This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,125 | 00:00:02,959 | "أتخيّل أنا وأنت، أتخيّل ذلك" | "أتخيّل أنا وأنت، أتخيّل ذلك" |
2 | 00:00:03,042 | 00:00:05,709 | "أفكّر فيك ليلا نهارا" | "أفكّر فيك ليلا نهارا" |
3 | 00:00:05,834 | 00:00:10,751 | لا عيب في التفكير" "في الفتاة التي أحبها وضمّها | لا عيب في التفكير" "في الفتاة التي أحبها وضمّها |
4 | 00:00:10,876 | 00:00:15,709 | "نحن سعيدان جدا معا" | "نحن سعيدان جدا معا" |
5 | 00:00:15,834 | 00:00:20,334 | "لا أتخيّل نفسي أحب أحدا سواك" | "لا أتخيّل نفسي أحب أحدا سواك" |
6 | 00:00:20,459 | 00:00:23,292 | "طيلة حياتي" | "طيلة حياتي" |
7 | 00:00:23,417 | 00:00:27,792 | عندما تكونين معي، حبيبتي" "تكون السماء زرقاء | عندما تكونين معي، حبيبتي" "تكون السماء زرقاء |
8 | 00:00:27,918 | 00:00:30,959 | "طيلة حياتي" | "طيلة حياتي" |
9 | 00:00:31,042 | 00:00:34,042 | "أنا وأنت وأنت وأنا" - "أغراض السباكة، طلاء، خردوات، أثاث" - | "أنا وأنت وأنت وأنا" - "أغراض السباكة، طلاء، خردوات، أثاث" - |
10 | 00:00:34,167 | 00:00:37,542 | "مهما كانت المخاطر، علاقتنا مقدّرة" - "غاز الهيليوم، غاز قابل للاشتعال" - | "مهما كانت المخاطر، علاقتنا مقدّرة" - "غاز الهيليوم، غاز قابل للاشتعال" - |
11 | 00:00:37,667 | 00:00:41,167 | الشخص الوحيد لي هو أنت" "وأنت لي | الشخص الوحيد لي هو أنت" "وأنت لي |
12 | 00:00:41,292 | 00:00:46,250 | "نحن سعيدان جدا معا" | "نحن سعيدان جدا معا" |
13 | 00:00:46,375 | 00:00:51,042 | "لا أتخيّل نفسي أحب أحدا سواك" | "لا أتخيّل نفسي أحب أحدا سواك" |
14 | 00:00:51,167 | 00:00:54,000 | "طيلة حياتي" | "طيلة حياتي" |
15 | 00:00:54,125 | 00:00:58,626 | عندما تكونين معي، حبيبتي" "تكون السماء زرقاء | عندما تكونين معي، حبيبتي" "تكون السماء زرقاء |
16 | 00:00:58,751 | 00:01:03,999 | "طيلة حياتي" - "(أحبك، (هيذر دوك" - | "طيلة حياتي" - "(أحبك، (هيذر دوك" - |
17 | 00:01:07,375 | 00:01:08,709 | جيه دي)؟) | جيه دي)؟) |
18 | 00:01:09,709 | 00:01:11,000 | ماذا تفعل هنا؟ | ماذا تفعل هنا؟ |
19 | 00:01:11,459 | 00:01:13,918 | "سعيدان جدا معا" | "سعيدان جدا معا" |
20 | 00:01:14,000 | 00:01:19,209 | "عزيزي العالم القاسي" - "نحن سعيدان جدا" - | "عزيزي العالم القاسي" - "نحن سعيدان جدا" - |
21 | 00:01:19,334 | 00:01:22,959 | "كيف الطقس؟" | "كيف الطقس؟" |
22 | 00:01:23,042 | 00:01:26,959 | "سعيدان معا" | "سعيدان معا" |
23 | 00:01:27,042 | 00:01:30,667 | "سعيدان جدا معا" | "سعيدان جدا معا" |
24 | 00:01:30,792 | 00:01:35,792 | "سعيدان جدا معا" - "(أحببتك، (هيذر دوك" - | "سعيدان جدا معا" - "(أحببتك، (هيذر دوك" - |
25 | 00:01:41,876 | 00:01:43,959 | "أنا قادمة للنيل منك" | "أنا قادمة للنيل منك" |
26 | 00:01:44,876 | 00:01:47,125 | "أنا قادمة للنيل منك" | "أنا قادمة للنيل منك" |
27 | 00:01:54,042 | 00:01:56,167 | "أنا رجل يتطوّر لا يعرف التراجع" | "أنا رجل يتطوّر لا يعرف التراجع" |
28 | 00:01:58,501 | 00:02:00,417 | "حفل التخرج لا يزال قائما" - أليس حفل التخرج رائعا؟ - | "حفل التخرج لا يزال قائما" - أليس حفل التخرج رائعا؟ - |
29 | 00:02:00,542 | 00:02:01,918 | كيف يجدر بنا التصرف؟ | كيف يجدر بنا التصرف؟ |
30 | 00:02:02,000 | 00:02:04,042 | يا إلهي، أنا متأكدة من أنك ستفوزين (بلقب ملكة حفل التخرج، (هيذر | يا إلهي، أنا متأكدة من أنك ستفوزين (بلقب ملكة حفل التخرج، (هيذر |
31 | 00:02:04,167 | 00:02:05,501 | أفضّل أن أجرح معصميّ | أفضّل أن أجرح معصميّ |
32 | 00:02:05,626 | 00:02:08,292 | يا إلهي، ملكة حفل التخرج؟ كم هذا محرج | يا إلهي، ملكة حفل التخرج؟ كم هذا محرج |
33 | 00:02:08,417 | 00:02:09,959 | من الواضح أنك سترفضين اللقب أليس كذلك، (هيذر)؟ | من الواضح أنك سترفضين اللقب أليس كذلك، (هيذر)؟ |
34 | 00:02:10,042 | 00:02:11,918 | بحقك (هيذر)، هل تعرضت لسكتة دماغية هذا الصباح؟ | بحقك (هيذر)، هل تعرضت لسكتة دماغية هذا الصباح؟ |
35 | 00:02:12,000 | 00:02:13,334 | بالطبع سأرفض | بالطبع سأرفض |
36 | 00:02:13,459 | 00:02:15,501 | الأمر الوحيد الأقوى من كوني الفتاة الأشهر في المدرسة | الأمر الوحيد الأقوى من كوني الفتاة الأشهر في المدرسة |
37 | 00:02:15,626 | 00:02:18,375 | هو ليس الاكتراث لأنني الفتاة الأشهر في المدرسة | هو ليس الاكتراث لأنني الفتاة الأشهر في المدرسة |
38 | 00:02:18,501 | 00:02:20,209 | !92 يوما من دون عملية انتحار" "أحسنتم | !92 يوما من دون عملية انتحار" "أحسنتم |
39 | 00:02:20,334 | 00:02:21,751 | أتشوّق كثيرا لأخرج من هنا | أتشوّق كثيرا لأخرج من هنا |
40 | 00:02:21,876 | 00:02:23,542 | لا تقلقي، بقيت بضعة أسابيع | لا تقلقي، بقيت بضعة أسابيع |
41 | 00:02:23,667 | 00:02:26,918 | ثم الشخص الوحيد من هذا المكان المزري الذي ستضطرّين إلى رؤيته هو أنا | ثم الشخص الوحيد من هذا المكان المزري الذي ستضطرّين إلى رؤيته هو أنا |
42 | 00:02:27,000 | 00:02:30,999 | وبقية هؤلاء الأشخاص المنحطين والبائسين سيخرجون من حياتي | وبقية هؤلاء الأشخاص المنحطين والبائسين سيخرجون من حياتي |
43 | 00:02:31,083 | 00:02:32,876 | ...بالحديث عن ذلك - هل سمعتن الخبر؟ - | ...بالحديث عن ذلك - هل سمعتن الخبر؟ - |
44 | 00:02:32,999 | 00:02:36,918 | كيرت كيلي) انتحر ليلة البارحة بينما كان) يخطط ليطلب مرافقة (هيذر دوك) في حفل التخرج | كيرت كيلي) انتحر ليلة البارحة بينما كان) يخطط ليطلب مرافقة (هيذر دوك) في حفل التخرج |
45 | 00:02:37,501 | 00:02:39,209 | (مرحبا، (هيذر | (مرحبا، (هيذر |
46 | 00:02:46,918 | 00:02:49,709 | "!صفر يوم من دون عملية انتحار" | "!صفر يوم من دون عملية انتحار" |
47 | 00:03:07,792 | 00:03:09,083 | ...كان ابني | ...كان ابني |
48 | 00:03:09,209 | 00:03:16,000 | رجلا مثليا لا يشكّل تهديدا وأحببته | رجلا مثليا لا يشكّل تهديدا وأحببته |
49 | 00:03:18,292 | 00:03:19,792 | ...أحببت | ...أحببت |
50 | 00:03:20,959 | 00:03:25,375 | ابني المثلي الميت الذي لم يكن يشكّل تهديدا | ابني المثلي الميت الذي لم يكن يشكّل تهديدا |
51 | 00:03:28,250 | 00:03:32,584 | ...أنا... لا أستطيع - لماذا؟ - | ...أنا... لا أستطيع - لماذا؟ - |
52 | 00:03:32,709 | 00:03:35,876 | أعرف أنك حزينة لكن هذا الأمر سيفيدك كثيرا | أعرف أنك حزينة لكن هذا الأمر سيفيدك كثيرا |
53 | 00:03:37,959 | 00:03:39,501 | لا تتحدث إليّ | لا تتحدث إليّ |
54 | 00:03:53,167 | 00:03:55,292 | أحب قبعتك | أحب قبعتك |
55 | 00:03:55,417 | 00:04:00,209 | هيذر)، أردنا أن نعطيك هذا) | هيذر)، أردنا أن نعطيك هذا) |
56 | 00:04:01,626 | 00:04:03,834 | مقاس كبير جدا؟ هل تصفانني بالبدينة؟ | مقاس كبير جدا؟ هل تصفانني بالبدينة؟ |
57 | 00:04:03,959 | 00:04:08,626 | (كلا، إنه قميص (كيرت كان ليرغب في حصولك عليه | (كلا، إنه قميص (كيرت كان ليرغب في حصولك عليه |
58 | 00:04:09,751 | 00:04:13,209 | أجل، طبعا شكرا لكما | أجل، طبعا شكرا لكما |
59 | 00:04:13,334 | 00:04:14,709 | كان داعما كبيرا لك | كان داعما كبيرا لك |
60 | 00:04:14,834 | 00:04:18,334 | كان يتحدث دوما عن ذكائك ورقيك - علّمته الكثير - | كان يتحدث دوما عن ذكائك ورقيك - علّمته الكثير - |
61 | 00:04:18,459 | 00:04:21,876 | أجل، لم يكن ليتعلّم قط استخدام صفة "وافر" لولاك | أجل، لم يكن ليتعلّم قط استخدام صفة "وافر" لولاك |
62 | 00:04:21,999 | 00:04:25,375 | وعلاوة على ذلك، كان متحمسا جدا (ليخبرك عن (فرنسا | وعلاوة على ذلك، كان متحمسا جدا (ليخبرك عن (فرنسا |
63 | 00:04:25,501 | 00:04:28,000 | لن يحظى بهذه الفرصة يوما | لن يحظى بهذه الفرصة يوما |
64 | 00:04:28,125 | 00:04:31,999 | ماذا كان سيخبرني عن (فرنسا)؟ - كان سيدعوك إلى مرافقتنا هذا الصيف - | ماذا كان سيخبرني عن (فرنسا)؟ - كان سيدعوك إلى مرافقتنا هذا الصيف - |
65 | 00:04:32,083 | 00:04:34,584 | تقضي عائلتنا فصول الصيف دوما في الريف الفرنسي | تقضي عائلتنا فصول الصيف دوما في الريف الفرنسي |
66 | 00:04:34,709 | 00:04:36,000 | لدينا قصر هناك | لدينا قصر هناك |
67 | 00:04:36,125 | 00:04:38,334 | إنه مجرد منزل صغير - 16 غرفة نوم فقط - | إنه مجرد منزل صغير - 16 غرفة نوم فقط - |
68 | 00:04:38,459 | 00:04:40,000 | وهي موجودة في المنزل الرئيسي - صحيح - | وهي موجودة في المنزل الرئيسي - صحيح - |
69 | 00:04:40,125 | 00:04:43,417 | هل كان (كيرت) يمتلك قصرا ولم يخبرني قط؟ | هل كان (كيرت) يمتلك قصرا ولم يخبرني قط؟ |
70 | 00:04:43,542 | 00:04:46,209 | ليس ضخما جدا لكننا نسمّيه منزلنا | ليس ضخما جدا لكننا نسمّيه منزلنا |
71 | 00:04:46,334 | 00:04:50,709 | (بنينا للتو الإسطبلات لـ(كيرت ...كان يحب امتطاء الخيول | (بنينا للتو الإسطبلات لـ(كيرت ...كان يحب امتطاء الخيول |
72 | 00:04:50,834 | 00:04:52,834 | لن يجري استخدامها الآن - لا بأس - | لن يجري استخدامها الآن - لا بأس - |
73 | 00:04:52,959 | 00:04:56,042 | لا يزال بإمكاني الذهاب أستطيع استخدام الإسطبلات | لا يزال بإمكاني الذهاب أستطيع استخدام الإسطبلات |
74 | 00:04:56,167 | 00:04:59,542 | كلا، كلا، عزيزتي (وجودك هناك سيجعلنا نشتاق أكثر إلى (كيرت | كلا، كلا، عزيزتي (وجودك هناك سيجعلنا نشتاق أكثر إلى (كيرت |
75 | 00:04:59,667 | 00:05:03,792 | إذا، ربما تستطيعان البقاء هنا ويمكنني الذهاب بدلا منكما؟ | إذا، ربما تستطيعان البقاء هنا ويمكنني الذهاب بدلا منكما؟ |
76 | 00:05:03,918 | 00:05:05,792 | لأساعدكما في التعافي؟ | لأساعدكما في التعافي؟ |
77 | 00:05:05,918 | 00:05:10,250 | ...هذا لطيف عزيزتي، لكن أحتاج إلى وقت للتأمل | ...هذا لطيف عزيزتي، لكن أحتاج إلى وقت للتأمل |
78 | 00:05:10,501 | 00:05:15,459 | هيذر)، شكرا على حبك لابننا) | هيذر)، شكرا على حبك لابننا) |
79 | 00:05:15,959 | 00:05:19,792 | تعالي عزيزتي، ثمة وقت طويل للتأمل في القصر | تعالي عزيزتي، ثمة وقت طويل للتأمل في القصر |
80 | 00:05:19,918 | 00:05:22,125 | هل تعتقد أنه تم تركيب مسبح التأمل بحلول الآن؟ | هل تعتقد أنه تم تركيب مسبح التأمل بحلول الآن؟ |
81 | 00:05:23,375 | 00:05:24,709 | ...لكن | ...لكن |
82 | 00:05:28,792 | 00:05:31,876 | هل كان من المحتمل أن أتزوج وأحصل على مسبح للتأمل؟ | هل كان من المحتمل أن أتزوج وأحصل على مسبح للتأمل؟ |
83 | 00:05:35,250 | 00:05:40,501 | فيرونيكا)، أنت تشدّين حاجبيك) ما سيجعل التجاعيد تظهر، توقفي | فيرونيكا)، أنت تشدّين حاجبيك) ما سيجعل التجاعيد تظهر، توقفي |
84 | 00:05:41,792 | 00:05:44,876 | ...(أنا... أتساءل دوما عما إذا كان (جيه دي | ...(أنا... أتساءل دوما عما إذا كان (جيه دي |
85 | 00:05:44,999 | 00:05:49,918 | أرجوك، حبيبك فاشل لا يستطيع الإفلات من قتل أحدهم | أرجوك، حبيبك فاشل لا يستطيع الإفلات من قتل أحدهم |
86 | 00:05:50,000 | 00:05:53,167 | كما أن (كيرت) انتحر بالتأكيد كانت جميع الدلائل موجودة | كما أن (كيرت) انتحر بالتأكيد كانت جميع الدلائل موجودة |
87 | 00:05:53,292 | 00:05:57,125 | كان أولا، مملا ثانيا، أبيض البشرة وثالثا، رجلا | كان أولا، مملا ثانيا، أبيض البشرة وثالثا، رجلا |
88 | 00:05:57,250 | 00:05:59,042 | لم يبقَ سبب ليعيش لأجله | لم يبقَ سبب ليعيش لأجله |
89 | 00:05:59,167 | 00:06:03,292 | كما أن (هيذر) كانت متعالية جدا معه على الأرجح أنه ارتاح عندما مات | كما أن (هيذر) كانت متعالية جدا معه على الأرجح أنه ارتاح عندما مات |
90 | 00:06:11,834 | 00:06:13,125 | (هيذر) | (هيذر) |
91 | 00:06:15,501 | 00:06:19,167 | (طلبت من أبي أن يضيف قناة (إي إس بي إن 2 (إلى حزمة القنوات الفضائية تكريما لـ(كيرت | (طلبت من أبي أن يضيف قناة (إي إس بي إن 2 (إلى حزمة القنوات الفضائية تكريما لـ(كيرت |
92 | 00:06:20,125 | 00:06:21,459 | شكرا لك | شكرا لك |
93 | 00:06:21,999 | 00:06:23,792 | (انظري إلى الجانب المشرق، (هيذر | (انظري إلى الجانب المشرق، (هيذر |
94 | 00:06:23,918 | 00:06:27,918 | حفل التخرج وشيك وأصبح لديك سبب لترتدي الأسود | حفل التخرج وشيك وأصبح لديك سبب لترتدي الأسود |
95 | 00:06:29,542 | 00:06:30,876 | أبدو رائعة بالملابس السوداء | أبدو رائعة بالملابس السوداء |
96 | 00:06:30,999 | 00:06:33,000 | هذا صحيح - أجل - | هذا صحيح - أجل - |
97 | 00:06:34,834 | 00:06:38,083 | مرّت (ويستربيرغ) بالكثير هذه السنة لدرجة أنه عند التفكير في الأمر | مرّت (ويستربيرغ) بالكثير هذه السنة لدرجة أنه عند التفكير في الأمر |
98 | 00:06:38,209 | 00:06:42,792 | ذهابنا إلى حفل التخرج هو أفضل هدية نستطيع أن نقدّمها | ذهابنا إلى حفل التخرج هو أفضل هدية نستطيع أن نقدّمها |
99 | 00:06:44,083 | 00:06:47,417 | ...هذا غريب، أذكر كلماته الأخيرة - فيرونيكا)، هل سمعت الخبر؟) - | ...هذا غريب، أذكر كلماته الأخيرة - فيرونيكا)، هل سمعت الخبر؟) - |
100 | 00:06:47,542 | 00:06:51,959 | بدأ التصويت اليوم ويقول الجميع إنك ستفوزين هذه السنة بلقب ملكة حفل التخرج | بدأ التصويت اليوم ويقول الجميع إنك ستفوزين هذه السنة بلقب ملكة حفل التخرج |
101 | 00:07:00,250 | 00:07:04,292 | !عريضة لإلغاء حفل التخرج - تقدموا ووقّعوا هنا - | !عريضة لإلغاء حفل التخرج - تقدموا ووقّعوا هنا - |
102 | 00:07:05,250 | 00:07:09,626 | حفل التخرج هو مجرد أداة بيد المجتمع الذكوري ويجب إلغاؤه | حفل التخرج هو مجرد أداة بيد المجتمع الذكوري ويجب إلغاؤه |
103 | 00:07:09,876 | 00:07:11,584 | "جيه دي): نحتاج إلى التحدث)" - بالتأكيد - | "جيه دي): نحتاج إلى التحدث)" - بالتأكيد - |
104 | 00:07:11,709 | 00:07:13,000 | أجل - تفضلي - | أجل - تفضلي - |
105 | 00:07:13,125 | 00:07:14,459 | شكرا لك - سأعود حالا - | شكرا لك - سأعود حالا - |
106 | 00:07:14,584 | 00:07:16,501 | عسراء، أحب ذلك | عسراء، أحب ذلك |
107 | 00:07:16,918 | 00:07:21,334 | حسنا، شكرا لك - تقدموا لإنهاء هذه التقاليد البربرية - | حسنا، شكرا لك - تقدموا لإنهاء هذه التقاليد البربرية - |
108 | 00:07:24,250 | 00:07:28,334 | خطر، غرفة المرجل" "لا يُسمح لأحد بالدخول إلا لطاقم العمل | خطر، غرفة المرجل" "لا يُسمح لأحد بالدخول إلا لطاقم العمل |
109 | 00:07:41,999 | 00:07:43,667 | "(فيرونيكا)" | "(فيرونيكا)" |
110 | 00:07:43,792 | 00:07:49,167 | "تعيش الملائكة في السماوات الزرقاء" - "...هلّا" - | "تعيش الملائكة في السماوات الزرقاء" - "...هلّا" - |
111 | 00:07:49,292 | 00:07:56,417 | "تأتي (أليس) من الجنة أيضا" - "...تأتين" - | "تأتي (أليس) من الجنة أيضا" - "...تأتين" - |
112 | 00:07:56,751 | 00:07:59,876 | "أليس) من الأعلى)" | "أليس) من الأعلى)" |
113 | 00:07:59,999 | 00:08:07,667 | "الرغم من أنني قابلتها ليلة البارحة" - "...معي... إلى" - | "الرغم من أنني قابلتها ليلة البارحة" - "...معي... إلى" - |
114 | 00:08:07,792 | 00:08:14,334 | "لا يفشل الحب يوما، حسنا" | "لا يفشل الحب يوما، حسنا" |
115 | 00:08:14,459 | 00:08:17,167 | اعتقدت أنك قد تكونين محقة - "حفل التخرج؟" - | اعتقدت أنك قد تكونين محقة - "حفل التخرج؟" - |
116 | 00:08:17,292 | 00:08:23,209 | ربما حياة طبيعية قديمة الطراز هي ما نحتاج إليه بالضبط | ربما حياة طبيعية قديمة الطراز هي ما نحتاج إليه بالضبط |
117 | 00:08:23,918 | 00:08:26,792 | ...(إذا أنت (جيه دي | ...(إذا أنت (جيه دي |
118 | 00:08:27,626 | 00:08:30,334 | تطلب مني مرافقتك إلى حفل التخرج؟ | تطلب مني مرافقتك إلى حفل التخرج؟ |
119 | 00:08:30,834 | 00:08:32,125 | أجل | أجل |
120 | 00:08:32,876 | 00:08:35,918 | اعتقدت أن حفل التخرج كان استرقاقا أو من ابتكار الشركات أو ما شابه | اعتقدت أن حفل التخرج كان استرقاقا أو من ابتكار الشركات أو ما شابه |
121 | 00:08:36,000 | 00:08:37,334 | إنه كذلك | إنه كذلك |
122 | 00:08:38,000 | 00:08:44,334 | لكنني أدركت أنه بعد كل ما مررنا به نحتاج إلى فعل هذا | لكنني أدركت أنه بعد كل ما مررنا به نحتاج إلى فعل هذا |
123 | 00:08:44,959 | 00:08:46,709 | الذهاب إلى حفل التخرج | الذهاب إلى حفل التخرج |
124 | 00:08:47,459 | 00:08:48,792 | معا | معا |
125 | 00:08:50,959 | 00:08:53,375 | وعدت (هيذر) و(هيذر) بأنني سأذهب معها | وعدت (هيذر) و(هيذر) بأنني سأذهب معها |
126 | 00:08:53,501 | 00:08:56,042 | وكان هذا ليضعني في مأزق كبير | وكان هذا ليضعني في مأزق كبير |
127 | 00:08:56,167 | 00:09:00,000 | هل كنت لأختار الصديقين اللتين أكرههما أم الحبيب الذي أكرهه؟ | هل كنت لأختار الصديقين اللتين أكرههما أم الحبيب الذي أكرهه؟ |
128 | 00:09:00,125 | 00:09:02,125 | الحبيب الذي تكرهينه | الحبيب الذي تكرهينه |
129 | 00:09:03,667 | 00:09:07,876 | لكننا لن نعرف الجواب يوما - لماذا؟ - | لكننا لن نعرف الجواب يوما - لماذا؟ - |
130 | 00:09:07,999 | 00:09:12,334 | لأن (هيذر تشاندلر) قررت للتو أن حفل التخرج هو أداة بيد المجتمع الذكوري | لأن (هيذر تشاندلر) قررت للتو أن حفل التخرج هو أداة بيد المجتمع الذكوري |
131 | 00:09:12,459 | 00:09:15,250 | وعلى وشك أن تتسبب بإلغائه | وعلى وشك أن تتسبب بإلغائه |
132 | 00:09:17,417 | 00:09:20,709 | ماذا؟ - لا يهم، إنه مجرد حفل تخرج - | ماذا؟ - لا يهم، إنه مجرد حفل تخرج - |
133 | 00:09:20,834 | 00:09:25,417 | (لمَ لا نتبادل القبل وراء متجر (سنابي سناك شاك طوال الليل بدلا من ذلك؟ | (لمَ لا نتبادل القبل وراء متجر (سنابي سناك شاك طوال الليل بدلا من ذلك؟ |
134 | 00:09:26,918 | 00:09:31,000 | أجل، أجل، يبدو ذلك رائعا - أجل - | أجل، أجل، يبدو ذلك رائعا - أجل - |
135 | 00:09:33,959 | 00:09:35,584 | إنه مجرد حفل تخرج | إنه مجرد حفل تخرج |
136 | 00:09:43,292 | 00:09:46,000 | ولهذا السبب، في الختام | ولهذا السبب، في الختام |
137 | 00:09:46,125 | 00:09:51,209 | أقترح تغيير قوانين (ويستربيرغ) الصارمة حول طول التنانير في حفل التخرج | أقترح تغيير قوانين (ويستربيرغ) الصارمة حول طول التنانير في حفل التخرج |
138 | 00:09:51,334 | 00:09:53,834 | يجب أن نبدو مثيرات جدا إن أردنا ذلك | يجب أن نبدو مثيرات جدا إن أردنا ذلك |
139 | 00:09:53,959 | 00:09:56,250 | أعني... لا يجب أن نملي على الفتيات ما يستطعن ارتداءه وما لا يستطعن ارتداءه | أعني... لا يجب أن نملي على الفتيات ما يستطعن ارتداءه وما لا يستطعن ارتداءه |
140 | 00:09:56,375 | 00:10:00,250 | (شكرا لك، (شيلبي في النهاية، أحسنت قولا | (شكرا لك، (شيلبي في النهاية، أحسنت قولا |
141 | 00:10:00,375 | 00:10:02,542 | يا لجنة حفل التخرج هلّا نوافق على هذا الاقتراح؟ | يا لجنة حفل التخرج هلّا نوافق على هذا الاقتراح؟ |
142 | 00:10:02,667 | 00:10:05,459 | (لا أدري، (بولين تنورتها قصيرة جدا | (لا أدري، (بولين تنورتها قصيرة جدا |
143 | 00:10:05,584 | 00:10:07,250 | إنها تشبه راقصة متعرية - شكرا لك - | إنها تشبه راقصة متعرية - شكرا لك - |
144 | 00:10:07,375 | 00:10:09,542 | ألن يكون ذلك مربكا بالنسبة إلى التلاميذ الذكور؟ | ألن يكون ذلك مربكا بالنسبة إلى التلاميذ الذكور؟ |
145 | 00:10:09,667 | 00:10:11,542 | إذا قلنا لهم إنه يمكنهم النظر من دون اللمس؟ | إذا قلنا لهم إنه يمكنهم النظر من دون اللمس؟ |
146 | 00:10:11,667 | 00:10:14,709 | إذا لمَ لا نطلب من كل فتاة أن ترتدي برقعا إلى حفل التخرج؟ | إذا لمَ لا نطلب من كل فتاة أن ترتدي برقعا إلى حفل التخرج؟ |
147 | 00:10:14,834 | 00:10:16,959 | لا نستطيع فعل ذلك - إذا أعتقد أننا اتفقنا - | لا نستطيع فعل ذلك - إذا أعتقد أننا اتفقنا - |
148 | 00:10:17,042 | 00:10:20,584 | (ادعمني (موريس - (في الواقع، أتفق مع (بولين - | (ادعمني (موريس - (في الواقع، أتفق مع (بولين - |
149 | 00:10:20,709 | 00:10:22,000 | حقا؟ - طبعا - | حقا؟ - طبعا - |
150 | 00:10:22,125 | 00:10:25,626 | التنانير القصيرة ممتعة لندع الفتيات يتباهين بسيقانهن الممشوقة | التنانير القصيرة ممتعة لندع الفتيات يتباهين بسيقانهن الممشوقة |
151 | 00:10:25,751 | 00:10:28,250 | أعتقد أن على المرء أن يتباهى بمفاتنه | أعتقد أن على المرء أن يتباهى بمفاتنه |
152 | 00:10:28,375 | 00:10:31,042 | لأنه سرعان ما سيصبح الفخذان المشدودان | لأنه سرعان ما سيصبح الفخذان المشدودان |
153 | 00:10:31,167 | 00:10:34,542 | مثل قطعتَي نقانق مترهلتين مغمّستين في ورق الكريب المبلل | مثل قطعتَي نقانق مترهلتين مغمّستين في ورق الكريب المبلل |
154 | 00:10:34,667 | 00:10:38,250 | (في الواقع يا (موريس بعد التفكير في الموضوع | (في الواقع يا (موريس بعد التفكير في الموضوع |
155 | 00:10:38,375 | 00:10:43,000 | لا أريد أن تستغل الفتيات أنفسهن - (استغلال؟ (بولين - | لا أريد أن تستغل الفتيات أنفسهن - (استغلال؟ (بولين - |
156 | 00:10:43,125 | 00:10:45,751 | كونك لم تجدي قط نفسك محاصرة بعصابة ومن دون سراويل | كونك لم تجدي قط نفسك محاصرة بعصابة ومن دون سراويل |
157 | 00:10:45,876 | 00:10:49,292 | ومحاطة بـ14 رجلا يستمتعون بك (في موقف سيارات تابع لـ(بيغ لوتس | ومحاطة بـ14 رجلا يستمتعون بك (في موقف سيارات تابع لـ(بيغ لوتس |
158 | 00:10:49,417 | 00:10:51,375 | لا يعني أنه عليك أن تحرمي الجميع من المرح | لا يعني أنه عليك أن تحرمي الجميع من المرح |
159 | 00:10:51,501 | 00:10:56,542 | ...حسنا، أنا... أحاول التفكير مليا في الأمور | ...حسنا، أنا... أحاول التفكير مليا في الأمور |
160 | 00:10:57,042 | 00:11:03,000 | حسنا، على الشابات أن يرتدين ما يحلو لهن | حسنا، على الشابات أن يرتدين ما يحلو لهن |
161 | 00:11:03,125 | 00:11:08,959 | لكن يجب أيضا ألا يستسلمن لنظرات الرجال فقط ليشعرن بأنهن مهمات | لكن يجب أيضا ألا يستسلمن لنظرات الرجال فقط ليشعرن بأنهن مهمات |
162 | 00:11:09,042 | 00:11:12,667 | يجب أن نحميهن لكن يجب أيضا أن نمكنّهن | يجب أن نحميهن لكن يجب أيضا أن نمكنّهن |
163 | 00:11:12,792 | 00:11:16,042 | ماذا يصيبها؟ - أظن أنها هبّة حرارة لكننا تخطيناها بكثير - | ماذا يصيبها؟ - أظن أنها هبّة حرارة لكننا تخطيناها بكثير - |
164 | 00:11:16,167 | 00:11:20,751 | !عليهن أن يقررن ماذا يردن | !عليهن أن يقررن ماذا يردن |
165 | 00:11:20,876 | 00:11:22,209 | لكنهن لا يستطعن اتخاذ القرار الخطأ | لكنهن لا يستطعن اتخاذ القرار الخطأ |
166 | 00:11:22,334 | 00:11:25,751 | هذا أشبه بمشاهدة سلطة كايل تحترق وتنفجر | هذا أشبه بمشاهدة سلطة كايل تحترق وتنفجر |
167 | 00:11:25,876 | 00:11:30,167 | ...حسنا، ماذا ولو كانت التنانير لا أدري، أقصر بـ5 سنتم؟ | ...حسنا، ماذا ولو كانت التنانير لا أدري، أقصر بـ5 سنتم؟ |
168 | 00:11:30,292 | 00:11:33,042 | لا أعتقد أن هذا سيسبب تشتيتا كبيرا | لا أعتقد أن هذا سيسبب تشتيتا كبيرا |
169 | 00:11:33,167 | 00:11:34,501 | ...لدي | ...لدي |
170 | 00:11:36,167 | 00:11:37,501 | حسنا | حسنا |
171 | 00:11:39,501 | 00:11:42,999 | يبدو هذا تمكينا يبدو لي أن 5 سنتم تمنح شعورا بالتمكين | يبدو هذا تمكينا يبدو لي أن 5 سنتم تمنح شعورا بالتمكين |
172 | 00:11:43,083 | 00:11:46,334 | ولا يزال ممتعا، صحيح؟ - !حسنا - | ولا يزال ممتعا، صحيح؟ - !حسنا - |
173 | 00:11:46,459 | 00:11:48,167 | (شكرا لك، (شيلبي | (شكرا لك، (شيلبي |
174 | 00:11:48,667 | 00:11:50,167 | تم تغيير القاعدة | تم تغيير القاعدة |
175 | 00:11:50,292 | 00:11:54,959 | تستطيع الفتيات أن يرتدين تنانيرهن أقصر بـ5 سنتم إلى حفل التخرج | تستطيع الفتيات أن يرتدين تنانيرهن أقصر بـ5 سنتم إلى حفل التخرج |
176 | 00:11:57,167 | 00:11:58,501 | شكرا لكم | شكرا لكم |
177 | 00:11:59,501 | 00:12:00,876 | "تمجّد الشيطان" | "تمجّد الشيطان" |
178 | 00:12:02,375 | 00:12:05,876 | هل سمعتم الخبر؟ تقدّم (هيذر تشاندلر) عريضة لإلغاء حفل التخرج | هل سمعتم الخبر؟ تقدّم (هيذر تشاندلر) عريضة لإلغاء حفل التخرج |
179 | 00:12:05,999 | 00:12:07,834 | رائع، مَن يوافق على إلغاء حفل التخرج؟ | رائع، مَن يوافق على إلغاء حفل التخرج؟ |
180 | 00:12:07,959 | 00:12:09,250 | أنا - أنا - | أنا - أنا - |
181 | 00:12:13,334 | 00:12:15,083 | "ملغى" | "ملغى" |
182 | 00:12:19,417 | 00:12:21,792 | هيذر)، أود التحدث إليك) | هيذر)، أود التحدث إليك) |
183 | 00:12:26,083 | 00:12:27,417 | تحتاجين إلى إعادة حفل التخرج | تحتاجين إلى إعادة حفل التخرج |
184 | 00:12:27,542 | 00:12:30,792 | لا أحتاج إلى فعل شيء سوى تحسين مظهري ومشاهدتك تفشل | لا أحتاج إلى فعل شيء سوى تحسين مظهري ومشاهدتك تفشل |
185 | 00:12:30,918 | 00:12:34,209 | !يا إلهي - اعتقدت أنك ستفرح - | !يا إلهي - اعتقدت أنك ستفرح - |
186 | 00:12:34,334 | 00:12:39,918 | حفل التخرج هو ممارسة برجوازية مصممة لرفع أرباح متاجر الفساتين وصالونات التجميل | حفل التخرج هو ممارسة برجوازية مصممة لرفع أرباح متاجر الفساتين وصالونات التجميل |
187 | 00:12:40,000 | 00:12:43,667 | أنت تحرمين زملاءك من طقس عبور رئيسي إلى سن الرشد | أنت تحرمين زملاءك من طقس عبور رئيسي إلى سن الرشد |
188 | 00:12:43,792 | 00:12:46,334 | كلا، أحررهم من مفهوم اجتماعي | كلا، أحررهم من مفهوم اجتماعي |
189 | 00:12:46,459 | 00:12:51,542 | تم ابتكاره للتسبب بالضغط واليأس عند الطبقة الاجتماعية السفلى | تم ابتكاره للتسبب بالضغط واليأس عند الطبقة الاجتماعية السفلى |
190 | 00:12:51,667 | 00:12:54,542 | إذا، على الوسماء والمشاهير أن يفوّتوه | إذا، على الوسماء والمشاهير أن يفوّتوه |
191 | 00:12:54,667 | 00:12:57,834 | لأن أصحاب الإرادة الضعيفة لا يستطيعون تحمّل المنافسة؟ | لأن أصحاب الإرادة الضعيفة لا يستطيعون تحمّل المنافسة؟ |
192 | 00:12:58,375 | 00:13:01,959 | أنت لا تصدّق أي كلمة تقولها، صحيح؟ - هل تصدّقين ما تقولينه؟ - | أنت لا تصدّق أي كلمة تقولها، صحيح؟ - هل تصدّقين ما تقولينه؟ - |
193 | 00:13:02,042 | 00:13:06,792 | قطعا لا، لكن هذا هو شأني لكن أنت؟ | قطعا لا، لكن هذا هو شأني لكن أنت؟ |
194 | 00:13:06,918 | 00:13:11,000 | نيتشه) المراهق أصبح متلهفا فجأة) بسبب حفل مدرسي راقص؟ | نيتشه) المراهق أصبح متلهفا فجأة) بسبب حفل مدرسي راقص؟ |
195 | 00:13:12,042 | 00:13:13,375 | لماذا؟ | لماذا؟ |
196 | 00:13:19,792 | 00:13:21,083 | !يا إلهي | !يا إلهي |
197 | 00:13:23,209 | 00:13:24,542 | أعرف | أعرف |
198 | 00:13:26,834 | 00:13:29,542 | أنت تحاول كسب مودة (فيرونيكا) مجددا | أنت تحاول كسب مودة (فيرونيكا) مجددا |
199 | 00:13:32,125 | 00:13:34,000 | عديني بأنك لن تخبريها | عديني بأنك لن تخبريها |
200 | 00:13:35,000 | 00:13:40,250 | لم أتوقع قط أن يحلّ اليوم لكن (فيرونيكا) اكتشفت حقيقتك وأخيرا | لم أتوقع قط أن يحلّ اليوم لكن (فيرونيكا) اكتشفت حقيقتك وأخيرا |
201 | 00:13:40,375 | 00:13:43,083 | (أعيديه فحسب، (هيذر | (أعيديه فحسب، (هيذر |
202 | 00:13:44,876 | 00:13:47,709 | (هل تعرف ما تكون بالنسبة إلى (فيرونيكا جيه دي)؟) | (هل تعرف ما تكون بالنسبة إلى (فيرونيكا جيه دي)؟) |
203 | 00:13:50,459 | 00:13:54,959 | أنت مجرد مدعو أنت شخص نائب | أنت مجرد مدعو أنت شخص نائب |
204 | 00:13:55,042 | 00:13:57,626 | أنت الشخص المجهول في الصور | أنت الشخص المجهول في الصور |
205 | 00:13:58,918 | 00:14:03,459 | حتى ولو مررتما بلحظة رومانسية مثل الروايات في حفل التخرج | حتى ولو مررتما بلحظة رومانسية مثل الروايات في حفل التخرج |
206 | 00:14:03,584 | 00:14:07,209 | لحظة ذهابها إلى الجامعة ستصبح من الماضي | لحظة ذهابها إلى الجامعة ستصبح من الماضي |
207 | 00:14:07,834 | 00:14:10,834 | في غضون بضعة أشهر فقط ستتواجد في مهجعها | في غضون بضعة أشهر فقط ستتواجد في مهجعها |
208 | 00:14:10,959 | 00:14:15,417 | تضحك على رسائلك النصية السابقة مع الرجل الجديد الذي يغازلها | تضحك على رسائلك النصية السابقة مع الرجل الجديد الذي يغازلها |
209 | 00:14:16,000 | 00:14:20,876 | وعندما يحلّ عيد الشكر (ويعود الجميع إلى (شيروود | وعندما يحلّ عيد الشكر (ويعود الجميع إلى (شيروود |
210 | 00:14:20,999 | 00:14:26,292 | ستتصل بي أنا وسنذهب لتناول المشروب المثلّج | ستتصل بي أنا وسنذهب لتناول المشروب المثلّج |
211 | 00:14:26,584 | 00:14:32,876 | وعندها ستخبرني بحماسة أنها وجدت وأخيرا رجلا يستطيع أن يجعلها تشعر باللذة | وعندها ستخبرني بحماسة أنها وجدت وأخيرا رجلا يستطيع أن يجعلها تشعر باللذة |
212 | 00:14:34,292 | 00:14:36,626 | (هذا أدب رائع عن العلاقات المثلية، (هيذر | (هذا أدب رائع عن العلاقات المثلية، (هيذر |
213 | 00:14:37,083 | 00:14:41,501 | (أعتذر، (جيه دي (تحدثت أنا و(هيذر | (أعتذر، (جيه دي (تحدثت أنا و(هيذر |
214 | 00:14:42,334 | 00:14:45,375 | انتهى حفل التخرج بقدر ما انتهيت | انتهى حفل التخرج بقدر ما انتهيت |
215 | 00:15:02,375 | 00:15:05,334 | أصبح بإمكاني رؤية النور يعبر الشقّ بين فخذيّ | أصبح بإمكاني رؤية النور يعبر الشقّ بين فخذيّ |
216 | 00:15:05,459 | 00:15:07,083 | المهم هو التخفيف من تناول السكر | المهم هو التخفيف من تناول السكر |
217 | 00:15:07,959 | 00:15:09,250 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
218 | 00:15:09,459 | 00:15:14,167 | (صف الاستلام، تستقبل (هيذر دوك (هدايا حزن على (كيرت | (صف الاستلام، تستقبل (هيذر دوك (هدايا حزن على (كيرت |
219 | 00:15:36,292 | 00:15:39,876 | وكيف أنت آسف على خسارتي؟ - "الرجاء عدم الإزعاج" - | وكيف أنت آسف على خسارتي؟ - "الرجاء عدم الإزعاج" - |
220 | 00:15:43,209 | 00:15:46,209 | أردت أن أقدّم تعازيّ فحسب | أردت أن أقدّم تعازيّ فحسب |
221 | 00:15:46,542 | 00:15:50,209 | (أنا متأكد من أن انتحار (كيرت ...شكّل خسارة مدمّرة لك بما | (أنا متأكد من أن انتحار (كيرت ...شكّل خسارة مدمّرة لك بما |
222 | 00:15:50,709 | 00:15:53,542 | أنك كنت تكترثين كثيرا له | أنك كنت تكترثين كثيرا له |
223 | 00:15:54,417 | 00:15:59,000 | ماذا تريد أيها القاتل؟ - أريدك أن تعيدي حفل التخرج - | ماذا تريد أيها القاتل؟ - أريدك أن تعيدي حفل التخرج - |
224 | 00:15:59,334 | 00:16:02,000 | لماذا؟ - (فيرونيكا) - | لماذا؟ - (فيرونيكا) - |
225 | 00:16:02,709 | 00:16:04,083 | أنت تعرفين رغبتها الشديدة في الذهاب | أنت تعرفين رغبتها الشديدة في الذهاب |
226 | 00:16:04,209 | 00:16:08,834 | عد إلى مقلعك يا ناسك الغابة أنت تؤخّر جمهوري | عد إلى مقلعك يا ناسك الغابة أنت تؤخّر جمهوري |
227 | 00:16:09,918 | 00:16:12,375 | ...حسنا، أنا | ...حسنا، أنا |
228 | 00:16:12,834 | 00:16:16,417 | اعتقدت أنه كون (هيذر تشاندلر) استعادت شعبيتها وألغت حفل التخرج وما شابه | اعتقدت أنه كون (هيذر تشاندلر) استعادت شعبيتها وألغت حفل التخرج وما شابه |
229 | 00:16:16,542 | 00:16:20,292 | ليست أكثر شعبية مني هل رأيت ذلك الصف؟ حسنا | ليست أكثر شعبية مني هل رأيت ذلك الصف؟ حسنا |
230 | 00:16:20,584 | 00:16:21,918 | يشفقون عليك | يشفقون عليك |
231 | 00:16:22,876 | 00:16:25,375 | (لكنهم يخافون (هيذر تشاندلر | (لكنهم يخافون (هيذر تشاندلر |
232 | 00:16:26,542 | 00:16:31,501 | ستبقيك وفاة (كيرت) مشهورة لبضعة أسابيع، ربما | ستبقيك وفاة (كيرت) مشهورة لبضعة أسابيع، ربما |
233 | 00:16:31,626 | 00:16:33,417 | لكن كلانا يعلم ما سيحصل عندها | لكن كلانا يعلم ما سيحصل عندها |
234 | 00:16:33,542 | 00:16:38,042 | المأساة والوقت يوازيان سلطة متلاشية | المأساة والوقت يوازيان سلطة متلاشية |
235 | 00:16:38,834 | 00:16:40,334 | هذا مؤسف أيضا | هذا مؤسف أيضا |
236 | 00:16:40,459 | 00:16:44,542 | كانت هذه على الأرجح اللحظة الوحيدة التي امتلكت فيها فرصة | كانت هذه على الأرجح اللحظة الوحيدة التي امتلكت فيها فرصة |
237 | 00:16:46,209 | 00:16:47,751 | فرصة فيمَ؟ | فرصة فيمَ؟ |
238 | 00:16:52,459 | 00:16:53,834 | ملكة حفل التخرج | ملكة حفل التخرج |
239 | 00:16:54,751 | 00:16:57,876 | ماذا؟ - ستكونين فائزة أكيدة - | ماذا؟ - ستكونين فائزة أكيدة - |
240 | 00:16:57,999 | 00:17:04,542 | ...و(هيذر دوك)، بصفتها ملكة حفل التخرج سيعني ذلك شيئا ما | ...و(هيذر دوك)، بصفتها ملكة حفل التخرج سيعني ذلك شيئا ما |
241 | 00:17:05,083 | 00:17:09,334 | (هذا لا يشبه (هيذر تشاندلر وهي مجرد فتاة أخرى، كلا | (هذا لا يشبه (هيذر تشاندلر وهي مجرد فتاة أخرى، كلا |
242 | 00:17:09,459 | 00:17:16,501 | كونك ملكة حفل التخرج سيكون محطما للمقاييس | كونك ملكة حفل التخرج سيكون محطما للمقاييس |
243 | 00:17:17,999 | 00:17:20,792 | في (ويستربيرغ) بالتأكيد | في (ويستربيرغ) بالتأكيد |
244 | 00:17:21,292 | 00:17:23,626 | ربما في أنحاء البلاد | ربما في أنحاء البلاد |
245 | 00:17:26,417 | 00:17:27,751 | ...لكن | ...لكن |
246 | 00:17:28,042 | 00:17:35,417 | أفترض أن هذه مرة أخرى سمحت فيها ...لـ(هيذر تشاندلر) بأن تحرمك شيئا | أفترض أن هذه مرة أخرى سمحت فيها ...لـ(هيذر تشاندلر) بأن تحرمك شيئا |
247 | 00:17:36,751 | 00:17:39,167 | تستحقينه | تستحقينه |
248 | 00:18:04,042 | 00:18:06,334 | لماذا ضغطت لإعادة حفل التخرج؟ - "تلميذة محلية تستهدف المعايير الجندرية" - | لماذا ضغطت لإعادة حفل التخرج؟ - "تلميذة محلية تستهدف المعايير الجندرية" - |
249 | 00:18:06,459 | 00:18:08,542 | أردت إطلاق محادثة | أردت إطلاق محادثة |
250 | 00:18:08,667 | 00:18:12,999 | لا يتعلق منصب ملكة حفل التخرج بالجندر بل بالسلوك | لا يتعلق منصب ملكة حفل التخرج بالجندر بل بالسلوك |
251 | 00:18:13,083 | 00:18:16,959 | يجب السماح لجميع التلامذة بالمشاركة في هذا التقليد الأمريكي المقدس | يجب السماح لجميع التلامذة بالمشاركة في هذا التقليد الأمريكي المقدس |
252 | 00:18:17,042 | 00:18:21,417 | سواء أكان صبيا أم فتاة أم ما بينهما | سواء أكان صبيا أم فتاة أم ما بينهما |
253 | 00:18:21,542 | 00:18:22,876 | شكرا لكم | شكرا لكم |
254 | 00:18:25,792 | 00:18:27,083 | (هيذر) | (هيذر) |
255 | 00:18:27,667 | 00:18:32,751 | أنا مرتبكة، تبدين شخصا نصف ذكي فلماذا تتصرفين مثل المعتلّة؟ | أنا مرتبكة، تبدين شخصا نصف ذكي فلماذا تتصرفين مثل المعتلّة؟ |
256 | 00:18:32,876 | 00:18:34,334 | (أنا آسفة، (هيذر | (أنا آسفة، (هيذر |
257 | 00:18:34,459 | 00:18:38,709 | هل احتلال المرتبة الثانية يذكّرك بمشاركتك في مسابقة الجمال؟ | هل احتلال المرتبة الثانية يذكّرك بمشاركتك في مسابقة الجمال؟ |
258 | 00:18:39,584 | 00:18:43,751 | تعتقدين أنك قادرة على النجاح بفضل طموحك إلى القيادة | تعتقدين أنك قادرة على النجاح بفضل طموحك إلى القيادة |
259 | 00:18:43,876 | 00:18:49,125 | لكن القيادة تتخطى التنعم بتصفيق جمهور ممتن لم تفهمي ذلك قط | لكن القيادة تتخطى التنعم بتصفيق جمهور ممتن لم تفهمي ذلك قط |
260 | 00:18:49,250 | 00:18:52,834 | إذا كيف أكسب دوما مودة كل شخص أقابله وألفت نظره؟ | إذا كيف أكسب دوما مودة كل شخص أقابله وألفت نظره؟ |
261 | 00:18:53,209 | 00:18:54,626 | (أخبريني، (هيذر | (أخبريني، (هيذر |
262 | 00:18:54,751 | 00:18:59,209 | (هل ستواجهين فعلا (جاكي أو الخاصة بثانوية (ويستربيرغ)؟ | (هل ستواجهين فعلا (جاكي أو الخاصة بثانوية (ويستربيرغ)؟ |
263 | 00:18:59,834 | 00:19:03,042 | (الغرور يسبق السقوط، (هيذر | (الغرور يسبق السقوط، (هيذر |
264 | 00:19:03,167 | 00:19:06,000 | (هل علّمتك (ترايلر باركر ذلك الاقتباس من الكتاب المقدس؟ | (هل علّمتك (ترايلر باركر ذلك الاقتباس من الكتاب المقدس؟ |
265 | 00:19:07,375 | 00:19:09,334 | (إنها حفلتي، (هيذر | (إنها حفلتي، (هيذر |
266 | 00:19:09,999 | 00:19:11,709 | وأنت تعملين فيها فحسب | وأنت تعملين فيها فحسب |
267 | 00:19:21,834 | 00:19:23,375 | شكرا لك | شكرا لك |
268 | 00:19:26,876 | 00:19:28,167 | ماذا يجري، (جيه دي)؟ | ماذا يجري، (جيه دي)؟ |
269 | 00:19:28,292 | 00:19:33,751 | ...يبدو أن حفل التخرج قد عاد لذا أفترض أنه لديك خيار | ...يبدو أن حفل التخرج قد عاد لذا أفترض أنه لديك خيار |
270 | 00:19:33,876 | 00:19:36,834 | مجموعة "الفتيات (هيذر)" أم أنا؟ | مجموعة "الفتيات (هيذر)" أم أنا؟ |
271 | 00:19:37,501 | 00:19:40,751 | حسنا، انتظر كان حفل التخرج عدو الحشود الأسبوع الماضي | حسنا، انتظر كان حفل التخرج عدو الحشود الأسبوع الماضي |
272 | 00:19:40,876 | 00:19:43,042 | والآن، أصبحت تهواه فجأة؟ | والآن، أصبحت تهواه فجأة؟ |
273 | 00:19:43,167 | 00:19:46,751 | (بفضلك، (فيرونيكا أعرف أهميته بالنسبة إليك | (بفضلك، (فيرونيكا أعرف أهميته بالنسبة إليك |
274 | 00:19:46,876 | 00:19:48,959 | (هذا هراء، (جيه دي | (هذا هراء، (جيه دي |
275 | 00:19:50,667 | 00:19:52,250 | هل قتلت (كيرت)؟ | هل قتلت (كيرت)؟ |
276 | 00:19:55,000 | 00:19:59,501 | لا أريد أن أعرف حتى أريدك أن تبقى بعيدا عني | لا أريد أن أعرف حتى أريدك أن تبقى بعيدا عني |
277 | 00:20:00,626 | 00:20:05,209 | (فيرونيكا) - وكلا، لن أرافقك إلى حفل التخرج - | (فيرونيكا) - وكلا، لن أرافقك إلى حفل التخرج - |
278 | 00:20:14,125 | 00:20:15,459 | (فيرونيكا) | (فيرونيكا) |
279 | 00:20:15,709 | 00:20:17,667 | تبيّن أنه كان شبحا حقيقيا | تبيّن أنه كان شبحا حقيقيا |
280 | 00:20:18,334 | 00:20:19,667 | فهمت الأمر | فهمت الأمر |
281 | 00:20:20,792 | 00:20:22,709 | يسهل كثيرا الخلط بينهما | يسهل كثيرا الخلط بينهما |
282 | 00:20:22,834 | 00:20:25,292 | أين كنت تخفيه؟ | أين كنت تخفيه؟ |
283 | 00:20:26,125 | 00:20:29,501 | إذا، (جيه دي)، هل فكّرت في ما ستفعل بعد التخرج؟ | إذا، (جيه دي)، هل فكّرت في ما ستفعل بعد التخرج؟ |
284 | 00:20:29,626 | 00:20:34,167 | أعتقد أنني سأدرس تعليم الطفولة المبكرة | أعتقد أنني سأدرس تعليم الطفولة المبكرة |
285 | 00:20:34,292 | 00:20:38,959 | أعتقد أن (نيلسون مانديلا) قال "التعليم هو سلاحنا الأفضل" | أعتقد أن (نيلسون مانديلا) قال "التعليم هو سلاحنا الأفضل" |
286 | 00:20:39,042 | 00:20:42,334 | "وأريد أن أسلّح أكبر عدد ممكن من الأولاد" | "وأريد أن أسلّح أكبر عدد ممكن من الأولاد" |
287 | 00:20:42,959 | 00:20:46,167 | أعتقد أن هذا مذهل أليس هذا مذهلا، (كيفن)؟ | أعتقد أن هذا مذهل أليس هذا مذهلا، (كيفن)؟ |
288 | 00:20:46,292 | 00:20:50,918 | لا أستطيع أن أخفض الستائر أخبريني مجددا لماذا اخترت ستائر آلية؟ | لا أستطيع أن أخفض الستائر أخبريني مجددا لماذا اخترت ستائر آلية؟ |
289 | 00:20:51,000 | 00:20:54,042 | لأنك غبي، أبي - (كلا، (فيرونيكا - | لأنك غبي، أبي - (كلا، (فيرونيكا - |
290 | 00:20:54,167 | 00:20:55,918 | هذا ليس السبب | هذا ليس السبب |
291 | 00:20:56,000 | 00:20:57,751 | توقفا | توقفا |
292 | 00:20:58,334 | 00:21:00,918 | هل قدمت طلبا إلى أي جامعة، (جيه دي)؟ - (أوبرلين) - | هل قدمت طلبا إلى أي جامعة، (جيه دي)؟ - (أوبرلين) - |
293 | 00:21:01,000 | 00:21:02,501 | (أوبرلين) | (أوبرلين) |
294 | 00:21:02,626 | 00:21:05,417 | إنها في الجانب المقابل للولاية ألا تعتقد أنك ستحتاج إلى سيارة؟ | إنها في الجانب المقابل للولاية ألا تعتقد أنك ستحتاج إلى سيارة؟ |
295 | 00:21:05,542 | 00:21:07,626 | (لدي سيارة جديدة الآن، (فيرونيكا | (لدي سيارة جديدة الآن، (فيرونيكا |
296 | 00:21:07,751 | 00:21:10,792 | ماذا حصل للسيارة السابقة؟ - ارتفعت حرارتها كثيرا - | ماذا حصل للسيارة السابقة؟ - ارتفعت حرارتها كثيرا - |
297 | 00:21:10,918 | 00:21:15,959 | سيدة (سوير)، هذه المعكرونة لذيذة جدا لا تزال الحبّات متينة | سيدة (سوير)، هذه المعكرونة لذيذة جدا لا تزال الحبّات متينة |
298 | 00:21:16,042 | 00:21:17,459 | مردقوش إضافي | مردقوش إضافي |
299 | 00:21:17,584 | 00:21:20,125 | أنا متأكدة من أنك لم تتناول وجبة منزلية (منذ وقت طويل، (جيه دي | أنا متأكدة من أنك لم تتناول وجبة منزلية (منذ وقت طويل، (جيه دي |
300 | 00:21:20,250 | 00:21:21,584 | لمَ لا؟ | لمَ لا؟ |
301 | 00:21:21,709 | 00:21:23,626 | (كيفن) - ماذا؟ ماذا قلت؟ - | (كيفن) - ماذا؟ ماذا قلت؟ - |
302 | 00:21:23,751 | 00:21:26,999 | لم تعد والدة (جيه دي) معنا | لم تعد والدة (جيه دي) معنا |
303 | 00:21:28,209 | 00:21:31,584 | أنا آسفة جدا بشأن ذلك إن كنت لا تمانع سؤالي | أنا آسفة جدا بشأن ذلك إن كنت لا تمانع سؤالي |
304 | 00:21:31,709 | 00:21:34,584 | ماذا حصل هناك؟ | ماذا حصل هناك؟ |
305 | 00:21:35,334 | 00:21:38,751 | كانت أمي امرأة مضطربة جدا | كانت أمي امرأة مضطربة جدا |
306 | 00:21:39,417 | 00:21:41,959 | في كل حياة ثمة بعض المشاكل التي تقع | في كل حياة ثمة بعض المشاكل التي تقع |
307 | 00:21:42,042 | 00:21:45,834 | بالضبط، وأقله وجدت حلّي | بالضبط، وأقله وجدت حلّي |
308 | 00:21:45,959 | 00:21:48,876 | هذا لطيف، أليس هذا لطيفا، (كيفن)؟ | هذا لطيف، أليس هذا لطيفا، (كيفن)؟ |
309 | 00:21:48,999 | 00:21:51,709 | ها نحن ذا والآن، أين هو هريس اللحم؟ | ها نحن ذا والآن، أين هو هريس اللحم؟ |
310 | 00:21:51,834 | 00:21:53,876 | نفد كله | نفد كله |
311 | 00:21:54,292 | 00:21:57,375 | لم نعد قادرين على شراء ما يكفي منه بعد أن أصبحت (فيرونيكا) تشتهيه | لم نعد قادرين على شراء ما يكفي منه بعد أن أصبحت (فيرونيكا) تشتهيه |
312 | 00:21:57,584 | 00:21:59,292 | إنها نهمة | إنها نهمة |
313 | 00:22:00,626 | 00:22:03,292 | أعتقد أنني سأحضر المزيد - لمَ لا أذهب أنا؟ - | أعتقد أنني سأحضر المزيد - لمَ لا أذهب أنا؟ - |
314 | 00:22:03,417 | 00:22:05,375 | هل أنت متأكد؟ - طبعا - | هل أنت متأكد؟ - طبعا - |
315 | 00:22:05,501 | 00:22:08,834 | لمَ لا أرافقك؟ - كلا (فيرونيكا)، ابقي هنا - | لمَ لا أرافقك؟ - كلا (فيرونيكا)، ابقي هنا - |
316 | 00:22:08,959 | 00:22:14,626 | لمَ لا تخبري والديك قصتنا عن (ويل) و(كيت)؟ إنها رومانسية جدا | لمَ لا تخبري والديك قصتنا عن (ويل) و(كيت)؟ إنها رومانسية جدا |
317 | 00:22:14,751 | 00:22:19,334 | أحب العائلة المالكة - بالفعل - | أحب العائلة المالكة - بالفعل - |
318 | 00:22:22,667 | 00:22:26,751 | يبدو شابا لطيفا جدا إنه مصدر التأثير المناسب لك الآن | يبدو شابا لطيفا جدا إنه مصدر التأثير المناسب لك الآن |
319 | 00:22:26,876 | 00:22:29,999 | أتخيّلكما معا، أطفال ظريفون | أتخيّلكما معا، أطفال ظريفون |
320 | 00:22:33,959 | 00:22:36,000 | "(جايد)" | "(جايد)" |
321 | 00:22:40,667 | 00:22:43,250 | حبوب نعناع وشطيرة نقانق | حبوب نعناع وشطيرة نقانق |
322 | 00:22:43,375 | 00:22:44,709 | "(متجر (سنابي سناك شاك" | "(متجر (سنابي سناك شاك" |
323 | 00:23:03,125 | 00:23:05,209 | حتى المراهقون الأمريكيون الأكثر ثراءً | حتى المراهقون الأمريكيون الأكثر ثراءً |
324 | 00:23:05,334 | 00:23:08,334 | لا يزالون بحاجة إلى جرعتهم اليومية من منتجات اللحوم المصنّعة | لا يزالون بحاجة إلى جرعتهم اليومية من منتجات اللحوم المصنّعة |
325 | 00:23:08,459 | 00:23:12,250 | كونك ساعدتني لا يعني أنه يمكنك التحدث إليّ في العلن | كونك ساعدتني لا يعني أنه يمكنك التحدث إليّ في العلن |
326 | 00:23:12,375 | 00:23:16,667 | حسنا، لا يبدو أنهم يملكون هريس اللحم في متجر (سنابي سناك شاك) على أي حال | حسنا، لا يبدو أنهم يملكون هريس اللحم في متجر (سنابي سناك شاك) على أي حال |
327 | 00:23:16,792 | 00:23:20,834 | هريس اللحم؟ في متجر بقالة في (أوهايو)؟ | هريس اللحم؟ في متجر بقالة في (أوهايو)؟ |
328 | 00:23:20,959 | 00:23:23,167 | يا إلهي، تربيتك أسوأ من تربيتي | يا إلهي، تربيتك أسوأ من تربيتي |
329 | 00:23:23,501 | 00:23:25,999 | تطورت متاجر البقالة كثيرا، مفهوم؟ | تطورت متاجر البقالة كثيرا، مفهوم؟ |
330 | 00:23:26,083 | 00:23:29,042 | هذا المتجر يقدّم السوشي، القهوة بالحليب | هذا المتجر يقدّم السوشي، القهوة بالحليب |
331 | 00:23:29,292 | 00:23:33,334 | وانظري إلى مجموعة التوابل الوافرة لشطيرتك اللذيذة من النقانق | وانظري إلى مجموعة التوابل الوافرة لشطيرتك اللذيذة من النقانق |
332 | 00:23:36,125 | 00:23:37,459 | ماذا قلت؟ | ماذا قلت؟ |
333 | 00:23:41,292 | 00:23:42,626 | عن التوابل؟ | عن التوابل؟ |
334 | 00:23:43,375 | 00:23:47,626 | مجموعة التوابل الوافرة؟ لشطيرتك اللذيذة من النقانق | مجموعة التوابل الوافرة؟ لشطيرتك اللذيذة من النقانق |
335 | 00:24:13,999 | 00:24:15,918 | مهلا، أين هو مشروبي المثلّج وأين هي شطيرة النقانق خاصتي؟ | مهلا، أين هو مشروبي المثلّج وأين هي شطيرة النقانق خاصتي؟ |
336 | 00:24:16,000 | 00:24:18,209 | ليس هناك وقت للشرح علينا الذهاب الآن | ليس هناك وقت للشرح علينا الذهاب الآن |
337 | 00:24:18,334 | 00:24:20,292 | كلا، أحضري ما أريد - جايد)، اسمعيني) - | كلا، أحضري ما أريد - جايد)، اسمعيني) - |
338 | 00:24:20,417 | 00:24:22,792 | ثمة (تشارلز مانسون) مراهق في متجر البقالة | ثمة (تشارلز مانسون) مراهق في متجر البقالة |
339 | 00:24:22,918 | 00:24:26,292 | سيقتلني إن لم تدعيني !أصعد إلى هذه السيارة الآن | سيقتلني إن لم تدعيني !أصعد إلى هذه السيارة الآن |
340 | 00:24:26,417 | 00:24:27,751 | مهلا | مهلا |
341 | 00:24:27,876 | 00:24:30,250 | هل تخبريني أن أحدهم يحاول قتلك؟ - أجل - | هل تخبريني أن أحدهم يحاول قتلك؟ - أجل - |
342 | 00:24:30,375 | 00:24:32,751 | وإذا نجح، فستموتين؟ | وإذا نجح، فستموتين؟ |
343 | 00:24:32,876 | 00:24:37,459 | يا إلهي، هل ألحق رذاذ الاسمرار والجعة المحلية !ضررا بدماغك؟ أجل | يا إلهي، هل ألحق رذاذ الاسمرار والجعة المحلية !ضررا بدماغك؟ أجل |
344 | 00:24:37,584 | 00:24:40,584 | ...حسنا، انتظر | ...حسنا، انتظر |
345 | 00:24:45,042 | 00:24:46,584 | !(جايد) | !(جايد) |
346 | 00:24:47,626 | 00:24:48,959 | حسنا | حسنا |
347 | 00:24:49,042 | 00:24:51,375 | يا إلهي، حسنا، فكّري، فكّري | يا إلهي، حسنا، فكّري، فكّري |
348 | 00:24:51,501 | 00:24:53,083 | "طلب سيارة" | "طلب سيارة" |
349 | 00:24:53,209 | 00:24:54,626 | "السيارة في طريقها" | "السيارة في طريقها" |
350 | 00:24:54,751 | 00:24:56,042 | الانتظار لدقيقة واحدة؟ | الانتظار لدقيقة واحدة؟ |
351 | 00:24:56,334 | 00:24:57,667 | !اللعنة | !اللعنة |
352 | 00:24:59,792 | 00:25:01,667 | "خطوط الطوارئ، ما هي الحالة الطارئة؟" | "خطوط الطوارئ، ما هي الحالة الطارئة؟" |
353 | 00:25:01,792 | 00:25:04,501 | أجل، مرحبا (ثمة قاتل في متجر (سنابي سناك شاك | أجل، مرحبا (ثمة قاتل في متجر (سنابي سناك شاك |
354 | 00:25:04,626 | 00:25:05,959 | "استخدم للتو صفة "وافرة | "استخدم للتو صفة "وافرة |
355 | 00:25:06,042 | 00:25:08,083 | وهي الصفة نفسها التي لم يكن حبيبي السابق ذكيا كفاية | وهي الصفة نفسها التي لم يكن حبيبي السابق ذكيا كفاية |
356 | 00:25:08,209 | 00:25:09,959 | ليستخدمها في ملاحظته المزعومة للانتحار | ليستخدمها في ملاحظته المزعومة للانتحار |
357 | 00:25:10,042 | 00:25:13,501 | هل هذا صحيح؟" "ثمة قاتل في متجر (سنابي سناك شاك)؟ | هل هذا صحيح؟" "ثمة قاتل في متجر (سنابي سناك شاك)؟ |
358 | 00:25:13,626 | 00:25:17,167 | لا بد من أن هذا مخيف جدا ماذا ستفعلين؟ | لا بد من أن هذا مخيف جدا ماذا ستفعلين؟ |
359 | 00:25:17,292 | 00:25:21,667 | أعرف مَن تكونين، أنت تلك الشابة المخادعة التي تنفّذ دوما مقالب معنا | أعرف مَن تكونين، أنت تلك الشابة المخادعة التي تنفّذ دوما مقالب معنا |
360 | 00:25:23,292 | 00:25:24,626 | "مرحبا، خطوط الطوارئ" | "مرحبا، خطوط الطوارئ" |
361 | 00:25:24,751 | 00:25:26,709 | أود التبليغ عن جريمة (على رأس (فيرونيكا | أود التبليغ عن جريمة (على رأس (فيرونيكا |
362 | 00:25:26,834 | 00:25:31,000 | خطوط الطوارئ، أود التبليغ عن حادث غير معالج منذ 17 سنة | خطوط الطوارئ، أود التبليغ عن حادث غير معالج منذ 17 سنة |
363 | 00:25:31,125 | 00:25:34,626 | (تُدعى (ترايلر باركر ومن المستحيل أن يكون والداها قد أرادا هذا | (تُدعى (ترايلر باركر ومن المستحيل أن يكون والداها قد أرادا هذا |
364 | 00:25:34,751 | 00:25:38,292 | (خطوط الطوارئ، درّمت (شيلبي دانستوك أصابع رجليها | (خطوط الطوارئ، درّمت (شيلبي دانستوك أصابع رجليها |
365 | 00:25:38,417 | 00:25:40,999 | وهي تنتعل حذاءً شفافا | وهي تنتعل حذاءً شفافا |
366 | 00:25:43,876 | 00:25:45,167 | !تبا للشرطة | !تبا للشرطة |
367 | 00:25:45,292 | 00:25:46,626 | (هيذر) | (هيذر) |
368 | 00:25:46,959 | 00:25:49,959 | ماذا يجري؟ - قتلت (كيرت) أيها الحقير - | ماذا يجري؟ - قتلت (كيرت) أيها الحقير - |
369 | 00:25:52,626 | 00:25:56,999 | ما يجري هو أنني سأتوجه مباشرة إلى مخفر الشرطة | ما يجري هو أنني سأتوجه مباشرة إلى مخفر الشرطة |
370 | 00:25:57,083 | 00:25:58,417 | !قد | !قد |
371 | 00:26:01,292 | 00:26:03,542 | مرحبا، أنا (دايثن)، لدي حبوب نعناع ...في حجرة التخزين إن احتجت إليها | مرحبا، أنا (دايثن)، لدي حبوب نعناع ...في حجرة التخزين إن احتجت إليها |
372 | 00:26:03,667 | 00:26:05,626 | اصمت واسمعني جيدا | اصمت واسمعني جيدا |
373 | 00:26:05,751 | 00:26:09,167 | ذلك الشخص المريب هناك قتل حبيبي السابق ويعرف أنني أعرف | ذلك الشخص المريب هناك قتل حبيبي السابق ويعرف أنني أعرف |
374 | 00:26:09,292 | 00:26:12,042 | ما يعني أنه لن ينام حتى نصبح ميتين في قناة تصريف | ما يعني أنه لن ينام حتى نصبح ميتين في قناة تصريف |
375 | 00:26:12,167 | 00:26:15,751 | لذا، نحن على وشك المشاركة في سباق قاتل في هذه المدينة البائسة | لذا، نحن على وشك المشاركة في سباق قاتل في هذه المدينة البائسة |
376 | 00:26:15,876 | 00:26:19,334 | ما يعني أنني أريدك أن تقود كأن حياتك التعيسة تعتمد على ذلك | ما يعني أنني أريدك أن تقود كأن حياتك التعيسة تعتمد على ذلك |
377 | 00:26:19,459 | 00:26:21,542 | لأنه بصراحة، إنها تعتمد على ذلك | لأنه بصراحة، إنها تعتمد على ذلك |
378 | 00:26:22,167 | 00:26:23,709 | اليوم هو يوم حظك - لماذا؟ - | اليوم هو يوم حظك - لماذا؟ - |
379 | 00:26:23,834 | 00:26:27,292 | (لأنني احتسيت للتو علبتين من (ريد بول ونسيت هذا الصباح تناول دوائي | (لأنني احتسيت للتو علبتين من (ريد بول ونسيت هذا الصباح تناول دوائي |
380 | 00:26:43,334 | 00:26:45,334 | إنه يقترب منا - سأتولى الأمر - | إنه يقترب منا - سأتولى الأمر - |
381 | 00:27:04,709 | 00:27:06,334 | !انطلق، انطلق فحسب | !انطلق، انطلق فحسب |
382 | 00:27:28,417 | 00:27:30,125 | ساعديني - بكل سرور - | ساعديني - بكل سرور - |
383 | 00:27:30,250 | 00:27:32,375 | (هذه لأجل (كيرت | (هذه لأجل (كيرت |
384 | 00:27:36,792 | 00:27:40,417 | (أنا مَن كان يُفترض بي أن أدمّر (كيرت !أيها الحثالة | (أنا مَن كان يُفترض بي أن أدمّر (كيرت !أيها الحثالة |
385 | 00:27:42,083 | 00:27:44,167 | !أيتها المنحطة الغبية | !أيتها المنحطة الغبية |
386 | 00:27:44,292 | 00:27:46,167 | !أيها الساقط البائس | !أيها الساقط البائس |
387 | 00:27:50,959 | 00:27:53,501 | مَن هو (كيرت)؟ - حبيبي، إنه ميت، القصة طويلة - | مَن هو (كيرت)؟ - حبيبي، إنه ميت، القصة طويلة - |
388 | 00:27:53,626 | 00:27:55,292 | مخفر الشرطة في ذلك الاتجاه | مخفر الشرطة في ذلك الاتجاه |
389 | 00:28:20,501 | 00:28:21,834 | !انتبه إلى يمينك | !انتبه إلى يمينك |
390 | 00:28:30,083 | 00:28:31,667 | أعتقد أننا ضللناه | أعتقد أننا ضللناه |
391 | 00:28:37,042 | 00:28:38,375 | أريد المساعدة | أريد المساعدة |
392 | 00:28:38,667 | 00:28:40,083 | "طريق (أوهايو) الخلابة" - هناك - | "طريق (أوهايو) الخلابة" - هناك - |
393 | 00:28:43,042 | 00:28:45,375 | "طريق (أوهايو) الخلابة" | "طريق (أوهايو) الخلابة" |
394 | 00:28:58,999 | 00:29:00,834 | إلى أين ذهب ذلك النذل؟ | إلى أين ذهب ذلك النذل؟ |
395 | 00:29:09,501 | 00:29:10,834 | نواجه مشكلة | نواجه مشكلة |
396 | 00:29:17,542 | 00:29:20,167 | !إلى اللقاء في موعد آخر أيتها الوضيعة | !إلى اللقاء في موعد آخر أيتها الوضيعة |
397 | 00:29:22,042 | 00:29:24,918 | قد تشعر بلسعة خفيفة - أثق بك ضمنيا - | قد تشعر بلسعة خفيفة - أثق بك ضمنيا - |
398 | 00:29:48,209 | 00:29:49,667 | !صافحيني! صافحيني | !صافحيني! صافحيني |
399 | 00:29:49,792 | 00:29:51,751 | !أنت أفضل سائق في العالم - شكرا لك - | !أنت أفضل سائق في العالم - شكرا لك - |
400 | 00:29:51,876 | 00:29:56,334 | ومكافأة على ذلك، سأسمح لك بأن تخبريني شيئا وأعني شيئا واحدا فقط عن حياتك الشخصية | ومكافأة على ذلك، سأسمح لك بأن تخبريني شيئا وأعني شيئا واحدا فقط عن حياتك الشخصية |
401 | 00:29:56,459 | 00:29:58,918 | حسنا | حسنا |
402 | 00:29:59,000 | 00:30:01,876 | أعمل على رواية حول قنطور يعيش في منارة | أعمل على رواية حول قنطور يعيش في منارة |
403 | 00:30:01,999 | 00:30:03,918 | !بئسا | !بئسا |
404 | 00:30:41,834 | 00:30:44,918 | (أكره فعل هذا، (دايثن ...لكنك حطّمت السيارة، لذا | (أكره فعل هذا، (دايثن ...لكنك حطّمت السيارة، لذا |
405 | 00:30:45,167 | 00:30:46,501 | سأعطيك 3 نجوم | سأعطيك 3 نجوم |
406 | 00:30:49,751 | 00:30:54,918 | !لن تفلت يوما من العقاب !أنا مشهورة وبيضاء البشرة جدا | !لن تفلت يوما من العقاب !أنا مشهورة وبيضاء البشرة جدا |
407 | 00:30:57,542 | 00:30:59,709 | !استمتع بالسجن أيها المعتلّ | !استمتع بالسجن أيها المعتلّ |
408 | 00:31:15,250 | 00:31:16,584 | هذا مقيت | هذا مقيت |
409 | 00:32:10,083 | 00:32:12,584 | لم أكن لأتمكن من قتلك بشكل أفضل بنفسي | لم أكن لأتمكن من قتلك بشكل أفضل بنفسي |
410 | 00:32:12,834 | 00:32:14,125 | (جيه دي) | (جيه دي) |
411 | 00:32:16,834 | 00:32:20,626 | اقترب، أريد أن أخبرك شيئا مهما | اقترب، أريد أن أخبرك شيئا مهما |
412 | 00:32:33,918 | 00:32:38,999 | أخبر أمك أن تتوقف عن ممارسة الجنس مع الشيطان قبل أن تقبّلها في الجحيم | أخبر أمك أن تتوقف عن ممارسة الجنس مع الشيطان قبل أن تقبّلها في الجحيم |
413 | 00:33:37,792 | 00:33:41,709 | كان عليّ الذهاب إلى 5 متاجر لكنني وجدت وأخيرا هريس اللحم | كان عليّ الذهاب إلى 5 متاجر لكنني وجدت وأخيرا هريس اللحم |
414 | 00:33:41,834 | 00:33:45,042 | تباركت لم يكن عليك تكبّد العناء | تباركت لم يكن عليك تكبّد العناء |
415 | 00:33:45,167 | 00:33:48,375 | لم أتكبّد العناء أبدا | لم أتكبّد العناء أبدا |
416 | 00:34:05,083 | 00:34:07,167 | مَن كان القتيل هذه المرة، (جيه دي)؟ | مَن كان القتيل هذه المرة، (جيه دي)؟ |
417 | 00:34:10,626 | 00:34:12,125 | لم أمتلك خيارا | لم أمتلك خيارا |
418 | 00:34:15,375 | 00:34:17,709 | هل امتلكت خيارا مع (كيرت)؟ | هل امتلكت خيارا مع (كيرت)؟ |
419 | 00:34:20,000 | 00:34:25,083 | !يا إلهي هل سنذهب إلى حفل التخرج أم إلى الجحيم؟ | !يا إلهي هل سنذهب إلى حفل التخرج أم إلى الجحيم؟ |
420 | 00:34:32,000 | 00:34:33,334 | مرحبا؟ | مرحبا؟ |
421 | 00:34:52,125 | 00:34:55,542 | ...فيرونيكا)، اسمعي) - أنت لا تستحق الجحيم حتى - | ...فيرونيكا)، اسمعي) - أنت لا تستحق الجحيم حتى - |
422 | 00:35:19,584 | 00:35:25,292 | (يا إلهي، (هيذر كنت لتكرهي مساحيق التجميل التي وضعوها عليك | (يا إلهي، (هيذر كنت لتكرهي مساحيق التجميل التي وضعوها عليك |
423 | 00:35:43,584 | 00:35:45,375 | هذا أفضل | هذا أفضل |
424 | 00:35:58,375 | 00:36:00,083 | هذا هو جانبك الأفضل | هذا هو جانبك الأفضل |
425 | 00:36:05,334 | 00:36:08,334 | (أشتاق إليك من الآن، (هيذر | (أشتاق إليك من الآن، (هيذر |
426 | 00:36:10,709 | 00:36:12,209 | حسنا | حسنا |
427 | 00:36:16,125 | 00:36:17,792 | إلى اللقاء | إلى اللقاء |
428 | 00:36:31,417 | 00:36:34,000 | هل يجدر بنا أن نذهب إلى حفل التخرج الآن؟ | هل يجدر بنا أن نذهب إلى حفل التخرج الآن؟ |
429 | 00:36:34,125 | 00:36:37,959 | (لا أدري، لا أعتقد أن (هيذر كانت لتريدنا أن نذهب | (لا أدري، لا أعتقد أن (هيذر كانت لتريدنا أن نذهب |
430 | 00:36:38,042 | 00:36:41,250 | غضبت عندما ذهبنا إلى الحمام من دونها - صحيح - | غضبت عندما ذهبنا إلى الحمام من دونها - صحيح - |
431 | 00:36:41,375 | 00:36:45,709 | على الأرجح أننا كانت لتريدنا أن نحزن كثيرا أقله لشهر | على الأرجح أننا كانت لتريدنا أن نحزن كثيرا أقله لشهر |
432 | 00:36:45,834 | 00:36:47,167 | أجل | أجل |
433 | 00:36:47,292 | 00:36:48,709 | هيذر)، هل سمعت الخبر؟) | هيذر)، هل سمعت الخبر؟) |
434 | 00:36:48,834 | 00:36:52,501 | (يقول الجميع إنه بعد وفاة (هيذر ستصبحين ملكة حفل التخرج الجديدة | (يقول الجميع إنه بعد وفاة (هيذر ستصبحين ملكة حفل التخرج الجديدة |
435 | 00:36:56,167 | 00:37:01,292 | أتمنى لو حصل ذلك في ظروف أفضل لكن إن كان هذا ما يريده الناس | أتمنى لو حصل ذلك في ظروف أفضل لكن إن كان هذا ما يريده الناس |
436 | 00:37:01,417 | 00:37:03,250 | فهذا هو ما يريده الناس | فهذا هو ما يريده الناس |
437 | 00:37:03,542 | 00:37:05,959 | (شكرا لك، (بيتر - لا داعي لشكري - | (شكرا لك، (بيتر - لا داعي لشكري - |
438 | 00:37:09,959 | 00:37:11,250 | (هيذر) | (هيذر) |
439 | 00:37:12,751 | 00:37:14,667 | أنت جميلة | أنت جميلة |
440 | 00:37:16,751 | 00:37:18,959 | كأنك لم تكوني لتفعلي الأمر نفسه | كأنك لم تكوني لتفعلي الأمر نفسه |
441 | 00:37:19,792 | 00:37:21,876 | (بحقك، (فيرونيكا | (بحقك، (فيرونيكا |
442 | 00:37:21,999 | 00:37:25,042 | يمكنك أن ترتدي فستانا باللون الفضي نظرا إلى أن (هيذر) لن تذهب | يمكنك أن ترتدي فستانا باللون الفضي نظرا إلى أن (هيذر) لن تذهب |
443 | 00:37:27,167 | 00:37:28,667 | (انضجي، (هيذر | (انضجي، (هيذر |
444 | 00:37:32,250 | 00:37:33,584 | حبيبتي | حبيبتي |
445 | 00:37:34,918 | 00:37:36,959 | أن آتي متأخرا أفضل من ألا آتي أبدا، صحيح؟ | أن آتي متأخرا أفضل من ألا آتي أبدا، صحيح؟ |
446 | 00:37:37,042 | 00:37:40,626 | اسمعي (فيرونيكا)، أنا آسف، مفهوم؟ | اسمعي (فيرونيكا)، أنا آسف، مفهوم؟ |
447 | 00:37:40,751 | 00:37:43,125 | أخبريني ماذا تريدين فحسب | أخبريني ماذا تريدين فحسب |
448 | 00:37:45,709 | 00:37:47,459 | هل تعرف ماذا أريد؟ | هل تعرف ماذا أريد؟ |
449 | 00:37:48,417 | 00:37:52,626 | أن يخرج الأولاد الرائعون مثلكما من حياتي | أن يخرج الأولاد الرائعون مثلكما من حياتي |
450 | 00:38:44,667 | 00:38:48,375 | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس |