This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:58,136 | 00:01:06,136 | Diterjemahkan oleh: Huda Damar. S | Diterjemahkan oleh: Huda Damar. S |
2 | 00:01:09,136 | 00:01:14,360 | Sepertinya terlihat buruk, kau perlu suntikan. | Sepertinya terlihat buruk, kau perlu suntikan. |
3 | 00:01:14,641 | 00:01:15,938 | Naoe, apa kau siap? | Naoe, apa kau siap? |
4 | 00:01:16,309 | 00:01:17,571 | Ya. | Ya. |
5 | 00:07:12,599 | 00:07:17,127 | Dokter, cepat sedikit. | Dokter, cepat sedikit. |
6 | 00:07:18,505 | 00:07:24,420 | Mengapa? Bukankah ini pasien terakhir hari ini? | Mengapa? Bukankah ini pasien terakhir hari ini? |
7 | 00:07:24,421 | 00:07:29,948 | Tidak, kita masih ada janji jam 7 malam dengan Ny. Ito. | Tidak, kita masih ada janji jam 7 malam dengan Ny. Ito. |
8 | 00:07:29,949 | 00:07:33,680 | Ny. Ito? Kenapa kau tidak menolaknya? | Ny. Ito? Kenapa kau tidak menolaknya? |
9 | 00:07:34,087 | 00:07:37,352 | Karena itu adalah Ny. Ito. | Karena itu adalah Ny. Ito. |
10 | 00:08:02,882 | 00:08:04,440 | Menyakitkan? | Menyakitkan? |
11 | 00:08:05,251 | 00:08:06,251 | Ya. | Ya. |
12 | 00:08:07,654 | 00:08:09,554 | Tunggu sebentar. | Tunggu sebentar. |
13 | 00:08:12,610 | 00:08:15,056 | Dokter Oba, izinkan Aku memperkenalkannya. | Dokter Oba, izinkan Aku memperkenalkannya. |
14 | 00:08:15,361 | 00:08:18,819 | Ini muridku, Miki. | Ini muridku, Miki. |
15 | 00:08:19,232 | 00:08:20,290 | Senang bertemu denganmu. | Senang bertemu denganmu. |
16 | 00:08:20,466 | 00:08:21,466 | Ya | Ya |
17 | 00:08:21,834 | 00:08:24,564 | Pagi ini dia merasa sakit di mulutnya. | Pagi ini dia merasa sakit di mulutnya. |
18 | 00:08:24,904 | 00:08:26,462 | Dia tampak kesakitan. | Dia tampak kesakitan. |
19 | 00:08:27,207 | 00:08:28,231 | Ya. | Ya. |
20 | 00:08:29,075 | 00:08:30,906 | Silakan duduk di sini. | Silakan duduk di sini. |
21 | 00:08:33,246 | 00:08:36,647 | Sangat menyakitkan sampai dia tidak ingin orang lain melihatnya. | Sangat menyakitkan sampai dia tidak ingin orang lain melihatnya. |
22 | 00:08:36,950 | 00:08:39,612 | Kami mohon maaf mengganggumu. | Kami mohon maaf mengganggumu. |
23 | 00:08:39,986 | 00:08:42,066 | Harap bersikap lembut saat kau melakukan pemeriksaan. | Harap bersikap lembut saat kau melakukan pemeriksaan. |
24 | 00:09:12,318 | 00:09:14,445 | Tolong buka mulutmu. | Tolong buka mulutmu. |
25 | 00:09:14,887 | 00:09:17,185 | Lebih lebar | Lebih lebar |
26 | 00:09:25,531 | 00:09:26,589 | Di sini, kan? | Di sini, kan? |
27 | 00:09:27,033 | 00:09:28,057 | Ya. | Ya. |
28 | 00:09:29,435 | 00:09:31,341 | Situasinya buruk. | Situasinya buruk. |
29 | 00:09:31,371 | 00:09:37,241 | Sekarang kita perlu membersihkan lukanya. Ini akan sedikit tidak nyaman. | Sekarang kita perlu membersihkan lukanya. Ini akan sedikit tidak nyaman. |
30 | 00:09:42,649 | 00:09:43,946 | Tolong tahan itu. | Tolong tahan itu. |
31 | 00:10:14,914 | 00:10:16,108 | Bilas mulutmu. | Bilas mulutmu. |
32 | 00:10:56,189 | 00:10:58,830 | Terima kasih. | Terima kasih. |
33 | 00:11:09,936 | 00:11:15,841 | Guru, Aku sudah membersihkan semuanya. Aku harus pergi sekarang. | Guru, Aku sudah membersihkan semuanya. Aku harus pergi sekarang. |
34 | 00:11:21,247 | 00:11:23,147 | Kau akan pergi sekarang? | Kau akan pergi sekarang? |
35 | 00:11:23,416 | 00:11:25,509 | Aku punya janji dengan dokter gigi. | Aku punya janji dengan dokter gigi. |
36 | 00:11:26,018 | 00:11:28,253 | Selarut ini | Selarut ini |
37 | 00:11:28,254 | 00:11:33,624 | Ya. | Ya. |
38 | 00:11:34,260 | 00:11:41,300 | Dia mengatakan itu akan digunakan untuk hari jadi klinik. | Dia mengatakan itu akan digunakan untuk hari jadi klinik. |
39 | 00:11:43,503 | 00:11:47,064 | Itu bagus. Aku akan pergi sekarang. | Itu bagus. Aku akan pergi sekarang. |
40 | 00:11:53,413 | 00:11:55,005 | Hati-hati. | Hati-hati. |
41 | 00:15:29,362 | 00:15:31,262 | Berikan aku cermin. | Berikan aku cermin. |
42 | 00:17:08,561 | 00:17:11,260 | Dokter. | Dokter. |
43 | 00:17:11,397 | 00:17:12,980 | Hentikan. | Hentikan. |
44 | 00:17:56,208 | 00:18:00,611 | Guru, kau lelah, Biarkan Aku memijatmu. | Guru, kau lelah, Biarkan Aku memijatmu. |
45 | 00:18:02,548 | 00:18:04,175 | Sangat nyamankan. | Sangat nyamankan. |
46 | 00:18:04,917 | 00:18:07,283 | Kau bekerja terlalu keras hari ini. | Kau bekerja terlalu keras hari ini. |
47 | 00:18:07,953 | 00:18:10,285 | Apa kau akan menyelesaikan semuanya hari ini? | Apa kau akan menyelesaikan semuanya hari ini? |
48 | 00:18:10,523 | 00:18:16,519 | Ya, Dokter Oba telah memesan 100 pcs, ia akan mengambilnya dalam 2 hari. | Ya, Dokter Oba telah memesan 100 pcs, ia akan mengambilnya dalam 2 hari. |
49 | 00:18:17,660 | 00:18:21,665 | Aku harus menyelesaikannya malam ini. Besok hanya perlu mengepaknya. | Aku harus menyelesaikannya malam ini. Besok hanya perlu mengepaknya. |
50 | 00:18:22,800 | 00:18:27,331 | Sangat menyenangkan dapat bantuan darimu. Terima kasih. | Sangat menyenangkan dapat bantuan darimu. Terima kasih. |
51 | 00:18:30,242 | 00:18:31,607 | Guru. | Guru. |
52 | 00:18:31,977 | 00:18:33,638 | Pijat di sini. | Pijat di sini. |
53 | 00:18:59,438 | 00:19:01,497 | Buka Kimono. | Buka Kimono. |
54 | 00:19:02,341 | 00:19:04,901 | Tapi kita masih memiliki pekerjaan yang harus diselesaikan. | Tapi kita masih memiliki pekerjaan yang harus diselesaikan. |
55 | 00:19:05,077 | 00:19:10,460 | Tolonglah, Aku hanya ingin bersantai. Lepaskan Obi. | Tolonglah, Aku hanya ingin bersantai. Lepaskan Obi. |
56 | 00:19:10,683 | 00:19:12,400 | Baik. | Baik. |
57 | 00:19:34,420 | 00:19:35,433 | Miki, cepatlah. | Miki, cepatlah. |
58 | 00:19:36,500 | 00:19:37,500 | Guru. | Guru. |
59 | 00:21:37,463 | 00:21:40,193 | Miki, apa yang terjadi padamu? | Miki, apa yang terjadi padamu? |
60 | 00:21:41,066 | 00:21:42,499 | Apa? | Apa? |
61 | 00:21:45,237 | 00:21:48,035 | Kau punya bekas luka cinta di sini. | Kau punya bekas luka cinta di sini. |
62 | 00:21:48,507 | 00:21:49,531 | Bekas luka cinta? | Bekas luka cinta? |
63 | 00:21:50,142 | 00:21:52,337 | Ya, bekas luka cinta. | Ya, bekas luka cinta. |
64 | 00:21:54,279 | 00:21:58,215 | Suamiku 30 tahun lebih tua dariku. | Suamiku 30 tahun lebih tua dariku. |
65 | 00:21:58,584 | 00:22:02,076 | Dia tak bisa bercinta denganku dalam beberapa tahun terakhir. | Dia tak bisa bercinta denganku dalam beberapa tahun terakhir. |
66 | 00:22:02,421 | 00:22:04,855 | Yang bisa dia lakukan hanyalah menjilatku. | Yang bisa dia lakukan hanyalah menjilatku. |
67 | 00:22:05,624 | 00:22:11,250 | Dia suka memberiku bekas luka cinta ketika dia menyelesaikan semuanya. | Dia suka memberiku bekas luka cinta ketika dia menyelesaikan semuanya. |
68 | 00:22:14,700 | 00:22:17,602 | Kau punya kekasih? | Kau punya kekasih? |
69 | 00:22:17,603 | 00:22:18,831 | Tidak. | Tidak. |
70 | 00:22:19,171 | 00:22:23,369 | Bukankah kau sudah berjanji, akan memberitahuku jika punya kekasih? | Bukankah kau sudah berjanji, akan memberitahuku jika punya kekasih? |
71 | 00:22:24,877 | 00:22:29,576 | Aku benar-benar tidak punya kekasih, percayalah, Guru. | Aku benar-benar tidak punya kekasih, percayalah, Guru. |
72 | 00:22:30,482 | 00:22:37,210 | Aku sungguh tidak punya. Yang terbaik adalah tetap bersama Guru. | Aku sungguh tidak punya. Yang terbaik adalah tetap bersama Guru. |
73 | 00:22:37,623 | 00:22:44,123 | Benarkah? Aku tak ingin meninggalkanmu juga. Aku ingin bersamamu selamanya. | Benarkah? Aku tak ingin meninggalkanmu juga. Aku ingin bersamamu selamanya. |
74 | 00:22:59,078 | 00:23:02,980 | Ini sangat cantik, kerja bagus. | Ini sangat cantik, kerja bagus. |
75 | 00:23:03,248 | 00:23:04,806 | Kuharap kau akan menyukainya. | Kuharap kau akan menyukainya. |
76 | 00:23:05,284 | 00:23:06,842 | Tentu saja. | Tentu saja. |
77 | 00:23:07,052 | 00:23:08,986 | Kemarin Miki membantuku. | Kemarin Miki membantuku. |
78 | 00:23:09,354 | 00:23:11,117 | Kami mengepak semua kotak. | Kami mengepak semua kotak. |
79 | 00:23:11,590 | 00:23:18,090 | Oh ya? kupikir Miki adalah wanita yang modis. | Oh ya? kupikir Miki adalah wanita yang modis. |
80 | 00:23:18,400 | 00:23:20,950 | Aku juga tidak tahu dia suka barang tradisional. | Aku juga tidak tahu dia suka barang tradisional. |
81 | 00:23:20,999 | 00:23:26,062 | Ya, dia tidak suka musik rock. | Ya, dia tidak suka musik rock. |
82 | 00:23:26,371 | 00:23:28,805 | Dia suka Baroque | Dia suka Baroque |
83 | 00:23:29,675 | 00:23:35,250 | Baroque? Orang seperti apa Miki? | Baroque? Orang seperti apa Miki? |
84 | 00:23:35,280 | 00:23:37,009 | Dia belajar di universitas kota. | Dia belajar di universitas kota. |
85 | 00:23:37,449 | 00:23:39,246 | Dan sekarang bekerja di perusahaan biasa. | Dan sekarang bekerja di perusahaan biasa. |
86 | 00:23:39,618 | 00:23:40,800 | Keluarganya? | Keluarganya? |
87 | 00:23:40,986 | 00:23:45,150 | Orang tuanya berada di kota asalnya. Dia tinggal sendirian di apartemen. | Orang tuanya berada di kota asalnya. Dia tinggal sendirian di apartemen. |
88 | 00:23:45,224 | 00:23:46,224 | Oh | Oh |
89 | 00:23:51,263 | 00:23:55,097 | Dokter, sepertinya kau cukup tertarik pada Miki. | Dokter, sepertinya kau cukup tertarik pada Miki. |
90 | 00:23:55,334 | 00:23:59,871 | Tidak, hanya karena dia cantik. | Tidak, hanya karena dia cantik. |
91 | 00:23:59,872 | 00:24:03,968 | Jangan coba mendekatinya. Dia penting bagiku. | Jangan coba mendekatinya. Dia penting bagiku. |
92 | 00:24:08,580 | 00:24:10,605 | Tidak sakit lagi? | Tidak sakit lagi? |
93 | 00:24:13,452 | 00:24:15,443 | Terima kasih banyak. | Terima kasih banyak. |
94 | 00:24:16,421 | 00:24:19,686 | Miki, kau suka mendengarkan Baroque? | Miki, kau suka mendengarkan Baroque? |
95 | 00:24:19,925 | 00:24:20,983 | Ya. | Ya. |
96 | 00:24:21,193 | 00:24:23,423 | Aku mendengarnya dari Ny. Ito. | Aku mendengarnya dari Ny. Ito. |
97 | 00:24:23,996 | 00:24:29,957 | Aku juga menyukainya. Aku punya banyak catatan itu. | Aku juga menyukainya. Aku punya banyak catatan itu. |
98 | 00:24:30,836 | 00:24:31,962 | Oh benarkah? | Oh benarkah? |
99 | 00:24:32,638 | 00:24:34,196 | Kau ingin mendengarkannya? | Kau ingin mendengarkannya? |
100 | 00:24:35,107 | 00:24:36,107 | Ya tentu. | Ya tentu. |
101 | 00:25:28,026 | 00:25:30,620 | Silahkan diminum. | Silahkan diminum. |
102 | 00:25:39,271 | 00:25:42,990 | Terima kasih, akankah kita mendengarkannya di sini? | Terima kasih, akankah kita mendengarkannya di sini? |
103 | 00:25:43,008 | 00:25:48,537 | Kau bisa menikmati keheningan mutlak di tempat ini. | Kau bisa menikmati keheningan mutlak di tempat ini. |
104 | 00:26:59,318 | 00:27:01,843 | Kau sangat cantik. | Kau sangat cantik. |
105 | 00:27:23,342 | 00:27:25,242 | Jadilah kekasihku. | Jadilah kekasihku. |
106 | 00:27:25,544 | 00:27:27,444 | Tidak. | Tidak. |
107 | 00:27:28,080 | 00:27:29,274 | Diam. | Diam. |
108 | 00:27:34,286 | 00:27:39,883 | Tak peduli seberapa keras kau berteriak, tak ada yang bisa mendengarmu. | Tak peduli seberapa keras kau berteriak, tak ada yang bisa mendengarmu. |
109 | 00:27:40,692 | 00:27:43,286 | Kumohon! | Kumohon! |
110 | 00:28:20,365 | 00:28:22,890 | Kau tidak perlu malu. | Kau tidak perlu malu. |
111 | 00:28:23,101 | 00:28:26,298 | Aku telah melihat seluruh tubuhmu. | Aku telah melihat seluruh tubuhmu. |
112 | 00:28:37,983 | 00:28:40,508 | Kembali ke kamar. | Kembali ke kamar. |
113 | 00:28:56,902 | 00:29:00,633 | Pekerjaan yang bagus, Ny. Ito. | Pekerjaan yang bagus, Ny. Ito. |
114 | 00:29:01,072 | 00:29:03,597 | Ku dengar bahwa kau telah membuatnya sendiri. | Ku dengar bahwa kau telah membuatnya sendiri. |
115 | 00:29:06,011 | 00:29:12,511 | Kau suka yang mana? Yang ini sepertinya cocok untukmu. | Kau suka yang mana? Yang ini sepertinya cocok untukmu. |
116 | 00:29:52,491 | 00:29:55,892 | Apakah ini sebabnya kau meminta Guru untuk membuat ini? | Apakah ini sebabnya kau meminta Guru untuk membuat ini? |
117 | 00:29:57,500 | 00:30:01,100 | Jika dia tahu tali yang dibuat digunakan untuk mengikat muridnya, | Jika dia tahu tali yang dibuat digunakan untuk mengikat muridnya, |
118 | 00:30:01,130 | 00:30:05,498 | Aku percaya Ny. Ito juga akan senang. | Aku percaya Ny. Ito juga akan senang. |
119 | 00:30:07,939 | 00:30:10,806 | Tidak, hentikan! | Tidak, hentikan! |
120 | 00:30:14,012 | 00:30:15,843 | Hentikan. | Hentikan. |
121 | 00:32:43,495 | 00:32:44,689 | Dokter. | Dokter. |
122 | 00:33:15,627 | 00:33:19,688 | Dokter, apa yang telah kau perbuat? | Dokter, apa yang telah kau perbuat? |
123 | 00:33:21,020 | 00:33:23,257 | Aku mendengarkan musik dengannya. | Aku mendengarkan musik dengannya. |
124 | 00:33:23,601 | 00:33:24,863 | Pembohong. | Pembohong. |
125 | 00:33:25,670 | 00:33:31,404 | Kau mengatakan padaku untuk pergi belanja sehingga kau bisa bersamanya, kan? | Kau mengatakan padaku untuk pergi belanja sehingga kau bisa bersamanya, kan? |
126 | 00:33:33,244 | 00:33:35,303 | Jawab aku, dokter. | Jawab aku, dokter. |
127 | 00:33:36,514 | 00:33:37,879 | Aku akan pergi sebentar. | Aku akan pergi sebentar. |
128 | 00:33:50,628 | 00:33:55,224 | Dokter bercinta denganmu, kan? | Dokter bercinta denganmu, kan? |
129 | 00:33:56,167 | 00:33:57,950 | Benarkan? | Benarkan? |
130 | 00:34:01,573 | 00:34:03,564 | Katakan.. | Katakan.. |
131 | 00:34:31,302 | 00:34:33,293 | Tidak. | Tidak. |
132 | 00:36:07,010 | 00:36:08,596 | Jangan terlalu keras. | Jangan terlalu keras. |
133 | 00:36:16,507 | 00:36:18,566 | Bantu aku. | Bantu aku. |
134 | 00:36:20,879 | 00:36:23,006 | Ikatkan dia di kursi. | Ikatkan dia di kursi. |
135 | 00:37:42,593 | 00:37:44,686 | Dokter, kapan kau membelinya? | Dokter, kapan kau membelinya? |
136 | 00:37:45,063 | 00:37:49,056 | Pertama kali melihat wanita ini, Aku ingin menyiksanya dengan buruk. | Pertama kali melihat wanita ini, Aku ingin menyiksanya dengan buruk. |
137 | 00:38:30,375 | 00:38:36,875 | Sepertinya kau akan jatuh cinta padaku. | Sepertinya kau akan jatuh cinta padaku. |
138 | 00:39:39,277 | 00:39:46,470 | Jangan beritahu siapa pun apa yang terjadi malam ini. | Jangan beritahu siapa pun apa yang terjadi malam ini. |
139 | 00:39:47,985 | 00:39:54,015 | Kami akan menunggumu malam lusa. Tepat waktu. | Kami akan menunggumu malam lusa. Tepat waktu. |
140 | 00:39:55,059 | 00:39:56,686 | Jawab aku. | Jawab aku. |
141 | 00:39:58,320 | 00:39:59,320 | Baik. | Baik. |
142 | 00:40:00,264 | 00:40:03,290 | Sekarang keluar dari mobil. | Sekarang keluar dari mobil. |
143 | 00:40:49,914 | 00:40:51,176 | Guru. | Guru. |
144 | 00:40:51,616 | 00:40:53,607 | Kemana saja Kau? | Kemana saja Kau? |
145 | 00:40:56,910 | 00:40:59,246 | Aku minta maaf. | Aku minta maaf. |
146 | 00:41:01,526 | 00:41:05,121 | Katakan padaku, dari mana saja kau? | Katakan padaku, dari mana saja kau? |
147 | 00:41:08,020 | 00:41:12,290 | Siapa yang mengantarmu kembali? | Siapa yang mengantarmu kembali? |
148 | 00:41:13,404 | 00:41:19,904 | Kenapa kau tidak mengatakan apapun? Kau tahu betapa khawatirnya Aku? | Kenapa kau tidak mengatakan apapun? Kau tahu betapa khawatirnya Aku? |
149 | 00:41:20,500 | 00:41:25,300 | Aku telah mencarimu sejak kemarin. Aku bahkan tak bisa tidur tadi malam. | Aku telah mencarimu sejak kemarin. Aku bahkan tak bisa tidur tadi malam. |
150 | 00:41:25,416 | 00:41:31,184 | Butuh sepanjang hari untuk mencarimu, sekarang ceritakan apa yang terjadi. | Butuh sepanjang hari untuk mencarimu, sekarang ceritakan apa yang terjadi. |
151 | 00:41:36,861 | 00:41:43,361 | Jadi sekarang kau punya kekasih, kau sudah punya pacar? | Jadi sekarang kau punya kekasih, kau sudah punya pacar? |
152 | 00:41:51,209 | 00:41:54,390 | Benarkan? Kau mengkhianatiku. | Benarkan? Kau mengkhianatiku. |
153 | 00:41:55,079 | 00:42:01,109 | Jika kau tak memberitahuku apapun, Aku akan bertanya pada tubuhmu. | Jika kau tak memberitahuku apapun, Aku akan bertanya pada tubuhmu. |
154 | 00:42:05,590 | 00:42:08,252 | Kenapa? Siapa yang melakukan ini? | Kenapa? Siapa yang melakukan ini? |
155 | 00:42:23,107 | 00:42:29,444 | Gadis malang. Pasti sesuatu yang mengerikan. | Gadis malang. Pasti sesuatu yang mengerikan. |
156 | 00:43:20,298 | 00:43:25,531 | Baiklah, cepat pergilah. | Baiklah, cepat pergilah. |
157 | 00:43:26,304 | 00:43:31,105 | Tidak, kau saja yang pergi dan menjemputnya | Tidak, kau saja yang pergi dan menjemputnya |
158 | 00:43:34,245 | 00:43:36,042 | Kau tidak ingin pergi, huh? | Kau tidak ingin pergi, huh? |
159 | 00:43:39,684 | 00:43:41,276 | Jadi aku akan menjemputnya sendiri. | Jadi aku akan menjemputnya sendiri. |
160 | 00:43:42,219 | 00:43:45,086 | Tapi Aku tak akan pernah meminta apa pun darimu lagi. | Tapi Aku tak akan pernah meminta apa pun darimu lagi. |
161 | 00:43:46,190 | 00:43:51,150 | Tunggu, biarkan aku yang melakukannya. | Tunggu, biarkan aku yang melakukannya. |
162 | 00:44:13,017 | 00:44:16,612 | Miki, tunggu apa lagi? | Miki, tunggu apa lagi? |
163 | 00:44:17,655 | 00:44:20,351 | Aku tak ingin pergi malam ini. | Aku tak ingin pergi malam ini. |
164 | 00:44:21,280 | 00:44:23,249 | Kau berani mengingkari janji? | Kau berani mengingkari janji? |
165 | 00:44:25,262 | 00:44:30,131 | Nanti Aku harus berlatih, maafkan Aku. | Nanti Aku harus berlatih, maafkan Aku. |
166 | 00:44:30,334 | 00:44:34,430 | Tidak, dokter sedang menunggu. | Tidak, dokter sedang menunggu. |
167 | 00:44:34,839 | 00:44:36,636 | Cepatlah, oke? | Cepatlah, oke? |
168 | 00:45:54,018 | 00:45:56,418 | Kami menghukummu karena telah melanggar janji. | Kami menghukummu karena telah melanggar janji. |
169 | 00:46:04,595 | 00:46:07,428 | Semua karena kau tidak mendengarkan kami. | Semua karena kau tidak mendengarkan kami. |
170 | 00:46:53,010 | 00:46:55,035 | Kau telah menoleransi dengan sangat baik. | Kau telah menoleransi dengan sangat baik. |
171 | 00:47:03,954 | 00:47:05,888 | Haus? | Haus? |
172 | 00:47:07,600 | 00:47:10,624 | Aku akan memberimu minum yang enak. | Aku akan memberimu minum yang enak. |
173 | 00:47:20,000 | 00:47:21,603 | Baiklah, minum lebih banyak. | Baiklah, minum lebih banyak. |
174 | 00:47:29,313 | 00:47:35,813 | Bagus? Minumlah lebih banyak. | Bagus? Minumlah lebih banyak. |
175 | 00:49:02,200 | 00:49:08,205 | Kau merasa kembung karena terlalu banyak minum? Kencinglah saja. | Kau merasa kembung karena terlalu banyak minum? Kencinglah saja. |
176 | 00:49:12,683 | 00:49:19,183 | Naoe, ambil ejector. | Naoe, ambil ejector. |
177 | 00:49:33,937 | 00:49:36,201 | Kencinglah. | Kencinglah. |
178 | 00:50:15,679 | 00:50:17,046 | Siapa itu? | Siapa itu? |
179 | 00:50:17,047 | 00:50:20,016 | Aku Ito, tolong buka pintu. | Aku Ito, tolong buka pintu. |
180 | 00:50:24,700 | 00:50:26,400 | Nyonya Ito. | Nyonya Ito. |
181 | 00:50:26,450 | 00:50:28,100 | Apa yang terjadi? | Apa yang terjadi? |
182 | 00:50:28,130 | 00:50:29,515 | Miki ada di sini, kan? | Miki ada di sini, kan? |
183 | 00:50:40,404 | 00:50:42,099 | Oh, selamat datang. | Oh, selamat datang. |
184 | 00:50:42,339 | 00:50:44,569 | Nyonya Ito mencari Miki. | Nyonya Ito mencari Miki. |
185 | 00:50:44,700 | 00:50:46,490 | Miki? Jangan coba-coba membohongiku | Miki? Jangan coba-coba membohongiku |
186 | 00:50:46,491 | 00:50:48,978 | Aku yakin dia ada di sini. | Aku yakin dia ada di sini. |
187 | 00:50:48,979 | 00:50:51,140 | Silahkan, kau bisa memeriksanya ke dalam. | Silahkan, kau bisa memeriksanya ke dalam. |
188 | 00:51:12,069 | 00:51:17,302 | Sudahlah, dia tak ada disini. | Sudahlah, dia tak ada disini. |
189 | 00:51:22,150 | 00:51:27,206 | Mengapa Ny. Ito berpikir Miki ada di sini? | Mengapa Ny. Ito berpikir Miki ada di sini? |
190 | 00:51:27,484 | 00:51:30,647 | Mungkin dia pikir aku telah mendekati Miki. | Mungkin dia pikir aku telah mendekati Miki. |
191 | 00:51:30,988 | 00:51:32,250 | Benarkan, Ny. Ito? | Benarkan, Ny. Ito? |
192 | 00:51:33,190 | 00:51:35,124 | Itu lucu, dokter. | Itu lucu, dokter. |
193 | 00:51:35,859 | 00:51:42,359 | Aku mendengar sesuatu tentang Ny. Ito dan Miki. | Aku mendengar sesuatu tentang Ny. Ito dan Miki. |
194 | 00:51:43,367 | 00:51:45,892 | Apa itu? | Apa itu? |
195 | 00:51:46,303 | 00:51:51,969 | Mereka saling mencintai, mereka lesbian. | Mereka saling mencintai, mereka lesbian. |
196 | 00:51:53,130 | 00:51:54,130 | Tidak sopan. | Tidak sopan. |
197 | 00:51:54,211 | 00:51:56,406 | Naoe, jangan bersikap tidak sopan. | Naoe, jangan bersikap tidak sopan. |
198 | 00:51:56,680 | 00:52:01,174 | Bagaimana bisa Ny. Ito melakukan itu? | Bagaimana bisa Ny. Ito melakukan itu? |
199 | 00:52:01,919 | 00:52:07,357 | Benarkah, seorang janda dengan latar belakang yang baik, | Benarkah, seorang janda dengan latar belakang yang baik, |
200 | 00:52:08,091 | 00:52:11,652 | tak akan bermain lesbian dengan muridnya. | tak akan bermain lesbian dengan muridnya. |
201 | 00:52:11,895 | 00:52:15,524 | Tapi jika itu benar, | Tapi jika itu benar, |
202 | 00:52:17,634 | 00:52:24,134 | Aku percaya semua orang akan tertarik. Skandal besar. | Aku percaya semua orang akan tertarik. Skandal besar. |
203 | 00:52:26,076 | 00:52:28,977 | Naoe, kau melangkah terlalu jauh. | Naoe, kau melangkah terlalu jauh. |
204 | 00:52:29,179 | 00:52:30,407 | Maaf. | Maaf. |
205 | 00:52:31,615 | 00:52:33,450 | Selamat tinggal. | Selamat tinggal. |
206 | 00:53:13,523 | 00:53:15,684 | Apa yang kau lakukan? | Apa yang kau lakukan? |
207 | 00:53:17,995 | 00:53:21,089 | Jadi sebenarnya kau yang menyembunyikan Miki. | Jadi sebenarnya kau yang menyembunyikan Miki. |
208 | 00:53:40,951 | 00:53:43,943 | Miki yang malang. | Miki yang malang. |
209 | 00:53:45,022 | 00:53:48,048 | Apakah ini alasan mengapa kau memintaku untuk mengerjakan semua tali? | Apakah ini alasan mengapa kau memintaku untuk mengerjakan semua tali? |
210 | 00:53:48,258 | 00:53:55,280 | Ya, Aku menggunakan tali yang kau buat untuk mengikat muridmu. | Ya, Aku menggunakan tali yang kau buat untuk mengikat muridmu. |
211 | 00:53:56,566 | 00:53:58,193 | Bagaimana perasaanmu tentang itu? | Bagaimana perasaanmu tentang itu? |
212 | 00:54:01,100 | 00:54:02,638 | Kau gila. | Kau gila. |
213 | 00:54:02,873 | 00:54:09,373 | Kau juga begitu. Tunjukkan cinta lesbian. | Kau juga begitu. Tunjukkan cinta lesbian. |
214 | 00:54:11,548 | 00:54:14,016 | Miki, ayo pulang. | Miki, ayo pulang. |
215 | 00:54:25,262 | 00:54:28,356 | Enyahlah! Buka pintunya! | Enyahlah! Buka pintunya! |
216 | 00:54:33,100 | 00:54:34,308 | Guru. | Guru. |
217 | 00:54:34,338 | 00:54:39,037 | Kau harus mematuhi perintah kami di sini. | Kau harus mematuhi perintah kami di sini. |
218 | 00:54:40,477 | 00:54:43,310 | Ayolah, mari kita pulang. | Ayolah, mari kita pulang. |
219 | 00:54:43,547 | 00:54:47,506 | Kami tak akan membiarkanmu pergi sampai kau memberi kami pertunjukan lesbian. | Kami tak akan membiarkanmu pergi sampai kau memberi kami pertunjukan lesbian. |
220 | 00:54:48,210 | 00:54:49,210 | Tidak. | Tidak. |
221 | 00:54:49,419 | 00:54:50,852 | Bercintalah dengannya. | Bercintalah dengannya. |
222 | 00:54:51,088 | 00:54:52,088 | Tidak tidak. | Tidak tidak. |
223 | 00:54:52,356 | 00:54:56,486 | Jika kau tidak patuh, kau akan menderita. | Jika kau tidak patuh, kau akan menderita. |
224 | 00:55:23,186 | 00:55:26,849 | Tuan! Tolong hentikan. | Tuan! Tolong hentikan. |
225 | 00:55:27,124 | 00:55:31,993 | Miki, tunjukkan saja apa yang selalu kau lakukan dengannya. | Miki, tunjukkan saja apa yang selalu kau lakukan dengannya. |
226 | 00:55:32,295 | 00:55:34,990 | Aku tidak bisa melakukannya. | Aku tidak bisa melakukannya. |
227 | 00:55:35,432 | 00:55:39,391 | Tidak akan, hentikan itu! | Tidak akan, hentikan itu! |
228 | 00:55:48,979 | 00:55:54,830 | Miki, sebaiknya kau dengarkan aku. | Miki, sebaiknya kau dengarkan aku. |
229 | 00:56:14,204 | 00:56:15,262 | Cepatlah. | Cepatlah. |
230 | 00:56:15,605 | 00:56:18,030 | Maafkan Aku. | Maafkan Aku. |
231 | 00:56:21,140 | 00:56:23,178 | Konsentrasi. | Konsentrasi. |
232 | 00:56:36,626 | 00:56:38,958 | Tidak. | Tidak. |
233 | 00:56:43,690 | 00:56:45,450 | Berapa lama kau ingin menikmati diri sendiri? | Berapa lama kau ingin menikmati diri sendiri? |
234 | 00:57:10,861 | 00:57:13,091 | Sekarang giliranmu. | Sekarang giliranmu. |
235 | 00:57:23,940 | 00:57:25,168 | Tinggalkan aku sendiri. | Tinggalkan aku sendiri. |
236 | 00:57:55,105 | 00:57:57,335 | Miki, hisaplah. | Miki, hisaplah. |
237 | 00:57:57,641 | 00:57:58,641 | Tidak. | Tidak. |
238 | 00:57:59,676 | 00:58:01,041 | Buka mulutmu. | Buka mulutmu. |
239 | 00:58:40,684 | 00:58:44,916 | Aku akn memberimu rasa yang tak terlupakan. | Aku akn memberimu rasa yang tak terlupakan. |
240 | 00:58:55,832 | 00:58:58,096 | Tidak. | Tidak. |
241 | 00:59:24,694 | 00:59:29,097 | Bagaimana rasanya? | Bagaimana rasanya? |
242 | 01:00:12,500 | 01:00:14,677 | Dokter, Aku tak ingin melakukan ini lagi. | Dokter, Aku tak ingin melakukan ini lagi. |
243 | 01:00:16,246 | 01:00:22,583 | Semakin Aku menyiksanya, Aku bisa merasakan bahwa dokter semakin mencintainya. | Semakin Aku menyiksanya, Aku bisa merasakan bahwa dokter semakin mencintainya. |
244 | 01:00:22,952 | 01:00:25,860 | Miki akan segera menjadi kekasihku. | Miki akan segera menjadi kekasihku. |
245 | 01:00:25,955 | 01:00:28,048 | Jika kau ingin berhenti, berhenti saja. | Jika kau ingin berhenti, berhenti saja. |
246 | 01:00:42,872 | 01:00:46,035 | Nyamankan di sini? | Nyamankan di sini? |
247 | 01:00:46,409 | 01:00:48,036 | Apa yang terjadi dengan Miki? | Apa yang terjadi dengan Miki? |
248 | 01:00:49,479 | 01:00:53,882 | Miki telah pergi jauh. | Miki telah pergi jauh. |
249 | 01:00:54,451 | 01:00:58,512 | Dimana dia? | Dimana dia? |
250 | 01:00:59,155 | 01:01:01,851 | Kau ingin bertemu dengannya? | Kau ingin bertemu dengannya? |
251 | 01:01:27,517 | 01:01:30,884 | Kumohon lepaskan dia. | Kumohon lepaskan dia. |
252 | 01:01:33,123 | 01:01:36,320 | Mendekatlah padanya. | Mendekatlah padanya. |
253 | 01:02:57,207 | 01:03:04,400 | Kau harus mematuhi perintah, mengerti? | Kau harus mematuhi perintah, mengerti? |
254 | 01:03:19,128 | 01:03:24,361 | Tolong tinggalkan Miki sendirian. | Tolong tinggalkan Miki sendirian. |
255 | 01:03:26,302 | 01:03:30,636 | Kau pasti mencintai muridmu. | Kau pasti mencintai muridmu. |
256 | 01:03:35,812 | 01:03:42,312 | Hentikan, berhenti menyiksa Guru. | Hentikan, berhenti menyiksa Guru. |
257 | 01:03:47,357 | 01:03:52,027 | Maka kau harus menggantikannya. | Maka kau harus menggantikannya. |
258 | 01:03:52,028 | 01:03:53,620 | Naoe, buka kakinya. | Naoe, buka kakinya. |
259 | 01:05:40,236 | 01:05:45,037 | Berikan dia minuman stamina. | Berikan dia minuman stamina. |
260 | 01:08:12,555 | 01:08:13,920 | Hentikan. | Hentikan. |
261 | 01:09:13,182 | 01:09:16,948 | Guru, biarkan aku melakukannya. | Guru, biarkan aku melakukannya. |
262 | 01:09:19,989 | 01:09:23,481 | Tolong, jangan lepaskan itu. | Tolong, jangan lepaskan itu. |
263 | 01:10:17,346 | 01:10:19,948 | Akankah Miki datang hari ini? | Akankah Miki datang hari ini? |
264 | 01:10:19,949 | 01:10:24,443 | Ya, Aku sudah mengatakan padanya untuk datang lebih awal. | Ya, Aku sudah mengatakan padanya untuk datang lebih awal. |
265 | 01:10:50,246 | 01:10:55,300 | Miki. | Miki. |
266 | 01:11:03,159 | 01:11:04,353 | Apa yang kau lakukan? | Apa yang kau lakukan? |
267 | 01:11:05,628 | 01:11:07,425 | Tunggu. | Tunggu. |
268 | 01:11:08,898 | 01:11:15,040 | Miki. | Miki. |
269 | 01:11:15,700 | 01:11:23,700 | Diterjemahkan oleh: Huda Damar. S | Diterjemahkan oleh: Huda Damar. S |