This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,792 | 00:00:06,876 | "...قبل 8 سنوات" | "...قبل 8 سنوات" |
2 | 00:00:06,999 | 00:00:12,792 | وأمام ابنها مباشرة - سمعت أن الدماء لطخت كل الستائر الجديدة - | وأمام ابنها مباشرة - سمعت أن الدماء لطخت كل الستائر الجديدة - |
3 | 00:00:12,918 | 00:00:14,292 | يا له من أمر مؤسف | يا له من أمر مؤسف |
4 | 00:00:14,959 | 00:00:18,542 | لا بد من أن هذه الستائر كلفتها ثروة | لا بد من أن هذه الستائر كلفتها ثروة |
5 | 00:00:18,667 | 00:00:20,000 | هل تريدين الباتيه؟ | هل تريدين الباتيه؟ |
6 | 00:00:20,167 | 00:00:21,834 | كيف تزيلين الدماء عن الستائر؟ | كيف تزيلين الدماء عن الستائر؟ |
7 | 00:00:21,959 | 00:00:23,250 | أعتقد أنه رذاذ شعر | أعتقد أنه رذاذ شعر |
8 | 00:00:23,375 | 00:00:25,334 | لا، مهلا، أعتقد أنه حبر | لا، مهلا، أعتقد أنه حبر |
9 | 00:00:26,501 | 00:00:28,709 | (لا تهزميني مجددا يا (فيرونيكا | (لا تهزميني مجددا يا (فيرونيكا |
10 | 00:01:10,918 | 00:01:13,792 | من تكون؟ نادي الهوية، الغرفة 352" "أنا نكرة | من تكون؟ نادي الهوية، الغرفة 352" "أنا نكرة |
11 | 00:01:13,918 | 00:01:16,125 | "أنا قادمة للنيل منك" | "أنا قادمة للنيل منك" |
12 | 00:01:16,751 | 00:01:19,542 | "أنا قادمة للنيل منك" | "أنا قادمة للنيل منك" |
13 | 00:01:25,876 | 00:01:27,709 | "ستبكي" | "ستبكي" |
14 | 00:01:34,292 | 00:01:36,876 | هذه حزينة جدا | هذه حزينة جدا |
15 | 00:01:36,999 | 00:01:39,792 | لن أنسى أبدا" "كم كانت (هيذر) لطيفة | لن أنسى أبدا" "كم كانت (هيذر) لطيفة |
16 | 00:01:39,918 | 00:01:42,918 | (من (بريانا باركر | (من (بريانا باركر |
17 | 00:01:43,209 | 00:01:45,209 | ترايلر باركر)؟) | ترايلر باركر)؟) |
18 | 00:01:45,334 | 00:01:48,834 | كانت (هيذر) تسخر منها كل يوم لأنها لا تأكل الهمبرغر | كانت (هيذر) تسخر منها كل يوم لأنها لا تأكل الهمبرغر |
19 | 00:01:48,959 | 00:01:50,250 | مهلا | مهلا |
20 | 00:01:51,417 | 00:01:55,918 | "(أنا أفكر وأدعو لعائلة (هيذر تشاندلر" من (رام)؟ | "(أنا أفكر وأدعو لعائلة (هيذر تشاندلر" من (رام)؟ |
21 | 00:01:56,000 | 00:02:00,209 | "أرسِل رسائل الحب" جولي) المتدينة) | "أرسِل رسائل الحب" جولي) المتدينة) |
22 | 00:02:00,334 | 00:02:03,792 | هذا ما نحصل عليه لمحاولة إنقاذ (ويستربيرغ)؟ | هذا ما نحصل عليه لمحاولة إنقاذ (ويستربيرغ)؟ |
23 | 00:02:03,918 | 00:02:06,959 | كان يجب أن نعرف أن البشر بسطاء جدا | كان يجب أن نعرف أن البشر بسطاء جدا |
24 | 00:02:07,042 | 00:02:09,751 | الأمر أشبه بموت شخصية الأسبوع الشهيرة | الأمر أشبه بموت شخصية الأسبوع الشهيرة |
25 | 00:02:09,876 | 00:02:15,834 | لذا دعوني أنشر عن مدى حزني لخسارة (روبن ويليامز) المأساوية | لذا دعوني أنشر عن مدى حزني لخسارة (روبن ويليامز) المأساوية |
26 | 00:02:15,959 | 00:02:19,292 | لأن (فلوبر) كان فيلما تثقيفيا جدا بالنسبة إليّ | لأن (فلوبر) كان فيلما تثقيفيا جدا بالنسبة إليّ |
27 | 00:02:19,417 | 00:02:23,959 | وتاليا في الأحداث الأمريكية المأساوية ولد أسود آخر تعرض إلى إطلاق النار | وتاليا في الأحداث الأمريكية المأساوية ولد أسود آخر تعرض إلى إطلاق النار |
28 | 00:02:24,042 | 00:02:27,667 | دعوني أقحم نفسي في هذه المشكلة العرقية المعقدة جدا | دعوني أقحم نفسي في هذه المشكلة العرقية المعقدة جدا |
29 | 00:02:27,792 | 00:02:31,999 | ليس لأنني أهتم لأمرها لكن لأساعد في تحديد هويتي | ليس لأنني أهتم لأمرها لكن لأساعد في تحديد هويتي |
30 | 00:02:32,083 | 00:02:36,167 | (والآن (هيذر تشاندلر من (ويستربيرغ) ماتت | (والآن (هيذر تشاندلر من (ويستربيرغ) ماتت |
31 | 00:02:36,667 | 00:02:41,292 | يا للهول! آمل أن أجد صورة لنا معا حتى أحصد إعجاب التعاطف | يا للهول! آمل أن أجد صورة لنا معا حتى أحصد إعجاب التعاطف |
32 | 00:02:42,709 | 00:02:48,999 | سيجد الناس أي طريقة ليحوّلوا مأساة شخص آخر إلى مؤامرة ضد حزنهم | سيجد الناس أي طريقة ليحوّلوا مأساة شخص آخر إلى مؤامرة ضد حزنهم |
33 | 00:02:52,584 | 00:02:54,918 | ربما نحن قاسيان جدا | ربما نحن قاسيان جدا |
34 | 00:02:56,417 | 00:02:59,167 | ربما بعضهم كانوا يهتمون حقا (لأمر (هيذر | ربما بعضهم كانوا يهتمون حقا (لأمر (هيذر |
35 | 00:02:59,292 | 00:03:02,167 | هذا لا يهم نالت (هيذر) ما تستحقه | هذا لا يهم نالت (هيذر) ما تستحقه |
36 | 00:03:02,751 | 00:03:07,459 | جيه دي)، ربما لا ترى ذلك) إلا أن (هيذر) كانت صديقتي | جيه دي)، ربما لا ترى ذلك) إلا أن (هيذر) كانت صديقتي |
37 | 00:03:07,584 | 00:03:11,125 | كنت تكرهينها - أكره كل أصدقائي - | كنت تكرهينها - أكره كل أصدقائي - |
38 | 00:03:11,250 | 00:03:13,876 | لكن لا أعني أنني أريدهم أن يموتوا - لماذا أقدمت على ذلك إذا؟ - | لكن لا أعني أنني أريدهم أن يموتوا - لماذا أقدمت على ذلك إذا؟ - |
39 | 00:03:13,999 | 00:03:17,584 | (لم أفعل شيئا يا (جيه دي وأنت تعرف ذلك | (لم أفعل شيئا يا (جيه دي وأنت تعرف ذلك |
40 | 00:03:18,667 | 00:03:20,542 | أنت محقة، أنا آسف | أنت محقة، أنا آسف |
41 | 00:03:21,709 | 00:03:23,542 | نحن فعلنا شيئا | نحن فعلنا شيئا |
42 | 00:03:24,876 | 00:03:29,876 | قتلنا (هيذر) يا (فيرونيكا)، معا | قتلنا (هيذر) يا (فيرونيكا)، معا |
43 | 00:03:50,959 | 00:03:54,417 | !(يا للهول! (هيذر | !(يا للهول! (هيذر |
44 | 00:03:54,542 | 00:03:58,709 | رأيت... رأيتها توا | رأيت... رأيتها توا |
45 | 00:03:58,834 | 00:04:00,459 | هيذر) ميتة) | هيذر) ميتة) |
46 | 00:04:00,918 | 00:04:05,542 | ...لا، لا، لا، رأيتها لقد رأيتها | ...لا، لا، لا، رأيتها لقد رأيتها |
47 | 00:04:06,375 | 00:04:11,250 | أعتقد يا عزيزتي أنك متوترة رأينا (هيذر) تموت بأعيننا | أعتقد يا عزيزتي أنك متوترة رأينا (هيذر) تموت بأعيننا |
48 | 00:04:13,501 | 00:04:17,876 | ربما يجب أن تعودي إلى المنزل وترتاحي قليلا، موافقة؟ | ربما يجب أن تعودي إلى المنزل وترتاحي قليلا، موافقة؟ |
49 | 00:04:17,999 | 00:04:20,375 | لا، لا، أنا بخير | لا، لا، أنا بخير |
50 | 00:04:20,501 | 00:04:25,292 | أنا... أنا متوترة فحسب - (فيرونيكا) - | أنا... أنا متوترة فحسب - (فيرونيكا) - |
51 | 00:04:26,709 | 00:04:31,125 | أنا أهتم لأمرك عودي إلى المنزل ونامي جيدا | أنا أهتم لأمرك عودي إلى المنزل ونامي جيدا |
52 | 00:04:33,292 | 00:04:37,042 | حسنا، أنت على حق | حسنا، أنت على حق |
53 | 00:06:00,042 | 00:06:01,375 | !تبا | !تبا |
54 | 00:06:01,959 | 00:06:04,667 | "ما هو ضررك؟" | "ما هو ضررك؟" |
55 | 00:06:05,542 | 00:06:07,042 | (فيرونيكا) | (فيرونيكا) |
56 | 00:06:32,375 | 00:06:34,709 | (مرحبا يا (فيرونيكا | (مرحبا يا (فيرونيكا |
57 | 00:06:47,918 | 00:06:53,626 | !جيه دي)، (هيذر) حية) - هذا صحيح - | !جيه دي)، (هيذر) حية) - هذا صحيح - |
58 | 00:06:53,751 | 00:06:58,542 | حاولت الانتحار البارحة أعرف، هذا أمر مبتذل | حاولت الانتحار البارحة أعرف، هذا أمر مبتذل |
59 | 00:06:58,667 | 00:07:01,417 | إلا أننا جميعنا نمر بفترات عصيبة أحيانا | إلا أننا جميعنا نمر بفترات عصيبة أحيانا |
60 | 00:07:01,542 | 00:07:07,542 | واحتجت إلى أن أكون (مع صديقتي المقربة، (فيرونيكا | واحتجت إلى أن أكون (مع صديقتي المقربة، (فيرونيكا |
61 | 00:07:08,834 | 00:07:11,584 | (لا يا (جيه دي أليس هذا رائعا؟ | (لا يا (جيه دي أليس هذا رائعا؟ |
62 | 00:07:11,709 | 00:07:15,792 | هيذر) حية) وكأن شيئا لم يحدث | هيذر) حية) وكأن شيئا لم يحدث |
63 | 00:07:16,876 | 00:07:19,167 | هل تريد أن تعرف ماذا جرى حقا؟ | هل تريد أن تعرف ماذا جرى حقا؟ |
64 | 00:07:20,876 | 00:07:27,083 | وجدت أقراصا قديمة، أقراص سم مثل في قصص الخيال وما شابه | وجدت أقراصا قديمة، أقراص سم مثل في قصص الخيال وما شابه |
65 | 00:07:27,709 | 00:07:30,459 | لا يمكنني أن أذكر على الإطلاق من منحني إياها | لا يمكنني أن أذكر على الإطلاق من منحني إياها |
66 | 00:07:30,584 | 00:07:36,334 | لكنها كانت موجودة في الساعة التي أتوق بها للانتحار | لكنها كانت موجودة في الساعة التي أتوق بها للانتحار |
67 | 00:07:36,459 | 00:07:39,584 | لذا أسقطت واحدة في كيس ...حبوب الذرة ومن ثم | لذا أسقطت واحدة في كيس ...حبوب الذرة ومن ثم |
68 | 00:07:39,792 | 00:07:47,626 | فقدت الوعي وسقطت على طاولة القهوة الجميلة من الزجاج | فقدت الوعي وسقطت على طاولة القهوة الجميلة من الزجاج |
69 | 00:07:50,375 | 00:07:52,417 | ثم حصلت معجزة | ثم حصلت معجزة |
70 | 00:07:53,542 | 00:07:55,667 | قرص السم لم يتحلل | قرص السم لم يتحلل |
71 | 00:07:56,792 | 00:08:03,125 | عندما استعدت وعيي أخيرا تقيأت ووجدت القرص سليما تماما | عندما استعدت وعيي أخيرا تقيأت ووجدت القرص سليما تماما |
72 | 00:08:03,834 | 00:08:06,584 | ثم قرأت كل التقارير الإخبارية | ثم قرأت كل التقارير الإخبارية |
73 | 00:08:06,709 | 00:08:13,209 | حرفيا، ملايين الناس حول العالم تأثّروا بقصتي | حرفيا، ملايين الناس حول العالم تأثّروا بقصتي |
74 | 00:08:13,334 | 00:08:16,626 | وأدركت أن هذا الأمر حدث لي لسبب ما | وأدركت أن هذا الأمر حدث لي لسبب ما |
75 | 00:08:16,751 | 00:08:22,792 | (حتى أكون أنا، (هيذر تشاندلر الوجه الجديد للانتحار | (حتى أكون أنا، (هيذر تشاندلر الوجه الجديد للانتحار |
76 | 00:08:24,834 | 00:08:27,042 | وأنتما ستساعدانني بذلك | وأنتما ستساعدانني بذلك |
77 | 00:08:27,334 | 00:08:29,167 | حينما أريد | حينما أريد |
78 | 00:08:35,959 | 00:08:40,542 | أفتقد (هيذر)، آخر شيء قالته لي هو إن السروال الضيّق لا يناسبني | أفتقد (هيذر)، آخر شيء قالته لي هو إن السروال الضيّق لا يناسبني |
79 | 00:08:40,667 | 00:08:41,999 | وكانت على حق | وكانت على حق |
80 | 00:08:42,834 | 00:08:47,751 | يا للهول! فكرت توا في شيء ما - (أشك في ذلك يا (هيذر - | يا للهول! فكرت توا في شيء ما - (أشك في ذلك يا (هيذر - |
81 | 00:08:47,876 | 00:08:51,667 | على أي حال، ماذا كانت كلمات هيذر تشاندلر) الأخيرة لك يا (فيرونيكا)؟) | على أي حال، ماذا كانت كلمات هيذر تشاندلر) الأخيرة لك يا (فيرونيكا)؟) |
82 | 00:08:57,083 | 00:08:59,542 | (فيرونيكا) - (مرحبا يا (بيتي - | (فيرونيكا) - (مرحبا يا (بيتي - |
83 | 00:08:59,667 | 00:09:02,542 | هل ترون؟ (هيث) في مرحاض الفتيات - (اسمي (هيذر - | هل ترون؟ (هيث) في مرحاض الفتيات - (اسمي (هيذر - |
84 | 00:09:02,667 | 00:09:04,250 | هل اسم (هيذر) مذكور على وثيقة ولادتك؟ | هل اسم (هيذر) مذكور على وثيقة ولادتك؟ |
85 | 00:09:04,375 | 00:09:06,417 | هل مذكور على وثيقتك حمقاء عديمة الجدوى"؟" | هل مذكور على وثيقتك حمقاء عديمة الجدوى"؟" |
86 | 00:09:06,542 | 00:09:10,834 | بحقكم يا رفاق، إنها (هيذر) فحسب - ربما يمكنني المساعدة - | بحقكم يا رفاق، إنها (هيذر) فحسب - ربما يمكنني المساعدة - |
87 | 00:09:10,959 | 00:09:15,542 | هيذر)، متأكدة من أنك تفهمين الحال) في الخارج للنساء في هذه الأيام | هيذر)، متأكدة من أنك تفهمين الحال) في الخارج للنساء في هذه الأيام |
88 | 00:09:15,667 | 00:09:17,667 | نحتاج إلى أماكننا الآمنة | نحتاج إلى أماكننا الآمنة |
89 | 00:09:17,792 | 00:09:19,667 | والفتيات لا يشعرن بالأمان مع وجود رجال في الأرجاء | والفتيات لا يشعرن بالأمان مع وجود رجال في الأرجاء |
90 | 00:09:19,792 | 00:09:23,167 | لا أشعر بالأمان مع الساحرات الخبيثات هنا | لا أشعر بالأمان مع الساحرات الخبيثات هنا |
91 | 00:09:23,292 | 00:09:29,125 | (هيا يا (هيذر - في الواقع، أعتقد أنني سأبقى هنا - | (هيا يا (هيذر - في الواقع، أعتقد أنني سأبقى هنا - |
92 | 00:09:29,999 | 00:09:32,000 | (لنذهب إلى مكتبك يا (هيذر | (لنذهب إلى مكتبك يا (هيذر |
93 | 00:09:34,584 | 00:09:40,167 | هل تختارين حقا هؤلاء الحقيرات عليّ؟ - قد يعاملنني باحترام - | هل تختارين حقا هؤلاء الحقيرات عليّ؟ - قد يعاملنني باحترام - |
94 | 00:09:40,292 | 00:09:43,083 | (منحتك يا (هيذر 3 ساعات (سواتش) قديمة خاصة بي | (منحتك يا (هيذر 3 ساعات (سواتش) قديمة خاصة بي |
95 | 00:09:43,209 | 00:09:48,083 | (آسفة يا (هيث)... (هيذر تغيّرت أوجه الصداقة | (آسفة يا (هيث)... (هيذر تغيّرت أوجه الصداقة |
96 | 00:09:48,209 | 00:09:50,667 | لا يوجد شيء شخصي | لا يوجد شيء شخصي |
97 | 00:09:55,542 | 00:09:57,918 | استمتعي مع صديقاتك الجديدات (يا (هيذر | استمتعي مع صديقاتك الجديدات (يا (هيذر |
98 | 00:09:59,042 | 00:10:02,459 | (يا لهن من حثالة، هيا يا (فيرونيكا هل نتناول الغداء؟ | (يا لهن من حثالة، هيا يا (فيرونيكا هل نتناول الغداء؟ |
99 | 00:10:02,584 | 00:10:06,209 | (قلت لـ(جيه دي إنني سألتقي به | (قلت لـ(جيه دي إنني سألتقي به |
100 | 00:10:06,334 | 00:10:08,209 | أنت أيضا يا (فيرونيكا)؟ | أنت أيضا يا (فيرونيكا)؟ |
101 | 00:10:12,709 | 00:10:16,459 | (اهزموا هنود (واشنطن" "ونالوا من هضباتهم المقدسة | (اهزموا هنود (واشنطن" "ونالوا من هضباتهم المقدسة |
102 | 00:10:16,584 | 00:10:20,918 | هددوا صغارهم بالفأس" "واحرقوا خيمهم | هددوا صغارهم بالفأس" "واحرقوا خيمهم |
103 | 00:10:21,000 | 00:10:25,959 | تنتزعين عشبة ضارة حتى تنمو عشبة أخرى أكبر منها مكانها | تنتزعين عشبة ضارة حتى تنمو عشبة أخرى أكبر منها مكانها |
104 | 00:10:28,792 | 00:10:32,334 | (كنا أفضل حالا بظل قيادة (هيذر (يا (جيه دي | (كنا أفضل حالا بظل قيادة (هيذر (يا (جيه دي |
105 | 00:10:32,999 | 00:10:34,667 | (هيذر) وحش يا (فيرونيكا) | (هيذر) وحش يا (فيرونيكا) |
106 | 00:10:34,792 | 00:10:37,876 | أجل، لكن على الأقل إنها متوحشة في الدفاع عن الصواب | أجل، لكن على الأقل إنها متوحشة في الدفاع عن الصواب |
107 | 00:10:37,999 | 00:10:40,918 | نحن أفضل حالا من دون أي وحوش | نحن أفضل حالا من دون أي وحوش |
108 | 00:10:43,918 | 00:10:46,667 | (مرحبا يا (بيتي - (هيذر) - | (مرحبا يا (بيتي - (هيذر) - |
109 | 00:10:46,792 | 00:10:51,167 | هل يمكنني الجلوس معكم؟ سمعتم أنني لم أعد مثلية، صحيح؟ | هل يمكنني الجلوس معكم؟ سمعتم أنني لم أعد مثلية، صحيح؟ |
110 | 00:10:51,292 | 00:10:57,209 | هيذر)، لن أهتم لأمر مماثل) (أتقبّل الجميع في (ويستربيرغ | هيذر)، لن أهتم لأمر مماثل) (أتقبّل الجميع في (ويستربيرغ |
111 | 00:10:57,334 | 00:11:00,459 | إلا إن كانوا يمارسون الجنس مع الأساتذة | إلا إن كانوا يمارسون الجنس مع الأساتذة |
112 | 00:11:00,584 | 00:11:02,834 | (في الحقيقة يا (هيذر بعد التفكير في الأمر | (في الحقيقة يا (هيذر بعد التفكير في الأمر |
113 | 00:11:02,959 | 00:11:05,209 | أنت تحت السن القانوني ومارست الجنس مع أستاذ | أنت تحت السن القانوني ومارست الجنس مع أستاذ |
114 | 00:11:05,334 | 00:11:10,000 | ما يعني أنك أطلقت العنان لمتحرش بالأطفال | ما يعني أنك أطلقت العنان لمتحرش بالأطفال |
115 | 00:11:11,250 | 00:11:13,834 | أجل، اجلسي هنا | أجل، اجلسي هنا |
116 | 00:11:15,083 | 00:11:19,918 | (آسفة يا (هيذر طاولة الساقطات هناك | (آسفة يا (هيذر طاولة الساقطات هناك |
117 | 00:11:26,375 | 00:11:29,751 | هل تصدقون أنها اعتقدت أنه بإمكانها الجلوس هنا؟ | هل تصدقون أنها اعتقدت أنه بإمكانها الجلوس هنا؟ |
118 | 00:11:35,000 | 00:11:40,876 | (آسف يا (هيذر سبق وأن جلست حقيبة قذرة على هذا المقعد | (آسف يا (هيذر سبق وأن جلست حقيبة قذرة على هذا المقعد |
119 | 00:11:42,000 | 00:11:43,334 | اتخذت قرارك | اتخذت قرارك |
120 | 00:11:45,584 | 00:11:48,626 | (ربما (ترايلر باركر ستسمح لك بالجلوس معها | (ربما (ترايلر باركر ستسمح لك بالجلوس معها |
121 | 00:12:10,584 | 00:12:13,918 | (هيذر ماكنمارا) والسيد (واترز)" "إلى المكتب | (هيذر ماكنمارا) والسيد (واترز)" "إلى المكتب |
122 | 00:12:14,000 | 00:12:17,834 | (هيذر ماكنمارا) والسيد (واترز)" "إلى المكتب من فضلكما | (هيذر ماكنمارا) والسيد (واترز)" "إلى المكتب من فضلكما |
123 | 00:12:24,626 | 00:12:29,626 | هيذر ماكنمارا) هذه هي تلميذة؟) - أجل، تلميذة تبلغ 17 عاما - | هيذر ماكنمارا) هذه هي تلميذة؟) - أجل، تلميذة تبلغ 17 عاما - |
124 | 00:12:29,751 | 00:12:33,167 | إلا أنها تبدو امرأة ناضجة - شكرا لك - | إلا أنها تبدو امرأة ناضجة - شكرا لك - |
125 | 00:12:33,292 | 00:12:35,999 | هيذر)، من فضلك) دعيني أتولى الأمر، مفهوم؟ | هيذر)، من فضلك) دعيني أتولى الأمر، مفهوم؟ |
126 | 00:12:36,083 | 00:12:38,751 | ليست امرأة ناضجة إنها طفلة | ليست امرأة ناضجة إنها طفلة |
127 | 00:12:38,876 | 00:12:42,792 | طفلة استغلّها (ديفيد) بكل وضوح | طفلة استغلّها (ديفيد) بكل وضوح |
128 | 00:12:42,918 | 00:12:46,042 | هذه الفتاة مارست الجنس مع (ديفيد)؟ لماذا؟ | هذه الفتاة مارست الجنس مع (ديفيد)؟ لماذا؟ |
129 | 00:12:46,167 | 00:12:47,918 | لا أعرف إن كان يصعب تصديق هذا الأمر | لا أعرف إن كان يصعب تصديق هذا الأمر |
130 | 00:12:48,000 | 00:12:50,459 | إذا أنت تعترف بذلك - لا أقول إن شيئا حدث - | إذا أنت تعترف بذلك - لا أقول إن شيئا حدث - |
131 | 00:12:50,584 | 00:12:51,918 | هذا وقاحة - !(هيذر) - | هذا وقاحة - !(هيذر) - |
132 | 00:12:52,000 | 00:12:56,209 | لكن لو حدث شيء بيننا لكانت (هيذر) هي من تستغلني | لكن لو حدث شيء بيننا لكانت (هيذر) هي من تستغلني |
133 | 00:12:56,334 | 00:12:58,751 | في الواقع يمكنني تفسير كل شيء | في الواقع يمكنني تفسير كل شيء |
134 | 00:12:58,876 | 00:13:04,417 | هيذر)، لا يمكننا أن نفهم أساس ما حصل) إن استمررت بالكلام | هيذر)، لا يمكننا أن نفهم أساس ما حصل) إن استمررت بالكلام |
135 | 00:13:04,542 | 00:13:07,334 | ...الآن، كما تعلمون | ...الآن، كما تعلمون |
136 | 00:13:08,042 | 00:13:09,999 | !يا للهول - ها قد بدأنا - | !يا للهول - ها قد بدأنا - |
137 | 00:13:10,083 | 00:13:12,709 | ألا يعمل النظام الذكوري بهذه الطريقة؟ | ألا يعمل النظام الذكوري بهذه الطريقة؟ |
138 | 00:13:12,834 | 00:13:17,999 | بما أنني شخص اختبر فسق الذكور عدة مرات في حياتي | بما أنني شخص اختبر فسق الذكور عدة مرات في حياتي |
139 | 00:13:18,083 | 00:13:19,876 | ...عزيزتي - يجب أن أقول - | ...عزيزتي - يجب أن أقول - |
140 | 00:13:19,999 | 00:13:23,042 | إنه لأمر صارخ أن أسمعك (تلوم الضحية يا (ديفيد | إنه لأمر صارخ أن أسمعك (تلوم الضحية يا (ديفيد |
141 | 00:13:23,167 | 00:13:26,167 | هذا يُعتبر تشهير بالضحية كما أنها كراهية منهجية ضد النساء | هذا يُعتبر تشهير بالضحية كما أنها كراهية منهجية ضد النساء |
142 | 00:13:26,292 | 00:13:28,125 | في الحقيقة أنت تمثلين (بغض النساء يا (بولين | في الحقيقة أنت تمثلين (بغض النساء يا (بولين |
143 | 00:13:28,250 | 00:13:30,918 | كيف أكون كذلك؟ (أود أن أسمع تبريرك يا (ديفيد | كيف أكون كذلك؟ (أود أن أسمع تبريرك يا (ديفيد |
144 | 00:13:31,000 | 00:13:35,542 | الادعاء بأن (هيذر) غير قادرة على تلفيق أنها أقامت علاقة مع رجل | الادعاء بأن (هيذر) غير قادرة على تلفيق أنها أقامت علاقة مع رجل |
145 | 00:13:35,667 | 00:13:37,626 | لمجرد أنها فتاة؟ | لمجرد أنها فتاة؟ |
146 | 00:13:37,751 | 00:13:40,459 | يبدو هذا كرها للنساء بالنسبة إليّ - (إنه كذلك يا (بولين - | يبدو هذا كرها للنساء بالنسبة إليّ - (إنه كذلك يا (بولين - |
147 | 00:13:40,584 | 00:13:41,999 | أنت تكرهين النساء | أنت تكرهين النساء |
148 | 00:13:42,083 | 00:13:45,501 | (يمكنه أيها المدير (غاوين التعتيم بالأكاذيب بقدر ما يريد | (يمكنه أيها المدير (غاوين التعتيم بالأكاذيب بقدر ما يريد |
149 | 00:13:45,626 | 00:13:50,250 | إلا أن الدليل موجود هناك في هذه الصورة الكبيرة | إلا أن الدليل موجود هناك في هذه الصورة الكبيرة |
150 | 00:13:50,375 | 00:13:52,834 | يمكن أن يكون هذا أي شخص - !بحقك - | يمكن أن يكون هذا أي شخص - !بحقك - |
151 | 00:13:52,959 | 00:13:54,375 | ...تعديل الصورة، أعني - أجل - | ...تعديل الصورة، أعني - أجل - |
152 | 00:13:54,501 | 00:13:56,000 | يمكن لأي شخص أن يلجأ إلى برنامج (فوتوشوب) هذه الأيام | يمكن لأي شخص أن يلجأ إلى برنامج (فوتوشوب) هذه الأيام |
153 | 00:13:56,125 | 00:13:57,709 | لا أعتقد أنني أجيد (استخدام الـ(فوتوشوب | لا أعتقد أنني أجيد (استخدام الـ(فوتوشوب |
154 | 00:13:57,834 | 00:14:02,626 | ديفيد) محق، الأولاد هذه الأيام يتعاطون) المخدرات ويعملون على (فوتوشوب) ببراعة | ديفيد) محق، الأولاد هذه الأيام يتعاطون) المخدرات ويعملون على (فوتوشوب) ببراعة |
155 | 00:14:02,751 | 00:14:04,375 | لماذا أنت هنا حتى يا (موريس)؟ | لماذا أنت هنا حتى يا (موريس)؟ |
156 | 00:14:04,501 | 00:14:07,751 | بولين)، إن كان يجب أن تعرفي) فأنا هنا من أجل الأحداث الدرامية | بولين)، إن كان يجب أن تعرفي) فأنا هنا من أجل الأحداث الدرامية |
157 | 00:14:07,876 | 00:14:11,751 | وبصراحة، أنتم الناس الأسوياء خذلتموني في هذا الأمر أيضا | وبصراحة، أنتم الناس الأسوياء خذلتموني في هذا الأمر أيضا |
158 | 00:14:11,876 | 00:14:13,959 | بات الآن مسموحا أن تسخر علنا من الناس الأسوياء؟ | بات الآن مسموحا أن تسخر علنا من الناس الأسوياء؟ |
159 | 00:14:14,042 | 00:14:15,709 | بصراحة؟ لمَ لا نكون أكثر إثارة للاهتمام؟ | بصراحة؟ لمَ لا نكون أكثر إثارة للاهتمام؟ |
160 | 00:14:15,834 | 00:14:17,918 | يا للهول! حقا؟ هل هذه طبيعتك؟ | يا للهول! حقا؟ هل هذه طبيعتك؟ |
161 | 00:14:18,000 | 00:14:19,876 | ...من أنت؟ أنا أعرف هويتي - ...أنا جالس هنا فحسب - | ...من أنت؟ أنا أعرف هويتي - ...أنا جالس هنا فحسب - |
162 | 00:14:23,250 | 00:14:24,876 | !حسنا، هدوء | !حسنا، هدوء |
163 | 00:14:26,999 | 00:14:31,459 | (ديفيد) محق، مع كل الـ(فوتوشوب) وتعاطي المخدرات | (ديفيد) محق، مع كل الـ(فوتوشوب) وتعاطي المخدرات |
164 | 00:14:31,584 | 00:14:33,459 | قد تكون هذه صورة أي أحد | قد تكون هذه صورة أي أحد |
165 | 00:14:34,167 | 00:14:38,000 | (شكرا لك أيها المدير (غاوين - (انتبه لنفسك يا (واترز - | (شكرا لك أيها المدير (غاوين - (انتبه لنفسك يا (واترز - |
166 | 00:14:38,125 | 00:14:40,334 | إن اشتكت فتاة أخرى، ستُطرد | إن اشتكت فتاة أخرى، ستُطرد |
167 | 00:14:54,417 | 00:14:55,751 | "...مذكراتي العزيزة" | "...مذكراتي العزيزة" |
168 | 00:14:58,334 | 00:15:01,042 | إن كنت شخصا طيّبا" "فعل أمرا سيئا | إن كنت شخصا طيّبا" "فعل أمرا سيئا |
169 | 00:15:01,167 | 00:15:04,167 | "لكن تبيّن أنني فشلت بهذا الأمر السيئ" | "لكن تبيّن أنني فشلت بهذا الأمر السيئ" |
170 | 00:15:05,375 | 00:15:07,501 | عندها أكون لا أزال" "شخصا طيبا، صحيح؟ | عندها أكون لا أزال" "شخصا طيبا، صحيح؟ |
171 | 00:15:08,626 | 00:15:10,042 | !(يا للهول يا (فيرونيكا | !(يا للهول يا (فيرونيكا |
172 | 00:15:10,167 | 00:15:13,667 | هل يمكنك الخروج من عالم الخيال لمرة ومساعدتي على توزيع هذه؟ | هل يمكنك الخروج من عالم الخيال لمرة ومساعدتي على توزيع هذه؟ |
173 | 00:15:14,584 | 00:15:15,918 | ما هذه يا (هيذر)؟ | ما هذه يا (هيذر)؟ |
174 | 00:15:16,000 | 00:15:18,751 | (أنا أقيم حفل حداد على (هيذر تشاندلر الليلة في منزلي | (أنا أقيم حفل حداد على (هيذر تشاندلر الليلة في منزلي |
175 | 00:15:18,876 | 00:15:21,083 | ربما يمكننا التوقف عن الحداد قليلا؟ | ربما يمكننا التوقف عن الحداد قليلا؟ |
176 | 00:15:21,209 | 00:15:25,209 | أصبح الأمر كئيبا جدا - !(فيرونيكا) - | أصبح الأمر كئيبا جدا - !(فيرونيكا) - |
177 | 00:15:25,334 | 00:15:27,501 | صديقتنا المقربة ماتت | صديقتنا المقربة ماتت |
178 | 00:15:27,626 | 00:15:31,918 | أعتقد أنها تريدنا أن نحرص على أن يكون الجميع في (ويستربيرغ) مدمرين كما يليق بها | أعتقد أنها تريدنا أن نحرص على أن يكون الجميع في (ويستربيرغ) مدمرين كما يليق بها |
179 | 00:15:32,000 | 00:15:36,584 | وإن كان لحفل الحداد فائدة إضافية !بإعادتي إلى القمة، فليكن | وإن كان لحفل الحداد فائدة إضافية !بإعادتي إلى القمة، فليكن |
180 | 00:15:36,709 | 00:15:38,000 | هيا | هيا |
181 | 00:15:38,834 | 00:15:40,375 | حفل حداد في منزلي الليلة | حفل حداد في منزلي الليلة |
182 | 00:15:40,501 | 00:15:44,584 | احرصوا على أن تفعلوا (كل ما بوسعكم للحزن على (هيذر | احرصوا على أن تفعلوا (كل ما بوسعكم للحزن على (هيذر |
183 | 00:15:44,709 | 00:15:46,000 | إنها تراقبنا | إنها تراقبنا |
184 | 00:15:46,459 | 00:15:47,959 | (حفل حداد (هيذر سي | (حفل حداد (هيذر سي |
185 | 00:15:48,042 | 00:15:52,000 | هذه فرصتكما الأخيرة أيها المهووسان لحضور حفلة لا تتعهدها والدتكما | هذه فرصتكما الأخيرة أيها المهووسان لحضور حفلة لا تتعهدها والدتكما |
186 | 00:15:53,709 | 00:15:56,167 | هل ستذهب؟ - هل تمزح معي؟ مع فخذيّ السمينين؟ - | هل ستذهب؟ - هل تمزح معي؟ مع فخذيّ السمينين؟ - |
187 | 00:15:56,292 | 00:16:00,792 | أقسم إن لم أخفف وزني قبل حفل التخرج سأقتل نفسي | أقسم إن لم أخفف وزني قبل حفل التخرج سأقتل نفسي |
188 | 00:16:00,918 | 00:16:02,876 | الجميع يتكلمون عن حفل تأبين (هيذر دوك) | الجميع يتكلمون عن حفل تأبين (هيذر دوك) |
189 | 00:16:02,999 | 00:16:04,292 | نعم، لا أصدق أنه تمت دعوتي | نعم، لا أصدق أنه تمت دعوتي |
190 | 00:16:04,417 | 00:16:07,999 | (انتحار (هيذر تشاندلر هو أفضل ما حدث لنا | (انتحار (هيذر تشاندلر هو أفضل ما حدث لنا |
191 | 00:16:10,417 | 00:16:13,584 | كوني الشخص الأفضل (وادعي (هيذر) يا (هيذر | كوني الشخص الأفضل (وادعي (هيذر) يا (هيذر |
192 | 00:16:14,999 | 00:16:16,292 | حسنا | حسنا |
193 | 00:16:17,417 | 00:16:19,334 | (يمكنك القدوم يا (هيذر لكن لا يمكنك أكل أي شيء | (يمكنك القدوم يا (هيذر لكن لا يمكنك أكل أي شيء |
194 | 00:16:19,459 | 00:16:21,792 | وأحضري كيس نفايات للجلوس عليه | وأحضري كيس نفايات للجلوس عليه |
195 | 00:16:26,167 | 00:16:30,292 | انظري إليهم، أتباعي الأوفياء | انظري إليهم، أتباعي الأوفياء |
196 | 00:16:30,751 | 00:16:32,334 | (هل تصدقين أن (بيتي فين (اعتقدت أن (ويستربيرغ | (هل تصدقين أن (بيتي فين (اعتقدت أن (ويستربيرغ |
197 | 00:16:32,459 | 00:16:37,417 | (ستختار (ميشال ويليامز) من (ديستنيز تشايلد على (ميشال ويليامز) من موت (هيث ليدجر)؟ | (ستختار (ميشال ويليامز) من (ديستنيز تشايلد على (ميشال ويليامز) من موت (هيث ليدجر)؟ |
198 | 00:16:37,542 | 00:16:38,876 | لا | لا |
199 | 00:16:39,209 | 00:16:41,125 | تريد (ويستربيرغ) الرونق | تريد (ويستربيرغ) الرونق |
200 | 00:16:41,250 | 00:16:43,792 | تريد (ويستربيرغ) الطموح | تريد (ويستربيرغ) الطموح |
201 | 00:16:43,918 | 00:16:46,501 | تريد (ويستربيرغ) العظمة | تريد (ويستربيرغ) العظمة |
202 | 00:16:46,626 | 00:16:48,584 | ويستربيرغ) تريدني) | ويستربيرغ) تريدني) |
203 | 00:16:48,709 | 00:16:52,209 | والليلة، سأقدّم لهم هذا | والليلة، سأقدّم لهم هذا |
204 | 00:17:29,959 | 00:17:31,250 | أليس هذا منصفا؟ | أليس هذا منصفا؟ |
205 | 00:17:33,501 | 00:17:35,626 | (حفل تذكاري لـ(هيذر تشاندلر" "(الليلة الساعة الـ7 في (روك أند رينك | (حفل تذكاري لـ(هيذر تشاندلر" "(الليلة الساعة الـ7 في (روك أند رينك |
206 | 00:17:36,792 | 00:17:38,709 | !هذه الفتاة الساقطة | !هذه الفتاة الساقطة |
207 | 00:17:51,959 | 00:17:53,876 | أنت فعلت هذا بي - ...آسفة يا سيد (واترز)، هل يمكننا - | أنت فعلت هذا بي - ...آسفة يا سيد (واترز)، هل يمكننا - |
208 | 00:17:53,999 | 00:17:55,292 | (طردوني يا (هيذر | (طردوني يا (هيذر |
209 | 00:17:55,417 | 00:17:58,792 | لكن المدير قال إنه لن يتم طردك إلا إن كان ثمة فتيات أخريات | لكن المدير قال إنه لن يتم طردك إلا إن كان ثمة فتيات أخريات |
210 | 00:18:01,125 | 00:18:04,417 | يا للهول! خنتني؟ | يا للهول! خنتني؟ |
211 | 00:18:04,542 | 00:18:06,584 | !مع فتيات قبيحات - (وداعا يا (هيذر - | !مع فتيات قبيحات - (وداعا يا (هيذر - |
212 | 00:18:06,709 | 00:18:10,667 | هل أفهم من هذا أنك تفضّل الفتيات القبيحات؟ | هل أفهم من هذا أنك تفضّل الفتيات القبيحات؟ |
213 | 00:18:10,876 | 00:18:12,250 | انتهى الأمر يا (هيذر)، مفهوم؟ | انتهى الأمر يا (هيذر)، مفهوم؟ |
214 | 00:18:12,375 | 00:18:16,083 | دمّرت حياتي، لا أملك وظيفة وذُكر في سجلي أنني مُعتدٍ جنسيا | دمّرت حياتي، لا أملك وظيفة وذُكر في سجلي أنني مُعتدٍ جنسيا |
215 | 00:18:16,209 | 00:18:17,959 | على الأرجح سأضطر إلى بيع (سيارتي الـ(تيرسل | على الأرجح سأضطر إلى بيع (سيارتي الـ(تيرسل |
216 | 00:18:18,042 | 00:18:19,501 | دريفاني تومكينز)؟) | دريفاني تومكينز)؟) |
217 | 00:18:19,626 | 00:18:23,042 | (تبدو وكأن (جيم هانسون ارتدى دمية أخيرة قبل أن يموت | (تبدو وكأن (جيم هانسون ارتدى دمية أخيرة قبل أن يموت |
218 | 00:18:23,167 | 00:18:27,918 | هيذر)، توقفي عن السطحية) وفكري كم أن كلماتك تؤلمني | هيذر)، توقفي عن السطحية) وفكري كم أن كلماتك تؤلمني |
219 | 00:18:28,000 | 00:18:30,167 | ...آسفة، أنا | ...آسفة، أنا |
220 | 00:18:31,501 | 00:18:37,751 | أعتقد أنني كنت أكنّ لك المشاعر - وهذه المشاعر أوقعتك في مشكلة - | أعتقد أنني كنت أكنّ لك المشاعر - وهذه المشاعر أوقعتك في مشكلة - |
221 | 00:18:37,876 | 00:18:40,626 | اسمعي، سبق وأن دمرتني ووقعت الأضرار | اسمعي، سبق وأن دمرتني ووقعت الأضرار |
222 | 00:18:40,751 | 00:18:42,417 | آمل في المرة المقبلة التي تشعرين بها بشيء | آمل في المرة المقبلة التي تشعرين بها بشيء |
223 | 00:18:42,542 | 00:18:45,542 | أن تتحملي أنت المسؤولية بدلا من متفرج بريء | أن تتحملي أنت المسؤولية بدلا من متفرج بريء |
224 | 00:18:53,250 | 00:18:55,918 | قال لي الأمر عينه | قال لي الأمر عينه |
225 | 00:19:11,209 | 00:19:13,292 | أحضرت كل ما طلبته | أحضرت كل ما طلبته |
226 | 00:19:13,417 | 00:19:18,417 | حبوب الذرة ومرهم البواسير وحفاضات للكبار وواقيات ذكرية بأصغر حجم | حبوب الذرة ومرهم البواسير وحفاضات للكبار وواقيات ذكرية بأصغر حجم |
227 | 00:19:19,584 | 00:19:21,918 | لا أصدق أنك خُدعت بذلك | لا أصدق أنك خُدعت بذلك |
228 | 00:19:22,000 | 00:19:24,834 | !(يا للهول يا (فيرونيكا أنت قذرة جدا | !(يا للهول يا (فيرونيكا أنت قذرة جدا |
229 | 00:19:24,959 | 00:19:28,417 | ارمي الأغراض في القمامة مع الحزام الفظيع الذي ترتدينه | ارمي الأغراض في القمامة مع الحزام الفظيع الذي ترتدينه |
230 | 00:19:32,626 | 00:19:36,918 | إذا، هل أحضرت لي ما أردته حقا؟ | إذا، هل أحضرت لي ما أردته حقا؟ |
231 | 00:19:37,918 | 00:19:42,501 | هل ترين؟ الناس محطمون هل أنت سعيدة؟ | هل ترين؟ الناس محطمون هل أنت سعيدة؟ |
232 | 00:19:42,626 | 00:19:45,501 | بكاء، جيد، بكاء، جيد | بكاء، جيد، بكاء، جيد |
233 | 00:19:45,626 | 00:19:47,042 | يبدو أنها تبكي رغما عنها | يبدو أنها تبكي رغما عنها |
234 | 00:19:47,167 | 00:19:49,792 | أتمنى لو أنفقوا المال ...على ورود أفضل، مثل | أتمنى لو أنفقوا المال ...على ورود أفضل، مثل |
235 | 00:19:49,918 | 00:19:56,417 | مهلا! (شيلبي دانستوك) تراسل أثناء فترة الحداد عليّ؟ | مهلا! (شيلبي دانستوك) تراسل أثناء فترة الحداد عليّ؟ |
236 | 00:19:56,542 | 00:20:00,584 | و(ديلن لتز) يرتدي اللون الأبيض في اليوم الذي تلى وفاتي؟ | و(ديلن لتز) يرتدي اللون الأبيض في اليوم الذي تلى وفاتي؟ |
237 | 00:20:00,709 | 00:20:05,709 | هيذر)، هذه صورة واحدة) أؤكد لك إن التلاميذ كانوا محطمين فعلا | هيذر)، هذه صورة واحدة) أؤكد لك إن التلاميذ كانوا محطمين فعلا |
238 | 00:20:05,834 | 00:20:08,626 | لأي درجة؟ - يا للهول! هل يجب أن نخوض هذا؟ - | لأي درجة؟ - يا للهول! هل يجب أن نخوض هذا؟ - |
239 | 00:20:08,751 | 00:20:12,167 | فيرونيكا)، لدي خطط كبيرة) (لعودتي إلى (ويستربيرغ | فيرونيكا)، لدي خطط كبيرة) (لعودتي إلى (ويستربيرغ |
240 | 00:20:12,292 | 00:20:15,959 | سأساعد هؤلاء التلاميذ الحزانى وقليلي الحظ | سأساعد هؤلاء التلاميذ الحزانى وقليلي الحظ |
241 | 00:20:16,042 | 00:20:19,751 | لكن من أجل أن أفعل ذلك يجب أن أشعر بأنه يتم تقديري | لكن من أجل أن أفعل ذلك يجب أن أشعر بأنه يتم تقديري |
242 | 00:20:19,876 | 00:20:23,792 | ويجب أن أشعر بأن معاناتي كانت تستحق العناء | ويجب أن أشعر بأن معاناتي كانت تستحق العناء |
243 | 00:20:23,918 | 00:20:27,501 | لذا، أجل يجب أن نفعل ذلك | لذا، أجل يجب أن نفعل ذلك |
244 | 00:20:27,626 | 00:20:32,417 | في الواقع، ستقومين بمعظم العمل بالنظر إلى اتفاقنا | في الواقع، ستقومين بمعظم العمل بالنظر إلى اتفاقنا |
245 | 00:20:53,999 | 00:20:55,292 | هيذر)؟) | هيذر)؟) |
246 | 00:20:57,542 | 00:21:00,125 | أنا ووالدتك قلقان - قلقان جدا - | أنا ووالدتك قلقان - قلقان جدا - |
247 | 00:21:00,250 | 00:21:03,375 | نريد أن نتكلم - نريد طرح بعض الأسئلة عليك - | نريد أن نتكلم - نريد طرح بعض الأسئلة عليك - |
248 | 00:21:03,501 | 00:21:05,417 | (في ضوء انتحار (هيذر - موتها - | (في ضوء انتحار (هيذر - موتها - |
249 | 00:21:05,542 | 00:21:07,667 | هل تشعرين برغبة في الانتحار؟ - تراودك أفكار بالانتحار؟ - | هل تشعرين برغبة في الانتحار؟ - تراودك أفكار بالانتحار؟ - |
250 | 00:21:07,792 | 00:21:10,417 | أفكار انتحارية؟ - لا - | أفكار انتحارية؟ - لا - |
251 | 00:21:10,542 | 00:21:12,834 | هل أنت متأكدة؟ - لا بد من أنك فكرت في الأمر على الأقل - | هل أنت متأكدة؟ - لا بد من أنك فكرت في الأمر على الأقل - |
252 | 00:21:12,959 | 00:21:15,999 | مرة أو مرتين؟ - لا، ليس تماما - | مرة أو مرتين؟ - لا، ليس تماما - |
253 | 00:21:16,083 | 00:21:20,709 | لأن انتحار أحد الأصدقاء يمكن أن يشجع غيره لفعل ذلك | لأن انتحار أحد الأصدقاء يمكن أن يشجع غيره لفعل ذلك |
254 | 00:21:20,834 | 00:21:23,334 | وكذلك إنهاء علاقة - مع رجل أكبر سنا - | وكذلك إنهاء علاقة - مع رجل أكبر سنا - |
255 | 00:21:23,459 | 00:21:27,709 | ناهيك عن خسارتك لأصدقائك تركت لك (هيذر دوك) رسالة اليوم | ناهيك عن خسارتك لأصدقائك تركت لك (هيذر دوك) رسالة اليوم |
256 | 00:21:27,834 | 00:21:31,167 | "ذكر فيها "موتي أيتها الساقطة | "ذكر فيها "موتي أيتها الساقطة |
257 | 00:21:31,292 | 00:21:34,250 | ماذا فعلت لـ(هيذر) لتدفعيه أو تدفعيها لكتابة هذا الشيء يا (هيذر)؟ | ماذا فعلت لـ(هيذر) لتدفعيه أو تدفعيها لكتابة هذا الشيء يا (هيذر)؟ |
258 | 00:21:34,375 | 00:21:36,000 | ...لأن - هيذر)؟) - | ...لأن - هيذر)؟) - |
259 | 00:21:36,125 | 00:21:37,542 | دعي أمك تنهي كلامها | دعي أمك تنهي كلامها |
260 | 00:21:37,667 | 00:21:43,000 | هيذر)، كل ما أقوله) هو إنني ووالدك قلقان جدا | هيذر)، كل ما أقوله) هو إنني ووالدك قلقان جدا |
261 | 00:21:43,125 | 00:21:46,584 | إن كان يملك أحدهم الأسباب للإقدام على الانتحار فهو أنت | إن كان يملك أحدهم الأسباب للإقدام على الانتحار فهو أنت |
262 | 00:21:46,709 | 00:21:49,959 | ماتت توا صديقتك المقربة وأصدقاؤك الباقون انقلبوا عليك | ماتت توا صديقتك المقربة وأصدقاؤك الباقون انقلبوا عليك |
263 | 00:21:50,042 | 00:21:52,459 | والأستاذ الذي كنت تمارسين الجنس معه طُرد | والأستاذ الذي كنت تمارسين الجنس معه طُرد |
264 | 00:21:52,584 | 00:21:58,542 | والجميع يعرفون أنك كذبت عندما قلت إنك مثلية | والجميع يعرفون أنك كذبت عندما قلت إنك مثلية |
265 | 00:21:58,667 | 00:22:02,334 | هيذر)، عندما تنظرين) إلى الصورة الشاملة | هيذر)، عندما تنظرين) إلى الصورة الشاملة |
266 | 00:22:02,459 | 00:22:04,918 | الصورة الشاملة | الصورة الشاملة |
267 | 00:22:05,000 | 00:22:08,083 | يبدو وكأنك لا تملكين ما تعيشين من أجله | يبدو وكأنك لا تملكين ما تعيشين من أجله |
268 | 00:22:08,209 | 00:22:09,542 | لا شيء على الإطلاق | لا شيء على الإطلاق |
269 | 00:22:09,667 | 00:22:14,751 | لذا أردنا أن نأتي إلى هنا ونقول إننا نراك | لذا أردنا أن نأتي إلى هنا ونقول إننا نراك |
270 | 00:22:15,459 | 00:22:18,250 | نحن نراك | نحن نراك |
271 | 00:22:21,417 | 00:22:22,792 | نراك | نراك |
272 | 00:22:27,584 | 00:22:28,918 | نحن نراك | نحن نراك |
273 | 00:22:30,334 | 00:22:31,667 | حسنا | حسنا |
274 | 00:22:32,000 | 00:22:35,125 | أحسنت، أعتقد أنها شعرت بأننا نراها - أجل، نظرت إليها مباشرة - | أحسنت، أعتقد أنها شعرت بأننا نراها - أجل، نظرت إليها مباشرة - |
275 | 00:22:35,250 | 00:22:36,959 | لاحظت ذلك أيضا إنه تواصل بصري جيد | لاحظت ذلك أيضا إنه تواصل بصري جيد |
276 | 00:22:37,042 | 00:22:38,375 | شكرا لك | شكرا لك |
277 | 00:23:02,250 | 00:23:07,167 | جايد)، هل يمكنك ألا تدخني هذه السيجارة) الخاصة بالساقطات في المنزل؟ | جايد)، هل يمكنك ألا تدخني هذه السيجارة) الخاصة بالساقطات في المنزل؟ |
278 | 00:23:07,292 | 00:23:08,626 | أنتظر وصول رفاقي | أنتظر وصول رفاقي |
279 | 00:23:08,751 | 00:23:12,459 | لا يبدو لي أن أحدا (قادم إلى حفلتك الصغيرة يا (هيذر | لا يبدو لي أن أحدا (قادم إلى حفلتك الصغيرة يا (هيذر |
280 | 00:23:12,584 | 00:23:17,000 | سيأتي الناس إلا أنهم متأخرون كما هو رائج | سيأتي الناس إلا أنهم متأخرون كما هو رائج |
281 | 00:23:18,334 | 00:23:24,125 | رائج" هي كلمة لا تعرفين عنها شيئا" و"متأخرون" هي كلمة تعرفينها جيدا | رائج" هي كلمة لا تعرفين عنها شيئا" و"متأخرون" هي كلمة تعرفينها جيدا |
282 | 00:23:24,250 | 00:23:29,501 | يا للأسف! لم يأت أي من الشبان الوسماء من فريق كرة القدم | يا للأسف! لم يأت أي من الشبان الوسماء من فريق كرة القدم |
283 | 00:23:29,626 | 00:23:31,375 | كنت سأسمح لكم باحتساء الكحول | كنت سأسمح لكم باحتساء الكحول |
284 | 00:23:31,501 | 00:23:34,167 | لا يحق لك السماح لي بأي شيء لست والدتي | لا يحق لك السماح لي بأي شيء لست والدتي |
285 | 00:23:34,292 | 00:23:40,250 | علاوة على ذلك، عندما يستيقظ أبي سأخبره بأنك عدت إلى اللقاءات السرية كل ليلة | علاوة على ذلك، عندما يستيقظ أبي سأخبره بأنك عدت إلى اللقاءات السرية كل ليلة |
286 | 00:23:40,375 | 00:23:46,876 | عندها سيطلقك وسأحصل على كل شيء - هيذر)، أفهم ما تفعله) - | عندها سيطلقك وسأحصل على كل شيء - هيذر)، أفهم ما تفعله) - |
287 | 00:23:46,999 | 00:23:50,542 | أنت تتصرف بشكل سيئ لأن صديقتك السمينة قتلت نفسها | أنت تتصرف بشكل سيئ لأن صديقتك السمينة قتلت نفسها |
288 | 00:23:50,667 | 00:23:54,667 | بما أنني زوجة أبيك أود أن أمنحك نصيحة | بما أنني زوجة أبيك أود أن أمنحك نصيحة |
289 | 00:23:54,792 | 00:23:58,083 | ساعدتني كثيرا في حياتي | ساعدتني كثيرا في حياتي |
290 | 00:23:58,834 | 00:24:01,209 | تجاهل كل شيء واحصل على المال | تجاهل كل شيء واحصل على المال |
291 | 00:24:03,417 | 00:24:05,042 | لكن ليس هذا المال | لكن ليس هذا المال |
292 | 00:24:06,999 | 00:24:08,751 | لأنني سبق وأن حصلت عليه | لأنني سبق وأن حصلت عليه |
293 | 00:24:16,709 | 00:24:18,250 | وصلت الرفقة | وصلت الرفقة |
294 | 00:24:35,751 | 00:24:38,167 | أشعر بحماسة كبيرة الآن | أشعر بحماسة كبيرة الآن |
295 | 00:24:42,834 | 00:24:46,417 | ويستربيرغ)، ممنوع الطعام أو الشراب)" "في حلبة التزلج | ويستربيرغ)، ممنوع الطعام أو الشراب)" "في حلبة التزلج |
296 | 00:24:46,542 | 00:24:48,626 | "الآن، لتبدأ الحفلة" | "الآن، لتبدأ الحفلة" |
297 | 00:25:19,999 | 00:25:24,834 | فيرونيكا)، سعيدة لأنك أتيت) - هل تريدين البسكويت؟ - | فيرونيكا)، سعيدة لأنك أتيت) - هل تريدين البسكويت؟ - |
298 | 00:25:28,292 | 00:25:30,959 | (أعرف كم كان موت (هيذر صعبا عليك | (أعرف كم كان موت (هيذر صعبا عليك |
299 | 00:25:31,999 | 00:25:34,042 | (إنه إقبال كبير يا (بيتي | (إنه إقبال كبير يا (بيتي |
300 | 00:25:34,542 | 00:25:37,834 | أردت أن أمنح التلاميذ فرصة للخروج من حزنهم | أردت أن أمنح التلاميذ فرصة للخروج من حزنهم |
301 | 00:25:37,959 | 00:25:41,417 | إنه انقلاب مفاجئ (بشعبيتك يا (بيتي | إنه انقلاب مفاجئ (بشعبيتك يا (بيتي |
302 | 00:25:41,542 | 00:25:43,501 | لا بد من أنك فخورة جدا | لا بد من أنك فخورة جدا |
303 | 00:25:44,083 | 00:25:45,792 | الأمر لا يتعلق بي | الأمر لا يتعلق بي |
304 | 00:25:45,918 | 00:25:50,417 | كانت (ويستربيرغ) تطلب التغيير وصودف أنني من منحتها إياه | كانت (ويستربيرغ) تطلب التغيير وصودف أنني من منحتها إياه |
305 | 00:25:52,083 | 00:25:53,459 | لحسن حظنا | لحسن حظنا |
306 | 00:25:55,792 | 00:26:00,000 | (أعرف أنك كنت من أصدقاء (هيذر إلا أننا صديقتان أيضا | (أعرف أنك كنت من أصدقاء (هيذر إلا أننا صديقتان أيضا |
307 | 00:26:00,125 | 00:26:03,709 | لذا أردت أن أعرض عليك مقعدا على الطاولة الجديدة | لذا أردت أن أعرض عليك مقعدا على الطاولة الجديدة |
308 | 00:26:04,042 | 00:26:05,667 | (شكرا يا (بيتي | (شكرا يا (بيتي |
309 | 00:26:06,834 | 00:26:10,250 | إلا أنني سأجرب البقاء بعيدة عن الأنظار لفترة | إلا أنني سأجرب البقاء بعيدة عن الأنظار لفترة |
310 | 00:26:11,375 | 00:26:13,042 | كما تريدين | كما تريدين |
311 | 00:26:15,417 | 00:26:20,584 | فصل آخر في القصة الغامضة "لـ"لماذا تريد (فيرونيكا سوير) التسكع معها؟ | فصل آخر في القصة الغامضة "لـ"لماذا تريد (فيرونيكا سوير) التسكع معها؟ |
312 | 00:26:20,709 | 00:26:24,918 | بيتي) ليست بهذا السوء) وإنما لطالما كانت مهووسة بالدراسة | بيتي) ليست بهذا السوء) وإنما لطالما كانت مهووسة بالدراسة |
313 | 00:26:25,000 | 00:26:26,667 | دعها تحظى بلحظتها الشعبية | دعها تحظى بلحظتها الشعبية |
314 | 00:26:26,792 | 00:26:29,876 | إلا أن هذه الشعبية تؤثّر سلبا على الجميع | إلا أن هذه الشعبية تؤثّر سلبا على الجميع |
315 | 00:26:31,751 | 00:26:33,375 | كما أن بيننا ماضٍ | كما أن بيننا ماضٍ |
316 | 00:26:34,667 | 00:26:38,918 | هل يمكنني أن أغوص أكثر في حياة (فيرونيكا سوير) الغامضة؟ | هل يمكنني أن أغوص أكثر في حياة (فيرونيكا سوير) الغامضة؟ |
317 | 00:26:39,459 | 00:26:40,792 | لا | لا |
318 | 00:26:40,918 | 00:26:42,959 | تعرفين أنه يمكنك إخباري بأي شيء، صحيح؟ | تعرفين أنه يمكنك إخباري بأي شيء، صحيح؟ |
319 | 00:26:43,042 | 00:26:48,000 | لا يوجد شيء على الإطلاق في هذه المذكرات العميقة والغامضة التي تخفينها عن الجميع | لا يوجد شيء على الإطلاق في هذه المذكرات العميقة والغامضة التي تخفينها عن الجميع |
320 | 00:26:48,125 | 00:26:51,125 | قد يدفعني للاعتقاد بأن كل الكواكب في المجموعة الشمسية | قد يدفعني للاعتقاد بأن كل الكواكب في المجموعة الشمسية |
321 | 00:26:51,250 | 00:26:54,042 | (لا تدور حول (فيرونيكا سوير | (لا تدور حول (فيرونيكا سوير |
322 | 00:26:56,209 | 00:26:59,375 | حسنا، لكن دعنا نتزلج | حسنا، لكن دعنا نتزلج |
323 | 00:27:00,834 | 00:27:05,292 | كنا في الربيع وأذكر أن والدتينا كانتا تبدوان جميلتين جدا | كنا في الربيع وأذكر أن والدتينا كانتا تبدوان جميلتين جدا |
324 | 00:27:06,167 | 00:27:10,542 | جالستان وتتكلمان وتحتسيان الليموناضة | جالستان وتتكلمان وتحتسيان الليموناضة |
325 | 00:27:11,751 | 00:27:13,876 | كان يبدو كل شيء مثاليا | كان يبدو كل شيء مثاليا |
326 | 00:27:17,876 | 00:27:21,083 | ثم ضربت كرة (بيتي) للكروكيه" "نحو الغابة | ثم ضربت كرة (بيتي) للكروكيه" "نحو الغابة |
327 | 00:27:21,209 | 00:27:25,542 | أعتقد أنني رميتها بعيدا" "لأنني شعرت بأننا ركضنا كثيرا نحوها | أعتقد أنني رميتها بعيدا" "لأنني شعرت بأننا ركضنا كثيرا نحوها |
328 | 00:27:27,999 | 00:27:30,584 | "وقبل أن نصل إلى الجدول" | "وقبل أن نصل إلى الجدول" |
329 | 00:27:31,375 | 00:27:32,834 | "رأيناها" | "رأيناها" |
330 | 00:27:33,918 | 00:27:36,209 | "(كانت صديقتنا المقربة (لوسي" | "(كانت صديقتنا المقربة (لوسي" |
331 | 00:27:43,501 | 00:27:45,959 | كانت هذه فضيحة كبيرة في ذلك الوقت | كانت هذه فضيحة كبيرة في ذلك الوقت |
332 | 00:27:46,042 | 00:27:49,792 | الجميع في الولاية كانوا يبحثون عن القاتل بعصا الكروكيه لأشهر | الجميع في الولاية كانوا يبحثون عن القاتل بعصا الكروكيه لأشهر |
333 | 00:27:50,959 | 00:27:53,083 | ثم غرقت فتاة أخرى في بئر (واينزبيرغ) أو ما شابه | ثم غرقت فتاة أخرى في بئر (واينزبيرغ) أو ما شابه |
334 | 00:27:53,209 | 00:27:56,834 | وأكمل الجميع حياتهم | وأكمل الجميع حياتهم |
335 | 00:27:57,584 | 00:27:59,834 | إذا لا يزال القاتل طليقا | إذا لا يزال القاتل طليقا |
336 | 00:27:59,959 | 00:28:07,083 | (حسنا يا (ويستربيرغ !(صفقوا لفتاتكم، (بيتي فين | (حسنا يا (ويستربيرغ !(صفقوا لفتاتكم، (بيتي فين |
337 | 00:28:25,834 | 00:28:31,667 | !(ويستربيرغ) من يفتقد (هيذر تشاندلر)؟ | !(ويستربيرغ) من يفتقد (هيذر تشاندلر)؟ |
338 | 00:28:32,417 | 00:28:35,417 | لا يمكنني سماعكم | لا يمكنني سماعكم |
339 | 00:28:41,959 | 00:28:43,542 | هذا أفضل | هذا أفضل |
340 | 00:28:43,667 | 00:28:50,334 | لو كانت (هيذر تشاندلر) معنا اليوم (لغمرها دعم الجميع في (ويستربيرغ | لو كانت (هيذر تشاندلر) معنا اليوم (لغمرها دعم الجميع في (ويستربيرغ |
341 | 00:28:50,459 | 00:28:56,375 | لذا فلنصفق لأنفسنا لأننا حزنا عليها كثيرا | لذا فلنصفق لأنفسنا لأننا حزنا عليها كثيرا |
342 | 00:28:57,334 | 00:29:00,999 | (اهزموا هنود (واشنطن" "ونالوا من هضباتهم المقدسة | (اهزموا هنود (واشنطن" "ونالوا من هضباتهم المقدسة |
343 | 00:29:01,083 | 00:29:03,751 | "هددوا صغارهم بالفأس" - حسنا، حسنا - | "هددوا صغارهم بالفأس" - حسنا، حسنا - |
344 | 00:29:03,876 | 00:29:06,083 | اهدأوا، اهدأوا | اهدأوا، اهدأوا |
345 | 00:29:06,209 | 00:29:10,417 | أعتقد أننا جميعنا نعلم (ما أكثر ما ترغب فيه (هيذر | أعتقد أننا جميعنا نعلم (ما أكثر ما ترغب فيه (هيذر |
346 | 00:29:10,542 | 00:29:12,667 | أن نمضي قدما - "!أجل" - | أن نمضي قدما - "!أجل" - |
347 | 00:29:12,792 | 00:29:17,417 | لأن وقتها انتهى" "وبدأ وقتنا توا | لأن وقتها انتهى" "وبدأ وقتنا توا |
348 | 00:29:22,334 | 00:29:26,667 | "مفتوح" - ويستربيرغ)، لدي إعلان مميز جدا) - | "مفتوح" - ويستربيرغ)، لدي إعلان مميز جدا) - |
349 | 00:29:26,792 | 00:29:28,667 | (تكلمت مع المدير (غاوين | (تكلمت مع المدير (غاوين |
350 | 00:29:28,792 | 00:29:35,999 | وسمح لي باختيار موضوع حفل التخرج في (ويستربيرغ) هذا العام | وسمح لي باختيار موضوع حفل التخرج في (ويستربيرغ) هذا العام |
351 | 00:29:36,083 | 00:29:37,876 | !أجل | !أجل |
352 | 00:29:38,375 | 00:29:41,209 | سيداتي وسادتي... حسنا | سيداتي وسادتي... حسنا |
353 | 00:29:41,334 | 00:29:42,751 | "العودة إلى الأساسيات" | "العودة إلى الأساسيات" |
354 | 00:29:42,876 | 00:29:44,792 | !العودة إلى الأساسيات | !العودة إلى الأساسيات |
355 | 00:29:45,083 | 00:29:49,083 | !(أجل يا (بيتي - !أجل - | !(أجل يا (بيتي - !أجل - |
356 | 00:29:49,209 | 00:29:55,083 | لأن بعد كل ما حصل ...(يجب العودة إلى ما يجعل (ويستربيرغ | لأن بعد كل ما حصل ...(يجب العودة إلى ما يجعل (ويستربيرغ |
357 | 00:31:18,834 | 00:31:21,125 | (شكرا لك يا (بيتي - ...لا، لكن - | (شكرا لك يا (بيتي - ...لا، لكن - |
358 | 00:31:21,250 | 00:31:26,709 | لم نعد بحاجة إلى خدماتك شكرا لك، شكرا لك | لم نعد بحاجة إلى خدماتك شكرا لك، شكرا لك |
359 | 00:31:26,834 | 00:31:29,042 | خذي هذه معك | خذي هذه معك |
360 | 00:31:33,751 | 00:31:35,918 | (مرحبا يا (ويستربيرغ | (مرحبا يا (ويستربيرغ |
361 | 00:31:36,459 | 00:31:39,334 | أنا متأكدة من أنه لديكم على الأرجح الكثير من الأسئلة | أنا متأكدة من أنه لديكم على الأرجح الكثير من الأسئلة |
362 | 00:31:39,709 | 00:31:42,459 | أجل، هذه أنا | أجل، هذه أنا |
363 | 00:31:43,000 | 00:31:45,709 | أجل، أنا حيّة | أجل، أنا حيّة |
364 | 00:31:46,209 | 00:31:49,083 | وأجل، أنا أسامحكم | وأجل، أنا أسامحكم |
365 | 00:31:49,959 | 00:31:55,999 | لهذا أود أن أقدّم نفسي لكم كمنارة للأمل | لهذا أود أن أقدّم نفسي لكم كمنارة للأمل |
366 | 00:31:56,083 | 00:32:01,417 | لأرشدكم نحو ما أعرف الآن أنه حقيقي | لأرشدكم نحو ما أعرف الآن أنه حقيقي |
367 | 00:32:02,209 | 00:32:05,083 | الحياة لا تتمحور حول أن يتمتع المرء بالشعبية | الحياة لا تتمحور حول أن يتمتع المرء بالشعبية |
368 | 00:32:05,209 | 00:32:08,584 | بل بمساعدة الناس الذين هم أقل حظا منكم | بل بمساعدة الناس الذين هم أقل حظا منكم |
369 | 00:32:08,709 | 00:32:10,292 | مثلكم جميعكم | مثلكم جميعكم |
370 | 00:32:10,417 | 00:32:16,792 | لهذا أنا أنوي أن أصبح الوجه الجديد للانتحار | لهذا أنا أنوي أن أصبح الوجه الجديد للانتحار |
371 | 00:32:27,417 | 00:32:31,083 | عندما يكون شخصا في (ويستربيرغ) متألما | عندما يكون شخصا في (ويستربيرغ) متألما |
372 | 00:32:31,209 | 00:32:32,751 | سأكون موجودة إلى جانبه | سأكون موجودة إلى جانبه |
373 | 00:32:33,584 | 00:32:37,792 | عندما يتعرض أحدهم للتنمر سأكون موجودة | عندما يتعرض أحدهم للتنمر سأكون موجودة |
374 | 00:32:38,459 | 00:32:42,250 | وعندما يحتاج أحدهم لكتف للبكاء عليه | وعندما يحتاج أحدهم لكتف للبكاء عليه |
375 | 00:32:43,709 | 00:32:46,542 | سأكون موجودة | سأكون موجودة |
376 | 00:32:50,459 | 00:32:53,584 | إنها حيّة، لنعد تشغيل الموسيقى | إنها حيّة، لنعد تشغيل الموسيقى |
377 | 00:33:18,459 | 00:33:20,209 | وسنتحرك | وسنتحرك |
378 | 00:33:21,250 | 00:33:24,501 | أنا سعيدة جدا (لأنك عدت للحياة يا (هيذر | أنا سعيدة جدا (لأنك عدت للحياة يا (هيذر |
379 | 00:33:24,626 | 00:33:27,709 | بصراحة، كنت أمر في فترة عصيبة من دونك | بصراحة، كنت أمر في فترة عصيبة من دونك |
380 | 00:33:27,834 | 00:33:31,999 | لكن بعد عودتك الآن سيكون كل شيء بخير | لكن بعد عودتك الآن سيكون كل شيء بخير |
381 | 00:33:33,000 | 00:33:34,334 | حقا يا (هيذر)؟ | حقا يا (هيذر)؟ |
382 | 00:33:35,876 | 00:33:38,751 | قالت لي (هيذر) إنك حاولت الجلوس على طاولة (بيتي) أثناء غيابي | قالت لي (هيذر) إنك حاولت الجلوس على طاولة (بيتي) أثناء غيابي |
383 | 00:33:39,250 | 00:33:41,834 | ...لكنني - (أنت خائنة يا (هيذر - | ...لكنني - (أنت خائنة يا (هيذر - |
384 | 00:33:41,959 | 00:33:46,000 | والأسوأ، كذبت حيال كونك مثلية | والأسوأ، كذبت حيال كونك مثلية |
385 | 00:33:46,125 | 00:33:49,042 | تعرفين أن هذه جريمة كراهية صحيح يا (هيذر)؟ | تعرفين أن هذه جريمة كراهية صحيح يا (هيذر)؟ |
386 | 00:33:52,918 | 00:33:58,083 | الإثنين صباحا، لا تأتي إلى المدرسة بسيارتك ولا تتصلي بسيارة أجرة | الإثنين صباحا، لا تأتي إلى المدرسة بسيارتك ولا تتصلي بسيارة أجرة |
387 | 00:33:58,209 | 00:34:00,334 | ولا تأتي بالدراجة | ولا تأتي بالدراجة |
388 | 00:34:00,459 | 00:34:02,209 | استقلي الحافلة | استقلي الحافلة |
389 | 00:34:02,667 | 00:34:05,667 | لأن هذا ما أنت عليه (الآن يا (هيذر | لأن هذا ما أنت عليه (الآن يا (هيذر |
390 | 00:34:05,792 | 00:34:07,417 | حثالة الحافلة | حثالة الحافلة |
391 | 00:34:07,542 | 00:34:14,918 | لست من الورق أو البلاستيك أنت حثالة حافلة بلا قيمة ومهملة | لست من الورق أو البلاستيك أنت حثالة حافلة بلا قيمة ومهملة |
392 | 00:34:25,209 | 00:34:29,459 | (استمتعي في الحافلة يا (هيذر لطالما كنت تعتقدين أن الأصفر يليق بك | (استمتعي في الحافلة يا (هيذر لطالما كنت تعتقدين أن الأصفر يليق بك |
393 | 00:34:46,250 | 00:34:51,459 | مرحبا جميعكم، إن كان أحدكم يشعر بالوحدة | مرحبا جميعكم، إن كان أحدكم يشعر بالوحدة |
394 | 00:34:52,292 | 00:34:56,000 | أو يشعر بأن لا أحد في هذا العالم الكبير يصغي إليه | أو يشعر بأن لا أحد في هذا العالم الكبير يصغي إليه |
395 | 00:34:56,834 | 00:34:58,834 | ويشعر بالإحباط | ويشعر بالإحباط |
396 | 00:34:59,667 | 00:35:03,417 | لا تنتحر، اصمد فحسب | لا تنتحر، اصمد فحسب |
397 | 00:35:03,876 | 00:35:05,375 | ليوم واحد فحسب | ليوم واحد فحسب |
398 | 00:35:05,501 | 00:35:08,459 | "أعرف هذا الألم" | "أعرف هذا الألم" |
399 | 00:35:09,292 | 00:35:14,292 | "لماذا تحجز نفسك في هذه الأغلال؟" | "لماذا تحجز نفسك في هذه الأغلال؟" |
400 | 00:35:14,918 | 00:35:18,792 | لا أحد يمكنه تغيير حياتك" "غيرك أنت | لا أحد يمكنه تغيير حياتك" "غيرك أنت |
401 | 00:35:19,250 | 00:35:24,626 | ولا تدع أحدا أبدا" "يلغي شخصيتك | ولا تدع أحدا أبدا" "يلغي شخصيتك |
402 | 00:35:36,334 | 00:35:40,751 | يوما ما سيأتي أحدهم" "ويدفعك للاستدارة وتوديع الجميع | يوما ما سيأتي أحدهم" "ويدفعك للاستدارة وتوديع الجميع |
403 | 00:35:40,876 | 00:35:44,834 | وإلى أن يحين ذلك الوقت" "هل ستدفعهم لإعاقتك والبكاء؟ | وإلى أن يحين ذلك الوقت" "هل ستدفعهم لإعاقتك والبكاء؟ |
404 | 00:35:44,959 | 00:35:51,918 | ألا تعلم؟ ألا تعلم؟" "ستصبح الأمور لصالحك إن صبرت | ألا تعلم؟ ألا تعلم؟" "ستصبح الأمور لصالحك إن صبرت |
405 | 00:35:52,000 | 00:35:58,501 | لذا ليوم واحد" "يمكنك الصمود ليوم واحد | لذا ليوم واحد" "يمكنك الصمود ليوم واحد |
406 | 00:35:58,626 | 00:36:04,876 | ستتلاشى كل المشاكل" "لذا اصمد ليوم واحد | ستتلاشى كل المشاكل" "لذا اصمد ليوم واحد |
407 | 00:36:13,667 | 00:36:21,501 | يمكنك التحمل" "أم أنك لا تمانع الألم؟ | يمكنك التحمل" "أم أنك لا تمانع الألم؟ |
408 | 00:36:22,584 | 00:36:26,999 | لا يمكنك لوم أي أحد" "على تعاستك | لا يمكنك لوم أي أحد" "على تعاستك |
409 | 00:36:27,083 | 00:36:32,542 | لا يا عزيزي" "أقحمت نفسك في فوضى | لا يا عزيزي" "أقحمت نفسك في فوضى |
410 | 00:36:32,667 | 00:36:37,417 | "دعك من القلق" | "دعك من القلق" |
411 | 00:36:37,542 | 00:36:44,459 | ألا تعتقد أنّ الوقت قد حان" "لتغيّر رأيك؟ | ألا تعتقد أنّ الوقت قد حان" "لتغيّر رأيك؟ |
412 | 00:36:44,584 | 00:36:49,334 | يوما ما سيأتي أحدهم" "ويدفعك للاستدارة وتوديع الجميع | يوما ما سيأتي أحدهم" "ويدفعك للاستدارة وتوديع الجميع |
413 | 00:36:49,459 | 00:36:53,000 | وإلى أن يحين ذلك الوقت" "هل ستدفعهم لإعاقتك والبكاء؟ | وإلى أن يحين ذلك الوقت" "هل ستدفعهم لإعاقتك والبكاء؟ |
414 | 00:36:53,125 | 00:36:57,918 | ألا تعلم؟ ألا تعلم؟" "ستصبح الأمور لصالحك إن صبرت | ألا تعلم؟ ألا تعلم؟" "ستصبح الأمور لصالحك إن صبرت |
415 | 00:36:58,000 | 00:37:02,375 | "لذا اصمد ليوم واحد بعد" | "لذا اصمد ليوم واحد بعد" |
416 | 00:37:02,999 | 00:37:06,876 | ...لا، إنه أكثر - ...لن يكون - | ...لا، إنه أكثر - ...لن يكون - |
417 | 00:37:07,918 | 00:37:14,417 | فليساعدني أحدكم أعتقد أنني اقترفت خطأ | فليساعدني أحدكم أعتقد أنني اقترفت خطأ |
418 | 00:37:14,542 | 00:37:17,876 | !(يا للهول يا (هيذر ألا ترين أن (بيتي) متألمة؟ | !(يا للهول يا (هيذر ألا ترين أن (بيتي) متألمة؟ |
419 | 00:37:21,584 | 00:37:23,999 | "اصمد ليوم واحد فحسب" | "اصمد ليوم واحد فحسب" |
420 | 00:37:24,083 | 00:37:28,709 | أعرف أنك تتألم" "لكن اصمد ليوم واحد | أعرف أنك تتألم" "لكن اصمد ليوم واحد |
421 | 00:37:28,834 | 00:37:32,918 | "وتحرر من الأغلال" | "وتحرر من الأغلال" |
422 | 00:37:33,375 | 00:37:38,042 | أعرف أنك تتألم" "لكن اصمد ليوم واحد | أعرف أنك تتألم" "لكن اصمد ليوم واحد |
423 | 00:37:38,167 | 00:37:41,542 | "وتحرر من الأغلال" | "وتحرر من الأغلال" |
424 | 00:37:42,834 | 00:37:47,417 | يوما ما سيأتي أحدهم" "ويدفعك للاستدارة وتوديع الجميع | يوما ما سيأتي أحدهم" "ويدفعك للاستدارة وتوديع الجميع |
425 | 00:37:47,542 | 00:37:51,334 | وإلى أن يحين ذلك الوقت" "هل ستدفعهم لإعاقتك والبكاء؟ | وإلى أن يحين ذلك الوقت" "هل ستدفعهم لإعاقتك والبكاء؟ |
426 | 00:37:51,459 | 00:37:55,792 | ألا تعلم؟ ألا تعلم؟" "ستصبح الأمور لصالحك إن صبرت | ألا تعلم؟ ألا تعلم؟" "ستصبح الأمور لصالحك إن صبرت |
427 | 00:37:55,918 | 00:38:00,417 | "إن صمدت ليوم واحد" | "إن صمدت ليوم واحد" |
428 | 00:38:00,542 | 00:38:04,834 | "هل يمكنك الصمود ليوم واحد بعد؟" | "هل يمكنك الصمود ليوم واحد بعد؟" |
429 | 00:38:04,959 | 00:38:11,167 | ستسير الأمور لصالحك" "اصمد ليوم واحد | ستسير الأمور لصالحك" "اصمد ليوم واحد |
430 | 00:38:11,292 | 00:38:15,542 | أعرف أنك تتألم" "لكن اصمد ليوم واحد | أعرف أنك تتألم" "لكن اصمد ليوم واحد |
431 | 00:38:15,667 | 00:38:18,792 | "وتحرر من الأغلال" | "وتحرر من الأغلال" |
432 | 00:38:20,834 | 00:38:24,417 | هل يمكنك النظر لهذا؟ - لم أعتقد قط أنني سأرى هذا اليوم - | هل يمكنك النظر لهذا؟ - لم أعتقد قط أنني سأرى هذا اليوم - |
433 | 00:38:24,542 | 00:38:26,959 | عادت (هيذر) إلى المنزل قبل موعد الحظر | عادت (هيذر) إلى المنزل قبل موعد الحظر |
434 | 00:38:27,042 | 00:38:31,501 | إنها معجزة من الجنة - بالتأكيد إنها معجزة - | إنها معجزة من الجنة - بالتأكيد إنها معجزة - |
435 | 00:38:31,626 | 00:38:35,501 | أعتقد أنك كنت على حق يا عزيزي - أعتقد أنني كنت كذلك - | أعتقد أنك كنت على حق يا عزيزي - أعتقد أنني كنت كذلك - |
436 | 00:38:35,626 | 00:38:38,959 | أعتقد أننا أخيرا تمكنا من التواصل معها | أعتقد أننا أخيرا تمكنا من التواصل معها |
437 | 00:38:40,459 | 00:38:42,626 | فعلنا ذلك أخيرا | فعلنا ذلك أخيرا |
438 | 00:38:43,250 | 00:38:48,042 | ستسير الأمور كما تريد إن صمدت" "ليوم واحد فحسب | ستسير الأمور كما تريد إن صمدت" "ليوم واحد فحسب |
439 | 00:38:48,167 | 00:38:53,876 | "اصمد" | "اصمد" |
440 | 00:38:57,083 | 00:38:59,584 | "أيمكنك الصمود؟" | "أيمكنك الصمود؟" |
441 | 00:39:02,918 | 00:39:05,667 | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس |