضي - (ليس الآن يا (هيذر - | قلت لك أن ترتدي اللون الفضي - (ليس الآن يا (هيذر - |
128 | 00:10:43,417 | 00:10:46,751 | هيذر دوك) ما كانت لترتدي) اللون الخاص بي في حفل التخرج | هيذر دوك) ما كانت لترتدي) اللون الخاص بي في حفل التخرج |
129 | 00:10:47,751 | 00:10:50,334 | ماذا قلت عن (هيذر)؟ - ...قلت - | ماذا قلت عن (هيذر)؟ - ...قلت - |
130 | 00:10:50,501 | 00:10:53,250 | إنها كانت لتكون ذكية كفاية وتلزم حدودها | إنها كانت لتكون ذكية كفاية وتلزم حدودها |
131 | 00:10:53,501 | 00:10:59,250 | يا للهول، لماذا يموت الأخيار دوما والمملون والتافهون يبقون على قيد الحياة؟ | يا للهول، لماذا يموت الأخيار دوما والمملون والتافهون يبقون على قيد الحياة؟ |
132 | 00:11:01,167 | 00:11:05,167 | يا للهول، لماذا أنت سافلة كبيرة؟ - لأن عليّ أن أكون كذلك - | يا للهول، لماذا أنت سافلة كبيرة؟ - لأن عليّ أن أكون كذلك - |
133 | 00:11:05,459 | 00:11:06,999 | لأنه عليك أن تكوني كذلك؟ | لأنه عليك أن تكوني كذلك؟ |
134 | 00:11:07,250 | 00:11:11,375 | هيذر)، هناك أمور أهم الآن) !من هراء المراهقة خاصتك | هيذر)، هناك أمور أهم الآن) !من هراء المراهقة خاصتك |
135 | 00:11:11,626 | 00:11:13,792 | رأيت ما حصل حين كنت غائبة | رأيت ما حصل حين كنت غائبة |
136 | 00:11:14,000 | 00:11:16,459 | ويستربيرغ) تدهورت) | ويستربيرغ) تدهورت) |
137 | 00:11:16,834 | 00:11:18,876 | (هؤلاء الناس يحتاجون إلي يا (فيرونيكا | (هؤلاء الناس يحتاجون إلي يا (فيرونيكا |
138 | 00:11:19,167 | 00:11:22,209 | يريدون جميعا العبث مع الشخص المهيمن وخمني أمرا | يريدون جميعا العبث مع الشخص المهيمن وخمني أمرا |
139 | 00:11:22,375 | 00:11:25,042 | أنا أعلّمهم كيفية التحرر - !(دعيني وشأني يا (هيذر - | أنا أعلّمهم كيفية التحرر - !(دعيني وشأني يا (هيذر - |
140 | 00:11:25,209 | 00:11:27,125 | أتعلمين ما هو أفضل جزء يا (فيرونيكا)؟ | أتعلمين ما هو أفضل جزء يا (فيرونيكا)؟ |
141 | 00:11:27,542 | 00:11:32,125 | بعكسك، لن ينسوني أبدا | بعكسك، لن ينسوني أبدا |
142 | 00:11:33,918 | 00:11:36,000 | لا أبالي إذا أصبح (ديلن لتز) الرئيس | لا أبالي إذا أصبح (ديلن لتز) الرئيس |
143 | 00:11:36,334 | 00:11:38,999 | (أو إذا عالجت (دريفاني تومكينز مرض السرطان | (أو إذا عالجت (دريفاني تومكينز مرض السرطان |
144 | 00:11:39,250 | 00:11:44,250 | أينما يذهبون، مهما يفعلون ...مهما تحرروا من قيودهم | أينما يذهبون، مهما يفعلون ...مهما تحرروا من قيودهم |
145 | 00:11:44,417 | 00:11:50,250 | سيكون هناك دوما جزء صغير فيهم (يمجّد (هيذر تشاندلر | سيكون هناك دوما جزء صغير فيهم (يمجّد (هيذر تشاندلر |
146 | 00:11:50,584 | 00:11:53,250 | (أنت متعجرفة جدا يا (هيذر | (أنت متعجرفة جدا يا (هيذر |
147 | 00:11:53,417 | 00:11:57,417 | أذكر أنني عبثت جدا في ذهنك حتى أنك حاولت قتلي | أذكر أنني عبثت جدا في ذهنك حتى أنك حاولت قتلي |
148 | 00:11:59,209 | 00:12:02,250 | ما من تأثير أكبر من ذلك صحيح يا (فيرونيكا)؟ | ما من تأثير أكبر من ذلك صحيح يا (فيرونيكا)؟ |
149 | 00:12:02,959 | 00:12:07,209 | أغضبتك جدا حتى أردت أن أموت | أغضبتك جدا حتى أردت أن أموت |
150 | 00:12:08,751 | 00:12:12,042 | أنا أستمتع بذلك كل يوم | أنا أستمتع بذلك كل يوم |
151 | 00:12:12,501 | 00:12:17,626 | و(هيذر إم) أمضت كل حياتها وهي تتوق للحصول على رضاي | و(هيذر إم) أمضت كل حياتها وهي تتوق للحصول على رضاي |
152 | 00:12:18,250 | 00:12:22,501 | وفي النهاية، حين عجزت عن الحصول عليه ما هو المجهود الأخير الذي بذلته؟ | وفي النهاية، حين عجزت عن الحصول عليه ما هو المجهود الأخير الذي بذلته؟ |
153 | 00:12:23,459 | 00:12:25,501 | لقد قلّدتني | لقد قلّدتني |
154 | 00:12:26,999 | 00:12:29,584 | وأنتما كنتما الفتاتين الأكثر شعبية في المدرسة | وأنتما كنتما الفتاتين الأكثر شعبية في المدرسة |
155 | 00:12:31,250 | 00:12:35,709 | تخيلي فقط ما الذي تستطيع فعله هذه الرسائل المتبادلة | تخيلي فقط ما الذي تستطيع فعله هذه الرسائل المتبادلة |
156 | 00:12:36,375 | 00:12:39,334 | (أنا أسيطر على الجميع في (ويستربيرغ | (أنا أسيطر على الجميع في (ويستربيرغ |
157 | 00:12:40,250 | 00:12:42,375 | مثل فيروس | مثل فيروس |
158 | 00:12:43,083 | 00:12:44,834 | سمّيه كما شئت | سمّيه كما شئت |
159 | 00:12:45,083 | 00:12:48,999 | لكن أنا وأنت نعلم ...أن كل لحظة من كل يوم | لكن أنا وأنت نعلم ...أن كل لحظة من كل يوم |
160 | 00:12:49,751 | 00:12:55,375 | كل قرار مهم، كل علاقة ...كل خيار أخلاقي يتخذونه | كل قرار مهم، كل علاقة ...كل خيار أخلاقي يتخذونه |
161 | 00:12:55,792 | 00:12:59,959 | سأكون هناك بشكل دائم في أذهانهم | سأكون هناك بشكل دائم في أذهانهم |
162 | 00:13:00,250 | 00:13:04,709 | أقوم بتوجيههم نحو الحقيقة (والتي هي على طريقة (هيذر تشاندلر | أقوم بتوجيههم نحو الحقيقة (والتي هي على طريقة (هيذر تشاندلر |
163 | 00:13:05,042 | 00:13:10,999 | ومن ثم أولادهم وأولادهم وهكذا دواليك | ومن ثم أولادهم وأولادهم وهكذا دواليك |
164 | 00:13:11,083 | 00:13:15,250 | (لأن هذه هي ماهية القوة يا (فيرونيكا | (لأن هذه هي ماهية القوة يا (فيرونيكا |
165 | 00:13:15,667 | 00:13:22,417 | ...حتى بعد أن نفارق أنا وأنت الحياة سأعيش إلى الأبد | ...حتى بعد أن نفارق أنا وأنت الحياة سأعيش إلى الأبد |
166 | 00:13:22,751 | 00:13:30,042 | وأتخذ كل قرار في حياتهم الحزينة الوحيدة والمثيرة للشفقة | وأتخذ كل قرار في حياتهم الحزينة الوحيدة والمثيرة للشفقة |
167 | 00:13:32,125 | 00:13:34,959 | (وهي جميلة رغم ذلك يا (هيذر | (وهي جميلة رغم ذلك يا (هيذر |
168 | 00:13:35,834 | 00:13:38,167 | ...لست نكرة على الأقل | ...لست نكرة على الأقل |
169 | 00:13:39,250 | 00:13:40,584 | مثلك | مثلك |
170 | 00:13:47,626 | 00:13:50,959 | "...عزيزي العالم القاسي" - "طاولة الفاسقات موجودة هناك" - | "...عزيزي العالم القاسي" - "طاولة الفاسقات موجودة هناك" - |
171 | 00:13:51,250 | 00:13:53,042 | "يعتقد الجميع أنني محظوظة جدا" | "يعتقد الجميع أنني محظوظة جدا" |
172 | 00:13:53,167 | 00:13:55,584 | ما زلت أعتقد أن انتحار" "هيذر تشاندلر) كان أفضل) | ما زلت أعتقد أن انتحار" "هيذر تشاندلر) كان أفضل) |
173 | 00:13:55,709 | 00:13:58,709 | "بدا انتحار (هيذر إم) قسريا" - "أنا عديمة الفائدة" - | "بدا انتحار (هيذر إم) قسريا" - "أنا عديمة الفائدة" - |
174 | 00:13:58,918 | 00:14:01,876 | قتل (هيذر تشاندلر) لنفسها" "هو أفضل أمر حصل لنا يوما | قتل (هيذر تشاندلر) لنفسها" "هو أفضل أمر حصل لنا يوما |
175 | 00:14:02,042 | 00:14:05,292 | "لأنني نكرة" - "إنها مهووسة بنا" - | "لأنني نكرة" - "إنها مهووسة بنا" - |
176 | 00:14:05,459 | 00:14:09,125 | (إنها حتما كذلك يا (هيذر" "نحن الوحيدون الذين نجعلها مثيرة للاهتمام | (إنها حتما كذلك يا (هيذر" "نحن الوحيدون الذين نجعلها مثيرة للاهتمام |
177 | 00:14:14,292 | 00:14:17,709 | اعثري عليّ بعد 10 دقائق وحينها قولي لي إذا كنت نكرة أيتها السافلة | اعثري عليّ بعد 10 دقائق وحينها قولي لي إذا كنت نكرة أيتها السافلة |
178 | 00:14:34,250 | 00:14:35,584 | عزيزتي | عزيزتي |
179 | 00:14:36,542 | 00:14:37,876 | (جيه دي) | (جيه دي) |
180 | 00:14:41,626 | 00:14:45,292 | أنت قاتل ومختل عقليا | أنت قاتل ومختل عقليا |
181 | 00:14:45,876 | 00:14:51,083 | وأنت ترى الأسوأ على الإطلاق في البشرية | وأنت ترى الأسوأ على الإطلاق في البشرية |
182 | 00:14:51,542 | 00:14:53,000 | وأتعلم أمرا؟ | وأتعلم أمرا؟ |
183 | 00:14:54,834 | 00:14:56,417 | أنت محق | أنت محق |
184 | 00:14:59,042 | 00:15:04,792 | ...العالم بأسره سيتذكّر مدرسة (ويستربيرغ) الثانوية | ...العالم بأسره سيتذكّر مدرسة (ويستربيرغ) الثانوية |
185 | 00:15:08,626 | 00:15:13,250 | سنكون أول شخصين يقومان أخيرا بفعل الخير في هذه البلدة | سنكون أول شخصين يقومان أخيرا بفعل الخير في هذه البلدة |
186 | 00:15:14,667 | 00:15:16,250 | انتظري | انتظري |
187 | 00:15:16,709 | 00:15:18,959 | لا تزال لدينا 11 دقيقة | لا تزال لدينا 11 دقيقة |
188 | 00:15:19,959 | 00:15:23,000 | حان الوقت لممارسة طقس أخير في المدرسة الثانوية | حان الوقت لممارسة طقس أخير في المدرسة الثانوية |
189 | 00:15:24,167 | 00:15:25,959 | (رقصة يا آنسة (سوير | (رقصة يا آنسة (سوير |
190 | 00:15:32,292 | 00:15:33,626 | حسنا جميعا | حسنا جميعا |
191 | 00:15:33,751 | 00:15:37,334 | الأغنية التالية مهداة إلى كل الأولاد الطيبين الذين خسرناهم في (ويستربيرغ) هذه السنة | الأغنية التالية مهداة إلى كل الأولاد الطيبين الذين خسرناهم في (ويستربيرغ) هذه السنة |
192 | 00:15:37,542 | 00:15:41,959 | لذا لنتوجه إلى حلبة الرقص ونريهم كم اشتقنا إليهم | لذا لنتوجه إلى حلبة الرقص ونريهم كم اشتقنا إليهم |
193 | 00:15:56,709 | 00:16:03,334 | أحسنوا التصرف أيها الأولاد" "هذا ما يقولونه حين نكون معا | أحسنوا التصرف أيها الأولاد" "هذا ما يقولونه حين نكون معا |
194 | 00:16:03,501 | 00:16:06,792 | "وانتبهوا أثناء اللعب" | "وانتبهوا أثناء اللعب" |
195 | 00:16:07,042 | 00:16:13,042 | إنهم لا يفهمون" "ولذا نحن نركض بأقصى سرعة ممكنة | إنهم لا يفهمون" "ولذا نحن نركض بأقصى سرعة ممكنة |
196 | 00:16:13,459 | 00:16:16,626 | "نمسك بأيدي بعضنا البعض" | "نمسك بأيدي بعضنا البعض" |
197 | 00:16:16,959 | 00:16:19,751 | "نحاول الابتعاد في الليل" | "نحاول الابتعاد في الليل" |
198 | 00:16:19,959 | 00:16:24,626 | ومن ثم قمت بضمي بين ذراعيك" "...وتعثّرنا على الأرض ومن ثم قلنا | ومن ثم قمت بضمي بين ذراعيك" "...وتعثّرنا على الأرض ومن ثم قلنا |
199 | 00:16:24,751 | 00:16:27,125 | "أعتقد أننا بمفردنا الآن" | "أعتقد أننا بمفردنا الآن" |
200 | 00:16:27,375 | 00:16:31,209 | لا يبدو أنه هناك" "أي أحد في الأرجاء | لا يبدو أنه هناك" "أي أحد في الأرجاء |
201 | 00:16:31,792 | 00:16:34,167 | "أعتقد أننا بمفردنا الآن" | "أعتقد أننا بمفردنا الآن" |
202 | 00:16:34,417 | 00:16:38,209 | "دقات قلبَينا هي الصوت الوحيد" | "دقات قلبَينا هي الصوت الوحيد" |
203 | 00:16:38,375 | 00:16:41,584 | إذا (هيذر ماكنمارا) ماتت | إذا (هيذر ماكنمارا) ماتت |
204 | 00:16:41,999 | 00:16:45,125 | كيرت) و(رام) ماتا) - صحيح - | كيرت) و(رام) ماتا) - صحيح - |
205 | 00:16:45,876 | 00:16:50,667 | هيذر دوك) الآن، صحيح؟) - هل ماتت (هيذر تشاندلر)؟ - | هيذر دوك) الآن، صحيح؟) - هل ماتت (هيذر تشاندلر)؟ - |
206 | 00:16:50,876 | 00:16:54,334 | ...لا، كان هذا... لم إنها بخير، نعم | ...لا، كان هذا... لم إنها بخير، نعم |
207 | 00:16:57,501 | 00:17:00,542 | !يا فتاة - !تبا - | !يا فتاة - !تبا - |
208 | 00:17:20,042 | 00:17:24,999 | هل كانت هذه... (بيتي فين)؟ - هل كان هذا ضروريا؟ - | هل كانت هذه... (بيتي فين)؟ - هل كان هذا ضروريا؟ - |
209 | 00:17:31,292 | 00:17:33,999 | !يا للهول | !يا للهول |
210 | 00:17:41,459 | 00:17:43,125 | !يا للهول | !يا للهول |
211 | 00:17:44,751 | 00:17:47,125 | (تبدين مثيرة يا (بيتي - !شعرك - | (تبدين مثيرة يا (بيتي - !شعرك - |
212 | 00:17:47,292 | 00:17:49,125 | أحتاج إلى هذه الجزمة | أحتاج إلى هذه الجزمة |
213 | 00:17:49,334 | 00:17:51,334 | أين (جيه دي)؟ - جيه دي)؟) - | أين (جيه دي)؟ - جيه دي)؟) - |
214 | 00:17:51,709 | 00:17:56,459 | أمضيت كل لحظة في المدرسة العسكرية وأنا أفكر فيما سأفعله بهذا المعتوه المريض | أمضيت كل لحظة في المدرسة العسكرية وأنا أفكر فيما سأفعله بهذا المعتوه المريض |
215 | 00:17:56,584 | 00:17:59,959 | لكن يا (بيتي)، مع هذا المظهر الجديد يمكنك الحصول على شاب أفضل منه بكثير | لكن يا (بيتي)، مع هذا المظهر الجديد يمكنك الحصول على شاب أفضل منه بكثير |
216 | 00:18:05,125 | 00:18:07,125 | بيتي فين)؟) | بيتي فين)؟) |
217 | 00:18:07,792 | 00:18:09,751 | يا للهول، تبدين مذهلة | يا للهول، تبدين مذهلة |
218 | 00:18:11,999 | 00:18:13,292 | هذا؟ | هذا؟ |
219 | 00:18:13,417 | 00:18:16,584 | أعني... ليس مبالغا به؟ - مبالغ به؟ - | أعني... ليس مبالغا به؟ - مبالغ به؟ - |
220 | 00:18:16,792 | 00:18:19,834 | إنها المرة الأولى التي أنظر فيها إليك ولا أتمنى لو كنت عمياء | إنها المرة الأولى التي أنظر فيها إليك ولا أتمنى لو كنت عمياء |
221 | 00:18:20,042 | 00:18:24,709 | شكرا، هل أعجبك فعلا؟ - (استعدي يا (بيتي - | شكرا، هل أعجبك فعلا؟ - (استعدي يا (بيتي - |
222 | 00:18:24,918 | 00:18:26,667 | مع هذا المظهر العسكري الجديد الذي تعتمدينه | مع هذا المظهر العسكري الجديد الذي تعتمدينه |
223 | 00:18:26,792 | 00:18:31,125 | (سيرغب الجميع في (ويستربيرغ إما في مصادقتك أو معاشرتك | (سيرغب الجميع في (ويستربيرغ إما في مصادقتك أو معاشرتك |
224 | 00:18:31,751 | 00:18:33,167 | هيا | هيا |
225 | 00:18:48,709 | 00:18:52,792 | حسنا، هل أنت مستعدة لفعل الخير؟ - أنا مستعدة - | حسنا، هل أنت مستعدة لفعل الخير؟ - أنا مستعدة - |
226 | 00:18:57,209 | 00:18:58,959 | هل عرفتما؟ | هل عرفتما؟ |
227 | 00:18:59,292 | 00:19:01,292 | هاجم معتوه ما حفل التخرج الخاص بمدرسة (جيفرسون) الثانوية | هاجم معتوه ما حفل التخرج الخاص بمدرسة (جيفرسون) الثانوية |
228 | 00:19:01,417 | 00:19:03,501 | ويقولون إنه أكبر إطلاق نار في مدرسة على الإطلاق | ويقولون إنه أكبر إطلاق نار في مدرسة على الإطلاق |
229 | 00:19:07,250 | 00:19:08,584 | !تبا | !تبا |
230 | 00:19:09,250 | 00:19:10,834 | ماذا تعني بـ"تبا!"؟ | ماذا تعني بـ"تبا!"؟ |
231 | 00:19:11,000 | 00:19:12,334 | هل عرفتما؟ | هل عرفتما؟ |
232 | 00:19:12,459 | 00:19:14,918 | ماذا تفعل يا (جيه دي)؟ - ماذا أفعل؟ علينا أن نوقف الخطة - | ماذا تفعل يا (جيه دي)؟ - ماذا أفعل؟ علينا أن نوقف الخطة - |
233 | 00:19:15,042 | 00:19:16,375 | ماذا؟ - ألا تفهمين يا (فيرونيكا)؟ - | ماذا؟ - ألا تفهمين يا (فيرونيكا)؟ - |
234 | 00:19:16,501 | 00:19:17,834 | إذا فعلنا ذلك الآن (سيكون الأمر أشبه بوفاة (فرح فاوست | إذا فعلنا ذلك الآن (سيكون الأمر أشبه بوفاة (فرح فاوست |
235 | 00:19:17,959 | 00:19:19,542 | في اليوم عينه (الذي مات فيه (مايكل جاكسون | في اليوم عينه (الذي مات فيه (مايكل جاكسون |
236 | 00:19:19,667 | 00:19:20,999 | !لن يبالي أحد | !لن يبالي أحد |
237 | 00:19:21,083 | 00:19:24,834 | هناك أحمق فاشل أفسد فرصة العالم الوحيدة للحصول على الفداء الصحيح | هناك أحمق فاشل أفسد فرصة العالم الوحيدة للحصول على الفداء الصحيح |
238 | 00:19:25,125 | 00:19:28,042 | (أصغِ إلي يا (جيه دي اعتقدت أن الأمر يدور حولنا | (أصغِ إلي يا (جيه دي اعتقدت أن الأمر يدور حولنا |
239 | 00:19:28,250 | 00:19:30,375 | اعتقدت أن الأمر يدور حول فعل الخير | اعتقدت أن الأمر يدور حول فعل الخير |
240 | 00:19:31,042 | 00:19:33,834 | (ركزي يا (فيرونيكا لأنه ليس لدينا الكثير من الوقت | (ركزي يا (فيرونيكا لأنه ليس لدينا الكثير من الوقت |
241 | 00:19:35,999 | 00:19:39,083 | أنت مثلهم تماما، صحيح؟ - ...(فيرونيكا) - | أنت مثلهم تماما، صحيح؟ - ...(فيرونيكا) - |
242 | 00:19:40,709 | 00:19:44,250 | (لست متمردا يا (جيه دي ولست بطلا | (لست متمردا يا (جيه دي ولست بطلا |
243 | 00:19:44,417 | 00:19:48,042 | أتعلم ما أنت عليه؟ (أنت مثل (هيذر | أتعلم ما أنت عليه؟ (أنت مثل (هيذر |
244 | 00:19:48,334 | 00:19:50,459 | لا يهمك سوى رأي الناس بك | لا يهمك سوى رأي الناس بك |
245 | 00:19:50,834 | 00:19:54,542 | لا يهمك سوى الأمور المرئية مثلهم تماما | لا يهمك سوى الأمور المرئية مثلهم تماما |
246 | 00:19:54,834 | 00:19:56,250 | لا، أتراجع عن كلامي | لا، أتراجع عن كلامي |
247 | 00:19:56,542 | 00:19:58,584 | (أنت أسوأ من المدعوين (هيذر (يا (جيه دي | (أنت أسوأ من المدعوين (هيذر (يا (جيه دي |
248 | 00:19:58,834 | 00:20:02,876 | (لأن المدعوين (هيذر يعترفون بذلك على الأقل | (لأن المدعوين (هيذر يعترفون بذلك على الأقل |
249 | 00:20:08,918 | 00:20:12,999 | إنها فكرة رائعة وضع الأسلحة في المدارس أيها المعلمون | إنها فكرة رائعة وضع الأسلحة في المدارس أيها المعلمون |
250 | 00:20:13,501 | 00:20:16,999 | وفّر هذا عليّ عناء عبور كاشف المعادن | وفّر هذا عليّ عناء عبور كاشف المعادن |
251 | 00:20:19,292 | 00:20:25,417 | اعتقدت فعلا أنك تستطيعين (تحمّلي يا (فيرونيكا | اعتقدت فعلا أنك تستطيعين (تحمّلي يا (فيرونيكا |
252 | 00:20:26,209 | 00:20:30,125 | لكنك مجرد فتاة أخرى في الثانوية | لكنك مجرد فتاة أخرى في الثانوية |
253 | 00:20:33,584 | 00:20:34,918 | ابتعدي | ابتعدي |
254 | 00:20:35,000 | 00:20:40,751 | لدي خطاب أعددته للشبان أمثالك لكنك لا تستحق خطابي حتى | لدي خطاب أعددته للشبان أمثالك لكنك لا تستحق خطابي حتى |
255 | 00:20:41,959 | 00:20:46,459 | ماذا أستحق يا عزيتي؟ - أن تتعفن في الجحيم - | ماذا أستحق يا عزيتي؟ - أن تتعفن في الجحيم - |
256 | 00:20:51,709 | 00:20:53,000 | !تبا | !تبا |
257 | 00:21:25,751 | 00:21:27,042 | !تبا | !تبا |
258 | 00:21:27,584 | 00:21:29,083 | ولا حتى طلقة تحذيرية؟ | ولا حتى طلقة تحذيرية؟ |
259 | 00:21:29,417 | 00:21:32,501 | علاقتنا بأكملها كانت أشبه بطلقة تحذيرية | علاقتنا بأكملها كانت أشبه بطلقة تحذيرية |
260 | 00:21:35,709 | 00:21:39,167 | أعد تشغيل العداد - (لا، فكري في الأمر يا (فيرونيكا - | أعد تشغيل العداد - (لا، فكري في الأمر يا (فيرونيكا - |
261 | 00:21:39,501 | 00:21:40,834 | عندما ينتهي توقيت العداد | عندما ينتهي توقيت العداد |
262 | 00:21:40,959 | 00:21:43,667 | ستتساقط البالونات المشتعلة من سقف المقصف وماذا بعد ذلك؟ | ستتساقط البالونات المشتعلة من سقف المقصف وماذا بعد ذلك؟ |
263 | 00:21:44,000 | 00:21:46,000 | هكذا ينتهي الأمر الآن؟ | هكذا ينتهي الأمر الآن؟ |
264 | 00:21:46,292 | 00:21:48,626 | طبعا سنقتل المدرسة بأكملها (سنقتل (هيذر تشاندلر | طبعا سنقتل المدرسة بأكملها (سنقتل (هيذر تشاندلر |
265 | 00:21:48,792 | 00:21:51,125 | ولكن ما الفائدة من ذلك؟ هناك أمثال (هيذر) في كل مكان | ولكن ما الفائدة من ذلك؟ هناك أمثال (هيذر) في كل مكان |
266 | 00:21:51,250 | 00:21:54,751 | في كل بلدة، كل مدرسة كل بلد في العالم | في كل بلدة، كل مدرسة كل بلد في العالم |
267 | 00:21:59,709 | 00:22:03,834 | تعتقد أنك أقنعتني بفعل ذلك لذا تستطيع الآن إقناعي بالعدول عنه؟ | تعتقد أنك أقنعتني بفعل ذلك لذا تستطيع الآن إقناعي بالعدول عنه؟ |
268 | 00:22:04,501 | 00:22:09,292 | أتعلم أمرا يا (جيه دي)؟ سئمت إقناعي بالعدول عن قراراتي | أتعلم أمرا يا (جيه دي)؟ سئمت إقناعي بالعدول عن قراراتي |
269 | 00:22:09,876 | 00:22:13,751 | لطالما كان هناك أحد طوال حياتي يتحدث إلي | لطالما كان هناك أحد طوال حياتي يتحدث إلي |
270 | 00:22:13,876 | 00:22:19,501 | ويقول لي ما يُفترض عليّ التفكير فيه وأشعر به وأفعله | ويقول لي ما يُفترض عليّ التفكير فيه وأشعر به وأفعله |
271 | 00:22:20,167 | 00:22:25,417 | أهلي، (لوسي) الصغيرة الميتة (هيذر تشاندلر) | أهلي، (لوسي) الصغيرة الميتة (هيذر تشاندلر) |
272 | 00:22:27,999 | 00:22:29,751 | والآن أنت | والآن أنت |
273 | 00:22:32,167 | 00:22:35,751 | ما الذي يعطيك الحق لتقرر المحادثة؟ | ما الذي يعطيك الحق لتقرر المحادثة؟ |
274 | 00:22:35,876 | 00:22:42,918 | ويستربيرغ) ستنهار) معك أو بدونك | ويستربيرغ) ستنهار) معك أو بدونك |
275 | 00:22:44,959 | 00:22:47,042 | وسيكون الآن خياري | وسيكون الآن خياري |
276 | 00:22:58,667 | 00:23:00,042 | !تبا | !تبا |
277 | 00:23:03,459 | 00:23:06,751 | كنت سأعيد هذا الفستان (يا (جيه دي | كنت سأعيد هذا الفستان (يا (جيه دي |
278 | 00:23:17,042 | 00:23:19,626 | ...(أنا آسف يا (فيرونيكا | ...(أنا آسف يا (فيرونيكا |
279 | 00:23:20,209 | 00:23:23,667 | لم أشأ أن يحصل الأمر بهذه الطريقة ...كنت قيّمة بالنسبة إلي، لكن | لم أشأ أن يحصل الأمر بهذه الطريقة ...كنت قيّمة بالنسبة إلي، لكن |
280 | 00:23:24,042 | 00:23:29,334 | كي أتمتع بالتأثير الذي احتجت إليه ...كي يشعر المجتمع | كي أتمتع بالتأثير الذي احتجت إليه ...كي يشعر المجتمع |
281 | 00:23:33,667 | 00:23:37,292 | هراء، هراء، هراء، المجتمع | هراء، هراء، هراء، المجتمع |
282 | 00:23:37,792 | 00:23:42,542 | هراء، هراء، هراء، الشركات هلا تصمت لمرة واحدة؟ | هراء، هراء، هراء، الشركات هلا تصمت لمرة واحدة؟ |
283 | 00:23:43,834 | 00:23:45,959 | (كنا نملك كل شيء يا (جيه دي | (كنا نملك كل شيء يا (جيه دي |
284 | 00:23:47,125 | 00:23:49,125 | كنا نملك كل شيء | كنا نملك كل شيء |
285 | 00:23:49,792 | 00:23:57,667 | وأهدرت كل شيء لتكون إحصائيا في مجلة تافهة | وأهدرت كل شيء لتكون إحصائيا في مجلة تافهة |
286 | 00:23:58,292 | 00:24:02,417 | عزيزتي... هذا مؤلم جدا | عزيزتي... هذا مؤلم جدا |
287 | 00:24:10,042 | 00:24:13,209 | هل هذه ليلة حفل التخرج التي تخيلتها؟ | هل هذه ليلة حفل التخرج التي تخيلتها؟ |
288 | 00:24:14,918 | 00:24:16,334 | ...أعني | ...أعني |
289 | 00:24:17,125 | 00:24:18,751 | لا | لا |
290 | 00:24:19,083 | 00:24:22,000 | لكن... نعم | لكن... نعم |
291 | 00:24:27,626 | 00:24:29,626 | ...استمتعنا | ...استمتعنا |
292 | 00:24:30,834 | 00:24:33,292 | استمتعنا بوقتنا رغم أن الأمر لم يدُم | استمتعنا بوقتنا رغم أن الأمر لم يدُم |
293 | 00:24:40,334 | 00:24:41,667 | قبلة أخيرة؟ | قبلة أخيرة؟ |
294 | 00:25:03,584 | 00:25:05,709 | حبنا هو المهم | حبنا هو المهم |
295 | 00:25:06,792 | 00:25:10,250 | حبنا كان المهم | حبنا كان المهم |
296 | 00:25:41,292 | 00:25:43,501 | علمت أنك تستطيع في الجنة" "أن تأكل بقدر ما تريد | علمت أنك تستطيع في الجنة" "أن تأكل بقدر ما تريد |
297 | 00:25:43,792 | 00:25:45,167 | "أريد أن أموت" | "أريد أن أموت" |
298 | 00:25:51,292 | 00:25:53,209 | ...أعتقد | ...أعتقد |
299 | 00:25:54,000 | 00:26:00,999 | (أن (فيرونيكا سوير لم تعد... نكرة | (أن (فيرونيكا سوير لم تعد... نكرة |
300 | 00:26:28,292 | 00:26:29,999 | أين هم الأساتذة؟ - ألم تعلم؟ - | أين هم الأساتذة؟ - ألم تعلم؟ - |
301 | 00:26:30,125 | 00:26:31,876 | هيذر تشاندلر) قامت بتغيير زيها) في منتصف حفل التخرج | هيذر تشاندلر) قامت بتغيير زيها) في منتصف حفل التخرج |
302 | 00:26:31,999 | 00:26:34,334 | والآنسة (فليمينغ) قالت لها أن تغادر لأن تنورتها كانت قصيرة جدا | والآنسة (فليمينغ) قالت لها أن تغادر لأن تنورتها كانت قصيرة جدا |
303 | 00:26:34,876 | 00:26:38,125 | عليك أن ترحل من هنا، أنقذ نفسك | عليك أن ترحل من هنا، أنقذ نفسك |
304 | 00:26:41,334 | 00:26:44,209 | حسنا، ليست قصيرة جدا - لا، أفهم ما يحصل هنا - | حسنا، ليست قصيرة جدا - لا، أفهم ما يحصل هنا - |
305 | 00:26:44,417 | 00:26:48,042 | (أيها المدير (غاوين (هذه التنورة من (اليابان | (أيها المدير (غاوين (هذه التنورة من (اليابان |
306 | 00:26:48,292 | 00:26:50,292 | أترين يا (بولين)؟ إنهم أناس أصغر حجما فقط | أترين يا (بولين)؟ إنهم أناس أصغر حجما فقط |
307 | 00:26:50,417 | 00:26:52,459 | ...إذا هذه هنا - نعم - | ...إذا هذه هنا - نعم - |
308 | 00:26:52,667 | 00:26:54,250 | هي ملابس؟ - ...إنها - | هي ملابس؟ - ...إنها - |
309 | 00:26:54,375 | 00:26:55,876 | !المعذرة! المعذرة - (ليس الآن يا (ديلن - | !المعذرة! المعذرة - (ليس الآن يا (ديلن - |
310 | 00:26:56,083 | 00:26:59,125 | هيذر)، أنا أحاول حمايتك) - لا أعتقد أن (هيذر) تحتاج إلى حماية - | هيذر)، أنا أحاول حمايتك) - لا أعتقد أن (هيذر) تحتاج إلى حماية - |
311 | 00:26:59,250 | 00:27:00,584 | إنها مرعبة - شكرا - | إنها مرعبة - شكرا - |
312 | 00:27:00,709 | 00:27:02,000 | !لدينا مشكلة | !لدينا مشكلة |
313 | 00:27:02,125 | 00:27:03,459 | !(ليس الآن يا (ديلن من فضلك، هذا مهم | !(ليس الآن يا (ديلن من فضلك، هذا مهم |
314 | 00:27:03,584 | 00:27:05,751 | المعذرة، القاعدة هي 5 سنتم من منتصف الركبة | المعذرة، القاعدة هي 5 سنتم من منتصف الركبة |
315 | 00:27:05,959 | 00:27:07,250 | واضح أنك لا تعلّم الرياضيات | واضح أنك لا تعلّم الرياضيات |
316 | 00:27:07,459 | 00:27:09,584 | ...المعذرة... المعذرة - حسنا! أشعر الآن بأنني منتهكة جدا - | ...المعذرة... المعذرة - حسنا! أشعر الآن بأنني منتهكة جدا - |
317 | 00:27:09,792 | 00:27:12,709 | بالإضافة إلى نعتي بالفاسقة - أيها المدرب، لا تنتهك التلاميذ من فضلك - | بالإضافة إلى نعتي بالفاسقة - أيها المدرب، لا تنتهك التلاميذ من فضلك - |
318 | 00:27:12,959 | 00:27:15,375 | المسطرة كانت تقوم بالانتهاك - !فليصمت الجميع - | المسطرة كانت تقوم بالانتهاك - !فليصمت الجميع - |
319 | 00:27:16,542 | 00:27:19,417 | رأيت (فيرونيكا سوير) تدخل توا غرفة المرجل، لحقت بها إلى هناك | رأيت (فيرونيكا سوير) تدخل توا غرفة المرجل، لحقت بها إلى هناك |
320 | 00:27:19,542 | 00:27:22,626 | (وهي وهذا الشاب الغريب (جيه دي !أطلقا النار على بعضهما بمسدسين | (وهي وهذا الشاب الغريب (جيه دي !أطلقا النار على بعضهما بمسدسين |
321 | 00:27:23,167 | 00:27:24,501 | !قالا إنهما سيفجران المدرسة | !قالا إنهما سيفجران المدرسة |
322 | 00:27:24,626 | 00:27:27,542 | !تم التلاعب بها، تم التلاعب بها بأكملها !البالونات! هناك عداد | !تم التلاعب بها، تم التلاعب بها بأكملها !البالونات! هناك عداد |
323 | 00:27:27,709 | 00:27:32,250 | علينا أن نُخرج الجميع من المقصف الآن !وإلا سنموت ملعونين جميعا | علينا أن نُخرج الجميع من المقصف الآن !وإلا سنموت ملعونين جميعا |
324 | 00:27:35,792 | 00:27:40,334 | هذه الألفاظ غير مقبولة أيها الشاب - ديلن)، نحن نتولى مسألة جديّة) - | هذه الألفاظ غير مقبولة أيها الشاب - ديلن)، نحن نتولى مسألة جديّة) - |
325 | 00:27:40,459 | 00:27:42,667 | ولا نحتاج إلى أن تقاطعنا بصراخك الناجم عن الكوكايين | ولا نحتاج إلى أن تقاطعنا بصراخك الناجم عن الكوكايين |
326 | 00:27:42,834 | 00:27:45,125 | علينا أن نعلم من أين يحضر هؤلاء الأولاد المخدرات | علينا أن نعلم من أين يحضر هؤلاء الأولاد المخدرات |
327 | 00:27:45,459 | 00:27:48,876 | من (اليابان)، كما هو واضح - رجاءً، افعلوا شيئا - | من (اليابان)، كما هو واضح - رجاءً، افعلوا شيئا - |
328 | 00:27:49,209 | 00:27:50,959 | أنتم الراشدون | أنتم الراشدون |
329 | 00:27:51,125 | 00:27:52,459 | ديلن)، عد إلى حفل التخرج) - ...لا، أرجوك - | ديلن)، عد إلى حفل التخرج) - ...لا، أرجوك - |
330 | 00:27:52,667 | 00:27:53,999 | هؤلاء الأولاد خارجون عن السيطرة | هؤلاء الأولاد خارجون عن السيطرة |
331 | 00:27:54,167 | 00:27:57,792 | هيذر)، تنورتك قصيرة جدا) عليك أن تغادري حفل التخرج | هيذر)، تنورتك قصيرة جدا) عليك أن تغادري حفل التخرج |
332 | 00:27:58,918 | 00:28:00,542 | تبا لكم | تبا لكم |
333 | 00:28:01,125 | 00:28:04,501 | تبا لمن؟ من شتمت؟ - أعتقد أنها تتعاطى المخدرات أيضا - | تبا لمن؟ من شتمت؟ - أعتقد أنها تتعاطى المخدرات أيضا - |
334 | 00:28:04,667 | 00:28:05,999 | !(هيذر) | !(هيذر) |
335 | 00:28:06,459 | 00:28:13,209 | مدرسة (ويستربيرغ) الثانوية، هل أنتم مستعدون لتعرفوا من هي ملكة حفل التخرج؟ | مدرسة (ويستربيرغ) الثانوية، هل أنتم مستعدون لتعرفوا من هي ملكة حفل التخرج؟ |
336 | 00:28:15,250 | 00:28:16,584 | سنعرف حين انتهائي من العد | سنعرف حين انتهائي من العد |
337 | 00:28:16,709 | 00:28:18,000 | هيذر)، ما نوع المخدرات) التي تتعاطينها؟ | هيذر)، ما نوع المخدرات) التي تتعاطينها؟ |
338 | 00:28:18,250 | 00:28:20,417 | ويستربيرغ) ستدفع ثمن ذلك) | ويستربيرغ) ستدفع ثمن ذلك) |
339 | 00:28:20,542 | 00:28:21,876 | من المفترض أن يتم تتويجي ملكة حفل التخرج | من المفترض أن يتم تتويجي ملكة حفل التخرج |
340 | 00:28:22,000 | 00:28:23,834 | وليس مسموحا لي أن أعود إلى الداخل حتى؟ | وليس مسموحا لي أن أعود إلى الداخل حتى؟ |
341 | 00:28:23,999 | 00:28:27,292 | ...10 - دعوني أقول لكم أمرا أيها الأساتذة - | ...10 - دعوني أقول لكم أمرا أيها الأساتذة - |
342 | 00:28:27,542 | 00:28:31,876 | عودي إلى مدرسة الأحد عد إلى كلية المجتمع | عودي إلى مدرسة الأحد عد إلى كلية المجتمع |
343 | 00:28:31,999 | 00:28:33,751 | عد إلى شقتك | عد إلى شقتك |
344 | 00:28:34,709 | 00:28:36,000 | !4 | !4 |
345 | 00:28:36,125 | 00:28:37,999 | لأنني حين سأصب ...غضبي الشديد عليكم | لأنني حين سأصب ...غضبي الشديد عليكم |
346 | 00:28:38,083 | 00:28:39,459 | !3 | !3 |
347 | 00:28:39,709 | 00:28:46,959 | ستشعرون به كأنه قوة ألف شمس ...ستنهار و | ستشعرون به كأنه قوة ألف شمس ...ستنهار و |
348 | 00:29:12,417 | 00:29:14,709 | حسنا، هل أنت مستعد؟ | حسنا، هل أنت مستعد؟ |
349 | 00:29:16,042 | 00:29:20,751 | نحن هنا أمام مدرسة (ويستربيرغ) الثانوية ...(في (شيروود، أوهايو | نحن هنا أمام مدرسة (ويستربيرغ) الثانوية ...(في (شيروود، أوهايو |
350 | 00:29:31,125 | 00:29:35,959 | أتمنى لو كانت هناك علامة أو تحذير - أي شيء لنوقف ذلك - | أتمنى لو كانت هناك علامة أو تحذير - أي شيء لنوقف ذلك - |
351 | 00:29:36,417 | 00:29:38,792 | أنجزت الجزء المطلوب مني كتبت مسرحية موسيقية | أنجزت الجزء المطلوب مني كتبت مسرحية موسيقية |
352 | 00:29:38,959 | 00:29:41,584 | لا أعرف عن بقيتكم - المعذرة، أنا عقدت اجتماعا - | لا أعرف عن بقيتكم - المعذرة، أنا عقدت اجتماعا - |
353 | 00:29:41,792 | 00:29:43,083 | لا تنظروا إلي | لا تنظروا إلي |
354 | 00:29:43,209 | 00:29:45,209 | قلت إنه علينا أن نقيم بيعا للمخبوزات وقمتم جميعا بصدّي | قلت إنه علينا أن نقيم بيعا للمخبوزات وقمتم جميعا بصدّي |
355 | 00:29:45,334 | 00:29:48,584 | دعونا لا نلقي اللوم على أنفسنا لا فائدة من انتقاد أنفسنا | دعونا لا نلقي اللوم على أنفسنا لا فائدة من انتقاد أنفسنا |
356 | 00:29:48,709 | 00:29:50,000 | لسنا المذنبين بذلك | لسنا المذنبين بذلك |
357 | 00:29:50,125 | 00:29:53,375 | هناك أحيانا أشرار مجانين ووحيدون في العالم | هناك أحيانا أشرار مجانين ووحيدون في العالم |
358 | 00:29:53,501 | 00:29:55,334 | وأحيانا، لا يكون هناك شرير واحد وحيد | وأحيانا، لا يكون هناك شرير واحد وحيد |
359 | 00:29:55,459 | 00:29:57,999 | هناك أحيانا مجموعات كاملة من الأشرار الوحيدين | هناك أحيانا مجموعات كاملة من الأشرار الوحيدين |
360 | 00:29:58,083 | 00:30:02,083 | الذين يقررون ارتكاب انتحار جماعي - جرّبنا كل شيء ممكن - | الذين يقررون ارتكاب انتحار جماعي - جرّبنا كل شيء ممكن - |
361 | 00:30:03,834 | 00:30:07,334 | هل نحن واثقون؟ هناك أمر غير منطقي | هل نحن واثقون؟ هناك أمر غير منطقي |
362 | 00:30:07,999 | 00:30:11,334 | كيف؟ - ...لا أعلم - | كيف؟ - ...لا أعلم - |
363 | 00:30:12,250 | 00:30:15,125 | ربما... كان يجب أن نصغي إلى الأولاد | ربما... كان يجب أن نصغي إلى الأولاد |
364 | 00:30:15,459 | 00:30:17,709 | متى؟ - (منذ قليل مع (ديلن - | متى؟ - (منذ قليل مع (ديلن - |
365 | 00:30:18,584 | 00:30:21,999 | ...الذي كان يصرخ بشأن البالونات أو ما شابه | ...الذي كان يصرخ بشأن البالونات أو ما شابه |
366 | 00:30:22,250 | 00:30:24,918 | ماذا كان يقول مجددا؟ - أتعني هذا المدمن على المخدرات؟ - | ماذا كان يقول مجددا؟ - أتعني هذا المدمن على المخدرات؟ - |
367 | 00:30:25,209 | 00:30:28,959 | توقفت عن الإصغاء إليه فورا - انتظر، ربما يشير المدرب إلى أمر ما - | توقفت عن الإصغاء إليه فورا - انتظر، ربما يشير المدرب إلى أمر ما - |
368 | 00:30:31,709 | 00:30:33,834 | هل يُعقل أنه كان يحاول تحذيرنا؟ | هل يُعقل أنه كان يحاول تحذيرنا؟ |
369 | 00:30:35,000 | 00:30:36,542 | ...في الواقع | ...في الواقع |
370 | 00:30:38,042 | 00:30:44,125 | هل تعتقدون أننا كان بإمكاننا أن نعير كل هؤلاء الأولاد انتباهنا أكثر؟ | هل تعتقدون أننا كان بإمكاننا أن نعير كل هؤلاء الأولاد انتباهنا أكثر؟ |
371 | 00:30:54,375 | 00:30:56,751 | أعتقد أننا لن نعرف أبدا الآن - نعم - | أعتقد أننا لن نعرف أبدا الآن - نعم - |
372 | 00:30:57,167 | 00:30:58,501 | نعم | نعم |
373 | 00:31:00,959 | 00:31:02,501 | أتريدون احتساء الشراب؟ | أتريدون احتساء الشراب؟ |
374 | 00:31:15,501 | 00:31:16,834 | أنا بخير | أنا بخير |
375 | 00:31:42,209 | 00:31:43,542 | (أخبار القناة (17 | (أخبار القناة (17 |
376 | 00:31:43,709 | 00:31:46,999 | أيمكنني أن أجري معك مقابلة عن مأساة مدرسة (ويستربيرغ) الثانوية؟ | أيمكنني أن أجري معك مقابلة عن مأساة مدرسة (ويستربيرغ) الثانوية؟ |
377 | 00:31:47,334 | 00:31:49,999 | يبدو أنك الناجية الوحيدة | يبدو أنك الناجية الوحيدة |
378 | 00:31:53,417 | 00:31:54,751 | طبعا | طبعا |
379 | 00:31:58,083 | 00:32:02,501 | لذلك سأدعو حملتي الجديدة "أنا انتحار جماعي" | لذلك سأدعو حملتي الجديدة "أنا انتحار جماعي" |
380 | 00:32:02,918 | 00:32:04,209 | أخبرينا أيتها الناجية | أخبرينا أيتها الناجية |
381 | 00:32:04,334 | 00:32:08,125 | تصلنا تقارير بأن العقل المدبر خلف الانتحار الجماعي | تصلنا تقارير بأن العقل المدبر خلف الانتحار الجماعي |
382 | 00:32:08,334 | 00:32:11,417 | (كانت تلميذة تدعى (فيرونيكا سوير | (كانت تلميذة تدعى (فيرونيكا سوير |
383 | 00:32:13,250 | 00:32:17,000 | أعتقد فعلا أنه علينا التركيز على الضحايا | أعتقد فعلا أنه علينا التركيز على الضحايا |
384 | 00:32:18,417 | 00:32:20,292 | شكرا - ..."(فيرونيكا سوير)" - | شكرا - ..."(فيرونيكا سوير)" - |
385 | 00:32:20,584 | 00:32:23,751 | أليس علينا أن نعرف اسمها؟ - لا، سندعوها صديقة (فيرونيكا سوير) فحسب - | أليس علينا أن نعرف اسمها؟ - لا، سندعوها صديقة (فيرونيكا سوير) فحسب - |
386 | 00:32:23,918 | 00:32:25,792 | "...(صديقة (فيرونيكا سوير" - "...(فيرونيكا سوير)" - | "...(صديقة (فيرونيكا سوير" - "...(فيرونيكا سوير)" - |
387 | 00:32:25,918 | 00:32:28,375 | "...(فيرونيكا سوير)" - "...(صديقة (فيرونيكا سوير" - | "...(فيرونيكا سوير)" - "...(صديقة (فيرونيكا سوير" - |
388 | 00:32:28,667 | 00:32:29,999 | "هذه الفتاة هي نكرة" | "هذه الفتاة هي نكرة" |
389 | 00:32:35,792 | 00:32:40,209 | أذكر حين كنت فتاة صغيرة" "أن منزلنا احترق | أذكر حين كنت فتاة صغيرة" "أن منزلنا احترق |
390 | 00:32:40,876 | 00:32:42,792 | لن أنسى أبدا النظرة التي ارتسمت" "على وجه والدي | لن أنسى أبدا النظرة التي ارتسمت" "على وجه والدي |
391 | 00:32:42,918 | 00:32:44,626 | "حين قام بضمي بين ذراعيه" | "حين قام بضمي بين ذراعيه" |
392 | 00:32:44,751 | 00:32:48,626 | وخرج مسرعا من المبنى المحترق" "نحو الرصيف | وخرج مسرعا من المبنى المحترق" "نحو الرصيف |
393 | 00:32:49,501 | 00:32:52,459 | ووقفت هناك" "أرتعش وأنا أرتدي ملابس النوم | ووقفت هناك" "أرتعش وأنا أرتدي ملابس النوم |
394 | 00:32:52,959 | 00:32:55,334 | "وشاهدت العالم بأكمله يشتعل" | "وشاهدت العالم بأكمله يشتعل" |
395 | 00:32:55,459 | 00:33:02,834 | وحين انتهى كل شيء، قلت لنفسي" "هل هذا كل ما يفعله الحريق؟" | وحين انتهى كل شيء، قلت لنفسي" "هل هذا كل ما يفعله الحريق؟" |
396 | 00:33:04,999 | 00:33:07,375 | "هل هذا كل ما في الأمر؟" | "هل هذا كل ما في الأمر؟" |
397 | 00:33:09,209 | 00:33:12,751 | "هل هذا كل ما في الأمر؟" | "هل هذا كل ما في الأمر؟" |
398 | 00:33:13,709 | 00:33:21,542 | إذا كان هذا كل ما في الأمر يا أصدقائي" "فلنتابع الرقص إذا | إذا كان هذا كل ما في الأمر يا أصدقائي" "فلنتابع الرقص إذا |
399 | 00:33:22,167 | 00:33:29,292 | دعونا نحتسي الكحول" "ونقيم حفلة راقصة | دعونا نحتسي الكحول" "ونقيم حفلة راقصة |
400 | 00:33:31,209 | 00:33:34,125 | "...إذا كان هذا" | "...إذا كان هذا" |
401 | 00:33:35,999 | 00:33:38,709 | "كل ما في الأمر" | "كل ما في الأمر" |
402 | 00:33:41,334 | 00:33:46,584 | ...ومن ثم وقعت في حب" "أروع فتى في العالم | ...ومن ثم وقعت في حب" "أروع فتى في العالم |
403 | 00:33:47,375 | 00:33:50,125 | "كنا نسير لمسافات طويلة عند النهر" | "كنا نسير لمسافات طويلة عند النهر" |
404 | 00:33:50,667 | 00:33:54,584 | أو نجلس لساعات فقط" "ونتأمّل أعين بعضنا البعض | أو نجلس لساعات فقط" "ونتأمّل أعين بعضنا البعض |
405 | 00:33:54,751 | 00:33:57,209 | "كنا نحب بعضنا جدا" | "كنا نحب بعضنا جدا" |
406 | 00:33:58,334 | 00:34:01,584 | "وذات يوم، رحل" | "وذات يوم، رحل" |
407 | 00:34:01,834 | 00:34:05,501 | واعتقدت أنني سأموت" "لكنني لم أفعل | واعتقدت أنني سأموت" "لكنني لم أفعل |
408 | 00:34:06,417 | 00:34:11,876 | وحين لم أفعل، قلت لنفسي" "هل هذا كل ما يفعله الحب؟ | وحين لم أفعل، قلت لنفسي" "هل هذا كل ما يفعله الحب؟ |
409 | 00:34:12,167 | 00:34:15,709 | "هل هذا كل ما في الأمر؟" | "هل هذا كل ما في الأمر؟" |
410 | 00:34:16,042 | 00:34:19,083 | "هل هذا كل ما في الأمر؟" | "هل هذا كل ما في الأمر؟" |
411 | 00:34:20,250 | 00:34:23,918 | إذا كان هذا كل ما في الأمر" "يا أصدقائي | إذا كان هذا كل ما في الأمر" "يا أصدقائي |
412 | 00:34:24,334 | 00:34:26,751 | "...فلنتابع الرقص إذا" - تبدين رائعة الليلة - | "...فلنتابع الرقص إذا" - تبدين رائعة الليلة - |
413 | 00:34:26,876 | 00:34:28,209 | شكرا | شكرا |
414 | 00:34:28,459 | 00:34:29,999 | "دعونا نحتسي الكحول" | "دعونا نحتسي الكحول" |
415 | 00:34:30,083 | 00:34:33,667 | سيث)، أتذكر حين تركت الفرن مشتعلا) ومات كل أشقائك وشقيقاتك؟ | سيث)، أتذكر حين تركت الفرن مشتعلا) ومات كل أشقائك وشقيقاتك؟ |
416 | 00:34:33,834 | 00:34:36,417 | إنهم هنا وهم مثيرون الآن - !رائع - | إنهم هنا وهم مثيرون الآن - !رائع - |
417 | 00:34:36,584 | 00:34:37,918 | نعم | نعم |
418 | 00:34:38,000 | 00:34:40,751 | "...إذا كان هذا" | "...إذا كان هذا" |
419 | 00:34:41,751 | 00:34:45,667 | أتريد أن ترقص؟ - اعتقدت أنك لن تسأليني أبدا - | أتريد أن ترقص؟ - اعتقدت أنك لن تسأليني أبدا - |
420 | 00:34:47,459 | 00:34:51,209 | وحين كنت أبلغ 12 سنة" "اصطحبني أبي إلى السيرك | وحين كنت أبلغ 12 سنة" "اصطحبني أبي إلى السيرك |
421 | 00:34:51,792 | 00:34:53,501 | "أروع عرض في العالم" | "أروع عرض في العالم" |
422 | 00:34:53,876 | 00:34:56,501 | كان هناك مهرجون وفيلة" "...ودببة ترقص | كان هناك مهرجون وفيلة" "...ودببة ترقص |
423 | 00:34:56,626 | 00:34:57,959 | أيمكنني مقاطعتكما؟ | أيمكنني مقاطعتكما؟ |
424 | 00:34:58,042 | 00:35:01,626 | وسيدة جميلة ترتدي سروالا ضيقا ورديا" "حلقت عاليا فوق رؤوسنا | وسيدة جميلة ترتدي سروالا ضيقا ورديا" "حلقت عاليا فوق رؤوسنا |
425 | 00:35:03,125 | 00:35:04,709 | !(يا للهول يا (هيذر | !(يا للهول يا (هيذر |
426 | 00:35:05,125 | 00:35:07,250 | لماذا كنا نعامل بعضنا بفظاظة شديدة في الأسفل؟ | لماذا كنا نعامل بعضنا بفظاظة شديدة في الأسفل؟ |
427 | 00:35:08,042 | 00:35:09,375 | (لا أعلم يا (هيذر | (لا أعلم يا (هيذر |
428 | 00:35:09,667 | 00:35:13,667 | ربما لأن التصرف بشكل فظ كان أسهل من الشعور بالخوف | ربما لأن التصرف بشكل فظ كان أسهل من الشعور بالخوف |
429 | 00:35:15,292 | 00:35:16,959 | هل رأيت (فيرونيكا)؟ | هل رأيت (فيرونيكا)؟ |
430 | 00:35:19,999 | 00:35:22,667 | لنرقص - يسرني ذلك - | لنرقص - يسرني ذلك - |
431 | 00:35:23,876 | 00:35:27,083 | "هل هذا كل ما في الأمر؟" | "هل هذا كل ما في الأمر؟" |
432 | 00:35:28,167 | 00:35:32,167 | إذا كان هذا كل ما في الأمر" "يا أصدقائي | إذا كان هذا كل ما في الأمر" "يا أصدقائي |
433 | 00:35:32,334 | 00:35:36,083 | "فلنتابع الرقص إذا" | "فلنتابع الرقص إذا" |
434 | 00:35:36,459 | 00:35:43,209 | دعونا نحتسي الكحول" "ونقيم حفلة راقصة | دعونا نحتسي الكحول" "ونقيم حفلة راقصة |
435 | 00:35:45,375 | 00:35:48,125 | "...إذا كان هذا" | "...إذا كان هذا" |
436 | 00:35:50,042 | 00:35:52,501 | "كل ما في الأمر" | "كل ما في الأمر" |
437 | 00:35:55,417 | 00:35:57,584 | (بيتي) - "...ومن ثم وقعت في حب" - | (بيتي) - "...ومن ثم وقعت في حب" - |
438 | 00:35:58,083 | 00:36:00,459 | "أروع فتى في العالم" | "أروع فتى في العالم" |
439 | 00:36:01,459 | 00:36:04,584 | "كنا نسير لمسافات طويلة عند النهر" - !(بيتي) - | "كنا نسير لمسافات طويلة عند النهر" - !(بيتي) - |
440 | 00:36:04,709 | 00:36:09,125 | أو نجلس لساعات فقط" "ونتأمّل أعين بعضنا البعض | أو نجلس لساعات فقط" "ونتأمّل أعين بعضنا البعض |
441 | 00:36:23,792 | 00:36:25,125 | (هيذر) | (هيذر) |
442 | 00:36:27,542 | 00:36:29,042 | (هيذر) | (هيذر) |
443 | 00:36:32,083 | 00:36:33,709 | ...أيها الرفيقان، هذه | ...أيها الرفيقان، هذه |
444 | 00:36:34,375 | 00:36:35,709 | هذه أنا | هذه أنا |
445 | 00:36:53,375 | 00:36:55,000 | فيرونيكا)؟) | فيرونيكا)؟) |
446 | 00:36:58,042 | 00:36:59,584 | (فيرونيكا) | (فيرونيكا) |
447 | 00:37:03,000 | 00:37:04,501 | (فيرونيكا) | (فيرونيكا) |
448 | 00:37:13,999 | 00:37:15,751 | فيرونيكا)؟) | فيرونيكا)؟) |
449 | 00:37:16,918 | 00:37:18,417 | جيه دي)؟) | جيه دي)؟) |
450 | 00:37:25,375 | 00:37:26,918 | فيرونيكا)؟) | فيرونيكا)؟) |
451 | 00:37:40,584 | 00:37:42,000 | جيه دي)؟) | جيه دي)؟) |
452 | 00:37:49,626 | 00:37:53,999 | لا، لا، لا !أرجوكم! أرجوكم دعوني أدخل | لا، لا، لا !أرجوكم! أرجوكم دعوني أدخل |
453 | 00:37:54,584 | 00:37:56,459 | !أرجوكم دعوني أدخل! فهمت | !أرجوكم دعوني أدخل! فهمت |
454 | 00:37:56,792 | 00:37:59,751 | !هيذر)! (هيذر) أرجوك) !(هيذر) | !هيذر)! (هيذر) أرجوك) !(هيذر) |
455 | 00:38:02,417 | 00:38:05,584 | !أرجوك يا (هيذر)! أرجوك | !أرجوك يا (هيذر)! أرجوك |
456 | 00:38:06,334 | 00:38:09,876 | !(أرجوك! (هيذر)! (هيذر | !(أرجوك! (هيذر)! (هيذر |
457 | 00:38:15,542 | 00:38:17,167 | (هيذر) | (هيذر) |
458 | 00:38:47,667 | 00:38:50,167 | "أعلم ما ربما تقولونه لأنفسكم" | "أعلم ما ربما تقولونه لأنفسكم" |
459 | 00:38:50,501 | 00:38:55,083 | إذا كان هذا شعورها تجاه الأمر" "لماذا لا تضع حدا له؟ | إذا كان هذا شعورها تجاه الأمر" "لماذا لا تضع حدا له؟ |
460 | 00:38:55,542 | 00:39:00,959 | لا، ليس أنا، لست مستعدة" "لخيبة الأمر الأخيرة هذه | لا، ليس أنا، لست مستعدة" "لخيبة الأمر الأخيرة هذه |
461 | 00:39:01,417 | 00:39:06,083 | "لأنني واثقة تماما وبدون أدنى شك" | "لأنني واثقة تماما وبدون أدنى شك" |
462 | 00:39:06,626 | 00:39:10,250 | أنه حين ستأتي هذه اللحظة الأخيرة" "وألتقط أنفاسي الأخيرة | أنه حين ستأتي هذه اللحظة الأخيرة" "وألتقط أنفاسي الأخيرة |
463 | 00:39:10,959 | 00:39:13,250 | "...سأقول لنفسي" | "...سأقول لنفسي" |
464 | 00:39:13,626 | 00:39:20,417 | هل هذا كل ما في الأمر؟" "هل هذا كل ما في الأمر؟ | هل هذا كل ما في الأمر؟" "هل هذا كل ما في الأمر؟ |
465 | 00:39:21,667 | 00:39:25,501 | إذا كان هذا كل ما في الأمر" "يا أصدقائي | إذا كان هذا كل ما في الأمر" "يا أصدقائي |
466 | 00:39:25,792 | 00:39:29,626 | "فنتابع الرقص إذا" | "فنتابع الرقص إذا" |
467 | 00:39:29,876 | 00:39:36,792 | دعونا نحتسي الكحول" "ونقيم حفلة راقصة | دعونا نحتسي الكحول" "ونقيم حفلة راقصة |
468 | 00:39:38,667 | 00:39:41,626 | "...إذا كان هذا" | "...إذا كان هذا" |
469 | 00:39:43,167 | 00:39:47,250 | "كل ما في الأمر" | "كل ما في الأمر" |
470 | 00:40:04,501 | 00:40:07,209 | "ثورة" | "ثورة" |
471 | 00:40:07,334 | 00:40:15,292 | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس |