This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:12,620 | 00:00:16,170 | - Tillykke med fødselsdagen. - Tak. | - Tillykke med fødselsdagen. - Tak. |
2 | 00:00:16,220 | 00:00:21,610 | - Tillykke, Richard. - Du anede det ikke, vel? | - Tillykke, Richard. - Du anede det ikke, vel? |
3 | 00:00:21,660 | 00:00:27,010 | Jeg tilstår. Jeg vil gerne tale om dit operationsskema. | Jeg tilstår. Jeg vil gerne tale om dit operationsskema. |
4 | 00:00:27,060 | 00:00:30,540 | - Vil du det? - Ja. | - Vil du det? - Ja. |
5 | 00:00:31,220 | 00:00:36,890 | Catherine kommer i dag, så der sker åbenbart et eller andet. | Catherine kommer i dag, så der sker åbenbart et eller andet. |
6 | 00:00:36,940 | 00:00:42,970 | - Jeg skal nok lade som om. - Det gælder dit operationsskema. | - Jeg skal nok lade som om. - Det gælder dit operationsskema. |
7 | 00:00:43,020 | 00:00:48,420 | - Du kan ikke lyve, Bailey. - Jeg har ikke hørt noget. | - Du kan ikke lyve, Bailey. - Jeg har ikke hørt noget. |
8 | 00:00:49,940 | 00:00:56,260 | Men jeg har noget til dig. Det er fra hospitalet. | Men jeg har noget til dig. Det er fra hospitalet. |
9 | 00:00:56,380 | 00:00:58,940 | Vi ses senere i dag. | Vi ses senere i dag. |
10 | 00:01:03,460 | 00:01:06,140 | Er det tid til pension? | Er det tid til pension? |
11 | 00:01:08,580 | 00:01:13,210 | Der er en særlig svær fase under en fødsel. | Der er en særlig svær fase under en fødsel. |
12 | 00:01:13,260 | 00:01:15,090 | Det er en overgang. | Det er en overgang. |
13 | 00:01:15,140 | 00:01:17,700 | Tillykke med dagen. | Tillykke med dagen. |
14 | 00:01:19,340 | 00:01:25,340 | Man har presset og presset og er komplet udmattet. | Man har presset og presset og er komplet udmattet. |
15 | 00:01:26,140 | 00:01:28,330 | Man kan ikke se resultatet. | Man kan ikke se resultatet. |
16 | 00:01:28,380 | 00:01:32,410 | - Der er den. - Ja, men du må ikke røre den. | - Der er den. - Ja, men du må ikke røre den. |
17 | 00:01:32,460 | 00:01:36,250 | - Jeg er bare ivrig. - Vi er ikke parat. | - Jeg er bare ivrig. - Vi er ikke parat. |
18 | 00:01:36,300 | 00:01:40,970 | Var det ikke meningen, jeg skulle hjælpe dig? | Var det ikke meningen, jeg skulle hjælpe dig? |
19 | 00:01:41,020 | 00:01:47,010 | Jeg slog de andre ansøgere, og jeg har lavet nogle skitser. | Jeg slog de andre ansøgere, og jeg har lavet nogle skitser. |
20 | 00:01:47,060 | 00:01:52,170 | Du skal altså først læse alle vores testforsøg. | Du skal altså først læse alle vores testforsøg. |
21 | 00:01:52,220 | 00:01:58,820 | - Mapperne står derhenne. - Fedt. Må jeg røre ved stolen? | - Mapperne står derhenne. - Fedt. Må jeg røre ved stolen? |
22 | 00:02:03,140 | 00:02:07,330 | - Hold øje med ham. - Mens han læser? | - Hold øje med ham. - Mens han læser? |
23 | 00:02:07,380 | 00:02:11,410 | Det føles, som om man ikke kan mere. | Det føles, som om man ikke kan mere. |
24 | 00:02:11,460 | 00:02:15,340 | Men man er der næsten. | Men man er der næsten. |
25 | 00:02:22,540 | 00:02:25,290 | - Er jeres søn fire år? - Ja. | - Er jeres søn fire år? - Ja. |
26 | 00:02:25,340 | 00:02:30,930 | - Han har haft to indgreb... - Ja, men Nathan har det godt. | - Han har haft to indgreb... - Ja, men Nathan har det godt. |
27 | 00:02:30,980 | 00:02:37,250 | Ja, det fungerede i hans tilfælde, men vi skal studere visse... | Ja, det fungerede i hans tilfælde, men vi skal studere visse... |
28 | 00:02:37,300 | 00:02:41,650 | - Får han røret? - Hvis I bliver udvalgt. | - Får han røret? - Hvis I bliver udvalgt. |
29 | 00:02:41,700 | 00:02:45,980 | Dr. Yang bestemmer. Hun får alt materialet. | Dr. Yang bestemmer. Hun får alt materialet. |
30 | 00:02:47,500 | 00:02:53,010 | Nummer 14. Der er en tæthed og tegn på en prop. | Nummer 14. Der er en tæthed og tegn på en prop. |
31 | 00:02:53,060 | 00:02:57,530 | - Der er også tegn på... - Hvordan går det? | - Der er også tegn på... - Hvordan går det? |
32 | 00:02:57,580 | 00:03:03,290 | Godt. Shane modtager folk, og jeg ser på deres hjerter. | Godt. Shane modtager folk, og jeg ser på deres hjerter. |
33 | 00:03:03,340 | 00:03:06,700 | De skal helst møde alle kravene. | De skal helst møde alle kravene. |
34 | 00:03:07,860 | 00:03:12,130 | - Det er til dig. - Mener du en ventrikel? | - Det er til dig. - Mener du en ventrikel? |
35 | 00:03:12,180 | 00:03:16,650 | Det er en videnskabelig måde at finde den rette på. | Det er en videnskabelig måde at finde den rette på. |
36 | 00:03:16,700 | 00:03:21,130 | Du indtaster data og får kun de bedste. | Du indtaster data og får kun de bedste. |
37 | 00:03:21,180 | 00:03:24,810 | - Det kaldes netdating. - Ja, det findes jo. | - Det kaldes netdating. - Ja, det findes jo. |
38 | 00:03:24,860 | 00:03:27,660 | Det har jeg ikke behov for. | Det har jeg ikke behov for. |
39 | 00:03:27,780 | 00:03:31,140 | Vær sød at holde mig underrettet. | Vær sød at holde mig underrettet. |
40 | 00:03:33,540 | 00:03:37,010 | - De er hurtige at vaske op. - Ja, du har ret. | - De er hurtige at vaske op. - Ja, du har ret. |
41 | 00:03:37,060 | 00:03:39,730 | Men det ændrer ikke noget. | Men det ændrer ikke noget. |
42 | 00:03:39,780 | 00:03:43,250 | - Du godeste... - Jeg skal nok vaske op. | - Du godeste... - Jeg skal nok vaske op. |
43 | 00:03:43,300 | 00:03:45,500 | Det er din mor. | Det er din mor. |
44 | 00:03:50,260 | 00:03:55,060 | - Hun ser ikke glad ud. - Kom nu. Tag det roligt. | - Hun ser ikke glad ud. - Kom nu. Tag det roligt. |
45 | 00:03:55,340 | 00:03:59,100 | Du har da sagt det, ikke? Hvad sagde hun? | Du har da sagt det, ikke? Hvad sagde hun? |
46 | 00:04:02,940 | 00:04:07,060 | Jeg formoder, at jeg bør lykønske jer. | Jeg formoder, at jeg bør lykønske jer. |
47 | 00:04:10,660 | 00:04:14,330 | - Hvor længe har du haft ondt? - Det kommer og går. | - Hvor længe har du haft ondt? - Det kommer og går. |
48 | 00:04:14,380 | 00:04:18,410 | I ti år. Han nægter at se en læge. | I ti år. Han nægter at se en læge. |
49 | 00:04:18,460 | 00:04:23,490 | Jeg er lige blevet sygesikret. Jeg er marskandiser. | Jeg er lige blevet sygesikret. Jeg er marskandiser. |
50 | 00:04:23,540 | 00:04:26,850 | - Det gav ikke ret til sygesikring. - Der er noget. | - Det gav ikke ret til sygesikring. - Der er noget. |
51 | 00:04:26,900 | 00:04:30,180 | - Er det kræft? - Jodi... | - Er det kræft? - Jodi... |
52 | 00:04:30,500 | 00:04:35,740 | - Hvad? - Det er ikke nødvendigvis alvorligt. | - Hvad? - Det er ikke nødvendigvis alvorligt. |
53 | 00:04:35,860 | 00:04:40,410 | - Vi foretager en scanning. - Der kan du bare se. | - Vi foretager en scanning. - Der kan du bare se. |
54 | 00:04:40,460 | 00:04:46,060 | - Hvorfor ser du glad ud? - Tag dig af ham, og ti helt stille. | - Hvorfor ser du glad ud? - Tag dig af ham, og ti helt stille. |
55 | 00:04:49,700 | 00:04:51,850 | Hvad er der, Callie? | Hvad er der, Callie? |
56 | 00:04:51,900 | 00:04:56,690 | Jeg skulle fjerne sensorerne hos Will Mitchell, og... | Jeg skulle fjerne sensorerne hos Will Mitchell, og... |
57 | 00:04:56,740 | 00:05:03,290 | Dr. Torres har omtalt et problem med nogle rettigheder. | Dr. Torres har omtalt et problem med nogle rettigheder. |
58 | 00:05:03,340 | 00:05:07,490 | - Mener I sensorerne? - Ja. Vores sensorer. | - Mener I sensorerne? - Ja. Vores sensorer. |
59 | 00:05:07,540 | 00:05:11,580 | - Vi finder en løsning. - Hvem er det? | - Vi finder en løsning. - Hvem er det? |
60 | 00:05:12,060 | 00:05:13,980 | Det er min advokat. | Det er min advokat. |
61 | 00:05:16,460 | 00:05:19,940 | Hvad? Ser jeg rigtigt? | Hvad? Ser jeg rigtigt? |
62 | 00:05:21,300 | 00:05:23,930 | - Ja! - Hvad? | - Ja! - Hvad? |
63 | 00:05:23,980 | 00:05:30,340 | - Se der... Det er fantastisk. - Det er en kæmpestor plet. | - Se der... Det er fantastisk. - Det er en kæmpestor plet. |
64 | 00:05:31,140 | 00:05:33,060 | Du godeste... | Du godeste... |
65 | 00:05:34,700 | 00:05:38,370 | Vi laver en 3D-rekonstruktion... | Vi laver en 3D-rekonstruktion... |
66 | 00:05:38,420 | 00:05:42,700 | - Dr. Bailey... - Har du sagt noget? | - Dr. Bailey... - Har du sagt noget? |
67 | 00:05:43,540 | 00:05:46,250 | - Er det...? - Ja, ti stille. | - Er det...? - Ja, ti stille. |
68 | 00:05:46,300 | 00:05:49,370 | - Jeg vil være med. - Den er min. | - Jeg vil være med. - Den er min. |
69 | 00:05:49,420 | 00:05:53,170 | Find dr. Webber. Det er hans dag. | Find dr. Webber. Det er hans dag. |
70 | 00:05:53,220 | 00:05:56,500 | Jeg sender materialet til dr. Yang. | Jeg sender materialet til dr. Yang. |
71 | 00:05:57,300 | 00:06:00,330 | Undskyld. Jeg deltager i studiet. | Undskyld. Jeg deltager i studiet. |
72 | 00:06:00,380 | 00:06:04,050 | - Hvem er du? - Sheryll Jeffries. | - Hvem er du? - Sheryll Jeffries. |
73 | 00:06:04,100 | 00:06:08,650 | De sagde, jeg ikke duede, men jeg er perfekt. | De sagde, jeg ikke duede, men jeg er perfekt. |
74 | 00:06:08,700 | 00:06:13,290 | Jeg har en hjertefejl og er blevet opereret. | Jeg har en hjertefejl og er blevet opereret. |
75 | 00:06:13,340 | 00:06:17,170 | Studiet er desværre kun for børn. | Studiet er desværre kun for børn. |
76 | 00:06:17,220 | 00:06:19,330 | Jeg er også kun 17 år. | Jeg er også kun 17 år. |
77 | 00:06:19,380 | 00:06:23,530 | Det skal være børn, der stadig vokser. | Det skal være børn, der stadig vokser. |
78 | 00:06:23,580 | 00:06:25,610 | Jeg vokser stadig. | Jeg vokser stadig. |
79 | 00:06:25,660 | 00:06:29,770 | Folk plejer ikke at sige, jeg er for gammel. | Folk plejer ikke at sige, jeg er for gammel. |
80 | 00:06:29,820 | 00:06:34,130 | Jeg skal snart føde, og jeg vil gerne overleve. | Jeg skal snart føde, og jeg vil gerne overleve. |
81 | 00:06:34,180 | 00:06:38,890 | - Hvad skal jeg med det? - Det er din fødselsdag. | - Hvad skal jeg med det? - Det er din fødselsdag. |
82 | 00:06:38,940 | 00:06:43,010 | Visse kirurger arbejder, til de er blevet 70. | Visse kirurger arbejder, til de er blevet 70. |
83 | 00:06:43,060 | 00:06:46,380 | Se nu bare på skærmen. | Se nu bare på skærmen. |
84 | 00:06:53,180 | 00:06:57,330 | Du godeste... Er det et lille ben... | Du godeste... Er det et lille ben... |
85 | 00:06:57,380 | 00:07:00,180 | - ...og en rygrad? - Ja. | - ...og en rygrad? - Ja. |
86 | 00:07:01,980 | 00:07:07,050 | Er det Foetus in Foetu? Det er hans egen tvilling. | Er det Foetus in Foetu? Det er hans egen tvilling. |
87 | 00:07:07,100 | 00:07:12,020 | Jeg har aldrig set det før. Det er ufatteligt. | Jeg har aldrig set det før. Det er ufatteligt. |
88 | 00:07:12,660 | 00:07:16,780 | - Tillykke med dagen. - Se lige der... | - Tillykke med dagen. - Se lige der... |
89 | 00:07:17,540 | 00:07:20,700 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |
90 | 00:07:25,900 | 00:07:31,780 | En kærlighedskontrakt? Hvor har Grey fået den fra? | En kærlighedskontrakt? Hvor har Grey fået den fra? |
91 | 00:07:32,420 | 00:07:37,530 | "Vores indbyrdes forhold er helt frivilligt..." | "Vores indbyrdes forhold er helt frivilligt..." |
92 | 00:07:37,580 | 00:07:41,570 | Det er latterligt. Hvad skal vi med det? | Det er latterligt. Hvad skal vi med det? |
93 | 00:07:41,620 | 00:07:47,130 | Vi har et transoralt indgreb. Vi går ind gennem munden- | Vi har et transoralt indgreb. Vi går ind gennem munden- |
94 | 00:07:47,180 | 00:07:52,610 | - og gennem navlen, så vi ikke behøver at snitte. | - og gennem navlen, så vi ikke behøver at snitte. |
95 | 00:07:52,660 | 00:07:58,020 | - Det lyder skægt. - Kom nu. Skriv nu bare under. | - Det lyder skægt. - Kom nu. Skriv nu bare under. |
96 | 00:08:01,900 | 00:08:06,490 | - Har jeg en tvilling? - Har han spist den? | - Har jeg en tvilling? - Har han spist den? |
97 | 00:08:06,540 | 00:08:10,530 | - Absorberet. - Du er vokset omkring den. | - Absorberet. - Du er vokset omkring den. |
98 | 00:08:10,580 | 00:08:14,730 | - Jeg skal lige sunde mig. - Kan han dø? | - Jeg skal lige sunde mig. - Kan han dø? |
99 | 00:08:14,780 | 00:08:19,370 | Det er ofte ufarligt, men du har smerter- | Det er ofte ufarligt, men du har smerter- |
100 | 00:08:19,420 | 00:08:23,570 | - så det tyder på, det bliver et problem. | - så det tyder på, det bliver et problem. |
101 | 00:08:23,620 | 00:08:29,930 | - Vi kan fjerne den i dag. - Det er ikke et objekt. Slap nu af. | - Vi kan fjerne den i dag. - Det er ikke et objekt. Slap nu af. |
102 | 00:08:29,980 | 00:08:32,500 | Jeg har en bror. | Jeg har en bror. |
103 | 00:08:34,380 | 00:08:38,450 | - Jeg er virkelig ked af det. - Hjælp mig. | - Jeg er virkelig ked af det. - Hjælp mig. |
104 | 00:08:38,500 | 00:08:41,450 | Det går ikke. Hvis jeg kunne... | Det går ikke. Hvis jeg kunne... |
105 | 00:08:41,500 | 00:08:44,530 | Vandet gik... vist. | Vandet gik... vist. |
106 | 00:08:44,580 | 00:08:49,250 | Åh, Gud. Hent en rullestol. Vi har en fødsel! | Åh, Gud. Hent en rullestol. Vi har en fødsel! |
107 | 00:08:49,300 | 00:08:51,250 | Skal vi ringe til faren? | Skal vi ringe til faren? |
108 | 00:08:51,300 | 00:08:55,050 | Jeg kender ham ikke, og jeg ser ikke mine forældre. | Jeg kender ham ikke, og jeg ser ikke mine forældre. |
109 | 00:08:55,100 | 00:09:00,330 | Du kan bede dr. Yang om at gøre en undtagelse. | Du kan bede dr. Yang om at gøre en undtagelse. |
110 | 00:09:00,380 | 00:09:05,050 | Hun er for gammel. Det skal være før puberteten. | Hun er for gammel. Det skal være før puberteten. |
111 | 00:09:05,100 | 00:09:10,370 | - Kan vi ikke bøje reglerne? - Og forvrænge resultaterne? | - Kan vi ikke bøje reglerne? - Og forvrænge resultaterne? |
112 | 00:09:10,420 | 00:09:15,170 | Jeg er kun interesseret i patientens hjerte. | Jeg er kun interesseret i patientens hjerte. |
113 | 00:09:15,220 | 00:09:20,010 | Det skal have været opereret, fungere dårligt- | Det skal have været opereret, fungere dårligt- |
114 | 00:09:20,060 | 00:09:24,650 | - og sidde i et barn på mellem 1 og 12 år. | - og sidde i et barn på mellem 1 og 12 år. |
115 | 00:09:24,700 | 00:09:26,380 | Passer hun? | Passer hun? |
116 | 00:09:32,780 | 00:09:35,890 | Hej. Angående netdating... | Hej. Angående netdating... |
117 | 00:09:35,940 | 00:09:38,930 | - Du sagde, det var vigtigt. - Ja. | - Du sagde, det var vigtigt. - Ja. |
118 | 00:09:38,980 | 00:09:45,010 | Du har brug for nogen at lune dig hos om natten. | Du har brug for nogen at lune dig hos om natten. |
119 | 00:09:45,060 | 00:09:47,810 | Skriv det i din profil. | Skriv det i din profil. |
120 | 00:09:47,860 | 00:09:53,090 | - Jeg har kontrakt med dem. - Ja, men du har ikke lov til det. | - Jeg har kontrakt med dem. - Ja, men du har ikke lov til det. |
121 | 00:09:53,140 | 00:09:56,530 | - Hvorfor sagde du det ikke i går? - Vi passede børnene. | - Hvorfor sagde du det ikke i går? - Vi passede børnene. |
122 | 00:09:56,580 | 00:10:00,690 | Vi har i øvrigt Sofias dukke. | Vi har i øvrigt Sofias dukke. |
123 | 00:10:00,740 | 00:10:03,930 | - Du stjæler alting. - Vi kommer fra emnet. | - Du stjæler alting. - Vi kommer fra emnet. |
124 | 00:10:03,980 | 00:10:07,810 | Undskyld mig. Jeg burde have sagt det her: | Undskyld mig. Jeg burde have sagt det her: |
125 | 00:10:07,860 | 00:10:13,330 | Vi udviklede sensorerne sammen, men det er min forskning. | Vi udviklede sensorerne sammen, men det er min forskning. |
126 | 00:10:13,380 | 00:10:18,450 | Hvis jeg ikke får adgang til dem, sagsøger jeg dig. | Hvis jeg ikke får adgang til dem, sagsøger jeg dig. |
127 | 00:10:18,500 | 00:10:21,850 | Det er vanvid. Det kan du ikke. | Det er vanvid. Det kan du ikke. |
128 | 00:10:21,900 | 00:10:29,090 | Jeg vil tale med styrelsen, så vi kan finde den bedste løsning- | Jeg vil tale med styrelsen, så vi kan finde den bedste løsning- |
129 | 00:10:29,140 | 00:10:34,100 | - men indtil da skal I lade sagen ligge. | - men indtil da skal I lade sagen ligge. |
130 | 00:10:36,220 | 00:10:42,130 | Det kom nok som et chok. Jeg blev faktisk selv chokeret. | Det kom nok som et chok. Jeg blev faktisk selv chokeret. |
131 | 00:10:42,180 | 00:10:44,570 | Drop det. Hun er ligeglad. | Drop det. Hun er ligeglad. |
132 | 00:10:44,620 | 00:10:48,370 | Jeg ved, hvad du vil. Jeg har talt med Mike Farris. | Jeg ved, hvad du vil. Jeg har talt med Mike Farris. |
133 | 00:10:48,420 | 00:10:52,570 | Det burde du have gjort lidt før. | Det burde du have gjort lidt før. |
134 | 00:10:52,620 | 00:10:55,810 | - Hvem er det? - Han er vores advokat. | - Hvem er det? - Han er vores advokat. |
135 | 00:10:55,860 | 00:10:58,810 | Han beskytter vores finanser. | Han beskytter vores finanser. |
136 | 00:10:58,860 | 00:11:05,370 | - Tror du, jeg vil have penge? - Jeg ved ikke, hvad du vil have. | - Tror du, jeg vil have penge? - Jeg ved ikke, hvad du vil have. |
137 | 00:11:05,420 | 00:11:09,850 | - Du skal ikke kritisere min kone. - Skal jeg ikke? | - Du skal ikke kritisere min kone. - Skal jeg ikke? |
138 | 00:11:09,900 | 00:11:12,650 | Hun forlod en mand ved alteret- | Hun forlod en mand ved alteret- |
139 | 00:11:12,700 | 00:11:18,610 | - og ydmygede ham foran alle. Hun er i stand til en hel del. | - og ydmygede ham foran alle. Hun er i stand til en hel del. |
140 | 00:11:18,660 | 00:11:22,010 | - Jeg vil ikke have penge. - Godt. | - Jeg vil ikke have penge. - Godt. |
141 | 00:11:22,060 | 00:11:27,170 | Det sagde jeg også, og derfor underskrev jeg en aftale. | Det sagde jeg også, og derfor underskrev jeg en aftale. |
142 | 00:11:27,220 | 00:11:29,490 | Det er helt upassende. | Det er helt upassende. |
143 | 00:11:29,540 | 00:11:34,730 | Nej, det er upassende at forlove sig på en rasteplads. | Nej, det er upassende at forlove sig på en rasteplads. |
144 | 00:11:34,780 | 00:11:39,010 | Du kan heldigvis stadig nå at skrive under. | Du kan heldigvis stadig nå at skrive under. |
145 | 00:11:39,060 | 00:11:43,660 | - Mødet er ovre. - Jackson... | - Mødet er ovre. - Jackson... |
146 | 00:11:51,900 | 00:11:57,130 | Jeg er ligeglad. Jeg kan godt skrive under. | Jeg er ligeglad. Jeg kan godt skrive under. |
147 | 00:11:57,180 | 00:12:02,330 | Jeg vil bare have dig, så en aftale er da ligegyldig. | Jeg vil bare have dig, så en aftale er da ligegyldig. |
148 | 00:12:02,380 | 00:12:08,410 | Det her er vores sag. Hun skal ikke bestemme det. | Det her er vores sag. Hun skal ikke bestemme det. |
149 | 00:12:08,460 | 00:12:13,730 | Det vil berolige hende. Jeg er en del af familien nu. | Det vil berolige hende. Jeg er en del af familien nu. |
150 | 00:12:13,780 | 00:12:17,170 | - Du er flinkere end mig. - Ja. | - Du er flinkere end mig. - Ja. |
151 | 00:12:17,220 | 00:12:20,420 | - Og hende. - Du har helt ret. | - Og hende. - Du har helt ret. |
152 | 00:12:22,340 | 00:12:25,540 | Vent lidt... Lad hende svede lidt. | Vent lidt... Lad hende svede lidt. |
153 | 00:12:26,780 | 00:12:30,780 | - Vent... - Jeg hader dig. | - Vent... - Jeg hader dig. |
154 | 00:12:31,940 | 00:12:35,090 | - Vil du se? - Nej, jeg vil have printeren. | - Vil du se? - Nej, jeg vil have printeren. |
155 | 00:12:35,140 | 00:12:38,330 | - Jeg skal forhindre ham. - Virkelig? | - Jeg skal forhindre ham. - Virkelig? |
156 | 00:12:38,380 | 00:12:42,970 | - Vil du ikke hellere det her? - Hold nu op. | - Vil du ikke hellere det her? - Hold nu op. |
157 | 00:12:43,020 | 00:12:47,810 | - Godt, hvad er det? - Har du nogensinde set det før? | - Godt, hvad er det? - Har du nogensinde set det før? |
158 | 00:12:47,860 | 00:12:54,130 | - Åh, Gud. Hvad er det for noget? - Et foster i et foster. | - Åh, Gud. Hvad er det for noget? - Et foster i et foster. |
159 | 00:12:54,180 | 00:12:59,130 | - Jeg kan godt læse alene. - Ja, men så kom i gang. | - Jeg kan godt læse alene. - Ja, men så kom i gang. |
160 | 00:12:59,180 | 00:13:03,090 | Jeg skal fjerne en mand fra en mand. | Jeg skal fjerne en mand fra en mand. |
161 | 00:13:03,140 | 00:13:05,820 | - Vil du se igen? - Nej, tak. | - Vil du se igen? - Nej, tak. |
162 | 00:13:06,740 | 00:13:11,380 | Hvordan virker det? Teoretisk. | Hvordan virker det? Teoretisk. |
163 | 00:13:12,660 | 00:13:15,570 | - Flyt jer lidt. - Se her... | - Flyt jer lidt. - Se her... |
164 | 00:13:15,620 | 00:13:20,090 | Det her er lige så sjældent som Halleys komet. | Det her er lige så sjældent som Halleys komet. |
165 | 00:13:20,140 | 00:13:24,010 | Det er sjældent og helt enestående. | Det er sjældent og helt enestående. |
166 | 00:13:24,060 | 00:13:28,010 | - Hvad er der, dr. Hunt? - Jeg vil bare se. | - Hvad er der, dr. Hunt? - Jeg vil bare se. |
167 | 00:13:28,060 | 00:13:30,260 | Der er faktisk kø. | Der er faktisk kø. |
168 | 00:13:30,860 | 00:13:34,300 | Er du... Mener du det? | Er du... Mener du det? |
169 | 00:13:34,580 | 00:13:39,820 | Ja, det gør jeg. De vil lære. Stil dig bag i køen. | Ja, det gør jeg. De vil lære. Stil dig bag i køen. |
170 | 00:13:43,500 | 00:13:48,850 | Som I kan se, får tvillingen sit blod fra nyrearterien. | Som I kan se, får tvillingen sit blod fra nyrearterien. |
171 | 00:13:48,900 | 00:13:51,780 | Det ser ikke ud af noget. | Det ser ikke ud af noget. |
172 | 00:13:52,020 | 00:13:55,010 | Men det er et sandt mirakel. | Men det er et sandt mirakel. |
173 | 00:13:55,060 | 00:14:00,210 | - Vi starter med et snit... - I skal ikke fjerne ham. | - Vi starter med et snit... - I skal ikke fjerne ham. |
174 | 00:14:00,260 | 00:14:06,210 | - Hvad mener du? - Du hørte ham. Det er sjældent. | - Hvad mener du? - Du hørte ham. Det er sjældent. |
175 | 00:14:06,260 | 00:14:10,890 | Det stemmer, Greg. Men det skal altså fjernes. | Det stemmer, Greg. Men det skal altså fjernes. |
176 | 00:14:10,940 | 00:14:18,060 | Vil du fjerne miraklet? Nej. Jeg giver ikke mit samtykke. | Vil du fjerne miraklet? Nej. Jeg giver ikke mit samtykke. |
177 | 00:14:21,820 | 00:14:24,810 | Du opererer hjerter, og jeg... | Du opererer hjerter, og jeg... |
178 | 00:14:24,860 | 00:14:28,490 | Du er da heldig. Det er helt utroligt. | Du er da heldig. Det er helt utroligt. |
179 | 00:14:28,540 | 00:14:30,580 | Hjerter er bedre. | Hjerter er bedre. |
180 | 00:14:31,060 | 00:14:35,530 | - Har du set det? - Ja, det er faktisk min afdeling. | - Har du set det? - Ja, det er faktisk min afdeling. |
181 | 00:14:35,580 | 00:14:42,370 | - Nej, jeg lever af det. - Hun er sur på grund af Eric. | - Nej, jeg lever af det. - Hun er sur på grund af Eric. |
182 | 00:14:42,420 | 00:14:46,290 | Det er ligesom en babysitter. | Det er ligesom en babysitter. |
183 | 00:14:46,340 | 00:14:52,370 | De drikker bare al din sprut og sætter ild til hele huset. | De drikker bare al din sprut og sætter ild til hele huset. |
184 | 00:14:52,420 | 00:14:56,730 | Er hun ikke lækker? Jeg tænker på Owen. | Er hun ikke lækker? Jeg tænker på Owen. |
185 | 00:14:56,780 | 00:15:03,290 | Jeg har fundet et datingsite med masser af dejlige kvinder. | Jeg har fundet et datingsite med masser af dejlige kvinder. |
186 | 00:15:03,340 | 00:15:06,370 | Hvorfor ikke bare dyrke ham? | Hvorfor ikke bare dyrke ham? |
187 | 00:15:06,420 | 00:15:12,610 | Jo skriver ikke under på kontrakten. Det er en dum idé. | Jo skriver ikke under på kontrakten. Det er en dum idé. |
188 | 00:15:12,660 | 00:15:16,890 | - Det er bare et papir. - Det er din skyld. | - Det er bare et papir. - Det er din skyld. |
189 | 00:15:16,940 | 00:15:19,460 | Hun må være 20 år. | Hun må være 20 år. |
190 | 00:15:20,180 | 00:15:24,410 | Jeg hader din mand. Jeg taler bare højt med mig selv. | Jeg hader din mand. Jeg taler bare højt med mig selv. |
191 | 00:15:24,460 | 00:15:29,370 | - "Han er en arrogant tyv." - "Jeg er helt enig." | - "Han er en arrogant tyv." - "Jeg er helt enig." |
192 | 00:15:29,420 | 00:15:31,930 | - Er hun ikke lækker? - Jo. | - Er hun ikke lækker? - Jo. |
193 | 00:15:31,980 | 00:15:34,820 | Nu hader jeg også dig. | Nu hader jeg også dig. |
194 | 00:15:38,100 | 00:15:40,900 | Åh, nej. Jeg smutter. | Åh, nej. Jeg smutter. |
195 | 00:15:42,300 | 00:15:44,930 | - Hvad er der? - Han vil ikke. | - Hvad er der? - Han vil ikke. |
196 | 00:15:44,980 | 00:15:49,410 | Han vil ikke skilles fra sin lillebror. | Han vil ikke skilles fra sin lillebror. |
197 | 00:15:49,460 | 00:15:55,330 | Jeg sagde, det var sjældent, og det havde en vis virkning. | Jeg sagde, det var sjældent, og det havde en vis virkning. |
198 | 00:15:55,380 | 00:16:00,770 | - Hvad gør vi så nu? - Sig, at det påvirker blodtrykket. | - Hvad gør vi så nu? - Sig, at det påvirker blodtrykket. |
199 | 00:16:00,820 | 00:16:03,770 | - Sig, det er Fanden. - Stop. | - Sig, det er Fanden. - Stop. |
200 | 00:16:03,820 | 00:16:05,610 | Jeg taler med ham. | Jeg taler med ham. |
201 | 00:16:05,660 | 00:16:08,460 | - Hvad vil du sige? - Aner det ikke. | - Hvad vil du sige? - Aner det ikke. |
202 | 00:16:09,060 | 00:16:12,420 | - Jeg kommer. - Sikke en fødselsdag. | - Jeg kommer. - Sikke en fødselsdag. |
203 | 00:16:13,180 | 00:16:16,100 | Har du spurgt dr. Yang? | Har du spurgt dr. Yang? |
204 | 00:16:16,660 | 00:16:20,930 | - Hvad sagde hun? - Hun... sagde ikke noget. | - Hvad sagde hun? - Hun... sagde ikke noget. |
205 | 00:16:20,980 | 00:16:25,090 | - Hun var optaget. - Hun sagde nej. | - Hun var optaget. - Hun sagde nej. |
206 | 00:16:25,140 | 00:16:27,140 | Hun sagde nej... | Hun sagde nej... |
207 | 00:16:29,620 | 00:16:35,130 | Jeg gik ud af skolen tidligt og gik i seng med fyre. | Jeg gik ud af skolen tidligt og gik i seng med fyre. |
208 | 00:16:35,180 | 00:16:40,290 | Jeg troede, jeg skulle dø, men nu vil jeg gerne leve. | Jeg troede, jeg skulle dø, men nu vil jeg gerne leve. |
209 | 00:16:40,340 | 00:16:42,770 | Jeg vil nå at være mor. | Jeg vil nå at være mor. |
210 | 00:16:42,820 | 00:16:48,050 | Vil du ikke bede hende komme, så jeg kan tale med hende? | Vil du ikke bede hende komme, så jeg kan tale med hende? |
211 | 00:16:48,100 | 00:16:51,740 | - Træk vejret... - Det gør jeg også. | - Træk vejret... - Det gør jeg også. |
212 | 00:16:55,500 | 00:16:57,700 | Hej, hvad...? | Hej, hvad...? |
213 | 00:16:58,740 | 00:17:00,610 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
214 | 00:17:00,660 | 00:17:05,700 | Webbers job. Han fik jo Foetus in Foetu. | Webbers job. Han fik jo Foetus in Foetu. |
215 | 00:17:06,180 | 00:17:11,130 | Jeg skal operere nu, og du kan måske komme med. | Jeg skal operere nu, og du kan måske komme med. |
216 | 00:17:11,180 | 00:17:13,090 | Nej. | Nej. |
217 | 00:17:13,140 | 00:17:18,530 | Jeg forstår dig udmærket, men det er kun et papir. | Jeg forstår dig udmærket, men det er kun et papir. |
218 | 00:17:18,580 | 00:17:23,330 | Det er et juridisk bindende dokument. | Det er et juridisk bindende dokument. |
219 | 00:17:23,380 | 00:17:28,890 | Når man underskriver et papir, så er man tit dødsdømt. | Når man underskriver et papir, så er man tit dødsdømt. |
220 | 00:17:28,940 | 00:17:34,170 | Hun underskrev et papir om ikke at blive genoplivet. | Hun underskrev et papir om ikke at blive genoplivet. |
221 | 00:17:34,220 | 00:17:37,370 | - Vi er snart klar. - Til hvad? | - Vi er snart klar. - Til hvad? |
222 | 00:17:37,420 | 00:17:41,890 | - Vores orale indgreb. - Det banebrydende indgreb? | - Vores orale indgreb. - Det banebrydende indgreb? |
223 | 00:17:41,940 | 00:17:46,730 | - Som kun udføres få steder? - Lige præcis. | - Som kun udføres få steder? - Lige præcis. |
224 | 00:17:46,780 | 00:17:49,100 | Godt, så går vi. | Godt, så går vi. |
225 | 00:17:53,460 | 00:17:56,130 | - Jeg taler ikke med dig. - Hør her... | - Jeg taler ikke med dig. - Hør her... |
226 | 00:17:56,180 | 00:18:02,090 | Hvis du kendte projektet, ville du dele med mig. | Hvis du kendte projektet, ville du dele med mig. |
227 | 00:18:02,140 | 00:18:06,020 | Siger du "dele"? Du stjæler det. | Siger du "dele"? Du stjæler det. |
228 | 00:18:07,220 | 00:18:12,890 | Hjernen har flere celler, end der er mennesker på Jorden. | Hjernen har flere celler, end der er mennesker på Jorden. |
229 | 00:18:12,940 | 00:18:15,890 | Men hvordan kommunikerer de? | Men hvordan kommunikerer de? |
230 | 00:18:15,940 | 00:18:19,690 | Hvis vi tager en gruppe kolleger- | Hvis vi tager en gruppe kolleger- |
231 | 00:18:19,740 | 00:18:23,450 | - for at studere, hvordan de taler sammen... | - for at studere, hvordan de taler sammen... |
232 | 00:18:23,500 | 00:18:27,330 | Hold op. Lad være med at gøre grin. | Hold op. Lad være med at gøre grin. |
233 | 00:18:27,380 | 00:18:32,250 | Du vil kunne bruge det her. Det vil ændre på alting. | Du vil kunne bruge det her. Det vil ændre på alting. |
234 | 00:18:32,300 | 00:18:37,130 | Sensorerne er mit projekt, din egoist. | Sensorerne er mit projekt, din egoist. |
235 | 00:18:37,180 | 00:18:39,610 | Her... Prøv lige at se... | Her... Prøv lige at se... |
236 | 00:18:39,660 | 00:18:43,490 | - Det er dig. - Er jeg en stjerne? | - Det er dig. - Er jeg en stjerne? |
237 | 00:18:43,540 | 00:18:47,850 | Du tror, du er verdens midtpunkt. | Du tror, du er verdens midtpunkt. |
238 | 00:18:47,900 | 00:18:52,420 | Det ligner også noget andet. | Det ligner også noget andet. |
239 | 00:18:57,020 | 00:19:01,850 | - Det her er dr. Yang. - Jeg ville gerne hilse, men... | - Det her er dr. Yang. - Jeg ville gerne hilse, men... |
240 | 00:19:01,900 | 00:19:05,010 | - Det kan vente. - Ja. | - Det kan vente. - Ja. |
241 | 00:19:05,060 | 00:19:10,610 | Jeg er parat til en transplantation, men jeg hørte om Nathan. | Jeg er parat til en transplantation, men jeg hørte om Nathan. |
242 | 00:19:10,660 | 00:19:14,210 | Det er den patient, du talte om. | Det er den patient, du talte om. |
243 | 00:19:14,260 | 00:19:17,810 | Jeg ved, det kun er børn, men... | Jeg ved, det kun er børn, men... |
244 | 00:19:17,860 | 00:19:23,300 | - Jeg lytter lige til dig. - Tusind tak. | - Jeg lytter lige til dig. - Tusind tak. |
245 | 00:19:26,780 | 00:19:30,250 | Der er en lille mislyd, men du har det godt. | Der er en lille mislyd, men du har det godt. |
246 | 00:19:30,300 | 00:19:36,380 | De skal bare overvåge hjertet, og de kan altid kontakte mig. | De skal bare overvåge hjertet, og de kan altid kontakte mig. |
247 | 00:19:36,700 | 00:19:39,260 | Dr. Ross? Har du tid? | Dr. Ross? Har du tid? |
248 | 00:19:42,220 | 00:19:45,970 | - Undskyld, men hun... - Jeg har sagt nej. | - Undskyld, men hun... - Jeg har sagt nej. |
249 | 00:19:46,020 | 00:19:50,620 | - Jeg ved det godt. - Hun møder ikke vores krav. | - Jeg ved det godt. - Hun møder ikke vores krav. |
250 | 00:19:51,140 | 00:19:54,010 | Jeg ved, det er svært for de her personer. | Jeg ved, det er svært for de her personer. |
251 | 00:19:54,060 | 00:19:59,850 | - De har deres liv og familie... - Hun ser ikke sine forældre. | - De har deres liv og familie... - Hun ser ikke sine forældre. |
252 | 00:19:59,900 | 00:20:05,380 | Du blander følelser ind i det, og nu har du givet hende håb. | Du blander følelser ind i det, og nu har du givet hende håb. |
253 | 00:20:08,460 | 00:20:10,420 | Pas dit job. | Pas dit job. |
254 | 00:20:11,780 | 00:20:15,410 | - Kan jeg blive udskrevet? - Det ved jeg ikke. | - Kan jeg blive udskrevet? - Det ved jeg ikke. |
255 | 00:20:15,460 | 00:20:18,970 | Du bør tænke over det. Det skal fjernes. | Du bør tænke over det. Det skal fjernes. |
256 | 00:20:19,020 | 00:20:22,650 | Du sagde selv, det var meget sjældent. | Du sagde selv, det var meget sjældent. |
257 | 00:20:22,700 | 00:20:26,610 | Folk smider værdifulde ting ud- | Folk smider værdifulde ting ud- |
258 | 00:20:26,660 | 00:20:29,170 | -og jeg finder dem. | -og jeg finder dem. |
259 | 00:20:29,220 | 00:20:33,210 | Men det her har jeg ikke fundet. | Men det her har jeg ikke fundet. |
260 | 00:20:33,260 | 00:20:36,610 | - Det er inde i mig. - Det er ben og tænder. | - Det er inde i mig. - Det er ben og tænder. |
261 | 00:20:36,660 | 00:20:40,050 | Det er ikke en gammel dåse. | Det er ikke en gammel dåse. |
262 | 00:20:40,100 | 00:20:42,610 | Vi har talt om det. | Vi har talt om det. |
263 | 00:20:42,660 | 00:20:47,570 | Ikke alting har en værdi såsom en hjerte og et lever. | Ikke alting har en værdi såsom en hjerte og et lever. |
264 | 00:20:47,620 | 00:20:53,860 | Jeg holder faktisk med Greg. Folk smider nemt ting ud. | Jeg holder faktisk med Greg. Folk smider nemt ting ud. |
265 | 00:20:54,060 | 00:20:58,330 | De kasserer endda hinanden som en gang skrald. | De kasserer endda hinanden som en gang skrald. |
266 | 00:20:58,380 | 00:21:02,250 | - Men det gør jeg ikke. - Hold op. | - Men det gør jeg ikke. - Hold op. |
267 | 00:21:02,300 | 00:21:05,810 | Jeg har et forslag. Lad mig fjerne det- | Jeg har et forslag. Lad mig fjerne det- |
268 | 00:21:05,860 | 00:21:08,650 | -og jeg smider det ikke ud. | -og jeg smider det ikke ud. |
269 | 00:21:08,700 | 00:21:14,330 | Jeg putter det i en krukke, som du kan udstille derhjemme- | Jeg putter det i en krukke, som du kan udstille derhjemme- |
270 | 00:21:14,380 | 00:21:16,820 | -og så har du ikke ondt mere. | -og så har du ikke ondt mere. |
271 | 00:21:17,060 | 00:21:19,530 | - Kan du det? - Det gør jeg tit. | - Kan du det? - Det gør jeg tit. |
272 | 00:21:19,580 | 00:21:23,530 | Hør her... Min forskning er også vigtig. | Hør her... Min forskning er også vigtig. |
273 | 00:21:23,580 | 00:21:27,890 | Du taler om neuroner, og jeg hjælper folk med at gå. | Du taler om neuroner, og jeg hjælper folk med at gå. |
274 | 00:21:27,940 | 00:21:34,010 | Sensorerne er min fortjeneste. Det var mig, der fik idéen. | Sensorerne er min fortjeneste. Det var mig, der fik idéen. |
275 | 00:21:34,060 | 00:21:37,130 | Det var mig. Hold op, Callie. | Det var mig. Hold op, Callie. |
276 | 00:21:37,180 | 00:21:40,250 | Har du stærke folk i ryggen? | Har du stærke folk i ryggen? |
277 | 00:21:40,300 | 00:21:44,370 | Du har ingenting. Mit navn står på patentet. | Du har ingenting. Mit navn står på patentet. |
278 | 00:21:44,420 | 00:21:47,890 | Vi kan sagtens gå i retten. | Vi kan sagtens gå i retten. |
279 | 00:21:47,940 | 00:21:52,810 | Spar din tid og dine penge. Hør lige her... | Spar din tid og dine penge. Hør lige her... |
280 | 00:21:52,860 | 00:21:54,820 | Som din ven... | Som din ven... |
281 | 00:21:55,500 | 00:21:57,220 | Undskyld. | Undskyld. |
282 | 00:21:58,300 | 00:22:02,340 | - Jeg er ked af det. - Det burde du også være. | - Jeg er ked af det. - Det burde du også være. |
283 | 00:22:03,460 | 00:22:10,740 | Du ved udmærket, det er forkert, men du ligger under for dem. | Du ved udmærket, det er forkert, men du ligger under for dem. |
284 | 00:22:11,980 | 00:22:15,580 | Men du ved, det er helt forkert. | Men du ved, det er helt forkert. |
285 | 00:22:17,380 | 00:22:22,100 | Du har det dårligt, fordi du er et godt menneske. | Du har det dårligt, fordi du er et godt menneske. |
286 | 00:22:23,940 | 00:22:27,410 | - Det var hurtigt. - Sådan er jeg. | - Det var hurtigt. - Sådan er jeg. |
287 | 00:22:27,460 | 00:22:31,370 | - Lavede du en profil? - Hvad? Nej. | - Lavede du en profil? - Hvad? Nej. |
288 | 00:22:31,420 | 00:22:37,690 | Jeg har forsøgt at løse sagen mellem Torres og Shepherd... | Jeg har forsøgt at løse sagen mellem Torres og Shepherd... |
289 | 00:22:37,740 | 00:22:39,660 | Jeg gør det for dig. | Jeg gør det for dig. |
290 | 00:22:39,820 | 00:22:44,050 | - Beskriv dig selv. Stædig... - Det passer ikke. | - Beskriv dig selv. Stædig... - Det passer ikke. |
291 | 00:22:44,100 | 00:22:49,250 | Du er klog og veltrænet. Du er aktiv, og du søger...? | Du er klog og veltrænet. Du er aktiv, og du søger...? |
292 | 00:22:49,300 | 00:22:52,690 | - Ingenting. - Jo, en ligesindet. | - Ingenting. - Jo, en ligesindet. |
293 | 00:22:52,740 | 00:22:57,260 | En, der elsker sit arbejde, og som... Kom nu. | En, der elsker sit arbejde, og som... Kom nu. |
294 | 00:22:58,140 | 00:23:02,890 | Godt... En, der ikke kan lave mad- | Godt... En, der ikke kan lave mad- |
295 | 00:23:02,940 | 00:23:06,250 | -og som elsker at blive i sengen. | -og som elsker at blive i sengen. |
296 | 00:23:06,300 | 00:23:10,290 | En, der nogle gange sover så dybt- | En, der nogle gange sover så dybt- |
297 | 00:23:10,340 | 00:23:14,780 | - at jeg er nødt til at tjekke hendes puls. | - at jeg er nødt til at tjekke hendes puls. |
298 | 00:23:16,820 | 00:23:21,650 | En, som har lidt... og som forstår smerte. | En, som har lidt... og som forstår smerte. |
299 | 00:23:21,700 | 00:23:26,730 | - Du skal være positiv. - Jeg behøver ikke at sige noget. | - Du skal være positiv. - Jeg behøver ikke at sige noget. |
300 | 00:23:26,780 | 00:23:30,370 | Hun... ser bare på mig og forstår mig- | Hun... ser bare på mig og forstår mig- |
301 | 00:23:30,420 | 00:23:34,900 | -og hun ved, hvordan jeg har det. | -og hun ved, hvordan jeg har det. |
302 | 00:23:35,300 | 00:23:38,940 | Hun vil ikke ændre på mig. | Hun vil ikke ændre på mig. |
303 | 00:23:40,540 | 00:23:42,780 | Det er hende. | Det er hende. |
304 | 00:23:46,300 | 00:23:52,500 | Der er milliarder af mennesker, men hun er enestående. | Der er milliarder af mennesker, men hun er enestående. |
305 | 00:24:04,620 | 00:24:08,740 | - Jeg vil gerne skrive under. - Fantastisk. | - Jeg vil gerne skrive under. - Fantastisk. |
306 | 00:24:17,420 | 00:24:21,890 | - Jeg har ingen kuglepen. - Du skal ikke gøre det nu. | - Jeg har ingen kuglepen. - Du skal ikke gøre det nu. |
307 | 00:24:21,940 | 00:24:26,580 | Tal med din advokat, der så vil kontakte vores. | Tal med din advokat, der så vil kontakte vores. |
308 | 00:24:26,780 | 00:24:30,170 | - Jeg finder en advokat. - Godt. | - Jeg finder en advokat. - Godt. |
309 | 00:24:30,220 | 00:24:34,090 | - Lad os tale om børn. - Åh, Gud. | - Lad os tale om børn. - Åh, Gud. |
310 | 00:24:34,140 | 00:24:36,660 | - Vil I have børn? - Ja. | - Vil I have børn? - Ja. |
311 | 00:24:37,940 | 00:24:42,650 | - Ja. - Hvilken religion skal de have? | - Ja. - Hvilken religion skal de have? |
312 | 00:24:42,700 | 00:24:47,210 | Vi har ikke diskuteret den slags endnu. | Vi har ikke diskuteret den slags endnu. |
313 | 00:24:47,260 | 00:24:52,850 | Det burde I. Familiens børn bliver medlem af bestyrelsen- | Det burde I. Familiens børn bliver medlem af bestyrelsen- |
314 | 00:24:52,900 | 00:24:59,370 | - der forvalter 480 millioner til medicinsk forskning. | - der forvalter 480 millioner til medicinsk forskning. |
315 | 00:24:59,420 | 00:25:03,330 | - Hvad? - Når dine børn er 15 år... | - Hvad? - Når dine børn er 15 år... |
316 | 00:25:03,380 | 00:25:08,490 | ...er de med til møderne ligesom Jackson. | ...er de med til møderne ligesom Jackson. |
317 | 00:25:08,540 | 00:25:12,330 | Når de er 18, bliver de medlemmer. | Når de er 18, bliver de medlemmer. |
318 | 00:25:12,380 | 00:25:15,340 | De får stemmeret. | De får stemmeret. |
319 | 00:25:15,700 | 00:25:20,850 | Du er kristen og derfor modstander af abort. | Du er kristen og derfor modstander af abort. |
320 | 00:25:20,900 | 00:25:26,890 | Mener du, man havner i Helvede, hvis man er for aborter? | Mener du, man havner i Helvede, hvis man er for aborter? |
321 | 00:25:26,940 | 00:25:31,490 | Nej, det gør jeg ikke. Det er mere kompliceret. | Nej, det gør jeg ikke. Det er mere kompliceret. |
322 | 00:25:31,540 | 00:25:35,890 | Standser dine børn støtten til abortklinikker- | Standser dine børn støtten til abortklinikker- |
323 | 00:25:35,940 | 00:25:40,090 | - eller steder, der rådgiver, såsom hospitalet? | - eller steder, der rådgiver, såsom hospitalet? |
324 | 00:25:40,140 | 00:25:43,010 | Vil de standse stamcelleforskning? | Vil de standse stamcelleforskning? |
325 | 00:25:43,060 | 00:25:48,730 | I må meget gerne tro, jeg er den besværlige stedmor- | I må meget gerne tro, jeg er den besværlige stedmor- |
326 | 00:25:48,780 | 00:25:52,650 | - men jeg har opbygget en stor institution. | - men jeg har opbygget en stor institution. |
327 | 00:25:52,700 | 00:25:56,810 | Du vil arve den, og dine børn vil styre den- | Du vil arve den, og dine børn vil styre den- |
328 | 00:25:56,860 | 00:26:03,580 | - og ingen af jer har tænkt på, hvad det faktisk indebærer. | - og ingen af jer har tænkt på, hvad det faktisk indebærer. |
329 | 00:26:06,260 | 00:26:08,860 | Hej, lillebror. | Hej, lillebror. |
330 | 00:26:09,660 | 00:26:12,490 | Jeg kan se en finger. Nej, to. | Jeg kan se en finger. Nej, to. |
331 | 00:26:12,540 | 00:26:15,170 | - Tre fingre? - Det er vildt. | - Tre fingre? - Det er vildt. |
332 | 00:26:15,220 | 00:26:19,170 | - Han vil prøve printeren. - Hvorfor det? | - Han vil prøve printeren. - Hvorfor det? |
333 | 00:26:19,220 | 00:26:23,740 | - Jeg gider ikke overvåge ham. - Sig nej. | - Jeg gider ikke overvåge ham. - Sig nej. |
334 | 00:26:24,820 | 00:26:31,100 | - Er... det et øre? - Nej, en lunge, og det er en tand. | - Er... det et øre? - Nej, en lunge, og det er en tand. |
335 | 00:26:31,300 | 00:26:35,650 | Det her er en rygrad med alle hvirvlerne. | Det her er en rygrad med alle hvirvlerne. |
336 | 00:26:35,700 | 00:26:40,420 | - Hvad sagde du til ham? - Han lovede ham en doggy bag. | - Hvad sagde du til ham? - Han lovede ham en doggy bag. |
337 | 00:26:41,220 | 00:26:43,540 | - Gjorde du? - Ja. | - Gjorde du? - Ja. |
338 | 00:26:44,620 | 00:26:47,770 | Han har ret til noget, der er en del af ham. | Han har ret til noget, der er en del af ham. |
339 | 00:26:47,820 | 00:26:52,130 | Det har stor medicinsk interesse. Det er værdifuldt. | Det har stor medicinsk interesse. Det er værdifuldt. |
340 | 00:26:52,180 | 00:26:57,290 | Det skal ikke gemmes væk i en eller anden kælder- | Det skal ikke gemmes væk i en eller anden kælder- |
341 | 00:26:57,340 | 00:26:59,410 | -hvor det rådner op. | -hvor det rådner op. |
342 | 00:26:59,460 | 00:27:06,650 | Folk skal drage nytte af det, for det kan ændre lægevidenskaben. | Folk skal drage nytte af det, for det kan ændre lægevidenskaben. |
343 | 00:27:06,700 | 00:27:10,570 | For sidste gang: Vi kender hinanden godt- | For sidste gang: Vi kender hinanden godt- |
344 | 00:27:10,620 | 00:27:14,970 | - og det var ikke forhastet. Du er bare jaloux. | - og det var ikke forhastet. Du er bare jaloux. |
345 | 00:27:15,020 | 00:27:20,050 | - Du lukkede mig ude som altid. - Ja, men du blander dig... | - Du lukkede mig ude som altid. - Ja, men du blander dig... |
346 | 00:27:20,100 | 00:27:24,860 | - ...altid i alting. - Hold nu op, begge to! | - ...altid i alting. - Hold nu op, begge to! |
347 | 00:27:26,220 | 00:27:31,770 | Du har ret. Vi har ikke tænkt over det hele endnu. | Du har ret. Vi har ikke tænkt over det hele endnu. |
348 | 00:27:31,820 | 00:27:36,250 | Hvis du tror, jeg dømmer dig på grund af min tro- | Hvis du tror, jeg dømmer dig på grund af min tro- |
349 | 00:27:36,300 | 00:27:40,850 | - så er jeg ked af det, for sådan er jeg ikke. | - så er jeg ked af det, for sådan er jeg ikke. |
350 | 00:27:40,900 | 00:27:43,610 | Jeg vil gerne tale om det. | Jeg vil gerne tale om det. |
351 | 00:27:43,660 | 00:27:49,930 | Men hvis du er nervøs for, om vores børn bliver uenige med dig- | Men hvis du er nervøs for, om vores børn bliver uenige med dig- |
352 | 00:27:49,980 | 00:27:54,850 | - så må I ændre på reglerne eller noget lignende. | - så må I ændre på reglerne eller noget lignende. |
353 | 00:27:54,900 | 00:27:57,690 | Det må da kunne løses. | Det må da kunne løses. |
354 | 00:27:57,740 | 00:28:01,770 | Vi gjorde det her, fordi vi elsker hinanden- | Vi gjorde det her, fordi vi elsker hinanden- |
355 | 00:28:01,820 | 00:28:04,850 | -og vil blive sammen for altid. | -og vil blive sammen for altid. |
356 | 00:28:04,900 | 00:28:08,810 | - Undskyld. - Nej, lad være... | - Undskyld. - Nej, lad være... |
357 | 00:28:08,860 | 00:28:13,780 | Jo, vi giftede os, og hun fik det at vide bagefter. | Jo, vi giftede os, og hun fik det at vide bagefter. |
358 | 00:28:14,620 | 00:28:18,410 | Det ville jeg ikke acceptere fra mine børn. | Det ville jeg ikke acceptere fra mine børn. |
359 | 00:28:18,460 | 00:28:23,540 | Det er noget rod. Vi sårede Matthew og Stephanie... | Det er noget rod. Vi sårede Matthew og Stephanie... |
360 | 00:28:24,740 | 00:28:27,370 | ...og vi sårede dig. | ...og vi sårede dig. |
361 | 00:28:27,420 | 00:28:29,930 | Jeg er virkelig ked af det. | Jeg er virkelig ked af det. |
362 | 00:28:29,980 | 00:28:34,380 | Jeg skal forsøge at gøre det godt igen. | Jeg skal forsøge at gøre det godt igen. |
363 | 00:28:36,420 | 00:28:38,660 | Sig undskyld til din mor. | Sig undskyld til din mor. |
364 | 00:28:48,060 | 00:28:50,300 | Rejser du dig op? | Rejser du dig op? |
365 | 00:28:58,060 | 00:29:02,620 | - Hvad tænkte du på? - Jeg elsker hende... mor. | - Hvad tænkte du på? - Jeg elsker hende... mor. |
366 | 00:29:03,260 | 00:29:05,660 | Jeg er ked af det. | Jeg er ked af det. |
367 | 00:29:06,660 | 00:29:08,980 | Men jeg elsker hende. | Men jeg elsker hende. |
368 | 00:29:10,700 | 00:29:15,340 | - Hun er den rette. - Du kunne få mormors kagefigur. | - Hun er den rette. - Du kunne få mormors kagefigur. |
369 | 00:29:15,860 | 00:29:19,340 | - Den er af porcelæn. - Ja. | - Den er af porcelæn. - Ja. |
370 | 00:29:20,700 | 00:29:23,140 | Den er sikkert fin. | Den er sikkert fin. |
371 | 00:29:29,420 | 00:29:32,330 | - Nej, det gør ondt. - Pres nu, Sheryll. | - Nej, det gør ondt. - Pres nu, Sheryll. |
372 | 00:29:32,380 | 00:29:37,090 | Jeg kan ikke, selvom jeg prøver. | Jeg kan ikke, selvom jeg prøver. |
373 | 00:29:37,140 | 00:29:41,290 | - Vil I ringe til min mor? - Babyen er der snart. | - Vil I ringe til min mor? - Babyen er der snart. |
374 | 00:29:41,340 | 00:29:44,940 | - Kom nu. - Nej, ring til min mor. | - Kom nu. - Nej, ring til min mor. |
375 | 00:29:45,060 | 00:29:49,130 | Jeg er ked af det, men jeg har brug for hende. | Jeg er ked af det, men jeg har brug for hende. |
376 | 00:29:49,180 | 00:29:53,130 | - Jeg vil se min mor. - Vi må lave et kejsersnit. | - Jeg vil se min mor. - Vi må lave et kejsersnit. |
377 | 00:29:53,180 | 00:29:58,100 | Jeg ringer til hende, men du kan godt. Kom så. | Jeg ringer til hende, men du kan godt. Kom så. |
378 | 00:30:00,620 | 00:30:02,700 | Kom nu. Pres... | Kom nu. Pres... |
379 | 00:30:04,380 | 00:30:06,620 | En gang til. Pres... | En gang til. Pres... |
380 | 00:30:16,980 | 00:30:20,580 | Du klarede det. Du klarede det, Sheryll. | Du klarede det. Du klarede det, Sheryll. |
381 | 00:30:30,460 | 00:30:33,860 | Hej, Lloyd. Hvordan går det hos jer? | Hej, Lloyd. Hvordan går det hos jer? |
382 | 00:30:34,460 | 00:30:39,370 | - Hej. Vi kan ikke se dig. - Vi arbejder på det. | - Hej. Vi kan ikke se dig. - Vi arbejder på det. |
383 | 00:30:39,420 | 00:30:45,460 | Det er doktor Callie Torres. Vi udviklede sensorerne sammen. | Det er doktor Callie Torres. Vi udviklede sensorerne sammen. |
384 | 00:30:46,940 | 00:30:50,250 | Det med rettighederne er et problem. | Det med rettighederne er et problem. |
385 | 00:30:50,300 | 00:30:56,730 | - Vores arbejde skal fortsætte... - Vent lige lidt, Derek. | - Vores arbejde skal fortsætte... - Vent lige lidt, Derek. |
386 | 00:30:56,780 | 00:31:01,500 | Der er nogle folk fra NIH og fra Det Hvide Hus. | Der er nogle folk fra NIH og fra Det Hvide Hus. |
387 | 00:31:02,580 | 00:31:06,290 | Gary Neal er ordførende for NIBS- | Gary Neal er ordførende for NIBS- |
388 | 00:31:06,340 | 00:31:11,210 | - og Sid Garrett er ekspert i bioetiske spørgsmål. | - og Sid Garrett er ekspert i bioetiske spørgsmål. |
389 | 00:31:11,260 | 00:31:15,690 | Robin Marks er fra European Brain Initiative- | Robin Marks er fra European Brain Initiative- |
390 | 00:31:15,740 | 00:31:19,380 | - og så er der Linda McCrary og en sidste person... | - og så er der Linda McCrary og en sidste person... |
391 | 00:31:20,260 | 00:31:26,250 | Jo, tak. Hør her... Projektet er at kortlægge hjernen- | Jo, tak. Hør her... Projektet er at kortlægge hjernen- |
392 | 00:31:26,300 | 00:31:32,130 | - og det kræver inspiration og et godt samarbejde. | - og det kræver inspiration og et godt samarbejde. |
393 | 00:31:32,180 | 00:31:36,530 | Vi kan ikke fuldende det med den type politik. | Vi kan ikke fuldende det med den type politik. |
394 | 00:31:36,580 | 00:31:42,130 | Det er en forkert tilgang, som jeg ikke kan støtte. | Det er en forkert tilgang, som jeg ikke kan støtte. |
395 | 00:31:42,180 | 00:31:48,210 | Vi vil gerne dele sensorerne, men kun hvis vi må fortsætte. | Vi vil gerne dele sensorerne, men kun hvis vi må fortsætte. |
396 | 00:31:48,260 | 00:31:53,170 | - Alle skal fortsætte. - Det står i kontrakten. | - Alle skal fortsætte. - Det står i kontrakten. |
397 | 00:31:53,220 | 00:31:57,050 | Vi skal eje sensorerne, ellers er du ude. | Vi skal eje sensorerne, ellers er du ude. |
398 | 00:31:57,100 | 00:32:01,810 | Så er jeg ude. Sig det til præsidenten- | Så er jeg ude. Sig det til præsidenten- |
399 | 00:32:01,860 | 00:32:06,450 | - eller giv mig hans nummer. Jeg ændrer ikke mening. | - eller giv mig hans nummer. Jeg ændrer ikke mening. |
400 | 00:32:06,500 | 00:32:08,340 | Vi må... | Vi må... |
401 | 00:32:09,700 | 00:32:12,420 | ...finde på... | ...finde på... |
402 | 00:32:12,900 | 00:32:16,380 | ...en måde at dele dem på. | ...en måde at dele dem på. |
403 | 00:32:17,020 | 00:32:20,370 | Men send os dine skitser- | Men send os dine skitser- |
404 | 00:32:20,420 | 00:32:23,650 | -og doktor Torres kan fortsætte. | -og doktor Torres kan fortsætte. |
405 | 00:32:23,700 | 00:32:30,260 | Tak for din store forståelse. Vi tales ved snart. | Tak for din store forståelse. Vi tales ved snart. |
406 | 00:32:35,820 | 00:32:39,210 | - Greg. Jodi. - Alt er gået godt. | - Greg. Jodi. - Alt er gået godt. |
407 | 00:32:39,260 | 00:32:42,610 | Du lovede det. Hvor er den? | Du lovede det. Hvor er den? |
408 | 00:32:42,660 | 00:32:44,340 | Murphy? | Murphy? |
409 | 00:32:48,300 | 00:32:50,020 | Tak. | Tak. |
410 | 00:32:53,260 | 00:32:56,650 | Det er skrækkeligt! Tak for det. | Det er skrækkeligt! Tak for det. |
411 | 00:32:56,700 | 00:32:59,940 | Fjern det. Tak. | Fjern det. Tak. |
412 | 00:33:02,940 | 00:33:04,420 | Dit fjols. | Dit fjols. |
413 | 00:33:06,700 | 00:33:11,810 | - Skal jeg tage den? - Det er min fødselsdagsgave. | - Skal jeg tage den? - Det er min fødselsdagsgave. |
414 | 00:33:11,860 | 00:33:17,340 | Jo, i øvrigt... Ses vi igen om en halv time? | Jo, i øvrigt... Ses vi igen om en halv time? |
415 | 00:33:18,380 | 00:33:20,860 | Nu bliver jeg flov. | Nu bliver jeg flov. |
416 | 00:33:20,980 | 00:33:24,170 | Jeg vidste ikke, du ville have en fest... | Jeg vidste ikke, du ville have en fest... |
417 | 00:33:24,220 | 00:33:27,410 | Kom, og spis hos Ben og mig. | Kom, og spis hos Ben og mig. |
418 | 00:33:27,460 | 00:33:31,420 | Stop, Bailey. Det var bare for sjov. | Stop, Bailey. Det var bare for sjov. |
419 | 00:33:32,660 | 00:33:34,340 | Vi ses. | Vi ses. |
420 | 00:33:38,140 | 00:33:39,900 | Tillykke. | Tillykke. |
421 | 00:33:43,060 | 00:33:45,260 | Nej, det er godt. | Nej, det er godt. |
422 | 00:33:46,060 | 00:33:52,690 | - Edwards! Du havde en opgave. - Vi så bare på Erics design. | - Edwards! Du havde en opgave. - Vi så bare på Erics design. |
423 | 00:33:52,740 | 00:33:56,610 | - Nu får jeg sparket. - Hør her, Gary. | - Nu får jeg sparket. - Hør her, Gary. |
424 | 00:33:56,660 | 00:34:02,570 | Det var min mors projekt, og jeg arvede det fra hende. | Det var min mors projekt, og jeg arvede det fra hende. |
425 | 00:34:02,620 | 00:34:05,570 | - Men det er en fiasko. - Nej. | - Men det er en fiasko. - Nej. |
426 | 00:34:05,620 | 00:34:10,330 | Det er ikke godt. Andre projekter udvikler sig- | Det er ikke godt. Andre projekter udvikler sig- |
427 | 00:34:10,380 | 00:34:13,170 | -og folk bliver berømte for det. | -og folk bliver berømte for det. |
428 | 00:34:13,220 | 00:34:19,290 | Mit står i en kælder, og det skal vi lave om på. | Mit står i en kælder, og det skal vi lave om på. |
429 | 00:34:19,340 | 00:34:24,810 | Før vi printer, skal vi tale om et par ting. Sæt dig ned. | Før vi printer, skal vi tale om et par ting. Sæt dig ned. |
430 | 00:34:24,860 | 00:34:28,180 | Første gang er det nødvendigt... | Første gang er det nødvendigt... |
431 | 00:34:29,380 | 00:34:31,660 | Hun er smuk. | Hun er smuk. |
432 | 00:34:32,660 | 00:34:35,650 | Må hun ikke beholde sin mor? | Må hun ikke beholde sin mor? |
433 | 00:34:35,700 | 00:34:38,420 | Der er andre alternativer. | Der er andre alternativer. |
434 | 00:34:38,540 | 00:34:42,050 | Du kan få en transplantation. | Du kan få en transplantation. |
435 | 00:34:42,100 | 00:34:44,620 | Det her er bedre. | Det her er bedre. |
436 | 00:34:45,500 | 00:34:48,620 | Jeg er meget ked af det. | Jeg er meget ked af det. |
437 | 00:34:49,780 | 00:34:52,300 | Du møder ikke kravene. | Du møder ikke kravene. |
438 | 00:34:55,420 | 00:34:57,300 | Ring til din mor. | Ring til din mor. |
439 | 00:34:58,580 | 00:35:01,100 | Hun er urolig for dig. | Hun er urolig for dig. |
440 | 00:35:17,740 | 00:35:25,170 | Jeg er stolt af min dreng. Han vil have den ægte kærlighed. | Jeg er stolt af min dreng. Han vil have den ægte kærlighed. |
441 | 00:35:25,220 | 00:35:30,140 | Det er skræmmende, men det sagde jeg ikke til ham. | Det er skræmmende, men det sagde jeg ikke til ham. |
442 | 00:35:32,860 | 00:35:36,970 | Hvad er der? Du har været så stille. | Hvad er der? Du har været så stille. |
443 | 00:35:37,020 | 00:35:41,940 | - Er det på grund af festen? - Jeg er ikke et barn. | - Er det på grund af festen? - Jeg er ikke et barn. |
444 | 00:35:42,300 | 00:35:48,450 | Hunt vil pensionere mig. Han har givet mig fine hentydninger. | Hunt vil pensionere mig. Han har givet mig fine hentydninger. |
445 | 00:35:48,500 | 00:35:51,220 | Du sagde vel din mening. | Du sagde vel din mening. |
446 | 00:35:51,980 | 00:35:58,850 | Åh, nej. Jeg gik rundt og troede, at vi skulle blive gamle sammen. | Åh, nej. Jeg gik rundt og troede, at vi skulle blive gamle sammen. |
447 | 00:35:58,900 | 00:36:02,780 | Hvis du ikke vil, så må du hellere gå. | Hvis du ikke vil, så må du hellere gå. |
448 | 00:36:10,420 | 00:36:13,100 | - Lad os gå. - Ja. | - Lad os gå. - Ja. |
449 | 00:36:13,700 | 00:36:18,820 | Smil... og se forbavset ud. | Smil... og se forbavset ud. |
450 | 00:36:19,180 | 00:36:23,540 | - Tillykke! - Tillykke med fødselsdagen! | - Tillykke! - Tillykke med fødselsdagen! |
451 | 00:36:27,380 | 00:36:29,540 | Tillykke. | Tillykke. |
452 | 00:36:37,660 | 00:36:40,650 | - Tillykke. - Du løj for mig. | - Tillykke. - Du løj for mig. |
453 | 00:36:40,700 | 00:36:43,780 | Ja, men du fortjente det. | Ja, men du fortjente det. |
454 | 00:36:45,660 | 00:36:48,540 | - Tillykke. - Tak. | - Tillykke. - Tak. |
455 | 00:36:48,940 | 00:36:53,290 | Arizona har sagt, de opretter en komité for jer. | Arizona har sagt, de opretter en komité for jer. |
456 | 00:36:53,340 | 00:36:57,930 | - De kan godt stoppe. - Vil du have en drink? | - De kan godt stoppe. - Vil du have en drink? |
457 | 00:36:57,980 | 00:37:02,420 | - Hvad skete der? - Vi styrtede regeringen i dag. | - Hvad skete der? - Vi styrtede regeringen i dag. |
458 | 00:37:06,380 | 00:37:09,100 | - Hvordan går det? - Godt. | - Hvordan går det? - Godt. |
459 | 00:37:09,580 | 00:37:12,220 | Jeg har brug for et glas. | Jeg har brug for et glas. |
460 | 00:37:15,980 | 00:37:18,290 | Kvinderne elsker dig. | Kvinderne elsker dig. |
461 | 00:37:18,340 | 00:37:23,940 | Du har fået over 20 svar, og du burde udvælge tre af dem. | Du har fået over 20 svar, og du burde udvælge tre af dem. |
462 | 00:37:28,420 | 00:37:33,740 | Jeg skal tale med Webber, og så kan vi to stikke af. | Jeg skal tale med Webber, og så kan vi to stikke af. |
463 | 00:37:34,940 | 00:37:39,340 | Du kan vente på mig her... eller derhjemme. | Du kan vente på mig her... eller derhjemme. |
464 | 00:37:39,940 | 00:37:41,620 | Owen... | Owen... |
465 | 00:37:49,660 | 00:37:52,620 | Det kan jeg få problemer for. | Det kan jeg få problemer for. |
466 | 00:37:54,860 | 00:37:58,570 | Det er ikke et løfte, men jeg ved det her: | Det er ikke et løfte, men jeg ved det her: |
467 | 00:37:58,620 | 00:38:03,610 | Ting sker. Huse brænder ned, og folk bliver syge. | Ting sker. Huse brænder ned, og folk bliver syge. |
468 | 00:38:03,660 | 00:38:07,970 | En af os kan dø i morgen. Ingenting er sikkert. | En af os kan dø i morgen. Ingenting er sikkert. |
469 | 00:38:08,020 | 00:38:12,010 | Med den her kan jeg kysse dig, når jeg har lyst. | Med den her kan jeg kysse dig, når jeg har lyst. |
470 | 00:38:12,060 | 00:38:16,060 | Jeg gider ikke at gemme mig mere. | Jeg gider ikke at gemme mig mere. |
471 | 00:38:34,700 | 00:38:37,330 | - Jeg ved det. - Hvad? | - Jeg ved det. - Hvad? |
472 | 00:38:37,380 | 00:38:41,020 | Hvilken tro, mine børn skal have. | Hvilken tro, mine børn skal have. |
473 | 00:38:41,220 | 00:38:44,620 | Du er ikke sikker, men jeg ved det. | Du er ikke sikker, men jeg ved det. |
474 | 00:38:44,820 | 00:38:48,370 | Det er vigtigt, de bliver kristne. | Det er vigtigt, de bliver kristne. |
475 | 00:38:48,420 | 00:38:53,610 | Det er mærkeligt ikke at dele tro med sine egne børn. | Det er mærkeligt ikke at dele tro med sine egne børn. |
476 | 00:38:53,660 | 00:38:58,010 | Overgange indebærer, at man starter noget nyt. | Overgange indebærer, at man starter noget nyt. |
477 | 00:38:58,060 | 00:39:03,820 | Skal de til møder som 15-årige? Jeg foretrækker landbrug. | Skal de til møder som 15-årige? Jeg foretrækker landbrug. |
478 | 00:39:04,780 | 00:39:08,220 | - Skal de fodre grise? - Eller køer. | - Skal de fodre grise? - Eller køer. |
479 | 00:39:08,500 | 00:39:11,410 | Det er vigtigt for dem. | Det er vigtigt for dem. |
480 | 00:39:11,460 | 00:39:13,690 | - Er det? - Jackson... | - Er det? - Jackson... |
481 | 00:39:13,740 | 00:39:17,210 | - De skal på kostskole. - Hvad skal de? | - De skal på kostskole. - Hvad skal de? |
482 | 00:39:17,260 | 00:39:22,380 | Det kan føles som en lang og mørk tunnel. | Det kan føles som en lang og mørk tunnel. |
483 | 00:39:23,660 | 00:39:28,410 | Jeg talte om at skære ned på dit operationsskema. | Jeg talte om at skære ned på dit operationsskema. |
484 | 00:39:28,460 | 00:39:33,770 | Vil du tale om det nu? Jeg vil ikke gå på pension. | Vil du tale om det nu? Jeg vil ikke gå på pension. |
485 | 00:39:33,820 | 00:39:37,370 | Du skal stå for de unge læger. | Du skal stå for de unge læger. |
486 | 00:39:37,420 | 00:39:41,930 | Du får ansvaret for deres uddannelse. | Du får ansvaret for deres uddannelse. |
487 | 00:39:41,980 | 00:39:44,250 | Men man skal ud igen. | Men man skal ud igen. |
488 | 00:39:44,300 | 00:39:49,050 | Jeg kan undervise, men du har noget særligt. | Jeg kan undervise, men du har noget særligt. |
489 | 00:39:49,100 | 00:39:54,060 | - Hvad er det? - Dig selv. Tænk over det. | - Hvad er det? - Dig selv. Tænk over det. |
490 | 00:39:55,460 | 00:40:00,610 | - Jeg vil udbringe en skål. - God idé. | - Jeg vil udbringe en skål. - God idé. |
491 | 00:40:00,660 | 00:40:06,290 | Jeg er her kun takket være doktor Webber. | Jeg er her kun takket være doktor Webber. |
492 | 00:40:06,340 | 00:40:11,300 | - Tak for det. Tillykke. - Tillykke! | - Tak for det. Tillykke. - Tillykke! |
493 | 00:40:11,860 | 00:40:14,540 | Det, som venter forude... | Det, som venter forude... |
494 | 00:40:19,540 | 00:40:21,900 | ...kan være stort. | ...kan være stort. |
495 | 00:40:28,260 | 00:40:31,100 | Uddannelseschef... | Uddannelseschef... |
496 | 00:40:32,260 | 00:40:34,620 | Jeg tænker over det. | Jeg tænker over det. |
497 | 00:40:38,460 | 00:40:42,340 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |