# Start End Original Translated
1 00:00:01,236 00:00:03,136 MEREDITH: Previously on Grey's Anatomy... MEREDITH: Previously on Grey's Anatomy...
2 00:00:03,205 00:00:05,366 - Webber has singled you out? - Yeah, anointed me. - Webber has singled you out? - Yeah, anointed me.
3 00:00:05,440 00:00:07,840 - He knows about us. - Oh! I'm so screwed! - He knows about us. - Oh! I'm so screwed!
4 00:00:07,909 00:00:10,139 - Maggie, I told him you were a wildcat. - What? - Maggie, I told him you were a wildcat. - What?
5 00:00:10,212 00:00:11,473 Blake should be in our surgery. Blake should be in our surgery.
6 00:00:11,545 00:00:12,910 - PENNY: Callie, stop. - No, I am sorry, - PENNY: Callie, stop. - No, I am sorry,
7 00:00:12,980 00:00:15,039 - but I can't just stand here and... - You're embarrassing me! - but I can't just stand here and... - You're embarrassing me!
8 00:00:15,116 00:00:16,743 PENNY: Stay out of it. PENNY: Stay out of it.
9 00:00:16,817 00:00:19,251 If you want to start over, let's do it. If you want to start over, let's do it.
10 00:00:19,553 00:00:21,043 - Just like new? - Square one. - Just like new? - Square one.
11 00:00:22,690 00:00:23,714 What are you doing? What are you doing?
12 00:00:23,791 00:00:26,817 I barely know you. At least ask me out on a date first. I barely know you. At least ask me out on a date first.
13 00:00:27,128 00:00:28,618 Did Arizona tell you... Did Arizona tell you...
14 00:00:28,696 00:00:30,128 I worked in peds. I figured it out. I worked in peds. I figured it out.
15 00:00:30,530 00:00:31,724 - ALEX: How far along are you? - Nine weeks. - ALEX: How far along are you? - Nine weeks.
16 00:00:31,798 00:00:33,823 - He doesn't know? - Not yet. - He doesn't know? - Not yet.
17 00:00:33,900 00:00:37,700 Behold. Everything the light touches is yours. Behold. Everything the light touches is yours.
18 00:00:37,770 00:00:40,295 Congratulations, Chief. Congratulations, Chief.
19 00:00:41,207 00:00:43,266 Meredith, you got really good at being alone. Meredith, you got really good at being alone.
20 00:00:43,343 00:00:45,607 Are you saying I can't be alone anymore? Are you saying I can't be alone anymore?
21 00:00:45,678 00:00:46,770 No, I think you can. No, I think you can.
22 00:00:46,846 00:00:48,108 I just don't think you want to be. I just don't think you want to be.
23 00:00:57,623 00:00:58,885 MEREDITH: Back in med school, MEREDITH: Back in med school,
24 00:00:58,957 00:01:01,084 I knew a guy who spent his weekends as a magician I knew a guy who spent his weekends as a magician
25 00:01:01,160 00:01:03,128 for children's birthday parties. for children's birthday parties.
26 00:01:03,362 00:01:07,263 Okay, this is only a dry run, and it's the first of many. (CHUCKLES) Okay, this is only a dry run, and it's the first of many. (CHUCKLES)
27 00:01:07,565 00:01:09,499 Won't be perfect, but once we start, Won't be perfect, but once we start,
28 00:01:09,567 00:01:11,535 I don't want to stop until we get to the other side. I don't want to stop until we get to the other side.
29 00:01:11,602 00:01:12,626 - Agreed? - Okay. - Agreed? - Okay.
30 00:01:14,405 00:01:16,168 - Let's go. - Yep. - Let's go. - Yep.
31 00:01:16,307 00:01:18,400 It makes a weird kind of sense. It makes a weird kind of sense.
32 00:01:18,476 00:01:20,410 If you plan on sawing a person in half, If you plan on sawing a person in half,
33 00:01:20,478 00:01:22,412 you're going to need to practice. you're going to need to practice.
34 00:01:25,449 00:01:28,178 When you take the stage and all eyes are on you, When you take the stage and all eyes are on you,
35 00:01:28,251 00:01:30,014 you don't want the audience to see you sweat. you don't want the audience to see you sweat.
36 00:01:30,086 00:01:31,610 Three days ago, I received a call Three days ago, I received a call
37 00:01:31,688 00:01:33,553 from a colleague at Bauer Medical, from a colleague at Bauer Medical,
38 00:01:33,623 00:01:36,558 a military facility just outside of Seattle. a military facility just outside of Seattle.
39 00:01:36,626 00:01:40,062 A consult was requested for a 35-year-old male patient A consult was requested for a 35-year-old male patient
40 00:01:40,130 00:01:42,394 with an osteosarcoma of the left pelvis, with an osteosarcoma of the left pelvis,
41 00:01:42,465 00:01:43,932 lumbar spine, and sacrum. lumbar spine, and sacrum.
42 00:01:44,000 00:01:45,864 MEREDITH: You only want them to see the magic. MEREDITH: You only want them to see the magic.
43 00:01:45,935 00:01:47,527 - Whoa! - Seconded. - Whoa! - Seconded.
44 00:01:47,770 00:01:49,431 OWEN: Traditionally, a tumor like this OWEN: Traditionally, a tumor like this
45 00:01:49,505 00:01:52,633 would be approached with aggressive chemoradiation would be approached with aggressive chemoradiation
46 00:01:52,708 00:01:55,199 that would give him a few years to live, at most. that would give him a few years to live, at most.
47 00:01:55,511 00:01:57,103 There's got to be something better than that. There's got to be something better than that.
48 00:01:57,179 00:01:58,646 Torres thought so, too. Torres thought so, too.
49 00:01:59,848 00:02:01,042 She had a better idea. She had a better idea.
50 00:02:03,952 00:02:07,410 Torres'plan was to use the vascularized fibular grafts Torres'plan was to use the vascularized fibular grafts
51 00:02:07,488 00:02:08,785 from the amputated leg from the amputated leg
52 00:02:08,856 00:02:11,950 to attach the right leg and pelvis to the spine at the midline. to attach the right leg and pelvis to the spine at the midline.
53 00:02:15,630 00:02:18,497 This would provide axial stability, and potentially... This would provide axial stability, and potentially...
54 00:02:19,834 00:02:20,858 Okay. Okay.
55 00:02:22,236 00:02:23,965 The ability to walk. The ability to walk.
56 00:02:24,037 00:02:25,061 That's... That's...
57 00:02:25,138 00:02:26,799 - Impressive? - Insane. - Impressive? - Insane.
58 00:02:27,674 00:02:28,663 (STEPHANIE CHUCKLES) (STEPHANIE CHUCKLES)
59 00:02:29,142 00:02:30,200 And I mean that in the best way. And I mean that in the best way.
60 00:02:31,111 00:02:32,100 (SOFT CHUCKLE) (SOFT CHUCKLE)
61 00:02:32,980 00:02:34,709 What did we just do? What did we just do?
62 00:02:34,781 00:02:35,770 (SIGHS) (SIGHS)
63 00:02:36,416 00:02:37,747 A miracle. (CHUCKLES) A miracle. (CHUCKLES)
64 00:02:41,092 00:02:45,092 Ripped & Corrected By mstoll Ripped & Corrected By mstoll
65 00:02:49,362 00:02:51,853 It's a solid plan, Torres. You should be proud. It's a solid plan, Torres. You should be proud.
66 00:02:51,931 00:02:53,057 I am. I am.
67 00:02:53,132 00:02:54,394 But we still have a few days left, But we still have a few days left,
68 00:02:54,467 00:02:56,128 so I'd like to run through it twice tomorrow, so I'd like to run through it twice tomorrow,
69 00:02:56,202 00:02:57,692 see if we can get our time down. see if we can get our time down.
70 00:02:57,770 00:02:58,998 Right. But first, sleep. Right. But first, sleep.
71 00:02:59,071 00:03:00,662 JACKSON: Yeah, all the sleep I can carry. JACKSON: Yeah, all the sleep I can carry.
72 00:03:00,739 00:03:02,070 OWEN: Folks, hang on. We have a problem. OWEN: Folks, hang on. We have a problem.
73 00:03:02,774 00:03:04,708 Colonel Miller just called from Bauer Medical. Colonel Miller just called from Bauer Medical.
74 00:03:05,277 00:03:08,405 Our patient just took a fall and has fractured his pelvis. Our patient just took a fall and has fractured his pelvis.
75 00:03:08,480 00:03:10,175 - What? - OWEN: Our timeline has changed. - What? - OWEN: Our timeline has changed.
76 00:03:10,248 00:03:12,045 His fractured pelvis has compromised blood flow His fractured pelvis has compromised blood flow
77 00:03:12,117 00:03:13,914 to the leg we need to salvage. to the leg we need to salvage.
78 00:03:13,985 00:03:15,316 Our window's closing. Our window's closing.
79 00:03:16,021 00:03:18,545 If we wait, there won't be anything left to use in the reconstruction. If we wait, there won't be anything left to use in the reconstruction.
80 00:03:18,622 00:03:20,055 Okay, well, when do they want to do it? Okay, well, when do they want to do it?
81 00:03:20,124 00:03:21,352 Tonight. Tonight.
82 00:03:24,161 00:03:26,527 Would've liked another run-through. Would've liked another run-through.
83 00:03:26,764 00:03:27,890 Okay, when... When... Okay, when... When...
84 00:03:27,965 00:03:29,023 - When can he come? - He's not. - When can he come? - He's not.
85 00:03:29,266 00:03:31,166 After the fall, the patient's not stable enough to move. After the fall, the patient's not stable enough to move.
86 00:03:31,235 00:03:32,793 - We have to go to him. - It's an away game. - We have to go to him. - It's an away game.
87 00:03:32,870 00:03:34,167 It's an away game. It's an away game.
88 00:03:34,838 00:03:37,033 It's not even fair. It's not even fair.
89 00:03:37,107 00:03:39,233 I mean, no one else got a chance to volunteer to go. I mean, no one else got a chance to volunteer to go.
90 00:03:39,309 00:03:41,300 What can I say? I'm good at ortho, What can I say? I'm good at ortho,
91 00:03:41,377 00:03:43,242 I'm good at plastics. I'm a switch-hitter. I'm good at plastics. I'm a switch-hitter.
92 00:03:43,313 00:03:45,178 - (CHUCKLES) - I'm an integral part of the team. - (CHUCKLES) - I'm an integral part of the team.
93 00:03:45,248 00:03:46,840 Wilson did the only trial run. Wilson did the only trial run.
94 00:03:46,916 00:03:47,940 Of course I would rather take you. Of course I would rather take you.
95 00:03:48,217 00:03:50,208 I'm kind of stuck here. I'm kind of stuck here.
96 00:03:51,321 00:03:52,549 Whatever. I still get to go. Whatever. I still get to go.
97 00:03:52,622 00:03:53,919 OWEN: Now, listen, about Bauer. OWEN: Now, listen, about Bauer.
98 00:03:53,990 00:03:55,389 - Bye! - Military hospitals are a mix - Bye! - Military hospitals are a mix
99 00:03:55,458 00:03:57,152 of civilian and military doctors of civilian and military doctors
100 00:03:57,225 00:03:59,318 with a very strict idea about hierarchy. with a very strict idea about hierarchy.
101 00:03:59,394 00:04:01,555 Okay, Hunt, I get it. These are your people. Okay, Hunt, I get it. These are your people.
102 00:04:01,630 00:04:02,961 We'll do you proud. We'll do you proud.
103 00:04:04,166 00:04:05,155 Take me with you. Take me with you.
104 00:04:05,334 00:04:07,359 (LAUGHS) I thought you didn't want me messing in your career. (LAUGHS) I thought you didn't want me messing in your career.
105 00:04:07,436 00:04:10,132 Maybe just this once. This surgery's gonna be amazing. Maybe just this once. This surgery's gonna be amazing.
106 00:04:10,205 00:04:12,002 Sorry, Blake. No special treatment. Sorry, Blake. No special treatment.
107 00:04:12,074 00:04:13,507 Same thing I tell my husband. Same thing I tell my husband.
108 00:04:14,209 00:04:15,573 Hunt! We got incoming. Hunt! We got incoming.
109 00:04:15,643 00:04:16,735 OWEN: Be right there. Good luck! OWEN: Be right there. Good luck!
110 00:04:24,452 00:04:27,012 You know Curt Morgan? The neuro-ophthalmologist? You know Curt Morgan? The neuro-ophthalmologist?
111 00:04:28,289 00:04:29,847 I do, yeah. He's a nice guy. I do, yeah. He's a nice guy.
112 00:04:29,924 00:04:31,152 He is a nice guy. He is a nice guy.
113 00:04:31,225 00:04:32,886 And he was asking about you. And he was asking about you.
114 00:04:35,862 00:04:37,796 - Bailey. - I'm just saying he was asking. - Bailey. - I'm just saying he was asking.
115 00:04:38,198 00:04:39,290 Who was asking about what? Who was asking about what?
116 00:04:39,733 00:04:41,724 Oh, uh, Curt Morgan was asking about Dr. Grey. Oh, uh, Curt Morgan was asking about Dr. Grey.
117 00:04:41,801 00:04:43,325 - Wilson. - Oh. Curt. Yeah, he's great. - Wilson. - Oh. Curt. Yeah, he's great.
118 00:04:43,436 00:04:44,562 We play ball with him on Wednesday nights. We play ball with him on Wednesday nights.
119 00:04:44,871 00:04:47,169 Okay, what about we stop talking about Curt Morgan Okay, what about we stop talking about Curt Morgan
120 00:04:47,240 00:04:48,707 and focus on what we have to do? and focus on what we have to do?
121 00:04:48,775 00:04:51,676 Or we could talk about the fact that he's tall and handsome, Or we could talk about the fact that he's tall and handsome,
122 00:04:51,911 00:04:54,902 divorced, funny, doesn't have kids... Handsome. divorced, funny, doesn't have kids... Handsome.
123 00:04:54,980 00:04:56,072 You said handsome twice. You said handsome twice.
124 00:04:56,148 00:04:57,206 That wasn't an accident. That wasn't an accident.
125 00:05:02,921 00:05:04,616 MIRANDA: Hey, remember, we're guests here. MIRANDA: Hey, remember, we're guests here.
126 00:05:04,690 00:05:06,419 Hunt wants us on our best behavior. Hunt wants us on our best behavior.
127 00:05:06,492 00:05:08,050 I've spent a lot of time working with the military. I've spent a lot of time working with the military.
128 00:05:08,127 00:05:09,321 If we're respectful and do our jobs, If we're respectful and do our jobs,
129 00:05:09,395 00:05:10,828 - we won't ruffle any feathers. - Okay. - we won't ruffle any feathers. - Okay.
130 00:05:11,696 00:05:13,561 - Dr. Bailey. - Colonel Miller. - Dr. Bailey. - Colonel Miller.
131 00:05:13,631 00:05:15,929 So nice to finally put a face with the voice. So nice to finally put a face with the voice.
132 00:05:16,000 00:05:18,594 - Likewise. This is Captain Vaughn. - Hi. - Likewise. This is Captain Vaughn. - Hi.
133 00:05:18,669 00:05:20,466 She's here to help make sure you have everything that you... She's here to help make sure you have everything that you...
134 00:05:20,538 00:05:21,698 Colonel, what the hell? Colonel, what the hell?
135 00:05:22,874 00:05:25,240 MILLER: Dr. Bailey, this is Major Thorpe. He's... MILLER: Dr. Bailey, this is Major Thorpe. He's...
136 00:05:25,309 00:05:26,799 I'm Sergeant Carson's surgeon. I'm Sergeant Carson's surgeon.
137 00:05:28,479 00:05:30,844 And you are... The "Dream Team"? And you are... The "Dream Team"?
138 00:05:32,249 00:05:34,240 You can't just make decisions for my patient. You can't just make decisions for my patient.
139 00:05:34,451 00:05:36,419 Oh, we're not here to step on toes, Doctor. Oh, we're not here to step on toes, Doctor.
140 00:05:36,486 00:05:38,852 You're here to make my patient a guinea pig. You're here to make my patient a guinea pig.
141 00:05:38,989 00:05:40,616 How about we take a step back? How about we take a step back?
142 00:05:40,690 00:05:43,090 How about you take 10 steps back, through that door, How about you take 10 steps back, through that door,
143 00:05:43,160 00:05:45,287 - because no one's touching my patient! - MILLER: Thorpe. - because no one's touching my patient! - MILLER: Thorpe.
144 00:05:45,362 00:05:49,161 Sir, I understand that you want what's best for your patient. Sir, I understand that you want what's best for your patient.
145 00:05:49,765 00:05:52,529 MIRANDA: Is the surgery new and risky? Yes, it is. MIRANDA: Is the surgery new and risky? Yes, it is.
146 00:05:52,601 00:05:53,898 But if it works... But if it works...
147 00:05:53,969 00:05:54,993 Oh, It'll work. Oh, It'll work.
148 00:05:55,070 00:05:56,799 Major Thorpe, your chief asked for our help Major Thorpe, your chief asked for our help
149 00:05:56,872 00:05:58,032 because he knows we're the best. because he knows we're the best.
150 00:05:58,107 00:05:59,335 Now, you called us the Dream Team, Now, you called us the Dream Team,
151 00:05:59,408 00:06:01,842 and that's exactly what we are. We are miracle workers. and that's exactly what we are. We are miracle workers.
152 00:06:01,911 00:06:03,776 Now, the sooner you recognize that, Now, the sooner you recognize that,
153 00:06:03,846 00:06:06,713 the sooner we can get to the business of saving a life, the sooner we can get to the business of saving a life,
154 00:06:06,916 00:06:09,748 which is all any of us are here to do, yourself included. which is all any of us are here to do, yourself included.
155 00:06:12,086 00:06:13,314 If you'll all follow me. If you'll all follow me.
156 00:06:17,158 00:06:19,058 I think you may have ruffled some feathers. I think you may have ruffled some feathers.
157 00:06:19,127 00:06:21,493 "Miracle workers"? You think maybe you overdid that? "Miracle workers"? You think maybe you overdid that?
158 00:06:21,563 00:06:23,394 We've practiced once, Torres. Once. We've practiced once, Torres. Once.
159 00:06:23,465 00:06:25,490 - I might've gotten a little carried away. - A little? - I might've gotten a little carried away. - A little?
160 00:06:25,567 00:06:26,897 We're so screwed. We're so screwed.
161 00:06:42,816 00:06:44,443 (CELL PHONE CHIMING) (CELL PHONE CHIMING)
162 00:06:45,485 00:06:46,474 (SIGHS) (SIGHS)
163 00:06:46,853 00:06:48,844 Karev wants me in the ER. Karev wants me in the ER.
164 00:06:49,455 00:06:51,753 Look, I'm on call all night, Look, I'm on call all night,
165 00:06:51,824 00:06:53,052 but if it's slow, I mean, but if it's slow, I mean,
166 00:06:53,125 00:06:55,184 I could meet you back here in a couple hours. I could meet you back here in a couple hours.
167 00:06:55,261 00:06:56,558 Sounds tempting. Sounds tempting.
168 00:07:01,567 00:07:02,898 Ah, Pierce, there you are. Ah, Pierce, there you are.
169 00:07:03,469 00:07:04,696 Yes, Riggs, here I am. Yes, Riggs, here I am.
170 00:07:04,769 00:07:07,761 Wanted to see about getting you in on an elective VATS in the morning. Wanted to see about getting you in on an elective VATS in the morning.
171 00:07:07,839 00:07:09,033 Yeah, absolutely. Yeah, absolutely.
172 00:07:09,107 00:07:11,166 That is a two-hander, so let's do it. That is a two-hander, so let's do it.
173 00:07:11,376 00:07:12,968 (CELL PHONE CHIMING) (CELL PHONE CHIMING)
174 00:07:13,044 00:07:15,012 So I'm gonna put you down for 9:30, yeah? So I'm gonna put you down for 9:30, yeah?
175 00:07:15,347 00:07:16,609 - Mmm-hmm. - Cool. Cheers. - Mmm-hmm. - Cool. Cheers.
176 00:07:20,051 00:07:21,348 That was close. That was close.
177 00:07:21,419 00:07:23,249 Are we still doing this? Are we still doing this?
178 00:07:23,320 00:07:25,151 Yes. Because it's a secret, Yes. Because it's a secret,
179 00:07:25,222 00:07:27,315 and that's what you do with secrets. You keep them secret. and that's what you do with secrets. You keep them secret.
180 00:07:27,391 00:07:28,415 Yeah, but what's the point? Yeah, but what's the point?
181 00:07:28,492 00:07:30,756 Look, your sisters know, Webber knows. Look, your sisters know, Webber knows.
182 00:07:31,028 00:07:33,258 It's getting a little old, honestly, okay? It's getting a little old, honestly, okay?
183 00:07:33,330 00:07:34,490 And... And I got to get out of here. And... And I got to get out of here.
184 00:07:34,565 00:07:36,328 Karev's paged me three times already. Karev's paged me three times already.
185 00:07:36,967 00:07:37,956 (DOOR CLOSES) (DOOR CLOSES)
186 00:07:38,335 00:07:39,324 Coming through. Coming through.
187 00:07:40,404 00:07:41,529 Clear the way! Clear the way!
188 00:07:42,972 00:07:45,167 DeLuca, where the hell have you been? Grab me some Kerlix. DeLuca, where the hell have you been? Grab me some Kerlix.
189 00:07:45,241 00:07:47,573 Lisa. Have you seen Lisa? She's our captain. Lisa. Have you seen Lisa? She's our captain.
190 00:07:47,777 00:07:49,642 Let me guess. Ponytail, hair bow? Let me guess. Ponytail, hair bow?
191 00:07:49,712 00:07:51,304 MAXINE: God, she's gonna be so mad. MAXINE: God, she's gonna be so mad.
192 00:07:51,381 00:07:54,179 We didn't stick the final pose, and it wasn't even that hard. We didn't stick the final pose, and it wasn't even that hard.
193 00:07:54,250 00:07:56,946 It was just a 13-person synchronized Liberty Twist. It was just a 13-person synchronized Liberty Twist.
194 00:07:57,020 00:07:58,078 Thirteen? Wow. Thirteen? Wow.
195 00:07:58,154 00:07:59,587 - (MAXINE PANTING) - Pulse is over 130. - (MAXINE PANTING) - Pulse is over 130.
196 00:07:59,656 00:08:01,987 Run an EKG and a metabolic panel and add a detox. Run an EKG and a metabolic panel and add a detox.
197 00:08:02,057 00:08:03,888 Nobody was listening to each other. Nobody was listening to each other.
198 00:08:03,959 00:08:06,519 Danielle hit her trick too soon, so everyone else had to match, and... Danielle hit her trick too soon, so everyone else had to match, and...
199 00:08:06,595 00:08:08,187 All right, just try to calm down a little, okay? All right, just try to calm down a little, okay?
200 00:08:08,263 00:08:10,629 Are you kidding? We were in the final round! Are you kidding? We were in the final round!
201 00:08:10,699 00:08:12,929 We were about to qualify for Nationals! We were about to qualify for Nationals!
202 00:08:14,069 00:08:15,297 Slight tenderness to the abdomen, Slight tenderness to the abdomen,
203 00:08:15,370 00:08:17,565 but I want to do an ultrasound to make sure everything is okay. but I want to do an ultrasound to make sure everything is okay.
204 00:08:17,639 00:08:19,401 Oh, my God. Dani, are you okay? Oh, my God. Dani, are you okay?
205 00:08:19,473 00:08:21,134 Everything hurts. Everything hurts.
206 00:08:21,208 00:08:22,573 I can't believe this. I... I can't believe this. I...
207 00:08:23,044 00:08:24,705 - I can't... - Hey, Maxine, are you a little dizzy? - I can't... - Hey, Maxine, are you a little dizzy?
208 00:08:25,146 00:08:26,579 - Maxine? - I am. - Maxine? - I am.
209 00:08:27,648 00:08:30,242 My life is over. My life is over.
210 00:08:30,551 00:08:31,540 (GASPS) (GASPS)
211 00:08:33,454 00:08:34,443 MAN: Coming through! MAN: Coming through!
212 00:08:34,522 00:08:36,752 Page neuro. No telling how hard she hit her head when she fell. Page neuro. No telling how hard she hit her head when she fell.
213 00:08:36,824 00:08:38,450 Her BP's through the roof. Her BP's through the roof.
214 00:08:41,828 00:08:43,659 And you understand the risks And you understand the risks
215 00:08:43,730 00:08:45,721 of the surgery that we're talking about? of the surgery that we're talking about?
216 00:08:46,099 00:08:48,158 I've explained the risk in detail. I've explained the risk in detail.
217 00:08:48,234 00:08:50,429 Yeah, he won't shut up about the risk. Yeah, he won't shut up about the risk.
218 00:08:50,503 00:08:52,437 He's explained the benefits, too, I hope. He's explained the benefits, too, I hope.
219 00:08:52,505 00:08:55,099 And keep in mind, with some aggressive chemo and radiation, And keep in mind, with some aggressive chemo and radiation,
220 00:08:55,175 00:08:57,734 you've got a chance at a couple of good years. you've got a chance at a couple of good years.
221 00:08:57,810 00:09:00,108 And with our approach, you have a shot at a full life. And with our approach, you have a shot at a full life.
222 00:09:00,179 00:09:01,476 - Many... - THORPE: Brian, you're sick. - Many... - THORPE: Brian, you're sick.
223 00:09:02,381 00:09:05,282 I'm not convinced you can withstand this kind of surgery. I'm not convinced you can withstand this kind of surgery.
224 00:09:05,818 00:09:07,911 You roll the dice on this one, You roll the dice on this one,
225 00:09:08,387 00:09:10,582 we could lose you on the table tonight. we could lose you on the table tonight.
226 00:09:12,925 00:09:17,384 Listen, I've spent five tours of duty, all around the world. Listen, I've spent five tours of duty, all around the world.
227 00:09:17,695 00:09:19,629 I missed the births of both my girls. I missed the births of both my girls.
228 00:09:19,864 00:09:21,456 I have another one on the way. I have another one on the way.
229 00:09:23,034 00:09:24,968 I want the life I've been missing. I want the life I've been missing.
230 00:09:25,870 00:09:26,859 (SIGHS) (SIGHS)
231 00:09:27,772 00:09:30,070 If you can give me that, If you can give me that,
232 00:09:30,408 00:09:33,343 well, I'm all in. well, I'm all in.
233 00:09:35,912 00:09:37,402 - Well? - We're a go. - Well? - We're a go.
234 00:09:38,649 00:09:40,310 Your work better be as good as your talk. Your work better be as good as your talk.
235 00:09:40,384 00:09:42,147 Dr. Thorpe, we'll see you in the OR. Dr. Thorpe, we'll see you in the OR.
236 00:09:42,285 00:09:44,446 CALLIE: Let's not waste any more time. We need to get to the OR. CALLIE: Let's not waste any more time. We need to get to the OR.
237 00:09:44,521 00:09:45,886 And Dr. Avery needs to be shown And Dr. Avery needs to be shown
238 00:09:45,956 00:09:47,287 where he can set up for the bone-graft harvest. where he can set up for the bone-graft harvest.
239 00:09:47,357 00:09:48,517 Yep. Yep.
240 00:09:50,560 00:09:52,391 We're really doing this? We're really doing this?
241 00:09:52,462 00:09:54,258 It's gonna be great. It's gonna be great.
242 00:10:00,469 00:10:02,994 Okay. Okay, this will work. Okay. Okay, this will work.
243 00:10:03,739 00:10:05,172 I'm glad you think so. I'm glad you think so.
244 00:10:05,241 00:10:06,469 Do you see everything you need? Do you see everything you need?
245 00:10:06,575 00:10:08,236 Uh, you know, I need a Bovie in here, please. Uh, you know, I need a Bovie in here, please.
246 00:10:08,377 00:10:09,935 I'll grab it if you let me watch. I'll grab it if you let me watch.
247 00:10:10,980 00:10:13,072 The bone-graft retrieval. The bone-graft retrieval.
248 00:10:13,148 00:10:15,048 Sorry, we're a military hospital. Sorry, we're a military hospital.
249 00:10:15,116 00:10:17,710 I see mostly trauma-related patch-up jobs. I see mostly trauma-related patch-up jobs.
250 00:10:17,886 00:10:21,014 You have a reputation for a much more refined approach. You have a reputation for a much more refined approach.
251 00:10:21,256 00:10:22,883 My reputation? I have a reputation? My reputation? I have a reputation?
252 00:10:24,059 00:10:25,424 I Googled you. I Googled you.
253 00:10:25,493 00:10:26,960 I mean, I Googled all of you. I mean, I Googled all of you.
254 00:10:27,028 00:10:29,258 Everyone's really excited about the surgery. Everyone's really excited about the surgery.
255 00:10:29,330 00:10:30,455 We don't get a lot of chances We don't get a lot of chances
256 00:10:30,531 00:10:33,022 to see someone with your level of expertise. to see someone with your level of expertise.
257 00:10:33,767 00:10:36,099 Um... You know what? Yeah. Sure. Um... You know what? Yeah. Sure.
258 00:10:36,170 00:10:37,159 You can watch. You can watch.
259 00:10:38,005 00:10:39,097 Thank you. Thank you.
260 00:10:39,173 00:10:40,504 I'll be right back with that Bovie. I'll be right back with that Bovie.
261 00:10:43,243 00:10:45,438 Could she flirt any harder? Could she flirt any harder?
262 00:10:45,612 00:10:47,170 What? Nobody's flirting with anybody. What? Nobody's flirting with anybody.
263 00:10:47,247 00:10:49,271 Oh, come on. "I Googled you?" Oh, come on. "I Googled you?"
264 00:10:49,348 00:10:51,782 She was totally flirting. So were you. She was totally flirting. So were you.
265 00:10:52,051 00:10:53,882 I was not! What did I even say? I was not! What did I even say?
266 00:10:53,953 00:10:55,580 You didn't have to say anything. You didn't have to say anything.
267 00:10:55,655 00:10:58,089 All of this is a flirt. All of this is a flirt.
268 00:10:58,157 00:10:59,146 (SIGHS) (SIGHS)
269 00:11:02,628 00:11:04,152 I'm gonna need you to be still. I'm gonna need you to be still.
270 00:11:05,064 00:11:07,589 I mean, she barely even looks hurt I mean, she barely even looks hurt
271 00:11:07,666 00:11:10,191 when my face is split open. when my face is split open.
272 00:11:10,635 00:11:12,569 Maxine screwed us. Maxine screwed us.
273 00:11:12,637 00:11:13,899 Danielle's the one who threw us off. Danielle's the one who threw us off.
274 00:11:13,972 00:11:16,839 She didn't put her weight in her heel when she knows she has to... Ow! She didn't put her weight in her heel when she knows she has to... Ow!
275 00:11:17,242 00:11:18,971 What? Are you trying to break it more? What? Are you trying to break it more?
276 00:11:19,044 00:11:20,534 LISA: I am so over them. LISA: I am so over them.
277 00:11:20,645 00:11:23,307 We have worked too hard and sacrificed too much We have worked too hard and sacrificed too much
278 00:11:23,381 00:11:26,508 to let Maxine and Dani humiliate us like that. to let Maxine and Dani humiliate us like that.
279 00:11:27,151 00:11:28,743 They are out. They are out.
280 00:11:28,953 00:11:31,478 - Down. - Done. Hashtag that. - Down. - Done. Hashtag that.
281 00:11:32,757 00:11:35,920 That girl is the reason I hated high school. That girl is the reason I hated high school.
282 00:11:35,993 00:11:37,017 What a power trip. What a power trip.
283 00:11:37,094 00:11:38,618 She can't just kick somebody off the team. She can't just kick somebody off the team.
284 00:11:38,696 00:11:40,493 Are you kidding me? She's the power center here. Are you kidding me? She's the power center here.
285 00:11:40,564 00:11:43,658 She's cheer captain and squad leader. She's cheer captain and squad leader.
286 00:11:43,734 00:11:45,167 What's the difference? What's the difference?
287 00:11:47,237 00:11:48,704 You see the way they all look at her. You see the way they all look at her.
288 00:11:48,772 00:11:50,364 STEPHANIE: She's the top of the social food chain. STEPHANIE: She's the top of the social food chain.
289 00:11:50,440 00:11:53,307 She calls all the shots, decides who's in, who's out. She calls all the shots, decides who's in, who's out.
290 00:11:53,376 00:11:55,241 She says jump, they ask, "Off which bridge?" She says jump, they ask, "Off which bridge?"
291 00:11:55,311 00:11:56,744 How do you know all this? How do you know all this?
292 00:11:58,114 00:11:59,706 'Cause I was squad leader. 'Cause I was squad leader.
293 00:12:00,817 00:12:02,580 It was exhausting. It was exhausting.
294 00:12:02,652 00:12:04,949 You were the reason I hated high school. You were the reason I hated high school.
295 00:12:05,020 00:12:06,487 I actually loved high school. I actually loved high school.
296 00:12:06,555 00:12:08,284 I bet. Everybody loved high school in the '50s. I bet. Everybody loved high school in the '50s.
297 00:12:08,357 00:12:10,052 Yep. I will send someone right up. Yep. I will send someone right up.
298 00:12:10,125 00:12:11,149 That was psych. That was psych.
299 00:12:11,226 00:12:12,989 One of their patients needs a surgical consult. One of their patients needs a surgical consult.
300 00:12:13,061 00:12:14,050 - Oh, dibs! - Me, please! - Oh, dibs! - Me, please!
301 00:12:14,129 00:12:15,187 Come on. Shoot for it. Come on. Shoot for it.
302 00:12:16,298 00:12:17,458 - Bam! - Warren, head up to psych - Bam! - Warren, head up to psych
303 00:12:17,533 00:12:18,659 - and bring Spencer with you. - Yes! - and bring Spencer with you. - Yes!
304 00:12:18,734 00:12:19,860 - What the hell? - I'm on it. - What the hell? - I'm on it.
305 00:12:21,703 00:12:23,465 (CHEERLEADERS CHATTERING) (CHEERLEADERS CHATTERING)
306 00:12:23,638 00:12:26,300 - Maybe we could intubate them. - Mmm. - Maybe we could intubate them. - Mmm.
307 00:12:26,741 00:12:29,335 They would be so, so quiet. They would be so, so quiet.
308 00:12:30,211 00:12:31,940 AMELIA: Maxine, can you touch your nose for me? AMELIA: Maxine, can you touch your nose for me?
309 00:12:32,146 00:12:35,274 Are they talking about me? Lisa and Chelsea? Are they talking about me? Lisa and Chelsea?
310 00:12:35,449 00:12:38,077 I know they are. They're always talking about someone. I know they are. They're always talking about someone.
311 00:12:38,152 00:12:39,141 Other hand, please. Other hand, please.
312 00:12:39,220 00:12:40,482 I've been trying so hard I've been trying so hard
313 00:12:40,555 00:12:42,215 just to make the team a team, you know? just to make the team a team, you know?
314 00:12:42,355 00:12:44,721 Maxine, you're working yourself up again. Take some deep breaths. Maxine, you're working yourself up again. Take some deep breaths.
315 00:12:44,791 00:12:47,259 MAXINE: You can't advance in cheer if you don't trust each other. MAXINE: You can't advance in cheer if you don't trust each other.
316 00:12:47,394 00:12:49,919 Balance and trust, that's the foundation. I keep telling them. Balance and trust, that's the foundation. I keep telling them.
317 00:12:49,996 00:12:51,554 So maybe I'm a little bitchy about it. So? So maybe I'm a little bitchy about it. So?
318 00:12:51,631 00:12:54,930 It's not like Lisa isn't bitchy every single day of her life. (GASPS) It's not like Lisa isn't bitchy every single day of her life. (GASPS)
319 00:12:55,001 00:12:57,060 Wow, that was all one breath. Wow, that was all one breath.
320 00:12:57,470 00:12:59,438 Your neuro exam is clear. Your neuro exam is clear.
321 00:12:59,506 00:13:01,496 I'd like to get a head CT just to be safe. I'd like to get a head CT just to be safe.
322 00:13:03,008 00:13:04,532 I just wanted us to win. I just wanted us to win.
323 00:13:06,045 00:13:07,239 What's so bad about that? What's so bad about that?
324 00:13:07,379 00:13:09,745 For starters, you're 17 with the BP of a 50-year-old. For starters, you're 17 with the BP of a 50-year-old.
325 00:13:10,182 00:13:11,308 ALEX: Nothing too good about that. ALEX: Nothing too good about that.
326 00:13:12,685 00:13:14,152 MITCHELL: Never been up to psych before. MITCHELL: Never been up to psych before.
327 00:13:14,220 00:13:16,415 To be clear, I didn't actually go to school in the '50s. To be clear, I didn't actually go to school in the '50s.
328 00:13:16,488 00:13:17,716 - It's dark up here. - (PATIENT SCREAMING) - It's dark up here. - (PATIENT SCREAMING)
329 00:13:18,023 00:13:19,012 Smells weird. Smells weird.
330 00:13:19,090 00:13:21,320 I mean, I know I'm older, but I'm not old. I mean, I know I'm older, but I'm not old.
331 00:13:21,659 00:13:23,183 - Patients keep screaming. - (PATIENT SCREAMING) - Patients keep screaming. - (PATIENT SCREAMING)
332 00:13:23,828 00:13:25,056 Patients keep screaming. Patients keep screaming.
333 00:13:26,097 00:13:27,997 (PATIENT SCREAMING) (PATIENT SCREAMING)
334 00:13:28,466 00:13:29,626 BENJAMIN: Dr. Siegel, right? BENJAMIN: Dr. Siegel, right?
335 00:13:29,701 00:13:31,328 You called for an abdominal consult? You called for an abdominal consult?
336 00:13:31,402 00:13:32,562 Yeah, right here. Yeah, right here.
337 00:13:32,637 00:13:34,764 I was doing his intake, and he just started clutching his stomach. I was doing his intake, and he just started clutching his stomach.
338 00:13:34,839 00:13:37,330 - Sir? Sir? Can you hear me? - He's non-communicative. - Sir? Sir? Can you hear me? - He's non-communicative.
339 00:13:37,408 00:13:39,671 Pulse is 130 and thready. I think he's... Pulse is 130 and thready. I think he's...
340 00:13:39,743 00:13:40,937 Yep. He's crashing. Yep. He's crashing.
341 00:13:41,011 00:13:42,638 SIEGEL: Should we take him out of here? SIEGEL: Should we take him out of here?
342 00:13:44,314 00:13:45,372 I can't get a pressure. I can't get a pressure.
343 00:13:49,186 00:13:51,051 Yeah, he's bleeding into his belly from a triple-A. Yeah, he's bleeding into his belly from a triple-A.
344 00:13:51,121 00:13:52,110 We need to get him into the OR. We need to get him into the OR.
345 00:13:52,189 00:13:53,486 I think I lost his pulse. I think I lost his pulse.
346 00:13:53,557 00:13:55,252 He's not gonna make it to surgery. He's not gonna make it to surgery.
347 00:13:55,325 00:13:56,553 I'm just gonna have to open him up right here. I'm just gonna have to open him up right here.
348 00:13:56,626 00:13:57,923 Oh, that's not going to happen. Oh, that's not going to happen.
349 00:13:57,994 00:14:00,155 I need a thoracotomy tray, a crash cart, and blood, I need a thoracotomy tray, a crash cart, and blood,
350 00:14:00,329 00:14:01,819 and a scalpel, now. and a scalpel, now.
351 00:14:02,164 00:14:04,428 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) (MONITOR BEEPING RAPIDLY)
352 00:14:05,968 00:14:07,333 There is nothing here! There's no... There is nothing here! There's no...
353 00:14:07,403 00:14:09,098 This is the psych ward. There's nothing sharp here. This is the psych ward. There's nothing sharp here.
354 00:14:09,572 00:14:11,597 - There's nothing sharp here! - SIEGEL: It's not allowed. - There's nothing sharp here! - SIEGEL: It's not allowed.
355 00:14:11,674 00:14:12,834 You got to be kidding me. You got to be kidding me.
356 00:14:12,909 00:14:14,137 Look, go find me something I can cut with! Look, go find me something I can cut with!
357 00:14:14,210 00:14:15,836 You don't think maybe we should wait for an attending? You don't think maybe we should wait for an attending?
358 00:14:15,911 00:14:16,969 Wait. You're not an attending? Wait. You're not an attending?
359 00:14:17,045 00:14:19,479 - Spencer, get me a scalpel now! - MITCHELL: Okay, yeah. - Spencer, get me a scalpel now! - MITCHELL: Okay, yeah.
360 00:14:23,485 00:14:25,043 MIRANDA: I'm not feeling good about this, Torres. MIRANDA: I'm not feeling good about this, Torres.
361 00:14:25,120 00:14:27,782 I don't like walking into a surgery where I'm not feeling good. I don't like walking into a surgery where I'm not feeling good.
362 00:14:27,856 00:14:28,845 You feeling good, Grey? You feeling good, Grey?
363 00:14:28,924 00:14:29,948 MEREDITH: We practiced it once. MEREDITH: We practiced it once.
364 00:14:30,025 00:14:32,516 We're about to pull an all-nighter. Sure. Feeling great. We're about to pull an all-nighter. Sure. Feeling great.
365 00:14:32,594 00:14:34,151 CALLIE: Everything's gonna be fine, you guys. CALLIE: Everything's gonna be fine, you guys.
366 00:14:34,228 00:14:35,525 We just have to be squirrels about this. We just have to be squirrels about this.
367 00:14:35,596 00:14:36,688 Couldn't have heard you correctly there. Couldn't have heard you correctly there.
368 00:14:37,231 00:14:38,528 CALLIE: You know, squirrels... CALLIE: You know, squirrels...
369 00:14:38,599 00:14:39,827 They store nuts for the winter, right? They store nuts for the winter, right?
370 00:14:39,900 00:14:42,630 But they don't do it all at once. They do it one nut at a time. But they don't do it all at once. They do it one nut at a time.
371 00:14:42,703 00:14:43,931 Everyone has their part to play, Everyone has their part to play,
372 00:14:44,004 00:14:45,904 so everyone just needs to handle their own nut. so everyone just needs to handle their own nut.
373 00:14:45,973 00:14:47,440 We do that, we get all the nuts. We do that, we get all the nuts.
374 00:14:47,641 00:14:48,767 MEREDITH: Makes sense. JACKSON: Does it, though? MEREDITH: Makes sense. JACKSON: Does it, though?
375 00:14:48,842 00:14:49,934 THORPE: All right, if we're doing this, THORPE: All right, if we're doing this,
376 00:14:50,010 00:14:51,170 let's not waste any more time. let's not waste any more time.
377 00:14:51,245 00:14:52,473 MIRANDA: Yeah, Thorpe, can you give us one minute? MIRANDA: Yeah, Thorpe, can you give us one minute?
378 00:14:52,546 00:14:54,775 I need to confer with my team. I need to confer with my team.
379 00:14:56,783 00:14:58,182 (WHISPERS) Okay. (WHISPERS) Okay.
380 00:15:00,720 00:15:02,347 MEREDITH: Dr. Bailey, are we conferring? MEREDITH: Dr. Bailey, are we conferring?
381 00:15:02,588 00:15:04,579 MIRANDA: We're praying. Torres is right. MIRANDA: We're praying. Torres is right.
382 00:15:04,657 00:15:07,421 We'll be fine if we each just do our part. We'll be fine if we each just do our part.
383 00:15:08,227 00:15:11,128 Figure it doesn't hurt to ask God to do His. Figure it doesn't hurt to ask God to do His.
384 00:15:15,734 00:15:17,531 MEREDITH: Callie, how long do we stand here doing this? MEREDITH: Callie, how long do we stand here doing this?
385 00:15:17,602 00:15:18,899 CALLIE: I don't know. How should I know? CALLIE: I don't know. How should I know?
386 00:15:18,971 00:15:20,905 MEREDITH: You pray and stuff. I mean, what's she looking for? MEREDITH: You pray and stuff. I mean, what's she looking for?
387 00:15:20,973 00:15:22,304 Some kind of sign or something? Some kind of sign or something?
388 00:15:22,374 00:15:25,400 MIRANDA: If I was, I sure wouldn't hear it over the two of you. MIRANDA: If I was, I sure wouldn't hear it over the two of you.
389 00:15:25,610 00:15:27,271 MEREDITH: Sorry. CALLIE: Apologies. MEREDITH: Sorry. CALLIE: Apologies.
390 00:15:33,417 00:15:34,714 (MEREDITH SIGHS) (MEREDITH SIGHS)
391 00:15:40,925 00:15:42,552 You told Karev? You told Karev?
392 00:15:42,860 00:15:44,953 You told Karev about your baby situation You told Karev about your baby situation
393 00:15:45,029 00:15:46,792 and you haven't even told Jackson? and you haven't even told Jackson?
394 00:15:46,864 00:15:50,026 I didn't tell Karev anything. He figured it out. I didn't tell Karev anything. He figured it out.
395 00:15:50,100 00:15:52,398 It's like he could smell it on me or something. It's like he could smell it on me or something.
396 00:15:52,469 00:15:53,959 You can do that if you spend enough time in peds. You can do that if you spend enough time in peds.
397 00:15:54,037 00:15:55,800 Pregnant ladies have a smell. Pregnant ladies have a smell.
398 00:15:55,872 00:15:56,964 What? What?
399 00:15:57,040 00:15:58,337 Oh, calm down. I'm just kidding. Oh, calm down. I'm just kidding.
400 00:15:58,408 00:16:00,000 How many more people have to find out about this How many more people have to find out about this
401 00:16:00,076 00:16:02,044 - before you tell... - Find out about what? - before you tell... - Find out about what?
402 00:16:03,980 00:16:05,038 Nothing. Nothing.
403 00:16:05,615 00:16:07,549 You two have a secret. You two have a secret.
404 00:16:07,684 00:16:09,310 - Mmm-mmm. No, we don't. - What is it? - Mmm-mmm. No, we don't. - What is it?
405 00:16:09,451 00:16:11,476 RICHARD: Did you find out about DeLuca? Come on. RICHARD: Did you find out about DeLuca? Come on.
406 00:16:11,987 00:16:14,387 Robbins, you have hospital gossip. Robbins, you have hospital gossip.
407 00:16:14,456 00:16:15,650 - You're gonna hold out on me? - Mmm-mmm. - You're gonna hold out on me? - Mmm-mmm.
408 00:16:15,858 00:16:17,758 - Spill. - ARIZONA: No, there's nothing to tell. - Spill. - ARIZONA: No, there's nothing to tell.
409 00:16:18,127 00:16:19,924 - Whoa. - Sorry. I need a crash cart, - Whoa. - Sorry. I need a crash cart,
410 00:16:20,095 00:16:22,290 - a thoracotomy tray, and... - Spencer. - a thoracotomy tray, and... - Spencer.
411 00:16:22,364 00:16:23,524 Do you need something? Do you need something?
412 00:16:23,599 00:16:24,759 Yeah, I... I need you. Yeah, I... I need you.
413 00:16:25,801 00:16:27,290 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) (MONITOR BEEPING RAPIDLY)
414 00:16:27,568 00:16:28,933 Where the hell is Mitchell? Where the hell is Mitchell?
415 00:16:29,003 00:16:31,301 I think you should call it. He's been down a long time. I think you should call it. He's been down a long time.
416 00:16:31,372 00:16:33,033 Shut up. Just shut up, please. Shut up. Just shut up, please.
417 00:16:34,409 00:16:35,671 I think I got a faint pulse. I think I got a faint pulse.
418 00:16:35,743 00:16:37,335 I think that's your pulse you're feeling. I think that's your pulse you're feeling.
419 00:16:37,979 00:16:40,447 I got to open him up now. If I don't, he's dead. I got to open him up now. If I don't, he's dead.
420 00:16:40,515 00:16:42,847 Again, I'm not gonna allow you to open up a man in my ward. Again, I'm not gonna allow you to open up a man in my ward.
421 00:16:42,984 00:16:45,111 SIEGEL: This is not an OR. You are not an attending. SIEGEL: This is not an OR. You are not an attending.
422 00:16:45,952 00:16:47,510 What in the hell are you... What in the hell are you...
423 00:16:47,621 00:16:48,747 No. No, no, no. No. No, no, no.
424 00:16:48,822 00:16:50,551 Are... Are you insane? Are... Are you insane?
425 00:16:50,624 00:16:52,091 Dr. Siegel, this man is going to die. Dr. Siegel, this man is going to die.
426 00:16:52,159 00:16:53,922 - You are way out of line here. - And it will be your fault, - You are way out of line here. - And it will be your fault,
427 00:16:53,994 00:16:56,155 so please, don't make me put my hands on you. so please, don't make me put my hands on you.
428 00:16:56,229 00:16:57,594 Are you threatening me now? Are you threatening me now?
429 00:16:57,798 00:17:00,460 Whoa, whoa. No, no, no! No, no, no! Whoa, whoa. No, no, no! No, no, no!
430 00:17:00,834 00:17:03,064 Hey, I found Dr. Webber, and I go... Okay! Too... Too late. Hey, I found Dr. Webber, and I go... Okay! Too... Too late.
431 00:17:03,136 00:17:04,329 Warren, what are you doing? Warren, what are you doing?
432 00:17:04,703 00:17:05,761 Spencer, get over here. Spencer, get over here.
433 00:17:07,540 00:17:09,235 - Help me spread his ribs. - Spread his... - Help me spread his ribs. - Spread his...
434 00:17:09,308 00:17:12,471 Reach in, push your fingers through his muscles. Reach in, push your fingers through his muscles.
435 00:17:13,245 00:17:15,008 - Harder! Come on! Do it! - Warren! - Harder! Come on! Do it! - Warren!
436 00:17:16,782 00:17:18,909 I got it. I got his aorta in my hand. I got it. I got his aorta in my hand.
437 00:17:18,984 00:17:20,849 Yeah, I got a pulse. Yeah, I got a pulse.
438 00:17:20,920 00:17:24,047 Dr. Webber, can... Can you get an OR for us? Dr. Webber, can... Can you get an OR for us?
439 00:17:32,230 00:17:34,755 MEREDITH: Okay, Callie, you are good to go up here. MEREDITH: Okay, Callie, you are good to go up here.
440 00:17:34,833 00:17:38,325 CALLIE: All right. Okay, I just need to inspect the SI joint, CALLIE: All right. Okay, I just need to inspect the SI joint,
441 00:17:38,403 00:17:40,394 make sure we're ready to amputate the left leg make sure we're ready to amputate the left leg
442 00:17:40,472 00:17:41,598 with the hemipelvis. with the hemipelvis.
443 00:17:41,673 00:17:43,333 Okay. Okay. Okay. Okay.
444 00:17:43,974 00:17:47,501 Margins are adequate, and the stasis is achieved. Margins are adequate, and the stasis is achieved.
445 00:17:47,678 00:17:49,077 Landmarks are looking... Landmarks are looking...
446 00:17:50,214 00:17:51,613 Good. Good.
447 00:17:51,682 00:17:52,979 MIRANDA: Torres? MIRANDA: Torres?
448 00:17:53,050 00:17:55,075 - Looking good? - CALLIE: Yep. Yep, yep, yep. - Looking good? - CALLIE: Yep. Yep, yep, yep.
449 00:17:55,152 00:17:58,644 Just... Want to be sure. 'Cause once it's off, it's off. (CHUCKLES) Just... Want to be sure. 'Cause once it's off, it's off. (CHUCKLES)
450 00:17:58,755 00:17:59,744 THORPE: Excuse me? THORPE: Excuse me?
451 00:17:59,990 00:18:02,253 CALLIE: Bailey? This looks good, right? CALLIE: Bailey? This looks good, right?
452 00:18:02,325 00:18:03,724 Right there. Right there.
453 00:18:04,861 00:18:06,920 MIRANDA: It's gonna have to come off one way or the other. MIRANDA: It's gonna have to come off one way or the other.
454 00:18:06,996 00:18:08,554 CALLIE: Yes, I know that. CALLIE: Yes, I know that.
455 00:18:08,631 00:18:10,496 It's just, after this, there's really no turning back. It's just, after this, there's really no turning back.
456 00:18:10,566 00:18:11,897 I mean, none, so... I mean, none, so...
457 00:18:11,968 00:18:13,230 MIRANDA: Torres... MIRANDA: Torres...
458 00:18:13,703 00:18:15,694 Be a squirrel. Be a squirrel.
459 00:18:18,007 00:18:18,996 CALLIE: Okay. CALLIE: Okay.
460 00:18:19,075 00:18:20,405 Oscillating saw, please. Oscillating saw, please.
461 00:18:23,044 00:18:24,705 (SAW WHIRRING) (SAW WHIRRING)
462 00:18:25,614 00:18:28,845 Owen is completely serious about starting over. Owen is completely serious about starting over.
463 00:18:29,050 00:18:30,449 He wants to take me on a date. He wants to take me on a date.
464 00:18:30,519 00:18:31,508 Like, a "date" date. Like, a "date" date.
465 00:18:31,586 00:18:33,577 Like, no sex, just dinner and a movie. Like, no sex, just dinner and a movie.
466 00:18:33,722 00:18:34,780 Kind of into it. Kind of into it.
467 00:18:35,524 00:18:38,118 DeLuca wants to take us public. DeLuca wants to take us public.
468 00:18:38,993 00:18:42,861 God, he wants to hold hands in the hallway or something. God, he wants to hold hands in the hallway or something.
469 00:18:42,930 00:18:44,124 I like holding hands. I like holding hands.
470 00:18:44,198 00:18:47,224 What if we hold hands and make out? What if we hold hands and make out?
471 00:18:47,301 00:18:49,098 When was the last time you made out with a guy When was the last time you made out with a guy
472 00:18:49,170 00:18:50,296 without it going any further than that? without it going any further than that?
473 00:18:50,371 00:18:52,236 Why do we have to parade it around? Why do we have to parade it around?
474 00:18:52,940 00:18:54,407 You don't, but what is the problem? You don't, but what is the problem?
475 00:18:54,475 00:18:56,136 - AMELIA: If DeLuca wants to... - Shh, shh! - AMELIA: If DeLuca wants to... - Shh, shh!
476 00:18:56,911 00:18:58,468 Oh. It's just you. Oh. It's just you.
477 00:18:58,545 00:19:00,035 This still with DeLuca? This still with DeLuca?
478 00:19:00,113 00:19:01,705 Yes, "This still." Yes, "This still."
479 00:19:01,781 00:19:03,214 I don't even know what "this" is, I don't even know what "this" is,
480 00:19:03,283 00:19:05,945 and I don't need to figure it out in front of everyone else. and I don't need to figure it out in front of everyone else.
481 00:19:06,019 00:19:07,782 - How's our cheerleader? - Well, there's no sign of a bleed. - How's our cheerleader? - Well, there's no sign of a bleed.
482 00:19:07,854 00:19:09,048 It looks like a mild concussion. It looks like a mild concussion.
483 00:19:09,122 00:19:10,111 MAGGIE: What if it ends? MAGGIE: What if it ends?
484 00:19:10,190 00:19:12,681 Then I'm the woman who dated the pretty boy, Then I'm the woman who dated the pretty boy,
485 00:19:12,759 00:19:13,851 and it all fell apart. and it all fell apart.
486 00:19:14,494 00:19:15,483 We done here? We done here?
487 00:19:15,562 00:19:17,119 Who will take me seriously then? Who will take me seriously then?
488 00:19:17,462 00:19:19,396 Yeah, I'm... I'm supposed to take you seriously right now? Yeah, I'm... I'm supposed to take you seriously right now?
489 00:19:19,531 00:19:21,829 I'm a very serious person! I'm a very serious person!
490 00:19:25,671 00:19:26,660 VAUGHN: Incredible. VAUGHN: Incredible.
491 00:19:28,207 00:19:29,196 JACKSON: Excuse me? JACKSON: Excuse me?
492 00:19:29,608 00:19:30,836 VAUGHN: Just your technique, VAUGHN: Just your technique,
493 00:19:30,909 00:19:32,877 the way you preserve the vessels. the way you preserve the vessels.
494 00:19:33,111 00:19:34,839 It's really smooth. It's really smooth.
495 00:19:36,981 00:19:38,881 Sorry. I... Sorry. I...
496 00:19:38,950 00:19:41,111 I have a patient I should check on. But I'll be back. I have a patient I should check on. But I'll be back.
497 00:19:44,121 00:19:45,383 (JO CLEARS THROAT) (JO CLEARS THROAT)
498 00:19:47,491 00:19:48,480 JACKSON: What? JACKSON: What?
499 00:19:48,826 00:19:50,259 - JO: Nothing. - That wasn't flirting. - JO: Nothing. - That wasn't flirting.
500 00:19:50,328 00:19:52,159 I mean, I know what flirting looks like. I mean, I know what flirting looks like.
501 00:19:52,230 00:19:53,821 JO: I didn't say anything. JO: I didn't say anything.
502 00:19:55,098 00:19:57,328 CALLIE: All right. How we doing with the harvest? CALLIE: All right. How we doing with the harvest?
503 00:19:57,400 00:19:59,425 JO: Oh, slow moving, JO: Oh, slow moving,
504 00:19:59,502 00:20:01,493 unlike Dr. Vaughn, who's super-fast. unlike Dr. Vaughn, who's super-fast.
505 00:20:01,571 00:20:02,606 JACKSON: Wilson. (CLEARS THROAT) JACKSON: Wilson. (CLEARS THROAT)
506 00:20:02,739 00:20:04,832 CALLIE: What're you talking about? JO: She was flirting with him. CALLIE: What're you talking about? JO: She was flirting with him.
507 00:20:04,908 00:20:07,274 JACKSON: She was not. CALLIE: Oh! JACKSON: She was not. CALLIE: Oh!
508 00:20:07,777 00:20:10,211 Well, I mean, I don't see why not. Well, I mean, I don't see why not.
509 00:20:10,280 00:20:11,907 - She doesn't know him the way we do. - JO: Mmm. - She doesn't know him the way we do. - JO: Mmm.
510 00:20:12,014 00:20:13,845 JACKSON: What the hell's that mean? CALLIE: Oh, you know. JACKSON: What the hell's that mean? CALLIE: Oh, you know.
511 00:20:13,916 00:20:16,783 We see you every day. We're used to all of that. We see you every day. We're used to all of that.
512 00:20:16,852 00:20:17,841 (LAUGHS) (LAUGHS)
513 00:20:17,920 00:20:19,285 JACKSON: All right, you two, I need to focus. JACKSON: All right, you two, I need to focus.
514 00:20:19,355 00:20:20,344 CALLIE: Yes, by all means. CALLIE: Yes, by all means.
515 00:20:20,589 00:20:21,578 (JO CHUCKLES) (JO CHUCKLES)
516 00:20:22,191 00:20:23,180 (JACKSON SIGHS) (JACKSON SIGHS)
517 00:20:23,325 00:20:24,451 Your head CT is fine. Your head CT is fine.
518 00:20:24,526 00:20:26,892 You probably have a mild concussion. Not a big deal. You probably have a mild concussion. Not a big deal.
519 00:20:27,129 00:20:30,064 But you need to figure out a way to control your stress. But you need to figure out a way to control your stress.
520 00:20:30,132 00:20:31,758 I know. I've always been like this. I know. I've always been like this.
521 00:20:31,833 00:20:33,767 My parents say I'm high-strung. My parents say I'm high-strung.
522 00:20:33,868 00:20:34,994 Mmm. Your parents are on their way? Mmm. Your parents are on their way?
523 00:20:35,069 00:20:36,468 Yeah, Coach called them. Yeah, Coach called them.
524 00:20:36,537 00:20:37,902 Lisa, it was an accident! Lisa, it was an accident!
525 00:20:37,972 00:20:39,667 You never stick the mount. You never stick the mount.
526 00:20:39,741 00:20:42,574 You trick too early, no matter how many times we tell you not to. You trick too early, no matter how many times we tell you not to.
527 00:20:42,644 00:20:43,736 Edwards, get them to chill. Edwards, get them to chill.
528 00:20:43,811 00:20:45,369 Guys, it's an emergency room. Guys, it's an emergency room.
529 00:20:45,446 00:20:47,346 Can you please save the yelling for actual emergencies? Can you please save the yelling for actual emergencies?
530 00:20:47,415 00:20:49,178 So, what, you think I did it on purpose? So, what, you think I did it on purpose?
531 00:20:49,250 00:20:50,944 - She thinks you're a liability. - Truth. - She thinks you're a liability. - Truth.
532 00:20:51,285 00:20:53,515 - What's going on? - Lisa's kicking me off the team. - What's going on? - Lisa's kicking me off the team.
533 00:20:53,587 00:20:55,646 What? Lisa... No, you can't do that. What? Lisa... No, you can't do that.
534 00:20:55,722 00:20:56,984 How about we don't do any of this? How about we don't do any of this?
535 00:20:57,057 00:20:58,183 Do you need me to separate you? Do you need me to separate you?
536 00:20:58,258 00:21:00,658 Last I checked, I was team captain. Last I checked, I was team captain.
537 00:21:00,727 00:21:02,558 Last I checked, you were a megabitch. Last I checked, you were a megabitch.
538 00:21:02,629 00:21:03,687 Hey! Hey! Enough! Hey! Hey! Enough!
539 00:21:03,764 00:21:05,231 Dani is the best climber we've got. Dani is the best climber we've got.
540 00:21:05,299 00:21:06,789 Her kicks are incredible. Her kicks are incredible.
541 00:21:06,867 00:21:08,891 You're just defending her because she's your bestie You're just defending her because she's your bestie
542 00:21:08,968 00:21:10,526 and you're basically attached at the hip, so... and you're basically attached at the hip, so...
543 00:21:10,603 00:21:11,865 Blake, can you quiet her down? Blake, can you quiet her down?
544 00:21:11,937 00:21:13,097 What do you want me to do, sedate them? What do you want me to do, sedate them?
545 00:21:13,172 00:21:14,434 LISA: What does that have to do with anything? LISA: What does that have to do with anything?
546 00:21:14,507 00:21:16,202 - Guys, be quiet. - CHELSEA: You didn't belong up there. - Guys, be quiet. - CHELSEA: You didn't belong up there.
547 00:21:16,275 00:21:17,264 You're clearly not pyramid material. You're clearly not pyramid material.
548 00:21:17,343 00:21:19,641 - STEPHANIE: Blake, keep her quiet! - Well, you quiet yours down! - STEPHANIE: Blake, keep her quiet! - Well, you quiet yours down!
549 00:21:19,712 00:21:22,146 DANIELLE: Who says I even want to cheer with any of you anyway? DANIELLE: Who says I even want to cheer with any of you anyway?
550 00:21:22,214 00:21:24,944 Good! Because you're bringing us all down! Good! Because you're bringing us all down!
551 00:21:25,017 00:21:26,314 - Literally! - Everybody shut up! - Literally! - Everybody shut up!
552 00:21:26,419 00:21:27,680 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) (MONITOR BEEPING RAPIDLY)
553 00:21:28,353 00:21:29,342 I don't have a pulse. I don't have a pulse.
554 00:21:29,421 00:21:31,048 - Is that Maxine? - Blake, charge the paddles to 200. - Is that Maxine? - Blake, charge the paddles to 200.
555 00:21:31,122 00:21:32,384 - What happened? - What's happening? - What happened? - What's happening?
556 00:21:32,457 00:21:34,049 - DANIELLE: Is she okay? - Maxine? - DANIELLE: Is she okay? - Maxine?
557 00:21:34,125 00:21:35,149 - Is she dying? - Oh, my God. - Is she dying? - Oh, my God.
558 00:21:35,226 00:21:36,250 GIRL: What happened to her? GIRL: What happened to her?
559 00:21:36,328 00:21:37,317 - Guys, look. - Is she dead? - Guys, look. - Is she dead?
560 00:21:37,395 00:21:38,487 Somebody, curtain! Somebody, curtain!
561 00:21:39,331 00:21:40,320 - (DEFIBRILLATORS CHARGING) - Clear! - (DEFIBRILLATORS CHARGING) - Clear!
562 00:21:45,136 00:21:46,124 RICHARD: How's that hand, Warren? RICHARD: How's that hand, Warren?
563 00:21:46,337 00:21:47,634 BENJAMIN: I'm losing feeling in it. BENJAMIN: I'm losing feeling in it.
564 00:21:47,705 00:21:48,967 Worried I'm gonna let the aorta go. Worried I'm gonna let the aorta go.
565 00:21:49,039 00:21:50,131 RICHARD: Okay, well, we'll get you out of this. RICHARD: Okay, well, we'll get you out of this.
566 00:21:50,240 00:21:52,208 Rib spreader, Spencer. Get a clamp ready. Rib spreader, Spencer. Get a clamp ready.
567 00:21:52,643 00:21:53,905 (CRANKING) (CRANKING)
568 00:21:53,977 00:21:54,966 MITCHELL: Okay. MITCHELL: Okay.
569 00:21:55,713 00:21:57,408 RICHARD: Okay. (GRUNTS) RICHARD: Okay. (GRUNTS)
570 00:21:57,715 00:21:59,683 BENJAMIN: Got it. I got it. BENJAMIN: Got it. I got it.
571 00:22:00,084 00:22:01,244 RICHARD: Okay. What's his pressure? RICHARD: Okay. What's his pressure?
572 00:22:01,318 00:22:03,411 MITCHELL: Uh, holding steady. 90 systolic. MITCHELL: Uh, holding steady. 90 systolic.
573 00:22:03,487 00:22:05,181 RICHARD: Of all the stupid, irresponsible... RICHARD: Of all the stupid, irresponsible...
574 00:22:05,254 00:22:07,654 I cannot fathom what possessed you to pull a stunt... I cannot fathom what possessed you to pull a stunt...
575 00:22:07,724 00:22:09,021 BENJAMIN: I don't know what else I should have done. BENJAMIN: I don't know what else I should have done.
576 00:22:09,092 00:22:11,026 Hey, you don't want to get me started on "should" right now. Hey, you don't want to get me started on "should" right now.
577 00:22:11,094 00:22:13,221 You should've called an attending the second you walked in there. You should've called an attending the second you walked in there.
578 00:22:13,296 00:22:15,958 You should've known the situation was nowhere near under your control. You should've known the situation was nowhere near under your control.
579 00:22:16,032 00:22:17,499 And right now, you should be thanking God And right now, you should be thanking God
580 00:22:17,567 00:22:18,795 that I'm here to clean up your mess. that I'm here to clean up your mess.
581 00:22:18,868 00:22:20,267 BENJAMIN: Yes, sir. I'll do what... BENJAMIN: Yes, sir. I'll do what...
582 00:22:20,336 00:22:21,894 RICHARD: Yeah, you'll do whatever I damn well say. RICHARD: Yeah, you'll do whatever I damn well say.
583 00:22:21,971 00:22:25,064 Right now, you better be praying that this man doesn't die on the table. Right now, you better be praying that this man doesn't die on the table.
584 00:22:26,108 00:22:29,441 MAGGIE: Maxine, you with me? Stay with me. MAGGIE: Maxine, you with me? Stay with me.
585 00:22:29,611 00:22:31,101 I had a heart attack? I had a heart attack?
586 00:22:31,480 00:22:33,414 How were her electrolytes before she coded? How were her electrolytes before she coded?
587 00:22:33,482 00:22:35,211 Good. Within normal limits. Good. Within normal limits.
588 00:22:35,283 00:22:36,910 Her heart rate was over 200 on the monitor. Her heart rate was over 200 on the monitor.
589 00:22:37,285 00:22:39,412 Did Lisa see it? Did she see me? Did Lisa see it? Did she see me?
590 00:22:39,621 00:22:41,179 Maxine, you did not have a heart attack. Maxine, you did not have a heart attack.
591 00:22:41,256 00:22:43,723 You have a heart condition, WPW syndrome. You have a heart condition, WPW syndrome.
592 00:22:43,791 00:22:45,554 It causes dramatic fluctuations It causes dramatic fluctuations
593 00:22:45,626 00:22:46,718 - in your heart rate. - Wait, wait... - in your heart rate. - Wait, wait...
594 00:22:46,794 00:22:48,557 Normally, I would treat it with medication, Normally, I would treat it with medication,
595 00:22:48,629 00:22:50,153 but your symptoms are pretty severe, but your symptoms are pretty severe,
596 00:22:50,231 00:22:52,495 so I want to take it up to surgery to correct it right now. so I want to take it up to surgery to correct it right now.
597 00:22:52,566 00:22:53,658 No, but my parents... No, but my parents...
598 00:22:53,734 00:22:56,999 I'm sorry, but we don't have time to wait for your parents, okay? I'm sorry, but we don't have time to wait for your parents, okay?
599 00:22:57,705 00:23:00,538 Call upstairs. Prep for a cardiac ablation. Call upstairs. Prep for a cardiac ablation.
600 00:23:00,608 00:23:02,199 Will I still be able to cheer? Will I still be able to cheer?
601 00:23:03,543 00:23:05,875 Lisa already hates me. Lisa already hates me.
602 00:23:05,945 00:23:08,641 MAXINE: If she thinks I'm sick, she's gonna kick me off the team, too. MAXINE: If she thinks I'm sick, she's gonna kick me off the team, too.
603 00:23:08,715 00:23:11,275 I can't get kicked off. The team is my life. I can't get kicked off. The team is my life.
604 00:23:11,351 00:23:13,478 Can't you downplay it or something, keep it a secret? Can't you downplay it or something, keep it a secret?
605 00:23:13,553 00:23:15,817 I just... I really don't want this to go public, you know? I just... I really don't want this to go public, you know?
606 00:23:18,324 00:23:19,313 I'll handle them. I'll handle them.
607 00:23:19,892 00:23:21,052 STEPHANIE: Don't worry. STEPHANIE: Don't worry.
608 00:23:25,397 00:23:27,627 (MONITOR BEEPING) (MONITOR BEEPING)
609 00:23:29,101 00:23:31,433 MEREDITH: I'll take these DeBakeys. MEREDITH: I'll take these DeBakeys.
610 00:23:31,503 00:23:33,437 MIRANDA: Dr. Thorpe, are you ready with the ileal conduit? MIRANDA: Dr. Thorpe, are you ready with the ileal conduit?
611 00:23:33,539 00:23:34,767 THORPE: Almost there. THORPE: Almost there.
612 00:23:35,140 00:23:36,835 MIRANDA: Great. Right on time. Good. MIRANDA: Great. Right on time. Good.
613 00:23:40,278 00:23:41,768 CALLIE: Damn it. CALLIE: Damn it.
614 00:23:41,846 00:23:44,110 Look, this bone's friable. Look, this bone's friable.
615 00:23:44,182 00:23:46,673 THORPE: Well, I must say, your work is impeccable. THORPE: Well, I must say, your work is impeccable.
616 00:23:46,751 00:23:48,548 MEREDITH: Oh, yeah? You think so? MEREDITH: Oh, yeah? You think so?
617 00:23:48,619 00:23:49,984 Beautiful lembert, Dr. Grey. Beautiful lembert, Dr. Grey.
618 00:23:50,188 00:23:53,385 MEREDITH: Watch out. You almost sound glad we're here. MEREDITH: Watch out. You almost sound glad we're here.
619 00:23:53,458 00:23:54,447 (MIRANDA LAUGHS) (MIRANDA LAUGHS)
620 00:23:54,659 00:23:56,092 CALLIE: Dr. Grey, can you come with me for a sec? CALLIE: Dr. Grey, can you come with me for a sec?
621 00:23:58,762 00:23:59,990 MEREDITH: You want me to step away from the table? MEREDITH: You want me to step away from the table?
622 00:24:00,263 00:24:01,252 CALLIE: Mmm-hmm. CALLIE: Mmm-hmm.
623 00:24:01,932 00:24:03,399 I need you on this. I need you on this.
624 00:24:05,802 00:24:07,963 THORPE: Go ahead. I'm good. THORPE: Go ahead. I'm good.
625 00:24:17,646 00:24:18,874 MEREDITH: Callie, what? MEREDITH: Callie, what?
626 00:24:19,415 00:24:20,780 (CALLIE SIGHS) (CALLIE SIGHS)
627 00:24:21,817 00:24:23,512 CALLIE: I don't think I can do this. CALLIE: I don't think I can do this.
628 00:24:29,959 00:24:32,427 LISA: I can't believe this is happening. LISA: I can't believe this is happening.
629 00:24:32,795 00:24:34,092 I can't believe Maxine is dying. I can't believe Maxine is dying.
630 00:24:34,597 00:24:35,620 Oh, I didn't say she's dying. Oh, I didn't say she's dying.
631 00:24:35,697 00:24:38,393 She and I have hung together forever, since elementary school. She and I have hung together forever, since elementary school.
632 00:24:38,466 00:24:39,524 You're such a good friend to her. You're such a good friend to her.
633 00:24:39,667 00:24:41,601 Oh, shut up! This is all your fault. Oh, shut up! This is all your fault.
634 00:24:41,669 00:24:43,330 You're the reason she had a heart attack. You're the reason she had a heart attack.
635 00:24:43,404 00:24:46,100 - It's not a heart attack. - I didn't do anything to her. - It's not a heart attack. - I didn't do anything to her.
636 00:24:46,174 00:24:47,232 - How dare you! - STEPHANIE: Okay... - How dare you! - STEPHANIE: Okay...
637 00:24:47,308 00:24:49,071 - You pushed her like you push all of us. - Calm down. - You pushed her like you push all of us. - Calm down.
638 00:24:49,143 00:24:50,542 I push because I care! I push because I care!
639 00:24:50,612 00:24:51,601 - Calm down. - And because you suck! - Calm down. - And because you suck!
640 00:24:51,679 00:24:53,340 - DANIELLE: I suck? Your hair sucks! - Yeah. - DANIELLE: I suck? Your hair sucks! - Yeah.
641 00:24:53,414 00:24:54,880 - Your face sucks! - My face doesn't suck. - Your face sucks! - My face doesn't suck.
642 00:24:54,948 00:24:56,142 Gerber baby. Gerber baby. Gerber baby. Gerber baby.
643 00:24:56,216 00:24:57,205 All of you sucks! All of you sucks!
644 00:24:57,284 00:24:58,444 DANIELLE: That's the worst comeback in the world. DANIELLE: That's the worst comeback in the world.
645 00:24:58,519 00:24:59,577 Oh, no, it's not. Oh, no, it's not.
646 00:24:59,653 00:25:01,553 (ARGUING CONTINUES) (ARGUING CONTINUES)
647 00:25:02,189 00:25:03,349 MAGGIE: God, I hated high school. MAGGIE: God, I hated high school.
648 00:25:03,423 00:25:05,983 Yeah, well, you were, like, 11 in high school. Yeah, well, you were, like, 11 in high school.
649 00:25:07,094 00:25:08,288 Diffuse ST elevations. Diffuse ST elevations.
650 00:25:08,362 00:25:10,592 Her coronaries are spasming. We'll need to open them up. Her coronaries are spasming. We'll need to open them up.
651 00:25:10,664 00:25:12,824 I'll need the ultrasound and a 5-French sheath. I'll need the ultrasound and a 5-French sheath.
652 00:25:12,899 00:25:13,957 Prep a drug-eluting stent. Prep a drug-eluting stent.
653 00:25:14,033 00:25:15,694 Push 75 of lido and a bolus of nitro. Push 75 of lido and a bolus of nitro.
654 00:25:15,768 00:25:17,167 NURSE: Right away, Doctor. MAGGIE: Look at this girl. NURSE: Right away, Doctor. MAGGIE: Look at this girl.
655 00:25:17,236 00:25:18,897 She's stressing herself into a heart failure She's stressing herself into a heart failure
656 00:25:18,971 00:25:21,098 over whether these little popularity vultures over whether these little popularity vultures
657 00:25:21,173 00:25:23,266 will allow her into the in-crowd like it's life and death. will allow her into the in-crowd like it's life and death.
658 00:25:23,476 00:25:24,670 It's all life and death to them. It's all life and death to them.
659 00:25:24,744 00:25:26,109 Yeah. Yeah.
660 00:25:26,178 00:25:27,611 Thank God we grew out of that. Thank God we grew out of that.
661 00:25:27,680 00:25:29,807 (CHUCKLES) Yeah. And look at you now. (CHUCKLES) Yeah. And look at you now.
662 00:25:29,882 00:25:31,348 Yeah. Yeah.
663 00:25:32,517 00:25:33,609 What do you mean, "Look at me now"? What do you mean, "Look at me now"?
664 00:25:33,685 00:25:34,674 You and DeLuca. You and DeLuca.
665 00:25:35,186 00:25:36,414 Come on. Come on.
666 00:25:36,955 00:25:39,048 My point exactly. I work with teenagers every day. My point exactly. I work with teenagers every day.
667 00:25:39,124 00:25:40,785 I know what high school crap looks like. I know what high school crap looks like.
668 00:25:40,859 00:25:41,848 (MONITOR BEEPING) (MONITOR BEEPING)
669 00:25:41,993 00:25:43,961 Multifocal PVCs from the ischemia. Multifocal PVCs from the ischemia.
670 00:25:44,029 00:25:45,360 She's not responding to the meds. She's not responding to the meds.
671 00:25:45,430 00:25:47,193 - Pull in the cart and prep the paddles. - NURSE: Yes, Doctor. - Pull in the cart and prep the paddles. - NURSE: Yes, Doctor.
672 00:25:47,265 00:25:49,529 You're the big quarterback, and he's the little freshman nerd girl You're the big quarterback, and he's the little freshman nerd girl
673 00:25:49,601 00:25:50,828 you're embarrassed to be seen with in public. you're embarrassed to be seen with in public.
674 00:25:50,901 00:25:51,959 What? What?
675 00:25:52,036 00:25:54,300 That's misogynistic and wrong. That's misogynistic and wrong.
676 00:25:54,371 00:25:56,805 I am the nerd girl. I've always been the nerd girl. I am the nerd girl. I've always been the nerd girl.
677 00:25:56,874 00:25:58,842 Not around here. Around here, you're a prom queen. Not around here. Around here, you're a prom queen.
678 00:25:58,909 00:25:59,898 You're All-State. You're All-State.
679 00:25:59,977 00:26:01,740 Attendings are the popular crowd, Attendings are the popular crowd,
680 00:26:01,812 00:26:04,110 and he's a nobody, and that bugs you. and he's a nobody, and that bugs you.
681 00:26:04,181 00:26:05,546 - (MONITOR BEEPING RAPIDLY) - (GROANS) She's in fib. - (MONITOR BEEPING RAPIDLY) - (GROANS) She's in fib.
682 00:26:05,616 00:26:07,083 - All right. - Charge to 200. - All right. - Charge to 200.
683 00:26:07,151 00:26:08,413 NURSE: Charging. NURSE: Charging.
684 00:26:09,419 00:26:10,408 Everybody clear. Everybody clear.
685 00:26:12,555 00:26:13,715 Nothing. Again. Nothing. Again.
686 00:26:15,925 00:26:16,983 All right, we have sinus. All right, we have sinus.
687 00:26:17,961 00:26:20,930 No, this is not high school. This is life. This is work. No, this is not high school. This is life. This is work.
688 00:26:20,997 00:26:23,431 Yeah, exactly, and look around. Yeah, exactly, and look around.
689 00:26:23,633 00:26:26,101 I live with a resident. Torres dates one. I live with a resident. Torres dates one.
690 00:26:26,169 00:26:28,932 Meredith married an attending. Nobody cares except you. Meredith married an attending. Nobody cares except you.
691 00:26:29,338 00:26:30,999 ALEX: Let's get that stent in. ALEX: Let's get that stent in.
692 00:26:35,177 00:26:36,610 Why are you not in the OR? Why are you not in the OR?
693 00:26:36,678 00:26:38,009 Tell him what you told me. Tell him what you told me.
694 00:26:38,680 00:26:40,648 MIRANDA: What's going on? MIRANDA: What's going on?
695 00:26:40,716 00:26:42,206 CALLIE: I can't do the reconstruction. CALLIE: I can't do the reconstruction.
696 00:26:42,284 00:26:44,514 MIRANDA: Torres, what the hell? CALLIE: I had to... MIRANDA: Torres, what the hell? CALLIE: I had to...
697 00:26:46,054 00:26:49,352 (WHISPERING) I had to resect the wider margins to get to healthy bone, okay? (WHISPERING) I had to resect the wider margins to get to healthy bone, okay?
698 00:26:49,423 00:26:51,789 The fibular grafts will be too small to hold everything in place. The fibular grafts will be too small to hold everything in place.
699 00:26:51,859 00:26:53,224 I've got no way to dock the leg. I've got no way to dock the leg.
700 00:26:53,294 00:26:54,852 We don't have a fallback plan here. We don't have a fallback plan here.
701 00:26:54,929 00:26:56,123 CALLIE: Okay, I need you to hear me. CALLIE: Okay, I need you to hear me.
702 00:26:56,197 00:26:57,858 This is not a matter of confidence, okay? This is not a matter of confidence, okay?
703 00:26:57,932 00:26:59,866 It's not me. It is the bone. It's not me. It is the bone.
704 00:26:59,934 00:27:02,528 I am saying that, with the pelvis that I have left, I am saying that, with the pelvis that I have left,
705 00:27:02,603 00:27:03,627 I literally cannot do it. I literally cannot do it.
706 00:27:03,904 00:27:05,131 Well, you better do something. Well, you better do something.
707 00:27:05,538 00:27:07,472 MIRANDA: She's right. Look, if we stop now, MIRANDA: She's right. Look, if we stop now,
708 00:27:07,540 00:27:09,269 we're leaving him worse off than when we got him. we're leaving him worse off than when we got him.
709 00:27:09,342 00:27:10,366 He's not gonna survive the night. He's not gonna survive the night.
710 00:27:10,443 00:27:11,910 CALLIE: Okay. Stop. Stop it. Okay? CALLIE: Okay. Stop. Stop it. Okay?
711 00:27:11,978 00:27:13,969 You guys aren't telling me anything I don't already know. You guys aren't telling me anything I don't already know.
712 00:27:14,047 00:27:17,210 Just... I need a minute. I need some space to think. Just... I need a minute. I need some space to think.
713 00:27:17,283 00:27:20,650 Okay? Just... You all go back in there and irrigate. Okay? Just... You all go back in there and irrigate.
714 00:27:20,720 00:27:22,244 I don't know. Just buy me some time, okay? I don't know. Just buy me some time, okay?
715 00:27:22,322 00:27:25,222 MIRANDA: Okay, you heard her. Let's just give her some space. MIRANDA: Okay, you heard her. Let's just give her some space.
716 00:27:25,457 00:27:27,118 CALLIE: I will think of something. CALLIE: I will think of something.
717 00:27:33,899 00:27:35,127 Come on. Come on.
718 00:27:38,237 00:27:39,329 Damn it! Damn it!
719 00:27:49,113 00:27:50,671 THORPE: She's coming back, right? THORPE: She's coming back, right?
720 00:27:50,748 00:27:52,045 JACKSON: She's coming back. JACKSON: She's coming back.
721 00:27:52,116 00:27:53,981 THORPE: Good. Because he's been under for a long time. THORPE: Good. Because he's been under for a long time.
722 00:27:54,052 00:27:55,849 MEREDITH: Listen, I know you've had your reservations, MEREDITH: Listen, I know you've had your reservations,
723 00:27:56,187 00:27:57,518 but when we're done... but when we're done...
724 00:27:57,622 00:27:59,089 THORPE: I still have my reservations. THORPE: I still have my reservations.
725 00:27:59,857 00:28:01,983 I've known Carson ever since the Medical Corps. I've known Carson ever since the Medical Corps.
726 00:28:02,059 00:28:03,458 He's a one-night stand for you. He's a one-night stand for you.
727 00:28:04,861 00:28:05,850 MEREDITH: I'm sorry? MEREDITH: I'm sorry?
728 00:28:05,962 00:28:09,625 THORPE: Look, you fly in, do a flashy surgery that'll make all the journals, THORPE: Look, you fly in, do a flashy surgery that'll make all the journals,
729 00:28:09,700 00:28:10,894 and you're gone in the morning. and you're gone in the morning.
730 00:28:11,201 00:28:14,193 And I'm still here to help him make sense of what you did. And I'm still here to help him make sense of what you did.
731 00:28:14,271 00:28:17,206 You're leaving him with one leg in the middle of his body. You're leaving him with one leg in the middle of his body.
732 00:28:17,274 00:28:19,071 You say he'll walk again? How? You say he'll walk again? How?
733 00:28:19,142 00:28:20,665 How's that even gonna work? How's that even gonna work?
734 00:28:20,743 00:28:22,370 Not to mention how you're compromising Not to mention how you're compromising
735 00:28:22,445 00:28:25,005 his gastrointestinal system, his nervous system. his gastrointestinal system, his nervous system.
736 00:28:25,448 00:28:27,040 He thinks you're giving him his life back, He thinks you're giving him his life back,
737 00:28:27,116 00:28:28,743 but what's that life gonna look like? but what's that life gonna look like?
738 00:28:28,818 00:28:31,013 MIRANDA: We'll follow up. Of course we will. MIRANDA: We'll follow up. Of course we will.
739 00:28:31,287 00:28:33,187 Dr. Torres will be available. Dr. Torres will be available.
740 00:28:36,759 00:28:38,851 THORPE: Will she? When's that? THORPE: Will she? When's that?
741 00:28:41,696 00:28:42,890 You didn't get through to them at all? You didn't get through to them at all?
742 00:28:42,964 00:28:45,194 Whatever. I hope they eat each other. Whatever. I hope they eat each other.
743 00:28:45,767 00:28:47,530 Look. He's down there, all right. Look. He's down there, all right.
744 00:28:48,403 00:28:49,893 DeLuca. Is it true? DeLuca. Is it true?
745 00:28:49,971 00:28:51,233 Warren cut a guy open with a clipboard? Warren cut a guy open with a clipboard?
746 00:28:51,306 00:28:52,295 It is. It is.
747 00:28:53,174 00:28:54,198 I feel like I'd get in trouble I feel like I'd get in trouble
748 00:28:54,275 00:28:56,106 - for something like that. - Yeah. - for something like that. - Yeah.
749 00:28:56,177 00:28:58,041 And he gets a surgery out of it. And he gets a surgery out of it.
750 00:28:58,612 00:29:00,671 It must be nice being married to the chief. It must be nice being married to the chief.
751 00:29:00,748 00:29:02,113 Look at Wilson. Look at Wilson.
752 00:29:02,182 00:29:04,582 All she has to do is sleep with Grey's BFF. All she has to do is sleep with Grey's BFF.
753 00:29:05,285 00:29:06,775 Of course she gets the wonder surgery. Of course she gets the wonder surgery.
754 00:29:06,854 00:29:08,754 Come on. You're... Come on. You're...
755 00:29:08,822 00:29:10,312 I mean, you're seeing Torres, right? I mean, you're seeing Torres, right?
756 00:29:10,390 00:29:11,823 Callie doesn't give me anything. Callie doesn't give me anything.
757 00:29:11,892 00:29:13,621 Besides, she was dating Torres Besides, she was dating Torres
758 00:29:13,694 00:29:15,628 before she even started working here. before she even started working here.
759 00:29:15,696 00:29:17,185 She's not nailing an attending to get ahead. She's not nailing an attending to get ahead.
760 00:29:17,263 00:29:18,730 I don't think that's what's going on here. I don't think that's what's going on here.
761 00:29:18,898 00:29:21,458 Really? Warren's married to the chief, Really? Warren's married to the chief,
762 00:29:21,534 00:29:23,092 so he's scrubbed in down there on a surgery so he's scrubbed in down there on a surgery
763 00:29:23,169 00:29:24,431 while we're stuck watching up here. while we're stuck watching up here.
764 00:29:24,504 00:29:25,562 You don't think the two are related? You don't think the two are related?
765 00:29:25,638 00:29:26,627 I know they are. I know they are.
766 00:29:27,006 00:29:28,667 - It's unfair. - Uncool. - It's unfair. - Uncool.
767 00:29:28,741 00:29:30,572 - Lame. - So lame. - Lame. - So lame.
768 00:29:32,311 00:29:34,006 Oh, dear God. Oh, dear God.
769 00:29:34,080 00:29:35,205 We sound just like... We sound just like...
770 00:29:35,280 00:29:37,043 Yeah, we do. Yeah, we do.
771 00:29:37,883 00:29:39,612 But we're not like those girls. But we're not like those girls.
772 00:29:39,684 00:29:40,981 Well, I'm not. Well, I'm not.
773 00:29:41,686 00:29:42,675 Oh. (SCOFFS) Oh. (SCOFFS)
774 00:29:43,855 00:29:45,254 Excuse me? Excuse me?
775 00:29:46,057 00:29:48,582 I was never like one of those girls. I was never like one of those girls.
776 00:29:48,660 00:29:50,218 I never fit in the usual molds, I never fit in the usual molds,
777 00:29:50,295 00:29:53,355 I always did my own thing, I never wore a hair bow, I always did my own thing, I never wore a hair bow,
778 00:29:53,431 00:29:55,523 and I never worried about it. and I never worried about it.
779 00:29:55,599 00:29:57,032 And you think I did? And you think I did?
780 00:29:57,434 00:29:58,958 You said yourself you were one of them. You said yourself you were one of them.
781 00:29:59,036 00:30:01,231 Like "boss lady" one of them. Like "boss lady" one of them.
782 00:30:01,605 00:30:02,594 Hmm. Hmm.
783 00:30:03,474 00:30:05,101 You're right. You're right.
784 00:30:06,677 00:30:07,871 I was. I was.
785 00:30:11,982 00:30:12,970 Where are you going? Where are you going?
786 00:30:15,151 00:30:16,709 RICHARD: Good blood flow to the kidneys. RICHARD: Good blood flow to the kidneys.
787 00:30:16,986 00:30:18,681 You know what this means, Dr. Spencer? You know what this means, Dr. Spencer?
788 00:30:18,755 00:30:20,484 MITCHELL: That the patient's gonna survive, sir? MITCHELL: That the patient's gonna survive, sir?
789 00:30:21,124 00:30:22,421 RICHARD: Well, it means that Dr. Warren RICHARD: Well, it means that Dr. Warren
790 00:30:22,492 00:30:23,982 will only be facing suspension will only be facing suspension
791 00:30:24,060 00:30:25,925 instead of criminal-assault charges. instead of criminal-assault charges.
792 00:30:25,995 00:30:27,394 BENJAMIN: Sir, I understand you're upset... BENJAMIN: Sir, I understand you're upset...
793 00:30:27,463 00:30:30,023 RICHARD: The time for pulling boneheaded stunts is long past... RICHARD: The time for pulling boneheaded stunts is long past...
794 00:30:30,099 00:30:33,295 BENJAMIN: "Boneheaded"? What about saving a man's life is boneheaded? BENJAMIN: "Boneheaded"? What about saving a man's life is boneheaded?
795 00:30:33,669 00:30:36,069 RICHARD: Warren... BENJAMIN: Look, sir, I may be a resident, RICHARD: Warren... BENJAMIN: Look, sir, I may be a resident,
796 00:30:36,138 00:30:38,299 but I have been a doctor a lot longer. but I have been a doctor a lot longer.
797 00:30:38,540 00:30:39,734 The other residents love to give me crap The other residents love to give me crap
798 00:30:39,808 00:30:41,173 about how much older than them I am, about how much older than them I am,
799 00:30:41,243 00:30:43,438 but at the end of the day, I'm also wiser, too. but at the end of the day, I'm also wiser, too.
800 00:30:44,146 00:30:46,808 All right, this wasn't a stunt. This was a judgment call. All right, this wasn't a stunt. This was a judgment call.
801 00:30:47,115 00:30:49,948 I took a risk, it paid off, and this man is alive. I took a risk, it paid off, and this man is alive.
802 00:30:50,018 00:30:51,541 Now, I understand, I broke the rules, Now, I understand, I broke the rules,
803 00:30:51,619 00:30:54,520 and I need to pay the price for that, but... and I need to pay the price for that, but...
804 00:30:54,856 00:30:55,845 I'm not an idiot. I'm not an idiot.
805 00:30:56,190 00:30:58,522 And I don't deserve to be spoken to as though I am. And I don't deserve to be spoken to as though I am.
806 00:30:58,759 00:31:01,125 RICHARD: No, what you deserve is a hell of a lot worse. RICHARD: No, what you deserve is a hell of a lot worse.
807 00:31:01,762 00:31:05,198 What you call a calculated risk is what I call foolish. What you call a calculated risk is what I call foolish.
808 00:31:05,266 00:31:07,097 Don't confuse the two, Warren. Don't confuse the two, Warren.
809 00:31:07,368 00:31:08,960 You did not show skill today. You did not show skill today.
810 00:31:09,035 00:31:11,936 You showed bravado, and that is dangerous. You showed bravado, and that is dangerous.
811 00:31:12,606 00:31:13,834 Suction. Suction.
812 00:31:18,178 00:31:19,167 Callie. Callie.
813 00:31:19,679 00:31:21,647 CALLIE: No, get back in there. It's fine, it's fine. CALLIE: No, get back in there. It's fine, it's fine.
814 00:31:21,715 00:31:23,808 I'm... I'm... I'm thinking. Okay, I just need to think. I'm... I'm... I'm thinking. Okay, I just need to think.
815 00:31:23,884 00:31:25,681 - You want space? - Yes! - You want space? - Yes!
816 00:31:25,752 00:31:26,776 I get it. I get it.
817 00:31:27,554 00:31:28,815 I keep asking for space. I keep asking for space.
818 00:31:28,888 00:31:30,253 People keep not giving it to me, People keep not giving it to me,
819 00:31:30,589 00:31:32,955 bugging me about hot doctors asking for my number. bugging me about hot doctors asking for my number.
820 00:31:33,058 00:31:34,525 And I keep shutting them down because... And I keep shutting them down because...
821 00:31:34,593 00:31:35,890 CALLIE: Why? Why are we talking about this? CALLIE: Why? Why are we talking about this?
822 00:31:35,961 00:31:39,453 Because it's not always the worst thing when people push you. Because it's not always the worst thing when people push you.
823 00:31:39,765 00:31:41,926 When people push you, they're trying to help you. When people push you, they're trying to help you.
824 00:31:42,568 00:31:45,059 I'm trying to help you. Let's figure this out, please. I'm trying to help you. Let's figure this out, please.
825 00:31:45,137 00:31:46,899 You can't. It's my specialty. You can't. It's my specialty.
826 00:31:46,971 00:31:49,269 It's on me. And I am trying. It's on me. And I am trying.
827 00:31:49,340 00:31:51,308 I just... I don't know how to make... I just... I don't know how to make...
828 00:31:51,376 00:31:53,173 So if we had another practice run So if we had another practice run
829 00:31:53,244 00:31:55,872 and we were in the cadaver lab and you had all the time in the world, and we were in the cadaver lab and you had all the time in the world,
830 00:31:55,947 00:31:56,936 where would you start? where would you start?
831 00:31:57,015 00:31:58,141 We don't have time! We don't have time!
832 00:31:58,216 00:31:59,205 (MUFFLED) That's the problem. (MUFFLED) That's the problem.
833 00:31:59,317 00:32:01,046 Okay. So what's the first thing you would do? Okay. So what's the first thing you would do?
834 00:32:01,119 00:32:02,347 I don't know! I don't know!
835 00:32:02,420 00:32:04,911 - MEREDITH: Yes, you do. I know you do. - (SIGHS) - MEREDITH: Yes, you do. I know you do. - (SIGHS)
836 00:32:07,157 00:32:08,988 CALLIE: I would CALLIE: I would
837 00:32:09,826 00:32:12,659 review the biomechanics, and then I would... review the biomechanics, and then I would...
838 00:32:13,764 00:32:15,026 Recalculate the angles. Recalculate the angles.
839 00:32:15,198 00:32:16,324 Okay. And then? Okay. And then?
840 00:32:16,733 00:32:17,722 (CALLIE SIGHS) (CALLIE SIGHS)
841 00:32:25,841 00:32:27,638 (CHEERLEADERS CHATTERING AND LAUGHING) (CHEERLEADERS CHATTERING AND LAUGHING)
842 00:32:28,978 00:32:32,345 Okay, ladies! Okay, ladies! Okay, ladies! Okay, ladies!
843 00:32:32,415 00:32:33,439 Hi! Hi!
844 00:32:34,684 00:32:37,278 Here's how this is gonna go. Your teammate is down. Here's how this is gonna go. Your teammate is down.
845 00:32:38,254 00:32:41,018 She needs you. She needs your support. She needs you. She needs your support.
846 00:32:41,090 00:32:44,183 You're her spotters. All of you. You're her spotters. All of you.
847 00:32:44,259 00:32:45,590 'Cause you're her team, 'Cause you're her team,
848 00:32:45,660 00:32:47,628 and it's time you started acting like one. and it's time you started acting like one.
849 00:32:48,663 00:32:51,029 If you want to talk medicine, fine. If you want to talk medicine, fine.
850 00:32:51,232 00:32:56,761 But, sorry, you have no clue about our team, okay? But, sorry, you have no clue about our team, okay?
851 00:32:56,838 00:32:58,237 So... So...
852 00:32:58,606 00:32:59,595 (LAUGHING) (LAUGHING)
853 00:32:59,774 00:33:02,037 I mean, who the hell does she think she is anyway? I mean, who the hell does she think she is anyway?
854 00:33:02,109 00:33:03,633 Cheer captain. Cheer captain.
855 00:33:03,711 00:33:05,906 Promoted as a sophomore for a triple-year reign Promoted as a sophomore for a triple-year reign
856 00:33:05,980 00:33:07,038 because I was just that good. because I was just that good.
857 00:33:07,214 00:33:09,808 STEPHANIE: Led my team to victory after victory. STEPHANIE: Led my team to victory after victory.
858 00:33:09,883 00:33:12,181 Regionals, Nationals, Internationals. Regionals, Nationals, Internationals.
859 00:33:12,453 00:33:15,047 Three years in a row. Yeah. Three years in a row. Yeah.
860 00:33:15,689 00:33:16,849 That's amazing. That's amazing.
861 00:33:16,924 00:33:18,858 So let me break this down for you. So let me break this down for you.
862 00:33:18,926 00:33:20,825 You are jealous of her You are jealous of her
863 00:33:20,893 00:33:22,622 because she and Maxine are close now, because she and Maxine are close now,
864 00:33:22,695 00:33:25,357 so you got all butthurt, so you got all butthurt,
865 00:33:25,431 00:33:27,228 but they aren't actually trying to leave you out. but they aren't actually trying to leave you out.
866 00:33:27,300 00:33:28,824 Are you? Danielle. Are you? Danielle.
867 00:33:28,901 00:33:30,528 Uh... No, ma'am. Uh... No, ma'am.
868 00:33:30,603 00:33:31,797 Good. Good.
869 00:33:33,439 00:33:34,463 You see, Lisa? You see, Lisa?
870 00:33:34,540 00:33:36,531 STEPHANIE: It's time for you to lose that chip on your shoulder. STEPHANIE: It's time for you to lose that chip on your shoulder.
871 00:33:36,809 00:33:39,800 It's a Double Full Basket Toss. Throw it up, move on. It's a Double Full Basket Toss. Throw it up, move on.
872 00:33:39,878 00:33:40,867 You've got cheerleading to do. You've got cheerleading to do.
873 00:33:44,182 00:33:46,047 THORPE: She told you she'd be in soon? THORPE: She told you she'd be in soon?
874 00:33:46,318 00:33:47,307 MEREDITH: Yes. MEREDITH: Yes.
875 00:33:47,953 00:33:48,942 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) (MONITOR BEEPING RAPIDLY)
876 00:33:49,121 00:33:50,110 MIRANDA: BP's dropping. MIRANDA: BP's dropping.
877 00:33:50,522 00:33:51,614 MEREDITH: Hang a dopamine drip. MEREDITH: Hang a dopamine drip.
878 00:33:51,690 00:33:52,679 THORPE: Hey, what, is she on the phone? THORPE: Hey, what, is she on the phone?
879 00:33:52,758 00:33:53,747 JACKSON: Why don't you give her a minute? JACKSON: Why don't you give her a minute?
880 00:33:54,059 00:33:55,287 THORPE: We don't have anymore minutes. THORPE: We don't have anymore minutes.
881 00:33:55,360 00:33:57,385 His BP is dropping, and he's fluid overloaded. His BP is dropping, and he's fluid overloaded.
882 00:33:57,462 00:34:00,191 MIRANDA: I think we have a couple more minutes. MIRANDA: I think we have a couple more minutes.
883 00:34:00,264 00:34:01,492 THORPE: You know what I think? THORPE: You know what I think?
884 00:34:01,565 00:34:03,032 You people don't know what you're doing. You people don't know what you're doing.
885 00:34:03,434 00:34:04,765 You didn't have the plan. You didn't have the plan.
886 00:34:05,136 00:34:07,764 You weren't ready to move, and you moved anyway. You weren't ready to move, and you moved anyway.
887 00:34:07,838 00:34:09,897 And I think you knew that when you came through that door. And I think you knew that when you came through that door.
888 00:34:10,307 00:34:12,468 And I think he's gonna suffer as a result of it. And I think he's gonna suffer as a result of it.
889 00:34:14,578 00:34:16,841 - MEREDITH: Listen, here's the thing... - (DOOR THUDS) - MEREDITH: Listen, here's the thing... - (DOOR THUDS)
890 00:34:17,347 00:34:18,439 CALLIE: I'm gonna do a back flip! CALLIE: I'm gonna do a back flip!
891 00:34:18,515 00:34:20,278 THORPE: What the hell... CALLIE: For the sacrum! THORPE: What the hell... CALLIE: For the sacrum!
892 00:34:20,350 00:34:22,147 I cut off the proximal end of the femur, I cut off the proximal end of the femur,
893 00:34:22,218 00:34:24,118 I flip it around backwards, and I make it into a sacrum. I flip it around backwards, and I make it into a sacrum.
894 00:34:24,187 00:34:25,552 MEREDITH: Can you do that? MEREDITH: Can you do that?
895 00:34:25,789 00:34:27,916 CALLIE: (WHISPERING) Mayo's done it a few times. We'll see. CALLIE: (WHISPERING) Mayo's done it a few times. We'll see.
896 00:34:27,991 00:34:29,083 Hell, yes, I can do it! Hell, yes, I can do it!
897 00:34:29,159 00:34:30,683 Avery, let's go see a leg about a femur. Avery, let's go see a leg about a femur.
898 00:34:34,097 00:34:35,189 MEREDITH: We have a plan. MEREDITH: We have a plan.
899 00:34:36,532 00:34:37,556 MIRANDA: We're the Dream Team. MIRANDA: We're the Dream Team.
900 00:34:46,708 00:34:48,608 (DRILL WHIRRING) (DRILL WHIRRING)
901 00:34:51,613 00:34:52,602 (SAW BUZZING) (SAW BUZZING)
902 00:35:21,842 00:35:23,207 (SQUELCHING) (SQUELCHING)
903 00:35:56,608 00:35:57,870 THORPE: Damn. THORPE: Damn.
904 00:35:57,976 00:36:00,035 CALLIE: (SIGHS) Told you. CALLIE: (SIGHS) Told you.
905 00:36:01,279 00:36:02,303 It's a miracle. It's a miracle.
906 00:36:10,187 00:36:11,711 Whew. We almost just killed that guy. Whew. We almost just killed that guy.
907 00:36:11,788 00:36:13,187 - (CELL PHONE CHIMING) - Oh, my God. Right? - (CELL PHONE CHIMING) - Oh, my God. Right?
908 00:36:13,257 00:36:14,451 Skin of our teeth. Skin of our teeth.
909 00:36:14,525 00:36:16,015 Thank you, Jesus. Thank you, Jesus.
910 00:36:16,093 00:36:18,027 Oh, my phone's been blowing up. Oh, my phone's been blowing up.
911 00:36:19,296 00:36:20,923 I got to go, now. I got to go, now.
912 00:36:21,331 00:36:22,320 Oh! Oh!
913 00:36:27,704 00:36:31,503 MAGGIE: So, the good news is, the surgery went very well. MAGGIE: So, the good news is, the surgery went very well.
914 00:36:32,808 00:36:34,742 Hey, Edwards, what do you think you're doing? Hey, Edwards, what do you think you're doing?
915 00:36:35,077 00:36:36,908 They can't be up here. You want to wake up the whole floor? They can't be up here. You want to wake up the whole floor?
916 00:36:36,979 00:36:38,708 It's not gonna be a problem, Dr. Karev. It's not gonna be a problem, Dr. Karev.
917 00:36:38,781 00:36:40,476 These ladies aren't gonna make a sound. These ladies aren't gonna make a sound.
918 00:36:40,550 00:36:41,539 Are we, ladies? Are we, ladies?
919 00:36:41,617 00:36:43,312 - No, ma'am. - No. - No, ma'am. - No.
920 00:36:43,386 00:36:45,149 We'd just like to see Maxine. We'd just like to see Maxine.
921 00:36:45,688 00:36:46,677 Would that be okay? Would that be okay?
922 00:36:47,222 00:36:48,211 Uh... Uh...
923 00:36:48,523 00:36:49,990 Yeah. Okay. Yeah. Okay.
924 00:36:54,596 00:36:56,587 I'm gonna need you to show me how you did that. I'm gonna need you to show me how you did that.
925 00:36:56,665 00:36:57,996 Just a matter of leadership. Just a matter of leadership.
926 00:36:58,066 00:37:00,261 - Yeah, but, no, really. - (CHUCKLES) - Yeah, but, no, really. - (CHUCKLES)
927 00:37:04,606 00:37:06,436 I want updates every hour. I want updates every hour.
928 00:37:06,507 00:37:08,998 If that man's hemoglobin drops so much as a point, If that man's hemoglobin drops so much as a point,
929 00:37:09,076 00:37:10,065 I want to be paged. I want to be paged.
930 00:37:10,144 00:37:11,873 Well, a single point isn't exactly cause for you to... Well, a single point isn't exactly cause for you to...
931 00:37:11,946 00:37:14,380 You don't have autonomy here, Warren. You don't have autonomy here, Warren.
932 00:37:14,448 00:37:16,040 I make the calls from here on out. I make the calls from here on out.
933 00:37:16,283 00:37:18,046 - RICHARD: Understand? - Understood, sir. - RICHARD: Understand? - Understood, sir.
934 00:37:19,486 00:37:21,613 Uh, someone want to tell me why I received Uh, someone want to tell me why I received
935 00:37:21,689 00:37:23,714 not one, but two, separate phone calls not one, but two, separate phone calls
936 00:37:23,791 00:37:25,018 from two separate attendings from two separate attendings
937 00:37:25,091 00:37:27,787 telling me my husband had lost his mind? telling me my husband had lost his mind?
938 00:37:30,330 00:37:31,354 Look, it was a unique situation... Look, it was a unique situation...
939 00:37:31,431 00:37:34,093 I got an earful on how unique it was. I got an earful on how unique it was.
940 00:37:34,167 00:37:35,930 I'm clear on the situation. I'm clear on the situation.
941 00:37:36,002 00:37:37,299 Excuse us, please. Excuse us, please.
942 00:37:40,740 00:37:41,764 Miranda, listen, I... Miranda, listen, I...
943 00:37:43,942 00:37:45,034 Okay. Okay.
944 00:37:45,110 00:37:46,873 Chief, I know you're angry... Chief, I know you're angry...
945 00:37:46,945 00:37:49,607 I am angry that I have a resident I am angry that I have a resident
946 00:37:49,681 00:37:52,809 who ignored every single protocol he's been taught. who ignored every single protocol he's been taught.
947 00:37:52,884 00:37:55,682 I'm disappointed by the ego and arrogance I'm disappointed by the ego and arrogance
948 00:37:55,754 00:37:57,187 that this resident has displayed. that this resident has displayed.
949 00:37:57,256 00:38:00,123 And I'm embarrassed that the resident in question And I'm embarrassed that the resident in question
950 00:38:00,192 00:38:01,750 happens to be my husband! happens to be my husband!
951 00:38:02,360 00:38:03,987 Wow. (CHUCKLES) Okay. Wow. (CHUCKLES) Okay.
952 00:38:04,061 00:38:06,427 MIRANDA: Oh, come on! You know better than this, Ben Warren. MIRANDA: Oh, come on! You know better than this, Ben Warren.
953 00:38:06,497 00:38:08,465 You are better than this. You are better than this.
954 00:38:08,532 00:38:12,195 Now I got... I got to set up sit-downs with both attendings, Now I got... I got to set up sit-downs with both attendings,
955 00:38:12,270 00:38:13,999 and I have to discipline you! and I have to discipline you!
956 00:38:14,071 00:38:16,335 You're making an already difficult night that much harder. You're making an already difficult night that much harder.
957 00:38:16,540 00:38:19,031 Well, I'm sorry I had to add to your workload, Miranda, Well, I'm sorry I had to add to your workload, Miranda,
958 00:38:19,110 00:38:20,407 but I was trying to save a life. but I was trying to save a life.
959 00:38:20,478 00:38:21,466 The man was dying. The man was dying.
960 00:38:21,544 00:38:22,670 And how is he now? And how is he now?
961 00:38:22,979 00:38:25,345 Alive. Stable. I got to him in time. Alive. Stable. I got to him in time.
962 00:38:25,415 00:38:27,076 No, you got lucky. No, you got lucky.
963 00:38:28,251 00:38:31,118 If you'd been left with a dead man on that table If you'd been left with a dead man on that table
964 00:38:31,187 00:38:33,121 after you did what you did... after you did what you did...
965 00:38:35,458 00:38:36,447 What? What?
966 00:38:36,559 00:38:38,754 (SCOFFS) Well... (SCOFFS) Well...
967 00:38:40,262 00:38:42,628 I wouldn't be letting you off with just a 3-day suspension. I wouldn't be letting you off with just a 3-day suspension.
968 00:38:43,866 00:38:47,427 - You're suspending me? - You're... You're damn right I am! - You're suspending me? - You're... You're damn right I am!
969 00:38:48,437 00:38:51,235 - Because no... - No special treatment! - Because no... - No special treatment!
970 00:38:51,307 00:38:52,569 Come on! Come on!
971 00:38:54,576 00:38:57,636 That said, you opened up a man's chest That said, you opened up a man's chest
972 00:38:57,713 00:38:59,612 with your bare hands and a clipboard. with your bare hands and a clipboard.
973 00:39:06,921 00:39:09,754 Yeah, you got to walk me through this one. I want to hear every detail. Yeah, you got to walk me through this one. I want to hear every detail.
974 00:39:11,359 00:39:13,725 (SOUNDTRACK PLAYING) (SOUNDTRACK PLAYING)
975 00:39:18,231 00:39:19,289 Hey. Hey.
976 00:39:20,100 00:39:23,695 - Are you still... - Yeah, still here. All night. - Are you still... - Yeah, still here. All night.
977 00:39:24,338 00:39:25,737 We have that VATS this morning. We have that VATS this morning.
978 00:39:25,906 00:39:27,533 NATHAN: We can push it to tonight if you need sleep. NATHAN: We can push it to tonight if you need sleep.
979 00:39:27,607 00:39:29,507 Yes. That would be great. Yes. That would be great.
980 00:39:29,576 00:39:31,203 Yeah, what time were you thinking? Yeah, what time were you thinking?
981 00:39:32,312 00:39:33,301 - MAGGIE: Actually... - Very good. - MAGGIE: Actually... - Very good.
982 00:39:33,380 00:39:35,439 - Dr. DeLuca? - All right. - Dr. DeLuca? - All right.
983 00:39:36,315 00:39:37,748 Can you come here a minute, please? Can you come here a minute, please?
984 00:39:38,784 00:39:40,217 Um... Dr. Riggs? Um... Dr. Riggs?
985 00:39:41,354 00:39:45,222 I'm sorry. I cannot join you on that case tonight I'm sorry. I cannot join you on that case tonight
986 00:39:45,291 00:39:47,521 because I have plans because I have plans
987 00:39:48,661 00:39:50,253 with Dr. DeLuca. with Dr. DeLuca.
988 00:39:51,897 00:39:53,455 - A date. - Okay. - A date. - Okay.
989 00:39:53,532 00:39:55,795 Whom I've been seeing. We've been seeing each other. Whom I've been seeing. We've been seeing each other.
990 00:39:55,867 00:39:59,462 As a couple, romantically... In romance. As a couple, romantically... In romance.
991 00:39:59,904 00:40:02,771 So you want to keep the surgery this morning, then? So you want to keep the surgery this morning, then?
992 00:40:03,641 00:40:05,006 Yes, that would be fine. Yes, that would be fine.
993 00:40:05,210 00:40:06,370 Okay. Okay.
994 00:40:07,812 00:40:09,439 All right. I'll see you in there. All right. I'll see you in there.
995 00:40:11,683 00:40:13,150 That was hard to watch. That was hard to watch.
996 00:40:13,417 00:40:14,679 Shut up. Shut up.
997 00:40:14,752 00:40:15,741 It was hard to do. It was hard to do.
998 00:40:17,654 00:40:19,884 It was really hard to watch, though. (CHUCKLES) It was really hard to watch, though. (CHUCKLES)
999 00:40:22,092 00:40:25,152 - So, I... I did it. - (CHUCKLES) - So, I... I did it. - (CHUCKLES)
1000 00:40:26,630 00:40:28,154 - MAGGIE: Right? - Yeah. - MAGGIE: Right? - Yeah.
1001 00:40:28,232 00:40:29,563 No, you did it. No, you did it.
1002 00:40:29,633 00:40:32,567 MEREDITH: There's a reason we like to keep things to ourselves. MEREDITH: There's a reason we like to keep things to ourselves.
1003 00:40:33,269 00:40:35,669 Well, I was wrong. I can admit that. Well, I was wrong. I can admit that.
1004 00:40:35,738 00:40:37,569 It's great what you did in there. I'm just glad I saw it. It's great what you did in there. I'm just glad I saw it.
1005 00:40:38,441 00:40:40,466 Well, it was nice working with you. Well, it was nice working with you.
1006 00:40:40,543 00:40:42,670 See? You fly in, you fly out. See? You fly in, you fly out.
1007 00:40:43,045 00:40:45,536 Well, we said we'll follow up, and we will. Well, we said we'll follow up, and we will.
1008 00:40:45,782 00:40:47,113 When you have an audience, When you have an audience,
1009 00:40:47,183 00:40:50,118 even the smallest moments end up feeling huge. even the smallest moments end up feeling huge.
1010 00:40:50,186 00:40:52,779 Well, I'd like that... To follow up with you. Well, I'd like that... To follow up with you.
1011 00:40:52,854 00:40:56,187 It makes the really big moments seem positively earth-shattering. It makes the really big moments seem positively earth-shattering.
1012 00:40:56,792 00:40:59,386 Okay. So, here is my service, Okay. So, here is my service,
1013 00:40:59,461 00:41:01,759 and the hospital number's on there, as well, and the hospital number's on there, as well,
1014 00:41:01,830 00:41:03,559 if you want to follow up with Torres. if you want to follow up with Torres.
1015 00:41:03,632 00:41:04,894 Great. I'll... I'll do that. Great. I'll... I'll do that.
1016 00:41:05,200 00:41:06,929 Let's go. Take care. Let's go. Take care.
1017 00:41:07,002 00:41:08,128 Thank you. Thank you.
1018 00:41:08,203 00:41:09,999 Yep, that guy definitely just asked for your number. Yep, that guy definitely just asked for your number.
1019 00:41:10,070 00:41:11,401 Like, asked for your number. Like, asked for your number.
1020 00:41:11,472 00:41:12,962 Yeah, to follow up about the patient. Yeah, to follow up about the patient.
1021 00:41:13,040 00:41:15,167 No. I know when someone's flirting. No. I know when someone's flirting.
1022 00:41:15,242 00:41:16,800 Okay? That's what flirting looks like. Okay? That's what flirting looks like.
1023 00:41:16,877 00:41:20,643 The trick is not letting the pressure keep you from taking big chances. The trick is not letting the pressure keep you from taking big chances.
1024 00:41:20,714 00:41:23,080 Meredith, let's go. What, did you forget something? Meredith, let's go. What, did you forget something?
1025 00:41:23,217 00:41:24,411 You just go out there... You just go out there...
1026 00:41:25,352 00:41:26,876 CALLIE: Oh! Come on! CALLIE: Oh! Come on!
1027 00:41:27,121 00:41:29,054 Naked and afraid... Naked and afraid...
1028 00:41:35,261 00:41:37,456 (INDISTINCT CONVERSATION) (INDISTINCT CONVERSATION)
1029 00:41:38,298 00:41:40,823 All right. All right.
1030 00:41:54,646 00:41:56,079 CALLIE: Ahem. CALLIE: Ahem.
1031 00:41:56,615 00:41:58,640 - Shut up. It was nothing. - Mmm-hmm. - Shut up. It was nothing. - Mmm-hmm.
1032 00:42:03,222 00:42:05,554 MEREDITH: And pretend no one's looking. MEREDITH: And pretend no one's looking.
1033 00:42:06,966 00:42:10,966 Ripped & Corrected By mstoll Ripped & Corrected By mstoll