This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:12,920 | 00:00:13,880 | "أحمد"؟ | "أحمد"؟ |
2 | 00:00:15,480 | 00:00:16,400 | "أحمد"؟ | "أحمد"؟ |
3 | 00:00:19,280 | 00:00:20,320 | "أحمد"؟ | "أحمد"؟ |
4 | 00:00:20,400 | 00:00:21,720 | هل تتحدثين معي؟ | هل تتحدثين معي؟ |
5 | 00:00:26,800 | 00:00:28,600 | ماذا تقولين؟ لا أستطيع سماعك. | ماذا تقولين؟ لا أستطيع سماعك. |
6 | 00:00:31,440 | 00:00:33,080 | إجاص؟ بالتأكيد، سأحضر لك بعضاً منه. | إجاص؟ بالتأكيد، سأحضر لك بعضاً منه. |
7 | 00:00:33,640 | 00:00:34,720 | "أحمد"! | "أحمد"! |
8 | 00:00:36,120 | 00:00:38,960 | قلت "هل استيقظ (أحمد)؟" لمَ لا تسمعينني أيّتها الحمقاء! | قلت "هل استيقظ (أحمد)؟" لمَ لا تسمعينني أيّتها الحمقاء! |
9 | 00:00:39,040 | 00:00:40,720 | فهمتك الآن... | فهمتك الآن... |
10 | 00:00:40,800 | 00:00:42,560 | لا تجعليني أفتح فمي القذر... | لا تجعليني أفتح فمي القذر... |
11 | 00:00:43,200 | 00:00:44,720 | أترين، لقد فعلت ذلك بالفعل. | أترين، لقد فعلت ذلك بالفعل. |
12 | 00:00:46,160 | 00:00:47,040 | انتظري! | انتظري! |
13 | 00:00:48,440 | 00:00:49,280 | أين "أحمد"؟ | أين "أحمد"؟ |
14 | 00:00:49,360 | 00:00:53,680 | - لا أعرف. استيقظ باكراً وغادر. - إنه وقت إفطار الأحد خاصتنا! "أحمد"! | - لا أعرف. استيقظ باكراً وغادر. - إنه وقت إفطار الأحد خاصتنا! "أحمد"! |
15 | 00:01:51,720 | 00:01:54,800 | يؤسفني إفساد طقوس اليوغا للسيدة، | يؤسفني إفساد طقوس اليوغا للسيدة، |
16 | 00:01:54,880 | 00:01:58,440 | ولكن هل ستفتح بابها لرجل وحيد هارب من المنزل؟ | ولكن هل ستفتح بابها لرجل وحيد هارب من المنزل؟ |
17 | 00:01:59,960 | 00:02:00,960 | "أحمد"! | "أحمد"! |
18 | 00:02:02,760 | 00:02:04,920 | أنا تحت طوعك اليوم يا سلطانتي. | أنا تحت طوعك اليوم يا سلطانتي. |
19 | 00:02:05,680 | 00:02:07,960 | - فطور؟ - ما الذي جاء بك إلى هنا في يوم الأحد؟ | - فطور؟ - ما الذي جاء بك إلى هنا في يوم الأحد؟ |
20 | 00:02:08,520 | 00:02:10,800 | - حسناً، سأرحل. - انتظر، لا تكن سخيفاً. تعال. | - حسناً، سأرحل. - انتظر، لا تكن سخيفاً. تعال. |
21 | 00:02:10,880 | 00:02:14,160 | لا تصرّي. لن أدخل. لا تصرّي حقاً، سأرحل. | لا تصرّي. لن أدخل. لا تصرّي حقاً، سأرحل. |
22 | 00:02:15,360 | 00:02:17,280 | سأمزّق شعري غضباً! | سأمزّق شعري غضباً! |
23 | 00:02:21,120 | 00:02:24,520 | "فاتوش"، هل تتناسب هذه الألوان معاً؟ هذا يتناسب مع لون | "فاتوش"، هل تتناسب هذه الألوان معاً؟ هذا يتناسب مع لون |
24 | 00:02:24,600 | 00:02:26,160 | خبز الحمية! اذهبي وبدليه! | خبز الحمية! اذهبي وبدليه! |
25 | 00:02:26,240 | 00:02:28,680 | - الشخص الذي اتصلت به... - لا يجيب. | - الشخص الذي اتصلت به... - لا يجيب. |
26 | 00:02:28,760 | 00:02:30,200 | أنا أعرفه. إنّها طبيعته. | أنا أعرفه. إنّها طبيعته. |
27 | 00:02:30,280 | 00:02:32,240 | يرى الهاتف ويسمعه، لكنه لا يجيب. | يرى الهاتف ويسمعه، لكنه لا يجيب. |
28 | 00:02:32,320 | 00:02:34,080 | سأتصل بك 10 مرات! سأريك! | سأتصل بك 10 مرات! سأريك! |
29 | 00:02:39,200 | 00:02:40,880 | لم تخبرها حتى الآن، أليس كذلك؟ | لم تخبرها حتى الآن، أليس كذلك؟ |
30 | 00:02:40,960 | 00:02:43,400 | سأخبرها، لكني أبحث عن فرصة لذلك. | سأخبرها، لكني أبحث عن فرصة لذلك. |
31 | 00:02:43,480 | 00:02:44,600 | حسناً. | حسناً. |
32 | 00:02:44,680 | 00:02:46,880 | ستقولين، "لا يمكننا الاستمرار بذلك على هذا النحو." صحيح؟ | ستقولين، "لا يمكننا الاستمرار بذلك على هذا النحو." صحيح؟ |
33 | 00:02:47,440 | 00:02:49,280 | - ألست محقة؟ - أنت محقة. | - ألست محقة؟ - أنت محقة. |
34 | 00:02:50,120 | 00:02:51,200 | محقة. | محقة. |
35 | 00:02:51,840 | 00:02:54,040 | سأخبرها في أقرب فرصة ممكنة، حسناً؟ | سأخبرها في أقرب فرصة ممكنة، حسناً؟ |
36 | 00:02:54,520 | 00:02:56,920 | أما الآن، سنستمتع باليوم. | أما الآن، سنستمتع باليوم. |
37 | 00:02:57,680 | 00:02:58,560 | أعطني خدك. | أعطني خدك. |
38 | 00:03:03,760 | 00:03:06,040 | إنه من العمل. اسكبي الشاي يا عزيزتي. | إنه من العمل. اسكبي الشاي يا عزيزتي. |
39 | 00:03:06,600 | 00:03:09,640 | لم تستطع إنجاز العمل فحسب! لذا اتصلت بي مرات عديدة. | لم تستطع إنجاز العمل فحسب! لذا اتصلت بي مرات عديدة. |
40 | 00:03:09,720 | 00:03:12,200 | ما الأمر يا "أونور"؟ ما الأمر مجدداً؟ ستكتشف الأمر! | ما الأمر يا "أونور"؟ ما الأمر مجدداً؟ ستكتشف الأمر! |
41 | 00:03:12,760 | 00:03:15,640 | كل شيء يسير وفق الخطة. لا تقلق، كلّ شيء جيد. | كل شيء يسير وفق الخطة. لا تقلق، كلّ شيء جيد. |
42 | 00:03:15,720 | 00:03:17,920 | لماذا تتصل إذاً؟ هل تتودّد إليّ؟ | لماذا تتصل إذاً؟ هل تتودّد إليّ؟ |
43 | 00:03:18,000 | 00:03:20,520 | اتصلت لأقول لا تقلق. المسرح بأكمله لنا. | اتصلت لأقول لا تقلق. المسرح بأكمله لنا. |
44 | 00:03:20,600 | 00:03:23,640 | - المالك موافق. ولقد أحضرت الزينة. - حسناً، لا تبالغ. | - المالك موافق. ولقد أحضرت الزينة. - حسناً، لا تبالغ. |
45 | 00:03:23,720 | 00:03:27,600 | اسمع، عندما يتصل أصدقاء "دينيس"، تأكد من حصولهم على العنوان الصحيح. | اسمع، عندما يتصل أصدقاء "دينيس"، تأكد من حصولهم على العنوان الصحيح. |
46 | 00:03:27,680 | 00:03:28,640 | لا تكن سخيفاً. | لا تكن سخيفاً. |
47 | 00:03:28,720 | 00:03:31,440 | لن آتي. سيكون عليك التعامل مع هذا بنفسك. | لن آتي. سيكون عليك التعامل مع هذا بنفسك. |
48 | 00:03:31,520 | 00:03:32,800 | أنا أثق بك. | أنا أثق بك. |
49 | 00:03:32,880 | 00:03:35,400 | كيف لي إيجاد شخص آخر في آخر لحظة؟ | كيف لي إيجاد شخص آخر في آخر لحظة؟ |
50 | 00:03:35,480 | 00:03:37,880 | وإن وجدت، هل ستوافق؟ | وإن وجدت، هل ستوافق؟ |
51 | 00:03:37,960 | 00:03:41,240 | "أونور"، لا تكن سخيفاً. لا بأس، سنأتي قريباً. أغلق الخط. | "أونور"، لا تكن سخيفاً. لا بأس، سنأتي قريباً. أغلق الخط. |
52 | 00:03:41,320 | 00:03:42,200 | حسناً. | حسناً. |
53 | 00:03:43,840 | 00:03:47,280 | حسناً، يمكنك حساب القرميد إذاً. | حسناً، يمكنك حساب القرميد إذاً. |
54 | 00:03:47,360 | 00:03:48,440 | لا داعي لقدومي. | لا داعي لقدومي. |
55 | 00:03:50,200 | 00:03:51,840 | - هيا بنا. - إلى أن؟ | - هيا بنا. - إلى أن؟ |
56 | 00:03:51,920 | 00:03:53,760 | - إلى السينما. - في هذا الوقت المبكر؟ | - إلى السينما. - في هذا الوقت المبكر؟ |
57 | 00:03:53,840 | 00:03:57,360 | يمكنك مشاهدة الأفلام في أي وقت. في "كوريا"، لديهم عروض في الـ 6 صباحاً. | يمكنك مشاهدة الأفلام في أي وقت. في "كوريا"، لديهم عروض في الـ 6 صباحاً. |
58 | 00:03:57,440 | 00:03:58,400 | في "كوريا"؟ | في "كوريا"؟ |
59 | 00:03:58,960 | 00:04:00,760 | - نعم. - ما الذي تتحدث عنه؟ | - نعم. - ما الذي تتحدث عنه؟ |
60 | 00:04:00,840 | 00:04:03,360 | هذا ليس مزاحاً. تعالي إلى هنا. | هذا ليس مزاحاً. تعالي إلى هنا. |
61 | 00:04:03,440 | 00:04:04,960 | - هل أنت جاد؟ - نعم، أنا جاد. | - هل أنت جاد؟ - نعم، أنا جاد. |
62 | 00:04:08,160 | 00:04:09,400 | هيا يا رجل... | هيا يا رجل... |
63 | 00:04:10,960 | 00:04:12,160 | المعذرة. | المعذرة. |
64 | 00:04:12,240 | 00:04:13,680 | أمهلني لحظة يا رجل! | أمهلني لحظة يا رجل! |
65 | 00:04:13,760 | 00:04:15,880 | لا أستطيع فعل ذلك وأنت تنتظرني! | لا أستطيع فعل ذلك وأنت تنتظرني! |
66 | 00:04:15,960 | 00:04:19,680 | لا يمكنك إخراج كلّ ما تناولته. | لا يمكنك إخراج كلّ ما تناولته. |
67 | 00:04:19,760 | 00:04:23,480 | سأذهب لقطع التذاكر للفتيات. من الواضح أنك لن تنتهي من هذا الأمر. | سأذهب لقطع التذاكر للفتيات. من الواضح أنك لن تنتهي من هذا الأمر. |
68 | 00:04:24,320 | 00:04:27,200 | مهلاً! "ألتان". احرص على أن تكون التذاكر في نفس الصف. | مهلاً! "ألتان". احرص على أن تكون التذاكر في نفس الصف. |
69 | 00:04:28,040 | 00:04:29,880 | ما الذي في نفس الصف؟ | ما الذي في نفس الصف؟ |
70 | 00:04:29,960 | 00:04:32,400 | أين هو؟ مع من؟ ماذا يقول؟ | أين هو؟ مع من؟ ماذا يقول؟ |
71 | 00:04:32,480 | 00:04:36,360 | انتظري دقيقة يا "فاتوش". لا أستطيع سماعه. صوته مُتقطّع. | انتظري دقيقة يا "فاتوش". لا أستطيع سماعه. صوته مُتقطّع. |
72 | 00:04:36,440 | 00:04:38,960 | - لا توجد إشارة. مرحباً؟ - "أونور"، أين أنت؟ | - لا توجد إشارة. مرحباً؟ - "أونور"، أين أنت؟ |
73 | 00:04:39,040 | 00:04:40,080 | في "موي"، المسرح رقم 9. | في "موي"، المسرح رقم 9. |
74 | 00:04:40,160 | 00:04:42,240 | انتهى الفيلم تقريباً. "أحمد" على وشك... | انتهى الفيلم تقريباً. "أحمد" على وشك... |
75 | 00:04:43,240 | 00:04:45,920 | مرحباً؟ تعالوا بسرعة! لا تتأخروا، هيا! | مرحباً؟ تعالوا بسرعة! لا تتأخروا، هيا! |
76 | 00:04:46,400 | 00:04:47,640 | أغلق الخط. | أغلق الخط. |
77 | 00:04:47,720 | 00:04:48,840 | ماذا قال؟ | ماذا قال؟ |
78 | 00:04:48,920 | 00:04:50,840 | - قال شيئاً حول نفس الصف! - حسناً. | - قال شيئاً حول نفس الصف! - حسناً. |
79 | 00:04:50,920 | 00:04:54,040 | قال، "أشعر بالذعر. (أحمد) على وشك..." | قال، "أشعر بالذعر. (أحمد) على وشك..." |
80 | 00:04:54,120 | 00:04:55,120 | ما الذي يعنيه ذلك؟ | ما الذي يعنيه ذلك؟ |
81 | 00:04:56,400 | 00:04:57,920 | إنه على وشك الانتحار! | إنه على وشك الانتحار! |
82 | 00:05:00,560 | 00:05:01,560 | "أحمد"! | "أحمد"! |
83 | 00:05:02,400 | 00:05:03,680 | "أحمد"! | "أحمد"! |
84 | 00:05:05,880 | 00:05:06,760 | "أحمد"! | "أحمد"! |
85 | 00:05:11,600 | 00:05:13,880 | سيبدأ الفيلم في المسرح رقم 4. | سيبدأ الفيلم في المسرح رقم 4. |
86 | 00:05:15,200 | 00:05:17,480 | - هل هو هنا؟ - سنجده يا عزيزتي. تعالي. | - هل هو هنا؟ - سنجده يا عزيزتي. تعالي. |
87 | 00:05:21,160 | 00:05:22,000 | المعذرة. | المعذرة. |
88 | 00:05:29,440 | 00:05:30,400 | نعم. | نعم. |
89 | 00:05:39,000 | 00:05:41,920 | - نسيت إحضار الفشار. - لا عليك. سيبدأ الفيلم. | - نسيت إحضار الفشار. - لا عليك. سيبدأ الفيلم. |
90 | 00:05:42,000 | 00:05:43,240 | لا زال هناك بعض الوقت. | لا زال هناك بعض الوقت. |
91 | 00:05:43,320 | 00:05:45,280 | - يمكننا تناوله لاحقاً. - لا، سأعود حالاً. | - يمكننا تناوله لاحقاً. - لا، سأعود حالاً. |
92 | 00:05:54,600 | 00:05:57,720 | بعض الأشخاص مميزون. لا يمكننا مقابلتهم في أي مكان آخر. | بعض الأشخاص مميزون. لا يمكننا مقابلتهم في أي مكان آخر. |
93 | 00:06:00,360 | 00:06:03,520 | لا يمكنك حتى تخيل ما ستكون عليه الحياة دون الآخر. | لا يمكنك حتى تخيل ما ستكون عليه الحياة دون الآخر. |
94 | 00:06:06,080 | 00:06:08,200 | ذلك ما أشعر به تماماً. | ذلك ما أشعر به تماماً. |
95 | 00:06:10,720 | 00:06:12,440 | كل صباح أستيقظ بدونك | كل صباح أستيقظ بدونك |
96 | 00:06:13,320 | 00:06:14,760 | مثل النبيذ بلا عنب، | مثل النبيذ بلا عنب، |
97 | 00:06:15,480 | 00:06:16,920 | ومثل حلوى الأرز بلا أرز، | ومثل حلوى الأرز بلا أرز، |
98 | 00:06:17,480 | 00:06:19,680 | أفتقد النصف الآخر دائماً. | أفتقد النصف الآخر دائماً. |
99 | 00:06:24,360 | 00:06:26,920 | - "أونور"! - هل تشاهده؟ هل انتبهت إليّه؟ | - "أونور"! - هل تشاهده؟ هل انتبهت إليّه؟ |
100 | 00:06:27,000 | 00:06:29,040 | - لم تنتبه؟ - لم تنتبه؟ | - لم تنتبه؟ - لم تنتبه؟ |
101 | 00:06:29,120 | 00:06:30,480 | لا. كلّ شيء يسير على ما يرام. | لا. كلّ شيء يسير على ما يرام. |
102 | 00:06:35,920 | 00:06:37,200 | دعوني أذهب! | دعوني أذهب! |
103 | 00:06:37,680 | 00:06:38,520 | هيا! | هيا! |
104 | 00:06:39,640 | 00:06:43,000 | - لا يمكنك الدخول. عليّ تفتيشك. - سأتحدث مع رؤسائك! | - لا يمكنك الدخول. عليّ تفتيشك. - سأتحدث مع رؤسائك! |
105 | 00:06:43,080 | 00:06:44,360 | ما هو رقمهم؟ | ما هو رقمهم؟ |
106 | 00:06:44,960 | 00:06:46,520 | "بريكر 9-1"! استغاثة! | "بريكر 9-1"! استغاثة! |
107 | 00:06:46,600 | 00:06:48,280 | - سيدتي، عليّ تفتيشك! - حسناً! | - سيدتي، عليّ تفتيشك! - حسناً! |
108 | 00:06:49,480 | 00:06:51,600 | - سيدتي، ماذا تفعلين؟ - ابتعدوا! | - سيدتي، ماذا تفعلين؟ - ابتعدوا! |
109 | 00:06:52,720 | 00:06:53,880 | لننهي هذا الأمر! | لننهي هذا الأمر! |
110 | 00:06:58,840 | 00:07:00,960 | - ما هذا؟ من هذه؟ - ما الذي تقصده؟ | - ما هذا؟ من هذه؟ - ما الذي تقصده؟ |
111 | 00:07:01,520 | 00:07:03,800 | سينتحر! ألا تفهمان؟ | سينتحر! ألا تفهمان؟ |
112 | 00:07:03,880 | 00:07:05,320 | ينتحر؟ من سينتحر؟ | ينتحر؟ من سينتحر؟ |
113 | 00:07:06,040 | 00:07:07,280 | من سينتحر؟ أين؟ | من سينتحر؟ أين؟ |
114 | 00:07:09,200 | 00:07:10,960 | بدونك، أشعر بالنقص. | بدونك، أشعر بالنقص. |
115 | 00:07:12,040 | 00:07:16,040 | لنحتضن بعضنا ونكن معاً، لبقية حياتنا. | لنحتضن بعضنا ونكن معاً، لبقية حياتنا. |
116 | 00:07:16,120 | 00:07:17,720 | قارب على النهاية. | قارب على النهاية. |
117 | 00:07:18,040 | 00:07:21,400 | يا رجل، أنا أحذرك، لا تتحمس كثيراً. | يا رجل، أنا أحذرك، لا تتحمس كثيراً. |
118 | 00:07:21,480 | 00:07:24,320 | - قد لا توافق... - شاهدت جميع مقاطع الفيديو على الإنترنت. | - قد لا توافق... - شاهدت جميع مقاطع الفيديو على الإنترنت. |
119 | 00:07:24,400 | 00:07:26,120 | لدرجة أنني كنت لأوافق على بعضها! | لدرجة أنني كنت لأوافق على بعضها! |
120 | 00:07:26,200 | 00:07:28,960 | - لكنها تلعب دور صعبة المنال وترفض. - الأمر صادم بالتأكيد. | - لكنها تلعب دور صعبة المنال وترفض. - الأمر صادم بالتأكيد. |
121 | 00:07:29,680 | 00:07:33,400 | - أنا لن أخاطر بذلك يا رجل. - حسناً، وأنا أيضاً. | - أنا لن أخاطر بذلك يا رجل. - حسناً، وأنا أيضاً. |
122 | 00:07:34,600 | 00:07:37,320 | الخاتم. أين الخاتم؟ لقد كان معك. | الخاتم. أين الخاتم؟ لقد كان معك. |
123 | 00:07:37,400 | 00:07:38,920 | أي خاتم؟ | أي خاتم؟ |
124 | 00:07:39,640 | 00:07:40,920 | أنا أمزح! | أنا أمزح! |
125 | 00:07:41,920 | 00:07:44,320 | خاتمي النفيس! | خاتمي النفيس! |
126 | 00:07:46,000 | 00:07:47,840 | - آسف. - الفشار. | - آسف. - الفشار. |
127 | 00:07:47,920 | 00:07:50,240 | هيا، أسرع! | هيا، أسرع! |
128 | 00:07:53,320 | 00:07:54,960 | هيا، اركض! | هيا، اركض! |
129 | 00:07:55,040 | 00:07:56,480 | - انتحار! - أين؟ | - انتحار! - أين؟ |
130 | 00:08:07,040 | 00:08:08,240 | أين المسرح؟ | أين المسرح؟ |
131 | 00:08:08,760 | 00:08:10,720 | أين المسرح؟ | أين المسرح؟ |
132 | 00:08:11,720 | 00:08:13,000 | في الأعلى! | في الأعلى! |
133 | 00:08:13,880 | 00:08:15,480 | ابتعد! أين؟ | ابتعد! أين؟ |
134 | 00:08:18,000 | 00:08:20,360 | أعرف أنك لا تحبين هذه الأشياء. | أعرف أنك لا تحبين هذه الأشياء. |
135 | 00:08:20,440 | 00:08:23,160 | وأدرك أنني أخاطر بهذا. أعرف ذلك. | وأدرك أنني أخاطر بهذا. أعرف ذلك. |
136 | 00:08:24,320 | 00:08:26,120 | لكني ما زلت أرغب في اغتنام فرصتي. | لكني ما زلت أرغب في اغتنام فرصتي. |
137 | 00:08:28,400 | 00:08:29,320 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
138 | 00:08:50,000 | 00:08:51,360 | مفاجأة! | مفاجأة! |
139 | 00:08:51,880 | 00:08:53,880 | أنا لا أصدق هذا! "أحمد"؟ | أنا لا أصدق هذا! "أحمد"؟ |
140 | 00:08:53,960 | 00:08:55,880 | - خلفك. - انظري خلفك! | - خلفك. - انظري خلفك! |
141 | 00:08:56,400 | 00:08:57,240 | خلفك! | خلفك! |
142 | 00:09:03,280 | 00:09:06,000 | بعد قضائك عمراً معي ورؤية عينيّ المتتفختين كلّ صباح | بعد قضائك عمراً معي ورؤية عينيّ المتتفختين كلّ صباح |
143 | 00:09:06,560 | 00:09:09,200 | واضطرارك لضحك على نكاتي السيئة | واضطرارك لضحك على نكاتي السيئة |
144 | 00:09:10,160 | 00:09:14,080 | والعثور على جواربي في الأماكن الأكثر غرابة حول المنزل، | والعثور على جواربي في الأماكن الأكثر غرابة حول المنزل، |
145 | 00:09:14,160 | 00:09:17,000 | هل تودين عيش مثل تلك الحياة معي؟ | هل تودين عيش مثل تلك الحياة معي؟ |
146 | 00:09:17,560 | 00:09:19,000 | أنت سخيف. هل تعرف ذلك؟ | أنت سخيف. هل تعرف ذلك؟ |
147 | 00:09:19,680 | 00:09:20,640 | أعرف. | أعرف. |
148 | 00:09:21,720 | 00:09:23,560 | ولكن ألن تقولي شيئاً؟ | ولكن ألن تقولي شيئاً؟ |
149 | 00:09:26,840 | 00:09:27,880 | "أحمد"! | "أحمد"! |
150 | 00:09:27,960 | 00:09:28,960 | أختي؟ | أختي؟ |
151 | 00:09:31,480 | 00:09:33,440 | - قولي نعم! - سيدي، انتظر! لا تفعل ذلك! | - قولي نعم! - سيدي، انتظر! لا تفعل ذلك! |
152 | 00:09:34,400 | 00:09:35,920 | "أحمد"، ما الذي يحدث؟ | "أحمد"، ما الذي يحدث؟ |
153 | 00:09:36,000 | 00:09:37,280 | سيدي، ماذا تفعل؟ | سيدي، ماذا تفعل؟ |
154 | 00:09:37,360 | 00:09:39,400 | - ماذا تفعل؟ - سيقتل نفسه! | - ماذا تفعل؟ - سيقتل نفسه! |
155 | 00:09:39,480 | 00:09:40,840 | - هل أنت بخير؟ - "أحمد"! | - هل أنت بخير؟ - "أحمد"! |
156 | 00:09:40,920 | 00:09:43,920 | أخي! كيف أمكنه فعل ذلك؟ | أخي! كيف أمكنه فعل ذلك؟ |
157 | 00:09:44,520 | 00:09:47,760 | لقد كان صغيراً جداً! | لقد كان صغيراً جداً! |
158 | 00:09:48,920 | 00:09:51,040 | لقد فعلها! | لقد فعلها! |
159 | 00:09:51,840 | 00:09:53,400 | فعلها! | فعلها! |
160 | 00:09:54,320 | 00:09:55,200 | كيف فعل ذلك؟ | كيف فعل ذلك؟ |
161 | 00:09:56,160 | 00:09:59,480 | نزل على ركبتيه في المسرح. | نزل على ركبتيه في المسرح. |
162 | 00:09:59,560 | 00:10:02,560 | كما يحدث في الأفلام! | كما يحدث في الأفلام! |
163 | 00:10:02,640 | 00:10:05,800 | وصفّق له الجميع بلا خجل! | وصفّق له الجميع بلا خجل! |
164 | 00:10:05,880 | 00:10:08,760 | لا يمكن! كيف لهم أن يصفّقوا لرجل ميت؟ | لا يمكن! كيف لهم أن يصفّقوا لرجل ميت؟ |
165 | 00:10:08,840 | 00:10:10,360 | من تظنون أنفسكم؟ | من تظنون أنفسكم؟ |
166 | 00:10:10,440 | 00:10:12,560 | من تظنون أنفسكم؟ | من تظنون أنفسكم؟ |
167 | 00:10:14,200 | 00:10:15,520 | أي رجل ميت؟ | أي رجل ميت؟ |
168 | 00:10:15,600 | 00:10:17,120 | ألم ينتحر؟ | ألم ينتحر؟ |
169 | 00:10:17,200 | 00:10:18,520 | لا! لقد تقدّم لخطبتها! | لا! لقد تقدّم لخطبتها! |
170 | 00:10:20,360 | 00:10:22,160 | ذلك أسوأ من الموت! | ذلك أسوأ من الموت! |
171 | 00:10:22,920 | 00:10:25,360 | أخي! كيف أمكنه فعل ذلك؟ | أخي! كيف أمكنه فعل ذلك؟ |
172 | 00:10:26,280 | 00:10:27,280 | أختي؟ | أختي؟ |
173 | 00:10:29,240 | 00:10:30,120 | أهلاً بك يا "أحمد". | أهلاً بك يا "أحمد". |
174 | 00:10:30,200 | 00:10:32,200 | "أحمد"، كنت... | "أحمد"، كنت... |
175 | 00:10:34,840 | 00:10:38,560 | أين كنت؟ انزلها، واغسل يديك ودعنا نأكل شيئاً. | أين كنت؟ انزلها، واغسل يديك ودعنا نأكل شيئاً. |
176 | 00:10:40,120 | 00:10:41,520 | ألن تسأليني شيئاً؟ | ألن تسأليني شيئاً؟ |
177 | 00:10:44,320 | 00:10:45,360 | هل أنت جائع؟ | هل أنت جائع؟ |
178 | 00:10:54,160 | 00:10:55,120 | أختي! | أختي! |
179 | 00:10:55,200 | 00:10:56,960 | انتظر، سأخبرك شيئاً. | انتظر، سأخبرك شيئاً. |
180 | 00:10:57,040 | 00:10:59,760 | اشترت "سوناي" قميصاً. كان أصغر من حجمها بـ 10 مقاسات. | اشترت "سوناي" قميصاً. كان أصغر من حجمها بـ 10 مقاسات. |
181 | 00:10:59,840 | 00:11:01,360 | - لمَ اشترت هذا؟ - رأيت كلّ شيء. | - لمَ اشترت هذا؟ - رأيت كلّ شيء. |
182 | 00:11:01,440 | 00:11:03,280 | قالت... رأيت ماذا؟ ما حصل اليوم؟ | قالت... رأيت ماذا؟ ما حصل اليوم؟ |
183 | 00:11:03,360 | 00:11:06,800 | نعم، رأيت ذلك، لكنها كانت مجرد تقدّم مزيف. | نعم، رأيت ذلك، لكنها كانت مجرد تقدّم مزيف. |
184 | 00:11:06,880 | 00:11:08,520 | هل تحاول مضاجعتها؟ | هل تحاول مضاجعتها؟ |
185 | 00:11:08,600 | 00:11:10,080 | - أنت وغد! - انتبهي لكلامك! | - أنت وغد! - انتبهي لكلامك! |
186 | 00:11:10,160 | 00:11:14,600 | أتعرف ماذا، إنّها قصيرة جداً. | أتعرف ماذا، إنّها قصيرة جداً. |
187 | 00:11:14,680 | 00:11:18,280 | حتى أنني بالكاد استطعت رؤيتها. وعيناها محولة. ذلك ما رأيته. | حتى أنني بالكاد استطعت رؤيتها. وعيناها محولة. ذلك ما رأيته. |
188 | 00:11:18,360 | 00:11:20,800 | هل تعرف ماذا فعلت اليوم؟ ذهب للتسوّق. | هل تعرف ماذا فعلت اليوم؟ ذهب للتسوّق. |
189 | 00:11:20,880 | 00:11:24,000 | كان الطقس حاراً! وكان شعري مبعثراً! | كان الطقس حاراً! وكان شعري مبعثراً! |
190 | 00:11:24,080 | 00:11:26,800 | - سوف نتزوج! - هل يجب أن أقوم بقص شعري؟ | - سوف نتزوج! - هل يجب أن أقوم بقص شعري؟ |
191 | 00:11:26,880 | 00:11:30,640 | - سوف نتزوج! - ربما عليّ استخدام مصل الكافيار هذا. | - سوف نتزوج! - ربما عليّ استخدام مصل الكافيار هذا. |
192 | 00:11:30,720 | 00:11:34,160 | - سوف نتزوج! - حسناً، لا تتسرع. سنتحدث عن ذلك لاحقاً. | - سوف نتزوج! - حسناً، لا تتسرع. سنتحدث عن ذلك لاحقاً. |
193 | 00:11:34,240 | 00:11:36,640 | - سنتحدث عن ذلك الآن. تعالي. - لا. | - سنتحدث عن ذلك الآن. تعالي. - لا. |
194 | 00:11:36,720 | 00:11:37,760 | - دعنا... - اجلسي. | - دعنا... - اجلسي. |
195 | 00:11:39,200 | 00:11:40,960 | أنا مغرم للمرة الأولى. | أنا مغرم للمرة الأولى. |
196 | 00:11:41,720 | 00:11:45,280 | انظري في عيني. | انظري في عيني. |
197 | 00:11:47,160 | 00:11:49,200 | ستحبين "دينيس" عندما تتعرفين عليها. | ستحبين "دينيس" عندما تتعرفين عليها. |
198 | 00:11:50,480 | 00:11:51,480 | أختي. | أختي. |
199 | 00:11:53,640 | 00:11:57,680 | ستدعمينني، صحيح؟ كما هو الحال عادة، صحيح؟ | ستدعمينني، صحيح؟ كما هو الحال عادة، صحيح؟ |
200 | 00:12:00,440 | 00:12:01,600 | اسمعي هذه المرّة... | اسمعي هذه المرّة... |
201 | 00:12:02,280 | 00:12:03,400 | تعرفين ما الذي أقصده. | تعرفين ما الذي أقصده. |
202 | 00:12:07,400 | 00:12:08,240 | خذيها. | خذيها. |
203 | 00:12:13,360 | 00:12:14,880 | يا لك من ثرثار! | يا لك من ثرثار! |
204 | 00:12:14,960 | 00:12:17,800 | إنه يحبها، وسيتزوج! لن أسمح لك بفعل ذلك! | إنه يحبها، وسيتزوج! لن أسمح لك بفعل ذلك! |
205 | 00:12:17,880 | 00:12:21,440 | ماذا عني؟ هل سأكبر وأذبل وحيدة؟ | ماذا عني؟ هل سأكبر وأذبل وحيدة؟ |
206 | 00:12:22,120 | 00:12:23,680 | لن أذبل! | لن أذبل! |
207 | 00:12:23,760 | 00:12:26,760 | أنا أبكي بشدة، لقد ظهرت عليّ التجاعيد. | أنا أبكي بشدة، لقد ظهرت عليّ التجاعيد. |
208 | 00:12:26,840 | 00:12:30,480 | هل سأذبل وأموت من التجاعيد؟ | هل سأذبل وأموت من التجاعيد؟ |
209 | 00:12:34,360 | 00:12:35,880 | إنه لطيف للغاية. | إنه لطيف للغاية. |
210 | 00:12:35,960 | 00:12:39,240 | أتعلمون، بعيداً عن أمر الانتحار، لقد قدّم عرضاً رائعاً. | أتعلمون، بعيداً عن أمر الانتحار، لقد قدّم عرضاً رائعاً. |
211 | 00:12:39,320 | 00:12:42,160 | لقد أحسن صنعاً! حتى أنني كنت أرتجف من الإثارة. | لقد أحسن صنعاً! حتى أنني كنت أرتجف من الإثارة. |
212 | 00:12:42,240 | 00:12:45,920 | نحن نقوم بكل العمل، وهو يحصل على الفتاة والمديح! | نحن نقوم بكل العمل، وهو يحصل على الفتاة والمديح! |
213 | 00:12:46,000 | 00:12:47,080 | ذلك ليس عدلاً! | ذلك ليس عدلاً! |
214 | 00:12:47,160 | 00:12:50,520 | "نيبو"، اعترف بأنك أصبحت عاطفياً. أستطيع الشعور بطاقتك. | "نيبو"، اعترف بأنك أصبحت عاطفياً. أستطيع الشعور بطاقتك. |
215 | 00:12:50,600 | 00:12:51,760 | لا. | لا. |
216 | 00:12:51,840 | 00:12:54,760 | دعونا أنّها كانت أشبه بصدمة. تتطلب الأمر تذكرة فيلم فقط | دعونا أنّها كانت أشبه بصدمة. تتطلب الأمر تذكرة فيلم فقط |
217 | 00:12:54,840 | 00:12:57,480 | لإقناع امرأة قالت إنّها لن تتزوج أبداً! | لإقناع امرأة قالت إنّها لن تتزوج أبداً! |
218 | 00:12:58,240 | 00:12:59,520 | ها قد جاء العريس! | ها قد جاء العريس! |
219 | 00:13:01,360 | 00:13:04,160 | ألا يُفترض أن يكون الضرب بعد الزفاف؟ | ألا يُفترض أن يكون الضرب بعد الزفاف؟ |
220 | 00:13:04,520 | 00:13:05,440 | ذلك مضحك للغاية! | ذلك مضحك للغاية! |
221 | 00:13:05,520 | 00:13:08,160 | اعتقدت في البداية أن ذلك كان جزءاً من الخطة. | اعتقدت في البداية أن ذلك كان جزءاً من الخطة. |
222 | 00:13:08,240 | 00:13:10,760 | - لم أستوعب الأمر. - تلك هي الطاقة المكثّفة! | - لم أستوعب الأمر. - تلك هي الطاقة المكثّفة! |
223 | 00:13:10,840 | 00:13:13,920 | انجذب الجميع إليّها. ألم تشعروا بالطاقة؟ | انجذب الجميع إليّها. ألم تشعروا بالطاقة؟ |
224 | 00:13:14,000 | 00:13:15,480 | شعرت بها بشدّة للغاية! | شعرت بها بشدّة للغاية! |
225 | 00:13:16,080 | 00:13:18,560 | أين أختك؟ كان عليك دعوتها. | أين أختك؟ كان عليك دعوتها. |
226 | 00:13:18,640 | 00:13:21,720 | تحمّست للغاية عندما رأت المفاجأة. | تحمّست للغاية عندما رأت المفاجأة. |
227 | 00:13:21,800 | 00:13:24,800 | - إنّها تبكي من الفرح. - ما الذي تقصده؟ ألم تكن تعرف؟ | - إنّها تبكي من الفرح. - ما الذي تقصده؟ ألم تكن تعرف؟ |
228 | 00:13:24,880 | 00:13:26,480 | لو كانت تعرف، لما كنا هنا. | لو كانت تعرف، لما كنا هنا. |
229 | 00:13:28,200 | 00:13:29,440 | أنت تبالغ. | أنت تبالغ. |
230 | 00:13:29,520 | 00:13:31,680 | يمكنني الانسجام مع الجميع. أنت تعرف ذلك. | يمكنني الانسجام مع الجميع. أنت تعرف ذلك. |
231 | 00:13:31,760 | 00:13:33,160 | يمكنني الانسجام معها أيضاً. | يمكنني الانسجام معها أيضاً. |
232 | 00:13:34,720 | 00:13:37,960 | اسمي "يليز"! هل تعتقدان أنني سأزوّج أخي | اسمي "يليز"! هل تعتقدان أنني سأزوّج أخي |
233 | 00:13:38,040 | 00:13:41,720 | - لتلك الفتاة القبيحة؟ - لن تفعلي! | - لتلك الفتاة القبيحة؟ - لن تفعلي! |
234 | 00:13:41,800 | 00:13:44,640 | - ألم أخف صديقاته السابقات؟ - صحيح! | - ألم أخف صديقاته السابقات؟ - صحيح! |
235 | 00:13:44,720 | 00:13:46,520 | - وقمت بتفريقهم؟ - صحيح. | - وقمت بتفريقهم؟ - صحيح. |
236 | 00:13:46,600 | 00:13:47,880 | ما هو لقبي؟ | ما هو لقبي؟ |
237 | 00:13:47,960 | 00:13:49,320 | - المُصلحة! - القذرة! | - المُصلحة! - القذرة! |
238 | 00:13:49,920 | 00:13:51,120 | "سوناي"، ماذا قلت؟ | "سوناي"، ماذا قلت؟ |
239 | 00:13:51,840 | 00:13:53,240 | قلت، المُصلحة! | قلت، المُصلحة! |
240 | 00:13:53,320 | 00:13:54,520 | بالطبع قلت ذلك. | بالطبع قلت ذلك. |
241 | 00:13:55,040 | 00:13:56,080 | حسناً... | حسناً... |
242 | 00:13:56,520 | 00:13:58,000 | "فاتوش"، انتظري دقيقة. | "فاتوش"، انتظري دقيقة. |
243 | 00:13:58,080 | 00:14:00,000 | أين دانتيل إبريق الشاي هذا؟ | أين دانتيل إبريق الشاي هذا؟ |
244 | 00:14:00,560 | 00:14:04,440 | - هل سيكون طعمه مختلفاً مع الدانتيل؟ - لا تردي عليّ وإلا سأطردك! | - هل سيكون طعمه مختلفاً مع الدانتيل؟ - لا تردي عليّ وإلا سأطردك! |
245 | 00:14:05,880 | 00:14:07,000 | حسناً، أين كنا؟ | حسناً، أين كنا؟ |
246 | 00:14:07,080 | 00:14:10,440 | أننا سنضع حداً للفتاة السمينة والحولاء والقصيرة. | أننا سنضع حداً للفتاة السمينة والحولاء والقصيرة. |
247 | 00:14:10,920 | 00:14:13,360 | لقد نفد صبري! | لقد نفد صبري! |
248 | 00:14:13,440 | 00:14:16,720 | لماذا تضايقينه؟ إنه صغير. وبالطبع سيتزوج. | لماذا تضايقينه؟ إنه صغير. وبالطبع سيتزوج. |
249 | 00:14:16,800 | 00:14:20,120 | سيتزوج وينجب أطفالاً ويصبح لديه زوجة وعائلة. | سيتزوج وينجب أطفالاً ويصبح لديه زوجة وعائلة. |
250 | 00:14:20,200 | 00:14:21,240 | ما الذي يهمك؟ | ما الذي يهمك؟ |
251 | 00:14:22,720 | 00:14:24,800 | لن يتزوج! | لن يتزوج! |
252 | 00:14:24,880 | 00:14:28,320 | أيّتها الحمقاء! لن أتخلّى عن أخي لفتاة ما! | أيّتها الحمقاء! لن أتخلّى عن أخي لفتاة ما! |
253 | 00:14:28,880 | 00:14:32,800 | - لقد ظهرت دماء "سيفاس" فيك. - "فاتوش"، أحضري لي قلماً وورقة. | - لقد ظهرت دماء "سيفاس" فيك. - "فاتوش"، أحضري لي قلماً وورقة. |
254 | 00:14:32,880 | 00:14:35,400 | سأضع خطة ضد تلك الفتاة القبيحة. | سأضع خطة ضد تلك الفتاة القبيحة. |
255 | 00:14:39,920 | 00:14:41,240 | ما سبب الاجتماع؟ | ما سبب الاجتماع؟ |
256 | 00:14:41,720 | 00:14:44,360 | - "هاسريت"، أنا متأكدة أنك تعرفين. - كيف لي أن أعرف؟ | - "هاسريت"، أنا متأكدة أنك تعرفين. - كيف لي أن أعرف؟ |
257 | 00:14:44,440 | 00:14:46,960 | تهانيّ لك بالمناسبة. سمعت أنك وافقت! | تهانيّ لك بالمناسبة. سمعت أنك وافقت! |
258 | 00:14:47,400 | 00:14:49,680 | صحيح، لقد فعلت شيئاً جنونياً. | صحيح، لقد فعلت شيئاً جنونياً. |
259 | 00:14:50,040 | 00:14:52,120 | تعالي إلى هنا، دعيني ألقي نظرة. | تعالي إلى هنا، دعيني ألقي نظرة. |
260 | 00:14:52,960 | 00:14:55,080 | لقد قام بتجهيز مسرح حتى، صحيح؟ | لقد قام بتجهيز مسرح حتى، صحيح؟ |
261 | 00:14:55,760 | 00:14:59,680 | لا يهم. ليس على الجميع طلب الزواج بطريقة إبداعية. | لا يهم. ليس على الجميع طلب الزواج بطريقة إبداعية. |
262 | 00:14:59,760 | 00:15:01,280 | وبالتالي هكذا فعلها. | وبالتالي هكذا فعلها. |
263 | 00:15:01,360 | 00:15:03,680 | أريد خاتماً على إصبعي مثل ذلك أيضاً. | أريد خاتماً على إصبعي مثل ذلك أيضاً. |
264 | 00:15:05,000 | 00:15:07,240 | أريد واحداً أيضاً. اعثروا لي على فتاة تركية. | أريد واحداً أيضاً. اعثروا لي على فتاة تركية. |
265 | 00:15:07,320 | 00:15:09,880 | "فرانشيسكو"، الفتيات التركيات لسن على يبدين عليه. | "فرانشيسكو"، الفتيات التركيات لسن على يبدين عليه. |
266 | 00:15:09,960 | 00:15:13,600 | أنت لا تفهم. أنا معجب بالفتيات التركيات. | أنت لا تفهم. أنا معجب بالفتيات التركيات. |
267 | 00:15:14,520 | 00:15:18,480 | إنه معجب بهن لأنه لا يملك أدنى فكرة. عندما تتعرف عليهن. ينتهي الأمر. | إنه معجب بهن لأنه لا يملك أدنى فكرة. عندما تتعرف عليهن. ينتهي الأمر. |
268 | 00:15:18,560 | 00:15:20,640 | - عيب عليك! - الرئيسة قادمة. | - عيب عليك! - الرئيسة قادمة. |
269 | 00:15:20,720 | 00:15:22,400 | تبدو متوترة جداً. | تبدو متوترة جداً. |
270 | 00:15:26,800 | 00:15:29,880 | يا رفاق، سيكون لدينا منافسة جديدة. | يا رفاق، سيكون لدينا منافسة جديدة. |
271 | 00:15:30,200 | 00:15:33,160 | هدفنا هو ابتكار علامة تجارية قوية وموثوقة ورائدة. | هدفنا هو ابتكار علامة تجارية قوية وموثوقة ورائدة. |
272 | 00:15:33,720 | 00:15:37,240 | "دينيس"، القذرة القبيحة تغازل أخي من دون علمي | "دينيس"، القذرة القبيحة تغازل أخي من دون علمي |
273 | 00:15:37,320 | 00:15:38,520 | منذ عام ونصف. | منذ عام ونصف. |
274 | 00:15:38,600 | 00:15:40,600 | الحولاء والقصيرة. | الحولاء والقصيرة. |
275 | 00:15:40,680 | 00:15:42,560 | إنّها هدفنا هذه المرّة. | إنّها هدفنا هذه المرّة. |
276 | 00:15:42,640 | 00:15:44,760 | المنافسة صعبة. علينا أن نكون مختلفين. | المنافسة صعبة. علينا أن نكون مختلفين. |
277 | 00:15:44,840 | 00:15:47,480 | مع صديقات "أحمد" السابقات، لقد انتصرنا. | مع صديقات "أحمد" السابقات، لقد انتصرنا. |
278 | 00:15:47,560 | 00:15:50,840 | هذه المرّة، سنكون أكثر إبداعاً وإثارة، | هذه المرّة، سنكون أكثر إبداعاً وإثارة، |
279 | 00:15:50,920 | 00:15:52,880 | وأكثر قسوة أيضاً. | وأكثر قسوة أيضاً. |
280 | 00:15:52,960 | 00:15:56,160 | تخطط هذه القذرة للزواج من أخي. | تخطط هذه القذرة للزواج من أخي. |
281 | 00:15:56,240 | 00:15:57,960 | هذه المرّة، العدوة قوية. | هذه المرّة، العدوة قوية. |
282 | 00:15:58,040 | 00:15:59,480 | موعدنا النهائي بعد 30 يوماً. | موعدنا النهائي بعد 30 يوماً. |
283 | 00:15:59,560 | 00:16:00,400 | أولاً... | أولاً... |
284 | 00:16:00,480 | 00:16:02,280 | سنرتب عشاءً لـ 3 أشخاص. | سنرتب عشاءً لـ 3 أشخاص. |
285 | 00:16:02,880 | 00:16:05,640 | ثقا بكلامي، اسمي "يليز" | ثقا بكلامي، اسمي "يليز" |
286 | 00:16:05,720 | 00:16:08,360 | وسأفرّقهما! | وسأفرّقهما! |
287 | 00:16:08,440 | 00:16:10,360 | بدأت الحرب للتو! | بدأت الحرب للتو! |
288 | 00:16:17,680 | 00:16:19,200 | "أحمد"، لمَ أنت متوتر للغاية؟ | "أحمد"، لمَ أنت متوتر للغاية؟ |
289 | 00:16:20,360 | 00:16:22,920 | ربما عليك ارتداء سترة واقية من الرصاص. | ربما عليك ارتداء سترة واقية من الرصاص. |
290 | 00:16:23,000 | 00:16:24,160 | أنت تبالغ. | أنت تبالغ. |
291 | 00:16:29,000 | 00:16:31,920 | النساء يفهمن بعضهن. سننسجم سوياً. أعرف ذلك. | النساء يفهمن بعضهن. سننسجم سوياً. أعرف ذلك. |
292 | 00:16:32,000 | 00:16:33,320 | نعم. | نعم. |
293 | 00:16:34,240 | 00:16:37,920 | والأخوات الكبيرات لطيفات وجميلات وحنونات. | والأخوات الكبيرات لطيفات وجميلات وحنونات. |
294 | 00:16:38,000 | 00:16:39,720 | لطالما تمنيت أن يكون لديّ واحدة. | لطالما تمنيت أن يكون لديّ واحدة. |
295 | 00:16:39,800 | 00:16:40,760 | نعم. | نعم. |
296 | 00:16:47,560 | 00:16:48,680 | هل تلك أختك؟ | هل تلك أختك؟ |
297 | 00:16:49,280 | 00:16:50,160 | نعم. | نعم. |
298 | 00:16:58,840 | 00:17:00,400 | - مرحباً. - مرحباً. | - مرحباً. - مرحباً. |
299 | 00:17:01,800 | 00:17:04,560 | حبي الوحيد! انظروا، كم هو وسيم. | حبي الوحيد! انظروا، كم هو وسيم. |
300 | 00:17:05,400 | 00:17:06,960 | أختي، هذه "دينيس". | أختي، هذه "دينيس". |
301 | 00:17:07,560 | 00:17:09,480 | نعم، عليّ الانحناء قليلاً. | نعم، عليّ الانحناء قليلاً. |
302 | 00:17:11,839 | 00:17:14,240 | - ما هو عطرك؟ - لا أستخدم العطور. | - ما هو عطرك؟ - لا أستخدم العطور. |
303 | 00:17:14,319 | 00:17:16,480 | - هذا صابون طبيعي. - أعتقد أن عليك استخدام العطر. | - هذا صابون طبيعي. - أعتقد أن عليك استخدام العطر. |
304 | 00:17:17,680 | 00:17:18,560 | المعذرة. | المعذرة. |
305 | 00:17:19,598 | 00:17:20,640 | نعم يا سيدتي؟ | نعم يا سيدتي؟ |
306 | 00:17:21,760 | 00:17:23,400 | لا، من فضلك، تحدثي. | لا، من فضلك، تحدثي. |
307 | 00:17:23,480 | 00:17:25,839 | كنا سنذهب إلى عشاء عائلي. لا بأس. | كنا سنذهب إلى عشاء عائلي. لا بأس. |
308 | 00:17:26,920 | 00:17:27,880 | أنا أستمع. | أنا أستمع. |
309 | 00:17:29,120 | 00:17:30,160 | أنا قادمة. | أنا قادمة. |
310 | 00:17:30,560 | 00:17:32,280 | نعم، أنا أستمع إليّك. | نعم، أنا أستمع إليّك. |
311 | 00:17:34,960 | 00:17:36,520 | لقد حضرتها. | لقد حضرتها. |
312 | 00:17:37,520 | 00:17:38,880 | بالتأكيد، سأضيف ذلك أيضاً. | بالتأكيد، سأضيف ذلك أيضاً. |
313 | 00:17:48,160 | 00:17:50,160 | إذاً سأجهزها غداً. | إذاً سأجهزها غداً. |
314 | 00:17:50,240 | 00:17:52,200 | حسناً. شكراً جزيلاً. طابت ليلتك. | حسناً. شكراً جزيلاً. طابت ليلتك. |
315 | 00:17:55,240 | 00:17:58,000 | أختي! هل صعدت؟ أنا أصرّيت عليها! | أختي! هل صعدت؟ أنا أصرّيت عليها! |
316 | 00:17:58,360 | 00:17:59,920 | إنّها تشعر بالغثيان في الخلف يا عزيزتي. | إنّها تشعر بالغثيان في الخلف يا عزيزتي. |
317 | 00:18:00,000 | 00:18:01,120 | حسناً. | حسناً. |
318 | 00:18:03,520 | 00:18:06,200 | لا بدّ وأن شخصاً قصيراً جلس هنا. | لا بدّ وأن شخصاً قصيراً جلس هنا. |
319 | 00:18:06,280 | 00:18:08,880 | ساقاي طويلتان. بالكاد يلائمني المكان هنا. | ساقاي طويلتان. بالكاد يلائمني المكان هنا. |
320 | 00:18:09,520 | 00:18:11,680 | - هل تشعرين بالراحة هنا؟ - نعم. | - هل تشعرين بالراحة هنا؟ - نعم. |
321 | 00:18:12,880 | 00:18:13,760 | هل هو قريب؟ | هل هو قريب؟ |
322 | 00:18:14,120 | 00:18:15,520 | نعم، كدنا نصل. | نعم، كدنا نصل. |
323 | 00:18:16,680 | 00:18:18,200 | إنّها قصيرة. | إنّها قصيرة. |
324 | 00:18:21,800 | 00:18:22,800 | هذه الطاولة فارغة. | هذه الطاولة فارغة. |
325 | 00:18:24,040 | 00:18:26,800 | - لا! - ماذا؟ ماذا حدث؟ هل من مشكلة؟ | - لا! - ماذا؟ ماذا حدث؟ هل من مشكلة؟ |
326 | 00:18:26,880 | 00:18:29,680 | لفتّ الكثير من الانتباه مجدداً. آمل أن تذهب العين الشريرة بعيداً. | لفتّ الكثير من الانتباه مجدداً. آمل أن تذهب العين الشريرة بعيداً. |
327 | 00:18:30,440 | 00:18:31,800 | دعني أشد السروال. | دعني أشد السروال. |
328 | 00:18:41,280 | 00:18:44,880 | أسحب الكرسي لأختي منذ كانت طفلة. | أسحب الكرسي لأختي منذ كانت طفلة. |
329 | 00:18:46,200 | 00:18:47,040 | أختي! | أختي! |
330 | 00:18:50,680 | 00:18:53,040 | - "فليز"، كيف حالك؟ - "دينيس". | - "فليز"، كيف حالك؟ - "دينيس". |
331 | 00:18:54,320 | 00:18:55,400 | ماذا سنأكل؟ | ماذا سنأكل؟ |
332 | 00:18:55,480 | 00:19:00,080 | حسناً، لا أعرف إن كان بإمكاننا الوثوق بالمطبخ هنا يا "أحمد". | حسناً، لا أعرف إن كان بإمكاننا الوثوق بالمطبخ هنا يا "أحمد". |
333 | 00:19:03,000 | 00:19:05,120 | هذا مكان صديقة "دينيس". | هذا مكان صديقة "دينيس". |
334 | 00:19:06,400 | 00:19:08,280 | يا عزيزتي. لا تقلقي. | يا عزيزتي. لا تقلقي. |
335 | 00:19:08,360 | 00:19:12,320 | سآخذك إلى مكان أجمل في المرّة القادمة. | سآخذك إلى مكان أجمل في المرّة القادمة. |
336 | 00:19:12,760 | 00:19:13,600 | أهلاً وسهلاً. | أهلاً وسهلاً. |
337 | 00:19:14,000 | 00:19:15,160 | - "نيبو". - مرحباً. | - "نيبو". - مرحباً. |
338 | 00:19:15,880 | 00:19:18,080 | صديقتي. صاحبة هذا المكان. | صديقتي. صاحبة هذا المكان. |
339 | 00:19:18,160 | 00:19:19,120 | - "نيبو". - مرحباً. | - "نيبو". - مرحباً. |
340 | 00:19:19,560 | 00:19:20,840 | هل قالت "(نيبو)"؟ | هل قالت "(نيبو)"؟ |
341 | 00:19:22,480 | 00:19:25,280 | إنه الاسم الذي يتناسب مع المكان. | إنه الاسم الذي يتناسب مع المكان. |
342 | 00:19:25,360 | 00:19:27,440 | عرفت أنه سيكون شيئاً كذلك. | عرفت أنه سيكون شيئاً كذلك. |
343 | 00:19:28,240 | 00:19:30,840 | - "شولي". صديقتي من الوكالة. - مرحباً. | - "شولي". صديقتي من الوكالة. - مرحباً. |
344 | 00:19:31,760 | 00:19:33,960 | هذا "فاضل". جاء من "لندن". | هذا "فاضل". جاء من "لندن". |
345 | 00:19:35,320 | 00:19:37,360 | هيا أيّها النحيل، اسألني. | هيا أيّها النحيل، اسألني. |
346 | 00:19:37,440 | 00:19:41,240 | ستقول "كيف يمكن أن تكوني أكبر منه، تبدين أصغر." صحيح؟ | ستقول "كيف يمكن أن تكوني أكبر منه، تبدين أصغر." صحيح؟ |
347 | 00:19:41,920 | 00:19:43,440 | - المعذرة؟ - إنه علم الوراثة يا عزيزي. | - المعذرة؟ - إنه علم الوراثة يا عزيزي. |
348 | 00:19:44,000 | 00:19:46,160 | البعض يحصل على الجينات، والبعض لا. | البعض يحصل على الجينات، والبعض لا. |
349 | 00:19:48,840 | 00:19:49,680 | "نيبو". | "نيبو". |
350 | 00:19:49,760 | 00:19:51,680 | - نعم. - نحن جائعون. ماذا سنأكل؟ | - نعم. - نحن جائعون. ماذا سنأكل؟ |
351 | 00:19:51,760 | 00:19:54,480 | لدينا حساء الدجاج العضوي الرائع. | لدينا حساء الدجاج العضوي الرائع. |
352 | 00:19:54,560 | 00:19:57,000 | ويمكنني أن أحضّر لكم سلطة ريفية. | ويمكنني أن أحضّر لكم سلطة ريفية. |
353 | 00:19:57,080 | 00:19:58,760 | - رائع. - إليّك ما أريده. | - رائع. - إليّك ما أريده. |
354 | 00:19:59,360 | 00:20:02,600 | سأتناول حساء تارهانا وبعض الأرز. | سأتناول حساء تارهانا وبعض الأرز. |
355 | 00:20:02,680 | 00:20:03,720 | بملعقة خشبية! | بملعقة خشبية! |
356 | 00:20:08,800 | 00:20:10,520 | لمَ لا تختارين المقبلات؟ | لمَ لا تختارين المقبلات؟ |
357 | 00:20:14,600 | 00:20:16,080 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
358 | 00:20:16,160 | 00:20:19,000 | - ماذا؟ لا شيء. - اسمعي، لقد حذرتك. كوني لطيفة مع "دينيس". | - ماذا؟ لا شيء. - اسمعي، لقد حذرتك. كوني لطيفة مع "دينيس". |
359 | 00:20:19,080 | 00:20:22,000 | أنا أعاملها بلطف. لا تلمني بلا سبب. حسناً، إنّها فتاة لطيفة. | أنا أعاملها بلطف. لا تلمني بلا سبب. حسناً، إنّها فتاة لطيفة. |
360 | 00:20:22,080 | 00:20:23,760 | - نعم، إنّها كذلك. - لكنها حولاء. | - نعم، إنّها كذلك. - لكنها حولاء. |
361 | 00:20:23,840 | 00:20:25,640 | - أختي! - حسناً، لم أقل شيئاً. | - أختي! - حسناً، لم أقل شيئاً. |
362 | 00:20:25,720 | 00:20:27,720 | هذا لمصلحتك. إنّها جيدة. | هذا لمصلحتك. إنّها جيدة. |
363 | 00:20:28,280 | 00:20:29,920 | - حسناً. - لكنها حولاء. | - حسناً. - لكنها حولاء. |
364 | 00:20:31,400 | 00:20:32,400 | إنّها تبدو هكذا.. | إنّها تبدو هكذا.. |
365 | 00:20:34,000 | 00:20:37,760 | لولاك، كنت لأصفعها على فمها. | لولاك، كنت لأصفعها على فمها. |
366 | 00:20:37,840 | 00:20:40,120 | لا يمكنك رؤية فمها مع كلّ ذلك المكياج. | لا يمكنك رؤية فمها مع كلّ ذلك المكياج. |
367 | 00:20:40,200 | 00:20:43,120 | ذلك يكفي! لا تضعوني في وضع محرج. | ذلك يكفي! لا تضعوني في وضع محرج. |
368 | 00:20:44,920 | 00:20:46,760 | إنّها تعتقد أنها تسخر مني. | إنّها تعتقد أنها تسخر مني. |
369 | 00:20:46,840 | 00:20:49,400 | تقول "أعطني حساء تارهانا والأرز!" | تقول "أعطني حساء تارهانا والأرز!" |
370 | 00:20:50,040 | 00:20:52,280 | - عليك أن تضعي لها بعض الفلفل الحار. - صحيح! | - عليك أن تضعي لها بعض الفلفل الحار. - صحيح! |
371 | 00:21:01,520 | 00:21:03,840 | عزيزتي، تعالي إلى هنا. اشتقت إليّك. | عزيزتي، تعالي إلى هنا. اشتقت إليّك. |
372 | 00:21:07,360 | 00:21:10,960 | كما أن "دينيس" مؤلفة إعلانات ناجحة في وكالة إعلانية. | كما أن "دينيس" مؤلفة إعلانات ناجحة في وكالة إعلانية. |
373 | 00:21:11,040 | 00:21:12,200 | نعم، نحن نعمل... | نعم، نحن نعمل... |
374 | 00:21:12,280 | 00:21:15,240 | الطقس بارد، هل لاحظتما؟ من الجيد أنني ارتديت هذا. | الطقس بارد، هل لاحظتما؟ من الجيد أنني ارتديت هذا. |
375 | 00:21:16,760 | 00:21:18,760 | - هل تشعرين بالبرد؟ هل تريدين وشاحاً؟ - لا. | - هل تشعرين بالبرد؟ هل تريدين وشاحاً؟ - لا. |
376 | 00:21:19,320 | 00:21:20,920 | ها هي! يا للهول، أخطأتها. | ها هي! يا للهول، أخطأتها. |
377 | 00:21:21,000 | 00:21:23,160 | أكره الذباب. يوجد الكثير من الذباب هنا. | أكره الذباب. يوجد الكثير من الذباب هنا. |
378 | 00:21:23,240 | 00:21:25,880 | دعيني أخبرك قصة تعارفنا. إنّها رومنسية. | دعيني أخبرك قصة تعارفنا. إنّها رومنسية. |
379 | 00:21:25,960 | 00:21:29,160 | الآن، ذهبا إلى "إسبانيا" في رحلة عمل... | الآن، ذهبا إلى "إسبانيا" في رحلة عمل... |
380 | 00:21:29,520 | 00:21:30,560 | قتلتها هذه المرّة! | قتلتها هذه المرّة! |
381 | 00:21:30,640 | 00:21:31,680 | لم تتمكن من الهروب. | لم تتمكن من الهروب. |
382 | 00:21:31,760 | 00:21:34,440 | إن كان هناك ما يزعجني، أسحقه بهذه الطريقة فحسب. | إن كان هناك ما يزعجني، أسحقه بهذه الطريقة فحسب. |
383 | 00:21:35,920 | 00:21:37,320 | - لقد سكبتها. - المعذرة. | - لقد سكبتها. - المعذرة. |
384 | 00:21:39,240 | 00:21:40,840 | - من هذا يا عزيزتي؟ - "عصمت". | - من هذا يا عزيزتي؟ - "عصمت". |
385 | 00:21:41,360 | 00:21:44,720 | لدينا عميل جديد، وهي تزعجني بشأن المشروع. | لدينا عميل جديد، وهي تزعجني بشأن المشروع. |
386 | 00:21:45,960 | 00:21:48,560 | - هل أخبرتها؟ - لم أستطع إخبارها يا "أحمد". | - هل أخبرتها؟ - لم أستطع إخبارها يا "أحمد". |
387 | 00:21:50,920 | 00:21:54,080 | "عصمت" رئيستي في الوكالة. إنّها شخص غريب. | "عصمت" رئيستي في الوكالة. إنّها شخص غريب. |
388 | 00:21:54,160 | 00:21:56,080 | - لا. - ما هذا يا "أحمد"؟ | - لا. - ما هذا يا "أحمد"؟ |
389 | 00:21:56,160 | 00:21:58,240 | - لا شيء. - إنّها تؤمن بأن العمل والزواج | - لا شيء. - إنّها تؤمن بأن العمل والزواج |
390 | 00:21:58,320 | 00:22:00,160 | لا يصلحان معاً. | لا يصلحان معاً. |
391 | 00:22:00,240 | 00:22:03,320 | إذاً إن سمعت أنكما ستتزوجان، هل ستطردك؟ | إذاً إن سمعت أنكما ستتزوجان، هل ستطردك؟ |
392 | 00:22:03,400 | 00:22:05,120 | بالتأكيد. أقصد، ربما. | بالتأكيد. أقصد، ربما. |
393 | 00:22:05,200 | 00:22:07,640 | لا مستحيل. هل تعرفين ماذا تعمل أختي؟ | لا مستحيل. هل تعرفين ماذا تعمل أختي؟ |
394 | 00:22:08,480 | 00:22:10,240 | - إنّها... - ماذا تعمل؟ | - إنّها... - ماذا تعمل؟ |
395 | 00:22:10,320 | 00:22:11,720 | على أي حال، وصل الطعام. | على أي حال، وصل الطعام. |
396 | 00:22:13,880 | 00:22:16,440 | - تفضلي. - شكراً لك. | - تفضلي. - شكراً لك. |
397 | 00:22:16,520 | 00:22:19,400 | قد يكون الحساء حاراً قليلاً. آمل أنك تحبين الفلفل الحار. | قد يكون الحساء حاراً قليلاً. آمل أنك تحبين الفلفل الحار. |
398 | 00:22:21,040 | 00:22:23,160 | أنا أحبه. إنني من "سيفاس"! | أنا أحبه. إنني من "سيفاس"! |
399 | 00:22:23,240 | 00:22:24,880 | - نحن ابتكرنا الأشياء الحارة! - حقاً؟ | - نحن ابتكرنا الأشياء الحارة! - حقاً؟ |
400 | 00:22:24,960 | 00:22:27,120 | "دينيس"، إذا كان ذلك كثيراً عليك، سأتناوله. | "دينيس"، إذا كان ذلك كثيراً عليك، سأتناوله. |
401 | 00:22:33,640 | 00:22:35,560 | هل أعجبك؟ | هل أعجبك؟ |
402 | 00:22:37,040 | 00:22:38,760 | - هل مذاقه جيد؟ - جيد جداً. | - هل مذاقه جيد؟ - جيد جداً. |
403 | 00:22:40,880 | 00:22:41,840 | أختي؟ | أختي؟ |
404 | 00:22:42,560 | 00:22:44,120 | - هل أنت بخير؟ - انفخ في فمي! | - هل أنت بخير؟ - انفخ في فمي! |
405 | 00:22:46,640 | 00:22:47,560 | انفخ! | انفخ! |
406 | 00:22:50,840 | 00:22:52,200 | انفخ في فمي! | انفخ في فمي! |
407 | 00:22:54,240 | 00:22:56,440 | يا إلهي، أنا أحترق! | يا إلهي، أنا أحترق! |
408 | 00:22:58,200 | 00:22:59,320 | أين الحمام؟ | أين الحمام؟ |
409 | 00:23:00,400 | 00:23:03,840 | النجدة! أنا أحترق! يا إلهي! | النجدة! أنا أحترق! يا إلهي! |
410 | 00:23:03,920 | 00:23:05,160 | أين الحمام؟ | أين الحمام؟ |
411 | 00:23:06,640 | 00:23:08,840 | أين الحمام؟ "أحمد"، أنا أحترق! | أين الحمام؟ "أحمد"، أنا أحترق! |
412 | 00:23:10,480 | 00:23:11,760 | "أحمد"، لا يوجد ماء فيها! | "أحمد"، لا يوجد ماء فيها! |
413 | 00:23:11,840 | 00:23:13,000 | - لا! - لا تشربي المزيد! | - لا! - لا تشربي المزيد! |
414 | 00:23:14,760 | 00:23:15,720 | الحمام! | الحمام! |
415 | 00:23:17,120 | 00:23:18,040 | "أحمد"! | "أحمد"! |
416 | 00:23:18,920 | 00:23:20,120 | أنا أحترق! | أنا أحترق! |
417 | 00:23:20,760 | 00:23:21,840 | أحترق! | أحترق! |
418 | 00:23:21,920 | 00:23:23,960 | يا إلهي! أنا أحترق! | يا إلهي! أنا أحترق! |
419 | 00:23:24,400 | 00:23:25,960 | يا إلهي! أنا أحترق! | يا إلهي! أنا أحترق! |
420 | 00:23:28,320 | 00:23:31,920 | "أحمد"، لا تفعل ذلك. ابق في منزلك مرتاحاً. | "أحمد"، لا تفعل ذلك. ابق في منزلك مرتاحاً. |
421 | 00:23:32,000 | 00:23:33,640 | ماذا سيقول الناس بأي حال؟ | ماذا سيقول الناس بأي حال؟ |
422 | 00:23:34,000 | 00:23:37,920 | سوف نتزوج. لذلك لا يهمني ما يُقال. | سوف نتزوج. لذلك لا يهمني ما يُقال. |
423 | 00:23:38,000 | 00:23:41,280 | ماذا تقصد بسنتزوج؟ أنا أفكر في "فليز"... | ماذا تقصد بسنتزوج؟ أنا أفكر في "فليز"... |
424 | 00:23:41,360 | 00:23:42,280 | "دينيس". | "دينيس". |
425 | 00:23:42,640 | 00:23:45,840 | أنا أفكّر بها. لا تدع الناس يسمّونها بالفتاة السيئة. | أنا أفكّر بها. لا تدع الناس يسمّونها بالفتاة السيئة. |
426 | 00:23:45,920 | 00:23:46,800 | أختي. | أختي. |
427 | 00:23:48,040 | 00:23:48,880 | حسناً. | حسناً. |
428 | 00:23:58,560 | 00:23:59,680 | عزيزتي، تفضلي. | عزيزتي، تفضلي. |
429 | 00:24:59,520 | 00:25:02,720 | أخي! | أخي! |
430 | 00:25:04,840 | 00:25:08,600 | أخي! | أخي! |
431 | 00:25:09,080 | 00:25:11,200 | "أحمد"! | "أحمد"! |
432 | 00:25:21,640 | 00:25:24,480 | - زوجتي العزيزة... - لسنا زوجاً وزوجة بعد يا سيدي. | - زوجتي العزيزة... - لسنا زوجاً وزوجة بعد يا سيدي. |
433 | 00:25:24,560 | 00:25:27,000 | - نحن لم نتزوج بعد. - يا للهول، أنت تتذمرين. | - نحن لم نتزوج بعد. - يا للهول، أنت تتذمرين. |
434 | 00:25:28,000 | 00:25:29,360 | أنت زوجة بالفعل. | أنت زوجة بالفعل. |
435 | 00:25:29,440 | 00:25:31,480 | لا تجعلني أرمي هذا الخاتم على رأسك! | لا تجعلني أرمي هذا الخاتم على رأسك! |
436 | 00:25:31,960 | 00:25:34,120 | لطالما أردت قول ذلك. | لطالما أردت قول ذلك. |
437 | 00:25:35,240 | 00:25:39,040 | إذاً، بما أننا نتشاجر مثل زوجين عجوزين، | إذاً، بما أننا نتشاجر مثل زوجين عجوزين، |
438 | 00:25:39,520 | 00:25:41,000 | يمكننا الانتقال إلى المستوى التالي. | يمكننا الانتقال إلى المستوى التالي. |
439 | 00:25:42,680 | 00:25:45,800 | المستوى التالي؟ هل يمكنك أن تكون أكثر وضوحاً بشأن ذلك؟ | المستوى التالي؟ هل يمكنك أن تكون أكثر وضوحاً بشأن ذلك؟ |
440 | 00:25:45,880 | 00:25:46,920 | بالتأكيد، يمكنني ذلك. | بالتأكيد، يمكنني ذلك. |
441 | 00:25:55,280 | 00:25:56,440 | إنه قادم. | إنه قادم. |
442 | 00:25:57,240 | 00:25:59,520 | - ما هو القادم؟ - اتصال. من أختي. | - ما هو القادم؟ - اتصال. من أختي. |
443 | 00:25:59,600 | 00:26:01,920 | - كيف عرفت أنها أختك؟ - أشعر بذلك. | - كيف عرفت أنها أختك؟ - أشعر بذلك. |
444 | 00:26:02,920 | 00:26:04,080 | انظري. | انظري. |
445 | 00:26:05,800 | 00:26:06,920 | نعم يا عزيزتي. | نعم يا عزيزتي. |
446 | 00:26:07,000 | 00:26:08,800 | - هل أخذت المفاتيح؟ - ماذا؟ | - هل أخذت المفاتيح؟ - ماذا؟ |
447 | 00:26:08,880 | 00:26:09,920 | ستعلق في الخارج. | ستعلق في الخارج. |
448 | 00:26:10,880 | 00:26:13,200 | أخبرتك أنني | أخبرتك أنني |
449 | 00:26:13,280 | 00:26:15,280 | سأبقى مع "دينيس" الليلة. | سأبقى مع "دينيس" الليلة. |
450 | 00:26:15,720 | 00:26:17,480 | إنّها ترسل لك تحياتها. | إنّها ترسل لك تحياتها. |
451 | 00:26:20,680 | 00:26:23,480 | حسناً. | حسناً. |
452 | 00:26:24,880 | 00:26:27,120 | - ماذا حدث؟ - أختي تحبك. | - ماذا حدث؟ - أختي تحبك. |
453 | 00:26:27,200 | 00:26:30,520 | تقول، "يا لها من فتاة جميلة!" إنّها مجنونة بك. | تقول، "يا لها من فتاة جميلة!" إنّها مجنونة بك. |
454 | 00:26:31,000 | 00:26:34,600 | أخي! | أخي! |
455 | 00:26:35,680 | 00:26:39,160 | "لا تذهب، أنا أحتاج إليّك | "لا تذهب، أنا أحتاج إليّك |
456 | 00:26:39,640 | 00:26:42,000 | أنت النور في عيني | أنت النور في عيني |
457 | 00:26:42,080 | 00:26:45,440 | أنت عزيزي، أحتاج إليّك | أنت عزيزي، أحتاج إليّك |
458 | 00:26:46,120 | 00:26:48,840 | اقتلني قبل أن تذهب" | اقتلني قبل أن تذهب" |
459 | 00:26:48,920 | 00:26:51,280 | أنا أختك! أخي! | أنا أختك! أخي! |
460 | 00:26:51,960 | 00:26:55,040 | لن أسمح لك بالذهاب! أنت أخي! | لن أسمح لك بالذهاب! أنت أخي! |
461 | 00:27:12,560 | 00:27:13,400 | نعم يا أختي؟ | نعم يا أختي؟ |
462 | 00:27:13,480 | 00:27:16,120 | عزيزي "أحمد"، اعتقدت أنك قد تكون قلقاً عليّ. | عزيزي "أحمد"، اعتقدت أنك قد تكون قلقاً عليّ. |
463 | 00:27:16,200 | 00:27:21,680 | صحيح، كنا على وشك طرح السؤال "كيف حال أختي"؟ | صحيح، كنا على وشك طرح السؤال "كيف حال أختي"؟ |
464 | 00:27:21,760 | 00:27:25,480 | عزيزي، لماذا كنت... تطرح السؤال؟ | عزيزي، لماذا كنت... تطرح السؤال؟ |
465 | 00:27:25,560 | 00:27:28,200 | كنت أنظر إلى الصور القديمة للتو. | كنت أنظر إلى الصور القديمة للتو. |
466 | 00:27:29,240 | 00:27:32,440 | رأيت صورة لك في حفل طهورك. | رأيت صورة لك في حفل طهورك. |
467 | 00:27:32,520 | 00:27:34,960 | تبدو خائفاً للغاية. | تبدو خائفاً للغاية. |
468 | 00:27:36,080 | 00:27:40,200 | كما أقول دائماً، يجب ألا نطهّر الأولاد في مهدهم، أليس كذلك؟ | كما أقول دائماً، يجب ألا نطهّر الأولاد في مهدهم، أليس كذلك؟ |
469 | 00:27:42,000 | 00:27:43,600 | أنا أمزح يا عزيزي. | أنا أمزح يا عزيزي. |
470 | 00:27:44,720 | 00:27:46,640 | كنت تمسك بيدي بقوّة. | كنت تمسك بيدي بقوّة. |
471 | 00:27:47,200 | 00:27:49,640 | سأمسك بشيء آخر إن تركتني وشأني. | سأمسك بشيء آخر إن تركتني وشأني. |
472 | 00:27:50,360 | 00:27:51,600 | قبلاتي. | قبلاتي. |
473 | 00:27:53,240 | 00:27:56,640 | - هل تلك هي؟ أليست نائمة؟ مرحباً؟ - "دينيس" ترسل قبلاتها. | - هل تلك هي؟ أليست نائمة؟ مرحباً؟ - "دينيس" ترسل قبلاتها. |
474 | 00:27:56,720 | 00:27:58,360 | "قبلات!" هل ترسلها إليّ؟ | "قبلات!" هل ترسلها إليّ؟ |
475 | 00:27:58,440 | 00:27:59,320 | مقزز! | مقزز! |
476 | 00:28:02,240 | 00:28:03,320 | الحمقاء! | الحمقاء! |
477 | 00:28:03,400 | 00:28:06,520 | من أنت حتى تناديني بالحمقاء؟ ألم تنادني بالحمقاء؟ | من أنت حتى تناديني بالحمقاء؟ ألم تنادني بالحمقاء؟ |
478 | 00:28:06,600 | 00:28:08,240 | من أنت لتقولي "قبلات" لي؟ | من أنت لتقولي "قبلات" لي؟ |
479 | 00:28:08,320 | 00:28:09,880 | - حسناً. - استمع إلى صوتها. | - حسناً. - استمع إلى صوتها. |
480 | 00:28:09,960 | 00:28:12,400 | أيّتها الغبية! كيف تجرئين على قول "قبلات" لي! | أيّتها الغبية! كيف تجرئين على قول "قبلات" لي! |
481 | 00:28:12,480 | 00:28:14,680 | أيّتها الوغدة! من تظنين نفسك؟ | أيّتها الوغدة! من تظنين نفسك؟ |
482 | 00:28:14,760 | 00:28:15,800 | حسناً. | حسناً. |
483 | 00:28:17,400 | 00:28:19,120 | أختي تحبك. | أختي تحبك. |
484 | 00:28:19,200 | 00:28:22,440 | تقول، "يا لها من فتاة جميلة!" إنّها مجنونة بك. | تقول، "يا لها من فتاة جميلة!" إنّها مجنونة بك. |
485 | 00:28:22,520 | 00:28:23,560 | حمقاء! | حمقاء! |
486 | 00:28:24,080 | 00:28:26,880 | كيف تجرئين على التحدث معي؟ هل قلت لك مرحباً؟ | كيف تجرئين على التحدث معي؟ هل قلت لك مرحباً؟ |
487 | 00:28:27,640 | 00:28:28,480 | أيّتها الغبية! | أيّتها الغبية! |
488 | 00:28:29,840 | 00:28:31,080 | انقطعت أنفاسي. | انقطعت أنفاسي. |
489 | 00:28:31,160 | 00:28:32,400 | ماذا كنا نقول؟ | ماذا كنا نقول؟ |
490 | 00:28:33,360 | 00:28:35,040 | أعتقد أننا لكم نكن نتحدث. | أعتقد أننا لكم نكن نتحدث. |
491 | 00:28:37,200 | 00:28:38,440 | إذاً ما الذي كنا نفعله؟ | إذاً ما الذي كنا نفعله؟ |
492 | 00:28:42,240 | 00:28:43,400 | "أحمد"! | "أحمد"! |
493 | 00:28:43,480 | 00:28:45,080 | - ما الأمر؟ - لا أعرف. | - ما الأمر؟ - لا أعرف. |
494 | 00:28:45,720 | 00:28:47,560 | - ما الذي تفعله؟ - هل ذلك لبان؟ | - ما الذي تفعله؟ - هل ذلك لبان؟ |
495 | 00:28:47,640 | 00:28:50,440 | - أهو كذلك؟ انتظر. أنت تؤلمني. - إنه عالق. | - أهو كذلك؟ انتظر. أنت تؤلمني. - إنه عالق. |
496 | 00:28:50,520 | 00:28:51,760 | - انتظري. - ذلك مؤلم! | - انتظري. - ذلك مؤلم! |
497 | 00:28:51,840 | 00:28:53,800 | - إنه عالق. - "أحمد"! | - إنه عالق. - "أحمد"! |
498 | 00:28:53,880 | 00:28:55,080 | لقد دست على قدمي. | لقد دست على قدمي. |
499 | 00:28:55,160 | 00:28:56,240 | هل لديك مقص؟ | هل لديك مقص؟ |
500 | 00:28:56,320 | 00:28:57,800 | - مقص؟ - مقص. | - مقص؟ - مقص. |
501 | 00:28:59,720 | 00:29:02,240 | سوقهم المُستهدف هو النساء. | سوقهم المُستهدف هو النساء. |
502 | 00:29:02,320 | 00:29:05,040 | علينا ابتكار شيء لم يسبق له مثيل. | علينا ابتكار شيء لم يسبق له مثيل. |
503 | 00:29:05,640 | 00:29:06,480 | شيء جديد. | شيء جديد. |
504 | 00:29:06,560 | 00:29:09,440 | دعك من العمل الآن. أخبريني عن أخت زوجك. | دعك من العمل الآن. أخبريني عن أخت زوجك. |
505 | 00:29:10,000 | 00:29:11,960 | ما خطبك؟ تحبين الثرثرة! | ما خطبك؟ تحبين الثرثرة! |
506 | 00:29:12,040 | 00:29:13,480 | حسناً، لنثرثر. | حسناً، لنثرثر. |
507 | 00:29:13,560 | 00:29:16,320 | أقصد، إنّها غريبة بعض الشيء. | أقصد، إنّها غريبة بعض الشيء. |
508 | 00:29:16,400 | 00:29:17,680 | روح مُستاءة. | روح مُستاءة. |
509 | 00:29:17,760 | 00:29:21,760 | سأخبرك بالأمر. ربما فقدت نورها في حياتها السابقة. | سأخبرك بالأمر. ربما فقدت نورها في حياتها السابقة. |
510 | 00:29:21,840 | 00:29:24,160 | انظروا! من قادم! تعالي إلى هنا. | انظروا! من قادم! تعالي إلى هنا. |
511 | 00:29:24,240 | 00:29:25,960 | عزيزتي! | عزيزتي! |
512 | 00:29:26,600 | 00:29:29,600 | يا له من فستان جميل! استديري، دعينا نراه. | يا له من فستان جميل! استديري، دعينا نراه. |
513 | 00:29:30,160 | 00:29:32,600 | استديري. إنه جميل. | استديري. إنه جميل. |
514 | 00:29:34,800 | 00:29:36,640 | هل أنت أميرة الآن؟ | هل أنت أميرة الآن؟ |
515 | 00:29:36,720 | 00:29:38,120 | نعم. | نعم. |
516 | 00:29:38,200 | 00:29:40,760 | - ماذا ستصبحين عندما تكبرين؟ - سأتزوج. | - ماذا ستصبحين عندما تكبرين؟ - سأتزوج. |
517 | 00:29:43,000 | 00:29:45,400 | ماذا أيضاً؟ ماذا ستعملين؟ | ماذا أيضاً؟ ماذا ستعملين؟ |
518 | 00:29:45,480 | 00:29:47,480 | سأنجب طفلاً وأطبخ. | سأنجب طفلاً وأطبخ. |
519 | 00:29:47,560 | 00:29:50,160 | - انظري إلى ذلك! - أين كنت؟ | - انظري إلى ذلك! - أين كنت؟ |
520 | 00:29:50,240 | 00:29:51,520 | كنت أبحث عنك. | كنت أبحث عنك. |
521 | 00:29:52,040 | 00:29:54,200 | دعيني أرى. تبدين مُتسخة. | دعيني أرى. تبدين مُتسخة. |
522 | 00:29:54,280 | 00:29:56,280 | لا يمكن أن تكوني أميرة بتلك الطريقة. | لا يمكن أن تكوني أميرة بتلك الطريقة. |
523 | 00:29:56,360 | 00:29:58,240 | إنّها طفلة. دعيها تتسخ. | إنّها طفلة. دعيها تتسخ. |
524 | 00:29:58,320 | 00:30:01,520 | ماذا تقصدين؟ إنّها ليست طفلة شوارع! | ماذا تقصدين؟ إنّها ليست طفلة شوارع! |
525 | 00:30:01,600 | 00:30:05,000 | سيطلق الجميع عليك الأحكام. سيدعونك الفتاة القذرة. | سيطلق الجميع عليك الأحكام. سيدعونك الفتاة القذرة. |
526 | 00:30:05,080 | 00:30:05,920 | هيا. | هيا. |
527 | 00:30:06,000 | 00:30:08,160 | - وداعاً أيّتها الأميرة - هيا يا أميرتي. | - وداعاً أيّتها الأميرة - هيا يا أميرتي. |
528 | 00:30:08,240 | 00:30:09,800 | وداعاً أيّتها الأميرة. | وداعاً أيّتها الأميرة. |
529 | 00:30:11,520 | 00:30:13,280 | "شولي"! لقد وجدتها! | "شولي"! لقد وجدتها! |
530 | 00:30:25,480 | 00:30:29,160 | "أميرة" | "أميرة" |
531 | 00:30:30,320 | 00:30:31,160 | أميرة؟ | أميرة؟ |
532 | 00:30:32,720 | 00:30:34,720 | - لقد تعرفنا على عدونا. - هل هي جميلة؟ | - لقد تعرفنا على عدونا. - هل هي جميلة؟ |
533 | 00:30:34,800 | 00:30:36,280 | - قبيحة. - كيف كان لباسها؟ | - قبيحة. - كيف كان لباسها؟ |
534 | 00:30:36,360 | 00:30:38,480 | كارثي. قميص أخضر رديء. | كارثي. قميص أخضر رديء. |
535 | 00:30:38,560 | 00:30:39,920 | - أخضر مُزرق؟ - لا. | - أخضر مُزرق؟ - لا. |
536 | 00:30:40,000 | 00:30:41,960 | - أخضر كاكي؟ - ليس ذلك أيضاً. | - أخضر كاكي؟ - ليس ذلك أيضاً. |
537 | 00:30:42,040 | 00:30:44,120 | - أخضر مائي؟ - لا! أخضر فقط. | - أخضر مائي؟ - لا! أخضر فقط. |
538 | 00:30:44,200 | 00:30:45,920 | أخضر عادي. | أخضر عادي. |
539 | 00:30:46,000 | 00:30:48,560 | إنّها تعمل مؤلفة في وكالة إعلانية. | إنّها تعمل مؤلفة في وكالة إعلانية. |
540 | 00:30:48,640 | 00:30:51,560 | كيف يجدن وقتاً للعمل؟ | كيف يجدن وقتاً للعمل؟ |
541 | 00:30:51,640 | 00:30:53,160 | "سوناي"، ركزي في الموضوع! | "سوناي"، ركزي في الموضوع! |
542 | 00:30:53,560 | 00:30:55,000 | انظرا، الليلة الماضية على العشاء، | انظرا، الليلة الماضية على العشاء، |
543 | 00:30:55,080 | 00:30:59,080 | منحتني تلميحاً لم يكن عليها قوله. | منحتني تلميحاً لم يكن عليها قوله. |
544 | 00:30:59,160 | 00:31:00,680 | ما هو التلميح؟ | ما هو التلميح؟ |
545 | 00:31:00,760 | 00:31:04,640 | قالت إنه إذا سمعت رئيستها أنها ستتزوج، فسوف تطردها! | قالت إنه إذا سمعت رئيستها أنها ستتزوج، فسوف تطردها! |
546 | 00:31:04,720 | 00:31:06,000 | إذاً، ماذا سنفعل؟ | إذاً، ماذا سنفعل؟ |
547 | 00:31:06,080 | 00:31:09,880 | سأذهب إلى عملها غداً وأصرخ أنها ستتزوج. | سأذهب إلى عملها غداً وأصرخ أنها ستتزوج. |
548 | 00:31:09,960 | 00:31:11,480 | وماذا بعد ذلك؟ | وماذا بعد ذلك؟ |
549 | 00:31:11,560 | 00:31:15,200 | - ستطردها رئيستها. - مرحباً يا "أحمد"؟ | - ستطردها رئيستها. - مرحباً يا "أحمد"؟ |
550 | 00:31:15,280 | 00:31:17,320 | وسوف يتشاجران وينفصلان. | وسوف يتشاجران وينفصلان. |
551 | 00:31:24,480 | 00:31:25,440 | احترس! | احترس! |
552 | 00:31:25,880 | 00:31:28,000 | - مرحباً. - مرحباً. | - مرحباً. - مرحباً. |
553 | 00:31:28,080 | 00:31:30,840 | هناك فتاة بفم كبير وحولاء | هناك فتاة بفم كبير وحولاء |
554 | 00:31:30,920 | 00:31:33,080 | وقصيرة تعمل هنا. | وقصيرة تعمل هنا. |
555 | 00:31:33,640 | 00:31:35,280 | - المعذرة؟ - "دينيس". | - المعذرة؟ - "دينيس". |
556 | 00:31:35,360 | 00:31:36,920 | - "دينيس". - نعم، هي. | - "دينيس". - نعم، هي. |
557 | 00:31:37,520 | 00:31:40,080 | - سأعلمها بذلك. انتظري هنا من فضلك. - حسناً. | - سأعلمها بذلك. انتظري هنا من فضلك. - حسناً. |
558 | 00:31:41,280 | 00:31:43,440 | "دينيس" ستتزوج، بالمناسبة! | "دينيس" ستتزوج، بالمناسبة! |
559 | 00:31:44,280 | 00:31:46,560 | "دينيس" ستتزوج! | "دينيس" ستتزوج! |
560 | 00:31:47,480 | 00:31:48,840 | "دينيس" ستتزوج! | "دينيس" ستتزوج! |
561 | 00:31:48,920 | 00:31:50,520 | احترس! | احترس! |
562 | 00:31:51,040 | 00:31:52,360 | "دينيس" ستتزوج! | "دينيس" ستتزوج! |
563 | 00:31:56,120 | 00:31:57,640 | علينا الحصول على موافقة لهذا. | علينا الحصول على موافقة لهذا. |
564 | 00:31:58,080 | 00:32:00,400 | من فضلكم، لا تهتموا بي. أنا أبحث عن صديقة. | من فضلكم، لا تهتموا بي. أنا أبحث عن صديقة. |
565 | 00:32:00,960 | 00:32:03,720 | - "يليز"! - "دينيس"! ما الذي حدث لشعرك؟ | - "يليز"! - "دينيس"! ما الذي حدث لشعرك؟ |
566 | 00:32:03,800 | 00:32:06,520 | يبدو أنك قمت بقصّه. كان أطول الليلة الماضية. | يبدو أنك قمت بقصّه. كان أطول الليلة الماضية. |
567 | 00:32:06,600 | 00:32:08,160 | "دينيس"، من هذه السيدة؟ | "دينيس"، من هذه السيدة؟ |
568 | 00:32:09,000 | 00:32:11,960 | ما هذا؟ هل تشربون القهوة في هذا يا رفاق؟ | ما هذا؟ هل تشربون القهوة في هذا يا رفاق؟ |
569 | 00:32:12,040 | 00:32:13,720 | كوب ورقي! قبيح جداً. | كوب ورقي! قبيح جداً. |
570 | 00:32:13,800 | 00:32:15,600 | يجب أن يكون لديكم ذوق أفضل. | يجب أن يكون لديكم ذوق أفضل. |
571 | 00:32:17,120 | 00:32:17,960 | وما هذا؟ | وما هذا؟ |
572 | 00:32:18,040 | 00:32:21,960 | إنه صندوق صممناه لموقع إلكتروني، لعملائنا النساء. | إنه صندوق صممناه لموقع إلكتروني، لعملائنا النساء. |
573 | 00:32:22,040 | 00:32:24,320 | أعتقد أنه مجرد صندوق قمامة. | أعتقد أنه مجرد صندوق قمامة. |
574 | 00:32:24,400 | 00:32:26,840 | التقديم مُهمّ سيداتي وسادتي! | التقديم مُهمّ سيداتي وسادتي! |
575 | 00:32:27,360 | 00:32:30,280 | يجب أن يكون صندوقاً لا نرغب في التخلص منه. | يجب أن يكون صندوقاً لا نرغب في التخلص منه. |
576 | 00:32:30,360 | 00:32:31,640 | تستمرون في استخدامه. | تستمرون في استخدامه. |
577 | 00:32:31,720 | 00:32:34,520 | وستكون العلامة التجارية موجودة طوال اليوم. | وستكون العلامة التجارية موجودة طوال اليوم. |
578 | 00:32:35,520 | 00:32:36,360 | انظروا، هناك. | انظروا، هناك. |
579 | 00:32:37,560 | 00:32:39,160 | أنت... ما كان اسمك؟ | أنت... ما كان اسمك؟ |
580 | 00:32:39,240 | 00:32:40,680 | "فرانشيسكو بيليني". | "فرانشيسكو بيليني". |
581 | 00:32:44,000 | 00:32:45,400 | على الرحب والسعة. | على الرحب والسعة. |
582 | 00:32:46,000 | 00:32:48,480 | هل يمكنني الحصول على تلك العلبة يا "فرانشيسكو"؟ | هل يمكنني الحصول على تلك العلبة يا "فرانشيسكو"؟ |
583 | 00:32:50,840 | 00:32:51,800 | شكراً لك. | شكراً لك. |
584 | 00:32:52,440 | 00:32:54,120 | لكن هذا القميص لن يتسع في تلك العلبة. | لكن هذا القميص لن يتسع في تلك العلبة. |
585 | 00:32:54,200 | 00:32:55,280 | أمسكها من فضلك. | أمسكها من فضلك. |
586 | 00:32:57,080 | 00:33:00,440 | بالطبع لن يتسع لها، إن كنت أنت من يطويها! | بالطبع لن يتسع لها، إن كنت أنت من يطويها! |
587 | 00:33:06,120 | 00:33:09,360 | نعم. أنت، يا ذات الشعر المجعد! أعطني هذا الشيء على رقبتك. | نعم. أنت، يا ذات الشعر المجعد! أعطني هذا الشيء على رقبتك. |
588 | 00:33:11,920 | 00:33:12,760 | أعطني إياه. | أعطني إياه. |
589 | 00:33:15,120 | 00:33:17,360 | ينقص شيء ما. نعم، انتظروا! | ينقص شيء ما. نعم، انتظروا! |
590 | 00:33:18,840 | 00:33:21,160 | أتأثر بالعين الشريرة كلّ يوم كما تعملون. | أتأثر بالعين الشريرة كلّ يوم كما تعملون. |
591 | 00:33:23,160 | 00:33:24,120 | ذلك هو! | ذلك هو! |
592 | 00:33:25,080 | 00:33:26,000 | ذلك كلّ ما في الأمر! | ذلك كلّ ما في الأمر! |
593 | 00:33:29,080 | 00:33:30,200 | لا تحدّقوا! | لا تحدّقوا! |
594 | 00:33:30,720 | 00:33:33,400 | هنا، هذه هي رؤية العملاء. | هنا، هذه هي رؤية العملاء. |
595 | 00:33:34,760 | 00:33:37,440 | - من أنت؟ - أنا العميلة المُستهلكة... | - من أنت؟ - أنا العميلة المُستهلكة... |
596 | 00:33:37,520 | 00:33:40,640 | لا. أنا أخت زوج "دينيس". | لا. أنا أخت زوج "دينيس". |
597 | 00:33:43,840 | 00:33:45,800 | - لا، إنّها ليست كذلك! - "أحمد"؟ | - لا، إنّها ليست كذلك! - "أحمد"؟ |
598 | 00:33:45,880 | 00:33:48,280 | - "أحمد"؟ - لا وجود لأخت زوج. أختي! | - "أحمد"؟ - لا وجود لأخت زوج. أختي! |
599 | 00:33:49,240 | 00:33:51,000 | ها قد جاء العريس! | ها قد جاء العريس! |
600 | 00:33:51,560 | 00:33:53,920 | - إنهما سيتزوجان. - لا، لن نتزوج. | - إنهما سيتزوجان. - لا، لن نتزوج. |
601 | 00:33:54,000 | 00:33:56,680 | هناك سوء فهم. هيا بنا. | هناك سوء فهم. هيا بنا. |
602 | 00:33:56,760 | 00:33:58,840 | لا، دعني يا عزيزي! | لا، دعني يا عزيزي! |
603 | 00:33:58,920 | 00:34:02,160 | ألا أستحق مشاركة سعادتي؟ أنا أخت زوجها. | ألا أستحق مشاركة سعادتي؟ أنا أخت زوجها. |
604 | 00:34:03,200 | 00:34:05,800 | - "أحمد"، ما الذي يحدث؟ - سوف أسألك ذات الشيء! | - "أحمد"، ما الذي يحدث؟ - سوف أسألك ذات الشيء! |
605 | 00:34:05,880 | 00:34:08,800 | سنقيم حفل زفاف هذا الصيف. الجميع مدعوون. | سنقيم حفل زفاف هذا الصيف. الجميع مدعوون. |
606 | 00:34:08,880 | 00:34:10,719 | لدينا حفل زفاف هذا الصيف. | لدينا حفل زفاف هذا الصيف. |
607 | 00:34:10,800 | 00:34:13,920 | سيتزوجان حقاً! أنا سعيدة للغاية، كأخت! | سيتزوجان حقاً! أنا سعيدة للغاية، كأخت! |
608 | 00:34:14,000 | 00:34:15,400 | لا! لا يوجد زواج... | لا! لا يوجد زواج... |
609 | 00:34:15,960 | 00:34:17,040 | أقصد، إنّها مزحة. | أقصد، إنّها مزحة. |
610 | 00:34:18,080 | 00:34:20,679 | كان مجرد رهان بين الأصدقاء. | كان مجرد رهان بين الأصدقاء. |
611 | 00:34:21,239 | 00:34:24,040 | - رهان؟ - لا، لقد عرض عليها الزواج. | - رهان؟ - لا، لقد عرض عليها الزواج. |
612 | 00:34:24,120 | 00:34:26,320 | - أرجوك! - ماذا يقول؟ | - أرجوك! - ماذا يقول؟ |
613 | 00:34:26,400 | 00:34:28,960 | هل تعلمون ماذا يقول لها؟ "حبيبتي وعمري." | هل تعلمون ماذا يقول لها؟ "حبيبتي وعمري." |
614 | 00:34:29,040 | 00:34:29,960 | لقد عرض عليها الزواج. | لقد عرض عليها الزواج. |
615 | 00:34:30,040 | 00:34:34,520 | رأيت ذلك بعيني. قال، "هل ستقضين حياتك معي؟" | رأيت ذلك بعيني. قال، "هل ستقضين حياتك معي؟" |
616 | 00:34:34,600 | 00:34:35,840 | وقالت "نعم!" | وقالت "نعم!" |
617 | 00:34:35,920 | 00:34:38,159 | لم تصدقني أبداً، ولكنها تصدق هذا! | لم تصدقني أبداً، ولكنها تصدق هذا! |
618 | 00:34:38,239 | 00:34:39,920 | - هيا بنا. - انتظروا دقيقة. | - هيا بنا. - انتظروا دقيقة. |
619 | 00:34:40,000 | 00:34:41,639 | - هل ستتزوجان؟ - نعم! | - هل ستتزوجان؟ - نعم! |
620 | 00:34:41,719 | 00:34:42,560 | لا! | لا! |
621 | 00:34:42,639 | 00:34:43,960 | - نعم! لا؟ - لا! | - نعم! لا؟ - لا! |
622 | 00:34:44,040 | 00:34:45,560 | نعم! أقصد، لا! | نعم! أقصد، لا! |
623 | 00:34:45,639 | 00:34:47,440 | - لا؟ - لماذا سوف... | - لا؟ - لماذا سوف... |
624 | 00:34:48,679 | 00:34:49,760 | إنّها حولاء أساساً. | إنّها حولاء أساساً. |
625 | 00:34:52,600 | 00:34:53,600 | هيا بنا. | هيا بنا. |
626 | 00:34:54,520 | 00:34:55,920 | انتظر دقيقة. حقيبتي. | انتظر دقيقة. حقيبتي. |
627 | 00:34:56,320 | 00:34:57,600 | لقد تراجعا إذاً. | لقد تراجعا إذاً. |
628 | 00:34:57,680 | 00:34:59,640 | كنت متحمسة جداً. في هذا اليوم والعصر، | كنت متحمسة جداً. في هذا اليوم والعصر، |
629 | 00:34:59,720 | 00:35:02,440 | نستهلك الأشياء ونرميها بسرعة. | نستهلك الأشياء ونرميها بسرعة. |
630 | 00:35:03,040 | 00:35:05,160 | للأسف. تعال يا عزيزي. | للأسف. تعال يا عزيزي. |
631 | 00:35:06,160 | 00:35:07,520 | يا إلهي، ما الذي قلته! | يا إلهي، ما الذي قلته! |
632 | 00:35:07,600 | 00:35:10,000 | أحسنت صنعاً بالتراجع عن الزواج يا "أحمد". | أحسنت صنعاً بالتراجع عن الزواج يا "أحمد". |
633 | 00:35:10,080 | 00:35:11,160 | بالطبع لم أتراجع! | بالطبع لم أتراجع! |
634 | 00:35:11,760 | 00:35:14,280 | لكنني لن أسمح لك بالتدخل في حياتي بعد الآن! حسناً؟ | لكنني لن أسمح لك بالتدخل في حياتي بعد الآن! حسناً؟ |
635 | 00:35:15,360 | 00:35:18,040 | كيف تجرؤ على قول "لقد اكتفيت من (دينيس)!" | كيف تجرؤ على قول "لقد اكتفيت من (دينيس)!" |
636 | 00:35:21,680 | 00:35:22,960 | وقح! | وقح! |
637 | 00:35:24,880 | 00:35:25,760 | وغد! | وغد! |
638 | 00:35:34,360 | 00:35:37,160 | "(دينيس) الساقطة" | "(دينيس) الساقطة" |
639 | 00:35:48,520 | 00:35:50,400 | اتصل بي يا "أحمد"! أنت وقح للغاية! | اتصل بي يا "أحمد"! أنت وقح للغاية! |
640 | 00:35:50,880 | 00:35:52,360 | لا تجيبي! | لا تجيبي! |
641 | 00:35:52,680 | 00:35:56,360 | لقد أخبرتك. كان من الواضح أنه من نوع العلاقات الخاطفة. | لقد أخبرتك. كان من الواضح أنه من نوع العلاقات الخاطفة. |
642 | 00:35:56,440 | 00:35:58,520 | لا تكوني سخيفة. انتظري! | لا تكوني سخيفة. انتظري! |
643 | 00:35:58,600 | 00:36:01,920 | "دينيس"، طاقتك تزداد للغاية. اذهبي واغسلي وجهك. | "دينيس"، طاقتك تزداد للغاية. اذهبي واغسلي وجهك. |
644 | 00:36:02,000 | 00:36:04,520 | أنا لا أفهم! كيف فعل شيئاً غبياً كهذا؟ | أنا لا أفهم! كيف فعل شيئاً غبياً كهذا؟ |
645 | 00:36:04,600 | 00:36:05,880 | لم يكن هكذا. | لم يكن هكذا. |
646 | 00:36:05,960 | 00:36:08,160 | - أصبح غير متزن. - "دينيس"؟ | - أصبح غير متزن. - "دينيس"؟ |
647 | 00:36:10,120 | 00:36:14,360 | لا بد أنك فهمت مدى الخطأ في ترك حياتك المهنية من أجل رجل. | لا بد أنك فهمت مدى الخطأ في ترك حياتك المهنية من أجل رجل. |
648 | 00:36:14,440 | 00:36:17,160 | "عصمت"، أنا لست متحمسة جداً للزواج. | "عصمت"، أنا لست متحمسة جداً للزواج. |
649 | 00:36:17,240 | 00:36:20,160 | لكني أعتقد أنه إذا أرادت المرأة ذلك، يمكنها أن تبدع في كليهما. | لكني أعتقد أنه إذا أرادت المرأة ذلك، يمكنها أن تبدع في كليهما. |
650 | 00:36:20,240 | 00:36:22,280 | لم يسبق لي أن رأيت أحداً نجح بذلك. | لم يسبق لي أن رأيت أحداً نجح بذلك. |
651 | 00:36:22,360 | 00:36:24,760 | حتى لو قمت بعمل جيد، لن يسمح لك زوجك. | حتى لو قمت بعمل جيد، لن يسمح لك زوجك. |
652 | 00:36:24,840 | 00:36:26,280 | - على أي حال... - حسناً. | - على أي حال... - حسناً. |
653 | 00:36:26,360 | 00:36:28,680 | لن نتجادل في هذا طوال اليوم، أليس كذلك؟ | لن نتجادل في هذا طوال اليوم، أليس كذلك؟ |
654 | 00:36:28,760 | 00:36:29,920 | جميعكن، اذهبن إلى العمل. | جميعكن، اذهبن إلى العمل. |
655 | 00:36:30,680 | 00:36:31,520 | "عصمت"... | "عصمت"... |
656 | 00:36:32,400 | 00:36:35,120 | قام "أحمد" بشيء غبي اليوم، لكنه ليس هكذا. | قام "أحمد" بشيء غبي اليوم، لكنه ليس هكذا. |
657 | 00:36:35,200 | 00:36:38,360 | - عندما تتعرفين عليه، ستفهمين ذلك. -جميعهم متشابهون. | - عندما تتعرفين عليه، ستفهمين ذلك. -جميعهم متشابهون. |
658 | 00:36:38,920 | 00:36:41,040 | انظري، ما فعله تحت الضغط. | انظري، ما فعله تحت الضغط. |
659 | 00:36:42,680 | 00:36:44,400 | لمن أقول ذلك؟ | لمن أقول ذلك؟ |
660 | 00:36:49,600 | 00:36:51,680 | أحضرت لك أفضل العرّافات. | أحضرت لك أفضل العرّافات. |
661 | 00:36:55,640 | 00:36:57,560 | - أين أجلس يا عزيزتي؟ - هنا. | - أين أجلس يا عزيزتي؟ - هنا. |
662 | 00:36:57,880 | 00:36:58,800 | شكراً لك. | شكراً لك. |
663 | 00:36:59,320 | 00:37:02,840 | لست معتادة على ضوء النهار. خذيني إلى مكان في الظل. | لست معتادة على ضوء النهار. خذيني إلى مكان في الظل. |
664 | 00:37:02,920 | 00:37:04,240 | - بالطبع. - مرحباً. | - بالطبع. - مرحباً. |
665 | 00:37:04,320 | 00:37:05,760 | مرحباً. | مرحباً. |
666 | 00:37:05,840 | 00:37:07,680 | من منكن؟ | من منكن؟ |
667 | 00:37:07,760 | 00:37:08,640 | هذه هي. | هذه هي. |
668 | 00:37:09,200 | 00:37:10,280 | سأجلس هنا إذاً. | سأجلس هنا إذاً. |
669 | 00:37:10,360 | 00:37:11,600 | بالطبع. | بالطبع. |
670 | 00:37:18,040 | 00:37:21,880 | قد تتعجبين للوهلة الأولى من أنني لم أختر مهنة | قد تتعجبين للوهلة الأولى من أنني لم أختر مهنة |
671 | 00:37:21,960 | 00:37:24,200 | يمكنني فيها استخدام مزاياي البدنية. | يمكنني فيها استخدام مزاياي البدنية. |
672 | 00:37:25,440 | 00:37:28,280 | لقد فضّلت وظيفة | لقد فضّلت وظيفة |
673 | 00:37:29,080 | 00:37:32,440 | يمكنني فيها الاستفادة من حدسي بدلاً من جسدي. | يمكنني فيها الاستفادة من حدسي بدلاً من جسدي. |
674 | 00:37:33,000 | 00:37:34,560 | أنا أتعامل بعلم التنجيم. | أنا أتعامل بعلم التنجيم. |
675 | 00:37:35,000 | 00:37:36,480 | لذلك وقتي ثمين. | لذلك وقتي ثمين. |
676 | 00:37:36,560 | 00:37:37,600 | الآن... | الآن... |
677 | 00:37:38,920 | 00:37:40,800 | ...هل تريدين مني أن أقول الحقيقة، | ...هل تريدين مني أن أقول الحقيقة، |
678 | 00:37:40,880 | 00:37:43,200 | أم أقول لك القصص الخيالية التي ستجعلك سعيدة؟ | أم أقول لك القصص الخيالية التي ستجعلك سعيدة؟ |
679 | 00:37:43,280 | 00:37:44,680 | أخبريني بالحقيقة، بالطبع. | أخبريني بالحقيقة، بالطبع. |
680 | 00:37:45,640 | 00:37:46,560 | شكراً يا عزيزتي. | شكراً يا عزيزتي. |
681 | 00:37:48,680 | 00:37:49,560 | أعطني يدك. | أعطني يدك. |
682 | 00:37:51,400 | 00:37:52,640 | اقلبيها. | اقلبيها. |
683 | 00:37:52,720 | 00:37:54,240 | أعطني إصبعك الصغير. | أعطني إصبعك الصغير. |
684 | 00:37:57,800 | 00:37:58,800 | نعم. | نعم. |
685 | 00:37:59,960 | 00:38:01,760 | سنة الميلاد؟ 1970؟ | سنة الميلاد؟ 1970؟ |
686 | 00:38:01,840 | 00:38:03,080 | 1981. | 1981. |
687 | 00:38:04,040 | 00:38:05,680 | لا، 1970. | لا، 1970. |
688 | 00:38:05,760 | 00:38:06,800 | 1979! | 1979! |
689 | 00:38:13,920 | 00:38:15,600 | لديك شخصية متزعزعة. | لديك شخصية متزعزعة. |
690 | 00:38:17,880 | 00:38:19,640 | أنت منطوية، | أنت منطوية، |
691 | 00:38:19,720 | 00:38:22,480 | لكنك تريدين أيضاً أن تبدي لامعة في الخارج. | لكنك تريدين أيضاً أن تبدي لامعة في الخارج. |
692 | 00:38:23,080 | 00:38:26,000 | وركيك عريضين، لكن جبهتك صغيرة. | وركيك عريضين، لكن جبهتك صغيرة. |
693 | 00:38:27,640 | 00:38:30,160 | بجانب امرأة مثالية مثلي، | بجانب امرأة مثالية مثلي، |
694 | 00:38:30,240 | 00:38:32,360 | أنت فاشلة مزعجة! | أنت فاشلة مزعجة! |
695 | 00:38:34,680 | 00:38:38,360 | زوايا نفسيتك الشمالية والجنوبية متشابكة. | زوايا نفسيتك الشمالية والجنوبية متشابكة. |
696 | 00:38:39,400 | 00:38:42,720 | قدرك يتساقط على الأرض. لقد خدعت كلّ شخص | قدرك يتساقط على الأرض. لقد خدعت كلّ شخص |
697 | 00:38:42,800 | 00:38:45,480 | قابلته في حياتك يا عزيزتي. | قابلته في حياتك يا عزيزتي. |
698 | 00:38:46,080 | 00:38:47,640 | لقد عرفت ذلك حقاً! | لقد عرفت ذلك حقاً! |
699 | 00:38:48,720 | 00:38:49,760 | ما الذي تقولينه؟ | ما الذي تقولينه؟ |
700 | 00:38:50,240 | 00:38:53,040 | حظك محجوب بشكل بائس يا عزيزتي. | حظك محجوب بشكل بائس يا عزيزتي. |
701 | 00:38:53,600 | 00:38:56,360 | تتراجع كلّ الكواكب عند رؤيتك. | تتراجع كلّ الكواكب عند رؤيتك. |
702 | 00:38:57,600 | 00:39:00,600 | إنّك تُسحبين إلى ثقب أسود. | إنّك تُسحبين إلى ثقب أسود. |
703 | 00:39:01,520 | 00:39:05,520 | أنت تزعجين أخاك، وتحاولين إعاقة سعادته. | أنت تزعجين أخاك، وتحاولين إعاقة سعادته. |
704 | 00:39:05,600 | 00:39:08,400 | - مستحيل! إنه أخي. - لن تنجحي بذلك. | - مستحيل! إنه أخي. - لن تنجحي بذلك. |
705 | 00:39:08,960 | 00:39:10,360 | ستُجنين من الغضب. | ستُجنين من الغضب. |
706 | 00:39:10,760 | 00:39:13,000 | سيُسمع صراخك في كلّ مكان. | سيُسمع صراخك في كلّ مكان. |
707 | 00:39:13,080 | 00:39:15,200 | لكن هذه الصرخات | لكن هذه الصرخات |
708 | 00:39:15,760 | 00:39:19,320 | لن تكون أصوات الفرح التي تصدرها امرأة في أوج ذروتها، | لن تكون أصوات الفرح التي تصدرها امرأة في أوج ذروتها، |
709 | 00:39:19,400 | 00:39:22,520 | بل صرخات عذاب من اللوم. | بل صرخات عذاب من اللوم. |
710 | 00:39:22,600 | 00:39:25,360 | - لكنني... - سيهاجمك جميع الناس. | - لكنني... - سيهاجمك جميع الناس. |
711 | 00:39:26,320 | 00:39:27,600 | مرّة أخرى، لن تكون هذه الهجمات | مرّة أخرى، لن تكون هذه الهجمات |
712 | 00:39:29,320 | 00:39:32,320 | متعلقة بالسعادة، | متعلقة بالسعادة، |
713 | 00:39:33,080 | 00:39:34,880 | بل إنّها مؤلمة نوعاً ما. | بل إنّها مؤلمة نوعاً ما. |
714 | 00:39:34,960 | 00:39:37,720 | - اللعنة عليك! - وعليك يا عزيزتي. | - اللعنة عليك! - وعليك يا عزيزتي. |
715 | 00:39:44,880 | 00:39:46,040 | عزيزتي؟ | عزيزتي؟ |
716 | 00:39:46,680 | 00:39:48,360 | - سأدخل. - لا تدخل. | - سأدخل. - لا تدخل. |
717 | 00:39:49,480 | 00:39:50,520 | دخلت. | دخلت. |
718 | 00:39:53,720 | 00:39:56,360 | ارحل يا "أحمد". لن أستمع إليّك. ما زلت غاضبة. | ارحل يا "أحمد". لن أستمع إليّك. ما زلت غاضبة. |
719 | 00:39:57,400 | 00:39:58,320 | عزيزتي. | عزيزتي. |
720 | 00:39:59,800 | 00:40:00,840 | انظري إليّ يا حبيبتي... | انظري إليّ يا حبيبتي... |
721 | 00:40:01,240 | 00:40:03,640 | أحرجتني أمام زملائي في العمل. | أحرجتني أمام زملائي في العمل. |
722 | 00:40:03,720 | 00:40:06,760 | "لن نتزوج! لقد كان رهاناً!" هل أنت طفل؟ | "لن نتزوج! لقد كان رهاناً!" هل أنت طفل؟ |
723 | 00:40:06,840 | 00:40:08,320 | أختي هي الطفلة. | أختي هي الطفلة. |
724 | 00:40:10,560 | 00:40:12,080 | تستحق ذلك! | تستحق ذلك! |
725 | 00:40:14,800 | 00:40:17,600 | - ارحل، لن أستمع. - سأخبرك بكل شيء. | - ارحل، لن أستمع. - سأخبرك بكل شيء. |
726 | 00:40:18,000 | 00:40:19,880 | اسمعي، أختي مجنونة. | اسمعي، أختي مجنونة. |
727 | 00:40:20,600 | 00:40:22,080 | إنّها تحميني بشكل مبالغ. | إنّها تحميني بشكل مبالغ. |
728 | 00:40:22,160 | 00:40:24,800 | أُصيبت بالجنون عندما سمعت أنني سأتزوج. | أُصيبت بالجنون عندما سمعت أنني سأتزوج. |
729 | 00:40:25,400 | 00:40:28,200 | أنت قلت لها، "إن سمعت المديرة أننا سنتزوج | أنت قلت لها، "إن سمعت المديرة أننا سنتزوج |
730 | 00:40:28,280 | 00:40:31,560 | قد تطردني." وهي حاولت استخدام ذلك لصالحها. | قد تطردني." وهي حاولت استخدام ذلك لصالحها. |
731 | 00:40:32,760 | 00:40:34,480 | أنا لا أفهم يا "أحمد". | أنا لا أفهم يا "أحمد". |
732 | 00:40:34,560 | 00:40:36,640 | أنا أحاول إنقاذ زواجنا... | أنا أحاول إنقاذ زواجنا... |
733 | 00:40:37,120 | 00:40:38,320 | هل تفعل ذلك بقول | هل تفعل ذلك بقول |
734 | 00:40:38,400 | 00:40:41,800 | "لقد كان رهاناً. لذلك عرضت عليها الزواج." أمام زملائي في العمل؟ | "لقد كان رهاناً. لذلك عرضت عليها الزواج." أمام زملائي في العمل؟ |
735 | 00:40:41,880 | 00:40:44,680 | فعلت ذلك لإيقاف أختي! أرجوك، افهميني. | فعلت ذلك لإيقاف أختي! أرجوك، افهميني. |
736 | 00:40:44,760 | 00:40:46,080 | إيقاف أختك؟ | إيقاف أختك؟ |
737 | 00:40:46,160 | 00:40:49,680 | إن كان رأيك بها هكذا، فمن يعرف ماذا سيكون رأيك بي؟ | إن كان رأيك بها هكذا، فمن يعرف ماذا سيكون رأيك بي؟ |
738 | 00:40:49,760 | 00:40:53,040 | أختي مجنونة! أخبرتك بذلك. لقد فعلت ذلك من قبل أيضاً. | أختي مجنونة! أخبرتك بذلك. لقد فعلت ذلك من قبل أيضاً. |
739 | 00:40:53,120 | 00:40:55,760 | قالت "(غلوس) مصابة بفيروس إيبولا." فقاموا بوضعها في الحجر الصحي! | قالت "(غلوس) مصابة بفيروس إيبولا." فقاموا بوضعها في الحجر الصحي! |
740 | 00:40:55,840 | 00:40:59,400 | - عانت تلك الفتاة الجميلة كثيراً. - فتاة جميلة، هل الأمر كذلك؟ | - عانت تلك الفتاة الجميلة كثيراً. - فتاة جميلة، هل الأمر كذلك؟ |
741 | 00:40:59,480 | 00:41:01,520 | اذهب، وتزوج "غلوس" إذاً! | اذهب، وتزوج "غلوس" إذاً! |
742 | 00:41:01,600 | 00:41:03,240 | لا، لن نتفاهم. | لا، لن نتفاهم. |
743 | 00:41:03,320 | 00:41:04,480 | لا، أنا... | لا، أنا... |
744 | 00:41:05,360 | 00:41:07,040 | "دينيس". | "دينيس". |
745 | 00:41:08,440 | 00:41:09,880 | لا أستطيع العيش من دونك. | لا أستطيع العيش من دونك. |
746 | 00:41:11,840 | 00:41:14,120 | أنت محقة، أنا أحمق! | أنت محقة، أنا أحمق! |
747 | 00:41:15,280 | 00:41:17,040 | أفسدت كلّ شيء. | أفسدت كلّ شيء. |
748 | 00:41:18,280 | 00:41:20,920 | لكن حبيبتي ستسامحني. أليس كذلك؟ | لكن حبيبتي ستسامحني. أليس كذلك؟ |
749 | 00:41:24,200 | 00:41:25,040 | "أحمد". | "أحمد". |
750 | 00:41:25,880 | 00:41:27,040 | سأطرح عليك سؤالاً. | سأطرح عليك سؤالاً. |
751 | 00:41:28,360 | 00:41:29,240 | هل أنا حولاء؟ | هل أنا حولاء؟ |
752 | 00:41:31,080 | 00:41:31,920 | لا. | لا. |
753 | 00:41:33,880 | 00:41:35,080 | من الذي يتصل في وقت متأخر؟ | من الذي يتصل في وقت متأخر؟ |
754 | 00:41:38,040 | 00:41:40,320 | - مرحباً؟ - عزيزتي، هل تريدين مني إخماد نيرانك؟ | - مرحباً؟ - عزيزتي، هل تريدين مني إخماد نيرانك؟ |
755 | 00:41:40,400 | 00:41:42,400 | أخمدت العديد من الحرائق باستخدام خرطوم المياه خاصتي! | أخمدت العديد من الحرائق باستخدام خرطوم المياه خاصتي! |
756 | 00:41:42,480 | 00:41:43,320 | المعذرة؟ | المعذرة؟ |
757 | 00:41:43,400 | 00:41:47,360 | - ماذا يحدث؟ - أحب صوتك. أنت تحترقين! | - ماذا يحدث؟ - أحب صوتك. أنت تحترقين! |
758 | 00:41:48,520 | 00:41:49,360 | مرحباً؟ | مرحباً؟ |
759 | 00:41:49,440 | 00:41:53,720 | إذاً علينا التحدث معك بالتفاصيل يا أخي؟ نحتاج إلى ساعتين. هل لديّكم سيارة؟ | إذاً علينا التحدث معك بالتفاصيل يا أخي؟ نحتاج إلى ساعتين. هل لديّكم سيارة؟ |
760 | 00:41:53,800 | 00:41:55,120 | - نعم! - "أحمد"؟ | - نعم! - "أحمد"؟ |
761 | 00:41:55,200 | 00:41:56,800 | - أعطني العنوان! - انتظر! | - أعطني العنوان! - انتظر! |
762 | 00:42:00,160 | 00:42:02,480 | "أحمد"، يا عزيزي! ماذا حدث؟ | "أحمد"، يا عزيزي! ماذا حدث؟ |
763 | 00:42:03,960 | 00:42:04,960 | لا شيء. | لا شيء. |
764 | 00:42:06,880 | 00:42:08,040 | هل أنت جائع؟ | هل أنت جائع؟ |
765 | 00:42:09,760 | 00:42:12,320 | أيّتها الفتاتين، ربما أفسد | أيّتها الفتاتين، ربما أفسد |
766 | 00:42:12,400 | 00:42:14,800 | أخي العزيز "أحمد" مؤامرتنا في إبعاد الحولاء. | أخي العزيز "أحمد" مؤامرتنا في إبعاد الحولاء. |
767 | 00:42:16,600 | 00:42:17,600 | لكن هل سنستسلم؟ | لكن هل سنستسلم؟ |
768 | 00:42:17,680 | 00:42:18,800 | - لا! - ربما. | - لا! - ربما. |
769 | 00:42:19,320 | 00:42:21,200 | "سوناي"، إذا كنت متعبة، يمكنك المغادرة! | "سوناي"، إذا كنت متعبة، يمكنك المغادرة! |
770 | 00:42:21,640 | 00:42:23,400 | لنقل "(أحمد) منحرف جنسياً!" | لنقل "(أحمد) منحرف جنسياً!" |
771 | 00:42:23,480 | 00:42:27,080 | هذه الفتاة لن تترك "أحمد". علينا أن نجعل "أحمد" يتركها. | هذه الفتاة لن تترك "أحمد". علينا أن نجعل "أحمد" يتركها. |
772 | 00:42:27,160 | 00:42:29,000 | ما هي نقطة ضعفنا نحن النساء؟ | ما هي نقطة ضعفنا نحن النساء؟ |
773 | 00:42:33,480 | 00:42:35,120 | - ماذا؟ - الجمال! | - ماذا؟ - الجمال! |
774 | 00:42:36,320 | 00:42:37,440 | كيف سيتم ذلك؟ | كيف سيتم ذلك؟ |
775 | 00:42:37,520 | 00:42:39,480 | من هي أجمل صديقة سابقة لـ"أحمد"؟ | من هي أجمل صديقة سابقة لـ"أحمد"؟ |
776 | 00:42:39,560 | 00:42:40,400 | - "إرام". - "غلوس". | - "إرام". - "غلوس". |
777 | 00:42:40,480 | 00:42:42,680 | لا! "آسلي"، من المدرسة الثانوية. | لا! "آسلي"، من المدرسة الثانوية. |
778 | 00:42:43,760 | 00:42:46,400 | عندما ترى هذه الفتاة "آسلي"، ستصاب بالاكتئاب. | عندما ترى هذه الفتاة "آسلي"، ستصاب بالاكتئاب. |
779 | 00:42:46,480 | 00:42:49,400 | عندما تصاب بالاكتئاب، ستبدأ في الشجار مع "أحمد". | عندما تصاب بالاكتئاب، ستبدأ في الشجار مع "أحمد". |
780 | 00:42:49,480 | 00:42:52,360 | عندما تبدأ في الشجار، سيغضب منها "أحمد". | عندما تبدأ في الشجار، سيغضب منها "أحمد". |
781 | 00:42:52,440 | 00:42:55,000 | عندما يغضب، سيتشاجران ويفترقان! | عندما يغضب، سيتشاجران ويفترقان! |
782 | 00:42:59,760 | 00:43:02,760 | مرحباً مجدداً أيّتها الوجه الكئيب. انتظري لحظة. | مرحباً مجدداً أيّتها الوجه الكئيب. انتظري لحظة. |
783 | 00:43:05,040 | 00:43:06,160 | كيف سأفعل ذلك؟ | كيف سأفعل ذلك؟ |
784 | 00:43:14,800 | 00:43:16,360 | نعم يا "أحمد"؟ | نعم يا "أحمد"؟ |
785 | 00:43:17,440 | 00:43:18,400 | أين أنت؟ | أين أنت؟ |
786 | 00:43:19,080 | 00:43:22,560 | أنا في المنتجع الصحي، أستمتع بالتدليك. ما الأمر؟ | أنا في المنتجع الصحي، أستمتع بالتدليك. ما الأمر؟ |
787 | 00:43:22,640 | 00:43:23,560 | حسناً. | حسناً. |
788 | 00:43:23,640 | 00:43:25,920 | كنت أتساءل عما إذا كنت ستلاحقين "دينيس". | كنت أتساءل عما إذا كنت ستلاحقين "دينيس". |
789 | 00:43:26,000 | 00:43:29,240 | أنت تسيء الظن بي. لماذا سألاحق "دينيس"؟ | أنت تسيء الظن بي. لماذا سألاحق "دينيس"؟ |
790 | 00:43:29,320 | 00:43:31,600 | أتساءل لماذا. حسناً، أنا أعمل، عليّ الذهاب. | أتساءل لماذا. حسناً، أنا أعمل، عليّ الذهاب. |
791 | 00:43:31,680 | 00:43:33,080 | قبلاتي يا عزيزي. | قبلاتي يا عزيزي. |
792 | 00:43:37,880 | 00:43:39,360 | ما الذي تنظرين إليّه؟ | ما الذي تنظرين إليّه؟ |
793 | 00:44:08,960 | 00:44:10,720 | يا أخت الزوج! | يا أخت الزوج! |
794 | 00:44:11,640 | 00:44:12,680 | يا أخت الزوج! | يا أخت الزوج! |
795 | 00:44:14,160 | 00:44:15,400 | المعذرة، لم أرك! | المعذرة، لم أرك! |
796 | 00:44:18,160 | 00:44:20,080 | كيف حالك أيّتها المرأة الجميلة والذكية؟ | كيف حالك أيّتها المرأة الجميلة والذكية؟ |
797 | 00:44:20,160 | 00:44:21,360 | ذلك لطف كبير منك. | ذلك لطف كبير منك. |
798 | 00:44:22,440 | 00:44:23,400 | حسناً. | حسناً. |
799 | 00:44:26,080 | 00:44:27,200 | هل يمكنني استعادة يدي؟ | هل يمكنني استعادة يدي؟ |
800 | 00:44:28,960 | 00:44:30,640 | - المعذرة. - أحتاج إليّها أحياناً. | - المعذرة. - أحتاج إليّها أحياناً. |
801 | 00:44:34,360 | 00:44:36,480 | جئت لأخذ "دينيس". | جئت لأخذ "دينيس". |
802 | 00:44:38,040 | 00:44:39,360 | "دينيس" تعمل. | "دينيس" تعمل. |
803 | 00:44:40,760 | 00:44:43,200 | هنالك بعض الشوكولاتة على شفتيك. | هنالك بعض الشوكولاتة على شفتيك. |
804 | 00:44:43,280 | 00:44:44,400 | إن سمحت لي. | إن سمحت لي. |
805 | 00:44:47,760 | 00:44:48,600 | لا! | لا! |
806 | 00:44:50,600 | 00:44:54,200 | شوكولاتة مذاقها مُر. أحبها كثيراً لكنها مُرة. | شوكولاتة مذاقها مُر. أحبها كثيراً لكنها مُرة. |
807 | 00:44:55,280 | 00:44:57,680 | أنت تتكلم التركية بشكل رائع. | أنت تتكلم التركية بشكل رائع. |
808 | 00:44:57,760 | 00:45:01,120 | لو لم أعرف أنك إيطالي لأخطأت وظننتك تركياً. | لو لم أعرف أنك إيطالي لأخطأت وظننتك تركياً. |
809 | 00:45:01,200 | 00:45:02,560 | شكراً لك. | شكراً لك. |
810 | 00:45:03,080 | 00:45:06,400 | "آكر كاكر، صودا براكر، كاكر باكر بو." | "آكر كاكر، صودا براكر، كاكر باكر بو." |
811 | 00:45:06,840 | 00:45:08,280 | - هل فهمت؟ - لا. | - هل فهمت؟ - لا. |
812 | 00:45:10,920 | 00:45:16,400 | أنا أصرخ، وأنت تصرخين، هذا كلّ ما نتناوله، المثلجات. | أنا أصرخ، وأنت تصرخين، هذا كلّ ما نتناوله، المثلجات. |
813 | 00:45:18,240 | 00:45:21,280 | دعيني أذهب وأخبر "دينيس"، حسناً؟ | دعيني أذهب وأخبر "دينيس"، حسناً؟ |
814 | 00:45:21,360 | 00:45:23,920 | يمكنك الانتظار في غرفتي إن أردت ذلك. | يمكنك الانتظار في غرفتي إن أردت ذلك. |
815 | 00:45:24,000 | 00:45:25,080 | تفضلي. | تفضلي. |
816 | 00:45:25,160 | 00:45:26,800 | آمل ألا تمانع. | آمل ألا تمانع. |
817 | 00:45:26,880 | 00:45:28,000 | من فضلك. | من فضلك. |
818 | 00:45:28,080 | 00:45:29,800 | - حسناً. - سأعود حالاً. | - حسناً. - سأعود حالاً. |
819 | 00:45:29,880 | 00:45:32,040 | من فضلك أخبرها، | من فضلك أخبرها، |
820 | 00:45:32,120 | 00:45:35,680 | "(دينيس)، تدعوك أخت زوجك لتحدث على الغداء." | "(دينيس)، تدعوك أخت زوجك لتحدث على الغداء." |
821 | 00:45:36,680 | 00:45:37,520 | حسناً. | حسناً. |
822 | 00:45:39,040 | 00:45:41,240 | أنا لست "دينيس" الساقطة! | أنا لست "دينيس" الساقطة! |
823 | 00:45:41,320 | 00:45:43,240 | من أين لك بذلك؟ سأُصاب بالجنون. | من أين لك بذلك؟ سأُصاب بالجنون. |
824 | 00:45:44,040 | 00:45:45,880 | لقد اتصلت مرّات عديدة! ذلك يكفي! | لقد اتصلت مرّات عديدة! ذلك يكفي! |
825 | 00:45:46,480 | 00:45:49,400 | - ماذا يحدث؟ من ذلك؟ - مجنون ما. يا له من غبي! | - ماذا يحدث؟ من ذلك؟ - مجنون ما. يا له من غبي! |
826 | 00:45:49,480 | 00:45:52,960 | "دينيس"، أخت زوجك تدعوك للحديث. | "دينيس"، أخت زوجك تدعوك للحديث. |
827 | 00:45:53,680 | 00:45:54,520 | ماذا؟ | ماذا؟ |
828 | 00:45:54,600 | 00:45:55,640 | التحدث. | التحدث. |
829 | 00:45:55,960 | 00:45:59,240 | قالت لنتناول بعض الحديث ونقم بالغداء. شيء مثل ذلك. | قالت لنتناول بعض الحديث ونقم بالغداء. شيء مثل ذلك. |
830 | 00:45:59,560 | 00:46:01,440 | - هل تقصد أن "يليز" هنا؟ - نعم، "يليز". | - هل تقصد أن "يليز" هنا؟ - نعم، "يليز". |
831 | 00:46:02,760 | 00:46:04,000 | سأذهب وأراها. | سأذهب وأراها. |
832 | 00:46:06,760 | 00:46:07,920 | إنّها ليست هناك. | إنّها ليست هناك. |
833 | 00:46:08,000 | 00:46:11,400 | أدخلتها غرفتي الخاصة. حتى لا تشعر بالملل. | أدخلتها غرفتي الخاصة. حتى لا تشعر بالملل. |
834 | 00:46:12,320 | 00:46:15,080 | - "فرانشيسكو"، ماذا فعلت يا رجل؟ - ماذا؟ | - "فرانشيسكو"، ماذا فعلت يا رجل؟ - ماذا؟ |
835 | 00:46:15,160 | 00:46:17,360 | جئت إلى هناك لأنني اشتقت إليّك فحسب. | جئت إلى هناك لأنني اشتقت إليّك فحسب. |
836 | 00:46:17,440 | 00:46:19,320 | وتفاجأت. | وتفاجأت. |
837 | 00:46:19,400 | 00:46:22,720 | وقال "أحمد"، "لن أتزوجها." من أجل حمايتك فقط. | وقال "أحمد"، "لن أتزوجها." من أجل حمايتك فقط. |
838 | 00:46:22,800 | 00:46:25,840 | لا بأس، أنا أعرفك. "أحمد" قلق قليلاً هذه الأيام. | لا بأس، أنا أعرفك. "أحمد" قلق قليلاً هذه الأيام. |
839 | 00:46:26,160 | 00:46:28,400 | نادني باسمي. سنكون عائلة قريباً. | نادني باسمي. سنكون عائلة قريباً. |
840 | 00:46:30,960 | 00:46:32,840 | - انظري، إنهما هناك. - لقد وصلتا. | - انظري، إنهما هناك. - لقد وصلتا. |
841 | 00:46:33,320 | 00:46:35,800 | مرحباً أيّتها الفتاتان. هذه هي فتاتنا، "دينيس". | مرحباً أيّتها الفتاتان. هذه هي فتاتنا، "دينيس". |
842 | 00:46:35,880 | 00:46:37,440 | - مرحباً. - ليباركك الرب. | - مرحباً. - ليباركك الرب. |
843 | 00:46:37,520 | 00:46:39,320 | ليباركك الرب. | ليباركك الرب. |
844 | 00:46:39,400 | 00:46:41,320 | آمين. | آمين. |
845 | 00:46:42,000 | 00:46:44,200 | - اجلسي يا "دينيس". - تعالي هنا. | - اجلسي يا "دينيس". - تعالي هنا. |
846 | 00:46:44,280 | 00:46:46,720 | لنتحدث ونتعرف على بعضنا. | لنتحدث ونتعرف على بعضنا. |
847 | 00:46:55,160 | 00:46:59,160 | لديك بعض التجاعيد على وجهك. عليك أن تبدئي بعلاج الخلايا الجذعية. | لديك بعض التجاعيد على وجهك. عليك أن تبدئي بعلاج الخلايا الجذعية. |
848 | 00:46:59,240 | 00:47:01,280 | وقومي بعمليات رفع الأنف. | وقومي بعمليات رفع الأنف. |
849 | 00:47:01,360 | 00:47:03,320 | - رفع؟ - ولأردافك؟ | - رفع؟ - ولأردافك؟ |
850 | 00:47:03,400 | 00:47:05,280 | أوصي بعلاج الميزو بالتأكيد. | أوصي بعلاج الميزو بالتأكيد. |
851 | 00:47:05,360 | 00:47:06,600 | لم أسمع بذلك. | لم أسمع بذلك. |
852 | 00:47:06,680 | 00:47:08,880 | يجعلك لون بشرتك تبدين مريضة. إنه باهت. | يجعلك لون بشرتك تبدين مريضة. إنه باهت. |
853 | 00:47:08,960 | 00:47:10,680 | - هل قمت بتكبير ثدييك؟ - المعذرة؟ | - هل قمت بتكبير ثدييك؟ - المعذرة؟ |
854 | 00:47:10,760 | 00:47:12,720 | هل قمت بتضخيم ثدييك؟ | هل قمت بتضخيم ثدييك؟ |
855 | 00:47:13,960 | 00:47:15,640 | إنهما مترهّلان. أيّتها المسكينة. | إنهما مترهّلان. أيّتها المسكينة. |
856 | 00:47:15,720 | 00:47:19,160 | أيّتها الفتاتان، لا تهينا عزيزتي "دينيس"! | أيّتها الفتاتان، لا تهينا عزيزتي "دينيس"! |
857 | 00:47:19,240 | 00:47:21,280 | ربما أنها لا تريد لفت الانتباه. | ربما أنها لا تريد لفت الانتباه. |
858 | 00:47:21,360 | 00:47:24,960 | - بالضبط. أحب أن أكون طبيعية. - لديّ أحمر خدود. ضعي القليل منه. | - بالضبط. أحب أن أكون طبيعية. - لديّ أحمر خدود. ضعي القليل منه. |
859 | 00:47:25,040 | 00:47:27,160 | لا، أنا لا أستخدمه. شكراً لك. | لا، أنا لا أستخدمه. شكراً لك. |
860 | 00:47:30,800 | 00:47:33,000 | "دينيس"، تلقيت رسالة. | "دينيس"، تلقيت رسالة. |
861 | 00:47:33,080 | 00:47:36,000 | من "آسلي"، إحدى حبيبات "أحمد". | من "آسلي"، إحدى حبيبات "أحمد". |
862 | 00:47:36,560 | 00:47:37,880 | أقصد، إحدى حبيباته السابقات. | أقصد، إحدى حبيباته السابقات. |
863 | 00:47:38,280 | 00:47:41,600 | تقول إنّها تريد رؤيتي اليوم. | تقول إنّها تريد رؤيتي اليوم. |
864 | 00:47:41,680 | 00:47:43,800 | سأدعوها. لا تمانعين، صحيح؟ | سأدعوها. لا تمانعين، صحيح؟ |
865 | 00:47:43,880 | 00:47:45,800 | - لا بأس. - لكنها جميلة جداً. | - لا بأس. - لكنها جميلة جداً. |
866 | 00:47:45,880 | 00:47:47,800 | - لا بأس. - حسناً. | - لا بأس. - حسناً. |
867 | 00:47:48,360 | 00:47:49,480 | إنّها قادمة. | إنّها قادمة. |
868 | 00:47:50,680 | 00:47:52,760 | رائع! | رائع! |
869 | 00:47:57,280 | 00:47:58,200 | "يليز"! | "يليز"! |
870 | 00:47:58,280 | 00:48:00,480 | "آسلي"! مرحباً. | "آسلي"! مرحباً. |
871 | 00:48:00,560 | 00:48:02,120 | - مرحباً. - ما الذي حدث لك؟ | - مرحباً. - ما الذي حدث لك؟ |
872 | 00:48:02,200 | 00:48:06,200 | ذهبت إلى طبيبك. لطالما قلت "شفتيك نحيفتين للغاية." أتعلمين؟ | ذهبت إلى طبيبك. لطالما قلت "شفتيك نحيفتين للغاية." أتعلمين؟ |
873 | 00:48:06,280 | 00:48:08,840 | أردت تكبيرهما قليلاً، لكني أُصبت بحساسية. | أردت تكبيرهما قليلاً، لكني أُصبت بحساسية. |
874 | 00:48:08,920 | 00:48:10,560 | ذلك فظيع. لا يمكنني الخروج. | ذلك فظيع. لا يمكنني الخروج. |
875 | 00:48:10,640 | 00:48:14,080 | لكن عندما قلت "إنه أمر مهم جداً." كان عليّ المجيء بالطبع. | لكن عندما قلت "إنه أمر مهم جداً." كان عليّ المجيء بالطبع. |
876 | 00:48:14,160 | 00:48:16,320 | لنجلس وسأخبرك بكل شيء. | لنجلس وسأخبرك بكل شيء. |
877 | 00:48:16,400 | 00:48:18,160 | لا، لا تجلسي يا "آسلي"! | لا، لا تجلسي يا "آسلي"! |
878 | 00:48:18,240 | 00:48:19,640 | من تلك؟ أنا لا أعرفها. | من تلك؟ أنا لا أعرفها. |
879 | 00:48:20,200 | 00:48:21,200 | إنّها عمّتي! | إنّها عمّتي! |
880 | 00:48:21,280 | 00:48:24,240 | إننا نتحدث عن تقسيم أرض العائلة. | إننا نتحدث عن تقسيم أرض العائلة. |
881 | 00:48:24,320 | 00:48:25,760 | إنّها مسألة حساسة للغاية. | إنّها مسألة حساسة للغاية. |
882 | 00:48:26,400 | 00:48:29,160 | - دعيني ألقي التحية... - لا، حقاً، لا تجلسي. | - دعيني ألقي التحية... - لا، حقاً، لا تجلسي. |
883 | 00:48:29,240 | 00:48:30,400 | - دعيني ألقي التحية! - ارحلي! | - دعيني ألقي التحية! - ارحلي! |
884 | 00:48:31,040 | 00:48:33,440 | ارحلي أيّتها الـ"فرانكنشتاين"! | ارحلي أيّتها الـ"فرانكنشتاين"! |
885 | 00:48:33,880 | 00:48:34,880 | أراك لاحقاً! | أراك لاحقاً! |
886 | 00:48:35,600 | 00:48:37,600 | أخشى أن تفعل أختي شيئاً غبياً. | أخشى أن تفعل أختي شيئاً غبياً. |
887 | 00:48:38,520 | 00:48:40,000 | ستكون الأمور على ما يرام يا رجل. | ستكون الأمور على ما يرام يا رجل. |
888 | 00:48:41,440 | 00:48:43,320 | نعم، أريد تقرير الدعامة أيضاً. | نعم، أريد تقرير الدعامة أيضاً. |
889 | 00:48:43,400 | 00:48:46,000 | لا تقلق، دع النساء يتعاملن مع ذلك. | لا تقلق، دع النساء يتعاملن مع ذلك. |
890 | 00:48:46,080 | 00:48:47,200 | أنت لا تفهم. | أنت لا تفهم. |
891 | 00:48:47,280 | 00:48:49,680 | لقد خرجت عن السيطرة. إنّها تركز على هذا الأمر. | لقد خرجت عن السيطرة. إنّها تركز على هذا الأمر. |
892 | 00:48:49,760 | 00:48:51,400 | إذاً، ماذا ستفعل؟ | إذاً، ماذا ستفعل؟ |
893 | 00:48:52,200 | 00:48:54,720 | في الواقع، ماذا سنفعل؟ | في الواقع، ماذا سنفعل؟ |
894 | 00:48:55,600 | 00:48:56,840 | نحن؟ | نحن؟ |
895 | 00:49:00,200 | 00:49:01,680 | تتبّعا أختي. | تتبّعا أختي. |
896 | 00:49:02,040 | 00:49:04,200 | وأعلماني إن حدث أي شيء. | وأعلماني إن حدث أي شيء. |
897 | 00:49:04,280 | 00:49:06,000 | فهمت. | فهمت. |
898 | 00:49:06,480 | 00:49:08,240 | حسناً. المحققان، "أونور" و"ألتان". | حسناً. المحققان، "أونور" و"ألتان". |
899 | 00:49:08,320 | 00:49:12,000 | سنتبعها مثل ظلها. لن تلاحظ شيئاً. | سنتبعها مثل ظلها. لن تلاحظ شيئاً. |
900 | 00:49:19,960 | 00:49:21,760 | - هل هذه أنت؟ - ومن غيري؟ | - هل هذه أنت؟ - ومن غيري؟ |
901 | 00:49:22,320 | 00:49:24,000 | انتبهي لكلامك، وإلا سأطردك! | انتبهي لكلامك، وإلا سأطردك! |
902 | 00:49:24,080 | 00:49:25,200 | اطرديني! أرجوك! | اطرديني! أرجوك! |
903 | 00:49:25,280 | 00:49:27,200 | وكأن بإمكانك العثور على شخص آخر! | وكأن بإمكانك العثور على شخص آخر! |
904 | 00:49:27,760 | 00:49:29,680 | لماذا تجلسين هنا ولا تفعلين شيئاً؟ | لماذا تجلسين هنا ولا تفعلين شيئاً؟ |
905 | 00:49:29,760 | 00:49:31,080 | ستجلب "سوناي" برّاداً. | ستجلب "سوناي" برّاداً. |
906 | 00:49:31,160 | 00:49:32,720 | لدينا ثلاجة. لماذا... | لدينا ثلاجة. لماذا... |
907 | 00:49:33,160 | 00:49:34,840 | هل حطمت الثلاجة؟ | هل حطمت الثلاجة؟ |
908 | 00:49:35,400 | 00:49:38,120 | يعلم الله ماذا فعلت لتحطمها! | يعلم الله ماذا فعلت لتحطمها! |
909 | 00:49:40,040 | 00:49:42,320 | - إنّها تعمل. - هل من المُفترض أن أفتح الباب؟ | - إنّها تعمل. - هل من المُفترض أن أفتح الباب؟ |
910 | 00:49:42,400 | 00:49:43,480 | أنا منشغلة. | أنا منشغلة. |
911 | 00:49:45,760 | 00:49:47,440 | - هل أحضرتماه؟ - نعم. | - هل أحضرتماه؟ - نعم. |
912 | 00:49:47,520 | 00:49:50,400 | هل هذه هي التعويذة التي ستصيبهما بالبرود؟ | هل هذه هي التعويذة التي ستصيبهما بالبرود؟ |
913 | 00:49:50,480 | 00:49:51,800 | ستجعلهما باردين للغاية. | ستجعلهما باردين للغاية. |
914 | 00:49:51,880 | 00:49:54,680 | حصلت على ضمادة مباركة لظهري. | حصلت على ضمادة مباركة لظهري. |
915 | 00:49:54,760 | 00:49:58,120 | - ستعمل، صحيح؟ - عملت بشكل جيد لآلام ظهر "هاسر". | - ستعمل، صحيح؟ - عملت بشكل جيد لآلام ظهر "هاسر". |
916 | 00:49:59,040 | 00:50:02,240 | نعم، تسألين عن الشيء الآخر. بالطبع ستعمل. | نعم، تسألين عن الشيء الآخر. بالطبع ستعمل. |
917 | 00:50:02,320 | 00:50:05,960 | - ستفرّقهما بالتأكيد. - لنذهب ونضعها تحت سريرها. | - ستفرّقهما بالتأكيد. - لنذهب ونضعها تحت سريرها. |
918 | 00:50:06,040 | 00:50:08,480 | هل ستلجئين إلى التعاويذ الآن؟ | هل ستلجئين إلى التعاويذ الآن؟ |
919 | 00:50:08,560 | 00:50:11,360 | ستُصابين بالشلل على هذا النحو! | ستُصابين بالشلل على هذا النحو! |
920 | 00:50:11,440 | 00:50:14,160 | لا تفعلي هذه الأشياء الغبية في وجهك! هلا تخرسين! | لا تفعلي هذه الأشياء الغبية في وجهك! هلا تخرسين! |
921 | 00:50:14,240 | 00:50:17,800 | - هل لديك مفتاح منزلها؟ - لا. كيف سنضعها هناك؟ | - هل لديك مفتاح منزلها؟ - لا. كيف سنضعها هناك؟ |
922 | 00:50:17,880 | 00:50:21,240 | - لندعو أنفسنا إلى منزلها. - أنت أخت زوجها في نهاية الأمر. | - لندعو أنفسنا إلى منزلها. - أنت أخت زوجها في نهاية الأمر. |
923 | 00:50:21,320 | 00:50:22,960 | نعم، أنا كذلك. | نعم، أنا كذلك. |
924 | 00:50:23,560 | 00:50:26,440 | لماذا من المُفترض أن أكون أخت زوجها؟ لا، أنا لست كذلك! | لماذا من المُفترض أن أكون أخت زوجها؟ لا، أنا لست كذلك! |
925 | 00:50:26,520 | 00:50:29,360 | لا، أنا... أنا أخت زوجها اليوم. ولن أكون كذلك غداً. | لا، أنا... أنا أخت زوجها اليوم. ولن أكون كذلك غداً. |
926 | 00:50:30,800 | 00:50:32,000 | هل هي مخبأة جيداً؟ | هل هي مخبأة جيداً؟ |
927 | 00:50:34,360 | 00:50:36,560 | العدو بالقرب من منزل "دينيس". | العدو بالقرب من منزل "دينيس". |
928 | 00:50:37,440 | 00:50:40,240 | هنالك 4 منهن. غير مسلّحات، لكنهن يرتدين أحذية الكعب العالي. | هنالك 4 منهن. غير مسلّحات، لكنهن يرتدين أحذية الكعب العالي. |
929 | 00:50:40,880 | 00:50:42,080 | - أنا قادم. - حسناً. | - أنا قادم. - حسناً. |
930 | 00:50:45,320 | 00:50:46,480 | هيا. | هيا. |
931 | 00:50:48,680 | 00:50:49,960 | اهرب! | اهرب! |
932 | 00:50:53,720 | 00:50:56,480 | هل لديك شاي الأمازون الذي أحضره "فاضل"؟ | هل لديك شاي الأمازون الذي أحضره "فاضل"؟ |
933 | 00:50:56,560 | 00:50:58,480 | - نعم. - أنا لا أشربه أبداً. | - نعم. - أنا لا أشربه أبداً. |
934 | 00:50:58,960 | 00:51:02,120 | يقول صديق لي إنه تحدث مع الكرسي لمدة ساعة بعد أن شربه! | يقول صديق لي إنه تحدث مع الكرسي لمدة ساعة بعد أن شربه! |
935 | 00:51:02,200 | 00:51:04,360 | - لا، شكراً. - إنه طبيعي تماماً. | - لا، شكراً. - إنه طبيعي تماماً. |
936 | 00:51:04,440 | 00:51:06,480 | عليك استخدام القليل منه. | عليك استخدام القليل منه. |
937 | 00:51:06,560 | 00:51:07,640 | لا أريده. | لا أريده. |
938 | 00:51:08,440 | 00:51:11,840 | بأي حال، أنا و"يليز"، أساليبنا مختلفة جداً. | بأي حال، أنا و"يليز"، أساليبنا مختلفة جداً. |
939 | 00:51:12,600 | 00:51:14,840 | - كلّ ما تريده هو أن تكون جميلة. - تماماً. | - كلّ ما تريده هو أن تكون جميلة. - تماماً. |
940 | 00:51:15,400 | 00:51:16,240 | "شولي". | "شولي". |
941 | 00:51:16,640 | 00:51:19,280 | هل سبق لك أن سمعت عن شيء اسمه علاج الميزو؟ | هل سبق لك أن سمعت عن شيء اسمه علاج الميزو؟ |
942 | 00:51:19,360 | 00:51:20,920 | - علاج الميزو؟ - ميزو. | - علاج الميزو؟ - ميزو. |
943 | 00:51:21,800 | 00:51:23,400 | قالت إنني بحاجة إلى علاج الميزو؟ | قالت إنني بحاجة إلى علاج الميزو؟ |
944 | 00:51:24,640 | 00:51:25,920 | - إنّها تتصل؟ - من؟ | - إنّها تتصل؟ - من؟ |
945 | 00:51:26,000 | 00:51:26,960 | أخت زوجي. | أخت زوجي. |
946 | 00:51:27,480 | 00:51:29,920 | جعلتماني أقول تلك الكلمة! لن أجيب. | جعلتماني أقول تلك الكلمة! لن أجيب. |
947 | 00:51:30,000 | 00:51:31,600 | هيا! أجيبي. | هيا! أجيبي. |
948 | 00:51:31,680 | 00:51:33,720 | - "شولي"! - أجيبي! سنحظى ببعض المرح. | - "شولي"! - أجيبي! سنحظى ببعض المرح. |
949 | 00:51:35,200 | 00:51:36,840 | - مرحباً يا "يليز". - هل أنت في المنزل؟ | - مرحباً يا "يليز". - هل أنت في المنزل؟ |
950 | 00:51:36,920 | 00:51:40,400 | - نعم. - فكرت في زيارتك. نحن عند الباب. | - نعم. - فكرت في زيارتك. نحن عند الباب. |
951 | 00:51:40,480 | 00:51:41,520 | عند الباب؟ | عند الباب؟ |
952 | 00:51:41,600 | 00:51:42,760 | - نعم. - سأفتحه. | - نعم. - سأفتحه. |
953 | 00:51:42,840 | 00:51:44,640 | لست واثقة ما إذا كان هذا هو المبنى الذي تقيمين فيه. | لست واثقة ما إذا كان هذا هو المبنى الذي تقيمين فيه. |
954 | 00:51:44,720 | 00:51:46,400 | لأنها شقة صغيرة. | لأنها شقة صغيرة. |
955 | 00:51:46,480 | 00:51:49,280 | لقد فتحوا الباب. وصلنا. نعم، ها أنت ذا. | لقد فتحوا الباب. وصلنا. نعم، ها أنت ذا. |
956 | 00:51:49,360 | 00:51:50,320 | كيف حالكن؟ | كيف حالكن؟ |
957 | 00:51:51,480 | 00:51:54,480 | أتذكرها. الفتاة الروحانية التي فتحت الباب أيضاً. | أتذكرها. الفتاة الروحانية التي فتحت الباب أيضاً. |
958 | 00:51:54,840 | 00:51:55,960 | إذاً يا فتيات... | إذاً يا فتيات... |
959 | 00:52:05,000 | 00:52:07,640 | مرحباً بكن. لم نكن نتوقع قدومكن. إنّها مفاجئة. | مرحباً بكن. لم نكن نتوقع قدومكن. إنّها مفاجئة. |
960 | 00:52:09,560 | 00:52:12,960 | - لديك منزل استثنائي. - شكراً لك. | - لديك منزل استثنائي. - شكراً لك. |
961 | 00:52:13,640 | 00:52:15,720 | أليس لديك طاولات صغيرة متداخلة؟ | أليس لديك طاولات صغيرة متداخلة؟ |
962 | 00:52:15,800 | 00:52:17,520 | - لا، ليست لديّ. - ما هذا؟ | - لا، ليست لديّ. - ما هذا؟ |
963 | 00:52:17,600 | 00:52:18,560 | لا يوجد طاولات صغيرة متداخلة! | لا يوجد طاولات صغيرة متداخلة! |
964 | 00:52:18,640 | 00:52:20,080 | لا أصدق ذلك! | لا أصدق ذلك! |
965 | 00:52:20,160 | 00:52:21,920 | أين تعرضين بلوراتك؟ | أين تعرضين بلوراتك؟ |
966 | 00:52:22,000 | 00:52:23,560 | ليس لديّ أي بلورات. | ليس لديّ أي بلورات. |
967 | 00:52:23,640 | 00:52:25,600 | كيف ذلك؟ ولا طاولات صغيرة متداخلة؟ | كيف ذلك؟ ولا طاولات صغيرة متداخلة؟ |
968 | 00:52:26,520 | 00:52:28,400 | هل يوجد حمام؟ | هل يوجد حمام؟ |
969 | 00:52:28,480 | 00:52:29,720 | نعم، لديّ حمام. إنه هناك. | نعم، لديّ حمام. إنه هناك. |
970 | 00:52:30,920 | 00:52:32,440 | بأي حال، أنا سأشرب الشاي. | بأي حال، أنا سأشرب الشاي. |
971 | 00:52:33,000 | 00:52:34,080 | شاي، حسناً. | شاي، حسناً. |
972 | 00:52:34,160 | 00:52:36,360 | - وأنا أيضاً يا عزيزتي. - بالطبع. | - وأنا أيضاً يا عزيزتي. - بالطبع. |
973 | 00:52:36,440 | 00:52:39,760 | مرحباً يا "دينيس"، أين المطبخ؟ دعيني أساعدك في تحضير الشاي. | مرحباً يا "دينيس"، أين المطبخ؟ دعيني أساعدك في تحضير الشاي. |
974 | 00:52:42,480 | 00:52:43,400 | باركك الرب. | باركك الرب. |
975 | 00:52:44,760 | 00:52:46,360 | أنت جميلة جداً. | أنت جميلة جداً. |
976 | 00:52:46,440 | 00:52:47,760 | شكراً جزيلاً لك. | شكراً جزيلاً لك. |
977 | 00:52:47,840 | 00:52:49,840 | أنت جميلة كما يقول "أحمد". | أنت جميلة كما يقول "أحمد". |
978 | 00:52:50,240 | 00:52:53,040 | - أنا "فاتوش". - في الحقيقة أنا أعرفك تقريباً. | - أنا "فاتوش". - في الحقيقة أنا أعرفك تقريباً. |
979 | 00:52:53,120 | 00:52:54,680 | "أحمد" يخبرني عنك. | "أحمد" يخبرني عنك. |
980 | 00:52:54,760 | 00:52:57,200 | يقول "عليك تذوق أطباق (فاتوش) الرائعة." | يقول "عليك تذوق أطباق (فاتوش) الرائعة." |
981 | 00:52:57,840 | 00:52:58,880 | عزيزي. | عزيزي. |
982 | 00:52:58,960 | 00:53:00,400 | أنا أحب "أحمد" كثيراً. | أنا أحب "أحمد" كثيراً. |
983 | 00:53:00,480 | 00:53:02,120 | لقد نشأ بين يدي. | لقد نشأ بين يدي. |
984 | 00:53:02,200 | 00:53:05,080 | إنه صبي رائع. أتمنى أن تسير أموركما بشكل جيد. | إنه صبي رائع. أتمنى أن تسير أموركما بشكل جيد. |
985 | 00:53:05,160 | 00:53:06,600 | تجاهلي هؤلاء النساء. | تجاهلي هؤلاء النساء. |
986 | 00:53:06,680 | 00:53:08,840 | لا، أنا وهي، مختلفتان قليلاً. | لا، أنا وهي، مختلفتان قليلاً. |
987 | 00:53:08,920 | 00:53:11,760 | قليلاً؟ أنتما مختلفتان جداً. | قليلاً؟ أنتما مختلفتان جداً. |
988 | 00:53:16,560 | 00:53:19,600 | ألا يُصاب شعرك بالديدان؟ | ألا يُصاب شعرك بالديدان؟ |
989 | 00:53:20,160 | 00:53:21,560 | بالطبع يفعل ذلك. | بالطبع يفعل ذلك. |
990 | 00:53:22,120 | 00:53:24,080 | هل تريدين واحدة كبيرة؟ | هل تريدين واحدة كبيرة؟ |
991 | 00:53:25,280 | 00:53:26,800 | - مقرف! - "نيبو"! | - مقرف! - "نيبو"! |
992 | 00:53:27,680 | 00:53:29,560 | إذاً أيّتها السيدتان، ماذا تعملان؟ | إذاً أيّتها السيدتان، ماذا تعملان؟ |
993 | 00:53:29,640 | 00:53:33,000 | - هل تنتجان شيئاً على الإطلاق؟ - ماذا يفترض بي أن أنتج؟ | - هل تنتجان شيئاً على الإطلاق؟ - ماذا يفترض بي أن أنتج؟ |
994 | 00:53:33,080 | 00:53:37,360 | لا أعرف، مثل زراعة الزهور أو الطلاء أو الاستماع إلى الموسيقى، أياً كان. | لا أعرف، مثل زراعة الزهور أو الطلاء أو الاستماع إلى الموسيقى، أياً كان. |
995 | 00:53:37,440 | 00:53:38,440 | هل تقومان بأي من هذه الأشياء؟ | هل تقومان بأي من هذه الأشياء؟ |
996 | 00:53:38,520 | 00:53:40,600 | إننا نشتري تلك الأشياء جاهزة. | إننا نشتري تلك الأشياء جاهزة. |
997 | 00:53:40,680 | 00:53:41,640 | أليس كذلك يا "إنجي"؟ | أليس كذلك يا "إنجي"؟ |
998 | 00:53:42,480 | 00:53:43,400 | حسناً؟ | حسناً؟ |
999 | 00:53:50,280 | 00:53:52,240 | ألا يوجد طاولة تزيّن حتى! فتاة قبيحة! | ألا يوجد طاولة تزيّن حتى! فتاة قبيحة! |
1000 | 00:53:53,600 | 00:53:55,080 | يا إلهي! إنه زلزال! | يا إلهي! إنه زلزال! |
1001 | 00:53:58,480 | 00:54:00,480 | لقد كان طويلاً. | لقد كان طويلاً. |
1002 | 00:54:02,280 | 00:54:04,040 | اللعنة عليك! | اللعنة عليك! |
1003 | 00:54:04,120 | 00:54:06,040 | لا بد أن يكون فعل ذلك صعب على هذا السرير! | لا بد أن يكون فعل ذلك صعب على هذا السرير! |
1004 | 00:54:06,120 | 00:54:07,640 | يا إلهي، سامحني. | يا إلهي، سامحني. |
1005 | 00:54:08,120 | 00:54:09,560 | سأصفعها على فمها! | سأصفعها على فمها! |
1006 | 00:54:09,640 | 00:54:12,320 | اذهبي، لا تتركيهن وحدهن. سأحضر الشاي. | اذهبي، لا تتركيهن وحدهن. سأحضر الشاي. |
1007 | 00:54:12,400 | 00:54:14,400 | - "نيبو"! - لا تغضبيني. | - "نيبو"! - لا تغضبيني. |
1008 | 00:54:14,480 | 00:54:15,520 | "نيبو"؟ "شولي"؟ | "نيبو"؟ "شولي"؟ |
1009 | 00:54:16,840 | 00:54:19,080 | - ما الذي يحدث؟ - "نيبو"، من فضلك! | - ما الذي يحدث؟ - "نيبو"، من فضلك! |
1010 | 00:54:19,160 | 00:54:22,200 | هذه الغربية ستضربني! | هذه الغربية ستضربني! |
1011 | 00:54:24,120 | 00:54:25,960 | لقد دعتني بأنثى الدب! إنّها... | لقد دعتني بأنثى الدب! إنّها... |
1012 | 00:54:26,040 | 00:54:27,640 | سأحطمها! | سأحطمها! |
1013 | 00:54:28,200 | 00:54:29,360 | هل هذا هو الشاي؟ | هل هذا هو الشاي؟ |
1014 | 00:54:44,000 | 00:54:47,960 | حسناً، بما أنكن أخرجتن ما بداخلكن، هل يمكننا أن نهدأ؟ | حسناً، بما أنكن أخرجتن ما بداخلكن، هل يمكننا أن نهدأ؟ |
1015 | 00:54:52,400 | 00:54:53,480 | الأوغاد! | الأوغاد! |
1016 | 00:54:53,560 | 00:54:54,440 | "يليز"! | "يليز"! |
1017 | 00:54:55,080 | 00:54:56,880 | "يليز"! هل أنت بخير؟ | "يليز"! هل أنت بخير؟ |
1018 | 00:54:56,960 | 00:54:59,240 | أنا بخير. فقدت قرطي فحسب. | أنا بخير. فقدت قرطي فحسب. |
1019 | 00:54:59,320 | 00:55:01,320 | وأنا أكره فقدان قرطي. | وأنا أكره فقدان قرطي. |
1020 | 00:55:01,400 | 00:55:03,640 | ينخفض ضغط الدم لديّ عندما أفقده. | ينخفض ضغط الدم لديّ عندما أفقده. |
1021 | 00:55:04,000 | 00:55:07,000 | - وعندما ينخفض... - قرطك على أذنك! | - وعندما ينخفض... - قرطك على أذنك! |
1022 | 00:55:08,760 | 00:55:11,000 | إنه كذلك بالفعل. كان ذلك سهلاً. | إنه كذلك بالفعل. كان ذلك سهلاً. |
1023 | 00:55:12,440 | 00:55:13,600 | هيا بنا، الشاي جاهز. | هيا بنا، الشاي جاهز. |
1024 | 00:55:32,960 | 00:55:34,680 | سأسكب لكن المزيد من الشاي. | سأسكب لكن المزيد من الشاي. |
1025 | 00:55:36,680 | 00:55:37,680 | المزيد منه. | المزيد منه. |
1026 | 00:55:44,160 | 00:55:45,680 | ليكن الله في عوننا. | ليكن الله في عوننا. |
1027 | 00:56:30,920 | 00:56:32,000 | ابنتي! | ابنتي! |
1028 | 00:56:34,400 | 00:56:36,040 | أمي! أبي! | أمي! أبي! |
1029 | 00:56:36,120 | 00:56:38,520 | - مرحباً يا عزيزتي. - لا أصدق هذا! هذان أنتما! | - مرحباً يا عزيزتي. - لا أصدق هذا! هذان أنتما! |
1030 | 00:56:38,600 | 00:56:39,760 | انظري من معنا! | انظري من معنا! |
1031 | 00:56:40,360 | 00:56:42,480 | أخي! "أحمد"! | أخي! "أحمد"! |
1032 | 00:56:42,560 | 00:56:44,960 | نحن نوكله إليّك. اعتني به جيداً. | نحن نوكله إليّك. اعتني به جيداً. |
1033 | 00:56:45,040 | 00:56:46,440 | هيا، اذهب إلى أختك. | هيا، اذهب إلى أختك. |
1034 | 00:56:46,800 | 00:56:48,240 | عزيزي "أحمد"! | عزيزي "أحمد"! |
1035 | 00:56:49,920 | 00:56:54,200 | أمي! أبي! لا تتركانا وحدنا! أرجوكما! | أمي! أبي! لا تتركانا وحدنا! أرجوكما! |
1036 | 00:56:56,200 | 00:56:59,280 | أخي، لا تقلق! لن أتركك وحيداً أبداً. | أخي، لا تقلق! لن أتركك وحيداً أبداً. |
1037 | 00:57:00,000 | 00:57:01,520 | حبيبي الوحيد! | حبيبي الوحيد! |
1038 | 00:57:01,600 | 00:57:03,200 | - حبيبي الوحيد! - أختي؟ | - حبيبي الوحيد! - أختي؟ |
1039 | 00:57:03,280 | 00:57:05,640 | ماذا تفعلين! | ماذا تفعلين! |
1040 | 00:57:05,720 | 00:57:06,720 | أختي! | أختي! |
1041 | 00:57:08,680 | 00:57:11,640 | هل شربت شيئاً بارداً مجدداً؟ | هل شربت شيئاً بارداً مجدداً؟ |
1042 | 00:57:11,720 | 00:57:13,400 | لماذا صوتك هكذا؟ | لماذا صوتك هكذا؟ |
1043 | 00:57:13,480 | 00:57:15,760 | عزيزي، هل هذا أنت؟ | عزيزي، هل هذا أنت؟ |
1044 | 00:57:15,840 | 00:57:17,560 | أختي، ما الذي تفعلينه؟ | أختي، ما الذي تفعلينه؟ |
1045 | 00:57:17,640 | 00:57:18,680 | لا تكوني سخيفة. | لا تكوني سخيفة. |
1046 | 00:57:20,040 | 00:57:22,360 | انتظري لحظة! ما الذي تفعلينه؟ | انتظري لحظة! ما الذي تفعلينه؟ |
1047 | 00:57:23,400 | 00:57:24,720 | - "أحمد"! - أختي؟ | - "أحمد"! - أختي؟ |
1048 | 00:57:25,920 | 00:57:27,040 | "أحمد"؟ | "أحمد"؟ |
1049 | 00:57:27,760 | 00:57:28,920 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
1050 | 00:57:29,280 | 00:57:30,320 | هل أنت جائع؟ | هل أنت جائع؟ |
1051 | 00:57:35,040 | 00:57:36,240 | شكراً. | شكراً. |
1052 | 00:57:38,200 | 00:57:42,960 | فشلت كلّ خططنا. لنتحدث عما سنرتديه في حفل الزفاف. | فشلت كلّ خططنا. لنتحدث عما سنرتديه في حفل الزفاف. |
1053 | 00:57:43,040 | 00:57:45,880 | سأرتدي شيئاً مثيراً، مكشوفاً من الصدر قليلاً | سأرتدي شيئاً مثيراً، مكشوفاً من الصدر قليلاً |
1054 | 00:57:45,960 | 00:57:47,960 | بكتفين مبطّنين وأهداب. | بكتفين مبطّنين وأهداب. |
1055 | 00:57:48,040 | 00:57:51,000 | سأرتدي فستاناً متوسّط الطول. بفتحة عميقة في الظهر! | سأرتدي فستاناً متوسّط الطول. بفتحة عميقة في الظهر! |
1056 | 00:57:51,560 | 00:57:53,880 | أنتما غبيتان. تعرفان ذلك، صحيح؟ | أنتما غبيتان. تعرفان ذلك، صحيح؟ |
1057 | 00:57:53,960 | 00:57:55,960 | لن يكون هناك حفل زفاف! | لن يكون هناك حفل زفاف! |
1058 | 00:57:56,040 | 00:57:57,640 | ولكن لم يتبقَ لدينا خطط. | ولكن لم يتبقَ لدينا خطط. |
1059 | 00:57:57,720 | 00:58:01,040 | نعم يا "يليز". دعيهما يتزوجان. سنجعلهما يتطلقان. | نعم يا "يليز". دعيهما يتزوجان. سنجعلهما يتطلقان. |
1060 | 00:58:01,120 | 00:58:04,680 | "نجعلهما يتطلقان." لم أكن أرقص | "نجعلهما يتطلقان." لم أكن أرقص |
1061 | 00:58:04,760 | 00:58:05,880 | مع أولئك الفتيات البوهيميات! | مع أولئك الفتيات البوهيميات! |
1062 | 00:58:06,680 | 00:58:09,040 | حافظا على تركيزكما. | حافظا على تركيزكما. |
1063 | 00:58:09,880 | 00:58:11,080 | لم ينته هذا الأمر بعد. | لم ينته هذا الأمر بعد. |
1064 | 00:58:11,600 | 00:58:14,120 | ألا يوجد والدان لهذه الفتاة؟ | ألا يوجد والدان لهذه الفتاة؟ |
1065 | 00:58:14,560 | 00:58:16,520 | كيف سمحا لها بالزواج بسهولة؟ | كيف سمحا لها بالزواج بسهولة؟ |
1066 | 00:58:17,120 | 00:58:19,000 | صحيح، نحن لم نطلب يدها حتى. | صحيح، نحن لم نطلب يدها حتى. |
1067 | 00:58:20,440 | 00:58:23,040 | بالفعل، لماذا لم نذهب لخطبتها؟ لنفعل ذلك. | بالفعل، لماذا لم نذهب لخطبتها؟ لنفعل ذلك. |
1068 | 00:58:23,120 | 00:58:26,880 | هل أنت مجنونة؟ إذا طلبت يدها، سيتزوجان. وينتهي الأمر. | هل أنت مجنونة؟ إذا طلبت يدها، سيتزوجان. وينتهي الأمر. |
1069 | 00:58:27,320 | 00:58:29,800 | ذلك يعتمد على من الذي يطلب يا عزيزتي. | ذلك يعتمد على من الذي يطلب يا عزيزتي. |
1070 | 00:58:30,920 | 00:58:31,760 | من سيقوم بطلب يدها؟ | من سيقوم بطلب يدها؟ |
1071 | 00:58:32,240 | 00:58:33,640 | "يلماز". خالي مدمن الكحول! | "يلماز". خالي مدمن الكحول! |
1072 | 00:58:37,240 | 00:58:41,320 | الشخص الذي ظل يسأل لماذا لم تخرج راقصة من الكعكة! | الشخص الذي ظل يسأل لماذا لم تخرج راقصة من الكعكة! |
1073 | 00:58:41,400 | 00:58:45,200 | وبعدها دحرج الكعكة بينما كان يبحث عنها. | وبعدها دحرج الكعكة بينما كان يبحث عنها. |
1074 | 00:58:48,920 | 00:58:50,040 | خالي "يلماز"؟ | خالي "يلماز"؟ |
1075 | 00:58:51,560 | 00:58:55,400 | الشخص الذي فعل ذلك الشيء ببطاقة الائتمان في الزفاف؟ | الشخص الذي فعل ذلك الشيء ببطاقة الائتمان في الزفاف؟ |
1076 | 00:59:03,520 | 00:59:04,840 | مستحيل! حسناً؟ | مستحيل! حسناً؟ |
1077 | 00:59:04,920 | 00:59:08,480 | - لن نفعل ذلك! انتهت القصة! - اتصل بهما، اسألهما عما إذا كانا قريبين. | - لن نفعل ذلك! انتهت القصة! - اتصل بهما، اسألهما عما إذا كانا قريبين. |
1078 | 00:59:08,560 | 00:59:10,880 | إن كانا قد اقتربا، فيمكننا معرفة ذلك من الرائحة. | إن كانا قد اقتربا، فيمكننا معرفة ذلك من الرائحة. |
1079 | 00:59:10,960 | 00:59:12,320 | رائحته كحول دائماً. | رائحته كحول دائماً. |
1080 | 00:59:13,800 | 00:59:15,600 | كيف فكرت في خالي "يلماز"؟ | كيف فكرت في خالي "يلماز"؟ |
1081 | 00:59:15,680 | 00:59:19,040 | هل من المُفترض أن أطلب أنا يدها؟ يجب على كبير العائلة القيام بذلك. | هل من المُفترض أن أطلب أنا يدها؟ يجب على كبير العائلة القيام بذلك. |
1082 | 00:59:19,120 | 00:59:21,040 | قد يكون سكيراً، لكنه خالك. | قد يكون سكيراً، لكنه خالك. |
1083 | 00:59:21,120 | 00:59:23,000 | الخال مثل الأم، صحيح؟ | الخال مثل الأم، صحيح؟ |
1084 | 00:59:23,080 | 00:59:25,840 | - أي خال "يلماز"؟ - كم خال لدينا؟ | - أي خال "يلماز"؟ - كم خال لدينا؟ |
1085 | 00:59:25,920 | 00:59:28,360 | - إنه خالي "يلماز" السكير! - السكير... | - إنه خالي "يلماز" السكير! - السكير... |
1086 | 00:59:29,600 | 00:59:31,120 | انظر، لقد تأثرت بالرائحة مسبقاً. | انظر، لقد تأثرت بالرائحة مسبقاً. |
1087 | 00:59:31,840 | 00:59:34,960 | مستحيل! لن نطلب يدها. لم أطلب ذلك بأي حال! | مستحيل! لن نطلب يدها. لم أطلب ذلك بأي حال! |
1088 | 00:59:35,040 | 00:59:37,680 | هل سمعتني؟ لن نفعل ذلك بالتأكيد! | هل سمعتني؟ لن نفعل ذلك بالتأكيد! |
1089 | 00:59:37,760 | 00:59:38,920 | سأتصل بـ"دينيس"! | سأتصل بـ"دينيس"! |
1090 | 00:59:41,440 | 00:59:43,200 | انتهت القصة. أُلغي الأمر. | انتهت القصة. أُلغي الأمر. |
1091 | 00:59:45,360 | 00:59:46,400 | "أحمد"! | "أحمد"! |
1092 | 00:59:52,600 | 00:59:54,000 | - خالي؟ - "أحمد". | - خالي؟ - "أحمد". |
1093 | 00:59:55,480 | 00:59:56,600 | لم نتأخر، أليس كذلك؟ | لم نتأخر، أليس كذلك؟ |
1094 | 00:59:56,680 | 00:59:59,200 | "يليز"، صغيرتي العزيزة! | "يليز"، صغيرتي العزيزة! |
1095 | 00:59:59,280 | 01:00:00,720 | وصلنا في موعدنا. حمداً لله. | وصلنا في موعدنا. حمداً لله. |
1096 | 01:00:00,800 | 01:00:03,400 | مرحباً. أصبحت جيداً دون ضرورة في الواقع. | مرحباً. أصبحت جيداً دون ضرورة في الواقع. |
1097 | 01:00:03,480 | 01:00:06,360 | لقد أقلع خالكما عن الشرب. أقلع عنه تماماً. | لقد أقلع خالكما عن الشرب. أقلع عنه تماماً. |
1098 | 01:00:06,440 | 01:00:10,120 | لقد أقلعت عن الشرب. لن أشرب قطرة واحدة من الكحول بعد الآن. | لقد أقلعت عن الشرب. لن أشرب قطرة واحدة من الكحول بعد الآن. |
1099 | 01:00:10,200 | 01:00:13,040 | هنيئاً لك. وجدت اليوم المناسب للإقلاع عن الشرب! | هنيئاً لك. وجدت اليوم المناسب للإقلاع عن الشرب! |
1100 | 01:00:13,120 | 01:00:15,040 | - يا إلهي! - أحسنت يا خالي. | - يا إلهي! - أحسنت يا خالي. |
1101 | 01:00:15,120 | 01:00:17,040 | - دعني أقبّل يدك. - يا عزيزي. | - دعني أقبّل يدك. - يا عزيزي. |
1102 | 01:00:18,000 | 01:00:21,640 | إذاً، ما الذي ننتظره؟ لنذهب ونخطب الفتاة، صحيح؟ | إذاً، ما الذي ننتظره؟ لنذهب ونخطب الفتاة، صحيح؟ |
1103 | 01:00:21,720 | 01:00:22,960 | بالطبع. هيا بنا. | بالطبع. هيا بنا. |
1104 | 01:00:23,880 | 01:00:24,840 | أليست تلك "فاتوش"؟ | أليست تلك "فاتوش"؟ |
1105 | 01:00:26,520 | 01:00:27,800 | لم تتغير قطّ. | لم تتغير قطّ. |
1106 | 01:00:31,000 | 01:00:34,120 | خالي، قد تشعر بالتوتر هناك. خذ رشفة من هذا! | خالي، قد تشعر بالتوتر هناك. خذ رشفة من هذا! |
1107 | 01:00:34,200 | 01:00:36,560 | أقلعت عن الشرب يا عزيزتي! "يليز"، لا تفعلي ذلك! | أقلعت عن الشرب يا عزيزتي! "يليز"، لا تفعلي ذلك! |
1108 | 01:00:36,640 | 01:00:40,040 | - لا، لقد أقلع خالك عن الشرب يا "يليز"! -أنا لا أقترب من زجاجة العطر حتى! | - لا، لقد أقلع خالك عن الشرب يا "يليز"! -أنا لا أقترب من زجاجة العطر حتى! |
1109 | 01:00:40,120 | 01:00:42,920 | حسناً، لكن هذه مرّة واحدة فحسب! | حسناً، لكن هذه مرّة واحدة فحسب! |
1110 | 01:00:43,000 | 01:00:44,920 | - رشفة فحسب! - لا تدفعيه في فمي! | - رشفة فحسب! - لا تدفعيه في فمي! |
1111 | 01:00:45,000 | 01:00:47,080 | - لقد أقلع عن الشرب تماماً! - أحسنت! | - لقد أقلع عن الشرب تماماً! - أحسنت! |
1112 | 01:00:48,560 | 01:00:51,240 | - رشفة فحسب! هيا! - لا! | - رشفة فحسب! هيا! - لا! |
1113 | 01:00:53,680 | 01:00:55,960 | ابتعدي عنه! | ابتعدي عنه! |
1114 | 01:00:56,040 | 01:00:57,160 | لقد أقلع الرجل عن الشرب! | لقد أقلع الرجل عن الشرب! |
1115 | 01:00:58,120 | 01:00:58,960 | أرجوك. | أرجوك. |
1116 | 01:00:59,280 | 01:01:00,480 | - اتركيني! - اتركيه! | - اتركيني! - اتركيه! |
1117 | 01:01:11,880 | 01:01:12,960 | "أحمد"! | "أحمد"! |
1118 | 01:01:18,440 | 01:01:22,680 | "دينيس"، أنا متشوقة للغاية. وكأنهم سيطلبون يدي. | "دينيس"، أنا متشوقة للغاية. وكأنهم سيطلبون يدي. |
1119 | 01:01:22,760 | 01:01:24,440 | تمكنا أخير من مقابلتك يا "يليز". | تمكنا أخير من مقابلتك يا "يليز". |
1120 | 01:01:25,320 | 01:01:26,400 | "يليز"؟ | "يليز"؟ |
1121 | 01:01:27,840 | 01:01:30,040 | لقد التقينا بـ"أحمد" مسبقاً بالطبع. | لقد التقينا بـ"أحمد" مسبقاً بالطبع. |
1122 | 01:01:30,120 | 01:01:33,160 | عندما اتخذا هذا القرار، ذلك جعلنا سعيدين بالطبع. | عندما اتخذا هذا القرار، ذلك جعلنا سعيدين بالطبع. |
1123 | 01:01:33,240 | 01:01:34,880 | على الرغم من أنه كان مبكراً قليلاً. | على الرغم من أنه كان مبكراً قليلاً. |
1124 | 01:01:35,240 | 01:01:37,600 | مبكراً؟ بربك. | مبكراً؟ بربك. |
1125 | 01:01:37,680 | 01:01:39,040 | أنا أعرف أخي جيداً. | أنا أعرف أخي جيداً. |
1126 | 01:01:39,120 | 01:01:42,040 | لن يفوّت مثل هذه الفتاة الجميلة والطيبة! | لن يفوّت مثل هذه الفتاة الجميلة والطيبة! |
1127 | 01:01:42,120 | 01:01:43,960 | يا إلهي، انظروا كم هي طبيعية! | يا إلهي، انظروا كم هي طبيعية! |
1128 | 01:01:44,840 | 01:01:45,760 | "أحمد"! | "أحمد"! |
1129 | 01:01:47,280 | 01:01:48,200 | انظروا إليّها. | انظروا إليّها. |
1130 | 01:01:48,280 | 01:01:51,320 | انظروا كم هي أنيقة، وكم هي طبيعية! | انظروا كم هي أنيقة، وكم هي طبيعية! |
1131 | 01:01:51,400 | 01:01:53,400 | أنا، لقد قمت بجراحات تجميلية في كلّ مكان. | أنا، لقد قمت بجراحات تجميلية في كلّ مكان. |
1132 | 01:01:53,480 | 01:01:57,240 | لا، أنت جميلة أيضاً. حصلت "دينيس" على جينات جمالها مني! | لا، أنت جميلة أيضاً. حصلت "دينيس" على جينات جمالها مني! |
1133 | 01:01:57,320 | 01:01:58,760 | وذكائها مني! | وذكائها مني! |
1134 | 01:01:59,240 | 01:02:02,000 | - والدها أناني قليلاً. - وكبيرنا مقلع عن الشرب! | - والدها أناني قليلاً. - وكبيرنا مقلع عن الشرب! |
1135 | 01:02:02,080 | 01:02:04,120 | وأمّها لديها ردّ دائماً! | وأمّها لديها ردّ دائماً! |
1136 | 01:02:04,200 | 01:02:06,720 | "دينيس"، إليّك نصيحة من أمّك. | "دينيس"، إليّك نصيحة من أمّك. |
1137 | 01:02:06,800 | 01:02:10,640 | لا تضيعي حياتك المهنية من أجل رجل. ستصبحين معتمدة على الآخرين. | لا تضيعي حياتك المهنية من أجل رجل. ستصبحين معتمدة على الآخرين. |
1138 | 01:02:11,920 | 01:02:13,320 | إذاً نحن الآخرون الآن؟ | إذاً نحن الآخرون الآن؟ |
1139 | 01:02:13,920 | 01:02:17,600 | لا تقل ذلك يا عزيزي الصغير! | لا تقل ذلك يا عزيزي الصغير! |
1140 | 01:02:17,680 | 01:02:20,760 | ذلك ليس شيئاً لطيفاً لتقوله يا حبيبي الصغير! | ذلك ليس شيئاً لطيفاً لتقوله يا حبيبي الصغير! |
1141 | 01:02:20,840 | 01:02:21,920 | انظر إليّ! | انظر إليّ! |
1142 | 01:02:22,000 | 01:02:23,800 | انظرا إليّه! | انظرا إليّه! |
1143 | 01:02:23,880 | 01:02:26,240 | انظرا كم هو جميل؟ انظرا كم هو لطيف؟ | انظرا كم هو جميل؟ انظرا كم هو لطيف؟ |
1144 | 01:02:26,320 | 01:02:27,160 | دعني... | دعني... |
1145 | 01:02:27,600 | 01:02:29,160 | ...أقبّلك! أعطني قبلة! | ...أقبّلك! أعطني قبلة! |
1146 | 01:02:31,720 | 01:02:32,800 | "أحمد"! | "أحمد"! |
1147 | 01:02:33,360 | 01:02:34,800 | هذا أمر لا يصدق! | هذا أمر لا يصدق! |
1148 | 01:02:34,880 | 01:02:37,080 | هذا رائع يا "أحمد"! | هذا رائع يا "أحمد"! |
1149 | 01:02:37,720 | 01:02:41,160 | رائحتك مثل رائحة والد خطيبتك تماماً! | رائحتك مثل رائحة والد خطيبتك تماماً! |
1150 | 01:02:41,240 | 01:02:42,400 | عندما كان صبياً، | عندما كان صبياً، |
1151 | 01:02:42,480 | 01:02:45,560 | كان يسرق كلّ الصابون في المنزل! | كان يسرق كلّ الصابون في المنزل! |
1152 | 01:02:45,640 | 01:02:47,240 | ويذهب إلى الحمام... | ويذهب إلى الحمام... |
1153 | 01:02:47,320 | 01:02:49,400 | - هيا يا خالي! - ماذا تفعل! | - هيا يا خالي! - ماذا تفعل! |
1154 | 01:02:49,480 | 01:02:51,240 | - لا، لن أشرِب! أقلعت عن الشرب! - خالي! | - لا، لن أشرِب! أقلعت عن الشرب! - خالي! |
1155 | 01:02:51,320 | 01:02:54,560 | كان يدخل إلى الحمام ويغسل نفسه لساعات... | كان يدخل إلى الحمام ويغسل نفسه لساعات... |
1156 | 01:02:55,600 | 01:02:57,120 | "يليز"، انتظري لحظة! | "يليز"، انتظري لحظة! |
1157 | 01:02:57,200 | 01:02:58,400 | يفرك نفسه... | يفرك نفسه... |
1158 | 01:02:58,480 | 01:03:00,600 | إن منحتمانا موافقتكما، | إن منحتمانا موافقتكما، |
1159 | 01:03:00,680 | 01:03:03,880 | فنحن نطلب يد ابنتكما "دينيس" لابننا "أحمد"! | فنحن نطلب يد ابنتكما "دينيس" لابننا "أحمد"! |
1160 | 01:03:04,480 | 01:03:05,320 | أبي؟ | أبي؟ |
1161 | 01:03:06,200 | 01:03:07,120 | إذاً، إنّها لكم! | إذاً، إنّها لكم! |
1162 | 01:03:11,240 | 01:03:12,360 | إننا سعداء للغاية! | إننا سعداء للغاية! |
1163 | 01:03:12,920 | 01:03:15,760 | تعالي إلى هنا أيّتها العروسة الجميلة! | تعالي إلى هنا أيّتها العروسة الجميلة! |
1164 | 01:03:16,560 | 01:03:17,800 | إنّها جميلة جداً! | إنّها جميلة جداً! |
1165 | 01:03:17,880 | 01:03:19,400 | انتظري. لقد تشابكت. | انتظري. لقد تشابكت. |
1166 | 01:03:32,080 | 01:03:35,720 | - مرحباً؟ - "يليز"، هل طلبت يد الفتاة؟ | - مرحباً؟ - "يليز"، هل طلبت يد الفتاة؟ |
1167 | 01:03:36,360 | 01:03:37,200 | أي فتاة؟ | أي فتاة؟ |
1168 | 01:03:37,520 | 01:03:41,120 | "دينيس" بالطبع. صوركما معاً في كلّ مكان! | "دينيس" بالطبع. صوركما معاً في كلّ مكان! |
1169 | 01:03:41,200 | 01:03:43,880 | يتحدث الجميع عنكما على الفيسبوك! | يتحدث الجميع عنكما على الفيسبوك! |
1170 | 01:03:43,960 | 01:03:45,480 | أغلقي الخط، لحظة! | أغلقي الخط، لحظة! |
1171 | 01:03:47,640 | 01:03:49,120 | كيف معاً؟ | كيف معاً؟ |
1172 | 01:03:53,760 | 01:03:54,640 | مستحيل! | مستحيل! |
1173 | 01:03:57,840 | 01:03:59,240 | لا! | لا! |
1174 | 01:03:59,840 | 01:04:00,960 | لا! | لا! |
1175 | 01:04:01,040 | 01:04:03,920 | لا يمكنني فعل هذا! لا! | لا يمكنني فعل هذا! لا! |
1176 | 01:04:04,000 | 01:04:05,640 | - لا! - استعدوا! | - لا! - استعدوا! |
1177 | 01:04:05,720 | 01:04:06,880 | انتظري لحظة. | انتظري لحظة. |
1178 | 01:04:07,520 | 01:04:09,360 | من أخت زوج العروس! | من أخت زوج العروس! |
1179 | 01:04:09,440 | 01:04:12,560 | إنه إرث عائلي! ثمين للغاية! | إنه إرث عائلي! ثمين للغاية! |
1180 | 01:04:13,320 | 01:04:16,280 | خاتمي! | خاتمي! |
1181 | 01:04:17,920 | 01:04:20,520 | - لم يكن عليك فعل ذلك حقاً. - أنت تستحقين ذلك. | - لم يكن عليك فعل ذلك حقاً. - أنت تستحقين ذلك. |
1182 | 01:04:22,560 | 01:04:24,760 | هذا الخاتم هو إرث من جدتي. | هذا الخاتم هو إرث من جدتي. |
1183 | 01:04:25,120 | 01:04:27,480 | لا تحزني. كان قديماً على أي حال! | لا تحزني. كان قديماً على أي حال! |
1184 | 01:04:28,120 | 01:04:29,040 | اخرسي! | اخرسي! |
1185 | 01:04:29,120 | 01:04:31,800 | كيف قدّمت ذلك الخاتم لتلك القذرة؟ | كيف قدّمت ذلك الخاتم لتلك القذرة؟ |
1186 | 01:04:31,880 | 01:04:34,560 | الكحول يؤثر عليك. لماذا شربت الكثير منه؟ | الكحول يؤثر عليك. لماذا شربت الكثير منه؟ |
1187 | 01:04:34,640 | 01:04:36,560 | لقد فقدت ماسة بحجم الكرة! | لقد فقدت ماسة بحجم الكرة! |
1188 | 01:04:36,640 | 01:04:38,960 | أنتما سترحلان وأنا سأضطر للتعامل معها! | أنتما سترحلان وأنا سأضطر للتعامل معها! |
1189 | 01:04:39,920 | 01:04:41,160 | يباركك الله! | يباركك الله! |
1190 | 01:04:42,360 | 01:04:43,560 | شكراً لكن. | شكراً لكن. |
1191 | 01:04:44,840 | 01:04:47,120 | علينا استعادة ذلك الخاتم! | علينا استعادة ذلك الخاتم! |
1192 | 01:04:48,280 | 01:04:49,880 | - رسالة. - هل ستسرقينه؟ | - رسالة. - هل ستسرقينه؟ |
1193 | 01:04:49,960 | 01:04:52,920 | أراهن أنها ستفكر في قطع إصبعها حتى! | أراهن أنها ستفكر في قطع إصبعها حتى! |
1194 | 01:04:53,000 | 01:04:54,360 | نعم، أفكر بذلك. | نعم، أفكر بذلك. |
1195 | 01:04:54,440 | 01:04:57,240 | - اسمعن، يمكنني قطعه، وطقطقته هكذا. - مرحباً؟ | - اسمعن، يمكنني قطعه، وطقطقته هكذا. - مرحباً؟ |
1196 | 01:04:57,320 | 01:04:58,360 | ماذا؟ | ماذا؟ |
1197 | 01:04:58,440 | 01:04:59,440 | من هذا؟ | من هذا؟ |
1198 | 01:04:59,800 | 01:05:02,240 | "مرحباً يا (يليز). لدينا ساعة مرح في الشركة اليوم. | "مرحباً يا (يليز). لدينا ساعة مرح في الشركة اليوم. |
1199 | 01:05:02,320 | 01:05:04,320 | سيكون من الرائع أن أراك. (فرانشيسكو)." | سيكون من الرائع أن أراك. (فرانشيسكو)." |
1200 | 01:05:04,400 | 01:05:06,160 | - أليس هذا... - الأجنبي. | - أليس هذا... - الأجنبي. |
1201 | 01:05:06,240 | 01:05:07,840 | ليس أجنبياً، إنه إيطالي. | ليس أجنبياً، إنه إيطالي. |
1202 | 01:05:14,720 | 01:05:16,480 | - تفضلا. - أتعلمان؟ | - تفضلا. - أتعلمان؟ |
1203 | 01:05:17,000 | 01:05:19,240 | وافقت عندما عرض عليك الزواج. | وافقت عندما عرض عليك الزواج. |
1204 | 01:05:19,320 | 01:05:20,400 | ذلك جيد. | ذلك جيد. |
1205 | 01:05:20,480 | 01:05:23,440 | طلبوا يدك للزواج. ذلك جيد أيضاً. لكن الخاتم؟ | طلبوا يدك للزواج. ذلك جيد أيضاً. لكن الخاتم؟ |
1206 | 01:05:23,520 | 01:05:25,680 | أنت متحمسة جداً للزواج. | أنت متحمسة جداً للزواج. |
1207 | 01:05:25,760 | 01:05:28,440 | قررت أن أتزوج، لكن ما الذي أستطيع قوله بشأن الخاتم؟ | قررت أن أتزوج، لكن ما الذي أستطيع قوله بشأن الخاتم؟ |
1208 | 01:05:28,520 | 01:05:30,880 | إذا كنت لا تريدينه، فلا ترتديه. | إذا كنت لا تريدينه، فلا ترتديه. |
1209 | 01:05:30,960 | 01:05:33,880 | - لا ترتديه! - لكنه يحمل طاقة جميلة! | - لا ترتديه! - لكنه يحمل طاقة جميلة! |
1210 | 01:05:33,960 | 01:05:35,880 | - "يحمل طاقة جميلة!" - عليّ ارتداؤه. | - "يحمل طاقة جميلة!" - عليّ ارتداؤه. |
1211 | 01:05:35,960 | 01:05:37,280 | إنه إرث عائلي. | إنه إرث عائلي. |
1212 | 01:05:37,360 | 01:05:39,800 | ماذا لو لم تره على إصبعي؟ | ماذا لو لم تره على إصبعي؟ |
1213 | 01:05:40,360 | 01:05:42,760 | ها قد جاءت. تماماً عندما احتجت إليّها. | ها قد جاءت. تماماً عندما احتجت إليّها. |
1214 | 01:05:42,840 | 01:05:44,560 | - "دينيس". - إنّها معجزة! | - "دينيس". - إنّها معجزة! |
1215 | 01:05:44,640 | 01:05:48,680 | رأيتك، وكنت أتشوّق موتاً لرؤيتك. | رأيتك، وكنت أتشوّق موتاً لرؤيتك. |
1216 | 01:05:49,240 | 01:05:50,480 | يا إلهي، لا حاجة إلى الموت. | يا إلهي، لا حاجة إلى الموت. |
1217 | 01:05:50,560 | 01:05:53,440 | انظري، كيف ينبض قلبي حينما أراك. | انظري، كيف ينبض قلبي حينما أراك. |
1218 | 01:05:53,880 | 01:05:55,320 | - كيف؟ - بسرعة. | - كيف؟ - بسرعة. |
1219 | 01:05:56,360 | 01:05:57,760 | هل يمكنني استعادة يدي؟ | هل يمكنني استعادة يدي؟ |
1220 | 01:05:57,840 | 01:05:58,760 | "يليز"، مرحباً. | "يليز"، مرحباً. |
1221 | 01:05:58,840 | 01:06:00,960 | - الخاتم؟ - الخاتم؟ أي خاتم؟ | - الخاتم؟ - الخاتم؟ أي خاتم؟ |
1222 | 01:06:01,040 | 01:06:05,120 | رنين! كان على الاستمرار في قرع الجرس هناك، | رنين! كان على الاستمرار في قرع الجرس هناك، |
1223 | 01:06:05,200 | 01:06:07,240 | عندما دخلت. | عندما دخلت. |
1224 | 01:06:07,320 | 01:06:09,440 | نقيم حفلة هنا كلّ جمعة. | نقيم حفلة هنا كلّ جمعة. |
1225 | 01:06:09,520 | 01:06:11,640 | - سأعود قريباً. - "دينيس"، انتظري لحظة. | - سأعود قريباً. - "دينيس"، انتظري لحظة. |
1226 | 01:06:13,120 | 01:06:17,160 | هناك شيء على شفتيك. حسناً، إنه جيد الآن. | هناك شيء على شفتيك. حسناً، إنه جيد الآن. |
1227 | 01:06:19,120 | 01:06:20,240 | "عصمت". | "عصمت". |
1228 | 01:06:20,320 | 01:06:22,280 | - "عصمت". - نعم يا "دينيس"؟ | - "عصمت". - نعم يا "دينيس"؟ |
1229 | 01:06:22,360 | 01:06:25,200 | قولي ما الأمر بسرعة. نسيت هاتفي. هل يمكن لأحد إحضاره؟ | قولي ما الأمر بسرعة. نسيت هاتفي. هل يمكن لأحد إحضاره؟ |
1230 | 01:06:25,280 | 01:06:26,120 | على الفور. | على الفور. |
1231 | 01:06:26,200 | 01:06:27,640 | الأمر بشأن المنافسة. | الأمر بشأن المنافسة. |
1232 | 01:06:27,720 | 01:06:30,200 | - الحملة جاهزة، لكن... - ما الأمر إذاً؟ | - الحملة جاهزة، لكن... - ما الأمر إذاً؟ |
1233 | 01:06:30,280 | 01:06:32,800 | لديّ فكرة أخرى. مثل حملة اجتماعية. | لديّ فكرة أخرى. مثل حملة اجتماعية. |
1234 | 01:06:32,880 | 01:06:35,960 | "دينيس"، لسنا جمعية خيرية. لدينا حملة بالفعل. | "دينيس"، لسنا جمعية خيرية. لدينا حملة بالفعل. |
1235 | 01:06:36,040 | 01:06:37,880 | - كنت سأركز عليها لو كنت مكانك. - تفضلي. | - كنت سأركز عليها لو كنت مكانك. - تفضلي. |
1236 | 01:06:37,960 | 01:06:41,240 | إن كان بإمكانك بالطبع. ومع ذلك، أنت مرتبكة للغاية هذه الأيام. | إن كان بإمكانك بالطبع. ومع ذلك، أنت مرتبكة للغاية هذه الأيام. |
1237 | 01:06:41,320 | 01:06:43,600 | أخت زوجك دائماً حولك. | أخت زوجك دائماً حولك. |
1238 | 01:06:43,680 | 01:06:44,680 | لكن يا "عصمت"... | لكن يا "عصمت"... |
1239 | 01:06:46,480 | 01:06:47,920 | أتعرفين، تبدين مضحكة للغاية. | أتعرفين، تبدين مضحكة للغاية. |
1240 | 01:06:48,000 | 01:06:50,600 | امسحي وجهك. بما أننا نتحدث عن التركيز... | امسحي وجهك. بما أننا نتحدث عن التركيز... |
1241 | 01:06:55,960 | 01:06:57,200 | أليس ذلك كثيراً؟ | أليس ذلك كثيراً؟ |
1242 | 01:06:57,560 | 01:06:58,960 | نعم، ذلك كثير للغاية! | نعم، ذلك كثير للغاية! |
1243 | 01:07:00,160 | 01:07:03,000 | - ذلك كثير للغاية! - نعم، كان ذلك كثيراً جداً بالنسبة إليّ. | - ذلك كثير للغاية! - نعم، كان ذلك كثيراً جداً بالنسبة إليّ. |
1244 | 01:07:03,600 | 01:07:05,800 | وبالمناسبة، يدك ناعمة. | وبالمناسبة، يدك ناعمة. |
1245 | 01:07:06,160 | 01:07:08,280 | نعم... يدي؟ لا. | نعم... يدي؟ لا. |
1246 | 01:07:08,360 | 01:07:09,400 | "دينيس"! | "دينيس"! |
1247 | 01:07:09,800 | 01:07:11,960 | هذه الكريمة كثيرة جداً بالنسبة إليّ. | هذه الكريمة كثيرة جداً بالنسبة إليّ. |
1248 | 01:07:12,040 | 01:07:13,920 | هل تريدين بعضاً منها؟ أعطني يدك! | هل تريدين بعضاً منها؟ أعطني يدك! |
1249 | 01:07:14,800 | 01:07:16,200 | انتظري! سيخرج الخاتم. | انتظري! سيخرج الخاتم. |
1250 | 01:07:16,280 | 01:07:18,760 | إنه قديم الطراز على أي حال. سأحضر لك واحداً جديداً. | إنه قديم الطراز على أي حال. سأحضر لك واحداً جديداً. |
1251 | 01:07:18,840 | 01:07:20,680 | لكنني أعتني به جيداً. | لكنني أعتني به جيداً. |
1252 | 01:07:20,760 | 01:07:22,520 | لمَ ذلك يا عزيزتي؟ | لمَ ذلك يا عزيزتي؟ |
1253 | 01:07:22,600 | 01:07:25,960 | لكنني سأبقيه على إصبعي إلى الأبد. لأنه هديتك لي. | لكنني سأبقيه على إصبعي إلى الأبد. لأنه هديتك لي. |
1254 | 01:07:26,040 | 01:07:29,360 | لكنني أريد الذهاب إلى الحمام. هناك شيء على وجهي. | لكنني أريد الذهاب إلى الحمام. هناك شيء على وجهي. |
1255 | 01:07:32,960 | 01:07:34,600 | يديك ناعمة للغاية دائماً. | يديك ناعمة للغاية دائماً. |
1256 | 01:07:35,160 | 01:07:36,000 | شكراً لك. | شكراً لك. |
1257 | 01:07:39,000 | 01:07:40,520 | حسناً، غداً عند الظهر. | حسناً، غداً عند الظهر. |
1258 | 01:07:40,600 | 01:07:42,760 | هل سنتعرّق مجدداً مثل آخر مرّة؟ | هل سنتعرّق مجدداً مثل آخر مرّة؟ |
1259 | 01:07:43,440 | 01:07:45,360 | كانت بعض الوضعيات صعبة عليك. | كانت بعض الوضعيات صعبة عليك. |
1260 | 01:07:47,800 | 01:07:49,640 | آمل ألا تنسحب مبكراً هذه المرّة! | آمل ألا تنسحب مبكراً هذه المرّة! |
1261 | 01:07:50,160 | 01:07:51,080 | أراك لاحقاً. | أراك لاحقاً. |
1262 | 01:07:54,240 | 01:07:56,600 | خرجت هذه القذرة للقاء حبيبها! أنا واثق من ذلك! | خرجت هذه القذرة للقاء حبيبها! أنا واثق من ذلك! |
1263 | 01:07:57,440 | 01:07:59,320 | لا تظلميها! | لا تظلميها! |
1264 | 01:07:59,400 | 01:08:00,920 | ذلك ذنب كبير. | ذلك ذنب كبير. |
1265 | 01:08:02,760 | 01:08:05,680 | أنا لا أظلمها! سمعتها بأذني! | أنا لا أظلمها! سمعتها بأذني! |
1266 | 01:08:05,760 | 01:08:07,360 | قالت التعرّق والوضعية! | قالت التعرّق والوضعية! |
1267 | 01:08:07,440 | 01:08:10,400 | ربما كانت تقصد شيئاً آخر. | ربما كانت تقصد شيئاً آخر. |
1268 | 01:08:10,920 | 01:08:11,920 | اخرسي. | اخرسي. |
1269 | 01:08:14,320 | 01:08:15,560 | لقد خرجت! | لقد خرجت! |
1270 | 01:08:15,640 | 01:08:16,479 | انتظري. | انتظري. |
1271 | 01:08:20,000 | 01:08:22,680 | - "دينيس" هنا. - إنّها تركب الدراجة. | - "دينيس" هنا. - إنّها تركب الدراجة. |
1272 | 01:08:24,120 | 01:08:26,319 | - ستذهب. - اخرجي إذاً يا "فاتوش". | - ستذهب. - اخرجي إذاً يا "فاتوش". |
1273 | 01:08:26,800 | 01:08:27,680 | تاكسي! | تاكسي! |
1274 | 01:08:27,760 | 01:08:29,160 | بدأت المغامرة. | بدأت المغامرة. |
1275 | 01:08:29,880 | 01:08:30,840 | دس على الوقود! | دس على الوقود! |
1276 | 01:08:34,720 | 01:08:36,120 | أوقفي سيارة أجرة! إنّها ذاهبة. | أوقفي سيارة أجرة! إنّها ذاهبة. |
1277 | 01:08:36,200 | 01:08:38,520 | سيارة أجرة! | سيارة أجرة! |
1278 | 01:08:42,080 | 01:08:43,960 | "فاتوش"، هذا هو منزل الخطيئة! | "فاتوش"، هذا هو منزل الخطيئة! |
1279 | 01:08:45,560 | 01:08:46,560 | هيا بنا. | هيا بنا. |
1280 | 01:08:53,760 | 01:08:54,760 | "فاتوش"، هيا بنا. | "فاتوش"، هيا بنا. |
1281 | 01:08:58,600 | 01:09:00,040 | - "فاتوش"، هيا! - حسناً! | - "فاتوش"، هيا! - حسناً! |
1282 | 01:09:02,439 | 01:09:05,279 | إننا في أحد المباني. ننتظر تعليماتك. | إننا في أحد المباني. ننتظر تعليماتك. |
1283 | 01:09:10,840 | 01:09:13,120 | هنالك أصوات غريبة قادمة من هنا. | هنالك أصوات غريبة قادمة من هنا. |
1284 | 01:09:13,200 | 01:09:16,240 | انتظري. سنمسكها مُتلبسة. | انتظري. سنمسكها مُتلبسة. |
1285 | 01:09:16,319 | 01:09:17,880 | لا! سترتدي شيئاً. | لا! سترتدي شيئاً. |
1286 | 01:09:17,960 | 01:09:21,640 | أحتفظ دائماً بسترة في حال طرق أحدهم على الباب فجأة. | أحتفظ دائماً بسترة في حال طرق أحدهم على الباب فجأة. |
1287 | 01:09:22,000 | 01:09:24,880 | لماذا عليّ أن أعرف عن حياتك الجنسية يا "فاتوش"؟ | لماذا عليّ أن أعرف عن حياتك الجنسية يا "فاتوش"؟ |
1288 | 01:09:25,319 | 01:09:26,600 | ارفعوا أقدامكم. | ارفعوا أقدامكم. |
1289 | 01:09:27,040 | 01:09:28,960 | - غيروا الوضعية الآن. - افتحوا الباب! | - غيروا الوضعية الآن. - افتحوا الباب! |
1290 | 01:09:29,439 | 01:09:31,040 | أيّها الأوغاد... أخرجي الكاميرا. | أيّها الأوغاد... أخرجي الكاميرا. |
1291 | 01:09:31,120 | 01:09:33,760 | - افتحوا! - انتظري لحظة من فضلك! | - افتحوا! - انتظري لحظة من فضلك! |
1292 | 01:09:34,160 | 01:09:35,359 | هيا يا "فاتوش". | هيا يا "فاتوش". |
1293 | 01:09:39,920 | 01:09:42,720 | ما الذي تفعلونه هنا؟ | ما الذي تفعلونه هنا؟ |
1294 | 01:09:43,120 | 01:09:44,200 | اليوغا! | اليوغا! |
1295 | 01:09:44,279 | 01:09:45,399 | "يليز"؟ "فاتوش"؟ | "يليز"؟ "فاتوش"؟ |
1296 | 01:09:46,600 | 01:09:47,560 | "دينيس"! | "دينيس"! |
1297 | 01:09:48,279 | 01:09:49,439 | ماذا تفعلين هنا؟ | ماذا تفعلين هنا؟ |
1298 | 01:09:49,520 | 01:09:51,040 | أنا أعطي دروساً هنا. وأنتما؟ | أنا أعطي دروساً هنا. وأنتما؟ |
1299 | 01:09:51,800 | 01:09:53,399 | نحن... | نحن... |
1300 | 01:09:54,600 | 01:09:56,320 | جئنا إلى هنا للرقص على العمود. | جئنا إلى هنا للرقص على العمود. |
1301 | 01:09:56,800 | 01:09:57,960 | الرقص على العمود؟ | الرقص على العمود؟ |
1302 | 01:09:58,600 | 01:10:00,040 | نعم، الرقص على العمود. | نعم، الرقص على العمود. |
1303 | 01:10:00,120 | 01:10:02,240 | نذهب مباشرة إلى الرقص. | نذهب مباشرة إلى الرقص. |
1304 | 01:10:02,320 | 01:10:03,600 | لا نقوم بالإحماء. | لا نقوم بالإحماء. |
1305 | 01:10:04,000 | 01:10:06,920 | هل تعرفان كيف يكون الرقص على العمود؟ إنه صعب نوعاً ما. | هل تعرفان كيف يكون الرقص على العمود؟ إنه صعب نوعاً ما. |
1306 | 01:10:07,560 | 01:10:10,920 | إننا نفعل ذلك طوال اليوم! | إننا نفعل ذلك طوال اليوم! |
1307 | 01:10:11,000 | 01:10:12,440 | نحن راقصتا بارعتان على العمود، لكن | نحن راقصتا بارعتان على العمود، لكن |
1308 | 01:10:12,800 | 01:10:15,240 | العمود حيث نرقص أصبح سيئاً. | العمود حيث نرقص أصبح سيئاً. |
1309 | 01:10:15,720 | 01:10:17,360 | إنه قطعة معدنية سيئة. | إنه قطعة معدنية سيئة. |
1310 | 01:10:17,440 | 01:10:21,240 | - يُصدر بعض الروائح. ولا ينزلق. - هل تلاحقانني؟ | - يُصدر بعض الروائح. ولا ينزلق. - هل تلاحقانني؟ |
1311 | 01:10:23,160 | 01:10:24,800 | لا... نلاحقك؟ | لا... نلاحقك؟ |
1312 | 01:10:25,800 | 01:10:27,640 | ذلك هراء. لا تكوني سخيفة. | ذلك هراء. لا تكوني سخيفة. |
1313 | 01:10:28,600 | 01:10:33,120 | لماذا تبتسمون؟ ألا نبدو كالراقصات؟ بربكم! | لماذا تبتسمون؟ ألا نبدو كالراقصات؟ بربكم! |
1314 | 01:10:33,200 | 01:10:35,800 | يمكنكما فعل ذلك إن أردتما، لكنه أمر صعب. | يمكنكما فعل ذلك إن أردتما، لكنه أمر صعب. |
1315 | 01:10:35,880 | 01:10:37,800 | "فاتوش"، أرهم من فضلك. | "فاتوش"، أرهم من فضلك. |
1316 | 01:10:37,880 | 01:10:38,840 | لا. | لا. |
1317 | 01:10:39,920 | 01:10:41,480 | أرهم، دعيهم يروا ذلك! | أرهم، دعيهم يروا ذلك! |
1318 | 01:10:45,360 | 01:10:47,640 | إذاً سأريهم. ابتعدوا من طريقي! | إذاً سأريهم. ابتعدوا من طريقي! |
1319 | 01:10:48,240 | 01:10:49,280 | نحن نفعل ذلك طوال الوقت! | نحن نفعل ذلك طوال الوقت! |
1320 | 01:10:49,360 | 01:10:51,040 | ألن يكون صعباً في تلك الملابس؟ | ألن يكون صعباً في تلك الملابس؟ |
1321 | 01:10:51,120 | 01:10:53,520 | أرقص دائماً بهذه الملابس. | أرقص دائماً بهذه الملابس. |
1322 | 01:10:53,960 | 01:10:54,800 | دائماً. | دائماً. |
1323 | 01:11:00,400 | 01:11:01,240 | يا إلهي. | يا إلهي. |
1324 | 01:11:05,520 | 01:11:06,560 | "يليز"! | "يليز"! |
1325 | 01:11:13,000 | 01:11:15,040 | - أختي؟ - "أحمد"! | - أختي؟ - "أحمد"! |
1326 | 01:11:15,120 | 01:11:16,320 | - "أحمد"! - "دينيس"! | - "أحمد"! - "دينيس"! |
1327 | 01:11:16,400 | 01:11:17,240 | "فاتوش"! | "فاتوش"! |
1328 | 01:11:19,720 | 01:11:20,800 | أختي! | أختي! |
1329 | 01:11:22,480 | 01:11:24,160 | - كيف حالها؟ - ستُصاب بالجنون. | - كيف حالها؟ - ستُصاب بالجنون. |
1330 | 01:11:27,520 | 01:11:28,800 | ما الذي حدث لك؟ | ما الذي حدث لك؟ |
1331 | 01:11:28,880 | 01:11:31,600 | أنا على وشك أن أُصاب بالجنون. الجنون! | أنا على وشك أن أُصاب بالجنون. الجنون! |
1332 | 01:11:31,680 | 01:11:33,960 | لا شيء ينجح مع هذه الفتاة! | لا شيء ينجح مع هذه الفتاة! |
1333 | 01:11:34,040 | 01:11:35,440 | هنالك لعنة من نوع ما! | هنالك لعنة من نوع ما! |
1334 | 01:11:35,520 | 01:11:38,360 | - علينا حلّ هذا كلياً. - صحيح. | - علينا حلّ هذا كلياً. - صحيح. |
1335 | 01:11:38,440 | 01:11:39,640 | ماذا عليّ أن أفعل يا "إنجي"؟ | ماذا عليّ أن أفعل يا "إنجي"؟ |
1336 | 01:11:39,720 | 01:11:41,280 | أضربها بمجرفة على فمها؟ | أضربها بمجرفة على فمها؟ |
1337 | 01:11:55,520 | 01:11:57,160 | "أنا أخت الزوج" | "أنا أخت الزوج" |
1338 | 01:11:58,240 | 01:12:00,240 | أم أمسك بذراعها | أم أمسك بذراعها |
1339 | 01:12:01,240 | 01:12:03,960 | وأقلبها في الهواء وأطرحها أرضاً؟ | وأقلبها في الهواء وأطرحها أرضاً؟ |
1340 | 01:12:12,760 | 01:12:17,080 | أجلس عليها مثل مصارع السومو؟ | أجلس عليها مثل مصارع السومو؟ |
1341 | 01:12:17,960 | 01:12:19,640 | هل أسحقها؟ | هل أسحقها؟ |
1342 | 01:12:19,720 | 01:12:21,240 | سأسحقها! | سأسحقها! |
1343 | 01:12:23,080 | 01:12:24,080 | موتي! | موتي! |
1344 | 01:12:33,400 | 01:12:35,240 | ماذا تفعلين يا "إنجي"؟ | ماذا تفعلين يا "إنجي"؟ |
1345 | 01:12:35,920 | 01:12:37,880 | وماذا يُفترض بي أن أفعل يا "سوناي"؟ | وماذا يُفترض بي أن أفعل يا "سوناي"؟ |
1346 | 01:12:38,720 | 01:12:39,880 | قذرة! | قذرة! |
1347 | 01:12:39,960 | 01:12:41,640 | - ماذا قلت؟ - لا شيء. | - ماذا قلت؟ - لا شيء. |
1348 | 01:12:42,000 | 01:12:43,200 | لم أقل شيئاً. | لم أقل شيئاً. |
1349 | 01:12:43,280 | 01:12:45,160 | سأجدك. | سأجدك. |
1350 | 01:12:45,240 | 01:12:48,840 | - تم خيانة المرأة في الطابق العلوي مجدداً. - زوجها لا يتوقف أبداً؟ | - تم خيانة المرأة في الطابق العلوي مجدداً. - زوجها لا يتوقف أبداً؟ |
1351 | 01:12:48,920 | 01:12:52,720 | إنّها تواصل العثور على حبيبات زوجها وتضربهن بمرقّ العجين. | إنّها تواصل العثور على حبيبات زوجها وتضربهن بمرقّ العجين. |
1352 | 01:12:54,160 | 01:12:55,000 | صحيح. | صحيح. |
1353 | 01:13:00,640 | 01:13:01,800 | أيّتها الساقطة! | أيّتها الساقطة! |
1354 | 01:13:02,760 | 01:13:03,680 | ساقطة؟ | ساقطة؟ |
1355 | 01:13:04,480 | 01:13:05,440 | المعذرة؟ | المعذرة؟ |
1356 | 01:13:05,800 | 01:13:08,840 | إذاً أنت آخر ألاعيب زوجي! | إذاً أنت آخر ألاعيب زوجي! |
1357 | 01:13:08,920 | 01:13:11,080 | - من زوجك؟ - هل تعرفين ماذا سأفعل بك؟ | - من زوجك؟ - هل تعرفين ماذا سأفعل بك؟ |
1358 | 01:13:11,160 | 01:13:14,120 | أيّتها القذرة! أيتها القزم الصغير! | أيّتها القذرة! أيتها القزم الصغير! |
1359 | 01:13:14,200 | 01:13:16,920 | - لا تهربي! - لا بد أن هنالك سوء فهم! | - لا تهربي! - لا بد أن هنالك سوء فهم! |
1360 | 01:13:18,760 | 01:13:20,000 | النجدة! | النجدة! |
1361 | 01:13:21,760 | 01:13:22,800 | "دينيس"! | "دينيس"! |
1362 | 01:13:24,520 | 01:13:25,360 | هل أنت على ما يرام؟ | هل أنت على ما يرام؟ |
1363 | 01:13:25,440 | 01:13:27,720 | أنا بخير، لا تقلق. إنّها ملتوية فحسب. | أنا بخير، لا تقلق. إنّها ملتوية فحسب. |
1364 | 01:13:27,800 | 01:13:30,240 | - وضعوا هذه كإجراء وقائي. - ماذا حدث؟ | - وضعوا هذه كإجراء وقائي. - ماذا حدث؟ |
1365 | 01:13:30,600 | 01:13:33,320 | مسّتها العين الشريرة! | مسّتها العين الشريرة! |
1366 | 01:13:33,400 | 01:13:37,240 | هاجمتني مجنونة بمرقّ العجين قائلة "توقفي عن ملاحقة زوجي!" | هاجمتني مجنونة بمرقّ العجين قائلة "توقفي عن ملاحقة زوجي!" |
1367 | 01:13:38,280 | 01:13:40,240 | إنّها العين الشريرة كما تعرف. | إنّها العين الشريرة كما تعرف. |
1368 | 01:13:40,320 | 01:13:42,560 | عليّ أن أشهد للشرطة الآن. | عليّ أن أشهد للشرطة الآن. |
1369 | 01:13:42,640 | 01:13:44,880 | - الشرطة؟ سأكون خارجاً. - الناس غريبون. | - الشرطة؟ سأكون خارجاً. - الناس غريبون. |
1370 | 01:13:44,960 | 01:13:47,320 | حسناً. هل ذلك يؤلم؟ | حسناً. هل ذلك يؤلم؟ |
1371 | 01:13:47,400 | 01:13:48,920 | لا، أنا بخير. | لا، أنا بخير. |
1372 | 01:13:49,000 | 01:13:50,720 | - كيف حالك؟ - أنا بخير يا عزيزتي. | - كيف حالك؟ - أنا بخير يا عزيزتي. |
1373 | 01:13:54,400 | 01:13:58,600 | عزيزي! آسفة جداً من أجلها. | عزيزي! آسفة جداً من أجلها. |
1374 | 01:13:59,880 | 01:14:00,800 | هل أنت واثقة؟ | هل أنت واثقة؟ |
1375 | 01:14:01,520 | 01:14:02,600 | واثقة من ماذا؟ | واثقة من ماذا؟ |
1376 | 01:14:03,360 | 01:14:04,840 | لا تبدين آسفة بالفعل. | لا تبدين آسفة بالفعل. |
1377 | 01:14:05,920 | 01:14:07,160 | من؟ أنا؟ بشأن "دينيس"؟ | من؟ أنا؟ بشأن "دينيس"؟ |
1378 | 01:14:07,600 | 01:14:09,360 | نعم، أنت. وبشأنها. | نعم، أنت. وبشأنها. |
1379 | 01:14:09,960 | 01:14:11,720 | الفتاة التي ألصقت اللبان على شعرها، | الفتاة التي ألصقت اللبان على شعرها، |
1380 | 01:14:11,800 | 01:14:14,000 | والتي وشت بها لمديرتها، | والتي وشت بها لمديرتها، |
1381 | 01:14:14,640 | 01:14:18,160 | والتي جعلتها ضحية للمنحرفين بكتابة رقمها في كلّ مكان. | والتي جعلتها ضحية للمنحرفين بكتابة رقمها في كلّ مكان. |
1382 | 01:14:18,240 | 01:14:19,200 | هل تذكرين ذلك؟ | هل تذكرين ذلك؟ |
1383 | 01:14:19,640 | 01:14:22,520 | "أحمد"، أنا لم أفعل شيئاً من ذلك! | "أحمد"، أنا لم أفعل شيئاً من ذلك! |
1384 | 01:14:22,600 | 01:14:25,560 | أنا لا أذكر كلّ شيء. بالإضافة إلى حادث الخال "يلماز". | أنا لا أذكر كلّ شيء. بالإضافة إلى حادث الخال "يلماز". |
1385 | 01:14:25,640 | 01:14:28,000 | - لم يكن مدمناً على الكحول. - من الجيد أنه لم يكن! | - لم يكن مدمناً على الكحول. - من الجيد أنه لم يكن! |
1386 | 01:14:29,680 | 01:14:32,680 | أعرف كلّ شيء. كنت أعلم بذلك من البداية. | أعرف كلّ شيء. كنت أعلم بذلك من البداية. |
1387 | 01:14:32,760 | 01:14:33,960 | لا تقلقي. | لا تقلقي. |
1388 | 01:14:35,560 | 01:14:36,680 | لم أفعل شيئاً. | لم أفعل شيئاً. |
1389 | 01:14:41,560 | 01:14:46,040 | ألا تدركين ما تفعلينه حتى؟ تعرضت للضرب بمرقّ عجين! | ألا تدركين ما تفعلينه حتى؟ تعرضت للضرب بمرقّ عجين! |
1390 | 01:14:46,880 | 01:14:49,680 | ماذا لو حدث لها شيء أسوأ؟ ماذا لو ماتت؟ | ماذا لو حدث لها شيء أسوأ؟ ماذا لو ماتت؟ |
1391 | 01:14:50,640 | 01:14:53,160 | هل تكرهينها لدرجة أنك تريدينها أن تموت؟ | هل تكرهينها لدرجة أنك تريدينها أن تموت؟ |
1392 | 01:14:56,760 | 01:14:58,240 | "أحمد"، لم أفعل شيئاً. | "أحمد"، لم أفعل شيئاً. |
1393 | 01:14:59,880 | 01:15:00,920 | حسناً، لم تفعلي شيئاً. | حسناً، لم تفعلي شيئاً. |
1394 | 01:15:05,160 | 01:15:06,600 | لكن لا تنسي... | لكن لا تنسي... |
1395 | 01:15:08,200 | 01:15:09,960 | ... أن كلّ ما تفعلينه لـ"دينيس"... | ... أن كلّ ما تفعلينه لـ"دينيس"... |
1396 | 01:15:11,360 | 01:15:12,960 | ... أنت تفعلينه لي في الواقع. | ... أنت تفعلينه لي في الواقع. |
1397 | 01:15:13,520 | 01:15:14,600 | هل "دينيس" هنا؟ | هل "دينيس" هنا؟ |
1398 | 01:15:15,160 | 01:15:16,440 | نعم، هنا. | نعم، هنا. |
1399 | 01:15:25,680 | 01:15:26,760 | "فاتوش"! | "فاتوش"! |
1400 | 01:15:27,600 | 01:15:29,760 | - ماذا تفعلين هنا؟ - لقد طردتني. | - ماذا تفعلين هنا؟ - لقد طردتني. |
1401 | 01:15:31,120 | 01:15:33,560 | - ماذا تنتظرين إذاً؟ - ستناديني لأعود. | - ماذا تنتظرين إذاً؟ - ستناديني لأعود. |
1402 | 01:15:36,960 | 01:15:38,480 | إذاً لقد طُردت مجدداً. | إذاً لقد طُردت مجدداً. |
1403 | 01:15:41,040 | 01:15:43,840 | - إنّها شخص صعب، صحيح؟ - من منا ليس كذلك؟ | - إنّها شخص صعب، صحيح؟ - من منا ليس كذلك؟ |
1404 | 01:15:45,040 | 01:15:46,600 | عانيت الكثير من أجلها. | عانيت الكثير من أجلها. |
1405 | 01:15:47,880 | 01:15:50,920 | صحيح، لكن لا يمكنني إنكار كلّ ما فعلته من أجلي. | صحيح، لكن لا يمكنني إنكار كلّ ما فعلته من أجلي. |
1406 | 01:15:51,000 | 01:15:52,560 | أنت أيضاً جعلتنا نعاني كثيراً! | أنت أيضاً جعلتنا نعاني كثيراً! |
1407 | 01:15:53,280 | 01:15:55,040 | كانت تنتظرك عند النافذة. | كانت تنتظرك عند النافذة. |
1408 | 01:15:55,120 | 01:15:57,680 | دون والد ووالدة لرعايتك... | دون والد ووالدة لرعايتك... |
1409 | 01:15:57,760 | 01:15:58,800 | صحيح. | صحيح. |
1410 | 01:15:59,200 | 01:16:02,000 | لكنك لا تنسين ما فعلته بي، صحيح؟ | لكنك لا تنسين ما فعلته بي، صحيح؟ |
1411 | 01:16:03,280 | 01:16:06,480 | لا أريد التدخل بينكما. أنا من يتأثر دوماً في نهاية الأمر. | لا أريد التدخل بينكما. أنا من يتأثر دوماً في نهاية الأمر. |
1412 | 01:16:06,560 | 01:16:09,200 | لا يمكنك التأثر على أي حال يا "فاتوش". لقد طردتك. | لا يمكنك التأثر على أي حال يا "فاتوش". لقد طردتك. |
1413 | 01:16:12,760 | 01:16:15,400 | بالأمس، ولأول مرّة في حياتي، كنت خائفاً. | بالأمس، ولأول مرّة في حياتي، كنت خائفاً. |
1414 | 01:16:15,480 | 01:16:17,880 | لم أفكر أبداً في أنها قد تأخذ الأمور إلى هذا الحد. | لم أفكر أبداً في أنها قد تأخذ الأمور إلى هذا الحد. |
1415 | 01:16:19,600 | 01:16:22,000 | ما الذي تفعله هنا؟ | ما الذي تفعله هنا؟ |
1416 | 01:16:23,200 | 01:16:25,840 | سألحق الطائرة. سأذهب إلى "لندن" لمدة يومين. | سألحق الطائرة. سأذهب إلى "لندن" لمدة يومين. |
1417 | 01:16:26,520 | 01:16:30,120 | كنت سأترك الأمور لك، لكني أرى أنك طُردت أيضاً. | كنت سأترك الأمور لك، لكني أرى أنك طُردت أيضاً. |
1418 | 01:16:30,200 | 01:16:32,200 | - لا تقلق. سنطلب... - "فاتوش"! | - لا تقلق. سنطلب... - "فاتوش"! |
1419 | 01:16:32,840 | 01:16:34,040 | "فاتوش"، أين أنت؟ | "فاتوش"، أين أنت؟ |
1420 | 01:16:35,640 | 01:16:38,880 | لا تحزن. أنتما مقرّبان. إنّها أختك. | لا تحزن. أنتما مقرّبان. إنّها أختك. |
1421 | 01:16:40,000 | 01:16:42,400 | ألن تريد "يليز" أن تكون سعيداً؟ | ألن تريد "يليز" أن تكون سعيداً؟ |
1422 | 01:16:43,120 | 01:16:44,680 | هكذا هي. | هكذا هي. |
1423 | 01:16:44,760 | 01:16:45,920 | "فاتوش"! | "فاتوش"! |
1424 | 01:16:46,000 | 01:16:48,560 | الآن، دعني أذهب، قبل أن تصبح أكثر جنوناً. | الآن، دعني أذهب، قبل أن تصبح أكثر جنوناً. |
1425 | 01:16:56,320 | 01:16:57,400 | "فاتوش"! | "فاتوش"! |
1426 | 01:16:58,600 | 01:16:59,800 | أين كنت؟ | أين كنت؟ |
1427 | 01:16:59,880 | 01:17:01,520 | - لقد طردتني! - صحيح، لكن... | - لقد طردتني! - صحيح، لكن... |
1428 | 01:17:01,600 | 01:17:02,640 | رسالة. | رسالة. |
1429 | 01:17:04,760 | 01:17:06,160 | رسالة من "فرانشيسكو". | رسالة من "فرانشيسكو". |
1430 | 01:17:06,960 | 01:17:08,240 | ماذا يقول؟ | ماذا يقول؟ |
1431 | 01:17:08,320 | 01:17:10,320 | "مرحباً يا (يليز)، أنا (فرانشيسكو). | "مرحباً يا (يليز)، أنا (فرانشيسكو). |
1432 | 01:17:10,400 | 01:17:12,720 | أود الخروج معك لتناول العشاء الليلة. | أود الخروج معك لتناول العشاء الليلة. |
1433 | 01:17:12,800 | 01:17:14,200 | هل ترغبين بذلك؟" | هل ترغبين بذلك؟" |
1434 | 01:17:14,280 | 01:17:15,840 | لماذا يتحدث هكذا؟ | لماذا يتحدث هكذا؟ |
1435 | 01:17:15,920 | 01:17:17,240 | إنه إيطالي! | إنه إيطالي! |
1436 | 01:17:17,320 | 01:17:20,800 | لا أعرف ما إذا كان من الصواب الدخول في علاقة غير متوقّعة مثل هذه؟ | لا أعرف ما إذا كان من الصواب الدخول في علاقة غير متوقّعة مثل هذه؟ |
1437 | 01:17:20,880 | 01:17:22,720 | - ماذا سيقول الناس؟ - صحيح. | - ماذا سيقول الناس؟ - صحيح. |
1438 | 01:17:22,800 | 01:17:24,560 | لا يجب أن أقول له نعم فحسب. | لا يجب أن أقول له نعم فحسب. |
1439 | 01:17:24,640 | 01:17:26,280 | - نعم. - قولي ذلك. | - نعم. - قولي ذلك. |
1440 | 01:17:26,880 | 01:17:29,640 | هذا ليس من شأنكما! | هذا ليس من شأنكما! |
1441 | 01:17:29,720 | 01:17:31,800 | إنه مجرد موعد! ما الخطأ في المحاولة؟ | إنه مجرد موعد! ما الخطأ في المحاولة؟ |
1442 | 01:17:31,880 | 01:17:34,240 | لقد بقيت وحيدة بمفردك. | لقد بقيت وحيدة بمفردك. |
1443 | 01:17:34,320 | 01:17:36,560 | تفعلين الكثير من الأمور المجنونة. | تفعلين الكثير من الأمور المجنونة. |
1444 | 01:17:36,640 | 01:17:37,600 | لا تغضبيني! | لا تغضبيني! |
1445 | 01:17:37,680 | 01:17:40,320 | اذهبي، سيكون الأمر ممتعاً لك! هيا. | اذهبي، سيكون الأمر ممتعاً لك! هيا. |
1446 | 01:17:40,880 | 01:17:43,600 | - إنّها محقة. - ما الذي يحدث هنا؟ ما كلّ تلك الضوضاء؟ | - إنّها محقة. - ما الذي يحدث هنا؟ ما كلّ تلك الضوضاء؟ |
1447 | 01:17:43,680 | 01:17:45,360 | أهلاً بك يا عزيزي. | أهلاً بك يا عزيزي. |
1448 | 01:17:45,440 | 01:17:48,080 | من يعرف أين كنت. أنت متسخ في كلّ مكان. | من يعرف أين كنت. أنت متسخ في كلّ مكان. |
1449 | 01:17:48,160 | 01:17:50,040 | اذهب واغسل يديك ودعنا نأكل. | اذهب واغسل يديك ودعنا نأكل. |
1450 | 01:17:50,960 | 01:17:52,200 | هل أنت جائع؟ | هل أنت جائع؟ |
1451 | 01:18:00,000 | 01:18:01,560 | هل يمكنني استعادة يدي؟ | هل يمكنني استعادة يدي؟ |
1452 | 01:18:02,040 | 01:18:03,320 | سأحتاج إليّها. | سأحتاج إليّها. |
1453 | 01:18:03,880 | 01:18:05,080 | شكراً. | شكراً. |
1454 | 01:18:07,160 | 01:18:08,680 | لدينا هذا القول في "إيطاليا": | لدينا هذا القول في "إيطاليا": |
1455 | 01:18:09,320 | 01:18:12,080 | شيئان يجعلان العشاء جميلاً. | شيئان يجعلان العشاء جميلاً. |
1456 | 01:18:12,480 | 01:18:14,040 | النبيذ والمرأة. | النبيذ والمرأة. |
1457 | 01:18:18,080 | 01:18:19,240 | إن كان ذلك رأيك... | إن كان ذلك رأيك... |
1458 | 01:18:19,800 | 01:18:21,160 | ماذا سنأكل؟ | ماذا سنأكل؟ |
1459 | 01:18:22,400 | 01:18:23,440 | اختاري أنت. | اختاري أنت. |
1460 | 01:18:24,600 | 01:18:28,000 | أريد النظر إليّك فحسب. بوجود الحلوى، لست بحاجة إلى تناول الطعام. | أريد النظر إليّك فحسب. بوجود الحلوى، لست بحاجة إلى تناول الطعام. |
1461 | 01:18:32,160 | 01:18:33,800 | لنحصل على الماء على الأقل. | لنحصل على الماء على الأقل. |
1462 | 01:18:34,680 | 01:18:35,800 | أنا بخير يا "أحمد". | أنا بخير يا "أحمد". |
1463 | 01:18:35,880 | 01:18:38,240 | هنالك اجتماع غداً. سأكون هناك. | هنالك اجتماع غداً. سأكون هناك. |
1464 | 01:18:38,320 | 01:18:39,960 | سأخبرهم أن لديّ فكرة. | سأخبرهم أن لديّ فكرة. |
1465 | 01:18:40,040 | 01:18:43,560 | لم تخصص "عصمت" وقتاً للاستماع إليّ. سوف تضطر للاستماع غداً. | لم تخصص "عصمت" وقتاً للاستماع إليّ. سوف تضطر للاستماع غداً. |
1466 | 01:18:48,480 | 01:18:50,040 | أنت امرأة حقيقية، هل تعرفين ذلك؟ | أنت امرأة حقيقية، هل تعرفين ذلك؟ |
1467 | 01:18:50,920 | 01:18:53,120 | حسناً، راقصة حقيقية. | حسناً، راقصة حقيقية. |
1468 | 01:18:53,760 | 01:18:55,600 | - راقصة؟ - نعم. | - راقصة؟ - نعم. |
1469 | 01:18:56,360 | 01:18:57,600 | أنثى حقيقية. هل فهمت؟ | أنثى حقيقية. هل فهمت؟ |
1470 | 01:18:58,240 | 01:19:00,680 | أنت امرأة حقيقية يا أخي. | أنت امرأة حقيقية يا أخي. |
1471 | 01:19:02,960 | 01:19:05,320 | شكراً لك. أنت تناديني أخي، هل تعرف؟ | شكراً لك. أنت تناديني أخي، هل تعرف؟ |
1472 | 01:19:05,840 | 01:19:07,880 | حتى ذلك يبدو لطيفاً. | حتى ذلك يبدو لطيفاً. |
1473 | 01:19:08,560 | 01:19:10,560 | أنت لا تحتاجين إلى كلّ هذا المكياج. | أنت لا تحتاجين إلى كلّ هذا المكياج. |
1474 | 01:19:10,640 | 01:19:13,800 | أحمر الشفاه الأحمر هذا يغطي شفتيك الجميلتين. | أحمر الشفاه الأحمر هذا يغطي شفتيك الجميلتين. |
1475 | 01:19:15,040 | 01:19:16,160 | اسمحي لي. | اسمحي لي. |
1476 | 01:19:23,440 | 01:19:25,920 | أود مسحه بطريقة أخرى، لكن... | أود مسحه بطريقة أخرى، لكن... |
1477 | 01:19:38,760 | 01:19:40,000 | إذاً، أخبريني. | إذاً، أخبريني. |
1478 | 01:19:40,080 | 01:19:41,480 | أريد التعرف عليك. | أريد التعرف عليك. |
1479 | 01:19:41,560 | 01:19:43,800 | من أنت؟ ماذا تعملين؟ أين تعملين؟ | من أنت؟ ماذا تعملين؟ أين تعملين؟ |
1480 | 01:19:44,120 | 01:19:45,920 | أنا لا أعمل. | أنا لا أعمل. |
1481 | 01:19:46,520 | 01:19:48,560 | أقصد أنني لم أذهب إلى الكلية. لم أتمكن من ذلك. | أقصد أنني لم أذهب إلى الكلية. لم أتمكن من ذلك. |
1482 | 01:19:48,640 | 01:19:50,000 | ماذا كنت تريدين أن تعملي؟ | ماذا كنت تريدين أن تعملي؟ |
1483 | 01:19:50,080 | 01:19:54,760 | كما قلت في ذلك الاجتماع "يا رجل، هذه المرأة ذكية جداً." | كما قلت في ذلك الاجتماع "يا رجل، هذه المرأة ذكية جداً." |
1484 | 01:19:55,240 | 01:19:59,560 | منذ أن كنت طفلة، لطالما أحببت جعل الأشياء جميلة. | منذ أن كنت طفلة، لطالما أحببت جعل الأشياء جميلة. |
1485 | 01:19:59,640 | 01:20:01,560 | التقديم مهمّ للغاية بالنسبة إليّ. | التقديم مهمّ للغاية بالنسبة إليّ. |
1486 | 01:20:01,640 | 01:20:05,960 | على سبيل المثال، لو رتبت هذه الطاولة، لن أرتبها هكذا أبداً. | على سبيل المثال، لو رتبت هذه الطاولة، لن أرتبها هكذا أبداً. |
1487 | 01:20:06,040 | 01:20:07,120 | انظر إلى ذلك. | انظر إلى ذلك. |
1488 | 01:20:07,200 | 01:20:10,120 | ماذا تفعل أعواد الأسنان في مكان كهذا؟ | ماذا تفعل أعواد الأسنان في مكان كهذا؟ |
1489 | 01:20:10,920 | 01:20:13,280 | أو، لا أعرف، انظر إلى الخبز. | أو، لا أعرف، انظر إلى الخبز. |
1490 | 01:20:13,360 | 01:20:16,800 | سيصاب بالاكتئاب من تلك المناديل. | سيصاب بالاكتئاب من تلك المناديل. |
1491 | 01:20:17,560 | 01:20:20,120 | أتعرفين، إنك جميلة جداً. | أتعرفين، إنك جميلة جداً. |
1492 | 01:20:20,200 | 01:20:22,640 | أنت تجعلين كلّ ما حولك جميل بالفعل. | أنت تجعلين كلّ ما حولك جميل بالفعل. |
1493 | 01:20:25,800 | 01:20:26,640 | حقاً؟ | حقاً؟ |
1494 | 01:20:50,880 | 01:20:52,680 | "يا شمسي | "يا شمسي |
1495 | 01:20:56,280 | 01:21:00,200 | التي تُشعرني بالدفء في يوم بارد" | التي تُشعرني بالدفء في يوم بارد" |
1496 | 01:21:03,600 | 01:21:06,920 | اسمع ما سأقوله. نحن نربي فتياتنا مثل الأميرات. | اسمع ما سأقوله. نحن نربي فتياتنا مثل الأميرات. |
1497 | 01:21:07,480 | 01:21:10,760 | تمت تربيتهن بمعزل عن أي خطر أو واقع. | تمت تربيتهن بمعزل عن أي خطر أو واقع. |
1498 | 01:21:10,840 | 01:21:13,120 | نقدم لهن القواعد والحدود. | نقدم لهن القواعد والحدود. |
1499 | 01:21:13,200 | 01:21:15,000 | نقول "لا تفعلي هذا! لا تفعلي ذلك." | نقول "لا تفعلي هذا! لا تفعلي ذلك." |
1500 | 01:21:15,080 | 01:21:17,600 | لذلك ينتهي بهن الأمر في الاهتمام بالجمال والبريق. | لذلك ينتهي بهن الأمر في الاهتمام بالجمال والبريق. |
1501 | 01:21:17,680 | 01:21:19,440 | وبعدها ينتظرن أميراً. | وبعدها ينتظرن أميراً. |
1502 | 01:21:19,520 | 01:21:21,320 | وهل وجدت أميرك؟ | وهل وجدت أميرك؟ |
1503 | 01:21:21,400 | 01:21:24,480 | أنت لا تستمع إليّ! أحاول إخبارك شيئاً. | أنت لا تستمع إليّ! أحاول إخبارك شيئاً. |
1504 | 01:21:30,520 | 01:21:32,800 | علينا إعادة تعريف معنى أن يكنّ أميرات. | علينا إعادة تعريف معنى أن يكنّ أميرات. |
1505 | 01:21:32,880 | 01:21:35,120 | يمكنهن تحقيق أي شيء، إن رغبن بذلك. | يمكنهن تحقيق أي شيء، إن رغبن بذلك. |
1506 | 01:21:35,680 | 01:21:40,320 | يمكن للأميرة أن تكون طبيبة، مهندسة أو حتى رائدة فضاء. | يمكن للأميرة أن تكون طبيبة، مهندسة أو حتى رائدة فضاء. |
1507 | 01:21:40,400 | 01:21:41,640 | علينا إخبارهن بذلك. | علينا إخبارهن بذلك. |
1508 | 01:21:56,200 | 01:21:57,280 | قادمة! | قادمة! |
1509 | 01:22:03,080 | 01:22:05,840 | "دينيس"، جئت إلى هنا لأنني كنت قلقة جداً عليك. | "دينيس"، جئت إلى هنا لأنني كنت قلقة جداً عليك. |
1510 | 01:22:05,920 | 01:22:08,840 | "أحمد" في رحلة. وقدمك مصابة. قد تكونين خائفة. | "أحمد" في رحلة. وقدمك مصابة. قد تكونين خائفة. |
1511 | 01:22:08,920 | 01:22:11,320 | بالمناسبة، حظيت بعشاء رائع مع "فرانشيسكو". | بالمناسبة، حظيت بعشاء رائع مع "فرانشيسكو". |
1512 | 01:22:11,400 | 01:22:14,600 | لماذا عليك أن تبقي بمفردك بينما يحظى الآخرون بعشاء لطيف؟ | لماذا عليك أن تبقي بمفردك بينما يحظى الآخرون بعشاء لطيف؟ |
1513 | 01:22:14,680 | 01:22:15,680 | تفضلي. | تفضلي. |
1514 | 01:22:16,080 | 01:22:19,160 | حسناً، إن كنت مصممة للغاية. سأجلس لبعض الوقت. | حسناً، إن كنت مصممة للغاية. سأجلس لبعض الوقت. |
1515 | 01:22:23,320 | 01:22:24,920 | هل كنت منشغلة للغاية؟ | هل كنت منشغلة للغاية؟ |
1516 | 01:22:25,000 | 01:22:27,520 | لا، انتهيت للتو من عرض تقديمي للغد. | لا، انتهيت للتو من عرض تقديمي للغد. |
1517 | 01:22:27,600 | 01:22:29,160 | إذاً، "فرانشيسكو". | إذاً، "فرانشيسكو". |
1518 | 01:22:31,040 | 01:22:32,960 | منذ متى وأنتما تتواعدان؟ | منذ متى وأنتما تتواعدان؟ |
1519 | 01:22:33,680 | 01:22:37,040 | في الواقع، كان يجب أن ألاحظ. يستمر "فرانشيسكو" بالسؤال عنك. | في الواقع، كان يجب أن ألاحظ. يستمر "فرانشيسكو" بالسؤال عنك. |
1520 | 01:22:37,120 | 01:22:39,080 | ماذا سألك عني؟ | ماذا سألك عني؟ |
1521 | 01:22:39,160 | 01:22:40,520 | هل هو فضولي بشأني؟ | هل هو فضولي بشأني؟ |
1522 | 01:22:40,600 | 01:22:42,560 | - ما الذي يثير فضوله؟ - لا أعرف. | - ما الذي يثير فضوله؟ - لا أعرف. |
1523 | 01:22:42,640 | 01:22:45,120 | ليس الأمر أني أتساءل، لكن... | ليس الأمر أني أتساءل، لكن... |
1524 | 01:22:45,800 | 01:22:48,440 | كان يطلب مني الخروج دائماً، لكني كنت أرفض | كان يطلب مني الخروج دائماً، لكني كنت أرفض |
1525 | 01:22:48,520 | 01:22:49,600 | لأنني كنت منشغلة للغاية. | لأنني كنت منشغلة للغاية. |
1526 | 01:22:49,680 | 01:22:51,600 | الآن، نفدت الأعذار. | الآن، نفدت الأعذار. |
1527 | 01:22:52,600 | 01:22:55,280 | - حتى أننا رقصنا. - رقصتما؟ | - حتى أننا رقصنا. - رقصتما؟ |
1528 | 01:22:55,360 | 01:22:57,360 | لقد رفعني في الهواء. | لقد رفعني في الهواء. |
1529 | 01:22:58,280 | 01:22:59,760 | وغنى أغنية. | وغنى أغنية. |
1530 | 01:22:59,840 | 01:23:02,560 | رائع! أغنية؟ لا أصدق ذلك! | رائع! أغنية؟ لا أصدق ذلك! |
1531 | 01:23:02,640 | 01:23:04,360 | انتظريني لأحضر بعض القهوة. | انتظريني لأحضر بعض القهوة. |
1532 | 01:23:07,520 | 01:23:08,680 | رجل مجنون. | رجل مجنون. |
1533 | 01:23:12,640 | 01:23:13,720 | "بشرى"! | "بشرى"! |
1534 | 01:23:13,800 | 01:23:16,520 | لا، انتظري، لا تذهبي! استمعي إليّ من فضلك. | لا، انتظري، لا تذهبي! استمعي إليّ من فضلك. |
1535 | 01:23:17,520 | 01:23:18,840 | - لا! - وماذا بعد ذلك؟ | - لا! - وماذا بعد ذلك؟ |
1536 | 01:23:19,400 | 01:23:22,240 | إنه يخونها مع حبيبته السابقة في المدرسة الثانوية. | إنه يخونها مع حبيبته السابقة في المدرسة الثانوية. |
1537 | 01:23:22,320 | 01:23:24,520 | وهي متزوجة من شريكه في العمل. | وهي متزوجة من شريكه في العمل. |
1538 | 01:23:24,600 | 01:23:27,520 | المرأة حامل الآن. ليس واضح من والد الطفل. | المرأة حامل الآن. ليس واضح من والد الطفل. |
1539 | 01:23:27,600 | 01:23:29,960 | سيقومون بإجراء اختبار الحمض النووي في المستشفى. | سيقومون بإجراء اختبار الحمض النووي في المستشفى. |
1540 | 01:23:30,040 | 01:23:33,240 | لا تشاهدي مثل هذه الأشياء السخيفة. قصتك أفضل بكثير. أخبريني. | لا تشاهدي مثل هذه الأشياء السخيفة. قصتك أفضل بكثير. أخبريني. |
1541 | 01:23:35,680 | 01:23:36,760 | انتظري. | انتظري. |
1542 | 01:23:37,480 | 01:23:39,240 | بعدها تحدثنا. | بعدها تحدثنا. |
1543 | 01:23:39,800 | 01:23:41,360 | وأخبرني عن مدى إعجابه بي. | وأخبرني عن مدى إعجابه بي. |
1544 | 01:23:41,440 | 01:23:44,040 | يقول إنه يجدني ذكية جداً. | يقول إنه يجدني ذكية جداً. |
1545 | 01:23:44,120 | 01:23:46,680 | - رائع! - أزال أحمر الشفاه عن شفتي. | - رائع! - أزال أحمر الشفاه عن شفتي. |
1546 | 01:23:46,760 | 01:23:49,080 | ربط شعري إلى الخلف. قال إنه يحبه طبيعياً. | ربط شعري إلى الخلف. قال إنه يحبه طبيعياً. |
1547 | 01:23:49,160 | 01:23:50,480 | - مثلي تماماً. - طبيعي. | - مثلي تماماً. - طبيعي. |
1548 | 01:23:51,120 | 01:23:53,160 | مثلك تماماً. ذلك رومنسي جداً. | مثلك تماماً. ذلك رومنسي جداً. |
1549 | 01:23:53,720 | 01:23:56,360 | أتعرفين، أنا لا أثق بالرجال على الإطلاق. | أتعرفين، أنا لا أثق بالرجال على الإطلاق. |
1550 | 01:23:56,800 | 01:23:58,800 | كان لديّ هذا الخطيب السابق، اللعنة عليه! | كان لديّ هذا الخطيب السابق، اللعنة عليه! |
1551 | 01:23:59,560 | 01:24:01,320 | لا أريد التفكير به الآن. | لا أريد التفكير به الآن. |
1552 | 01:24:01,400 | 01:24:03,600 | غيري الموضوع. ركزي على شيء آخر. | غيري الموضوع. ركزي على شيء آخر. |
1553 | 01:24:03,680 | 01:24:05,560 | - لا تتذكري الأمر. - أنا أضمنه. | - لا تتذكري الأمر. - أنا أضمنه. |
1554 | 01:24:05,640 | 01:24:07,800 | حقاً؟ إنه رجل جدير بالثقة، أليس كذلك؟ | حقاً؟ إنه رجل جدير بالثقة، أليس كذلك؟ |
1555 | 01:24:07,880 | 01:24:11,200 | لا يبدو وكأنه شخص قد يفعل أموراً سيئة. إنه لطيف للغاية. | لا يبدو وكأنه شخص قد يفعل أموراً سيئة. إنه لطيف للغاية. |
1556 | 01:24:11,280 | 01:24:14,120 | هذه أول مرّة أراك فيها سعيدة. | هذه أول مرّة أراك فيها سعيدة. |
1557 | 01:24:15,840 | 01:24:19,360 | لا أصدق ذلك! نسيت أن أسأل "فرانشيسكو" عن برجه الفلكي! | لا أصدق ذلك! نسيت أن أسأل "فرانشيسكو" عن برجه الفلكي! |
1558 | 01:24:20,360 | 01:24:22,920 | - أعتقد أنه وُلد في ديسمبر. - حقاً؟ | - أعتقد أنه وُلد في ديسمبر. - حقاً؟ |
1559 | 01:24:24,440 | 01:24:26,840 | لا يمكن أن يكون العقرب، لأنه لم يلمسني. | لا يمكن أن يكون العقرب، لأنه لم يلمسني. |
1560 | 01:24:26,920 | 01:24:27,920 | إنه القوس. | إنه القوس. |
1561 | 01:24:28,800 | 01:24:30,880 | - ما هو برجك؟ - الأسد. 30 يوليو. | - ما هو برجك؟ - الأسد. 30 يوليو. |
1562 | 01:24:30,960 | 01:24:32,920 | - هذان البرجان ينسجمان بشكل جيد. - أنا برج الحمل. | - هذان البرجان ينسجمان بشكل جيد. - أنا برج الحمل. |
1563 | 01:24:33,000 | 01:24:34,000 | برجك ناري. | برجك ناري. |
1564 | 01:24:34,680 | 01:24:36,760 | "أحمد" برج الميزان. هوائي. | "أحمد" برج الميزان. هوائي. |
1565 | 01:24:37,760 | 01:24:38,920 | الهواء يُشعل النار! | الهواء يُشعل النار! |
1566 | 01:24:40,200 | 01:24:43,400 | ستنسجمين جيداً مع "أحمد". برج الميزان غير مسؤول للغاية. | ستنسجمين جيداً مع "أحمد". برج الميزان غير مسؤول للغاية. |
1567 | 01:24:43,480 | 01:24:46,680 | آمل أن يصل هنا دون أن تفوته طائرته. | آمل أن يصل هنا دون أن تفوته طائرته. |
1568 | 01:24:47,240 | 01:24:51,160 | العام الماضي كان في رحلة عمل في عيد ميلادي. وفاتته الطائرة. | العام الماضي كان في رحلة عمل في عيد ميلادي. وفاتته الطائرة. |
1569 | 01:24:51,240 | 01:24:55,160 | كنت حزينة للغاية. كنت وحيدة في عيد ميلادي للمرّة الأولى. | كنت حزينة للغاية. كنت وحيدة في عيد ميلادي للمرّة الأولى. |
1570 | 01:24:55,600 | 01:24:56,960 | لكنني سامحته. | لكنني سامحته. |
1571 | 01:24:57,520 | 01:24:59,960 | - سينسجم الأسد والحمل بشكل جيد للغاية. - أنا وأنت؟ | - سينسجم الأسد والحمل بشكل جيد للغاية. - أنا وأنت؟ |
1572 | 01:25:01,000 | 01:25:01,880 | نعم. | نعم. |
1573 | 01:25:30,800 | 01:25:31,720 | أخي؟ | أخي؟ |
1574 | 01:25:54,400 | 01:25:55,440 | 30 يوليو؟ | 30 يوليو؟ |
1575 | 01:26:28,560 | 01:26:30,840 | اللعنة، لقد تأخرت. "يليز"! | اللعنة، لقد تأخرت. "يليز"! |
1576 | 01:26:31,520 | 01:26:33,440 | لقد تأخرت! أنا واثقة من أنني قمت بضبط المنبه! | لقد تأخرت! أنا واثقة من أنني قمت بضبط المنبه! |
1577 | 01:26:33,520 | 01:26:36,520 | - ماذا حدث؟ - لقد تأخرت جداً على العرض التقديمي! | - ماذا حدث؟ - لقد تأخرت جداً على العرض التقديمي! |
1578 | 01:26:36,600 | 01:26:38,680 | يا للهول، ذلك سيئ جداً. | يا للهول، ذلك سيئ جداً. |
1579 | 01:26:39,120 | 01:26:40,720 | سيئ للغاية. | سيئ للغاية. |
1580 | 01:26:43,280 | 01:26:45,120 | - هل انتهى الاجتماع؟ - لا. | - هل انتهى الاجتماع؟ - لا. |
1581 | 01:26:45,200 | 01:26:47,600 | - حسناً، خذي هذه. سأدخل. - "دينيس". | - حسناً، خذي هذه. سأدخل. - "دينيس". |
1582 | 01:26:47,680 | 01:26:49,640 | - "عصمت"، هل نختتم الاجتماع؟ - بالطبع. | - "عصمت"، هل نختتم الاجتماع؟ - بالطبع. |
1583 | 01:26:50,240 | 01:26:52,000 | آسفة جداً، لقد تأخرت. | آسفة جداً، لقد تأخرت. |
1584 | 01:26:52,080 | 01:26:53,440 | آمل أنني لم أتأخر كثيراً. | آمل أنني لم أتأخر كثيراً. |
1585 | 01:26:53,960 | 01:26:56,720 | لدينا فكرة أخرى نريد تقديمها لكم. | لدينا فكرة أخرى نريد تقديمها لكم. |
1586 | 01:26:57,440 | 01:26:58,400 | حملة أخرى؟ | حملة أخرى؟ |
1587 | 01:26:58,480 | 01:27:02,080 | "دينيس" هي واحدة من مصمّمي الإعلانات لدينا. | "دينيس" هي واحدة من مصمّمي الإعلانات لدينا. |
1588 | 01:27:02,160 | 01:27:04,640 | شابة ناجحة وعنيدة. | شابة ناجحة وعنيدة. |
1589 | 01:27:04,720 | 01:27:07,480 | لديها اقتراح مختلف. | لديها اقتراح مختلف. |
1590 | 01:27:08,760 | 01:27:11,800 | "سودي"، أعتقد أن لديك ابنتان، أليس كذلك؟ | "سودي"، أعتقد أن لديك ابنتان، أليس كذلك؟ |
1591 | 01:27:12,240 | 01:27:14,760 | - نعم. - أنا واثقة من أنك تربيهما مثل الأميرات، | - نعم. - أنا واثقة من أنك تربيهما مثل الأميرات، |
1592 | 01:27:14,840 | 01:27:16,360 | وتعاملهما بعناية كبيرة. | وتعاملهما بعناية كبيرة. |
1593 | 01:27:16,440 | 01:27:17,520 | بالطبع. | بالطبع. |
1594 | 01:27:17,600 | 01:27:21,880 | لكن هل تعتقد أن الناس سيعاملونهما مثل الأميرات عندما تكبران؟ | لكن هل تعتقد أن الناس سيعاملونهما مثل الأميرات عندما تكبران؟ |
1595 | 01:27:23,280 | 01:27:26,440 | "دينيس"، هل يمكنك البدء في الحديث عن الحملة... | "دينيس"، هل يمكنك البدء في الحديث عن الحملة... |
1596 | 01:27:27,440 | 01:27:30,720 | عندما تربيهما مثل الأميرات ينتهي بهما المطاف بانتظار | عندما تربيهما مثل الأميرات ينتهي بهما المطاف بانتظار |
1597 | 01:27:30,800 | 01:27:34,920 | أميريهما الوسيمين، اللذان سيأتيان وينقذاهما كما في القصص الخيالية. | أميريهما الوسيمين، اللذان سيأتيان وينقذاهما كما في القصص الخيالية. |
1598 | 01:27:35,000 | 01:27:38,400 | هل هذا ما تتخيله لبناتك؟ | هل هذا ما تتخيله لبناتك؟ |
1599 | 01:27:41,520 | 01:27:44,080 | إنهما قويتان بما يكفي للنجاح في كلّ شيء. | إنهما قويتان بما يكفي للنجاح في كلّ شيء. |
1600 | 01:27:44,760 | 01:27:46,840 | - مثل ذلك تماماً! - "دينيس"! | - مثل ذلك تماماً! - "دينيس"! |
1601 | 01:27:46,920 | 01:27:48,800 | "عصمت"، هل تمازحينني؟ | "عصمت"، هل تمازحينني؟ |
1602 | 01:27:51,520 | 01:27:52,560 | أنت ميتة! | أنت ميتة! |
1603 | 01:28:09,920 | 01:28:11,400 | - "دينيس"! - لقد طُردت. | - "دينيس"! - لقد طُردت. |
1604 | 01:28:11,880 | 01:28:13,040 | طُردت بالفعل. | طُردت بالفعل. |
1605 | 01:28:13,960 | 01:28:15,440 | ما الذي تقولينه؟ | ما الذي تقولينه؟ |
1606 | 01:28:15,800 | 01:28:17,960 | ذلك سيئ للغاية. | ذلك سيئ للغاية. |
1607 | 01:28:18,600 | 01:28:21,120 | آسفة يا عزيزتي. كيف حدث ذلك؟ | آسفة يا عزيزتي. كيف حدث ذلك؟ |
1608 | 01:28:21,200 | 01:28:22,760 | لا أعرف كيف حدث ذلك؟ | لا أعرف كيف حدث ذلك؟ |
1609 | 01:28:22,840 | 01:28:24,360 | الأمر سخيف للغاية، لكنه حدث. | الأمر سخيف للغاية، لكنه حدث. |
1610 | 01:28:24,440 | 01:28:27,720 | سأحضر لك بعض الماء. اهدئي. | سأحضر لك بعض الماء. اهدئي. |
1611 | 01:28:28,920 | 01:28:30,720 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
1612 | 01:28:31,360 | 01:28:33,400 | كان لديّ عرض تقديمي جميل. | كان لديّ عرض تقديمي جميل. |
1613 | 01:28:33,480 | 01:28:34,640 | أعددته بشكل جيد. | أعددته بشكل جيد. |
1614 | 01:28:34,720 | 01:28:37,400 | أشعر بالصدمة حقاً الآن. | أشعر بالصدمة حقاً الآن. |
1615 | 01:28:39,120 | 01:28:40,800 | اهدئي، اشربي الماء؟ | اهدئي، اشربي الماء؟ |
1616 | 01:28:45,080 | 01:28:46,480 | لا عليك. | لا عليك. |
1617 | 01:28:46,560 | 01:28:48,920 | كنت ستتزوجين على أي حال! | كنت ستتزوجين على أي حال! |
1618 | 01:28:51,320 | 01:28:52,680 | من يهتم إن كنت لا تعملين؟ | من يهتم إن كنت لا تعملين؟ |
1619 | 01:28:54,040 | 01:28:56,280 | كيف ارتكبت مثل هذا الخطأ؟ | كيف ارتكبت مثل هذا الخطأ؟ |
1620 | 01:28:56,800 | 01:28:58,920 | أحرجت نفسي أمام الجميع. | أحرجت نفسي أمام الجميع. |
1621 | 01:29:00,320 | 01:29:04,760 | ليس وكأنك وضعت صوراً لرجال عراة في العرض التقديمي بنفسك. | ليس وكأنك وضعت صوراً لرجال عراة في العرض التقديمي بنفسك. |
1622 | 01:29:04,840 | 01:29:06,560 | لا بد أن يكون هذا برنامج فيروس ما. | لا بد أن يكون هذا برنامج فيروس ما. |
1623 | 01:29:07,280 | 01:29:08,680 | تحدث مثل هذه الأشياء. | تحدث مثل هذه الأشياء. |
1624 | 01:29:08,760 | 01:29:11,000 | إنهم يسرقون أرقام بطاقات الائتمان وغيرها. | إنهم يسرقون أرقام بطاقات الائتمان وغيرها. |
1625 | 01:29:11,080 | 01:29:14,000 | لكن بالطبع، لماذا يهتمون بعرضك التقديمي؟ | لكن بالطبع، لماذا يهتمون بعرضك التقديمي؟ |
1626 | 01:29:14,680 | 01:29:17,320 | سأستحم. عليّ الذهاب لإحضار "أحمد". | سأستحم. عليّ الذهاب لإحضار "أحمد". |
1627 | 01:29:17,400 | 01:29:20,480 | حسناً. لا تؤذي... أنا تأذيت بشدة أيضاً. | حسناً. لا تؤذي... أنا تأذيت بشدة أيضاً. |
1628 | 01:29:20,560 | 01:29:22,680 | أنا أتألم من الداخل. | أنا أتألم من الداخل. |
1629 | 01:29:25,080 | 01:29:26,720 | عزيزتي، أرجوك لا تقلقي. | عزيزتي، أرجوك لا تقلقي. |
1630 | 01:29:26,800 | 01:29:29,760 | كانت مديرتك امرأة غريبة على أي حال. | كانت مديرتك امرأة غريبة على أي حال. |
1631 | 01:29:29,840 | 01:29:31,080 | يمكنك العثور على وظيفة أخرى. | يمكنك العثور على وظيفة أخرى. |
1632 | 01:29:32,000 | 01:29:35,680 | هل أخبرت أختك عن صور الرجال العراة في العرض التقديمي؟ | هل أخبرت أختك عن صور الرجال العراة في العرض التقديمي؟ |
1633 | 01:29:37,160 | 01:29:38,400 | لا، لماذا؟ | لا، لماذا؟ |
1634 | 01:29:40,400 | 01:29:41,440 | مرحباً يا "إنجي"؟ | مرحباً يا "إنجي"؟ |
1635 | 01:29:41,880 | 01:29:44,200 | أخبري الجميع، وأعطهم الأخبار. | أخبري الجميع، وأعطهم الأخبار. |
1636 | 01:29:44,600 | 01:29:47,960 | أخبري الجميع "تم إلغاء الزفاف!" | أخبري الجميع "تم إلغاء الزفاف!" |
1637 | 01:29:50,800 | 01:29:52,440 | لقد طُردت! | لقد طُردت! |
1638 | 01:29:53,240 | 01:29:54,880 | من الوكالة بالطبع! | من الوكالة بالطبع! |
1639 | 01:29:55,200 | 01:29:58,440 | ماذا سيحدث الآن بعد طردها؟ ستلقي بغضبها على "أحمد". | ماذا سيحدث الآن بعد طردها؟ ستلقي بغضبها على "أحمد". |
1640 | 01:29:58,520 | 01:30:01,840 | ماذا سيحدث بعد ذلك؟ سينفصلان قبل أن يتزوجا. | ماذا سيحدث بعد ذلك؟ سينفصلان قبل أن يتزوجا. |
1641 | 01:30:02,760 | 01:30:07,480 | هذا أسلوبي! | هذا أسلوبي! |
1642 | 01:30:09,840 | 01:30:11,920 | هذا أسلوبي! | هذا أسلوبي! |
1643 | 01:30:13,280 | 01:30:15,720 | "فرانشيسكو بيليني". يا حبيبي! | "فرانشيسكو بيليني". يا حبيبي! |
1644 | 01:30:16,920 | 01:30:19,800 | أيّها الوسيم! دعنا نرى من أنت... | أيّها الوسيم! دعنا نرى من أنت... |
1645 | 01:30:21,000 | 01:30:22,000 | ...أيّها السيد. | ...أيّها السيد. |
1646 | 01:30:23,800 | 01:30:25,720 | "فرانشيسكو". | "فرانشيسكو". |
1647 | 01:30:26,280 | 01:30:27,120 | "بيليني". | "بيليني". |
1648 | 01:30:36,080 | 01:30:38,640 | "المُعلن المشهور وملكة الجمال الغامضة..." | "المُعلن المشهور وملكة الجمال الغامضة..." |
1649 | 01:30:38,720 | 01:30:39,760 | مستحيل. | مستحيل. |
1650 | 01:30:41,800 | 01:30:44,520 | "ملكة الجمال الغامضة..." تم القبض عليهما معاً؟ | "ملكة الجمال الغامضة..." تم القبض عليهما معاً؟ |
1651 | 01:30:51,360 | 01:30:52,320 | أم هي... | أم هي... |
1652 | 01:30:52,400 | 01:30:54,080 | إنّها ليست حبيبته، أليس كذلك؟ | إنّها ليست حبيبته، أليس كذلك؟ |
1653 | 01:30:55,360 | 01:30:56,880 | هل خدعتني أيضاً؟ | هل خدعتني أيضاً؟ |
1654 | 01:30:57,600 | 01:30:58,720 | يا إلهي! | يا إلهي! |
1655 | 01:30:58,800 | 01:30:59,840 | عرفت ذلك! | عرفت ذلك! |
1656 | 01:30:59,920 | 01:31:01,120 | اكتفيت من ذلك! | اكتفيت من ذلك! |
1657 | 01:31:01,680 | 01:31:03,040 | هل خدعتني أيضاً؟ | هل خدعتني أيضاً؟ |
1658 | 01:31:03,440 | 01:31:06,280 | لماذا يخدعني الجميع؟ لماذا؟ | لماذا يخدعني الجميع؟ لماذا؟ |
1659 | 01:31:07,480 | 01:31:09,240 | لماذا تفعل هذا بي؟ | لماذا تفعل هذا بي؟ |
1660 | 01:31:09,320 | 01:31:10,720 | ماذا تريد مني؟ | ماذا تريد مني؟ |
1661 | 01:31:11,160 | 01:31:12,600 | ماذا تريد مني؟ | ماذا تريد مني؟ |
1662 | 01:31:13,080 | 01:31:14,440 | ماذا تريد؟ | ماذا تريد؟ |
1663 | 01:31:15,040 | 01:31:16,720 | لماذا تفعل ذلك بي؟ | لماذا تفعل ذلك بي؟ |
1664 | 01:31:18,320 | 01:31:19,360 | لماذا؟ | لماذا؟ |
1665 | 01:31:20,920 | 01:31:22,040 | لماذا؟ | لماذا؟ |
1666 | 01:31:33,160 | 01:31:35,520 | "أحمد"! انظر إلى المنزل! | "أحمد"! انظر إلى المنزل! |
1667 | 01:31:36,560 | 01:31:37,880 | - "يليز"! - انتظري لحظة! | - "يليز"! - انتظري لحظة! |
1668 | 01:31:37,960 | 01:31:38,960 | "يليز"! | "يليز"! |
1669 | 01:31:39,600 | 01:31:41,480 | "الحولاء القبيحة" | "الحولاء القبيحة" |
1670 | 01:31:42,480 | 01:31:44,440 | "أحمد"، لقد ذهبت "يليز"! | "أحمد"، لقد ذهبت "يليز"! |
1671 | 01:31:50,840 | 01:31:51,960 | "يليز"! | "يليز"! |
1672 | 01:31:52,040 | 01:31:55,440 | "يليز"، افتحي الباب! أخبريني ماذا حدث؟ أنت تخيفينني. | "يليز"، افتحي الباب! أخبريني ماذا حدث؟ أنت تخيفينني. |
1673 | 01:31:55,880 | 01:31:57,920 | "فاتوش"، اذهبي! سأطردك! | "فاتوش"، اذهبي! سأطردك! |
1674 | 01:31:59,120 | 01:32:00,680 | اطرديني يا عزيزتي. | اطرديني يا عزيزتي. |
1675 | 01:32:00,760 | 01:32:02,760 | اخرجي، وبعد ذلك يمكنك طردي. | اخرجي، وبعد ذلك يمكنك طردي. |
1676 | 01:32:03,960 | 01:32:04,960 | "أحمد"، عزيزي! | "أحمد"، عزيزي! |
1677 | 01:32:05,480 | 01:32:06,720 | - أين هي؟ - في الداخل. | - أين هي؟ - في الداخل. |
1678 | 01:32:09,520 | 01:32:10,840 | افتحي الباب! | افتحي الباب! |
1679 | 01:32:11,800 | 01:32:12,880 | قلت افتحي! | قلت افتحي! |
1680 | 01:32:17,320 | 01:32:20,560 | - "أحمد"، "فرانشيسكو" لا... - توقفي عن ذلك. لا تقولي اسمي. | - "أحمد"، "فرانشيسكو" لا... - توقفي عن ذلك. لا تقولي اسمي. |
1681 | 01:32:22,120 | 01:32:24,360 | هنيئاً لك. فعلت ذلك أخيراً. | هنيئاً لك. فعلت ذلك أخيراً. |
1682 | 01:32:26,680 | 01:32:29,360 | لقد فقدت وظيفتها بفضلك. هل أنت سعيدة الآن؟ | لقد فقدت وظيفتها بفضلك. هل أنت سعيدة الآن؟ |
1683 | 01:32:29,880 | 01:32:30,720 | "فاتوش"، كما تعرفين، | "فاتوش"، كما تعرفين، |
1684 | 01:32:30,800 | 01:32:33,480 | - فعلت كلّ شيء من أجله... - انظري إليّ. هل أنت سعيدة؟ | - فعلت كلّ شيء من أجله... - انظري إليّ. هل أنت سعيدة؟ |
1685 | 01:32:34,840 | 01:32:36,680 | انظري إليّ. انظري في عيني. | انظري إليّ. انظري في عيني. |
1686 | 01:32:38,680 | 01:32:39,720 | انظري إليّ! | انظري إليّ! |
1687 | 01:32:44,280 | 01:32:47,320 | أحبك أكثر من حبي لنفسي، أنت تعرف ذلك يا "أحمد". | أحبك أكثر من حبي لنفسي، أنت تعرف ذلك يا "أحمد". |
1688 | 01:32:50,040 | 01:32:50,880 | لا. | لا. |
1689 | 01:32:52,880 | 01:32:54,600 | أنت تحبين نفسك فقط. | أنت تحبين نفسك فقط. |
1690 | 01:32:56,120 | 01:32:58,080 | أنت لا تعرفين معنى أن تكوني سعيدة. | أنت لا تعرفين معنى أن تكوني سعيدة. |
1691 | 01:32:59,840 | 01:33:03,920 | لأنك تحاولين طوال حياتك أن تجعلي الآخرين غير سعداء. | لأنك تحاولين طوال حياتك أن تجعلي الآخرين غير سعداء. |
1692 | 01:33:06,520 | 01:33:08,280 | وجعلت الجميع يبتعدون عنك. | وجعلت الجميع يبتعدون عنك. |
1693 | 01:33:11,440 | 01:33:12,680 | والآن، حان دوري أخيراً. | والآن، حان دوري أخيراً. |
1694 | 01:33:17,360 | 01:33:19,080 | ها أنت ذا، تُركت وحيدة. | ها أنت ذا، تُركت وحيدة. |
1695 | 01:33:19,960 | 01:33:20,800 | استمتعي بذلك. | استمتعي بذلك. |
1696 | 01:33:21,840 | 01:33:23,000 | "أحمد"، انتظر! | "أحمد"، انتظر! |
1697 | 01:33:28,880 | 01:33:32,160 | أمي وكّلتني إليّك، صحيح؟ | أمي وكّلتني إليّك، صحيح؟ |
1698 | 01:33:40,120 | 01:33:41,440 | ما كانت لتفعل أياً من هذا. | ما كانت لتفعل أياً من هذا. |
1699 | 01:33:42,960 | 01:33:44,680 | "أحمد"، أرجوك! انتظر! | "أحمد"، أرجوك! انتظر! |
1700 | 01:33:44,760 | 01:33:46,720 | "أحمد"، أرجوك لا تذهب! | "أحمد"، أرجوك لا تذهب! |
1701 | 01:33:47,400 | 01:33:49,840 | "أحمد"! "فاتوش"، لا تسمحي له بالذهاب، أرجوك! | "أحمد"! "فاتوش"، لا تسمحي له بالذهاب، أرجوك! |
1702 | 01:33:51,480 | 01:33:53,560 | "فاتوش"، لا تسمحي له بالذهاب! | "فاتوش"، لا تسمحي له بالذهاب! |
1703 | 01:34:31,920 | 01:34:33,320 | أختي تحبك. | أختي تحبك. |
1704 | 01:34:34,400 | 01:34:35,920 | قالت "يا لها من فتاة جميلة." | قالت "يا لها من فتاة جميلة." |
1705 | 01:34:36,800 | 01:34:39,000 | إنّها مجنونة بك. مجنونة. | إنّها مجنونة بك. مجنونة. |
1706 | 01:34:47,640 | 01:34:48,680 | "دينيس"! | "دينيس"! |
1707 | 01:34:53,160 | 01:34:56,320 | فعلت كلّ شيء لأنني أحسدك! | فعلت كلّ شيء لأنني أحسدك! |
1708 | 01:35:01,320 | 01:35:05,480 | لم أستطع ترك أخي الوحيد يحب شخصاً أكثر مني! | لم أستطع ترك أخي الوحيد يحب شخصاً أكثر مني! |
1709 | 01:35:06,200 | 01:35:08,080 | ليس لديّ أحد غيره. | ليس لديّ أحد غيره. |
1710 | 01:35:09,120 | 01:35:10,800 | ليس لديّ عمل، لا يوجد ما أفعله. | ليس لديّ عمل، لا يوجد ما أفعله. |
1711 | 01:35:11,680 | 01:35:13,040 | أنا عاجزة يا "دينيس". | أنا عاجزة يا "دينيس". |
1712 | 01:35:15,680 | 01:35:18,360 | لم أستطع الذهاب إلى الكلية حتى. أخبرني ألا أدرس. | لم أستطع الذهاب إلى الكلية حتى. أخبرني ألا أدرس. |
1713 | 01:35:19,000 | 01:35:20,440 | "ما الفائدة من الدراسة؟" | "ما الفائدة من الدراسة؟" |
1714 | 01:35:21,120 | 01:35:22,080 | من؟ | من؟ |
1715 | 01:35:24,200 | 01:35:25,600 | خطيبي السابق. | خطيبي السابق. |
1716 | 01:35:26,680 | 01:35:28,840 | ثم ذهب وخدعني. | ثم ذهب وخدعني. |
1717 | 01:35:28,920 | 01:35:30,640 | تزوج فتاة أخرى. أحمق! | تزوج فتاة أخرى. أحمق! |
1718 | 01:35:31,440 | 01:35:33,560 | لم أكن الفتاة التي أنا عليها الآن. | لم أكن الفتاة التي أنا عليها الآن. |
1719 | 01:35:34,280 | 01:35:35,840 | كانت لديّ أحلامي. كنت قوية. | كانت لديّ أحلامي. كنت قوية. |
1720 | 01:35:35,920 | 01:35:37,440 | كنت أبتسم. كنت مثلك. | كنت أبتسم. كنت مثلك. |
1721 | 01:35:38,880 | 01:35:40,600 | ثم فقدت كلّ شيء. | ثم فقدت كلّ شيء. |
1722 | 01:35:41,680 | 01:35:43,200 | كل ما كان لديّ هو "أحمد". | كل ما كان لديّ هو "أحمد". |
1723 | 01:35:44,040 | 01:35:47,080 | وأنا لا أريد أن تأخذيه مني يا "دينيس". | وأنا لا أريد أن تأخذيه مني يا "دينيس". |
1724 | 01:35:47,160 | 01:35:48,120 | أردتك أن تموتي! | أردتك أن تموتي! |
1725 | 01:35:49,000 | 01:35:50,040 | موتي! | موتي! |
1726 | 01:35:51,280 | 01:35:54,960 | أقصد، ليس الآن، لم أقصد ذلك. | أقصد، ليس الآن، لم أقصد ذلك. |
1727 | 01:35:55,640 | 01:35:56,480 | "دينيس". | "دينيس". |
1728 | 01:35:57,480 | 01:36:01,080 | أنا غيرت الصور. فكرت أنه إذا تم طردك | أنا غيرت الصور. فكرت أنه إذا تم طردك |
1729 | 01:36:01,160 | 01:36:02,520 | سوف تنفصلان. | سوف تنفصلان. |
1730 | 01:36:03,120 | 01:36:05,760 | عندما سمعت أن "فرانشيسكو" كان لديه حبيبه، أُصبت بالجنون. | عندما سمعت أن "فرانشيسكو" كان لديه حبيبه، أُصبت بالجنون. |
1731 | 01:36:06,760 | 01:36:08,400 | أعتقد أنني أفسدت المنزل قليلاً. | أعتقد أنني أفسدت المنزل قليلاً. |
1732 | 01:36:08,840 | 01:36:12,320 | هكذا أنا. عندما أغضب، أفقد حواسي. | هكذا أنا. عندما أغضب، أفقد حواسي. |
1733 | 01:36:13,320 | 01:36:14,360 | لقد تماديت كثيراً. | لقد تماديت كثيراً. |
1734 | 01:36:14,440 | 01:36:17,000 | - ستفهمينني في الوقت المناسب. - أنت قذرة. | - ستفهمينني في الوقت المناسب. - أنت قذرة. |
1735 | 01:36:17,720 | 01:36:18,680 | لا تذكري ذلك. | لا تذكري ذلك. |
1736 | 01:36:19,520 | 01:36:22,320 | أتمنى أن أعتذر لـ"أحمد". | أتمنى أن أعتذر لـ"أحمد". |
1737 | 01:36:22,400 | 01:36:23,520 | لقد أغضبته جداً. | لقد أغضبته جداً. |
1738 | 01:36:23,600 | 01:36:25,000 | نعم، أغضبته جداً. | نعم، أغضبته جداً. |
1739 | 01:36:26,680 | 01:36:28,840 | لا بد أن يكون "أحمد" في مكان قريب... | لا بد أن يكون "أحمد" في مكان قريب... |
1740 | 01:36:29,880 | 01:36:31,560 | "أحمد"! | "أحمد"! |
1741 | 01:36:43,520 | 01:36:45,320 | هذا ما ستفعله أمي. | هذا ما ستفعله أمي. |
1742 | 01:36:50,040 | 01:36:51,400 | لقد رتبت المنزل. | لقد رتبت المنزل. |
1743 | 01:36:56,760 | 01:36:58,320 | هل تستخدمين العدسات اللاصقة؟ | هل تستخدمين العدسات اللاصقة؟ |
1744 | 01:36:58,400 | 01:37:02,040 | بالطبع. أختي لا تريد أن تُرى عيناها الجميلتان أبداً. | بالطبع. أختي لا تريد أن تُرى عيناها الجميلتان أبداً. |
1745 | 01:37:04,120 | 01:37:08,080 | أفهم كلّ شيء الآن، لكن من كانت حبيبة "فرانشيسكو"؟ | أفهم كلّ شيء الآن، لكن من كانت حبيبة "فرانشيسكو"؟ |
1746 | 01:37:08,160 | 01:37:09,880 | "فرانشيسكو"؟ | "فرانشيسكو"؟ |
1747 | 01:37:11,040 | 01:37:12,360 | سأخبرك لاحقاً يا "أحمد". | سأخبرك لاحقاً يا "أحمد". |
1748 | 01:37:12,920 | 01:37:16,680 | كانت صورهما في جميع أنحاء الإنترنت. هو وملكة الجمال الغامضة. | كانت صورهما في جميع أنحاء الإنترنت. هو وملكة الجمال الغامضة. |
1749 | 01:37:16,760 | 01:37:18,560 | وأنت ضمنته! عار عليك. | وأنت ضمنته! عار عليك. |
1750 | 01:37:19,240 | 01:37:21,760 | - تقصدين "سيلفيا"! - صحيح، "سيلفيا". | - تقصدين "سيلفيا"! - صحيح، "سيلفيا". |
1751 | 01:37:21,840 | 01:37:23,080 | إنّها أخته! | إنّها أخته! |
1752 | 01:37:25,600 | 01:37:27,600 | هل تلك الفتاة أخت "فرانشيسكو"؟ | هل تلك الفتاة أخت "فرانشيسكو"؟ |
1753 | 01:37:28,840 | 01:37:29,960 | يا لي من حمقاء. | يا لي من حمقاء. |
1754 | 01:37:30,040 | 01:37:32,160 | يا لي من غبية. | يا لي من غبية. |
1755 | 01:37:34,040 | 01:37:38,080 | يجب أن أفكر في شيء آخر. علينا أن نبدأ تحضيرات حفل الزفاف! | يجب أن أفكر في شيء آخر. علينا أن نبدأ تحضيرات حفل الزفاف! |
1756 | 01:37:38,160 | 01:37:40,400 | ليس لديّ عمل الآن، لديّ الكثير من الوقت. | ليس لديّ عمل الآن، لديّ الكثير من الوقت. |
1757 | 01:37:40,920 | 01:37:42,800 | إصابة رائعة. | إصابة رائعة. |
1758 | 01:37:43,280 | 01:37:44,280 | ابتعد من هناك! | ابتعد من هناك! |
1759 | 01:37:45,720 | 01:37:51,520 | لا يوجد مديرة يمكنها طرد زوجة أخي الوحيدة بسهولة يا "أحمد"! | لا يوجد مديرة يمكنها طرد زوجة أخي الوحيدة بسهولة يا "أحمد"! |
1760 | 01:37:52,000 | 01:37:54,040 | - لم يكن ذلك التقديم كاملاً على أي حال. - لم يكن كاملاً؟ | - لم يكن ذلك التقديم كاملاً على أي حال. - لم يكن كاملاً؟ |
1761 | 01:37:54,120 | 01:37:56,240 | لا يجب ان تكتفي بالتحدث عن فكرة كهذه فحسب. | لا يجب ان تكتفي بالتحدث عن فكرة كهذه فحسب. |
1762 | 01:37:57,160 | 01:37:58,200 | سنصور فيلماً! | سنصور فيلماً! |
1763 | 01:37:59,560 | 01:38:00,440 | فيلم؟ | فيلم؟ |
1764 | 01:38:01,200 | 01:38:02,160 | أي فيلم؟ | أي فيلم؟ |
1765 | 01:38:13,440 | 01:38:15,720 | "أنت تريدين الركض، ولا يمكنك | "أنت تريدين الركض، ولا يمكنك |
1766 | 01:38:15,800 | 01:38:18,240 | تريدين التوقف، ولا يمكنك | تريدين التوقف، ولا يمكنك |
1767 | 01:38:19,000 | 01:38:20,880 | الأمور التي تريدين القيام بها | الأمور التي تريدين القيام بها |
1768 | 01:38:21,440 | 01:38:24,840 | لا تناسب أميرة | لا تناسب أميرة |
1769 | 01:38:26,640 | 01:38:28,880 | أيّتها الأميرة، يمكنك فعل ذلك | أيّتها الأميرة، يمكنك فعل ذلك |
1770 | 01:38:31,920 | 01:38:33,920 | أنت جاهزة للأصعب | أنت جاهزة للأصعب |
1771 | 01:38:37,240 | 01:38:39,280 | بوجود القوة في داخلك | بوجود القوة في داخلك |
1772 | 01:38:42,760 | 01:38:44,840 | أيّتها الأميرة، يمكنك فعل ذلك | أيّتها الأميرة، يمكنك فعل ذلك |
1773 | 01:38:45,440 | 01:38:47,880 | أيّتها الأميرة، يمكنك فعل ذلك" | أيّتها الأميرة، يمكنك فعل ذلك" |
1774 | 01:39:17,400 | 01:39:19,800 | - نود التحدث مع "سودي". - بالطبع، لحظة فقط. | - نود التحدث مع "سودي". - بالطبع، لحظة فقط. |
1775 | 01:39:24,440 | 01:39:27,000 | - أبلغيه تحياتي. - انتظرن! إلى أين تذهبن؟ | - أبلغيه تحياتي. - انتظرن! إلى أين تذهبن؟ |
1776 | 01:39:36,560 | 01:39:37,520 | طاب يومكم. | طاب يومكم. |
1777 | 01:40:04,120 | 01:40:05,000 | ذراعي! | ذراعي! |
1778 | 01:40:05,480 | 01:40:06,560 | ما الذي يحدث هنا؟ | ما الذي يحدث هنا؟ |
1779 | 01:40:07,640 | 01:40:09,080 | اهدأ أيّها الرجل المهمّ. | اهدأ أيّها الرجل المهمّ. |
1780 | 01:40:09,160 | 01:40:11,560 | نحن هنا للتعويض عن خطأ صغير. | نحن هنا للتعويض عن خطأ صغير. |
1781 | 01:40:12,040 | 01:40:13,160 | أين الأمن؟ | أين الأمن؟ |
1782 | 01:40:14,080 | 01:40:15,280 | ليس بهذه السرعة! | ليس بهذه السرعة! |
1783 | 01:40:15,360 | 01:40:17,320 | "نيبو"، اهدئي. | "نيبو"، اهدئي. |
1784 | 01:40:17,400 | 01:40:19,400 | سيدتي، ألم يكن تصرفك السيئ كافياً؟ | سيدتي، ألم يكن تصرفك السيئ كافياً؟ |
1785 | 01:40:19,480 | 01:40:20,640 | أنت محق يا "سودي". | أنت محق يا "سودي". |
1786 | 01:40:21,280 | 01:40:24,240 | لكن لدينا فكرة نود تقديمها لك. | لكن لدينا فكرة نود تقديمها لك. |
1787 | 01:40:24,320 | 01:40:26,440 | - اهدئي! - لديّ قنبلة في الحقيبة! ابتعدوا! | - اهدئي! - لديّ قنبلة في الحقيبة! ابتعدوا! |
1788 | 01:40:26,520 | 01:40:27,880 | نود منك الاطلاع عليها. | نود منك الاطلاع عليها. |
1789 | 01:40:29,080 | 01:40:31,920 | وإن لم تعجبك، سنغادر بهدوء، صحيح؟ | وإن لم تعجبك، سنغادر بهدوء، صحيح؟ |
1790 | 01:40:32,000 | 01:40:32,840 | - حسناً. - حسناً. | - حسناً. - حسناً. |
1791 | 01:40:35,280 | 01:40:36,480 | شكراً. | شكراً. |
1792 | 01:40:41,200 | 01:40:43,240 | "أيّتها الأميرة، يمكنك فعل ذلك | "أيّتها الأميرة، يمكنك فعل ذلك |
1793 | 01:40:46,640 | 01:40:48,720 | أنت جاهزة للأصعب | أنت جاهزة للأصعب |
1794 | 01:40:51,960 | 01:40:54,040 | بوجود القوة في داخلك | بوجود القوة في داخلك |
1795 | 01:40:57,360 | 01:40:59,320 | أيّتها الأميرة، يمكنك فعل ذلك" | أيّتها الأميرة، يمكنك فعل ذلك" |
1796 | 01:40:59,880 | 01:41:02,080 | "عصمت"، لقد حصلت على العمل. | "عصمت"، لقد حصلت على العمل. |
1797 | 01:41:05,640 | 01:41:07,160 | شاهدت فيلمك للتو. | شاهدت فيلمك للتو. |
1798 | 01:41:08,000 | 01:41:09,720 | هنيئاً لك ولـ"دينيس". | هنيئاً لك ولـ"دينيس". |
1799 | 01:41:14,960 | 01:41:17,640 | - نعم؟ - أعتقد أننا نستحق الاحتفال. | - نعم؟ - أعتقد أننا نستحق الاحتفال. |
1800 | 01:41:19,240 | 01:41:21,880 | حسناً. سأترك الزوجين بمفردهما. | حسناً. سأترك الزوجين بمفردهما. |
1801 | 01:41:22,280 | 01:41:24,080 | لأن لديّ شخص قادم من أجلي. | لأن لديّ شخص قادم من أجلي. |
1802 | 01:41:24,160 | 01:41:25,600 | أخ خطيبتي! | أخ خطيبتي! |
1803 | 01:41:25,680 | 01:41:26,720 | أخ خطيبتي؟ | أخ خطيبتي؟ |
1804 | 01:41:27,320 | 01:41:28,440 | "فرانكو"! | "فرانكو"! |
1805 | 01:41:31,080 | 01:41:33,520 | لماذا لم تخبرني بأن لديك أخت؟ | لماذا لم تخبرني بأن لديك أخت؟ |
1806 | 01:41:33,600 | 01:41:36,680 | ليس لديّ أخت واحدة. لديّ 7 أخوات كبيرات! | ليس لديّ أخت واحدة. لديّ 7 أخوات كبيرات! |
1807 | 01:41:36,760 | 01:41:37,960 | 7 أخوات كبيرات؟ | 7 أخوات كبيرات؟ |
1808 | 01:41:38,960 | 01:41:40,640 | إذاً هن أخوات زوجي؟ | إذاً هن أخوات زوجي؟ |
1809 | 01:43:20,840 | 01:43:22,240 | - مرحباً؟ - عزيزتي؟ | - مرحباً؟ - عزيزتي؟ |
1810 | 01:43:22,320 | 01:43:24,800 | يكفي بالفعل! ألا تخجل من ذلك؟ | يكفي بالفعل! ألا تخجل من ذلك؟ |
1811 | 01:43:24,880 | 01:43:27,920 | - لماذا تستمر في الاتصال؟ - هل هذا هو؟ أعطني الهاتف! | - لماذا تستمر في الاتصال؟ - هل هذا هو؟ أعطني الهاتف! |
1812 | 01:43:28,000 | 01:43:30,520 | لماذا تزعجها؟ سأحطم وجهك! | لماذا تزعجها؟ سأحطم وجهك! |
1813 | 01:43:30,600 | 01:43:31,840 | أنا لا أزعج أحداً! | أنا لا أزعج أحداً! |
1814 | 01:43:31,920 | 01:43:33,200 | - انتظر، توقف! - أنا سأتحدث! | - انتظر، توقف! - أنا سأتحدث! |
1815 | 01:43:33,280 | 01:43:36,600 | - مرحباً؟ - هل أنت زميلة "دينيس"؟ | - مرحباً؟ - هل أنت زميلة "دينيس"؟ |
1816 | 01:43:36,680 | 01:43:39,160 | لا، لست زميلتها. | لا، لست زميلتها. |
1817 | 01:43:39,240 | 01:43:40,520 | أنا أخت زوجها. | أنا أخت زوجها. |
1818 | 01:43:40,600 | 01:43:42,400 | أود امتطاءك. | أود امتطاءك. |
1819 | 01:43:42,480 | 01:43:43,480 | امتطائي؟ | امتطائي؟ |
1820 | 01:43:44,200 | 01:43:46,120 | هل تعتقد أني حصان أم ماذا؟ | هل تعتقد أني حصان أم ماذا؟ |
1821 | 01:43:46,480 | 01:43:47,760 | أين رأيتني؟ | أين رأيتني؟ |
1822 | 01:43:47,840 | 01:43:48,880 | أعطني الهاتف! | أعطني الهاتف! |
1823 | 01:43:56,680 | 01:43:58,080 | أيّها المنحرف! | أيّها المنحرف! |
1824 | 01:44:04,400 | 01:44:06,120 | كم مرّة عليّ أن أخبرك بذلك؟ | كم مرّة عليّ أن أخبرك بذلك؟ |
1825 | 01:44:06,200 | 01:44:07,040 | مرحباً؟ | مرحباً؟ |
1826 | 01:44:18,800 | 01:44:21,280 | ترجمة: "محمود دهني" | ترجمة: "محمود دهني" |