This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,250 | 00:00:04,584 | "(جولة في (البيت الأبيض" | "(جولة في (البيت الأبيض" |
2 | 00:00:05,876 | 00:00:08,167 | هذا أحد الأماكن المفضلة لديّ" "(في (البيت الأبيض | هذا أحد الأماكن المفضلة لديّ" "(في (البيت الأبيض |
3 | 00:00:08,292 | 00:00:09,999 | "نسمّيه مكان الأعمدة" - "(مع السيدة الأولى (فيرونيكا سوير" - | "نسمّيه مكان الأعمدة" - "(مع السيدة الأولى (فيرونيكا سوير" - |
4 | 00:00:10,125 | 00:00:14,459 | ملأته بأعمال فنية جميلة" "تحمل معنى مميزا لي وزوجي | ملأته بأعمال فنية جميلة" "تحمل معنى مميزا لي وزوجي |
5 | 00:00:17,042 | 00:00:19,792 | هنا حيث تعرّفت إلى الرئيس" "للمرة الأولى | هنا حيث تعرّفت إلى الرئيس" "للمرة الأولى |
6 | 00:00:20,792 | 00:00:24,626 | (وهذا تمثال نصفي للسيدة (هيذر تشاندلر" "(من (شيروود، أوهايو | (وهذا تمثال نصفي للسيدة (هيذر تشاندلر" "(من (شيروود، أوهايو |
7 | 00:00:24,751 | 00:00:29,083 | هو يذكرني بأول مرة شاهدت فيها زوجي" "يحاول ارتكاب جريمة قتل | هو يذكرني بأول مرة شاهدت فيها زوجي" "يحاول ارتكاب جريمة قتل |
8 | 00:00:29,999 | 00:00:36,250 | وهذا جسر (بوتشرز)، المكان حيث عرفت" "للمرة الأولى أنني أحب الرئيس من أعماق قلبي | وهذا جسر (بوتشرز)، المكان حيث عرفت" "للمرة الأولى أنني أحب الرئيس من أعماق قلبي |
9 | 00:00:44,292 | 00:00:48,501 | كما أنه المكان حيث خانني الرئيس" "ثم كذب بشأن ذلك | كما أنه المكان حيث خانني الرئيس" "ثم كذب بشأن ذلك |
10 | 00:00:52,751 | 00:00:58,501 | كوني قدوة، من واجبي أن أضع مثالا للنساء" "في كل أنحاء أمتنا العظيمة | كوني قدوة، من واجبي أن أضع مثالا للنساء" "في كل أنحاء أمتنا العظيمة |
11 | 00:00:59,000 | 00:01:03,959 | ليعرفن أن الأكاذيب والخيانة" "من أي نوع كانت هي غير مقبولة | ليعرفن أن الأكاذيب والخيانة" "من أي نوع كانت هي غير مقبولة |
12 | 00:01:18,459 | 00:01:21,667 | "ولا يمكن أن تحصل من جديد" | "ولا يمكن أن تحصل من جديد" |
13 | 00:01:30,375 | 00:01:33,042 | "أنا قادمة للنيل منك" | "أنا قادمة للنيل منك" |
14 | 00:01:33,334 | 00:01:36,000 | "أنا قادمة للنيل منك" - "إسكيمو" - | "أنا قادمة للنيل منك" - "إسكيمو" - |
15 | 00:01:42,792 | 00:01:44,792 | "مشاكل عويصة" | "مشاكل عويصة" |
16 | 00:01:46,459 | 00:01:48,959 | "مصح (شيروود) العقلي" | "مصح (شيروود) العقلي" |
17 | 00:01:57,667 | 00:02:02,501 | مذكراتي العزيزة، قال لي الأطباء إنه" "بإمكانهم احتجاز (جيه دي) ضد إرادته | مذكراتي العزيزة، قال لي الأطباء إنه" "بإمكانهم احتجاز (جيه دي) ضد إرادته |
18 | 00:02:02,626 | 00:02:04,667 | "في ما يُسمى عنبر الأمراض العقلية لـ3 أيام" | "في ما يُسمى عنبر الأمراض العقلية لـ3 أيام" |
19 | 00:02:04,792 | 00:02:06,876 | "وكان ينبغي وجود سبب وجيه" | "وكان ينبغي وجود سبب وجيه" |
20 | 00:02:06,999 | 00:02:11,626 | لقد فجّر سيارته من طراز (بورش)، بئسا - هو الأكثر جنونا هنا - | لقد فجّر سيارته من طراز (بورش)، بئسا - هو الأكثر جنونا هنا - |
21 | 00:02:12,083 | 00:02:16,501 | (لذا أظن أنه كان أمام (جيه دي" "3 أيام ليعوّض عما فعله | (لذا أظن أنه كان أمام (جيه دي" "3 أيام ليعوّض عما فعله |
22 | 00:02:16,626 | 00:02:21,167 | "3 أيام ليتعلّم كيف يكون حبيبا صالحا" | "3 أيام ليتعلّم كيف يكون حبيبا صالحا" |
23 | 00:02:33,250 | 00:02:35,250 | صباح الخير يا عزيزي | صباح الخير يا عزيزي |
24 | 00:02:48,667 | 00:02:53,000 | سنفعل 1، 2، 3 حبل المشنقة | سنفعل 1، 2، 3 حبل المشنقة |
25 | 00:02:53,125 | 00:02:57,667 | 1، 2، 3، شفرة الحلاقة 1، 2، 3، شرب السم | 1، 2، 3، شفرة الحلاقة 1، 2، 3، شرب السم |
26 | 00:02:57,792 | 00:02:59,626 | !وحركة الانقسام | !وحركة الانقسام |
27 | 00:02:59,751 | 00:03:04,375 | إطلاق النار على نفسك - !هذا رائع - | إطلاق النار على نفسك - !هذا رائع - |
28 | 00:03:04,501 | 00:03:07,834 | هيذر)، أدّي عملك بشكل صحيح) وستحلّين مكاني ذات يوم | هيذر)، أدّي عملك بشكل صحيح) وستحلّين مكاني ذات يوم |
29 | 00:03:07,959 | 00:03:09,876 | اعذرني، لن أقوم بحركة الانقسام | اعذرني، لن أقوم بحركة الانقسام |
30 | 00:03:09,999 | 00:03:11,918 | كل الرقصات الرائعة تنتهي (بحركة الانقسام يا (هيذر | كل الرقصات الرائعة تنتهي (بحركة الانقسام يا (هيذر |
31 | 00:03:12,000 | 00:03:15,459 | لا أظن أن رقصة (سو إي سايد) ستتضمنها يبدو هذا عديم الدوافع | لا أظن أن رقصة (سو إي سايد) ستتضمنها يبدو هذا عديم الدوافع |
32 | 00:03:15,584 | 00:03:19,334 | (هي على وشك أن تقتل نفسها يا (هيذر بالطبع حركات الانقسام تُؤدى بدوافع | (هي على وشك أن تقتل نفسها يا (هيذر بالطبع حركات الانقسام تُؤدى بدوافع |
33 | 00:03:19,459 | 00:03:21,876 | أو هل هذا لأن الممثلة عاجزة عن تأديتها؟ | أو هل هذا لأن الممثلة عاجزة عن تأديتها؟ |
34 | 00:03:22,792 | 00:03:26,667 | هيذر)، هل تعرفين من سيحضر استعراضنا؟) !(أميتا) | هيذر)، هل تعرفين من سيحضر استعراضنا؟) !(أميتا) |
35 | 00:03:26,792 | 00:03:28,918 | أميتا) وكل من يتابعها) على وسائل التواصل الاجتماعي | أميتا) وكل من يتابعها) على وسائل التواصل الاجتماعي |
36 | 00:03:29,000 | 00:03:30,584 | (أعرف من تكون (أميتا) يا (هيذر | (أعرف من تكون (أميتا) يا (هيذر |
37 | 00:03:30,709 | 00:03:33,709 | إذا، أنت تعرفين أن منشوراتها لمتابعيها الـ600 ألف | إذا، أنت تعرفين أن منشوراتها لمتابعيها الـ600 ألف |
38 | 00:03:33,834 | 00:03:36,292 | تأخذني وحملتي لوضع حد للانتحار إلى المستوى التالي | تأخذني وحملتي لوضع حد للانتحار إلى المستوى التالي |
39 | 00:03:36,417 | 00:03:39,709 | (وأنت تعرفين أنه مع قدوم (أميتا لدى جميعنا سبب أكبر | (وأنت تعرفين أنه مع قدوم (أميتا لدى جميعنا سبب أكبر |
40 | 00:03:39,834 | 00:03:43,542 | !لتؤدي ممثلتنا الرئيسية حركة الانقسام - ربما نحتاج إلى مصمم رقصات جديد؟ - | !لتؤدي ممثلتنا الرئيسية حركة الانقسام - ربما نحتاج إلى مصمم رقصات جديد؟ - |
41 | 00:03:43,667 | 00:03:45,626 | !أحد يفهم معنى الفن | !أحد يفهم معنى الفن |
42 | 00:03:47,501 | 00:03:50,834 | !أو ربما نحتاج إلى ممثلة جديدة | !أو ربما نحتاج إلى ممثلة جديدة |
43 | 00:03:52,584 | 00:03:56,375 | هيذر)، استخدام المسدس في المدرسة) هو أمر خطر جدا | هيذر)، استخدام المسدس في المدرسة) هو أمر خطر جدا |
44 | 00:03:56,501 | 00:03:58,626 | من (هيذر)؟ - أنا - | من (هيذر)؟ - أنا - |
45 | 00:03:58,751 | 00:04:01,083 | لست أفهم - علينا طردها - | لست أفهم - علينا طردها - |
46 | 00:04:01,209 | 00:04:03,000 | هل هذا الضمير المفضل لديك؟ | هل هذا الضمير المفضل لديك؟ |
47 | 00:04:03,125 | 00:04:05,876 | للكبار، الضمير المفضل لديّ "هو "لا تتكلموا معي | للكبار، الضمير المفضل لديّ "هو "لا تتكلموا معي |
48 | 00:04:05,999 | 00:04:09,375 | لمَ اسمه (هيذر)؟ لمَ سمّاه والداه (هيذر)؟ | لمَ اسمه (هيذر)؟ لمَ سمّاه والداه (هيذر)؟ |
49 | 00:04:09,501 | 00:04:11,125 | ظننت أنه من المفترض بنا "أن نقول "هما | ظننت أنه من المفترض بنا "أن نقول "هما |
50 | 00:04:11,250 | 00:04:16,209 | أظن أن هذه التسمية مربكة جدا - مهما كان ذلك، علينا طردهما - | أظن أن هذه التسمية مربكة جدا - مهما كان ذلك، علينا طردهما - |
51 | 00:04:16,334 | 00:04:18,959 | طردهما؟ هل أصبحا شخصين الآن؟ - كلا، نحن نتكلم عنها - | طردهما؟ هل أصبحا شخصين الآن؟ - كلا، نحن نتكلم عنها - |
52 | 00:04:19,042 | 00:04:21,083 | قلت "هما" توا - نعني هو - | قلت "هما" توا - نعني هو - |
53 | 00:04:21,209 | 00:04:23,167 | لا تناده بهذا - أيمكنكما تصديقها؟ - | لا تناده بهذا - أيمكنكما تصديقها؟ - |
54 | 00:04:23,292 | 00:04:24,876 | ظننت أنه ليس من المفترض "أن نقول "هي | ظننت أنه ليس من المفترض "أن نقول "هي |
55 | 00:04:24,999 | 00:04:28,042 | !كنت أقصدها هي هي، وليس هما - من تعني بقولك هما إذا؟ - | !كنت أقصدها هي هي، وليس هما - من تعني بقولك هما إذا؟ - |
56 | 00:04:28,167 | 00:04:30,042 | بحقكم، ما الذي يجري هنا؟ | بحقكم، ما الذي يجري هنا؟ |
57 | 00:04:30,167 | 00:04:32,792 | طردنا (ليزي) لأنها أحضرت (مسدسا إلى المدرسة، (موريس | طردنا (ليزي) لأنها أحضرت (مسدسا إلى المدرسة، (موريس |
58 | 00:04:32,918 | 00:04:36,125 | حسنا، كانت (ليزي) فقيرة لم نكن نعرف ما كانت قادرة على فعله | حسنا، كانت (ليزي) فقيرة لم نكن نعرف ما كانت قادرة على فعله |
59 | 00:04:36,250 | 00:04:38,792 | لنكن صريحين، هما لا يؤذيان أحدا | لنكن صريحين، هما لا يؤذيان أحدا |
60 | 00:04:38,918 | 00:04:42,876 | تتمتع (هيذر) بوجه ملائكي - أظن أنكما على حق - | تتمتع (هيذر) بوجه ملائكي - أظن أنكما على حق - |
61 | 00:04:42,999 | 00:04:46,167 | لم يسبق لي أن سمعت بأن فتاة صهباء ارتكبت جريمة | لم يسبق لي أن سمعت بأن فتاة صهباء ارتكبت جريمة |
62 | 00:04:46,292 | 00:04:48,417 | !ولكن علينا توجيه رسالة | !ولكن علينا توجيه رسالة |
63 | 00:04:48,542 | 00:04:55,626 | (وأعرف العقاب المناسب لـ(زيم - من هو (زيم)؟ ما الذي فعله؟ - | (وأعرف العقاب المناسب لـ(زيم - من هو (زيم)؟ ما الذي فعله؟ - |
64 | 00:05:02,250 | 00:05:05,375 | ما هذا؟ - (ويستربيرغ كونسيدرد) - | ما هذا؟ - (ويستربيرغ كونسيدرد) - |
65 | 00:05:05,501 | 00:05:09,459 | برنامج (ويستربيرغ) الإخباري المتوازن والمدروس | برنامج (ويستربيرغ) الإخباري المتوازن والمدروس |
66 | 00:05:09,584 | 00:05:12,209 | ألم يسبق لك أن شاهدته؟ يُبث برنامجنا كل صباح أثناء الحصة الأولى | ألم يسبق لك أن شاهدته؟ يُبث برنامجنا كل صباح أثناء الحصة الأولى |
67 | 00:05:12,334 | 00:05:14,375 | من الواضح أنه لم يسبق لي أن وصلت إلى هنا بهذا الوقت المبكر | من الواضح أنه لم يسبق لي أن وصلت إلى هنا بهذا الوقت المبكر |
68 | 00:05:14,501 | 00:05:20,083 | هيذر)، أريدك أن تجلبي مهاراتك الرائعة) في التسلية إلى البرنامج | هيذر)، أريدك أن تجلبي مهاراتك الرائعة) في التسلية إلى البرنامج |
69 | 00:05:20,209 | 00:05:25,334 | وأن تساعدي هؤلاء الشبان في تحويل ويستربيرغ كونسيدرد) إلى برنامج ناجح) | وأن تساعدي هؤلاء الشبان في تحويل ويستربيرغ كونسيدرد) إلى برنامج ناجح) |
70 | 00:05:26,709 | 00:05:28,834 | وإلا ستُطردين | وإلا ستُطردين |
71 | 00:05:28,959 | 00:05:32,918 | وتخاطرين بالعودة إلى هنا لسنة أخرى | وتخاطرين بالعودة إلى هنا لسنة أخرى |
72 | 00:05:40,459 | 00:05:42,834 | لمَ أشم رائحة واقي الشمس بدرجة حماية ألف؟ | لمَ أشم رائحة واقي الشمس بدرجة حماية ألف؟ |
73 | 00:05:42,959 | 00:05:44,834 | (مرحبا يا (هيذر | (مرحبا يا (هيذر |
74 | 00:05:45,626 | 00:05:51,042 | (أرغموني على العمل بالصحافة يا (هيذر من النوع الممل للقبيحين | (أرغموني على العمل بالصحافة يا (هيذر من النوع الممل للقبيحين |
75 | 00:05:51,167 | 00:05:54,375 | ربما يمكنك التكلم معهم والقول إنها لم تكن مسألة كبيرة | ربما يمكنك التكلم معهم والقول إنها لم تكن مسألة كبيرة |
76 | 00:05:54,501 | 00:05:58,209 | (ولكنها كانت تلك مسألة كبيرة يا (هيذر !لقد هددتني | (ولكنها كانت تلك مسألة كبيرة يا (هيذر !لقد هددتني |
77 | 00:05:58,334 | 00:06:00,751 | لا أعرف كم سيستغرقني الوقت (لأشعر بالأمان من جديد هنا في (ويستربيرغ | لا أعرف كم سيستغرقني الوقت (لأشعر بالأمان من جديد هنا في (ويستربيرغ |
78 | 00:06:00,876 | 00:06:04,999 | أيمكنك عدم التصرف بوقاحة لمرة في حياتك ومساعدتي فحسب؟ | أيمكنك عدم التصرف بوقاحة لمرة في حياتك ومساعدتي فحسب؟ |
79 | 00:06:05,083 | 00:06:07,292 | في الواقع، لا أظن أنه يمكنني فعل هذا | في الواقع، لا أظن أنه يمكنني فعل هذا |
80 | 00:06:07,417 | 00:06:08,751 | لكنت فعلت هذا من أجل صديقي حقيقي | لكنت فعلت هذا من أجل صديقي حقيقي |
81 | 00:06:08,876 | 00:06:12,667 | ولكنك حاولت أخذ مكاني قبل تبرد جثتي حتى | ولكنك حاولت أخذ مكاني قبل تبرد جثتي حتى |
82 | 00:06:12,792 | 00:06:16,542 | !كنت ميتة !أنت من تركني | !كنت ميتة !أنت من تركني |
83 | 00:06:17,959 | 00:06:22,250 | لطالما كنت متأكدة من أنك ستعودين زحفا (كموظفة في متجر موسمي لعيد (هالوين | لطالما كنت متأكدة من أنك ستعودين زحفا (كموظفة في متجر موسمي لعيد (هالوين |
84 | 00:06:22,375 | 00:06:26,292 | حسنا - (طموحك يتفوّق على مهاراتك مجددا يا (هيذر - | حسنا - (طموحك يتفوّق على مهاراتك مجددا يا (هيذر - |
85 | 00:06:26,417 | 00:06:29,417 | مرافقة شخص قوي هو أقصى ما قد تطمحين إليه | مرافقة شخص قوي هو أقصى ما قد تطمحين إليه |
86 | 00:06:29,542 | 00:06:34,083 | وإذا اضطررت لسلبك هذا لتلقينك درسا، فليكن إذا | وإذا اضطررت لسلبك هذا لتلقينك درسا، فليكن إذا |
87 | 00:06:47,334 | 00:06:49,167 | أبي، أحتاج إلى نصيحتك | أبي، أحتاج إلى نصيحتك |
88 | 00:06:50,918 | 00:06:53,584 | أعرف أنه لطالما كنت تعلّمني أن أكون الفضلى | أعرف أنه لطالما كنت تعلّمني أن أكون الفضلى |
89 | 00:06:53,709 | 00:06:56,417 | وبالطبع، في معظم النواحي في حياتي أنا الفضلى | وبالطبع، في معظم النواحي في حياتي أنا الفضلى |
90 | 00:06:56,542 | 00:07:02,083 | أنا الأكثر ثراءً وإثارة وأتمتع ببشرة الأمير الملعون الفاتحة | أنا الأكثر ثراءً وإثارة وأتمتع ببشرة الأمير الملعون الفاتحة |
91 | 00:07:02,709 | 00:07:05,626 | ولكن في المدرسة ما زلت في المرتبة الثانية | ولكن في المدرسة ما زلت في المرتبة الثانية |
92 | 00:07:05,751 | 00:07:09,250 | (بسببها، (هيذر | (بسببها، (هيذر |
93 | 00:07:10,834 | 00:07:13,709 | من الواضح أنني أعرف السبب الحقيقي لما لا تدعني أرتقي للمكانة التي أستحقها | من الواضح أنني أعرف السبب الحقيقي لما لا تدعني أرتقي للمكانة التي أستحقها |
94 | 00:07:13,834 | 00:07:16,751 | وهو لأنها تشعر بالغيرة الشديدة مني | وهو لأنها تشعر بالغيرة الشديدة مني |
95 | 00:07:16,876 | 00:07:19,000 | تماما كأمي، على ما أظن | تماما كأمي، على ما أظن |
96 | 00:07:19,292 | 00:07:20,626 | !سافلة | !سافلة |
97 | 00:07:20,792 | 00:07:23,999 | قد تظن أنني سعيدة لأنها سقطت عن السلالم كما حصل مع زوجتك الأولى | قد تظن أنني سعيدة لأنها سقطت عن السلالم كما حصل مع زوجتك الأولى |
98 | 00:07:24,083 | 00:07:25,999 | وأنا سعيدة لهذا | وأنا سعيدة لهذا |
99 | 00:07:26,083 | 00:07:33,959 | وكأنني لا أشعر براحة نفسية إلا عندما تتحكم امرأة قوية ومتعجرفة بأسلوب مبالغ بكل رغباتي | وكأنني لا أشعر براحة نفسية إلا عندما تتحكم امرأة قوية ومتعجرفة بأسلوب مبالغ بكل رغباتي |
100 | 00:07:37,417 | 00:07:38,918 | ...لهذا سأسألك | ...لهذا سأسألك |
101 | 00:07:40,626 | 00:07:42,042 | يا أبي | يا أبي |
102 | 00:07:43,459 | 00:07:46,042 | ما عليّ فعله مع (هيذر تشاندلر)؟ | ما عليّ فعله مع (هيذر تشاندلر)؟ |
103 | 00:07:50,792 | 00:07:52,501 | ماذا قلت يا أبي؟ | ماذا قلت يا أبي؟ |
104 | 00:07:53,709 | 00:07:59,792 | أدمّرها باستمرار وكل ما هو عزيز على قلبها بأي وسيلة ممكنة كما فعلت بأمي؟ | أدمّرها باستمرار وكل ما هو عزيز على قلبها بأي وسيلة ممكنة كما فعلت بأمي؟ |
105 | 00:08:02,209 | 00:08:03,584 | شكرا لك يا أبي | شكرا لك يا أبي |
106 | 00:08:05,083 | 00:08:08,334 | مذكراتي العزيزة" "بهدف المضي قدما كثنائي | مذكراتي العزيزة" "بهدف المضي قدما كثنائي |
107 | 00:08:08,459 | 00:08:11,459 | "أمام (جيه دي) أمور عدة لتعلّمها" | "أمام (جيه دي) أمور عدة لتعلّمها" |
108 | 00:08:11,584 | 00:08:13,459 | "ككيفية التواصل" | "ككيفية التواصل" |
109 | 00:08:18,167 | 00:08:20,876 | هل أنت متأكد من أنك تريدني أن أقرأ مذكراتك؟ | هل أنت متأكد من أنك تريدني أن أقرأ مذكراتك؟ |
110 | 00:08:21,667 | 00:08:25,209 | كلا، أعني أنه عليك قراءتها بنفسك | كلا، أعني أنه عليك قراءتها بنفسك |
111 | 00:08:25,918 | 00:08:27,375 | هي من كلماتك | هي من كلماتك |
112 | 00:08:30,626 | 00:08:32,834 | "(أعرف أنني ارتكبت غلطة يا (فيرونيكا" | "(أعرف أنني ارتكبت غلطة يا (فيرونيكا" |
113 | 00:08:32,959 | 00:08:36,334 | وأعرف أنه لا يمكنني التعويض" "عن ذلك أبدا | وأعرف أنه لا يمكنني التعويض" "عن ذلك أبدا |
114 | 00:08:36,459 | 00:08:38,542 | ولكن هذا سبب وجودي هنا (يا (جيه دي | ولكن هذا سبب وجودي هنا (يا (جيه دي |
115 | 00:08:38,999 | 00:08:42,626 | قلت لك إنه يمكنك المحاولة على الأقل | قلت لك إنه يمكنك المحاولة على الأقل |
116 | 00:08:46,417 | 00:08:49,417 | "(ولكنني لا أستحقك يا (فيرونيكا" | "(ولكنني لا أستحقك يا (فيرونيكا" |
117 | 00:08:50,000 | 00:08:53,250 | "لقد خنتك، كنت مخلصة لي إلى حد كبير" | "لقد خنتك، كنت مخلصة لي إلى حد كبير" |
118 | 00:08:53,375 | 00:08:59,501 | لكنني تخليت عن كل هذا" "(مقابل قبلة سخيفة مع (بيتي فين | لكنني تخليت عن كل هذا" "(مقابل قبلة سخيفة مع (بيتي فين |
119 | 00:08:59,626 | 00:09:01,375 | هذا صحيح | هذا صحيح |
120 | 00:09:04,876 | 00:09:09,999 | ولكنني شخص مسامح - (هذا لطف كبير منك يا (فيرونيكا - | ولكنني شخص مسامح - (هذا لطف كبير منك يا (فيرونيكا - |
121 | 00:09:10,626 | 00:09:17,000 | سأكون بخير، بحق ...ولكن | سأكون بخير، بحق ...ولكن |
122 | 00:09:17,542 | 00:09:20,167 | كانت جريمتك كبيرة جدا | كانت جريمتك كبيرة جدا |
123 | 00:09:21,375 | 00:09:23,375 | ومؤلمة جدا | ومؤلمة جدا |
124 | 00:09:23,918 | 00:09:27,542 | لدرجة أنني لم أدعك تُسجن (لمهاجمتك (بيتي | لدرجة أنني لم أدعك تُسجن (لمهاجمتك (بيتي |
125 | 00:09:27,667 | 00:09:30,292 | لم يكن العقاب سيتناسب مع الجريمة | لم يكن العقاب سيتناسب مع الجريمة |
126 | 00:09:32,417 | 00:09:35,542 | ...من أجل التكفير عن أفعالك بحق | ...من أجل التكفير عن أفعالك بحق |
127 | 00:09:36,918 | 00:09:38,584 | أنت بحاجة إليّ | أنت بحاجة إليّ |
128 | 00:09:39,501 | 00:09:43,042 | ...كقاضٍ، فرد من هيئة المحلفين | ...كقاضٍ، فرد من هيئة المحلفين |
129 | 00:09:43,792 | 00:09:45,459 | وجلّاد | وجلّاد |
130 | 00:09:46,626 | 00:09:48,292 | أنا فتاة صالحة | أنا فتاة صالحة |
131 | 00:09:50,000 | 00:09:52,125 | كلا، لست كذلك - !بلى - | كلا، لست كذلك - !بلى - |
132 | 00:09:52,250 | 00:09:54,250 | !أنا شخص صالح - لست كذلك - | !أنا شخص صالح - لست كذلك - |
133 | 00:09:54,375 | 00:09:56,667 | !بلى - !لست كذلك، لست كذلك، لست كذلك - | !بلى - !لست كذلك، لست كذلك، لست كذلك - |
134 | 00:09:56,792 | 00:10:01,042 | !اخرسي! اخرسي - !لست كذلك، لست كذلك، لست كذلك - | !اخرسي! اخرسي - !لست كذلك، لست كذلك، لست كذلك - |
135 | 00:10:24,792 | 00:10:27,999 | !أيتها الممرضة، النجدة !إنها تحاول قتلي | !أيتها الممرضة، النجدة !إنها تحاول قتلي |
136 | 00:10:28,083 | 00:10:30,709 | هي من تسبّب بهذا لي، اتفقنا؟ !هي من وضعتني هنا | هي من تسبّب بهذا لي، اتفقنا؟ !هي من وضعتني هنا |
137 | 00:10:30,834 | 00:10:35,459 | تريدني أن أكون في مكان واحد !لتتمكن من قتلي، أرجوك ساعديني | تريدني أن أكون في مكان واحد !لتتمكن من قتلي، أرجوك ساعديني |
138 | 00:10:35,584 | 00:10:38,417 | دائما ما يفعل الجدد هذا سيهدأ بعد بضع ساعات | دائما ما يفعل الجدد هذا سيهدأ بعد بضع ساعات |
139 | 00:10:38,542 | 00:10:40,667 | !هي شريرة، يا للهول | !هي شريرة، يا للهول |
140 | 00:10:40,792 | 00:10:44,459 | !سوف تقتلني !يا للهول، عليك مساعدتي، أرجوك | !سوف تقتلني !يا للهول، عليك مساعدتي، أرجوك |
141 | 00:10:44,584 | 00:10:47,459 | !كلا، كلا !ليساعدني أحدكم، كلا | !كلا، كلا !ليساعدني أحدكم، كلا |
142 | 00:10:47,584 | 00:10:49,999 | !توقفي، توقفي | !توقفي، توقفي |
143 | 00:10:55,834 | 00:10:57,209 | هدئ من روعك | هدئ من روعك |
144 | 00:10:57,709 | 00:11:00,751 | هذه الفتاة الشقراء هنا لن تقتل أحدا | هذه الفتاة الشقراء هنا لن تقتل أحدا |
145 | 00:11:00,876 | 00:11:03,876 | ستتحسّن حاله هذا يستغرق بعض الوقت فحسب | ستتحسّن حاله هذا يستغرق بعض الوقت فحسب |
146 | 00:11:11,792 | 00:11:13,125 | "(ويستربيرغ كونسيدرد)" | "(ويستربيرغ كونسيدرد)" |
147 | 00:11:13,250 | 00:11:18,042 | الحاويات الزرقاء هي للزجاج والعلب المعدنية أيضا، أو العلب المعدنية فقط؟ | الحاويات الزرقاء هي للزجاج والعلب المعدنية أيضا، أو العلب المعدنية فقط؟ |
148 | 00:11:18,167 | 00:11:21,250 | يمكنك وضع كليها في الحاويات الزرقاء (يا (سيث | يمكنك وضع كليها في الحاويات الزرقاء (يا (سيث |
149 | 00:11:21,375 | 00:11:24,626 | (هذا رائع يا (دريفاني ...وهذا لأن البلاستيك غير الكربوني | (هذا رائع يا (دريفاني ...وهذا لأن البلاستيك غير الكربوني |
150 | 00:11:24,751 | 00:11:27,209 | (ويستربيرغ كونسيدرد) | (ويستربيرغ كونسيدرد) |
151 | 00:11:35,626 | 00:11:37,959 | لا أحد يشاهد برنامجكم الإخباري السخيف | لا أحد يشاهد برنامجكم الإخباري السخيف |
152 | 00:11:38,042 | 00:11:39,959 | ...إعادة التدوير | ...إعادة التدوير |
153 | 00:11:40,042 | 00:11:42,042 | ...التحضير لامتحان دخول الجامعة | ...التحضير لامتحان دخول الجامعة |
154 | 00:11:42,167 | 00:11:45,167 | !الوقاية من الانتحار، كله سخيف | !الوقاية من الانتحار، كله سخيف |
155 | 00:11:45,292 | 00:11:47,083 | أين هي قصص المطاردات على الطريق السريع؟ | أين هي قصص المطاردات على الطريق السريع؟ |
156 | 00:11:47,209 | 00:11:48,584 | أين هي قصص الفتيات البيضاوات المتوفيات؟ | أين هي قصص الفتيات البيضاوات المتوفيات؟ |
157 | 00:11:48,709 | 00:11:52,751 | لا أحد من مذيعي الأخبار يصرخون على المشاهدين بكراهية شديدة | لا أحد من مذيعي الأخبار يصرخون على المشاهدين بكراهية شديدة |
158 | 00:11:52,876 | 00:11:56,334 | (الهدف المقصود من (ويستربيرغ كونسيدرد هو إبلاغ الهيئة الطلابية | (الهدف المقصود من (ويستربيرغ كونسيدرد هو إبلاغ الهيئة الطلابية |
159 | 00:11:56,459 | 00:11:59,083 | إبلاغ؟ !أشعر بالملل لدرجة الموت من الآن | إبلاغ؟ !أشعر بالملل لدرجة الموت من الآن |
160 | 00:11:59,209 | 00:12:03,959 | أنا عائم فوق نفسي وأنظر إلى الأسفل نحو جسمي، يبدو فكّي رائعا | أنا عائم فوق نفسي وأنظر إلى الأسفل نحو جسمي، يبدو فكّي رائعا |
161 | 00:12:04,042 | 00:12:09,083 | الهدف من وسائل الإعلام (هو ليس الإبلاغ يا (بيتر | الهدف من وسائل الإعلام (هو ليس الإبلاغ يا (بيتر |
162 | 00:12:14,042 | 00:12:15,751 | بل التدمير | بل التدمير |
163 | 00:12:18,459 | 00:12:22,292 | ...ولكن أليس علينا - كايل)، (هيذر دوك) تتكلم) - | ...ولكن أليس علينا - كايل)، (هيذر دوك) تتكلم) - |
164 | 00:12:23,626 | 00:12:26,167 | إذا، إليكم الموضوع الذي سنعتمده | إذا، إليكم الموضوع الذي سنعتمده |
165 | 00:12:26,292 | 00:12:30,584 | ومن المفترض أن نصدّق" "أنك هربت بكل بساطة لسنتين؟ | ومن المفترض أن نصدّق" "أنك هربت بكل بساطة لسنتين؟ |
166 | 00:12:30,709 | 00:12:33,000 | وأنك لم تتعرضي للاختطاف" "من قِبل سائق شاحنة متمرّد؟ | وأنك لم تتعرضي للاختطاف" "من قِبل سائق شاحنة متمرّد؟ |
167 | 00:12:33,125 | 00:12:38,167 | وأنك لم تُجبري على فعل شيء عكس إرادتك كأفعال" "جنسية غير لائقة في كوخ لتحنيط الحيوانات؟ | وأنك لم تُجبري على فعل شيء عكس إرادتك كأفعال" "جنسية غير لائقة في كوخ لتحنيط الحيوانات؟ |
168 | 00:12:38,292 | 00:12:41,667 | وأنك لم تتعرضي للرمي" "وأنت تلفظين أنفاسك الأخيرة | وأنك لم تتعرضي للرمي" "وأنت تلفظين أنفاسك الأخيرة |
169 | 00:12:41,792 | 00:12:45,083 | من على شرفة إحدى السفن السياحية" "من قِبل مهاجر غير شرعي؟ | من على شرفة إحدى السفن السياحية" "من قِبل مهاجر غير شرعي؟ |
170 | 00:12:45,209 | 00:12:49,167 | "بصراحة، كنت في (بورتلاند) فحسب" - "(ليكسي آن)" - | "بصراحة، كنت في (بورتلاند) فحسب" - "(ليكسي آن)" - |
171 | 00:12:50,250 | 00:12:52,959 | "هذه متلازمة (ستوكهولم) يا عزيزتي" | "هذه متلازمة (ستوكهولم) يا عزيزتي" |
172 | 00:12:53,042 | 00:12:55,626 | ساعدوني، ساعدوني، ساعدوني" "يا أعزائي المشاهدين | ساعدوني، ساعدوني، ساعدوني" "يا أعزائي المشاهدين |
173 | 00:12:55,751 | 00:13:01,501 | ساعدوا هذه الفتاة على إيجاد الشخص المريض" "المجنون والمخبول الذي فعل هذا بها | ساعدوا هذه الفتاة على إيجاد الشخص المريض" "المجنون والمخبول الذي فعل هذا بها |
174 | 00:13:01,626 | 00:13:04,334 | سأذكركم في صلواتي" "وصلوات طفلي غير المولود | سأذكركم في صلواتي" "وصلوات طفلي غير المولود |
175 | 00:13:04,876 | 00:13:10,042 | تاليا، إحدى ضواحي (أوهايو) الغنية" "تعج بحالات الانتحار | تاليا، إحدى ضواحي (أوهايو) الغنية" "تعج بحالات الانتحار |
176 | 00:13:10,167 | 00:13:14,083 | هل قد يكون هذا متعلقا بجريمة قتل" "الفتاة الصغيرة قبل بضع سنوات؟ | هل قد يكون هذا متعلقا بجريمة قتل" "الفتاة الصغيرة قبل بضع سنوات؟ |
177 | 00:13:14,209 | 00:13:17,083 | سنكتشف هذا في الحلقة المقبلة" "(من (ليكسي آن | سنكتشف هذا في الحلقة المقبلة" "(من (ليكسي آن |
178 | 00:13:20,292 | 00:13:22,083 | هذه أخبار حقيقية | هذه أخبار حقيقية |
179 | 00:13:22,792 | 00:13:25,999 | الآن، الجميع يعرفون أن الطريقة الفضلى لأعلى نسبة مشاهدة | الآن، الجميع يعرفون أن الطريقة الفضلى لأعلى نسبة مشاهدة |
180 | 00:13:26,083 | 00:13:28,876 | هي من خلال التفكير في سافلة تشبه (الكعكة المنتفخة تدعى (هيذر تشاندلر | هي من خلال التفكير في سافلة تشبه (الكعكة المنتفخة تدعى (هيذر تشاندلر |
181 | 00:13:28,999 | 00:13:33,501 | سبق أن أساءت إليكم واستخدموا منصتكم للقضاء على تلك السافلة | سبق أن أساءت إليكم واستخدموا منصتكم للقضاء على تلك السافلة |
182 | 00:13:35,417 | 00:13:39,292 | ويستربيرغ)، أيامنا معدودة)" "نحن نقتل أنفسنا باستمرار | ويستربيرغ)، أيامنا معدودة)" "نحن نقتل أنفسنا باستمرار |
183 | 00:13:39,417 | 00:13:41,999 | المحيط مليء بجيف الدببة" "القطبية المحترقة | المحيط مليء بجيف الدببة" "القطبية المحترقة |
184 | 00:13:42,083 | 00:13:44,626 | "ولن يحصل أحدكم على وظيفة أبدا" | "ولن يحصل أحدكم على وظيفة أبدا" |
185 | 00:13:45,000 | 00:13:47,959 | مرحبا، أهلا بكم (في (هيلسكايب) مع (هيذر دوك | مرحبا، أهلا بكم (في (هيلسكايب) مع (هيذر دوك |
186 | 00:13:48,042 | 00:13:51,042 | والآن، لنسمع الأخبار المشوقة قبل أن نموت | والآن، لنسمع الأخبار المشوقة قبل أن نموت |
187 | 00:13:52,292 | 00:13:55,876 | خبر مشوّق، عظام الأسماك البشرية تدور في آلات تحليل النفايات | خبر مشوّق، عظام الأسماك البشرية تدور في آلات تحليل النفايات |
188 | 00:13:55,999 | 00:13:58,792 | ...(بيتي فين) | ...(بيتي فين) |
189 | 00:13:58,918 | 00:14:02,459 | أرسِلت إلى المدرسة العسكرية لمَ تكره جيشنا؟ | أرسِلت إلى المدرسة العسكرية لمَ تكره جيشنا؟ |
190 | 00:14:02,584 | 00:14:04,834 | لست متأكدة من هذا لمَ لا تسألونها؟ | لست متأكدة من هذا لمَ لا تسألونها؟ |
191 | 00:14:04,959 | 00:14:08,709 | الخبر المشوّق التالي يشكّل الاحتباس الحراري مشكلة | الخبر المشوّق التالي يشكّل الاحتباس الحراري مشكلة |
192 | 00:14:08,834 | 00:14:14,250 | ولكن كم تهدر (ترايلر باركر) من الطاقة في حين تدور في كرسيها المتحرّك الفضائي؟ | ولكن كم تهدر (ترايلر باركر) من الطاقة في حين تدور في كرسيها المتحرّك الفضائي؟ |
193 | 00:14:14,375 | 00:14:16,250 | لست متأكدة من هذا في المرة المقبلة التي ترونها فيها | لست متأكدة من هذا في المرة المقبلة التي ترونها فيها |
194 | 00:14:16,375 | 00:14:20,542 | !اسألوها لما تكره الغابات المطيرة !إليكم حقيقة مفسدة، لأنها فقيرة | !اسألوها لما تكره الغابات المطيرة !إليكم حقيقة مفسدة، لأنها فقيرة |
195 | 00:14:20,667 | 00:14:21,999 | "فقيرة" | "فقيرة" |
196 | 00:14:22,083 | 00:14:23,417 | "خبر مجهول المصدر" | "خبر مجهول المصدر" |
197 | 00:14:23,542 | 00:14:28,250 | خمّنوا أي من أكبر المؤثّرين في (أوهايو) قادم" "ليحكم على (هيذر سي) في مسرحيتها الغنائية | خمّنوا أي من أكبر المؤثّرين في (أوهايو) قادم" "ليحكم على (هيذر سي) في مسرحيتها الغنائية |
198 | 00:14:28,375 | 00:14:30,999 | "!(أميتا)، (أميتا)، (أميتا)" | "!(أميتا)، (أميتا)، (أميتا)" |
199 | 00:14:31,083 | 00:14:33,417 | الحقيقة الأولى، هي أول شخص" "(ذهب في إجازة إلى (آيسلندا | الحقيقة الأولى، هي أول شخص" "(ذهب في إجازة إلى (آيسلندا |
200 | 00:14:33,542 | 00:14:35,501 | الحقيقة الثانية، لم يسبق لها" "أن ركبت سيارة | الحقيقة الثانية، لم يسبق لها" "أن ركبت سيارة |
201 | 00:14:35,626 | 00:14:37,834 | الحقيقة الثالثة، لونها المفضّل" "!هو اللون الشفاف | الحقيقة الثالثة، لونها المفضّل" "!هو اللون الشفاف |
202 | 00:14:37,959 | 00:14:40,792 | (هل ستكره أداء (هيذر" "وتدمّرها في مدرسة (ويستربيرغ)؟ | (هل ستكره أداء (هيذر" "وتدمّرها في مدرسة (ويستربيرغ)؟ |
203 | 00:14:40,918 | 00:14:42,709 | "لن أخبركم بهذا أبدا" | "لن أخبركم بهذا أبدا" |
204 | 00:14:42,834 | 00:14:47,584 | حان الوقت الآن لفقرة (فضائح (ويستربيرغ | حان الوقت الآن لفقرة (فضائح (ويستربيرغ |
205 | 00:14:48,334 | 00:14:50,250 | كايل)، صحيح؟) | كايل)، صحيح؟) |
206 | 00:14:50,375 | 00:14:55,334 | أخبرني، من تريد فضحه؟ - (بيتر دوسون) - | أخبرني، من تريد فضحه؟ - (بيتر دوسون) - |
207 | 00:14:56,209 | 00:14:59,667 | "أنا أستمع إليك" - هو يستمني في المكتبة - | "أنا أستمع إليك" - هو يستمني في المكتبة - |
208 | 00:14:59,792 | 00:15:02,083 | بعد ظهر كل يوم في قسم السيرة الذاتية | بعد ظهر كل يوم في قسم السيرة الذاتية |
209 | 00:15:02,209 | 00:15:04,459 | وأحيانا، في قسم علوم الحياة | وأحيانا، في قسم علوم الحياة |
210 | 00:15:06,959 | 00:15:09,918 | تبدو هذه حالة عن النظام العشري اللزج" "بالنسبة إليّ | تبدو هذه حالة عن النظام العشري اللزج" "بالنسبة إليّ |
211 | 00:15:12,751 | 00:15:16,626 | لقد انتهى وقتنا لليوم انضموا إلينا غدا | لقد انتهى وقتنا لليوم انضموا إلينا غدا |
212 | 00:15:16,751 | 00:15:18,626 | أو لا تفعلوا ذلك في حال متّم | أو لا تفعلوا ذلك في حال متّم |
213 | 00:15:18,751 | 00:15:22,959 | (كما نقول هنا في (هيلسكايب !الجميع على خطأ ما عداك | (كما نقول هنا في (هيلسكايب !الجميع على خطأ ما عداك |
214 | 00:15:23,751 | 00:15:25,667 | "(هيلسكايب) مع (هيذر دوك)" | "(هيلسكايب) مع (هيذر دوك)" |
215 | 00:15:32,042 | 00:15:35,125 | من تلك أيتها السافلة؟" "تلك الفتاة مسترجلة | من تلك أيتها السافلة؟" "تلك الفتاة مسترجلة |
216 | 00:15:35,250 | 00:15:38,000 | تلك الفتاة مسترجلة" "تلك الفتاة مسترجلة | تلك الفتاة مسترجلة" "تلك الفتاة مسترجلة |
217 | 00:15:38,125 | 00:15:41,167 | من تلك أيتها السافلة؟" "تلك الفتاة مسترجلة | من تلك أيتها السافلة؟" "تلك الفتاة مسترجلة |
218 | 00:15:41,292 | 00:15:44,167 | تلك الفتاة مسترجلة" "تلك الفتاة مسترجلة | تلك الفتاة مسترجلة" "تلك الفتاة مسترجلة |
219 | 00:15:44,292 | 00:15:47,209 | من تلك أيتها السافلة؟" "تلك الفتاة مسترجلة | من تلك أيتها السافلة؟" "تلك الفتاة مسترجلة |
220 | 00:15:47,334 | 00:15:50,292 | تلك الفتاة مسترجلة" "تلك الفتاة مسترجلة | تلك الفتاة مسترجلة" "تلك الفتاة مسترجلة |
221 | 00:15:50,417 | 00:15:53,501 | من تلك أيتها السافلة؟" "تلك الفتاة مسترجلة | من تلك أيتها السافلة؟" "تلك الفتاة مسترجلة |
222 | 00:15:53,626 | 00:15:56,751 | تلك الفتاة مسترجلة" "تلك الفتاة مسترجلة | تلك الفتاة مسترجلة" "تلك الفتاة مسترجلة |
223 | 00:15:56,876 | 00:15:59,918 | بثديي الصغيرين ومعدتي الكبيرة" "يمكنني جذب حبيبك إذا تركتني | بثديي الصغيرين ومعدتي الكبيرة" "يمكنني جذب حبيبك إذا تركتني |
224 | 00:16:00,000 | 00:16:03,083 | من المؤكد أنه لن ينساني" "جسمي صغير ولكن روحي مثقلة | من المؤكد أنه لن ينساني" "جسمي صغير ولكن روحي مثقلة |
225 | 00:16:03,209 | 00:16:06,000 | ثدياي الصغيران يشغلان المدن" "يعبثون معي في أنحاء العالم | ثدياي الصغيران يشغلان المدن" "يعبثون معي في أنحاء العالم |
226 | 00:16:06,125 | 00:16:07,542 | (أنا عارضة أزياء لدى (كالفن كلاين" "تعال واحصل عليّ | (أنا عارضة أزياء لدى (كالفن كلاين" "تعال واحصل عليّ |
227 | 00:16:07,667 | 00:16:09,999 | "ارفع المستوى ولا تعبث معي" | "ارفع المستوى ولا تعبث معي" |
228 | 00:16:32,125 | 00:16:35,000 | مذكراتي العزيزة" "(أنا أثق بـ(جيه دي | مذكراتي العزيزة" "(أنا أثق بـ(جيه دي |
229 | 00:16:35,125 | 00:16:36,709 | "أنا واثقة من أنه قادر على التغيير" | "أنا واثقة من أنه قادر على التغيير" |
230 | 00:16:36,834 | 00:16:41,167 | أنا واثقة من أنه قد يصبح الحبيب" "الذي أظنه قادرا عليه | أنا واثقة من أنه قد يصبح الحبيب" "الذي أظنه قادرا عليه |
231 | 00:16:41,292 | 00:16:45,834 | كل ما يحتاج إليه" "هو بعض الإرشاد والتعليمات | كل ما يحتاج إليه" "هو بعض الإرشاد والتعليمات |
232 | 00:16:45,959 | 00:16:50,626 | "وأنا سعيدة لأؤمّن له ذلك" | "وأنا سعيدة لأؤمّن له ذلك" |
233 | 00:16:52,709 | 00:16:54,459 | "(عزيزتي (فيرونيكا" | "(عزيزتي (فيرونيكا" |
234 | 00:16:54,584 | 00:16:58,999 | أنا شديد الأسف لأنني لم أرافقك" "(إلى جنازة (هيذر ماكنمارا | أنا شديد الأسف لأنني لم أرافقك" "(إلى جنازة (هيذر ماكنمارا |
235 | 00:16:59,083 | 00:17:01,667 | "كنت مدينا لك بأن أتواجد هناك لدعمك" | "كنت مدينا لك بأن أتواجد هناك لدعمك" |
236 | 00:17:01,792 | 00:17:03,834 | "لقد أفسدت الأمور، كنت مخطئا" | "لقد أفسدت الأمور، كنت مخطئا" |
237 | 00:17:03,959 | 00:17:06,501 | "ولن يتكرر هذا أبدا" | "ولن يتكرر هذا أبدا" |
238 | 00:17:17,918 | 00:17:20,542 | "(أميتا)" | "(أميتا)" |
239 | 00:17:29,417 | 00:17:32,459 | !سآتي بعد دقيقة أيها القوارض | !سآتي بعد دقيقة أيها القوارض |
240 | 00:17:33,667 | 00:17:38,042 | منذ صغري" "لطالما تبعت القطيع | منذ صغري" "لطالما تبعت القطيع |
241 | 00:17:38,167 | 00:17:40,167 | "أينما كان يقودني" | "أينما كان يقودني" |
242 | 00:17:40,292 | 00:17:46,584 | "كنت مستعدة للتعرض للاستدراج" | "كنت مستعدة للتعرض للاستدراج" |
243 | 00:17:48,626 | 00:17:50,751 | "لطالما قالت لي أمي" | "لطالما قالت لي أمي" |
244 | 00:17:50,876 | 00:17:52,876 | "افعلي كما يُطلب منك" | "افعلي كما يُطلب منك" |
245 | 00:17:52,999 | 00:17:59,417 | من الأفضل أن تقفي في الصف" "عن أن يتم هجرك في الطقس البارد | من الأفضل أن تقفي في الصف" "عن أن يتم هجرك في الطقس البارد |
246 | 00:17:59,542 | 00:18:03,125 | ولكن ماذا عن كتبي؟" "ماذا عن أحلامي؟ | ولكن ماذا عن كتبي؟" "ماذا عن أحلامي؟ |
247 | 00:18:03,250 | 00:18:06,209 | ماذا عن الشاب الذي أحبه" "الذي هو أفضل مما يبدو عليه؟ | ماذا عن الشاب الذي أحبه" "الذي هو أفضل مما يبدو عليه؟ |
248 | 00:18:06,334 | 00:18:10,667 | ماذا لو هربنا معا" "إلى مقهى في (باريس)؟ | ماذا لو هربنا معا" "إلى مقهى في (باريس)؟ |
249 | 00:18:10,792 | 00:18:16,000 | نحتسي الشاي معا" "أنا وهو فقط | نحتسي الشاي معا" "أنا وهو فقط |
250 | 00:18:16,125 | 00:18:20,834 | "سيقولون (شارلوت)، ها قد فعلتها من جديد" | "سيقولون (شارلوت)، ها قد فعلتها من جديد" |
251 | 00:18:20,959 | 00:18:24,584 | "برحلاتك الخيالية" | "برحلاتك الخيالية" |
252 | 00:18:24,709 | 00:18:28,375 | (كلا يا (شارلوت" "عليك الانضمام إلى جميعنا | (كلا يا (شارلوت" "عليك الانضمام إلى جميعنا |
253 | 00:18:28,501 | 00:18:33,083 | "أحلامك غير هامة" | "أحلامك غير هامة" |
254 | 00:18:33,209 | 00:18:38,292 | "لذا لنذهب ونتلطّخ" | "لذا لنذهب ونتلطّخ" |
255 | 00:18:39,250 | 00:18:42,667 | هل عليّ سلك الطريق الآمن" "والبقاء هنا بمفردي؟ | هل عليّ سلك الطريق الآمن" "والبقاء هنا بمفردي؟ |
256 | 00:18:42,792 | 00:18:46,918 | لا يهمني إذا كنت محقا" "إذا كنت محقا ووحيدا | لا يهمني إذا كنت محقا" "إذا كنت محقا ووحيدا |
257 | 00:18:47,000 | 00:18:51,542 | لذا عليّ القفز" "ولكن هل أنا خروف؟ | لذا عليّ القفز" "ولكن هل أنا خروف؟ |
258 | 00:18:51,667 | 00:18:56,167 | "كلا، أنا من القوارض" | "كلا، أنا من القوارض" |
259 | 00:18:56,292 | 00:19:00,584 | "يجب على القوارض أن تقفز" | "يجب على القوارض أن تقفز" |
260 | 00:19:00,709 | 00:19:05,083 | "يجب على القوارض أن تنفق" | "يجب على القوارض أن تنفق" |
261 | 00:19:05,209 | 00:19:09,459 | "حان وقت تقبيل السماء" | "حان وقت تقبيل السماء" |
262 | 00:19:09,584 | 00:19:13,626 | "إلى اللقاء" | "إلى اللقاء" |
263 | 00:19:13,751 | 00:19:20,417 | "إلى اللقاء" | "إلى اللقاء" |
264 | 00:19:20,542 | 00:19:22,459 | "إلى اللقاء" | "إلى اللقاء" |
265 | 00:19:40,709 | 00:19:45,250 | أيتها القوارض، أيتها القوارض، هيا بنا !هيا، أسرعوا، أسرعوا، أسرعوا | أيتها القوارض، أيتها القوارض، هيا بنا !هيا، أسرعوا، أسرعوا، أسرعوا |
266 | 00:19:45,375 | 00:19:48,792 | يا للهول، لن تتمكنوا من الوصول أبدا لن تتمكنوا من الوصول أبدا | يا للهول، لن تتمكنوا من الوصول أبدا لن تتمكنوا من الوصول أبدا |
267 | 00:19:48,918 | 00:19:50,918 | أميتا)، عزيزتي) | أميتا)، عزيزتي) |
268 | 00:19:52,334 | 00:19:55,709 | !(أميتا) - !(أميتا) - | !(أميتا) - !(أميتا) - |
269 | 00:19:56,000 | 00:19:57,334 | ...هل هذه | ...هل هذه |
270 | 00:19:57,751 | 00:20:01,375 | إذا، ما رأيك؟ - كان رائعا - | إذا، ما رأيك؟ - كان رائعا - |
271 | 00:20:01,501 | 00:20:04,292 | هل فعلا تظنين ذلك؟ - لم يسبق لي أن رأيت شيئا كهذا - | هل فعلا تظنين ذلك؟ - لم يسبق لي أن رأيت شيئا كهذا - |
272 | 00:20:04,417 | 00:20:07,042 | ذُهلنا لدرجة الموت - متنا من شدة الذهول - | ذُهلنا لدرجة الموت - متنا من شدة الذهول - |
273 | 00:20:07,167 | 00:20:10,999 | تلك الأغنية الأخيرة؟ يا للعجب، يا للعجب فحسب | تلك الأغنية الأخيرة؟ يا للعجب، يا للعجب فحسب |
274 | 00:20:11,083 | 00:20:14,751 | هل كانت تلك عندما ظهرت وصرخت لـ3 دقائق؟ | هل كانت تلك عندما ظهرت وصرخت لـ3 دقائق؟ |
275 | 00:20:14,876 | 00:20:17,584 | شعرت بأن نسبة الرطوبة كانت عالية في الصالة | شعرت بأن نسبة الرطوبة كانت عالية في الصالة |
276 | 00:20:17,709 | 00:20:22,042 | إنه أداء بدني إلى حد كبير - أجل، بدوت وكأنك كنت تحاولين بجهد - | إنه أداء بدني إلى حد كبير - أجل، بدوت وكأنك كنت تحاولين بجهد - |
277 | 00:20:22,501 | 00:20:26,626 | من الرائع كم بدوت فخورة بجسمك وما زلت فخورة به | من الرائع كم بدوت فخورة بجسمك وما زلت فخورة به |
278 | 00:20:27,459 | 00:20:31,918 | أظن أنه من المهم جدا أن أشكّل سابقة لإيجابية الجسم طوال الوقت | أظن أنه من المهم جدا أن أشكّل سابقة لإيجابية الجسم طوال الوقت |
279 | 00:20:33,334 | 00:20:36,626 | أحب مظهري - حظا موفقا بهذا - | أحب مظهري - حظا موفقا بهذا - |
280 | 00:20:43,167 | 00:20:45,250 | تحبين مظهرك؟ | تحبين مظهرك؟ |
281 | 00:20:45,999 | 00:20:49,167 | (هذا مضحك، في (ويستربيرغ يظن الناس أنك ملكة | (هذا مضحك، في (ويستربيرغ يظن الناس أنك ملكة |
282 | 00:20:49,292 | 00:20:53,792 | هم يخشونك، يحبّونك ويريدون الحلول مكانك | هم يخشونك، يحبّونك ويريدون الحلول مكانك |
283 | 00:20:54,250 | 00:20:58,542 | ولكنني أعرف الحقيقة وأعرف أنك تتظاهرين بكل هذا | ولكنني أعرف الحقيقة وأعرف أنك تتظاهرين بكل هذا |
284 | 00:20:59,501 | 00:21:01,584 | (أنت مجرد كذبة يا (هيذر | (أنت مجرد كذبة يا (هيذر |
285 | 00:21:02,125 | 00:21:03,959 | !أنت أضحوكة | !أنت أضحوكة |
286 | 00:21:04,459 | 00:21:08,000 | (أنت ربة منزل تغنين الـ(كاريوكي في ليلة فتيات | (أنت ربة منزل تغنين الـ(كاريوكي في ليلة فتيات |
287 | 00:21:08,542 | 00:21:11,584 | إذا جرّدتك من السمات الإضافية الجذابة | إذا جرّدتك من السمات الإضافية الجذابة |
288 | 00:21:11,876 | 00:21:13,459 | فماذا سيبقى؟ | فماذا سيبقى؟ |
289 | 00:21:14,417 | 00:21:17,167 | مجرد فتاة بدينة وثرية فحسب | مجرد فتاة بدينة وثرية فحسب |
290 | 00:21:19,417 | 00:21:22,792 | آسفة، أنت تحبين جسمك | آسفة، أنت تحبين جسمك |
291 | 00:21:22,918 | 00:21:24,999 | أنت تتقبّلين نفسك | أنت تتقبّلين نفسك |
292 | 00:21:27,709 | 00:21:29,000 | أثبتي ذلك إذا | أثبتي ذلك إذا |
293 | 00:23:02,501 | 00:23:03,834 | هيذر)؟) | هيذر)؟) |
294 | 00:23:07,709 | 00:23:10,999 | أنا شديدة الأسف ...لا أريد إزعاجك، ولكن | أنا شديدة الأسف ...لا أريد إزعاجك، ولكن |
295 | 00:23:11,083 | 00:23:15,959 | عليّ القول إن ذلك كان رائعا !كنت رائعة | عليّ القول إن ذلك كان رائعا !كنت رائعة |
296 | 00:23:16,042 | 00:23:19,000 | أعرف أن رأيي لا يعني شيئا لك | أعرف أن رأيي لا يعني شيئا لك |
297 | 00:23:19,125 | 00:23:23,876 | ...ولكن تلك الأغنية الأخيرة شعرت بأنها خاطبتني | ...ولكن تلك الأغنية الأخيرة شعرت بأنها خاطبتني |
298 | 00:23:24,999 | 00:23:28,125 | متأكدة من أنك ستعتلين مسرح (برودواي) ذات يوم | متأكدة من أنك ستعتلين مسرح (برودواي) ذات يوم |
299 | 00:23:37,250 | 00:23:40,626 | !(انضجي يا (ترايلر باركر | !(انضجي يا (ترايلر باركر |
300 | 00:23:49,375 | 00:23:52,876 | خبر مجهول المصدر، أي سافلة معتوهة" "تدمّر عرض (برودواي) الخاص بها؟ | خبر مجهول المصدر، أي سافلة معتوهة" "تدمّر عرض (برودواي) الخاص بها؟ |
301 | 00:23:52,999 | 00:23:55,999 | "(سنفسد عليكم النهاية، إنها (هيذر تشاندلر" | "(سنفسد عليكم النهاية، إنها (هيذر تشاندلر" |
302 | 00:23:56,626 | 00:24:00,959 | "ذهبت مسرحية "انتحار المراهقين، لا تفعلوه إلى الجحيم وعادت من قِبل كل من لديه أهمية | "ذهبت مسرحية "انتحار المراهقين، لا تفعلوه إلى الجحيم وعادت من قِبل كل من لديه أهمية |
303 | 00:24:01,042 | 00:24:04,626 | لنسكب الوقود على هذه النيران القذرة هلا نفعل هذا؟ | لنسكب الوقود على هذه النيران القذرة هلا نفعل هذا؟ |
304 | 00:24:04,751 | 00:24:08,083 | مخيفة، عابسة وقبيحة" "!أميتا) كرهتها) | مخيفة، عابسة وقبيحة" "!أميتا) كرهتها) |
305 | 00:24:08,209 | 00:24:09,584 | "رعب، تحاول جاهدةً" | "رعب، تحاول جاهدةً" |
306 | 00:24:09,709 | 00:24:12,751 | "آلة الرغوة" - هذه المفضلة لديّ - | "آلة الرغوة" - هذه المفضلة لديّ - |
307 | 00:24:12,876 | 00:24:15,459 | نجوميتها تسقط بشكل أسرع" "من كومة من الحجارة | نجوميتها تسقط بشكل أسرع" "من كومة من الحجارة |
308 | 00:24:15,584 | 00:24:19,042 | ولكن مهلا، ثمة المزيد؟ | ولكن مهلا، ثمة المزيد؟ |
309 | 00:24:19,167 | 00:24:20,542 | حان وقت الأخبار المشوّقة | حان وقت الأخبار المشوّقة |
310 | 00:24:20,667 | 00:24:23,626 | (خبري المشوّق هو أن عرض (هيذر لم يكن سيئا فحسب | (خبري المشوّق هو أن عرض (هيذر لم يكن سيئا فحسب |
311 | 00:24:23,751 | 00:24:27,542 | بل كان شريرا | بل كان شريرا |
312 | 00:24:27,667 | 00:24:32,042 | رأيت هذه الصحافية حادة البصر صورا غامضة في بعض المشاهد | رأيت هذه الصحافية حادة البصر صورا غامضة في بعض المشاهد |
313 | 00:24:32,167 | 00:24:35,375 | فن أم شعوذة؟ | فن أم شعوذة؟ |
314 | 00:24:36,667 | 00:24:41,167 | آمل أن تقوم الإدارة بالأمر الصائب وتلغي المسرحية الغنائية | آمل أن تقوم الإدارة بالأمر الصائب وتلغي المسرحية الغنائية |
315 | 00:24:41,292 | 00:24:45,209 | لا أريد طقوسا شيطانية في مدرستي ماذا عنكم؟ | لا أريد طقوسا شيطانية في مدرستي ماذا عنكم؟ |
316 | 00:24:45,918 | 00:24:49,459 | "!كل ما أعرفه هو أن أمر (هيذر تشاندلر) انتهى" | "!كل ما أعرفه هو أن أمر (هيذر تشاندلر) انتهى" |
317 | 00:24:54,876 | 00:25:01,334 | !هذا سخيف | !هذا سخيف |
318 | 00:25:23,250 | 00:25:28,417 | مذكراتي العزيزة، أحد أهم الأجزاء" "في العلاقة هو الاتفاق مع الوالدين | مذكراتي العزيزة، أحد أهم الأجزاء" "في العلاقة هو الاتفاق مع الوالدين |
319 | 00:25:28,751 | 00:25:32,584 | دجاج بتتبيلة جافة ...دجاج مقلي | دجاج بتتبيلة جافة ...دجاج مقلي |
320 | 00:25:34,250 | 00:25:38,000 | !يا لك من مسكينة !انظري إلى نفسك | !يا لك من مسكينة !انظري إلى نفسك |
321 | 00:25:38,125 | 00:25:39,792 | مرحبا - مرحبا - | مرحبا - مرحبا - |
322 | 00:25:39,918 | 00:25:44,459 | ألست الحبيبة الفضلى في العالم بعد أن جلست هنا طوال الليل لمراقبة (جيه دي)؟ | ألست الحبيبة الفضلى في العالم بعد أن جلست هنا طوال الليل لمراقبة (جيه دي)؟ |
323 | 00:25:44,584 | 00:25:47,250 | !(باد) شاكر جدا، (باد) | !(باد) شاكر جدا، (باد) |
324 | 00:25:47,375 | 00:25:49,959 | تعرفين كيف يتصرف الرجال بشأن المشاعر، يبقون حازمين | تعرفين كيف يتصرف الرجال بشأن المشاعر، يبقون حازمين |
325 | 00:25:50,042 | 00:25:53,459 | كما أنني لا أظن أنه سينسى (ما فعله (جيه دي) بتلك الـ(بورش | كما أنني لا أظن أنه سينسى (ما فعله (جيه دي) بتلك الـ(بورش |
326 | 00:25:53,584 | 00:25:55,083 | كانت باهظة الثمن | كانت باهظة الثمن |
327 | 00:25:55,209 | 00:25:58,959 | أعجبني هذا، هذا ظريف يا ليت بإمكاني ارتداء هذا اللون | أعجبني هذا، هذا ظريف يا ليت بإمكاني ارتداء هذا اللون |
328 | 00:25:59,042 | 00:26:00,375 | !(باد) | !(باد) |
329 | 00:26:00,501 | 00:26:02,709 | كانت (فيرونيكا) تعتني بابنك طوال الليل | كانت (فيرونيكا) تعتني بابنك طوال الليل |
330 | 00:26:02,834 | 00:26:05,792 | أظن أن أقل ما يمكنك فعله هو إلقاء التحية عليها | أظن أن أقل ما يمكنك فعله هو إلقاء التحية عليها |
331 | 00:26:05,918 | 00:26:10,250 | (مرحبا يا (فيرونيكا - ألن تشكرها على الاعتناء بـ(جيه دي)؟ - | (مرحبا يا (فيرونيكا - ألن تشكرها على الاعتناء بـ(جيه دي)؟ - |
332 | 00:26:10,375 | 00:26:11,876 | (شكرا لك يا (فيرونيكا | (شكرا لك يا (فيرونيكا |
333 | 00:26:12,375 | 00:26:15,501 | الرجال، أقسم لك هل من الصعب جدا أن يشكروا الآخر؟ | الرجال، أقسم لك هل من الصعب جدا أن يشكروا الآخر؟ |
334 | 00:26:15,626 | 00:26:18,626 | !هذا أشبه بمهمة مستحيلة | !هذا أشبه بمهمة مستحيلة |
335 | 00:26:18,751 | 00:26:21,626 | اذهب، اذهب وألقِ التحية على ابنك | اذهب، اذهب وألقِ التحية على ابنك |
336 | 00:26:24,918 | 00:26:28,125 | أنت تسبّب الإحراج تماما كوالدتك | أنت تسبّب الإحراج تماما كوالدتك |
337 | 00:26:33,083 | 00:26:35,083 | (شكرا على مساعدتك يا (فيرونيكا | (شكرا على مساعدتك يا (فيرونيكا |
338 | 00:26:35,209 | 00:26:39,876 | أظن أن (جيه دي) فاز بالجائزة الكبرى !بفضل هذه الفتاة | أظن أن (جيه دي) فاز بالجائزة الكبرى !بفضل هذه الفتاة |
339 | 00:26:40,083 | 00:26:42,584 | هيا بنا - إلى اللقاء - | هيا بنا - إلى اللقاء - |
340 | 00:26:47,792 | 00:26:51,792 | أوشك (جيه دي) على أن يصبح" "الحبيب المثالي يا مذكراتي | أوشك (جيه دي) على أن يصبح" "الحبيب المثالي يا مذكراتي |
341 | 00:26:51,918 | 00:26:56,375 | من الواضح أن والده وتلك المغفلة" "التي يواعدها يحبّاني جدا | من الواضح أن والده وتلك المغفلة" "التي يواعدها يحبّاني جدا |
342 | 00:26:56,501 | 00:26:59,250 | "ولكن ما زلت أشعر بخطب ما" | "ولكن ما زلت أشعر بخطب ما" |
343 | 00:27:00,125 | 00:27:03,375 | "أمامه 24 ساعة للتوصل إلى حل" | "أمامه 24 ساعة للتوصل إلى حل" |
344 | 00:27:03,834 | 00:27:06,918 | "آمل أن يتمكن من فعل هذا لمصلحته" | "آمل أن يتمكن من فعل هذا لمصلحته" |
345 | 00:27:07,000 | 00:27:09,792 | مطرودة؟ - (أنا آسفة يا (هيذر - | مطرودة؟ - (أنا آسفة يا (هيذر - |
346 | 00:27:09,918 | 00:27:13,709 | ولكن العقاب الموصى به لمحاولة ارتكاب جريمة قتل هو الطرد | ولكن العقاب الموصى به لمحاولة ارتكاب جريمة قتل هو الطرد |
347 | 00:27:13,834 | 00:27:15,959 | استمتعي بتلقي الدراسة (في المنزل يا (هيذر | استمتعي بتلقي الدراسة (في المنزل يا (هيذر |
348 | 00:27:16,042 | 00:27:20,000 | (متأكدة من أنه إذا تكلمت مع السيدة (دوك يمكننا التوصل إلى اتفاق | (متأكدة من أنه إذا تكلمت مع السيدة (دوك يمكننا التوصل إلى اتفاق |
349 | 00:27:20,125 | 00:27:23,292 | أين أمك يا (هيذر)؟ - في الجحيم على الأرجح - | أين أمك يا (هيذر)؟ - في الجحيم على الأرجح - |
350 | 00:27:23,417 | 00:27:26,501 | أجل، ولكن زوجة والدك في طريقها إلى هنا صحيح يا (هيذر)؟ | أجل، ولكن زوجة والدك في طريقها إلى هنا صحيح يا (هيذر)؟ |
351 | 00:28:10,876 | 00:28:13,501 | لم تشك في الأمر قط" "أنت فخور جدا به | لم تشك في الأمر قط" "أنت فخور جدا به |
352 | 00:28:13,626 | 00:28:16,042 | لقد صرخت بصوت عالٍ" "لا شك في هذا | لقد صرخت بصوت عالٍ" "لا شك في هذا |
353 | 00:28:16,167 | 00:28:18,918 | أنت لا تبدي أي اهتمام" "أنت تحب الخير | أنت لا تبدي أي اهتمام" "أنت تحب الخير |
354 | 00:28:19,000 | 00:28:22,834 | "نظن أنه لا نهائي لا نهائي، لا نهائي" | "نظن أنه لا نهائي لا نهائي، لا نهائي" |
355 | 00:28:22,999 | 00:28:25,459 | هل تتناول إحداكن اللحم المقدد؟ | هل تتناول إحداكن اللحم المقدد؟ |
356 | 00:28:30,834 | 00:28:33,167 | يا شابة، هذا اجتماع خاص | يا شابة، هذا اجتماع خاص |
357 | 00:28:33,292 | 00:28:35,792 | لا أعرف ما نوع المدرسة (التي تديرينها هنا يا سيدة (فليمينغ | لا أعرف ما نوع المدرسة (التي تديرينها هنا يا سيدة (فليمينغ |
358 | 00:28:35,918 | 00:28:38,667 | ولكن من المؤكد أنه من غير اللائق أن تحضري سافلة شوارع فعلية | ولكن من المؤكد أنه من غير اللائق أن تحضري سافلة شوارع فعلية |
359 | 00:28:38,792 | 00:28:40,999 | لتعلّم الأولاد عن أخطار قطاع العمل الجنسي | لتعلّم الأولاد عن أخطار قطاع العمل الجنسي |
360 | 00:28:41,083 | 00:28:42,999 | سافلة شوارع؟ | سافلة شوارع؟ |
361 | 00:28:44,876 | 00:28:46,584 | اشتريت هذا من مركز التسوّق الجيد | اشتريت هذا من مركز التسوّق الجيد |
362 | 00:28:46,709 | 00:28:50,667 | علينا أن نحتشم أكثر في البيئة التعليمية | علينا أن نحتشم أكثر في البيئة التعليمية |
363 | 00:28:52,334 | 00:28:54,501 | دعيني أخبرك بقصة يا سيدة | دعيني أخبرك بقصة يا سيدة |
364 | 00:28:55,042 | 00:28:59,125 | عندما بدأت بممارسة التعري (في (غراب باغ | عندما بدأت بممارسة التعري (في (غراب باغ |
365 | 00:28:59,250 | 00:29:01,542 | صببت تركيزي على الأثرياء | صببت تركيزي على الأثرياء |
366 | 00:29:01,667 | 00:29:04,751 | رجال يملكون ذهبا واضحا وجوارب جديدة | رجال يملكون ذهبا واضحا وجوارب جديدة |
367 | 00:29:04,876 | 00:29:06,999 | ثم ذات يوم، دخل رجل أخرق | ثم ذات يوم، دخل رجل أخرق |
368 | 00:29:07,083 | 00:29:11,959 | ونظرت إليه بالطريقة عينها التي تنظرين فيها إليّ الآن | ونظرت إليه بالطريقة عينها التي تنظرين فيها إليّ الآن |
369 | 00:29:12,042 | 00:29:20,000 | ولكن بعد ذلك، في منتصف رقصتي عندما كان الجميع يرمون دولارا و5 دولارات | ولكن بعد ذلك، في منتصف رقصتي عندما كان الجميع يرمون دولارا و5 دولارات |
370 | 00:29:21,417 | 00:29:25,999 | رفع ذاك الرجل هاتفه | رفع ذاك الرجل هاتفه |
371 | 00:29:26,083 | 00:29:30,834 | وأراني الرصيد الحسابي الأكبر الذي رأيته في حياتي | وأراني الرصيد الحسابي الأكبر الذي رأيته في حياتي |
372 | 00:29:33,751 | 00:29:35,792 | كان ذاك الرجل والدك | كان ذاك الرجل والدك |
373 | 00:29:38,000 | 00:29:40,125 | ...إذا يا سيدتي | ...إذا يا سيدتي |
374 | 00:29:40,250 | 00:29:43,209 | عندما تحكمين على الآخر حسب مظهره | عندما تحكمين على الآخر حسب مظهره |
375 | 00:29:43,334 | 00:29:49,709 | قد تتجاهلين البطل الذي يغيّر حياتك | قد تتجاهلين البطل الذي يغيّر حياتك |
376 | 00:29:49,834 | 00:29:55,417 | لست أفهم - !أيتها السافلة، أتيت لأكون في صفك - | لست أفهم - !أيتها السافلة، أتيت لأكون في صفك - |
377 | 00:29:55,542 | 00:29:57,999 | أكره هذه الحمقاء التي تشبه (رو ماكلانهان) هنا | أكره هذه الحمقاء التي تشبه (رو ماكلانهان) هنا |
378 | 00:29:58,083 | 00:30:03,667 | !ماذا؟ لم أفعل شيئا - هل تجرؤين على إلقاء الأحكام عليّ؟ - | !ماذا؟ لم أفعل شيئا - هل تجرؤين على إلقاء الأحكام عليّ؟ - |
379 | 00:30:03,792 | 00:30:11,459 | لن يشعر ابن أو ابنة زوجي المسكينة والتعيسة بالأمان من جديد | لن يشعر ابن أو ابنة زوجي المسكينة والتعيسة بالأمان من جديد |
380 | 00:30:11,584 | 00:30:15,792 | (إلى أن تغادر (هيذر) (ويستربيرغ | (إلى أن تغادر (هيذر) (ويستربيرغ |
381 | 00:30:16,459 | 00:30:19,959 | ماذا لو سلبنا (هيذر) سيارتها؟ | ماذا لو سلبنا (هيذر) سيارتها؟ |
382 | 00:30:20,042 | 00:30:25,999 | كم ستكلّفك الموافقة على هذا؟ | كم ستكلّفك الموافقة على هذا؟ |
383 | 00:30:31,626 | 00:30:33,083 | ...يا للعجب | ...يا للعجب |
384 | 00:30:34,709 | 00:30:37,459 | لا تساوي كرامتي إلا 20 دولارا؟ | لا تساوي كرامتي إلا 20 دولارا؟ |
385 | 00:30:46,918 | 00:30:49,209 | حسنا | حسنا |
386 | 00:30:50,459 | 00:30:55,250 | يبدو أننا توصلنا إلى اتفاق | يبدو أننا توصلنا إلى اتفاق |
387 | 00:30:55,375 | 00:30:58,834 | وكيف من المفترض بي أن آتي إلى المدرسة؟ | وكيف من المفترض بي أن آتي إلى المدرسة؟ |
388 | 00:31:10,459 | 00:31:12,792 | "أليس هذا غنيا؟" | "أليس هذا غنيا؟" |
389 | 00:31:14,876 | 00:31:18,292 | "هل نحن ثنائي؟" | "هل نحن ثنائي؟" |
390 | 00:31:19,209 | 00:31:23,626 | "أخيرا، وصلت إلى أرض الواقع" | "أخيرا، وصلت إلى أرض الواقع" |
391 | 00:31:23,751 | 00:31:28,209 | "وأنت في الجو" | "وأنت في الجو" |
392 | 00:31:28,334 | 00:31:32,667 | "أدخلوا المهرجين" | "أدخلوا المهرجين" |
393 | 00:31:37,375 | 00:31:40,000 | "أليست هذه بركة؟" | "أليست هذه بركة؟" |
394 | 00:31:41,918 | 00:31:44,959 | "ألا توافقني الرأي؟" | "ألا توافقني الرأي؟" |
395 | 00:31:46,000 | 00:31:50,542 | "شخص يستمر في التجوّل" | "شخص يستمر في التجوّل" |
396 | 00:31:50,667 | 00:31:54,125 | "وآخر يعجز عن الحراك" | "وآخر يعجز عن الحراك" |
397 | 00:31:55,250 | 00:31:58,667 | "أين المهرّجون؟" | "أين المهرّجون؟" |
398 | 00:31:59,626 | 00:32:03,292 | "أدخلوا المهرّجين" | "أدخلوا المهرّجين" |
399 | 00:32:07,125 | 00:32:08,792 | تبوّلت في سروالي | تبوّلت في سروالي |
400 | 00:32:21,792 | 00:32:24,959 | (لا أريد أن أفعل هذا يا (جيه دي | (لا أريد أن أفعل هذا يا (جيه دي |
401 | 00:32:25,042 | 00:32:27,751 | لا أريد أن أؤذيك | لا أريد أن أؤذيك |
402 | 00:32:28,918 | 00:32:32,125 | ولكن لم تترك لي خيارا آخر | ولكن لم تترك لي خيارا آخر |
403 | 00:32:34,209 | 00:32:40,999 | لطالما كنت تعتبرني شخص إضافي لك وشريكة | لطالما كنت تعتبرني شخص إضافي لك وشريكة |
404 | 00:32:41,083 | 00:32:44,999 | ولكن هل هذا ما تريده فعلا مع حبيبتك؟ | ولكن هل هذا ما تريده فعلا مع حبيبتك؟ |
405 | 00:32:45,501 | 00:32:51,209 | فتاة مطيعة فحسب؟ يرونها ولكن لا يسمعونها؟ | فتاة مطيعة فحسب؟ يرونها ولكن لا يسمعونها؟ |
406 | 00:32:51,334 | 00:32:54,501 | الشبان الآخرون يحبون هذه السخافات ...ولكن | الشبان الآخرون يحبون هذه السخافات ...ولكن |
407 | 00:32:54,834 | 00:32:59,542 | كنت متأكدة تماما من أنك لست كالشبان الآخرين | كنت متأكدة تماما من أنك لست كالشبان الآخرين |
408 | 00:33:00,584 | 00:33:02,209 | ...ولكن | ...ولكن |
409 | 00:33:04,167 | 00:33:08,834 | لا أعرف إذا كنت تحترمني | لا أعرف إذا كنت تحترمني |
410 | 00:33:08,959 | 00:33:15,209 | لأنه لو كنت تحترمني لمَ قد تكذب بشأن (بيتي) يا (جيه دي)؟ | لأنه لو كنت تحترمني لمَ قد تكذب بشأن (بيتي) يا (جيه دي)؟ |
411 | 00:33:15,334 | 00:33:17,667 | لمَ قد تكذب على شخص متساوٍ معك؟ | لمَ قد تكذب على شخص متساوٍ معك؟ |
412 | 00:33:19,209 | 00:33:20,542 | لماذا؟ | لماذا؟ |
413 | 00:33:22,876 | 00:33:24,167 | أجبني | أجبني |
414 | 00:33:26,501 | 00:33:29,584 | !قلت لك أن تجبني | !قلت لك أن تجبني |
415 | 00:33:42,292 | 00:33:46,167 | لمَ رميت هذا الإناء يا (جيه دي)؟ - ماذا؟ - | لمَ رميت هذا الإناء يا (جيه دي)؟ - ماذا؟ - |
416 | 00:33:46,292 | 00:33:49,584 | رميت ذاك الإناء توا فقدت صوابك | رميت ذاك الإناء توا فقدت صوابك |
417 | 00:33:49,709 | 00:33:52,584 | (أنا خائفة جدا يا (جيه دي | (أنا خائفة جدا يا (جيه دي |
418 | 00:33:55,000 | 00:33:56,334 | أنت محقة | أنت محقة |
419 | 00:33:58,042 | 00:33:59,999 | لقد أفسدت الأمور | لقد أفسدت الأمور |
420 | 00:34:00,918 | 00:34:05,584 | كذبت لأنني ضعيف ولا أستحقك | كذبت لأنني ضعيف ولا أستحقك |
421 | 00:34:06,667 | 00:34:08,626 | ولكنني لن أكرر ذلك أبدا | ولكنني لن أكرر ذلك أبدا |
422 | 00:34:09,167 | 00:34:12,083 | ...(لأنني يا (فيرونيكا | ...(لأنني يا (فيرونيكا |
423 | 00:34:12,918 | 00:34:18,417 | أحبك حبا جما | أحبك حبا جما |
424 | 00:34:21,999 | 00:34:24,125 | أنت تكذب عليّ | أنت تكذب عليّ |
425 | 00:34:24,250 | 00:34:27,375 | لست أكذب يا عزيزتي | لست أكذب يا عزيزتي |
426 | 00:34:28,459 | 00:34:32,167 | اصمت - لماذا يا (فيرونيكا)؟ - | اصمت - لماذا يا (فيرونيكا)؟ - |
427 | 00:34:32,292 | 00:34:36,959 | أنا أحبك - !ما زلت لا تفهم - | أنا أحبك - !ما زلت لا تفهم - |
428 | 00:34:39,042 | 00:34:41,292 | لم تقترب من هذا حتى | لم تقترب من هذا حتى |
429 | 00:34:41,626 | 00:34:46,000 | آمل أن تحب هذه الغرفة الصغيرة | آمل أن تحب هذه الغرفة الصغيرة |
430 | 00:34:47,626 | 00:34:50,584 | لأنك لن ترى خارجها أبدا | لأنك لن ترى خارجها أبدا |
431 | 00:34:59,542 | 00:35:03,999 | أنت تحبينني تظنين أنني رائعة | أنت تحبينني تظنين أنني رائعة |
432 | 00:35:04,083 | 00:35:07,918 | تريدين أن تكوني أنا حسنا | تريدين أن تكوني أنا حسنا |
433 | 00:35:14,042 | 00:35:16,834 | معروف بأنه الحيوان المفترس" "الأسرع في السافانا | معروف بأنه الحيوان المفترس" "الأسرع في السافانا |
434 | 00:35:16,959 | 00:35:20,000 | "يحاصر الفهد طريدته" | "يحاصر الفهد طريدته" |
435 | 00:35:20,125 | 00:35:21,667 | !اركض أيها الصغير الأبله - !اركض أيها الصغير الأبله - | !اركض أيها الصغير الأبله - !اركض أيها الصغير الأبله - |
436 | 00:35:21,792 | 00:35:25,000 | "تعمل الفهود معا لمحاصرة الفريسة" | "تعمل الفهود معا لمحاصرة الفريسة" |
437 | 00:35:25,125 | 00:35:27,375 | "وتقضي عليها" | "وتقضي عليها" |
438 | 00:35:28,000 | 00:35:31,542 | "قريبا، ستصل باقي الزمرة" | "قريبا، ستصل باقي الزمرة" |
439 | 00:35:47,876 | 00:35:49,167 | (إلى (هيذر دوك" "هل تشاهدين هذا؟ | (إلى (هيذر دوك" "هل تشاهدين هذا؟ |
440 | 00:35:49,292 | 00:35:50,918 | "(إلى (هيذر دوك" | "(إلى (هيذر دوك" |
441 | 00:36:06,542 | 00:36:10,125 | (صادفت والدة (بيتي في متجر البقالة اليوم | (صادفت والدة (بيتي في متجر البقالة اليوم |
442 | 00:36:10,250 | 00:36:13,751 | (قالت إنهما أرسلا (بيتي إلى المدرسة العسكرية | (قالت إنهما أرسلا (بيتي إلى المدرسة العسكرية |
443 | 00:36:13,876 | 00:36:16,751 | بيتي)؟ لماذا؟) لطالما بدت فتاة صالحة | بيتي)؟ لماذا؟) لطالما بدت فتاة صالحة |
444 | 00:36:16,876 | 00:36:20,751 | لم تذكر السبب، ربما كانت تسيء السلوك في الآونة الأخيرة | لم تذكر السبب، ربما كانت تسيء السلوك في الآونة الأخيرة |
445 | 00:36:25,000 | 00:36:27,209 | ...هل تظن أنه بسبب | ...هل تظن أنه بسبب |
446 | 00:36:28,125 | 00:36:30,042 | أين هي؟ - في غرفتها - | أين هي؟ - في غرفتها - |
447 | 00:36:30,167 | 00:36:33,501 | بسبب ما حصل؟ - آن)، أمامنا سنة واحدة حتى تغادر المنزل) - | بسبب ما حصل؟ - آن)، أمامنا سنة واحدة حتى تغادر المنزل) - |
448 | 00:36:33,626 | 00:36:35,626 | لا أريد زعزعة الاستقرار هنا - ...ولكن يا (كيفن)، علينا التكلم - | لا أريد زعزعة الاستقرار هنا - ...ولكن يا (كيفن)، علينا التكلم - |
449 | 00:36:35,751 | 00:36:39,334 | !كلا، انسي الأمر فحسب !علينا التفكير في سلامتنا أيضا | !كلا، انسي الأمر فحسب !علينا التفكير في سلامتنا أيضا |
450 | 00:36:45,999 | 00:36:49,250 | مذكراتي العزيزة" "ها قد حصلت عليه | مذكراتي العزيزة" "ها قد حصلت عليه |
451 | 00:36:49,375 | 00:36:53,667 | لديّ الحبيب المثالي" "مع كل الأمور المثالية | لديّ الحبيب المثالي" "مع كل الأمور المثالية |
452 | 00:36:53,792 | 00:36:58,167 | كالزهور، دعوات العشاء" "...والاستماع | كالزهور، دعوات العشاء" "...والاستماع |
453 | 00:36:58,292 | 00:37:00,542 | "!وأكرهها" | "!وأكرهها" |
454 | 00:37:00,667 | 00:37:03,751 | "!أكرهها لأنها أكاذيب" | "!أكرهها لأنها أكاذيب" |
455 | 00:37:03,876 | 00:37:07,584 | والأمر الوحيد الذي ظننت أنني أتمتع به" "مع (جيه دي) هو الحقيقة | والأمر الوحيد الذي ظننت أنني أتمتع به" "مع (جيه دي) هو الحقيقة |
456 | 00:37:07,709 | 00:37:11,375 | الحقيقة الخالصة، الصادقة" "!والتي لا يردعها شيء | الحقيقة الخالصة، الصادقة" "!والتي لا يردعها شيء |
457 | 00:37:11,501 | 00:37:13,542 | "ولكنها كانت كذبة أيضا" | "ولكنها كانت كذبة أيضا" |
458 | 00:37:15,792 | 00:37:20,918 | فالآن، لا أملك خيارا" "إلا فعل ذلك | فالآن، لا أملك خيارا" "إلا فعل ذلك |
459 | 00:37:23,250 | 00:37:26,083 | لقد مرّت 3 أيام يمكنك الذهاب | لقد مرّت 3 أيام يمكنك الذهاب |
460 | 00:38:24,876 | 00:38:27,876 | كلا، كلا | كلا، كلا |
461 | 00:38:28,876 | 00:38:30,167 | (فيرونيكا) | (فيرونيكا) |
462 | 00:38:31,459 | 00:38:32,959 | لقد أحببتك | لقد أحببتك |
463 | 00:38:33,999 | 00:38:37,918 | بالطبع، كنت قادما هنا لقتلك !ولكن فقط لأنني أحببتك | بالطبع، كنت قادما هنا لقتلك !ولكن فقط لأنني أحببتك |
464 | 00:38:38,000 | 00:38:41,375 | كان الانتحار لهم !وليس لنا | كان الانتحار لهم !وليس لنا |
465 | 00:38:41,501 | 00:38:43,167 | !ليس لك | !ليس لك |
466 | 00:38:43,292 | 00:38:50,000 | لن يكون هناك أي فتاة أخرى مثلك !كنت الفتاة الوحيدة المميزة | لن يكون هناك أي فتاة أخرى مثلك !كنت الفتاة الوحيدة المميزة |
467 | 00:38:50,125 | 00:38:52,959 | وأنت محقة، لم أرَ ذلك | وأنت محقة، لم أرَ ذلك |
468 | 00:38:53,042 | 00:38:54,834 | لم أرَ شخصيتك الحقيقية | لم أرَ شخصيتك الحقيقية |
469 | 00:38:54,959 | 00:38:58,501 | ولكن تلك الفتاة كانت أروع مما يمكنني تخيّله يوما | ولكن تلك الفتاة كانت أروع مما يمكنني تخيّله يوما |
470 | 00:38:58,626 | 00:39:03,999 | كانت أكثر جنونا واضطرابا مما يمكنني تمنّيه | كانت أكثر جنونا واضطرابا مما يمكنني تمنّيه |
471 | 00:39:04,083 | 00:39:07,918 | لقد فجّرت سيارتي وتسببت لي بالدخول إلى مصح عقلي | لقد فجّرت سيارتي وتسببت لي بالدخول إلى مصح عقلي |
472 | 00:39:09,834 | 00:39:11,584 | وأحببت ذلك | وأحببت ذلك |
473 | 00:39:13,000 | 00:39:15,959 | (أحببتك يا (فيرونيكا سوير | (أحببتك يا (فيرونيكا سوير |
474 | 00:39:18,792 | 00:39:21,501 | ولن أحب أحدا آخر من جديد | ولن أحب أحدا آخر من جديد |
475 | 00:39:23,542 | 00:39:25,083 | !بئسا | !بئسا |
476 | 00:39:30,667 | 00:39:32,999 | لا تفعلي شيئا ستندمين عليه لاحقا | لا تفعلي شيئا ستندمين عليه لاحقا |
477 | 00:39:33,584 | 00:39:38,292 | الأمر الوحيد الذي أريد فعله هو تقبيلك | الأمر الوحيد الذي أريد فعله هو تقبيلك |
478 | 00:39:45,042 | 00:39:48,083 | "دمّر كل ما تلمسه" | "دمّر كل ما تلمسه" |
479 | 00:39:48,209 | 00:39:51,834 | "اليوم، دمّرني" | "اليوم، دمّرني" |
480 | 00:39:51,959 | 00:39:57,167 | "بهذه الطريقة، كل من سيهجرك" | "بهذه الطريقة، كل من سيهجرك" |
481 | 00:39:57,292 | 00:40:00,584 | "لن يكون قادرا على إيذائك" | "لن يكون قادرا على إيذائك" |
482 | 00:40:00,709 | 00:40:03,375 | "دمّر كل ما تلمسه" | "دمّر كل ما تلمسه" |
483 | 00:40:03,501 | 00:40:08,876 | اليوم، دمّرني" "...بهذه الطريقة | اليوم، دمّرني" "...بهذه الطريقة |
484 | 00:40:14,918 | 00:40:17,375 | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس |