# Start End Original Translated
1 00:00:03,013 00:00:08,013 Sub oleh VIKI Sub oleh VIKI
2 00:00:10,737 00:00:12,530 Cantiknya. Cantiknya.
3 00:00:12,531 00:00:14,260 Baik? Baik?
4 00:00:14,261 00:00:16,160 - Itu sangat indah. - Sangat bagus. - Itu sangat indah. - Sangat bagus.
5 00:00:17,344 00:00:19,138 Apakah kau ingin kembali lebih awal? Apakah kau ingin kembali lebih awal?
6 00:00:19,139 00:00:21,327 Atau terlambat? Atau terlambat?
7 00:00:22,456 00:00:24,245 aku tidak ingin kembali terlalu dini. aku tidak ingin kembali terlalu dini.
8 00:00:24,246 00:00:25,485 Bagaimana dengan kamu? Bagaimana dengan kamu?
9 00:00:26,671 00:00:30,630 Apakah kau dalam konflik? Apakah kau dalam konflik?
10 00:00:30,631 00:00:32,912 Sedikit. Sedikit.
11 00:00:32,913 00:00:35,413 aku hanya ingin mencari tahu ini. aku hanya ingin mencari tahu ini.
12 00:00:36,511 00:00:38,618 Kenapa kau seperti aku untuk makan malam tiba-tiba? Kenapa kau seperti aku untuk makan malam tiba-tiba?
13 00:00:39,426 00:00:40,946 Dia sangat menyukainya. Dia sangat menyukainya.
14 00:00:42,958 00:00:44,067 Kapan kamu tiba? Kapan kamu tiba?
15 00:00:44,068 00:00:47,476 Perasaan ku terhadap mu Perasaan ku terhadap mu
16 00:00:47,477 00:00:49,336 belum berubah. belum berubah.
17 00:00:49,337 00:00:52,983 kita tidak memiliki apa pun di antara kita. kita tidak memiliki apa pun di antara kita.
18 00:00:53,820 00:00:55,213 aku harus berhenti bicara. aku harus berhenti bicara.
19 00:00:55,214 00:00:57,424 - Aku merasa akan menangis. - Kenapa? - Aku merasa akan menangis. - Kenapa?
20 00:01:02,666 00:01:04,751 Sorotan hari Rabu Anda. Sorotan hari Rabu Anda.
21 00:01:04,752 00:01:07,038 Acara penuh ketegangan dan prediksi cinta. Acara penuh ketegangan dan prediksi cinta.
22 00:01:07,039 00:01:08,746 Signal Jantung, game deduksi cinta. Signal Jantung, game deduksi cinta.
23 00:01:08,747 00:01:12,790 Kami memiliki enam panelis di sini dengan pikiran yang tajam untuk memprediksi cinta mereka. Kami memiliki enam panelis di sini dengan pikiran yang tajam untuk memprediksi cinta mereka.
24 00:01:12,791 00:01:13,650 Halo. Halo.
25 00:01:14,670 00:01:15,815 - Wow. - Baik. - Wow. - Baik.
26 00:01:15,816 00:01:18,072 Staf produksi Staf produksi
27 00:01:18,073 00:01:20,193 akhirnya memberi kami ikan lele kami sendiri. akhirnya memberi kami ikan lele kami sendiri.
28 00:01:20,194 00:01:22,499 - Oh, lele. - Dia dikenal memiliki kekuatan sihir. - Oh, lele. - Dia dikenal memiliki kekuatan sihir.
29 00:01:22,500 00:01:24,081 - Ya - Ya. - Ya - Ya.
30 00:01:24,082 00:01:27,218 - Apakah kamu tidak kenal dia? - Dalam satu musim ... - Apakah kamu tidak kenal dia? - Dalam satu musim ...
31 00:01:27,219 00:01:30,142 Dia memprediksi pasangan di episode pertama. Dia memprediksi pasangan di episode pertama.
32 00:01:30,143 00:01:31,190 Baik. Baik.
33 00:01:31,560 00:01:32,540 Dia memiliki kekuatan misterius ini. Dia memiliki kekuatan misterius ini.
34 00:01:32,541 00:01:34,545 - Dia bisa memprediksi masa depan. - Itu sebabnya dia memakai barang seperti itu. - Dia bisa memprediksi masa depan. - Itu sebabnya dia memakai barang seperti itu.
35 00:01:34,546 00:01:37,605 Ya, aku suka pakaian mewah. Ya, aku suka pakaian mewah.
36 00:01:37,606 00:01:40,384 Stylist ku memberi ku sesuatu yang biasa dan berkata Stylist ku memberi ku sesuatu yang biasa dan berkata
37 00:01:40,385 00:01:42,525 "Dalam program ini, ada kode berpakaian tertentu." "Dalam program ini, ada kode berpakaian tertentu."
38 00:01:42,526 00:01:44,048 "Tidak, aku menginginkan itu." "Tidak, aku menginginkan itu."
39 00:01:44,049 00:01:46,650 jadi itu sebabnya aku memilih ini. jadi itu sebabnya aku memilih ini.
40 00:01:46,651 00:01:48,405 Dan juga, Dan juga,
41 00:01:48,406 00:01:51,391 Aku akan memberitahumu sesuatu pada akhirnya. Aku akan memberitahumu sesuatu pada akhirnya.
42 00:01:51,392 00:01:56,015 aku akan memberi tahu kalian berapa banyak pasangan yang akan ada. aku akan memberi tahu kalian berapa banyak pasangan yang akan ada.
43 00:01:56,016 00:01:57,531 aku merasakan sesuatu saat menonton episode sebelumnya. aku merasakan sesuatu saat menonton episode sebelumnya.
44 00:01:57,532 00:01:59,098 - Berapa banyak pasangan? - Ya. - Berapa banyak pasangan? - Ya.
45 00:01:59,099 00:02:01,312 Jadi maksudmu ada lebih dari satu? Jadi maksudmu ada lebih dari satu?
46 00:02:01,313 00:02:03,545 kau tidak tahu itu, bisa jadi nol. kau tidak tahu itu, bisa jadi nol.
47 00:02:03,546 00:02:06,132 - kau akan menilai itu pada akhirnya? - Baik. - kau akan menilai itu pada akhirnya? - Baik.
48 00:02:06,133 00:02:07,290 Ingin mendengar sesuatu yang lebih menarik? Ingin mendengar sesuatu yang lebih menarik?
49 00:02:07,291 00:02:10,219 aku pergi untuk mendapatkan kekayaan ku membaca hari lain aku pergi untuk mendapatkan kekayaan ku membaca hari lain
50 00:02:10,220 00:02:11,574 karena aku penasaran juga. karena aku penasaran juga.
51 00:02:11,575 00:02:14,571 Tapi peramal di sana berkata Tapi peramal di sana berkata
52 00:02:14,572 00:02:16,897 "Oh, kamu tahu cara membaca orang." "Oh, kamu tahu cara membaca orang."
53 00:02:16,898 00:02:19,263 "Tapi tunggu, kamu tidak baik membaca pria." "Tapi tunggu, kamu tidak baik membaca pria."
54 00:02:19,264 00:02:21,274 Dan aku memberi tahu mereka, "aku ingin tahu cara membaca pria." Dan aku memberi tahu mereka, "aku ingin tahu cara membaca pria."
55 00:02:21,275 00:02:22,415 "Jangan." 'Mengapa?' "Jangan." 'Mengapa?'
56 00:02:22,416 00:02:23,877 "Atau kamu akan dirasuki." "Atau kamu akan dirasuki."
57 00:02:23,878 00:02:25,841 - Apa? - Serius. - Apa? - Serius.
58 00:02:25,842 00:02:27,083 aku bisa membaca wanita dengan sangat baik. aku bisa membaca wanita dengan sangat baik.
59 00:02:27,084 00:02:28,470 Ya. Ya.
60 00:02:28,977 00:02:32,584 - Kemudian untuk para wanita hari ini ... - Shin Dong bisa melakukannya. - Kemudian untuk para wanita hari ini ... - Shin Dong bisa melakukannya.
61 00:02:33,868 00:02:35,961 - kau bisa menutup mata dan melakukannya. - Hanya para wanita ... - kau bisa menutup mata dan melakukannya. - Hanya para wanita ...
62 00:02:35,962 00:02:37,115 - Ini ... - Ini selalu sulit. - Ini ... - Ini selalu sulit.
63 00:02:37,116 00:02:40,754 Tapi aku akan memprediksi Tapi aku akan memprediksi
64 00:02:40,755 00:02:42,053 bahkan kau pun akan mengalami kesulitan. bahkan kau pun akan mengalami kesulitan.
65 00:02:42,054 00:02:43,954 - Kenapa? - Karena minggu lalu ... - Kenapa? - Karena minggu lalu ...
66 00:02:43,955 00:02:45,810 Banyak pasangan mulai hancur. Banyak pasangan mulai hancur.
67 00:02:45,811 00:02:47,212 - Baik. - Ya. - Baik. - Ya.
68 00:02:47,213 00:02:48,870 Bahkan pasangan dengan fondasi kuat Bahkan pasangan dengan fondasi kuat
69 00:02:48,871 00:02:52,964 mulai menunjukkan beberapa celah. mulai menunjukkan beberapa celah.
70 00:02:52,965 00:02:56,211 Bahkan pasangan Kang-Ji menunjukkan beberapa retakan. Bahkan pasangan Kang-Ji menunjukkan beberapa retakan.
71 00:02:56,212 00:02:58,902 Kang-yeol pergi berkencan dengan An-Na. Kang-yeol pergi berkencan dengan An-Na.
72 00:02:58,903 00:03:01,824 In-woo dan Ji-hyun berkencan. In-woo dan Ji-hyun berkencan.
73 00:03:01,825 00:03:04,387 Itu adalah saat yang paling menyedihkan yang pernah kami alami. Itu adalah saat yang paling menyedihkan yang pernah kami alami.
74 00:03:05,166 00:03:07,131 In-woo meneteskan air mata. In-woo meneteskan air mata.
75 00:03:07,132 00:03:09,792 Aku pikir mereka tidak berubah. Aku pikir mereka tidak berubah.
76 00:03:09,793 00:03:13,374 Aku hanya terkejut bahwa dia memilih In-woo terakhir kali. Aku hanya terkejut bahwa dia memilih In-woo terakhir kali.
77 00:03:13,375 00:03:17,102 Mungkin perasaannya, atau hanya selamat tinggal. Mungkin perasaannya, atau hanya selamat tinggal.
78 00:03:17,103 00:03:18,591 - kau tidak bisa menentukannya. - Baik. - kau tidak bisa menentukannya. - Baik.
79 00:03:18,592 00:03:20,117 - Itu sebabnya agak sulit. - Ya. - Itu sebabnya agak sulit. - Ya.
80 00:03:20,118 00:03:21,945 aku pikir pemirsa aku pikir pemirsa
81 00:03:21,946 00:03:23,914 memiliki reaksi yang sama seperti kita. memiliki reaksi yang sama seperti kita.
82 00:03:23,915 00:03:25,571 Ketika aku bertanya kepada teman-teman ku Ketika aku bertanya kepada teman-teman ku
83 00:03:25,572 00:03:28,192 tentang pertunjukan saat ini selesai, tentang pertunjukan saat ini selesai,
84 00:03:28,643 00:03:30,043 seperti sentuhan jari ... seperti sentuhan jari ...
85 00:03:30,044 00:03:32,956 Apakah kau ingin kembali lebih awal atau terlambat? Apakah kau ingin kembali lebih awal atau terlambat?
86 00:03:33,720 00:03:35,453 Apakah kau ingin kembali lebih awal atau terlambat? Apakah kau ingin kembali lebih awal atau terlambat?
87 00:03:35,454 00:03:37,630 Kami seperti "Oh!" Kami seperti "Oh!"
88 00:03:37,631 00:03:39,788 - Mereka bereaksi dengan cara yang sama. - Tapi ... - Mereka bereaksi dengan cara yang sama. - Tapi ...
89 00:03:39,789 00:03:42,209 Ketika dia mengatakan untuk pergi karena itu 10 ... Ketika dia mengatakan untuk pergi karena itu 10 ...
90 00:03:43,198 00:03:44,291 Ini 10. Ini 10.
91 00:03:44,981 00:03:45,894 Kita harus kembali sekarang. Kita harus kembali sekarang.
92 00:03:46,280 00:03:49,507 Eana berkata dia sangat senang karenanya. Eana berkata dia sangat senang karenanya.
93 00:03:49,508 00:03:51,395 Tapi untuk ku, Tapi untuk ku,
94 00:03:51,396 00:03:54,125 aku akan menyerah setelah itu. aku akan menyerah setelah itu.
95 00:03:54,126 00:03:55,873 Orang-orang membagi pendapat karena itu juga. Orang-orang membagi pendapat karena itu juga.
96 00:03:55,874 00:04:00,230 aku pikir aku merasa lebih tertarik pada seseorang ketika mereka menolak ku. aku pikir aku merasa lebih tertarik pada seseorang ketika mereka menolak ku.
97 00:04:00,231 00:04:01,741 - Lalu ... - Oh, perasaan itu. - Lalu ... - Oh, perasaan itu.
98 00:04:01,742 00:04:03,182 Bagaimana menurut mu? Bagaimana menurut mu?
99 00:04:03,604 00:04:05,424 Aku belum menonton apa pun. Aku belum menonton apa pun.
100 00:04:05,425 00:04:07,065 Berhenti bertanya padaku. Berhenti bertanya padaku.
101 00:04:07,066 00:04:08,979 aku ingin tetap dalam bayang-bayang. aku ingin tetap dalam bayang-bayang.
102 00:04:08,980 00:04:11,362 Lalu kita semua ... Lalu kita semua ...
103 00:04:11,363 00:04:12,969 - Ya. - Harus melakukannya dengan benar di akhir. - Ya. - Harus melakukannya dengan benar di akhir.
104 00:04:12,970 00:04:14,324 - Begitulah cara kita mendapatkan batu permata. - Baik. - Begitulah cara kita mendapatkan batu permata. - Baik.
105 00:04:14,325 00:04:16,192 - Apakah mungkin? - aku pikir itu mungkin. - Apakah mungkin? - aku pikir itu mungkin.
106 00:04:16,193 00:04:17,258 - Ya. - Oh terima kasih. - Ya. - Oh terima kasih.
107 00:04:17,259 00:04:18,805 - Kamu baik sekali. - Musim ini, - Kamu baik sekali. - Musim ini,
108 00:04:18,806 00:04:21,421 semuanya mungkin ada di semua tempat semuanya mungkin ada di semua tempat
109 00:04:21,422 00:04:24,640 tapi aku harap semua orang mendapatkan apa yang mereka inginkan. tapi aku harap semua orang mendapatkan apa yang mereka inginkan.
110 00:04:24,641 00:04:26,831 kau harus membayarnya untuk itu. kau harus membayarnya untuk itu.
111 00:04:26,832 00:04:28,388 - Ya. - Kamu harus memberinya batu. - Ya. - Kamu harus memberinya batu.
112 00:04:28,389 00:04:29,716 Karena jika tidak, Karena jika tidak,
113 00:04:29,717 00:04:33,030 efektivitas magis habis. efektivitas magis habis.
114 00:04:33,031 00:04:34,638 aku akan mengambil 50.000 won untuk biaya penampilan ku. aku akan mengambil 50.000 won untuk biaya penampilan ku.
115 00:04:35,243 00:04:36,984 kau dapat memotongnya dari gajinya. kau dapat memotongnya dari gajinya.
116 00:04:36,985 00:04:39,099 Beri dia batu. Beri dia batu.
117 00:04:39,100 00:04:40,846 Satu terlalu banyak. Satu terlalu banyak.
118 00:04:40,847 00:04:42,233 - Baik. - Ini terlalu banyak. - Baik. - Ini terlalu banyak.
119 00:04:42,234 00:04:43,928 - Itu besar. - Lain waktu... - Itu besar. - Lain waktu...
120 00:04:43,929 00:04:45,268 - Aku akan ... Kamu tahu ... - Oke. - Aku akan ... Kamu tahu ... - Oke.
121 00:04:46,232 00:04:48,199 Perasaan mereka bisa berubah Perasaan mereka bisa berubah
122 00:04:48,553 00:04:50,133 di hari terakhir. di hari terakhir.
123 00:04:50,134 00:04:52,362 - Itulah yang kami katakan. - Kami sudah sering melihatnya. - Itulah yang kami katakan. - Kami sudah sering melihatnya.
124 00:04:52,363 00:04:54,278 Kami tidak punya banyak waktu tersisa. Kami tidak punya banyak waktu tersisa.
125 00:04:54,279 00:04:56,838 aku pikir ini akan menjadi lebih jelas. aku pikir ini akan menjadi lebih jelas.
126 00:04:56,839 00:04:58,726 - Itu sangat ... - Benar. - Itu sangat ... - Benar.
127 00:04:58,727 00:05:00,048 - Rumit. - Baik. - Rumit. - Baik.
128 00:05:00,049 00:05:02,928 Berapa hari lagi yang tersisa? Berapa hari lagi yang tersisa?
129 00:05:02,929 00:05:04,158 Dua minggu? Seminggu? Dua minggu? Seminggu?
130 00:05:04,159 00:05:05,258 - Sekitar seminggu. - Baik. - Sekitar seminggu. - Baik.
131 00:05:06,462 00:05:08,597 - Mereka tidak punya waktu. - Mereka tidak. - Mereka tidak punya waktu. - Mereka tidak.
132 00:05:08,598 00:05:11,907 Mari lihat apa yang terjadi Mari lihat apa yang terjadi
133 00:05:11,908 00:05:13,062 untuk pasangan ini untuk pasangan ini
134 00:05:13,063 00:05:14,805 yang kehabisan waktu. yang kehabisan waktu.
135 00:05:14,806 00:05:16,352 Mari kita tonton. Mari kita tonton.
136 00:05:32,652 00:05:34,298 aku harus berhenti bicara. aku harus berhenti bicara.
137 00:05:55,446 00:05:57,233 Kenapa kamu begitu bersemangat? Kenapa kamu begitu bersemangat?
138 00:06:16,595 00:06:17,595 Dia harus musik keras lagi. Dia harus musik keras lagi.
139 00:06:17,596 00:06:19,362 - Dia memanggilnya dengan musik. - Ya. - Dia memanggilnya dengan musik. - Ya.
140 00:06:19,363 00:06:21,188 Siapa yang mendengarkan musik? Siapa yang mendengarkan musik?
141 00:06:21,189 00:06:22,736 Musik. Musik.
142 00:06:31,629 00:06:32,616 Eui-dong. Eui-dong.
143 00:06:33,702 00:06:34,568 Ya? Ya?
144 00:06:35,653 00:06:36,713 Kamu sepertinya tidak terlalu senang. Kamu sepertinya tidak terlalu senang.
145 00:06:37,430 00:06:39,562 Ada apa? Ada apa?
146 00:06:40,187 00:06:42,361 Karena musiknya. Karena musiknya.
147 00:06:42,362 00:06:44,427 aku ingin mengatakan kepadanya untuk menolaknya, aku ingin mengatakan kepadanya untuk menolaknya,
148 00:06:44,428 00:06:46,182 tapi kamu ada di sini. tapi kamu ada di sini.
149 00:06:46,714 00:06:49,137 - Bukan dari kamar lain? - Ya. - Bukan dari kamar lain? - Ya.
150 00:06:49,138 00:06:50,339 Kamu sepertinya tidak terlalu senang. Kamu sepertinya tidak terlalu senang.
151 00:06:50,340 00:06:52,512 - An-Na dan Kang-yeol ... - aku hanya ... - An-Na dan Kang-yeol ... - aku hanya ...
152 00:06:52,513 00:06:54,440 - aku baik. - Kamu tidak terlihat seperti itu. - aku baik. - Kamu tidak terlihat seperti itu.
153 00:06:54,441 00:06:56,153 - Betulkah? - aku dapat memberitahu. - Betulkah? - aku dapat memberitahu.
154 00:06:56,591 00:06:58,131 Apakah karena mereka keluar? Apakah karena mereka keluar?
155 00:07:00,932 00:07:02,585 aku tidak tahu aku tidak tahu
156 00:07:02,586 00:07:06,640 Maksudku, tidak ada yang perlu dicemburui. Maksudku, tidak ada yang perlu dicemburui.
157 00:07:07,123 00:07:08,870 aku yakin dia ingin tahu tentang orang lain aku yakin dia ingin tahu tentang orang lain
158 00:07:08,871 00:07:10,905 dan aku tidak dalam posisi untuk menghentikannya. dan aku tidak dalam posisi untuk menghentikannya.
159 00:07:11,635 00:07:13,682 Bagian itu baik-baik saja. Bagian itu baik-baik saja.
160 00:07:14,393 00:07:17,270 Tapi itu masih mengecewakan. Tapi itu masih mengecewakan.
161 00:07:17,271 00:07:20,947 Tentu saja. Tentu saja.
162 00:07:20,948 00:07:23,775 Kami hanya manusia. Kami hanya manusia.
163 00:07:24,279 00:07:26,701 Tidak perlu merasa malu dengan hal itu. Tidak perlu merasa malu dengan hal itu.
164 00:07:26,702 00:07:28,795 - Aku hanya ingin menjadi keren. - Tidak. - Aku hanya ingin menjadi keren. - Tidak.
165 00:07:28,796 00:07:30,844 Tapi kamu tidak bisa. Tapi kamu tidak bisa.
166 00:07:31,938 00:07:33,398 Tentu saja itu mengganggumu. Tentu saja itu mengganggumu.
167 00:07:42,544 00:07:44,517 Tidakkah Kang-yeol melihatnya kemarin? Tidakkah Kang-yeol melihatnya kemarin?
168 00:07:44,918 00:07:46,698 - Hah? - Apakah dia tidak melihatnya? - Hah? - Apakah dia tidak melihatnya?
169 00:07:46,699 00:07:48,072 kau di kamar. kau di kamar.
170 00:07:48,073 00:07:49,099 - Di dalam ruangan? - Ya. - Di dalam ruangan? - Ya.
171 00:07:49,100 00:07:51,301 kau berada di kamar kami. kau berada di kamar kami.
172 00:07:51,302 00:07:52,241 Baik. Baik.
173 00:07:53,787 00:07:55,274 Jadi aku mengambil hari libur. Jadi aku mengambil hari libur.
174 00:07:55,791 00:07:57,905 - Hari libur? - Ya. - Hari libur? - Ya.
175 00:08:00,952 00:08:02,779 - Dia menjaga pintu untuk mereka? - Wow. - Dia menjaga pintu untuk mereka? - Wow.
176 00:08:02,780 00:08:04,187 Untuk mengatakan bahwa seseorang akan datang. Untuk mengatakan bahwa seseorang akan datang.
177 00:08:08,574 00:08:10,367 - Benarkah? - aku tidak tahu. - Benarkah? - aku tidak tahu.
178 00:08:10,368 00:08:11,320 aku yakin dia melakukannya. aku yakin dia melakukannya.
179 00:08:12,264 00:08:14,470 Posting yang diunggah Kang-yeol di Instagram kemarin ... Posting yang diunggah Kang-yeol di Instagram kemarin ...
180 00:08:14,471 00:08:16,723 Itu karena dia melihat apa yang terjadi kemarin. Itu karena dia melihat apa yang terjadi kemarin.
181 00:08:19,067 00:08:20,153 Dia melihatnya. Dia melihatnya.
182 00:08:21,404 00:08:22,304 Dia melihatnya. Dia melihatnya.
183 00:08:36,139 00:08:37,992 - Tapi aku menyesalinya. - Apa? - Tapi aku menyesalinya. - Apa?
184 00:08:38,376 00:08:39,829 - Oh, melakukan itu? - Ya. - Oh, melakukan itu? - Ya.
185 00:08:40,463 00:08:42,888 aku terlalu emosional. aku terlalu emosional.
186 00:08:42,889 00:08:44,258 Itu sebabnya aku memikirkannya lagi. Itu sebabnya aku memikirkannya lagi.
187 00:08:44,259 00:08:45,939 Dan berpikir bahwa aku tidak akan bereaksi seperti itu lagi. Dan berpikir bahwa aku tidak akan bereaksi seperti itu lagi.
188 00:08:45,940 00:08:47,381 Aku seharusnya tidak melakukan itu. Aku seharusnya tidak melakukan itu.
189 00:09:01,154 00:09:03,307 aku pikir itu sebabnya emosi itu menakutkan. aku pikir itu sebabnya emosi itu menakutkan.
190 00:09:04,961 00:09:08,227 Karena itu... Karena itu...
191 00:09:08,228 00:09:10,155 Kenapa kamu menangis? Kenapa kamu menangis?
192 00:09:10,156 00:09:11,283 Kenapa kamu menangis? Kenapa kamu menangis?
193 00:09:11,284 00:09:12,644 Tidak... Tidak...
194 00:09:16,414 00:09:19,160 - Dia mengalami masa sulit. - Ya. - Dia mengalami masa sulit. - Ya.
195 00:09:19,161 00:09:20,744 - Dia menangis. - Ya. - Dia menangis. - Ya.
196 00:09:20,745 00:09:22,350 Dia makan malam dengannya ... Dia makan malam dengannya ...
197 00:09:22,750 00:09:23,837 Apakah kamu akan tidur? Apakah kamu akan tidur?
198 00:09:27,308 00:09:29,121 Mereka belum bicara sama sekali? Mereka belum bicara sama sekali?
199 00:09:33,002 00:09:34,089 Orang yang baik. Orang yang baik.
200 00:09:51,909 00:09:53,815 Maaf aku baru saja berbicara tentang ku. Maaf aku baru saja berbicara tentang ku.
201 00:09:53,816 00:09:54,975 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
202 00:09:54,976 00:09:56,335 Eui-dong adalah pria yang baik. Eui-dong adalah pria yang baik.
203 00:10:02,446 00:10:03,465 Ia disini. Ia disini.
204 00:10:03,466 00:10:05,653 Apa yang dia lakukan di sini ... Apa yang dia lakukan di sini ...
205 00:10:12,876 00:10:14,656 Aku akan pergi. Aku akan pergi.
206 00:10:16,225 00:10:17,616 - Kenapa? - Hah? - Kenapa? - Hah?
207 00:10:17,617 00:10:19,803 - Kenapa? - Aku akan pergi tidur. - Kenapa? - Aku akan pergi tidur.
208 00:10:19,804 00:10:20,984 - Tiba-tiba? - Hah? - Tiba-tiba? - Hah?
209 00:10:23,124 00:10:25,674 Apa yang kamu bicarakan Apa yang kamu bicarakan
210 00:10:25,675 00:10:27,435 Hanya berbicara. Hanya berbicara.
211 00:10:28,768 00:10:29,961 Kamu terlihat senang. Kamu terlihat senang.
212 00:10:31,819 00:10:33,086 - Dia hanya ... - Hanya ... - Dia hanya ... - Hanya ...
213 00:10:34,408 00:10:35,314 Kemudian... Kemudian...
214 00:10:35,315 00:10:37,092 - Kenapa tiba-tiba? - Apa? - Kenapa tiba-tiba? - Apa?
215 00:10:37,093 00:10:38,105 - Kenapa Apa? - Kenapa kamu pergi - Kenapa Apa? - Kenapa kamu pergi
216 00:10:38,106 00:10:40,407 - Kemana kamu pergi? - aku hanya ... - Kemana kamu pergi? - aku hanya ...
217 00:10:40,408 00:10:41,477 Tidak ada. Tidak ada.
218 00:10:41,502 00:10:43,969 - Kenapa kamu pergi? - Tidak ada. - Kenapa kamu pergi? - Tidak ada.
219 00:11:09,533 00:11:11,533 - Oh tidak. - Oh sayang. - Oh tidak. - Oh sayang.
220 00:11:11,890 00:11:14,427 Dia kesal ... Dia kesal ...
221 00:11:18,657 00:11:19,490 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
222 00:11:20,152 00:11:21,459 - Hah? - Apa yang kamu lakukan hari ini? - Hah? - Apa yang kamu lakukan hari ini?
223 00:11:22,472 00:11:23,892 aku telah bekerja aku telah bekerja
224 00:11:29,554 00:11:30,488 Dan makan. Dan makan.
225 00:11:37,362 00:11:38,902 Bagaimana dengan kamu? Bagaimana dengan kamu?
226 00:11:39,333 00:11:40,500 aku makan juga. aku makan juga.
227 00:11:44,902 00:11:46,029 Aku tahu. Aku tahu.
228 00:11:46,030 00:11:47,617 - Hah? - aku tahu tentang itu. - Hah? - aku tahu tentang itu.
229 00:11:51,365 00:11:52,425 Apa yang kamu miliki? Apa yang kamu miliki?
230 00:11:53,573 00:11:54,747 Makanan. Makanan.
231 00:11:54,748 00:11:55,978 - Di sebelahnya? - Lebih dekat... - Di sebelahnya? - Lebih dekat...
232 00:11:55,979 00:11:57,825 - Dia semakin dekat. - Dia ingin bicara. - Dia semakin dekat. - Dia ingin bicara.
233 00:11:58,649 00:11:59,975 - Aku tahu tentang itu. - Kalian bicara. - Aku tahu tentang itu. - Kalian bicara.
234 00:12:01,728 00:12:03,480 - Baru saja ... - Beberapa saat yang lalu ... - Baru saja ... - Beberapa saat yang lalu ...
235 00:12:12,090 00:12:16,025 Aku tidak ingin menghadapi mu seperti ini. Aku tidak ingin menghadapi mu seperti ini.
236 00:12:16,026 00:12:17,980 - Kenapa, karena kamu tidak memakai make up? - Ya. - Kenapa, karena kamu tidak memakai make up? - Ya.
237 00:12:18,512 00:12:21,013 aku tidak bisa membedakannya. aku tidak bisa membedakannya.
238 00:12:21,014 00:12:22,910 - Kami juga tidak tahu. - Ini sangat berbeda. - Kami juga tidak tahu. - Ini sangat berbeda.
239 00:12:24,462 00:12:27,015 kau tidak memakai banyak make up secara normal. kau tidak memakai banyak make up secara normal.
240 00:12:39,413 00:12:40,540 aku makan dan minum. aku makan dan minum.
241 00:12:44,290 00:12:45,862 Hanya saja... Hanya saja...
242 00:12:45,863 00:12:48,403 - Hanya ... - aku mengerti. - Hanya ... - aku mengerti.
243 00:12:48,404 00:12:50,084 aku hanya ... aku hanya ...
244 00:12:50,665 00:12:53,140 - Dia datang terlambat. - Ya. - Dia datang terlambat. - Ya.
245 00:12:53,578 00:12:56,259 Dia hanya sangat ingin tahu tentang di sini. Dia hanya sangat ingin tahu tentang di sini.
246 00:12:56,852 00:12:59,994 Jadi kami hanya berbicara dan makan. Jadi kami hanya berbicara dan makan.
247 00:13:00,897 00:13:02,564 Aku berbicara dengannya Aku berbicara dengannya
248 00:13:03,708 00:13:07,076 tapi dia masih tidak mengerti tentang tempat ini. tapi dia masih tidak mengerti tentang tempat ini.
249 00:13:08,725 00:13:11,264 - Apakah kamu tidak berkencan hari ini? - Ya. - Apakah kamu tidak berkencan hari ini? - Ya.
250 00:13:13,162 00:13:15,442 Tetapi mengapa pada kencan itu aku tidak di sini ... Tetapi mengapa pada kencan itu aku tidak di sini ...
251 00:13:15,443 00:13:16,629 - Mengapa demikian? - Hah? - Mengapa demikian? - Hah?
252 00:13:17,515 00:13:19,921 Bagaimana apanya? Bagaimana apanya?
253 00:13:19,922 00:13:22,705 Apakah karena aku tidak di rumah atau ... Apakah karena aku tidak di rumah atau ...
254 00:13:25,562 00:13:28,195 Apakah itu hanya kebetulan? Apakah itu hanya kebetulan?
255 00:13:29,276 00:13:32,451 Itu bukan karena kamu pergi. Itu bukan karena kamu pergi.
256 00:13:32,452 00:13:35,364 Karena kita membicarakannya kemarin. Karena kita membicarakannya kemarin.
257 00:13:35,365 00:13:37,401 Kami sudah lama membicarakannya. Kami sudah lama membicarakannya.
258 00:13:43,155 00:13:44,287 Ah, begitu. Ah, begitu.
259 00:13:47,123 00:13:48,476 Lalu apakah kau bersenang-senang? Lalu apakah kau bersenang-senang?
260 00:13:54,831 00:13:56,898 Apa yang ingin kau lakukan? Apa yang ingin kau lakukan?
261 00:13:56,899 00:13:58,383 Apakah kamu bersenang-senang? Apakah kamu bersenang-senang?
262 00:14:01,742 00:14:04,192 Aku hanya ... Aku hanya ...
263 00:14:05,292 00:14:06,505 Apa pun, dilakukan dengan baik. Apa pun, dilakukan dengan baik.
264 00:14:08,751 00:14:11,898 aku hanya ingin mengatakan bahwa tidak ada yang terjadi. aku hanya ingin mengatakan bahwa tidak ada yang terjadi.
265 00:14:15,497 00:14:18,217 Alasan ku berkencan ... Alasan ku berkencan ...
266 00:14:18,218 00:14:19,211 Ya. Ya.
267 00:14:19,983 00:14:21,530 Apa pun alasannya ... Apa pun alasannya ...
268 00:14:23,762 00:14:26,202 - aku hanya ... - aku tidak mengatakan kau tidak boleh. - aku hanya ... - aku tidak mengatakan kau tidak boleh.
269 00:14:26,203 00:14:28,642 aku tidak memiliki kekuatan untuk mengatakan sesuatu seperti itu. aku tidak memiliki kekuatan untuk mengatakan sesuatu seperti itu.
270 00:14:28,643 00:14:32,038 Aku hanya berbicara pikiran ku di sini. Aku hanya berbicara pikiran ku di sini.
271 00:14:32,717 00:14:35,584 aku hanya ingin mengatakan bahwa aku prihatin. Itu dia. aku hanya ingin mengatakan bahwa aku prihatin. Itu dia.
272 00:14:40,978 00:14:42,445 Aku menghormati keputusanmu. Aku menghormati keputusanmu.
273 00:14:50,372 00:14:51,571 aku akan naik sekarang. aku akan naik sekarang.
274 00:14:51,572 00:14:54,273 Itu untuk aku. Itu untuk aku.
275 00:14:54,274 00:14:55,347 Ayo tidur. Ayo tidur.
276 00:15:02,462 00:15:04,884 - Dia tersenyum lagi. - Dia menunjukkan bahwa dia peduli. - Dia tersenyum lagi. - Dia menunjukkan bahwa dia peduli.
277 00:15:04,885 00:15:05,991 Itu memiliki chemistry yang baik. Itu memiliki chemistry yang baik.
278 00:15:05,992 00:15:08,244 Dia menyalakan musik dengan keras Dia menyalakan musik dengan keras
279 00:15:08,245 00:15:10,525 karena dia ingin seseorang mendengar. karena dia ingin seseorang mendengar.
280 00:15:10,526 00:15:13,249 - Dan dia berlari. - Baik. - Dan dia berlari. - Baik.
281 00:15:13,250 00:15:14,399 Itu ekspresi yang aneh, Itu ekspresi yang aneh,
282 00:15:14,400 00:15:16,547 tapi dia mengatakan "memarahiku." tapi dia mengatakan "memarahiku."
283 00:15:16,548 00:15:17,936 - Ya. - aku mengerti. - Ya. - aku mengerti.
284 00:15:17,937 00:15:20,710 Ketika dia mengatakan bahwa dia baik-baik saja, Ketika dia mengatakan bahwa dia baik-baik saja,
285 00:15:20,711 00:15:23,386 Ji-hyun berpikir bahwa dia harus berbagi sesuatu juga. Ji-hyun berpikir bahwa dia harus berbagi sesuatu juga.
286 00:15:23,387 00:15:25,767 Tapi itu sulit baginya. Tapi itu sulit baginya.
287 00:15:25,768 00:15:28,575 Ketika dia pergi setelah mengatakan bahwa itu baik-baik saja ... Ketika dia pergi setelah mengatakan bahwa itu baik-baik saja ...
288 00:15:28,576 00:15:29,615 Pasti terasa enak. Pasti terasa enak.
289 00:15:29,985 00:15:32,625 Saat kau menggoda seseorang ... Saat kau menggoda seseorang ...
290 00:15:32,626 00:15:36,677 Untuk mengatasi situasi seperti itu ... Untuk mengatasi situasi seperti itu ...
291 00:15:36,678 00:15:39,094 - Dia memberikan kekuatan padanya. - Baik. - Dia memberikan kekuatan padanya. - Baik.
292 00:15:39,095 00:15:42,262 Dia ingin membagikan haknya untuk tahu tentang teman kencannya. Dia ingin membagikan haknya untuk tahu tentang teman kencannya.
293 00:15:42,263 00:15:44,216 - Baik. - Ya, hak untuk tahu. - Baik. - Ya, hak untuk tahu.
294 00:15:44,217 00:15:47,510 Dia bisa menulis buku tentang hubungan Dia bisa menulis buku tentang hubungan
295 00:15:47,511 00:15:49,285 dan aku cukup yakin itu akan baik-baik saja. dan aku cukup yakin itu akan baik-baik saja.
296 00:15:49,286 00:15:51,516 aku tidak berpikir dia akan bisa menyatukannya melalui teks. aku tidak berpikir dia akan bisa menyatukannya melalui teks.
297 00:15:51,517 00:15:53,697 Ya. Ya.
298 00:15:53,698 00:15:56,953 Kemudian Han-gyeol bisa menuliskannya. Kemudian Han-gyeol bisa menuliskannya.
299 00:16:03,173 00:16:04,153 Apa yang kalian lakukan hari ini? Apa yang kalian lakukan hari ini?
300 00:16:04,874 00:16:05,888 aku pergi keluar aku pergi keluar
301 00:16:06,448 00:16:07,348 saat sore hari. saat sore hari.
302 00:16:08,007 00:16:09,234 aku harus keluar. aku harus keluar.
303 00:16:09,235 00:16:11,761 aku bebas hari ini. aku bebas hari ini.
304 00:16:11,762 00:16:13,175 - Kamu juga, Ga-heun? - Ya. - Kamu juga, Ga-heun? - Ya.
305 00:16:15,073 00:16:17,542 - Aku akan ke museum nanti. - dimana? - Aku akan ke museum nanti. - dimana?
306 00:16:18,064 00:16:21,810 Di mana aku pertama kali menampilkan karya ku. Di mana aku pertama kali menampilkan karya ku.
307 00:16:22,301 00:16:26,334 Jika kau tidak memiliki sesuatu untuk dilakukan, apakah kau ingin pergi bersama? Jika kau tidak memiliki sesuatu untuk dilakukan, apakah kau ingin pergi bersama?
308 00:16:27,974 00:16:29,494 - Tentu. - Terdengar menyenangkan. - Tentu. - Terdengar menyenangkan.
309 00:16:29,495 00:16:30,454 Ayo pergi bersama. Ayo pergi bersama.
310 00:16:33,315 00:16:36,389 Ada banyak debu di mantel ku. Ada banyak debu di mantel ku.
311 00:16:36,390 00:16:37,923 - aku mencobanya. - Baik. - aku mencobanya. - Baik.
312 00:16:42,353 00:16:44,323 - Ini berhasil, kan? - Tidak ada suara. - Ini berhasil, kan? - Tidak ada suara.
313 00:16:44,783 00:16:45,743 - Baik? - Ya. - Baik? - Ya.
314 00:16:47,345 00:16:48,378 Bagaimana penampilanku? Bagaimana penampilanku?
315 00:16:48,839 00:16:49,646 - Hari ini? - Ya. - Hari ini? - Ya.
316 00:16:49,647 00:16:50,527 Cantik. Cantik.
317 00:16:53,462 00:16:54,659 Cuacanya sangat bagus. Cuacanya sangat bagus.
318 00:16:54,660 00:16:57,367 - Ini sangat bagus. - Benar-benar. - Ini sangat bagus. - Benar-benar.
319 00:17:02,629 00:17:04,095 Itu dekat Seodaemun, kan? Itu dekat Seodaemun, kan?
320 00:17:04,857 00:17:06,375 Ya, Museum Sejarah Alam Seodaemun. Ya, Museum Sejarah Alam Seodaemun.
321 00:17:06,376 00:17:07,569 Ah, Seodaemun. Ah, Seodaemun.
322 00:17:10,795 00:17:11,721 Terima kasih. Terima kasih.
323 00:17:13,563 00:17:15,390 Wow, besar sekali. Wow, besar sekali.
324 00:17:16,278 00:17:18,285 - Apakah itu milikmu? - Ya. - Apakah itu milikmu? - Ya.
325 00:17:18,286 00:17:19,493 - Betulkah? - Ya, aku membuatnya. - Betulkah? - Ya, aku membuatnya.
326 00:17:19,494 00:17:20,375 Betulkah? Betulkah?
327 00:17:21,088 00:17:22,962 Tidak mungkin. Tidak mungkin.
328 00:17:22,963 00:17:26,244 - Itu di awal. - aku akhirnya bisa melihat apa yang kau lakukan. - Itu di awal. - aku akhirnya bisa melihat apa yang kau lakukan.
329 00:17:26,877 00:17:28,443 aku tidak tahu apa yang kau lakukan. aku tidak tahu apa yang kau lakukan.
330 00:17:28,444 00:17:30,190 - Ini menarik. - Wow. - Ini menarik. - Wow.
331 00:17:30,545 00:17:33,405 Ini bagian pertamaku. Ini bagian pertamaku.
332 00:17:49,728 00:17:52,202 Kami tidak menyukai senjata. Kami tidak menyukai senjata.
333 00:17:52,203 00:17:53,927 Kami menggosok ketiak. Kami menggosok ketiak.
334 00:17:54,618 00:17:56,525 - Kami akhirnya membuka itu? - Ya. - Kami akhirnya membuka itu? - Ya.
335 00:17:56,526 00:17:57,731 Saudara perempuan ketiak. Saudara perempuan ketiak.
336 00:17:59,575 00:18:01,001 Bagus. Bagus.
337 00:18:02,960 00:18:04,286 Coba balik. Coba balik.
338 00:18:04,287 00:18:06,147 - Oh tidak. - Terlalu berangin. - Oh tidak. - Terlalu berangin.
339 00:18:06,148 00:18:07,609 Itu terlihat bagus. Itu terlihat bagus.
340 00:18:07,610 00:18:09,417 Kenapa kamu terlihat sangat canggung? Kenapa kamu terlihat sangat canggung?
341 00:18:09,418 00:18:11,963 Jangan angkat tangan. Jangan angkat tangan.
342 00:18:11,964 00:18:14,373 Coba lakukan sesuatu. Coba lakukan sesuatu.
343 00:18:14,374 00:18:17,125 Oh, melihat jauh adalah spesialisasi ku. Oh, melihat jauh adalah spesialisasi ku.
344 00:18:17,126 00:18:18,495 Ya, begitu saja. Ya, begitu saja.
345 00:18:18,496 00:18:20,193 Spesialisasi mu adalah ... Spesialisasi mu adalah ...
346 00:18:24,939 00:18:26,826 Wow, kamu seperti model. Wow, kamu seperti model.
347 00:18:26,827 00:18:28,545 Ga-heun, lihat ke sini. Ga-heun, lihat ke sini.
348 00:18:32,360 00:18:35,313 - Ekspresi mu selalu alami. - Ya. - Ekspresi mu selalu alami. - Ya.
349 00:18:36,570 00:18:38,017 Itu terlihat luar biasa. Itu terlihat luar biasa.
350 00:18:41,271 00:18:42,938 - Apakah kamu menyukainya? - Ya. - Apakah kamu menyukainya? - Ya.
351 00:18:43,415 00:18:45,135 Ajari aku cara melakukannya. Ajari aku cara melakukannya.
352 00:18:45,136 00:18:49,600 kau dapat mengarahkan fokus dengan memutar ini. kau dapat mengarahkan fokus dengan memutar ini.
353 00:18:54,689 00:18:57,315 Itu terlihat bagus. Itu terlihat bagus.
354 00:18:57,316 00:18:59,269 kau harus menarik tab sekali lagi. kau harus menarik tab sekali lagi.
355 00:18:59,664 00:19:00,584 Seperti ini? Seperti ini?
356 00:19:02,913 00:19:03,913 Oh, berhasil. Oh, berhasil.
357 00:19:04,479 00:19:05,346 Satu foto terakhir. Satu foto terakhir.
358 00:19:09,682 00:19:11,589 Ekspresi Ji-hyun seperti Ekspresi Ji-hyun seperti
359 00:19:11,590 00:19:14,328 ketika dia melakukan perjalanan di taman hiburan. ketika dia melakukan perjalanan di taman hiburan.
360 00:19:14,329 00:19:16,001 Eui-dong, mau pinjamkan ketiakmu? Eui-dong, mau pinjamkan ketiakmu?
361 00:19:16,002 00:19:17,536 Ketiak ku? Ketiak ku?
362 00:19:17,537 00:19:19,480 - Ya. - Masih terlalu dini untuk itu. - Ya. - Masih terlalu dini untuk itu.
363 00:19:21,517 00:19:24,158 - Ketiakku ... - Dia bukan pria yang mudah. - Ketiakku ... - Dia bukan pria yang mudah.
364 00:19:30,307 00:19:31,907 - Apa? - Han-gyeol? - Apa? - Han-gyeol?
365 00:19:31,908 00:19:33,608 - Apakah itu iklan? - Ini terlihat seperti iklan? - Apakah itu iklan? - Ini terlihat seperti iklan?
366 00:19:35,306 00:19:36,841 Bisakah kau mengeluarkan sendok? Bisakah kau mengeluarkan sendok?
367 00:19:36,842 00:19:38,488 Berapa banyak? Enam? Berapa banyak? Enam?
368 00:19:42,988 00:19:45,215 Aku belum mencoba anggur ini. Aku belum mencoba anggur ini.
369 00:19:45,216 00:19:46,223 aku pikir itu akan terasa enak. aku pikir itu akan terasa enak.
370 00:19:46,224 00:19:48,745 Dia berbicara seperti Ga-heun. Dia berbicara seperti Ga-heun.
371 00:19:48,746 00:19:50,884 - Apa yang sedang terjadi? - Kami mengadakan pesta daging. - Apa yang sedang terjadi? - Kami mengadakan pesta daging.
372 00:19:51,299 00:19:53,625 - Kamu belum makan malam, kan? - Kami hanya menyiapkannya. - Kamu belum makan malam, kan? - Kami hanya menyiapkannya.
373 00:19:53,626 00:19:55,412 - aku suka suasananya. - aku pikir kau sudah makan malam ... - aku suka suasananya. - aku pikir kau sudah makan malam ...
374 00:19:55,413 00:19:56,698 Tidak, tentu saja tidak. Tidak, tentu saja tidak.
375 00:19:56,699 00:19:58,606 Kalian datang tepat waktu. Kalian datang tepat waktu.
376 00:20:01,887 00:20:03,340 Haruskah kita membuat telur dadar? Haruskah kita membuat telur dadar?
377 00:20:04,109 00:20:05,623 Oh bagus. Oh bagus.
378 00:20:05,624 00:20:07,582 aku pandai memasak daging. aku pandai memasak daging.
379 00:20:07,583 00:20:08,645 Baik. Baik.
380 00:20:11,878 00:20:14,290 - Silakan dinikmati makanannya. - Silakan dinikmati makanannya. - Silakan dinikmati makanannya. - Silakan dinikmati makanannya.
381 00:20:16,332 00:20:18,230 Hati-hati karena panas. Hati-hati karena panas.
382 00:20:18,231 00:20:19,426 Eui-dong kami. Eui-dong kami.
383 00:20:19,427 00:20:21,019 kau sepertinya tidak makan karena sedang memasak. kau sepertinya tidak makan karena sedang memasak.
384 00:20:21,020 00:20:23,120 - Apakah kau ingin bungkus? - Eui-dong, buka mulutmu. - Apakah kau ingin bungkus? - Eui-dong, buka mulutmu.
385 00:20:25,142 00:20:27,294 - Apakah terlalu sedikit? - aku minta maaf itu harus aku. - Apakah terlalu sedikit? - aku minta maaf itu harus aku.
386 00:20:27,295 00:20:29,275 - Oh, Kang-yeol. - Kamu kembali. - Oh, Kang-yeol. - Kamu kembali.
387 00:20:29,971 00:20:31,344 - Ayo. - Apa tadi kamu makan? - Ayo. - Apa tadi kamu makan?
388 00:20:31,345 00:20:33,275 - Apakah kamu mau beberapa? - Apa itu? - Apakah kamu mau beberapa? - Apa itu?
389 00:20:33,276 00:20:34,809 - BBQ Korea. - aku akan segera turun. - BBQ Korea. - aku akan segera turun.
390 00:20:40,122 00:20:41,102 Haruskah aku memasaknya? Haruskah aku memasaknya?
391 00:20:41,549 00:20:42,728 - Kamu? - Ya. - Kamu? - Ya.
392 00:20:42,729 00:20:44,647 Aku sudah makan jadi aku akan memasak. Aku sudah makan jadi aku akan memasak.
393 00:20:46,102 00:20:47,462 Itu tidak merah sebelumnya. Itu tidak merah sebelumnya.
394 00:20:47,463 00:20:48,803 kau menyalakan musik kemarin, kan? kau menyalakan musik kemarin, kan?
395 00:20:48,804 00:20:50,788 - Baik? - Ya, jadi aku pergi untuk menangkapnya. - Baik? - Ya, jadi aku pergi untuk menangkapnya.
396 00:20:50,789 00:20:53,498 - siapa? - Ji-hyun datang ke tempat ku duduk. - siapa? - Ji-hyun datang ke tempat ku duduk.
397 00:20:53,499 00:20:54,885 aku pikir dia pikir itu aku. aku pikir dia pikir itu aku.
398 00:20:54,886 00:20:56,218 Dia seperti "Dari mana asalnya?" Dia seperti "Dari mana asalnya?"
399 00:20:56,219 00:20:57,518 Itu bukan aku. Itu bukan aku.
400 00:20:58,011 00:21:01,933 Aku hanya berbaring di sofa di lantai dua. Aku hanya berbaring di sofa di lantai dua.
401 00:21:01,934 00:21:03,231 Dan kemudian kamu naik? Dan kemudian kamu naik?
402 00:21:03,853 00:21:06,400 Aku pergi mencari pencari perhatian. Aku pergi mencari pencari perhatian.
403 00:21:06,401 00:21:08,248 - Ya, aku katakan semoga sukses. - Ya. - Ya, aku katakan semoga sukses. - Ya.
404 00:21:10,593 00:21:12,460 Itu sangat keras. Itu sangat keras.
405 00:21:13,517 00:21:15,969 - Mainkan beberapa lagu yang tenang. - Aku ingin perhatian. - Mainkan beberapa lagu yang tenang. - Aku ingin perhatian.
406 00:21:15,970 00:21:17,663 Betulkah? Betulkah?
407 00:21:17,664 00:21:19,749 - Aku ingin seseorang memperhatikan ku. - seseorang ? - Aku ingin seseorang memperhatikan ku. - seseorang ?
408 00:21:19,750 00:21:21,637 - Oh - Wow. - Oh - Wow.
409 00:21:21,638 00:21:23,619 Dia sangat terbuka. Dia sangat terbuka.
410 00:21:23,620 00:21:26,451 Bernyanyilah dengan lantang, maka kami akan memberi mu perhatian. Bernyanyilah dengan lantang, maka kami akan memberi mu perhatian.
411 00:21:26,452 00:21:27,652 Itu tidak akan berhasil. Itu tidak akan berhasil.
412 00:21:27,653 00:21:28,855 Aku pikir semua orang akan lari. Aku pikir semua orang akan lari.
413 00:21:28,856 00:21:30,996 Ji-hyun akan pergi mencarinya lagi. Ji-hyun akan pergi mencarinya lagi.
414 00:21:30,997 00:21:32,963 Kali ini, itu akan menjadi respons yang dingin. Kali ini, itu akan menjadi respons yang dingin.
415 00:21:36,186 00:21:37,712 - aku akan memindahkan ini ke sini. - Hah? - aku akan memindahkan ini ke sini. - Hah?
416 00:21:37,713 00:21:39,043 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
417 00:21:50,537 00:21:52,377 Mereka menemukan sesuatu. Mereka menemukan sesuatu.
418 00:21:54,054 00:21:55,552 Apakah ada sesuatu di sana? Apakah ada sesuatu di sana?
419 00:21:55,553 00:21:57,086 - Ada sesuatu di sini. - Ya. - Ada sesuatu di sini. - Ya.
420 00:21:57,087 00:21:57,980 Hah? Hah?
421 00:21:58,657 00:21:59,937 kencan terakhir ... kencan terakhir ...
422 00:21:59,938 00:22:01,239 - Menghabiskan malam ... - Kencan terakhir? - Menghabiskan malam ... - Kencan terakhir?
423 00:22:03,047 00:22:05,140 - Oh, panjangnya dua hari. - Oh benarkah? - Oh, panjangnya dua hari. - Oh benarkah?
424 00:22:13,692 00:22:14,866 Kita akan ke pulau Jeju. Kita akan ke pulau Jeju.
425 00:22:14,867 00:22:16,750 Wow, aku tidak membayangkan ini. Wow, aku tidak membayangkan ini.
426 00:22:16,751 00:22:18,751 - Apa itu? - Apakah ini sesuatu yang menyenangkan? - Apa itu? - Apakah ini sesuatu yang menyenangkan?
427 00:22:22,794 00:22:25,774 kencan terakhir adalah perjalanan dua hari ke pulau Jeju. kencan terakhir adalah perjalanan dua hari ke pulau Jeju.
428 00:22:26,405 00:22:29,722 Para pria akan menerima undangan kencan dari para gadis. Para pria akan menerima undangan kencan dari para gadis.
429 00:22:29,723 00:22:31,157 - Wow. - Para lelaki... - Wow. - Para lelaki...
430 00:22:31,158 00:22:32,828 Ini sudah berakhir. Ini sudah berakhir.
431 00:22:32,829 00:22:34,870 aku tidak tahu apa itu, tetapi permainan sudah berakhir. aku tidak tahu apa itu, tetapi permainan sudah berakhir.
432 00:22:34,871 00:22:37,184 Perjalanan dua hari ke pulau Jeju ... Perjalanan dua hari ke pulau Jeju ...
433 00:22:38,021 00:22:39,521 Garis dari Signal Diary mu. Garis dari Signal Diary mu.
434 00:22:39,522 00:22:41,869 (Tolong ambil satu baris dari Diari Sinyal Anda dan tulis di undangan Anda) (Tolong ambil satu baris dari Diari Sinyal Anda dan tulis di undangan Anda)
435 00:22:41,870 00:22:44,757 Oh, itu yang mereka lakukan. Oh, itu yang mereka lakukan.
436 00:22:44,758 00:22:47,047 Kita tidak bisa membiarkan mereka tahu, kan? Kita tidak bisa membiarkan mereka tahu, kan?
437 00:22:47,048 00:22:48,664 - Mereka bisa mendengar kita. - Diam. - Mereka bisa mendengar kita. - Diam.
438 00:22:48,665 00:22:50,915 - Oh, mereka harus memilih satu. - Ya. - Oh, mereka harus memilih satu. - Ya.
439 00:22:50,916 00:22:52,908 Total empat undangan. Total empat undangan.
440 00:22:53,423 00:22:56,956 kau dapat meninggalkan semacam petunjuk. kau dapat meninggalkan semacam petunjuk.
441 00:22:56,957 00:22:59,092 - Maksud kamu apa? - Apa yang kami tulis di buku harian kami. - Maksud kamu apa? - Apa yang kami tulis di buku harian kami.
442 00:22:59,093 00:23:01,713 Kita dapat meninggalkan petunjuk dengan baris yang kita tulis dalam undangan kita. Kita dapat meninggalkan petunjuk dengan baris yang kita tulis dalam undangan kita.
443 00:23:03,866 00:23:05,613 - Oh, ini dia. - Punyaku ada di lantai. - Oh, ini dia. - Punyaku ada di lantai.
444 00:23:06,103 00:23:08,557 - kau harus meninggalkan tanda yang jelas. - Apa yang bisa mereka katakan? - kau harus meninggalkan tanda yang jelas. - Apa yang bisa mereka katakan?
445 00:23:08,558 00:23:11,685 aku pikir akan ada tanda ... aku pikir akan ada tanda ...
446 00:23:12,244 00:23:13,851 Aromanya sangat kuat. Aromanya sangat kuat.
447 00:23:16,131 00:23:17,598 Oh, baunya luar biasa. Oh, baunya luar biasa.
448 00:23:18,107 00:23:20,180 - Oh, rasanya enak sekali. - Baik? - Oh, rasanya enak sekali. - Baik?
449 00:23:20,783 00:23:21,870 Ya. Ya.
450 00:23:24,977 00:23:25,877 - Apa ini? - Alkohol? - Apa ini? - Alkohol?
451 00:23:25,878 00:23:28,645 Han-gyeol membuat ini. Han-gyeol membuat ini.
452 00:23:28,646 00:23:29,912 - Betulkah? - Ya. - Betulkah? - Ya.
453 00:23:29,913 00:23:31,485 - Bersulang. - Bersulang. - Bersulang. - Bersulang.
454 00:23:35,477 00:23:36,690 Ya, itu sangat bagus. Ya, itu sangat bagus.
455 00:23:37,152 00:23:39,378 Oh, itu sebabnya kamu mencari kayu manis. Oh, itu sebabnya kamu mencari kayu manis.
456 00:23:39,379 00:23:41,290 - Oh, ini dia. - Itu disini. - Oh, ini dia. - Itu disini.
457 00:23:42,091 00:23:43,964 Itu disini. Itu disini.
458 00:23:44,868 00:23:46,961 Han-gyeol sangat menawan. Han-gyeol sangat menawan.
459 00:23:46,962 00:23:47,936 Ini hangat. Ini hangat.
460 00:23:51,555 00:23:53,048 - Jadi tentang apa pulau Jeju ? - Jeju? - Jadi tentang apa pulau Jeju ? - Jeju?
461 00:23:53,049 00:23:54,820 - Ya. - Pulau Jeju. - Ya. - Pulau Jeju.
462 00:23:54,821 00:23:56,208 Bukankah kita sedang mempersiapkannya? Bukankah kita sedang mempersiapkannya?
463 00:23:56,658 00:23:57,550 - Ya. - Baik? - Ya. - Baik?
464 00:23:57,551 00:23:59,398 Kamu tahu itu. Kamu tahu itu.
465 00:24:00,283 00:24:02,530 Apakah ada yang ingin kau lakukan? Apakah ada yang ingin kau lakukan?
466 00:24:03,400 00:24:05,960 aku ingin mendaki Hallasan. aku ingin mendaki Hallasan.
467 00:24:05,961 00:24:06,861 Betulkah? Betulkah?
468 00:24:07,341 00:24:08,508 Kamu bercanda kan? Kamu bercanda kan?
469 00:24:09,084 00:24:10,996 - Kamu belum pernah? - Kamu serius? - Kamu belum pernah? - Kamu serius?
470 00:24:10,997 00:24:12,450 - Ya. - Maka kau mungkin harus pergi sendiri. - Ya. - Maka kau mungkin harus pergi sendiri.
471 00:24:12,451 00:24:13,518 Meskipun ini kencan. Meskipun ini kencan.
472 00:24:15,350 00:24:16,350 kau mungkin sendirian. kau mungkin sendirian.
473 00:24:16,351 00:24:18,739 aku tidak berpikir gadis-gadis menyukainya. aku tidak berpikir gadis-gadis menyukainya.
474 00:24:20,637 00:24:21,810 Bagaimana dengan apa yang harus dimakan? Bagaimana dengan apa yang harus dimakan?
475 00:24:23,323 00:24:24,923 - Apa yang ingin kita makan? - Ya. - Apa yang ingin kita makan? - Ya.
476 00:24:27,289 00:24:28,509 Babi hitam Jeju? Babi hitam Jeju?
477 00:24:30,299 00:24:32,059 Itu dan ... Itu dan ...
478 00:24:32,060 00:24:33,894 aku ingin mencobanya. aku ingin mencobanya.
479 00:24:34,553 00:24:36,186 Babi hitam Jeju. Babi hitam Jeju.
480 00:24:36,583 00:24:37,757 Apa yang ingin aku makan adalah ... Apa yang ingin aku makan adalah ...
481 00:24:39,490 00:24:41,083 aku mencarinya ... aku mencarinya ...
482 00:24:41,725 00:24:43,359 Es krim selai kacang? Es krim selai kacang?
483 00:24:43,360 00:24:44,967 - Kedengarannya bagus. - Ya. - Kedengarannya bagus. - Ya.
484 00:24:45,760 00:24:47,018 Mereka bilang itu sangat bagus. Mereka bilang itu sangat bagus.
485 00:24:47,019 00:24:50,390 aku ingin tinggal di dekat pantai. aku ingin tinggal di dekat pantai.
486 00:24:50,391 00:24:52,865 Mereka memiliki banyak kafe yang bagus di sana Mereka memiliki banyak kafe yang bagus di sana
487 00:24:52,866 00:24:55,152 dan restoran kecil. dan restoran kecil.
488 00:24:55,153 00:24:56,549 aku ingin pergi ke tempat-tempat seperti di sana. aku ingin pergi ke tempat-tempat seperti di sana.
489 00:24:56,550 00:24:57,839 Bagaimana kau ingin memutuskan pesanan? Bagaimana kau ingin memutuskan pesanan?
490 00:24:57,840 00:24:59,926 Apakah kalian akan memilih berdasarkan usia? Apakah kalian akan memilih berdasarkan usia?
491 00:24:59,927 00:25:02,141 Maaf, itu tidak dari ku. Maaf, itu tidak dari ku.
492 00:25:02,833 00:25:04,690 Maka putuskan sekarang. Maka putuskan sekarang.
493 00:25:05,828 00:25:06,942 Batu gunting kertas? Batu gunting kertas?
494 00:25:08,795 00:25:11,922 aku melakukan perjalanan dengan seseorang tetapi aku tidak tahu siapa ... aku melakukan perjalanan dengan seseorang tetapi aku tidak tahu siapa ...
495 00:25:16,926 00:25:18,260 Oh tidak... Oh tidak...
496 00:25:24,893 00:25:26,760 An-Na sudahkah kau membuat keputusan? An-Na sudahkah kau membuat keputusan?
497 00:25:27,235 00:25:29,983 - Apakah kamu? - Belum. - Apakah kamu? - Belum.
498 00:25:29,984 00:25:32,285 - An-Na belum memutuskan. - Aku bahkan tidak tahu harus menulis apa. - An-Na belum memutuskan. - Aku bahkan tidak tahu harus menulis apa.
499 00:25:32,286 00:25:34,352 aku merasa seperti kehilangan sesuatu. aku merasa seperti kehilangan sesuatu.
500 00:25:34,353 00:25:35,884 Sama. Sama.
501 00:25:47,939 00:25:50,359 aku pikir itu akan sangat menyenangkan. aku pikir itu akan sangat menyenangkan.
502 00:26:04,251 00:26:05,911 Mereka harus membaca barang-barang di sana? Mereka harus membaca barang-barang di sana?
503 00:26:15,852 00:26:16,825 Di kamar perempuan ... Di kamar perempuan ...
504 00:26:18,047 00:26:19,587 - Ada kartu pos. - Hah? - Ada kartu pos. - Hah?
505 00:26:20,022 00:26:21,107 Hah? Hah?
506 00:26:21,108 00:26:22,514 Mereka sudah pergi ke Jeju. Mereka sudah pergi ke Jeju.
507 00:26:23,452 00:26:24,733 Oh, mereka pergi? Oh, mereka pergi?
508 00:26:24,734 00:26:25,860 Itu dia. Itu dia.
509 00:26:25,861 00:26:27,380 Oh benarkah? Oh benarkah?
510 00:26:27,381 00:26:29,161 - Apa yang sedang terjadi? - aku tidak membayangkan ini. - Apa yang sedang terjadi? - aku tidak membayangkan ini.
511 00:26:29,162 00:26:31,899 - Ini seperti Inception. - Mari kita lihat kartu pos. - Ini seperti Inception. - Mari kita lihat kartu pos.
512 00:26:31,900 00:26:33,747 Oh benarkah? Oh benarkah?
513 00:26:33,748 00:26:35,148 - Aku merinding. - Wow. - Aku merinding. - Wow.
514 00:26:35,855 00:26:37,375 - Apa ini? - Apa yang terjadi? - Apa ini? - Apa yang terjadi?
515 00:26:37,376 00:26:39,129 Jadi para gadis akan menunggu di sana. Jadi para gadis akan menunggu di sana.
516 00:26:40,793 00:26:42,993 - Mereka hanya nongkrong di sana. - Oh benarkah? - Mereka hanya nongkrong di sana. - Oh benarkah?
517 00:26:42,994 00:26:45,179 - Wow. - Seperti foto Polaroid. - Wow. - Seperti foto Polaroid.
518 00:26:45,180 00:26:46,113 Luar biasa. Luar biasa.
519 00:26:47,713 00:26:49,327 Wow, benar juga. Wow, benar juga.
520 00:26:49,328 00:26:51,933 - Oh ya. - Sangat cantik. - Oh ya. - Sangat cantik.
521 00:26:51,934 00:26:54,408 Tidak, ini awal perang. Tidak, ini awal perang.
522 00:26:54,409 00:26:56,508 - Ya. - Temukan aku. - Ya. - Temukan aku.
523 00:26:58,313 00:26:59,226 Bagus. Bagus.
524 00:26:59,227 00:27:01,943 - Buku harian mereka sangat puitis. - Ya. - Buku harian mereka sangat puitis. - Ya.
525 00:27:11,527 00:27:13,426 Apakah kau memiliki satu dalam pikiran? Apakah kau memiliki satu dalam pikiran?
526 00:27:14,249 00:27:15,563 - Ya. - aku lakukan. - Ya. - aku lakukan.
527 00:27:15,564 00:27:18,054 - Ya Maka kau pergi dulu. - Eui-dong dan Han-gyeol pandai dalam hal ini. - Ya Maka kau pergi dulu. - Eui-dong dan Han-gyeol pandai dalam hal ini.
528 00:27:18,055 00:27:19,917 - Yang di paling kanan. - Han-gyeol pandai menebak. - Yang di paling kanan. - Han-gyeol pandai menebak.
529 00:27:19,918 00:27:22,406 - Seperti halnya Eui-dong. - Ya, Eui-dong juga. - Seperti halnya Eui-dong. - Ya, Eui-dong juga.
530 00:27:22,407 00:27:23,507 Yang paling kanan? Yang paling kanan?
531 00:27:27,778 00:27:28,985 aku suka cokelat panas. aku suka cokelat panas.
532 00:27:30,005 00:27:31,125 Ini hangat. Ini hangat.
533 00:27:32,575 00:27:33,689 Sangat hangat. Sangat hangat.
534 00:27:37,448 00:27:40,321 aku ingin memilih yang paling kanan. aku ingin memilih yang paling kanan.
535 00:27:40,322 00:27:42,215 Wow, kalian sudah bersaing? Wow, kalian sudah bersaing?
536 00:27:43,233 00:27:45,905 kau harus melihat dengan jelas. kau harus melihat dengan jelas.
537 00:27:53,257 00:27:54,243 Kupikir... Kupikir...
538 00:27:58,202 00:27:59,142 Yang ini. Yang ini.
539 00:28:02,296 00:28:03,722 - Yang ini? - Kupikir... - Yang ini? - Kupikir...
540 00:28:03,723 00:28:06,363 (Bisakah kencan ini membawa perubahan?) (Bisakah kencan ini membawa perubahan?)
541 00:28:06,364 00:28:10,047 Kami tidak memiliki apa pun di antara kami. Kami tidak memiliki apa pun di antara kami.
542 00:28:12,366 00:28:14,259 Kami tidak punya apa-apa. Kami tidak punya apa-apa.
543 00:28:14,834 00:28:16,454 Perasaan ku belum berubah. Perasaan ku belum berubah.
544 00:28:21,557 00:28:22,690 aku memilih ini. aku memilih ini.
545 00:28:25,465 00:28:28,699 (Ketika aku menyukai seseorang, aku berubah menjadi orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu) (Ketika aku menyukai seseorang, aku berubah menjadi orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu)
546 00:28:28,700 00:28:30,528 kau bilang begitu kau bilang begitu
547 00:28:30,529 00:28:32,372 orang yang sangat logis. orang yang sangat logis.
548 00:28:32,373 00:28:33,432 Ya. Ya.
549 00:28:34,040 00:28:37,533 - Tapi aku tidak melihatmu seperti itu lagi. - Ya, dengan emosi, kamu tidak bisa. - Tapi aku tidak melihatmu seperti itu lagi. - Ya, dengan emosi, kamu tidak bisa.
550 00:28:38,943 00:28:40,496 aku pikir itu sebabnya emosi itu menakutkan. aku pikir itu sebabnya emosi itu menakutkan.
551 00:28:44,316 00:28:46,908 Ini sangat membingungkan. Ini sangat membingungkan.
552 00:28:52,034 00:28:54,007 Ini pilihan pertama ku. Ini pilihan pertama ku.
553 00:28:55,593 00:28:57,150 - Oh, kamu berubah. - Ya. - Oh, kamu berubah. - Ya.
554 00:28:59,072 00:29:01,285 aku berharap aku tidak melakukan ini dengan mu. aku berharap aku tidak melakukan ini dengan mu.
555 00:29:01,286 00:29:04,542 - Apa? - aku merasa sangat malu di sekitar mu. - Apa? - aku merasa sangat malu di sekitar mu.
556 00:29:05,612 00:29:06,959 aku terus tumpang tindih dengan Han-gyeol. aku terus tumpang tindih dengan Han-gyeol.
557 00:29:09,797 00:29:11,005 Ya, kita semua Ya, kita semua
558 00:29:11,006 00:29:12,770 tidak tertarik dengan yang ini, kan? tidak tertarik dengan yang ini, kan?
559 00:29:12,771 00:29:14,279 - Ya. - Kemudian In-woo dapat memiliki ini. - Ya. - Kemudian In-woo dapat memiliki ini.
560 00:29:15,207 00:29:16,174 Itu milikmu. Itu milikmu.
561 00:29:18,035 00:29:19,122 - Kamu sudah selesai kalau begitu. - Man ini terasa aneh. - Kamu sudah selesai kalau begitu. - Man ini terasa aneh.
562 00:29:19,123 00:29:21,554 Apakah kau ingin bermain batu, kertas, gunting untuk ini? Apakah kau ingin bermain batu, kertas, gunting untuk ini?
563 00:29:21,555 00:29:23,769 - Ketiga ... - aku pikir ... - Ketiga ... - aku pikir ...
564 00:29:23,770 00:29:26,071 Hanya itu yang harus kita pilih. Hanya itu yang harus kita pilih.
565 00:29:26,072 00:29:27,251 kau bisa mengerjakan batu, kertas, gunting. kau bisa mengerjakan batu, kertas, gunting.
566 00:29:28,232 00:29:29,205 Baik. Baik.
567 00:29:29,206 00:29:30,613 Batu gunting kertas. Batu gunting kertas.
568 00:29:32,671 00:29:34,150 - Pertama. - Ayo pergi. - Pertama. - Ayo pergi.
569 00:29:34,151 00:29:35,296 Batu gunting kertas. Batu gunting kertas.
570 00:29:35,297 00:29:36,370 Batu gunting kertas. Batu gunting kertas.
571 00:29:36,912 00:29:38,359 Kedua, dan ketiga. Kedua, dan ketiga.
572 00:29:42,670 00:29:43,603 Ini sulit. Ini sulit.
573 00:29:43,604 00:29:45,734 aku akan memilih yang paling kiri. aku akan memilih yang paling kiri.
574 00:29:46,236 00:29:47,109 Tentu saja. Tentu saja.
575 00:29:47,726 00:29:49,337 Maka aku akan memilih ini. Maka aku akan memilih ini.
576 00:29:49,338 00:29:50,149 Tunggu. Tunggu.
577 00:29:53,081 00:29:54,601 aku tidak tahu apakah aku membuat keputusan yang tepat. aku tidak tahu apakah aku membuat keputusan yang tepat.
578 00:29:55,982 00:29:58,195 - Siapa yang Han-gyeol pilih? - Ya. - Siapa yang Han-gyeol pilih? - Ya.
579 00:30:06,950 00:30:09,157 Jika kau benar-benar menginginkan ini Jika kau benar-benar menginginkan ini
580 00:30:09,158 00:30:11,645 maka aku pikir kau harus memiliki ini. maka aku pikir kau harus memiliki ini.
581 00:30:11,646 00:30:13,913 Jika kau merasa kuat tentang yang satu ini. Jika kau merasa kuat tentang yang satu ini.
582 00:30:14,937 00:30:17,763 - aku pikir kamu benar. - Kalau begitu kau memilikinya. - aku pikir kamu benar. - Kalau begitu kau memilikinya.
583 00:30:17,764 00:30:19,353 Dan jika kau tidak menginginkan ini, Dan jika kau tidak menginginkan ini,
584 00:30:19,354 00:30:20,960 maka kamu dapat mengambil milikku dan aku akan memiliki ini. maka kamu dapat mengambil milikku dan aku akan memiliki ini.
585 00:30:21,735 00:30:23,755 Itu sudah cukup. Itu sudah cukup.
586 00:30:28,793 00:30:32,623 (Apakah nasib ada atau itu sesuatu yang harus ku buat?) (Apakah nasib ada atau itu sesuatu yang harus ku buat?)
587 00:30:33,060 00:30:34,154 Sangat membingungkan. Sangat membingungkan.
588 00:30:34,155 00:30:35,322 Ya. Ya.
589 00:30:35,323 00:30:38,830 Jadi orang-orang harus melakukannya. Jadi orang-orang harus melakukannya.
590 00:30:38,831 00:30:41,223 - Ini sangat sulit. - Mereka mungkin memiliki ingatan yang berbeda. - Ini sangat sulit. - Mereka mungkin memiliki ingatan yang berbeda.
591 00:30:41,224 00:30:43,083 aku ingin melakukan perjalanan dengan seseorang yang sehangat cokelat panas. aku ingin melakukan perjalanan dengan seseorang yang sehangat cokelat panas.
592 00:30:43,084 00:30:45,265 Ini bisa membingungkan Ini bisa membingungkan
593 00:30:45,266 00:30:47,461 jika ada dua orang yang minum cokelat panas. jika ada dua orang yang minum cokelat panas.
594 00:30:47,462 00:30:50,928 - Ya. - Kalian tidak ingat hal-hal seperti itu. - Ya. - Kalian tidak ingat hal-hal seperti itu.
595 00:30:50,929 00:30:53,753 Mendengarkan. 'Apakah takdir ada ...' Mendengarkan. 'Apakah takdir ada ...'
596 00:30:53,754 00:30:57,049 "Atau itu sesuatu yang harus aku buat?" "Atau itu sesuatu yang harus aku buat?"
597 00:30:57,050 00:30:59,055 - aku pikir itu Ji-hyun pasti. - Sama. - aku pikir itu Ji-hyun pasti. - Sama.
598 00:30:59,056 00:30:59,881 - Kenapa? - Kenapa? - Kenapa? - Kenapa?
599 00:30:59,882 00:31:00,863 - Karena kenapa? - Karena kenapa?
600 00:31:00,864 00:31:02,274 - Dia bertanya tentang nasib. - Baik. - Dia bertanya tentang nasib. - Baik.
601 00:31:02,275 00:31:05,083 Dia dan In-woo berbicara tentang nasib. Dia dan In-woo berbicara tentang nasib.
602 00:31:05,438 00:31:07,684 aku tidak percaya pada nasib. aku tidak percaya pada nasib.
603 00:31:08,787 00:31:11,968 aku pikir ini untuk In-woo. aku pikir ini untuk In-woo.
604 00:31:11,969 00:31:14,009 Apakah nasib ada atau itu sesuatu yang harus aku ciptakan? Apakah nasib ada atau itu sesuatu yang harus aku ciptakan?
605 00:31:14,010 00:31:16,975 aku pikir pesan ini aku pikir pesan ini
606 00:31:16,976 00:31:19,229 sangat sugestif untuk In-woo. sangat sugestif untuk In-woo.
607 00:31:19,230 00:31:21,057 - Ya. - Siapa yang mengambil ini? - Ya. - Siapa yang mengambil ini?
608 00:31:21,058 00:31:22,005 - Kang-yeol. - Oh! - Kang-yeol. - Oh!
609 00:31:22,674 00:31:25,088 Jika kita benar ... Jika kita benar ...
610 00:31:25,089 00:31:26,504 - Wow ... - Ini adalah ... - Wow ... - Ini adalah ...
611 00:31:26,505 00:31:27,850 - Ini adalah takdir. - Kemudian... - Ini adalah takdir. - Kemudian...
612 00:31:27,851 00:31:29,742 Kang-yeol tidak pernah memilih pertama. Kang-yeol tidak pernah memilih pertama.
613 00:31:29,743 00:31:31,172 - Ya. - Dia selalu mengambil apa yang tersisa. - Ya. - Dia selalu mengambil apa yang tersisa.
614 00:31:31,173 00:31:33,723 - Dia membiarkan orang lain memilih yang pertama. - Karena dia tidak tahu juga. - Dia membiarkan orang lain memilih yang pertama. - Karena dia tidak tahu juga.
615 00:31:33,724 00:31:35,231 - Ya. - Baik. - Ya. - Baik.
616 00:31:35,232 00:31:37,594 Langit memberkati orang ... Langit memberkati orang ...
617 00:31:37,595 00:31:40,050 - Siapa yang mengutamakan orang lain. - Takdir lagi. - Siapa yang mengutamakan orang lain. - Takdir lagi.
618 00:31:40,051 00:31:41,830 - Itu paku di peti mati. - Dia adalah takdirku. - Itu paku di peti mati. - Dia adalah takdirku.
619 00:31:41,831 00:31:45,430 Bukankah ini terdengar seperti Ga-heun? "Apakah kencan ini akan membawa perubahan pada kita?" Bukankah ini terdengar seperti Ga-heun? "Apakah kencan ini akan membawa perubahan pada kita?"
620 00:31:45,431 00:31:47,067 - Ya. - Baik? - Ya. - Baik?
621 00:31:47,068 00:31:49,675 Ini Ga-heun Ini Ga-heun
622 00:31:49,676 00:31:52,163 menulis ini sambil memikirkan In-woo. menulis ini sambil memikirkan In-woo.
623 00:31:52,164 00:31:54,259 Itu bisa berubah jika In-woo muncul. Itu bisa berubah jika In-woo muncul.
624 00:31:55,725 00:31:59,527 aku pikir itu pasti Ga-heun. aku pikir itu pasti Ga-heun.
625 00:31:59,528 00:32:01,592 Tapi setelah mendengarkan Sang-min, Tapi setelah mendengarkan Sang-min,
626 00:32:01,593 00:32:03,405 langsung langsung
627 00:32:04,259 00:32:06,667 aku pikir itu adalah An-Na. aku pikir itu adalah An-Na.
628 00:32:06,668 00:32:08,017 An-Na? An-Na?
629 00:32:08,018 00:32:09,361 Perasaan yang aneh. Perasaan yang aneh.
630 00:32:09,362 00:32:11,440 - An-Na. - Dia pandai menebak. - An-Na. - Dia pandai menebak.
631 00:32:11,441 00:32:13,382 aku hanya merasakan sesuatu. aku hanya merasakan sesuatu.
632 00:32:13,383 00:32:15,830 aku mungkin salah tetapi aku akan pergi dengan hit. aku mungkin salah tetapi aku akan pergi dengan hit.
633 00:32:15,831 00:32:17,553 Bagaimana dengan ini? Bagaimana dengan ini?
634 00:32:17,554 00:32:19,478 - Yang mana - Ketika aku menyukai seseorang ... - Yang mana - Ketika aku menyukai seseorang ...
635 00:32:19,479 00:32:21,172 aku menjadi bodoh. aku menjadi bodoh.
636 00:32:21,173 00:32:22,865 - Tapi aku baik-baik saja dengan itu. - Baik. - Tapi aku baik-baik saja dengan itu. - Baik.
637 00:32:23,223 00:32:25,410 - Ada tiga pohon palem. - Baik. - Ada tiga pohon palem. - Baik.
638 00:32:25,411 00:32:26,792 Min-jae sangat serius Min-jae sangat serius
639 00:32:27,440 00:32:29,420 kapan cinta itu datang. kapan cinta itu datang.
640 00:32:29,421 00:32:30,990 - Ya dia. - Baik. - Ya dia. - Baik.
641 00:32:30,991 00:32:34,677 Ketika aku menyukai seseorang, aku berubah menjadi orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu. Ketika aku menyukai seseorang, aku berubah menjadi orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu.
642 00:32:34,678 00:32:37,138 aku pikir dia suka menulis banyak. aku pikir dia suka menulis banyak.
643 00:32:37,139 00:32:39,823 - Apakah begitu? - Ini oleh Min-jae. - Apakah begitu? - Ini oleh Min-jae.
644 00:32:39,824 00:32:41,948 aku tidak berpikir Min-jae akan memperbaiki sesuatu seperti aku tidak berpikir Min-jae akan memperbaiki sesuatu seperti
645 00:32:41,949 00:32:44,894 "Aku ingin melakukan perjalanan dengan seseorang yang sehangat cokelat panas." "Aku ingin melakukan perjalanan dengan seseorang yang sehangat cokelat panas."
646 00:32:44,895 00:32:46,891 Itu bukan gayanya. Itu bukan gayanya.
647 00:32:46,892 00:32:48,965 aku pikir cokelat panas adalah Min-jae. aku pikir cokelat panas adalah Min-jae.
648 00:32:48,966 00:32:51,410 Ada hubungannya dengan minuman ... Ada hubungannya dengan minuman ...
649 00:32:51,411 00:32:52,994 aku pikir itu pesan untuk Han-gyeol. aku pikir itu pesan untuk Han-gyeol.
650 00:32:53,560 00:32:54,947 Lalu bukankah dia akan mengatakan kopi? Lalu bukankah dia akan mengatakan kopi?
651 00:32:54,948 00:32:56,374 Itu terlalu jelas. Itu terlalu jelas.
652 00:32:56,375 00:32:58,098 Tidak ada batasan di sini. Tidak ada batasan di sini.
653 00:32:58,099 00:33:02,028 Kata yang paling sering dia gunakan adalah ... Kata yang paling sering dia gunakan adalah ...
654 00:33:02,029 00:33:04,482 aku merasa sangat bodoh di sekitar mu. aku merasa sangat bodoh di sekitar mu.
655 00:33:04,483 00:33:06,075 aku pikir aku terlihat bodoh. aku pikir aku terlihat bodoh.
656 00:33:07,996 00:33:10,897 aku pikir dia menggunakan kata 'bodoh' cukup banyak. aku pikir dia menggunakan kata 'bodoh' cukup banyak.
657 00:33:10,898 00:33:13,051 Saat dia bersama Han-gyeol. Saat dia bersama Han-gyeol.
658 00:33:13,052 00:33:14,821 - Saat mereka bersama. - Oh, kita sama. - Saat mereka bersama. - Oh, kita sama.
659 00:33:14,822 00:33:16,194 An-Na dan In-woo. An-Na dan In-woo.
660 00:33:16,570 00:33:18,203 - aku merasa itu benar. - Sama seperti aku. - aku merasa itu benar. - Sama seperti aku.
661 00:33:18,204 00:33:21,090 aku yakin tentang keempatnya. aku yakin tentang keempatnya.
662 00:33:21,091 00:33:23,789 - Hah? - aku pikir aku sudah benar. - Hah? - aku pikir aku sudah benar.
663 00:33:23,790 00:33:24,676 Baik., Baik.,
664 00:33:24,677 00:33:25,847 aku benar-benar ingin melihat apa yang terjadi. aku benar-benar ingin melihat apa yang terjadi.
665 00:33:25,848 00:33:26,702 - Mari kita perhatikan. - Sama. - Mari kita perhatikan. - Sama.
666 00:33:26,703 00:33:28,299 Mari kita lihat sisi siapa Mari kita lihat sisi siapa
667 00:33:28,300 00:33:30,199 dewi keberuntungan dewi keberuntungan
668 00:33:30,200 00:33:31,887 aktif. aktif.
669 00:33:53,275 00:33:55,281 Eui-dong, bannya baik-baik saja. Eui-dong, bannya baik-baik saja.
670 00:33:55,282 00:33:56,609 Syukurlah itu berhasil. Syukurlah itu berhasil.
671 00:33:57,770 00:33:58,937 Batu gunting kertas. Batu gunting kertas.
672 00:34:01,227 00:34:02,280 Yay. Yay.
673 00:34:02,909 00:34:04,762 Sudah menyenangkan. Sudah menyenangkan.
674 00:34:05,630 00:34:08,530 Menyenangkan? Bahkan belum lima menit. Menyenangkan? Bahkan belum lima menit.
675 00:34:09,276 00:34:11,242 Bukankah menyenangkan melakukan perjalanan dengan teman-teman mu seperti ini? Bukankah menyenangkan melakukan perjalanan dengan teman-teman mu seperti ini?
676 00:34:22,354 00:34:25,834 aku banyak bermimpi tentang orang-orang di sini. aku banyak bermimpi tentang orang-orang di sini.
677 00:34:25,835 00:34:27,062 - Sama. - Ya. - Sama. - Ya.
678 00:34:27,063 00:34:27,999 Banyak. Banyak.
679 00:34:44,550 00:34:46,370 Gerbang 1 di lantai dua, kan? Gerbang 1 di lantai dua, kan?
680 00:34:46,371 00:34:48,058 Yay, kita naik pesawat! Yay, kita naik pesawat!
681 00:35:13,703 00:35:17,043 Silakan periksa nama mu dan pergi ke gerbang 20. Silakan periksa nama mu dan pergi ke gerbang 20.
682 00:35:17,527 00:35:19,683 aku sangat suka berada di bandara. aku sangat suka berada di bandara.
683 00:35:19,684 00:35:22,934 Akan! Akan!
684 00:35:26,462 00:35:28,669 Silakan pakai sabuk pengaman mu Silakan pakai sabuk pengaman mu
685 00:35:28,670 00:35:30,344 jadi itu cocok untukmu. jadi itu cocok untukmu.
686 00:35:30,345 00:35:31,972 Mari berfoto bersama. Mari berfoto bersama.
687 00:35:36,432 00:35:39,145 aku sangat ingin tahu siapa yang akan menunggu. aku sangat ingin tahu siapa yang akan menunggu.
688 00:35:39,146 00:35:41,131 - Ini akan menjadi sangat romantis. - Ya. - Ini akan menjadi sangat romantis. - Ya.
689 00:35:41,132 00:35:43,283 Untuk bertemu di tempat liburan ... Untuk bertemu di tempat liburan ...
690 00:35:43,284 00:35:44,210 Itu romantis. Itu romantis.
691 00:36:02,384 00:36:04,757 - Bisakah kita minum secangkir air? - Ya, aku akan siapkan. - Bisakah kita minum secangkir air? - Ya, aku akan siapkan.
692 00:36:15,123 00:36:17,843 Pergi ke Jeju untuk bertemu para wanita. Pergi ke Jeju untuk bertemu para wanita.
693 00:36:20,797 00:36:21,890 Itu pasti bagus. Itu pasti bagus.
694 00:36:22,870 00:36:24,042 kau pikir akan seperti apa? kau pikir akan seperti apa?
695 00:36:24,904 00:36:26,084 aku pikir itu akan menyenangkan. aku pikir itu akan menyenangkan.
696 00:36:26,562 00:36:27,975 Bagaimana dengan kamu? Bagaimana dengan kamu?
697 00:36:28,665 00:36:30,135 aku juga berpikir begitu. aku juga berpikir begitu.
698 00:36:30,136 00:36:32,722 Karena kita tidak tahu siapa yang menunggu kita ... Karena kita tidak tahu siapa yang menunggu kita ...
699 00:36:32,723 00:36:33,829 Apakah kau pikir kau memilih dengan baik? Apakah kau pikir kau memilih dengan baik?
700 00:36:34,782 00:36:36,922 aku tidak yakin. aku tidak yakin.
701 00:36:38,294 00:36:40,334 - Tapi aku harus menikmatinya. - Ya. - Tapi aku harus menikmatinya. - Ya.
702 00:37:04,302 00:37:05,168 Sinar matahari Sinar matahari
703 00:37:25,966 00:37:27,787 Oh, cokelat panas. Oh, cokelat panas.
704 00:37:27,788 00:37:28,862 aku ingin cokelat panas. aku ingin cokelat panas.
705 00:37:28,863 00:37:30,715 - Siapa cokelat panas itu? - Ah, hangat. - Siapa cokelat panas itu? - Ah, hangat.
706 00:37:39,133 00:37:42,633 Pernahkah kau berkonflik saat berada di sini? Pernahkah kau berkonflik saat berada di sini?
707 00:38:06,134 00:38:08,407 Wow, sangat cantik. Wow, sangat cantik.
708 00:38:38,757 00:38:40,184 Siapa disana? Siapa disana?
709 00:38:40,625 00:38:41,986 - Eui-dong! - Hah? - Eui-dong! - Hah?
710 00:38:42,723 00:38:44,479 - Ini Ga-heun! - Ga-heun! - Ini Ga-heun! - Ga-heun!
711 00:38:44,480 00:38:45,766 - Ga-heun? - Apa? - Ga-heun? - Apa?
712 00:38:47,118 00:38:48,345 Ga-Heun? Ga-Heun?
713 00:38:49,606 00:38:51,820 - Hai, Ga-heun - Hai Eui-dong. - Hai, Ga-heun - Hai Eui-dong.
714 00:38:52,465 00:38:54,005 Sepertinya kita berpasangan untuk hari ini. Sepertinya kita berpasangan untuk hari ini.
715 00:38:56,509 00:38:57,695 Tidak mungkin. Tidak mungkin.
716 00:38:59,885 00:39:01,785 aku menyiapkan kursus kencan yang aku pikir akan kau nikmati. aku menyiapkan kursus kencan yang aku pikir akan kau nikmati.
717 00:39:11,436 00:39:13,943 Ini pertama kalinya melihat mereka bersama. Ini pertama kalinya melihat mereka bersama.
718 00:39:15,425 00:39:19,132 aku sangat suka pohon-pohon palem berbaris seperti ini. aku sangat suka pohon-pohon palem berbaris seperti ini.
719 00:39:19,883 00:39:21,836 Tempat ini cantik. Tempat ini cantik.
720 00:39:21,837 00:39:23,503 Memang benar. Memang benar.
721 00:39:25,691 00:39:28,038 aku tidak pernah membayangkan itu akan menjadi kau. aku tidak pernah membayangkan itu akan menjadi kau.
722 00:39:28,039 00:39:30,643 Ketika kami memilih kemarin ... Ketika kami memilih kemarin ...
723 00:39:31,132 00:39:32,652 - Apakah terlalu sulit? - Iya. - Apakah terlalu sulit? - Iya.
724 00:39:32,653 00:39:35,121 aku ingin menunjukkan bahwa itu adalah aku aku ingin menunjukkan bahwa itu adalah aku
725 00:39:35,152 00:39:37,556 jadi aku menyebutkan cokelat panas. jadi aku menyebutkan cokelat panas.
726 00:39:37,557 00:39:38,577 Oh benarkah:? Oh benarkah:?
727 00:39:39,067 00:39:41,007 aku minum cokelat panas berkencan. aku minum cokelat panas berkencan.
728 00:39:42,060 00:39:45,272 Tolong, cokelat panas. Tolong, cokelat panas.
729 00:39:45,273 00:39:47,622 - Dan krim kocoknya? - Banyak, tolong. - Dan krim kocoknya? - Banyak, tolong.
730 00:39:47,623 00:39:49,300 - Banyak? - Iya. - Banyak? - Iya.
731 00:39:49,301 00:39:50,235 aku akan cowok. aku akan cowok.
732 00:39:53,556 00:39:55,336 Cowok benar-benar tidak ingat hal-hal seperti itu. Cowok benar-benar tidak ingat hal-hal seperti itu.
733 00:39:55,337 00:39:57,971 Lihat, semua orang memiliki ingatan tentang cokelat panas. Lihat, semua orang memiliki ingatan tentang cokelat panas.
734 00:39:59,622 00:40:01,041 Ya. Ya.
735 00:40:01,503 00:40:03,183 Cowok tidak ingat hal-hal seperti itu. Cowok tidak ingat hal-hal seperti itu.
736 00:40:04,011 00:40:06,819 - Ya, cokelat panas ... - Ya. - Ya, cokelat panas ... - Ya.
737 00:40:06,820 00:40:08,821 Yang lucu itu Yang lucu itu
738 00:40:08,822 00:40:11,435 aku ingat apa yang aku pesan aku ingat apa yang aku pesan
739 00:40:11,436 00:40:13,342 tapi aku tidak ingat apa yang diperintahkan orang lain juga. tapi aku tidak ingat apa yang diperintahkan orang lain juga.
740 00:40:22,513 00:40:26,138 - Ini sangat cantik! - Sangat cantik di sini. - Ini sangat cantik! - Sangat cantik di sini.
741 00:40:30,544 00:40:32,612 - Sangat cantik. - Ya. - Sangat cantik. - Ya.
742 00:40:32,613 00:40:34,051 aku merasa sangat bahagia. aku merasa sangat bahagia.
743 00:40:51,280 00:40:55,279 - Apakah kau ingin tahu menunya? - Tentu. - Apakah kau ingin tahu menunya? - Tentu.
744 00:40:55,280 00:40:57,060 - Ini - Apa itu? - Ini - Apa itu?
745 00:40:57,061 00:40:59,532 - Makanan Korea? - Abalon. - Makanan Korea? - Abalon.
746 00:41:01,139 00:41:03,579 - aku puas. - Ini abalone. - aku puas. - Ini abalone.
747 00:41:03,580 00:41:05,247 aku puas. aku puas.
748 00:41:05,797 00:41:08,131 - Oh, sangat cantik. - Langit... - Oh, sangat cantik. - Langit...
749 00:41:08,821 00:41:10,922 - Ini bukan photoshop, kan? - Sangat cantik. - Ini bukan photoshop, kan? - Sangat cantik.
750 00:41:11,389 00:41:13,072 Memang benar. Memang benar.
751 00:41:13,097 00:41:15,284 - Benar-benar pemandangan laut. - Itu sempurna. - Benar-benar pemandangan laut. - Itu sempurna.
752 00:41:15,285 00:41:16,282 Ya. Ya.
753 00:41:18,147 00:41:20,350 - Apa itu? - Terlihat sangat bagus. - Apa itu? - Terlihat sangat bagus.
754 00:41:20,899 00:41:23,735 Aroma itu hanya gila. Aroma itu hanya gila.
755 00:41:25,649 00:41:26,846 Wow, sangat bagus. Wow, sangat bagus.
756 00:41:26,847 00:41:28,180 - Apakah itu? - Ya. - Apakah itu? - Ya.
757 00:41:32,032 00:41:34,907 - Sangat menyenangkan melihat laut. - Ya. - Sangat menyenangkan melihat laut. - Ya.
758 00:41:40,266 00:41:42,912 - Dan sinar matahari bersinar. - Sangat cantik. - Dan sinar matahari bersinar. - Sangat cantik.
759 00:41:42,913 00:41:45,377 Sepertinya kita diberkati. Sepertinya kita diberkati.
760 00:41:45,378 00:41:48,243 Semoga masa depan kita cerah. Semoga masa depan kita cerah.
761 00:41:48,844 00:41:50,563 Dalam semua yang kami lakukan ... Dalam semua yang kami lakukan ...
762 00:41:51,477 00:41:53,469 Sesuatu seperti itu. Sesuatu seperti itu.
763 00:41:54,147 00:41:58,344 Ini adalah tempat yang terkenal. Ini adalah tempat yang terkenal.
764 00:42:01,297 00:42:03,391 aku akan mengambil gambar mu dalam tiga detik. aku akan mengambil gambar mu dalam tiga detik.
765 00:42:03,993 00:42:07,938 - Tiga detik? - Satu, dua, tiga selesai! - Tiga detik? - Satu, dua, tiga selesai!
766 00:42:08,297 00:42:09,579 Ayo pergi. Ayo pergi.
767 00:42:09,580 00:42:11,312 Sangat cantik. Sangat cantik.
768 00:42:12,703 00:42:16,811 aku harap kau sembuh melalui perjalanan ini. aku harap kau sembuh melalui perjalanan ini.
769 00:42:16,836 00:42:18,546 Itu bagus. Itu bagus.
770 00:42:18,547 00:42:22,313 - aku tahu kau sedang berjuang. - Ya - aku tahu kau sedang berjuang. - Ya
771 00:42:23,247 00:42:24,442 aku ... aku ...
772 00:42:24,813 00:42:27,891 - Aku sebenarnya masih tersesat. - Aku akan membelikanmu minuman. - Aku sebenarnya masih tersesat. - Aku akan membelikanmu minuman.
773 00:42:28,282 00:42:31,012 - Aku akan membelikanmu minuman. - Yang paling mahal. - Aku akan membelikanmu minuman. - Yang paling mahal.
774 00:42:31,013 00:42:32,620 Tentu. Tentu.
775 00:42:34,211 00:42:36,477 - aku pikir aku jatuh cinta padamu. - Lenturkan. - aku pikir aku jatuh cinta padamu. - Lenturkan.
776 00:42:38,347 00:42:42,117 - aku ingin mendengarkan Fin.KL - Fin.KL? - aku ingin mendengarkan Fin.KL - Fin.KL?
777 00:42:42,118 00:42:43,516 - Dia sangat keren. - Apakah kamu ingin mendengarkannya? - Dia sangat keren. - Apakah kamu ingin mendengarkannya?
778 00:42:44,747 00:42:46,036 Putih. Putih.
779 00:42:49,313 00:42:51,573 Apakah ada hubungan yang tidak terbalas? Apakah ada hubungan yang tidak terbalas?
780 00:42:51,574 00:42:53,379 - Apa itu? - Hal-hal seperti hubungan kita? - Apa itu? - Hal-hal seperti hubungan kita?
781 00:42:53,380 00:42:55,332 Apa itu? berada dalam suatu hubungan sendiri? Apa itu? berada dalam suatu hubungan sendiri?
782 00:42:55,333 00:42:57,141 - Sendiri. - Sangat menyenangkan hari ini. - Sendiri. - Sangat menyenangkan hari ini.
783 00:42:57,880 00:43:00,489 - Orang lain tidak punya perasaan. - Sesuatu seperti itu. - Orang lain tidak punya perasaan. - Sesuatu seperti itu.
784 00:43:08,352 00:43:11,790 - Apakah kamu tahu apa yang kita lakukan besok? - aku pikir itu terserah kita. - Apakah kamu tahu apa yang kita lakukan besok? - aku pikir itu terserah kita.
785 00:43:12,647 00:43:16,213 - Ya - aku pikir kau bisa mengajaknya kencan. - Ya - aku pikir kau bisa mengajaknya kencan.
786 00:43:17,513 00:43:19,857 Mari menjadi sekutu. Mari menjadi sekutu.
787 00:43:20,713 00:43:26,604 - Kita bisa saling membantu. - Oke, aku bisa melakukan itu. - Kita bisa saling membantu. - Oke, aku bisa melakukan itu.
788 00:43:27,380 00:43:30,114 In-woo mengatakan dia mendapat tanda-tanda campuran dari ku. In-woo mengatakan dia mendapat tanda-tanda campuran dari ku.
789 00:43:30,613 00:43:33,479 kau perlu membuat dampak besar. kau perlu membuat dampak besar.
790 00:43:33,480 00:43:35,839 - Untuk melakukan itu ... - Aku memilihmu! - Untuk melakukan itu ... - Aku memilihmu!
791 00:43:39,469 00:43:41,563 aku ingin tahu bagaimana tim lain lakukan. aku ingin tahu bagaimana tim lain lakukan.
792 00:43:42,680 00:43:44,578 Eui-dong, kamu khawatir tentang dirimu sendiri. Eui-dong, kamu khawatir tentang dirimu sendiri.
793 00:43:44,579 00:43:46,477 Dia pria yang baik. Dia pria yang baik.
794 00:43:47,758 00:43:49,477 - Mereka ada di pasar. - Lihat ke sana. - Mereka ada di pasar. - Lihat ke sana.
795 00:43:50,227 00:43:52,219 - Itu terlihat bagus. - An-Na, haha. - Itu terlihat bagus. - An-Na, haha.
796 00:43:53,047 00:43:55,055 - Ibu An-na. - aku harus mendapatkan foto itu. - Ibu An-na. - aku harus mendapatkan foto itu.
797 00:43:58,907 00:44:00,282 Lucu sekali. Lucu sekali.
798 00:44:00,780 00:44:03,608 - Dia melihatnya mengambil foto. - Ya. - Dia melihatnya mengambil foto. - Ya.
799 00:44:04,407 00:44:07,279 - Ini Dekopon. - Ini lebih lucu. - Ini Dekopon. - Ini lebih lucu.
800 00:44:07,280 00:44:09,258 Maka kita akan memiliki ini. Maka kita akan memiliki ini.
801 00:44:09,259 00:44:10,477 Kakak penuh dengan uang. Kakak penuh dengan uang.
802 00:44:11,013 00:44:12,263 Aku akan memanggilmu kakak perempuan sekarang. Aku akan memanggilmu kakak perempuan sekarang.
803 00:44:13,375 00:44:14,782 Satu dua... Satu dua...
804 00:44:19,774 00:44:21,335 Ini terlalu imut! Ini terlalu imut!
805 00:44:21,336 00:44:22,783 Oh, kamu menginginkan sesuatu seperti itu. Oh, kamu menginginkan sesuatu seperti itu.
806 00:44:22,784 00:44:25,625 Lilinnya sangat lucu. Lilinnya sangat lucu.
807 00:44:26,008 00:44:27,445 Ini lucu juga. Ini lucu juga.
808 00:44:27,446 00:44:29,735 Ini sangat lucu! Ini sangat lucu!
809 00:44:32,447 00:44:35,189 - Ini cantik. - Ini. - Ini cantik. - Ini.
810 00:44:37,547 00:44:39,947 - Cobalah satu. - Mangga. - Cobalah satu. - Mangga.
811 00:44:40,844 00:44:42,712 Apakah kau ingin yang ini atau yang pisang? Apakah kau ingin yang ini atau yang pisang?
812 00:44:42,713 00:44:44,446 - Sepuluh pisang tolong. - Sepuluh pisang? - Sepuluh pisang tolong. - Sepuluh pisang?
813 00:44:44,447 00:44:45,679 Buah pisang terasa jauh lebih enak. Buah pisang terasa jauh lebih enak.
814 00:44:45,680 00:44:47,968 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih.
815 00:44:48,336 00:44:51,165 - Selamat makan! - Ya terima kasih. - Selamat makan! - Ya terima kasih.
816 00:44:54,157 00:44:56,711 Apa yang ingin kamu tanyakan? Apa yang ingin kamu tanyakan?
817 00:44:57,102 00:45:00,540 Oh, kamu bilang kamu punya jantung yang berdebar kencang. Kapan itu? Oh, kamu bilang kamu punya jantung yang berdebar kencang. Kapan itu?
818 00:45:02,713 00:45:06,284 Pertama adalah ketika aku pertama kali bertemu An-Na. Pertama adalah ketika aku pertama kali bertemu An-Na.
819 00:45:07,880 00:45:09,294 Kencan pertama kita Kencan pertama kita
820 00:45:10,438 00:45:11,883 Sangat lembut. Sangat lembut.
821 00:45:13,547 00:45:14,930 kau harus membungkusnya. kau harus membungkusnya.
822 00:45:16,368 00:45:18,165 kau biasanya tidak membungkusnya? kau biasanya tidak membungkusnya?
823 00:45:19,907 00:45:23,512 - Dia sangat keren dan baik. - BBQ di kencan pertama. - Dia sangat keren dan baik. - BBQ di kencan pertama.
824 00:45:23,513 00:45:26,780 - Cinta pada pandangan pertama. - Dia terlihat sangat cantik. - Cinta pada pandangan pertama. - Dia terlihat sangat cantik.
825 00:45:27,774 00:45:29,540 Itu yang pertama. Itu yang pertama.
826 00:45:30,586 00:45:34,157 Dan yang kedua adalah ketika aku membawanya ke stasiun kereta bawah tanah di pagi hari. Dan yang kedua adalah ketika aku membawanya ke stasiun kereta bawah tanah di pagi hari.
827 00:45:35,954 00:45:37,281 Mereka berdua dengan An-Na? Mereka berdua dengan An-Na?
828 00:45:37,282 00:45:39,961 - Sepanjang jalan? - Ya, sedang hujan. - Sepanjang jalan? - Ya, sedang hujan.
829 00:45:40,438 00:45:41,688 Terima kasih. Terima kasih.
830 00:45:42,913 00:45:44,054 Terima kasih. Terima kasih.
831 00:45:45,172 00:45:47,406 Terima kasih, kamu bisa pergi. Terima kasih, kamu bisa pergi.
832 00:45:47,407 00:45:49,031 - Bisa aku pergi? - Kamu mungkin terlambat. - Bisa aku pergi? - Kamu mungkin terlambat.
833 00:45:49,032 00:45:50,487 - Aku akan pergi. - Terima kasih. - Aku akan pergi. - Terima kasih.
834 00:45:50,488 00:45:53,469 Jadi kedua kali itu adalah orang yang sama. Jadi kedua kali itu adalah orang yang sama.
835 00:45:55,079 00:45:57,041 kau membawanya ke stasiun kereta bawah tanah? kau membawanya ke stasiun kereta bawah tanah?
836 00:45:57,042 00:46:02,234 Dia sangat bersyukur jadi ... Itu sangat berkesan. Dia sangat bersyukur jadi ... Itu sangat berkesan.
837 00:46:02,235 00:46:04,493 - Baik. - aku tertarik dengan itu. - Baik. - aku tertarik dengan itu.
838 00:46:05,180 00:46:09,375 Tidak banyak, tapi itu besar bagiku. Tidak banyak, tapi itu besar bagiku.
839 00:46:11,836 00:46:13,040 Jujur, aku ... Jujur, aku ...
840 00:46:13,618 00:46:17,750 - Dia sangat detail. - aku punya ide dasar orang lain ... - Dia sangat detail. - aku punya ide dasar orang lain ...
841 00:46:18,329 00:46:19,790 Tapi kau yang paling membingungkan. Tapi kau yang paling membingungkan.
842 00:46:21,336 00:46:23,448 - aku tidak bisa membaca mu. - Itu yang dikatakan semua orang. - aku tidak bisa membaca mu. - Itu yang dikatakan semua orang.
843 00:46:23,449 00:46:25,102 Ya, itu sangat membingungkan. Ya, itu sangat membingungkan.
844 00:46:26,586 00:46:28,546 - Tentu saja, karena aku tidak tahu itu. - Baik. - Tentu saja, karena aku tidak tahu itu. - Baik.
845 00:46:28,547 00:46:31,313 - aku hanya ... - Apa yang akan kau lakukan jika kau adalah aku? - aku hanya ... - Apa yang akan kau lakukan jika kau adalah aku?
846 00:46:32,336 00:46:35,454 aku pikir aku hanya akan pergi untuk orang yang aku sukai. aku pikir aku hanya akan pergi untuk orang yang aku sukai.
847 00:46:37,380 00:46:41,427 aku hanya akan pergi untuk orang itu daripada tetap bingung. aku hanya akan pergi untuk orang itu daripada tetap bingung.
848 00:46:43,133 00:46:46,453 Apa yang aku katakan adalah ... Apa yang aku katakan adalah ...
849 00:46:46,454 00:46:50,671 - Sungguh pria yang baik ... - Hanya pergi untuk orang yang paling kau sukai. - Sungguh pria yang baik ... - Hanya pergi untuk orang yang paling kau sukai.
850 00:46:50,672 00:46:51,830 Buat keputusan mu. Buat keputusan mu.
851 00:46:51,831 00:46:55,774 Kemudian orang lain dapat pindah juga. Kemudian orang lain dapat pindah juga.
852 00:46:57,688 00:47:02,073 Dia seharusnya sejelas ini dengan An-Na. Dia seharusnya sejelas ini dengan An-Na.
853 00:47:02,074 00:47:04,711 - Itu tidak terjadi ketika kamu sedang jatuh cinta. - Ya. - Itu tidak terjadi ketika kamu sedang jatuh cinta. - Ya.
854 00:47:11,336 00:47:12,758 Jujur, aku pikir ... Jujur, aku pikir ...
855 00:47:13,547 00:47:18,609 aku akan menyesali semua itu jika aku tidak melakukan apa-apa. aku akan menyesali semua itu jika aku tidak melakukan apa-apa.
856 00:47:19,780 00:47:22,219 Meskipun aku menunggunya untuk membuat pilihan ... Meskipun aku menunggunya untuk membuat pilihan ...
857 00:47:23,375 00:47:24,883 - Baik. - Ya. - Baik. - Ya.
858 00:47:26,780 00:47:30,905 aku pikir aku telah membuat keputusan menghabiskan hari dengan mu. aku pikir aku telah membuat keputusan menghabiskan hari dengan mu.
859 00:47:32,613 00:47:35,201 Dan karena ini adalah kencan terakhir ... Dan karena ini adalah kencan terakhir ...
860 00:47:35,202 00:47:37,779 Sambil mempersiapkan ini ... Sambil mempersiapkan ini ...
861 00:47:37,780 00:47:41,212 aku membawa kamera ... aku membawa kamera ...
862 00:47:41,213 00:47:44,412 Kami hanya punya satu payung. Kami hanya punya satu payung.
863 00:47:44,413 00:47:47,554 Dan aku memakai anting-anting. Dan aku memakai anting-anting.
864 00:47:48,480 00:47:50,074 Tentang apa ini? Tentang apa ini?
865 00:47:53,447 00:47:55,025 aku pikir ini cocok untuk mu. aku pikir ini cocok untuk mu.
866 00:47:56,064 00:47:57,812 Itu tidak nyaman. Itu tidak nyaman.
867 00:47:57,813 00:48:00,299 - Aku akan membelikan ini untukmu. - Bahkan ini? - Aku akan membelikan ini untukmu. - Bahkan ini?
868 00:48:00,300 00:48:02,188 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
869 00:48:03,266 00:48:04,672 Oh ya. Oh ya.
870 00:48:08,204 00:48:11,461 aku pikir itulah cara aku mengambil keputusan. aku pikir itulah cara aku mengambil keputusan.
871 00:48:12,113 00:48:14,980 - Tanpa aku sadari. - Ku rasa aku tahu apa yang aku inginkan. - Tanpa aku sadari. - Ku rasa aku tahu apa yang aku inginkan.
872 00:48:15,413 00:48:17,859 Karena ini adalah kencan terakhir ... Karena ini adalah kencan terakhir ...
873 00:48:22,547 00:48:24,591 - Itulah yang aku pikir. - Baik. - Itulah yang aku pikir. - Baik.
874 00:48:25,524 00:48:27,672 Buruk bagi ku untuk berpikir seperti itu. Buruk bagi ku untuk berpikir seperti itu.
875 00:48:28,113 00:48:30,035 Baik? Seharusnya aku tidak melakukan itu. Baik? Seharusnya aku tidak melakukan itu.
876 00:48:32,790 00:48:34,571 - Di situlah hatiku mengarah ... - Kau lakukan apa yang kau bisa. - Di situlah hatiku mengarah ... - Kau lakukan apa yang kau bisa.
877 00:48:44,790 00:48:48,820 - Dia pasti sangat menginginkan In-woo. - Ya. - Dia pasti sangat menginginkan In-woo. - Ya.
878 00:48:48,821 00:48:53,846 - Jadi pesannya adalah untuk In-woo. - Ya. - Jadi pesannya adalah untuk In-woo. - Ya.
879 00:48:53,847 00:48:57,135 Itu sebabnya dia membawa kamera dan anting-anting. Itu sebabnya dia membawa kamera dan anting-anting.
880 00:48:57,136 00:49:01,379 kau harus berhati-hati menyebutkan cokelat panas. kau harus berhati-hati menyebutkan cokelat panas.
881 00:49:01,380 00:49:05,179 - Siapa pun bisa memesannya. - Ya. - Siapa pun bisa memesannya. - Ya.
882 00:49:05,180 00:49:10,079 Jadi itu pasti sudah terlintas di benaknya. Jadi itu pasti sudah terlintas di benaknya.
883 00:49:10,080 00:49:15,040 Tapi itu adalah sesuatu yang harus dia pertahankan ... Tapi itu adalah sesuatu yang harus dia pertahankan ...
884 00:49:15,041 00:49:19,374 - Karena dia akan mencari Ji-hyun. - Ya. - Karena dia akan mencari Ji-hyun. - Ya.
885 00:49:19,375 00:49:23,515 Tetapi jika kita menggunakan logika kita ... Tetapi jika kita menggunakan logika kita ...
886 00:49:23,516 00:49:26,874 - Kang-yeol dan Ji-hyun ... - Lagi? - Kang-yeol dan Ji-hyun ... - Lagi?
887 00:49:26,875 00:49:29,846 - aku pikir probabilitas mereka tinggi. - Baik. - aku pikir probabilitas mereka tinggi. - Baik.
888 00:49:29,847 00:49:33,054 Ini gila. Ini gila.
889 00:49:33,055 00:49:34,484 Ya. Ya.
890 00:49:34,485 00:49:37,812 Kalau begitu mari kita lihat apa yang terjadi Kalau begitu mari kita lihat apa yang terjadi
891 00:49:37,813 00:49:40,412 dengan pasangan kedua. dengan pasangan kedua.
892 00:49:41,282 00:49:42,891 Oh, laut. Oh, laut.
893 00:49:43,329 00:49:44,532 Dimana itu? Dimana itu?
894 00:50:03,118 00:50:06,579 Ada tiga pohon palem yang berbaris. Ada tiga pohon palem yang berbaris.
895 00:50:06,985 00:50:09,290 Wow bagus Wow bagus
896 00:50:35,774 00:50:37,039 Siapa ini? Siapa ini?
897 00:50:37,040 00:50:38,063 Han gyeol. Han gyeol.
898 00:50:41,547 00:50:43,054 Apakah kau menunggu lama? Apakah kau menunggu lama?
899 00:50:44,899 00:50:47,868 - Ini Min-jae! - Ini Min-jae! - Ini Min-jae! - Ini Min-jae!
900 00:50:49,868 00:50:51,322 - Oh wow. - Mereka sangat senang! - Oh wow. - Mereka sangat senang!
901 00:50:51,323 00:50:52,854 Dia benar! Dia benar!
902 00:50:52,855 00:50:54,305 Apakah kau menunggu lama? Apakah kau menunggu lama?
903 00:50:58,305 00:50:59,633 Ini sangat lucu. Ini sangat lucu.
904 00:51:00,149 00:51:01,774 Apa... Apa...
905 00:51:03,280 00:51:05,812 - Sangat menarik. - Halo. - Sangat menarik. - Halo.
906 00:51:05,813 00:51:08,460 - Mereka bersama lagi. - Mereka... - Mereka bersama lagi. - Mereka...
907 00:51:08,461 00:51:10,446 - Apakah kau menunggu lama? - Tidak. - Apakah kau menunggu lama? - Tidak.
908 00:51:10,447 00:51:15,186 - Tempat ini sangat cantik. - Ya. - Tempat ini sangat cantik. - Ya.
909 00:51:15,797 00:51:17,479 Tempat ini sangat cantik. Tempat ini sangat cantik.
910 00:51:17,480 00:51:20,930 - Sangat cerah dan menyenangkan. - Ya. - Sangat cerah dan menyenangkan. - Ya.
911 00:51:22,180 00:51:24,524 Untung mereka bersama. Untung mereka bersama.
912 00:51:27,040 00:51:28,696 Ya. Ya.
913 00:51:30,625 00:51:35,512 Min-jae hanya hidup untuk Han-gyeol. Min-jae hanya hidup untuk Han-gyeol.
914 00:51:35,513 00:51:39,079 - Nona keberuntungan ada di sisinya. - Tapi Han-gyeol menginginkan ini juga. - Nona keberuntungan ada di sisinya. - Tapi Han-gyeol menginginkan ini juga.
915 00:51:39,080 00:51:41,180 - Ya. - aku pikir dia tahu. - Ya. - aku pikir dia tahu.
916 00:51:45,915 00:51:47,632 Apakah dia nyata? Apakah dia nyata?
917 00:51:47,633 00:51:51,143 - Ya. - aku pikir itu diisi. - Ya. - aku pikir itu diisi.
918 00:51:51,144 00:51:52,454 Sangat cantik. Sangat cantik.
919 00:52:00,360 00:52:03,265 - Sangat unik di sini. - Baik? - Sangat unik di sini. - Baik?
920 00:52:03,266 00:52:06,112 Sepertinya kita di bawah penutup. Sepertinya kita di bawah penutup.
921 00:52:06,113 00:52:07,646 Mereka memiliki ekspresi yang sama. Mereka memiliki ekspresi yang sama.
922 00:52:07,647 00:52:09,977 - Sangat nyaman. - aku suka itu. - Sangat nyaman. - aku suka itu.
923 00:52:10,513 00:52:12,280 - Tidak bisa menunggu makanan. - Sup pangsit? - Tidak bisa menunggu makanan. - Sup pangsit?
924 00:52:12,907 00:52:14,159 Apakah kau suka pangsit? Apakah kau suka pangsit?
925 00:52:14,160 00:52:16,346 - aku suka kue. - Betulkah? Untunglah. - aku suka kue. - Betulkah? Untunglah.
926 00:52:16,347 00:52:18,776 Seluruh keluarga ku suka pangsit. Seluruh keluarga ku suka pangsit.
927 00:52:18,777 00:52:23,290 Kami bahkan memiliki kue di Tahun Baru. Kami bahkan memiliki kue di Tahun Baru.
928 00:52:28,696 00:52:30,495 - Aku akan melakukannya untukmu. - Terima kasih. - Aku akan melakukannya untukmu. - Terima kasih.
929 00:52:30,496 00:52:33,196 Wow, bahkan ada galbi di sana? Wow, bahkan ada galbi di sana?
930 00:52:34,618 00:52:36,040 Terlihat sangat bagus. Terlihat sangat bagus.
931 00:52:36,399 00:52:38,290 Itu tidak akan memotong seperti itu. Itu tidak akan memotong seperti itu.
932 00:52:39,915 00:52:43,023 Ini harus terasa enak. Ini harus terasa enak.
933 00:52:43,024 00:52:44,719 Itu terlihat luar biasa. Itu terlihat luar biasa.
934 00:52:50,711 00:52:52,618 aku merasa akan dimanja. aku merasa akan dimanja.
935 00:52:58,852 00:53:00,508 - Sangat lezat. - Ya. - Sangat lezat. - Ya.
936 00:53:11,657 00:53:16,024 - aku tahu kau melihat kartu itu? - Karena bagian yang bodoh? - aku tahu kau melihat kartu itu? - Karena bagian yang bodoh?
937 00:53:18,290 00:53:19,391 Ya. Ya.
938 00:53:22,040 00:53:25,266 - Apa? - aku merasa sangat malu di sekitar mu. - Apa? - aku merasa sangat malu di sekitar mu.
939 00:53:28,180 00:53:29,930 - Karena bagian yang bodoh. - Oh benarkah? - Karena bagian yang bodoh. - Oh benarkah?
940 00:53:35,243 00:53:37,166 - Tentu saja. - Bagian bodoh ... - Tentu saja. - Bagian bodoh ...
941 00:53:37,167 00:53:39,979 - Ini seperti novel romantis. - Ya. - Ini seperti novel romantis. - Ya.
942 00:53:39,980 00:53:42,024 Aku punya sesuatu untuk diberikan padamu sebelum kita pergi. Aku punya sesuatu untuk diberikan padamu sebelum kita pergi.
943 00:53:42,430 00:53:45,094 - Min-jae pasti sangat senang. - Apa? - Min-jae pasti sangat senang. - Apa?
944 00:53:48,321 00:53:49,546 Ini hadiah. Ini hadiah.
945 00:53:49,547 00:53:50,789 - Oh benarkah? - Ya. - Oh benarkah? - Ya.
946 00:53:50,790 00:53:51,985 - Tidak mungkin. - Betulkah?! - Tidak mungkin. - Betulkah?!
947 00:53:52,961 00:53:57,093 - Aku belum menyiapkan apapun untukmu. - Tentu saja, kamu tidak tahu apa-apa. - Aku belum menyiapkan apapun untukmu. - Tentu saja, kamu tidak tahu apa-apa.
948 00:53:57,094 00:54:00,912 - Kamu juga tidak tahu. - Aku merasa harus memberikan ini padamu. - Kamu juga tidak tahu. - Aku merasa harus memberikan ini padamu.
949 00:54:00,913 00:54:03,912 Ini adalah sesuatu yang kau butuhkan segera. Ini adalah sesuatu yang kau butuhkan segera.
950 00:54:03,913 00:54:06,578 - Apa? - Jadi tolong terima. - Apa? - Jadi tolong terima.
951 00:54:06,579 00:54:08,157 Mereka pasti pergi ke suatu tempat yang dingin. Mereka pasti pergi ke suatu tempat yang dingin.
952 00:54:10,680 00:54:11,696 Wow, Wow,
953 00:54:12,880 00:54:15,280 - Wow. - Ini dia. - Wow. - Ini dia.
954 00:54:16,080 00:54:17,744 - Ini dia. - Betulkah? - Ini dia. - Betulkah?
955 00:54:20,227 00:54:22,203 - Sangat cantik. - Karena dingin ... - Sangat cantik. - Karena dingin ...
956 00:54:22,204 00:54:23,891 Betulkah? Apakah kamu menyukainya? Betulkah? Apakah kamu menyukainya?
957 00:54:26,188 00:54:27,398 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
958 00:54:27,980 00:54:30,160 aku pikir hari ini agak dingin. aku pikir hari ini agak dingin.
959 00:54:31,680 00:54:33,071 aku ketakutan. aku ketakutan.
960 00:54:37,805 00:54:40,110 aku tidak tahu angin sekuat ini. aku tidak tahu angin sekuat ini.
961 00:54:40,727 00:54:42,604 Aku juga tidak. Aku juga tidak.
962 00:54:42,605 00:54:44,211 Ini dia. Ini dia.
963 00:54:44,938 00:54:46,735 - Ini dia. - Betulkah? - Ini dia. - Betulkah?
964 00:54:48,383 00:54:50,846 - Itu sangat lucu. - Sudahkah kamu mencoba? - Itu sangat lucu. - Sudahkah kamu mencoba?
965 00:54:50,847 00:54:53,557 - Itu sangat lucu. - Sepeda motor listrik? - Itu sangat lucu. - Sepeda motor listrik?
966 00:54:53,558 00:54:55,374 Ini akan menjadi hal yang sangat menyenangkan. Ini akan menjadi hal yang sangat menyenangkan.
967 00:54:55,375 00:54:57,579 - Dan ini untuk dua orang. - Itu sangat lucu. - Dan ini untuk dua orang. - Itu sangat lucu.
968 00:54:59,485 00:55:02,749 aku tidak tahu apakah kau memerlukan lisensi, jadi ... aku tidak tahu apakah kau memerlukan lisensi, jadi ...
969 00:55:02,750 00:55:05,010 Jadi apa ini? Jadi apa ini?
970 00:55:05,011 00:55:06,141 Kemari. Kemari.
971 00:55:12,147 00:55:13,436 Tunggu. Tunggu.
972 00:55:15,547 00:55:19,445 - Wajahmu sangat kecil. - Tidak. - Wajahmu sangat kecil. - Tidak.
973 00:55:19,446 00:55:21,313 Aku mengencangkannya tapi masih longgar. Aku mengencangkannya tapi masih longgar.
974 00:55:23,743 00:55:24,790 Bolehkah kita? Bolehkah kita?
975 00:55:25,422 00:55:27,586 - Seperti ini ... - Oh, oh ... - Seperti ini ... - Oh, oh ...
976 00:55:28,580 00:55:30,265 - Mereka terlihat baik bersama. - Ya. - Mereka terlihat baik bersama. - Ya.
977 00:55:30,266 00:55:33,171 - Tahan. - aku ketakutan. - Tahan. - aku ketakutan.
978 00:55:33,172 00:55:35,479 - Ini dia. - Ini pertama kalinya aku melakukan ini. - Ini dia. - Ini pertama kalinya aku melakukan ini.
979 00:55:35,480 00:55:37,954 - Sama. - aku harap kita tidak jatuh. - Sama. - aku harap kita tidak jatuh.
980 00:55:40,493 00:55:41,932 Pegang lebih erat. Pegang lebih erat.
981 00:55:41,933 00:55:43,642 - Kamu biasanya membungkus tanganmu ... - Benar. - Kamu biasanya membungkus tanganmu ... - Benar.
982 00:55:43,643 00:55:45,665 Dia tidak bisa. Dia tidak bisa.
983 00:55:46,313 00:55:48,879 - Ini pertama kalinya aku. - aku harap kita tidak jatuh. - Ini pertama kalinya aku. - aku harap kita tidak jatuh.
984 00:55:48,880 00:55:50,867 - Tahan. - Baik. - Tahan. - Baik.
985 00:55:50,868 00:55:51,922 Kita mulai. Kita mulai.
986 00:55:53,868 00:55:55,657 aku akan mulai dengan lambat. aku akan mulai dengan lambat.
987 00:55:56,399 00:55:58,985 - aku ketakutan. - Tahan. - aku ketakutan. - Tahan.
988 00:55:59,938 00:56:02,279 Tapi ini sangat menyenangkan. Tapi ini sangat menyenangkan.
989 00:56:02,280 00:56:03,816 Wow, lihat pemandangannya. Wow, lihat pemandangannya.
990 00:56:06,086 00:56:07,368 Mengapa kamu melihat ke belakang? Mengapa kamu melihat ke belakang?
991 00:56:10,930 00:56:13,438 - Ini seperti kartun. - Ya ... - Ini seperti kartun. - Ya ...
992 00:56:13,829 00:56:17,156 - Sedikit. - Pasangan sekolah menengah. - Sedikit. - Pasangan sekolah menengah.
993 00:56:19,415 00:56:20,797 Sangat menyenangkan. Sangat menyenangkan.
994 00:56:22,282 00:56:24,012 aku tidak tahu mengapa, tapi itu sangat menyenangkan. aku tidak tahu mengapa, tapi itu sangat menyenangkan.
995 00:56:24,013 00:56:27,265 - Sementara hidungku berair ... - Hidung berair? - Sementara hidungku berair ... - Hidung berair?
996 00:56:27,266 00:56:29,204 - Ya. - Betulkah? - Ya. - Betulkah?
997 00:56:29,946 00:56:31,344 aku punya jaringan. aku punya jaringan.
998 00:56:32,704 00:56:33,977 Ini sangat menyenangkan. Ini sangat menyenangkan.
999 00:56:35,399 00:56:37,172 aku suka ini. aku suka ini.
1000 00:56:45,305 00:56:46,772 Wow, sangat cantik. Wow, sangat cantik.
1001 00:56:50,847 00:56:54,703 Rasanya seperti udara dengan paksa memasuki paru-paru ku. Rasanya seperti udara dengan paksa memasuki paru-paru ku.
1002 00:56:55,391 00:56:59,258 - aku pikir ini adalah yang paling aku tertawa. - Betulkah? - aku pikir ini adalah yang paling aku tertawa. - Betulkah?
1003 00:57:00,907 00:57:03,229 - Bagus untuk mereka. - Ini sangat lucu. - Bagus untuk mereka. - Ini sangat lucu.
1004 00:57:03,230 00:57:05,188 Dia tidak bisa berhenti tersenyum. Dia tidak bisa berhenti tersenyum.
1005 00:57:06,305 00:57:09,227 - Ini dia! - aku hanya ingin melarikan diri. - Ini dia! - aku hanya ingin melarikan diri.
1006 00:57:09,961 00:57:11,766 Dia bilang dia ingin melarikan diri. Dia bilang dia ingin melarikan diri.
1007 00:57:20,113 00:57:21,582 Sangat hangat. Sangat hangat.
1008 00:57:22,113 00:57:23,496 Itu bagus. Itu bagus.
1009 00:57:25,440 00:57:26,847 Oh, bagus sekali. Oh, bagus sekali.
1010 00:57:27,480 00:57:30,292 Coba ini. Coba ini.
1011 00:57:32,425 00:57:34,729 - Bukankah itu bagus? - Ya. - Bukankah itu bagus? - Ya.
1012 00:57:36,386 00:57:40,179 - Ini yang paling aku tertawa di sini. - Sekali lagi. - Ini yang paling aku tertawa di sini. - Sekali lagi.
1013 00:57:40,180 00:57:43,760 - Aku belum pernah melihatmu banyak tertawa. - Mereka mengungkapkan betapa menyukainya. - Aku belum pernah melihatmu banyak tertawa. - Mereka mengungkapkan betapa menyukainya.
1014 00:57:44,284 00:57:46,997 - Aku membuatmu tertawa. - Lucunya. - Aku membuatmu tertawa. - Lucunya.
1015 00:57:46,998 00:57:51,279 - Kamu banyak tertawa. - Ya. - Kamu banyak tertawa. - Ya.
1016 00:57:51,280 00:57:53,046 - aku sangat bangga pada diri ku sendiri. - Betulkah? - aku sangat bangga pada diri ku sendiri. - Betulkah?
1017 00:57:53,047 00:57:56,841 - Syal mu terus mengenai wajah ku. - Betulkah? - Syal mu terus mengenai wajah ku. - Betulkah?
1018 00:57:57,604 00:58:01,583 - Tapi kau bersenang-senang. - Ini sangat menyenangkan. - Tapi kau bersenang-senang. - Ini sangat menyenangkan.
1019 00:58:01,584 00:58:06,331 Jadi aku hanya menaruh syal mu di topi mu. Jadi aku hanya menaruh syal mu di topi mu.
1020 00:58:08,643 00:58:10,862 aku tidak tahu kau suka tertawa sebanyak itu. aku tidak tahu kau suka tertawa sebanyak itu.
1021 00:58:11,480 00:58:17,197 - Senang melihat mereka seperti itu. - Mereka tidak terpisahkan. - Senang melihat mereka seperti itu. - Mereka tidak terpisahkan.
1022 00:58:17,198 00:58:18,870 Bagus untuk Min-jae. Bagus untuk Min-jae.
1023 00:58:31,237 00:58:32,972 Terima kasih. Terima kasih.
1024 00:58:34,284 00:58:39,214 Tolong adonan ditarik, panekuk Korea, dan sedikit anggur beras. Tolong adonan ditarik, panekuk Korea, dan sedikit anggur beras.
1025 00:58:41,433 00:58:43,872 - Apakah kamu tidak kedinginan? - aku baik-baik saja. - Apakah kamu tidak kedinginan? - aku baik-baik saja.
1026 00:58:43,873 00:58:46,425 - Sangat nyaman. - Ambil ini. - Sangat nyaman. - Ambil ini.
1027 00:58:49,680 00:58:51,125 Paket panas. Paket panas.
1028 00:58:52,683 00:58:54,917 - Lihat wajahnya. - Ulurkan tanganmu. - Lihat wajahnya. - Ulurkan tanganmu.
1029 00:58:56,151 00:58:57,761 Oh benarkah? Oh benarkah?
1030 00:59:01,628 00:59:03,518 aku suka suaranya. aku suka suaranya.
1031 00:59:05,636 00:59:10,025 - Panekuk untuk cuaca hujan. - Ya. - Panekuk untuk cuaca hujan. - Ya.
1032 00:59:10,026 00:59:15,972 Mereka mengatakan itu karena suara hujan turun seperti suara benda menggoreng. Mereka mengatakan itu karena suara hujan turun seperti suara benda menggoreng.
1033 00:59:16,464 00:59:17,802 - Itu yang mereka katakan. - Oh, benarkah itu? - Itu yang mereka katakan. - Oh, benarkah itu?
1034 00:59:17,803 00:59:22,323 - Hujan? Gorengan? - Ya, aku pikir itu alasannya. - Hujan? Gorengan? - Ya, aku pikir itu alasannya.
1035 00:59:23,413 00:59:25,265 Ah, begitu. Ah, begitu.
1036 00:59:25,846 00:59:28,112 - Terima kasih. - aku lapar. - Terima kasih. - aku lapar.
1037 00:59:28,113 00:59:29,822 aku terlihat sangat baik. aku terlihat sangat baik.
1038 00:59:29,823 00:59:31,011 Bersulang. Bersulang.
1039 00:59:31,647 00:59:34,268 - aku sangat senang. - aku juga. - aku sangat senang. - aku juga.
1040 00:59:41,128 00:59:44,779 aku pikir kamu berbeda ... aku pikir kamu berbeda ...
1041 00:59:44,780 00:59:48,749 - Saat kita sendirian. - Baik? - Saat kita sendirian. - Baik?
1042 00:59:50,948 00:59:52,229 Bagaimana? Bagaimana?
1043 00:59:54,933 00:59:58,706 aku pikir kau lebih serius ketika kita sendirian. aku pikir kau lebih serius ketika kita sendirian.
1044 01:00:04,947 01:00:10,956 aku pikir kencan kami belum lama itu ... aku pikir kencan kami belum lama itu ...
1045 01:00:13,081 01:00:15,893 Jadi aku ingin bertanya sesuatu kepada mu. Jadi aku ingin bertanya sesuatu kepada mu.
1046 01:00:20,487 01:00:24,026 - Karena kamu perlu minum untuk bertanya ... - Tidak, tidak seperti itu. - Karena kamu perlu minum untuk bertanya ... - Tidak, tidak seperti itu.
1047 01:00:24,947 01:00:27,096 aku baru saja melihat anggur beras. aku baru saja melihat anggur beras.
1048 01:00:27,097 01:00:29,339 - aku tidak tahu harus berpikir apa. - Apakah dia berbicara tentang Ga-heun? - aku tidak tahu harus berpikir apa. - Apakah dia berbicara tentang Ga-heun?
1049 01:00:31,503 01:00:32,987 Kamu berkata... Kamu berkata...
1050 01:00:35,313 01:00:37,579 Bahwa kau bertentangan tentang hal-hal. Bahwa kau bertentangan tentang hal-hal.
1051 01:00:37,580 01:00:39,851 - Ya - Kamu berkata... - Ya - Kamu berkata...
1052 01:00:43,612 01:00:46,393 Maksudku... Maksudku...
1053 01:00:49,128 01:00:53,800 Sejujurnya aku menyembunyikan perasaan ku yang sebenarnya. Sejujurnya aku menyembunyikan perasaan ku yang sebenarnya.
1054 01:00:55,480 01:01:00,511 Sudah kubilang itu baik-baik saja Sudah kubilang itu baik-baik saja
1055 01:01:01,276 01:01:04,392 aku pikir aku mengatakan sesuatu seperti itu. aku pikir aku mengatakan sesuatu seperti itu.
1056 01:01:04,393 01:01:06,487 Tetapi aku mengatakannya dengan sangat cepat. Tetapi aku mengatakannya dengan sangat cepat.
1057 01:01:07,003 01:01:11,089 aku berbicara sangat cepat ketika aku lengah. aku berbicara sangat cepat ketika aku lengah.
1058 01:01:13,768 01:01:16,385 Tapi aku merasa hati ku hancur. Tapi aku merasa hati ku hancur.
1059 01:01:16,386 01:01:19,979 Seperti semua yang ada di perutku terjatuh. Seperti semua yang ada di perutku terjatuh.
1060 01:01:25,276 01:01:26,262 - Dia jujur. - Jadi itulah yang ku rasakan. - Dia jujur. - Jadi itulah yang ku rasakan.
1061 01:01:26,263 01:01:27,987 - Aku tahu. - aku pikir dia akan menangis. - Aku tahu. - aku pikir dia akan menangis.
1062 01:01:29,050 01:01:33,386 Sudah kubilang aku mengerti dan aku benar-benar mengerti. Sudah kubilang aku mengerti dan aku benar-benar mengerti.
1063 01:01:34,917 01:01:36,987 Bagaimana dengan hari-hari ini? Sudahkah kau menemukan jawabannya? Bagaimana dengan hari-hari ini? Sudahkah kau menemukan jawabannya?
1064 01:01:38,018 01:01:43,222 Apakah kau Les berkonflik? Apakah kau Les berkonflik?
1065 01:01:44,880 01:01:49,808 - Apakah itu membuatmu tidak nyaman? - Dia mengambil langkah berani. - Apakah itu membuatmu tidak nyaman? - Dia mengambil langkah berani.
1066 01:01:51,213 01:01:52,721 aku hanya penasaran... aku hanya penasaran...
1067 01:02:02,847 01:02:04,534 Ketika aku melihatmu Ketika aku melihatmu
1068 01:02:07,706 01:02:11,159 aku merasa seperti kau adalah orang yang lebih baik dari ku. aku merasa seperti kau adalah orang yang lebih baik dari ku.
1069 01:02:13,913 01:02:18,166 kau sangat jujur ​​dan selalu mengambil inisiatif ... kau sangat jujur ​​dan selalu mengambil inisiatif ...
1070 01:02:18,167 01:02:20,425 Aku malu bersamamu. Aku malu bersamamu.
1071 01:02:21,613 01:02:26,512 - Jika tidak apa-apa, ayo makan malam. - Ya, dia yang berani. - Jika tidak apa-apa, ayo makan malam. - Ya, dia yang berani.
1072 01:02:26,513 01:02:29,079 Dia yang paling berani tapi pemalu. (Han-gyeol, buka aku!) Dia yang paling berani tapi pemalu. (Han-gyeol, buka aku!)
1073 01:02:29,080 01:02:32,031 Ketika aku melihatmu, Ketika aku melihatmu,
1074 01:02:32,581 01:02:34,151 aku merasa sangat terpesona oleh hal-hal seperti itu aku merasa sangat terpesona oleh hal-hal seperti itu
1075 01:02:36,313 01:02:39,985 dan aku benar-benar memikirkan mu lebih dan lebih dan aku benar-benar memikirkan mu lebih dan lebih
1076 01:02:42,604 01:02:47,198 dan ketika kau jujur, seperti hari ini ... dan ketika kau jujur, seperti hari ini ...
1077 01:02:47,761 01:02:49,847 aku sangat berterima kasih aku sangat berterima kasih
1078 01:02:51,480 01:02:53,332 dan aku sangat suka tentangmu. dan aku sangat suka tentangmu.
1079 01:02:57,417 01:02:58,878 Wow, luar biasa. Wow, luar biasa.
1080 01:02:59,378 01:03:01,346 - Han-gyeol itu luar biasa. - Ya. - Han-gyeol itu luar biasa. - Ya.
1081 01:03:01,347 01:03:04,534 Dia bilang dia sangat suka hal-hal tentangnya. Dia bilang dia sangat suka hal-hal tentangnya.
1082 01:03:14,386 01:03:16,183 Aku tidak bisa menatapmu. Aku tidak bisa menatapmu.
1083 01:03:17,956 01:03:19,558 Dia menatapnya dengan senyum hangat. Dia menatapnya dengan senyum hangat.
1084 01:03:22,308 01:03:24,261 - Apakah kau mau lagi? - Tentu. - Apakah kau mau lagi? - Tentu.
1085 01:03:27,948 01:03:30,648 - Jangan minum terlalu banyak. - Apakah aku merah? - Jangan minum terlalu banyak. - Apakah aku merah?
1086 01:03:38,354 01:03:40,158 Itu pasti bagus. Itu pasti bagus.
1087 01:03:40,159 01:03:42,364 - Ini seperti sebuah drama. - Ya. - Ini seperti sebuah drama. - Ya.
1088 01:03:42,365 01:03:44,885 Min-jae adalah protagonis sekarang. Min-jae adalah protagonis sekarang.
1089 01:03:44,886 01:03:46,520 - Dia pemenang cinta. - Ya. - Dia pemenang cinta. - Ya.
1090 01:03:46,521 01:03:50,955 Ketika aku bersamamu, aku merasa seperti orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu. Ketika aku bersamamu, aku merasa seperti orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu.
1091 01:03:51,380 01:03:52,635 Siapa bilang itu Min-jae? Siapa bilang itu Min-jae?
1092 01:03:54,870 01:03:55,948 Apakah itu benar-benar penting? Apakah itu benar-benar penting?
1093 01:03:56,713 01:03:58,364 - Ini sudah berakhir. - Kencannya sangat bagus. - Ini sudah berakhir. - Kencannya sangat bagus.
1094 01:03:58,365 01:03:59,946 - Ya. - Selesai. - Ya. - Selesai.
1095 01:03:59,947 01:04:04,678 Pertanyaan besarnya adalah, apa yang terjadi jika An-Na bertemu Kang-yeol? Pertanyaan besarnya adalah, apa yang terjadi jika An-Na bertemu Kang-yeol?
1096 01:04:05,401 01:04:07,622 - Jika ... - Kasihan Ji-hyun ... - Jika ... - Kasihan Ji-hyun ...
1097 01:04:07,623 01:04:09,879 Keempat orang itu pergi lagi. Keempat orang itu pergi lagi.
1098 01:04:09,880 01:04:15,903 Kali ini lagi, In-woo adalah orang yang memilih dan Kang-yeol menunggu. Kali ini lagi, In-woo adalah orang yang memilih dan Kang-yeol menunggu.
1099 01:04:15,904 01:04:21,698 - Ya. - Mari kita lihat siapa yang dipilih nasib. - Ya. - Mari kita lihat siapa yang dipilih nasib.
1100 01:04:22,050 01:04:23,802 - Atau ... - Tolong. - Atau ... - Tolong.
1101 01:04:23,803 01:04:27,128 aku merasa seperti In-woo memilih kartu pos yang salah. aku merasa seperti In-woo memilih kartu pos yang salah.
1102 01:04:27,526 01:04:28,544 - Ya - Hanya ... - Ya - Hanya ...
1103 01:04:28,545 01:04:32,722 - Jadi itu In-woo dan An-Na? - Ya. - Jadi itu In-woo dan An-Na? - Ya.
1104 01:04:33,292 01:04:36,812 - Kang-yeol memilih yang tersisa. - Ya. - Kang-yeol memilih yang tersisa. - Ya.
1105 01:04:36,813 01:04:40,612 - Trik nasib. - Tapi jika ternyata Ji-hyun ... - Trik nasib. - Tapi jika ternyata Ji-hyun ...
1106 01:04:40,613 01:04:43,762 - Dia menyerahkannya pada takdir. - Jika itu Ji-hyun lagi ... - Dia menyerahkannya pada takdir. - Jika itu Ji-hyun lagi ...
1107 01:04:43,763 01:04:48,728 Tetapi jika itu An-Na ... Tetapi jika itu An-Na ...
1108 01:04:48,729 01:04:51,912 - Oh tidak. - Dia akan marah. - Oh tidak. - Dia akan marah.
1109 01:04:51,913 01:04:55,686 - Dia mungkin lari. - Tapi dia tidak tahu sisanya. - Dia mungkin lari. - Tapi dia tidak tahu sisanya.
1110 01:04:55,687 01:04:59,802 - Dia tidak tahu siapa yang memilih Ji-hyun. - Baik. - Dia tidak tahu siapa yang memilih Ji-hyun. - Baik.
1111 01:04:59,803 01:05:01,689 Siapa yang akan menyala? Siapa yang akan menyala?
1112 01:05:01,690 01:05:05,924 Hanya In-woo dan Ji-hyun yang tersisa. Hanya In-woo dan Ji-hyun yang tersisa.
1113 01:05:05,925 01:05:10,270 Ayo lihat Ayo lihat
1114 01:05:10,271 01:05:12,589 siapa yang mereka pilih. siapa yang mereka pilih.
1115 01:05:26,748 01:05:28,615 Gadis seperti apa yang kamu suka? Gadis seperti apa yang kamu suka?
1116 01:05:32,435 01:05:37,388 Seseorang yang bisa kuajak lama? Seseorang yang bisa kuajak lama?
1117 01:05:43,713 01:05:47,252 kau tampak berbeda setelah kencan mu. kau tampak berbeda setelah kencan mu.
1118 01:05:49,318 01:05:51,380 aku tidak ingin menyerahkannya pada takdir. aku tidak ingin menyerahkannya pada takdir.
1119 01:05:54,029 01:05:56,279 aku tidak tahu harus berkata apa. aku tidak tahu harus berkata apa.
1120 01:06:02,613 01:06:04,957 aku pergi ke gereja pada hari Minggu. aku pergi ke gereja pada hari Minggu.
1121 01:06:09,084 01:06:12,403 (Apakah ini akan membawa perubahan dalam diri kita?) (Apakah ini akan membawa perubahan dalam diri kita?)
1122 01:06:12,404 01:06:14,185 Oh, dia mengatakan itu? Oh, dia mengatakan itu?
1123 01:06:15,857 01:06:17,281 Betulkah? Betulkah?
1124 01:06:17,282 01:06:20,112 - Lalu dia mungkin berpikir itu Ji-hyun. - Baik. - Lalu dia mungkin berpikir itu Ji-hyun. - Baik.
1125 01:06:20,113 01:06:22,465 Itu sebabnya dia memilih dulu. Itu sebabnya dia memilih dulu.
1126 01:06:22,466 01:06:24,318 - Dia memilih yang tepat. - Dia mungkin benar. - Dia memilih yang tepat. - Dia mungkin benar.
1127 01:06:24,982 01:06:28,208 Wow, kami benar-benar tidak tahu apa yang akan terjadi. Wow, kami benar-benar tidak tahu apa yang akan terjadi.
1128 01:06:28,209 01:06:29,451 Itu membuat ku bersemangat. Itu membuat ku bersemangat.
1129 01:06:40,435 01:06:43,521 - Sangat menarik. - Ya. - Sangat menarik. - Ya.
1130 01:06:46,646 01:06:51,107 - Dia pasti tidak berharap banyak, kan? - Dia tidak terlihat terlalu bahagia. - Dia pasti tidak berharap banyak, kan? - Dia tidak terlihat terlalu bahagia.
1131 01:06:57,146 01:07:00,310 - Senyum yang mirip dengan Ji-hyun. - Foto yang bagus. - Senyum yang mirip dengan Ji-hyun. - Foto yang bagus.
1132 01:07:36,771 01:07:39,184 - Nikmati saja. - Memang. - Nikmati saja. - Memang.
1133 01:07:39,185 01:07:41,537 aku pikir dia menulis itu untuk dirinya sendiri. aku pikir dia menulis itu untuk dirinya sendiri.
1134 01:07:42,880 01:07:44,317 Untuk dirinya sendiri? Untuk dirinya sendiri?
1135 01:07:44,318 01:07:47,060 - Ya. - aku pikir itu untuk dirinya sendiri. - Ya. - aku pikir itu untuk dirinya sendiri.
1136 01:07:49,513 01:07:51,896 Ini bukan untuk orang lain. Ini bukan untuk orang lain.
1137 01:08:31,279 01:08:32,709 Oh tidak! Oh tidak!
1138 01:08:34,263 01:08:37,531 ***, sudah berakhir. ***, sudah berakhir.
1139 01:08:37,532 01:08:40,310 - Seperti itu? - Wow. - Seperti itu? - Wow.
1140 01:08:40,669 01:08:42,599 Ya ampun. Ya ampun.
1141 01:08:49,113 01:08:50,871 - Aku merinding. - Sama. - Aku merinding. - Sama.
1142 01:08:51,271 01:08:52,310 Bagaimana? Bagaimana?
1143 01:08:52,888 01:08:55,612 - Keduanya membeku. - Apa yang aku bahkan ... - Keduanya membeku. - Apa yang aku bahkan ...
1144 01:08:55,613 01:08:58,283 - Apa yang aku lakukan? - Apa yang kita lakukan? - Apa yang aku lakukan? - Apa yang kita lakukan?
1145 01:08:58,709 01:09:01,466 Ini luar biasa, aku akan menceritakan semuanya kepada mu. Ini luar biasa, aku akan menceritakan semuanya kepada mu.
1146 01:09:02,052 01:09:04,498 aku akan memberi tahu mu bagaimana aku akan berada di sini. aku akan memberi tahu mu bagaimana aku akan berada di sini.
1147 01:09:11,568 01:09:12,804 Apa yang aku lakukan... Apa yang aku lakukan...
1148 01:09:12,805 01:09:16,906 aku merinding. aku merinding.
1149 01:09:16,907 01:09:19,601 - aku ... - Apa yang harus aku lakukan ... - aku ... - Apa yang harus aku lakukan ...
1150 01:09:19,602 01:09:22,468 - Wow. - Masih ada lagi. - Wow. - Masih ada lagi.
1151 01:09:22,469 01:09:25,965 - Dia kaget. - Aku menyerah. - Dia kaget. - Aku menyerah.
1152 01:09:25,966 01:09:26,959 Bagaimana? Bagaimana?
1153 01:09:31,263 01:09:32,482 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
1154 01:09:32,849 01:09:35,812 - Oh tidak. - Ayo masuk dulu. - Oh tidak. - Ayo masuk dulu.
1155 01:09:35,813 01:09:37,610 - Kita harus pergi ke sini. - Cara ini? - Kita harus pergi ke sini. - Cara ini?
1156 01:09:37,611 01:09:41,287 - Oh, begitu? - Kita harus memesan di sana ... - Oh, begitu? - Kita harus memesan di sana ...
1157 01:09:43,213 01:09:47,213 - Mereka pasti sangat senang. - Kang-yeol pria itu. - Mereka pasti sangat senang. - Kang-yeol pria itu.
1158 01:09:49,959 01:09:51,739 aku sangat terkejut. aku sangat terkejut.
1159 01:09:51,740 01:09:53,169 Menarik. Menarik.
1160 01:09:55,498 01:09:56,873 Mereka pasti sangat senang. Mereka pasti sangat senang.
1161 01:10:00,607 01:10:04,646 Tolong satu kafe latte hangat dan satu americano hangat. Tolong satu kafe latte hangat dan satu americano hangat.
1162 01:10:05,162 01:10:07,935 - Tidak, tidak apa-apa. - Ji-hyun juga mencintai ini. - Tidak, tidak apa-apa. - Ji-hyun juga mencintai ini.
1163 01:10:08,560 01:10:12,412 - Dia menikmatinya. - Akhirnya, dia tersenyum. - Dia menikmatinya. - Akhirnya, dia tersenyum.
1164 01:10:12,413 01:10:13,447 Dia sangat menyukainya. Dia sangat menyukainya.
1165 01:10:18,873 01:10:20,763 Lihatlah senyumnya. Lihatlah senyumnya.
1166 01:10:22,052 01:10:24,270 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
1167 01:10:24,271 01:10:25,294 Memang benar. Memang benar.
1168 01:10:26,713 01:10:29,793 aku sangat terkejut aku bahkan tidak bisa bicara. aku sangat terkejut aku bahkan tidak bisa bicara.
1169 01:10:29,794 01:10:31,814 aku kehilangan kata-kata. aku kehilangan kata-kata.
1170 01:10:31,815 01:10:33,619 kau tidak tahu itu aku? kau tidak tahu itu aku?
1171 01:10:35,510 01:10:37,478 Begitu... Begitu...
1172 01:10:37,479 01:10:39,377 Itulah yang terjadi. Itulah yang terjadi.
1173 01:10:45,963 01:10:48,244 Ini sangat berdampak. Ini sangat berdampak.
1174 01:10:51,807 01:10:53,409 aku selesai. aku selesai.
1175 01:10:54,534 01:10:56,112 Ini untuknya. Ini untuknya.
1176 01:10:56,113 01:10:57,683 aku sudah berhasil. aku sudah berhasil.
1177 01:10:57,684 01:10:59,324 Oh tidak. Oh tidak.
1178 01:10:59,325 01:11:02,386 - Ceritakan apa yang terjadi. - aku tidak banyak bicara. - Ceritakan apa yang terjadi. - aku tidak banyak bicara.
1179 01:11:02,387 01:11:04,028 aku selesai. aku selesai.
1180 01:11:05,481 01:11:08,973 Aku harus menjemputmu ... Aku harus menjemputmu ...
1181 01:11:09,395 01:11:11,530 aku tidak punya pilihan. aku tidak punya pilihan.
1182 01:11:11,531 01:11:14,145 Jadi aku tidak tahu harus berbuat apa Jadi aku tidak tahu harus berbuat apa
1183 01:11:16,080 01:11:18,769 jadi aku pergi jika sampai nasib. jadi aku pergi jika sampai nasib.
1184 01:11:18,770 01:11:22,887 Nasib benar-benar di sisiku Nasib benar-benar di sisiku
1185 01:11:24,028 01:11:25,550 karena semua ini tidak masuk akal. karena semua ini tidak masuk akal.
1186 01:11:25,551 01:11:30,162 Karena aku cukup yakin itu bukan dirimu. Karena aku cukup yakin itu bukan dirimu.
1187 01:11:30,163 01:11:34,160 aku pikir kau menggunakan semua keberuntungan mu. aku pikir kau menggunakan semua keberuntungan mu.
1188 01:11:36,098 01:11:37,286 Tapi... Tapi...
1189 01:11:39,809 01:11:40,918 Kamu ada di sana. Kamu ada di sana.
1190 01:11:57,653 01:11:59,082 Ini adalah... Ini adalah...
1191 01:11:59,622 01:12:01,404 - Salam payung. - Mereka memakai warna yang sama. - Salam payung. - Mereka memakai warna yang sama.
1192 01:12:01,405 01:12:02,489 Dekat Lotte World. Dekat Lotte World.
1193 01:12:20,080 01:12:21,291 Yang lebih menarik adalah ... Yang lebih menarik adalah ...
1194 01:12:28,278 01:12:31,933 Tidak ada yang berhasil bagi ku seperti ini. Tidak ada yang berhasil bagi ku seperti ini.
1195 01:12:31,934 01:12:33,480 - Seperti ini? - Ya. - Seperti ini? - Ya.
1196 01:12:33,481 01:12:35,153 aku pikir kamu ... aku pikir kamu ...
1197 01:12:36,278 01:12:37,520 Kamu... Kamu...
1198 01:12:37,879 01:12:39,489 Kamu bilang percaya akan nasib. Kamu bilang percaya akan nasib.
1199 01:12:41,082 01:12:45,012 aku pikir aku percaya pada nasib. aku pikir aku percaya pada nasib.
1200 01:12:48,847 01:12:50,043 - Ya. - Jadi, ya. - Ya. - Jadi, ya.
1201 01:12:52,793 01:12:58,179 aku pikir terjadi tiga kencan cukup berdampak. aku pikir terjadi tiga kencan cukup berdampak.
1202 01:12:58,180 01:13:01,162 Aku di sini sekarang untuk bersamamu. Aku di sini sekarang untuk bersamamu.
1203 01:13:04,372 01:13:08,418 - Aku tidak percaya ini terjadi. - Aku akan memberitahumu apa yang terjadi. - Aku tidak percaya ini terjadi. - Aku akan memberitahumu apa yang terjadi.
1204 01:13:09,090 01:13:11,051 aku akan memberitahu mu bagaimana turunnya. aku akan memberitahu mu bagaimana turunnya.
1205 01:13:13,801 01:13:16,161 Satu orang tidak pernah berkencan ... Satu orang tidak pernah berkencan ...
1206 01:13:24,512 01:13:28,168 - Mereka pasti sangat senang. - Ya. - Mereka pasti sangat senang. - Ya.
1207 01:13:33,489 01:13:34,637 Apa kau lapar? Apa kau lapar?
1208 01:13:35,513 01:13:37,279 Tidak, bahkan tidak sedikit. Tidak, bahkan tidak sedikit.
1209 01:13:37,280 01:13:38,730 - Kamu bukan? - Ya. - Kamu bukan? - Ya.
1210 01:13:38,731 01:13:40,528 - Tentu saja dia tidak lapar. - Jadi, apa kamu? - Tentu saja dia tidak lapar. - Jadi, apa kamu?
1211 01:13:40,879 01:13:44,114 - aku? aku sangat senang. - Oh tidak. - aku? aku sangat senang. - Oh tidak.
1212 01:13:45,067 01:13:46,286 aku suka momen ini. aku suka momen ini.
1213 01:13:46,856 01:13:51,022 - Mereka pasti sangat senang. - Ini pertama kalinya aku makan ini. - Mereka pasti sangat senang. - Ini pertama kalinya aku makan ini.
1214 01:13:51,023 01:13:53,832 - aku tidak tahu apakah kau akan menyukainya. - Ini liburan untuk mereka. - aku tidak tahu apakah kau akan menyukainya. - Ini liburan untuk mereka.
1215 01:13:54,715 01:13:56,027 aku baik dengan segalanya. aku baik dengan segalanya.
1216 01:13:56,028 01:13:59,405 - Tapi kita mungkin harus bepergian jauh. - Itu tidak masalah. - Tapi kita mungkin harus bepergian jauh. - Itu tidak masalah.
1217 01:13:59,406 01:14:01,792 Hal-hal seperti itu tidak masalah. Hal-hal seperti itu tidak masalah.
1218 01:14:01,793 01:14:03,569 Lakukan saja apa yang kamu mau. Lakukan saja apa yang kamu mau.
1219 01:14:03,570 01:14:05,676 - Dia bisa menyelam di air untuknya. - Ya. - Dia bisa menyelam di air untuknya. - Ya.
1220 01:14:07,947 01:14:10,347 Aku bisa melakukan apa saja karena aku di sini bersamamu. Aku bisa melakukan apa saja karena aku di sini bersamamu.
1221 01:14:12,575 01:14:14,965 - Tentu saja dia bisa. - Ini seperti sebuah drama. - Tentu saja dia bisa. - Ini seperti sebuah drama.
1222 01:14:18,223 01:14:22,575 Bahkan awan sudah pergi. Bahkan awan sudah pergi.
1223 01:14:23,051 01:14:24,754 Pasti sangat dingin. Pasti sangat dingin.
1224 01:14:26,606 01:14:28,011 Aku tidak sedingin itu. Aku tidak sedingin itu.
1225 01:14:28,012 01:14:29,614 - Betulkah? - Ya. - Betulkah? - Ya.
1226 01:14:33,411 01:14:34,700 aku dingin, aku flu. aku dingin, aku flu.
1227 01:14:36,387 01:14:38,293 Untung kau tidak kedinginan. Untung kau tidak kedinginan.
1228 01:14:40,168 01:14:41,661 aku pikir lebih baik aku kedinginan. aku pikir lebih baik aku kedinginan.
1229 01:14:43,832 01:14:47,612 - aku tidak bisa melihat ke arah sana. - Ingin menyentuh air? - aku tidak bisa melihat ke arah sana. - Ingin menyentuh air?
1230 01:14:47,613 01:14:49,730 aku tidak tahu tentang itu. aku tidak tahu tentang itu.
1231 01:14:49,731 01:14:51,373 Ya tidak Ya tidak
1232 01:14:51,374 01:14:54,778 aku akan melakukan apa pun yang kau minta. aku akan melakukan apa pun yang kau minta.
1233 01:14:56,004 01:15:00,535 - aku akan melakukan apa pun yang kau minta. - Pecundang menyentuh ... - aku akan melakukan apa pun yang kau minta. - Pecundang menyentuh ...
1234 01:15:00,536 01:15:02,504 aku akan melakukan hal lain. aku akan melakukan hal lain.
1235 01:15:03,247 01:15:06,295 - Serius, aku serius. - Ya Tapi bukan ini? - Serius, aku serius. - Ya Tapi bukan ini?
1236 01:15:06,296 01:15:08,309 - aku tidak bisa. - kamu tidak bisa? - aku tidak bisa. - kamu tidak bisa?
1237 01:15:09,184 01:15:11,199 - Lakukan? - Tidak, tidak apa-apa. - Lakukan? - Tidak, tidak apa-apa.
1238 01:15:11,200 01:15:12,779 kau benar-benar harus melakukannya. kau benar-benar harus melakukannya.
1239 01:15:12,780 01:15:14,068 - Bahkan jika kamu kalah. - Tentu. - Bahkan jika kamu kalah. - Tentu.
1240 01:15:14,069 01:15:16,231 - Oke, batu, kertas, gunting. - Mereka bahkan bermain-main. - Oke, batu, kertas, gunting. - Mereka bahkan bermain-main.
1241 01:15:20,122 01:15:22,489 Dia hanya kalah dari Ji-hyun. Dia hanya kalah dari Ji-hyun.
1242 01:15:25,325 01:15:27,473 aku tidak bisa. aku tidak bisa.
1243 01:15:30,911 01:15:32,068 - Ini dingin. - Apa? - Ini dingin. - Apa?
1244 01:15:32,069 01:15:33,576 - aku melakukannya. - Maksud kamu apa? - aku melakukannya. - Maksud kamu apa?
1245 01:15:33,577 01:15:35,566 Ini tidak sama. Ini tidak sama.
1246 01:15:35,567 01:15:36,770 aku melakukannya. aku melakukannya.
1247 01:15:37,559 01:15:39,754 - Hanya itu yang dia lakukan. - Oh, dingin. - Hanya itu yang dia lakukan. - Oh, dingin.
1248 01:15:44,547 01:15:47,761 - Apa yang kamu lihat? - Maksud kamu apa? - Apa yang kamu lihat? - Maksud kamu apa?
1249 01:15:47,762 01:15:49,772 - Aku melihatmu. - Apa yang kamu lihat? - Aku melihatmu. - Apa yang kamu lihat?
1250 01:15:49,773 01:15:52,700 - Aku melihatmu. - Padaku? - Aku melihatmu. - Padaku?
1251 01:16:01,090 01:16:02,946 Wow, ini benar-benar liburan untuk mereka. Wow, ini benar-benar liburan untuk mereka.
1252 01:16:02,947 01:16:06,147 - Mereka pasti sangat senang. - Ya. - Mereka pasti sangat senang. - Ya.
1253 01:16:08,339 01:16:09,605 Ah... Ah...
1254 01:16:11,239 01:16:13,184 Ini gereja yang indah. Ini gereja yang indah.
1255 01:16:20,582 01:16:21,879 Oh Apa? Oh Apa?
1256 01:16:25,192 01:16:26,317 Sangat tidak Sangat tidak
1257 01:16:26,754 01:16:28,426 - Oh itu kamu. - Kamu pasti sangat dingin. - Oh itu kamu. - Kamu pasti sangat dingin.
1258 01:16:34,567 01:16:37,459 - Benar-benar cantik di sini? - Ya. - Benar-benar cantik di sini? - Ya.
1259 01:16:37,460 01:16:41,817 - Sangat cantik. - aku sedang mencari tempat untuk pergi ... - Sangat cantik. - aku sedang mencari tempat untuk pergi ...
1260 01:16:42,379 01:16:45,223 aku tahu tempat ini terkenal. aku tahu tempat ini terkenal.
1261 01:16:47,270 01:16:50,848 Sangat cantik. Sangat cantik.
1262 01:16:51,418 01:16:53,144 Sama dengan fotonya. Sama dengan fotonya.
1263 01:16:53,145 01:16:55,246 - Ya. - aku sangat menikmati pemandangan. - Ya. - aku sangat menikmati pemandangan.
1264 01:16:55,247 01:16:57,238 Biarkan aku mengambil foto. Biarkan aku mengambil foto.
1265 01:16:57,239 01:16:59,816 - Mereka terlihat gila bersama. - Baik? - Mereka terlihat gila bersama. - Baik?
1266 01:16:59,817 01:17:01,012 Cantik sekali. Cantik sekali.
1267 01:17:01,450 01:17:02,700 Ya, itu sangat cantik. Ya, itu sangat cantik.
1268 01:17:08,114 01:17:09,864 aku akan membuka pintu. aku akan membuka pintu.
1269 01:17:10,754 01:17:12,108 Ini pertama kalinya kamu mengendarai ini, kan? Ini pertama kalinya kamu mengendarai ini, kan?
1270 01:17:12,109 01:17:13,639 - Ya. - Ya, karena ... - Ya. - Ya, karena ...
1271 01:17:13,640 01:17:15,925 - aku mendengarnya, terima kasih. - Apa? - aku mendengarnya, terima kasih. - Apa?
1272 01:17:15,926 01:17:18,090 kau membuka pintu. kau membuka pintu.
1273 01:17:18,980 01:17:21,191 - Mereka terlihat sangat alami. - Ya. - Mereka terlihat sangat alami. - Ya.
1274 01:17:24,317 01:17:28,170 aku tidak bisa membaca tentang cuaca. aku tidak bisa membaca tentang cuaca.
1275 01:17:28,171 01:17:30,738 Awan adalah ... Awan adalah ...
1276 01:17:31,911 01:17:33,567 Apakah kamu tidak kecewa itu aku? Apakah kamu tidak kecewa itu aku?
1277 01:17:35,012 01:17:36,646 Tidak, kamu sepertinya kecewa. Tidak, kamu sepertinya kecewa.
1278 01:17:36,647 01:17:38,519 Tidak, aku baik-baik saja. Tidak, aku baik-baik saja.
1279 01:17:39,207 01:17:42,542 aku merasa kita tidak pernah benar-benar berbicara aku merasa kita tidak pernah benar-benar berbicara
1280 01:17:42,543 01:17:45,395 jadi aku berterima kasih atas kesempatan ini. jadi aku berterima kasih atas kesempatan ini.
1281 01:17:46,270 01:17:51,092 Aku agak berharap itu kamu. Aku agak berharap itu kamu.
1282 01:17:51,093 01:17:52,449 - aku? - Ya. - aku? - Ya.
1283 01:17:52,450 01:17:55,941 - Kami tidak pernah benar-benar berbicara. - Baik. - Kami tidak pernah benar-benar berbicara. - Baik.
1284 01:17:55,942 01:17:59,754 Ini adalah kencan terakhir, jadi ... Ini adalah kencan terakhir, jadi ...
1285 01:18:00,832 01:18:02,825 Ya. Ya.
1286 01:18:04,080 01:18:06,314 Bagaimana ini untukmu? Bagaimana ini untukmu?
1287 01:18:06,801 01:18:09,004 kau hanya berada di sini sebentar. kau hanya berada di sini sebentar.
1288 01:18:10,180 01:18:11,407 Dan aku teman kencanmu ... Dan aku teman kencanmu ...
1289 01:18:14,293 01:18:15,661 Mari bersenang-senang saja. Mari bersenang-senang saja.
1290 01:18:16,715 01:18:18,215 Mereka terlihat baik bersama. Mereka terlihat baik bersama.
1291 01:18:20,348 01:18:21,614 Apakah kita sudah dekat? Apakah kita sudah dekat?
1292 01:18:22,106 01:18:24,239 aku pikir itu gunung berapi. aku pikir itu gunung berapi.
1293 01:18:25,762 01:18:27,292 Baik? Baik?
1294 01:18:27,293 01:18:28,637 Ya, itu kerucut gunung berapi. Ya, itu kerucut gunung berapi.
1295 01:18:38,286 01:18:39,778 Disini tidak dingin. Disini tidak dingin.
1296 01:18:40,567 01:18:42,465 - Di sini ... - Kami masih agak canggung. - Di sini ... - Kami masih agak canggung.
1297 01:18:55,012 01:18:56,184 Ayo pergi sampai akhir. Ayo pergi sampai akhir.
1298 01:18:56,825 01:18:57,700 Tentu. Tentu.
1299 01:19:03,301 01:19:05,886 Wow, tempat ini luar biasa. Wow, tempat ini luar biasa.
1300 01:19:05,887 01:19:08,489 - kau tidak dapat melihat apa pun di sini. - kau harus mengambil foto di sini. - kau tidak dapat melihat apa pun di sini. - kau harus mengambil foto di sini.
1301 01:19:13,067 01:19:14,551 Wow itu menakjubkan. Wow itu menakjubkan.
1302 01:19:16,340 01:19:18,162 Kamu bilang kamu akan berbicara tentang dirimu sendiri. Kamu bilang kamu akan berbicara tentang dirimu sendiri.
1303 01:19:18,187 01:19:19,373 - Tentang diriku? - Ya. - Tentang diriku? - Ya.
1304 01:19:19,374 01:19:21,676 Aku merasa kamu tidak akan banyak bicara. Aku merasa kamu tidak akan banyak bicara.
1305 01:19:24,082 01:19:26,405 - Aku akan memberitahumu di situs vulkanik. - Betulkah? - Aku akan memberitahumu di situs vulkanik. - Betulkah?
1306 01:19:26,406 01:19:28,606 aku tidak tahu apakah aku bisa karena akan dingin. aku tidak tahu apakah aku bisa karena akan dingin.
1307 01:19:31,418 01:19:33,989 Apakah kau tahu ada uap yang keluar dari telinga mu? Apakah kau tahu ada uap yang keluar dari telinga mu?
1308 01:19:35,247 01:19:36,950 - Apakah aku begitu marah? - Situasi yang aneh. - Apakah aku begitu marah? - Situasi yang aneh.
1309 01:19:38,887 01:19:40,848 - Kenapa ini sangat lucu? - Sama. - Kenapa ini sangat lucu? - Sama.
1310 01:19:43,887 01:19:45,059 aku hanya ... aku hanya ...
1311 01:19:45,880 01:19:48,566 aku sudah memikirkan seseorang sejak awal. aku sudah memikirkan seseorang sejak awal.
1312 01:19:48,567 01:19:50,566 Dari awal? Dari awal?
1313 01:19:50,567 01:19:52,278 Ya. Ya.
1314 01:19:53,778 01:19:55,903 - Tapi aku terguncang di tengah. - Ya. - Tapi aku terguncang di tengah. - Ya.
1315 01:19:56,629 01:19:59,786 - Dia sangat jujur. - Orang yang transparan. - Dia sangat jujur. - Orang yang transparan.
1316 01:20:00,613 01:20:06,136 Orang pertama itu ... Orang pertama itu ...
1317 01:20:07,731 01:20:09,598 - Begitu ... - aku rasa ... - Begitu ... - aku rasa ...
1318 01:20:10,947 01:20:13,262 aku sangat suka orang itu. aku sangat suka orang itu.
1319 01:20:16,379 01:20:17,809 aku melihat. aku melihat.
1320 01:20:18,418 01:20:19,918 Apa alasannya? Apa alasannya?
1321 01:20:21,395 01:20:26,051 Semua orang masuk satu per satu. Semua orang masuk satu per satu.
1322 01:20:27,403 01:20:28,997 Ketika dia masuk ... Ketika dia masuk ...
1323 01:20:32,403 01:20:34,184 Itu hanya cinta pada pandangan pertama. Itu hanya cinta pada pandangan pertama.
1324 01:20:35,817 01:20:38,903 Ya, itu dia. Ya, itu dia.
1325 01:20:39,817 01:20:42,316 - Aku merasakan jantungku berdebar. - Pintu terbuka ... - Aku merasakan jantungku berdebar. - Pintu terbuka ...
1326 01:20:42,317 01:20:45,167 - Bukankah seperti itu? - Hanya senyumnya ... - Bukankah seperti itu? - Hanya senyumnya ...
1327 01:20:45,168 01:20:46,926 Tapi... Tapi...
1328 01:20:48,036 01:20:49,957 Jadi itu bersinar ketika dia masuk. Jadi itu bersinar ketika dia masuk.
1329 01:20:51,465 01:20:52,856 - Sesuatu seperti itu. - Baik. - Sesuatu seperti itu. - Baik.
1330 01:20:54,575 01:20:55,965 Kami sudah jauh. Kami sudah jauh.
1331 01:20:57,036 01:20:59,137 Sepertinya dia akan menurunkan berat badan lebih banyak. Sepertinya dia akan menurunkan berat badan lebih banyak.
1332 01:20:59,661 01:21:01,278 - Di sini. - Dimana sekarang? - Di sini. - Dimana sekarang?
1333 01:21:05,480 01:21:06,800 Wow. Wow.
1334 01:21:11,731 01:21:14,247 - Kami datang jauh-jauh. - Ya. - Kami datang jauh-jauh. - Ya.
1335 01:21:15,293 01:21:16,551 Kamu... Kamu...
1336 01:21:18,280 01:21:20,886 Ketika kau pertama kali datang, semua orang mengatakan kau cantik. Ketika kau pertama kali datang, semua orang mengatakan kau cantik.
1337 01:21:20,887 01:21:22,496 - Betulkah? - Ya. - Betulkah? - Ya.
1338 01:21:22,497 01:21:24,723 - kau meninggalkan dampak yang kuat. - Siapa yang bilang? - kau meninggalkan dampak yang kuat. - Siapa yang bilang?
1339 01:21:25,661 01:21:27,512 - Katanya aku cantik? - Ya. - Katanya aku cantik? - Ya.
1340 01:21:29,676 01:21:31,614 Satu dua tiga. Satu dua tiga.
1341 01:21:32,629 01:21:34,122 Satu dua tiga. Satu dua tiga.
1342 01:21:41,676 01:21:45,206 Tolong satu sashimi udang dan satu jjamppong. Tolong satu sashimi udang dan satu jjamppong.
1343 01:21:45,207 01:21:46,700 - Bersulang. - Bersulang. - Bersulang. - Bersulang.
1344 01:21:51,147 01:21:53,108 Bukankah itu bagus? Bukankah itu bagus?
1345 01:21:53,481 01:21:54,801 Ya. Ya.
1346 01:21:55,559 01:21:57,622 Kang-yeol bilang kau kelas berat. Kang-yeol bilang kau kelas berat.
1347 01:21:58,317 01:21:59,685 - Betulkah? - Itu yang dia katakan. - Betulkah? - Itu yang dia katakan.
1348 01:21:59,686 01:22:01,646 Ya, aku bisa minum lebih banyak darinya. Ya, aku bisa minum lebih banyak darinya.
1349 01:22:01,647 01:22:03,159 aku pikir dia bisa minum lebih banyak. aku pikir dia bisa minum lebih banyak.
1350 01:22:04,348 01:22:05,746 Jam berapa? Jam berapa?
1351 01:22:05,747 01:22:07,012 Ini 10. Ini 10.
1352 01:22:07,481 01:22:08,653 Kita harus pergi sekarang. Kita harus pergi sekarang.
1353 01:22:12,411 01:22:14,808 kau bisa tahu apa yang aku pikirkan kau bisa tahu apa yang aku pikirkan
1354 01:22:14,809 01:22:18,006 tapi aku pikir kau seseorang yang tidak bisa dibaca orang. tapi aku pikir kau seseorang yang tidak bisa dibaca orang.
1355 01:22:18,007 01:22:20,186 Ya. Ya.
1356 01:22:20,187 01:22:23,559 Apa yang bisa aku bantu? Apa yang bisa aku bantu?
1357 01:22:24,512 01:22:26,848 Katakan apa yang dia pikirkan? Katakan apa yang dia pikirkan?
1358 01:22:28,528 01:22:29,668 Apakah terlalu lurus ke depan? Apakah terlalu lurus ke depan?
1359 01:22:30,325 01:22:32,943 - Terlalu lurus ke depan. - Kita pergi ke wilayah berbahaya. - Terlalu lurus ke depan. - Kita pergi ke wilayah berbahaya.
1360 01:22:32,944 01:22:35,292 Kamu bilang kamu tahu segalanya. Kamu bilang kamu tahu segalanya.
1361 01:22:35,293 01:22:36,287 aku lakukan. aku lakukan.
1362 01:22:36,288 01:22:40,160 aku sedang memproses jika aku bisa mengatakannya. aku sedang memproses jika aku bisa mengatakannya.
1363 01:22:40,161 01:22:41,411 Pengolahan. Pengolahan.
1364 01:22:42,715 01:22:44,387 Kupikir... Kupikir...
1365 01:22:47,156 01:22:50,391 aku pikir dia mungkin tidak tahu bahwa kau tertarik padanya. aku pikir dia mungkin tidak tahu bahwa kau tertarik padanya.
1366 01:22:53,082 01:22:55,575 Dia mengatakan itu setelah kalian bertemu. Dia mengatakan itu setelah kalian bertemu.
1367 01:22:56,106 01:22:58,136 - Apa yang dia katakan? - Dia berkata An-Na ... - Apa yang dia katakan? - Dia berkata An-Na ...
1368 01:22:58,137 01:22:59,684 - Apa? - An-Na ... - Apa? - An-Na ...
1369 01:23:00,418 01:23:02,731 Sepertinya tidak tahu harus berbuat apa. Sepertinya tidak tahu harus berbuat apa.
1370 01:23:03,473 01:23:06,090 - Dia bilang kau sepertinya tidak tahu apa-apa. - Ya itu benar. - Dia bilang kau sepertinya tidak tahu apa-apa. - Ya itu benar.
1371 01:23:06,793 01:23:08,342 Dia mungkin tidak tahu sama sekali. Dia mungkin tidak tahu sama sekali.
1372 01:23:08,343 01:23:12,082 - Dia mungkin tidak tahu sama sekali. - Lalu bukankah itu terlalu bodoh darinya? - Dia mungkin tidak tahu sama sekali. - Lalu bukankah itu terlalu bodoh darinya?
1373 01:23:13,036 01:23:15,386 - Kalian tidak tahu itu. - Lalu mengapa aku memintanya untuk bertemu? - Kalian tidak tahu itu. - Lalu mengapa aku memintanya untuk bertemu?
1374 01:23:15,387 01:23:17,537 In-woo harus menunjukkan padanya beberapa dukungan. In-woo harus menunjukkan padanya beberapa dukungan.
1375 01:23:17,538 01:23:19,292 - Lebih banyak. - Ya. - Lebih banyak. - Ya.
1376 01:23:19,293 01:23:21,036 - aku banyak mengekspresikan diri. - Ya. - aku banyak mengekspresikan diri. - Ya.
1377 01:23:21,590 01:23:23,191 Seperti apa rasanya bagi seorang wanita? Seperti apa rasanya bagi seorang wanita?
1378 01:23:23,192 01:23:28,858 Itu tergantung pada apa yang dirasakan gadis itu untuk pria itu. Itu tergantung pada apa yang dirasakan gadis itu untuk pria itu.
1379 01:23:28,859 01:23:29,934 Tapi... Tapi...
1380 01:23:31,661 01:23:32,988 Itu harus di level Itu harus di level
1381 01:23:32,989 01:23:37,170 di mana gadis itu siap untuk pergi dengan pria itu. di mana gadis itu siap untuk pergi dengan pria itu.
1382 01:23:37,171 01:23:39,145 Jika dia memiliki perasaan itu Jika dia memiliki perasaan itu
1383 01:23:39,825 01:23:41,676 maka tidak apa-apa bersikap baik padanya. maka tidak apa-apa bersikap baik padanya.
1384 01:23:42,028 01:23:45,488 Apakah ada cara ku bisa tahu itu? Apakah ada cara ku bisa tahu itu?
1385 01:23:45,489 01:23:49,004 Bahwa mereka berada di level itu ... Bahwa mereka berada di level itu ...
1386 01:23:49,582 01:23:51,348 Apa standarnya? Apa standarnya?
1387 01:23:51,788 01:23:53,592 Itu gadis itu ... Itu gadis itu ...
1388 01:23:54,171 01:23:58,194 aku tidak tahu apakah ada metode untuk mencari tahu. aku tidak tahu apakah ada metode untuk mencari tahu.
1389 01:23:59,006 01:24:01,626 aku tidak tahu apakah aku bisa menjelaskannya. aku tidak tahu apakah aku bisa menjelaskannya.
1390 01:24:01,627 01:24:03,079 - Betulkah? - Ya. - Betulkah? - Ya.
1391 01:24:03,080 01:24:07,663 Hal yang paling penting Hal yang paling penting
1392 01:24:08,631 01:24:11,327 adalah untuk gadis itu untuk memastikan pria itu menyukainya. adalah untuk gadis itu untuk memastikan pria itu menyukainya.
1393 01:24:11,749 01:24:16,991 Dia harus tahu bahwa pria itu memiliki perasaan untuknya dan yakin akan hal itu. Dia harus tahu bahwa pria itu memiliki perasaan untuknya dan yakin akan hal itu.
1394 01:24:19,006 01:24:20,460 Aku tahu apa yang kamu maksud. Aku tahu apa yang kamu maksud.
1395 01:24:21,483 01:24:26,202 kau tidak bisa bergoyang-goyang. kau tidak bisa bergoyang-goyang.
1396 01:24:27,280 01:24:31,451 Begitulah biasanya cewek jatuh cinta. Begitulah biasanya cewek jatuh cinta.
1397 01:24:31,452 01:24:32,842 Dia harus yakin. Dia harus yakin.
1398 01:24:35,194 01:24:36,788 Jadi kita hanya punya enam hari lagi. Jadi kita hanya punya enam hari lagi.
1399 01:24:38,280 01:24:41,317 Bagaimana kalau memastikan dia tahu setiap tiga hari? Bagaimana kalau memastikan dia tahu setiap tiga hari?
1400 01:24:41,318 01:24:43,212 - Setiap tiga hari. - Kami hanya punya enam hari ... - Setiap tiga hari. - Kami hanya punya enam hari ...
1401 01:24:43,213 01:24:46,680 Tidakkah kau pikir dia akan merasa terbebani? Tidakkah kau pikir dia akan merasa terbebani?
1402 01:24:47,483 01:24:49,860 Menjadi sangat perhatian padanya setiap hari ... Menjadi sangat perhatian padanya setiap hari ...
1403 01:24:49,861 01:24:51,883 - Memberikan hadiah dan ... - Tidak setiap tiga hari. - Memberikan hadiah dan ... - Tidak setiap tiga hari.
1404 01:24:51,884 01:24:53,612 - Setiap hari. - Setiap hari? - Setiap hari. - Setiap hari?
1405 01:24:53,613 01:24:56,340 Karena setiap hari sangat panjang. Karena setiap hari sangat panjang.
1406 01:24:56,341 01:24:57,888 - Oh benarkah? - Hanya dua sen ku. - Oh benarkah? - Hanya dua sen ku.
1407 01:24:58,302 01:24:59,599 Apakah itu cara untuk pergi? Apakah itu cara untuk pergi?
1408 01:25:01,396 01:25:02,997 aku benar-benar tidak tahu, itu sebabnya. aku benar-benar tidak tahu, itu sebabnya.
1409 01:25:08,724 01:25:10,192 Maksudku... Maksudku...
1410 01:25:10,864 01:25:11,981 Setiap tiga hari dalam situasi seperti itu? Setiap tiga hari dalam situasi seperti itu?
1411 01:25:12,419 01:25:16,723 - Tepat. - Apa yang dia pikirkan? - Tepat. - Apa yang dia pikirkan?
1412 01:25:16,724 01:25:22,996 Maksudku, dia masih belum menyerah ... Maksudku, dia masih belum menyerah ...
1413 01:25:22,997 01:25:24,371 Sudah berlangsung terlalu lama. Sudah berlangsung terlalu lama.
1414 01:25:24,372 01:25:28,146 - Sama. - Takdir benar-benar tidak di pihak mereka. - Sama. - Takdir benar-benar tidak di pihak mereka.
1415 01:25:28,147 01:25:30,162 - Dia lelah semuanya ... - Ya. - Dia lelah semuanya ... - Ya.
1416 01:25:30,163 01:25:33,577 Dia tidak pernah datang padaku, lalu ... Dia tidak pernah datang padaku, lalu ...
1417 01:25:33,578 01:25:38,212 - Tapi selalu dengan Kang-yeol. - Ya. - Tapi selalu dengan Kang-yeol. - Ya.
1418 01:25:38,213 01:25:41,238 - Itu membuatku gila. - Seorang pemain baseball mengatakan ini. - Itu membuatku gila. - Seorang pemain baseball mengatakan ini.
1419 01:25:41,239 01:25:43,812 - Ayunkan saja, dan bersiaplah untuk berlari. - Ya. - Ayunkan saja, dan bersiaplah untuk berlari. - Ya.
1420 01:25:43,813 01:25:47,076 - Mungkin takdir ... - Untuk Kang-yeol ... - Mungkin takdir ... - Untuk Kang-yeol ...
1421 01:25:48,122 01:25:49,498 Bola biasanya sekecil ini ... Bola biasanya sekecil ini ...
1422 01:25:49,499 01:25:52,013 - Tapi ini sebesar ini untuknya. - Baik. - Tapi ini sebesar ini untuknya. - Baik.
1423 01:25:52,505 01:25:54,817 Bola itu sebesar ini untuknya. Bola itu sebesar ini untuknya.
1424 01:25:55,231 01:25:57,255 Atau hanya berhenti di udara. Atau hanya berhenti di udara.
1425 01:25:58,450 01:26:01,436 - Oh apa. - Kencan pertama In-woo adalah dengan Ga-heun. - Oh apa. - Kencan pertama In-woo adalah dengan Ga-heun.
1426 01:26:01,437 01:26:02,811 Yang kedua adalah dengan Min-jae. Yang kedua adalah dengan Min-jae.
1427 01:26:02,812 01:26:04,200 Ketiga, An-Na. Ketiga, An-Na.
1428 01:26:04,580 01:26:07,861 - Dia tidak pernah berkencan dengan Ji-hyun. - Ya. - Dia tidak pernah berkencan dengan Ji-hyun. - Ya.
1429 01:26:12,786 01:26:15,685 - Kamu bilang kamu tidak lapar. - aku lapar. - Kamu bilang kamu tidak lapar. - aku lapar.
1430 01:26:25,480 01:26:28,660 - Tempat ini sangat bagus. - Ya. - Tempat ini sangat bagus. - Ya.
1431 01:26:30,452 01:26:33,312 - Bagian mana ini? - Sisi timur. - Bagian mana ini? - Sisi timur.
1432 01:26:33,313 01:26:35,615 Kita akan terus ke timur. Kita akan terus ke timur.
1433 01:26:35,616 01:26:37,413 Sepanjang jalan ke timur. Sepanjang jalan ke timur.
1434 01:26:37,812 01:26:39,725 Langit luar biasa. Langit luar biasa.
1435 01:26:39,726 01:26:41,431 - Lebih dari itu? - Ya. - Lebih dari itu? - Ya.
1436 01:26:41,432 01:26:43,538 Sudah kubilang, waktu perjalanan akan lama. Sudah kubilang, waktu perjalanan akan lama.
1437 01:26:44,851 01:26:46,151 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
1438 01:26:47,851 01:26:50,702 Perhentian kami berikutnya adalah tujuan utama. Perhentian kami berikutnya adalah tujuan utama.
1439 01:26:52,247 01:26:53,411 Apa itu? Apa itu?
1440 01:26:54,491 01:26:56,390 Jangan khawatir, kau tidak harus mengenakan seragam. Jangan khawatir, kau tidak harus mengenakan seragam.
1441 01:27:00,109 01:27:01,398 aku bisa jika kau mau. aku bisa jika kau mau.
1442 01:27:01,976 01:27:04,984 - Kamu tidak perlu khawatir. - Aku bahkan tidak bisa memakainya lagi. - Kamu tidak perlu khawatir. - Aku bahkan tidak bisa memakainya lagi.
1443 01:27:05,624 01:27:08,931 aku belum pernah ke sana sebelumnya. aku belum pernah ke sana sebelumnya.
1444 01:27:08,932 01:27:11,639 aku benar-benar ingin pergi ke sana. aku benar-benar ingin pergi ke sana.
1445 01:27:11,640 01:27:13,780 - Apakah ini tempat yang terkenal? - Ini. - Apakah ini tempat yang terkenal? - Ini.
1446 01:27:14,187 01:27:15,476 Tapi itu di dalam ruangan. Tapi itu di dalam ruangan.
1447 01:27:27,671 01:27:29,616 Kamu terlihat sangat bahagia. Kamu terlihat sangat bahagia.
1448 01:27:30,093 01:27:32,671 aku pikir aku bersemangat. aku pikir aku bersemangat.
1449 01:27:35,530 01:27:37,624 - Kamu terlihat sangat bahagia. - Ya. - Kamu terlihat sangat bahagia. - Ya.
1450 01:27:39,944 01:27:41,444 Taruh saja di sini. Taruh saja di sini.
1451 01:27:42,007 01:27:43,734 - Selamat makan siang. - Terima kasih. - Selamat makan siang. - Terima kasih.
1452 01:27:46,819 01:27:49,076 Bisakah kita minum anggur nasi kacang? Bisakah kita minum anggur nasi kacang?
1453 01:27:49,077 01:27:50,553 Apakah kau ingin mencobanya? Apakah kau ingin mencobanya?
1454 01:27:50,554 01:27:51,898 Ya. Ya.
1455 01:27:53,984 01:27:55,498 aku ingin mencobanya. aku ingin mencobanya.
1456 01:27:55,499 01:27:57,454 aku ingin mencoba meminumnya di siang hari. aku ingin mencoba meminumnya di siang hari.
1457 01:27:57,455 01:27:58,593 Kalau begitu mari kita lakukan. Kalau begitu mari kita lakukan.
1458 01:28:13,866 01:28:15,413 Ini sangat bagus. Ini sangat bagus.
1459 01:28:19,109 01:28:20,280 Apa ini? Apa ini?
1460 01:28:32,316 01:28:35,449 Mereka sangat terbuka. Mereka sangat terbuka.
1461 01:28:36,323 01:28:38,889 Mereka sangat nyaman di sekitar satu sama lain. Mereka sangat nyaman di sekitar satu sama lain.
1462 01:28:38,890 01:28:41,139 Mereka terlihat seperti pasangan. Mereka terlihat seperti pasangan.
1463 01:28:41,140 01:28:42,999 - Ya. - Apakah itu baik? - Ya. - Apakah itu baik?
1464 01:28:45,265 01:28:47,226 aku pikir Ji-hyun sangat senang. aku pikir Ji-hyun sangat senang.
1465 01:28:49,312 01:28:52,452 Apakah kau tahu kau berjalan sangat cepat? Apakah kau tahu kau berjalan sangat cepat?
1466 01:28:54,991 01:28:56,413 kau terus berjalan di depanku. kau terus berjalan di depanku.
1467 01:28:57,080 01:28:58,869 aku akan berjalan mundur mulai sekarang. aku akan berjalan mundur mulai sekarang.
1468 01:29:01,749 01:29:03,601 aku benar-benar mencoba memperbaikinya tetapi aku tidak bisa. aku benar-benar mencoba memperbaikinya tetapi aku tidak bisa.
1469 01:29:08,280 01:29:09,726 Katakan saja dari waktu ke Tim. Katakan saja dari waktu ke Tim.
1470 01:29:10,347 01:29:13,519 - Jika aku berjalan terlalu cepat. - Ah, mengerti. - Jika aku berjalan terlalu cepat. - Ah, mengerti.
1471 01:29:22,163 01:29:24,905 aku pikir ini bulan yang sangat mengesankan. aku pikir ini bulan yang sangat mengesankan.
1472 01:29:26,148 01:29:28,718 - Sama. - Betulkah? - Sama. - Betulkah?
1473 01:29:32,288 01:29:35,646 aku tidak berpikir aku akan memiliki memori seperti ini lagi dalam hidup ku. aku tidak berpikir aku akan memiliki memori seperti ini lagi dalam hidup ku.
1474 01:29:35,647 01:29:37,956 Bahkan ketika aku bertambah tua ... Bahkan ketika aku bertambah tua ...
1475 01:29:39,247 01:29:43,653 aku merasa aku akan mengingat kenangan ini. aku merasa aku akan mengingat kenangan ini.
1476 01:29:49,273 01:29:52,210 aku akan merencanakan satu. aku akan merencanakan satu.
1477 01:29:58,515 01:30:01,507 Mungkin musim semi atau gugur? Mungkin musim semi atau gugur?
1478 01:30:04,671 01:30:07,851 Jam berapa? Kita harus mulai menuju ke sana. Jam berapa? Kita harus mulai menuju ke sana.
1479 01:30:08,366 01:30:09,741 Ada batasan waktu? Ada batasan waktu?
1480 01:30:15,390 01:30:17,412 aku pikir kau harus memakai seperti empat lapisan. aku pikir kau harus memakai seperti empat lapisan.
1481 01:30:17,413 01:30:19,793 - Ini lebih dingin dari Seoul. - Ya. - Ini lebih dingin dari Seoul. - Ya.
1482 01:30:19,794 01:30:20,951 Apakah ini akuarium? Apakah ini akuarium?
1483 01:30:20,952 01:30:23,454 - Oh, Aqua... - Aquarium. - Oh, Aqua... - Aquarium.
1484 01:30:23,455 01:30:24,951 Ini pertama kalinya aku ke sana. Ini pertama kalinya aku ke sana.
1485 01:30:24,952 01:30:27,061 - Pertama kali? - Kenapa? - Pertama kali? - Kenapa?
1486 01:30:27,062 01:30:28,632 - Kenapa? - Ini benar-benar pertama kalinya aku. - Kenapa? - Ini benar-benar pertama kalinya aku.
1487 01:30:29,062 01:30:32,249 - Nemo? - aku tidak punya kesempatan. - Nemo? - aku tidak punya kesempatan.
1488 01:30:32,976 01:30:34,295 Lihat itu. Lihat itu.
1489 01:30:34,296 01:30:35,579 - Lucunya. - Cantik sekali. - Lucunya. - Cantik sekali.
1490 01:30:35,580 01:30:37,114 Itu lucu. Itu lucu.
1491 01:30:37,468 01:30:38,649 Terlihat tajam. Terlihat tajam.
1492 01:30:38,650 01:30:40,476 Ini lebih ... Ini lebih ...
1493 01:30:40,851 01:30:43,210 Lebih kuat. Lebih kuat.
1494 01:30:46,749 01:30:48,335 Ini tempatnya. Ini tempatnya.
1495 01:30:51,718 01:30:53,374 - Sangat menarik. - Mereka punya segalanya di sini. - Sangat menarik. - Mereka punya segalanya di sini.
1496 01:30:55,680 01:30:58,180 - Mereka mencoba mengambil foto ... - Ya ampun. - Mereka mencoba mengambil foto ... - Ya ampun.
1497 01:30:58,905 01:31:02,390 aku terus berpikir itu datang ke arah ku. aku terus berpikir itu datang ke arah ku.
1498 01:31:04,069 01:31:05,507 Ya ampun. Ya ampun.
1499 01:31:06,921 01:31:08,312 aku sangat terkejut. aku sangat terkejut.
1500 01:31:11,405 01:31:12,937 Oh, mereka berfoto bersama. Oh, mereka berfoto bersama.
1501 01:31:14,421 01:31:16,812 - aku bisa melihat lumba-lumba. - Lumba-lumba? - aku bisa melihat lumba-lumba. - Lumba-lumba?
1502 01:31:17,374 01:31:18,734 Itu tidak turun. Itu tidak turun.
1503 01:31:19,313 01:31:20,747 Oh tidak. Oh tidak.
1504 01:31:21,437 01:31:22,946 - Sangat lucu. - Lewat. - Sangat lucu. - Lewat.
1505 01:31:22,947 01:31:24,347 Turun. Turun.
1506 01:31:24,348 01:31:25,851 Oh, ini dia. Oh, ini dia.
1507 01:31:29,546 01:31:31,351 Ada tempat seperti ini di Jeju? Ada tempat seperti ini di Jeju?
1508 01:31:35,093 01:31:36,171 Luar biasa. Luar biasa.
1509 01:31:39,179 01:31:40,710 Itu mengikuti tangan ku. Itu mengikuti tangan ku.
1510 01:31:44,359 01:31:46,038 - Baik? - Wow, ini sangat menarik. - Baik? - Wow, ini sangat menarik.
1511 01:31:55,366 01:31:57,640 aku pikir kita memiliki koneksi. aku pikir kita memiliki koneksi.
1512 01:31:58,710 01:31:59,991 Kemari. Kemari.
1513 01:32:01,180 01:32:02,719 Mereka lebih dekat. Mereka lebih dekat.
1514 01:32:07,968 01:32:09,746 aju harus berkunjung ke sana waktu berikutnya. aju harus berkunjung ke sana waktu berikutnya.
1515 01:32:09,747 01:32:11,795 - Ini seperti video musik. - Luar biasa. - Ini seperti video musik. - Luar biasa.
1516 01:32:11,796 01:32:14,421 - aku sangat suka musiknya. - Ya. - aku sangat suka musiknya. - Ya.
1517 01:32:55,593 01:32:57,346 Jeju adalah tempat yang ajaib. Jeju adalah tempat yang ajaib.
1518 01:32:57,347 01:32:59,483 Ada banyak yang bisa dilihat di sana. Ada banyak yang bisa dilihat di sana.
1519 01:32:59,484 01:33:01,046 Bagaimana mereka menemukan tempat seperti itu? Bagaimana mereka menemukan tempat seperti itu?
1520 01:33:02,241 01:33:03,757 Saya pikir makanan di sini akan menjadi luar biasa. Saya pikir makanan di sini akan menjadi luar biasa.
1521 01:33:05,033 01:33:07,804 - Suasananya bagus. - Ya, bahkan di luar ... - Suasananya bagus. - Ya, bahkan di luar ...
1522 01:33:08,280 01:33:10,390 - Ada perapian ... - Ya. - Ada perapian ... - Ya.
1523 01:33:13,968 01:33:18,548 kau sepertinya sangat menyukai turtlenecks. kau sepertinya sangat menyukai turtlenecks.
1524 01:33:18,549 01:33:19,937 Turtleneck .. Turtleneck ..
1525 01:33:20,960 01:33:23,313 - Ini sangat cocok untukmu. - Ya, aku sering memakainya. - Ini sangat cocok untukmu. - Ya, aku sering memakainya.
1526 01:33:23,314 01:33:24,687 Maka aku akan memakainya lebih banyak. Maka aku akan memakainya lebih banyak.
1527 01:33:26,288 01:33:27,746 Hal-hal seperti itu. Hal-hal seperti itu.
1528 01:33:27,747 01:33:29,579 - Ini dingin. - Dia siap untuk apa saja. - Ini dingin. - Dia siap untuk apa saja.
1529 01:33:29,580 01:33:31,773 Ya, kau sering memakainya. Ya, kau sering memakainya.
1530 01:33:32,163 01:33:33,343 Tapi itu sangat cocok untukmu. Tapi itu sangat cocok untukmu.
1531 01:33:34,116 01:33:36,101 aku pikir aku sering memakai barang yang sama. aku pikir aku sering memakai barang yang sama.
1532 01:33:36,866 01:33:38,859 kau tidak memakai celana keringat lagi. kau tidak memakai celana keringat lagi.
1533 01:33:40,046 01:33:41,412 - Celana keringatnya. - Kamu bilang tidak. - Celana keringatnya. - Kamu bilang tidak.
1534 01:33:41,413 01:33:44,077 - Kamu bilang tidak. - aku akan memakainya ketika kau tidak ada. - Kamu bilang tidak. - aku akan memakainya ketika kau tidak ada.
1535 01:33:45,030 01:33:47,201 aku tidak memakainya lagi. aku tidak memakainya lagi.
1536 01:33:47,202 01:33:49,312 - Wow. - Karena kamu mengatakan kepada ku untuk tidak ... - Wow. - Karena kamu mengatakan kepada ku untuk tidak ...
1537 01:33:49,313 01:33:53,420 - Dia mengatakan padanya untuk tidak melakukannya. - Atau aku hanya berhati-hati saat memakainya. - Dia mengatakan padanya untuk tidak melakukannya. - Atau aku hanya berhati-hati saat memakainya.
1538 01:33:53,421 01:33:54,913 aku menjadi gila. aku menjadi gila.
1539 01:33:55,374 01:33:57,728 Dia mendengarkannya. Dia mendengarkannya.
1540 01:33:57,729 01:33:59,960 - Apakah kita mencelupkannya? - Iya. - Apakah kita mencelupkannya? - Iya.
1541 01:34:00,624 01:34:02,116 Terima kasih. Terima kasih.
1542 01:34:12,554 01:34:14,062 Wow, sangat bagus. Wow, sangat bagus.
1543 01:34:15,944 01:34:17,148 Ya. Ya.
1544 01:34:17,929 01:34:19,577 - Tapi ini... - Tapi ini...
1545 01:34:23,773 01:34:26,929 - Orang ini ... - Lagi ... - Orang ini ... - Lagi ...
1546 01:34:28,304 01:34:29,976 Karena dia memakai pakaian putih ... Karena dia memakai pakaian putih ...
1547 01:34:31,687 01:34:33,798 aku sangat terkejut. aku sangat terkejut.
1548 01:34:33,799 01:34:36,241 aku seperti... aku seperti...
1549 01:34:36,913 01:34:38,983 Aku menyerah. Aku menyerah.
1550 01:34:38,984 01:34:40,881 Jujur aku menyerah Jujur aku menyerah
1551 01:34:40,882 01:34:43,311 tetapi jika kau masih di sana tetapi jika kau masih di sana
1552 01:34:43,312 01:34:44,984 aku pikir... aku pikir...
1553 01:34:47,046 01:34:49,757 aku harus memikirkan kembali hidup ku. aku harus memikirkan kembali hidup ku.
1554 01:34:50,671 01:34:53,498 Tidak mungkin itu akan terjadi. Tidak mungkin itu akan terjadi.
1555 01:34:53,499 01:34:58,960 Dan aku akan mengekspresikan diri ku lebih banyak hari ini. Dan aku akan mengekspresikan diri ku lebih banyak hari ini.
1556 01:34:59,624 01:35:02,648 Aku akan memelukmu. Aku akan memelukmu.
1557 01:35:03,366 01:35:05,335 aku sangat senang melihat mu. aku sangat senang melihat mu.
1558 01:35:05,866 01:35:07,881 Ini sangat mengejutkan. Ini sangat mengejutkan.
1559 01:35:07,882 01:35:10,679 - aku ... - Apa yang harus aku lakukan ... - aku ... - Apa yang harus aku lakukan ...
1560 01:35:13,671 01:35:15,007 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
1561 01:35:18,288 01:35:21,187 - Ya. - Sesuatu seperti itu. - Ya. - Sesuatu seperti itu.
1562 01:35:23,380 01:35:26,577 aku pikir ini adalah kencan favorit ku sejauh ini. aku pikir ini adalah kencan favorit ku sejauh ini.
1563 01:35:28,980 01:35:31,202 Sama. Sama.
1564 01:35:38,999 01:35:40,601 Apakah kau memiliki kedua paket panas tersebut? Apakah kau memiliki kedua paket panas tersebut?
1565 01:35:40,976 01:35:43,742 aku hanya punya satu, mau? aku hanya punya satu, mau?
1566 01:35:44,468 01:35:45,890 Apakah kau punya yang lain? Apakah kau punya yang lain?
1567 01:35:46,569 01:35:48,342 aku hanya punya satu. aku hanya punya satu.
1568 01:36:15,613 01:36:18,152 Pertanyaan hari ini akan menjadi pertanyaan tim. (Bisakah Anda menebak Sinyal Jantung mereka?) Pertanyaan hari ini akan menjadi pertanyaan tim. (Bisakah Anda menebak Sinyal Jantung mereka?)
1569 01:36:19,301 01:36:21,972 Silakan tebak garis cinta mereka Silakan tebak garis cinta mereka
1570 01:36:21,973 01:36:24,575 berdasarkan Sinyal Jantung mereka. berdasarkan Sinyal Jantung mereka.
1571 01:36:28,887 01:36:30,653 Oh tidak. Oh tidak.
1572 01:36:31,497 01:36:33,615 - Tunggu. - Ji-hyun hanya membeku. - Tunggu. - Ji-hyun hanya membeku.
1573 01:36:33,616 01:36:36,100 Dia hanya membeku, Dia hanya membeku,
1574 01:36:36,101 01:36:39,446 Ada apa dengan paket panas? Apakah mereka berpegangan tangan? Ada apa dengan paket panas? Apakah mereka berpegangan tangan?
1575 01:36:39,447 01:36:40,631 Jadi itulah yang terjadi ... Jadi itulah yang terjadi ...
1576 01:36:40,632 01:36:45,057 - Paket panas ada di sana ... - Bagaimana ini bahkan ... - Paket panas ada di sana ... - Bagaimana ini bahkan ...
1577 01:36:45,058 01:36:49,534 - Ini ... - Mereka mendapatkan fisik. - Ini ... - Mereka mendapatkan fisik.
1578 01:36:50,152 01:36:51,879 - Apakah hanya aku? - Maksudku... - Apakah hanya aku? - Maksudku...
1579 01:36:51,880 01:36:55,205 - Bahkan ketika mereka menyikat jari ... - Ya. - Bahkan ketika mereka menyikat jari ... - Ya.
1580 01:36:59,800 01:37:02,401 - Apa? - Wow, hanya ... - Apa? - Wow, hanya ...
1581 01:37:02,402 01:37:07,879 Mereka berdua berhenti bicara. Mereka berdua berhenti bicara.
1582 01:37:07,880 01:37:09,783 Dia melihat keluar jendela. Dia melihat keluar jendela.
1583 01:37:11,761 01:37:12,927 Oh bagus Oh bagus
1584 01:37:12,928 01:37:15,833 Kekuatan terbesarnya Kekuatan terbesarnya
1585 01:37:15,834 01:37:19,179 adalah ketika dia bertanya mengapa dia hanya memakai turtleneck ... adalah ketika dia bertanya mengapa dia hanya memakai turtleneck ...
1586 01:37:19,180 01:37:20,805 Pas sekali untuk anda. Pas sekali untuk anda.
1587 01:37:23,331 01:37:24,511 Lalu aku akan memakainya. Lalu aku akan memakainya.
1588 01:37:26,081 01:37:31,144 Dia tidak menjelaskan Dia tidak menjelaskan
1589 01:37:31,580 01:37:33,933 dia hanya mengatakan dia akan memakainya lebih banyak. dia hanya mengatakan dia akan memakainya lebih banyak.
1590 01:37:33,934 01:37:38,946 Dia sangat lurus ke depan. Dia sangat lurus ke depan.
1591 01:37:38,947 01:37:43,295 Ya, dia terus membiarkan dia tahu bagaimana perasaannya. Ya, dia terus membiarkan dia tahu bagaimana perasaannya.
1592 01:37:44,363 01:37:45,589 Mereka berada di tempo yang tepat. Mereka berada di tempo yang tepat.
1593 01:37:46,947 01:37:51,292 - Dia memiliki tempo yang tepat. - Ya. - Dia memiliki tempo yang tepat. - Ya.
1594 01:37:51,293 01:37:54,029 Nasib ada di pihak mereka ... Nasib ada di pihak mereka ...
1595 01:37:54,030 01:37:56,246 - Dan mereka berdua terlihat baik bersama. - Ya. - Dan mereka berdua terlihat baik bersama. - Ya.
1596 01:37:56,800 01:38:00,310 - Pertanyaan hari ini ... - Saya masih terkejut dengan burger paket panas. - Pertanyaan hari ini ... - Saya masih terkejut dengan burger paket panas.
1597 01:38:00,311 01:38:02,693 - Mari kita mulai dengan yang mudah. - Bisakah saya menjadi gila? - Mari kita mulai dengan yang mudah. - Bisakah saya menjadi gila?
1598 01:38:02,694 01:38:05,818 - Ya, saya pikir hari ini cukup jelas. - Tentu. - Ya, saya pikir hari ini cukup jelas. - Tentu.
1599 01:38:05,819 01:38:08,012 Saya pikir Ga-heun adalah yang paling sulit. Saya pikir Ga-heun adalah yang paling sulit.
1600 01:38:08,013 01:38:11,794 - Bagaimana dengan An-Na? - Bukankah dia lebih membingungkan? - Bagaimana dengan An-Na? - Bukankah dia lebih membingungkan?
1601 01:38:11,795 01:38:12,878 Lalu satu per satu ... Lalu satu per satu ...
1602 01:38:14,011 01:38:15,316 Mari kita mulai dengan In-woo. Mari kita mulai dengan In-woo.
1603 01:38:16,527 01:38:19,690 In-woo tidak akan tiba-tiba menyerah In-woo tidak akan tiba-tiba menyerah
1604 01:38:19,691 01:38:23,823 dan pergi ke Ga-heun, kan? dan pergi ke Ga-heun, kan?
1605 01:38:23,824 01:38:26,879 - Belum. - Kami belum tahu. - Belum. - Kami belum tahu.
1606 01:38:26,880 01:38:29,846 - Tidak hari ini, kan? - Mereka tidak tahu siapa yang bertemu siapa. - Tidak hari ini, kan? - Mereka tidak tahu siapa yang bertemu siapa.
1607 01:38:29,847 01:38:31,620 Tidak hari ini, oke. Tidak hari ini, oke.
1608 01:38:31,621 01:38:35,079 Apakah staf Anda berencana memberi Anda sesuatu secara diam-diam? Apakah staf Anda berencana memberi Anda sesuatu secara diam-diam?
1609 01:38:35,080 01:38:37,370 - Tidak benar? - Tidak ada yang seperti itu. - Tidak benar? - Tidak ada yang seperti itu.
1610 01:38:37,371 01:38:39,213 - Saya pikir dia mata-mata. - Kupikir... - Saya pikir dia mata-mata. - Kupikir...
1611 01:38:39,214 01:38:42,146 - Dia seseorang di sini untuk mengumpulkan uang. - Tidak. - Dia seseorang di sini untuk mengumpulkan uang. - Tidak.
1612 01:38:42,147 01:38:44,947 Hei, ini butuh waktu lebih lama dari yang diharapkan. Hei, ini butuh waktu lebih lama dari yang diharapkan.
1613 01:38:46,300 01:38:49,878 - Dia terlihat seperti seorang gangster. - Baik. - Dia terlihat seperti seorang gangster. - Baik.
1614 01:38:51,636 01:38:55,013 - Baik. - In-woo mengirim sms Ji-hyun. - Baik. - In-woo mengirim sms Ji-hyun.
1615 01:38:55,014 01:38:56,261 Han gyeol. Han gyeol.
1616 01:38:57,558 01:39:00,146 - Ini jelas. - Mereka seperti ... - Ini jelas. - Mereka seperti ...
1617 01:39:00,147 01:39:01,522 Yang paling bahagia yang pernah mereka alami. Yang paling bahagia yang pernah mereka alami.
1618 01:39:02,074 01:39:05,372 - Dia tumbuh menjadi wanita itu. - Ya. - Dia tumbuh menjadi wanita itu. - Ya.
1619 01:39:05,373 01:39:08,724 Ga-heun keluar dari gambar. Ga-heun keluar dari gambar.
1620 01:39:08,725 01:39:10,863 - Kamu tidak tahu itu. - Lanjut. - Kamu tidak tahu itu. - Lanjut.
1621 01:39:11,339 01:39:12,597 Eui-dong. Eui-dong.
1622 01:39:13,813 01:39:15,768 Jelas ... Jelas ...
1623 01:39:15,769 01:39:17,145 Eui-dong untuk An-Na. Eui-dong untuk An-Na.
1624 01:39:17,146 01:39:18,410 Kang-yeol. Kang-yeol.
1625 01:39:19,660 01:39:22,729 - Berapa kali mereka bertemu? - Empat kali? - Berapa kali mereka bertemu? - Empat kali?
1626 01:39:22,730 01:39:24,277 Empat kali. Empat kali.
1627 01:39:24,278 01:39:26,300 Ini kencan keempat mereka. Ini kencan keempat mereka.
1628 01:39:26,863 01:39:30,588 Dan dia datang terlambat. Dan dia datang terlambat.
1629 01:39:30,589 01:39:33,596 Tapi dia berkencan empat kali dengannya. Tapi dia berkencan empat kali dengannya.
1630 01:39:33,597 01:39:36,316 Itu takdir. Itu takdir.
1631 01:39:36,847 01:39:40,151 Dia mengirim pesan kepadanya. Dia mengirim pesan kepadanya.
1632 01:39:40,152 01:39:44,363 Sederhana. Sederhana.
1633 01:39:44,831 01:39:46,246 - Ji-hyun. - Ji-hyun. - Ji-hyun. - Ji-hyun.
1634 01:39:46,247 01:39:47,564 - Ah, Ji-hyun. - Iya. - Ah, Ji-hyun. - Iya.
1635 01:39:48,816 01:39:50,622 - Beku ... - Jelas ... - Beku ... - Jelas ...
1636 01:39:50,623 01:39:53,347 - Itu menakjubkan. - Ya. - Itu menakjubkan. - Ya.
1637 01:39:54,042 01:39:56,784 Dan yang paling bahagia dari semuanya. Dan yang paling bahagia dari semuanya.
1638 01:39:56,785 01:39:59,432 - Min-jae. - Min-jae. - Min-jae. - Min-jae.
1639 01:39:59,433 01:40:01,230 - Dia sangat senang. - Di atas awan. - Dia sangat senang. - Di atas awan.
1640 01:40:01,792 01:40:03,894 - Cloud sembilan. - Dia adalah yang paling bahagia di acara ini. - Cloud sembilan. - Dia adalah yang paling bahagia di acara ini.
1641 01:40:04,292 01:40:07,627 - Sekarang ... - Saya pikir An-Na lebih mudah. - Sekarang ... - Saya pikir An-Na lebih mudah.
1642 01:40:07,628 01:40:10,410 - Tidak, Ga-heun lebih mudah. - Ga-heun. - Tidak, Ga-heun lebih mudah. - Ga-heun.
1643 01:40:11,113 01:40:12,880 - Siapa yang akan dia kedepan? - Ga-heun itu mudah. - Siapa yang akan dia kedepan? - Ga-heun itu mudah.
1644 01:40:12,881 01:40:14,114 - Apa? - Di-woo. - Apa? - Di-woo.
1645 01:40:14,115 01:40:15,415 - In-woo? - Ya ... - In-woo? - Ya ...
1646 01:40:15,416 01:40:22,350 Tapi dia banyak bertanya tentang Han-gyeol. Tapi dia banyak bertanya tentang Han-gyeol.
1647 01:40:22,351 01:40:24,717 - Tapi ... - Apa yang dia katakan? - Tapi ... - Apa yang dia katakan?
1648 01:40:24,718 01:40:26,652 - Eui-dong berkata ... - Kamu terguncang, bukan? - Eui-dong berkata ... - Kamu terguncang, bukan?
1649 01:40:26,894 01:40:28,694 Dia bilang begitu. Dia bilang begitu.
1650 01:40:30,752 01:40:32,419 Ya, memang, tapi ... Ya, memang, tapi ...
1651 01:40:32,420 01:40:35,487 Mereka memiliki momen mereka. Mereka memiliki momen mereka.
1652 01:40:35,488 01:40:40,254 Mereka memiliki momen mereka ... Mereka memiliki momen mereka ...
1653 01:40:40,255 01:40:43,589 - Tapi Eui-dong membimbingnya. - Ya. - Tapi Eui-dong membimbingnya. - Ya.
1654 01:40:43,590 01:40:45,823 - Ya. - Eui-dong memainkan peran besar. - Ya. - Eui-dong memainkan peran besar.
1655 01:40:45,824 01:40:49,957 Saya pikir saya bisa berpikir jernih sekarang setelah berbicara dengan Anda. Saya pikir saya bisa berpikir jernih sekarang setelah berbicara dengan Anda.
1656 01:40:49,958 01:40:54,958 Itu In-woo setelah berbicara dengan Eui-dong. Itu In-woo setelah berbicara dengan Eui-dong.
1657 01:40:54,959 01:40:57,093 Kamera dan anting-anting ... Kamera dan anting-anting ...
1658 01:40:57,094 01:41:00,928 - Anting-anting yang dibeli In-woo padanya. - Ya. - Anting-anting yang dibeli In-woo padanya. - Ya.
1659 01:41:00,929 01:41:04,062 Kamera yang dibeli In-woo. Kamera yang dibeli In-woo.
1660 01:41:04,063 01:41:05,863 Ya. Ya.
1661 01:41:05,864 01:41:10,398 Kemudian Ga-heun untuk In-woo. Kemudian Ga-heun untuk In-woo.
1662 01:41:10,399 01:41:13,332 - Ga-heun untuk In-woo. - Bagaimana dengan An-Na? - Ga-heun untuk In-woo. - Bagaimana dengan An-Na?
1663 01:41:13,333 01:41:15,533 - An-Na ... - An-Na ... - An-Na ... - An-Na ...
1664 01:41:15,534 01:41:16,501 Sangat tidak Sangat tidak
1665 01:41:16,502 01:41:18,868 Dia mungkin mengirimnya ke Eui-dong ... Dia mungkin mengirimnya ke Eui-dong ...
1666 01:41:18,869 01:41:21,836 - Atau ke Kang-yeol. - Ya. - Atau ke Kang-yeol. - Ya.
1667 01:41:22,764 01:41:24,597 Saya pikir itu Kang-yeol. Saya pikir itu Kang-yeol.
1668 01:41:24,598 01:41:25,931 - Ada orang lain? - Ya. - Ada orang lain? - Ya.
1669 01:41:25,932 01:41:27,499 Dia yang paling membingungkan. Dia yang paling membingungkan.
1670 01:41:27,500 01:41:31,500 Mengirimnya tidak seperti sebuah pengakuan, bukan? Mengirimnya tidak seperti sebuah pengakuan, bukan?
1671 01:41:31,501 01:41:33,934 Tidak, itu bisa jadi hanya ucapan terima kasih. Tidak, itu bisa jadi hanya ucapan terima kasih.
1672 01:41:33,939 01:41:34,782 Tunggu, ini ... Tunggu, ini ...
1673 01:41:35,247 01:41:37,213 Ya, mengapa saya begitu gugup? Ya, mengapa saya begitu gugup?
1674 01:41:37,214 01:41:40,214 - Ya ... - Dalam perspektifnya ... - Ya ... - Dalam perspektifnya ...
1675 01:41:40,215 01:41:42,349 Dia tidak punya siapa-siapa. Dia tidak punya siapa-siapa.
1676 01:41:42,350 01:41:45,016 Kang-yeol pergi berkencan dengannya Kang-yeol pergi berkencan dengannya
1677 01:41:45,017 01:41:47,717 Dia bilang kamu tidak tahu apa-apa. Dia bilang kamu tidak tahu apa-apa.
1678 01:41:48,280 01:41:51,013 - Katanya dia tidak tahu. - Baik. - Katanya dia tidak tahu. - Baik.
1679 01:41:51,014 01:41:53,148 - Dia mengatakan segalanya. - Bahwa dia tidak tahu. - Dia mengatakan segalanya. - Bahwa dia tidak tahu.
1680 01:41:53,149 01:41:54,849 Ketika dia mengatakan itu, Ketika dia mengatakan itu,
1681 01:41:54,850 01:41:57,916 ekspresinya menjadi cerah. ekspresinya menjadi cerah.
1682 01:41:57,917 01:42:01,017 "Oh, dia berbicara tentang aku." "Oh, dia berbicara tentang aku."
1683 01:42:01,018 01:42:02,885 - Saya pikir dia untuknya. - Baik. - Saya pikir dia untuknya. - Baik.
1684 01:42:02,886 01:42:07,486 Saya pikir dia menyukai seseorang dan tidak mengubah pikirannya dengan mudah. Saya pikir dia menyukai seseorang dan tidak mengubah pikirannya dengan mudah.
1685 01:42:07,487 01:42:10,087 - Lalu An-Na adalah untuk ... - Kang-yeol. - Lalu An-Na adalah untuk ... - Kang-yeol.
1686 01:42:10,088 01:42:11,755 Ya. Ya.
1687 01:42:11,756 01:42:15,256 An-Na mengirim SMS ke Kang-yeol. An-Na mengirim SMS ke Kang-yeol.
1688 01:42:16,613 01:42:19,380 Ya. Ya.
1689 01:42:19,392 01:42:21,447 Saya pikir dugaan kami Saya pikir dugaan kami
1690 01:42:21,448 01:42:26,614 lebih sederhana dari apa yang dipikirkan orang. lebih sederhana dari apa yang dipikirkan orang.
1691 01:42:27,313 01:42:29,147 Adakah yang punya nomor Eui-dong? Adakah yang punya nomor Eui-dong?
1692 01:42:29,580 01:42:30,480 Mengapa? Mengapa?
1693 01:42:30,481 01:42:33,079 - Saya ingin mendapat petunjuk. - Apakah kamu tidak mengikutinya? - Saya ingin mendapat petunjuk. - Apakah kamu tidak mengikutinya?
1694 01:42:33,080 01:42:34,913 - Kirim ke saya. - Saya akan mengiriminya DM. - Kirim ke saya. - Saya akan mengiriminya DM.
1695 01:42:35,315 01:42:38,882 Kami sudah selesai dengan prediksi kami. Kami sudah selesai dengan prediksi kami.
1696 01:42:38,883 01:42:40,883 Cinta In-woo untuk apa? Cinta In-woo untuk apa?
1697 01:42:49,680 01:42:51,680 In-woo untuk apa? In-woo untuk apa?
1698 01:42:59,947 01:43:01,147 Dia transparan. Dia transparan.
1699 01:43:01,148 01:43:04,414 Garis cinta Han-gyeol kedepan? Garis cinta Han-gyeol kedepan?
1700 01:43:04,415 01:43:07,149 Han-gyeol kedepan? Han-gyeol kedepan?
1701 01:43:08,947 01:43:10,713 Saya sangat suka tentang Anda. Saya sangat suka tentang Anda.
1702 01:43:18,038 01:43:20,304 Saya masih agak konflik. Saya masih agak konflik.
1703 01:43:30,230 01:43:32,730 Ya, tidak mungkin dia memilih Ga-heun. Ya, tidak mungkin dia memilih Ga-heun.
1704 01:43:32,731 01:43:37,498 Kami baik untuk saat ini, kawan. Kami baik untuk saat ini, kawan.
1705 01:43:37,499 01:43:40,766 Garis cinta Eui-dong adalah untuk? Garis cinta Eui-dong adalah untuk?
1706 01:43:42,113 01:43:43,847 Pergi saja ke seseorang yang kamu sukai. Pergi saja ke seseorang yang kamu sukai.
1707 01:43:52,959 01:43:54,692 Sangat tidak Sangat tidak
1708 01:43:57,813 01:43:59,247 Kang-yeol. Kang-yeol.
1709 01:44:00,080 01:44:01,412 - Hanya sedikit. - Ya. - Hanya sedikit. - Ya.
1710 01:44:01,413 01:44:04,280 - Sinyal paket panas. - Itu luar biasa. - Sinyal paket panas. - Itu luar biasa.
1711 01:44:04,281 01:44:06,503 Mereka pasti mengawasi, kan? Mereka pasti mengawasi, kan?
1712 01:44:06,513 01:44:09,713 Jika Anda menonton, say hi! Jika Anda menonton, say hi!
1713 01:44:09,716 01:44:12,550 - Jika mereka menonton ini langsung ... - Kamu terlihat sangat bodoh. - Jika mereka menonton ini langsung ... - Kamu terlihat sangat bodoh.
1714 01:44:12,947 01:44:14,180 Kami di sini seperti ... Kami di sini seperti ...
1715 01:44:15,229 01:44:19,229 - Kang-yeol. - Garis cinta Kang-yeol adalah untuk? - Kang-yeol. - Garis cinta Kang-yeol adalah untuk?
1716 01:44:23,880 01:44:25,613 Saya selesai. Saya selesai.
1717 01:44:25,614 01:44:27,014 Saya sudah berhasil. Saya sudah berhasil.
1718 01:44:36,206 01:44:37,139 - Ya. - Kita mulai. - Ya. - Kita mulai.
1719 01:44:37,140 01:44:37,974 Ya. Ya.
1720 01:44:37,975 01:44:39,841 Sekarang yang sulit. Sekarang yang sulit.
1721 01:44:39,842 01:44:41,476 Para wanita. Para wanita.
1722 01:44:41,477 01:44:43,377 Garis cinta Ji-hyun adalah untuk? Garis cinta Ji-hyun adalah untuk?
1723 01:44:45,322 01:44:46,456 Ji-hyun. Ji-hyun.
1724 01:45:04,953 01:45:06,319 Paket panas memainkan peran besar. Paket panas memainkan peran besar.
1725 01:45:07,013 01:45:08,413 Dia membeku. Dia membeku.
1726 01:45:08,414 01:45:10,048 Min-jae berikutnya. Min-jae berikutnya.
1727 01:45:10,049 01:45:11,715 Ya, Min-jae. Ya, Min-jae.
1728 01:45:11,716 01:45:14,116 - Kami yakin tentang keduanya. - Ya. - Kami yakin tentang keduanya. - Ya.
1729 01:45:14,117 01:45:16,217 Garis cinta Min-jae adalah ... Garis cinta Min-jae adalah ...
1730 01:45:20,213 01:45:21,880 Saya tidak bisa melihat sekarang. Saya tidak bisa melihat sekarang.
1731 01:45:34,580 01:45:35,447 Han gyeol. Han gyeol.
1732 01:45:35,448 01:45:37,248 Dia benar-benar jatuh cinta. Dia benar-benar jatuh cinta.
1733 01:45:37,249 01:45:38,515 - Dia melakukannya. - Dia melakukannya. - Dia melakukannya. - Dia melakukannya.
1734 01:45:38,516 01:45:39,850 Ga-Heun Ga-Heun
1735 01:45:40,480 01:45:41,647 atau An-Na. atau An-Na.
1736 01:45:41,648 01:45:42,614 Siapa yang kita lakukan pertama kali? Siapa yang kita lakukan pertama kali?
1737 01:45:43,447 01:45:45,813 Bukankah Ga-heun lebih yakin? Bukankah Ga-heun lebih yakin?
1738 01:45:45,814 01:45:48,014 Kalau begitu mari kita pergi dengannya. Kalau begitu mari kita pergi dengannya.
1739 01:45:48,015 01:45:50,282 Garis cinta Ga-heun adalah untuk? Garis cinta Ga-heun adalah untuk?
1740 01:45:51,980 01:45:54,580 Ga-eun. Ga-eun.
1741 01:45:57,366 01:46:00,266 Aku ingin tahu apakah Han-gyeol merasakan sesuatu untukku. Aku ingin tahu apakah Han-gyeol merasakan sesuatu untukku.
1742 01:46:06,280 01:46:09,180 Saya tidak tahu, tapi saya mengenakan anting-anting. Saya tidak tahu, tapi saya mengenakan anting-anting.
1743 01:46:25,280 01:46:28,280 - Yang terakhir. - An-Na, yang paling sulit. - Yang terakhir. - An-Na, yang paling sulit.
1744 01:46:28,281 01:46:33,681 Dia tidak tahu banyak tapi dia bimbang antara Eui-dong dan Kang-yeol. Dia tidak tahu banyak tapi dia bimbang antara Eui-dong dan Kang-yeol.
1745 01:46:33,682 01:46:35,349 - Dan saran dari In-woo ... - Ya. - Dan saran dari In-woo ... - Ya.
1746 01:46:36,013 01:46:38,213 Kita akan melakukan ini, kan? Kita akan melakukan ini, kan?
1747 01:46:40,464 01:46:42,464 Garis cinta An-na adalah untuk apa? Garis cinta An-na adalah untuk apa?
1748 01:46:47,513 01:46:51,413 Saya benar-benar tidak tahu. Saya benar-benar tidak tahu.
1749 01:47:03,380 01:47:04,547 Sangat tidak Sangat tidak
1750 01:47:04,548 01:47:07,548 - Kita harus benar. - Baik? - Kita harus benar. - Baik?
1751 01:47:11,856 01:47:13,223 - An-Na. - Kita akan baik-baik saja, kan? - An-Na. - Kita akan baik-baik saja, kan?
1752 01:47:13,248 01:47:14,514 Saya benar-benar tidak tahu. Saya benar-benar tidak tahu.
1753 01:47:14,515 01:47:16,382 Kemudian untuk yang terakhir kalinya ... Kemudian untuk yang terakhir kalinya ...
1754 01:47:16,383 01:47:18,750 Kamu mengagetkanku! Kamu mengagetkanku!
1755 01:47:26,413 01:47:28,813 Kamu mengagetkanku! Kamu mengagetkanku!
1756 01:47:32,256 01:47:34,556 Ya ampun, teman teman. Ya ampun, teman teman.
1757 01:47:34,581 01:47:36,314 Yoon Pele. Yoon Pele.
1758 01:47:36,315 01:47:38,582 Adakah perubahan terakhir? Adakah perubahan terakhir?
1759 01:47:38,583 01:47:40,683 Itu yang kamu katakan, kan? Itu yang kamu katakan, kan?
1760 01:47:40,684 01:47:43,251 - Jika ... - Terakhir ... - Jika ... - Terakhir ...
1761 01:47:43,913 01:47:45,713 Anda ingin mengubahnya, bukan? Anda ingin mengubahnya, bukan?
1762 01:47:45,714 01:47:49,648 Sebenarnya, kita masih punya waktu, jadi ... Sebenarnya, kita masih punya waktu, jadi ...
1763 01:47:53,613 01:47:55,080 Jadi sekarang... Jadi sekarang...
1764 01:47:56,080 01:47:57,147 Kami benar. Kami benar.
1765 01:47:57,494 01:47:58,694 Ceritakan pada kami hal itu. Ceritakan pada kami hal itu.
1766 01:47:58,718 01:48:02,385 Saya akan memberi tahu Anda berapa banyak pasangan pada akhirnya. Saya akan memberi tahu Anda berapa banyak pasangan pada akhirnya.
1767 01:48:02,386 01:48:04,119 Saya merasakan sesuatu saat menonton, jadi ... Saya merasakan sesuatu saat menonton, jadi ...
1768 01:48:04,120 01:48:05,520 Saya tidak tahu, Saya tidak tahu,
1769 01:48:05,521 01:48:08,921 tetapi saya bertanya apakah ini PO karena saya menuliskannya di awal. tetapi saya bertanya apakah ini PO karena saya menuliskannya di awal.
1770 01:48:09,347 01:48:10,580 Sebelum kita mulai. Sebelum kita mulai.
1771 01:48:10,581 01:48:12,181 Coba lihat nanti. Coba lihat nanti.
1772 01:48:14,713 01:48:18,613 Saya menulis "PO, ini ** pasangan." Saya menulis "PO, ini ** pasangan."
1773 01:48:18,614 01:48:19,914 - Betulkah? - Ya. - Betulkah? - Ya.
1774 01:48:20,887 01:48:22,749 Itu bukan satu pasangan, bukan? Itu bukan satu pasangan, bukan?