This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,013 | 00:00:08,013 | Sub oleh VIKI | Sub oleh VIKI |
2 | 00:00:10,737 | 00:00:12,530 | Cantiknya. | Cantiknya. |
3 | 00:00:12,531 | 00:00:14,260 | Baik? | Baik? |
4 | 00:00:14,261 | 00:00:16,160 | - Itu sangat indah. - Sangat bagus. | - Itu sangat indah. - Sangat bagus. |
5 | 00:00:17,344 | 00:00:19,138 | Apakah kau ingin kembali lebih awal? | Apakah kau ingin kembali lebih awal? |
6 | 00:00:19,139 | 00:00:21,327 | Atau terlambat? | Atau terlambat? |
7 | 00:00:22,456 | 00:00:24,245 | aku tidak ingin kembali terlalu dini. | aku tidak ingin kembali terlalu dini. |
8 | 00:00:24,246 | 00:00:25,485 | Bagaimana dengan kamu? | Bagaimana dengan kamu? |
9 | 00:00:26,671 | 00:00:30,630 | Apakah kau dalam konflik? | Apakah kau dalam konflik? |
10 | 00:00:30,631 | 00:00:32,912 | Sedikit. | Sedikit. |
11 | 00:00:32,913 | 00:00:35,413 | aku hanya ingin mencari tahu ini. | aku hanya ingin mencari tahu ini. |
12 | 00:00:36,511 | 00:00:38,618 | Kenapa kau seperti aku untuk makan malam tiba-tiba? | Kenapa kau seperti aku untuk makan malam tiba-tiba? |
13 | 00:00:39,426 | 00:00:40,946 | Dia sangat menyukainya. | Dia sangat menyukainya. |
14 | 00:00:42,958 | 00:00:44,067 | Kapan kamu tiba? | Kapan kamu tiba? |
15 | 00:00:44,068 | 00:00:47,476 | Perasaan ku terhadap mu | Perasaan ku terhadap mu |
16 | 00:00:47,477 | 00:00:49,336 | belum berubah. | belum berubah. |
17 | 00:00:49,337 | 00:00:52,983 | kita tidak memiliki apa pun di antara kita. | kita tidak memiliki apa pun di antara kita. |
18 | 00:00:53,820 | 00:00:55,213 | aku harus berhenti bicara. | aku harus berhenti bicara. |
19 | 00:00:55,214 | 00:00:57,424 | - Aku merasa akan menangis. - Kenapa? | - Aku merasa akan menangis. - Kenapa? |
20 | 00:01:02,666 | 00:01:04,751 | Sorotan hari Rabu Anda. | Sorotan hari Rabu Anda. |
21 | 00:01:04,752 | 00:01:07,038 | Acara penuh ketegangan dan prediksi cinta. | Acara penuh ketegangan dan prediksi cinta. |
22 | 00:01:07,039 | 00:01:08,746 | Signal Jantung, game deduksi cinta. | Signal Jantung, game deduksi cinta. |
23 | 00:01:08,747 | 00:01:12,790 | Kami memiliki enam panelis di sini dengan pikiran yang tajam untuk memprediksi cinta mereka. | Kami memiliki enam panelis di sini dengan pikiran yang tajam untuk memprediksi cinta mereka. |
24 | 00:01:12,791 | 00:01:13,650 | Halo. | Halo. |
25 | 00:01:14,670 | 00:01:15,815 | - Wow. - Baik. | - Wow. - Baik. |
26 | 00:01:15,816 | 00:01:18,072 | Staf produksi | Staf produksi |
27 | 00:01:18,073 | 00:01:20,193 | akhirnya memberi kami ikan lele kami sendiri. | akhirnya memberi kami ikan lele kami sendiri. |
28 | 00:01:20,194 | 00:01:22,499 | - Oh, lele. - Dia dikenal memiliki kekuatan sihir. | - Oh, lele. - Dia dikenal memiliki kekuatan sihir. |
29 | 00:01:22,500 | 00:01:24,081 | - Ya - Ya. | - Ya - Ya. |
30 | 00:01:24,082 | 00:01:27,218 | - Apakah kamu tidak kenal dia? - Dalam satu musim ... | - Apakah kamu tidak kenal dia? - Dalam satu musim ... |
31 | 00:01:27,219 | 00:01:30,142 | Dia memprediksi pasangan di episode pertama. | Dia memprediksi pasangan di episode pertama. |
32 | 00:01:30,143 | 00:01:31,190 | Baik. | Baik. |
33 | 00:01:31,560 | 00:01:32,540 | Dia memiliki kekuatan misterius ini. | Dia memiliki kekuatan misterius ini. |
34 | 00:01:32,541 | 00:01:34,545 | - Dia bisa memprediksi masa depan. - Itu sebabnya dia memakai barang seperti itu. | - Dia bisa memprediksi masa depan. - Itu sebabnya dia memakai barang seperti itu. |
35 | 00:01:34,546 | 00:01:37,605 | Ya, aku suka pakaian mewah. | Ya, aku suka pakaian mewah. |
36 | 00:01:37,606 | 00:01:40,384 | Stylist ku memberi ku sesuatu yang biasa dan berkata | Stylist ku memberi ku sesuatu yang biasa dan berkata |
37 | 00:01:40,385 | 00:01:42,525 | "Dalam program ini, ada kode berpakaian tertentu." | "Dalam program ini, ada kode berpakaian tertentu." |
38 | 00:01:42,526 | 00:01:44,048 | "Tidak, aku menginginkan itu." | "Tidak, aku menginginkan itu." |
39 | 00:01:44,049 | 00:01:46,650 | jadi itu sebabnya aku memilih ini. | jadi itu sebabnya aku memilih ini. |
40 | 00:01:46,651 | 00:01:48,405 | Dan juga, | Dan juga, |
41 | 00:01:48,406 | 00:01:51,391 | Aku akan memberitahumu sesuatu pada akhirnya. | Aku akan memberitahumu sesuatu pada akhirnya. |
42 | 00:01:51,392 | 00:01:56,015 | aku akan memberi tahu kalian berapa banyak pasangan yang akan ada. | aku akan memberi tahu kalian berapa banyak pasangan yang akan ada. |
43 | 00:01:56,016 | 00:01:57,531 | aku merasakan sesuatu saat menonton episode sebelumnya. | aku merasakan sesuatu saat menonton episode sebelumnya. |
44 | 00:01:57,532 | 00:01:59,098 | - Berapa banyak pasangan? - Ya. | - Berapa banyak pasangan? - Ya. |
45 | 00:01:59,099 | 00:02:01,312 | Jadi maksudmu ada lebih dari satu? | Jadi maksudmu ada lebih dari satu? |
46 | 00:02:01,313 | 00:02:03,545 | kau tidak tahu itu, bisa jadi nol. | kau tidak tahu itu, bisa jadi nol. |
47 | 00:02:03,546 | 00:02:06,132 | - kau akan menilai itu pada akhirnya? - Baik. | - kau akan menilai itu pada akhirnya? - Baik. |
48 | 00:02:06,133 | 00:02:07,290 | Ingin mendengar sesuatu yang lebih menarik? | Ingin mendengar sesuatu yang lebih menarik? |
49 | 00:02:07,291 | 00:02:10,219 | aku pergi untuk mendapatkan kekayaan ku membaca hari lain | aku pergi untuk mendapatkan kekayaan ku membaca hari lain |
50 | 00:02:10,220 | 00:02:11,574 | karena aku penasaran juga. | karena aku penasaran juga. |
51 | 00:02:11,575 | 00:02:14,571 | Tapi peramal di sana berkata | Tapi peramal di sana berkata |
52 | 00:02:14,572 | 00:02:16,897 | "Oh, kamu tahu cara membaca orang." | "Oh, kamu tahu cara membaca orang." |
53 | 00:02:16,898 | 00:02:19,263 | "Tapi tunggu, kamu tidak baik membaca pria." | "Tapi tunggu, kamu tidak baik membaca pria." |
54 | 00:02:19,264 | 00:02:21,274 | Dan aku memberi tahu mereka, "aku ingin tahu cara membaca pria." | Dan aku memberi tahu mereka, "aku ingin tahu cara membaca pria." |
55 | 00:02:21,275 | 00:02:22,415 | "Jangan." 'Mengapa?' | "Jangan." 'Mengapa?' |
56 | 00:02:22,416 | 00:02:23,877 | "Atau kamu akan dirasuki." | "Atau kamu akan dirasuki." |
57 | 00:02:23,878 | 00:02:25,841 | - Apa? - Serius. | - Apa? - Serius. |
58 | 00:02:25,842 | 00:02:27,083 | aku bisa membaca wanita dengan sangat baik. | aku bisa membaca wanita dengan sangat baik. |
59 | 00:02:27,084 | 00:02:28,470 | Ya. | Ya. |
60 | 00:02:28,977 | 00:02:32,584 | - Kemudian untuk para wanita hari ini ... - Shin Dong bisa melakukannya. | - Kemudian untuk para wanita hari ini ... - Shin Dong bisa melakukannya. |
61 | 00:02:33,868 | 00:02:35,961 | - kau bisa menutup mata dan melakukannya. - Hanya para wanita ... | - kau bisa menutup mata dan melakukannya. - Hanya para wanita ... |
62 | 00:02:35,962 | 00:02:37,115 | - Ini ... - Ini selalu sulit. | - Ini ... - Ini selalu sulit. |
63 | 00:02:37,116 | 00:02:40,754 | Tapi aku akan memprediksi | Tapi aku akan memprediksi |
64 | 00:02:40,755 | 00:02:42,053 | bahkan kau pun akan mengalami kesulitan. | bahkan kau pun akan mengalami kesulitan. |
65 | 00:02:42,054 | 00:02:43,954 | - Kenapa? - Karena minggu lalu ... | - Kenapa? - Karena minggu lalu ... |
66 | 00:02:43,955 | 00:02:45,810 | Banyak pasangan mulai hancur. | Banyak pasangan mulai hancur. |
67 | 00:02:45,811 | 00:02:47,212 | - Baik. - Ya. | - Baik. - Ya. |
68 | 00:02:47,213 | 00:02:48,870 | Bahkan pasangan dengan fondasi kuat | Bahkan pasangan dengan fondasi kuat |
69 | 00:02:48,871 | 00:02:52,964 | mulai menunjukkan beberapa celah. | mulai menunjukkan beberapa celah. |
70 | 00:02:52,965 | 00:02:56,211 | Bahkan pasangan Kang-Ji menunjukkan beberapa retakan. | Bahkan pasangan Kang-Ji menunjukkan beberapa retakan. |
71 | 00:02:56,212 | 00:02:58,902 | Kang-yeol pergi berkencan dengan An-Na. | Kang-yeol pergi berkencan dengan An-Na. |
72 | 00:02:58,903 | 00:03:01,824 | In-woo dan Ji-hyun berkencan. | In-woo dan Ji-hyun berkencan. |
73 | 00:03:01,825 | 00:03:04,387 | Itu adalah saat yang paling menyedihkan yang pernah kami alami. | Itu adalah saat yang paling menyedihkan yang pernah kami alami. |
74 | 00:03:05,166 | 00:03:07,131 | In-woo meneteskan air mata. | In-woo meneteskan air mata. |
75 | 00:03:07,132 | 00:03:09,792 | Aku pikir mereka tidak berubah. | Aku pikir mereka tidak berubah. |
76 | 00:03:09,793 | 00:03:13,374 | Aku hanya terkejut bahwa dia memilih In-woo terakhir kali. | Aku hanya terkejut bahwa dia memilih In-woo terakhir kali. |
77 | 00:03:13,375 | 00:03:17,102 | Mungkin perasaannya, atau hanya selamat tinggal. | Mungkin perasaannya, atau hanya selamat tinggal. |
78 | 00:03:17,103 | 00:03:18,591 | - kau tidak bisa menentukannya. - Baik. | - kau tidak bisa menentukannya. - Baik. |
79 | 00:03:18,592 | 00:03:20,117 | - Itu sebabnya agak sulit. - Ya. | - Itu sebabnya agak sulit. - Ya. |
80 | 00:03:20,118 | 00:03:21,945 | aku pikir pemirsa | aku pikir pemirsa |
81 | 00:03:21,946 | 00:03:23,914 | memiliki reaksi yang sama seperti kita. | memiliki reaksi yang sama seperti kita. |
82 | 00:03:23,915 | 00:03:25,571 | Ketika aku bertanya kepada teman-teman ku | Ketika aku bertanya kepada teman-teman ku |
83 | 00:03:25,572 | 00:03:28,192 | tentang pertunjukan saat ini selesai, | tentang pertunjukan saat ini selesai, |
84 | 00:03:28,643 | 00:03:30,043 | seperti sentuhan jari ... | seperti sentuhan jari ... |
85 | 00:03:30,044 | 00:03:32,956 | Apakah kau ingin kembali lebih awal atau terlambat? | Apakah kau ingin kembali lebih awal atau terlambat? |
86 | 00:03:33,720 | 00:03:35,453 | Apakah kau ingin kembali lebih awal atau terlambat? | Apakah kau ingin kembali lebih awal atau terlambat? |
87 | 00:03:35,454 | 00:03:37,630 | Kami seperti "Oh!" | Kami seperti "Oh!" |
88 | 00:03:37,631 | 00:03:39,788 | - Mereka bereaksi dengan cara yang sama. - Tapi ... | - Mereka bereaksi dengan cara yang sama. - Tapi ... |
89 | 00:03:39,789 | 00:03:42,209 | Ketika dia mengatakan untuk pergi karena itu 10 ... | Ketika dia mengatakan untuk pergi karena itu 10 ... |
90 | 00:03:43,198 | 00:03:44,291 | Ini 10. | Ini 10. |
91 | 00:03:44,981 | 00:03:45,894 | Kita harus kembali sekarang. | Kita harus kembali sekarang. |
92 | 00:03:46,280 | 00:03:49,507 | Eana berkata dia sangat senang karenanya. | Eana berkata dia sangat senang karenanya. |
93 | 00:03:49,508 | 00:03:51,395 | Tapi untuk ku, | Tapi untuk ku, |
94 | 00:03:51,396 | 00:03:54,125 | aku akan menyerah setelah itu. | aku akan menyerah setelah itu. |
95 | 00:03:54,126 | 00:03:55,873 | Orang-orang membagi pendapat karena itu juga. | Orang-orang membagi pendapat karena itu juga. |
96 | 00:03:55,874 | 00:04:00,230 | aku pikir aku merasa lebih tertarik pada seseorang ketika mereka menolak ku. | aku pikir aku merasa lebih tertarik pada seseorang ketika mereka menolak ku. |
97 | 00:04:00,231 | 00:04:01,741 | - Lalu ... - Oh, perasaan itu. | - Lalu ... - Oh, perasaan itu. |
98 | 00:04:01,742 | 00:04:03,182 | Bagaimana menurut mu? | Bagaimana menurut mu? |
99 | 00:04:03,604 | 00:04:05,424 | Aku belum menonton apa pun. | Aku belum menonton apa pun. |
100 | 00:04:05,425 | 00:04:07,065 | Berhenti bertanya padaku. | Berhenti bertanya padaku. |
101 | 00:04:07,066 | 00:04:08,979 | aku ingin tetap dalam bayang-bayang. | aku ingin tetap dalam bayang-bayang. |
102 | 00:04:08,980 | 00:04:11,362 | Lalu kita semua ... | Lalu kita semua ... |
103 | 00:04:11,363 | 00:04:12,969 | - Ya. - Harus melakukannya dengan benar di akhir. | - Ya. - Harus melakukannya dengan benar di akhir. |
104 | 00:04:12,970 | 00:04:14,324 | - Begitulah cara kita mendapatkan batu permata. - Baik. | - Begitulah cara kita mendapatkan batu permata. - Baik. |
105 | 00:04:14,325 | 00:04:16,192 | - Apakah mungkin? - aku pikir itu mungkin. | - Apakah mungkin? - aku pikir itu mungkin. |
106 | 00:04:16,193 | 00:04:17,258 | - Ya. - Oh terima kasih. | - Ya. - Oh terima kasih. |
107 | 00:04:17,259 | 00:04:18,805 | - Kamu baik sekali. - Musim ini, | - Kamu baik sekali. - Musim ini, |
108 | 00:04:18,806 | 00:04:21,421 | semuanya mungkin ada di semua tempat | semuanya mungkin ada di semua tempat |
109 | 00:04:21,422 | 00:04:24,640 | tapi aku harap semua orang mendapatkan apa yang mereka inginkan. | tapi aku harap semua orang mendapatkan apa yang mereka inginkan. |
110 | 00:04:24,641 | 00:04:26,831 | kau harus membayarnya untuk itu. | kau harus membayarnya untuk itu. |
111 | 00:04:26,832 | 00:04:28,388 | - Ya. - Kamu harus memberinya batu. | - Ya. - Kamu harus memberinya batu. |
112 | 00:04:28,389 | 00:04:29,716 | Karena jika tidak, | Karena jika tidak, |
113 | 00:04:29,717 | 00:04:33,030 | efektivitas magis habis. | efektivitas magis habis. |
114 | 00:04:33,031 | 00:04:34,638 | aku akan mengambil 50.000 won untuk biaya penampilan ku. | aku akan mengambil 50.000 won untuk biaya penampilan ku. |
115 | 00:04:35,243 | 00:04:36,984 | kau dapat memotongnya dari gajinya. | kau dapat memotongnya dari gajinya. |
116 | 00:04:36,985 | 00:04:39,099 | Beri dia batu. | Beri dia batu. |
117 | 00:04:39,100 | 00:04:40,846 | Satu terlalu banyak. | Satu terlalu banyak. |
118 | 00:04:40,847 | 00:04:42,233 | - Baik. - Ini terlalu banyak. | - Baik. - Ini terlalu banyak. |
119 | 00:04:42,234 | 00:04:43,928 | - Itu besar. - Lain waktu... | - Itu besar. - Lain waktu... |
120 | 00:04:43,929 | 00:04:45,268 | - Aku akan ... Kamu tahu ... - Oke. | - Aku akan ... Kamu tahu ... - Oke. |
121 | 00:04:46,232 | 00:04:48,199 | Perasaan mereka bisa berubah | Perasaan mereka bisa berubah |
122 | 00:04:48,553 | 00:04:50,133 | di hari terakhir. | di hari terakhir. |
123 | 00:04:50,134 | 00:04:52,362 | - Itulah yang kami katakan. - Kami sudah sering melihatnya. | - Itulah yang kami katakan. - Kami sudah sering melihatnya. |
124 | 00:04:52,363 | 00:04:54,278 | Kami tidak punya banyak waktu tersisa. | Kami tidak punya banyak waktu tersisa. |
125 | 00:04:54,279 | 00:04:56,838 | aku pikir ini akan menjadi lebih jelas. | aku pikir ini akan menjadi lebih jelas. |
126 | 00:04:56,839 | 00:04:58,726 | - Itu sangat ... - Benar. | - Itu sangat ... - Benar. |
127 | 00:04:58,727 | 00:05:00,048 | - Rumit. - Baik. | - Rumit. - Baik. |
128 | 00:05:00,049 | 00:05:02,928 | Berapa hari lagi yang tersisa? | Berapa hari lagi yang tersisa? |
129 | 00:05:02,929 | 00:05:04,158 | Dua minggu? Seminggu? | Dua minggu? Seminggu? |
130 | 00:05:04,159 | 00:05:05,258 | - Sekitar seminggu. - Baik. | - Sekitar seminggu. - Baik. |
131 | 00:05:06,462 | 00:05:08,597 | - Mereka tidak punya waktu. - Mereka tidak. | - Mereka tidak punya waktu. - Mereka tidak. |
132 | 00:05:08,598 | 00:05:11,907 | Mari lihat apa yang terjadi | Mari lihat apa yang terjadi |
133 | 00:05:11,908 | 00:05:13,062 | untuk pasangan ini | untuk pasangan ini |
134 | 00:05:13,063 | 00:05:14,805 | yang kehabisan waktu. | yang kehabisan waktu. |
135 | 00:05:14,806 | 00:05:16,352 | Mari kita tonton. | Mari kita tonton. |
136 | 00:05:32,652 | 00:05:34,298 | aku harus berhenti bicara. | aku harus berhenti bicara. |
137 | 00:05:55,446 | 00:05:57,233 | Kenapa kamu begitu bersemangat? | Kenapa kamu begitu bersemangat? |
138 | 00:06:16,595 | 00:06:17,595 | Dia harus musik keras lagi. | Dia harus musik keras lagi. |
139 | 00:06:17,596 | 00:06:19,362 | - Dia memanggilnya dengan musik. - Ya. | - Dia memanggilnya dengan musik. - Ya. |
140 | 00:06:19,363 | 00:06:21,188 | Siapa yang mendengarkan musik? | Siapa yang mendengarkan musik? |
141 | 00:06:21,189 | 00:06:22,736 | Musik. | Musik. |
142 | 00:06:31,629 | 00:06:32,616 | Eui-dong. | Eui-dong. |
143 | 00:06:33,702 | 00:06:34,568 | Ya? | Ya? |
144 | 00:06:35,653 | 00:06:36,713 | Kamu sepertinya tidak terlalu senang. | Kamu sepertinya tidak terlalu senang. |
145 | 00:06:37,430 | 00:06:39,562 | Ada apa? | Ada apa? |
146 | 00:06:40,187 | 00:06:42,361 | Karena musiknya. | Karena musiknya. |
147 | 00:06:42,362 | 00:06:44,427 | aku ingin mengatakan kepadanya untuk menolaknya, | aku ingin mengatakan kepadanya untuk menolaknya, |
148 | 00:06:44,428 | 00:06:46,182 | tapi kamu ada di sini. | tapi kamu ada di sini. |
149 | 00:06:46,714 | 00:06:49,137 | - Bukan dari kamar lain? - Ya. | - Bukan dari kamar lain? - Ya. |
150 | 00:06:49,138 | 00:06:50,339 | Kamu sepertinya tidak terlalu senang. | Kamu sepertinya tidak terlalu senang. |
151 | 00:06:50,340 | 00:06:52,512 | - An-Na dan Kang-yeol ... - aku hanya ... | - An-Na dan Kang-yeol ... - aku hanya ... |
152 | 00:06:52,513 | 00:06:54,440 | - aku baik. - Kamu tidak terlihat seperti itu. | - aku baik. - Kamu tidak terlihat seperti itu. |
153 | 00:06:54,441 | 00:06:56,153 | - Betulkah? - aku dapat memberitahu. | - Betulkah? - aku dapat memberitahu. |
154 | 00:06:56,591 | 00:06:58,131 | Apakah karena mereka keluar? | Apakah karena mereka keluar? |
155 | 00:07:00,932 | 00:07:02,585 | aku tidak tahu | aku tidak tahu |
156 | 00:07:02,586 | 00:07:06,640 | Maksudku, tidak ada yang perlu dicemburui. | Maksudku, tidak ada yang perlu dicemburui. |
157 | 00:07:07,123 | 00:07:08,870 | aku yakin dia ingin tahu tentang orang lain | aku yakin dia ingin tahu tentang orang lain |
158 | 00:07:08,871 | 00:07:10,905 | dan aku tidak dalam posisi untuk menghentikannya. | dan aku tidak dalam posisi untuk menghentikannya. |
159 | 00:07:11,635 | 00:07:13,682 | Bagian itu baik-baik saja. | Bagian itu baik-baik saja. |
160 | 00:07:14,393 | 00:07:17,270 | Tapi itu masih mengecewakan. | Tapi itu masih mengecewakan. |
161 | 00:07:17,271 | 00:07:20,947 | Tentu saja. | Tentu saja. |
162 | 00:07:20,948 | 00:07:23,775 | Kami hanya manusia. | Kami hanya manusia. |
163 | 00:07:24,279 | 00:07:26,701 | Tidak perlu merasa malu dengan hal itu. | Tidak perlu merasa malu dengan hal itu. |
164 | 00:07:26,702 | 00:07:28,795 | - Aku hanya ingin menjadi keren. - Tidak. | - Aku hanya ingin menjadi keren. - Tidak. |
165 | 00:07:28,796 | 00:07:30,844 | Tapi kamu tidak bisa. | Tapi kamu tidak bisa. |
166 | 00:07:31,938 | 00:07:33,398 | Tentu saja itu mengganggumu. | Tentu saja itu mengganggumu. |
167 | 00:07:42,544 | 00:07:44,517 | Tidakkah Kang-yeol melihatnya kemarin? | Tidakkah Kang-yeol melihatnya kemarin? |
168 | 00:07:44,918 | 00:07:46,698 | - Hah? - Apakah dia tidak melihatnya? | - Hah? - Apakah dia tidak melihatnya? |
169 | 00:07:46,699 | 00:07:48,072 | kau di kamar. | kau di kamar. |
170 | 00:07:48,073 | 00:07:49,099 | - Di dalam ruangan? - Ya. | - Di dalam ruangan? - Ya. |
171 | 00:07:49,100 | 00:07:51,301 | kau berada di kamar kami. | kau berada di kamar kami. |
172 | 00:07:51,302 | 00:07:52,241 | Baik. | Baik. |
173 | 00:07:53,787 | 00:07:55,274 | Jadi aku mengambil hari libur. | Jadi aku mengambil hari libur. |
174 | 00:07:55,791 | 00:07:57,905 | - Hari libur? - Ya. | - Hari libur? - Ya. |
175 | 00:08:00,952 | 00:08:02,779 | - Dia menjaga pintu untuk mereka? - Wow. | - Dia menjaga pintu untuk mereka? - Wow. |
176 | 00:08:02,780 | 00:08:04,187 | Untuk mengatakan bahwa seseorang akan datang. | Untuk mengatakan bahwa seseorang akan datang. |
177 | 00:08:08,574 | 00:08:10,367 | - Benarkah? - aku tidak tahu. | - Benarkah? - aku tidak tahu. |
178 | 00:08:10,368 | 00:08:11,320 | aku yakin dia melakukannya. | aku yakin dia melakukannya. |
179 | 00:08:12,264 | 00:08:14,470 | Posting yang diunggah Kang-yeol di Instagram kemarin ... | Posting yang diunggah Kang-yeol di Instagram kemarin ... |
180 | 00:08:14,471 | 00:08:16,723 | Itu karena dia melihat apa yang terjadi kemarin. | Itu karena dia melihat apa yang terjadi kemarin. |
181 | 00:08:19,067 | 00:08:20,153 | Dia melihatnya. | Dia melihatnya. |
182 | 00:08:21,404 | 00:08:22,304 | Dia melihatnya. | Dia melihatnya. |
183 | 00:08:36,139 | 00:08:37,992 | - Tapi aku menyesalinya. - Apa? | - Tapi aku menyesalinya. - Apa? |
184 | 00:08:38,376 | 00:08:39,829 | - Oh, melakukan itu? - Ya. | - Oh, melakukan itu? - Ya. |
185 | 00:08:40,463 | 00:08:42,888 | aku terlalu emosional. | aku terlalu emosional. |
186 | 00:08:42,889 | 00:08:44,258 | Itu sebabnya aku memikirkannya lagi. | Itu sebabnya aku memikirkannya lagi. |
187 | 00:08:44,259 | 00:08:45,939 | Dan berpikir bahwa aku tidak akan bereaksi seperti itu lagi. | Dan berpikir bahwa aku tidak akan bereaksi seperti itu lagi. |
188 | 00:08:45,940 | 00:08:47,381 | Aku seharusnya tidak melakukan itu. | Aku seharusnya tidak melakukan itu. |
189 | 00:09:01,154 | 00:09:03,307 | aku pikir itu sebabnya emosi itu menakutkan. | aku pikir itu sebabnya emosi itu menakutkan. |
190 | 00:09:04,961 | 00:09:08,227 | Karena itu... | Karena itu... |
191 | 00:09:08,228 | 00:09:10,155 | Kenapa kamu menangis? | Kenapa kamu menangis? |
192 | 00:09:10,156 | 00:09:11,283 | Kenapa kamu menangis? | Kenapa kamu menangis? |
193 | 00:09:11,284 | 00:09:12,644 | Tidak... | Tidak... |
194 | 00:09:16,414 | 00:09:19,160 | - Dia mengalami masa sulit. - Ya. | - Dia mengalami masa sulit. - Ya. |
195 | 00:09:19,161 | 00:09:20,744 | - Dia menangis. - Ya. | - Dia menangis. - Ya. |
196 | 00:09:20,745 | 00:09:22,350 | Dia makan malam dengannya ... | Dia makan malam dengannya ... |
197 | 00:09:22,750 | 00:09:23,837 | Apakah kamu akan tidur? | Apakah kamu akan tidur? |
198 | 00:09:27,308 | 00:09:29,121 | Mereka belum bicara sama sekali? | Mereka belum bicara sama sekali? |
199 | 00:09:33,002 | 00:09:34,089 | Orang yang baik. | Orang yang baik. |
200 | 00:09:51,909 | 00:09:53,815 | Maaf aku baru saja berbicara tentang ku. | Maaf aku baru saja berbicara tentang ku. |
201 | 00:09:53,816 | 00:09:54,975 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
202 | 00:09:54,976 | 00:09:56,335 | Eui-dong adalah pria yang baik. | Eui-dong adalah pria yang baik. |
203 | 00:10:02,446 | 00:10:03,465 | Ia disini. | Ia disini. |
204 | 00:10:03,466 | 00:10:05,653 | Apa yang dia lakukan di sini ... | Apa yang dia lakukan di sini ... |
205 | 00:10:12,876 | 00:10:14,656 | Aku akan pergi. | Aku akan pergi. |
206 | 00:10:16,225 | 00:10:17,616 | - Kenapa? - Hah? | - Kenapa? - Hah? |
207 | 00:10:17,617 | 00:10:19,803 | - Kenapa? - Aku akan pergi tidur. | - Kenapa? - Aku akan pergi tidur. |
208 | 00:10:19,804 | 00:10:20,984 | - Tiba-tiba? - Hah? | - Tiba-tiba? - Hah? |
209 | 00:10:23,124 | 00:10:25,674 | Apa yang kamu bicarakan | Apa yang kamu bicarakan |
210 | 00:10:25,675 | 00:10:27,435 | Hanya berbicara. | Hanya berbicara. |
211 | 00:10:28,768 | 00:10:29,961 | Kamu terlihat senang. | Kamu terlihat senang. |
212 | 00:10:31,819 | 00:10:33,086 | - Dia hanya ... - Hanya ... | - Dia hanya ... - Hanya ... |
213 | 00:10:34,408 | 00:10:35,314 | Kemudian... | Kemudian... |
214 | 00:10:35,315 | 00:10:37,092 | - Kenapa tiba-tiba? - Apa? | - Kenapa tiba-tiba? - Apa? |
215 | 00:10:37,093 | 00:10:38,105 | - Kenapa Apa? - Kenapa kamu pergi | - Kenapa Apa? - Kenapa kamu pergi |
216 | 00:10:38,106 | 00:10:40,407 | - Kemana kamu pergi? - aku hanya ... | - Kemana kamu pergi? - aku hanya ... |
217 | 00:10:40,408 | 00:10:41,477 | Tidak ada. | Tidak ada. |
218 | 00:10:41,502 | 00:10:43,969 | - Kenapa kamu pergi? - Tidak ada. | - Kenapa kamu pergi? - Tidak ada. |
219 | 00:11:09,533 | 00:11:11,533 | - Oh tidak. - Oh sayang. | - Oh tidak. - Oh sayang. |
220 | 00:11:11,890 | 00:11:14,427 | Dia kesal ... | Dia kesal ... |
221 | 00:11:18,657 | 00:11:19,490 | Apa yang kamu lakukan? | Apa yang kamu lakukan? |
222 | 00:11:20,152 | 00:11:21,459 | - Hah? - Apa yang kamu lakukan hari ini? | - Hah? - Apa yang kamu lakukan hari ini? |
223 | 00:11:22,472 | 00:11:23,892 | aku telah bekerja | aku telah bekerja |
224 | 00:11:29,554 | 00:11:30,488 | Dan makan. | Dan makan. |
225 | 00:11:37,362 | 00:11:38,902 | Bagaimana dengan kamu? | Bagaimana dengan kamu? |
226 | 00:11:39,333 | 00:11:40,500 | aku makan juga. | aku makan juga. |
227 | 00:11:44,902 | 00:11:46,029 | Aku tahu. | Aku tahu. |
228 | 00:11:46,030 | 00:11:47,617 | - Hah? - aku tahu tentang itu. | - Hah? - aku tahu tentang itu. |
229 | 00:11:51,365 | 00:11:52,425 | Apa yang kamu miliki? | Apa yang kamu miliki? |
230 | 00:11:53,573 | 00:11:54,747 | Makanan. | Makanan. |
231 | 00:11:54,748 | 00:11:55,978 | - Di sebelahnya? - Lebih dekat... | - Di sebelahnya? - Lebih dekat... |
232 | 00:11:55,979 | 00:11:57,825 | - Dia semakin dekat. - Dia ingin bicara. | - Dia semakin dekat. - Dia ingin bicara. |
233 | 00:11:58,649 | 00:11:59,975 | - Aku tahu tentang itu. - Kalian bicara. | - Aku tahu tentang itu. - Kalian bicara. |
234 | 00:12:01,728 | 00:12:03,480 | - Baru saja ... - Beberapa saat yang lalu ... | - Baru saja ... - Beberapa saat yang lalu ... |
235 | 00:12:12,090 | 00:12:16,025 | Aku tidak ingin menghadapi mu seperti ini. | Aku tidak ingin menghadapi mu seperti ini. |
236 | 00:12:16,026 | 00:12:17,980 | - Kenapa, karena kamu tidak memakai make up? - Ya. | - Kenapa, karena kamu tidak memakai make up? - Ya. |
237 | 00:12:18,512 | 00:12:21,013 | aku tidak bisa membedakannya. | aku tidak bisa membedakannya. |
238 | 00:12:21,014 | 00:12:22,910 | - Kami juga tidak tahu. - Ini sangat berbeda. | - Kami juga tidak tahu. - Ini sangat berbeda. |
239 | 00:12:24,462 | 00:12:27,015 | kau tidak memakai banyak make up secara normal. | kau tidak memakai banyak make up secara normal. |
240 | 00:12:39,413 | 00:12:40,540 | aku makan dan minum. | aku makan dan minum. |
241 | 00:12:44,290 | 00:12:45,862 | Hanya saja... | Hanya saja... |
242 | 00:12:45,863 | 00:12:48,403 | - Hanya ... - aku mengerti. | - Hanya ... - aku mengerti. |
243 | 00:12:48,404 | 00:12:50,084 | aku hanya ... | aku hanya ... |
244 | 00:12:50,665 | 00:12:53,140 | - Dia datang terlambat. - Ya. | - Dia datang terlambat. - Ya. |
245 | 00:12:53,578 | 00:12:56,259 | Dia hanya sangat ingin tahu tentang di sini. | Dia hanya sangat ingin tahu tentang di sini. |
246 | 00:12:56,852 | 00:12:59,994 | Jadi kami hanya berbicara dan makan. | Jadi kami hanya berbicara dan makan. |
247 | 00:13:00,897 | 00:13:02,564 | Aku berbicara dengannya | Aku berbicara dengannya |
248 | 00:13:03,708 | 00:13:07,076 | tapi dia masih tidak mengerti tentang tempat ini. | tapi dia masih tidak mengerti tentang tempat ini. |
249 | 00:13:08,725 | 00:13:11,264 | - Apakah kamu tidak berkencan hari ini? - Ya. | - Apakah kamu tidak berkencan hari ini? - Ya. |
250 | 00:13:13,162 | 00:13:15,442 | Tetapi mengapa pada kencan itu aku tidak di sini ... | Tetapi mengapa pada kencan itu aku tidak di sini ... |
251 | 00:13:15,443 | 00:13:16,629 | - Mengapa demikian? - Hah? | - Mengapa demikian? - Hah? |
252 | 00:13:17,515 | 00:13:19,921 | Bagaimana apanya? | Bagaimana apanya? |
253 | 00:13:19,922 | 00:13:22,705 | Apakah karena aku tidak di rumah atau ... | Apakah karena aku tidak di rumah atau ... |
254 | 00:13:25,562 | 00:13:28,195 | Apakah itu hanya kebetulan? | Apakah itu hanya kebetulan? |
255 | 00:13:29,276 | 00:13:32,451 | Itu bukan karena kamu pergi. | Itu bukan karena kamu pergi. |
256 | 00:13:32,452 | 00:13:35,364 | Karena kita membicarakannya kemarin. | Karena kita membicarakannya kemarin. |
257 | 00:13:35,365 | 00:13:37,401 | Kami sudah lama membicarakannya. | Kami sudah lama membicarakannya. |
258 | 00:13:43,155 | 00:13:44,287 | Ah, begitu. | Ah, begitu. |
259 | 00:13:47,123 | 00:13:48,476 | Lalu apakah kau bersenang-senang? | Lalu apakah kau bersenang-senang? |
260 | 00:13:54,831 | 00:13:56,898 | Apa yang ingin kau lakukan? | Apa yang ingin kau lakukan? |
261 | 00:13:56,899 | 00:13:58,383 | Apakah kamu bersenang-senang? | Apakah kamu bersenang-senang? |
262 | 00:14:01,742 | 00:14:04,192 | Aku hanya ... | Aku hanya ... |
263 | 00:14:05,292 | 00:14:06,505 | Apa pun, dilakukan dengan baik. | Apa pun, dilakukan dengan baik. |
264 | 00:14:08,751 | 00:14:11,898 | aku hanya ingin mengatakan bahwa tidak ada yang terjadi. | aku hanya ingin mengatakan bahwa tidak ada yang terjadi. |
265 | 00:14:15,497 | 00:14:18,217 | Alasan ku berkencan ... | Alasan ku berkencan ... |
266 | 00:14:18,218 | 00:14:19,211 | Ya. | Ya. |
267 | 00:14:19,983 | 00:14:21,530 | Apa pun alasannya ... | Apa pun alasannya ... |
268 | 00:14:23,762 | 00:14:26,202 | - aku hanya ... - aku tidak mengatakan kau tidak boleh. | - aku hanya ... - aku tidak mengatakan kau tidak boleh. |
269 | 00:14:26,203 | 00:14:28,642 | aku tidak memiliki kekuatan untuk mengatakan sesuatu seperti itu. | aku tidak memiliki kekuatan untuk mengatakan sesuatu seperti itu. |
270 | 00:14:28,643 | 00:14:32,038 | Aku hanya berbicara pikiran ku di sini. | Aku hanya berbicara pikiran ku di sini. |
271 | 00:14:32,717 | 00:14:35,584 | aku hanya ingin mengatakan bahwa aku prihatin. Itu dia. | aku hanya ingin mengatakan bahwa aku prihatin. Itu dia. |
272 | 00:14:40,978 | 00:14:42,445 | Aku menghormati keputusanmu. | Aku menghormati keputusanmu. |
273 | 00:14:50,372 | 00:14:51,571 | aku akan naik sekarang. | aku akan naik sekarang. |
274 | 00:14:51,572 | 00:14:54,273 | Itu untuk aku. | Itu untuk aku. |
275 | 00:14:54,274 | 00:14:55,347 | Ayo tidur. | Ayo tidur. |
276 | 00:15:02,462 | 00:15:04,884 | - Dia tersenyum lagi. - Dia menunjukkan bahwa dia peduli. | - Dia tersenyum lagi. - Dia menunjukkan bahwa dia peduli. |
277 | 00:15:04,885 | 00:15:05,991 | Itu memiliki chemistry yang baik. | Itu memiliki chemistry yang baik. |
278 | 00:15:05,992 | 00:15:08,244 | Dia menyalakan musik dengan keras | Dia menyalakan musik dengan keras |
279 | 00:15:08,245 | 00:15:10,525 | karena dia ingin seseorang mendengar. | karena dia ingin seseorang mendengar. |
280 | 00:15:10,526 | 00:15:13,249 | - Dan dia berlari. - Baik. | - Dan dia berlari. - Baik. |
281 | 00:15:13,250 | 00:15:14,399 | Itu ekspresi yang aneh, | Itu ekspresi yang aneh, |
282 | 00:15:14,400 | 00:15:16,547 | tapi dia mengatakan "memarahiku." | tapi dia mengatakan "memarahiku." |
283 | 00:15:16,548 | 00:15:17,936 | - Ya. - aku mengerti. | - Ya. - aku mengerti. |
284 | 00:15:17,937 | 00:15:20,710 | Ketika dia mengatakan bahwa dia baik-baik saja, | Ketika dia mengatakan bahwa dia baik-baik saja, |
285 | 00:15:20,711 | 00:15:23,386 | Ji-hyun berpikir bahwa dia harus berbagi sesuatu juga. | Ji-hyun berpikir bahwa dia harus berbagi sesuatu juga. |
286 | 00:15:23,387 | 00:15:25,767 | Tapi itu sulit baginya. | Tapi itu sulit baginya. |
287 | 00:15:25,768 | 00:15:28,575 | Ketika dia pergi setelah mengatakan bahwa itu baik-baik saja ... | Ketika dia pergi setelah mengatakan bahwa itu baik-baik saja ... |
288 | 00:15:28,576 | 00:15:29,615 | Pasti terasa enak. | Pasti terasa enak. |
289 | 00:15:29,985 | 00:15:32,625 | Saat kau menggoda seseorang ... | Saat kau menggoda seseorang ... |
290 | 00:15:32,626 | 00:15:36,677 | Untuk mengatasi situasi seperti itu ... | Untuk mengatasi situasi seperti itu ... |
291 | 00:15:36,678 | 00:15:39,094 | - Dia memberikan kekuatan padanya. - Baik. | - Dia memberikan kekuatan padanya. - Baik. |
292 | 00:15:39,095 | 00:15:42,262 | Dia ingin membagikan haknya untuk tahu tentang teman kencannya. | Dia ingin membagikan haknya untuk tahu tentang teman kencannya. |
293 | 00:15:42,263 | 00:15:44,216 | - Baik. - Ya, hak untuk tahu. | - Baik. - Ya, hak untuk tahu. |
294 | 00:15:44,217 | 00:15:47,510 | Dia bisa menulis buku tentang hubungan | Dia bisa menulis buku tentang hubungan |
295 | 00:15:47,511 | 00:15:49,285 | dan aku cukup yakin itu akan baik-baik saja. | dan aku cukup yakin itu akan baik-baik saja. |
296 | 00:15:49,286 | 00:15:51,516 | aku tidak berpikir dia akan bisa menyatukannya melalui teks. | aku tidak berpikir dia akan bisa menyatukannya melalui teks. |
297 | 00:15:51,517 | 00:15:53,697 | Ya. | Ya. |
298 | 00:15:53,698 | 00:15:56,953 | Kemudian Han-gyeol bisa menuliskannya. | Kemudian Han-gyeol bisa menuliskannya. |
299 | 00:16:03,173 | 00:16:04,153 | Apa yang kalian lakukan hari ini? | Apa yang kalian lakukan hari ini? |
300 | 00:16:04,874 | 00:16:05,888 | aku pergi keluar | aku pergi keluar |
301 | 00:16:06,448 | 00:16:07,348 | saat sore hari. | saat sore hari. |
302 | 00:16:08,007 | 00:16:09,234 | aku harus keluar. | aku harus keluar. |
303 | 00:16:09,235 | 00:16:11,761 | aku bebas hari ini. | aku bebas hari ini. |
304 | 00:16:11,762 | 00:16:13,175 | - Kamu juga, Ga-heun? - Ya. | - Kamu juga, Ga-heun? - Ya. |
305 | 00:16:15,073 | 00:16:17,542 | - Aku akan ke museum nanti. - dimana? | - Aku akan ke museum nanti. - dimana? |
306 | 00:16:18,064 | 00:16:21,810 | Di mana aku pertama kali menampilkan karya ku. | Di mana aku pertama kali menampilkan karya ku. |
307 | 00:16:22,301 | 00:16:26,334 | Jika kau tidak memiliki sesuatu untuk dilakukan, apakah kau ingin pergi bersama? | Jika kau tidak memiliki sesuatu untuk dilakukan, apakah kau ingin pergi bersama? |
308 | 00:16:27,974 | 00:16:29,494 | - Tentu. - Terdengar menyenangkan. | - Tentu. - Terdengar menyenangkan. |
309 | 00:16:29,495 | 00:16:30,454 | Ayo pergi bersama. | Ayo pergi bersama. |
310 | 00:16:33,315 | 00:16:36,389 | Ada banyak debu di mantel ku. | Ada banyak debu di mantel ku. |
311 | 00:16:36,390 | 00:16:37,923 | - aku mencobanya. - Baik. | - aku mencobanya. - Baik. |
312 | 00:16:42,353 | 00:16:44,323 | - Ini berhasil, kan? - Tidak ada suara. | - Ini berhasil, kan? - Tidak ada suara. |
313 | 00:16:44,783 | 00:16:45,743 | - Baik? - Ya. | - Baik? - Ya. |
314 | 00:16:47,345 | 00:16:48,378 | Bagaimana penampilanku? | Bagaimana penampilanku? |
315 | 00:16:48,839 | 00:16:49,646 | - Hari ini? - Ya. | - Hari ini? - Ya. |
316 | 00:16:49,647 | 00:16:50,527 | Cantik. | Cantik. |
317 | 00:16:53,462 | 00:16:54,659 | Cuacanya sangat bagus. | Cuacanya sangat bagus. |
318 | 00:16:54,660 | 00:16:57,367 | - Ini sangat bagus. - Benar-benar. | - Ini sangat bagus. - Benar-benar. |
319 | 00:17:02,629 | 00:17:04,095 | Itu dekat Seodaemun, kan? | Itu dekat Seodaemun, kan? |
320 | 00:17:04,857 | 00:17:06,375 | Ya, Museum Sejarah Alam Seodaemun. | Ya, Museum Sejarah Alam Seodaemun. |
321 | 00:17:06,376 | 00:17:07,569 | Ah, Seodaemun. | Ah, Seodaemun. |
322 | 00:17:10,795 | 00:17:11,721 | Terima kasih. | Terima kasih. |
323 | 00:17:13,563 | 00:17:15,390 | Wow, besar sekali. | Wow, besar sekali. |
324 | 00:17:16,278 | 00:17:18,285 | - Apakah itu milikmu? - Ya. | - Apakah itu milikmu? - Ya. |
325 | 00:17:18,286 | 00:17:19,493 | - Betulkah? - Ya, aku membuatnya. | - Betulkah? - Ya, aku membuatnya. |
326 | 00:17:19,494 | 00:17:20,375 | Betulkah? | Betulkah? |
327 | 00:17:21,088 | 00:17:22,962 | Tidak mungkin. | Tidak mungkin. |
328 | 00:17:22,963 | 00:17:26,244 | - Itu di awal. - aku akhirnya bisa melihat apa yang kau lakukan. | - Itu di awal. - aku akhirnya bisa melihat apa yang kau lakukan. |
329 | 00:17:26,877 | 00:17:28,443 | aku tidak tahu apa yang kau lakukan. | aku tidak tahu apa yang kau lakukan. |
330 | 00:17:28,444 | 00:17:30,190 | - Ini menarik. - Wow. | - Ini menarik. - Wow. |
331 | 00:17:30,545 | 00:17:33,405 | Ini bagian pertamaku. | Ini bagian pertamaku. |
332 | 00:17:49,728 | 00:17:52,202 | Kami tidak menyukai senjata. | Kami tidak menyukai senjata. |
333 | 00:17:52,203 | 00:17:53,927 | Kami menggosok ketiak. | Kami menggosok ketiak. |
334 | 00:17:54,618 | 00:17:56,525 | - Kami akhirnya membuka itu? - Ya. | - Kami akhirnya membuka itu? - Ya. |
335 | 00:17:56,526 | 00:17:57,731 | Saudara perempuan ketiak. | Saudara perempuan ketiak. |
336 | 00:17:59,575 | 00:18:01,001 | Bagus. | Bagus. |
337 | 00:18:02,960 | 00:18:04,286 | Coba balik. | Coba balik. |
338 | 00:18:04,287 | 00:18:06,147 | - Oh tidak. - Terlalu berangin. | - Oh tidak. - Terlalu berangin. |
339 | 00:18:06,148 | 00:18:07,609 | Itu terlihat bagus. | Itu terlihat bagus. |
340 | 00:18:07,610 | 00:18:09,417 | Kenapa kamu terlihat sangat canggung? | Kenapa kamu terlihat sangat canggung? |
341 | 00:18:09,418 | 00:18:11,963 | Jangan angkat tangan. | Jangan angkat tangan. |
342 | 00:18:11,964 | 00:18:14,373 | Coba lakukan sesuatu. | Coba lakukan sesuatu. |
343 | 00:18:14,374 | 00:18:17,125 | Oh, melihat jauh adalah spesialisasi ku. | Oh, melihat jauh adalah spesialisasi ku. |
344 | 00:18:17,126 | 00:18:18,495 | Ya, begitu saja. | Ya, begitu saja. |
345 | 00:18:18,496 | 00:18:20,193 | Spesialisasi mu adalah ... | Spesialisasi mu adalah ... |
346 | 00:18:24,939 | 00:18:26,826 | Wow, kamu seperti model. | Wow, kamu seperti model. |
347 | 00:18:26,827 | 00:18:28,545 | Ga-heun, lihat ke sini. | Ga-heun, lihat ke sini. |
348 | 00:18:32,360 | 00:18:35,313 | - Ekspresi mu selalu alami. - Ya. | - Ekspresi mu selalu alami. - Ya. |
349 | 00:18:36,570 | 00:18:38,017 | Itu terlihat luar biasa. | Itu terlihat luar biasa. |
350 | 00:18:41,271 | 00:18:42,938 | - Apakah kamu menyukainya? - Ya. | - Apakah kamu menyukainya? - Ya. |
351 | 00:18:43,415 | 00:18:45,135 | Ajari aku cara melakukannya. | Ajari aku cara melakukannya. |
352 | 00:18:45,136 | 00:18:49,600 | kau dapat mengarahkan fokus dengan memutar ini. | kau dapat mengarahkan fokus dengan memutar ini. |
353 | 00:18:54,689 | 00:18:57,315 | Itu terlihat bagus. | Itu terlihat bagus. |
354 | 00:18:57,316 | 00:18:59,269 | kau harus menarik tab sekali lagi. | kau harus menarik tab sekali lagi. |
355 | 00:18:59,664 | 00:19:00,584 | Seperti ini? | Seperti ini? |
356 | 00:19:02,913 | 00:19:03,913 | Oh, berhasil. | Oh, berhasil. |
357 | 00:19:04,479 | 00:19:05,346 | Satu foto terakhir. | Satu foto terakhir. |
358 | 00:19:09,682 | 00:19:11,589 | Ekspresi Ji-hyun seperti | Ekspresi Ji-hyun seperti |
359 | 00:19:11,590 | 00:19:14,328 | ketika dia melakukan perjalanan di taman hiburan. | ketika dia melakukan perjalanan di taman hiburan. |
360 | 00:19:14,329 | 00:19:16,001 | Eui-dong, mau pinjamkan ketiakmu? | Eui-dong, mau pinjamkan ketiakmu? |
361 | 00:19:16,002 | 00:19:17,536 | Ketiak ku? | Ketiak ku? |
362 | 00:19:17,537 | 00:19:19,480 | - Ya. - Masih terlalu dini untuk itu. | - Ya. - Masih terlalu dini untuk itu. |
363 | 00:19:21,517 | 00:19:24,158 | - Ketiakku ... - Dia bukan pria yang mudah. | - Ketiakku ... - Dia bukan pria yang mudah. |
364 | 00:19:30,307 | 00:19:31,907 | - Apa? - Han-gyeol? | - Apa? - Han-gyeol? |
365 | 00:19:31,908 | 00:19:33,608 | - Apakah itu iklan? - Ini terlihat seperti iklan? | - Apakah itu iklan? - Ini terlihat seperti iklan? |
366 | 00:19:35,306 | 00:19:36,841 | Bisakah kau mengeluarkan sendok? | Bisakah kau mengeluarkan sendok? |
367 | 00:19:36,842 | 00:19:38,488 | Berapa banyak? Enam? | Berapa banyak? Enam? |
368 | 00:19:42,988 | 00:19:45,215 | Aku belum mencoba anggur ini. | Aku belum mencoba anggur ini. |
369 | 00:19:45,216 | 00:19:46,223 | aku pikir itu akan terasa enak. | aku pikir itu akan terasa enak. |
370 | 00:19:46,224 | 00:19:48,745 | Dia berbicara seperti Ga-heun. | Dia berbicara seperti Ga-heun. |
371 | 00:19:48,746 | 00:19:50,884 | - Apa yang sedang terjadi? - Kami mengadakan pesta daging. | - Apa yang sedang terjadi? - Kami mengadakan pesta daging. |
372 | 00:19:51,299 | 00:19:53,625 | - Kamu belum makan malam, kan? - Kami hanya menyiapkannya. | - Kamu belum makan malam, kan? - Kami hanya menyiapkannya. |
373 | 00:19:53,626 | 00:19:55,412 | - aku suka suasananya. - aku pikir kau sudah makan malam ... | - aku suka suasananya. - aku pikir kau sudah makan malam ... |
374 | 00:19:55,413 | 00:19:56,698 | Tidak, tentu saja tidak. | Tidak, tentu saja tidak. |
375 | 00:19:56,699 | 00:19:58,606 | Kalian datang tepat waktu. | Kalian datang tepat waktu. |
376 | 00:20:01,887 | 00:20:03,340 | Haruskah kita membuat telur dadar? | Haruskah kita membuat telur dadar? |
377 | 00:20:04,109 | 00:20:05,623 | Oh bagus. | Oh bagus. |
378 | 00:20:05,624 | 00:20:07,582 | aku pandai memasak daging. | aku pandai memasak daging. |
379 | 00:20:07,583 | 00:20:08,645 | Baik. | Baik. |
380 | 00:20:11,878 | 00:20:14,290 | - Silakan dinikmati makanannya. - Silakan dinikmati makanannya. | - Silakan dinikmati makanannya. - Silakan dinikmati makanannya. |
381 | 00:20:16,332 | 00:20:18,230 | Hati-hati karena panas. | Hati-hati karena panas. |
382 | 00:20:18,231 | 00:20:19,426 | Eui-dong kami. | Eui-dong kami. |
383 | 00:20:19,427 | 00:20:21,019 | kau sepertinya tidak makan karena sedang memasak. | kau sepertinya tidak makan karena sedang memasak. |
384 | 00:20:21,020 | 00:20:23,120 | - Apakah kau ingin bungkus? - Eui-dong, buka mulutmu. | - Apakah kau ingin bungkus? - Eui-dong, buka mulutmu. |
385 | 00:20:25,142 | 00:20:27,294 | - Apakah terlalu sedikit? - aku minta maaf itu harus aku. | - Apakah terlalu sedikit? - aku minta maaf itu harus aku. |
386 | 00:20:27,295 | 00:20:29,275 | - Oh, Kang-yeol. - Kamu kembali. | - Oh, Kang-yeol. - Kamu kembali. |
387 | 00:20:29,971 | 00:20:31,344 | - Ayo. - Apa tadi kamu makan? | - Ayo. - Apa tadi kamu makan? |
388 | 00:20:31,345 | 00:20:33,275 | - Apakah kamu mau beberapa? - Apa itu? | - Apakah kamu mau beberapa? - Apa itu? |
389 | 00:20:33,276 | 00:20:34,809 | - BBQ Korea. - aku akan segera turun. | - BBQ Korea. - aku akan segera turun. |
390 | 00:20:40,122 | 00:20:41,102 | Haruskah aku memasaknya? | Haruskah aku memasaknya? |
391 | 00:20:41,549 | 00:20:42,728 | - Kamu? - Ya. | - Kamu? - Ya. |
392 | 00:20:42,729 | 00:20:44,647 | Aku sudah makan jadi aku akan memasak. | Aku sudah makan jadi aku akan memasak. |
393 | 00:20:46,102 | 00:20:47,462 | Itu tidak merah sebelumnya. | Itu tidak merah sebelumnya. |
394 | 00:20:47,463 | 00:20:48,803 | kau menyalakan musik kemarin, kan? | kau menyalakan musik kemarin, kan? |
395 | 00:20:48,804 | 00:20:50,788 | - Baik? - Ya, jadi aku pergi untuk menangkapnya. | - Baik? - Ya, jadi aku pergi untuk menangkapnya. |
396 | 00:20:50,789 | 00:20:53,498 | - siapa? - Ji-hyun datang ke tempat ku duduk. | - siapa? - Ji-hyun datang ke tempat ku duduk. |
397 | 00:20:53,499 | 00:20:54,885 | aku pikir dia pikir itu aku. | aku pikir dia pikir itu aku. |
398 | 00:20:54,886 | 00:20:56,218 | Dia seperti "Dari mana asalnya?" | Dia seperti "Dari mana asalnya?" |
399 | 00:20:56,219 | 00:20:57,518 | Itu bukan aku. | Itu bukan aku. |
400 | 00:20:58,011 | 00:21:01,933 | Aku hanya berbaring di sofa di lantai dua. | Aku hanya berbaring di sofa di lantai dua. |
401 | 00:21:01,934 | 00:21:03,231 | Dan kemudian kamu naik? | Dan kemudian kamu naik? |
402 | 00:21:03,853 | 00:21:06,400 | Aku pergi mencari pencari perhatian. | Aku pergi mencari pencari perhatian. |
403 | 00:21:06,401 | 00:21:08,248 | - Ya, aku katakan semoga sukses. - Ya. | - Ya, aku katakan semoga sukses. - Ya. |
404 | 00:21:10,593 | 00:21:12,460 | Itu sangat keras. | Itu sangat keras. |
405 | 00:21:13,517 | 00:21:15,969 | - Mainkan beberapa lagu yang tenang. - Aku ingin perhatian. | - Mainkan beberapa lagu yang tenang. - Aku ingin perhatian. |
406 | 00:21:15,970 | 00:21:17,663 | Betulkah? | Betulkah? |
407 | 00:21:17,664 | 00:21:19,749 | - Aku ingin seseorang memperhatikan ku. - seseorang ? | - Aku ingin seseorang memperhatikan ku. - seseorang ? |
408 | 00:21:19,750 | 00:21:21,637 | - Oh - Wow. | - Oh - Wow. |
409 | 00:21:21,638 | 00:21:23,619 | Dia sangat terbuka. | Dia sangat terbuka. |
410 | 00:21:23,620 | 00:21:26,451 | Bernyanyilah dengan lantang, maka kami akan memberi mu perhatian. | Bernyanyilah dengan lantang, maka kami akan memberi mu perhatian. |
411 | 00:21:26,452 | 00:21:27,652 | Itu tidak akan berhasil. | Itu tidak akan berhasil. |
412 | 00:21:27,653 | 00:21:28,855 | Aku pikir semua orang akan lari. | Aku pikir semua orang akan lari. |
413 | 00:21:28,856 | 00:21:30,996 | Ji-hyun akan pergi mencarinya lagi. | Ji-hyun akan pergi mencarinya lagi. |
414 | 00:21:30,997 | 00:21:32,963 | Kali ini, itu akan menjadi respons yang dingin. | Kali ini, itu akan menjadi respons yang dingin. |
415 | 00:21:36,186 | 00:21:37,712 | - aku akan memindahkan ini ke sini. - Hah? | - aku akan memindahkan ini ke sini. - Hah? |
416 | 00:21:37,713 | 00:21:39,043 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
417 | 00:21:50,537 | 00:21:52,377 | Mereka menemukan sesuatu. | Mereka menemukan sesuatu. |
418 | 00:21:54,054 | 00:21:55,552 | Apakah ada sesuatu di sana? | Apakah ada sesuatu di sana? |
419 | 00:21:55,553 | 00:21:57,086 | - Ada sesuatu di sini. - Ya. | - Ada sesuatu di sini. - Ya. |
420 | 00:21:57,087 | 00:21:57,980 | Hah? | Hah? |
421 | 00:21:58,657 | 00:21:59,937 | kencan terakhir ... | kencan terakhir ... |
422 | 00:21:59,938 | 00:22:01,239 | - Menghabiskan malam ... - Kencan terakhir? | - Menghabiskan malam ... - Kencan terakhir? |
423 | 00:22:03,047 | 00:22:05,140 | - Oh, panjangnya dua hari. - Oh benarkah? | - Oh, panjangnya dua hari. - Oh benarkah? |
424 | 00:22:13,692 | 00:22:14,866 | Kita akan ke pulau Jeju. | Kita akan ke pulau Jeju. |
425 | 00:22:14,867 | 00:22:16,750 | Wow, aku tidak membayangkan ini. | Wow, aku tidak membayangkan ini. |
426 | 00:22:16,751 | 00:22:18,751 | - Apa itu? - Apakah ini sesuatu yang menyenangkan? | - Apa itu? - Apakah ini sesuatu yang menyenangkan? |
427 | 00:22:22,794 | 00:22:25,774 | kencan terakhir adalah perjalanan dua hari ke pulau Jeju. | kencan terakhir adalah perjalanan dua hari ke pulau Jeju. |
428 | 00:22:26,405 | 00:22:29,722 | Para pria akan menerima undangan kencan dari para gadis. | Para pria akan menerima undangan kencan dari para gadis. |
429 | 00:22:29,723 | 00:22:31,157 | - Wow. - Para lelaki... | - Wow. - Para lelaki... |
430 | 00:22:31,158 | 00:22:32,828 | Ini sudah berakhir. | Ini sudah berakhir. |
431 | 00:22:32,829 | 00:22:34,870 | aku tidak tahu apa itu, tetapi permainan sudah berakhir. | aku tidak tahu apa itu, tetapi permainan sudah berakhir. |
432 | 00:22:34,871 | 00:22:37,184 | Perjalanan dua hari ke pulau Jeju ... | Perjalanan dua hari ke pulau Jeju ... |
433 | 00:22:38,021 | 00:22:39,521 | Garis dari Signal Diary mu. | Garis dari Signal Diary mu. |
434 | 00:22:39,522 | 00:22:41,869 | (Tolong ambil satu baris dari Diari Sinyal Anda dan tulis di undangan Anda) | (Tolong ambil satu baris dari Diari Sinyal Anda dan tulis di undangan Anda) |
435 | 00:22:41,870 | 00:22:44,757 | Oh, itu yang mereka lakukan. | Oh, itu yang mereka lakukan. |
436 | 00:22:44,758 | 00:22:47,047 | Kita tidak bisa membiarkan mereka tahu, kan? | Kita tidak bisa membiarkan mereka tahu, kan? |
437 | 00:22:47,048 | 00:22:48,664 | - Mereka bisa mendengar kita. - Diam. | - Mereka bisa mendengar kita. - Diam. |
438 | 00:22:48,665 | 00:22:50,915 | - Oh, mereka harus memilih satu. - Ya. | - Oh, mereka harus memilih satu. - Ya. |
439 | 00:22:50,916 | 00:22:52,908 | Total empat undangan. | Total empat undangan. |
440 | 00:22:53,423 | 00:22:56,956 | kau dapat meninggalkan semacam petunjuk. | kau dapat meninggalkan semacam petunjuk. |
441 | 00:22:56,957 | 00:22:59,092 | - Maksud kamu apa? - Apa yang kami tulis di buku harian kami. | - Maksud kamu apa? - Apa yang kami tulis di buku harian kami. |
442 | 00:22:59,093 | 00:23:01,713 | Kita dapat meninggalkan petunjuk dengan baris yang kita tulis dalam undangan kita. | Kita dapat meninggalkan petunjuk dengan baris yang kita tulis dalam undangan kita. |
443 | 00:23:03,866 | 00:23:05,613 | - Oh, ini dia. - Punyaku ada di lantai. | - Oh, ini dia. - Punyaku ada di lantai. |
444 | 00:23:06,103 | 00:23:08,557 | - kau harus meninggalkan tanda yang jelas. - Apa yang bisa mereka katakan? | - kau harus meninggalkan tanda yang jelas. - Apa yang bisa mereka katakan? |
445 | 00:23:08,558 | 00:23:11,685 | aku pikir akan ada tanda ... | aku pikir akan ada tanda ... |
446 | 00:23:12,244 | 00:23:13,851 | Aromanya sangat kuat. | Aromanya sangat kuat. |
447 | 00:23:16,131 | 00:23:17,598 | Oh, baunya luar biasa. | Oh, baunya luar biasa. |
448 | 00:23:18,107 | 00:23:20,180 | - Oh, rasanya enak sekali. - Baik? | - Oh, rasanya enak sekali. - Baik? |
449 | 00:23:20,783 | 00:23:21,870 | Ya. | Ya. |
450 | 00:23:24,977 | 00:23:25,877 | - Apa ini? - Alkohol? | - Apa ini? - Alkohol? |
451 | 00:23:25,878 | 00:23:28,645 | Han-gyeol membuat ini. | Han-gyeol membuat ini. |
452 | 00:23:28,646 | 00:23:29,912 | - Betulkah? - Ya. | - Betulkah? - Ya. |
453 | 00:23:29,913 | 00:23:31,485 | - Bersulang. - Bersulang. | - Bersulang. - Bersulang. |
454 | 00:23:35,477 | 00:23:36,690 | Ya, itu sangat bagus. | Ya, itu sangat bagus. |
455 | 00:23:37,152 | 00:23:39,378 | Oh, itu sebabnya kamu mencari kayu manis. | Oh, itu sebabnya kamu mencari kayu manis. |
456 | 00:23:39,379 | 00:23:41,290 | - Oh, ini dia. - Itu disini. | - Oh, ini dia. - Itu disini. |
457 | 00:23:42,091 | 00:23:43,964 | Itu disini. | Itu disini. |
458 | 00:23:44,868 | 00:23:46,961 | Han-gyeol sangat menawan. | Han-gyeol sangat menawan. |
459 | 00:23:46,962 | 00:23:47,936 | Ini hangat. | Ini hangat. |
460 | 00:23:51,555 | 00:23:53,048 | - Jadi tentang apa pulau Jeju ? - Jeju? | - Jadi tentang apa pulau Jeju ? - Jeju? |
461 | 00:23:53,049 | 00:23:54,820 | - Ya. - Pulau Jeju. | - Ya. - Pulau Jeju. |
462 | 00:23:54,821 | 00:23:56,208 | Bukankah kita sedang mempersiapkannya? | Bukankah kita sedang mempersiapkannya? |
463 | 00:23:56,658 | 00:23:57,550 | - Ya. - Baik? | - Ya. - Baik? |
464 | 00:23:57,551 | 00:23:59,398 | Kamu tahu itu. | Kamu tahu itu. |
465 | 00:24:00,283 | 00:24:02,530 | Apakah ada yang ingin kau lakukan? | Apakah ada yang ingin kau lakukan? |
466 | 00:24:03,400 | 00:24:05,960 | aku ingin mendaki Hallasan. | aku ingin mendaki Hallasan. |
467 | 00:24:05,961 | 00:24:06,861 | Betulkah? | Betulkah? |
468 | 00:24:07,341 | 00:24:08,508 | Kamu bercanda kan? | Kamu bercanda kan? |
469 | 00:24:09,084 | 00:24:10,996 | - Kamu belum pernah? - Kamu serius? | - Kamu belum pernah? - Kamu serius? |
470 | 00:24:10,997 | 00:24:12,450 | - Ya. - Maka kau mungkin harus pergi sendiri. | - Ya. - Maka kau mungkin harus pergi sendiri. |
471 | 00:24:12,451 | 00:24:13,518 | Meskipun ini kencan. | Meskipun ini kencan. |
472 | 00:24:15,350 | 00:24:16,350 | kau mungkin sendirian. | kau mungkin sendirian. |
473 | 00:24:16,351 | 00:24:18,739 | aku tidak berpikir gadis-gadis menyukainya. | aku tidak berpikir gadis-gadis menyukainya. |
474 | 00:24:20,637 | 00:24:21,810 | Bagaimana dengan apa yang harus dimakan? | Bagaimana dengan apa yang harus dimakan? |
475 | 00:24:23,323 | 00:24:24,923 | - Apa yang ingin kita makan? - Ya. | - Apa yang ingin kita makan? - Ya. |
476 | 00:24:27,289 | 00:24:28,509 | Babi hitam Jeju? | Babi hitam Jeju? |
477 | 00:24:30,299 | 00:24:32,059 | Itu dan ... | Itu dan ... |
478 | 00:24:32,060 | 00:24:33,894 | aku ingin mencobanya. | aku ingin mencobanya. |
479 | 00:24:34,553 | 00:24:36,186 | Babi hitam Jeju. | Babi hitam Jeju. |
480 | 00:24:36,583 | 00:24:37,757 | Apa yang ingin aku makan adalah ... | Apa yang ingin aku makan adalah ... |
481 | 00:24:39,490 | 00:24:41,083 | aku mencarinya ... | aku mencarinya ... |
482 | 00:24:41,725 | 00:24:43,359 | Es krim selai kacang? | Es krim selai kacang? |
483 | 00:24:43,360 | 00:24:44,967 | - Kedengarannya bagus. - Ya. | - Kedengarannya bagus. - Ya. |
484 | 00:24:45,760 | 00:24:47,018 | Mereka bilang itu sangat bagus. | Mereka bilang itu sangat bagus. |
485 | 00:24:47,019 | 00:24:50,390 | aku ingin tinggal di dekat pantai. | aku ingin tinggal di dekat pantai. |
486 | 00:24:50,391 | 00:24:52,865 | Mereka memiliki banyak kafe yang bagus di sana | Mereka memiliki banyak kafe yang bagus di sana |
487 | 00:24:52,866 | 00:24:55,152 | dan restoran kecil. | dan restoran kecil. |
488 | 00:24:55,153 | 00:24:56,549 | aku ingin pergi ke tempat-tempat seperti di sana. | aku ingin pergi ke tempat-tempat seperti di sana. |
489 | 00:24:56,550 | 00:24:57,839 | Bagaimana kau ingin memutuskan pesanan? | Bagaimana kau ingin memutuskan pesanan? |
490 | 00:24:57,840 | 00:24:59,926 | Apakah kalian akan memilih berdasarkan usia? | Apakah kalian akan memilih berdasarkan usia? |
491 | 00:24:59,927 | 00:25:02,141 | Maaf, itu tidak dari ku. | Maaf, itu tidak dari ku. |
492 | 00:25:02,833 | 00:25:04,690 | Maka putuskan sekarang. | Maka putuskan sekarang. |
493 | 00:25:05,828 | 00:25:06,942 | Batu gunting kertas? | Batu gunting kertas? |
494 | 00:25:08,795 | 00:25:11,922 | aku melakukan perjalanan dengan seseorang tetapi aku tidak tahu siapa ... | aku melakukan perjalanan dengan seseorang tetapi aku tidak tahu siapa ... |
495 | 00:25:16,926 | 00:25:18,260 | Oh tidak... | Oh tidak... |
496 | 00:25:24,893 | 00:25:26,760 | An-Na sudahkah kau membuat keputusan? | An-Na sudahkah kau membuat keputusan? |
497 | 00:25:27,235 | 00:25:29,983 | - Apakah kamu? - Belum. | - Apakah kamu? - Belum. |
498 | 00:25:29,984 | 00:25:32,285 | - An-Na belum memutuskan. - Aku bahkan tidak tahu harus menulis apa. | - An-Na belum memutuskan. - Aku bahkan tidak tahu harus menulis apa. |
499 | 00:25:32,286 | 00:25:34,352 | aku merasa seperti kehilangan sesuatu. | aku merasa seperti kehilangan sesuatu. |
500 | 00:25:34,353 | 00:25:35,884 | Sama. | Sama. |
501 | 00:25:47,939 | 00:25:50,359 | aku pikir itu akan sangat menyenangkan. | aku pikir itu akan sangat menyenangkan. |
502 | 00:26:04,251 | 00:26:05,911 | Mereka harus membaca barang-barang di sana? | Mereka harus membaca barang-barang di sana? |
503 | 00:26:15,852 | 00:26:16,825 | Di kamar perempuan ... | Di kamar perempuan ... |
504 | 00:26:18,047 | 00:26:19,587 | - Ada kartu pos. - Hah? | - Ada kartu pos. - Hah? |
505 | 00:26:20,022 | 00:26:21,107 | Hah? | Hah? |
506 | 00:26:21,108 | 00:26:22,514 | Mereka sudah pergi ke Jeju. | Mereka sudah pergi ke Jeju. |
507 | 00:26:23,452 | 00:26:24,733 | Oh, mereka pergi? | Oh, mereka pergi? |
508 | 00:26:24,734 | 00:26:25,860 | Itu dia. | Itu dia. |
509 | 00:26:25,861 | 00:26:27,380 | Oh benarkah? | Oh benarkah? |
510 | 00:26:27,381 | 00:26:29,161 | - Apa yang sedang terjadi? - aku tidak membayangkan ini. | - Apa yang sedang terjadi? - aku tidak membayangkan ini. |
511 | 00:26:29,162 | 00:26:31,899 | - Ini seperti Inception. - Mari kita lihat kartu pos. | - Ini seperti Inception. - Mari kita lihat kartu pos. |
512 | 00:26:31,900 | 00:26:33,747 | Oh benarkah? | Oh benarkah? |
513 | 00:26:33,748 | 00:26:35,148 | - Aku merinding. - Wow. | - Aku merinding. - Wow. |
514 | 00:26:35,855 | 00:26:37,375 | - Apa ini? - Apa yang terjadi? | - Apa ini? - Apa yang terjadi? |
515 | 00:26:37,376 | 00:26:39,129 | Jadi para gadis akan menunggu di sana. | Jadi para gadis akan menunggu di sana. |
516 | 00:26:40,793 | 00:26:42,993 | - Mereka hanya nongkrong di sana. - Oh benarkah? | - Mereka hanya nongkrong di sana. - Oh benarkah? |
517 | 00:26:42,994 | 00:26:45,179 | - Wow. - Seperti foto Polaroid. | - Wow. - Seperti foto Polaroid. |
518 | 00:26:45,180 | 00:26:46,113 | Luar biasa. | Luar biasa. |
519 | 00:26:47,713 | 00:26:49,327 | Wow, benar juga. | Wow, benar juga. |
520 | 00:26:49,328 | 00:26:51,933 | - Oh ya. - Sangat cantik. | - Oh ya. - Sangat cantik. |
521 | 00:26:51,934 | 00:26:54,408 | Tidak, ini awal perang. | Tidak, ini awal perang. |
522 | 00:26:54,409 | 00:26:56,508 | - Ya. - Temukan aku. | - Ya. - Temukan aku. |
523 | 00:26:58,313 | 00:26:59,226 | Bagus. | Bagus. |
524 | 00:26:59,227 | 00:27:01,943 | - Buku harian mereka sangat puitis. - Ya. | - Buku harian mereka sangat puitis. - Ya. |
525 | 00:27:11,527 | 00:27:13,426 | Apakah kau memiliki satu dalam pikiran? | Apakah kau memiliki satu dalam pikiran? |
526 | 00:27:14,249 | 00:27:15,563 | - Ya. - aku lakukan. | - Ya. - aku lakukan. |
527 | 00:27:15,564 | 00:27:18,054 | - Ya Maka kau pergi dulu. - Eui-dong dan Han-gyeol pandai dalam hal ini. | - Ya Maka kau pergi dulu. - Eui-dong dan Han-gyeol pandai dalam hal ini. |
528 | 00:27:18,055 | 00:27:19,917 | - Yang di paling kanan. - Han-gyeol pandai menebak. | - Yang di paling kanan. - Han-gyeol pandai menebak. |
529 | 00:27:19,918 | 00:27:22,406 | - Seperti halnya Eui-dong. - Ya, Eui-dong juga. | - Seperti halnya Eui-dong. - Ya, Eui-dong juga. |
530 | 00:27:22,407 | 00:27:23,507 | Yang paling kanan? | Yang paling kanan? |
531 | 00:27:27,778 | 00:27:28,985 | aku suka cokelat panas. | aku suka cokelat panas. |
532 | 00:27:30,005 | 00:27:31,125 | Ini hangat. | Ini hangat. |
533 | 00:27:32,575 | 00:27:33,689 | Sangat hangat. | Sangat hangat. |
534 | 00:27:37,448 | 00:27:40,321 | aku ingin memilih yang paling kanan. | aku ingin memilih yang paling kanan. |
535 | 00:27:40,322 | 00:27:42,215 | Wow, kalian sudah bersaing? | Wow, kalian sudah bersaing? |
536 | 00:27:43,233 | 00:27:45,905 | kau harus melihat dengan jelas. | kau harus melihat dengan jelas. |
537 | 00:27:53,257 | 00:27:54,243 | Kupikir... | Kupikir... |
538 | 00:27:58,202 | 00:27:59,142 | Yang ini. | Yang ini. |
539 | 00:28:02,296 | 00:28:03,722 | - Yang ini? - Kupikir... | - Yang ini? - Kupikir... |
540 | 00:28:03,723 | 00:28:06,363 | (Bisakah kencan ini membawa perubahan?) | (Bisakah kencan ini membawa perubahan?) |
541 | 00:28:06,364 | 00:28:10,047 | Kami tidak memiliki apa pun di antara kami. | Kami tidak memiliki apa pun di antara kami. |
542 | 00:28:12,366 | 00:28:14,259 | Kami tidak punya apa-apa. | Kami tidak punya apa-apa. |
543 | 00:28:14,834 | 00:28:16,454 | Perasaan ku belum berubah. | Perasaan ku belum berubah. |
544 | 00:28:21,557 | 00:28:22,690 | aku memilih ini. | aku memilih ini. |
545 | 00:28:25,465 | 00:28:28,699 | (Ketika aku menyukai seseorang, aku berubah menjadi orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu) | (Ketika aku menyukai seseorang, aku berubah menjadi orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu) |
546 | 00:28:28,700 | 00:28:30,528 | kau bilang begitu | kau bilang begitu |
547 | 00:28:30,529 | 00:28:32,372 | orang yang sangat logis. | orang yang sangat logis. |
548 | 00:28:32,373 | 00:28:33,432 | Ya. | Ya. |
549 | 00:28:34,040 | 00:28:37,533 | - Tapi aku tidak melihatmu seperti itu lagi. - Ya, dengan emosi, kamu tidak bisa. | - Tapi aku tidak melihatmu seperti itu lagi. - Ya, dengan emosi, kamu tidak bisa. |
550 | 00:28:38,943 | 00:28:40,496 | aku pikir itu sebabnya emosi itu menakutkan. | aku pikir itu sebabnya emosi itu menakutkan. |
551 | 00:28:44,316 | 00:28:46,908 | Ini sangat membingungkan. | Ini sangat membingungkan. |
552 | 00:28:52,034 | 00:28:54,007 | Ini pilihan pertama ku. | Ini pilihan pertama ku. |
553 | 00:28:55,593 | 00:28:57,150 | - Oh, kamu berubah. - Ya. | - Oh, kamu berubah. - Ya. |
554 | 00:28:59,072 | 00:29:01,285 | aku berharap aku tidak melakukan ini dengan mu. | aku berharap aku tidak melakukan ini dengan mu. |
555 | 00:29:01,286 | 00:29:04,542 | - Apa? - aku merasa sangat malu di sekitar mu. | - Apa? - aku merasa sangat malu di sekitar mu. |
556 | 00:29:05,612 | 00:29:06,959 | aku terus tumpang tindih dengan Han-gyeol. | aku terus tumpang tindih dengan Han-gyeol. |
557 | 00:29:09,797 | 00:29:11,005 | Ya, kita semua | Ya, kita semua |
558 | 00:29:11,006 | 00:29:12,770 | tidak tertarik dengan yang ini, kan? | tidak tertarik dengan yang ini, kan? |
559 | 00:29:12,771 | 00:29:14,279 | - Ya. - Kemudian In-woo dapat memiliki ini. | - Ya. - Kemudian In-woo dapat memiliki ini. |
560 | 00:29:15,207 | 00:29:16,174 | Itu milikmu. | Itu milikmu. |
561 | 00:29:18,035 | 00:29:19,122 | - Kamu sudah selesai kalau begitu. - Man ini terasa aneh. | - Kamu sudah selesai kalau begitu. - Man ini terasa aneh. |
562 | 00:29:19,123 | 00:29:21,554 | Apakah kau ingin bermain batu, kertas, gunting untuk ini? | Apakah kau ingin bermain batu, kertas, gunting untuk ini? |
563 | 00:29:21,555 | 00:29:23,769 | - Ketiga ... - aku pikir ... | - Ketiga ... - aku pikir ... |
564 | 00:29:23,770 | 00:29:26,071 | Hanya itu yang harus kita pilih. | Hanya itu yang harus kita pilih. |
565 | 00:29:26,072 | 00:29:27,251 | kau bisa mengerjakan batu, kertas, gunting. | kau bisa mengerjakan batu, kertas, gunting. |
566 | 00:29:28,232 | 00:29:29,205 | Baik. | Baik. |
567 | 00:29:29,206 | 00:29:30,613 | Batu gunting kertas. | Batu gunting kertas. |
568 | 00:29:32,671 | 00:29:34,150 | - Pertama. - Ayo pergi. | - Pertama. - Ayo pergi. |
569 | 00:29:34,151 | 00:29:35,296 | Batu gunting kertas. | Batu gunting kertas. |
570 | 00:29:35,297 | 00:29:36,370 | Batu gunting kertas. | Batu gunting kertas. |
571 | 00:29:36,912 | 00:29:38,359 | Kedua, dan ketiga. | Kedua, dan ketiga. |
572 | 00:29:42,670 | 00:29:43,603 | Ini sulit. | Ini sulit. |
573 | 00:29:43,604 | 00:29:45,734 | aku akan memilih yang paling kiri. | aku akan memilih yang paling kiri. |
574 | 00:29:46,236 | 00:29:47,109 | Tentu saja. | Tentu saja. |
575 | 00:29:47,726 | 00:29:49,337 | Maka aku akan memilih ini. | Maka aku akan memilih ini. |
576 | 00:29:49,338 | 00:29:50,149 | Tunggu. | Tunggu. |
577 | 00:29:53,081 | 00:29:54,601 | aku tidak tahu apakah aku membuat keputusan yang tepat. | aku tidak tahu apakah aku membuat keputusan yang tepat. |
578 | 00:29:55,982 | 00:29:58,195 | - Siapa yang Han-gyeol pilih? - Ya. | - Siapa yang Han-gyeol pilih? - Ya. |
579 | 00:30:06,950 | 00:30:09,157 | Jika kau benar-benar menginginkan ini | Jika kau benar-benar menginginkan ini |
580 | 00:30:09,158 | 00:30:11,645 | maka aku pikir kau harus memiliki ini. | maka aku pikir kau harus memiliki ini. |
581 | 00:30:11,646 | 00:30:13,913 | Jika kau merasa kuat tentang yang satu ini. | Jika kau merasa kuat tentang yang satu ini. |
582 | 00:30:14,937 | 00:30:17,763 | - aku pikir kamu benar. - Kalau begitu kau memilikinya. | - aku pikir kamu benar. - Kalau begitu kau memilikinya. |
583 | 00:30:17,764 | 00:30:19,353 | Dan jika kau tidak menginginkan ini, | Dan jika kau tidak menginginkan ini, |
584 | 00:30:19,354 | 00:30:20,960 | maka kamu dapat mengambil milikku dan aku akan memiliki ini. | maka kamu dapat mengambil milikku dan aku akan memiliki ini. |
585 | 00:30:21,735 | 00:30:23,755 | Itu sudah cukup. | Itu sudah cukup. |
586 | 00:30:28,793 | 00:30:32,623 | (Apakah nasib ada atau itu sesuatu yang harus ku buat?) | (Apakah nasib ada atau itu sesuatu yang harus ku buat?) |
587 | 00:30:33,060 | 00:30:34,154 | Sangat membingungkan. | Sangat membingungkan. |
588 | 00:30:34,155 | 00:30:35,322 | Ya. | Ya. |
589 | 00:30:35,323 | 00:30:38,830 | Jadi orang-orang harus melakukannya. | Jadi orang-orang harus melakukannya. |
590 | 00:30:38,831 | 00:30:41,223 | - Ini sangat sulit. - Mereka mungkin memiliki ingatan yang berbeda. | - Ini sangat sulit. - Mereka mungkin memiliki ingatan yang berbeda. |
591 | 00:30:41,224 | 00:30:43,083 | aku ingin melakukan perjalanan dengan seseorang yang sehangat cokelat panas. | aku ingin melakukan perjalanan dengan seseorang yang sehangat cokelat panas. |
592 | 00:30:43,084 | 00:30:45,265 | Ini bisa membingungkan | Ini bisa membingungkan |
593 | 00:30:45,266 | 00:30:47,461 | jika ada dua orang yang minum cokelat panas. | jika ada dua orang yang minum cokelat panas. |
594 | 00:30:47,462 | 00:30:50,928 | - Ya. - Kalian tidak ingat hal-hal seperti itu. | - Ya. - Kalian tidak ingat hal-hal seperti itu. |
595 | 00:30:50,929 | 00:30:53,753 | Mendengarkan. 'Apakah takdir ada ...' | Mendengarkan. 'Apakah takdir ada ...' |
596 | 00:30:53,754 | 00:30:57,049 | "Atau itu sesuatu yang harus aku buat?" | "Atau itu sesuatu yang harus aku buat?" |
597 | 00:30:57,050 | 00:30:59,055 | - aku pikir itu Ji-hyun pasti. - Sama. | - aku pikir itu Ji-hyun pasti. - Sama. |
598 | 00:30:59,056 | 00:30:59,881 | - Kenapa? - Kenapa? | - Kenapa? - Kenapa? |
599 | 00:30:59,882 | 00:31:00,863 | - Karena kenapa? | - Karena kenapa? |
600 | 00:31:00,864 | 00:31:02,274 | - Dia bertanya tentang nasib. - Baik. | - Dia bertanya tentang nasib. - Baik. |
601 | 00:31:02,275 | 00:31:05,083 | Dia dan In-woo berbicara tentang nasib. | Dia dan In-woo berbicara tentang nasib. |
602 | 00:31:05,438 | 00:31:07,684 | aku tidak percaya pada nasib. | aku tidak percaya pada nasib. |
603 | 00:31:08,787 | 00:31:11,968 | aku pikir ini untuk In-woo. | aku pikir ini untuk In-woo. |
604 | 00:31:11,969 | 00:31:14,009 | Apakah nasib ada atau itu sesuatu yang harus aku ciptakan? | Apakah nasib ada atau itu sesuatu yang harus aku ciptakan? |
605 | 00:31:14,010 | 00:31:16,975 | aku pikir pesan ini | aku pikir pesan ini |
606 | 00:31:16,976 | 00:31:19,229 | sangat sugestif untuk In-woo. | sangat sugestif untuk In-woo. |
607 | 00:31:19,230 | 00:31:21,057 | - Ya. - Siapa yang mengambil ini? | - Ya. - Siapa yang mengambil ini? |
608 | 00:31:21,058 | 00:31:22,005 | - Kang-yeol. - Oh! | - Kang-yeol. - Oh! |
609 | 00:31:22,674 | 00:31:25,088 | Jika kita benar ... | Jika kita benar ... |
610 | 00:31:25,089 | 00:31:26,504 | - Wow ... - Ini adalah ... | - Wow ... - Ini adalah ... |
611 | 00:31:26,505 | 00:31:27,850 | - Ini adalah takdir. - Kemudian... | - Ini adalah takdir. - Kemudian... |
612 | 00:31:27,851 | 00:31:29,742 | Kang-yeol tidak pernah memilih pertama. | Kang-yeol tidak pernah memilih pertama. |
613 | 00:31:29,743 | 00:31:31,172 | - Ya. - Dia selalu mengambil apa yang tersisa. | - Ya. - Dia selalu mengambil apa yang tersisa. |
614 | 00:31:31,173 | 00:31:33,723 | - Dia membiarkan orang lain memilih yang pertama. - Karena dia tidak tahu juga. | - Dia membiarkan orang lain memilih yang pertama. - Karena dia tidak tahu juga. |
615 | 00:31:33,724 | 00:31:35,231 | - Ya. - Baik. | - Ya. - Baik. |
616 | 00:31:35,232 | 00:31:37,594 | Langit memberkati orang ... | Langit memberkati orang ... |
617 | 00:31:37,595 | 00:31:40,050 | - Siapa yang mengutamakan orang lain. - Takdir lagi. | - Siapa yang mengutamakan orang lain. - Takdir lagi. |
618 | 00:31:40,051 | 00:31:41,830 | - Itu paku di peti mati. - Dia adalah takdirku. | - Itu paku di peti mati. - Dia adalah takdirku. |
619 | 00:31:41,831 | 00:31:45,430 | Bukankah ini terdengar seperti Ga-heun? "Apakah kencan ini akan membawa perubahan pada kita?" | Bukankah ini terdengar seperti Ga-heun? "Apakah kencan ini akan membawa perubahan pada kita?" |
620 | 00:31:45,431 | 00:31:47,067 | - Ya. - Baik? | - Ya. - Baik? |
621 | 00:31:47,068 | 00:31:49,675 | Ini Ga-heun | Ini Ga-heun |
622 | 00:31:49,676 | 00:31:52,163 | menulis ini sambil memikirkan In-woo. | menulis ini sambil memikirkan In-woo. |
623 | 00:31:52,164 | 00:31:54,259 | Itu bisa berubah jika In-woo muncul. | Itu bisa berubah jika In-woo muncul. |
624 | 00:31:55,725 | 00:31:59,527 | aku pikir itu pasti Ga-heun. | aku pikir itu pasti Ga-heun. |
625 | 00:31:59,528 | 00:32:01,592 | Tapi setelah mendengarkan Sang-min, | Tapi setelah mendengarkan Sang-min, |
626 | 00:32:01,593 | 00:32:03,405 | langsung | langsung |
627 | 00:32:04,259 | 00:32:06,667 | aku pikir itu adalah An-Na. | aku pikir itu adalah An-Na. |
628 | 00:32:06,668 | 00:32:08,017 | An-Na? | An-Na? |
629 | 00:32:08,018 | 00:32:09,361 | Perasaan yang aneh. | Perasaan yang aneh. |
630 | 00:32:09,362 | 00:32:11,440 | - An-Na. - Dia pandai menebak. | - An-Na. - Dia pandai menebak. |
631 | 00:32:11,441 | 00:32:13,382 | aku hanya merasakan sesuatu. | aku hanya merasakan sesuatu. |
632 | 00:32:13,383 | 00:32:15,830 | aku mungkin salah tetapi aku akan pergi dengan hit. | aku mungkin salah tetapi aku akan pergi dengan hit. |
633 | 00:32:15,831 | 00:32:17,553 | Bagaimana dengan ini? | Bagaimana dengan ini? |
634 | 00:32:17,554 | 00:32:19,478 | - Yang mana - Ketika aku menyukai seseorang ... | - Yang mana - Ketika aku menyukai seseorang ... |
635 | 00:32:19,479 | 00:32:21,172 | aku menjadi bodoh. | aku menjadi bodoh. |
636 | 00:32:21,173 | 00:32:22,865 | - Tapi aku baik-baik saja dengan itu. - Baik. | - Tapi aku baik-baik saja dengan itu. - Baik. |
637 | 00:32:23,223 | 00:32:25,410 | - Ada tiga pohon palem. - Baik. | - Ada tiga pohon palem. - Baik. |
638 | 00:32:25,411 | 00:32:26,792 | Min-jae sangat serius | Min-jae sangat serius |
639 | 00:32:27,440 | 00:32:29,420 | kapan cinta itu datang. | kapan cinta itu datang. |
640 | 00:32:29,421 | 00:32:30,990 | - Ya dia. - Baik. | - Ya dia. - Baik. |
641 | 00:32:30,991 | 00:32:34,677 | Ketika aku menyukai seseorang, aku berubah menjadi orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu. | Ketika aku menyukai seseorang, aku berubah menjadi orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu. |
642 | 00:32:34,678 | 00:32:37,138 | aku pikir dia suka menulis banyak. | aku pikir dia suka menulis banyak. |
643 | 00:32:37,139 | 00:32:39,823 | - Apakah begitu? - Ini oleh Min-jae. | - Apakah begitu? - Ini oleh Min-jae. |
644 | 00:32:39,824 | 00:32:41,948 | aku tidak berpikir Min-jae akan memperbaiki sesuatu seperti | aku tidak berpikir Min-jae akan memperbaiki sesuatu seperti |
645 | 00:32:41,949 | 00:32:44,894 | "Aku ingin melakukan perjalanan dengan seseorang yang sehangat cokelat panas." | "Aku ingin melakukan perjalanan dengan seseorang yang sehangat cokelat panas." |
646 | 00:32:44,895 | 00:32:46,891 | Itu bukan gayanya. | Itu bukan gayanya. |
647 | 00:32:46,892 | 00:32:48,965 | aku pikir cokelat panas adalah Min-jae. | aku pikir cokelat panas adalah Min-jae. |
648 | 00:32:48,966 | 00:32:51,410 | Ada hubungannya dengan minuman ... | Ada hubungannya dengan minuman ... |
649 | 00:32:51,411 | 00:32:52,994 | aku pikir itu pesan untuk Han-gyeol. | aku pikir itu pesan untuk Han-gyeol. |
650 | 00:32:53,560 | 00:32:54,947 | Lalu bukankah dia akan mengatakan kopi? | Lalu bukankah dia akan mengatakan kopi? |
651 | 00:32:54,948 | 00:32:56,374 | Itu terlalu jelas. | Itu terlalu jelas. |
652 | 00:32:56,375 | 00:32:58,098 | Tidak ada batasan di sini. | Tidak ada batasan di sini. |
653 | 00:32:58,099 | 00:33:02,028 | Kata yang paling sering dia gunakan adalah ... | Kata yang paling sering dia gunakan adalah ... |
654 | 00:33:02,029 | 00:33:04,482 | aku merasa sangat bodoh di sekitar mu. | aku merasa sangat bodoh di sekitar mu. |
655 | 00:33:04,483 | 00:33:06,075 | aku pikir aku terlihat bodoh. | aku pikir aku terlihat bodoh. |
656 | 00:33:07,996 | 00:33:10,897 | aku pikir dia menggunakan kata 'bodoh' cukup banyak. | aku pikir dia menggunakan kata 'bodoh' cukup banyak. |
657 | 00:33:10,898 | 00:33:13,051 | Saat dia bersama Han-gyeol. | Saat dia bersama Han-gyeol. |
658 | 00:33:13,052 | 00:33:14,821 | - Saat mereka bersama. - Oh, kita sama. | - Saat mereka bersama. - Oh, kita sama. |
659 | 00:33:14,822 | 00:33:16,194 | An-Na dan In-woo. | An-Na dan In-woo. |
660 | 00:33:16,570 | 00:33:18,203 | - aku merasa itu benar. - Sama seperti aku. | - aku merasa itu benar. - Sama seperti aku. |
661 | 00:33:18,204 | 00:33:21,090 | aku yakin tentang keempatnya. | aku yakin tentang keempatnya. |
662 | 00:33:21,091 | 00:33:23,789 | - Hah? - aku pikir aku sudah benar. | - Hah? - aku pikir aku sudah benar. |
663 | 00:33:23,790 | 00:33:24,676 | Baik., | Baik., |
664 | 00:33:24,677 | 00:33:25,847 | aku benar-benar ingin melihat apa yang terjadi. | aku benar-benar ingin melihat apa yang terjadi. |
665 | 00:33:25,848 | 00:33:26,702 | - Mari kita perhatikan. - Sama. | - Mari kita perhatikan. - Sama. |
666 | 00:33:26,703 | 00:33:28,299 | Mari kita lihat sisi siapa | Mari kita lihat sisi siapa |
667 | 00:33:28,300 | 00:33:30,199 | dewi keberuntungan | dewi keberuntungan |
668 | 00:33:30,200 | 00:33:31,887 | aktif. | aktif. |
669 | 00:33:53,275 | 00:33:55,281 | Eui-dong, bannya baik-baik saja. | Eui-dong, bannya baik-baik saja. |
670 | 00:33:55,282 | 00:33:56,609 | Syukurlah itu berhasil. | Syukurlah itu berhasil. |
671 | 00:33:57,770 | 00:33:58,937 | Batu gunting kertas. | Batu gunting kertas. |
672 | 00:34:01,227 | 00:34:02,280 | Yay. | Yay. |
673 | 00:34:02,909 | 00:34:04,762 | Sudah menyenangkan. | Sudah menyenangkan. |
674 | 00:34:05,630 | 00:34:08,530 | Menyenangkan? Bahkan belum lima menit. | Menyenangkan? Bahkan belum lima menit. |
675 | 00:34:09,276 | 00:34:11,242 | Bukankah menyenangkan melakukan perjalanan dengan teman-teman mu seperti ini? | Bukankah menyenangkan melakukan perjalanan dengan teman-teman mu seperti ini? |
676 | 00:34:22,354 | 00:34:25,834 | aku banyak bermimpi tentang orang-orang di sini. | aku banyak bermimpi tentang orang-orang di sini. |
677 | 00:34:25,835 | 00:34:27,062 | - Sama. - Ya. | - Sama. - Ya. |
678 | 00:34:27,063 | 00:34:27,999 | Banyak. | Banyak. |
679 | 00:34:44,550 | 00:34:46,370 | Gerbang 1 di lantai dua, kan? | Gerbang 1 di lantai dua, kan? |
680 | 00:34:46,371 | 00:34:48,058 | Yay, kita naik pesawat! | Yay, kita naik pesawat! |
681 | 00:35:13,703 | 00:35:17,043 | Silakan periksa nama mu dan pergi ke gerbang 20. | Silakan periksa nama mu dan pergi ke gerbang 20. |
682 | 00:35:17,527 | 00:35:19,683 | aku sangat suka berada di bandara. | aku sangat suka berada di bandara. |
683 | 00:35:19,684 | 00:35:22,934 | Akan! | Akan! |
684 | 00:35:26,462 | 00:35:28,669 | Silakan pakai sabuk pengaman mu | Silakan pakai sabuk pengaman mu |
685 | 00:35:28,670 | 00:35:30,344 | jadi itu cocok untukmu. | jadi itu cocok untukmu. |
686 | 00:35:30,345 | 00:35:31,972 | Mari berfoto bersama. | Mari berfoto bersama. |
687 | 00:35:36,432 | 00:35:39,145 | aku sangat ingin tahu siapa yang akan menunggu. | aku sangat ingin tahu siapa yang akan menunggu. |
688 | 00:35:39,146 | 00:35:41,131 | - Ini akan menjadi sangat romantis. - Ya. | - Ini akan menjadi sangat romantis. - Ya. |
689 | 00:35:41,132 | 00:35:43,283 | Untuk bertemu di tempat liburan ... | Untuk bertemu di tempat liburan ... |
690 | 00:35:43,284 | 00:35:44,210 | Itu romantis. | Itu romantis. |
691 | 00:36:02,384 | 00:36:04,757 | - Bisakah kita minum secangkir air? - Ya, aku akan siapkan. | - Bisakah kita minum secangkir air? - Ya, aku akan siapkan. |
692 | 00:36:15,123 | 00:36:17,843 | Pergi ke Jeju untuk bertemu para wanita. | Pergi ke Jeju untuk bertemu para wanita. |
693 | 00:36:20,797 | 00:36:21,890 | Itu pasti bagus. | Itu pasti bagus. |
694 | 00:36:22,870 | 00:36:24,042 | kau pikir akan seperti apa? | kau pikir akan seperti apa? |
695 | 00:36:24,904 | 00:36:26,084 | aku pikir itu akan menyenangkan. | aku pikir itu akan menyenangkan. |
696 | 00:36:26,562 | 00:36:27,975 | Bagaimana dengan kamu? | Bagaimana dengan kamu? |
697 | 00:36:28,665 | 00:36:30,135 | aku juga berpikir begitu. | aku juga berpikir begitu. |
698 | 00:36:30,136 | 00:36:32,722 | Karena kita tidak tahu siapa yang menunggu kita ... | Karena kita tidak tahu siapa yang menunggu kita ... |
699 | 00:36:32,723 | 00:36:33,829 | Apakah kau pikir kau memilih dengan baik? | Apakah kau pikir kau memilih dengan baik? |
700 | 00:36:34,782 | 00:36:36,922 | aku tidak yakin. | aku tidak yakin. |
701 | 00:36:38,294 | 00:36:40,334 | - Tapi aku harus menikmatinya. - Ya. | - Tapi aku harus menikmatinya. - Ya. |
702 | 00:37:04,302 | 00:37:05,168 | Sinar matahari | Sinar matahari |
703 | 00:37:25,966 | 00:37:27,787 | Oh, cokelat panas. | Oh, cokelat panas. |
704 | 00:37:27,788 | 00:37:28,862 | aku ingin cokelat panas. | aku ingin cokelat panas. |
705 | 00:37:28,863 | 00:37:30,715 | - Siapa cokelat panas itu? - Ah, hangat. | - Siapa cokelat panas itu? - Ah, hangat. |
706 | 00:37:39,133 | 00:37:42,633 | Pernahkah kau berkonflik saat berada di sini? | Pernahkah kau berkonflik saat berada di sini? |
707 | 00:38:06,134 | 00:38:08,407 | Wow, sangat cantik. | Wow, sangat cantik. |
708 | 00:38:38,757 | 00:38:40,184 | Siapa disana? | Siapa disana? |
709 | 00:38:40,625 | 00:38:41,986 | - Eui-dong! - Hah? | - Eui-dong! - Hah? |
710 | 00:38:42,723 | 00:38:44,479 | - Ini Ga-heun! - Ga-heun! | - Ini Ga-heun! - Ga-heun! |
711 | 00:38:44,480 | 00:38:45,766 | - Ga-heun? - Apa? | - Ga-heun? - Apa? |
712 | 00:38:47,118 | 00:38:48,345 | Ga-Heun? | Ga-Heun? |
713 | 00:38:49,606 | 00:38:51,820 | - Hai, Ga-heun - Hai Eui-dong. | - Hai, Ga-heun - Hai Eui-dong. |
714 | 00:38:52,465 | 00:38:54,005 | Sepertinya kita berpasangan untuk hari ini. | Sepertinya kita berpasangan untuk hari ini. |
715 | 00:38:56,509 | 00:38:57,695 | Tidak mungkin. | Tidak mungkin. |
716 | 00:38:59,885 | 00:39:01,785 | aku menyiapkan kursus kencan yang aku pikir akan kau nikmati. | aku menyiapkan kursus kencan yang aku pikir akan kau nikmati. |
717 | 00:39:11,436 | 00:39:13,943 | Ini pertama kalinya melihat mereka bersama. | Ini pertama kalinya melihat mereka bersama. |
718 | 00:39:15,425 | 00:39:19,132 | aku sangat suka pohon-pohon palem berbaris seperti ini. | aku sangat suka pohon-pohon palem berbaris seperti ini. |
719 | 00:39:19,883 | 00:39:21,836 | Tempat ini cantik. | Tempat ini cantik. |
720 | 00:39:21,837 | 00:39:23,503 | Memang benar. | Memang benar. |
721 | 00:39:25,691 | 00:39:28,038 | aku tidak pernah membayangkan itu akan menjadi kau. | aku tidak pernah membayangkan itu akan menjadi kau. |
722 | 00:39:28,039 | 00:39:30,643 | Ketika kami memilih kemarin ... | Ketika kami memilih kemarin ... |
723 | 00:39:31,132 | 00:39:32,652 | - Apakah terlalu sulit? - Iya. | - Apakah terlalu sulit? - Iya. |
724 | 00:39:32,653 | 00:39:35,121 | aku ingin menunjukkan bahwa itu adalah aku | aku ingin menunjukkan bahwa itu adalah aku |
725 | 00:39:35,152 | 00:39:37,556 | jadi aku menyebutkan cokelat panas. | jadi aku menyebutkan cokelat panas. |
726 | 00:39:37,557 | 00:39:38,577 | Oh benarkah:? | Oh benarkah:? |
727 | 00:39:39,067 | 00:39:41,007 | aku minum cokelat panas berkencan. | aku minum cokelat panas berkencan. |
728 | 00:39:42,060 | 00:39:45,272 | Tolong, cokelat panas. | Tolong, cokelat panas. |
729 | 00:39:45,273 | 00:39:47,622 | - Dan krim kocoknya? - Banyak, tolong. | - Dan krim kocoknya? - Banyak, tolong. |
730 | 00:39:47,623 | 00:39:49,300 | - Banyak? - Iya. | - Banyak? - Iya. |
731 | 00:39:49,301 | 00:39:50,235 | aku akan cowok. | aku akan cowok. |
732 | 00:39:53,556 | 00:39:55,336 | Cowok benar-benar tidak ingat hal-hal seperti itu. | Cowok benar-benar tidak ingat hal-hal seperti itu. |
733 | 00:39:55,337 | 00:39:57,971 | Lihat, semua orang memiliki ingatan tentang cokelat panas. | Lihat, semua orang memiliki ingatan tentang cokelat panas. |
734 | 00:39:59,622 | 00:40:01,041 | Ya. | Ya. |
735 | 00:40:01,503 | 00:40:03,183 | Cowok tidak ingat hal-hal seperti itu. | Cowok tidak ingat hal-hal seperti itu. |
736 | 00:40:04,011 | 00:40:06,819 | - Ya, cokelat panas ... - Ya. | - Ya, cokelat panas ... - Ya. |
737 | 00:40:06,820 | 00:40:08,821 | Yang lucu itu | Yang lucu itu |
738 | 00:40:08,822 | 00:40:11,435 | aku ingat apa yang aku pesan | aku ingat apa yang aku pesan |
739 | 00:40:11,436 | 00:40:13,342 | tapi aku tidak ingat apa yang diperintahkan orang lain juga. | tapi aku tidak ingat apa yang diperintahkan orang lain juga. |
740 | 00:40:22,513 | 00:40:26,138 | - Ini sangat cantik! - Sangat cantik di sini. | - Ini sangat cantik! - Sangat cantik di sini. |
741 | 00:40:30,544 | 00:40:32,612 | - Sangat cantik. - Ya. | - Sangat cantik. - Ya. |
742 | 00:40:32,613 | 00:40:34,051 | aku merasa sangat bahagia. | aku merasa sangat bahagia. |
743 | 00:40:51,280 | 00:40:55,279 | - Apakah kau ingin tahu menunya? - Tentu. | - Apakah kau ingin tahu menunya? - Tentu. |
744 | 00:40:55,280 | 00:40:57,060 | - Ini - Apa itu? | - Ini - Apa itu? |
745 | 00:40:57,061 | 00:40:59,532 | - Makanan Korea? - Abalon. | - Makanan Korea? - Abalon. |
746 | 00:41:01,139 | 00:41:03,579 | - aku puas. - Ini abalone. | - aku puas. - Ini abalone. |
747 | 00:41:03,580 | 00:41:05,247 | aku puas. | aku puas. |
748 | 00:41:05,797 | 00:41:08,131 | - Oh, sangat cantik. - Langit... | - Oh, sangat cantik. - Langit... |
749 | 00:41:08,821 | 00:41:10,922 | - Ini bukan photoshop, kan? - Sangat cantik. | - Ini bukan photoshop, kan? - Sangat cantik. |
750 | 00:41:11,389 | 00:41:13,072 | Memang benar. | Memang benar. |
751 | 00:41:13,097 | 00:41:15,284 | - Benar-benar pemandangan laut. - Itu sempurna. | - Benar-benar pemandangan laut. - Itu sempurna. |
752 | 00:41:15,285 | 00:41:16,282 | Ya. | Ya. |
753 | 00:41:18,147 | 00:41:20,350 | - Apa itu? - Terlihat sangat bagus. | - Apa itu? - Terlihat sangat bagus. |
754 | 00:41:20,899 | 00:41:23,735 | Aroma itu hanya gila. | Aroma itu hanya gila. |
755 | 00:41:25,649 | 00:41:26,846 | Wow, sangat bagus. | Wow, sangat bagus. |
756 | 00:41:26,847 | 00:41:28,180 | - Apakah itu? - Ya. | - Apakah itu? - Ya. |
757 | 00:41:32,032 | 00:41:34,907 | - Sangat menyenangkan melihat laut. - Ya. | - Sangat menyenangkan melihat laut. - Ya. |
758 | 00:41:40,266 | 00:41:42,912 | - Dan sinar matahari bersinar. - Sangat cantik. | - Dan sinar matahari bersinar. - Sangat cantik. |
759 | 00:41:42,913 | 00:41:45,377 | Sepertinya kita diberkati. | Sepertinya kita diberkati. |
760 | 00:41:45,378 | 00:41:48,243 | Semoga masa depan kita cerah. | Semoga masa depan kita cerah. |
761 | 00:41:48,844 | 00:41:50,563 | Dalam semua yang kami lakukan ... | Dalam semua yang kami lakukan ... |
762 | 00:41:51,477 | 00:41:53,469 | Sesuatu seperti itu. | Sesuatu seperti itu. |
763 | 00:41:54,147 | 00:41:58,344 | Ini adalah tempat yang terkenal. | Ini adalah tempat yang terkenal. |
764 | 00:42:01,297 | 00:42:03,391 | aku akan mengambil gambar mu dalam tiga detik. | aku akan mengambil gambar mu dalam tiga detik. |
765 | 00:42:03,993 | 00:42:07,938 | - Tiga detik? - Satu, dua, tiga selesai! | - Tiga detik? - Satu, dua, tiga selesai! |
766 | 00:42:08,297 | 00:42:09,579 | Ayo pergi. | Ayo pergi. |
767 | 00:42:09,580 | 00:42:11,312 | Sangat cantik. | Sangat cantik. |
768 | 00:42:12,703 | 00:42:16,811 | aku harap kau sembuh melalui perjalanan ini. | aku harap kau sembuh melalui perjalanan ini. |
769 | 00:42:16,836 | 00:42:18,546 | Itu bagus. | Itu bagus. |
770 | 00:42:18,547 | 00:42:22,313 | - aku tahu kau sedang berjuang. - Ya | - aku tahu kau sedang berjuang. - Ya |
771 | 00:42:23,247 | 00:42:24,442 | aku ... | aku ... |
772 | 00:42:24,813 | 00:42:27,891 | - Aku sebenarnya masih tersesat. - Aku akan membelikanmu minuman. | - Aku sebenarnya masih tersesat. - Aku akan membelikanmu minuman. |
773 | 00:42:28,282 | 00:42:31,012 | - Aku akan membelikanmu minuman. - Yang paling mahal. | - Aku akan membelikanmu minuman. - Yang paling mahal. |
774 | 00:42:31,013 | 00:42:32,620 | Tentu. | Tentu. |
775 | 00:42:34,211 | 00:42:36,477 | - aku pikir aku jatuh cinta padamu. - Lenturkan. | - aku pikir aku jatuh cinta padamu. - Lenturkan. |
776 | 00:42:38,347 | 00:42:42,117 | - aku ingin mendengarkan Fin.KL - Fin.KL? | - aku ingin mendengarkan Fin.KL - Fin.KL? |
777 | 00:42:42,118 | 00:42:43,516 | - Dia sangat keren. - Apakah kamu ingin mendengarkannya? | - Dia sangat keren. - Apakah kamu ingin mendengarkannya? |
778 | 00:42:44,747 | 00:42:46,036 | Putih. | Putih. |
779 | 00:42:49,313 | 00:42:51,573 | Apakah ada hubungan yang tidak terbalas? | Apakah ada hubungan yang tidak terbalas? |
780 | 00:42:51,574 | 00:42:53,379 | - Apa itu? - Hal-hal seperti hubungan kita? | - Apa itu? - Hal-hal seperti hubungan kita? |
781 | 00:42:53,380 | 00:42:55,332 | Apa itu? berada dalam suatu hubungan sendiri? | Apa itu? berada dalam suatu hubungan sendiri? |
782 | 00:42:55,333 | 00:42:57,141 | - Sendiri. - Sangat menyenangkan hari ini. | - Sendiri. - Sangat menyenangkan hari ini. |
783 | 00:42:57,880 | 00:43:00,489 | - Orang lain tidak punya perasaan. - Sesuatu seperti itu. | - Orang lain tidak punya perasaan. - Sesuatu seperti itu. |
784 | 00:43:08,352 | 00:43:11,790 | - Apakah kamu tahu apa yang kita lakukan besok? - aku pikir itu terserah kita. | - Apakah kamu tahu apa yang kita lakukan besok? - aku pikir itu terserah kita. |
785 | 00:43:12,647 | 00:43:16,213 | - Ya - aku pikir kau bisa mengajaknya kencan. | - Ya - aku pikir kau bisa mengajaknya kencan. |
786 | 00:43:17,513 | 00:43:19,857 | Mari menjadi sekutu. | Mari menjadi sekutu. |
787 | 00:43:20,713 | 00:43:26,604 | - Kita bisa saling membantu. - Oke, aku bisa melakukan itu. | - Kita bisa saling membantu. - Oke, aku bisa melakukan itu. |
788 | 00:43:27,380 | 00:43:30,114 | In-woo mengatakan dia mendapat tanda-tanda campuran dari ku. | In-woo mengatakan dia mendapat tanda-tanda campuran dari ku. |
789 | 00:43:30,613 | 00:43:33,479 | kau perlu membuat dampak besar. | kau perlu membuat dampak besar. |
790 | 00:43:33,480 | 00:43:35,839 | - Untuk melakukan itu ... - Aku memilihmu! | - Untuk melakukan itu ... - Aku memilihmu! |
791 | 00:43:39,469 | 00:43:41,563 | aku ingin tahu bagaimana tim lain lakukan. | aku ingin tahu bagaimana tim lain lakukan. |
792 | 00:43:42,680 | 00:43:44,578 | Eui-dong, kamu khawatir tentang dirimu sendiri. | Eui-dong, kamu khawatir tentang dirimu sendiri. |
793 | 00:43:44,579 | 00:43:46,477 | Dia pria yang baik. | Dia pria yang baik. |
794 | 00:43:47,758 | 00:43:49,477 | - Mereka ada di pasar. - Lihat ke sana. | - Mereka ada di pasar. - Lihat ke sana. |
795 | 00:43:50,227 | 00:43:52,219 | - Itu terlihat bagus. - An-Na, haha. | - Itu terlihat bagus. - An-Na, haha. |
796 | 00:43:53,047 | 00:43:55,055 | - Ibu An-na. - aku harus mendapatkan foto itu. | - Ibu An-na. - aku harus mendapatkan foto itu. |
797 | 00:43:58,907 | 00:44:00,282 | Lucu sekali. | Lucu sekali. |
798 | 00:44:00,780 | 00:44:03,608 | - Dia melihatnya mengambil foto. - Ya. | - Dia melihatnya mengambil foto. - Ya. |
799 | 00:44:04,407 | 00:44:07,279 | - Ini Dekopon. - Ini lebih lucu. | - Ini Dekopon. - Ini lebih lucu. |
800 | 00:44:07,280 | 00:44:09,258 | Maka kita akan memiliki ini. | Maka kita akan memiliki ini. |
801 | 00:44:09,259 | 00:44:10,477 | Kakak penuh dengan uang. | Kakak penuh dengan uang. |
802 | 00:44:11,013 | 00:44:12,263 | Aku akan memanggilmu kakak perempuan sekarang. | Aku akan memanggilmu kakak perempuan sekarang. |
803 | 00:44:13,375 | 00:44:14,782 | Satu dua... | Satu dua... |
804 | 00:44:19,774 | 00:44:21,335 | Ini terlalu imut! | Ini terlalu imut! |
805 | 00:44:21,336 | 00:44:22,783 | Oh, kamu menginginkan sesuatu seperti itu. | Oh, kamu menginginkan sesuatu seperti itu. |
806 | 00:44:22,784 | 00:44:25,625 | Lilinnya sangat lucu. | Lilinnya sangat lucu. |
807 | 00:44:26,008 | 00:44:27,445 | Ini lucu juga. | Ini lucu juga. |
808 | 00:44:27,446 | 00:44:29,735 | Ini sangat lucu! | Ini sangat lucu! |
809 | 00:44:32,447 | 00:44:35,189 | - Ini cantik. - Ini. | - Ini cantik. - Ini. |
810 | 00:44:37,547 | 00:44:39,947 | - Cobalah satu. - Mangga. | - Cobalah satu. - Mangga. |
811 | 00:44:40,844 | 00:44:42,712 | Apakah kau ingin yang ini atau yang pisang? | Apakah kau ingin yang ini atau yang pisang? |
812 | 00:44:42,713 | 00:44:44,446 | - Sepuluh pisang tolong. - Sepuluh pisang? | - Sepuluh pisang tolong. - Sepuluh pisang? |
813 | 00:44:44,447 | 00:44:45,679 | Buah pisang terasa jauh lebih enak. | Buah pisang terasa jauh lebih enak. |
814 | 00:44:45,680 | 00:44:47,968 | - Terima kasih. - Terima kasih. | - Terima kasih. - Terima kasih. |
815 | 00:44:48,336 | 00:44:51,165 | - Selamat makan! - Ya terima kasih. | - Selamat makan! - Ya terima kasih. |
816 | 00:44:54,157 | 00:44:56,711 | Apa yang ingin kamu tanyakan? | Apa yang ingin kamu tanyakan? |
817 | 00:44:57,102 | 00:45:00,540 | Oh, kamu bilang kamu punya jantung yang berdebar kencang. Kapan itu? | Oh, kamu bilang kamu punya jantung yang berdebar kencang. Kapan itu? |
818 | 00:45:02,713 | 00:45:06,284 | Pertama adalah ketika aku pertama kali bertemu An-Na. | Pertama adalah ketika aku pertama kali bertemu An-Na. |
819 | 00:45:07,880 | 00:45:09,294 | Kencan pertama kita | Kencan pertama kita |
820 | 00:45:10,438 | 00:45:11,883 | Sangat lembut. | Sangat lembut. |
821 | 00:45:13,547 | 00:45:14,930 | kau harus membungkusnya. | kau harus membungkusnya. |
822 | 00:45:16,368 | 00:45:18,165 | kau biasanya tidak membungkusnya? | kau biasanya tidak membungkusnya? |
823 | 00:45:19,907 | 00:45:23,512 | - Dia sangat keren dan baik. - BBQ di kencan pertama. | - Dia sangat keren dan baik. - BBQ di kencan pertama. |
824 | 00:45:23,513 | 00:45:26,780 | - Cinta pada pandangan pertama. - Dia terlihat sangat cantik. | - Cinta pada pandangan pertama. - Dia terlihat sangat cantik. |
825 | 00:45:27,774 | 00:45:29,540 | Itu yang pertama. | Itu yang pertama. |
826 | 00:45:30,586 | 00:45:34,157 | Dan yang kedua adalah ketika aku membawanya ke stasiun kereta bawah tanah di pagi hari. | Dan yang kedua adalah ketika aku membawanya ke stasiun kereta bawah tanah di pagi hari. |
827 | 00:45:35,954 | 00:45:37,281 | Mereka berdua dengan An-Na? | Mereka berdua dengan An-Na? |
828 | 00:45:37,282 | 00:45:39,961 | - Sepanjang jalan? - Ya, sedang hujan. | - Sepanjang jalan? - Ya, sedang hujan. |
829 | 00:45:40,438 | 00:45:41,688 | Terima kasih. | Terima kasih. |
830 | 00:45:42,913 | 00:45:44,054 | Terima kasih. | Terima kasih. |
831 | 00:45:45,172 | 00:45:47,406 | Terima kasih, kamu bisa pergi. | Terima kasih, kamu bisa pergi. |
832 | 00:45:47,407 | 00:45:49,031 | - Bisa aku pergi? - Kamu mungkin terlambat. | - Bisa aku pergi? - Kamu mungkin terlambat. |
833 | 00:45:49,032 | 00:45:50,487 | - Aku akan pergi. - Terima kasih. | - Aku akan pergi. - Terima kasih. |
834 | 00:45:50,488 | 00:45:53,469 | Jadi kedua kali itu adalah orang yang sama. | Jadi kedua kali itu adalah orang yang sama. |
835 | 00:45:55,079 | 00:45:57,041 | kau membawanya ke stasiun kereta bawah tanah? | kau membawanya ke stasiun kereta bawah tanah? |
836 | 00:45:57,042 | 00:46:02,234 | Dia sangat bersyukur jadi ... Itu sangat berkesan. | Dia sangat bersyukur jadi ... Itu sangat berkesan. |
837 | 00:46:02,235 | 00:46:04,493 | - Baik. - aku tertarik dengan itu. | - Baik. - aku tertarik dengan itu. |
838 | 00:46:05,180 | 00:46:09,375 | Tidak banyak, tapi itu besar bagiku. | Tidak banyak, tapi itu besar bagiku. |
839 | 00:46:11,836 | 00:46:13,040 | Jujur, aku ... | Jujur, aku ... |
840 | 00:46:13,618 | 00:46:17,750 | - Dia sangat detail. - aku punya ide dasar orang lain ... | - Dia sangat detail. - aku punya ide dasar orang lain ... |
841 | 00:46:18,329 | 00:46:19,790 | Tapi kau yang paling membingungkan. | Tapi kau yang paling membingungkan. |
842 | 00:46:21,336 | 00:46:23,448 | - aku tidak bisa membaca mu. - Itu yang dikatakan semua orang. | - aku tidak bisa membaca mu. - Itu yang dikatakan semua orang. |
843 | 00:46:23,449 | 00:46:25,102 | Ya, itu sangat membingungkan. | Ya, itu sangat membingungkan. |
844 | 00:46:26,586 | 00:46:28,546 | - Tentu saja, karena aku tidak tahu itu. - Baik. | - Tentu saja, karena aku tidak tahu itu. - Baik. |
845 | 00:46:28,547 | 00:46:31,313 | - aku hanya ... - Apa yang akan kau lakukan jika kau adalah aku? | - aku hanya ... - Apa yang akan kau lakukan jika kau adalah aku? |
846 | 00:46:32,336 | 00:46:35,454 | aku pikir aku hanya akan pergi untuk orang yang aku sukai. | aku pikir aku hanya akan pergi untuk orang yang aku sukai. |
847 | 00:46:37,380 | 00:46:41,427 | aku hanya akan pergi untuk orang itu daripada tetap bingung. | aku hanya akan pergi untuk orang itu daripada tetap bingung. |
848 | 00:46:43,133 | 00:46:46,453 | Apa yang aku katakan adalah ... | Apa yang aku katakan adalah ... |
849 | 00:46:46,454 | 00:46:50,671 | - Sungguh pria yang baik ... - Hanya pergi untuk orang yang paling kau sukai. | - Sungguh pria yang baik ... - Hanya pergi untuk orang yang paling kau sukai. |
850 | 00:46:50,672 | 00:46:51,830 | Buat keputusan mu. | Buat keputusan mu. |
851 | 00:46:51,831 | 00:46:55,774 | Kemudian orang lain dapat pindah juga. | Kemudian orang lain dapat pindah juga. |
852 | 00:46:57,688 | 00:47:02,073 | Dia seharusnya sejelas ini dengan An-Na. | Dia seharusnya sejelas ini dengan An-Na. |
853 | 00:47:02,074 | 00:47:04,711 | - Itu tidak terjadi ketika kamu sedang jatuh cinta. - Ya. | - Itu tidak terjadi ketika kamu sedang jatuh cinta. - Ya. |
854 | 00:47:11,336 | 00:47:12,758 | Jujur, aku pikir ... | Jujur, aku pikir ... |
855 | 00:47:13,547 | 00:47:18,609 | aku akan menyesali semua itu jika aku tidak melakukan apa-apa. | aku akan menyesali semua itu jika aku tidak melakukan apa-apa. |
856 | 00:47:19,780 | 00:47:22,219 | Meskipun aku menunggunya untuk membuat pilihan ... | Meskipun aku menunggunya untuk membuat pilihan ... |
857 | 00:47:23,375 | 00:47:24,883 | - Baik. - Ya. | - Baik. - Ya. |
858 | 00:47:26,780 | 00:47:30,905 | aku pikir aku telah membuat keputusan menghabiskan hari dengan mu. | aku pikir aku telah membuat keputusan menghabiskan hari dengan mu. |
859 | 00:47:32,613 | 00:47:35,201 | Dan karena ini adalah kencan terakhir ... | Dan karena ini adalah kencan terakhir ... |
860 | 00:47:35,202 | 00:47:37,779 | Sambil mempersiapkan ini ... | Sambil mempersiapkan ini ... |
861 | 00:47:37,780 | 00:47:41,212 | aku membawa kamera ... | aku membawa kamera ... |
862 | 00:47:41,213 | 00:47:44,412 | Kami hanya punya satu payung. | Kami hanya punya satu payung. |
863 | 00:47:44,413 | 00:47:47,554 | Dan aku memakai anting-anting. | Dan aku memakai anting-anting. |
864 | 00:47:48,480 | 00:47:50,074 | Tentang apa ini? | Tentang apa ini? |
865 | 00:47:53,447 | 00:47:55,025 | aku pikir ini cocok untuk mu. | aku pikir ini cocok untuk mu. |
866 | 00:47:56,064 | 00:47:57,812 | Itu tidak nyaman. | Itu tidak nyaman. |
867 | 00:47:57,813 | 00:48:00,299 | - Aku akan membelikan ini untukmu. - Bahkan ini? | - Aku akan membelikan ini untukmu. - Bahkan ini? |
868 | 00:48:00,300 | 00:48:02,188 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
869 | 00:48:03,266 | 00:48:04,672 | Oh ya. | Oh ya. |
870 | 00:48:08,204 | 00:48:11,461 | aku pikir itulah cara aku mengambil keputusan. | aku pikir itulah cara aku mengambil keputusan. |
871 | 00:48:12,113 | 00:48:14,980 | - Tanpa aku sadari. - Ku rasa aku tahu apa yang aku inginkan. | - Tanpa aku sadari. - Ku rasa aku tahu apa yang aku inginkan. |
872 | 00:48:15,413 | 00:48:17,859 | Karena ini adalah kencan terakhir ... | Karena ini adalah kencan terakhir ... |
873 | 00:48:22,547 | 00:48:24,591 | - Itulah yang aku pikir. - Baik. | - Itulah yang aku pikir. - Baik. |
874 | 00:48:25,524 | 00:48:27,672 | Buruk bagi ku untuk berpikir seperti itu. | Buruk bagi ku untuk berpikir seperti itu. |
875 | 00:48:28,113 | 00:48:30,035 | Baik? Seharusnya aku tidak melakukan itu. | Baik? Seharusnya aku tidak melakukan itu. |
876 | 00:48:32,790 | 00:48:34,571 | - Di situlah hatiku mengarah ... - Kau lakukan apa yang kau bisa. | - Di situlah hatiku mengarah ... - Kau lakukan apa yang kau bisa. |
877 | 00:48:44,790 | 00:48:48,820 | - Dia pasti sangat menginginkan In-woo. - Ya. | - Dia pasti sangat menginginkan In-woo. - Ya. |
878 | 00:48:48,821 | 00:48:53,846 | - Jadi pesannya adalah untuk In-woo. - Ya. | - Jadi pesannya adalah untuk In-woo. - Ya. |
879 | 00:48:53,847 | 00:48:57,135 | Itu sebabnya dia membawa kamera dan anting-anting. | Itu sebabnya dia membawa kamera dan anting-anting. |
880 | 00:48:57,136 | 00:49:01,379 | kau harus berhati-hati menyebutkan cokelat panas. | kau harus berhati-hati menyebutkan cokelat panas. |
881 | 00:49:01,380 | 00:49:05,179 | - Siapa pun bisa memesannya. - Ya. | - Siapa pun bisa memesannya. - Ya. |
882 | 00:49:05,180 | 00:49:10,079 | Jadi itu pasti sudah terlintas di benaknya. | Jadi itu pasti sudah terlintas di benaknya. |
883 | 00:49:10,080 | 00:49:15,040 | Tapi itu adalah sesuatu yang harus dia pertahankan ... | Tapi itu adalah sesuatu yang harus dia pertahankan ... |
884 | 00:49:15,041 | 00:49:19,374 | - Karena dia akan mencari Ji-hyun. - Ya. | - Karena dia akan mencari Ji-hyun. - Ya. |
885 | 00:49:19,375 | 00:49:23,515 | Tetapi jika kita menggunakan logika kita ... | Tetapi jika kita menggunakan logika kita ... |
886 | 00:49:23,516 | 00:49:26,874 | - Kang-yeol dan Ji-hyun ... - Lagi? | - Kang-yeol dan Ji-hyun ... - Lagi? |
887 | 00:49:26,875 | 00:49:29,846 | - aku pikir probabilitas mereka tinggi. - Baik. | - aku pikir probabilitas mereka tinggi. - Baik. |
888 | 00:49:29,847 | 00:49:33,054 | Ini gila. | Ini gila. |
889 | 00:49:33,055 | 00:49:34,484 | Ya. | Ya. |
890 | 00:49:34,485 | 00:49:37,812 | Kalau begitu mari kita lihat apa yang terjadi | Kalau begitu mari kita lihat apa yang terjadi |
891 | 00:49:37,813 | 00:49:40,412 | dengan pasangan kedua. | dengan pasangan kedua. |
892 | 00:49:41,282 | 00:49:42,891 | Oh, laut. | Oh, laut. |
893 | 00:49:43,329 | 00:49:44,532 | Dimana itu? | Dimana itu? |
894 | 00:50:03,118 | 00:50:06,579 | Ada tiga pohon palem yang berbaris. | Ada tiga pohon palem yang berbaris. |
895 | 00:50:06,985 | 00:50:09,290 | Wow bagus | Wow bagus |
896 | 00:50:35,774 | 00:50:37,039 | Siapa ini? | Siapa ini? |
897 | 00:50:37,040 | 00:50:38,063 | Han gyeol. | Han gyeol. |
898 | 00:50:41,547 | 00:50:43,054 | Apakah kau menunggu lama? | Apakah kau menunggu lama? |
899 | 00:50:44,899 | 00:50:47,868 | - Ini Min-jae! - Ini Min-jae! | - Ini Min-jae! - Ini Min-jae! |
900 | 00:50:49,868 | 00:50:51,322 | - Oh wow. - Mereka sangat senang! | - Oh wow. - Mereka sangat senang! |
901 | 00:50:51,323 | 00:50:52,854 | Dia benar! | Dia benar! |
902 | 00:50:52,855 | 00:50:54,305 | Apakah kau menunggu lama? | Apakah kau menunggu lama? |
903 | 00:50:58,305 | 00:50:59,633 | Ini sangat lucu. | Ini sangat lucu. |
904 | 00:51:00,149 | 00:51:01,774 | Apa... | Apa... |
905 | 00:51:03,280 | 00:51:05,812 | - Sangat menarik. - Halo. | - Sangat menarik. - Halo. |
906 | 00:51:05,813 | 00:51:08,460 | - Mereka bersama lagi. - Mereka... | - Mereka bersama lagi. - Mereka... |
907 | 00:51:08,461 | 00:51:10,446 | - Apakah kau menunggu lama? - Tidak. | - Apakah kau menunggu lama? - Tidak. |
908 | 00:51:10,447 | 00:51:15,186 | - Tempat ini sangat cantik. - Ya. | - Tempat ini sangat cantik. - Ya. |
909 | 00:51:15,797 | 00:51:17,479 | Tempat ini sangat cantik. | Tempat ini sangat cantik. |
910 | 00:51:17,480 | 00:51:20,930 | - Sangat cerah dan menyenangkan. - Ya. | - Sangat cerah dan menyenangkan. - Ya. |
911 | 00:51:22,180 | 00:51:24,524 | Untung mereka bersama. | Untung mereka bersama. |
912 | 00:51:27,040 | 00:51:28,696 | Ya. | Ya. |
913 | 00:51:30,625 | 00:51:35,512 | Min-jae hanya hidup untuk Han-gyeol. | Min-jae hanya hidup untuk Han-gyeol. |
914 | 00:51:35,513 | 00:51:39,079 | - Nona keberuntungan ada di sisinya. - Tapi Han-gyeol menginginkan ini juga. | - Nona keberuntungan ada di sisinya. - Tapi Han-gyeol menginginkan ini juga. |
915 | 00:51:39,080 | 00:51:41,180 | - Ya. - aku pikir dia tahu. | - Ya. - aku pikir dia tahu. |
916 | 00:51:45,915 | 00:51:47,632 | Apakah dia nyata? | Apakah dia nyata? |
917 | 00:51:47,633 | 00:51:51,143 | - Ya. - aku pikir itu diisi. | - Ya. - aku pikir itu diisi. |
918 | 00:51:51,144 | 00:51:52,454 | Sangat cantik. | Sangat cantik. |
919 | 00:52:00,360 | 00:52:03,265 | - Sangat unik di sini. - Baik? | - Sangat unik di sini. - Baik? |
920 | 00:52:03,266 | 00:52:06,112 | Sepertinya kita di bawah penutup. | Sepertinya kita di bawah penutup. |
921 | 00:52:06,113 | 00:52:07,646 | Mereka memiliki ekspresi yang sama. | Mereka memiliki ekspresi yang sama. |
922 | 00:52:07,647 | 00:52:09,977 | - Sangat nyaman. - aku suka itu. | - Sangat nyaman. - aku suka itu. |
923 | 00:52:10,513 | 00:52:12,280 | - Tidak bisa menunggu makanan. - Sup pangsit? | - Tidak bisa menunggu makanan. - Sup pangsit? |
924 | 00:52:12,907 | 00:52:14,159 | Apakah kau suka pangsit? | Apakah kau suka pangsit? |
925 | 00:52:14,160 | 00:52:16,346 | - aku suka kue. - Betulkah? Untunglah. | - aku suka kue. - Betulkah? Untunglah. |
926 | 00:52:16,347 | 00:52:18,776 | Seluruh keluarga ku suka pangsit. | Seluruh keluarga ku suka pangsit. |
927 | 00:52:18,777 | 00:52:23,290 | Kami bahkan memiliki kue di Tahun Baru. | Kami bahkan memiliki kue di Tahun Baru. |
928 | 00:52:28,696 | 00:52:30,495 | - Aku akan melakukannya untukmu. - Terima kasih. | - Aku akan melakukannya untukmu. - Terima kasih. |
929 | 00:52:30,496 | 00:52:33,196 | Wow, bahkan ada galbi di sana? | Wow, bahkan ada galbi di sana? |
930 | 00:52:34,618 | 00:52:36,040 | Terlihat sangat bagus. | Terlihat sangat bagus. |
931 | 00:52:36,399 | 00:52:38,290 | Itu tidak akan memotong seperti itu. | Itu tidak akan memotong seperti itu. |
932 | 00:52:39,915 | 00:52:43,023 | Ini harus terasa enak. | Ini harus terasa enak. |
933 | 00:52:43,024 | 00:52:44,719 | Itu terlihat luar biasa. | Itu terlihat luar biasa. |
934 | 00:52:50,711 | 00:52:52,618 | aku merasa akan dimanja. | aku merasa akan dimanja. |
935 | 00:52:58,852 | 00:53:00,508 | - Sangat lezat. - Ya. | - Sangat lezat. - Ya. |
936 | 00:53:11,657 | 00:53:16,024 | - aku tahu kau melihat kartu itu? - Karena bagian yang bodoh? | - aku tahu kau melihat kartu itu? - Karena bagian yang bodoh? |
937 | 00:53:18,290 | 00:53:19,391 | Ya. | Ya. |
938 | 00:53:22,040 | 00:53:25,266 | - Apa? - aku merasa sangat malu di sekitar mu. | - Apa? - aku merasa sangat malu di sekitar mu. |
939 | 00:53:28,180 | 00:53:29,930 | - Karena bagian yang bodoh. - Oh benarkah? | - Karena bagian yang bodoh. - Oh benarkah? |
940 | 00:53:35,243 | 00:53:37,166 | - Tentu saja. - Bagian bodoh ... | - Tentu saja. - Bagian bodoh ... |
941 | 00:53:37,167 | 00:53:39,979 | - Ini seperti novel romantis. - Ya. | - Ini seperti novel romantis. - Ya. |
942 | 00:53:39,980 | 00:53:42,024 | Aku punya sesuatu untuk diberikan padamu sebelum kita pergi. | Aku punya sesuatu untuk diberikan padamu sebelum kita pergi. |
943 | 00:53:42,430 | 00:53:45,094 | - Min-jae pasti sangat senang. - Apa? | - Min-jae pasti sangat senang. - Apa? |
944 | 00:53:48,321 | 00:53:49,546 | Ini hadiah. | Ini hadiah. |
945 | 00:53:49,547 | 00:53:50,789 | - Oh benarkah? - Ya. | - Oh benarkah? - Ya. |
946 | 00:53:50,790 | 00:53:51,985 | - Tidak mungkin. - Betulkah?! | - Tidak mungkin. - Betulkah?! |
947 | 00:53:52,961 | 00:53:57,093 | - Aku belum menyiapkan apapun untukmu. - Tentu saja, kamu tidak tahu apa-apa. | - Aku belum menyiapkan apapun untukmu. - Tentu saja, kamu tidak tahu apa-apa. |
948 | 00:53:57,094 | 00:54:00,912 | - Kamu juga tidak tahu. - Aku merasa harus memberikan ini padamu. | - Kamu juga tidak tahu. - Aku merasa harus memberikan ini padamu. |
949 | 00:54:00,913 | 00:54:03,912 | Ini adalah sesuatu yang kau butuhkan segera. | Ini adalah sesuatu yang kau butuhkan segera. |
950 | 00:54:03,913 | 00:54:06,578 | - Apa? - Jadi tolong terima. | - Apa? - Jadi tolong terima. |
951 | 00:54:06,579 | 00:54:08,157 | Mereka pasti pergi ke suatu tempat yang dingin. | Mereka pasti pergi ke suatu tempat yang dingin. |
952 | 00:54:10,680 | 00:54:11,696 | Wow, | Wow, |
953 | 00:54:12,880 | 00:54:15,280 | - Wow. - Ini dia. | - Wow. - Ini dia. |
954 | 00:54:16,080 | 00:54:17,744 | - Ini dia. - Betulkah? | - Ini dia. - Betulkah? |
955 | 00:54:20,227 | 00:54:22,203 | - Sangat cantik. - Karena dingin ... | - Sangat cantik. - Karena dingin ... |
956 | 00:54:22,204 | 00:54:23,891 | Betulkah? Apakah kamu menyukainya? | Betulkah? Apakah kamu menyukainya? |
957 | 00:54:26,188 | 00:54:27,398 | Terima kasih banyak. | Terima kasih banyak. |
958 | 00:54:27,980 | 00:54:30,160 | aku pikir hari ini agak dingin. | aku pikir hari ini agak dingin. |
959 | 00:54:31,680 | 00:54:33,071 | aku ketakutan. | aku ketakutan. |
960 | 00:54:37,805 | 00:54:40,110 | aku tidak tahu angin sekuat ini. | aku tidak tahu angin sekuat ini. |
961 | 00:54:40,727 | 00:54:42,604 | Aku juga tidak. | Aku juga tidak. |
962 | 00:54:42,605 | 00:54:44,211 | Ini dia. | Ini dia. |
963 | 00:54:44,938 | 00:54:46,735 | - Ini dia. - Betulkah? | - Ini dia. - Betulkah? |
964 | 00:54:48,383 | 00:54:50,846 | - Itu sangat lucu. - Sudahkah kamu mencoba? | - Itu sangat lucu. - Sudahkah kamu mencoba? |
965 | 00:54:50,847 | 00:54:53,557 | - Itu sangat lucu. - Sepeda motor listrik? | - Itu sangat lucu. - Sepeda motor listrik? |
966 | 00:54:53,558 | 00:54:55,374 | Ini akan menjadi hal yang sangat menyenangkan. | Ini akan menjadi hal yang sangat menyenangkan. |
967 | 00:54:55,375 | 00:54:57,579 | - Dan ini untuk dua orang. - Itu sangat lucu. | - Dan ini untuk dua orang. - Itu sangat lucu. |
968 | 00:54:59,485 | 00:55:02,749 | aku tidak tahu apakah kau memerlukan lisensi, jadi ... | aku tidak tahu apakah kau memerlukan lisensi, jadi ... |
969 | 00:55:02,750 | 00:55:05,010 | Jadi apa ini? | Jadi apa ini? |
970 | 00:55:05,011 | 00:55:06,141 | Kemari. | Kemari. |
971 | 00:55:12,147 | 00:55:13,436 | Tunggu. | Tunggu. |
972 | 00:55:15,547 | 00:55:19,445 | - Wajahmu sangat kecil. - Tidak. | - Wajahmu sangat kecil. - Tidak. |
973 | 00:55:19,446 | 00:55:21,313 | Aku mengencangkannya tapi masih longgar. | Aku mengencangkannya tapi masih longgar. |
974 | 00:55:23,743 | 00:55:24,790 | Bolehkah kita? | Bolehkah kita? |
975 | 00:55:25,422 | 00:55:27,586 | - Seperti ini ... - Oh, oh ... | - Seperti ini ... - Oh, oh ... |
976 | 00:55:28,580 | 00:55:30,265 | - Mereka terlihat baik bersama. - Ya. | - Mereka terlihat baik bersama. - Ya. |
977 | 00:55:30,266 | 00:55:33,171 | - Tahan. - aku ketakutan. | - Tahan. - aku ketakutan. |
978 | 00:55:33,172 | 00:55:35,479 | - Ini dia. - Ini pertama kalinya aku melakukan ini. | - Ini dia. - Ini pertama kalinya aku melakukan ini. |
979 | 00:55:35,480 | 00:55:37,954 | - Sama. - aku harap kita tidak jatuh. | - Sama. - aku harap kita tidak jatuh. |
980 | 00:55:40,493 | 00:55:41,932 | Pegang lebih erat. | Pegang lebih erat. |
981 | 00:55:41,933 | 00:55:43,642 | - Kamu biasanya membungkus tanganmu ... - Benar. | - Kamu biasanya membungkus tanganmu ... - Benar. |
982 | 00:55:43,643 | 00:55:45,665 | Dia tidak bisa. | Dia tidak bisa. |
983 | 00:55:46,313 | 00:55:48,879 | - Ini pertama kalinya aku. - aku harap kita tidak jatuh. | - Ini pertama kalinya aku. - aku harap kita tidak jatuh. |
984 | 00:55:48,880 | 00:55:50,867 | - Tahan. - Baik. | - Tahan. - Baik. |
985 | 00:55:50,868 | 00:55:51,922 | Kita mulai. | Kita mulai. |
986 | 00:55:53,868 | 00:55:55,657 | aku akan mulai dengan lambat. | aku akan mulai dengan lambat. |
987 | 00:55:56,399 | 00:55:58,985 | - aku ketakutan. - Tahan. | - aku ketakutan. - Tahan. |
988 | 00:55:59,938 | 00:56:02,279 | Tapi ini sangat menyenangkan. | Tapi ini sangat menyenangkan. |
989 | 00:56:02,280 | 00:56:03,816 | Wow, lihat pemandangannya. | Wow, lihat pemandangannya. |
990 | 00:56:06,086 | 00:56:07,368 | Mengapa kamu melihat ke belakang? | Mengapa kamu melihat ke belakang? |
991 | 00:56:10,930 | 00:56:13,438 | - Ini seperti kartun. - Ya ... | - Ini seperti kartun. - Ya ... |
992 | 00:56:13,829 | 00:56:17,156 | - Sedikit. - Pasangan sekolah menengah. | - Sedikit. - Pasangan sekolah menengah. |
993 | 00:56:19,415 | 00:56:20,797 | Sangat menyenangkan. | Sangat menyenangkan. |
994 | 00:56:22,282 | 00:56:24,012 | aku tidak tahu mengapa, tapi itu sangat menyenangkan. | aku tidak tahu mengapa, tapi itu sangat menyenangkan. |
995 | 00:56:24,013 | 00:56:27,265 | - Sementara hidungku berair ... - Hidung berair? | - Sementara hidungku berair ... - Hidung berair? |
996 | 00:56:27,266 | 00:56:29,204 | - Ya. - Betulkah? | - Ya. - Betulkah? |
997 | 00:56:29,946 | 00:56:31,344 | aku punya jaringan. | aku punya jaringan. |
998 | 00:56:32,704 | 00:56:33,977 | Ini sangat menyenangkan. | Ini sangat menyenangkan. |
999 | 00:56:35,399 | 00:56:37,172 | aku suka ini. | aku suka ini. |
1000 | 00:56:45,305 | 00:56:46,772 | Wow, sangat cantik. | Wow, sangat cantik. |
1001 | 00:56:50,847 | 00:56:54,703 | Rasanya seperti udara dengan paksa memasuki paru-paru ku. | Rasanya seperti udara dengan paksa memasuki paru-paru ku. |
1002 | 00:56:55,391 | 00:56:59,258 | - aku pikir ini adalah yang paling aku tertawa. - Betulkah? | - aku pikir ini adalah yang paling aku tertawa. - Betulkah? |
1003 | 00:57:00,907 | 00:57:03,229 | - Bagus untuk mereka. - Ini sangat lucu. | - Bagus untuk mereka. - Ini sangat lucu. |
1004 | 00:57:03,230 | 00:57:05,188 | Dia tidak bisa berhenti tersenyum. | Dia tidak bisa berhenti tersenyum. |
1005 | 00:57:06,305 | 00:57:09,227 | - Ini dia! - aku hanya ingin melarikan diri. | - Ini dia! - aku hanya ingin melarikan diri. |
1006 | 00:57:09,961 | 00:57:11,766 | Dia bilang dia ingin melarikan diri. | Dia bilang dia ingin melarikan diri. |
1007 | 00:57:20,113 | 00:57:21,582 | Sangat hangat. | Sangat hangat. |
1008 | 00:57:22,113 | 00:57:23,496 | Itu bagus. | Itu bagus. |
1009 | 00:57:25,440 | 00:57:26,847 | Oh, bagus sekali. | Oh, bagus sekali. |
1010 | 00:57:27,480 | 00:57:30,292 | Coba ini. | Coba ini. |
1011 | 00:57:32,425 | 00:57:34,729 | - Bukankah itu bagus? - Ya. | - Bukankah itu bagus? - Ya. |
1012 | 00:57:36,386 | 00:57:40,179 | - Ini yang paling aku tertawa di sini. - Sekali lagi. | - Ini yang paling aku tertawa di sini. - Sekali lagi. |
1013 | 00:57:40,180 | 00:57:43,760 | - Aku belum pernah melihatmu banyak tertawa. - Mereka mengungkapkan betapa menyukainya. | - Aku belum pernah melihatmu banyak tertawa. - Mereka mengungkapkan betapa menyukainya. |
1014 | 00:57:44,284 | 00:57:46,997 | - Aku membuatmu tertawa. - Lucunya. | - Aku membuatmu tertawa. - Lucunya. |
1015 | 00:57:46,998 | 00:57:51,279 | - Kamu banyak tertawa. - Ya. | - Kamu banyak tertawa. - Ya. |
1016 | 00:57:51,280 | 00:57:53,046 | - aku sangat bangga pada diri ku sendiri. - Betulkah? | - aku sangat bangga pada diri ku sendiri. - Betulkah? |
1017 | 00:57:53,047 | 00:57:56,841 | - Syal mu terus mengenai wajah ku. - Betulkah? | - Syal mu terus mengenai wajah ku. - Betulkah? |
1018 | 00:57:57,604 | 00:58:01,583 | - Tapi kau bersenang-senang. - Ini sangat menyenangkan. | - Tapi kau bersenang-senang. - Ini sangat menyenangkan. |
1019 | 00:58:01,584 | 00:58:06,331 | Jadi aku hanya menaruh syal mu di topi mu. | Jadi aku hanya menaruh syal mu di topi mu. |
1020 | 00:58:08,643 | 00:58:10,862 | aku tidak tahu kau suka tertawa sebanyak itu. | aku tidak tahu kau suka tertawa sebanyak itu. |
1021 | 00:58:11,480 | 00:58:17,197 | - Senang melihat mereka seperti itu. - Mereka tidak terpisahkan. | - Senang melihat mereka seperti itu. - Mereka tidak terpisahkan. |
1022 | 00:58:17,198 | 00:58:18,870 | Bagus untuk Min-jae. | Bagus untuk Min-jae. |
1023 | 00:58:31,237 | 00:58:32,972 | Terima kasih. | Terima kasih. |
1024 | 00:58:34,284 | 00:58:39,214 | Tolong adonan ditarik, panekuk Korea, dan sedikit anggur beras. | Tolong adonan ditarik, panekuk Korea, dan sedikit anggur beras. |
1025 | 00:58:41,433 | 00:58:43,872 | - Apakah kamu tidak kedinginan? - aku baik-baik saja. | - Apakah kamu tidak kedinginan? - aku baik-baik saja. |
1026 | 00:58:43,873 | 00:58:46,425 | - Sangat nyaman. - Ambil ini. | - Sangat nyaman. - Ambil ini. |
1027 | 00:58:49,680 | 00:58:51,125 | Paket panas. | Paket panas. |
1028 | 00:58:52,683 | 00:58:54,917 | - Lihat wajahnya. - Ulurkan tanganmu. | - Lihat wajahnya. - Ulurkan tanganmu. |
1029 | 00:58:56,151 | 00:58:57,761 | Oh benarkah? | Oh benarkah? |
1030 | 00:59:01,628 | 00:59:03,518 | aku suka suaranya. | aku suka suaranya. |
1031 | 00:59:05,636 | 00:59:10,025 | - Panekuk untuk cuaca hujan. - Ya. | - Panekuk untuk cuaca hujan. - Ya. |
1032 | 00:59:10,026 | 00:59:15,972 | Mereka mengatakan itu karena suara hujan turun seperti suara benda menggoreng. | Mereka mengatakan itu karena suara hujan turun seperti suara benda menggoreng. |
1033 | 00:59:16,464 | 00:59:17,802 | - Itu yang mereka katakan. - Oh, benarkah itu? | - Itu yang mereka katakan. - Oh, benarkah itu? |
1034 | 00:59:17,803 | 00:59:22,323 | - Hujan? Gorengan? - Ya, aku pikir itu alasannya. | - Hujan? Gorengan? - Ya, aku pikir itu alasannya. |
1035 | 00:59:23,413 | 00:59:25,265 | Ah, begitu. | Ah, begitu. |
1036 | 00:59:25,846 | 00:59:28,112 | - Terima kasih. - aku lapar. | - Terima kasih. - aku lapar. |
1037 | 00:59:28,113 | 00:59:29,822 | aku terlihat sangat baik. | aku terlihat sangat baik. |
1038 | 00:59:29,823 | 00:59:31,011 | Bersulang. | Bersulang. |
1039 | 00:59:31,647 | 00:59:34,268 | - aku sangat senang. - aku juga. | - aku sangat senang. - aku juga. |
1040 | 00:59:41,128 | 00:59:44,779 | aku pikir kamu berbeda ... | aku pikir kamu berbeda ... |
1041 | 00:59:44,780 | 00:59:48,749 | - Saat kita sendirian. - Baik? | - Saat kita sendirian. - Baik? |
1042 | 00:59:50,948 | 00:59:52,229 | Bagaimana? | Bagaimana? |
1043 | 00:59:54,933 | 00:59:58,706 | aku pikir kau lebih serius ketika kita sendirian. | aku pikir kau lebih serius ketika kita sendirian. |
1044 | 01:00:04,947 | 01:00:10,956 | aku pikir kencan kami belum lama itu ... | aku pikir kencan kami belum lama itu ... |
1045 | 01:00:13,081 | 01:00:15,893 | Jadi aku ingin bertanya sesuatu kepada mu. | Jadi aku ingin bertanya sesuatu kepada mu. |
1046 | 01:00:20,487 | 01:00:24,026 | - Karena kamu perlu minum untuk bertanya ... - Tidak, tidak seperti itu. | - Karena kamu perlu minum untuk bertanya ... - Tidak, tidak seperti itu. |
1047 | 01:00:24,947 | 01:00:27,096 | aku baru saja melihat anggur beras. | aku baru saja melihat anggur beras. |
1048 | 01:00:27,097 | 01:00:29,339 | - aku tidak tahu harus berpikir apa. - Apakah dia berbicara tentang Ga-heun? | - aku tidak tahu harus berpikir apa. - Apakah dia berbicara tentang Ga-heun? |
1049 | 01:00:31,503 | 01:00:32,987 | Kamu berkata... | Kamu berkata... |
1050 | 01:00:35,313 | 01:00:37,579 | Bahwa kau bertentangan tentang hal-hal. | Bahwa kau bertentangan tentang hal-hal. |
1051 | 01:00:37,580 | 01:00:39,851 | - Ya - Kamu berkata... | - Ya - Kamu berkata... |
1052 | 01:00:43,612 | 01:00:46,393 | Maksudku... | Maksudku... |
1053 | 01:00:49,128 | 01:00:53,800 | Sejujurnya aku menyembunyikan perasaan ku yang sebenarnya. | Sejujurnya aku menyembunyikan perasaan ku yang sebenarnya. |
1054 | 01:00:55,480 | 01:01:00,511 | Sudah kubilang itu baik-baik saja | Sudah kubilang itu baik-baik saja |
1055 | 01:01:01,276 | 01:01:04,392 | aku pikir aku mengatakan sesuatu seperti itu. | aku pikir aku mengatakan sesuatu seperti itu. |
1056 | 01:01:04,393 | 01:01:06,487 | Tetapi aku mengatakannya dengan sangat cepat. | Tetapi aku mengatakannya dengan sangat cepat. |
1057 | 01:01:07,003 | 01:01:11,089 | aku berbicara sangat cepat ketika aku lengah. | aku berbicara sangat cepat ketika aku lengah. |
1058 | 01:01:13,768 | 01:01:16,385 | Tapi aku merasa hati ku hancur. | Tapi aku merasa hati ku hancur. |
1059 | 01:01:16,386 | 01:01:19,979 | Seperti semua yang ada di perutku terjatuh. | Seperti semua yang ada di perutku terjatuh. |
1060 | 01:01:25,276 | 01:01:26,262 | - Dia jujur. - Jadi itulah yang ku rasakan. | - Dia jujur. - Jadi itulah yang ku rasakan. |
1061 | 01:01:26,263 | 01:01:27,987 | - Aku tahu. - aku pikir dia akan menangis. | - Aku tahu. - aku pikir dia akan menangis. |
1062 | 01:01:29,050 | 01:01:33,386 | Sudah kubilang aku mengerti dan aku benar-benar mengerti. | Sudah kubilang aku mengerti dan aku benar-benar mengerti. |
1063 | 01:01:34,917 | 01:01:36,987 | Bagaimana dengan hari-hari ini? Sudahkah kau menemukan jawabannya? | Bagaimana dengan hari-hari ini? Sudahkah kau menemukan jawabannya? |
1064 | 01:01:38,018 | 01:01:43,222 | Apakah kau Les berkonflik? | Apakah kau Les berkonflik? |
1065 | 01:01:44,880 | 01:01:49,808 | - Apakah itu membuatmu tidak nyaman? - Dia mengambil langkah berani. | - Apakah itu membuatmu tidak nyaman? - Dia mengambil langkah berani. |
1066 | 01:01:51,213 | 01:01:52,721 | aku hanya penasaran... | aku hanya penasaran... |
1067 | 01:02:02,847 | 01:02:04,534 | Ketika aku melihatmu | Ketika aku melihatmu |
1068 | 01:02:07,706 | 01:02:11,159 | aku merasa seperti kau adalah orang yang lebih baik dari ku. | aku merasa seperti kau adalah orang yang lebih baik dari ku. |
1069 | 01:02:13,913 | 01:02:18,166 | kau sangat jujur ​​dan selalu mengambil inisiatif ... | kau sangat jujur ​​dan selalu mengambil inisiatif ... |
1070 | 01:02:18,167 | 01:02:20,425 | Aku malu bersamamu. | Aku malu bersamamu. |
1071 | 01:02:21,613 | 01:02:26,512 | - Jika tidak apa-apa, ayo makan malam. - Ya, dia yang berani. | - Jika tidak apa-apa, ayo makan malam. - Ya, dia yang berani. |
1072 | 01:02:26,513 | 01:02:29,079 | Dia yang paling berani tapi pemalu. (Han-gyeol, buka aku!) | Dia yang paling berani tapi pemalu. (Han-gyeol, buka aku!) |
1073 | 01:02:29,080 | 01:02:32,031 | Ketika aku melihatmu, | Ketika aku melihatmu, |
1074 | 01:02:32,581 | 01:02:34,151 | aku merasa sangat terpesona oleh hal-hal seperti itu | aku merasa sangat terpesona oleh hal-hal seperti itu |
1075 | 01:02:36,313 | 01:02:39,985 | dan aku benar-benar memikirkan mu lebih dan lebih | dan aku benar-benar memikirkan mu lebih dan lebih |
1076 | 01:02:42,604 | 01:02:47,198 | dan ketika kau jujur, seperti hari ini ... | dan ketika kau jujur, seperti hari ini ... |
1077 | 01:02:47,761 | 01:02:49,847 | aku sangat berterima kasih | aku sangat berterima kasih |
1078 | 01:02:51,480 | 01:02:53,332 | dan aku sangat suka tentangmu. | dan aku sangat suka tentangmu. |
1079 | 01:02:57,417 | 01:02:58,878 | Wow, luar biasa. | Wow, luar biasa. |
1080 | 01:02:59,378 | 01:03:01,346 | - Han-gyeol itu luar biasa. - Ya. | - Han-gyeol itu luar biasa. - Ya. |
1081 | 01:03:01,347 | 01:03:04,534 | Dia bilang dia sangat suka hal-hal tentangnya. | Dia bilang dia sangat suka hal-hal tentangnya. |
1082 | 01:03:14,386 | 01:03:16,183 | Aku tidak bisa menatapmu. | Aku tidak bisa menatapmu. |
1083 | 01:03:17,956 | 01:03:19,558 | Dia menatapnya dengan senyum hangat. | Dia menatapnya dengan senyum hangat. |
1084 | 01:03:22,308 | 01:03:24,261 | - Apakah kau mau lagi? - Tentu. | - Apakah kau mau lagi? - Tentu. |
1085 | 01:03:27,948 | 01:03:30,648 | - Jangan minum terlalu banyak. - Apakah aku merah? | - Jangan minum terlalu banyak. - Apakah aku merah? |
1086 | 01:03:38,354 | 01:03:40,158 | Itu pasti bagus. | Itu pasti bagus. |
1087 | 01:03:40,159 | 01:03:42,364 | - Ini seperti sebuah drama. - Ya. | - Ini seperti sebuah drama. - Ya. |
1088 | 01:03:42,365 | 01:03:44,885 | Min-jae adalah protagonis sekarang. | Min-jae adalah protagonis sekarang. |
1089 | 01:03:44,886 | 01:03:46,520 | - Dia pemenang cinta. - Ya. | - Dia pemenang cinta. - Ya. |
1090 | 01:03:46,521 | 01:03:50,955 | Ketika aku bersamamu, aku merasa seperti orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu. | Ketika aku bersamamu, aku merasa seperti orang bodoh, tapi aku baik-baik saja dengan itu. |
1091 | 01:03:51,380 | 01:03:52,635 | Siapa bilang itu Min-jae? | Siapa bilang itu Min-jae? |
1092 | 01:03:54,870 | 01:03:55,948 | Apakah itu benar-benar penting? | Apakah itu benar-benar penting? |
1093 | 01:03:56,713 | 01:03:58,364 | - Ini sudah berakhir. - Kencannya sangat bagus. | - Ini sudah berakhir. - Kencannya sangat bagus. |
1094 | 01:03:58,365 | 01:03:59,946 | - Ya. - Selesai. | - Ya. - Selesai. |
1095 | 01:03:59,947 | 01:04:04,678 | Pertanyaan besarnya adalah, apa yang terjadi jika An-Na bertemu Kang-yeol? | Pertanyaan besarnya adalah, apa yang terjadi jika An-Na bertemu Kang-yeol? |
1096 | 01:04:05,401 | 01:04:07,622 | - Jika ... - Kasihan Ji-hyun ... | - Jika ... - Kasihan Ji-hyun ... |
1097 | 01:04:07,623 | 01:04:09,879 | Keempat orang itu pergi lagi. | Keempat orang itu pergi lagi. |
1098 | 01:04:09,880 | 01:04:15,903 | Kali ini lagi, In-woo adalah orang yang memilih dan Kang-yeol menunggu. | Kali ini lagi, In-woo adalah orang yang memilih dan Kang-yeol menunggu. |
1099 | 01:04:15,904 | 01:04:21,698 | - Ya. - Mari kita lihat siapa yang dipilih nasib. | - Ya. - Mari kita lihat siapa yang dipilih nasib. |
1100 | 01:04:22,050 | 01:04:23,802 | - Atau ... - Tolong. | - Atau ... - Tolong. |
1101 | 01:04:23,803 | 01:04:27,128 | aku merasa seperti In-woo memilih kartu pos yang salah. | aku merasa seperti In-woo memilih kartu pos yang salah. |
1102 | 01:04:27,526 | 01:04:28,544 | - Ya - Hanya ... | - Ya - Hanya ... |
1103 | 01:04:28,545 | 01:04:32,722 | - Jadi itu In-woo dan An-Na? - Ya. | - Jadi itu In-woo dan An-Na? - Ya. |
1104 | 01:04:33,292 | 01:04:36,812 | - Kang-yeol memilih yang tersisa. - Ya. | - Kang-yeol memilih yang tersisa. - Ya. |
1105 | 01:04:36,813 | 01:04:40,612 | - Trik nasib. - Tapi jika ternyata Ji-hyun ... | - Trik nasib. - Tapi jika ternyata Ji-hyun ... |
1106 | 01:04:40,613 | 01:04:43,762 | - Dia menyerahkannya pada takdir. - Jika itu Ji-hyun lagi ... | - Dia menyerahkannya pada takdir. - Jika itu Ji-hyun lagi ... |
1107 | 01:04:43,763 | 01:04:48,728 | Tetapi jika itu An-Na ... | Tetapi jika itu An-Na ... |
1108 | 01:04:48,729 | 01:04:51,912 | - Oh tidak. - Dia akan marah. | - Oh tidak. - Dia akan marah. |
1109 | 01:04:51,913 | 01:04:55,686 | - Dia mungkin lari. - Tapi dia tidak tahu sisanya. | - Dia mungkin lari. - Tapi dia tidak tahu sisanya. |
1110 | 01:04:55,687 | 01:04:59,802 | - Dia tidak tahu siapa yang memilih Ji-hyun. - Baik. | - Dia tidak tahu siapa yang memilih Ji-hyun. - Baik. |
1111 | 01:04:59,803 | 01:05:01,689 | Siapa yang akan menyala? | Siapa yang akan menyala? |
1112 | 01:05:01,690 | 01:05:05,924 | Hanya In-woo dan Ji-hyun yang tersisa. | Hanya In-woo dan Ji-hyun yang tersisa. |
1113 | 01:05:05,925 | 01:05:10,270 | Ayo lihat | Ayo lihat |
1114 | 01:05:10,271 | 01:05:12,589 | siapa yang mereka pilih. | siapa yang mereka pilih. |
1115 | 01:05:26,748 | 01:05:28,615 | Gadis seperti apa yang kamu suka? | Gadis seperti apa yang kamu suka? |
1116 | 01:05:32,435 | 01:05:37,388 | Seseorang yang bisa kuajak lama? | Seseorang yang bisa kuajak lama? |
1117 | 01:05:43,713 | 01:05:47,252 | kau tampak berbeda setelah kencan mu. | kau tampak berbeda setelah kencan mu. |
1118 | 01:05:49,318 | 01:05:51,380 | aku tidak ingin menyerahkannya pada takdir. | aku tidak ingin menyerahkannya pada takdir. |
1119 | 01:05:54,029 | 01:05:56,279 | aku tidak tahu harus berkata apa. | aku tidak tahu harus berkata apa. |
1120 | 01:06:02,613 | 01:06:04,957 | aku pergi ke gereja pada hari Minggu. | aku pergi ke gereja pada hari Minggu. |
1121 | 01:06:09,084 | 01:06:12,403 | (Apakah ini akan membawa perubahan dalam diri kita?) | (Apakah ini akan membawa perubahan dalam diri kita?) |
1122 | 01:06:12,404 | 01:06:14,185 | Oh, dia mengatakan itu? | Oh, dia mengatakan itu? |
1123 | 01:06:15,857 | 01:06:17,281 | Betulkah? | Betulkah? |
1124 | 01:06:17,282 | 01:06:20,112 | - Lalu dia mungkin berpikir itu Ji-hyun. - Baik. | - Lalu dia mungkin berpikir itu Ji-hyun. - Baik. |
1125 | 01:06:20,113 | 01:06:22,465 | Itu sebabnya dia memilih dulu. | Itu sebabnya dia memilih dulu. |
1126 | 01:06:22,466 | 01:06:24,318 | - Dia memilih yang tepat. - Dia mungkin benar. | - Dia memilih yang tepat. - Dia mungkin benar. |
1127 | 01:06:24,982 | 01:06:28,208 | Wow, kami benar-benar tidak tahu apa yang akan terjadi. | Wow, kami benar-benar tidak tahu apa yang akan terjadi. |
1128 | 01:06:28,209 | 01:06:29,451 | Itu membuat ku bersemangat. | Itu membuat ku bersemangat. |
1129 | 01:06:40,435 | 01:06:43,521 | - Sangat menarik. - Ya. | - Sangat menarik. - Ya. |
1130 | 01:06:46,646 | 01:06:51,107 | - Dia pasti tidak berharap banyak, kan? - Dia tidak terlihat terlalu bahagia. | - Dia pasti tidak berharap banyak, kan? - Dia tidak terlihat terlalu bahagia. |
1131 | 01:06:57,146 | 01:07:00,310 | - Senyum yang mirip dengan Ji-hyun. - Foto yang bagus. | - Senyum yang mirip dengan Ji-hyun. - Foto yang bagus. |
1132 | 01:07:36,771 | 01:07:39,184 | - Nikmati saja. - Memang. | - Nikmati saja. - Memang. |
1133 | 01:07:39,185 | 01:07:41,537 | aku pikir dia menulis itu untuk dirinya sendiri. | aku pikir dia menulis itu untuk dirinya sendiri. |
1134 | 01:07:42,880 | 01:07:44,317 | Untuk dirinya sendiri? | Untuk dirinya sendiri? |
1135 | 01:07:44,318 | 01:07:47,060 | - Ya. - aku pikir itu untuk dirinya sendiri. | - Ya. - aku pikir itu untuk dirinya sendiri. |
1136 | 01:07:49,513 | 01:07:51,896 | Ini bukan untuk orang lain. | Ini bukan untuk orang lain. |
1137 | 01:08:31,279 | 01:08:32,709 | Oh tidak! | Oh tidak! |
1138 | 01:08:34,263 | 01:08:37,531 | ***, sudah berakhir. | ***, sudah berakhir. |
1139 | 01:08:37,532 | 01:08:40,310 | - Seperti itu? - Wow. | - Seperti itu? - Wow. |
1140 | 01:08:40,669 | 01:08:42,599 | Ya ampun. | Ya ampun. |
1141 | 01:08:49,113 | 01:08:50,871 | - Aku merinding. - Sama. | - Aku merinding. - Sama. |
1142 | 01:08:51,271 | 01:08:52,310 | Bagaimana? | Bagaimana? |
1143 | 01:08:52,888 | 01:08:55,612 | - Keduanya membeku. - Apa yang aku bahkan ... | - Keduanya membeku. - Apa yang aku bahkan ... |
1144 | 01:08:55,613 | 01:08:58,283 | - Apa yang aku lakukan? - Apa yang kita lakukan? | - Apa yang aku lakukan? - Apa yang kita lakukan? |
1145 | 01:08:58,709 | 01:09:01,466 | Ini luar biasa, aku akan menceritakan semuanya kepada mu. | Ini luar biasa, aku akan menceritakan semuanya kepada mu. |
1146 | 01:09:02,052 | 01:09:04,498 | aku akan memberi tahu mu bagaimana aku akan berada di sini. | aku akan memberi tahu mu bagaimana aku akan berada di sini. |
1147 | 01:09:11,568 | 01:09:12,804 | Apa yang aku lakukan... | Apa yang aku lakukan... |
1148 | 01:09:12,805 | 01:09:16,906 | aku merinding. | aku merinding. |
1149 | 01:09:16,907 | 01:09:19,601 | - aku ... - Apa yang harus aku lakukan ... | - aku ... - Apa yang harus aku lakukan ... |
1150 | 01:09:19,602 | 01:09:22,468 | - Wow. - Masih ada lagi. | - Wow. - Masih ada lagi. |
1151 | 01:09:22,469 | 01:09:25,965 | - Dia kaget. - Aku menyerah. | - Dia kaget. - Aku menyerah. |
1152 | 01:09:25,966 | 01:09:26,959 | Bagaimana? | Bagaimana? |
1153 | 01:09:31,263 | 01:09:32,482 | Senang bertemu denganmu. | Senang bertemu denganmu. |
1154 | 01:09:32,849 | 01:09:35,812 | - Oh tidak. - Ayo masuk dulu. | - Oh tidak. - Ayo masuk dulu. |
1155 | 01:09:35,813 | 01:09:37,610 | - Kita harus pergi ke sini. - Cara ini? | - Kita harus pergi ke sini. - Cara ini? |
1156 | 01:09:37,611 | 01:09:41,287 | - Oh, begitu? - Kita harus memesan di sana ... | - Oh, begitu? - Kita harus memesan di sana ... |
1157 | 01:09:43,213 | 01:09:47,213 | - Mereka pasti sangat senang. - Kang-yeol pria itu. | - Mereka pasti sangat senang. - Kang-yeol pria itu. |
1158 | 01:09:49,959 | 01:09:51,739 | aku sangat terkejut. | aku sangat terkejut. |
1159 | 01:09:51,740 | 01:09:53,169 | Menarik. | Menarik. |
1160 | 01:09:55,498 | 01:09:56,873 | Mereka pasti sangat senang. | Mereka pasti sangat senang. |
1161 | 01:10:00,607 | 01:10:04,646 | Tolong satu kafe latte hangat dan satu americano hangat. | Tolong satu kafe latte hangat dan satu americano hangat. |
1162 | 01:10:05,162 | 01:10:07,935 | - Tidak, tidak apa-apa. - Ji-hyun juga mencintai ini. | - Tidak, tidak apa-apa. - Ji-hyun juga mencintai ini. |
1163 | 01:10:08,560 | 01:10:12,412 | - Dia menikmatinya. - Akhirnya, dia tersenyum. | - Dia menikmatinya. - Akhirnya, dia tersenyum. |
1164 | 01:10:12,413 | 01:10:13,447 | Dia sangat menyukainya. | Dia sangat menyukainya. |
1165 | 01:10:18,873 | 01:10:20,763 | Lihatlah senyumnya. | Lihatlah senyumnya. |
1166 | 01:10:22,052 | 01:10:24,270 | Ini luar biasa. | Ini luar biasa. |
1167 | 01:10:24,271 | 01:10:25,294 | Memang benar. | Memang benar. |
1168 | 01:10:26,713 | 01:10:29,793 | aku sangat terkejut aku bahkan tidak bisa bicara. | aku sangat terkejut aku bahkan tidak bisa bicara. |
1169 | 01:10:29,794 | 01:10:31,814 | aku kehilangan kata-kata. | aku kehilangan kata-kata. |
1170 | 01:10:31,815 | 01:10:33,619 | kau tidak tahu itu aku? | kau tidak tahu itu aku? |
1171 | 01:10:35,510 | 01:10:37,478 | Begitu... | Begitu... |
1172 | 01:10:37,479 | 01:10:39,377 | Itulah yang terjadi. | Itulah yang terjadi. |
1173 | 01:10:45,963 | 01:10:48,244 | Ini sangat berdampak. | Ini sangat berdampak. |
1174 | 01:10:51,807 | 01:10:53,409 | aku selesai. | aku selesai. |
1175 | 01:10:54,534 | 01:10:56,112 | Ini untuknya. | Ini untuknya. |
1176 | 01:10:56,113 | 01:10:57,683 | aku sudah berhasil. | aku sudah berhasil. |
1177 | 01:10:57,684 | 01:10:59,324 | Oh tidak. | Oh tidak. |
1178 | 01:10:59,325 | 01:11:02,386 | - Ceritakan apa yang terjadi. - aku tidak banyak bicara. | - Ceritakan apa yang terjadi. - aku tidak banyak bicara. |
1179 | 01:11:02,387 | 01:11:04,028 | aku selesai. | aku selesai. |
1180 | 01:11:05,481 | 01:11:08,973 | Aku harus menjemputmu ... | Aku harus menjemputmu ... |
1181 | 01:11:09,395 | 01:11:11,530 | aku tidak punya pilihan. | aku tidak punya pilihan. |
1182 | 01:11:11,531 | 01:11:14,145 | Jadi aku tidak tahu harus berbuat apa | Jadi aku tidak tahu harus berbuat apa |
1183 | 01:11:16,080 | 01:11:18,769 | jadi aku pergi jika sampai nasib. | jadi aku pergi jika sampai nasib. |
1184 | 01:11:18,770 | 01:11:22,887 | Nasib benar-benar di sisiku | Nasib benar-benar di sisiku |
1185 | 01:11:24,028 | 01:11:25,550 | karena semua ini tidak masuk akal. | karena semua ini tidak masuk akal. |
1186 | 01:11:25,551 | 01:11:30,162 | Karena aku cukup yakin itu bukan dirimu. | Karena aku cukup yakin itu bukan dirimu. |
1187 | 01:11:30,163 | 01:11:34,160 | aku pikir kau menggunakan semua keberuntungan mu. | aku pikir kau menggunakan semua keberuntungan mu. |
1188 | 01:11:36,098 | 01:11:37,286 | Tapi... | Tapi... |
1189 | 01:11:39,809 | 01:11:40,918 | Kamu ada di sana. | Kamu ada di sana. |
1190 | 01:11:57,653 | 01:11:59,082 | Ini adalah... | Ini adalah... |
1191 | 01:11:59,622 | 01:12:01,404 | - Salam payung. - Mereka memakai warna yang sama. | - Salam payung. - Mereka memakai warna yang sama. |
1192 | 01:12:01,405 | 01:12:02,489 | Dekat Lotte World. | Dekat Lotte World. |
1193 | 01:12:20,080 | 01:12:21,291 | Yang lebih menarik adalah ... | Yang lebih menarik adalah ... |
1194 | 01:12:28,278 | 01:12:31,933 | Tidak ada yang berhasil bagi ku seperti ini. | Tidak ada yang berhasil bagi ku seperti ini. |
1195 | 01:12:31,934 | 01:12:33,480 | - Seperti ini? - Ya. | - Seperti ini? - Ya. |
1196 | 01:12:33,481 | 01:12:35,153 | aku pikir kamu ... | aku pikir kamu ... |
1197 | 01:12:36,278 | 01:12:37,520 | Kamu... | Kamu... |
1198 | 01:12:37,879 | 01:12:39,489 | Kamu bilang percaya akan nasib. | Kamu bilang percaya akan nasib. |
1199 | 01:12:41,082 | 01:12:45,012 | aku pikir aku percaya pada nasib. | aku pikir aku percaya pada nasib. |
1200 | 01:12:48,847 | 01:12:50,043 | - Ya. - Jadi, ya. | - Ya. - Jadi, ya. |
1201 | 01:12:52,793 | 01:12:58,179 | aku pikir terjadi tiga kencan cukup berdampak. | aku pikir terjadi tiga kencan cukup berdampak. |
1202 | 01:12:58,180 | 01:13:01,162 | Aku di sini sekarang untuk bersamamu. | Aku di sini sekarang untuk bersamamu. |
1203 | 01:13:04,372 | 01:13:08,418 | - Aku tidak percaya ini terjadi. - Aku akan memberitahumu apa yang terjadi. | - Aku tidak percaya ini terjadi. - Aku akan memberitahumu apa yang terjadi. |
1204 | 01:13:09,090 | 01:13:11,051 | aku akan memberitahu mu bagaimana turunnya. | aku akan memberitahu mu bagaimana turunnya. |
1205 | 01:13:13,801 | 01:13:16,161 | Satu orang tidak pernah berkencan ... | Satu orang tidak pernah berkencan ... |
1206 | 01:13:24,512 | 01:13:28,168 | - Mereka pasti sangat senang. - Ya. | - Mereka pasti sangat senang. - Ya. |
1207 | 01:13:33,489 | 01:13:34,637 | Apa kau lapar? | Apa kau lapar? |
1208 | 01:13:35,513 | 01:13:37,279 | Tidak, bahkan tidak sedikit. | Tidak, bahkan tidak sedikit. |
1209 | 01:13:37,280 | 01:13:38,730 | - Kamu bukan? - Ya. | - Kamu bukan? - Ya. |
1210 | 01:13:38,731 | 01:13:40,528 | - Tentu saja dia tidak lapar. - Jadi, apa kamu? | - Tentu saja dia tidak lapar. - Jadi, apa kamu? |
1211 | 01:13:40,879 | 01:13:44,114 | - aku? aku sangat senang. - Oh tidak. | - aku? aku sangat senang. - Oh tidak. |
1212 | 01:13:45,067 | 01:13:46,286 | aku suka momen ini. | aku suka momen ini. |
1213 | 01:13:46,856 | 01:13:51,022 | - Mereka pasti sangat senang. - Ini pertama kalinya aku makan ini. | - Mereka pasti sangat senang. - Ini pertama kalinya aku makan ini. |
1214 | 01:13:51,023 | 01:13:53,832 | - aku tidak tahu apakah kau akan menyukainya. - Ini liburan untuk mereka. | - aku tidak tahu apakah kau akan menyukainya. - Ini liburan untuk mereka. |
1215 | 01:13:54,715 | 01:13:56,027 | aku baik dengan segalanya. | aku baik dengan segalanya. |
1216 | 01:13:56,028 | 01:13:59,405 | - Tapi kita mungkin harus bepergian jauh. - Itu tidak masalah. | - Tapi kita mungkin harus bepergian jauh. - Itu tidak masalah. |
1217 | 01:13:59,406 | 01:14:01,792 | Hal-hal seperti itu tidak masalah. | Hal-hal seperti itu tidak masalah. |
1218 | 01:14:01,793 | 01:14:03,569 | Lakukan saja apa yang kamu mau. | Lakukan saja apa yang kamu mau. |
1219 | 01:14:03,570 | 01:14:05,676 | - Dia bisa menyelam di air untuknya. - Ya. | - Dia bisa menyelam di air untuknya. - Ya. |
1220 | 01:14:07,947 | 01:14:10,347 | Aku bisa melakukan apa saja karena aku di sini bersamamu. | Aku bisa melakukan apa saja karena aku di sini bersamamu. |
1221 | 01:14:12,575 | 01:14:14,965 | - Tentu saja dia bisa. - Ini seperti sebuah drama. | - Tentu saja dia bisa. - Ini seperti sebuah drama. |
1222 | 01:14:18,223 | 01:14:22,575 | Bahkan awan sudah pergi. | Bahkan awan sudah pergi. |
1223 | 01:14:23,051 | 01:14:24,754 | Pasti sangat dingin. | Pasti sangat dingin. |
1224 | 01:14:26,606 | 01:14:28,011 | Aku tidak sedingin itu. | Aku tidak sedingin itu. |
1225 | 01:14:28,012 | 01:14:29,614 | - Betulkah? - Ya. | - Betulkah? - Ya. |
1226 | 01:14:33,411 | 01:14:34,700 | aku dingin, aku flu. | aku dingin, aku flu. |
1227 | 01:14:36,387 | 01:14:38,293 | Untung kau tidak kedinginan. | Untung kau tidak kedinginan. |
1228 | 01:14:40,168 | 01:14:41,661 | aku pikir lebih baik aku kedinginan. | aku pikir lebih baik aku kedinginan. |
1229 | 01:14:43,832 | 01:14:47,612 | - aku tidak bisa melihat ke arah sana. - Ingin menyentuh air? | - aku tidak bisa melihat ke arah sana. - Ingin menyentuh air? |
1230 | 01:14:47,613 | 01:14:49,730 | aku tidak tahu tentang itu. | aku tidak tahu tentang itu. |
1231 | 01:14:49,731 | 01:14:51,373 | Ya tidak | Ya tidak |
1232 | 01:14:51,374 | 01:14:54,778 | aku akan melakukan apa pun yang kau minta. | aku akan melakukan apa pun yang kau minta. |
1233 | 01:14:56,004 | 01:15:00,535 | - aku akan melakukan apa pun yang kau minta. - Pecundang menyentuh ... | - aku akan melakukan apa pun yang kau minta. - Pecundang menyentuh ... |
1234 | 01:15:00,536 | 01:15:02,504 | aku akan melakukan hal lain. | aku akan melakukan hal lain. |
1235 | 01:15:03,247 | 01:15:06,295 | - Serius, aku serius. - Ya Tapi bukan ini? | - Serius, aku serius. - Ya Tapi bukan ini? |
1236 | 01:15:06,296 | 01:15:08,309 | - aku tidak bisa. - kamu tidak bisa? | - aku tidak bisa. - kamu tidak bisa? |
1237 | 01:15:09,184 | 01:15:11,199 | - Lakukan? - Tidak, tidak apa-apa. | - Lakukan? - Tidak, tidak apa-apa. |
1238 | 01:15:11,200 | 01:15:12,779 | kau benar-benar harus melakukannya. | kau benar-benar harus melakukannya. |
1239 | 01:15:12,780 | 01:15:14,068 | - Bahkan jika kamu kalah. - Tentu. | - Bahkan jika kamu kalah. - Tentu. |
1240 | 01:15:14,069 | 01:15:16,231 | - Oke, batu, kertas, gunting. - Mereka bahkan bermain-main. | - Oke, batu, kertas, gunting. - Mereka bahkan bermain-main. |
1241 | 01:15:20,122 | 01:15:22,489 | Dia hanya kalah dari Ji-hyun. | Dia hanya kalah dari Ji-hyun. |
1242 | 01:15:25,325 | 01:15:27,473 | aku tidak bisa. | aku tidak bisa. |
1243 | 01:15:30,911 | 01:15:32,068 | - Ini dingin. - Apa? | - Ini dingin. - Apa? |
1244 | 01:15:32,069 | 01:15:33,576 | - aku melakukannya. - Maksud kamu apa? | - aku melakukannya. - Maksud kamu apa? |
1245 | 01:15:33,577 | 01:15:35,566 | Ini tidak sama. | Ini tidak sama. |
1246 | 01:15:35,567 | 01:15:36,770 | aku melakukannya. | aku melakukannya. |
1247 | 01:15:37,559 | 01:15:39,754 | - Hanya itu yang dia lakukan. - Oh, dingin. | - Hanya itu yang dia lakukan. - Oh, dingin. |
1248 | 01:15:44,547 | 01:15:47,761 | - Apa yang kamu lihat? - Maksud kamu apa? | - Apa yang kamu lihat? - Maksud kamu apa? |
1249 | 01:15:47,762 | 01:15:49,772 | - Aku melihatmu. - Apa yang kamu lihat? | - Aku melihatmu. - Apa yang kamu lihat? |
1250 | 01:15:49,773 | 01:15:52,700 | - Aku melihatmu. - Padaku? | - Aku melihatmu. - Padaku? |
1251 | 01:16:01,090 | 01:16:02,946 | Wow, ini benar-benar liburan untuk mereka. | Wow, ini benar-benar liburan untuk mereka. |
1252 | 01:16:02,947 | 01:16:06,147 | - Mereka pasti sangat senang. - Ya. | - Mereka pasti sangat senang. - Ya. |
1253 | 01:16:08,339 | 01:16:09,605 | Ah... | Ah... |
1254 | 01:16:11,239 | 01:16:13,184 | Ini gereja yang indah. | Ini gereja yang indah. |
1255 | 01:16:20,582 | 01:16:21,879 | Oh Apa? | Oh Apa? |
1256 | 01:16:25,192 | 01:16:26,317 | Sangat tidak | Sangat tidak |
1257 | 01:16:26,754 | 01:16:28,426 | - Oh itu kamu. - Kamu pasti sangat dingin. | - Oh itu kamu. - Kamu pasti sangat dingin. |
1258 | 01:16:34,567 | 01:16:37,459 | - Benar-benar cantik di sini? - Ya. | - Benar-benar cantik di sini? - Ya. |
1259 | 01:16:37,460 | 01:16:41,817 | - Sangat cantik. - aku sedang mencari tempat untuk pergi ... | - Sangat cantik. - aku sedang mencari tempat untuk pergi ... |
1260 | 01:16:42,379 | 01:16:45,223 | aku tahu tempat ini terkenal. | aku tahu tempat ini terkenal. |
1261 | 01:16:47,270 | 01:16:50,848 | Sangat cantik. | Sangat cantik. |
1262 | 01:16:51,418 | 01:16:53,144 | Sama dengan fotonya. | Sama dengan fotonya. |
1263 | 01:16:53,145 | 01:16:55,246 | - Ya. - aku sangat menikmati pemandangan. | - Ya. - aku sangat menikmati pemandangan. |
1264 | 01:16:55,247 | 01:16:57,238 | Biarkan aku mengambil foto. | Biarkan aku mengambil foto. |
1265 | 01:16:57,239 | 01:16:59,816 | - Mereka terlihat gila bersama. - Baik? | - Mereka terlihat gila bersama. - Baik? |
1266 | 01:16:59,817 | 01:17:01,012 | Cantik sekali. | Cantik sekali. |
1267 | 01:17:01,450 | 01:17:02,700 | Ya, itu sangat cantik. | Ya, itu sangat cantik. |
1268 | 01:17:08,114 | 01:17:09,864 | aku akan membuka pintu. | aku akan membuka pintu. |
1269 | 01:17:10,754 | 01:17:12,108 | Ini pertama kalinya kamu mengendarai ini, kan? | Ini pertama kalinya kamu mengendarai ini, kan? |
1270 | 01:17:12,109 | 01:17:13,639 | - Ya. - Ya, karena ... | - Ya. - Ya, karena ... |
1271 | 01:17:13,640 | 01:17:15,925 | - aku mendengarnya, terima kasih. - Apa? | - aku mendengarnya, terima kasih. - Apa? |
1272 | 01:17:15,926 | 01:17:18,090 | kau membuka pintu. | kau membuka pintu. |
1273 | 01:17:18,980 | 01:17:21,191 | - Mereka terlihat sangat alami. - Ya. | - Mereka terlihat sangat alami. - Ya. |
1274 | 01:17:24,317 | 01:17:28,170 | aku tidak bisa membaca tentang cuaca. | aku tidak bisa membaca tentang cuaca. |
1275 | 01:17:28,171 | 01:17:30,738 | Awan adalah ... | Awan adalah ... |
1276 | 01:17:31,911 | 01:17:33,567 | Apakah kamu tidak kecewa itu aku? | Apakah kamu tidak kecewa itu aku? |
1277 | 01:17:35,012 | 01:17:36,646 | Tidak, kamu sepertinya kecewa. | Tidak, kamu sepertinya kecewa. |
1278 | 01:17:36,647 | 01:17:38,519 | Tidak, aku baik-baik saja. | Tidak, aku baik-baik saja. |
1279 | 01:17:39,207 | 01:17:42,542 | aku merasa kita tidak pernah benar-benar berbicara | aku merasa kita tidak pernah benar-benar berbicara |
1280 | 01:17:42,543 | 01:17:45,395 | jadi aku berterima kasih atas kesempatan ini. | jadi aku berterima kasih atas kesempatan ini. |
1281 | 01:17:46,270 | 01:17:51,092 | Aku agak berharap itu kamu. | Aku agak berharap itu kamu. |
1282 | 01:17:51,093 | 01:17:52,449 | - aku? - Ya. | - aku? - Ya. |
1283 | 01:17:52,450 | 01:17:55,941 | - Kami tidak pernah benar-benar berbicara. - Baik. | - Kami tidak pernah benar-benar berbicara. - Baik. |
1284 | 01:17:55,942 | 01:17:59,754 | Ini adalah kencan terakhir, jadi ... | Ini adalah kencan terakhir, jadi ... |
1285 | 01:18:00,832 | 01:18:02,825 | Ya. | Ya. |
1286 | 01:18:04,080 | 01:18:06,314 | Bagaimana ini untukmu? | Bagaimana ini untukmu? |
1287 | 01:18:06,801 | 01:18:09,004 | kau hanya berada di sini sebentar. | kau hanya berada di sini sebentar. |
1288 | 01:18:10,180 | 01:18:11,407 | Dan aku teman kencanmu ... | Dan aku teman kencanmu ... |
1289 | 01:18:14,293 | 01:18:15,661 | Mari bersenang-senang saja. | Mari bersenang-senang saja. |
1290 | 01:18:16,715 | 01:18:18,215 | Mereka terlihat baik bersama. | Mereka terlihat baik bersama. |
1291 | 01:18:20,348 | 01:18:21,614 | Apakah kita sudah dekat? | Apakah kita sudah dekat? |
1292 | 01:18:22,106 | 01:18:24,239 | aku pikir itu gunung berapi. | aku pikir itu gunung berapi. |
1293 | 01:18:25,762 | 01:18:27,292 | Baik? | Baik? |
1294 | 01:18:27,293 | 01:18:28,637 | Ya, itu kerucut gunung berapi. | Ya, itu kerucut gunung berapi. |
1295 | 01:18:38,286 | 01:18:39,778 | Disini tidak dingin. | Disini tidak dingin. |
1296 | 01:18:40,567 | 01:18:42,465 | - Di sini ... - Kami masih agak canggung. | - Di sini ... - Kami masih agak canggung. |
1297 | 01:18:55,012 | 01:18:56,184 | Ayo pergi sampai akhir. | Ayo pergi sampai akhir. |
1298 | 01:18:56,825 | 01:18:57,700 | Tentu. | Tentu. |
1299 | 01:19:03,301 | 01:19:05,886 | Wow, tempat ini luar biasa. | Wow, tempat ini luar biasa. |
1300 | 01:19:05,887 | 01:19:08,489 | - kau tidak dapat melihat apa pun di sini. - kau harus mengambil foto di sini. | - kau tidak dapat melihat apa pun di sini. - kau harus mengambil foto di sini. |
1301 | 01:19:13,067 | 01:19:14,551 | Wow itu menakjubkan. | Wow itu menakjubkan. |
1302 | 01:19:16,340 | 01:19:18,162 | Kamu bilang kamu akan berbicara tentang dirimu sendiri. | Kamu bilang kamu akan berbicara tentang dirimu sendiri. |
1303 | 01:19:18,187 | 01:19:19,373 | - Tentang diriku? - Ya. | - Tentang diriku? - Ya. |
1304 | 01:19:19,374 | 01:19:21,676 | Aku merasa kamu tidak akan banyak bicara. | Aku merasa kamu tidak akan banyak bicara. |
1305 | 01:19:24,082 | 01:19:26,405 | - Aku akan memberitahumu di situs vulkanik. - Betulkah? | - Aku akan memberitahumu di situs vulkanik. - Betulkah? |
1306 | 01:19:26,406 | 01:19:28,606 | aku tidak tahu apakah aku bisa karena akan dingin. | aku tidak tahu apakah aku bisa karena akan dingin. |
1307 | 01:19:31,418 | 01:19:33,989 | Apakah kau tahu ada uap yang keluar dari telinga mu? | Apakah kau tahu ada uap yang keluar dari telinga mu? |
1308 | 01:19:35,247 | 01:19:36,950 | - Apakah aku begitu marah? - Situasi yang aneh. | - Apakah aku begitu marah? - Situasi yang aneh. |
1309 | 01:19:38,887 | 01:19:40,848 | - Kenapa ini sangat lucu? - Sama. | - Kenapa ini sangat lucu? - Sama. |
1310 | 01:19:43,887 | 01:19:45,059 | aku hanya ... | aku hanya ... |
1311 | 01:19:45,880 | 01:19:48,566 | aku sudah memikirkan seseorang sejak awal. | aku sudah memikirkan seseorang sejak awal. |
1312 | 01:19:48,567 | 01:19:50,566 | Dari awal? | Dari awal? |
1313 | 01:19:50,567 | 01:19:52,278 | Ya. | Ya. |
1314 | 01:19:53,778 | 01:19:55,903 | - Tapi aku terguncang di tengah. - Ya. | - Tapi aku terguncang di tengah. - Ya. |
1315 | 01:19:56,629 | 01:19:59,786 | - Dia sangat jujur. - Orang yang transparan. | - Dia sangat jujur. - Orang yang transparan. |
1316 | 01:20:00,613 | 01:20:06,136 | Orang pertama itu ... | Orang pertama itu ... |
1317 | 01:20:07,731 | 01:20:09,598 | - Begitu ... - aku rasa ... | - Begitu ... - aku rasa ... |
1318 | 01:20:10,947 | 01:20:13,262 | aku sangat suka orang itu. | aku sangat suka orang itu. |
1319 | 01:20:16,379 | 01:20:17,809 | aku melihat. | aku melihat. |
1320 | 01:20:18,418 | 01:20:19,918 | Apa alasannya? | Apa alasannya? |
1321 | 01:20:21,395 | 01:20:26,051 | Semua orang masuk satu per satu. | Semua orang masuk satu per satu. |
1322 | 01:20:27,403 | 01:20:28,997 | Ketika dia masuk ... | Ketika dia masuk ... |
1323 | 01:20:32,403 | 01:20:34,184 | Itu hanya cinta pada pandangan pertama. | Itu hanya cinta pada pandangan pertama. |
1324 | 01:20:35,817 | 01:20:38,903 | Ya, itu dia. | Ya, itu dia. |
1325 | 01:20:39,817 | 01:20:42,316 | - Aku merasakan jantungku berdebar. - Pintu terbuka ... | - Aku merasakan jantungku berdebar. - Pintu terbuka ... |
1326 | 01:20:42,317 | 01:20:45,167 | - Bukankah seperti itu? - Hanya senyumnya ... | - Bukankah seperti itu? - Hanya senyumnya ... |
1327 | 01:20:45,168 | 01:20:46,926 | Tapi... | Tapi... |
1328 | 01:20:48,036 | 01:20:49,957 | Jadi itu bersinar ketika dia masuk. | Jadi itu bersinar ketika dia masuk. |
1329 | 01:20:51,465 | 01:20:52,856 | - Sesuatu seperti itu. - Baik. | - Sesuatu seperti itu. - Baik. |
1330 | 01:20:54,575 | 01:20:55,965 | Kami sudah jauh. | Kami sudah jauh. |
1331 | 01:20:57,036 | 01:20:59,137 | Sepertinya dia akan menurunkan berat badan lebih banyak. | Sepertinya dia akan menurunkan berat badan lebih banyak. |
1332 | 01:20:59,661 | 01:21:01,278 | - Di sini. - Dimana sekarang? | - Di sini. - Dimana sekarang? |
1333 | 01:21:05,480 | 01:21:06,800 | Wow. | Wow. |
1334 | 01:21:11,731 | 01:21:14,247 | - Kami datang jauh-jauh. - Ya. | - Kami datang jauh-jauh. - Ya. |
1335 | 01:21:15,293 | 01:21:16,551 | Kamu... | Kamu... |
1336 | 01:21:18,280 | 01:21:20,886 | Ketika kau pertama kali datang, semua orang mengatakan kau cantik. | Ketika kau pertama kali datang, semua orang mengatakan kau cantik. |
1337 | 01:21:20,887 | 01:21:22,496 | - Betulkah? - Ya. | - Betulkah? - Ya. |
1338 | 01:21:22,497 | 01:21:24,723 | - kau meninggalkan dampak yang kuat. - Siapa yang bilang? | - kau meninggalkan dampak yang kuat. - Siapa yang bilang? |
1339 | 01:21:25,661 | 01:21:27,512 | - Katanya aku cantik? - Ya. | - Katanya aku cantik? - Ya. |
1340 | 01:21:29,676 | 01:21:31,614 | Satu dua tiga. | Satu dua tiga. |
1341 | 01:21:32,629 | 01:21:34,122 | Satu dua tiga. | Satu dua tiga. |
1342 | 01:21:41,676 | 01:21:45,206 | Tolong satu sashimi udang dan satu jjamppong. | Tolong satu sashimi udang dan satu jjamppong. |
1343 | 01:21:45,207 | 01:21:46,700 | - Bersulang. - Bersulang. | - Bersulang. - Bersulang. |
1344 | 01:21:51,147 | 01:21:53,108 | Bukankah itu bagus? | Bukankah itu bagus? |
1345 | 01:21:53,481 | 01:21:54,801 | Ya. | Ya. |
1346 | 01:21:55,559 | 01:21:57,622 | Kang-yeol bilang kau kelas berat. | Kang-yeol bilang kau kelas berat. |
1347 | 01:21:58,317 | 01:21:59,685 | - Betulkah? - Itu yang dia katakan. | - Betulkah? - Itu yang dia katakan. |
1348 | 01:21:59,686 | 01:22:01,646 | Ya, aku bisa minum lebih banyak darinya. | Ya, aku bisa minum lebih banyak darinya. |
1349 | 01:22:01,647 | 01:22:03,159 | aku pikir dia bisa minum lebih banyak. | aku pikir dia bisa minum lebih banyak. |
1350 | 01:22:04,348 | 01:22:05,746 | Jam berapa? | Jam berapa? |
1351 | 01:22:05,747 | 01:22:07,012 | Ini 10. | Ini 10. |
1352 | 01:22:07,481 | 01:22:08,653 | Kita harus pergi sekarang. | Kita harus pergi sekarang. |
1353 | 01:22:12,411 | 01:22:14,808 | kau bisa tahu apa yang aku pikirkan | kau bisa tahu apa yang aku pikirkan |
1354 | 01:22:14,809 | 01:22:18,006 | tapi aku pikir kau seseorang yang tidak bisa dibaca orang. | tapi aku pikir kau seseorang yang tidak bisa dibaca orang. |
1355 | 01:22:18,007 | 01:22:20,186 | Ya. | Ya. |
1356 | 01:22:20,187 | 01:22:23,559 | Apa yang bisa aku bantu? | Apa yang bisa aku bantu? |
1357 | 01:22:24,512 | 01:22:26,848 | Katakan apa yang dia pikirkan? | Katakan apa yang dia pikirkan? |
1358 | 01:22:28,528 | 01:22:29,668 | Apakah terlalu lurus ke depan? | Apakah terlalu lurus ke depan? |
1359 | 01:22:30,325 | 01:22:32,943 | - Terlalu lurus ke depan. - Kita pergi ke wilayah berbahaya. | - Terlalu lurus ke depan. - Kita pergi ke wilayah berbahaya. |
1360 | 01:22:32,944 | 01:22:35,292 | Kamu bilang kamu tahu segalanya. | Kamu bilang kamu tahu segalanya. |
1361 | 01:22:35,293 | 01:22:36,287 | aku lakukan. | aku lakukan. |
1362 | 01:22:36,288 | 01:22:40,160 | aku sedang memproses jika aku bisa mengatakannya. | aku sedang memproses jika aku bisa mengatakannya. |
1363 | 01:22:40,161 | 01:22:41,411 | Pengolahan. | Pengolahan. |
1364 | 01:22:42,715 | 01:22:44,387 | Kupikir... | Kupikir... |
1365 | 01:22:47,156 | 01:22:50,391 | aku pikir dia mungkin tidak tahu bahwa kau tertarik padanya. | aku pikir dia mungkin tidak tahu bahwa kau tertarik padanya. |
1366 | 01:22:53,082 | 01:22:55,575 | Dia mengatakan itu setelah kalian bertemu. | Dia mengatakan itu setelah kalian bertemu. |
1367 | 01:22:56,106 | 01:22:58,136 | - Apa yang dia katakan? - Dia berkata An-Na ... | - Apa yang dia katakan? - Dia berkata An-Na ... |
1368 | 01:22:58,137 | 01:22:59,684 | - Apa? - An-Na ... | - Apa? - An-Na ... |
1369 | 01:23:00,418 | 01:23:02,731 | Sepertinya tidak tahu harus berbuat apa. | Sepertinya tidak tahu harus berbuat apa. |
1370 | 01:23:03,473 | 01:23:06,090 | - Dia bilang kau sepertinya tidak tahu apa-apa. - Ya itu benar. | - Dia bilang kau sepertinya tidak tahu apa-apa. - Ya itu benar. |
1371 | 01:23:06,793 | 01:23:08,342 | Dia mungkin tidak tahu sama sekali. | Dia mungkin tidak tahu sama sekali. |
1372 | 01:23:08,343 | 01:23:12,082 | - Dia mungkin tidak tahu sama sekali. - Lalu bukankah itu terlalu bodoh darinya? | - Dia mungkin tidak tahu sama sekali. - Lalu bukankah itu terlalu bodoh darinya? |
1373 | 01:23:13,036 | 01:23:15,386 | - Kalian tidak tahu itu. - Lalu mengapa aku memintanya untuk bertemu? | - Kalian tidak tahu itu. - Lalu mengapa aku memintanya untuk bertemu? |
1374 | 01:23:15,387 | 01:23:17,537 | In-woo harus menunjukkan padanya beberapa dukungan. | In-woo harus menunjukkan padanya beberapa dukungan. |
1375 | 01:23:17,538 | 01:23:19,292 | - Lebih banyak. - Ya. | - Lebih banyak. - Ya. |
1376 | 01:23:19,293 | 01:23:21,036 | - aku banyak mengekspresikan diri. - Ya. | - aku banyak mengekspresikan diri. - Ya. |
1377 | 01:23:21,590 | 01:23:23,191 | Seperti apa rasanya bagi seorang wanita? | Seperti apa rasanya bagi seorang wanita? |
1378 | 01:23:23,192 | 01:23:28,858 | Itu tergantung pada apa yang dirasakan gadis itu untuk pria itu. | Itu tergantung pada apa yang dirasakan gadis itu untuk pria itu. |
1379 | 01:23:28,859 | 01:23:29,934 | Tapi... | Tapi... |
1380 | 01:23:31,661 | 01:23:32,988 | Itu harus di level | Itu harus di level |
1381 | 01:23:32,989 | 01:23:37,170 | di mana gadis itu siap untuk pergi dengan pria itu. | di mana gadis itu siap untuk pergi dengan pria itu. |
1382 | 01:23:37,171 | 01:23:39,145 | Jika dia memiliki perasaan itu | Jika dia memiliki perasaan itu |
1383 | 01:23:39,825 | 01:23:41,676 | maka tidak apa-apa bersikap baik padanya. | maka tidak apa-apa bersikap baik padanya. |
1384 | 01:23:42,028 | 01:23:45,488 | Apakah ada cara ku bisa tahu itu? | Apakah ada cara ku bisa tahu itu? |
1385 | 01:23:45,489 | 01:23:49,004 | Bahwa mereka berada di level itu ... | Bahwa mereka berada di level itu ... |
1386 | 01:23:49,582 | 01:23:51,348 | Apa standarnya? | Apa standarnya? |
1387 | 01:23:51,788 | 01:23:53,592 | Itu gadis itu ... | Itu gadis itu ... |
1388 | 01:23:54,171 | 01:23:58,194 | aku tidak tahu apakah ada metode untuk mencari tahu. | aku tidak tahu apakah ada metode untuk mencari tahu. |
1389 | 01:23:59,006 | 01:24:01,626 | aku tidak tahu apakah aku bisa menjelaskannya. | aku tidak tahu apakah aku bisa menjelaskannya. |
1390 | 01:24:01,627 | 01:24:03,079 | - Betulkah? - Ya. | - Betulkah? - Ya. |
1391 | 01:24:03,080 | 01:24:07,663 | Hal yang paling penting | Hal yang paling penting |
1392 | 01:24:08,631 | 01:24:11,327 | adalah untuk gadis itu untuk memastikan pria itu menyukainya. | adalah untuk gadis itu untuk memastikan pria itu menyukainya. |
1393 | 01:24:11,749 | 01:24:16,991 | Dia harus tahu bahwa pria itu memiliki perasaan untuknya dan yakin akan hal itu. | Dia harus tahu bahwa pria itu memiliki perasaan untuknya dan yakin akan hal itu. |
1394 | 01:24:19,006 | 01:24:20,460 | Aku tahu apa yang kamu maksud. | Aku tahu apa yang kamu maksud. |
1395 | 01:24:21,483 | 01:24:26,202 | kau tidak bisa bergoyang-goyang. | kau tidak bisa bergoyang-goyang. |
1396 | 01:24:27,280 | 01:24:31,451 | Begitulah biasanya cewek jatuh cinta. | Begitulah biasanya cewek jatuh cinta. |
1397 | 01:24:31,452 | 01:24:32,842 | Dia harus yakin. | Dia harus yakin. |
1398 | 01:24:35,194 | 01:24:36,788 | Jadi kita hanya punya enam hari lagi. | Jadi kita hanya punya enam hari lagi. |
1399 | 01:24:38,280 | 01:24:41,317 | Bagaimana kalau memastikan dia tahu setiap tiga hari? | Bagaimana kalau memastikan dia tahu setiap tiga hari? |
1400 | 01:24:41,318 | 01:24:43,212 | - Setiap tiga hari. - Kami hanya punya enam hari ... | - Setiap tiga hari. - Kami hanya punya enam hari ... |
1401 | 01:24:43,213 | 01:24:46,680 | Tidakkah kau pikir dia akan merasa terbebani? | Tidakkah kau pikir dia akan merasa terbebani? |
1402 | 01:24:47,483 | 01:24:49,860 | Menjadi sangat perhatian padanya setiap hari ... | Menjadi sangat perhatian padanya setiap hari ... |
1403 | 01:24:49,861 | 01:24:51,883 | - Memberikan hadiah dan ... - Tidak setiap tiga hari. | - Memberikan hadiah dan ... - Tidak setiap tiga hari. |
1404 | 01:24:51,884 | 01:24:53,612 | - Setiap hari. - Setiap hari? | - Setiap hari. - Setiap hari? |
1405 | 01:24:53,613 | 01:24:56,340 | Karena setiap hari sangat panjang. | Karena setiap hari sangat panjang. |
1406 | 01:24:56,341 | 01:24:57,888 | - Oh benarkah? - Hanya dua sen ku. | - Oh benarkah? - Hanya dua sen ku. |
1407 | 01:24:58,302 | 01:24:59,599 | Apakah itu cara untuk pergi? | Apakah itu cara untuk pergi? |
1408 | 01:25:01,396 | 01:25:02,997 | aku benar-benar tidak tahu, itu sebabnya. | aku benar-benar tidak tahu, itu sebabnya. |
1409 | 01:25:08,724 | 01:25:10,192 | Maksudku... | Maksudku... |
1410 | 01:25:10,864 | 01:25:11,981 | Setiap tiga hari dalam situasi seperti itu? | Setiap tiga hari dalam situasi seperti itu? |
1411 | 01:25:12,419 | 01:25:16,723 | - Tepat. - Apa yang dia pikirkan? | - Tepat. - Apa yang dia pikirkan? |
1412 | 01:25:16,724 | 01:25:22,996 | Maksudku, dia masih belum menyerah ... | Maksudku, dia masih belum menyerah ... |
1413 | 01:25:22,997 | 01:25:24,371 | Sudah berlangsung terlalu lama. | Sudah berlangsung terlalu lama. |
1414 | 01:25:24,372 | 01:25:28,146 | - Sama. - Takdir benar-benar tidak di pihak mereka. | - Sama. - Takdir benar-benar tidak di pihak mereka. |
1415 | 01:25:28,147 | 01:25:30,162 | - Dia lelah semuanya ... - Ya. | - Dia lelah semuanya ... - Ya. |
1416 | 01:25:30,163 | 01:25:33,577 | Dia tidak pernah datang padaku, lalu ... | Dia tidak pernah datang padaku, lalu ... |
1417 | 01:25:33,578 | 01:25:38,212 | - Tapi selalu dengan Kang-yeol. - Ya. | - Tapi selalu dengan Kang-yeol. - Ya. |
1418 | 01:25:38,213 | 01:25:41,238 | - Itu membuatku gila. - Seorang pemain baseball mengatakan ini. | - Itu membuatku gila. - Seorang pemain baseball mengatakan ini. |
1419 | 01:25:41,239 | 01:25:43,812 | - Ayunkan saja, dan bersiaplah untuk berlari. - Ya. | - Ayunkan saja, dan bersiaplah untuk berlari. - Ya. |
1420 | 01:25:43,813 | 01:25:47,076 | - Mungkin takdir ... - Untuk Kang-yeol ... | - Mungkin takdir ... - Untuk Kang-yeol ... |
1421 | 01:25:48,122 | 01:25:49,498 | Bola biasanya sekecil ini ... | Bola biasanya sekecil ini ... |
1422 | 01:25:49,499 | 01:25:52,013 | - Tapi ini sebesar ini untuknya. - Baik. | - Tapi ini sebesar ini untuknya. - Baik. |
1423 | 01:25:52,505 | 01:25:54,817 | Bola itu sebesar ini untuknya. | Bola itu sebesar ini untuknya. |
1424 | 01:25:55,231 | 01:25:57,255 | Atau hanya berhenti di udara. | Atau hanya berhenti di udara. |
1425 | 01:25:58,450 | 01:26:01,436 | - Oh apa. - Kencan pertama In-woo adalah dengan Ga-heun. | - Oh apa. - Kencan pertama In-woo adalah dengan Ga-heun. |
1426 | 01:26:01,437 | 01:26:02,811 | Yang kedua adalah dengan Min-jae. | Yang kedua adalah dengan Min-jae. |
1427 | 01:26:02,812 | 01:26:04,200 | Ketiga, An-Na. | Ketiga, An-Na. |
1428 | 01:26:04,580 | 01:26:07,861 | - Dia tidak pernah berkencan dengan Ji-hyun. - Ya. | - Dia tidak pernah berkencan dengan Ji-hyun. - Ya. |
1429 | 01:26:12,786 | 01:26:15,685 | - Kamu bilang kamu tidak lapar. - aku lapar. | - Kamu bilang kamu tidak lapar. - aku lapar. |
1430 | 01:26:25,480 | 01:26:28,660 | - Tempat ini sangat bagus. - Ya. | - Tempat ini sangat bagus. - Ya. |
1431 | 01:26:30,452 | 01:26:33,312 | - Bagian mana ini? - Sisi timur. | - Bagian mana ini? - Sisi timur. |
1432 | 01:26:33,313 | 01:26:35,615 | Kita akan terus ke timur. | Kita akan terus ke timur. |
1433 | 01:26:35,616 | 01:26:37,413 | Sepanjang jalan ke timur. | Sepanjang jalan ke timur. |
1434 | 01:26:37,812 | 01:26:39,725 | Langit luar biasa. | Langit luar biasa. |
1435 | 01:26:39,726 | 01:26:41,431 | - Lebih dari itu? - Ya. | - Lebih dari itu? - Ya. |
1436 | 01:26:41,432 | 01:26:43,538 | Sudah kubilang, waktu perjalanan akan lama. | Sudah kubilang, waktu perjalanan akan lama. |
1437 | 01:26:44,851 | 01:26:46,151 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
1438 | 01:26:47,851 | 01:26:50,702 | Perhentian kami berikutnya adalah tujuan utama. | Perhentian kami berikutnya adalah tujuan utama. |
1439 | 01:26:52,247 | 01:26:53,411 | Apa itu? | Apa itu? |
1440 | 01:26:54,491 | 01:26:56,390 | Jangan khawatir, kau tidak harus mengenakan seragam. | Jangan khawatir, kau tidak harus mengenakan seragam. |
1441 | 01:27:00,109 | 01:27:01,398 | aku bisa jika kau mau. | aku bisa jika kau mau. |
1442 | 01:27:01,976 | 01:27:04,984 | - Kamu tidak perlu khawatir. - Aku bahkan tidak bisa memakainya lagi. | - Kamu tidak perlu khawatir. - Aku bahkan tidak bisa memakainya lagi. |
1443 | 01:27:05,624 | 01:27:08,931 | aku belum pernah ke sana sebelumnya. | aku belum pernah ke sana sebelumnya. |
1444 | 01:27:08,932 | 01:27:11,639 | aku benar-benar ingin pergi ke sana. | aku benar-benar ingin pergi ke sana. |
1445 | 01:27:11,640 | 01:27:13,780 | - Apakah ini tempat yang terkenal? - Ini. | - Apakah ini tempat yang terkenal? - Ini. |
1446 | 01:27:14,187 | 01:27:15,476 | Tapi itu di dalam ruangan. | Tapi itu di dalam ruangan. |
1447 | 01:27:27,671 | 01:27:29,616 | Kamu terlihat sangat bahagia. | Kamu terlihat sangat bahagia. |
1448 | 01:27:30,093 | 01:27:32,671 | aku pikir aku bersemangat. | aku pikir aku bersemangat. |
1449 | 01:27:35,530 | 01:27:37,624 | - Kamu terlihat sangat bahagia. - Ya. | - Kamu terlihat sangat bahagia. - Ya. |
1450 | 01:27:39,944 | 01:27:41,444 | Taruh saja di sini. | Taruh saja di sini. |
1451 | 01:27:42,007 | 01:27:43,734 | - Selamat makan siang. - Terima kasih. | - Selamat makan siang. - Terima kasih. |
1452 | 01:27:46,819 | 01:27:49,076 | Bisakah kita minum anggur nasi kacang? | Bisakah kita minum anggur nasi kacang? |
1453 | 01:27:49,077 | 01:27:50,553 | Apakah kau ingin mencobanya? | Apakah kau ingin mencobanya? |
1454 | 01:27:50,554 | 01:27:51,898 | Ya. | Ya. |
1455 | 01:27:53,984 | 01:27:55,498 | aku ingin mencobanya. | aku ingin mencobanya. |
1456 | 01:27:55,499 | 01:27:57,454 | aku ingin mencoba meminumnya di siang hari. | aku ingin mencoba meminumnya di siang hari. |
1457 | 01:27:57,455 | 01:27:58,593 | Kalau begitu mari kita lakukan. | Kalau begitu mari kita lakukan. |
1458 | 01:28:13,866 | 01:28:15,413 | Ini sangat bagus. | Ini sangat bagus. |
1459 | 01:28:19,109 | 01:28:20,280 | Apa ini? | Apa ini? |
1460 | 01:28:32,316 | 01:28:35,449 | Mereka sangat terbuka. | Mereka sangat terbuka. |
1461 | 01:28:36,323 | 01:28:38,889 | Mereka sangat nyaman di sekitar satu sama lain. | Mereka sangat nyaman di sekitar satu sama lain. |
1462 | 01:28:38,890 | 01:28:41,139 | Mereka terlihat seperti pasangan. | Mereka terlihat seperti pasangan. |
1463 | 01:28:41,140 | 01:28:42,999 | - Ya. - Apakah itu baik? | - Ya. - Apakah itu baik? |
1464 | 01:28:45,265 | 01:28:47,226 | aku pikir Ji-hyun sangat senang. | aku pikir Ji-hyun sangat senang. |
1465 | 01:28:49,312 | 01:28:52,452 | Apakah kau tahu kau berjalan sangat cepat? | Apakah kau tahu kau berjalan sangat cepat? |
1466 | 01:28:54,991 | 01:28:56,413 | kau terus berjalan di depanku. | kau terus berjalan di depanku. |
1467 | 01:28:57,080 | 01:28:58,869 | aku akan berjalan mundur mulai sekarang. | aku akan berjalan mundur mulai sekarang. |
1468 | 01:29:01,749 | 01:29:03,601 | aku benar-benar mencoba memperbaikinya tetapi aku tidak bisa. | aku benar-benar mencoba memperbaikinya tetapi aku tidak bisa. |
1469 | 01:29:08,280 | 01:29:09,726 | Katakan saja dari waktu ke Tim. | Katakan saja dari waktu ke Tim. |
1470 | 01:29:10,347 | 01:29:13,519 | - Jika aku berjalan terlalu cepat. - Ah, mengerti. | - Jika aku berjalan terlalu cepat. - Ah, mengerti. |
1471 | 01:29:22,163 | 01:29:24,905 | aku pikir ini bulan yang sangat mengesankan. | aku pikir ini bulan yang sangat mengesankan. |
1472 | 01:29:26,148 | 01:29:28,718 | - Sama. - Betulkah? | - Sama. - Betulkah? |
1473 | 01:29:32,288 | 01:29:35,646 | aku tidak berpikir aku akan memiliki memori seperti ini lagi dalam hidup ku. | aku tidak berpikir aku akan memiliki memori seperti ini lagi dalam hidup ku. |
1474 | 01:29:35,647 | 01:29:37,956 | Bahkan ketika aku bertambah tua ... | Bahkan ketika aku bertambah tua ... |
1475 | 01:29:39,247 | 01:29:43,653 | aku merasa aku akan mengingat kenangan ini. | aku merasa aku akan mengingat kenangan ini. |
1476 | 01:29:49,273 | 01:29:52,210 | aku akan merencanakan satu. | aku akan merencanakan satu. |
1477 | 01:29:58,515 | 01:30:01,507 | Mungkin musim semi atau gugur? | Mungkin musim semi atau gugur? |
1478 | 01:30:04,671 | 01:30:07,851 | Jam berapa? Kita harus mulai menuju ke sana. | Jam berapa? Kita harus mulai menuju ke sana. |
1479 | 01:30:08,366 | 01:30:09,741 | Ada batasan waktu? | Ada batasan waktu? |
1480 | 01:30:15,390 | 01:30:17,412 | aku pikir kau harus memakai seperti empat lapisan. | aku pikir kau harus memakai seperti empat lapisan. |
1481 | 01:30:17,413 | 01:30:19,793 | - Ini lebih dingin dari Seoul. - Ya. | - Ini lebih dingin dari Seoul. - Ya. |
1482 | 01:30:19,794 | 01:30:20,951 | Apakah ini akuarium? | Apakah ini akuarium? |
1483 | 01:30:20,952 | 01:30:23,454 | - Oh, Aqua... - Aquarium. | - Oh, Aqua... - Aquarium. |
1484 | 01:30:23,455 | 01:30:24,951 | Ini pertama kalinya aku ke sana. | Ini pertama kalinya aku ke sana. |
1485 | 01:30:24,952 | 01:30:27,061 | - Pertama kali? - Kenapa? | - Pertama kali? - Kenapa? |
1486 | 01:30:27,062 | 01:30:28,632 | - Kenapa? - Ini benar-benar pertama kalinya aku. | - Kenapa? - Ini benar-benar pertama kalinya aku. |
1487 | 01:30:29,062 | 01:30:32,249 | - Nemo? - aku tidak punya kesempatan. | - Nemo? - aku tidak punya kesempatan. |
1488 | 01:30:32,976 | 01:30:34,295 | Lihat itu. | Lihat itu. |
1489 | 01:30:34,296 | 01:30:35,579 | - Lucunya. - Cantik sekali. | - Lucunya. - Cantik sekali. |
1490 | 01:30:35,580 | 01:30:37,114 | Itu lucu. | Itu lucu. |
1491 | 01:30:37,468 | 01:30:38,649 | Terlihat tajam. | Terlihat tajam. |
1492 | 01:30:38,650 | 01:30:40,476 | Ini lebih ... | Ini lebih ... |
1493 | 01:30:40,851 | 01:30:43,210 | Lebih kuat. | Lebih kuat. |
1494 | 01:30:46,749 | 01:30:48,335 | Ini tempatnya. | Ini tempatnya. |
1495 | 01:30:51,718 | 01:30:53,374 | - Sangat menarik. - Mereka punya segalanya di sini. | - Sangat menarik. - Mereka punya segalanya di sini. |
1496 | 01:30:55,680 | 01:30:58,180 | - Mereka mencoba mengambil foto ... - Ya ampun. | - Mereka mencoba mengambil foto ... - Ya ampun. |
1497 | 01:30:58,905 | 01:31:02,390 | aku terus berpikir itu datang ke arah ku. | aku terus berpikir itu datang ke arah ku. |
1498 | 01:31:04,069 | 01:31:05,507 | Ya ampun. | Ya ampun. |
1499 | 01:31:06,921 | 01:31:08,312 | aku sangat terkejut. | aku sangat terkejut. |
1500 | 01:31:11,405 | 01:31:12,937 | Oh, mereka berfoto bersama. | Oh, mereka berfoto bersama. |
1501 | 01:31:14,421 | 01:31:16,812 | - aku bisa melihat lumba-lumba. - Lumba-lumba? | - aku bisa melihat lumba-lumba. - Lumba-lumba? |
1502 | 01:31:17,374 | 01:31:18,734 | Itu tidak turun. | Itu tidak turun. |
1503 | 01:31:19,313 | 01:31:20,747 | Oh tidak. | Oh tidak. |
1504 | 01:31:21,437 | 01:31:22,946 | - Sangat lucu. - Lewat. | - Sangat lucu. - Lewat. |
1505 | 01:31:22,947 | 01:31:24,347 | Turun. | Turun. |
1506 | 01:31:24,348 | 01:31:25,851 | Oh, ini dia. | Oh, ini dia. |
1507 | 01:31:29,546 | 01:31:31,351 | Ada tempat seperti ini di Jeju? | Ada tempat seperti ini di Jeju? |
1508 | 01:31:35,093 | 01:31:36,171 | Luar biasa. | Luar biasa. |
1509 | 01:31:39,179 | 01:31:40,710 | Itu mengikuti tangan ku. | Itu mengikuti tangan ku. |
1510 | 01:31:44,359 | 01:31:46,038 | - Baik? - Wow, ini sangat menarik. | - Baik? - Wow, ini sangat menarik. |
1511 | 01:31:55,366 | 01:31:57,640 | aku pikir kita memiliki koneksi. | aku pikir kita memiliki koneksi. |
1512 | 01:31:58,710 | 01:31:59,991 | Kemari. | Kemari. |
1513 | 01:32:01,180 | 01:32:02,719 | Mereka lebih dekat. | Mereka lebih dekat. |
1514 | 01:32:07,968 | 01:32:09,746 | aju harus berkunjung ke sana waktu berikutnya. | aju harus berkunjung ke sana waktu berikutnya. |
1515 | 01:32:09,747 | 01:32:11,795 | - Ini seperti video musik. - Luar biasa. | - Ini seperti video musik. - Luar biasa. |
1516 | 01:32:11,796 | 01:32:14,421 | - aku sangat suka musiknya. - Ya. | - aku sangat suka musiknya. - Ya. |
1517 | 01:32:55,593 | 01:32:57,346 | Jeju adalah tempat yang ajaib. | Jeju adalah tempat yang ajaib. |
1518 | 01:32:57,347 | 01:32:59,483 | Ada banyak yang bisa dilihat di sana. | Ada banyak yang bisa dilihat di sana. |
1519 | 01:32:59,484 | 01:33:01,046 | Bagaimana mereka menemukan tempat seperti itu? | Bagaimana mereka menemukan tempat seperti itu? |
1520 | 01:33:02,241 | 01:33:03,757 | Saya pikir makanan di sini akan menjadi luar biasa. | Saya pikir makanan di sini akan menjadi luar biasa. |
1521 | 01:33:05,033 | 01:33:07,804 | - Suasananya bagus. - Ya, bahkan di luar ... | - Suasananya bagus. - Ya, bahkan di luar ... |
1522 | 01:33:08,280 | 01:33:10,390 | - Ada perapian ... - Ya. | - Ada perapian ... - Ya. |
1523 | 01:33:13,968 | 01:33:18,548 | kau sepertinya sangat menyukai turtlenecks. | kau sepertinya sangat menyukai turtlenecks. |
1524 | 01:33:18,549 | 01:33:19,937 | Turtleneck .. | Turtleneck .. |
1525 | 01:33:20,960 | 01:33:23,313 | - Ini sangat cocok untukmu. - Ya, aku sering memakainya. | - Ini sangat cocok untukmu. - Ya, aku sering memakainya. |
1526 | 01:33:23,314 | 01:33:24,687 | Maka aku akan memakainya lebih banyak. | Maka aku akan memakainya lebih banyak. |
1527 | 01:33:26,288 | 01:33:27,746 | Hal-hal seperti itu. | Hal-hal seperti itu. |
1528 | 01:33:27,747 | 01:33:29,579 | - Ini dingin. - Dia siap untuk apa saja. | - Ini dingin. - Dia siap untuk apa saja. |
1529 | 01:33:29,580 | 01:33:31,773 | Ya, kau sering memakainya. | Ya, kau sering memakainya. |
1530 | 01:33:32,163 | 01:33:33,343 | Tapi itu sangat cocok untukmu. | Tapi itu sangat cocok untukmu. |
1531 | 01:33:34,116 | 01:33:36,101 | aku pikir aku sering memakai barang yang sama. | aku pikir aku sering memakai barang yang sama. |
1532 | 01:33:36,866 | 01:33:38,859 | kau tidak memakai celana keringat lagi. | kau tidak memakai celana keringat lagi. |
1533 | 01:33:40,046 | 01:33:41,412 | - Celana keringatnya. - Kamu bilang tidak. | - Celana keringatnya. - Kamu bilang tidak. |
1534 | 01:33:41,413 | 01:33:44,077 | - Kamu bilang tidak. - aku akan memakainya ketika kau tidak ada. | - Kamu bilang tidak. - aku akan memakainya ketika kau tidak ada. |
1535 | 01:33:45,030 | 01:33:47,201 | aku tidak memakainya lagi. | aku tidak memakainya lagi. |
1536 | 01:33:47,202 | 01:33:49,312 | - Wow. - Karena kamu mengatakan kepada ku untuk tidak ... | - Wow. - Karena kamu mengatakan kepada ku untuk tidak ... |
1537 | 01:33:49,313 | 01:33:53,420 | - Dia mengatakan padanya untuk tidak melakukannya. - Atau aku hanya berhati-hati saat memakainya. | - Dia mengatakan padanya untuk tidak melakukannya. - Atau aku hanya berhati-hati saat memakainya. |
1538 | 01:33:53,421 | 01:33:54,913 | aku menjadi gila. | aku menjadi gila. |
1539 | 01:33:55,374 | 01:33:57,728 | Dia mendengarkannya. | Dia mendengarkannya. |
1540 | 01:33:57,729 | 01:33:59,960 | - Apakah kita mencelupkannya? - Iya. | - Apakah kita mencelupkannya? - Iya. |
1541 | 01:34:00,624 | 01:34:02,116 | Terima kasih. | Terima kasih. |
1542 | 01:34:12,554 | 01:34:14,062 | Wow, sangat bagus. | Wow, sangat bagus. |
1543 | 01:34:15,944 | 01:34:17,148 | Ya. | Ya. |
1544 | 01:34:17,929 | 01:34:19,577 | - Tapi ini... | - Tapi ini... |
1545 | 01:34:23,773 | 01:34:26,929 | - Orang ini ... - Lagi ... | - Orang ini ... - Lagi ... |
1546 | 01:34:28,304 | 01:34:29,976 | Karena dia memakai pakaian putih ... | Karena dia memakai pakaian putih ... |
1547 | 01:34:31,687 | 01:34:33,798 | aku sangat terkejut. | aku sangat terkejut. |
1548 | 01:34:33,799 | 01:34:36,241 | aku seperti... | aku seperti... |
1549 | 01:34:36,913 | 01:34:38,983 | Aku menyerah. | Aku menyerah. |
1550 | 01:34:38,984 | 01:34:40,881 | Jujur aku menyerah | Jujur aku menyerah |
1551 | 01:34:40,882 | 01:34:43,311 | tetapi jika kau masih di sana | tetapi jika kau masih di sana |
1552 | 01:34:43,312 | 01:34:44,984 | aku pikir... | aku pikir... |
1553 | 01:34:47,046 | 01:34:49,757 | aku harus memikirkan kembali hidup ku. | aku harus memikirkan kembali hidup ku. |
1554 | 01:34:50,671 | 01:34:53,498 | Tidak mungkin itu akan terjadi. | Tidak mungkin itu akan terjadi. |
1555 | 01:34:53,499 | 01:34:58,960 | Dan aku akan mengekspresikan diri ku lebih banyak hari ini. | Dan aku akan mengekspresikan diri ku lebih banyak hari ini. |
1556 | 01:34:59,624 | 01:35:02,648 | Aku akan memelukmu. | Aku akan memelukmu. |
1557 | 01:35:03,366 | 01:35:05,335 | aku sangat senang melihat mu. | aku sangat senang melihat mu. |
1558 | 01:35:05,866 | 01:35:07,881 | Ini sangat mengejutkan. | Ini sangat mengejutkan. |
1559 | 01:35:07,882 | 01:35:10,679 | - aku ... - Apa yang harus aku lakukan ... | - aku ... - Apa yang harus aku lakukan ... |
1560 | 01:35:13,671 | 01:35:15,007 | Senang bertemu denganmu. | Senang bertemu denganmu. |
1561 | 01:35:18,288 | 01:35:21,187 | - Ya. - Sesuatu seperti itu. | - Ya. - Sesuatu seperti itu. |
1562 | 01:35:23,380 | 01:35:26,577 | aku pikir ini adalah kencan favorit ku sejauh ini. | aku pikir ini adalah kencan favorit ku sejauh ini. |
1563 | 01:35:28,980 | 01:35:31,202 | Sama. | Sama. |
1564 | 01:35:38,999 | 01:35:40,601 | Apakah kau memiliki kedua paket panas tersebut? | Apakah kau memiliki kedua paket panas tersebut? |
1565 | 01:35:40,976 | 01:35:43,742 | aku hanya punya satu, mau? | aku hanya punya satu, mau? |
1566 | 01:35:44,468 | 01:35:45,890 | Apakah kau punya yang lain? | Apakah kau punya yang lain? |
1567 | 01:35:46,569 | 01:35:48,342 | aku hanya punya satu. | aku hanya punya satu. |
1568 | 01:36:15,613 | 01:36:18,152 | Pertanyaan hari ini akan menjadi pertanyaan tim. (Bisakah Anda menebak Sinyal Jantung mereka?) | Pertanyaan hari ini akan menjadi pertanyaan tim. (Bisakah Anda menebak Sinyal Jantung mereka?) |
1569 | 01:36:19,301 | 01:36:21,972 | Silakan tebak garis cinta mereka | Silakan tebak garis cinta mereka |
1570 | 01:36:21,973 | 01:36:24,575 | berdasarkan Sinyal Jantung mereka. | berdasarkan Sinyal Jantung mereka. |
1571 | 01:36:28,887 | 01:36:30,653 | Oh tidak. | Oh tidak. |
1572 | 01:36:31,497 | 01:36:33,615 | - Tunggu. - Ji-hyun hanya membeku. | - Tunggu. - Ji-hyun hanya membeku. |
1573 | 01:36:33,616 | 01:36:36,100 | Dia hanya membeku, | Dia hanya membeku, |
1574 | 01:36:36,101 | 01:36:39,446 | Ada apa dengan paket panas? Apakah mereka berpegangan tangan? | Ada apa dengan paket panas? Apakah mereka berpegangan tangan? |
1575 | 01:36:39,447 | 01:36:40,631 | Jadi itulah yang terjadi ... | Jadi itulah yang terjadi ... |
1576 | 01:36:40,632 | 01:36:45,057 | - Paket panas ada di sana ... - Bagaimana ini bahkan ... | - Paket panas ada di sana ... - Bagaimana ini bahkan ... |
1577 | 01:36:45,058 | 01:36:49,534 | - Ini ... - Mereka mendapatkan fisik. | - Ini ... - Mereka mendapatkan fisik. |
1578 | 01:36:50,152 | 01:36:51,879 | - Apakah hanya aku? - Maksudku... | - Apakah hanya aku? - Maksudku... |
1579 | 01:36:51,880 | 01:36:55,205 | - Bahkan ketika mereka menyikat jari ... - Ya. | - Bahkan ketika mereka menyikat jari ... - Ya. |
1580 | 01:36:59,800 | 01:37:02,401 | - Apa? - Wow, hanya ... | - Apa? - Wow, hanya ... |
1581 | 01:37:02,402 | 01:37:07,879 | Mereka berdua berhenti bicara. | Mereka berdua berhenti bicara. |
1582 | 01:37:07,880 | 01:37:09,783 | Dia melihat keluar jendela. | Dia melihat keluar jendela. |
1583 | 01:37:11,761 | 01:37:12,927 | Oh bagus | Oh bagus |
1584 | 01:37:12,928 | 01:37:15,833 | Kekuatan terbesarnya | Kekuatan terbesarnya |
1585 | 01:37:15,834 | 01:37:19,179 | adalah ketika dia bertanya mengapa dia hanya memakai turtleneck ... | adalah ketika dia bertanya mengapa dia hanya memakai turtleneck ... |
1586 | 01:37:19,180 | 01:37:20,805 | Pas sekali untuk anda. | Pas sekali untuk anda. |
1587 | 01:37:23,331 | 01:37:24,511 | Lalu aku akan memakainya. | Lalu aku akan memakainya. |
1588 | 01:37:26,081 | 01:37:31,144 | Dia tidak menjelaskan | Dia tidak menjelaskan |
1589 | 01:37:31,580 | 01:37:33,933 | dia hanya mengatakan dia akan memakainya lebih banyak. | dia hanya mengatakan dia akan memakainya lebih banyak. |
1590 | 01:37:33,934 | 01:37:38,946 | Dia sangat lurus ke depan. | Dia sangat lurus ke depan. |
1591 | 01:37:38,947 | 01:37:43,295 | Ya, dia terus membiarkan dia tahu bagaimana perasaannya. | Ya, dia terus membiarkan dia tahu bagaimana perasaannya. |
1592 | 01:37:44,363 | 01:37:45,589 | Mereka berada di tempo yang tepat. | Mereka berada di tempo yang tepat. |
1593 | 01:37:46,947 | 01:37:51,292 | - Dia memiliki tempo yang tepat. - Ya. | - Dia memiliki tempo yang tepat. - Ya. |
1594 | 01:37:51,293 | 01:37:54,029 | Nasib ada di pihak mereka ... | Nasib ada di pihak mereka ... |
1595 | 01:37:54,030 | 01:37:56,246 | - Dan mereka berdua terlihat baik bersama. - Ya. | - Dan mereka berdua terlihat baik bersama. - Ya. |
1596 | 01:37:56,800 | 01:38:00,310 | - Pertanyaan hari ini ... - Saya masih terkejut dengan burger paket panas. | - Pertanyaan hari ini ... - Saya masih terkejut dengan burger paket panas. |
1597 | 01:38:00,311 | 01:38:02,693 | - Mari kita mulai dengan yang mudah. - Bisakah saya menjadi gila? | - Mari kita mulai dengan yang mudah. - Bisakah saya menjadi gila? |
1598 | 01:38:02,694 | 01:38:05,818 | - Ya, saya pikir hari ini cukup jelas. - Tentu. | - Ya, saya pikir hari ini cukup jelas. - Tentu. |
1599 | 01:38:05,819 | 01:38:08,012 | Saya pikir Ga-heun adalah yang paling sulit. | Saya pikir Ga-heun adalah yang paling sulit. |
1600 | 01:38:08,013 | 01:38:11,794 | - Bagaimana dengan An-Na? - Bukankah dia lebih membingungkan? | - Bagaimana dengan An-Na? - Bukankah dia lebih membingungkan? |
1601 | 01:38:11,795 | 01:38:12,878 | Lalu satu per satu ... | Lalu satu per satu ... |
1602 | 01:38:14,011 | 01:38:15,316 | Mari kita mulai dengan In-woo. | Mari kita mulai dengan In-woo. |
1603 | 01:38:16,527 | 01:38:19,690 | In-woo tidak akan tiba-tiba menyerah | In-woo tidak akan tiba-tiba menyerah |
1604 | 01:38:19,691 | 01:38:23,823 | dan pergi ke Ga-heun, kan? | dan pergi ke Ga-heun, kan? |
1605 | 01:38:23,824 | 01:38:26,879 | - Belum. - Kami belum tahu. | - Belum. - Kami belum tahu. |
1606 | 01:38:26,880 | 01:38:29,846 | - Tidak hari ini, kan? - Mereka tidak tahu siapa yang bertemu siapa. | - Tidak hari ini, kan? - Mereka tidak tahu siapa yang bertemu siapa. |
1607 | 01:38:29,847 | 01:38:31,620 | Tidak hari ini, oke. | Tidak hari ini, oke. |
1608 | 01:38:31,621 | 01:38:35,079 | Apakah staf Anda berencana memberi Anda sesuatu secara diam-diam? | Apakah staf Anda berencana memberi Anda sesuatu secara diam-diam? |
1609 | 01:38:35,080 | 01:38:37,370 | - Tidak benar? - Tidak ada yang seperti itu. | - Tidak benar? - Tidak ada yang seperti itu. |
1610 | 01:38:37,371 | 01:38:39,213 | - Saya pikir dia mata-mata. - Kupikir... | - Saya pikir dia mata-mata. - Kupikir... |
1611 | 01:38:39,214 | 01:38:42,146 | - Dia seseorang di sini untuk mengumpulkan uang. - Tidak. | - Dia seseorang di sini untuk mengumpulkan uang. - Tidak. |
1612 | 01:38:42,147 | 01:38:44,947 | Hei, ini butuh waktu lebih lama dari yang diharapkan. | Hei, ini butuh waktu lebih lama dari yang diharapkan. |
1613 | 01:38:46,300 | 01:38:49,878 | - Dia terlihat seperti seorang gangster. - Baik. | - Dia terlihat seperti seorang gangster. - Baik. |
1614 | 01:38:51,636 | 01:38:55,013 | - Baik. - In-woo mengirim sms Ji-hyun. | - Baik. - In-woo mengirim sms Ji-hyun. |
1615 | 01:38:55,014 | 01:38:56,261 | Han gyeol. | Han gyeol. |
1616 | 01:38:57,558 | 01:39:00,146 | - Ini jelas. - Mereka seperti ... | - Ini jelas. - Mereka seperti ... |
1617 | 01:39:00,147 | 01:39:01,522 | Yang paling bahagia yang pernah mereka alami. | Yang paling bahagia yang pernah mereka alami. |
1618 | 01:39:02,074 | 01:39:05,372 | - Dia tumbuh menjadi wanita itu. - Ya. | - Dia tumbuh menjadi wanita itu. - Ya. |
1619 | 01:39:05,373 | 01:39:08,724 | Ga-heun keluar dari gambar. | Ga-heun keluar dari gambar. |
1620 | 01:39:08,725 | 01:39:10,863 | - Kamu tidak tahu itu. - Lanjut. | - Kamu tidak tahu itu. - Lanjut. |
1621 | 01:39:11,339 | 01:39:12,597 | Eui-dong. | Eui-dong. |
1622 | 01:39:13,813 | 01:39:15,768 | Jelas ... | Jelas ... |
1623 | 01:39:15,769 | 01:39:17,145 | Eui-dong untuk An-Na. | Eui-dong untuk An-Na. |
1624 | 01:39:17,146 | 01:39:18,410 | Kang-yeol. | Kang-yeol. |
1625 | 01:39:19,660 | 01:39:22,729 | - Berapa kali mereka bertemu? - Empat kali? | - Berapa kali mereka bertemu? - Empat kali? |
1626 | 01:39:22,730 | 01:39:24,277 | Empat kali. | Empat kali. |
1627 | 01:39:24,278 | 01:39:26,300 | Ini kencan keempat mereka. | Ini kencan keempat mereka. |
1628 | 01:39:26,863 | 01:39:30,588 | Dan dia datang terlambat. | Dan dia datang terlambat. |
1629 | 01:39:30,589 | 01:39:33,596 | Tapi dia berkencan empat kali dengannya. | Tapi dia berkencan empat kali dengannya. |
1630 | 01:39:33,597 | 01:39:36,316 | Itu takdir. | Itu takdir. |
1631 | 01:39:36,847 | 01:39:40,151 | Dia mengirim pesan kepadanya. | Dia mengirim pesan kepadanya. |
1632 | 01:39:40,152 | 01:39:44,363 | Sederhana. | Sederhana. |
1633 | 01:39:44,831 | 01:39:46,246 | - Ji-hyun. - Ji-hyun. | - Ji-hyun. - Ji-hyun. |
1634 | 01:39:46,247 | 01:39:47,564 | - Ah, Ji-hyun. - Iya. | - Ah, Ji-hyun. - Iya. |
1635 | 01:39:48,816 | 01:39:50,622 | - Beku ... - Jelas ... | - Beku ... - Jelas ... |
1636 | 01:39:50,623 | 01:39:53,347 | - Itu menakjubkan. - Ya. | - Itu menakjubkan. - Ya. |
1637 | 01:39:54,042 | 01:39:56,784 | Dan yang paling bahagia dari semuanya. | Dan yang paling bahagia dari semuanya. |
1638 | 01:39:56,785 | 01:39:59,432 | - Min-jae. - Min-jae. | - Min-jae. - Min-jae. |
1639 | 01:39:59,433 | 01:40:01,230 | - Dia sangat senang. - Di atas awan. | - Dia sangat senang. - Di atas awan. |
1640 | 01:40:01,792 | 01:40:03,894 | - Cloud sembilan. - Dia adalah yang paling bahagia di acara ini. | - Cloud sembilan. - Dia adalah yang paling bahagia di acara ini. |
1641 | 01:40:04,292 | 01:40:07,627 | - Sekarang ... - Saya pikir An-Na lebih mudah. | - Sekarang ... - Saya pikir An-Na lebih mudah. |
1642 | 01:40:07,628 | 01:40:10,410 | - Tidak, Ga-heun lebih mudah. - Ga-heun. | - Tidak, Ga-heun lebih mudah. - Ga-heun. |
1643 | 01:40:11,113 | 01:40:12,880 | - Siapa yang akan dia kedepan? - Ga-heun itu mudah. | - Siapa yang akan dia kedepan? - Ga-heun itu mudah. |
1644 | 01:40:12,881 | 01:40:14,114 | - Apa? - Di-woo. | - Apa? - Di-woo. |
1645 | 01:40:14,115 | 01:40:15,415 | - In-woo? - Ya ... | - In-woo? - Ya ... |
1646 | 01:40:15,416 | 01:40:22,350 | Tapi dia banyak bertanya tentang Han-gyeol. | Tapi dia banyak bertanya tentang Han-gyeol. |
1647 | 01:40:22,351 | 01:40:24,717 | - Tapi ... - Apa yang dia katakan? | - Tapi ... - Apa yang dia katakan? |
1648 | 01:40:24,718 | 01:40:26,652 | - Eui-dong berkata ... - Kamu terguncang, bukan? | - Eui-dong berkata ... - Kamu terguncang, bukan? |
1649 | 01:40:26,894 | 01:40:28,694 | Dia bilang begitu. | Dia bilang begitu. |
1650 | 01:40:30,752 | 01:40:32,419 | Ya, memang, tapi ... | Ya, memang, tapi ... |
1651 | 01:40:32,420 | 01:40:35,487 | Mereka memiliki momen mereka. | Mereka memiliki momen mereka. |
1652 | 01:40:35,488 | 01:40:40,254 | Mereka memiliki momen mereka ... | Mereka memiliki momen mereka ... |
1653 | 01:40:40,255 | 01:40:43,589 | - Tapi Eui-dong membimbingnya. - Ya. | - Tapi Eui-dong membimbingnya. - Ya. |
1654 | 01:40:43,590 | 01:40:45,823 | - Ya. - Eui-dong memainkan peran besar. | - Ya. - Eui-dong memainkan peran besar. |
1655 | 01:40:45,824 | 01:40:49,957 | Saya pikir saya bisa berpikir jernih sekarang setelah berbicara dengan Anda. | Saya pikir saya bisa berpikir jernih sekarang setelah berbicara dengan Anda. |
1656 | 01:40:49,958 | 01:40:54,958 | Itu In-woo setelah berbicara dengan Eui-dong. | Itu In-woo setelah berbicara dengan Eui-dong. |
1657 | 01:40:54,959 | 01:40:57,093 | Kamera dan anting-anting ... | Kamera dan anting-anting ... |
1658 | 01:40:57,094 | 01:41:00,928 | - Anting-anting yang dibeli In-woo padanya. - Ya. | - Anting-anting yang dibeli In-woo padanya. - Ya. |
1659 | 01:41:00,929 | 01:41:04,062 | Kamera yang dibeli In-woo. | Kamera yang dibeli In-woo. |
1660 | 01:41:04,063 | 01:41:05,863 | Ya. | Ya. |
1661 | 01:41:05,864 | 01:41:10,398 | Kemudian Ga-heun untuk In-woo. | Kemudian Ga-heun untuk In-woo. |
1662 | 01:41:10,399 | 01:41:13,332 | - Ga-heun untuk In-woo. - Bagaimana dengan An-Na? | - Ga-heun untuk In-woo. - Bagaimana dengan An-Na? |
1663 | 01:41:13,333 | 01:41:15,533 | - An-Na ... - An-Na ... | - An-Na ... - An-Na ... |
1664 | 01:41:15,534 | 01:41:16,501 | Sangat tidak | Sangat tidak |
1665 | 01:41:16,502 | 01:41:18,868 | Dia mungkin mengirimnya ke Eui-dong ... | Dia mungkin mengirimnya ke Eui-dong ... |
1666 | 01:41:18,869 | 01:41:21,836 | - Atau ke Kang-yeol. - Ya. | - Atau ke Kang-yeol. - Ya. |
1667 | 01:41:22,764 | 01:41:24,597 | Saya pikir itu Kang-yeol. | Saya pikir itu Kang-yeol. |
1668 | 01:41:24,598 | 01:41:25,931 | - Ada orang lain? - Ya. | - Ada orang lain? - Ya. |
1669 | 01:41:25,932 | 01:41:27,499 | Dia yang paling membingungkan. | Dia yang paling membingungkan. |
1670 | 01:41:27,500 | 01:41:31,500 | Mengirimnya tidak seperti sebuah pengakuan, bukan? | Mengirimnya tidak seperti sebuah pengakuan, bukan? |
1671 | 01:41:31,501 | 01:41:33,934 | Tidak, itu bisa jadi hanya ucapan terima kasih. | Tidak, itu bisa jadi hanya ucapan terima kasih. |
1672 | 01:41:33,939 | 01:41:34,782 | Tunggu, ini ... | Tunggu, ini ... |
1673 | 01:41:35,247 | 01:41:37,213 | Ya, mengapa saya begitu gugup? | Ya, mengapa saya begitu gugup? |
1674 | 01:41:37,214 | 01:41:40,214 | - Ya ... - Dalam perspektifnya ... | - Ya ... - Dalam perspektifnya ... |
1675 | 01:41:40,215 | 01:41:42,349 | Dia tidak punya siapa-siapa. | Dia tidak punya siapa-siapa. |
1676 | 01:41:42,350 | 01:41:45,016 | Kang-yeol pergi berkencan dengannya | Kang-yeol pergi berkencan dengannya |
1677 | 01:41:45,017 | 01:41:47,717 | Dia bilang kamu tidak tahu apa-apa. | Dia bilang kamu tidak tahu apa-apa. |
1678 | 01:41:48,280 | 01:41:51,013 | - Katanya dia tidak tahu. - Baik. | - Katanya dia tidak tahu. - Baik. |
1679 | 01:41:51,014 | 01:41:53,148 | - Dia mengatakan segalanya. - Bahwa dia tidak tahu. | - Dia mengatakan segalanya. - Bahwa dia tidak tahu. |
1680 | 01:41:53,149 | 01:41:54,849 | Ketika dia mengatakan itu, | Ketika dia mengatakan itu, |
1681 | 01:41:54,850 | 01:41:57,916 | ekspresinya menjadi cerah. | ekspresinya menjadi cerah. |
1682 | 01:41:57,917 | 01:42:01,017 | "Oh, dia berbicara tentang aku." | "Oh, dia berbicara tentang aku." |
1683 | 01:42:01,018 | 01:42:02,885 | - Saya pikir dia untuknya. - Baik. | - Saya pikir dia untuknya. - Baik. |
1684 | 01:42:02,886 | 01:42:07,486 | Saya pikir dia menyukai seseorang dan tidak mengubah pikirannya dengan mudah. | Saya pikir dia menyukai seseorang dan tidak mengubah pikirannya dengan mudah. |
1685 | 01:42:07,487 | 01:42:10,087 | - Lalu An-Na adalah untuk ... - Kang-yeol. | - Lalu An-Na adalah untuk ... - Kang-yeol. |
1686 | 01:42:10,088 | 01:42:11,755 | Ya. | Ya. |
1687 | 01:42:11,756 | 01:42:15,256 | An-Na mengirim SMS ke Kang-yeol. | An-Na mengirim SMS ke Kang-yeol. |
1688 | 01:42:16,613 | 01:42:19,380 | Ya. | Ya. |
1689 | 01:42:19,392 | 01:42:21,447 | Saya pikir dugaan kami | Saya pikir dugaan kami |
1690 | 01:42:21,448 | 01:42:26,614 | lebih sederhana dari apa yang dipikirkan orang. | lebih sederhana dari apa yang dipikirkan orang. |
1691 | 01:42:27,313 | 01:42:29,147 | Adakah yang punya nomor Eui-dong? | Adakah yang punya nomor Eui-dong? |
1692 | 01:42:29,580 | 01:42:30,480 | Mengapa? | Mengapa? |
1693 | 01:42:30,481 | 01:42:33,079 | - Saya ingin mendapat petunjuk. - Apakah kamu tidak mengikutinya? | - Saya ingin mendapat petunjuk. - Apakah kamu tidak mengikutinya? |
1694 | 01:42:33,080 | 01:42:34,913 | - Kirim ke saya. - Saya akan mengiriminya DM. | - Kirim ke saya. - Saya akan mengiriminya DM. |
1695 | 01:42:35,315 | 01:42:38,882 | Kami sudah selesai dengan prediksi kami. | Kami sudah selesai dengan prediksi kami. |
1696 | 01:42:38,883 | 01:42:40,883 | Cinta In-woo untuk apa? | Cinta In-woo untuk apa? |
1697 | 01:42:49,680 | 01:42:51,680 | In-woo untuk apa? | In-woo untuk apa? |
1698 | 01:42:59,947 | 01:43:01,147 | Dia transparan. | Dia transparan. |
1699 | 01:43:01,148 | 01:43:04,414 | Garis cinta Han-gyeol kedepan? | Garis cinta Han-gyeol kedepan? |
1700 | 01:43:04,415 | 01:43:07,149 | Han-gyeol kedepan? | Han-gyeol kedepan? |
1701 | 01:43:08,947 | 01:43:10,713 | Saya sangat suka tentang Anda. | Saya sangat suka tentang Anda. |
1702 | 01:43:18,038 | 01:43:20,304 | Saya masih agak konflik. | Saya masih agak konflik. |
1703 | 01:43:30,230 | 01:43:32,730 | Ya, tidak mungkin dia memilih Ga-heun. | Ya, tidak mungkin dia memilih Ga-heun. |
1704 | 01:43:32,731 | 01:43:37,498 | Kami baik untuk saat ini, kawan. | Kami baik untuk saat ini, kawan. |
1705 | 01:43:37,499 | 01:43:40,766 | Garis cinta Eui-dong adalah untuk? | Garis cinta Eui-dong adalah untuk? |
1706 | 01:43:42,113 | 01:43:43,847 | Pergi saja ke seseorang yang kamu sukai. | Pergi saja ke seseorang yang kamu sukai. |
1707 | 01:43:52,959 | 01:43:54,692 | Sangat tidak | Sangat tidak |
1708 | 01:43:57,813 | 01:43:59,247 | Kang-yeol. | Kang-yeol. |
1709 | 01:44:00,080 | 01:44:01,412 | - Hanya sedikit. - Ya. | - Hanya sedikit. - Ya. |
1710 | 01:44:01,413 | 01:44:04,280 | - Sinyal paket panas. - Itu luar biasa. | - Sinyal paket panas. - Itu luar biasa. |
1711 | 01:44:04,281 | 01:44:06,503 | Mereka pasti mengawasi, kan? | Mereka pasti mengawasi, kan? |
1712 | 01:44:06,513 | 01:44:09,713 | Jika Anda menonton, say hi! | Jika Anda menonton, say hi! |
1713 | 01:44:09,716 | 01:44:12,550 | - Jika mereka menonton ini langsung ... - Kamu terlihat sangat bodoh. | - Jika mereka menonton ini langsung ... - Kamu terlihat sangat bodoh. |
1714 | 01:44:12,947 | 01:44:14,180 | Kami di sini seperti ... | Kami di sini seperti ... |
1715 | 01:44:15,229 | 01:44:19,229 | - Kang-yeol. - Garis cinta Kang-yeol adalah untuk? | - Kang-yeol. - Garis cinta Kang-yeol adalah untuk? |
1716 | 01:44:23,880 | 01:44:25,613 | Saya selesai. | Saya selesai. |
1717 | 01:44:25,614 | 01:44:27,014 | Saya sudah berhasil. | Saya sudah berhasil. |
1718 | 01:44:36,206 | 01:44:37,139 | - Ya. - Kita mulai. | - Ya. - Kita mulai. |
1719 | 01:44:37,140 | 01:44:37,974 | Ya. | Ya. |
1720 | 01:44:37,975 | 01:44:39,841 | Sekarang yang sulit. | Sekarang yang sulit. |
1721 | 01:44:39,842 | 01:44:41,476 | Para wanita. | Para wanita. |
1722 | 01:44:41,477 | 01:44:43,377 | Garis cinta Ji-hyun adalah untuk? | Garis cinta Ji-hyun adalah untuk? |
1723 | 01:44:45,322 | 01:44:46,456 | Ji-hyun. | Ji-hyun. |
1724 | 01:45:04,953 | 01:45:06,319 | Paket panas memainkan peran besar. | Paket panas memainkan peran besar. |
1725 | 01:45:07,013 | 01:45:08,413 | Dia membeku. | Dia membeku. |
1726 | 01:45:08,414 | 01:45:10,048 | Min-jae berikutnya. | Min-jae berikutnya. |
1727 | 01:45:10,049 | 01:45:11,715 | Ya, Min-jae. | Ya, Min-jae. |
1728 | 01:45:11,716 | 01:45:14,116 | - Kami yakin tentang keduanya. - Ya. | - Kami yakin tentang keduanya. - Ya. |
1729 | 01:45:14,117 | 01:45:16,217 | Garis cinta Min-jae adalah ... | Garis cinta Min-jae adalah ... |
1730 | 01:45:20,213 | 01:45:21,880 | Saya tidak bisa melihat sekarang. | Saya tidak bisa melihat sekarang. |
1731 | 01:45:34,580 | 01:45:35,447 | Han gyeol. | Han gyeol. |
1732 | 01:45:35,448 | 01:45:37,248 | Dia benar-benar jatuh cinta. | Dia benar-benar jatuh cinta. |
1733 | 01:45:37,249 | 01:45:38,515 | - Dia melakukannya. - Dia melakukannya. | - Dia melakukannya. - Dia melakukannya. |
1734 | 01:45:38,516 | 01:45:39,850 | Ga-Heun | Ga-Heun |
1735 | 01:45:40,480 | 01:45:41,647 | atau An-Na. | atau An-Na. |
1736 | 01:45:41,648 | 01:45:42,614 | Siapa yang kita lakukan pertama kali? | Siapa yang kita lakukan pertama kali? |
1737 | 01:45:43,447 | 01:45:45,813 | Bukankah Ga-heun lebih yakin? | Bukankah Ga-heun lebih yakin? |
1738 | 01:45:45,814 | 01:45:48,014 | Kalau begitu mari kita pergi dengannya. | Kalau begitu mari kita pergi dengannya. |
1739 | 01:45:48,015 | 01:45:50,282 | Garis cinta Ga-heun adalah untuk? | Garis cinta Ga-heun adalah untuk? |
1740 | 01:45:51,980 | 01:45:54,580 | Ga-eun. | Ga-eun. |
1741 | 01:45:57,366 | 01:46:00,266 | Aku ingin tahu apakah Han-gyeol merasakan sesuatu untukku. | Aku ingin tahu apakah Han-gyeol merasakan sesuatu untukku. |
1742 | 01:46:06,280 | 01:46:09,180 | Saya tidak tahu, tapi saya mengenakan anting-anting. | Saya tidak tahu, tapi saya mengenakan anting-anting. |
1743 | 01:46:25,280 | 01:46:28,280 | - Yang terakhir. - An-Na, yang paling sulit. | - Yang terakhir. - An-Na, yang paling sulit. |
1744 | 01:46:28,281 | 01:46:33,681 | Dia tidak tahu banyak tapi dia bimbang antara Eui-dong dan Kang-yeol. | Dia tidak tahu banyak tapi dia bimbang antara Eui-dong dan Kang-yeol. |
1745 | 01:46:33,682 | 01:46:35,349 | - Dan saran dari In-woo ... - Ya. | - Dan saran dari In-woo ... - Ya. |
1746 | 01:46:36,013 | 01:46:38,213 | Kita akan melakukan ini, kan? | Kita akan melakukan ini, kan? |
1747 | 01:46:40,464 | 01:46:42,464 | Garis cinta An-na adalah untuk apa? | Garis cinta An-na adalah untuk apa? |
1748 | 01:46:47,513 | 01:46:51,413 | Saya benar-benar tidak tahu. | Saya benar-benar tidak tahu. |
1749 | 01:47:03,380 | 01:47:04,547 | Sangat tidak | Sangat tidak |
1750 | 01:47:04,548 | 01:47:07,548 | - Kita harus benar. - Baik? | - Kita harus benar. - Baik? |
1751 | 01:47:11,856 | 01:47:13,223 | - An-Na. - Kita akan baik-baik saja, kan? | - An-Na. - Kita akan baik-baik saja, kan? |
1752 | 01:47:13,248 | 01:47:14,514 | Saya benar-benar tidak tahu. | Saya benar-benar tidak tahu. |
1753 | 01:47:14,515 | 01:47:16,382 | Kemudian untuk yang terakhir kalinya ... | Kemudian untuk yang terakhir kalinya ... |
1754 | 01:47:16,383 | 01:47:18,750 | Kamu mengagetkanku! | Kamu mengagetkanku! |
1755 | 01:47:26,413 | 01:47:28,813 | Kamu mengagetkanku! | Kamu mengagetkanku! |
1756 | 01:47:32,256 | 01:47:34,556 | Ya ampun, teman teman. | Ya ampun, teman teman. |
1757 | 01:47:34,581 | 01:47:36,314 | Yoon Pele. | Yoon Pele. |
1758 | 01:47:36,315 | 01:47:38,582 | Adakah perubahan terakhir? | Adakah perubahan terakhir? |
1759 | 01:47:38,583 | 01:47:40,683 | Itu yang kamu katakan, kan? | Itu yang kamu katakan, kan? |
1760 | 01:47:40,684 | 01:47:43,251 | - Jika ... - Terakhir ... | - Jika ... - Terakhir ... |
1761 | 01:47:43,913 | 01:47:45,713 | Anda ingin mengubahnya, bukan? | Anda ingin mengubahnya, bukan? |
1762 | 01:47:45,714 | 01:47:49,648 | Sebenarnya, kita masih punya waktu, jadi ... | Sebenarnya, kita masih punya waktu, jadi ... |
1763 | 01:47:53,613 | 01:47:55,080 | Jadi sekarang... | Jadi sekarang... |
1764 | 01:47:56,080 | 01:47:57,147 | Kami benar. | Kami benar. |
1765 | 01:47:57,494 | 01:47:58,694 | Ceritakan pada kami hal itu. | Ceritakan pada kami hal itu. |
1766 | 01:47:58,718 | 01:48:02,385 | Saya akan memberi tahu Anda berapa banyak pasangan pada akhirnya. | Saya akan memberi tahu Anda berapa banyak pasangan pada akhirnya. |
1767 | 01:48:02,386 | 01:48:04,119 | Saya merasakan sesuatu saat menonton, jadi ... | Saya merasakan sesuatu saat menonton, jadi ... |
1768 | 01:48:04,120 | 01:48:05,520 | Saya tidak tahu, | Saya tidak tahu, |
1769 | 01:48:05,521 | 01:48:08,921 | tetapi saya bertanya apakah ini PO karena saya menuliskannya di awal. | tetapi saya bertanya apakah ini PO karena saya menuliskannya di awal. |
1770 | 01:48:09,347 | 01:48:10,580 | Sebelum kita mulai. | Sebelum kita mulai. |
1771 | 01:48:10,581 | 01:48:12,181 | Coba lihat nanti. | Coba lihat nanti. |
1772 | 01:48:14,713 | 01:48:18,613 | Saya menulis "PO, ini ** pasangan." | Saya menulis "PO, ini ** pasangan." |
1773 | 01:48:18,614 | 01:48:19,914 | - Betulkah? - Ya. | - Betulkah? - Ya. |
1774 | 01:48:20,887 | 01:48:22,749 | Itu bukan satu pasangan, bukan? | Itu bukan satu pasangan, bukan? |