# Start End Original Translated
1 00:00:38,374 00:00:43,176 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick §
2 00:01:08,537 00:01:10,537
3 00:01:22,618 00:01:24,551 Good boy. Good boy.
4 00:01:25,587 00:01:26,753 Aw. Aw.
5 00:01:26,755 00:01:28,454 Watch it. Watch it. Watch it. Watch it.
6 00:01:28,456 00:01:30,522 Frank, no. Frank, no.
7 00:01:35,197 00:01:36,930 Told you not to do that. Told you not to do that.
8 00:01:36,932 00:01:38,698 - Spare any change? - Whoa! Uh, s-sorry, man. - Spare any change? - Whoa! Uh, s-sorry, man.
9 00:01:38,700 00:01:40,600 Uh, I don't have any money. I just... Uh, I don't have any money. I just...
10 00:01:40,602 00:01:42,769 Yeah, right. Yeah, right.
11 00:01:42,771 00:01:45,138 Whoa. Sorry, bro. Whoa. Sorry, bro.
12 00:01:45,140 00:01:46,975 Watch it, man. Watch it, man.
13 00:02:07,129 00:02:08,662 Hey, stop global warming? Hey, stop global warming?
14 00:02:08,664 00:02:10,096 So sorry. No speak English. So sorry. No speak English.
15 00:02:10,098 00:02:12,065 - Okay. - So sorry. - Okay. - So sorry.
16 00:02:12,067 00:02:13,800 Excuse me. Would you like to sign this Excuse me. Would you like to sign this
17 00:02:13,802 00:02:15,936 to stop global warming? to stop global warming?
18 00:02:23,879 00:02:26,613 Shut up! Shut up!
19 00:02:34,256 00:02:36,957 ♪ I'm having bad dreams ♪ I'm having bad dreams
20 00:02:36,959 00:02:38,858 ♪ I lie awake... ♪ I lie awake...
21 00:02:38,860 00:02:41,697 Oh, you're taking forever! Oh, you're taking forever!
22 00:02:43,031 00:02:44,230 She's back? She's back?
23 00:02:44,232 00:02:45,899 - Out. - I'm not sleeping in my car again. - Out. - I'm not sleeping in my car again.
24 00:02:45,901 00:02:47,600 - It smells like Hot Pockets and feet. - Get out. - It smells like Hot Pockets and feet. - Get out.
25 00:02:47,602 00:02:48,770 I just want clean underwear. I just want clean underwear.
26 00:02:50,539 00:02:52,038 It's my room, too. It's my room, too.
27 00:02:52,040 00:02:55,642 Oh, my God. Answer me, Ryan. Oh, my God. Answer me, Ryan.
28 00:02:55,644 00:02:58,678 Oh, my God. Answer me, Ryan. Oh, my God. Answer me, Ryan.
29 00:02:58,680 00:03:00,046 What? What?
30 00:03:00,048 00:03:01,281 Ryan, dude, oh, my God. Ryan, dude, oh, my God.
31 00:03:01,283 00:03:02,983 Get over here right now, man. This is crazy. Get over here right now, man. This is crazy.
32 00:03:02,985 00:03:04,651 Oh, my God. You're not gonna believe this. Oh, my God. You're not gonna believe this.
33 00:03:04,653 00:03:05,986 Fool, I understood two percent of that. Fool, I understood two percent of that.
34 00:03:05,988 00:03:07,754 Dude, just come now! Dude, just come now!
35 00:03:07,756 00:03:09,022 Where? Where?
36 00:03:09,024 00:03:10,959
37 00:03:25,040 00:03:27,073 - Dude! Dude. - What? - Dude! Dude. - What?
38 00:03:27,075 00:03:29,309 - You need to get in here right now. - Huh? - You need to get in here right now. - Huh?
39 00:03:29,311 00:03:31,678 - This better be good, man. - It is. - This better be good, man. - It is.
40 00:03:31,680 00:03:33,281 Come on, come on. Come on, come on.
41 00:03:41,623 00:03:44,024 - Whoa. - Right? - Whoa. - Right?
42 00:03:44,026 00:03:46,626 .7 millinewtons of energy. .7 millinewtons of energy.
43 00:03:46,628 00:03:48,695 God, that's... that's, like, huge. God, that's... that's, like, huge.
44 00:03:48,697 00:03:50,997 - When? - Uh, yesterday. 12:01 a.m. - When? - Uh, yesterday. 12:01 a.m.
45 00:03:52,234 00:03:54,067 Damn, this is crazy, man. Damn, this is crazy, man.
46 00:03:54,069 00:03:57,070 Yeah, but, Ryan, we have no idea what set the device off. Yeah, but, Ryan, we have no idea what set the device off.
47 00:03:57,072 00:03:58,972 Like, lab was locked. Like, lab was locked.
48 00:03:58,974 00:04:00,874 It's almost like it decided to fire on its own. It's almost like it decided to fire on its own.
49 00:04:00,876 00:04:02,042 That's it! I've had it! That's it! I've had it!
50 00:04:02,044 00:04:04,077 Oh, shit. Oh, shit.
51 00:04:04,079 00:04:06,112 Hey. Wh-Where you guys going? Hey. Wh-Where you guys going?
52 00:04:06,114 00:04:08,114 - It's churro day at the cafeteria. - Nom, nom. - It's churro day at the cafeteria. - Nom, nom.
53 00:04:08,116 00:04:09,682 Dean Bronson, hi. Dean Bronson, hi.
54 00:04:09,684 00:04:11,951 Love the tie. Uh, are those cats? Love the tie. Uh, are those cats?
55 00:04:11,953 00:04:14,320 Turkish angora. Uh, d-don't change the subject. Turkish angora. Uh, d-don't change the subject.
56 00:04:14,322 00:04:15,955 - What subject? - That. - What subject? - That.
57 00:04:15,957 00:04:16,956 We've had four rolling blackouts, We've had four rolling blackouts,
58 00:04:16,958 00:04:18,625 fried electrical circuits, fried electrical circuits,
59 00:04:18,627 00:04:20,260 broken bulbs all over campus. broken bulbs all over campus.
60 00:04:20,262 00:04:22,695 And it's all because of your little science project. And it's all because of your little science project.
61 00:04:22,697 00:04:25,133 - It's my thesis project. - It's an abject failure. - It's my thesis project. - It's an abject failure.
62 00:04:26,835 00:04:29,302 This university's science department This university's science department
63 00:04:29,304 00:04:31,871 prides itself on pioneering prides itself on pioneering
64 00:04:31,873 00:04:33,807 forward-thinking ideas that yield results. forward-thinking ideas that yield results.
65 00:04:33,809 00:04:35,241 Results that lead to patents. Results that lead to patents.
66 00:04:35,243 00:04:36,876 Do you see how it works? Do you see how it works?
67 00:04:36,878 00:04:37,911 So, it's just about money? So, it's just about money?
68 00:04:37,913 00:04:39,112 Yes, Mr. Phan. Yes, Mr. Phan.
69 00:04:39,114 00:04:40,780 I hate to shatter your illusions, I hate to shatter your illusions,
70 00:04:40,782 00:04:43,416 but somebody has to keep the lights on around here, but somebody has to keep the lights on around here,
71 00:04:43,418 00:04:45,852 something you seem hell-bent on stopping! something you seem hell-bent on stopping!
72 00:04:45,854 00:04:48,021 Literally! Consider this joke of a project suspended, Literally! Consider this joke of a project suspended,
73 00:04:48,023 00:04:49,089 effective immediately. effective immediately.
74 00:04:49,091 00:04:50,790 - What? - That's right. - What? - That's right.
75 00:04:50,792 00:04:52,258 I've already called Professor Boner. I've already called Professor Boner.
76 00:04:52,260 00:04:53,226 It's pronounced "Bonner." It's pronounced "Bonner."
77 00:04:53,228 00:04:54,828 And he's in total agreement with my request. And he's in total agreement with my request.
78 00:04:54,830 00:04:56,830 I'm sending security to come and collect I'm sending security to come and collect
79 00:04:56,832 00:04:59,265 this energy-sucking doohickey by 6:00 today. this energy-sucking doohickey by 6:00 today.
80 00:04:59,267 00:05:00,834 You can't just take her. You can't just take her.
81 00:05:00,836 00:05:02,702 Watch me. I suggest you wrap up Watch me. I suggest you wrap up
82 00:05:02,704 00:05:04,973 whatever business you have left here, capisce? whatever business you have left here, capisce?
83 00:05:25,293 00:05:26,928 Hello? Hello?
84 00:05:29,097 00:05:31,032
85 00:05:47,349 00:05:48,984 What the hell? What the hell?
86 00:06:05,000 00:06:07,135
87 00:06:20,482 00:06:22,215 Hey, shit bags. Hey, shit bags.
88 00:06:22,217 00:06:23,750 While you were off playing games, While you were off playing games,
89 00:06:23,752 00:06:25,185 our project got shut down. our project got shut down.
90 00:06:25,187 00:06:27,122 I hope you're happy. I hope you're happy.
91 00:06:43,939 00:06:45,874
92 00:07:22,444 00:07:24,379
93 00:07:30,185 00:07:32,185 What is wrong with you? What is wrong with you?
94 00:07:32,187 00:07:34,555 - Why are you sneaking up on me? - I was bringing you a... - Why are you sneaking up on me? - I was bringing you a...
95 00:07:34,557 00:07:36,522 Well, now it's covered in bacteria, Well, now it's covered in bacteria,
96 00:07:36,524 00:07:38,858 so that's two dollars wasted. so that's two dollars wasted.
97 00:07:38,860 00:07:40,493 So ungrateful. So ungrateful.
98 00:08:09,124 00:08:10,423 Good boy. Good boy.
99 00:08:14,129 00:08:16,931 Frank, no. Frank, no.
100 00:08:22,971 00:08:25,004 Told you not to do that. Told you not to do that.
101 00:08:25,006 00:08:27,106 Ouch! Ouch!
102 00:08:27,108 00:08:28,609 Dude, what's your problem? Dude, what's your problem?
103 00:08:28,611 00:08:30,577 I'm so sorry, man. I... I'm so sorry, man. I...
104 00:08:30,579 00:08:32,312 So sorry. So sorry.
105 00:08:32,314 00:08:34,082 Dick. Dick.
106 00:08:35,116 00:08:37,083 Sorry, bro. Sorry, bro.
107 00:08:37,085 00:08:39,020
108 00:08:55,070 00:08:56,402 Shut up! Shut up!
109 00:09:10,085 00:09:11,951 ♪ I'm having bad dreams ♪ I'm having bad dreams
110 00:09:11,953 00:09:13,386 ♪ I lie awake... ♪ I lie awake...
111 00:09:13,388 00:09:15,290 Oh, you're taking forever! Oh, you're taking forever!
112 00:09:28,269 00:09:29,304 Out. Out.
113 00:09:31,339 00:09:33,439 Ryan. Ryan.
114 00:09:33,441 00:09:36,242 Dude, I am tripping right now. Dude, I am tripping right now.
115 00:09:36,244 00:09:37,443 Yeah, no shit. Yeah, no shit.
116 00:09:37,445 00:09:39,178 No. No, no, seriously. No. No, no, seriously.
117 00:09:39,180 00:09:40,714 I'm having that thing. You know? I'm having that thing. You know?
118 00:09:40,716 00:09:42,716 What's it called? When you feel like you've already What's it called? When you feel like you've already
119 00:09:42,718 00:09:43,983 lived through something before. lived through something before.
120 00:09:43,985 00:09:46,587 - Déjà vu? - Yes, that. - Déjà vu? - Yes, that.
121 00:09:46,589 00:09:48,722 I feel like I've totally lived through this day already. I feel like I've totally lived through this day already.
122 00:09:48,724 00:09:50,957 Oh, my God. Answer me, Ryan. Oh, my God. Answer me, Ryan.
123 00:09:50,959 00:09:52,492 Ryan, dude, oh, my God. Ryan, dude, oh, my God.
124 00:09:52,494 00:09:53,960 Get over here right now, man. Get over here right now, man.
125 00:09:53,962 00:09:55,261 This is crazy. Oh, my God. This is crazy. Oh, my God.
126 00:09:55,263 00:09:56,498 I-I got to call you back. I-I got to call you back.
127 00:09:57,733 00:09:59,966 Okay. Just breathe. Okay. Just breathe.
128 00:09:59,968 00:10:02,068 Just breathe. Just breathe.
129 00:10:02,070 00:10:03,436 Listen to me. Listen to me.
130 00:10:03,438 00:10:06,072 The day reset when you died, right? The day reset when you died, right?
131 00:10:06,074 00:10:08,107 Yeah. Some psycho dude in a baby mask attacked me. Yeah. Some psycho dude in a baby mask attacked me.
132 00:10:08,109 00:10:09,275 But it was just a dream, right? But it was just a dream, right?
133 00:10:09,277 00:10:11,678 - Tombs is dead. - So is Lori. - Tombs is dead. - So is Lori.
134 00:10:11,680 00:10:13,980 Then who's the killer this time? Then who's the killer this time?
135 00:10:13,982 00:10:16,516 Uh, hello. Will someone please explain Uh, hello. Will someone please explain
136 00:10:16,518 00:10:18,420 what the hell is going on? what the hell is going on?
137 00:10:23,592 00:10:25,626 Okay. Recap. Okay. Recap.
138 00:10:25,628 00:10:28,060 So, I was stuck reliving the same day, So, I was stuck reliving the same day,
139 00:10:28,062 00:10:31,565 Monday the 18th, over and over and over again Monday the 18th, over and over and over again
140 00:10:31,567 00:10:33,332 until someone wearing a Bayfield Baby mask until someone wearing a Bayfield Baby mask
141 00:10:33,334 00:10:35,468 murdered me on the night of my birthday. murdered me on the night of my birthday.
142 00:10:35,470 00:10:37,003 I had no idea who it was I had no idea who it was
143 00:10:37,005 00:10:38,605 because I was such a crazy bitch because I was such a crazy bitch
144 00:10:38,607 00:10:40,541 and so many people hated my guts. and so many people hated my guts.
145 00:10:40,543 00:10:43,011 So, at Carter's suggestion, I made a list of suspects. So, at Carter's suggestion, I made a list of suspects.
146 00:10:45,213 00:10:47,079 Turns out it was my roommate, Lori, Turns out it was my roommate, Lori,
147 00:10:47,081 00:10:48,549 who kept on helping a serial killer escape who kept on helping a serial killer escape
148 00:10:48,551 00:10:50,316 from the hospital, hoping it would look like from the hospital, hoping it would look like
149 00:10:50,318 00:10:52,218 he murdered me when, in fact, it was her all along, he murdered me when, in fact, it was her all along,
150 00:10:52,220 00:10:54,353 and all because she was jealous of an affair I was having and all because she was jealous of an affair I was having
151 00:10:54,355 00:10:56,456 with my college professor, Gregory, who was married. with my college professor, Gregory, who was married.
152 00:10:56,458 00:10:58,157 Yeah, I know. Pretty shitty. Yeah, I know. Pretty shitty.
153 00:10:58,159 00:10:59,325 But, anyways, But, anyways,
154 00:10:59,327 00:11:01,795 I finally kicked Lori's crazy ass out a window I finally kicked Lori's crazy ass out a window
155 00:11:01,797 00:11:04,363 and killed her, which broke the loop, or so I thought. and killed her, which broke the loop, or so I thought.
156 00:11:04,365 00:11:06,432 But now it only looks like it passed the loop on to you But now it only looks like it passed the loop on to you
157 00:11:06,434 00:11:07,768 and you're gonna be stuck reliving this day and you're gonna be stuck reliving this day
158 00:11:07,770 00:11:10,038 until we figure out how to stop it. until we figure out how to stop it.
159 00:11:13,141 00:11:15,276 Of course. Of course.
160 00:11:16,211 00:11:17,445 I'm still dreaming. I'm still dreaming.
161 00:11:19,548 00:11:21,648 Wait. What? Wait. What?
162 00:11:21,650 00:11:23,382 It's like Inception. It's like Inception.
163 00:11:23,384 00:11:27,086 It's a dream within a dream. It's a dream within a dream.
164 00:11:27,088 00:11:28,287 Bro, you're not dreaming. Bro, you're not dreaming.
165 00:11:30,458 00:11:32,492 - Ryan, we... - Shh. - Ryan, we... - Shh.
166 00:11:32,494 00:11:34,429 I'm trying to wake myself up. I'm trying to wake myself up.
167 00:11:37,633 00:11:39,432 There. See? You're not dreaming. There. See? You're not dreaming.
168 00:11:39,434 00:11:41,067 Why'd you hit my penis? Why'd you hit my penis?
169 00:11:41,069 00:11:42,502 Why are you acting like this? Why are you acting like this?
170 00:11:42,504 00:11:44,136 You smacked my dick. That's rude. You smacked my dick. That's rude.
171 00:11:44,138 00:11:46,040 - I barely touched you. - Okay. - I barely touched you. - Okay.
172 00:11:47,242 00:11:48,376 Show me where you died. Show me where you died.
173 00:12:01,155 00:12:03,291 Back there. Storage closet. Back there. Storage closet.
174 00:12:08,797 00:12:11,397 Hey. Give me that. Hey. Give me that.
175 00:12:11,399 00:12:12,766 I can handle myself. I can handle myself.
176 00:12:12,768 00:12:14,008 You've died enough, haven't you? You've died enough, haven't you?
177 00:12:15,136 00:12:16,504 Mm. Mm.
178 00:12:31,152 00:12:32,721 - Bash his head in. - Shh! - Shh! - Bash his head in. - Shh! - Shh!
179 00:12:40,629 00:12:42,565
180 00:13:04,720 00:13:06,653 - Samar, you asshole! - Why'd you hit me? - Samar, you asshole! - Why'd you hit me?
181 00:13:06,655 00:13:08,589 Why do you keep sneaking up on me? Why do you keep sneaking up on me?
182 00:13:08,591 00:13:10,222 Ah, I think my cheekbone's broken. Ah, I think my cheekbone's broken.
183 00:13:10,224 00:13:11,525 What is happening in here? What is happening in here?
184 00:13:11,527 00:13:13,225 Ryan broke my cheekbone. Ryan broke my cheekbone.
185 00:13:13,227 00:13:15,294 - Was it him? - No. - Was it him? - No.
186 00:13:15,296 00:13:17,496 He was here when I died before. He was here when I died before.
187 00:13:17,498 00:13:18,699 What? What?
188 00:13:18,701 00:13:20,499 Where'd you get that mask? Where'd you get that mask?
189 00:13:20,501 00:13:22,234 It was just laying in the hallway. It was just laying in the hallway.
190 00:13:22,236 00:13:24,076 Somebody must have dropped it. Somebody must have dropped it.
191 00:13:24,773 00:13:26,773 That's it. I've had it. That's it. I've had it.
192 00:13:26,775 00:13:27,741 Wait, wait. Where you going? Wait, wait. Where you going?
193 00:13:27,743 00:13:29,643 - Uh, churro day at the cafeteria. - Nom, nom. - Uh, churro day at the cafeteria. - Nom, nom.
194 00:13:29,645 00:13:31,444 We've had four rolling blackouts, We've had four rolling blackouts,
195 00:13:31,446 00:13:33,412 fried electrical circuits, broken bulbs all over campus. fried electrical circuits, broken bulbs all over campus.
196 00:13:33,414 00:13:36,182 And it's all because of your little science project. And it's all because of your little science project.
197 00:13:36,184 00:13:37,184 Wait. Wait.
198 00:13:38,386 00:13:40,754 What science project? What science project?
199 00:13:40,756 00:13:42,756 The Sisyphus Quantum Cooling Reactor. The Sisyphus Quantum Cooling Reactor.
200 00:13:42,758 00:13:44,925 We call it Sissy for short. We call it Sissy for short.
201 00:13:44,927 00:13:46,693 You see all these? You see all these?
202 00:13:46,695 00:13:48,494 They're proton lasers. They're proton lasers.
203 00:13:48,496 00:13:51,430 And when they fire, they cool the centrifuge right here And when they fire, they cool the centrifuge right here
204 00:13:51,432 00:13:53,366 to almost below one nanokelvin. to almost below one nanokelvin.
205 00:13:53,368 00:13:55,267 So, basically, we're trying to prove that time So, basically, we're trying to prove that time
206 00:13:55,269 00:13:57,269 can be slowed down on a molecular level. can be slowed down on a molecular level.
207 00:13:57,271 00:13:59,806 It hasn't worked yet, but we did find some promising data It hasn't worked yet, but we did find some promising data
208 00:13:59,808 00:14:02,208 after the device fired the other night. after the device fired the other night.
209 00:14:02,210 00:14:03,577 When? When?
210 00:14:03,579 00:14:06,447 12:01 a.m. yesterday. 12:01 a.m. yesterday.
211 00:14:08,817 00:14:10,817 Monday the 18th. Monday the 18th.
212 00:14:10,819 00:14:12,788 Mm-hmm. Mm-hmm.
213 00:14:14,590 00:14:16,590 What? What?
214 00:14:16,592 00:14:19,260 You created the time loop, dummy. You created the time loop, dummy.
215 00:14:20,729 00:14:22,294 That's impossible. That's impossible.
216 00:14:22,296 00:14:23,930 That's not what Sissy was designed to do. That's not what Sissy was designed to do.
217 00:14:23,932 00:14:25,632 I don't know what to tell you. I don't know what to tell you.
218 00:14:25,634 00:14:27,433 Well, maybe we're just discovering Well, maybe we're just discovering
219 00:14:27,435 00:14:28,769 what it actually does. what it actually does.
220 00:14:28,771 00:14:30,704 An unintended reaction. An unintended reaction.
221 00:14:30,706 00:14:32,271 Maybe we thought we were slowing time, Maybe we thought we were slowing time,
222 00:14:32,273 00:14:33,774 but what if we looped it instead? but what if we looped it instead?
223 00:14:33,776 00:14:35,309 Now you're stuck in this day. Now you're stuck in this day.
224 00:14:36,310 00:14:37,611 Congrats. Congrats.
225 00:14:37,613 00:14:39,880 Oh, and by the way, you're gonna die Oh, and by the way, you're gonna die
226 00:14:39,882 00:14:43,984 again and again and again. again and again and again.
227 00:14:43,986 00:14:46,352 Carter, tell your girlfriend to stop trying to scare me. Carter, tell your girlfriend to stop trying to scare me.
228 00:14:46,354 00:14:48,354 Oh, she's not my girlfriend. Oh, she's not my girlfriend.
229 00:14:48,356 00:14:50,524 - Well, wait, are you my girlfriend? - Kinda. - Well, wait, are you my girlfriend? - Kinda.
230 00:14:50,526 00:14:52,458 Hey, guys, are you done talking about your relationship status? Hey, guys, are you done talking about your relationship status?
231 00:14:52,460 00:14:53,960 Because she just said I'm gonna die. Because she just said I'm gonna die.
232 00:14:53,962 00:14:55,595 And you need to figure out how to close the loop And you need to figure out how to close the loop
233 00:14:55,597 00:14:56,797 before the killer finds you again. before the killer finds you again.
234 00:14:56,799 00:14:58,497 But I don't know how it happened. But I don't know how it happened.
235 00:14:58,499 00:15:00,867 It just fired on its own. It just fired on its own.
236 00:15:02,336 00:15:03,471 Oh, God. Oh, God.
237 00:15:04,606 00:15:06,640 Danielle, hi. Danielle, hi.
238 00:15:06,642 00:15:08,041 - Where were you? - What do you mean? - Where were you? - What do you mean?
239 00:15:08,043 00:15:09,676 You ditched our house meeting. You ditched our house meeting.
240 00:15:09,678 00:15:11,611 - It was canceled. - When? - It was canceled. - When?
241 00:15:11,613 00:15:15,481 Um, after I kicked my murdering roommate out of a window. Um, after I kicked my murdering roommate out of a window.
242 00:15:15,483 00:15:17,483 Exactly. Who's gonna pledge Kappa Exactly. Who's gonna pledge Kappa
243 00:15:17,485 00:15:19,052 now that we have a death curse? now that we have a death curse?
244 00:15:19,054 00:15:20,989 We're in crisis mode, Tree. We're in crisis mode, Tree.
245 00:15:23,524 00:15:25,561 Ew. Who are these people? Ew. Who are these people?
246 00:15:26,494 00:15:27,561 Hi. Hi.
247 00:15:27,563 00:15:29,696 Uh, I'm-I'm-I'm Samar. Uh, I'm-I'm-I'm Samar.
248 00:15:30,999 00:15:34,668 Hey, samosa, my head's the middle one. Hey, samosa, my head's the middle one.
249 00:15:34,670 00:15:36,903 Anyhoo, call me as soon as you're done Anyhoo, call me as soon as you're done
250 00:15:36,905 00:15:39,371 with your creepy little Comic-Con meeting. Ugh. with your creepy little Comic-Con meeting. Ugh.
251 00:15:39,373 00:15:40,941 Did she just call me "samosa"? Did she just call me "samosa"?
252 00:15:40,943 00:15:42,408 Yep. Yep.
253 00:15:42,410 00:15:43,977 - You think she likes samosas? - Nope. - You think she likes samosas? - Nope.
254 00:15:43,979 00:15:45,846 Guys, focus. I don't want to die. Guys, focus. I don't want to die.
255 00:15:45,848 00:15:47,848 On the bright side, you'll come back. On the bright side, you'll come back.
256 00:15:47,850 00:15:49,348 I died 11 times. I died 11 times.
257 00:15:49,350 00:15:50,851 11? Hell no. 11? Hell no.
258 00:15:50,853 00:15:52,418 - That shit hurts. - Wait a minute. - That shit hurts. - Wait a minute.
259 00:15:52,420 00:15:53,920 Guys, I have an idea. Guys, I have an idea.
260 00:15:53,922 00:15:55,956 We just need to find the safest possible place We just need to find the safest possible place
261 00:15:55,958 00:15:57,458 and wait it out there. and wait it out there.
262 00:15:58,694 00:16:00,261 Where? Where?
263 00:16:21,083 00:16:22,983 What? What?
264 00:16:22,985 00:16:26,086 There's... safety in numbers. There's... safety in numbers.
265 00:16:26,088 00:16:28,688 More like hiding in plain sight. More like hiding in plain sight.
266 00:16:28,690 00:16:30,957 Who picks a creepy baby for a mascot anyway? Who picks a creepy baby for a mascot anyway?
267 00:16:30,959 00:16:33,794 I knew I should have gone to M.I.T. I knew I should have gone to M.I.T.
268 00:16:45,941 00:16:48,809 He traveled! He traveled!
269 00:16:54,683 00:16:56,116 Airball! Airball!
270 00:16:56,118 00:16:58,419 Is that you and your mom? Is that you and your mom?
271 00:16:59,788 00:17:01,056 That's cute. That's cute.
272 00:17:04,660 00:17:06,660 I was thinking. I was thinking.
273 00:17:06,662 00:17:08,662 It's ironic. It's ironic.
274 00:17:08,664 00:17:10,997 Here I thought I was stuck in the same day Here I thought I was stuck in the same day
275 00:17:10,999 00:17:13,934 for some big cosmic reason. for some big cosmic reason.
276 00:17:13,936 00:17:16,370 You know, facing my mom's death. You know, facing my mom's death.
277 00:17:17,840 00:17:20,941 It had nothing to do with her. It had nothing to do with her.
278 00:17:20,943 00:17:24,680 Turns out it was just some big scientific fluke. Turns out it was just some big scientific fluke.
279 00:17:27,149 00:17:29,985 That doesn't make it mean any less, does it? That doesn't make it mean any less, does it?
280 00:17:32,187 00:17:33,956 I guess not. I guess not.
281 00:17:37,726 00:17:39,693 Oh, you got a little something right here. Oh, you got a little something right here.
282 00:17:39,695 00:17:41,061 Yep, uh, uh. Yep, uh, uh.
283 00:17:41,063 00:17:43,063 Yeah. Yeah.
284 00:17:43,065 00:17:45,632 Sorry. It's... Sorry. It's...
285 00:17:45,634 00:17:48,134 You're such a grandpa. You're such a grandpa.
286 00:17:48,136 00:17:51,405 Yeah, well, you fell for it, so... Yeah, well, you fell for it, so...
287 00:17:57,478 00:17:59,880 Please make your way to the nearest exit Please make your way to the nearest exit
288 00:17:59,882 00:18:01,214 in an orderly fashion. in an orderly fashion.
289 00:18:01,216 00:18:03,515 This is not a drill. This is not a drill.
290 00:18:03,517 00:18:05,819 Please make your way to the nearest exit Please make your way to the nearest exit
291 00:18:05,821 00:18:07,486 in an orderly fashion. in an orderly fashion.
292 00:18:07,488 00:18:09,789 Again, this is not a drill. Again, this is not a drill.
293 00:18:26,474 00:18:28,577 Hey, watch it! Hey, watch it!
294 00:18:30,012 00:18:32,547 Guys! Wait up! Guys! Wait up!
295 00:18:33,916 00:18:36,718
296 00:18:43,058 00:18:45,592 Don't push me. Don't push me.
297 00:18:45,594 00:18:47,160 Hey, I can't find my phone. Hey, I can't find my phone.
298 00:18:48,697 00:18:51,033 Help! Help! Please! Help! Help! Please!
299 00:18:52,167 00:18:53,769 Help! Help!
300 00:18:57,873 00:18:59,641 Help! Help!
301 00:20:40,976 00:20:43,109 - What was that? - Down here! - What was that? - Down here!
302 00:20:43,111 00:20:45,011 Holy shit. Holy shit.
303 00:20:45,013 00:20:46,646 Are you okay? Are you okay?
304 00:20:46,648 00:20:48,617 Yeah, I think so. Yeah, I think so.
305 00:20:51,720 00:20:53,353 Well, damn. Good job. Well, damn. Good job.
306 00:20:53,355 00:20:55,822 - I have a little practice. - What the hell? - I have a little practice. - What the hell?
307 00:20:55,824 00:20:57,023 I thought you were the killer. I thought you were the killer.
308 00:20:57,025 00:20:58,124 You should have said something. You should have said something.
309 00:20:58,126 00:20:59,261 I was looking for you. I was looking for you.
310 00:21:00,729 00:21:02,629 Well, who is it? Well, who is it?
311 00:21:02,631 00:21:04,833 Only one way to find out. Only one way to find out.
312 00:21:14,042 00:21:16,111 What the fu...? What the fu...?
313 00:21:23,685 00:21:25,885 You sure you... you don't have a twin brother? You sure you... you don't have a twin brother?
314 00:21:25,887 00:21:28,154 Maybe you were separated at birth. Maybe you were separated at birth.
315 00:21:28,156 00:21:29,357 Of course I'm sure. Of course I'm sure.
316 00:21:35,797 00:21:37,897 - Oh, shit. - "Oh, shit" is right. - Oh, shit. - "Oh, shit" is right.
317 00:21:37,899 00:21:38,932 Who are you? Who are you?
318 00:21:38,934 00:21:40,066 Who you think I am, dummy? Who you think I am, dummy?
319 00:21:40,068 00:21:41,334 It's you. It's you.
320 00:21:41,336 00:21:42,336 - Duh. - Duh. - Duh. - Duh.
321 00:21:43,672 00:21:45,238 What the hell is going on here? What the hell is going on here?
322 00:21:45,240 00:21:47,140 Look, I was trying to close the loop, Look, I was trying to close the loop,
323 00:21:47,142 00:21:49,676 but somehow I got knocked into a parallel time loop. but somehow I got knocked into a parallel time loop.
324 00:21:49,678 00:21:51,377 We're all in serious danger. We're all in serious danger.
325 00:21:51,379 00:21:53,713 The longer we exist in the same dimension, The longer we exist in the same dimension,
326 00:21:53,715 00:21:55,215 the worse things will get. the worse things will get.
327 00:21:55,217 00:21:56,216 It's a butterfly effect. It's a butterfly effect.
328 00:21:56,218 00:21:57,917 You have to kill him. You have to kill him.
329 00:21:57,919 00:21:59,819 - Me? - He's going to create bigger problems - Me? - He's going to create bigger problems
330 00:21:59,821 00:22:01,054 if you do not stop him. if you do not stop him.
331 00:22:01,056 00:22:02,390 Kill him now! Kill him now!
332 00:22:03,758 00:22:05,225 No, screw that. Kill him. No, screw that. Kill him.
333 00:22:05,227 00:22:07,794 You're wasting your time. Do it. You're wasting your time. Do it.
334 00:22:07,796 00:22:09,229 Dude, I'm your friend, not him. Dude, I'm your friend, not him.
335 00:22:09,231 00:22:11,431 Uh... you know what? Screw this. Uh... you know what? Screw this.
336 00:22:11,433 00:22:13,800 I'll just take care of it myself. I'll just take care of it myself.
337 00:22:16,805 00:22:19,873 - Stop him. - Wait. Ryan, maybe you should stop. - Stop him. - Wait. Ryan, maybe you should stop.
338 00:22:19,875 00:22:21,007 Look at him. He's crazy. Look at him. He's crazy.
339 00:22:21,009 00:22:23,376 I'm the one who designed this. I know what I'm doing. I'm the one who designed this. I know what I'm doing.
340 00:22:23,378 00:22:25,011 You don't understand what you're doing! You don't understand what you're doing!
341 00:22:25,013 00:22:26,179 Shut up, fake Ryan! Shut up, fake Ryan!
342 00:22:28,083 00:22:29,851 Ryan, this doesn't feel right. Ryan, this doesn't feel right.
343 00:22:31,019 00:22:32,752 Ryan, stop. Ryan, stop.
344 00:22:32,754 00:22:34,754 But a parsec is a measure of distance, not time. But a parsec is a measure of distance, not time.
345 00:22:34,756 00:22:36,356 Okay, so now you're gonna call Han Solo a liar? Okay, so now you're gonna call Han Solo a liar?
346 00:22:36,358 00:22:38,424 No, I'm saying if a normal Kessel Run is... No, I'm saying if a normal Kessel Run is...
347 00:22:38,426 00:22:39,426 Dre, help me. Dre, help me.
348 00:22:41,296 00:22:42,862 Come on! Come on!
349 00:22:42,864 00:22:45,064 Whoa. Whoa.
350 00:22:45,066 00:22:47,702 Dude, did you dose my Yoo-hoo again? Dude, did you dose my Yoo-hoo again?
351 00:22:49,371 00:22:52,305 What did I tell you about turning that thing on? What did I tell you about turning that thing on?
352 00:22:52,307 00:22:55,975 Turn it off now. Turn it off now! Turn it off now. Turn it off now!
353 00:22:55,977 00:22:57,043 Just get him. Get him. Get the man. Just get him. Get him. Get the man.
354 00:22:57,045 00:22:57,911 Get him, get him, get him! Get him, get him, get him!
355 00:22:57,913 00:23:00,180 - Back off! Back... - Whoa! - Back off! Back... - Whoa!
356 00:23:00,182 00:23:02,849 - Ryan, just turn it off, man. - Ryan, what are you doing? - Ryan, just turn it off, man. - Ryan, what are you doing?
357 00:23:02,851 00:23:05,818 Guys, take the wrench from him. He's a college student. Guys, take the wrench from him. He's a college student.
358 00:23:07,189 00:23:08,321 It's just a wrench. It's just a wrench.
359 00:23:08,323 00:23:10,223 Don't be scared of him. Don't be scared of him.
360 00:23:10,225 00:23:11,824 Okay, all right, just unplug it. Okay, all right, just unplug it.
361 00:23:11,826 00:23:13,393 Unplug the machine. Unplug it! Unplug the machine. Unplug it!
362 00:23:19,000 00:23:20,168 Whoa. Whoa.
363 00:23:22,404 00:23:25,071 No! No!
364 00:23:46,828 00:23:48,763
365 00:24:31,139 00:24:33,041 Shut up! Shut up!
366 00:24:37,946 00:24:39,881
367 00:24:42,117 00:24:44,217 Oh, hey. You're up. Oh, hey. You're up.
368 00:24:44,219 00:24:46,119 Yeah, I wasn't sure if you wanted to sleep in or not, Yeah, I wasn't sure if you wanted to sleep in or not,
369 00:24:46,121 00:24:48,087 - so I... - ♪ Yeah, it's my birthday - so I... - ♪ Yeah, it's my birthday
370 00:24:48,089 00:24:50,091 - ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ - Tree? - ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ - Tree?
371 00:24:54,029 00:24:57,265 No fucking way. No fucking way.
372 00:25:02,270 00:25:05,271 Hey, I-I folded your clothes for you. Hey, I-I folded your clothes for you.
373 00:25:05,273 00:25:08,043 Ryan! Get in here right now! Ryan! Get in here right now!
374 00:25:15,183 00:25:17,116 Wait a minute, you two know each other? Wait a minute, you two know each other?
375 00:25:17,118 00:25:19,052 - Yes. - No. - Yes. - No.
376 00:25:19,054 00:25:21,888 Ryan, you dumbass! Ryan, you dumbass!
377 00:25:21,890 00:25:23,524 You sent me back. You sent me back.
378 00:25:23,526 00:25:25,659 - What? - It's Monday the 18th. - What? - It's Monday the 18th.
379 00:25:25,661 00:25:27,661 I don't believe this. I don't believe this.
380 00:25:27,663 00:25:30,231 I just got out. How could you do this to me? I just got out. How could you do this to me?
381 00:25:31,567 00:25:33,466 Uh... who's this crazy white girl? Uh... who's this crazy white girl?
382 00:25:33,468 00:25:37,070 Maybe it was a-a bad dream or something. Maybe it was a-a bad dream or something.
383 00:25:37,072 00:25:39,405 You're right. It is a bad dream. You're right. It is a bad dream.
384 00:25:39,407 00:25:41,074 It's a nightmare! It's a nightmare!
385 00:25:41,076 00:25:42,942 This sucks! This sucks!
386 00:25:42,944 00:25:45,144 It sucks the biggest mega balls It sucks the biggest mega balls
387 00:25:45,146 00:25:48,114 in the history of shitty ball-suckery! in the history of shitty ball-suckery!
388 00:25:48,116 00:25:51,853 It... It...
389 00:26:02,230 00:26:03,566 I'm okay. I'm okay.
390 00:26:04,667 00:26:05,998 You sure? You sure?
391 00:26:06,000 00:26:08,401 Yes. Yes.
392 00:26:08,403 00:26:10,970 He just needs to fix this. He just needs to fix this.
393 00:26:10,972 00:26:12,939 Now. Now.
394 00:26:12,941 00:26:14,340 This is a joke, right? This is a joke, right?
395 00:26:14,342 00:26:16,342 I wish. I wish.
396 00:26:16,344 00:26:18,177 Look. Look.
397 00:26:18,179 00:26:21,214 Ryan, we need to go to your lab, turn on Sissy, Ryan, we need to go to your lab, turn on Sissy,
398 00:26:21,216 00:26:23,349 and figure out how to send me back. and figure out how to send me back.
399 00:26:23,351 00:26:25,920 Uh, how do you know about Sissy? Uh, how do you know about Sissy?
400 00:26:27,455 00:26:29,489 Oh, my God. Just... Oh, my God. Just...
401 00:26:29,491 00:26:31,359 Let's go. Let's go.
402 00:26:37,298 00:26:39,334 Ándale, people! Ándale, people!
403 00:26:45,974 00:26:47,173 Hey. Stop global warming? Hey. Stop global warming?
404 00:26:48,443 00:26:50,977 A simple "no, thanks" would do! A simple "no, thanks" would do!
405 00:26:50,979 00:26:52,247 Sorry! Sorry!
406 00:26:54,482 00:26:57,584 This is the same day, same day, same day, same day, same day! This is the same day, same day, same day, same day, same day!
407 00:26:57,586 00:26:59,686 ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪
408 00:26:59,688 00:27:01,320 I can't hear you! I can't hear you!
409 00:27:01,322 00:27:02,656 ♪ 62 bottles of beer ♪ 62 bottles of beer
410 00:27:02,658 00:27:04,658 ♪ You take one down, pass it around ♪ ♪ You take one down, pass it around ♪
411 00:27:04,660 00:27:07,093 - Keep going! - ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪ - Keep going! - ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪
412 00:27:15,236 00:27:16,637 Hey, you haven't returned any of... Hey, you haven't returned any of...
413 00:27:16,639 00:27:18,707 You are gay. You are gay.
414 00:27:21,443 00:27:22,643 Wait, where are you going? Wait, where are you going?
415 00:27:22,645 00:27:24,210 The lab's back that way. The lab's back that way.
416 00:27:24,212 00:27:26,181 I have some business to take care of first. I have some business to take care of first.
417 00:27:43,131 00:27:45,699 You sneaky little beyatch. You sneaky little beyatch.
418 00:27:45,701 00:27:48,002 That's weird. That's weird.
419 00:27:49,237 00:27:50,403 What? What?
420 00:27:50,405 00:27:52,106 She was supposed to be here. She was supposed to be here.
421 00:27:53,609 00:27:54,976 Who? Who?
422 00:27:57,245 00:28:00,048 Uh, never mind. Uh, never mind.
423 00:28:01,483 00:28:03,282 She finally rolls in. She finally rolls in.
424 00:28:03,284 00:28:04,517 Where is it? Where is it?
425 00:28:04,519 00:28:06,052 Where's what? Where's what?
426 00:28:06,054 00:28:07,556 - Oh, hey, Carter. - Hey. - Oh, hey, Carter. - Hey.
427 00:28:10,425 00:28:11,725 Where's the cupcake? Where's the cupcake?
428 00:28:11,727 00:28:12,826 What cupcake? What cupcake?
429 00:28:12,828 00:28:14,393 The one you made for my birthday. The one you made for my birthday.
430 00:28:14,395 00:28:15,562 The one you poisoned. The one you poisoned.
431 00:28:15,564 00:28:18,164 Oh, that cupcake. Oh, that cupcake.
432 00:28:18,166 00:28:20,299 I'm serious. I'm serious.
433 00:28:20,301 00:28:21,802 Look, I don't know what stupid joke Look, I don't know what stupid joke
434 00:28:21,804 00:28:24,538 Danielle put you up to, but there's no cupcake. Danielle put you up to, but there's no cupcake.
435 00:28:24,540 00:28:26,305 Sorry. Sorry.
436 00:28:26,307 00:28:28,508 All right, I got to go. I'm pulling a double for Jen. All right, I got to go. I'm pulling a double for Jen.
437 00:28:28,510 00:28:30,376 She's got the flu. She's got the flu.
438 00:28:30,378 00:28:32,213 Happy birthday, though. Happy birthday, though.
439 00:28:33,549 00:28:34,550 Toodles. Toodles.
440 00:28:37,118 00:28:38,719 Something's wrong. Something's wrong.
441 00:28:38,721 00:28:40,319 What? What?
442 00:28:40,321 00:28:41,389 I don't know. I don't know.
443 00:28:43,324 00:28:45,157 It's different. It's different.
444 00:28:47,295 00:28:49,730 - There were two of me? - Yes. - There were two of me? - Yes.
445 00:28:49,732 00:28:51,765 That is how this whole thing happened. That is how this whole thing happened.
446 00:28:51,767 00:28:54,433 You know, this kind of reminds me of Back to the Future II. You know, this kind of reminds me of Back to the Future II.
447 00:28:54,435 00:28:56,271 - Totally. Mm-hmm. - Right? - Totally. Mm-hmm. - Right?
448 00:28:57,873 00:29:01,276 - You know, with Marty McFly? - Doc? - You know, with Marty McFly? - Doc?
449 00:29:02,611 00:29:05,244 - The DeLorean? - Sorry. - The DeLorean? - Sorry.
450 00:29:05,246 00:29:07,681 Are you serious? You've never seen Back to the Future? Are you serious? You've never seen Back to the Future?
451 00:29:07,683 00:29:09,248 No, I... No, I...
452 00:29:09,250 00:29:11,286 - How do you... - Wait. - How do you... - Wait.
453 00:29:12,487 00:29:14,153 Oh, my God. Oh, my God.
454 00:29:14,155 00:29:15,456 Does this mean that... Does this mean that...
455 00:29:17,191 00:29:19,258 Does this mean that there are two of me? Does this mean that there are two of me?
456 00:29:19,260 00:29:21,193 I highly doubt it. I highly doubt it.
457 00:29:21,195 00:29:24,163 It's almost impossible to create a holographic universe. It's almost impossible to create a holographic universe.
458 00:29:24,165 00:29:26,401 You're probably stuck in a quantum cyclic dimension. You're probably stuck in a quantum cyclic dimension.
459 00:29:27,636 00:29:29,770 There's only one of you here, There's only one of you here,
460 00:29:29,772 00:29:32,371 because the other you got knocked into because the other you got knocked into
461 00:29:32,373 00:29:34,440 a parallel dimension somewhere in the multiverse. a parallel dimension somewhere in the multiverse.
462 00:29:34,442 00:29:37,176 Okay, Ryan. Thanks for clearing that up. Okay, Ryan. Thanks for clearing that up.
463 00:29:37,178 00:29:38,779 That was super helpful. That was super helpful.
464 00:29:38,781 00:29:40,714 You never heard the multiverse theory? You never heard the multiverse theory?
465 00:29:40,716 00:29:43,449 Do I look like someone who knows what a multiverse is? Do I look like someone who knows what a multiverse is?
466 00:29:43,451 00:29:46,152 Okay, look. This is our universe. Okay, look. This is our universe.
467 00:29:46,154 00:29:47,486 Okay? Now, look. Okay? Now, look.
468 00:29:47,488 00:29:50,557 In theory, the universe has six dimensions. In theory, the universe has six dimensions.
469 00:29:50,559 00:29:53,192 Now, if what you're saying is true, Now, if what you're saying is true,
470 00:29:53,194 00:29:56,930 then maybe you woke up on the same day... then maybe you woke up on the same day...
471 00:29:56,932 00:29:58,832 but not in the same dimension. but not in the same dimension.
472 00:29:58,834 00:30:00,667 That would explain the anomalies. That would explain the anomalies.
473 00:30:00,669 00:30:03,369 So, how different are we talking here? So, how different are we talking here?
474 00:30:03,371 00:30:04,671 Well, it depends. Well, it depends.
475 00:30:04,673 00:30:07,774 Oh, shit. I forgot our house meeting. Oh, shit. I forgot our house meeting.
476 00:30:07,776 00:30:09,743 Danielle, I'm sorry. I just... Danielle, I'm sorry. I just...
477 00:30:09,745 00:30:10,911 Hey, babe. Hey, babe.
478 00:30:10,913 00:30:11,945 You doing all right? You doing all right?
479 00:30:20,723 00:30:22,689 Hi, Ry. Hi, Ry.
480 00:30:22,691 00:30:24,593 Hey, Danielle. Hey, Danielle.
481 00:30:39,742 00:30:41,340 Did that look real? Did that look real?
482 00:30:41,342 00:30:43,442 I'm auditioning for this year's production I'm auditioning for this year's production
483 00:30:43,444 00:30:44,778 of The Miracle Worker. of The Miracle Worker.
484 00:30:44,780 00:30:49,950 Did you know Anne Frank was blind and deaf? Did you know Anne Frank was blind and deaf?
485 00:30:49,952 00:30:52,552 Uh... Helen Keller. Uh... Helen Keller.
486 00:30:52,554 00:30:54,487 Excuse me? Excuse me?
487 00:30:54,489 00:30:56,790 Anne Frank was in the attic. Anne Frank was in the attic.
488 00:30:56,792 00:30:58,992 Oh. Oh.
489 00:30:58,994 00:31:00,627 Whatever. Whatever.
490 00:31:00,629 00:31:02,629 All I know is acting blind All I know is acting blind
491 00:31:02,631 00:31:04,631 is probably harder than actually being blind. is probably harder than actually being blind.
492 00:31:04,633 00:31:06,365 I mean, the skill set it takes. I mean, the skill set it takes.
493 00:31:06,367 00:31:07,834 Meryl Streep taped her eyelids shut Meryl Streep taped her eyelids shut
494 00:31:07,836 00:31:09,468 just to prepare for a role. just to prepare for a role.
495 00:31:09,470 00:31:10,471 Uh-huh. Uh-huh.
496 00:31:12,373 00:31:15,942 Well. Somebody missed our house meeting today. Well. Somebody missed our house meeting today.
497 00:31:15,944 00:31:17,944 Oh, um... Oh, um...
498 00:31:17,946 00:31:19,378 I'm sorry. I... I'm sorry. I...
499 00:31:19,380 00:31:20,947 Totes kidding. Totes kidding.
500 00:31:20,949 00:31:23,349 Birthday girls get a free pass. Birthday girls get a free pass.
501 00:31:23,351 00:31:25,686 Anyhoo, we picked this year's charity. Anyhoo, we picked this year's charity.
502 00:31:25,688 00:31:27,621 Are you ready for it? Are you ready for it?
503 00:31:27,623 00:31:30,524 We're doing the special needs art fair again. We're doing the special needs art fair again.
504 00:31:30,526 00:31:32,258 Oh. Nice. Oh. Nice.
505 00:31:32,260 00:31:33,694 You do so much good, Danielle. You do so much good, Danielle.
506 00:31:33,696 00:31:35,327 I-I really admire that. I-I really admire that.
507 00:31:35,329 00:31:37,496 Oh, please. It just warms my heart Oh, please. It just warms my heart
508 00:31:37,498 00:31:39,298 seeing all those little faces. seeing all those little faces.
509 00:31:39,300 00:31:40,801 I mean, don't get me wrong. I mean, don't get me wrong.
510 00:31:40,803 00:31:42,669 Sometimes they try to hug you too long, Sometimes they try to hug you too long,
511 00:31:42,671 00:31:45,271 and it gets a little uncomfortable, and it gets a little uncomfortable,
512 00:31:45,273 00:31:47,774 but you just get used to it. but you just get used to it.
513 00:31:47,776 00:31:49,810 And at the end of the day, And at the end of the day,
514 00:31:49,812 00:31:52,378 there is no greater gift in life there is no greater gift in life
515 00:31:52,380 00:31:54,382 than the love of a child. than the love of a child.
516 00:31:56,618 00:31:57,753 Thank you. Thank you.
517 00:32:00,923 00:32:01,923 Tree? Tree?
518 00:32:02,958 00:32:03,958 You okay? You okay?
519 00:32:05,027 00:32:07,527 Uh... yeah, I... Uh... yeah, I...
520 00:32:07,529 00:32:09,563 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ Yeah, it's my birthday
521 00:32:09,565 00:32:11,832 - ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ - Sorry. - ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ - Sorry.
522 00:32:11,834 00:32:14,634 Hey, Dad. Um... Hey, Dad. Um...
523 00:32:14,636 00:32:15,936 Uh... Yeah, yeah. Uh... Yeah, yeah.
524 00:32:15,938 00:32:17,503 Sorry. I'm on my way. Sorry. I'm on my way.
525 00:32:17,505 00:32:19,474 I'll be there in a little bit. I'll be there in a little bit.
526 00:32:20,876 00:32:22,642 I have to go. Um... I have to go. Um...
527 00:32:22,644 00:32:24,343 Wait, what? You're leaving? Wait, what? You're leaving?
528 00:32:24,345 00:32:26,813 Uh, yeah. I have to meet up with my dad for lunch. Uh, yeah. I have to meet up with my dad for lunch.
529 00:32:26,815 00:32:28,717 It's a birthday thing. It's a birthday thing.
530 00:32:29,985 00:32:31,752 Meet me in the lab at 3:00. Meet me in the lab at 3:00.
531 00:32:31,754 00:32:34,723 We are figuring this out before it gets any worse! We are figuring this out before it gets any worse!
532 00:32:40,662 00:32:42,361 - Hey, Dad. - Hey. - Hey, Dad. - Hey.
533 00:32:42,363 00:32:44,698 - Sorry I'm late. - It's okay, sweetie. - Sorry I'm late. - It's okay, sweetie.
534 00:32:44,700 00:32:47,333 It's just been a weird day. It's just been a weird day.
535 00:32:47,335 00:32:49,803 - Everything okay? - Uh, yeah. - Everything okay? - Uh, yeah.
536 00:32:49,805 00:32:51,972 It's just... stuff, you know. It's just... stuff, you know.
537 00:32:51,974 00:32:53,372 How's school? How's school?
538 00:32:53,374 00:32:54,775 Um, it's fine, Dad. Um, it's fine, Dad.
539 00:32:54,777 00:32:56,543 - Are you ready to order? - Not yet. - Are you ready to order? - Not yet.
540 00:32:56,545 00:32:57,677 We're still waiting on one more. We're still waiting on one more.
541 00:32:57,679 00:32:59,378 One more? I... One more? I...
542 00:32:59,380 00:33:01,917 Okay. I'll be right back. Okay. I'll be right back.
543 00:33:03,384 00:33:05,319
544 00:33:15,898 00:33:17,365 Mom. Mom.
545 00:33:20,002 00:33:21,335 Mom! Mom!
546 00:33:23,672 00:33:25,539 Whoa! Whoa!
547 00:33:25,541 00:33:27,073 Hi. Hi.
548 00:33:33,715 00:33:35,549 You're here. You're here.
549 00:33:35,551 00:33:37,651 Oh, you're really here. Oh, you're really here.
550 00:33:37,653 00:33:40,055 Well, of course I'm here. It's our day. Well, of course I'm here. It's our day.
551 00:33:43,559 00:33:44,758 Are you okay? Are you okay?
552 00:33:44,760 00:33:47,694 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
553 00:33:47,696 00:33:50,732 Oh, God, I'm fine. I'm just... Oh, God, I'm fine. I'm just...
554 00:33:53,735 00:33:56,502 It's good to see you. It's good to see you.
555 00:34:06,915 00:34:09,015 Okay. Okay.
556 00:34:09,017 00:34:10,384 Try it now. Try it now.
557 00:34:13,722 00:34:15,757 20 seconds. 20 seconds.
558 00:34:17,125 00:34:19,895
559 00:34:26,434 00:34:28,034 Yo, is this normal? Yo, is this normal?
560 00:34:28,036 00:34:29,501 Don't worry, it's not gonna blow up again. Don't worry, it's not gonna blow up again.
561 00:34:29,503 00:34:32,504 - Again? - Ten. Nine. - Again? - Ten. Nine.
562 00:34:32,506 00:34:34,875 Eight. Seven. Eight. Seven.
563 00:34:34,877 00:34:36,643 Six. Five. Six. Five.
564 00:34:36,645 00:34:38,879 Four. Three. Four. Three.
565 00:34:38,881 00:34:40,046 Two. Two.
566 00:34:40,048 00:34:41,114 Stop! Stop!
567 00:34:42,516 00:34:43,984 Leave it. Leave it.
568 00:34:43,986 00:34:45,852 - You told me to... - No, I-I know. - You told me to... - No, I-I know.
569 00:34:45,854 00:34:47,120 I changed my mind. I changed my mind.
570 00:34:47,122 00:34:50,190 This must be the crazy white girl. This must be the crazy white girl.
571 00:34:50,192 00:34:52,993 Hey, Tree. Wait up. Hey, Tree. Wait up.
572 00:34:52,995 00:34:54,961 Hey. Hey. Hey. Hey.
573 00:34:54,963 00:34:56,563 Why the change of heart? Why the change of heart?
574 00:34:56,565 00:34:58,198 - Everything's different. - Different how? - Everything's different. - Different how?
575 00:34:58,200 00:35:00,533 Wait, when were you gonna tell me? Wait, when were you gonna tell me?
576 00:35:00,535 00:35:01,735 Tell you what? Tell you what?
577 00:35:01,737 00:35:03,203 About Danielle. About Danielle.
578 00:35:03,205 00:35:04,604 Yeah, what about Danielle? Yeah, what about Danielle?
579 00:35:04,606 00:35:06,472 Apparently you guys are dating. Apparently you guys are dating.
580 00:35:06,474 00:35:08,074 Wait, I thought... I thought you knew that. Wait, I thought... I thought you knew that.
581 00:35:08,076 00:35:10,043 I mean, you guys live in the same house. I mean, you guys live in the same house.
582 00:35:10,045 00:35:12,746 Uh, no, I definitely didn't know. Uh, no, I definitely didn't know.
583 00:35:12,748 00:35:14,915 But the bigger question is: does she know? But the bigger question is: does she know?
584 00:35:14,917 00:35:16,716 Does she know what? Does she know what?
585 00:35:16,718 00:35:19,152 One of her closest friends woke up in your bed this morning. One of her closest friends woke up in your bed this morning.
586 00:35:19,154 00:35:20,854 You don't think that that's newsworthy? You don't think that that's newsworthy?
587 00:35:20,856 00:35:22,521 Nothing happened. Nothing happened.
588 00:35:22,523 00:35:24,124 I slept in Ryan's bed last night. I slept in Ryan's bed last night.
589 00:35:24,126 00:35:25,992 So, why take me home? So, why take me home?
590 00:35:25,994 00:35:27,193 Because you were... you were wasted. Because you were... you were wasted.
591 00:35:27,195 00:35:28,828 I was afraid you were gonna fall I was afraid you were gonna fall
592 00:35:28,830 00:35:30,730 or choke on your own vomit like Janis Joplin. or choke on your own vomit like Janis Joplin.
593 00:35:32,500 00:35:33,867 Okay. Okay.
594 00:35:33,869 00:35:36,703 It's fine. It's fine. It's fine. It's fine. It's fine. It's fine.
595 00:35:36,705 00:35:38,705 It's fine. This is how it's supposed to be. It's fine. This is how it's supposed to be.
596 00:35:38,707 00:35:40,941 My mom's okay. Lori isn't trying to kill me. My mom's okay. Lori isn't trying to kill me.
597 00:35:40,943 00:35:42,676 I mean, this is, like, the better version I mean, this is, like, the better version
598 00:35:42,678 00:35:44,210 - of my life, right? - What are you...? - of my life, right? - What are you...?
599 00:35:44,212 00:35:46,079 She's in a sorority, Gregory. She's... She's in a sorority, Gregory. She's...
600 00:35:46,081 00:35:47,747 Wait a minute. In this... Wait a minute. In this...
601 00:35:47,749 00:35:49,082 in this other dimension, were we...? in this other dimension, were we...?
602 00:35:49,084 00:35:51,284 I... I can't do this right now. I... I can't do this right now.
603 00:35:51,286 00:35:54,022 No, Tr... Tree! No, Tr... Tree!
604 00:35:57,826 00:36:00,527 Are you ready for this? Are you ready for this?
605 00:36:00,529 00:36:02,095 - I... No. Okay. - Hold this. - I... No. Okay. - Hold this.
606 00:36:02,097 00:36:04,764 And... And...
607 00:36:04,766 00:36:07,033 Oh, my God! Oh, my God!
608 00:36:07,035 00:36:08,635 It's so weird. It's so weird.
609 00:36:08,637 00:36:10,637 Oh, my... this is amazing. Oh, my... this is amazing.
610 00:36:10,639 00:36:12,272 But I don't think you have to get another one. But I don't think you have to get another one.
611 00:36:12,274 00:36:14,042 This is, like, the best... This is, like, the best...
612 00:36:15,310 00:36:17,110 None of these memories are mine. None of these memories are mine.
613 00:36:22,818 00:36:25,785 I know. I'm just borrowing it for tonight. I know. I'm just borrowing it for tonight.
614 00:36:25,787 00:36:27,287 What time you going to the party? What time you going to the party?
615 00:36:27,289 00:36:30,623 Um... I, uh... I can't make it. Um... I, uh... I can't make it.
616 00:36:30,625 00:36:32,127 - Something came up. - What? - Something came up. - What?
617 00:36:33,562 00:36:35,128 I mean, I mean,
618 00:36:35,130 00:36:37,030 we've been planning this for weeks, Tree. we've been planning this for weeks, Tree.
619 00:36:37,032 00:36:39,299 No, I know. And I know it's a surprise party. No, I know. And I know it's a surprise party.
620 00:36:39,301 00:36:41,101 I'm sorry. It's just... I'm sorry. It's just...
621 00:36:41,103 00:36:43,837 You know, my parents are in town, and I need to... You know, my parents are in town, and I need to...
622 00:36:43,839 00:36:45,972 Ugh. Our tuition dollars at work. Ugh. Our tuition dollars at work.
623 00:36:47,642 00:36:50,043 Anyhoo, who told you about the surprise? Anyhoo, who told you about the surprise?
624 00:36:50,045 00:36:52,278 Was it Lori? Was it Lori?
625 00:36:52,280 00:36:54,714 I swear, that girl really needs to learn how to keep a secret. I swear, that girl really needs to learn how to keep a secret.
626 00:36:54,716 00:36:55,915 I don't know what's going on with you... I don't know what's going on with you...
627 00:36:55,917 00:36:57,250 You know what, Tree, I'm just gonna come out and say it. You know what, Tree, I'm just gonna come out and say it.
628 00:36:57,252 00:36:59,786 I have been feeling so extremely I have been feeling so extremely
629 00:36:59,788 00:37:01,221 - unappreciated by you... - ...following a deadly shootout - unappreciated by you... - ...following a deadly shootout
630 00:37:01,223 00:37:03,123 - this morning that left one officer dead. - Hello? - this morning that left one officer dead. - Hello?
631 00:37:03,125 00:37:04,924 - I'm still talking to you. - Tombs was the subject - I'm still talking to you. - Tombs was the subject
632 00:37:04,926 00:37:05,759 of a nationwide manhunt of a nationwide manhunt
633 00:37:05,761 00:37:08,061 that ended after a five-month pursuit that ended after a five-month pursuit
634 00:37:08,063 00:37:11,231 across four state lines that left six female victims. across four state lines that left six female victims.
635 00:37:11,233 00:37:12,999 Oh, my God. Oh, my God.
636 00:37:13,001 00:37:14,936 He's still here. He's still here.
637 00:37:18,740 00:37:20,807 He's going to escape! Call the police! He's going to escape! Call the police!
638 00:37:20,809 00:37:22,809 - Who? - John Tombs. Just call the police. - Who? - John Tombs. Just call the police.
639 00:37:22,811 00:37:24,711 - What? - Wait! Don't go in there! - What? - Wait! Don't go in there!
640 00:37:24,713 00:37:26,079 Shit. Shit.
641 00:37:26,081 00:37:27,241 Excuse me. What are you doing? Excuse me. What are you doing?
642 00:37:43,331 00:37:45,267
643 00:38:08,890 00:38:10,824 Whoa. Drop the ax. Whoa. Drop the ax.
644 00:38:10,826 00:38:12,294 - Wait. I can expl... - Drop it now. - Wait. I can expl... - Drop it now.
645 00:38:13,995 00:38:15,829 He's escaped. He's gonna kill someone. He's escaped. He's gonna kill someone.
646 00:38:15,831 00:38:17,931 - Face up against the wall. - No, you don't understand. Lori... - Face up against the wall. - No, you don't understand. Lori...
647 00:38:17,933 00:38:18,933 I'm not asking again. I'm not asking again.
648 00:38:25,841 00:38:27,907 Please listen to me. Please listen to me.
649 00:38:27,909 00:38:29,709 My roommate works here. My roommate works here.
650 00:38:29,711 00:38:32,078 She set Tombs free because she's trying to blame him, She set Tombs free because she's trying to blame him,
651 00:38:32,080 00:38:33,713 but she's gonna kill me. but she's gonna kill me.
652 00:38:33,715 00:38:36,015 I don't know what kind of shit you're on, lady, I don't know what kind of shit you're on, lady,
653 00:38:36,017 00:38:37,851 but Tombs is down in the O.R. right now. but Tombs is down in the O.R. right now.
654 00:38:37,853 00:38:39,185 Nurse just took him. Nurse just took him.
655 00:38:39,187 00:38:40,920 Was she tall, dark hair and a ponytail? Was she tall, dark hair and a ponytail?
656 00:38:40,922 00:38:42,922 - Ow! - Let's go. - Ow! - Let's go.
657 00:38:42,924 00:38:45,191 I know you think I'm crazy, but you got to believe me. I know you think I'm crazy, but you got to believe me.
658 00:38:45,193 00:38:47,160 Dispatch, this is Officer Conrow. Dispatch, this is Officer Conrow.
659 00:38:47,162 00:38:48,962 Have an 11-55 at the hospital. Have an 11-55 at the hospital.
660 00:38:48,964 00:38:50,363 Need immediate assistance. Need immediate assistance.
661 00:39:03,879 00:39:05,680 Come on. Come on.
662 00:39:09,484 00:39:12,318 I know it's you, Lori! I know it's you, Lori!
663 00:39:12,320 00:39:13,887 What? Oh, my God! What? Oh, my God!
664 00:39:16,825 00:39:18,324 Oh, my God. I thought you were the... Oh, my God. I thought you were the...
665 00:39:18,326 00:39:20,193 Are you okay? What the hell is going on? Are you okay? What the hell is going on?
666 00:39:20,195 00:39:22,195 - Who was that? - Tombs escaped. He's trying to kill me. - Who was that? - Tombs escaped. He's trying to kill me.
667 00:39:22,197 00:39:23,396 No, Tree, that's not possible. No, Tree, that's not possible.
668 00:39:23,398 00:39:25,098 I just took him down to the O.R. I just took him down to the O.R.
669 00:39:28,870 00:39:30,103 What's happening? What's happening?
670 00:39:30,105 00:39:31,339 I-I don't know. I-I don't know.
671 00:39:33,008 00:39:34,274 Oh, my God, he cut the power. Oh, my God, he cut the power.
672 00:39:34,276 00:39:36,011 Just stay calm. Just stay calm.
673 00:39:37,112 00:39:39,347 Just stay calm. Shit! Just stay calm. Shit!
674 00:39:42,884 00:39:44,119 Okay. Come on. Okay. Come on.
675 00:39:53,828 00:39:54,863 Come on. Come on.
676 00:40:00,468 00:40:02,468 Where the hell are we? Where the hell are we?
677 00:40:02,470 00:40:06,039 This must be one of the floors under construction. This must be one of the floors under construction.
678 00:40:06,041 00:40:09,311 Come on. There's an emergency exit on the other end. Come on. There's an emergency exit on the other end.
679 00:40:15,450 00:40:17,150 Wait. Wait.
680 00:40:17,152 00:40:19,287 Grab that. Grab that.
681 00:40:28,997 00:40:30,398 Okay. Okay.
682 00:40:31,499 00:40:33,168 Come on. Come on.
683 00:41:05,367 00:41:07,302 What? What?
684 00:41:09,170 00:41:10,972 Did you hear something? Did you hear something?
685 00:41:27,522 00:41:30,591 All right, asshole, let's see what you got. All right, asshole, let's see what you got.
686 00:41:46,041 00:41:47,940 Ha! Ha!
687 00:41:47,942 00:41:49,244 Shit! Shit!
688 00:42:07,429 00:42:09,097 Shut up! Shut up!
689 00:42:11,066 00:42:13,499 Rookie move, Tree. Rookie move, Tree.
690 00:42:13,501 00:42:15,569 Oh, hey. You're up. Oh, hey. You're up.
691 00:42:15,571 00:42:18,371 - What dimension am I in? - Huh? - What dimension am I in? - Huh?
692 00:42:18,373 00:42:20,173 Danielle. Danielle.
693 00:42:20,175 00:42:21,374 Uh, my girlfriend? Uh, my girlfriend?
694 00:42:21,376 00:42:23,109 Same one. Same one.
695 00:42:23,111 00:42:25,278 - ♪ Yeah, it's my birthday - Okay. - ♪ Yeah, it's my birthday - Okay.
696 00:42:25,280 00:42:26,913 ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪
697 00:42:28,116 00:42:29,382 Are you okay? Are you okay?
698 00:42:29,384 00:42:31,084 Yeah. Yeah.
699 00:42:31,086 00:42:32,187 Never better. Never better.
700 00:42:33,622 00:42:36,055 Hey, I folded your clothes for you, so... Hey, I folded your clothes for you, so...
701 00:42:36,057 00:42:39,225 Look, no offense, but how could you possibly end up with her? Look, no offense, but how could you possibly end up with her?
702 00:42:39,227 00:42:40,594 With who? With who?
703 00:42:40,596 00:42:42,161 Danielle. Danielle.
704 00:42:42,163 00:42:44,030 Uh, uh, she's nice. Uh, uh, she's nice.
705 00:42:44,032 00:42:46,065 Oh, "nice." Oh, "nice."
706 00:42:46,067 00:42:47,266 Wait a minute. Wait a minute.
707 00:42:47,268 00:42:48,935 Isn't she, like, your best friend? Isn't she, like, your best friend?
708 00:42:48,937 00:42:50,905 Dude, did you hit that fine vagine or wha...? Dude, did you hit that fine vagine or wha...?
709 00:42:53,642 00:42:57,176 - Huh. Interesting. - No, I wasn't trying to do any... - Huh. Interesting. - No, I wasn't trying to do any...
710 00:42:57,178 00:42:59,278 - Not as innocent as you look. - But... - Not as innocent as you look. - But...
711 00:42:59,280 00:43:01,548 - What? No, I-I... - You. - What? No, I-I... - You.
712 00:43:01,550 00:43:03,650 Meet me in your lab in an hour. Meet me in your lab in an hour.
713 00:43:03,652 00:43:05,451 Huh? Huh?
714 00:43:05,453 00:43:07,956 I've got to get out of these disgusting clothes. I've got to get out of these disgusting clothes.
715 00:43:09,057 00:43:11,391 Listen to me carefully. Listen to me carefully.
716 00:43:11,393 00:43:15,128 I need to stay here in this dimension. I need to stay here in this dimension.
717 00:43:15,130 00:43:16,730 Okay? So just close the loop. Okay? So just close the loop.
718 00:43:16,732 00:43:18,599 Look, we have no idea Look, we have no idea
719 00:43:18,601 00:43:20,567 how this even happened in the first place. how this even happened in the first place.
720 00:43:20,569 00:43:24,170 Well, you're all brainy science people, right? Well, you're all brainy science people, right?
721 00:43:24,172 00:43:25,371 So you'll figure it out. So you'll figure it out.
722 00:43:25,373 00:43:27,140 You realize we're messing You realize we're messing
723 00:43:27,142 00:43:29,242 with things we have no business touching, right? with things we have no business touching, right?
724 00:43:29,244 00:43:30,977 Well, maybe you should have thought of that Well, maybe you should have thought of that
725 00:43:30,979 00:43:32,379 before you built the big dumb thing. before you built the big dumb thing.
726 00:43:36,685 00:43:40,319 Just... just please do me a favor Just... just please do me a favor
727 00:43:40,321 00:43:43,524 and try to figure this out, okay? and try to figure this out, okay?
728 00:43:43,526 00:43:45,592 Please. Please.
729 00:43:45,594 00:43:48,662 Look, this is gonna be a trial-and-error situation. Look, this is gonna be a trial-and-error situation.
730 00:43:48,664 00:43:50,496 We have to rule out every variable We have to rule out every variable
731 00:43:50,498 00:43:52,533 in order to narrow down the correct algorithm in order to narrow down the correct algorithm
732 00:43:52,535 00:43:53,767 that will close the loop. that will close the loop.
733 00:43:53,769 00:43:56,369 - Okay. - Uh, it's days, - Okay. - Uh, it's days,
734 00:43:56,371 00:43:57,571 maybe weeks of work. maybe weeks of work.
735 00:43:57,573 00:43:59,305 And if what you're saying is true, And if what you're saying is true,
736 00:43:59,307 00:44:01,441 there's no way to keep a record of our progress. there's no way to keep a record of our progress.
737 00:44:01,443 00:44:03,144 I'm not following. I'm not following.
738 00:44:04,245 00:44:06,114 Okay. Um... Okay. Um...
739 00:44:07,550 00:44:12,753 Say we test, like, dozens of variables. Say we test, like, dozens of variables.
740 00:44:12,755 00:44:15,288 By the end of the day, the loop will reset, right? By the end of the day, the loop will reset, right?
741 00:44:15,290 00:44:19,027 So everything we learned gets... So everything we learned gets...
742 00:44:21,095 00:44:22,529 ...erased. ...erased.
743 00:44:22,531 00:44:25,231 There's no way for us to track our progress There's no way for us to track our progress
744 00:44:25,233 00:44:27,734 simply because we just don't remember anything we learned. simply because we just don't remember anything we learned.
745 00:44:27,736 00:44:29,570 And we'll be back to square one. And we'll be back to square one.
746 00:44:29,572 00:44:31,707 Great. Great.
747 00:44:34,342 00:44:36,277 I'm screwed. I'm screwed.
748 00:44:40,215 00:44:42,716 Wait, no, I got it. Wait, no, I got it.
749 00:44:42,718 00:44:45,418 Okay, you said everything resets but your memory, right? Okay, you said everything resets but your memory, right?
750 00:44:45,420 00:44:47,487 - Yeah. - All right, well, then... - Yeah. - All right, well, then...
751 00:44:47,489 00:44:49,355 you're just gonna have to be a living record. you're just gonna have to be a living record.
752 00:44:51,527 00:44:54,828 Wait, you mean memorize everything? Wait, you mean memorize everything?
753 00:44:54,830 00:44:57,664 - Yeah. - That's genius. - Yeah. - That's genius.
754 00:44:57,666 00:44:59,566 - Yeah. - No. No, no, no, no. - Yeah. - No. No, no, no, no.
755 00:44:59,568 00:45:02,836 That's not genius. I'm not a scientist. That's not genius. I'm not a scientist.
756 00:45:02,838 00:45:04,771 And hello. I mean, you do realize And hello. I mean, you do realize
757 00:45:04,773 00:45:06,506 there's a killer after me, right? there's a killer after me, right?
758 00:45:06,508 00:45:08,407 That means I'm gonna have to die over and over again That means I'm gonna have to die over and over again
759 00:45:08,409 00:45:10,713 until you guys figure out how to close the loop. until you guys figure out how to close the loop.
760 00:45:12,514 00:45:15,281 I mean, I guess you could just kill yourself I mean, I guess you could just kill yourself
761 00:45:15,283 00:45:17,383 before they find you. before they find you.
762 00:45:17,385 00:45:19,720 Wow. Another genius idea. Wow. Another genius idea.
763 00:45:19,722 00:45:23,456 Um, better than being chased by some crazy guy in a baby mask. Um, better than being chased by some crazy guy in a baby mask.
764 00:45:27,730 00:45:29,464 I mean, do you have a better idea? I mean, do you have a better idea?
765 00:45:32,635 00:45:35,334 I knew you were gonna say that. I knew you were gonna say that.
766 00:45:43,478 00:45:47,848 ♪ All that I want is to wake up fine ♪ ♪ All that I want is to wake up fine ♪
767 00:45:47,850 00:45:51,450 ♪ Tell me that I'm all right, that I ain't gonna die ♪ ♪ Tell me that I'm all right, that I ain't gonna die ♪
768 00:45:51,452 00:45:55,354 ♪ All that I want is a hole in the ground ♪ ♪ All that I want is a hole in the ground ♪
769 00:45:55,356 00:45:57,891 ♪ You can tell me when it's all right ♪ ♪ You can tell me when it's all right ♪
770 00:45:57,893 00:46:00,794 ♪ For me to come out ♪ For me to come out
771 00:46:00,796 00:46:03,229 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna make you wonder - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna make you wonder
772 00:46:03,231 00:46:04,665 ♪ Why you even try ♪ Why you even try
773 00:46:04,667 00:46:07,366 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down
774 00:46:07,368 00:46:08,735 ♪ And laugh when you cry ♪ And laugh when you cry
775 00:46:08,737 00:46:09,770 ♪ These lives ♪ ♪ These lives ♪
776 00:46:09,772 00:46:13,372 ♪ And I still don't know how I even survive ♪ ♪ And I still don't know how I even survive ♪
777 00:46:13,374 00:46:16,375 ♪ Hard times, hard times ♪ ♪ Hard times, hard times ♪
778 00:46:16,377 00:46:19,345 ♪ And I gotta get to rock bottom ♪ ♪ And I gotta get to rock bottom ♪
779 00:46:19,347 00:46:22,183
780 00:46:27,322 00:46:29,188 ♪ Walking around ♪ Walking around
781 00:46:29,190 00:46:31,692 ♪ My little rain cloud ♪ My little rain cloud
782 00:46:31,694 00:46:33,359 ♪ Hanging over my head ♪ Hanging over my head
783 00:46:33,361 00:46:35,562 ♪ And it ain't coming down ♪ And it ain't coming down
784 00:46:35,564 00:46:37,463 ♪ Where do I go? ♪ Where do I go?
785 00:46:37,465 00:46:39,498 ♪ Give me some sort of sign ♪ Give me some sort of sign
786 00:46:39,500 00:46:41,735 ♪ You hit me with lightning ♪ You hit me with lightning
787 00:46:41,737 00:46:43,436 ♪ Maybe I'll come alive ♪ Maybe I'll come alive
788 00:46:44,505 00:46:45,906 ♪ Hard times ♪ ♪ Hard times ♪
789 00:46:45,908 00:46:48,207 ♪ Gonna make you wonder why you even try ♪ ♪ Gonna make you wonder why you even try ♪
790 00:46:48,209 00:46:50,911 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down
791 00:46:50,913 00:46:52,646 ♪ And laugh when you cry ♪ And laugh when you cry
792 00:46:52,648 00:46:54,615 ♪ These lives ♪ ♪ These lives ♪
793 00:46:54,617 00:46:57,450 ♪ And I gotta hit rock bottom ♪ And I gotta hit rock bottom
794 00:46:57,452 00:47:00,854 ♪ Tell my friends I'm coming down ♪ ♪ Tell my friends I'm coming down ♪
795 00:47:00,856 00:47:04,658 ♪ We'll kick it when I hit the ground ♪ ♪ We'll kick it when I hit the ground ♪
796 00:47:04,660 00:47:09,563 ♪ Tell my friends I'm coming down ♪ ♪ Tell my friends I'm coming down ♪
797 00:47:09,565 00:47:11,965 - ♪ We'll kick it - LORI: Don't touch me. - ♪ We'll kick it - LORI: Don't touch me.
798 00:47:11,967 00:47:14,435 ♪ When I hit the ground ♪ When I hit the ground
799 00:47:15,571 00:47:17,706 ♪ When I hit the ground ♪ When I hit the ground
800 00:47:19,307 00:47:22,210 ♪ When I hit the ground ♪ When I hit the ground
801 00:47:23,444 00:47:26,847 ♪ When I hit the ground... ♪ When I hit the ground...
802 00:47:26,849 00:47:28,447 Come on, Bert, Bert, Bert! Go, go, go! Come on, Bert, Bert, Bert! Go, go, go!
803 00:47:28,449 00:47:30,316 Come on, go! You're up! Come on, go! You're up!
804 00:47:30,318 00:47:31,820 Go, go, go! Go, go, go!
805 00:47:34,623 00:47:36,790 ♪ When I hit the ground. ♪ When I hit the ground.
806 00:47:45,534 00:47:46,933 ♪ Hard times ♪ ♪ Hard times ♪
807 00:47:46,935 00:47:49,002 ♪ Gonna make you wonder why you even try ♪ ♪ Gonna make you wonder why you even try ♪
808 00:47:49,004 00:47:50,971 - Shit! - ♪ Hard times ♪ - Shit! - ♪ Hard times ♪
809 00:47:50,973 00:47:53,707 ♪ Gonna take you down and laugh when you cry ♪ ♪ Gonna take you down and laugh when you cry ♪
810 00:47:53,709 00:47:55,441 - ♪ These lives ♪ - ♪ And I still don't know - ♪ These lives ♪ - ♪ And I still don't know
811 00:47:55,443 00:47:57,911 - ♪ How I even survive - ♪ Hard times ♪ - ♪ How I even survive - ♪ Hard times ♪
812 00:47:57,913 00:48:00,981 - ♪ Hard times, hard times - ♪ Hard times ♪ - ♪ Hard times, hard times - ♪ Hard times ♪
813 00:48:00,983 00:48:03,717 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Hard times - ♪ Hard times ♪ - ♪ Hard times
814 00:48:03,719 00:48:05,752 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna make you wonder - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna make you wonder
815 00:48:05,754 00:48:07,386 ♪ Why you even try ♪ Why you even try
816 00:48:07,388 00:48:09,388 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down
817 00:48:09,390 00:48:11,323 ♪ And laugh when you cry ♪ And laugh when you cry
818 00:48:11,325 00:48:13,794 - ♪ These lives ♪ - ♪ And I still don't know - ♪ These lives ♪ - ♪ And I still don't know
819 00:48:13,796 00:48:15,529 ♪ How I even survive ♪ How I even survive
820 00:48:15,531 00:48:18,834 - ♪ Hard times, hard times ♪ - ♪ Hard times - ♪ Hard times, hard times ♪ - ♪ Hard times
821 00:48:20,035 00:48:21,970
822 00:48:35,718 00:48:37,818 ♪ And I gotta get to rock bottom. ♪ ♪ And I gotta get to rock bottom. ♪
823 00:48:40,723 00:48:41,922 - Ow. - Shut up! - Ow. - Shut up!
824 00:48:41,924 00:48:43,456 Oh, hey. You're up. Oh, hey. You're up.
825 00:48:43,458 00:48:45,025 - I wasn't sure if you wanted... - "I wasn't sure - I wasn't sure if you wanted... - "I wasn't sure
826 00:48:45,027 00:48:46,760 "if you wanted to sleep in or not. "if you wanted to sleep in or not.
827 00:48:46,762 00:48:48,327 "I folded your clothes last night. "I folded your clothes last night.
828 00:48:48,329 00:48:49,930 Wasn't sure if that material gets wrinkled." Wasn't sure if that material gets wrinkled."
829 00:48:49,932 00:48:51,998 Anyway, what the hell are you always Anyway, what the hell are you always
830 00:48:52,000 00:48:53,667 looking for under that desk? looking for under that desk?
831 00:48:53,669 00:48:55,871 Uh... oh, just... my mouth guard. Uh... oh, just... my mouth guard.
832 00:48:56,939 00:48:58,038 Yeah, I... Yeah, I...
833 00:48:58,040 00:48:59,639 I grind my teeth at night. I grind my teeth at night.
834 00:48:59,641 00:49:02,341 Oh, mystery solved. Oh, mystery solved.
835 00:49:02,343 00:49:04,611 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ Yeah, it's my birthday
836 00:49:04,613 00:49:07,346 - ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ - Ow. - ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ - Ow.
837 00:49:07,348 00:49:08,416 Ow. Ow.
838 00:49:09,517 00:49:10,586 You okay? You okay?
839 00:49:12,054 00:49:15,021 Yep. Never better. Yep. Never better.
840 00:49:15,023 00:49:17,557 I don't know if you remember my name or not. I don't know if you remember my name or not.
841 00:49:17,559 00:49:19,559 You were, uh... you were pretty wasted last night. You were, uh... you were pretty wasted last night.
842 00:49:19,561 00:49:21,061 But I'm-I'm Carter. But I'm-I'm Carter.
843 00:49:21,063 00:49:22,361 Ow! Ow!
844 00:49:22,363 00:49:23,830 Hey, are you sure you're okay? Hey, are you sure you're okay?
845 00:49:23,832 00:49:26,432 You're looking kind of pale. You're looking kind of pale.
846 00:49:26,434 00:49:28,402 No, I'm fine. I... No, I'm fine. I...
847 00:49:29,605 00:49:31,705 Mm. Mm.
848 00:49:31,707 00:49:34,473 Actually, I'm probably gonna pass out. Actually, I'm probably gonna pass out.
849 00:49:34,475 00:49:36,543 What? What?
850 00:49:36,545 00:49:38,745 - Yep. Definitely passing out. - What? No, uh... - Yep. Definitely passing out. - What? No, uh...
851 00:49:38,747 00:49:40,781 You hit that fine vagine or what? You hit that fine vagine or what?
852 00:49:40,783 00:49:42,716 Is she dead? Is she dead?
853 00:49:42,718 00:49:44,418 - Ryan, little help here, man. - Oh, okay. - Ryan, little help here, man. - Oh, okay.
854 00:49:52,661 00:49:54,928 Hey, hey. It's okay. Hey, hey. It's okay.
855 00:49:54,930 00:49:56,997 It's just me. It's just me.
856 00:49:56,999 00:49:58,899 Hey. Hey.
857 00:49:58,901 00:50:01,134 You okay? You really gave me a scare back there. You okay? You really gave me a scare back there.
858 00:50:01,136 00:50:02,971 Yeah. Yeah, I'm fine. Yeah. Yeah, I'm fine.
859 00:50:05,874 00:50:07,841 You still came. You still came.
860 00:50:07,843 00:50:08,942 Yeah, of course. Yeah, of course.
861 00:50:08,944 00:50:10,110 Why wouldn't I? Why wouldn't I?
862 00:50:10,112 00:50:11,878 Oh, we got a hold of your parents. Oh, we got a hold of your parents.
863 00:50:11,880 00:50:13,713 They're on their way. They're on their way.
864 00:50:13,715 00:50:16,382 No. They can't come here. It's not safe. No. They can't come here. It's not safe.
865 00:50:16,384 00:50:18,424 What are you talking about? What are you talking about?
866 00:50:18,854 00:50:19,853
867 00:50:19,855 00:50:20,854 Jesus. Jesus.
868 00:50:20,856 00:50:23,023 Can I help you? Can I help you?
869 00:50:23,025 00:50:24,960 Oh, it's okay. He's a friend. Oh, it's okay. He's a friend.
870 00:50:26,528 00:50:28,695 Sorry. Visiting hours are over. Sorry. Visiting hours are over.
871 00:50:28,697 00:50:30,496 Oh. Oh.
872 00:50:30,498 00:50:32,899 All right. Well... All right. Well...
873 00:50:32,901 00:50:34,036 Thanks, Carter. Thanks, Carter.
874 00:50:35,137 00:50:36,939 Yeah. Feel better. Yeah. Feel better.
875 00:50:42,177 00:50:44,778 So, I guess now you know why I wasn't in your class today. So, I guess now you know why I wasn't in your class today.
876 00:50:44,780 00:50:45,779 Pardon? Pardon?
877 00:50:45,781 00:50:47,681 Advanced bio. Advanced bio.
878 00:50:47,683 00:50:49,883 Uh, I'm sorry. Uh, I'm sorry.
879 00:50:49,885 00:50:51,785 Are you in my class? Are you in my class?
880 00:50:51,787 00:50:53,521 You don't look familiar. You don't look familiar.
881 00:50:56,592 00:50:58,758 I'm sorry. I'm sorry.
882 00:50:58,760 00:51:00,459 My mistake. My mistake.
883 00:51:00,461 00:51:01,661 Right. Right.
884 00:51:01,663 00:51:03,464 Well, I'm Dr. Butler. Well, I'm Dr. Butler.
885 00:51:04,600 00:51:06,099 Nice to meet you. Nice to meet you.
886 00:51:06,101 00:51:08,602 Ms. Gelbman, I've been having a hard time Ms. Gelbman, I've been having a hard time
887 00:51:08,604 00:51:10,103 pulling up your medical records. pulling up your medical records.
888 00:51:10,105 00:51:11,705 I know. I should be dead. I know. I should be dead.
889 00:51:11,707 00:51:14,506 My results, they don't make sense, right? My results, they don't make sense, right?
890 00:51:14,508 00:51:16,142 Yes. Yes.
891 00:51:16,144 00:51:18,144 They're highly alarming, to be honest. They're highly alarming, to be honest.
892 00:51:18,146 00:51:19,613 Wait. Wait.
893 00:51:19,615 00:51:20,847 What time is it? What time is it?
894 00:51:20,849 00:51:22,549 Uh, it's almost 9:30. Uh, it's almost 9:30.
895 00:51:22,551 00:51:24,117 - Why? - She's about to die. - Why? - She's about to die.
896 00:51:24,119 00:51:25,552 - Who? - Lori. - Who? - Lori.
897 00:51:25,554 00:51:27,486 - He's gonna kill her. - What? - He's gonna kill her. - What?
898 00:51:27,488 00:51:30,557 Listen to me. You need to stop her from going down to the O.R. Listen to me. You need to stop her from going down to the O.R.
899 00:51:30,559 00:51:32,859 I'm sorry. I don't know who you're talking about. I'm sorry. I don't know who you're talking about.
900 00:51:32,861 00:51:35,063 Oh, really? Well, maybe your wife does. Oh, really? Well, maybe your wife does.
901 00:51:36,798 00:51:38,934 Go. Go! Go. Go!
902 00:51:45,140 00:51:47,075
903 00:52:09,264 00:52:10,597 Sorry. Sorry.
904 00:52:26,014 00:52:27,950
905 00:52:43,699 00:52:45,634
906 00:53:02,050 00:53:03,986
907 00:53:27,976 00:53:29,911
908 00:53:44,092 00:53:45,727 Lori. Lori.
909 00:54:00,909 00:54:03,612 Who set you free? Who set you free?
910 00:54:13,288 00:54:14,956 Who are you? Who are you?
911 00:54:18,727 00:54:19,893 Fine. Fine.
912 00:54:19,895 00:54:22,631 I go, you go. I go, you go.
913 00:54:29,404 00:54:31,104 Oh, hey. You're up. Oh, hey. You're up.
914 00:54:31,106 00:54:32,872 I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. I wasn't sure if you wanted to sleep in or not.
915 00:54:32,874 00:54:34,040 Shut up! Shut up!
916 00:54:34,042 00:54:37,277 I am so done with this shit. I am so done with this shit.
917 00:54:37,279 00:54:39,879 Then you multiplied the Euclidean vector Then you multiplied the Euclidean vector
918 00:54:39,881 00:54:43,016 by the square root of pi to the 17th power, by the square root of pi to the 17th power,
919 00:54:43,018 00:54:47,654 which then gives us an axon point of .004, which then gives us an axon point of .004,
920 00:54:47,656 00:54:50,156 which then gives us which then gives us
921 00:54:50,158 00:54:53,259 a linear plane vector of 8.2. a linear plane vector of 8.2.
922 00:54:56,698 00:54:57,697 Boom. Boom.
923 00:54:57,699 00:54:58,934 Damn. Damn.
924 00:55:07,075 00:55:11,044 Well, if these are all the failed algorithms... Well, if these are all the failed algorithms...
925 00:55:11,046 00:55:14,216 Then there's only one possibility left. Then there's only one possibility left.
926 00:55:15,851 00:55:18,286
927 00:55:27,295 00:55:29,162 - Holy shit balls. You did it. - Oh, oh! - Holy shit balls. You did it. - Oh, oh!
928 00:55:29,164 00:55:30,763 - What? It worked? - Yes, yes, yes. - What? It worked? - Yes, yes, yes.
929 00:55:30,765 00:55:32,365 It worked? Oh, my God, it worked! It worked? Oh, my God, it worked!
930 00:55:34,336 00:55:35,969 We did it! We did it!
931 00:55:35,971 00:55:37,937 Why are we so excited? We barely know her. Why are we so excited? We barely know her.
932 00:55:37,939 00:55:39,372 Honestly, I-I don't know what just happened, Honestly, I-I don't know what just happened,
933 00:55:39,374 00:55:41,107 but that was impressive. but that was impressive.
934 00:55:41,109 00:55:42,878 Thanks. Thanks.
935 00:55:44,179 00:55:45,745 Let's do this. Let's do this.
936 00:55:47,415 00:55:49,048 Just so we're totally clear, Just so we're totally clear,
937 00:55:49,050 00:55:50,950 one variant closes the loop in this dimension, one variant closes the loop in this dimension,
938 00:55:50,952 00:55:53,186 and the other one sends you back to your original dimension and the other one sends you back to your original dimension
939 00:55:53,188 00:55:54,354 and closes that loop. and closes that loop.
940 00:55:54,356 00:55:56,756 It's final decision time. It's final decision time.
941 00:55:56,758 00:55:58,693 Stay here or go back. Stay here or go back.
942 00:56:06,835 00:56:08,902 I'm staying here. I'm staying here.
943 00:56:08,904 00:56:10,737 Final decision. Final decision.
944 00:56:10,739 00:56:13,239 Okay. Here we go, then. Okay. Here we go, then.
945 00:56:13,241 00:56:15,710 Stand back. Stand back.
946 00:56:29,124 00:56:31,791 Huh? Wait. Huh? Wait.
947 00:56:31,793 00:56:34,294 - What happened? - Uh, uh... - What happened? - Uh, uh...
948 00:56:34,296 00:56:35,962 Oh, the vector's off. Oh, the vector's off.
949 00:56:35,964 00:56:37,397 But you said this was the right one. But you said this was the right one.
950 00:56:37,399 00:56:39,799 No, the math was right. Something else is off. No, the math was right. Something else is off.
951 00:56:39,801 00:56:41,367 Guys, I have literally been killing myself Guys, I have literally been killing myself
952 00:56:41,369 00:56:43,069 to memorize this shit for you. to memorize this shit for you.
953 00:56:43,071 00:56:44,706 Failure's not an option. Failure's not an option.
954 00:56:46,374 00:56:47,941 What? What?
955 00:56:47,943 00:56:49,042 There's something in hard drive. There's something in hard drive.
956 00:56:49,044 00:56:50,777 It must be a virus. It must be a virus.
957 00:56:50,779 00:56:54,182 Dude, did you open spam porn again on the computer? Dude, did you open spam porn again on the computer?
958 00:56:55,917 00:56:57,784 No. No.
959 00:56:57,786 00:57:00,353 Great. I have to manually reenter all this code. Great. I have to manually reenter all this code.
960 00:57:00,355 00:57:02,021 Okay, how long? Okay, how long?
961 00:57:02,023 00:57:04,190 Six, seven hours. Six, seven hours.
962 00:57:04,192 00:57:05,992 Ryan, look at me. Ryan, look at me.
963 00:57:05,994 00:57:08,194 I am on borrowed time here. I am on borrowed time here.
964 00:57:08,196 00:57:09,395 Understand? Understand?
965 00:57:09,397 00:57:10,863 Get it done. Get it done.
966 00:57:10,865 00:57:12,734 Uh, yeah, I'm on it. Uh, yeah, I'm on it.
967 00:57:17,372 00:57:18,807 Tree, wait up. Tree, wait up.
968 00:57:20,275 00:57:22,208 Hey. Are you sure about this? Hey. Are you sure about this?
969 00:57:22,210 00:57:23,443 Of course I'm sure. Of course I'm sure.
970 00:57:23,445 00:57:25,178 Okay, well, what about the killer? Okay, well, what about the killer?
971 00:57:25,180 00:57:26,512 I mean, you said people are gonna die tonight. I mean, you said people are gonna die tonight.
972 00:57:26,514 00:57:28,147 If you close the loop and we don't help, If you close the loop and we don't help,
973 00:57:28,149 00:57:29,215 then they're dead for good, aren't they? then they're dead for good, aren't they?
974 00:57:29,217 00:57:30,416 I have to stay alive. I have to stay alive.
975 00:57:30,418 00:57:31,884 I can't go back to that hospital. I can't go back to that hospital.
976 00:57:31,886 00:57:33,386 It's way too risky. It's way too risky.
977 00:57:33,388 00:57:35,221 Okay, so that's it? You're just gonna walk away Okay, so that's it? You're just gonna walk away
978 00:57:35,223 00:57:36,889 and let a bunch of innocent people die? and let a bunch of innocent people die?
979 00:57:36,891 00:57:37,857 People die every day, Carter. People die every day, Carter.
980 00:57:37,859 00:57:40,860 I can't be responsible for everyone, okay? I can't be responsible for everyone, okay?
981 00:57:40,862 00:57:42,428 I know how selfish that sounds, but it's true. I know how selfish that sounds, but it's true.
982 00:57:42,430 00:57:44,430 Yeah, no, that sounds incredibly selfish. Yeah, no, that sounds incredibly selfish.
983 00:57:44,432 00:57:45,433 Are you serious? Are you serious?
984 00:57:46,602 00:57:48,434 That's not fair. That's not fair.
985 00:57:48,436 00:57:50,470 You have no idea how hard this is for me. You have no idea how hard this is for me.
986 00:57:50,472 00:57:53,039 I don't want to have to choose between you and my mom, I don't want to have to choose between you and my mom,
987 00:57:53,041 00:57:54,507 but I have to. but I have to.
988 00:57:54,509 00:57:56,211 What do you mean, "choose"? What do you mean, "choose"?
989 00:57:58,213 00:58:01,316 Carter, we're together in the other dimension. Carter, we're together in the other dimension.
990 00:58:05,554 00:58:07,554 I woke up in your bed every morning, I woke up in your bed every morning,
991 00:58:07,556 00:58:09,022 just like this morning. just like this morning.
992 00:58:09,024 00:58:12,992 I did it over and over and over again I did it over and over and over again
993 00:58:12,994 00:58:14,595 until I fell in love with you. until I fell in love with you.
994 00:58:14,597 00:58:17,397 But that version of us is back there, But that version of us is back there,
995 00:58:17,399 00:58:19,533 and my mom is alive here. and my mom is alive here.
996 00:58:19,535 00:58:21,467 So I've made my decision. So I've made my decision.
997 00:58:21,469 00:58:24,538 Wh... What if you're wrong? Wh... What if you're wrong?
998 00:58:24,540 00:58:26,339 Huh? Huh?
999 00:58:26,341 00:58:27,907 What if you're wrong? What if you're wrong?
1000 00:58:27,909 00:58:29,242 What if this isn't the life What if this isn't the life
1001 00:58:29,244 00:58:30,877 that you're-you're supposed to have? that you're-you're supposed to have?
1002 00:58:30,879 00:58:32,546 So, what? I'm just supposed to go back So, what? I'm just supposed to go back
1003 00:58:32,548 00:58:34,382 to some dimension where my mom's dead? to some dimension where my mom's dead?
1004 00:58:36,284 00:58:37,483 I can't. I can't.
1005 00:58:37,485 00:58:39,419 I can't lose her again. I can't lose her again.
1006 00:58:39,421 00:58:41,020 You already did. You already did.
1007 00:58:41,022 00:58:44,157 And none of this is real if it erases that. And none of this is real if it erases that.
1008 00:58:44,159 00:58:46,492 You're just... you're living someone else's life You're just... you're living someone else's life
1009 00:58:46,494 00:58:48,129 that doesn't belong to you. that doesn't belong to you.
1010 00:58:49,397 00:58:53,466 Y-Your pain, th-that loss, that's... Y-Your pain, th-that loss, that's...
1011 00:58:53,468 00:58:55,337 that's what makes you you. that's what makes you you.
1012 00:58:58,139 00:58:59,606 But you have the chance to do something But you have the chance to do something
1013 00:58:59,608 00:59:01,040 other people only dream of. other people only dream of.
1014 00:59:01,042 00:59:03,242 What? What?
1015 00:59:03,244 00:59:05,146 You can say goodbye. You can say goodbye.
1016 00:59:07,616 00:59:09,317 Yoo-hoo. Yoo-hoo.
1017 00:59:12,487 00:59:14,655 Your girlfriend's calling you. Your girlfriend's calling you.
1018 00:59:14,657 00:59:17,158 Better go. Better go.
1019 00:59:18,561 00:59:20,360 What's her problem? What's her problem?
1020 00:59:20,362 00:59:22,364 She just ditched our house meeting. She just ditched our house meeting.
1021 00:59:24,065 00:59:26,165 Hello. Hello.
1022 00:59:26,167 00:59:28,468 What were you guys talking about? What were you guys talking about?
1023 00:59:28,470 00:59:31,237 Nothing. We were just... we were going over school stuff. Nothing. We were just... we were going over school stuff.
1024 00:59:31,239 00:59:33,005 Babe, don't forget, Babe, don't forget,
1025 00:59:33,007 00:59:34,767 I still need help with my American lit paper. I still need help with my American lit paper.
1026 00:59:36,579 00:59:38,612 I'm... I'm really busy right now. I'm... I'm really busy right now.
1027 00:59:38,614 00:59:42,215 Carter, you promised. Carter, you promised.
1028 00:59:42,217 00:59:44,919 I won't pass the class without your help. I won't pass the class without your help.
1029 00:59:46,020 00:59:47,286 All right. Yeah, yeah. All right. Yeah, yeah.
1030 00:59:47,288 00:59:48,988 That's fine. That's fine.
1031 00:59:48,990 00:59:50,526 You're the best. You're the best.
1032 00:59:58,066 00:59:59,334 There's the other birthday girl. There's the other birthday girl.
1033 01:00:01,035 01:00:02,536 Sweetie, what's wrong? Sweetie, what's wrong?
1034 01:00:02,538 01:00:04,605 I'm okay. I... I'm okay. I...
1035 01:00:04,607 01:00:07,006 You don't look okay. You don't look okay.
1036 01:00:07,008 01:00:08,508 I'm okay. I... Mom! I'm okay. I... Mom!
1037 01:00:08,510 01:00:10,042 You're cold as ice. You're cold as ice.
1038 01:00:10,044 01:00:11,712 Maybe we should go to the hospital. Maybe we should go to the hospital.
1039 01:00:11,714 01:00:13,547 No! No!
1040 01:00:13,549 01:00:16,082 No, we can't go there. No, we can't go there.
1041 01:00:16,084 01:00:18,384 Look, I don't want to freak you guys out, Look, I don't want to freak you guys out,
1042 01:00:18,386 01:00:20,386 but I need to get as far away from campus as possible. but I need to get as far away from campus as possible.
1043 01:00:20,388 01:00:21,755 - Theresa, what is going on? - Dad, please. - Theresa, what is going on? - Dad, please.
1044 01:00:21,757 01:00:24,190 I promise to explain everything later, I promise to explain everything later,
1045 01:00:24,192 01:00:26,092 but I need you to trust me. but I need you to trust me.
1046 01:00:26,094 01:00:27,295 Okay. Okay.
1047 01:00:28,564 01:00:30,064 We'll go. We'll go.
1048 01:00:31,132 01:00:33,466 Let's go. Come on. Let's go. Come on.
1049 01:00:33,468 01:00:35,270 Yeah. Yeah.
1050 01:00:44,345 01:00:47,013 Done. Done.
1051 01:00:47,015 01:00:48,582 Finally. Finally.
1052 01:00:48,584 01:00:52,418 You guys ready? You guys ready?
1053 01:00:52,420 01:00:55,390 Okay. Let's close this loop once and for all. Okay. Let's close this loop once and for all.
1054 01:01:02,063 01:01:03,998
1055 01:01:21,182 01:01:23,115 Hey. Hey.
1056 01:01:23,117 01:01:26,219 You know what I'm craving right now? You know what I'm craving right now?
1057 01:01:26,221 01:01:28,822 - What? - One of those giant cinnamon rolls - What? - One of those giant cinnamon rolls
1058 01:01:28,824 01:01:30,726 from that bakery in Morro Bay. from that bakery in Morro Bay.
1059 01:01:34,162 01:01:36,362 From our birthday last year? From our birthday last year?
1060 01:01:36,364 01:01:38,701 You don't remember? You ate two of them. You don't remember? You ate two of them.
1061 01:01:41,637 01:01:43,369 That wasn't me. That wasn't me.
1062 01:01:43,371 01:01:45,338 What, sweetie? What, sweetie?
1063 01:01:45,340 01:01:47,473 Hey, girls, it's getting kind of late. Hey, girls, it's getting kind of late.
1064 01:01:47,475 01:01:49,175 What do you say we find someplace, What do you say we find someplace,
1065 01:01:49,177 01:01:50,443 turn in for the night? turn in for the night?
1066 01:01:50,445 01:01:52,445 Okay, sounds good. Okay, sounds good.
1067 01:01:52,447 01:01:54,382 I think we're all pretty pooped. I think we're all pretty pooped.
1068 01:02:11,132 01:02:12,500 Lori! Lori!
1069 01:02:17,640 01:02:19,575 Shit. Shit.
1070 01:02:25,280 01:02:28,447
1071 01:02:33,556 01:02:35,354 He got her, he got her! He got her, he got her!
1072 01:02:35,356 01:02:37,156 No, don't shoot! Don't shoot! No, don't shoot! Don't shoot!
1073 01:02:37,158 01:02:39,093 You might hit Kay. You might hit Kay.
1074 01:02:40,529 01:02:42,763 Hey, girls, I'm gonna go get some ice. Hey, girls, I'm gonna go get some ice.
1075 01:02:42,765 01:02:43,897 I'll be right back. I'll be right back.
1076 01:02:43,899 01:02:46,299 Okay. Okay.
1077 01:02:48,303 01:02:50,771 Give me a hand. Give me a hand.
1078 01:02:50,773 01:02:52,473 Okay. Okay.
1079 01:02:54,777 01:02:57,209 Just tell me one thing. Just tell me one thing.
1080 01:02:57,211 01:02:58,612 Are you pregnant? Are you pregnant?
1081 01:02:58,614 01:02:59,813 What? What?
1082 01:02:59,815 01:03:01,480 No. Mom, I... No. Mom, I...
1083 01:03:01,482 01:03:03,584 Okay, sorry. I just had to ask. Okay, sorry. I just had to ask.
1084 01:03:03,586 01:03:04,785 It's not like that. It's not like that.
1085 01:03:04,787 01:03:06,485 But it's a boy, isn't it? But it's a boy, isn't it?
1086 01:03:06,487 01:03:08,254 No. No.
1087 01:03:08,256 01:03:10,258 Yes. Yes.
1088 01:03:11,594 01:03:13,227 I don't know. It's complicated. I don't know. It's complicated.
1089 01:03:14,329 01:03:15,929 Trust me. Trust me.
1090 01:03:15,931 01:03:18,665 I can do complicated. I can do complicated.
1091 01:03:18,667 01:03:20,803 What is it? What is it?
1092 01:03:25,774 01:03:28,374 Have you ever wondered what your life would have been like Have you ever wondered what your life would have been like
1093 01:03:28,376 01:03:29,776 if you couldn't be with Dad? if you couldn't be with Dad?
1094 01:03:29,778 01:03:31,945 What? No. What? No.
1095 01:03:31,947 01:03:33,580 But what if you had to choose? But what if you had to choose?
1096 01:03:33,582 01:03:36,282 You know, what if... what if being with him meant You know, what if... what if being with him meant
1097 01:03:36,284 01:03:38,351 that you would lose someone that you were really close to, that you would lose someone that you were really close to,
1098 01:03:38,353 01:03:40,419 that you would never get to see that person ever again? that you would never get to see that person ever again?
1099 01:03:40,421 01:03:41,421 What would you do? What would you do?
1100 01:03:42,891 01:03:45,592 Well, we all have to make hard choices, Tree. Well, we all have to make hard choices, Tree.
1101 01:03:45,594 01:03:48,260 That's life. That's life.
1102 01:03:48,262 01:03:50,797 And sometimes the past is pulling us in one direction And sometimes the past is pulling us in one direction
1103 01:03:50,799 01:03:54,433 and the future is calling us somewhere new. and the future is calling us somewhere new.
1104 01:03:54,435 01:03:57,403 But, of course, if I had to choose, I'd pick Daddy. But, of course, if I had to choose, I'd pick Daddy.
1105 01:03:57,405 01:03:59,541 I mean, without him, I wouldn't have you, right? I mean, without him, I wouldn't have you, right?
1106 01:04:04,379 01:04:06,815 But how did you know that he was the one? But how did you know that he was the one?
1107 01:04:07,916 01:04:09,716 I didn't. I didn't.
1108 01:04:09,718 01:04:11,317 I took a chance. I took a chance.
1109 01:04:11,319 01:04:13,219 I followed my heart. I followed my heart.
1110 01:04:13,221 01:04:17,524 That's kind of how love works, Tree. That's kind of how love works, Tree.
1111 01:04:17,526 01:04:18,827 It's a leap of faith. It's a leap of faith.
1112 01:04:26,802 01:04:28,802 ...Bayfield University Hospital, ...Bayfield University Hospital,
1113 01:04:28,804 01:04:31,004 where a terrible tragedy continues to unfold. where a terrible tragedy continues to unfold.
1114 01:04:31,006 01:04:33,006 Details are still coming in, Details are still coming in,
1115 01:04:33,008 01:04:35,742 but so far, we can confirm three victims. but so far, we can confirm three victims.
1116 01:04:35,744 01:04:37,678 A nurse and a police officer. A nurse and a police officer.
1117 01:04:37,680 01:04:39,478 The third victim, a student, The third victim, a student,
1118 01:04:39,480 01:04:41,982 was killed while attempting to subdue the suspect. was killed while attempting to subdue the suspect.
1119 01:04:41,984 01:04:43,382 Back to you, Dan. Back to you, Dan.
1120 01:04:43,384 01:04:45,251 No. No.
1121 01:04:45,253 01:04:47,854 What's wrong? What's wrong?
1122 01:04:49,725 01:04:52,559 Come on, Ryan. Come on. Come on, Ryan. Come on.
1123 01:04:52,561 01:04:54,561 Hey, Samar, can you Hey, Samar, can you
1124 01:04:54,563 01:04:56,530 - check 22-97-39 right there? - Uh, yeah. - check 22-97-39 right there? - Uh, yeah.
1125 01:04:56,532 01:04:58,330 Over there. Over there.
1126 01:04:58,332 01:05:00,268 No, the vector needs to be adjusted. No, the vector needs to be adjusted.
1127 01:05:01,837 01:05:04,971 Yo, it's Ryan. Leave a message at the beep...! Yo, it's Ryan. Leave a message at the beep...!
1128 01:05:04,973 01:05:06,673 Ryan, don't close the loop. Ryan, don't close the loop.
1129 01:05:06,675 01:05:07,941 - You can't... - I'm sorry. - You can't... - I'm sorry.
1130 01:05:07,943 01:05:09,375 - This voice mailbox is... - Shit! - This voice mailbox is... - Shit!
1131 01:05:09,377 01:05:10,711 Tree, what is going on? Tree, what is going on?
1132 01:05:10,713 01:05:12,546 I can't let him close it. I can't let him close it.
1133 01:05:12,548 01:05:14,447 You know, I'm not sure about this ice. You know, I'm not sure about this ice.
1134 01:05:14,449 01:05:15,716 It kind of smells like pee. It kind of smells like pee.
1135 01:05:15,718 01:05:16,750 Tree? Tree?
1136 01:05:16,752 01:05:17,984 Tree! Where are you going? Tree! Where are you going?
1137 01:05:17,986 01:05:19,953 Tree! Tree!
1138 01:05:26,028 01:05:27,861 Come on. Come on.
1139 01:05:27,863 01:05:29,830 Come on, come on! Pick up your phone! Come on, come on! Pick up your phone!
1140 01:05:29,832 01:05:31,865 - Yo, it's Ryan. Leave a... - Shit! - Yo, it's Ryan. Leave a... - Shit!
1141 01:05:31,867 01:05:34,868 Here we go. Here we go.
1142 01:05:34,870 01:05:38,071 Where is it? Come on, come on, come on. Please. Where is it? Come on, come on, come on. Please.
1143 01:06:27,723 01:06:30,389 - Oh, hey. You're up. - Shut up! - Oh, hey. You're up. - Shut up!
1144 01:06:30,391 01:06:32,025 I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. I wasn't sure if you wanted to sleep in or not.
1145 01:06:32,027 01:06:33,760 That is the last time I'm dying for you. That is the last time I'm dying for you.
1146 01:06:33,762 01:06:35,496 What? What?
1147 01:06:42,004 01:06:43,904 How much longer is it gonna take? How much longer is it gonna take?
1148 01:06:43,906 01:06:46,773 Thanks to your crazy memory, it shouldn't take long at all. Thanks to your crazy memory, it shouldn't take long at all.
1149 01:06:46,775 01:06:49,711 I can have Sissy ready to go in just a few minutes. I can have Sissy ready to go in just a few minutes.
1150 01:06:53,715 01:06:55,549 I need a little more time. I need a little more time.
1151 01:06:55,551 01:06:57,451 There's something I need to do. There's something I need to do.
1152 01:06:59,387 01:07:00,789 Tree. Tree.
1153 01:07:02,791 01:07:03,951 You sure you want to go back? You sure you want to go back?
1154 01:07:06,061 01:07:09,729 Can't spend my life living in the past. Can't spend my life living in the past.
1155 01:07:09,731 01:07:12,034 Got to take a leap of faith. Got to take a leap of faith.
1156 01:07:19,541 01:07:22,676 She finally rolls in. She finally rolls in.
1157 01:07:22,678 01:07:25,011 Uh, Lori, hi. Uh, Lori, hi.
1158 01:07:25,013 01:07:27,013 Big night? Big night?
1159 01:07:27,015 01:07:28,584 You could say that. You could say that.
1160 01:07:29,751 01:07:33,989 Um, look, Lori, I... Um, look, Lori, I...
1161 01:07:36,490 01:07:38,457 It's good to see you. It's good to see you.
1162 01:07:38,459 01:07:40,060 Wha...? Wha...?
1163 01:07:40,062 01:07:41,761 It's good to see you, too, Tree. It's good to see you, too, Tree.
1164 01:07:50,739 01:07:52,438 He's not worth it. He's not worth it.
1165 01:07:52,440 01:07:55,108 I mean, trust me. I mean, trust me.
1166 01:07:55,110 01:07:57,811 I've been involved with a married guy. I've been involved with a married guy.
1167 01:07:57,813 01:08:01,181 I know what it's like living a double life. I know what it's like living a double life.
1168 01:08:01,183 01:08:02,885 Always feeling like shit about yourself. Always feeling like shit about yourself.
1169 01:08:04,720 01:08:06,040 But it's never too late to change. But it's never too late to change.
1170 01:08:10,559 01:08:12,959 Someone once told me that Someone once told me that
1171 01:08:12,961 01:08:16,997 "every day is a chance to be someone better." "every day is a chance to be someone better."
1172 01:08:16,999 01:08:18,934 Maybe this is your day. Maybe this is your day.
1173 01:08:21,904 01:08:23,737 Okay. Okay.
1174 01:08:23,739 01:08:25,406 Thank you. Thank you.
1175 01:08:34,950 01:08:36,885 Take care of yourself. Take care of yourself.
1176 01:08:55,938 01:08:57,837 Tree. Tree.
1177 01:08:57,839 01:08:59,706 Hey. Hey.
1178 01:08:59,708 01:09:04,778 Um... look, Danielle, I feel really bad. Um... look, Danielle, I feel really bad.
1179 01:09:04,780 01:09:06,146 I've totally been misjudging you, I've totally been misjudging you,
1180 01:09:06,148 01:09:08,248 and it's completely on me. and it's completely on me.
1181 01:09:08,250 01:09:12,152 - I am so sorry that I've, like, made this... - Nice. - I am so sorry that I've, like, made this... - Nice.
1182 01:09:12,154 01:09:13,920 Three-way. Three-way.
1183 01:09:13,922 01:09:16,522 He's kidding. He's kidding.
1184 01:09:16,524 01:09:17,624 No, I'm-I'm not. No, I'm-I'm not.
1185 01:09:17,626 01:09:20,627 Nick's, um, shower was broken, Nick's, um, shower was broken,
1186 01:09:20,629 01:09:22,529 so I said he could use mine. so I said he could use mine.
1187 01:09:22,531 01:09:23,999 Right, Nick? Right, Nick?
1188 01:09:25,100 01:09:27,667 My shower's fine. My shower's fine.
1189 01:09:27,669 01:09:31,204 Right. Um, you know what? Never mind. Right. Um, you know what? Never mind.
1190 01:09:31,206 01:09:33,540 Sorry for interrupting. Sorry for interrupting.
1191 01:09:33,542 01:09:35,241 Bye-ee. Bye-ee.
1192 01:09:35,243 01:09:36,645 Bye-ee. Bye-ee.
1193 01:09:38,113 01:09:39,279 Ow! Ow!
1194 01:09:39,281 01:09:41,014 What was that for? What was that for?
1195 01:09:41,016 01:09:42,882 For being dumb as a rock. That's what. For being dumb as a rock. That's what.
1196 01:09:42,884 01:09:44,851 Oh, really? How can a rock be dumb? Oh, really? How can a rock be dumb?
1197 01:09:44,853 01:09:47,155 They don't even have brains. They don't even have brains.
1198 01:09:52,260 01:09:53,860 Ouch. Ouch.
1199 01:10:00,769 01:10:03,870
1200 01:10:03,872 01:10:05,939 There's the other birthday girl. There's the other birthday girl.
1201 01:10:05,941 01:10:07,609 - Hi, sweetie. - Hey, Dad. - Hi, sweetie. - Hey, Dad.
1202 01:10:09,211 01:10:12,679 Um, do you mind if I talk to Mom alone for a minute? Um, do you mind if I talk to Mom alone for a minute?
1203 01:10:12,681 01:10:14,014 Just some girl talk. Just some girl talk.
1204 01:10:14,016 01:10:15,648 Oh. Well, sure. Oh. Well, sure.
1205 01:10:15,650 01:10:17,784 I-I can go run some work calls. I-I can go run some work calls.
1206 01:10:17,786 01:10:19,955 Okay, thanks. Okay, thanks.
1207 01:10:23,091 01:10:24,257 Is everything okay? Is everything okay?
1208 01:10:24,259 01:10:25,825 Yeah. It's fine. Yeah. It's fine.
1209 01:10:25,827 01:10:27,129 Everything's fine. Everything's fine.
1210 01:10:30,866 01:10:33,800 Oh, shit, how do I do this? Oh, shit, how do I do this?
1211 01:10:33,802 01:10:35,804 Do what, sweetie? What's wrong? Do what, sweetie? What's wrong?
1212 01:10:36,905 01:10:39,674 Mom... Mom...
1213 01:10:41,843 01:10:46,312 I really want you to know how much I love you. I really want you to know how much I love you.
1214 01:10:46,314 01:10:47,847 Aw. Aw.
1215 01:10:47,849 01:10:49,282 I love you, too, sweetie. I love you, too, sweetie.
1216 01:10:49,284 01:10:51,653 No, Mom, I'm serious. No, Mom, I'm serious.
1217 01:10:56,058 01:10:57,957 You know, people say "I love you" You know, people say "I love you"
1218 01:10:57,959 01:11:00,293 all the time, but... all the time, but...
1219 01:11:00,295 01:11:03,296 it's not until you can't say it to that person's face anymore it's not until you can't say it to that person's face anymore
1220 01:11:03,298 01:11:05,600 that you really realize how much you mean it. that you really realize how much you mean it.
1221 01:11:11,173 01:11:15,277 You are so beautiful and so amazing. You are so beautiful and so amazing.
1222 01:11:18,280 01:11:20,246 And I just hope I can become And I just hope I can become
1223 01:11:20,248 01:11:22,348 half of the woman that you are one day. half of the woman that you are one day.
1224 01:11:24,286 01:11:26,021 Are you kidding? Are you kidding?
1225 01:11:28,657 01:11:31,126 I'm the woman I am because I had you. I'm the woman I am because I had you.
1226 01:11:32,727 01:11:35,361 You know, I never really told anyone this before, You know, I never really told anyone this before,
1227 01:11:35,363 01:11:38,965 but when I was pregnant with you, I was scared shitless. but when I was pregnant with you, I was scared shitless.
1228 01:11:38,967 01:11:41,000 No. No.
1229 01:11:41,002 01:11:44,104 But then, the moment I held you, But then, the moment I held you,
1230 01:11:44,106 01:11:49,342 something inside of me changed instantly. something inside of me changed instantly.
1231 01:11:49,344 01:11:50,877 The best kind of love does that. The best kind of love does that.
1232 01:11:50,879 01:11:51,945 It changes you. It changes you.
1233 01:11:51,947 01:11:53,107 It makes you a better person. It makes you a better person.
1234 01:11:57,452 01:12:00,155 Oh, God, I'm so stupid. Oh, God, I'm so stupid.
1235 01:12:01,990 01:12:05,058 I really thought I could have it all, but I can't. I really thought I could have it all, but I can't.
1236 01:12:05,060 01:12:07,260 Oh, honey, nobody can. Oh, honey, nobody can.
1237 01:12:07,262 01:12:08,828 But guess what. But guess what.
1238 01:12:08,830 01:12:10,029 That's okay. That's okay.
1239 01:12:10,031 01:12:11,366 You'll get what you need. You'll get what you need.
1240 01:12:12,467 01:12:15,137 I hope so. I hope so.
1241 01:12:16,238 01:12:18,006 Aw. Come here. Aw. Come here.
1242 01:12:21,476 01:12:23,111 Aw. Aw.
1243 01:12:26,982 01:12:28,414 Am I crushing you? Am I crushing you?
1244 01:12:29,484 01:12:30,950 Nope. Nope.
1245 01:12:30,952 01:12:32,418 You're always gonna be my little girl. You're always gonna be my little girl.
1246 01:12:34,156 01:12:37,991 ♪ Happy birthday to you ♪ Happy birthday to you
1247 01:12:37,993 01:12:43,429 ♪ Happy birthday to you ♪ ♪ Happy birthday to you ♪
1248 01:12:43,431 01:12:49,135 ♪ Happy birthday, Tree and Mom ♪ ♪ Happy birthday, Tree and Mom ♪
1249 01:12:49,137 01:12:53,241 ♪ Happy birthday to you. ♪ Happy birthday to you.
1250 01:12:58,346 01:12:59,814 Make a wish. Make a wish.
1251 01:13:23,238 01:13:24,406 You ready? You ready?
1252 01:13:27,842 01:13:29,842 Wait. Wait.
1253 01:13:29,844 01:13:33,346 Um, look. Um, look.
1254 01:13:33,348 01:13:36,482 I know this is probably pretty confusing. I know this is probably pretty confusing.
1255 01:13:36,484 01:13:41,254 I mean, you guys have only known me for a couple hours, I mean, you guys have only known me for a couple hours,
1256 01:13:41,256 01:13:44,490 but I've known you for weeks. but I've known you for weeks.
1257 01:13:44,492 01:13:46,993 You've all worked really, really hard You've all worked really, really hard
1258 01:13:46,995 01:13:49,796 to try to send me home. to try to send me home.
1259 01:13:49,798 01:13:52,031 So thank you. So thank you.
1260 01:13:52,033 01:13:54,100 Well, jury's still out on whether you're totally nuts, Well, jury's still out on whether you're totally nuts,
1261 01:13:54,102 01:13:55,835 but, uh... but, uh...
1262 01:13:55,837 01:13:57,138 glad we could help. glad we could help.
1263 01:14:00,475 01:14:02,410 Okay, Ryan, light her up. Okay, Ryan, light her up.
1264 01:14:10,986 01:14:13,953 S-So, in this other dimension, do we... S-So, in this other dimension, do we...
1265 01:14:13,955 01:14:15,757 do we know each other? do we know each other?
1266 01:14:17,025 01:14:18,559 You could say that. You could say that.
1267 01:14:18,561 01:14:21,060 17 seconds. 17 seconds.
1268 01:14:21,062 01:14:24,264 16, 15, 14... 16, 15, 14...
1269 01:14:24,266 01:14:28,167 What did I tell you about turning that thing on? What did I tell you about turning that thing on?
1270 01:14:28,169 01:14:30,370 - Uh-oh. - Wait. This isn't supposed to happen yet. - Uh-oh. - Wait. This isn't supposed to happen yet.
1271 01:14:30,372 01:14:32,138 You're not supposed to come until tomorrow. You're not supposed to come until tomorrow.
1272 01:14:32,140 01:14:33,906 Turn that thing off now. Turn that thing off now.
1273 01:14:33,908 01:14:34,976 No, don't! No, don't!
1274 01:14:36,111 01:14:38,011 - No, no, no, no! - No, no! - No, no, no, no! - No, no!
1275 01:14:40,882 01:14:42,583 No, wait, please. You can't do this. No, wait, please. You can't do this.
1276 01:14:42,585 01:14:45,852 - And who are you? - I am a student here. - And who are you? - I am a student here.
1277 01:14:45,854 01:14:47,120 Oh, well, keep this little attitude up, Oh, well, keep this little attitude up,
1278 01:14:47,122 01:14:48,187 and we'll change that. and we'll change that.
1279 01:14:48,189 01:14:49,289 Get that thing out of here. Get that thing out of here.
1280 01:14:49,291 01:14:51,224 - No, please d-don't. - Hey, watch it, beefcake. - No, please d-don't. - Hey, watch it, beefcake.
1281 01:14:51,226 01:14:53,059 - Don't. Don't. - We spent 18 months on that thing. - Don't. Don't. - We spent 18 months on that thing.
1282 01:14:53,061 01:14:54,528 Please, please don't. Please. Please, please don't. Please.
1283 01:14:54,530 01:14:56,530 Well, don't manhandle her. Well, don't manhandle her.
1284 01:14:56,532 01:14:57,999 Take... Take...
1285 01:14:59,234 01:15:01,434 Well, where are you taking her? Well, where are you taking her?
1286 01:15:01,436 01:15:05,340 My office, where it will remain under lock and key. My office, where it will remain under lock and key.
1287 01:15:14,916 01:15:16,482 Look, okay, it's a setback. I get it. Look, okay, it's a setback. I get it.
1288 01:15:16,484 01:15:18,518 Right, but we just reset the day and try again. Right, but we just reset the day and try again.
1289 01:15:18,520 01:15:21,588 No. You don't understand. No. You don't understand.
1290 01:15:21,590 01:15:24,157 I keep getting weaker every time I come back. I keep getting weaker every time I come back.
1291 01:15:24,159 01:15:26,627 I don't know how many chances I have left. I don't know how many chances I have left.
1292 01:15:26,629 01:15:28,361 For all I know, this could be it. For all I know, this could be it.
1293 01:15:28,363 01:15:30,531 If I die again, I could stay dead. If I die again, I could stay dead.
1294 01:15:30,533 01:15:32,367 - Hmm, that's a problem. - No shit. - Hmm, that's a problem. - No shit.
1295 01:15:33,468 01:15:35,036 Unless... Unless...
1296 01:15:39,107 01:15:41,074 Unless we steal it back. Unless we steal it back.
1297 01:15:41,076 01:15:42,375 Steal it? Steal it?
1298 01:15:42,377 01:15:44,210 Well, I mean, you know, Well, I mean, you know,
1299 01:15:44,212 01:15:45,579 it's not even technically stealing, is it? it's not even technically stealing, is it?
1300 01:15:45,581 01:15:47,080 It's your property. It's your property.
1301 01:15:47,082 01:15:48,649 Whoa, whoa, guys, I don't know about this. Whoa, whoa, guys, I don't know about this.
1302 01:15:48,651 01:15:50,584 Like, if we get caught and I get expelled, Like, if we get caught and I get expelled,
1303 01:15:50,586 01:15:53,219 my parents are gonna hang me by the nut sack. my parents are gonna hang me by the nut sack.
1304 01:15:53,221 01:15:54,555 I'm with him. I'm with him.
1305 01:15:54,557 01:15:56,422 Except for the "nut sack" part, obviously. Except for the "nut sack" part, obviously.
1306 01:15:56,424 01:15:58,592 Are you kidding me? Are... Are you kidding me? Are...
1307 01:15:58,594 01:16:00,594 No. I'm sorry to throw a bag of dog shit No. I'm sorry to throw a bag of dog shit
1308 01:16:00,596 01:16:02,128 on your front porch here, but I... on your front porch here, but I...
1309 01:16:02,130 01:16:03,363 This is all on you guys. This is all on you guys.
1310 01:16:03,365 01:16:05,098 You created this mess, You created this mess,
1311 01:16:05,100 01:16:06,567 so you're obligated to help her out of it. so you're obligated to help her out of it.
1312 01:16:06,569 01:16:07,967 Besides, if she dies again tonight, Besides, if she dies again tonight,
1313 01:16:07,969 01:16:09,302 that's blood on your hands. that's blood on your hands.
1314 01:16:09,304 01:16:11,471 That's a little dramatic. That's a little dramatic.
1315 01:16:11,473 01:16:13,007 He's right. He's right.
1316 01:16:14,677 01:16:16,344 This is our fault. This is our fault.
1317 01:16:19,447 01:16:21,013 So we fix it. So we fix it.
1318 01:16:21,015 01:16:24,152 That's what scientists do. That's what scientists do.
1319 01:16:25,286 01:16:27,088 We solve the problem. We solve the problem.
1320 01:16:29,558 01:16:31,692 So, Dean Bronson's office is in this building here, So, Dean Bronson's office is in this building here,
1321 01:16:31,694 01:16:35,194 and the fastest route back to the lab is this path here. and the fastest route back to the lab is this path here.
1322 01:16:35,196 01:16:36,630 And check this out, guys. Dean Bronson spends And check this out, guys. Dean Bronson spends
1323 01:16:36,632 01:16:38,364 every evening knitting in the faculty lounge over here. every evening knitting in the faculty lounge over here.
1324 01:16:38,366 01:16:40,466 - Wait, what? He knits? - I think he used to smoke, - Wait, what? He knits? - I think he used to smoke,
1325 01:16:40,468 01:16:43,336 and then his wife made him quit, and, uh... and then his wife made him quit, and, uh...
1326 01:16:43,338 01:16:46,305 Oh, by the way, shockingly hot. Oh, by the way, shockingly hot.
1327 01:16:46,307 01:16:48,007 - Samar? - Hmm? - Samar? - Hmm?
1328 01:16:48,009 01:16:50,009 Could we do the-the thing we're... Could we do the-the thing we're...
1329 01:16:50,011 01:16:51,344 - we're doing right now? - Okay, okay. - we're doing right now? - Okay, okay.
1330 01:16:51,346 01:16:52,713 Right. Sorry. Um, okay. Right. Sorry. Um, okay.
1331 01:16:52,715 01:16:54,748 So, we need to get the keys to his office, So, we need to get the keys to his office,
1332 01:16:54,750 01:16:56,750 sneak over to admissions, break into the dean's office, sneak over to admissions, break into the dean's office,
1333 01:16:56,752 01:16:58,752 grab Sissy, wheel her back to the lab grab Sissy, wheel her back to the lab
1334 01:16:58,754 01:17:00,353 without anyone from security seeing us, without anyone from security seeing us,
1335 01:17:00,355 01:17:01,487 get Dean Bronson's keys back to him get Dean Bronson's keys back to him
1336 01:17:01,489 01:17:02,756 without him ever knowing they were gone, without him ever knowing they were gone,
1337 01:17:02,758 01:17:03,657 power up Sissy, run diagnostics, power up Sissy, run diagnostics,
1338 01:17:03,659 01:17:06,527 flip the switch, and bam... Tree's back flip the switch, and bam... Tree's back
1339 01:17:06,529 01:17:08,294 in whatever wack-ass dimension she came from, in whatever wack-ass dimension she came from,
1340 01:17:08,296 01:17:12,031 and we... well, we just saved the damn day. and we... well, we just saved the damn day.
1341 01:17:12,033 01:17:13,466 Okay. Okay.
1342 01:17:13,468 01:17:16,035 Sounds awesome. Sounds awesome.
1343 01:17:16,037 01:17:18,237 - How do we do that? - I don't know. - How do we do that? - I don't know.
1344 01:17:18,239 01:17:20,373 - Of course. - Okay, well, - Of course. - Okay, well,
1345 01:17:20,375 01:17:22,141 we obviously need a diversion. we obviously need a diversion.
1346 01:17:22,143 01:17:24,477 So we just got to find a way to distract Dean Bronson. So we just got to find a way to distract Dean Bronson.
1347 01:17:24,479 01:17:26,481 ♪ You're beautiful ♪ You're beautiful
1348 01:17:28,082 01:17:30,651 ♪ You're beautiful ♪ You're beautiful
1349 01:17:30,653 01:17:32,285 ♪ You're beautiful, it's true... ♪ ♪ You're beautiful, it's true... ♪
1350 01:17:32,287 01:17:34,320 Uh, she picked the ringtone, all right? I... Uh, she picked the ringtone, all right? I...
1351 01:17:34,322 01:17:35,656 Hey, babe. Hey, babe.
1352 01:17:35,658 01:17:37,156 Yeah, uh, you okay? Yeah, uh, you okay?
1353 01:17:37,158 01:17:38,759 - I-I have an idea. - Okay. - I-I have an idea. - Okay.
1354 01:17:38,761 01:17:40,359 What if we actually go through... What if we actually go through...
1355 01:17:40,361 01:17:41,494 With Ryan and them and... With Ryan and them and...
1356 01:17:41,496 01:17:43,296 - Danielle, hi. - She's not... - Danielle, hi. - She's not...
1357 01:17:43,298 01:17:47,300 So, we have a little favor to ask. So, we have a little favor to ask.
1358 01:17:47,302 01:17:49,035 I feel suspect at best. I feel suspect at best.
1359 01:17:49,037 01:17:50,436 Let's just put our face in. Let's just put our face in.
1360 01:17:50,438 01:17:52,138 Hey, baby. Hey, baby.
1361 01:17:52,140 01:17:54,307 Oh. Okay, sorry. Oh. Okay, sorry.
1362 01:17:54,309 01:17:56,409 - Clearly, she's a little on edge. - Mm-hmm. - Clearly, she's a little on edge. - Mm-hmm.
1363 01:17:56,411 01:17:58,144 - That's right. - Give her some room to breathe... - That's right. - Give her some room to breathe...
1364 01:17:58,146 01:17:59,646 Preach. Preach.
1365 01:17:59,648 01:18:02,350
1366 01:18:04,185 01:18:05,552 Can I help you? Can I help you?
1367 01:18:05,554 01:18:07,353 Oh, perdón. Oh, perdón.
1368 01:18:07,355 01:18:09,991 I appear to be, uh, very lost. I appear to be, uh, very lost.
1369 01:18:12,795 01:18:16,697 Roger Bronson. I'm the dean of the school. Roger Bronson. I'm the dean of the school.
1370 01:18:16,699 01:18:18,130 Oh, bonjour. Oh, bonjour.
1371 01:18:18,132 01:18:23,302 My name is, uh, Amelie Le Pew. My name is, uh, Amelie Le Pew.
1372 01:18:23,304 01:18:25,371 Oh. You must be with the exchange program. Oh. You must be with the exchange program.
1373 01:18:25,373 01:18:27,173 Ah, oui, oui. Ah, oui, oui.
1374 01:18:27,175 01:18:29,275 Monsieur, may I know your face? Monsieur, may I know your face?
1375 01:18:29,277 01:18:31,210 I'm sorry? I'm sorry?
1376 01:18:31,212 01:18:32,345 Oh. Oh.
1377 01:18:32,347 01:18:35,114 - My. Oh, my. - Oh, my! - My. Oh, my. - Oh, my!
1378 01:18:36,619 01:18:38,719 What strong features. What strong features.
1379 01:18:38,721 01:18:39,820 Thank you. Thank you.
1380 01:18:39,822 01:18:41,153 You must be French. You must be French.
1381 01:18:41,155 01:18:42,556 Your hand smells like cheese. Your hand smells like cheese.
1382 01:18:42,558 01:18:44,292 I don't eat cheese. I don't eat cheese.
1383 01:18:46,494 01:18:48,762 Ah, I am, uh... Ah, I am, uh...
1384 01:18:50,431 01:18:54,400 ...uh, lactose intolerant. ...uh, lactose intolerant.
1385 01:18:54,402 01:18:56,135 Oh, quelle dommage. Oh, quelle dommage.
1386 01:18:56,137 01:18:59,205 Uh, uh... uh, where are you trying to get to? Uh, uh... uh, where are you trying to get to?
1387 01:18:59,207 01:19:00,373 Uh, le café. Uh, le café.
1388 01:19:00,375 01:19:01,875 Oh, you must mean the cafeteria. Oh, you must mean the cafeteria.
1389 01:19:01,877 01:19:04,578 - I'm happy to show you. Here, here. I can... - Uh, whoa! - I'm happy to show you. Here, here. I can... - Uh, whoa!
1390 01:19:04,580 01:19:06,580 Oh, oh! Oh, don't move! You'll trip. Oh, oh! Oh, don't move! You'll trip.
1391 01:19:06,582 01:19:08,649 Oh, marbles. Oh, marbles.
1392 01:19:08,651 01:19:11,585 Marbles! Marbles everywhere. Marbles! Marbles everywhere.
1393 01:19:11,587 01:19:13,421 Go, go, go, go. Go, go, go, go.
1394 01:19:15,824 01:19:17,624 Oh, boy. Oh, boy.
1395 01:19:17,626 01:19:19,593 Oh. Oh.
1396 01:19:19,595 01:19:21,460 - Careful. - Whew! - Careful. - Whew!
1397 01:19:21,462 01:19:22,896 Whoa. Pretty quick there. Whoa. Pretty quick there.
1398 01:19:22,898 01:19:24,731 Hold on, now. Just stay put, okay? Hold on, now. Just stay put, okay?
1399 01:19:24,733 01:19:26,467 I just need to, uh, grab my keys. I just need to, uh, grab my keys.
1400 01:19:28,537 01:19:29,672 Whoa! Whoa!
1401 01:19:31,607 01:19:34,340 Oh! Not the tapestry. Oh! Not the tapestry.
1402 01:19:34,342 01:19:35,776 Oh, geez. Oh, geez.
1403 01:19:35,778 01:19:37,744 - Oh. Oh, Lord. - Oh, oh, oh! Oh, no! - Oh. Oh, Lord. - Oh, oh, oh! Oh, no!
1404 01:19:37,746 01:19:39,680 Oh, no. It's so dark. Oh, no. It's so dark.
1405 01:19:39,682 01:19:40,881 Move toward the light. Move toward the light.
1406 01:19:40,883 01:19:42,248 Oh, sorry, that was insensitive. Oh, sorry, that was insensitive.
1407 01:19:42,250 01:19:43,619 Come on. Come on.
1408 01:19:49,490 01:19:50,691 - Come on, come on, come on. - I'm trying. - Come on, come on, come on. - I'm trying.
1409 01:19:50,693 01:19:53,159 Stop rolling. Okay. Stop rolling. Okay.
1410 01:19:53,161 01:19:54,863 You're not helping. The other way. You're not helping. The other way.
1411 01:20:01,469 01:20:03,269 - Sissy. - Go, go. - Sissy. - Go, go.
1412 01:20:03,271 01:20:04,370 Go around, go around. Go around, go around.
1413 01:20:04,372 01:20:05,574 This way. This way.
1414 01:20:10,278 01:20:11,814 Samar. Samar. Samar. Samar.
1415 01:20:14,182 01:20:16,482 Okay, okay. Okay, okay.
1416 01:20:16,484 01:20:17,884 Here we go. Up. Up. Here we go. Up. Up.
1417 01:20:17,886 01:20:19,620 Oh, God. Oh, God.
1418 01:20:19,622 01:20:21,688 Here's your cane. Here's your cane.
1419 01:20:21,690 01:20:24,190 You really must stop wandering around. You really must stop wandering around.
1420 01:20:24,192 01:20:26,492 - Gracias. Okay. - Okay. Shall we? - Gracias. Okay. - Okay. Shall we?
1421 01:20:26,494 01:20:28,363 Ah, forgot my keys. Ah, forgot my keys.
1422 01:20:31,934 01:20:34,635 - Oh, God! - Oh, no, mon Dieu. - Oh, God! - Oh, no, mon Dieu.
1423 01:20:34,637 01:20:35,702 God! God!
1424 01:20:35,704 01:20:37,671 Oh, that's a lot of blood. Oh, that's a lot of blood.
1425 01:20:37,673 01:20:39,773 Jesus, be careful with that thing. Jesus, be careful with that thing.
1426 01:20:39,775 01:20:42,241 - I am so sorry. - Oh, my God. - I am so sorry. - Oh, my God.
1427 01:20:42,243 01:20:46,445 Oh, I don't think the cane is a good idea for you. Oh, I don't think the cane is a good idea for you.
1428 01:20:46,447 01:20:48,216 You need a Seeing Eye dog. You need a Seeing Eye dog.
1429 01:20:53,354 01:20:54,923 Checkmate. Checkmate.
1430 01:20:58,326 01:21:00,259 Hey. How's it going? Hey. How's it going?
1431 01:21:00,261 01:21:02,263 We're on it. We're on it.
1432 01:21:06,735 01:21:08,568 Guys, we've got less than three hours Guys, we've got less than three hours
1433 01:21:08,570 01:21:09,836 to make this happen. to make this happen.
1434 01:21:09,838 01:21:11,707 Not gonna lie... it's gonna be close. Not gonna lie... it's gonna be close.
1435 01:21:13,341 01:21:14,941 Shit. Shit.
1436 01:21:14,943 01:21:17,613 If I don't stop the killer, Lori's gonna die. If I don't stop the killer, Lori's gonna die.
1437 01:21:18,747 01:21:19,946 Stay here. Stay here.
1438 01:21:19,948 01:21:21,815 What? Why? What? Why?
1439 01:21:21,817 01:21:23,552 Just promise me you'll stay here. Just promise me you'll stay here.
1440 01:21:24,620 01:21:25,919 Can I borrow this? Can I borrow this?
1441 01:21:25,921 01:21:27,453 Uh, y-yeah, sure. Uh, y-yeah, sure.
1442 01:21:27,455 01:21:28,555 Okay. Okay.
1443 01:21:28,557 01:21:30,557 W-Wait, where are you going? W-Wait, where are you going?
1444 01:21:30,559 01:21:31,892 Tree! Tree!
1445 01:21:31,894 01:21:33,829
1446 01:21:54,850 01:21:57,349 Sorry, bad timing. Sorry, bad timing.
1447 01:22:06,528 01:22:09,930 Okay. Okay. Okay. Okay.
1448 01:22:09,932 01:22:12,532 Okay, you can put it away. Okay, you can put it away.
1449 01:22:12,534 01:22:14,670 Come on, put it away. Come on, put it away.
1450 01:22:17,573 01:22:20,909 Okay, now slowly turn around. Okay, now slowly turn around.
1451 01:22:26,982 01:22:29,616 This is a really bad idea. This is a really bad idea.
1452 01:22:29,618 01:22:31,350 There's a killer on the loose here. There's a killer on the loose here.
1453 01:22:31,352 01:22:32,485 Go get help. Go get help.
1454 01:22:32,487 01:22:33,789 - What? - Go! - What? - Go!
1455 01:22:36,457 01:22:38,792 She's got a gun! She's got a gun! She's got a gun! She's got a gun!
1456 01:22:40,662 01:22:42,598
1457 01:22:47,069 01:22:48,769 Lori, move. Lori, move.
1458 01:22:50,371 01:22:52,539 - What? - Come on, we've got to move. - What? - Come on, we've got to move.
1459 01:22:52,541 01:22:54,507 - What's happening? - I'll explain later. Move! - What's happening? - I'll explain later. Move!
1460 01:23:04,753 01:23:06,454 What is this? What is this?
1461 01:23:08,891 01:23:10,959 You're not blind. You're not blind.
1462 01:23:13,427 01:23:14,995 I'm gonna kill them. I'm gonna kill them.
1463 01:23:14,997 01:23:17,833 I'm going to kill them! I'm going to kill them!
1464 01:23:20,536 01:23:21,935 He's onto us. He's onto us.
1465 01:23:21,937 01:23:24,137 Babe, can you also get my sunglasses back? Babe, can you also get my sunglasses back?
1466 01:23:24,139 01:23:25,506 I just got those. I just got those.
1467 01:23:29,578 01:23:31,711 Okay, okay, come on. Yes. Okay, okay, come on. Yes.
1468 01:23:31,713 01:23:33,379 Get it open now. Get it open now.
1469 01:23:33,381 01:23:34,381 Get it, get it. Get it, get it.
1470 01:23:36,652 01:23:38,484 Bash it in. Bash it in.
1471 01:23:38,486 01:23:40,452 - Keep 'em out. - We're trying! - Keep 'em out. - We're trying!
1472 01:23:40,454 01:23:42,488 Get it open now! Get it open now!
1473 01:23:42,490 01:23:45,457 Oh, my God. If I get expelled, my parents are gonna disown me. Oh, my God. If I get expelled, my parents are gonna disown me.
1474 01:23:45,459 01:23:46,760 Tree, will you please tell me what's going on? Tree, will you please tell me what's going on?
1475 01:23:46,762 01:23:48,795 At first, I thought he was trying to kill me, At first, I thought he was trying to kill me,
1476 01:23:48,797 01:23:50,464 - but it's you he's after. - Who? - but it's you he's after. - Who?
1477 01:23:51,633 01:23:53,702 It's over, Gregory. It's over, Gregory.
1478 01:23:59,908 01:24:02,474 What? Why? What? Why?
1479 01:24:02,476 01:24:04,713 His wife found out about your affair. His wife found out about your affair.
1480 01:24:07,749 01:24:11,753 So he stole a page from your old playbook. So he stole a page from your old playbook.
1481 01:24:14,790 01:24:16,756 He set Tombs free, knowing that everyone He set Tombs free, knowing that everyone
1482 01:24:16,758 01:24:19,425 would think that he killed you. would think that he killed you.
1483 01:24:19,427 01:24:22,363 And the secret of your affair would die with you. And the secret of your affair would die with you.
1484 01:24:25,534 01:24:26,800 Bravo. Bravo.
1485 01:24:26,802 01:24:29,035 Well done, indeed. Well done, indeed.
1486 01:24:29,037 01:24:31,204 Once a douchebag, always a douchebag. Once a douchebag, always a douchebag.
1487 01:24:31,206 01:24:32,906 I'm sorry, do I know you? I'm sorry, do I know you?
1488 01:24:32,908 01:24:34,042 Stay back, asshole. Stay back, asshole.
1489 01:24:38,747 01:24:40,881 Put your back into it! Put your back into it!
1490 01:24:40,883 01:24:42,115 Try harder. Try harder.
1491 01:24:42,117 01:24:44,851 You guys got to get back into the gym, man. You guys got to get back into the gym, man.
1492 01:24:45,988 01:24:48,088 Ryan, we can't hold it much longer. Ryan, we can't hold it much longer.
1493 01:24:48,090 01:24:49,956 Come on, come on. Come on, come on.
1494 01:24:51,526 01:24:52,759 You hear that? You hear that?
1495 01:24:52,761 01:24:54,395 You're gonna rot in prison. You're gonna rot in prison.
1496 01:24:55,496 01:24:57,230 I don't think so. I don't think so.
1497 01:24:57,232 01:24:59,065 You see, there's one little detail You see, there's one little detail
1498 01:24:59,067 01:25:00,967 you failed to realize in all this. you failed to realize in all this.
1499 01:25:00,969 01:25:02,969 Oh, really? What's that? Oh, really? What's that?
1500 01:25:02,971 01:25:04,503 Me. Me.
1501 01:25:05,807 01:25:07,709 Lori! Lori!
1502 01:25:08,844 01:25:10,509 You really think I was gonna let You really think I was gonna let
1503 01:25:10,511 01:25:12,178 a little whore like that ruin my life? a little whore like that ruin my life?
1504 01:25:22,257 01:25:25,091 Gregory, kill her. Gregory, kill her.
1505 01:25:40,008 01:25:42,577 Would you like to do the honors? Would you like to do the honors?
1506 01:25:43,879 01:25:45,647 Don't mind if I do. Don't mind if I do.
1507 01:25:49,084 01:25:51,753 Oh, wait. I almost forgot. Oh, wait. I almost forgot.
1508 01:25:54,056 01:25:56,024 I want a divorce. I want a divorce.
1509 01:25:57,292 01:25:59,726 Now, where were we? Now, where were we?
1510 01:25:59,728 01:26:01,029 Hey! Hey!
1511 01:26:45,874 01:26:51,013 Aw, look who brought a screwdriver to a gunfight. Aw, look who brought a screwdriver to a gunfight.
1512 01:26:55,083 01:26:56,184 Wait. Wait.
1513 01:26:57,686 01:26:59,252 I have something I need to tell you. I have something I need to tell you.
1514 01:26:59,254 01:27:00,288 What? What?
1515 01:27:01,590 01:27:03,592 You're screwed. You're screwed.
1516 01:27:08,063 01:27:09,796 Turn it off, you bitch. Turn it off, you bitch.
1517 01:27:15,137 01:27:18,705 No. No, no, no, no, no, no, wait. Wait! No. No, no, no, no, no, no, wait. Wait!
1518 01:27:37,726 01:27:39,359 Ready? Come on. Ready? Come on.
1519 01:27:39,361 01:27:41,027 There you go. I got you. There you go. I got you.
1520 01:27:41,029 01:27:43,396 I got you. I got you.
1521 01:27:43,398 01:27:45,398 All right. Yep. All right. Yep.
1522 01:27:45,400 01:27:47,367 Oh, my God. Are you okay? Oh, my God. Are you okay?
1523 01:27:47,369 01:27:49,969 I guess this is a pretty good place to get shot, huh? I guess this is a pretty good place to get shot, huh?
1524 01:27:49,971 01:27:51,337 I'll lift you up now, all right? I'll lift you up now, all right?
1525 01:27:51,339 01:27:52,872 - You're gonna be okay. - You're good. - You're gonna be okay. - You're good.
1526 01:27:52,874 01:27:54,841 It's okay, it's okay. It's okay, it's okay.
1527 01:27:54,843 01:27:56,743 You're okay. You're okay.
1528 01:27:56,745 01:27:58,144 Lori, I... Lori, I...
1529 01:27:58,146 01:28:00,647 I'm so sorry. I'm so sorry.
1530 01:28:00,649 01:28:02,382 For what? For what?
1531 01:28:02,384 01:28:04,350 You just saved my life. You just saved my life.
1532 01:28:04,352 01:28:07,187 I just... I just...
1533 01:28:07,189 01:28:09,055 I wish things could have been different. I wish things could have been different.
1534 01:28:09,057 01:28:11,326 I'm sorry, but we need to move her. I'm sorry, but we need to move her.
1535 01:28:14,196 01:28:15,997 Hang in there, hon. Hang in there, hon.
1536 01:28:21,870 01:28:23,203 Hey. Hey.
1537 01:28:23,205 01:28:24,771 - Hey. - You okay? - Hey. - You okay?
1538 01:28:24,773 01:28:26,272 Uh, yeah. Uh, yeah.
1539 01:28:26,274 01:28:28,341 Yeah, I'm fine. I... Yeah, I'm fine. I...
1540 01:28:28,343 01:28:30,310 I thought I told you to stay put. I thought I told you to stay put.
1541 01:28:30,312 01:28:32,445 Yeah, well... Yeah, well...
1542 01:28:32,447 01:28:34,114 sorry, couldn't help myself. sorry, couldn't help myself.
1543 01:28:39,321 01:28:43,289 I think it's time. I think it's time.
1544 01:28:43,291 01:28:46,228 I hope you realize I'm only going back for one reason. I hope you realize I'm only going back for one reason.
1545 01:28:51,900 01:28:53,802
1546 01:29:28,170 01:29:29,738
1547 01:29:40,982 01:29:42,918
1548 01:30:11,547 01:30:13,915 Oh, man. Oh, man.
1549 01:30:16,885 01:30:18,453 My Yoo-hoo. My Yoo-hoo.
1550 01:30:36,539 01:30:39,072 Danielle? Danielle?
1551 01:30:39,074 01:30:40,909 Who? Who?
1552 01:30:46,915 01:30:48,848 Hi. Hi.
1553 01:30:48,850 01:30:51,351 Oh, my God. I think I just shit my pants. Oh, my God. I think I just shit my pants.
1554 01:30:51,353 01:30:53,419 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ Ah, ah, ah, ah
1555 01:30:53,421 01:30:55,822 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪
1556 01:30:55,824 01:30:57,957 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ Ah, ah, ah, ah
1557 01:30:57,959 01:31:05,131 - ♪ Stayin' alive... - ♪ Ooh... yeah - ♪ Stayin' alive... - ♪ Ooh... yeah
1558 01:31:05,133 01:31:08,434 ♪ Whoo, well, you can tell by the way I use my walk ♪ ♪ Whoo, well, you can tell by the way I use my walk ♪
1559 01:31:08,436 01:31:10,870 ♪ I'm a woman, no time to talk ♪ ♪ I'm a woman, no time to talk ♪
1560 01:31:10,872 01:31:13,406 ♪ Music loud and women warm, I've been kicked around ♪ ♪ Music loud and women warm, I've been kicked around ♪
1561 01:31:13,408 01:31:14,974 ♪ Since I was born ♪ Since I was born
1562 01:31:14,976 01:31:17,110 ♪ And now it's all right, it's okay ♪ ♪ And now it's all right, it's okay ♪
1563 01:31:17,112 01:31:19,379 ♪ And you may look the other way ♪ ♪ And you may look the other way ♪
1564 01:31:19,381 01:31:21,615 - ♪ We can try to understand - ♪ Uh-huh, uh-huh - ♪ We can try to understand - ♪ Uh-huh, uh-huh
1565 01:31:21,617 01:31:23,516 ♪ The New York Times' effect on man ♪ ♪ The New York Times' effect on man ♪
1566 01:31:23,518 01:31:25,952 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪
1567 01:31:25,954 01:31:27,954 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪
1568 01:31:27,956 01:31:30,156 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪
1569 01:31:30,158 01:31:32,425 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪
1570 01:31:32,427 01:31:34,460 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ Ah, ah, ah, ah
1571 01:31:34,462 01:31:36,863 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪
1572 01:31:36,865 01:31:38,965 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ Ah, ah, ah, ah
1573 01:31:38,967 01:31:46,472 ♪ Stayin' alive... ♪ Stayin' alive...
1574 01:31:46,474 01:31:48,310 ♪ All you want ♪ All you want
1575 01:31:51,146 01:31:53,614 ♪ Well, now, I get low and I get high ♪ ♪ Well, now, I get low and I get high ♪
1576 01:31:53,616 01:31:56,049 ♪ And if I can't get either, I really try ♪ ♪ And if I can't get either, I really try ♪
1577 01:31:56,051 01:31:58,117 ♪ Got the wings of heaven on my shoes ♪ ♪ Got the wings of heaven on my shoes ♪
1578 01:31:58,119 01:32:00,186 ♪ I'm dancin' and I just can't lose ♪ ♪ I'm dancin' and I just can't lose ♪
1579 01:32:00,188 01:32:02,488 ♪ And now it's all right, it's okay ♪ ♪ And now it's all right, it's okay ♪
1580 01:32:02,490 01:32:04,957 ♪ I'll live to see another day ♪ ♪ I'll live to see another day ♪
1581 01:32:04,959 01:32:07,026 ♪ We can try to understand ♪ We can try to understand
1582 01:32:07,028 01:32:09,128 ♪ The New York Times' effect on man ♪ ♪ The New York Times' effect on man ♪
1583 01:32:09,130 01:32:11,364 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪
1584 01:32:11,366 01:32:13,299 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪
1585 01:32:13,301 01:32:15,569 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪
1586 01:32:15,571 01:32:17,538 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪
1587 01:32:17,540 01:32:19,972 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ Ah, ah, ah, ah
1588 01:32:19,974 01:32:22,041 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪
1589 01:32:22,043 01:32:24,377 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ Ah, ah, ah, ah
1590 01:32:24,379 01:32:32,051 ♪ Stayin' alive... ♪ Stayin' alive...
1591 01:32:32,053 01:32:33,922 ♪ All you want ♪ All you want
1592 01:32:36,257 01:32:39,526 - ♪ I'm stayin' alive - ♪ Life goin' nowhere - ♪ I'm stayin' alive - ♪ Life goin' nowhere
1593 01:32:39,528 01:32:42,195 - ♪ Somebody help me - ♪ Somebody help me - ♪ Somebody help me - ♪ Somebody help me
1594 01:32:42,197 01:32:45,431 - ♪ Somebody help me, yeah - ♪ I'm stayin' alive - ♪ Somebody help me, yeah - ♪ I'm stayin' alive
1595 01:32:45,433 01:32:48,201 ♪ I'm stayin' alive ♪ I'm stayin' alive
1596 01:32:48,203 01:32:50,403 ♪ Life goin' nowhere ♪ Life goin' nowhere
1597 01:32:50,405 01:32:52,972 - ♪ Somebody help me - ♪ Yeah ♪ - ♪ Somebody help me - ♪ Yeah ♪
1598 01:32:52,974 01:32:54,575 ♪ Somebody help me, yeah ♪ Somebody help me, yeah
1599 01:32:54,577 01:32:59,011 - ♪ Somebody help me, yeah ♪ - ♪ Life goin' nowhere - ♪ Somebody help me, yeah ♪ - ♪ Life goin' nowhere
1600 01:32:59,013 01:33:01,615 ♪ Life goin' nowhere ♪ Life goin' nowhere
1601 01:33:01,617 01:33:03,118 ♪ Somebody help me, yeah. ♪ Somebody help me, yeah.
1602 01:33:06,020 01:33:08,254 Just doesn't make any sense. Just doesn't make any sense.
1603 01:33:08,256 01:33:09,288 Yes, it does. Yes, it does.
1604 01:33:09,290 01:33:11,090 It acted like a slingshot. It acted like a slingshot.
1605 01:33:11,092 01:33:12,559 When she jumped back into this dimension, When she jumped back into this dimension,
1606 01:33:12,561 01:33:14,160 the vacuum created by the centripetal force the vacuum created by the centripetal force
1607 01:33:14,162 01:33:16,062 closed the loop. closed the loop.
1608 01:33:16,064 01:33:19,533 Who throws away a perfectly good churro? Who throws away a perfectly good churro?
1609 01:33:19,535 01:33:22,270 Oh, no, don't. Oh, no, don't.
1610 01:33:29,712 01:33:32,080 Uh-oh. This looks bad. Uh-oh. This looks bad.
1611 01:33:33,549 01:33:35,982 Ryan Phan? Ryan Phan?
1612 01:33:35,984 01:33:37,383 Uh, maybe. Uh, maybe.
1613 01:33:37,385 01:33:39,720 I'm Dr. Isaac Parker. I'm here on behalf of DARPA. I'm Dr. Isaac Parker. I'm here on behalf of DARPA.
1614 01:33:39,722 01:33:41,722 We'd appreciate it if you'd come with us We'd appreciate it if you'd come with us
1615 01:33:41,724 01:33:43,624 to answer some questions. to answer some questions.
1616 01:33:43,626 01:33:44,758 All of you. All of you.
1617 01:33:44,760 01:33:45,960 Are we in trouble? Are we in trouble?
1618 01:33:47,563 01:33:49,998 Please, right this way. Please, right this way.
1619 01:33:52,367 01:33:54,302
1620 01:34:01,042 01:34:03,376 Dr. Kalibato to Robotics. Dr. Kalibato to Robotics.
1621 01:34:03,378 01:34:06,649 Dr. Kalibato to Robotics. Dr. Kalibato to Robotics.
1622 01:34:16,692 01:34:18,324 Holy shit. Holy shit.
1623 01:34:18,326 01:34:19,660 Sissy. Sissy.
1624 01:34:19,662 01:34:21,595 Hope you don't mind us borrowing her. Hope you don't mind us borrowing her.
1625 01:34:21,597 01:34:24,330 What you've created here is truly remarkable. What you've created here is truly remarkable.
1626 01:34:24,332 01:34:26,466 Suck it, Dean Bronson. Suck it, Dean Bronson.
1627 01:34:26,468 01:34:28,769 We've been having some difficulties We've been having some difficulties
1628 01:34:28,771 01:34:31,204 understanding how the device operates. understanding how the device operates.
1629 01:34:31,206 01:34:33,239 We figured you could help. We figured you could help.
1630 01:34:33,241 01:34:34,373 There's so many different algorithms. There's so many different algorithms.
1631 01:34:34,375 01:34:36,209 It'll be tough to find the right one to make it work. It'll be tough to find the right one to make it work.
1632 01:34:36,211 01:34:38,246 I might be able to help with that. I might be able to help with that.
1633 01:34:39,414 01:34:40,614 Great. Great.
1634 01:34:40,616 01:34:42,549 So, we just need to find a test subject. So, we just need to find a test subject.
1635 01:34:42,551 01:34:45,552 Wait, you... you want to trap somebody in a time loop? Wait, you... you want to trap somebody in a time loop?
1636 01:34:45,554 01:34:47,121 That's messed up. That's messed up.
1637 01:34:48,456 01:34:50,124 Unless they deserve it. Unless they deserve it.
1638 01:34:55,363 01:34:58,799 I think I have the perfect recruit. I think I have the perfect recruit.
1639 01:35:06,434 01:35:13,843 Brought to you by TRiNiTY Brought to you by TRiNiTY
1640 01:35:41,877 01:35:43,812
1641 01:36:13,909 01:36:15,844
1642 01:36:45,941 01:36:47,876
1643 01:37:17,973 01:37:19,908
1644 01:37:50,005 01:37:51,940
1645 01:38:22,037 01:38:23,972
1646 01:38:54,069 01:38:56,004
1647 01:39:26,101 01:39:28,036