This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,834 | 00:00:14,209 | يا فتى، هم بانتظارك - !بئسا - | يا فتى، هم بانتظارك - !بئسا - |
2 | 00:00:14,334 | 00:00:17,334 | قد تود الاغتسال أولا | قد تود الاغتسال أولا |
3 | 00:00:32,125 | 00:00:33,626 | "المرحاض" | "المرحاض" |
4 | 00:01:03,083 | 00:01:05,667 | "انتهى الوقت يا (جيه دي)، هيا بنا" | "انتهى الوقت يا (جيه دي)، هيا بنا" |
5 | 00:01:13,584 | 00:01:16,501 | "الحب هو الأهم" - "أنا قادمة للنيل منك" - | "الحب هو الأهم" - "أنا قادمة للنيل منك" - |
6 | 00:01:17,000 | 00:01:19,167 | "أنا قادمة للنيل منك" - "تصدّوا للانتحار" - | "أنا قادمة للنيل منك" - "تصدّوا للانتحار" - |
7 | 00:01:26,334 | 00:01:27,959 | "ألعاب الغزلان" | "ألعاب الغزلان" |
8 | 00:01:31,709 | 00:01:33,792 | من هنا يا (جيه دي)، اجلس | من هنا يا (جيه دي)، اجلس |
9 | 00:01:54,751 | 00:01:59,584 | بيتي)، لمَ لا تخبريننا بما حصل بالفعل؟) - بكل سرور - | بيتي)، لمَ لا تخبريننا بما حصل بالفعل؟) - بكل سرور - |
10 | 00:02:02,125 | 00:02:07,083 | (ذهبت مع (جيه دي) إلى جسر (بوتشرز قرابة الـ08:9 مساءً | (ذهبت مع (جيه دي) إلى جسر (بوتشرز قرابة الـ08:9 مساءً |
11 | 00:02:07,209 | 00:02:09,542 | هناك، حاول تقبيلي | هناك، حاول تقبيلي |
12 | 00:02:09,667 | 00:02:12,959 | أبعدته عني، ثم هاجمني | أبعدته عني، ثم هاجمني |
13 | 00:02:13,042 | 00:02:15,334 | لحسن الحظ، هربت | لحسن الحظ، هربت |
14 | 00:02:15,459 | 00:02:17,626 | ...ثم قام | ...ثم قام |
15 | 00:02:17,751 | 00:02:21,167 | قام بتتبعي في الغابة وصولا إلى فناء منزلي الخلفي | قام بتتبعي في الغابة وصولا إلى فناء منزلي الخلفي |
16 | 00:02:21,292 | 00:02:23,792 | حيث هاجمني مجددا | حيث هاجمني مجددا |
17 | 00:02:23,918 | 00:02:26,000 | من الواضح أنه لم ينجح | من الواضح أنه لم ينجح |
18 | 00:02:26,125 | 00:02:31,584 | أعتقد أنه بقي في الخارج بين الـ47:9 والـ49:9 | أعتقد أنه بقي في الخارج بين الـ47:9 والـ49:9 |
19 | 00:02:34,167 | 00:02:41,167 | إذا، كنتِ مع شاب، لوحدك - في الليل - | إذا، كنتِ مع شاب، لوحدك - في الليل - |
20 | 00:02:41,751 | 00:02:46,876 | هذا الشاب الوسيم حاول تقبيلك؟ - أجل، حاول تقبيلي - | هذا الشاب الوسيم حاول تقبيلك؟ - أجل، حاول تقبيلي - |
21 | 00:02:46,999 | 00:02:49,209 | لمَ يصعب تصديق هذا؟ - (بيتي) - | لمَ يصعب تصديق هذا؟ - (بيتي) - |
22 | 00:02:49,334 | 00:02:52,209 | مرت (بيتي) بالكثير مؤخرا - حصلت على درجة جيد جدا - | مرت (بيتي) بالكثير مؤخرا - حصلت على درجة جيد جدا - |
23 | 00:02:52,334 | 00:02:55,792 | هل أنت متأكدة من أنك لم تفعلي شيئا فظن (جيه دي) أن ذلك مناسب؟ | هل أنت متأكدة من أنك لم تفعلي شيئا فظن (جيه دي) أن ذلك مناسب؟ |
24 | 00:02:55,918 | 00:02:58,751 | ذهبت بمفردها معه لا أعرف في ما يُفكر غير ذلك؟ | ذهبت بمفردها معه لا أعرف في ما يُفكر غير ذلك؟ |
25 | 00:02:58,876 | 00:03:01,792 | ...وبملابس كهذه - هذا ليس مهما - | ...وبملابس كهذه - هذا ليس مهما - |
26 | 00:03:01,918 | 00:03:06,709 | المهم هو أنه مضطرب عقليا حاول تقبيلي ثم قتلي | المهم هو أنه مضطرب عقليا حاول تقبيلي ثم قتلي |
27 | 00:03:06,834 | 00:03:10,167 | بيتي)، الاعتداء الجنسي) هو اتهام في غاية الخطورة | بيتي)، الاعتداء الجنسي) هو اتهام في غاية الخطورة |
28 | 00:03:10,292 | 00:03:13,542 | !أجل - (بيتي)، رأينا جميعنا حبيبة (جيه دي) - | !أجل - (بيتي)، رأينا جميعنا حبيبة (جيه دي) - |
29 | 00:03:13,667 | 00:03:17,250 | (فيرونيكا) - هل هي من سلّمتك إلينا؟ - | (فيرونيكا) - هل هي من سلّمتك إلينا؟ - |
30 | 00:03:17,375 | 00:03:22,375 | لطالما كانت (بيتي) تغار قليلا منها - هي تذكّرني بـ(غرايس كيلي) الشابة - | لطالما كانت (بيتي) تغار قليلا منها - هي تذكّرني بـ(غرايس كيلي) الشابة - |
31 | 00:03:22,501 | 00:03:27,999 | حسنا، أيمكننا التركيز على المسألة العالقة؟ أنا أبلّغ عن اعتداء | حسنا، أيمكننا التركيز على المسألة العالقة؟ أنا أبلّغ عن اعتداء |
32 | 00:03:28,083 | 00:03:31,167 | بيتي)، نحن نتكلم عن محاولة قتل هنا) لا حاجة إلى الانفعال | بيتي)، نحن نتكلم عن محاولة قتل هنا) لا حاجة إلى الانفعال |
33 | 00:03:31,292 | 00:03:34,250 | !جيه دي) هاجمني، هذه هي المسألة) | !جيه دي) هاجمني، هذه هي المسألة) |
34 | 00:03:34,375 | 00:03:36,626 | لا يبدو أنه هاجمك، تبدين بخير | لا يبدو أنه هاجمك، تبدين بخير |
35 | 00:03:36,751 | 00:03:39,542 | بيتي)، انظري إلى ماذا فعلتِ) بهذا الشاب المسكين | بيتي)، انظري إلى ماذا فعلتِ) بهذا الشاب المسكين |
36 | 00:03:39,667 | 00:03:42,083 | عليك وضع المضاد الحيوي على هذا أعتقد أن معي القليل منه في حقيبتي | عليك وضع المضاد الحيوي على هذا أعتقد أن معي القليل منه في حقيبتي |
37 | 00:03:42,209 | 00:03:44,083 | ...أمي، لا - (جيه دي) - | ...أمي، لا - (جيه دي) - |
38 | 00:03:44,918 | 00:03:46,709 | أتريد سرد القصة من وجهة نظرك؟ | أتريد سرد القصة من وجهة نظرك؟ |
39 | 00:03:49,375 | 00:03:51,834 | (انظري إلى هذا يا (بيتي صدمته تمنعه عن الكلام | (انظري إلى هذا يا (بيتي صدمته تمنعه عن الكلام |
40 | 00:03:51,959 | 00:03:54,167 | إذا يا (بيتي)، دعيني أستعيد الأحداث | إذا يا (بيتي)، دعيني أستعيد الأحداث |
41 | 00:03:54,292 | 00:03:58,000 | ذهبت إلى جسر (بوتشرز) لوحدك مع شاب هو حبيب رفيقتك | ذهبت إلى جسر (بوتشرز) لوحدك مع شاب هو حبيب رفيقتك |
42 | 00:03:58,125 | 00:04:02,083 | وهذا الشاب هنا حاول التقرب منك - أجل - | وهذا الشاب هنا حاول التقرب منك - أجل - |
43 | 00:04:02,209 | 00:04:04,626 | ثم هاجمك - أجل - | ثم هاجمك - أجل - |
44 | 00:04:04,751 | 00:04:08,417 | ولكنه من تعرض للضرب؟ - أجل، لأنني أبرحته ضربا - | ولكنه من تعرض للضرب؟ - أجل، لأنني أبرحته ضربا - |
45 | 00:04:08,542 | 00:04:11,042 | بيتي)، انتبهي لألفاظك) - !(بيتي) - | بيتي)، انتبهي لألفاظك) - !(بيتي) - |
46 | 00:04:11,584 | 00:04:17,250 | هل أنت متأكدة من أن هذا ما حصل؟ - !أجل، يا للهول - | هل أنت متأكدة من أن هذا ما حصل؟ - !أجل، يا للهول - |
47 | 00:04:17,375 | 00:04:21,125 | لمَ أخبرتني حبيبته إذا بأنها كانت معه طيلة الليل؟ | لمَ أخبرتني حبيبته إذا بأنها كانت معه طيلة الليل؟ |
48 | 00:04:22,417 | 00:04:25,250 | ماذا؟ - لقد غادرت المركز توا، تعرضا لحادث سير - | ماذا؟ - لقد غادرت المركز توا، تعرضا لحادث سير - |
49 | 00:04:25,375 | 00:04:27,042 | ماذا؟ - الشرطة كانت في المكان - | ماذا؟ - الشرطة كانت في المكان - |
50 | 00:04:27,167 | 00:04:29,542 | تعرض لضرر كبير - ماذا؟ كلا، كلا - | تعرض لضرر كبير - ماذا؟ كلا، كلا - |
51 | 00:04:29,667 | 00:04:31,167 | هذا جنوني - يمكننا الاتفاق على هذا - | هذا جنوني - يمكننا الاتفاق على هذا - |
52 | 00:04:31,292 | 00:04:34,334 | (سيد وسيدة (فين أنا متأكد من أن ابنتكما فتاة صالحة | (سيد وسيدة (فين أنا متأكد من أن ابنتكما فتاة صالحة |
53 | 00:04:34,459 | 00:04:36,375 | (وإن وافق السيد (دين على عدم التقدم بشكوى | (وإن وافق السيد (دين على عدم التقدم بشكوى |
54 | 00:04:36,501 | 00:04:38,918 | ...فيمكننا الانصراف - أنا من يريد التقدم بشكوى - | ...فيمكننا الانصراف - أنا من يريد التقدم بشكوى - |
55 | 00:04:39,000 | 00:04:41,167 | بيتي)، لا تكوني جاحدة) اشكري (جيه دي) من فضلك | بيتي)، لا تكوني جاحدة) اشكري (جيه دي) من فضلك |
56 | 00:04:41,292 | 00:04:45,167 | أعلم، ماذا عليك قوله يا (بيتي)؟ - لم ينته الأمر أيها المخبول، تبا لك - | أعلم، ماذا عليك قوله يا (بيتي)؟ - لم ينته الأمر أيها المخبول، تبا لك - |
57 | 00:04:45,292 | 00:04:48,501 | ستظهر الحقيقة لا محالة اتركني، أنا أقول الحقيقة | ستظهر الحقيقة لا محالة اتركني، أنا أقول الحقيقة |
58 | 00:04:48,626 | 00:04:50,999 | حصلت على درجة جيد جدا - أنا أؤكد لكم، هو يكذب - | حصلت على درجة جيد جدا - أنا أؤكد لكم، هو يكذب - |
59 | 00:04:51,083 | 00:04:54,792 | ...هيا يا عزيزتي، علينا الانصراف | ...هيا يا عزيزتي، علينا الانصراف |
60 | 00:04:57,417 | 00:05:01,792 | إذا، يمكنني الانصراف الآن؟ - (أنا آسف يا (جيه دي - | إذا، يمكنني الانصراف الآن؟ - (أنا آسف يا (جيه دي - |
61 | 00:05:02,959 | 00:05:06,125 | ...هذا لا بأس، أنا فقط | ...هذا لا بأس، أنا فقط |
62 | 00:05:06,250 | 00:05:08,459 | آمل أن تتلقى (بيتي) العلاج الذي تحتاج إليه | آمل أن تتلقى (بيتي) العلاج الذي تحتاج إليه |
63 | 00:05:08,584 | 00:05:11,918 | (وأنا أيضا، وأنا أيضا، (باد | (وأنا أيضا، وأنا أيضا، (باد |
64 | 00:05:49,459 | 00:05:52,999 | مرحبا، هل يصلك هذا؟" "نحن بأمان، في الوقت الحالي | مرحبا، هل يصلك هذا؟" "نحن بأمان، في الوقت الحالي |
65 | 00:06:27,042 | 00:06:29,918 | "9 أيام بلا حالة انتحار، فلنتابع" | "9 أيام بلا حالة انتحار، فلنتابع" |
66 | 00:06:30,000 | 00:06:33,626 | !يا للهول - جيه دي)، مرحبا، هل سمعت؟) - | !يا للهول - جيه دي)، مرحبا، هل سمعت؟) - |
67 | 00:06:33,751 | 00:06:37,918 | والدا (بيتي فين) أرسلاها إلى الكلية الحربية وسط ظروف غامضة | والدا (بيتي فين) أرسلاها إلى الكلية الحربية وسط ظروف غامضة |
68 | 00:06:38,000 | 00:06:41,167 | ما يعني أنني سأكون الطالب الذي يدلي بكلمة الخرّيجين الآن | ما يعني أنني سأكون الطالب الذي يدلي بكلمة الخرّيجين الآن |
69 | 00:06:42,334 | 00:06:44,125 | يُمنع استخدام أي مسدسات أو أسلحة" "في هذا المبنى | يُمنع استخدام أي مسدسات أو أسلحة" "في هذا المبنى |
70 | 00:07:22,999 | 00:07:25,834 | لمَ أورثني والدي هذين الفخذين السمينين؟ جربت كل شيء | لمَ أورثني والدي هذين الفخذين السمينين؟ جربت كل شيء |
71 | 00:07:25,959 | 00:07:28,000 | جربت ارتداء مشد الشاقين والتوقف عن تناول الطعام الصلب | جربت ارتداء مشد الشاقين والتوقف عن تناول الطعام الصلب |
72 | 00:07:28,125 | 00:07:30,751 | حتى أنني نمت في ملابس داخلية منقوعة بخل التفاح | حتى أنني نمت في ملابس داخلية منقوعة بخل التفاح |
73 | 00:07:30,876 | 00:07:33,876 | (سمعت أنه كان مع (بيتي" "ولم تستطع (بيتي) تحمّل الضغط | (سمعت أنه كان مع (بيتي" "ولم تستطع (بيتي) تحمّل الضغط |
74 | 00:07:33,999 | 00:07:38,083 | "حصلت على درجة جيد جدا" - "هذه الدرجة قد تتسبب بذلك" - | "حصلت على درجة جيد جدا" - "هذه الدرجة قد تتسبب بذلك" - |
75 | 00:07:38,209 | 00:07:41,334 | لو كنت مكانها، ومكان تلك المشلولة" "لقتلت نفسي | لو كنت مكانها، ومكان تلك المشلولة" "لقتلت نفسي |
76 | 00:07:41,459 | 00:07:43,667 | (إذا، لم تكن (بيتي فين" "في حصة اللغة الإسبانية معي | (إذا، لم تكن (بيتي فين" "في حصة اللغة الإسبانية معي |
77 | 00:07:43,792 | 00:07:46,334 | (سمعت بأن (بيتي استنشقت بعض المخدرات | (سمعت بأن (بيتي استنشقت بعض المخدرات |
78 | 00:07:46,459 | 00:07:51,501 | وفجأة، سقطت في واحة والدتها من الورود - هذا رائع - | وفجأة، سقطت في واحة والدتها من الورود - هذا رائع - |
79 | 00:08:04,999 | 00:08:06,292 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
80 | 00:08:07,209 | 00:08:11,083 | "مرحبا؟" | "مرحبا؟" |
81 | 00:08:13,999 | 00:08:17,626 | (يوم التأسيس يحتفل بالجنرال (ويستربيرغ - "أكاذيب" - | (يوم التأسيس يحتفل بالجنرال (ويستربيرغ - "أكاذيب" - |
82 | 00:08:17,751 | 00:08:20,667 | حين وعد بعض القبائل بالسلام (مقابل (ليتل فيذر | حين وعد بعض القبائل بالسلام (مقابل (ليتل فيذر |
83 | 00:08:21,083 | 00:08:23,459 | أقسى مقاتِلات القبائل حينها | أقسى مقاتِلات القبائل حينها |
84 | 00:08:23,584 | 00:08:26,918 | ولكنه قتل أفراد القبائل رغم ذلك (باستثناء (ليتل فيذر | ولكنه قتل أفراد القبائل رغم ذلك (باستثناء (ليتل فيذر |
85 | 00:08:27,000 | 00:08:29,125 | لذا، هذه أشبه بقصة حب ملحمية | لذا، هذه أشبه بقصة حب ملحمية |
86 | 00:08:29,250 | 00:08:31,792 | (ثم اصطحب الجنرال (ليتل فيذر (في جولة في (أوروبا | (ثم اصطحب الجنرال (ليتل فيذر (في جولة في (أوروبا |
87 | 00:08:31,918 | 00:08:34,584 | مدعيا بأنها بربرية متحضّرة | مدعيا بأنها بربرية متحضّرة |
88 | 00:08:34,709 | 00:08:38,709 | ولكن وقعت الفاجعة وأصيبت بداء الزهري | ولكن وقعت الفاجعة وأصيبت بداء الزهري |
89 | 00:08:38,834 | 00:08:41,792 | (وماتت قبل وصولهما إلى (فرنسا | (وماتت قبل وصولهما إلى (فرنسا |
90 | 00:08:43,709 | 00:08:46,209 | إذا، أعتقد أن العبرة من وراء القصة | إذا، أعتقد أن العبرة من وراء القصة |
91 | 00:08:46,334 | 00:08:49,876 | هي أنه لو سمحتِ لزوجك بخيانتك ونقل مرض جنسي مميت لك | هي أنه لو سمحتِ لزوجك بخيانتك ونقل مرض جنسي مميت لك |
92 | 00:08:49,999 | 00:08:52,584 | (فعلى الأقل، انتظري بعد الوصول إلى (باريس | (فعلى الأقل، انتظري بعد الوصول إلى (باريس |
93 | 00:08:52,709 | 00:08:55,334 | شكرا لكم - هذا لا يُصدق - | شكرا لكم - هذا لا يُصدق - |
94 | 00:08:59,876 | 00:09:02,501 | هلا تقابلني عند الغداء؟" "رائع | هلا تقابلني عند الغداء؟" "رائع |
95 | 00:09:14,375 | 00:09:17,250 | بيتي فين)؟)" "!كلا | بيتي فين)؟)" "!كلا |
96 | 00:09:17,501 | 00:09:22,042 | يُقال إنه بسبب المخدرات" "كانت تتعاطى الكثير منها | يُقال إنه بسبب المخدرات" "كانت تتعاطى الكثير منها |
97 | 00:09:22,167 | 00:09:26,334 | إذا، نالت ما تستحقه (لا نريدها وطاقتها السلبية هنا في (ويستربيرغ | إذا، نالت ما تستحقه (لا نريدها وطاقتها السلبية هنا في (ويستربيرغ |
98 | 00:09:26,459 | 00:09:28,542 | أتعلم؟ أقترح أن نخصص بعد الوقت | أتعلم؟ أقترح أن نخصص بعد الوقت |
99 | 00:09:28,667 | 00:09:33,584 | ونتأمل في أننا لم نشهد حالة انتحار منذ 9 أيام | ونتأمل في أننا لم نشهد حالة انتحار منذ 9 أيام |
100 | 00:09:33,709 | 00:09:35,334 | لهذا نقوم بعملنا - !يا للهول - | لهذا نقوم بعملنا - !يا للهول - |
101 | 00:09:35,459 | 00:09:39,501 | من الواضح أن الرسالة القوية في مسرحيتي أيها المراهقون، لا تنتحروا" تصل الشباب" | من الواضح أن الرسالة القوية في مسرحيتي أيها المراهقون، لا تنتحروا" تصل الشباب" |
102 | 00:09:39,626 | 00:09:41,501 | لست متأكدة ...ما إذا كانت مسرحية سخيفة | لست متأكدة ...ما إذا كانت مسرحية سخيفة |
103 | 00:09:41,626 | 00:09:45,918 | (بولين)، لهذا السبب هجرك (ريتشارد) | (بولين)، لهذا السبب هجرك (ريتشارد) |
104 | 00:09:46,000 | 00:09:51,542 | عذرا، ولكن (هيلين هيبينوسكي) الساقطة هي سبب هجر (ريتشارد) لي | عذرا، ولكن (هيلين هيبينوسكي) الساقطة هي سبب هجر (ريتشارد) لي |
105 | 00:09:51,667 | 00:09:53,876 | كوني مثالا للآخرين، اتفقنا؟ انتهت الحصة | كوني مثالا للآخرين، اتفقنا؟ انتهت الحصة |
106 | 00:09:53,999 | 00:09:55,292 | (موريس) - مرحبا، كيف حالك؟ - | (موريس) - مرحبا، كيف حالك؟ - |
107 | 00:09:55,417 | 00:09:57,375 | ...لا تتزحلق في الداخل لو سمحت | ...لا تتزحلق في الداخل لو سمحت |
108 | 00:10:03,417 | 00:10:07,209 | فيرونيكا)، أرسلت لك رسالة) | فيرونيكا)، أرسلت لك رسالة) |
109 | 00:10:09,417 | 00:10:11,459 | ماذا؟ لا ابتسامة اليوم؟ | ماذا؟ لا ابتسامة اليوم؟ |
110 | 00:10:12,000 | 00:10:14,999 | آسفة، لدي الكثير من الفروض المنزلية - ...حسنا، إذا - | آسفة، لدي الكثير من الفروض المنزلية - ...حسنا، إذا - |
111 | 00:10:15,083 | 00:10:19,000 | أعتقد أن علاقتنا بخير ...لم يصدّقوا (بيتي)، لذا | أعتقد أن علاقتنا بخير ...لم يصدّقوا (بيتي)، لذا |
112 | 00:10:19,751 | 00:10:21,042 | !كم أن هذا مناسب | !كم أن هذا مناسب |
113 | 00:10:22,167 | 00:10:26,125 | عزيزتي، ما الخطب؟ - لا شيء - | عزيزتي، ما الخطب؟ - لا شيء - |
114 | 00:10:27,042 | 00:10:32,250 | لقد قلت لك، فعلت هذا من أجلك أنا أفعل كل شيء من أجلك | لقد قلت لك، فعلت هذا من أجلك أنا أفعل كل شيء من أجلك |
115 | 00:10:34,751 | 00:10:36,042 | أعرف هذا | أعرف هذا |
116 | 00:10:47,083 | 00:10:48,667 | هل أراك في وقت لاحق؟ | هل أراك في وقت لاحق؟ |
117 | 00:10:49,751 | 00:10:54,000 | (الأمور بأحسن حال، مدرسة (جوليارد سترسل مستكشف المواهب للحفل الافتتاحي | (الأمور بأحسن حال، مدرسة (جوليارد سترسل مستكشف المواهب للحفل الافتتاحي |
118 | 00:10:54,125 | 00:10:56,250 | أجل، أريد إبقاء خياراتي مفتوحة، أتعلمون؟ | أجل، أريد إبقاء خياراتي مفتوحة، أتعلمون؟ |
119 | 00:10:56,375 | 00:10:57,709 | أجل - بالطبع - | أجل - بالطبع - |
120 | 00:10:57,834 | 00:11:01,792 | مهلا، يجب أن نتكلم على انفراد | مهلا، يجب أن نتكلم على انفراد |
121 | 00:11:05,083 | 00:11:07,626 | حسنا أيها المختل أريد تلقي أجري الآن | حسنا أيها المختل أريد تلقي أجري الآن |
122 | 00:11:07,751 | 00:11:11,709 | أنت مدين لي بخدمة كبيرة - حقا؟ - | أنت مدين لي بخدمة كبيرة - حقا؟ - |
123 | 00:11:11,834 | 00:11:14,125 | (أريد التخلص من (ليزي | (أريد التخلص من (ليزي |
124 | 00:11:14,250 | 00:11:18,417 | حصلت على دور البطولة في المسرحية والأسوأ بعد، قامت بتلطيخ سمعتي | حصلت على دور البطولة في المسرحية والأسوأ بعد، قامت بتلطيخ سمعتي |
125 | 00:11:18,542 | 00:11:22,459 | أنا أنسحب - ماذا؟ - | أنا أنسحب - ماذا؟ - |
126 | 00:11:22,584 | 00:11:24,709 | أتعلمين ما كنت أفكر فيه مؤخرا يا (هيذر)؟ | أتعلمين ما كنت أفكر فيه مؤخرا يا (هيذر)؟ |
127 | 00:11:24,834 | 00:11:27,417 | كنت أفكر في أنني قد أكون لا أقهَر | كنت أفكر في أنني قد أكون لا أقهَر |
128 | 00:11:27,542 | 00:11:31,000 | وكأن باستطاعتي الإفلات من أي عقاب | وكأن باستطاعتي الإفلات من أي عقاب |
129 | 00:11:31,125 | 00:11:35,626 | فكما أتذكر، سبق أن أفلتُ من عقاب جريمة قتلك لمرة | فكما أتذكر، سبق أن أفلتُ من عقاب جريمة قتلك لمرة |
130 | 00:11:35,751 | 00:11:39,250 | لا شيء يمنعني من الإفلات مجددا | لا شيء يمنعني من الإفلات مجددا |
131 | 00:11:40,959 | 00:11:46,959 | ...(إذا، تظاهرك بمصادقتي أنا و(فيرونيكا لقد انتهى | ...(إذا، تظاهرك بمصادقتي أنا و(فيرونيكا لقد انتهى |
132 | 00:11:49,209 | 00:11:52,167 | أين هي (بيتي) يا (جيه دي)؟ | أين هي (بيتي) يا (جيه دي)؟ |
133 | 00:11:53,417 | 00:11:58,542 | أتساءل ما قد يحصل لو أخبرت الشرطة بأنك تهجمت عليّ أيضا | أتساءل ما قد يحصل لو أخبرت الشرطة بأنك تهجمت عليّ أيضا |
134 | 00:11:59,626 | 00:12:01,667 | هذا سيبدل الوضع على الأرجح، لا؟ | هذا سيبدل الوضع على الأرجح، لا؟ |
135 | 00:12:02,083 | 00:12:08,209 | فبحقك، في وقت ما حتى على الطغاة الخضوع للحقائق | فبحقك، في وقت ما حتى على الطغاة الخضوع للحقائق |
136 | 00:12:08,375 | 00:12:14,667 | (أحببت أنك انحنيت نحوي يا (هيذر ولكن في المرة التالية، استخدمي معطرا للفم | (أحببت أنك انحنيت نحوي يا (هيذر ولكن في المرة التالية، استخدمي معطرا للفم |
137 | 00:12:16,918 | 00:12:18,459 | تخلص من (ليزي) وحسب | تخلص من (ليزي) وحسب |
138 | 00:12:18,584 | 00:12:21,417 | آسف يا (هيذر)، لا أستطيع | آسف يا (هيذر)، لا أستطيع |
139 | 00:13:24,792 | 00:13:28,959 | رسالة من مجهول" "أنا أعرف ماذا اقترفت | رسالة من مجهول" "أنا أعرف ماذا اقترفت |
140 | 00:13:35,999 | 00:13:43,918 | "(اليأس لا يناسبك يا (هيذر" | "(اليأس لا يناسبك يا (هيذر" |
141 | 00:13:57,125 | 00:13:58,751 | !بئسا | !بئسا |
142 | 00:14:07,459 | 00:14:15,209 | حسنا، سأتخلص منها" "ولكن الطريقة لن تروق لك | حسنا، سأتخلص منها" "ولكن الطريقة لن تروق لك |
143 | 00:14:15,334 | 00:14:18,125 | "اختبرني" | "اختبرني" |
144 | 00:14:35,459 | 00:14:39,167 | "مكان خاص، الدخول ممنوع" | "مكان خاص، الدخول ممنوع" |
145 | 00:15:01,334 | 00:15:05,626 | سيد (واترز)، ما زلت تدرب شابات (شيروود)؟ | سيد (واترز)، ما زلت تدرب شابات (شيروود)؟ |
146 | 00:15:23,125 | 00:15:27,250 | 10 دولارات مقابل رقصة لكامل الأغنية و9 إن لم تخبرني عن زوجتك | 10 دولارات مقابل رقصة لكامل الأغنية و9 إن لم تخبرني عن زوجتك |
147 | 00:15:27,375 | 00:15:31,626 | سمعت بأنك تعرفين شابا - أعرف الكثير من الشبان - | سمعت بأنك تعرفين شابا - أعرف الكثير من الشبان - |
148 | 00:15:31,751 | 00:15:34,709 | رجل يمكنه مساعدتي في مهمة؟ مهمة لا يمكن كشفها | رجل يمكنه مساعدتي في مهمة؟ مهمة لا يمكن كشفها |
149 | 00:15:34,834 | 00:15:36,375 | ولمَ أساعدك؟ | ولمَ أساعدك؟ |
150 | 00:15:37,250 | 00:15:40,292 | لأنني أعرف حالك | لأنني أعرف حالك |
151 | 00:15:42,083 | 00:15:47,000 | محامي السيد (دوك) يتحكم بك كثيرا، لا؟ هذا مؤسف جدا | محامي السيد (دوك) يتحكم بك كثيرا، لا؟ هذا مؤسف جدا |
152 | 00:15:47,125 | 00:15:49,709 | كل هذا المال ولكنه خارج متناولك | كل هذا المال ولكنه خارج متناولك |
153 | 00:15:49,834 | 00:15:53,250 | لا بد من أنك ترتاد المدرسة (مع أختي غير الشقيقة (هيذر | لا بد من أنك ترتاد المدرسة (مع أختي غير الشقيقة (هيذر |
154 | 00:15:55,918 | 00:16:02,125 | أتعرف ما سأفعله؟ ما إن يموت والد (هيذر) السافل | أتعرف ما سأفعله؟ ما إن يموت والد (هيذر) السافل |
155 | 00:16:02,250 | 00:16:07,292 | سأقوم بالتبضع في (نوردستروم) مباشرة | سأقوم بالتبضع في (نوردستروم) مباشرة |
156 | 00:16:08,667 | 00:16:14,209 | ...ولكن إلى ذلك الحين - لا أعرف شابا، بل امرأة - | ...ولكن إلى ذلك الحين - لا أعرف شابا، بل امرأة - |
157 | 00:16:14,334 | 00:16:19,751 | "(يدعونها بـ"د. (دستيني - !د. (دستيني)، كم أن هذا مؤثّر - | "(يدعونها بـ"د. (دستيني - !د. (دستيني)، كم أن هذا مؤثّر - |
158 | 00:16:20,751 | 00:16:23,125 | وما الحياة بلا القليل من الإثارة؟ | وما الحياة بلا القليل من الإثارة؟ |
159 | 00:16:27,083 | 00:16:28,709 | قل لها إن (جايد) أرسلتك | قل لها إن (جايد) أرسلتك |
160 | 00:16:35,417 | 00:16:37,209 | "طبيب الأسنان" | "طبيب الأسنان" |
161 | 00:16:46,667 | 00:16:51,834 | (أتيت لمقابلة د.(دستيني (أرسلتني (جايد | (أتيت لمقابلة د.(دستيني (أرسلتني (جايد |
162 | 00:17:16,125 | 00:17:17,459 | تفضل بالجلوس | تفضل بالجلوس |
163 | 00:17:36,501 | 00:17:38,709 | تنفس بعمق | تنفس بعمق |
164 | 00:18:06,417 | 00:18:09,876 | لنر من هو التالي | لنر من هو التالي |
165 | 00:18:24,626 | 00:18:26,167 | أمي؟ | أمي؟ |
166 | 00:18:35,083 | 00:18:36,792 | دعني أنظر إليك جيدا | دعني أنظر إليك جيدا |
167 | 00:18:36,918 | 00:18:40,000 | ...أنا بحاجة إلى - أعرف ما يحتاج ابني إليه - | ...أنا بحاجة إلى - أعرف ما يحتاج ابني إليه - |
168 | 00:18:41,000 | 00:18:45,459 | السؤال هو، لمَ ابني بحاجة إليه؟ | السؤال هو، لمَ ابني بحاجة إليه؟ |
169 | 00:18:47,000 | 00:18:48,626 | هل هذا مهم؟ | هل هذا مهم؟ |
170 | 00:18:49,709 | 00:18:51,334 | "هل هذا مهم؟" | "هل هذا مهم؟" |
171 | 00:18:52,584 | 00:18:54,626 | لمَ تحاول إغاظتي دائما؟ | لمَ تحاول إغاظتي دائما؟ |
172 | 00:18:55,417 | 00:18:59,667 | بالطبع هذا مهم كل شيء مهم | بالطبع هذا مهم كل شيء مهم |
173 | 00:19:00,751 | 00:19:04,584 | دعني أخمن، تعتقد أن لا معنى لشيء أليس كذلك؟ | دعني أخمن، تعتقد أن لا معنى لشيء أليس كذلك؟ |
174 | 00:19:04,709 | 00:19:07,167 | مجرد فوضى عشوائية؟ | مجرد فوضى عشوائية؟ |
175 | 00:19:13,459 | 00:19:15,876 | هل قرأت (موبي ديك) يوما؟ | هل قرأت (موبي ديك) يوما؟ |
176 | 00:19:19,000 | 00:19:22,125 | ...كان من المفترض أن أفعل، ولكن | ...كان من المفترض أن أفعل، ولكن |
177 | 00:19:22,250 | 00:19:28,250 | (كنت أظن أن (موبي ديك" "كان بشأن عدم جدوى التمرد على السلطة | (كنت أظن أن (موبي ديك" "كان بشأن عدم جدوى التمرد على السلطة |
178 | 00:19:28,375 | 00:19:31,334 | "الحوت الأبيض سيفوز دائما" | "الحوت الأبيض سيفوز دائما" |
179 | 00:19:32,125 | 00:19:34,667 | "...ولكن بعد أن أصبحت أفضل حالا" | "...ولكن بعد أن أصبحت أفضل حالا" |
180 | 00:19:39,584 | 00:19:41,459 | أعرف أن ليس هذا هو المهم | أعرف أن ليس هذا هو المهم |
181 | 00:19:42,083 | 00:19:46,751 | (دعك من الخطابات الرنانة بأسلوب (مالكوم إكس أريد مسدسا وحسب | (دعك من الخطابات الرنانة بأسلوب (مالكوم إكس أريد مسدسا وحسب |
182 | 00:19:49,667 | 00:19:55,250 | ...أعرف، أعرف | ...أعرف، أعرف |
183 | 00:19:57,334 | 00:20:01,417 | أي مراهق يود سماع نصيحة والدته، صحيح؟ | أي مراهق يود سماع نصيحة والدته، صحيح؟ |
184 | 00:20:02,959 | 00:20:04,375 | (ولكن يا (جيه دي | (ولكن يا (جيه دي |
185 | 00:20:09,125 | 00:20:10,709 | ...(جيه دي) | ...(جيه دي) |
186 | 00:20:13,292 | 00:20:18,626 | لا أطلب منك التوقف عن البحث ...عن الحوت | لا أطلب منك التوقف عن البحث ...عن الحوت |
187 | 00:20:20,709 | 00:20:25,959 | بل أطلب منك قتل كل ما في المحيط | بل أطلب منك قتل كل ما في المحيط |
188 | 00:20:53,999 | 00:20:56,209 | (أنت تفكر على نطاق صغير يا (جيه دي | (أنت تفكر على نطاق صغير يا (جيه دي |
189 | 00:20:57,959 | 00:21:02,918 | المغزى هو عدم التفكير على نطاق صغير لأن الأمر لا يهم | المغزى هو عدم التفكير على نطاق صغير لأن الأمر لا يهم |
190 | 00:21:04,042 | 00:21:06,167 | بل التفكير على نطاق واسع | بل التفكير على نطاق واسع |
191 | 00:21:08,292 | 00:21:12,667 | لقتل سافل واحد، تبذل الجهد عينه الذي تبذله لقتل ألف سافل، صحيح؟ | لقتل سافل واحد، تبذل الجهد عينه الذي تبذله لقتل ألف سافل، صحيح؟ |
192 | 00:21:16,792 | 00:21:18,751 | ...لذا، مهما فعلت | ...لذا، مهما فعلت |
193 | 00:21:20,834 | 00:21:23,125 | تأكد من أنه مهم | تأكد من أنه مهم |
194 | 00:21:25,709 | 00:21:27,209 | !هاك | !هاك |
195 | 00:21:30,501 | 00:21:31,876 | إنه مجاني | إنه مجاني |
196 | 00:21:34,000 | 00:21:35,999 | لا أحتاج إليه في وضعي الحالي | لا أحتاج إليه في وضعي الحالي |
197 | 00:21:37,667 | 00:21:39,250 | هل تشعر بالغيرة؟ | هل تشعر بالغيرة؟ |
198 | 00:22:16,959 | 00:22:18,250 | ليزي)؟) | ليزي)؟) |
199 | 00:22:19,250 | 00:22:23,292 | أردتك أن تعرفي أنك الشخص الوحيد الذي أحترمه بهذه المدرسة | أردتك أن تعرفي أنك الشخص الوحيد الذي أحترمه بهذه المدرسة |
200 | 00:22:23,417 | 00:22:25,334 | حاولت (هيذر تشاندلر) استغلالك - مرحبا - | حاولت (هيذر تشاندلر) استغلالك - مرحبا - |
201 | 00:22:25,459 | 00:22:27,167 | ولكنك انتقمت منها | ولكنك انتقمت منها |
202 | 00:22:27,292 | 00:22:31,167 | ينبئني حدسي بأنك تمرنت طيلة حياتك - هذا صحيح - | ينبئني حدسي بأنك تمرنت طيلة حياتك - هذا صحيح - |
203 | 00:22:31,292 | 00:22:34,417 | ولكن، من أنت؟ - مجرد معجب - | ولكن، من أنت؟ - مجرد معجب - |
204 | 00:22:34,542 | 00:22:39,999 | ...شاهدت تمرينك (لقد سلطتِ الضوء على (ويستربيرغ | ...شاهدت تمرينك (لقد سلطتِ الضوء على (ويستربيرغ |
205 | 00:22:40,667 | 00:22:42,709 | هذا لطيف جدا | هذا لطيف جدا |
206 | 00:22:52,209 | 00:22:53,542 | مد ذراعيك | مد ذراعيك |
207 | 00:22:56,417 | 00:22:58,999 | تفضلي وقفي جانبا مدي ذراعيك | تفضلي وقفي جانبا مدي ذراعيك |
208 | 00:23:06,042 | 00:23:07,792 | !مسدس، مسدس@ | !مسدس، مسدس@ |
209 | 00:23:10,334 | 00:23:13,417 | إليك عني، أنا غاضبة جدا - فليتراجع الجميع - | إليك عني، أنا غاضبة جدا - فليتراجع الجميع - |
210 | 00:23:13,542 | 00:23:16,167 | تراجعوا - ماذا يجري؟ - | تراجعوا - ماذا يجري؟ - |
211 | 00:23:16,292 | 00:23:18,918 | كلا، إليك عني، إليك عني | كلا، إليك عني، إليك عني |
212 | 00:23:19,000 | 00:23:21,292 | إنه محشو - كلا، هذا ليس لي - | إنه محشو - كلا، هذا ليس لي - |
213 | 00:23:21,417 | 00:23:24,959 | كلا، أقسم لكم - "سيدفعون لطريقة معاملتهم لي" - | كلا، أقسم لكم - "سيدفعون لطريقة معاملتهم لي" - |
214 | 00:23:25,042 | 00:23:31,000 | هذا ليس مسدسي، هذا ليس لي أعطاني أحدهم إياه، أقسم لكم | هذا ليس مسدسي، هذا ليس لي أعطاني أحدهم إياه، أقسم لكم |
215 | 00:23:31,125 | 00:23:36,459 | ولمَ أحضر مسدسا؟ (هيذر)، أخبريهم بأنني ما كنت لأحضر مسدسا، كلا | ولمَ أحضر مسدسا؟ (هيذر)، أخبريهم بأنني ما كنت لأحضر مسدسا، كلا |
216 | 00:23:47,375 | 00:23:51,292 | أنا سعيد جدا لبقائي حيا - أعتقد أنها كانت تستهدفني طيلة الوقت - | أنا سعيد جدا لبقائي حيا - أعتقد أنها كانت تستهدفني طيلة الوقت - |
217 | 00:23:51,417 | 00:23:55,000 | أعتقد أن الرسالة كانت موجهة (لجميعنا يا (بولين | أعتقد أن الرسالة كانت موجهة (لجميعنا يا (بولين |
218 | 00:23:55,125 | 00:23:58,959 | (لا أعرف ماذا تريد منك يا (موريس ...ولكن إن كان هذا ما تود تصديقه | (لا أعرف ماذا تريد منك يا (موريس ...ولكن إن كان هذا ما تود تصديقه |
219 | 00:23:59,042 | 00:24:01,959 | أنت امرأة مريضة - سمعت أن خزانتها مليئة بالقنابل - | أنت امرأة مريضة - سمعت أن خزانتها مليئة بالقنابل - |
220 | 00:24:02,042 | 00:24:05,459 | وأنها كانت سترمينا بها إلى أن نموت في انفجار مهيب | وأنها كانت سترمينا بها إلى أن نموت في انفجار مهيب |
221 | 00:24:05,584 | 00:24:06,918 | هذا رائع | هذا رائع |
222 | 00:24:07,000 | 00:24:11,792 | لا تكذب أبدا (كما قال أكبر كاذب في (أوهايو | لا تكذب أبدا (كما قال أكبر كاذب في (أوهايو |
223 | 00:24:12,417 | 00:24:13,751 | جيه دي)؟) | جيه دي)؟) |
224 | 00:24:15,834 | 00:24:17,501 | أريد التكلم معك | أريد التكلم معك |
225 | 00:24:25,584 | 00:24:28,083 | (أعرف ماذا كنت تفعل يا (جيه دي | (أعرف ماذا كنت تفعل يا (جيه دي |
226 | 00:24:31,501 | 00:24:36,417 | تفوح منك رائحة السجائر واللحم المقدد أنت تمارس الجنس مع زوجة أبي | تفوح منك رائحة السجائر واللحم المقدد أنت تمارس الجنس مع زوجة أبي |
227 | 00:24:36,542 | 00:24:38,125 | (لا وقت لي لهذا يا (هيذر | (لا وقت لي لهذا يا (هيذر |
228 | 00:24:38,250 | 00:24:42,000 | (لا أعرف ماذا تظن أنك تفعله يا (جيه دي ...ولكن صدّقني | (لا أعرف ماذا تظن أنك تفعله يا (جيه دي ...ولكن صدّقني |
229 | 00:24:42,125 | 00:24:45,334 | أمراضك الجنسية لا توازي أمراضها - ...عجبا، حسنا - | أمراضك الجنسية لا توازي أمراضها - ...عجبا، حسنا - |
230 | 00:24:45,459 | 00:24:49,584 | (لست أمارس الجنس مع (جايد) يا (هيذر | (لست أمارس الجنس مع (جايد) يا (هيذر |
231 | 00:24:50,000 | 00:24:56,125 | مهلا، هل تواجهينني بهذا لأنك قلقة بشأن (فيرونيكا)؟ | مهلا، هل تواجهينني بهذا لأنك قلقة بشأن (فيرونيكا)؟ |
232 | 00:24:56,250 | 00:25:00,000 | كلا - هل (هيذر دوك) قلقة بشأن رفيقتها؟ - | كلا - هل (هيذر دوك) قلقة بشأن رفيقتها؟ - |
233 | 00:25:00,125 | 00:25:01,459 | كيف تجرؤ؟ | كيف تجرؤ؟ |
234 | 00:25:06,292 | 00:25:09,501 | حسنا، أنا أعترف | حسنا، أنا أعترف |
235 | 00:25:10,167 | 00:25:16,000 | ولكن عدني بألا تفطر قلب (فيرونيكا) أبدا | ولكن عدني بألا تفطر قلب (فيرونيكا) أبدا |
236 | 00:25:18,209 | 00:25:21,125 | (أعدك يا (هيذر - جيد - | (أعدك يا (هيذر - جيد - |
237 | 00:25:21,459 | 00:25:24,501 | لأنني أنفقت الكثير من المال لشراء الكنزات هذا الموسم | لأنني أنفقت الكثير من المال لشراء الكنزات هذا الموسم |
238 | 00:25:24,626 | 00:25:29,667 | ولن أسمح لها بإتلافها عبر سيلان الكحل لبكائها على كتفي الأنيق | ولن أسمح لها بإتلافها عبر سيلان الكحل لبكائها على كتفي الأنيق |
239 | 00:25:29,792 | 00:25:32,167 | آسفة، كدمتك تزعجني | آسفة، كدمتك تزعجني |
240 | 00:25:34,334 | 00:25:36,250 | نظراتك فارغة | نظراتك فارغة |
241 | 00:25:37,751 | 00:25:39,042 | أنا أشعر بالغيرة | أنا أشعر بالغيرة |
242 | 00:25:45,584 | 00:25:49,250 | يمكنك فعل أفضل من هذا يا أبي - لا أريد أذية ابني - | يمكنك فعل أفضل من هذا يا أبي - لا أريد أذية ابني - |
243 | 00:25:49,709 | 00:25:53,667 | الألم يجعلنا أكثر قوة - أهذا ما يعتقده أبناء جيلك الفاشلون؟ - | الألم يجعلنا أكثر قوة - أهذا ما يعتقده أبناء جيلك الفاشلون؟ - |
244 | 00:25:53,792 | 00:25:57,334 | على الأقل نعتقد بشيء - كالأكاذيب - | على الأقل نعتقد بشيء - كالأكاذيب - |
245 | 00:25:58,876 | 00:26:02,501 | كجميع آبائنا المؤسسين - هذا أفضل من لا شيء - | كجميع آبائنا المؤسسين - هذا أفضل من لا شيء - |
246 | 00:26:02,626 | 00:26:08,209 | هل هذا صحيح؟ ألا يُفترض أن تكونوا الجيل الذي يبدل وجه أمة بُنيت على الأكاذيب؟ | هل هذا صحيح؟ ألا يُفترض أن تكونوا الجيل الذي يبدل وجه أمة بُنيت على الأكاذيب؟ |
247 | 00:26:13,042 | 00:26:16,667 | ثم كان علينا الحصول على وظائف بخلافكم أنتم | ثم كان علينا الحصول على وظائف بخلافكم أنتم |
248 | 00:26:20,542 | 00:26:25,250 | حبيبتك هذه تجعلك ضعيفا هي المسيطرة من الآن، لا؟ | حبيبتك هذه تجعلك ضعيفا هي المسيطرة من الآن، لا؟ |
249 | 00:26:25,375 | 00:26:30,501 | على الأقل، مرت بعض سنوات قبل أن تسيطر والدتك عليّ | على الأقل، مرت بعض سنوات قبل أن تسيطر والدتك عليّ |
250 | 00:26:36,626 | 00:26:38,792 | (أحب قضاء الوقت معا يا (جيه دي | (أحب قضاء الوقت معا يا (جيه دي |
251 | 00:26:40,876 | 00:26:42,918 | سأكون في غرفتي | سأكون في غرفتي |
252 | 00:27:00,250 | 00:27:02,918 | "أنا أرى كل شيء" | "أنا أرى كل شيء" |
253 | 00:27:20,209 | 00:27:21,709 | جيه دي)؟) - (فيرونيكا) - | جيه دي)؟) - (فيرونيكا) - |
254 | 00:27:21,834 | 00:27:24,083 | فتح والدك لي الباب - ما الخطب؟ - | فتح والدك لي الباب - ما الخطب؟ - |
255 | 00:27:24,209 | 00:27:25,626 | ...انظر | ...انظر |
256 | 00:27:31,167 | 00:27:33,999 | من يفعل هذا؟ - سأتولى أمرها - | من يفعل هذا؟ - سأتولى أمرها - |
257 | 00:28:20,667 | 00:28:22,250 | ...(هيذر) | ...(هيذر) |
258 | 00:28:26,959 | 00:28:31,375 | هيذر)، أعرف أنك هنا) | هيذر)، أعرف أنك هنا) |
259 | 00:28:41,000 | 00:28:43,459 | هذا يشرح الكثير | هذا يشرح الكثير |
260 | 00:28:57,083 | 00:28:59,667 | !بئسا | !بئسا |
261 | 00:29:08,876 | 00:29:11,876 | كنت أتساءل لما تفوح في المكان رائحة حافلة رحلات فرق الشبان | كنت أتساءل لما تفوح في المكان رائحة حافلة رحلات فرق الشبان |
262 | 00:29:14,626 | 00:29:17,542 | ماذا تفعل في منزلي؟ - !بئسا - | ماذا تفعل في منزلي؟ - !بئسا - |
263 | 00:29:25,250 | 00:29:29,083 | (كان بيننا اتفاق يا (هيذر - ما علاقة ذلك باقتحامك منزلي أيها المختل؟ - | (كان بيننا اتفاق يا (هيذر - ما علاقة ذلك باقتحامك منزلي أيها المختل؟ - |
264 | 00:29:29,209 | 00:29:32,042 | سبق أن قتلتك مرة ...لا أريد تكرار فعلتي | سبق أن قتلتك مرة ...لا أريد تكرار فعلتي |
265 | 00:29:51,542 | 00:29:56,292 | احترق أيها السافل - كلا، كلا - | احترق أيها السافل - كلا، كلا - |
266 | 00:30:24,999 | 00:30:26,584 | (هيا يا (هيذر | (هيا يا (هيذر |
267 | 00:30:26,709 | 00:30:30,792 | اذكري إحدى جملك اللاذعة واقتليني - بكل سرور - | اذكري إحدى جملك اللاذعة واقتليني - بكل سرور - |
268 | 00:31:12,751 | 00:31:14,834 | يا لسخرية قتلك بكأس المركز الثاني خاصتك | يا لسخرية قتلك بكأس المركز الثاني خاصتك |
269 | 00:31:14,959 | 00:31:18,167 | ماذا تريد؟ - أريد أن تتوقفي عن مراسلتي - | ماذا تريد؟ - أريد أن تتوقفي عن مراسلتي - |
270 | 00:31:18,292 | 00:31:22,667 | ...(مراسلتك؟ (جيه دي لن ألوّث هاتفي بتسجيل رقم هاتفك | ...(مراسلتك؟ (جيه دي لن ألوّث هاتفي بتسجيل رقم هاتفك |
271 | 00:31:27,417 | 00:31:28,751 | بقيت 15 دقيقة" "أليس عليك التواجد في مكان ما؟ | بقيت 15 دقيقة" "أليس عليك التواجد في مكان ما؟ |
272 | 00:31:28,876 | 00:31:32,709 | !بئسا لم تكوني الفاعلة | !بئسا لم تكوني الفاعلة |
273 | 00:31:32,834 | 00:31:36,292 | !يا للهول، الجميع مهووسون بي | !يا للهول، الجميع مهووسون بي |
274 | 00:31:53,918 | 00:31:55,417 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
275 | 00:32:03,250 | 00:32:05,292 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
276 | 00:32:18,584 | 00:32:22,584 | مذكراتي العزيزة، حاليا" "إن حصل كل شيء كما هو مخطط له | مذكراتي العزيزة، حاليا" "إن حصل كل شيء كما هو مخطط له |
277 | 00:32:22,709 | 00:32:25,375 | "فيجب أن يكون (جيه دي) بطور قراءة هذا" | "فيجب أن يكون (جيه دي) بطور قراءة هذا" |
278 | 00:32:26,667 | 00:32:30,959 | لو أنه تمهل قليلا" "ونظر إلى الأمور من وجهة نظري | لو أنه تمهل قليلا" "ونظر إلى الأمور من وجهة نظري |
279 | 00:32:31,042 | 00:32:33,918 | "لما كان عليّ فعل هذا" | "لما كان عليّ فعل هذا" |
280 | 00:32:34,000 | 00:32:39,125 | لكنه لم يفعل" "ولم يترك لي أي خيار | لكنه لم يفعل" "ولم يترك لي أي خيار |
281 | 00:32:40,083 | 00:32:42,417 | "ظننت أنه مختلف، يا مذكراتي" | "ظننت أنه مختلف، يا مذكراتي" |
282 | 00:32:42,959 | 00:32:49,918 | ظننت أن (جيه دي) قد يدرك" "أنني لم أكن نكرة، لا قيمة لها | ظننت أن (جيه دي) قد يدرك" "أنني لم أكن نكرة، لا قيمة لها |
283 | 00:32:50,542 | 00:32:52,375 | "...ظننت أنه رأى" | "...ظننت أنه رأى" |
284 | 00:32:54,083 | 00:32:57,167 | "فيرونيكا سوير) الحقيقية)" | "فيرونيكا سوير) الحقيقية)" |
285 | 00:32:57,292 | 00:33:00,959 | ولكنه فعل ما يفعله الجميع بي" "رأى ما أراد رؤيته فقط | ولكنه فعل ما يفعله الجميع بي" "رأى ما أراد رؤيته فقط |
286 | 00:33:01,042 | 00:33:04,000 | الفتاة اللطيفة" "التي يسهل التقرب منها | الفتاة اللطيفة" "التي يسهل التقرب منها |
287 | 00:33:04,125 | 00:33:06,375 | "الفتاة التي يمكنك التماهي معها" | "الفتاة التي يمكنك التماهي معها" |
288 | 00:33:06,501 | 00:33:09,250 | "قاتل لاعبة الكروكيه لا يزال طليقا" - "بئسا لهذا" - | "قاتل لاعبة الكروكيه لا يزال طليقا" - "بئسا لهذا" - |
289 | 00:33:09,375 | 00:33:12,417 | لست هنا من أجلك" "ولست هنا من أجلهم | لست هنا من أجلك" "ولست هنا من أجلهم |
290 | 00:33:12,542 | 00:33:15,876 | وأنا بالتأكيد لست هنا" "في أجل شاب سخيف | وأنا بالتأكيد لست هنا" "في أجل شاب سخيف |
291 | 00:33:15,999 | 00:33:21,083 | لو أن (جيه دي) قد أولى انتباها" "لعلم ما أنا قادرة على فعله | لو أن (جيه دي) قد أولى انتباها" "لعلم ما أنا قادرة على فعله |
292 | 00:33:21,209 | 00:33:24,209 | ولكن عوضا عن ذلك" "(اختار تقبيل (بيتي فين | ولكن عوضا عن ذلك" "(اختار تقبيل (بيتي فين |
293 | 00:33:24,334 | 00:33:26,876 | "والأسوأ من ذلك، الكذب حيال ذلك" | "والأسوأ من ذلك، الكذب حيال ذلك" |
294 | 00:33:26,999 | 00:33:29,292 | "(تماما كالجنرال (ويستربيرغ" | "(تماما كالجنرال (ويستربيرغ" |
295 | 00:33:29,417 | 00:33:31,876 | "الكذب يبقى كذبا مهما حصل" | "الكذب يبقى كذبا مهما حصل" |
296 | 00:33:31,999 | 00:33:38,542 | وإن ظن (جيه دي) أن على ذلك الرجل دفع الثمن" "لكونه كاذبا عبر تفجير تمثاله السخيف | وإن ظن (جيه دي) أن على ذلك الرجل دفع الثمن" "لكونه كاذبا عبر تفجير تمثاله السخيف |
297 | 00:33:38,667 | 00:33:43,083 | فعلى (جيه دي) أن يدفع الثمن" "كونه كاذبا هو أيضا | فعلى (جيه دي) أن يدفع الثمن" "كونه كاذبا هو أيضا |
298 | 00:34:51,083 | 00:34:53,918 | (ما كان عليك الكذب بشأن تقبيل (بيتي | (ما كان عليك الكذب بشأن تقبيل (بيتي |
299 | 00:35:52,626 | 00:35:56,417 | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس |