This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,300 | 00:00:10,810 | Kræft er en slesk sygdom. | Kræft er en slesk sygdom. |
2 | 00:00:10,860 | 00:00:14,610 | Den er sej og kommer uanmeldt. | Den er sej og kommer uanmeldt. |
3 | 00:00:14,660 | 00:00:19,450 | - Skal vi ligge her hele dagen? - Det lyder skønt. | - Skal vi ligge her hele dagen? - Det lyder skønt. |
4 | 00:00:19,500 | 00:00:23,170 | Du gør det altså ikke nemmere. | Du gør det altså ikke nemmere. |
5 | 00:00:23,220 | 00:00:28,250 | Jeg har et kvarter, og så skal jeg absolut stå op. | Jeg har et kvarter, og så skal jeg absolut stå op. |
6 | 00:00:28,300 | 00:00:30,690 | Så må vi udnytte tiden. | Så må vi udnytte tiden. |
7 | 00:00:30,740 | 00:00:34,770 | Den venter, til man føler sig sund og rask. | Den venter, til man føler sig sund og rask. |
8 | 00:00:34,820 | 00:00:40,490 | - Tænk, at du bor i en dåse. - En dåse på hjul. | - Tænk, at du bor i en dåse. - En dåse på hjul. |
9 | 00:00:40,540 | 00:00:43,050 | Har du ikke lyst til at flytte? | Har du ikke lyst til at flytte? |
10 | 00:00:43,100 | 00:00:48,210 | - Det har jeg ikke tænkt over. - Det er også fint nok. | - Det har jeg ikke tænkt over. - Det er også fint nok. |
11 | 00:00:48,260 | 00:00:52,090 | Det føles ligesom at være på campingtur. | Det føles ligesom at være på campingtur. |
12 | 00:00:52,140 | 00:00:57,180 | - Du hader campingture. - Ja, du har fuldstændig ret. | - Du hader campingture. - Ja, du har fuldstændig ret. |
13 | 00:01:00,700 | 00:01:05,740 | Vi kunne måske... finde noget større sammen. | Vi kunne måske... finde noget større sammen. |
14 | 00:01:06,700 | 00:01:12,850 | - Overvejer du virkelig det? - Ja, jeg har lige fået idéen. | - Overvejer du virkelig det? - Ja, jeg har lige fået idéen. |
15 | 00:01:12,900 | 00:01:17,940 | Jeg synes også, det er en god idé. | Jeg synes også, det er en god idé. |
16 | 00:01:19,140 | 00:01:23,570 | Så slår den til og bliver større og større. | Så slår den til og bliver større og større. |
17 | 00:01:23,620 | 00:01:28,530 | - Blå eller rød? - Du er for flot i den blå. | - Blå eller rød? - Du er for flot i den blå. |
18 | 00:01:28,580 | 00:01:31,610 | Du må ikke distrahere dem. | Du må ikke distrahere dem. |
19 | 00:01:31,660 | 00:01:34,930 | - Skal jeg ikke have jobbet? - Jo, lægen skal have det... | - Skal jeg ikke have jobbet? - Jo, lægen skal have det... |
20 | 00:01:34,980 | 00:01:38,810 | - ...men ikke min mand. - Det er kompliceret. | - ...men ikke min mand. - Det er kompliceret. |
21 | 00:01:38,860 | 00:01:42,770 | Jeg er også kompliceret. Jeg går i bad. | Jeg er også kompliceret. Jeg går i bad. |
22 | 00:01:42,820 | 00:01:47,170 | - I lige måde. - Nej, du har brudt dit løfte. | - I lige måde. - Nej, du har brudt dit løfte. |
23 | 00:01:47,220 | 00:01:52,140 | - Jeg går ikke i seng med en løgner. - Hvad med det blå slips? | - Jeg går ikke i seng med en løgner. - Hvad med det blå slips? |
24 | 00:01:52,900 | 00:01:57,610 | - Du synes bare, det er sjovt. - Jeg er nøgen nu. | - Du synes bare, det er sjovt. - Jeg er nøgen nu. |
25 | 00:01:57,660 | 00:02:01,770 | - Nu sæber jeg mig ind. - Åh, Gud... | - Nu sæber jeg mig ind. - Åh, Gud... |
26 | 00:02:01,820 | 00:02:05,370 | - Kroppen aner intet. - Vi må gå. | - Kroppen aner intet. - Vi må gå. |
27 | 00:02:05,420 | 00:02:09,810 | - Vi skulle tage en kasse om dagen. - Sofia er klar. | - Vi skulle tage en kasse om dagen. - Sofia er klar. |
28 | 00:02:09,860 | 00:02:13,820 | Det går hurtigt. Tag nu en kasse. | Det går hurtigt. Tag nu en kasse. |
29 | 00:02:15,780 | 00:02:19,820 | Verden går ikke under, hvis jeg ikke åbner en kasse... | Verden går ikke under, hvis jeg ikke åbner en kasse... |
30 | 00:02:21,500 | 00:02:23,220 | Åbn den. | Åbn den. |
31 | 00:02:25,660 | 00:02:28,290 | Kræften overrumpler os. | Kræften overrumpler os. |
32 | 00:02:28,340 | 00:02:34,140 | Der står flyttedatoen på den. Det er en ny start. | Der står flyttedatoen på den. Det er en ny start. |
33 | 00:02:40,220 | 00:02:44,340 | - Calliope Iphegenia Torres. - Tag den på. | - Calliope Iphegenia Torres. - Tag den på. |
34 | 00:02:45,860 | 00:02:49,660 | Tag den af. Tag din ring af. | Tag den af. Tag din ring af. |
35 | 00:02:51,700 | 00:02:54,370 | Jeg er glad for at du også synes- | Jeg er glad for at du også synes- |
36 | 00:02:54,420 | 00:02:59,220 | - at der skal bruges en mikrovaskulær vævstransplantation... her. | - at der skal bruges en mikrovaskulær vævstransplantation... her. |
37 | 00:03:00,340 | 00:03:06,100 | - Du får ikke dit depositum igen. - Der er ikke noget. | - Du får ikke dit depositum igen. - Der er ikke noget. |
38 | 00:03:07,220 | 00:03:10,810 | - Hvad er der sket? - Owen og Emma flytter sammen. | - Hvad er der sket? - Owen og Emma flytter sammen. |
39 | 00:03:10,860 | 00:03:12,820 | Vil han annoncere det? | Vil han annoncere det? |
40 | 00:03:13,500 | 00:03:16,820 | I har travlt, så jeg skynder mig. | I har travlt, så jeg skynder mig. |
41 | 00:03:16,940 | 00:03:20,970 | Ledelsen har indført en ny personalepolitik. | Ledelsen har indført en ny personalepolitik. |
42 | 00:03:21,020 | 00:03:27,850 | Arbejdsmiljøet skal være trygt, og fokus skal ligge på patienterne. | Arbejdsmiljøet skal være trygt, og fokus skal ligge på patienterne. |
43 | 00:03:27,900 | 00:03:32,010 | Kolleger bør ikke se hinanden privat- | Kolleger bør ikke se hinanden privat- |
44 | 00:03:32,060 | 00:03:36,570 | - og forhold mellem over- og underordnede er forbudt. | - og forhold mellem over- og underordnede er forbudt. |
45 | 00:03:36,620 | 00:03:41,770 | I får en kopi af reglerne, som vi kan diskutere senere. | I får en kopi af reglerne, som vi kan diskutere senere. |
46 | 00:03:41,820 | 00:03:44,580 | Det var det hele for nu. | Det var det hele for nu. |
47 | 00:03:49,020 | 00:03:50,930 | Skal vi udspioneres? | Skal vi udspioneres? |
48 | 00:03:50,980 | 00:03:55,850 | Det bliver ikke nemt, men du kender de unge godt- | Det bliver ikke nemt, men du kender de unge godt- |
49 | 00:03:55,900 | 00:03:59,170 | -så du kan måske forklare dem det. | -så du kan måske forklare dem det. |
50 | 00:03:59,220 | 00:04:03,210 | Skal jeg spille politimand? Nej, tak. | Skal jeg spille politimand? Nej, tak. |
51 | 00:04:03,260 | 00:04:10,380 | - Vi har nogle spørgsmål. - Dr. Webber kan besvare dem. | - Vi har nogle spørgsmål. - Dr. Webber kan besvare dem. |
52 | 00:04:19,180 | 00:04:23,450 | - Går det godt, Rory? - Ja, bortset fra min knoglekræft. | - Går det godt, Rory? - Ja, bortset fra min knoglekræft. |
53 | 00:04:23,500 | 00:04:29,650 | - Lakken hedder "Slem til knoglen". - Gud bad os om at købe den. | - Lakken hedder "Slem til knoglen". - Gud bad os om at købe den. |
54 | 00:04:29,700 | 00:04:33,290 | Han har givet mig kræft to gange. | Han har givet mig kræft to gange. |
55 | 00:04:33,340 | 00:04:39,140 | Det har skaffet os en hvalp og fritaget os for vores eksaminer. | Det har skaffet os en hvalp og fritaget os for vores eksaminer. |
56 | 00:04:40,860 | 00:04:44,930 | - Træk vejret dybt. - I dag foretager vi en biopsi. | - Træk vejret dybt. - I dag foretager vi en biopsi. |
57 | 00:04:44,980 | 00:04:49,050 | - Så lægger vi en plan. - Er det en hjernesvulst igen? | - Så lægger vi en plan. - Er det en hjernesvulst igen? |
58 | 00:04:49,100 | 00:04:54,090 | Nej, den er helt forsvundet. Det er noget andet. | Nej, den er helt forsvundet. Det er noget andet. |
59 | 00:04:54,140 | 00:04:57,660 | - Har du åndedrætsbesvær? - Nej. | - Har du åndedrætsbesvær? - Nej. |
60 | 00:04:57,860 | 00:05:02,570 | - Vi tager en røntgen med kontrast. - Hvorfor? | - Vi tager en røntgen med kontrast. - Hvorfor? |
61 | 00:05:02,620 | 00:05:06,420 | Det giver os bare flere detaljer. | Det giver os bare flere detaljer. |
62 | 00:05:06,740 | 00:05:12,540 | - Så kan dine negle også nå at tørre. - Perfekt. | - Så kan dine negle også nå at tørre. - Perfekt. |
63 | 00:05:19,140 | 00:05:22,130 | - Hvad har vi? - Lisa Campbell, 32 år. | - Hvad har vi? - Lisa Campbell, 32 år. |
64 | 00:05:22,180 | 00:05:29,010 | Hun blev fundet i en affaldsskakt og har skåret sig ret alvorligt. | Hun blev fundet i en affaldsskakt og har skåret sig ret alvorligt. |
65 | 00:05:29,060 | 00:05:32,010 | - Hvorfor var hun der? - Hun ledte nok efter mad. | - Hvorfor var hun der? - Hun ledte nok efter mad. |
66 | 00:05:32,060 | 00:05:36,410 | Jeg er altså ikke hjemløs. Jeg har en ph.d. | Jeg er altså ikke hjemløs. Jeg har en ph.d. |
67 | 00:05:36,460 | 00:05:39,900 | Jeg tæller: Et, to, tre... | Jeg tæller: Et, to, tre... |
68 | 00:05:40,380 | 00:05:45,900 | Forbered et gram Cefazolin. Vi skal rense såret. | Forbered et gram Cefazolin. Vi skal rense såret. |
69 | 00:05:46,100 | 00:05:51,690 | - Skal vi ringe til nogen? - Ja, min kæreste må være nervøs. | - Skal vi ringe til nogen? - Ja, min kæreste må være nervøs. |
70 | 00:05:51,740 | 00:05:57,300 | Han hedder Ted. Det er måske hans kone, der tager telefonen. | Han hedder Ted. Det er måske hans kone, der tager telefonen. |
71 | 00:06:00,620 | 00:06:02,090 | - Er det lovligt? - Ja. | - Er det lovligt? - Ja. |
72 | 00:06:02,140 | 00:06:06,610 | De kan styre personalet, som de vil. | De kan styre personalet, som de vil. |
73 | 00:06:06,660 | 00:06:11,210 | Shepherd og Grey er et par, og hvad med Warren og Bailey? | Shepherd og Grey er et par, og hvad med Warren og Bailey? |
74 | 00:06:11,260 | 00:06:16,250 | - Vi er gift. - Hvordan skal vi så møde nogen? | - Vi er gift. - Hvordan skal vi så møde nogen? |
75 | 00:06:16,300 | 00:06:21,180 | - Det er ligegyldigt. - Vi tilbringer al vores tid her. | - Det er ligegyldigt. - Vi tilbringer al vores tid her. |
76 | 00:06:21,380 | 00:06:23,650 | Hvorfor reagerer I ikke? | Hvorfor reagerer I ikke? |
77 | 00:06:23,700 | 00:06:29,300 | - De kan ikke gøre det mod os. - De gør det for at hjælpe jer. | - De kan ikke gøre det mod os. - De gør det for at hjælpe jer. |
78 | 00:06:30,020 | 00:06:34,740 | En indefra har indgivet en anonym klage. | En indefra har indgivet en anonym klage. |
79 | 00:06:35,620 | 00:06:38,900 | Du har gjort mit forhold ulovligt. | Du har gjort mit forhold ulovligt. |
80 | 00:06:39,180 | 00:06:42,460 | - Det er ikke mig. - Klart. | - Det er ikke mig. - Klart. |
81 | 00:06:46,100 | 00:06:49,180 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |
82 | 00:06:59,940 | 00:07:02,490 | - Den er enorm. - Den har spredt sig. | - Den er enorm. - Den har spredt sig. |
83 | 00:07:02,540 | 00:07:06,850 | Hun har haft hjernekræft, og det er måske et sarkom. | Hun har haft hjernekræft, og det er måske et sarkom. |
84 | 00:07:06,900 | 00:07:11,490 | Det er tre typer kræft. Det lyder som noget arveligt. | Det er tre typer kræft. Det lyder som noget arveligt. |
85 | 00:07:11,540 | 00:07:14,810 | Bailey ser på det. Hvad siger du? | Bailey ser på det. Hvad siger du? |
86 | 00:07:14,860 | 00:07:17,930 | Den skal først strålebehandles. | Den skal først strålebehandles. |
87 | 00:07:17,980 | 00:07:22,890 | Ja, men et indgreb kan være dødeligt. | Ja, men et indgreb kan være dødeligt. |
88 | 00:07:22,940 | 00:07:25,900 | Der skal noget drastisk til. | Der skal noget drastisk til. |
89 | 00:07:26,900 | 00:07:31,970 | I skal se på røntgenbillederne og finde frem til en plan. | I skal se på røntgenbillederne og finde frem til en plan. |
90 | 00:07:32,020 | 00:07:34,570 | Den nye politik vil gavne os. | Den nye politik vil gavne os. |
91 | 00:07:34,620 | 00:07:40,410 | Nu kan I tænke på noget andet end jeres kærlighedsaffærer. | Nu kan I tænke på noget andet end jeres kærlighedsaffærer. |
92 | 00:07:40,460 | 00:07:43,810 | - Kan vi spørge andre læger? - Din kone? | - Kan vi spørge andre læger? - Din kone? |
93 | 00:07:43,860 | 00:07:48,770 | Ja, det kan I absolut. I skal arbejde som et team- | Ja, det kan I absolut. I skal arbejde som et team- |
94 | 00:07:48,820 | 00:07:51,330 | -og alle idéer er velkomne. | -og alle idéer er velkomne. |
95 | 00:07:51,380 | 00:07:56,380 | - Skal vi diskutere det sammen? - Jeg klarer mig. | - Skal vi diskutere det sammen? - Jeg klarer mig. |
96 | 00:08:05,460 | 00:08:09,250 | Jeg flyver i aften, og taxaen henter mig her. | Jeg flyver i aften, og taxaen henter mig her. |
97 | 00:08:09,300 | 00:08:12,770 | Der er rent tøj, og jeg har købt ind. | Der er rent tøj, og jeg har købt ind. |
98 | 00:08:12,820 | 00:08:17,130 | Det er sidste gang. Vi ses, inden jeg går. | Det er sidste gang. Vi ses, inden jeg går. |
99 | 00:08:17,180 | 00:08:21,930 | - Hvor skal du hen? - Jeg skal tale med præsidentens folk. | - Hvor skal du hen? - Jeg skal tale med præsidentens folk. |
100 | 00:08:21,980 | 00:08:28,130 | Kommer du ikke over, så vi kan diskutere min forskning? | Kommer du ikke over, så vi kan diskutere min forskning? |
101 | 00:08:28,180 | 00:08:31,890 | - Vi kan tale om Owen og Emma. - Jeg er ligeglad. | - Vi kan tale om Owen og Emma. - Jeg er ligeglad. |
102 | 00:08:31,940 | 00:08:35,620 | - Jeg har vin. - Jeg kommer. | - Jeg har vin. - Jeg kommer. |
103 | 00:08:38,020 | 00:08:42,130 | - Skal den fyldes med spyt? - Bare dertil. | - Skal den fyldes med spyt? - Bare dertil. |
104 | 00:08:42,180 | 00:08:46,540 | - Hvordan? - Tænk på agurkesalat. | - Hvordan? - Tænk på agurkesalat. |
105 | 00:08:46,900 | 00:08:49,770 | - Det virker. - Det gør det altid. | - Det virker. - Det gør det altid. |
106 | 00:08:49,820 | 00:08:55,770 | - Hvad viser det? - Det kan påvise en genetisk årsag. | - Hvad viser det? - Det kan påvise en genetisk årsag. |
107 | 00:08:55,820 | 00:09:01,410 | På min kones side har der været bryst- og lungekræft- | På min kones side har der været bryst- og lungekræft- |
108 | 00:09:01,460 | 00:09:05,330 | - og testikelkræft. Men vi overlever det. | - og testikelkræft. Men vi overlever det. |
109 | 00:09:05,380 | 00:09:09,140 | Vi vinder over det. Ikke også? | Vi vinder over det. Ikke også? |
110 | 00:09:13,340 | 00:09:16,290 | Book lige en operation. | Book lige en operation. |
111 | 00:09:16,340 | 00:09:21,970 | Hvorfor gik du til den fest, og hvorfor dater du dekanen? | Hvorfor gik du til den fest, og hvorfor dater du dekanen? |
112 | 00:09:22,020 | 00:09:28,410 | Jeg ved det godt, men de skulle med alle sammen. | Jeg ved det godt, men de skulle med alle sammen. |
113 | 00:09:28,460 | 00:09:34,780 | Og så kom du til at havne i en affaldsskakt med fisk i håret? | Og så kom du til at havne i en affaldsskakt med fisk i håret? |
114 | 00:09:35,820 | 00:09:41,050 | - Hvad skete der? - Han ignorerede mig som altid. | - Hvad skete der? - Han ignorerede mig som altid. |
115 | 00:09:41,100 | 00:09:45,730 | Sådan er det hver gang, men jeg fik nok af det. | Sådan er det hver gang, men jeg fik nok af det. |
116 | 00:09:45,780 | 00:09:51,490 | Da jeg skulle til at gå, råbte han efter mig- | Da jeg skulle til at gå, råbte han efter mig- |
117 | 00:09:51,540 | 00:09:56,170 | -og så vendte jeg om. Endelig... | -og så vendte jeg om. Endelig... |
118 | 00:09:56,220 | 00:10:02,010 | Men han ville bare spørge, om jeg gad gå ud med skraldet. | Men han ville bare spørge, om jeg gad gå ud med skraldet. |
119 | 00:10:02,060 | 00:10:06,450 | Jeg tog en stor beskidt affaldssæk- | Jeg tog en stor beskidt affaldssæk- |
120 | 00:10:06,500 | 00:10:13,370 | - og smed den ned i skakten, men min taske røg desværre med. | - og smed den ned i skakten, men min taske røg desværre med. |
121 | 00:10:13,420 | 00:10:17,410 | - Hoppede du så derned? - Jeg er ikke særlig klog. | - Hoppede du så derned? - Jeg er ikke særlig klog. |
122 | 00:10:17,460 | 00:10:20,650 | - Ved Ted det? - Nej. | - Ved Ted det? - Nej. |
123 | 00:10:20,700 | 00:10:25,900 | Jeg ville redde din værdighed, men det er vist umuligt. | Jeg ville redde din værdighed, men det er vist umuligt. |
124 | 00:10:26,380 | 00:10:30,820 | Det bliver nødvendigt at operere benet. | Det bliver nødvendigt at operere benet. |
125 | 00:10:32,140 | 00:10:37,260 | - Er det en reje? - Teds kone lavede tigerrejer. | - Er det en reje? - Teds kone lavede tigerrejer. |
126 | 00:10:38,180 | 00:10:41,420 | - De var virkelig gode. - Åh, Gud. | - De var virkelig gode. - Åh, Gud. |
127 | 00:10:45,900 | 00:10:52,930 | Det ligner et knoglesarkom, men vi må undersøge hendes bryst. | Det ligner et knoglesarkom, men vi må undersøge hendes bryst. |
128 | 00:10:52,980 | 00:10:57,850 | - Har du set Kepner? - Hun arbejder med Avery i dag. | - Har du set Kepner? - Hun arbejder med Avery i dag. |
129 | 00:10:57,900 | 00:11:02,450 | Men jeg viste hende ringen, da vi drak kaffe. | Men jeg viste hende ringen, da vi drak kaffe. |
130 | 00:11:02,500 | 00:11:06,010 | - Har du ikke set den? - Nej. | - Har du ikke set den? - Nej. |
131 | 00:11:06,060 | 00:11:09,210 | Vi skal pakke en kasse ud hver dag... | Vi skal pakke en kasse ud hver dag... |
132 | 00:11:09,260 | 00:11:12,450 | Hvad med at lade, som om du lytter? | Hvad med at lade, som om du lytter? |
133 | 00:11:12,500 | 00:11:15,970 | Alex! Du kan ikke ignorere mig. | Alex! Du kan ikke ignorere mig. |
134 | 00:11:16,020 | 00:11:19,810 | - Ikke nu. - Vi er nødt til at gemme os. | - Ikke nu. - Vi er nødt til at gemme os. |
135 | 00:11:19,860 | 00:11:23,770 | Hold nu op. Ingen tager det alvorligt. | Hold nu op. Ingen tager det alvorligt. |
136 | 00:11:23,820 | 00:11:26,490 | Du kan sagtens tage det roligt- | Du kan sagtens tage det roligt- |
137 | 00:11:26,540 | 00:11:30,210 | -men det kan koste mig mit job. | -men det kan koste mig mit job. |
138 | 00:11:30,260 | 00:11:34,930 | - Vi er nødt til at overholde det. - Du overreagerer. | - Vi er nødt til at overholde det. - Du overreagerer. |
139 | 00:11:34,980 | 00:11:40,850 | - Vil du lade hospitalet bestemme? - Vi er nødt til det. | - Vil du lade hospitalet bestemme? - Vi er nødt til det. |
140 | 00:11:40,900 | 00:11:44,690 | Du kan opføre dig som et voksent menneske- | Du kan opføre dig som et voksent menneske- |
141 | 00:11:44,740 | 00:11:48,370 | -og undgå et offentligt skænderi. | -og undgå et offentligt skænderi. |
142 | 00:11:48,420 | 00:11:54,130 | Skal vi lade hinanden være? Det lyder egentlig udmærket. | Skal vi lade hinanden være? Det lyder egentlig udmærket. |
143 | 00:11:54,180 | 00:11:58,900 | - Det er slut. - Det var ikke det, jeg ville. | - Det er slut. - Det var ikke det, jeg ville. |
144 | 00:12:03,220 | 00:12:05,260 | Har du det godt? | Har du det godt? |
145 | 00:12:11,900 | 00:12:15,050 | Hej. Det var overbevisende. | Hej. Det var overbevisende. |
146 | 00:12:15,100 | 00:12:19,250 | - Tag det roligt, ikke? - Tak for det. | - Tag det roligt, ikke? - Tak for det. |
147 | 00:12:19,300 | 00:12:21,140 | Vi ses i aften. | Vi ses i aften. |
148 | 00:12:31,100 | 00:12:36,730 | Jeg påskønner måltidet, men skulle I ikke samarbejde? | Jeg påskønner måltidet, men skulle I ikke samarbejde? |
149 | 00:12:36,780 | 00:12:39,690 | Vi kommer ingen vegne. | Vi kommer ingen vegne. |
150 | 00:12:39,740 | 00:12:43,170 | Den nye politik vil gavne os i længden- | Den nye politik vil gavne os i længden- |
151 | 00:12:43,220 | 00:12:47,260 | -men lige nu fryser de mig bare ud. | -men lige nu fryser de mig bare ud. |
152 | 00:12:47,900 | 00:12:52,290 | Hvem drømmer du om at flirte med? | Hvem drømmer du om at flirte med? |
153 | 00:12:52,340 | 00:12:54,540 | Med min kone. | Med min kone. |
154 | 00:12:54,700 | 00:12:58,420 | De er sure på mig, fordi jeg er glad. | De er sure på mig, fordi jeg er glad. |
155 | 00:12:59,820 | 00:13:03,010 | - Det er synd. - Ja. | - Det er synd. - Ja. |
156 | 00:13:03,060 | 00:13:05,620 | Men ved du hvad...? | Men ved du hvad...? |
157 | 00:13:06,300 | 00:13:10,610 | Det kan ikke undgås, så hvorfor ikke nyde det? | Det kan ikke undgås, så hvorfor ikke nyde det? |
158 | 00:13:10,660 | 00:13:13,740 | Ben Warren, vi er på arbejde. | Ben Warren, vi er på arbejde. |
159 | 00:13:14,580 | 00:13:16,660 | Du burde låse døren. | Du burde låse døren. |
160 | 00:13:21,420 | 00:13:23,180 | Åh, Gud... | Åh, Gud... |
161 | 00:13:24,060 | 00:13:27,130 | Allerede? Jeg er ikke begyndt. | Allerede? Jeg er ikke begyndt. |
162 | 00:13:27,180 | 00:13:32,380 | - P53-genet er muteret. - Hvad betyder det? | - P53-genet er muteret. - Hvad betyder det? |
163 | 00:13:34,100 | 00:13:39,850 | Emma har nok et fint hjem med nipsting og bordservietter. | Emma har nok et fint hjem med nipsting og bordservietter. |
164 | 00:13:39,900 | 00:13:43,730 | - De er latterlige. - Han skal have det godt. | - De er latterlige. - Han skal have det godt. |
165 | 00:13:43,780 | 00:13:48,100 | Jeg nyder at plage Derek. Er jeg en ond person? | Jeg nyder at plage Derek. Er jeg en ond person? |
166 | 00:13:50,980 | 00:13:54,980 | Det er sært. Det er faktisk slut. | Det er sært. Det er faktisk slut. |
167 | 00:13:57,060 | 00:14:01,450 | - Det er tomt. - Ja, det er definitivt ovre. | - Det er tomt. - Ja, det er definitivt ovre. |
168 | 00:14:01,500 | 00:14:07,610 | Hun giver ham et barn, og så bliver han pludselig far. | Hun giver ham et barn, og så bliver han pludselig far. |
169 | 00:14:07,660 | 00:14:12,610 | - Så er det slut. - Men I er jo skilt og ser andre. | - Så er det slut. - Men I er jo skilt og ser andre. |
170 | 00:14:12,660 | 00:14:15,730 | Er det ikke allerede slut? | Er det ikke allerede slut? |
171 | 00:14:15,780 | 00:14:20,490 | Du af alle burde vide, at det ikke passer. | Du af alle burde vide, at det ikke passer. |
172 | 00:14:20,540 | 00:14:24,660 | Men når de får børn... rører man ikke ved dem. | Men når de får børn... rører man ikke ved dem. |
173 | 00:14:27,460 | 00:14:29,570 | Sidder du ikke i et fly? | Sidder du ikke i et fly? |
174 | 00:14:29,620 | 00:14:35,210 | De ringede inden afgang og aflyste interviewet. | De ringede inden afgang og aflyste interviewet. |
175 | 00:14:35,260 | 00:14:39,090 | - Hvorfor? - Præsidenten har droppet ham. | - Hvorfor? - Præsidenten har droppet ham. |
176 | 00:14:39,140 | 00:14:45,610 | Jeg smutter. Hav en god aften. Jeg tager en taxa. | Jeg smutter. Hav en god aften. Jeg tager en taxa. |
177 | 00:14:45,660 | 00:14:48,380 | Hej med jer. | Hej med jer. |
178 | 00:14:49,860 | 00:14:52,250 | Jeg går i seng. | Jeg går i seng. |
179 | 00:14:52,300 | 00:14:55,820 | Ja, men hvad sagde de til dig? | Ja, men hvad sagde de til dig? |
180 | 00:14:56,220 | 00:14:58,340 | Jeg går i seng. | Jeg går i seng. |
181 | 00:15:03,900 | 00:15:08,450 | Tillykke. Du skal jo flytte... | Tillykke. Du skal jo flytte... |
182 | 00:15:08,500 | 00:15:11,340 | ...sammen med Emma. | ...sammen med Emma. |
183 | 00:15:11,620 | 00:15:16,010 | - Ja, muligvis. - Jeg tog noget vin med. | - Ja, muligvis. - Jeg tog noget vin med. |
184 | 00:15:16,060 | 00:15:21,370 | - Det er en fin flaske. - Jeg snuppede den hos Derek. | - Det er en fin flaske. - Jeg snuppede den hos Derek. |
185 | 00:15:21,420 | 00:15:23,460 | Den så dyr ud. | Den så dyr ud. |
186 | 00:15:23,900 | 00:15:28,140 | - Bare nyd den begge to. - Emma er her ikke. | - Bare nyd den begge to. - Emma er her ikke. |
187 | 00:15:30,660 | 00:15:34,530 | Skal jeg snige mig ind ad vinduet? | Skal jeg snige mig ind ad vinduet? |
188 | 00:15:34,580 | 00:15:37,730 | - Du bor med en i styrelsen. - Hun er hos Mer. | - Du bor med en i styrelsen. - Hun er hos Mer. |
189 | 00:15:37,780 | 00:15:44,370 | - Ikke bare i aften. - Jeg kan tale med Mer og Cristina. | - Ikke bare i aften. - Jeg kan tale med Mer og Cristina. |
190 | 00:15:44,420 | 00:15:47,930 | Indtil da må du bruge vinduet. | Indtil da må du bruge vinduet. |
191 | 00:15:47,980 | 00:15:53,090 | Skal Yang også være ude hele natten? | Skal Yang også være ude hele natten? |
192 | 00:15:53,140 | 00:15:58,300 | - Ja, vil du med op? - Der er langt derop. | - Ja, vil du med op? - Der er langt derop. |
193 | 00:16:05,020 | 00:16:09,140 | Hej. Folk er helt vilde med min ring. | Hej. Folk er helt vilde med min ring. |
194 | 00:16:11,260 | 00:16:15,740 | - Det er trist med Alex og Wilson. - Ja. | - Det er trist med Alex og Wilson. - Ja. |
195 | 00:16:16,500 | 00:16:21,570 | Tænk, at vi er lykkelige, mens de andre græder. | Tænk, at vi er lykkelige, mens de andre græder. |
196 | 00:16:21,620 | 00:16:26,250 | - Stakkels April. - Det er synd for dem. | - Stakkels April. - Det er synd for dem. |
197 | 00:16:26,300 | 00:16:28,620 | Skrækkeligt... | Skrækkeligt... |
198 | 00:16:29,460 | 00:16:33,970 | Hvem skal jeg gå ud med, nu hvor det er forbudt? | Hvem skal jeg gå ud med, nu hvor det er forbudt? |
199 | 00:16:34,020 | 00:16:39,130 | Du gør det umuligt for mig at have et sexliv. | Du gør det umuligt for mig at have et sexliv. |
200 | 00:16:39,180 | 00:16:42,260 | Det plejer ikke at være et problem. | Det plejer ikke at være et problem. |
201 | 00:16:47,220 | 00:16:52,540 | Savnede du nipsting i vinduet, da vi boede sammen? | Savnede du nipsting i vinduet, da vi boede sammen? |
202 | 00:16:52,660 | 00:16:59,540 | - Gardiner og det der ovenpå... - Gardinstang? | - Gardiner og det der ovenpå... - Gardinstang? |
203 | 00:16:59,980 | 00:17:05,570 | Nej eller jo, men... Hvad hedder det? Jeg burde vide det. | Nej eller jo, men... Hvad hedder det? Jeg burde vide det. |
204 | 00:17:05,620 | 00:17:10,970 | Min mor er indendørsarkitekt, og hun fortalte mig alt om det. | Min mor er indendørsarkitekt, og hun fortalte mig alt om det. |
205 | 00:17:11,020 | 00:17:15,690 | - Hvem...? - Mor? Jeg ved, at det er sent. | - Hvem...? - Mor? Jeg ved, at det er sent. |
206 | 00:17:15,740 | 00:17:23,060 | Nej, jeg har det fint. Hvad hedder de der dimser over vinduerne? | Nej, jeg har det fint. Hvad hedder de der dimser over vinduerne? |
207 | 00:17:23,300 | 00:17:26,970 | Nej, de andre... Kornicher! | Nej, de andre... Kornicher! |
208 | 00:17:27,020 | 00:17:29,500 | Tak. Vi ses. | Tak. Vi ses. |
209 | 00:17:29,860 | 00:17:35,140 | Kornicher. Savnede du kornicher? | Kornicher. Savnede du kornicher? |
210 | 00:17:35,700 | 00:17:38,100 | - Nej. - Slet ikke? | - Nej. - Slet ikke? |
211 | 00:17:39,740 | 00:17:44,220 | Jeg savnede... ikke kornicher. | Jeg savnede... ikke kornicher. |
212 | 00:18:01,340 | 00:18:06,300 | Det faldt mig ikke ind... at pynte gardinerne. | Det faldt mig ikke ind... at pynte gardinerne. |
213 | 00:18:34,420 | 00:18:37,250 | - Jeg registrerer det. - Tak. | - Jeg registrerer det. - Tak. |
214 | 00:18:37,300 | 00:18:40,650 | - Undskyld i går. - Bare rolig. | - Undskyld i går. - Bare rolig. |
215 | 00:18:40,700 | 00:18:44,890 | Jeg havde tre operationer og en akut behandling. | Jeg havde tre operationer og en akut behandling. |
216 | 00:18:44,940 | 00:18:49,170 | - Godt. - Ja, det gik godt. | - Godt. - Ja, det gik godt. |
217 | 00:18:49,220 | 00:18:53,370 | Jeg ville sige noget til dig privat. | Jeg ville sige noget til dig privat. |
218 | 00:18:53,420 | 00:18:57,290 | Men jeg... Nu siger jeg det bare. | Men jeg... Nu siger jeg det bare. |
219 | 00:18:57,340 | 00:19:02,450 | Vi skal jo beslutte, hvor stort huset skal være. | Vi skal jo beslutte, hvor stort huset skal være. |
220 | 00:19:02,500 | 00:19:06,770 | Vi har ikke talt om børn endnu- | Vi har ikke talt om børn endnu- |
221 | 00:19:06,820 | 00:19:12,100 | - men børn skal jo have et værelse, så derfor... | - men børn skal jo have et værelse, så derfor... |
222 | 00:19:12,300 | 00:19:15,050 | Jeg vil have to eller tre. | Jeg vil have to eller tre. |
223 | 00:19:15,100 | 00:19:19,250 | Jeg vil sikkert holde op med at arbejde- | Jeg vil sikkert holde op med at arbejde- |
224 | 00:19:19,300 | 00:19:25,780 | - så jeg kan følge dem i skole, og derfor er kvarteret vigtigt. | - så jeg kan følge dem i skole, og derfor er kvarteret vigtigt. |
225 | 00:19:26,820 | 00:19:31,010 | Nu skræmmer jeg dig. | Nu skræmmer jeg dig. |
226 | 00:19:31,060 | 00:19:36,010 | Da jeg tænkte over at sige det, lød det ikke så... | Da jeg tænkte over at sige det, lød det ikke så... |
227 | 00:19:36,060 | 00:19:40,380 | "Gift dig med mig, og giv mig børn." | "Gift dig med mig, og giv mig børn." |
228 | 00:19:41,860 | 00:19:45,820 | Du har ret. Vi bør tale om det. | Du har ret. Vi bør tale om det. |
229 | 00:19:46,620 | 00:19:50,620 | - Godt. Du er ikke sur. - Nej. | - Godt. Du er ikke sur. - Nej. |
230 | 00:19:50,900 | 00:19:56,620 | Godt, så mødes vi og går omkring ejendomsmægleren. | Godt, så mødes vi og går omkring ejendomsmægleren. |
231 | 00:20:02,420 | 00:20:05,530 | - Vi må ændre planer. - Hvad er der? | - Vi må ændre planer. - Hvad er der? |
232 | 00:20:05,580 | 00:20:09,250 | - Rory lider af Li-Fraumenis syndrom. - Hvad? | - Rory lider af Li-Fraumenis syndrom. - Hvad? |
233 | 00:20:09,300 | 00:20:13,090 | - Det kender jeg ikke. - Det er en sjælden sygdom. | - Det kender jeg ikke. - Det er en sjælden sygdom. |
234 | 00:20:13,140 | 00:20:18,730 | En genmutation forhindrer kroppen i at styre cellevæksten. | En genmutation forhindrer kroppen i at styre cellevæksten. |
235 | 00:20:18,780 | 00:20:24,570 | - Hun kan ikke bekæmpe det. - Derfor har hun kræft hele tiden. | - Hun kan ikke bekæmpe det. - Derfor har hun kræft hele tiden. |
236 | 00:20:24,620 | 00:20:28,570 | Vi skal snart have en plan færdig. | Vi skal snart have en plan færdig. |
237 | 00:20:28,620 | 00:20:31,450 | Det kan være en anden svulst. | Det kan være en anden svulst. |
238 | 00:20:31,500 | 00:20:36,570 | - Det udelukker kemoterapi. - Jeg foreslår Cisplatin. | - Det udelukker kemoterapi. - Jeg foreslår Cisplatin. |
239 | 00:20:36,620 | 00:20:40,250 | Stråling vil bare skabe nye svulster. | Stråling vil bare skabe nye svulster. |
240 | 00:20:40,300 | 00:20:44,210 | Selv en biopsi kan være farlig. | Selv en biopsi kan være farlig. |
241 | 00:20:44,260 | 00:20:48,210 | - Hvor sjældent er det? - Cirka 100 tilfælde. | - Hvor sjældent er det? - Cirka 100 tilfælde. |
242 | 00:20:48,260 | 00:20:52,130 | Vi er nødt til at studere dem først. | Vi er nødt til at studere dem først. |
243 | 00:20:52,180 | 00:20:55,180 | Jeg får de unge til det. | Jeg får de unge til det. |
244 | 00:20:57,300 | 00:21:02,610 | - Undskyld forsinkelsen. - Hør her, alle sammen... | - Undskyld forsinkelsen. - Hør her, alle sammen... |
245 | 00:21:02,660 | 00:21:07,170 | Rory lider af Li-Fraumenis syndrom. | Rory lider af Li-Fraumenis syndrom. |
246 | 00:21:07,220 | 00:21:10,650 | I skal studere tilfældene grundigt. | I skal studere tilfældene grundigt. |
247 | 00:21:10,700 | 00:21:14,570 | - En af jer skal hente dr. Karev. - Mig. | - En af jer skal hente dr. Karev. - Mig. |
248 | 00:21:14,620 | 00:21:18,380 | - Virkelig? - Ja, jeg skal vel se ham. | - Virkelig? - Ja, jeg skal vel se ham. |
249 | 00:21:19,780 | 00:21:24,260 | I skal også benytte jer af biblioteket. | I skal også benytte jer af biblioteket. |
250 | 00:21:25,420 | 00:21:27,100 | Af sted. | Af sted. |
251 | 00:21:28,460 | 00:21:31,140 | Vent lidt, Ross... | Vent lidt, Ross... |
252 | 00:21:33,900 | 00:21:36,130 | Du har været stille. | Du har været stille. |
253 | 00:21:36,180 | 00:21:40,530 | Det kan være, at en fuldtid er for meget. | Det kan være, at en fuldtid er for meget. |
254 | 00:21:40,580 | 00:21:44,610 | Nej. Jeg prøver at koncentrere mig. | Nej. Jeg prøver at koncentrere mig. |
255 | 00:21:44,660 | 00:21:49,330 | Du kan ikke holde det hele for dig selv. | Du kan ikke holde det hele for dig selv. |
256 | 00:21:49,380 | 00:21:54,500 | - Jeg dræbte næsten en patient. - På grund af sorg og træthed. | - Jeg dræbte næsten en patient. - På grund af sorg og træthed. |
257 | 00:21:55,420 | 00:21:57,700 | Jeg vil høre din mening. | Jeg vil høre din mening. |
258 | 00:22:03,820 | 00:22:07,730 | Jeg vil gerne på operationsskemaet. | Jeg vil gerne på operationsskemaet. |
259 | 00:22:07,780 | 00:22:09,810 | - Hej, Derek. - Hej. | - Hej, Derek. - Hej. |
260 | 00:22:09,860 | 00:22:11,540 | Dr. Hunt... | Dr. Hunt... |
261 | 00:22:12,380 | 00:22:15,450 | - Det er godt at se dig. - Sådan er det. | - Det er godt at se dig. - Sådan er det. |
262 | 00:22:15,500 | 00:22:20,930 | Projektet drejede sig ikke kun om at opnå prestige. | Projektet drejede sig ikke kun om at opnå prestige. |
263 | 00:22:20,980 | 00:22:25,370 | De søger de samme svar som mig, og det projekt... | De søger de samme svar som mig, og det projekt... |
264 | 00:22:25,420 | 00:22:29,220 | Det er svært at lægge det bag mig. | Det er svært at lægge det bag mig. |
265 | 00:22:30,700 | 00:22:36,580 | - Du stiller højere krav nu. - Ja, det gør jeg absolut. | - Du stiller højere krav nu. - Ja, det gør jeg absolut. |
266 | 00:22:39,980 | 00:22:46,780 | Vi fik såret renset, og nu skal det bare begynde at læge. | Vi fik såret renset, og nu skal det bare begynde at læge. |
267 | 00:22:46,900 | 00:22:50,970 | Hvor er de smukke. Er de fra Ted? | Hvor er de smukke. Er de fra Ted? |
268 | 00:22:51,020 | 00:22:54,380 | Nej... de er fra din mor. | Nej... de er fra din mor. |
269 | 00:22:55,660 | 00:23:00,610 | - Hold nu op, Lisa. - Nej, det er ikke Ted... | - Hold nu op, Lisa. - Nej, det er ikke Ted... |
270 | 00:23:00,660 | 00:23:06,490 | Jeg er universitetslærer, så jeg burde være intelligent. | Jeg er universitetslærer, så jeg burde være intelligent. |
271 | 00:23:06,540 | 00:23:11,290 | Jeg sidder og tuder på grund af en eller anden idiot- | Jeg sidder og tuder på grund af en eller anden idiot- |
272 | 00:23:11,340 | 00:23:14,930 | -som ignorerer mig offentligt. | -som ignorerer mig offentligt. |
273 | 00:23:14,980 | 00:23:20,410 | Giv mig min telefon. Jeg vil ringe og takke min mor. | Giv mig min telefon. Jeg vil ringe og takke min mor. |
274 | 00:23:20,460 | 00:23:22,140 | Ja. | Ja. |
275 | 00:23:24,620 | 00:23:27,260 | Vil du ringe til Ted? | Vil du ringe til Ted? |
276 | 00:23:31,420 | 00:23:34,620 | Jeg er gal. Åh, Gud. | Jeg er gal. Åh, Gud. |
277 | 00:23:40,860 | 00:23:43,890 | Vi er nødt til at stå frem. | Vi er nødt til at stå frem. |
278 | 00:23:43,940 | 00:23:48,700 | Jeg kan ikke engang lægge armen om min kone. | Jeg kan ikke engang lægge armen om min kone. |
279 | 00:23:51,180 | 00:23:57,210 | Jeg ved, det er hårdt, men folk er ved at glemme brylluppet. | Jeg ved, det er hårdt, men folk er ved at glemme brylluppet. |
280 | 00:23:57,260 | 00:24:00,700 | De begynder bare igen. | De begynder bare igen. |
281 | 00:24:03,300 | 00:24:06,050 | Jeg kan faktisk godt lide det. | Jeg kan faktisk godt lide det. |
282 | 00:24:06,100 | 00:24:11,490 | - Det føles ophidsende. - Jeg er så stolt af dig. | - Det føles ophidsende. - Jeg er så stolt af dig. |
283 | 00:24:11,540 | 00:24:17,620 | Jeg er gift med en smuk kirurg, og jeg vil ikke gemme mig. | Jeg er gift med en smuk kirurg, og jeg vil ikke gemme mig. |
284 | 00:24:17,780 | 00:24:20,380 | Det bliver varmere. | Det bliver varmere. |
285 | 00:24:20,660 | 00:24:25,660 | - Hvad gør vi så? - Vi siger det til folk. | - Hvad gør vi så? - Vi siger det til folk. |
286 | 00:24:26,620 | 00:24:30,940 | Men ikke lige nu. Goddag. | Men ikke lige nu. Goddag. |
287 | 00:24:32,220 | 00:24:34,730 | Du skal have stråling snart. | Du skal have stråling snart. |
288 | 00:24:34,780 | 00:24:39,290 | Mor talte med dr. Bailey med tårer i øjnene. | Mor talte med dr. Bailey med tårer i øjnene. |
289 | 00:24:39,340 | 00:24:43,930 | - Tak for kræftgenet, mor. - Jeg har det også. | - Tak for kræftgenet, mor. - Jeg har det også. |
290 | 00:24:43,980 | 00:24:47,610 | Du er aldrig syg. Du fik fars sunde gener. | Du er aldrig syg. Du fik fars sunde gener. |
291 | 00:24:47,660 | 00:24:51,290 | Måske ikke... De tager nogle prøver. | Måske ikke... De tager nogle prøver. |
292 | 00:24:51,340 | 00:24:56,090 | Du behøver ikke vide det. Det er ufedt. | Du behøver ikke vide det. Det er ufedt. |
293 | 00:24:56,140 | 00:25:00,130 | - Du er ufed. - Jeg mener det altså. | - Du er ufed. - Jeg mener det altså. |
294 | 00:25:00,180 | 00:25:05,370 | Vi praler hele tiden af, at vi bekæmper kræften- | Vi praler hele tiden af, at vi bekæmper kræften- |
295 | 00:25:05,420 | 00:25:11,810 | - men det gør vi slet ikke. Jeg kan klare én ting ad gangen... | - men det gør vi slet ikke. Jeg kan klare én ting ad gangen... |
296 | 00:25:11,860 | 00:25:16,740 | Men det er det ene efter det andet, indtil jeg dør. | Men det er det ene efter det andet, indtil jeg dør. |
297 | 00:25:17,220 | 00:25:20,300 | Det er bedre ikke at vide det. | Det er bedre ikke at vide det. |
298 | 00:25:21,180 | 00:25:23,860 | Behøver hun gøre det? | Behøver hun gøre det? |
299 | 00:25:25,180 | 00:25:29,570 | - Det vælger hun selv. - Ikke ifølge mor og far. | - Det vælger hun selv. - Ikke ifølge mor og far. |
300 | 00:25:29,620 | 00:25:35,530 | De vil ikke være bange, hver gang jeg har hovedpine... | De vil ikke være bange, hver gang jeg har hovedpine... |
301 | 00:25:35,580 | 00:25:38,690 | - ...og hvis jeg får børn... - Børn? | - ...og hvis jeg får børn... - Børn? |
302 | 00:25:38,740 | 00:25:46,370 | Mor og far er dødbange, og hele familien skal undersøges. | Mor og far er dødbange, og hele familien skal undersøges. |
303 | 00:25:46,420 | 00:25:49,330 | De vil oprette en stiftelse- | De vil oprette en stiftelse- |
304 | 00:25:49,380 | 00:25:52,810 | -for at besejre den her gensygdom. | -for at besejre den her gensygdom. |
305 | 00:25:52,860 | 00:25:56,580 | Ja, men det er dem. Hvad vil du? | Ja, men det er dem. Hvad vil du? |
306 | 00:25:58,020 | 00:26:00,580 | Må jeg selv bestemme? | Må jeg selv bestemme? |
307 | 00:26:01,100 | 00:26:07,250 | Må jeg bestemme, selvom jeg er 16, og mine forældre ønsker det? | Må jeg bestemme, selvom jeg er 16, og mine forældre ønsker det? |
308 | 00:26:07,300 | 00:26:11,300 | Det er dit liv. Ingen kan tvinge dig. | Det er dit liv. Ingen kan tvinge dig. |
309 | 00:26:21,860 | 00:26:27,410 | - Jeg skal bruge Rorys fil. - Hun skal have Methotrexat. | - Jeg skal bruge Rorys fil. - Hun skal have Methotrexat. |
310 | 00:26:27,460 | 00:26:29,290 | - Hør her... - Hvad laver du? | - Hør her... - Hvad laver du? |
311 | 00:26:29,340 | 00:26:34,340 | Jeg gider ikke det her. Så må de bare fyre mig. | Jeg gider ikke det her. Så må de bare fyre mig. |
312 | 00:26:38,460 | 00:26:42,690 | - Vi havde en plan. - Vi er voksne og elsker hinanden. | - Vi havde en plan. - Vi er voksne og elsker hinanden. |
313 | 00:26:42,740 | 00:26:45,140 | Jeg er ligeglad med dem. | Jeg er ligeglad med dem. |
314 | 00:26:45,500 | 00:26:47,970 | - Hvad var det? - Er der nogen? | - Hvad var det? - Er der nogen? |
315 | 00:26:48,020 | 00:26:51,700 | Hej. Kan jeg få min skjorte? | Hej. Kan jeg få min skjorte? |
316 | 00:26:52,620 | 00:26:54,620 | Også min. | Også min. |
317 | 00:26:55,180 | 00:26:57,210 | - Hej. - Tak. | - Hej. - Tak. |
318 | 00:26:57,260 | 00:26:59,740 | Kom, vi går. | Kom, vi går. |
319 | 00:27:02,100 | 00:27:06,220 | Dr. Webber? Du misforstår det. | Dr. Webber? Du misforstår det. |
320 | 00:27:15,500 | 00:27:18,450 | - Jeg bliver fyret. - Nej, ikke dig. | - Jeg bliver fyret. - Nej, ikke dig. |
321 | 00:27:18,500 | 00:27:21,050 | Men jeg kan sagtens undværes. | Men jeg kan sagtens undværes. |
322 | 00:27:21,100 | 00:27:24,370 | De regler er bare en dum formalitet. | De regler er bare en dum formalitet. |
323 | 00:27:24,420 | 00:27:28,290 | Jeg er faktisk medlem af bestyrelsen. | Jeg er faktisk medlem af bestyrelsen. |
324 | 00:27:28,340 | 00:27:32,620 | - Siden hvornår ses I to? - Siden brylluppet. | - Siden hvornår ses I to? - Siden brylluppet. |
325 | 00:27:34,220 | 00:27:38,210 | - Hvad? - Hader jeg dig mere eller mindre? | - Hvad? - Hader jeg dig mere eller mindre? |
326 | 00:27:38,260 | 00:27:43,370 | - Mere. - Når vi nu er her, så vil vi gerne... | - Mere. - Når vi nu er her, så vil vi gerne... |
327 | 00:27:43,420 | 00:27:47,180 | - Står han der stadig? - Det får vi at vide. | - Står han der stadig? - Det får vi at vide. |
328 | 00:27:52,940 | 00:27:55,860 | Vil I lukke...? Nej? | Vil I lukke...? Nej? |
329 | 00:28:01,740 | 00:28:03,970 | - Hej. - Jeg skal bruge et råd. | - Hej. - Jeg skal bruge et råd. |
330 | 00:28:04,020 | 00:28:09,740 | Jeg kan ikke udføre mit projekt uden en bioingeniør. | Jeg kan ikke udføre mit projekt uden en bioingeniør. |
331 | 00:28:10,220 | 00:28:13,900 | - Hvad siger du? - Bliv bioingeniør. | - Hvad siger du? - Bliv bioingeniør. |
332 | 00:28:14,780 | 00:28:19,930 | Jeg vil ikke arbejde mindre på grund af Derek. | Jeg vil ikke arbejde mindre på grund af Derek. |
333 | 00:28:19,980 | 00:28:25,370 | - Han får måske ikke jobbet. - Jeg har faktisk lidt ondt af ham. | - Han får måske ikke jobbet. - Jeg har faktisk lidt ondt af ham. |
334 | 00:28:25,420 | 00:28:28,970 | - Men jeg hader at give op. - Så lad være. | - Men jeg hader at give op. - Så lad være. |
335 | 00:28:29,020 | 00:28:33,250 | Videnskaben er ikke på højde med din intelligens. | Videnskaben er ikke på højde med din intelligens. |
336 | 00:28:33,300 | 00:28:38,730 | Du lader bare en anden prøvekøre dit projekt- | Du lader bare en anden prøvekøre dit projekt- |
337 | 00:28:38,780 | 00:28:42,650 | - og så kan du se det med friskere øjne. | - og så kan du se det med friskere øjne. |
338 | 00:28:42,700 | 00:28:46,420 | Det bliver ligesom at komme hjem igen. | Det bliver ligesom at komme hjem igen. |
339 | 00:28:48,100 | 00:28:50,860 | Du har set Owen... | Du har set Owen... |
340 | 00:28:51,860 | 00:28:54,380 | Ja, det har jeg. | Ja, det har jeg. |
341 | 00:28:54,700 | 00:28:56,660 | Lad være... | Lad være... |
342 | 00:29:00,980 | 00:29:04,050 | - Hvad så, Karev? - Hun har lavt blodtryk... | - Hvad så, Karev? - Hun har lavt blodtryk... |
343 | 00:29:04,100 | 00:29:08,210 | ...og venstre lunge fungerer ikke. | ...og venstre lunge fungerer ikke. |
344 | 00:29:08,260 | 00:29:11,260 | Giv hende et kateter. | Giv hende et kateter. |
345 | 00:29:14,220 | 00:29:19,130 | - Hent dine forældre. - Jeg prøvede at vække hende... | - Hent dine forældre. - Jeg prøvede at vække hende... |
346 | 00:29:19,180 | 00:29:23,460 | Det er ikke din skyld. Hent dine forældre. | Det er ikke din skyld. Hent dine forældre. |
347 | 00:29:24,340 | 00:29:29,260 | - Hvor kommer blodet fra? - Hun skal opereres. | - Hvor kommer blodet fra? - Hun skal opereres. |
348 | 00:29:29,660 | 00:29:35,450 | En fyr fra Chicago havde de samme kræftformer som Rory. | En fyr fra Chicago havde de samme kræftformer som Rory. |
349 | 00:29:35,500 | 00:29:40,090 | De brugte kemoterapi, kirurgi og bagefter... | De brugte kemoterapi, kirurgi og bagefter... |
350 | 00:29:40,140 | 00:29:43,340 | - Hvad? - Han døde desværre. | - Hvad? - Han døde desværre. |
351 | 00:29:45,460 | 00:29:49,930 | Jeg er ked af det, og det er ikke for at være ond- | Jeg er ked af det, og det er ikke for at være ond- |
352 | 00:29:49,980 | 00:29:55,300 | - men du bør høre det. Jackson og April ses stadig. | - men du bør høre det. Jackson og April ses stadig. |
353 | 00:29:57,380 | 00:30:01,530 | - Webber tog os på fersk gerning. - Jeg er forvirret. | - Webber tog os på fersk gerning. - Jeg er forvirret. |
354 | 00:30:01,580 | 00:30:07,130 | Du forsøgte at straffe dem, men de har det fortræffeligt. | Du forsøgte at straffe dem, men de har det fortræffeligt. |
355 | 00:30:07,180 | 00:30:10,370 | Det er mig, du straffer. | Det er mig, du straffer. |
356 | 00:30:10,420 | 00:30:13,690 | - Det ødelægger mit forhold. - Er det ikke slut? | - Det ødelægger mit forhold. - Er det ikke slut? |
357 | 00:30:13,740 | 00:30:16,330 | Nej, det var skuespil. | Nej, det var skuespil. |
358 | 00:30:16,380 | 00:30:20,730 | Når man er ulykkelig, taler man med vennerne. | Når man er ulykkelig, taler man med vennerne. |
359 | 00:30:20,780 | 00:30:25,930 | - Man indgiver ikke en klage. - Jeg gentager det... | - Man indgiver ikke en klage. - Jeg gentager det... |
360 | 00:30:25,980 | 00:30:28,330 | - Det var... - ...en anonym klage. | - Det var... - ...en anonym klage. |
361 | 00:30:28,380 | 00:30:33,650 | Det var for at undgå, at kollegerne skulle hade dig. | Det var for at undgå, at kollegerne skulle hade dig. |
362 | 00:30:33,700 | 00:30:40,170 | Det var overhovedet ikke, fordi dit lille hjerte var knust. | Det var overhovedet ikke, fordi dit lille hjerte var knust. |
363 | 00:30:40,220 | 00:30:46,130 | Du nægtede at gå på kompromis med din arbejdsmoral. | Du nægtede at gå på kompromis med din arbejdsmoral. |
364 | 00:30:46,180 | 00:30:50,340 | Jeg skulle have skrevet under. | Jeg skulle have skrevet under. |
365 | 00:31:03,180 | 00:31:09,820 | Vores job er et privilegium og en gave, men vi ødsler med det. | Vores job er et privilegium og en gave, men vi ødsler med det. |
366 | 00:31:10,780 | 00:31:16,330 | Jeg var tæt på at miste mit job, fordi jeg så... dr. Yang. | Jeg var tæt på at miste mit job, fordi jeg så... dr. Yang. |
367 | 00:31:16,380 | 00:31:21,900 | I lader alle de her historier distrahere jer. | I lader alle de her historier distrahere jer. |
368 | 00:31:23,860 | 00:31:28,340 | Vi kan muligvis redde den pige. | Vi kan muligvis redde den pige. |
369 | 00:31:29,220 | 00:31:31,620 | Jeg har en idé. | Jeg har en idé. |
370 | 00:31:32,740 | 00:31:34,420 | Se her... | Se her... |
371 | 00:31:35,820 | 00:31:37,740 | Dr. Yang? | Dr. Yang? |
372 | 00:31:39,860 | 00:31:43,210 | Tumoren sidder over det hele. | Tumoren sidder over det hele. |
373 | 00:31:43,260 | 00:31:48,500 | Vi sætter en klemme på aorta. Det kan stoppe blødningen. | Vi sætter en klemme på aorta. Det kan stoppe blødningen. |
374 | 00:31:49,900 | 00:31:52,850 | Jeg skal først finde den. | Jeg skal først finde den. |
375 | 00:31:52,900 | 00:31:58,170 | - Patienten overlevede seks gange. - Han døde efter et indgreb. | - Patienten overlevede seks gange. - Han døde efter et indgreb. |
376 | 00:31:58,220 | 00:32:04,540 | Hvad med radiofrekvens ablation og en en-bloc resektion? | Hvad med radiofrekvens ablation og en en-bloc resektion? |
377 | 00:32:06,060 | 00:32:10,260 | - Hun skal genoplives. - Oplad til 10. | - Hun skal genoplives. - Oplad til 10. |
378 | 00:32:13,300 | 00:32:16,770 | Nej, se her... Det her er bedre. | Nej, se her... Det her er bedre. |
379 | 00:32:16,820 | 00:32:20,340 | Så undgår vi at skade lungevævet. | Så undgår vi at skade lungevævet. |
380 | 00:32:20,740 | 00:32:23,340 | Oplad til 20. Pas på! | Oplad til 20. Pas på! |
381 | 00:32:26,460 | 00:32:31,570 | - Vi har en puls. - Den er svag. Lad os se på det. | - Vi har en puls. - Den er svag. Lad os se på det. |
382 | 00:32:31,620 | 00:32:34,850 | Vi tager en biopsi og tilpasser kemoterapien. | Vi tager en biopsi og tilpasser kemoterapien. |
383 | 00:32:34,900 | 00:32:39,140 | - Det vil virke. - Ja, vi siger det til Webber. | - Det vil virke. - Ja, vi siger det til Webber. |
384 | 00:32:48,860 | 00:32:52,210 | Vi har det! Start med radiofrekvens ablation. | Vi har det! Start med radiofrekvens ablation. |
385 | 00:32:52,260 | 00:32:55,650 | - Resten med en-bloc. - Det skåner det raske væv. | - Resten med en-bloc. - Det skåner det raske væv. |
386 | 00:32:55,700 | 00:32:58,930 | - Vi tager en biopsi... - ...og tilpasser kemoterapien. | - Vi tager en biopsi... - ...og tilpasser kemoterapien. |
387 | 00:32:58,980 | 00:33:02,370 | - Desværre. - Det kunne have virket. | - Desværre. - Det kunne have virket. |
388 | 00:33:02,420 | 00:33:07,370 | - Rory fik blødninger i brystet. - Det kom fra aorta. | - Rory fik blødninger i brystet. - Det kom fra aorta. |
389 | 00:33:07,420 | 00:33:11,250 | - Vi gjorde vores bedste. - Er hun død? | - Vi gjorde vores bedste. - Er hun død? |
390 | 00:33:11,300 | 00:33:12,980 | Ja. | Ja. |
391 | 00:33:37,580 | 00:33:41,820 | - Vi prøvede virkelig. - Åh, Gud. | - Vi prøvede virkelig. - Åh, Gud. |
392 | 00:33:41,940 | 00:33:43,620 | Jeg beklager. | Jeg beklager. |
393 | 00:33:49,580 | 00:33:53,770 | Har jeg det? Har jeg også fået genet? | Har jeg det? Har jeg også fået genet? |
394 | 00:33:53,820 | 00:33:58,140 | - Ikke lige nu, skat. - Jo, jeg vil vide det. | - Ikke lige nu, skat. - Jo, jeg vil vide det. |
395 | 00:33:59,340 | 00:34:02,930 | - Dr. Bailey har fortalt dig det. - Ariel... | - Dr. Bailey har fortalt dig det. - Ariel... |
396 | 00:34:02,980 | 00:34:05,460 | Har jeg genet? | Har jeg genet? |
397 | 00:34:07,460 | 00:34:09,140 | Ja. | Ja. |
398 | 00:34:12,140 | 00:34:18,420 | Det er i orden, mor. Jeg har altid villet være som Rory. | Det er i orden, mor. Jeg har altid villet være som Rory. |
399 | 00:34:31,460 | 00:34:35,130 | - Sladrede Webber? - Vi vil ikke være her. | - Sladrede Webber? - Vi vil ikke være her. |
400 | 00:34:35,180 | 00:34:38,690 | - Hvorfor er vi her? - Du ser en underordnet. | - Hvorfor er vi her? - Du ser en underordnet. |
401 | 00:34:38,740 | 00:34:42,610 | - Kan vi glemme mit privatliv? - Ja, men du tvinger mig. | - Kan vi glemme mit privatliv? - Ja, men du tvinger mig. |
402 | 00:34:42,660 | 00:34:48,010 | - Vi kan ikke forbyde følelser... - Du gør, hvad du vil derhjemme. | - Vi kan ikke forbyde følelser... - Du gør, hvad du vil derhjemme. |
403 | 00:34:48,060 | 00:34:52,370 | - Men ikke i arbejdstiden. - Hold nu op. | - Men ikke i arbejdstiden. - Hold nu op. |
404 | 00:34:52,420 | 00:34:58,890 | Må I andre så vise jer frem, bare fordi I er gift? | Må I andre så vise jer frem, bare fordi I er gift? |
405 | 00:34:58,940 | 00:35:02,490 | I skal ikke komme og dømme mig- | I skal ikke komme og dømme mig- |
406 | 00:35:02,540 | 00:35:06,450 | - for alle herinde har ligget i med hinanden. | - for alle herinde har ligget i med hinanden. |
407 | 00:35:06,500 | 00:35:09,540 | Jeg har fået nok af det her! | Jeg har fået nok af det her! |
408 | 00:35:16,500 | 00:35:20,330 | Det er ikke det perfekte tidspunkt- | Det er ikke det perfekte tidspunkt- |
409 | 00:35:20,380 | 00:35:24,810 | - for det virker mistænkeligt, men vi er... | - for det virker mistænkeligt, men vi er... |
410 | 00:35:24,860 | 00:35:27,010 | - Vi er blevet gift. - Hvad? | - Vi er blevet gift. - Hvad? |
411 | 00:35:27,060 | 00:35:32,260 | - Ja, April er min kone. - Vi har ikke brudt reglerne. | - Ja, April er min kone. - Vi har ikke brudt reglerne. |
412 | 00:35:32,580 | 00:35:34,890 | - Hvor længe? - Siden brylluppet. | - Hvor længe? - Siden brylluppet. |
413 | 00:35:34,940 | 00:35:39,290 | - Mit andet bryllup. - Du er forbavsende, Kepner. | - Mit andet bryllup. - Du er forbavsende, Kepner. |
414 | 00:35:39,340 | 00:35:43,340 | - Tillykke med det. - Tak. | - Tillykke med det. - Tak. |
415 | 00:35:44,340 | 00:35:46,820 | Jeg må gå nu. | Jeg må gå nu. |
416 | 00:35:47,020 | 00:35:49,820 | Jeg er ked af det. | Jeg er ked af det. |
417 | 00:35:55,100 | 00:35:58,610 | Jeg var ikke modig nok i sidste ende. | Jeg var ikke modig nok i sidste ende. |
418 | 00:35:58,660 | 00:36:02,380 | - Jo bliver sur på mig. - Ja, det gør hun. | - Jo bliver sur på mig. - Ja, det gør hun. |
419 | 00:36:03,100 | 00:36:05,700 | - Hvad med en drink? - Ja. | - Hvad med en drink? - Ja. |
420 | 00:36:05,980 | 00:36:08,780 | Shane? Snup et glas med os. | Shane? Snup et glas med os. |
421 | 00:36:09,860 | 00:36:14,450 | Du kan gemme dig... men det redder dig ikke. | Du kan gemme dig... men det redder dig ikke. |
422 | 00:36:14,500 | 00:36:19,290 | Send hende nogle blomster, og hold dig fra hende. | Send hende nogle blomster, og hold dig fra hende. |
423 | 00:36:19,340 | 00:36:23,690 | - Jeg går udenfor. - Han kysser elendigt. | - Jeg går udenfor. - Han kysser elendigt. |
424 | 00:36:23,740 | 00:36:27,330 | - Slår hun op for dig? - Ja, for jeg er skør. | - Slår hun op for dig? - Ja, for jeg er skør. |
425 | 00:36:27,380 | 00:36:30,290 | Det er vigtigt at erkende det. | Det er vigtigt at erkende det. |
426 | 00:36:30,340 | 00:36:34,060 | Det er slut med gifte mænd. | Det er slut med gifte mænd. |
427 | 00:36:35,660 | 00:36:38,770 | Skal du noget i weekenden? Du er flot. | Skal du noget i weekenden? Du er flot. |
428 | 00:36:38,820 | 00:36:43,700 | Du har set mig nøgen, så hvorfor ikke invitere mig ud? | Du har set mig nøgen, så hvorfor ikke invitere mig ud? |
429 | 00:36:47,140 | 00:36:52,140 | Jeg har allerede planer med min kone, så... | Jeg har allerede planer med min kone, så... |
430 | 00:36:52,620 | 00:36:56,530 | Jeg sidder fast i en skakt og sårer mit ben. | Jeg sidder fast i en skakt og sårer mit ben. |
431 | 00:36:56,580 | 00:37:03,140 | Så dummer jeg mig over for lægen. Jeg er parat til at dø. | Så dummer jeg mig over for lægen. Jeg er parat til at dø. |
432 | 00:37:04,700 | 00:37:10,610 | I burde have en ring på. Det er meget bedre sådan. | I burde have en ring på. Det er meget bedre sådan. |
433 | 00:37:10,660 | 00:37:12,660 | Jeg er enig. | Jeg er enig. |
434 | 00:37:14,780 | 00:37:16,730 | Der er kun én vej. | Der er kun én vej. |
435 | 00:37:16,780 | 00:37:21,130 | Det var en god idé, men vi nåede det ikke. | Det var en god idé, men vi nåede det ikke. |
436 | 00:37:21,180 | 00:37:25,250 | - Vi kan prøve med søsteren. - Vi arbejdede sammen. | - Vi kan prøve med søsteren. - Vi arbejdede sammen. |
437 | 00:37:25,300 | 00:37:29,330 | De unge lytter faktisk til mig. | De unge lytter faktisk til mig. |
438 | 00:37:29,380 | 00:37:34,140 | Warren? Vi tager et glas. Må Ben komme med? | Warren? Vi tager et glas. Må Ben komme med? |
439 | 00:37:36,140 | 00:37:39,500 | Gå nu. Leg med dine venner. | Gå nu. Leg med dine venner. |
440 | 00:37:45,100 | 00:37:47,900 | Men kom hurtigt hjem. | Men kom hurtigt hjem. |
441 | 00:37:55,500 | 00:37:57,780 | Vil du gerne med os? | Vil du gerne med os? |
442 | 00:38:02,220 | 00:38:05,250 | - Man må svare igen. - Jeg forstår det ikke. | - Man må svare igen. - Jeg forstår det ikke. |
443 | 00:38:05,300 | 00:38:11,250 | I morges skulle vi købe hus, og nu vil du slå op? | I morges skulle vi købe hus, og nu vil du slå op? |
444 | 00:38:11,300 | 00:38:14,930 | - Jeg er blevet usikker. - På huset eller mig? | - Jeg er blevet usikker. - På huset eller mig? |
445 | 00:38:14,980 | 00:38:17,010 | - Undskyld, Emma. - Nej. | - Undskyld, Emma. - Nej. |
446 | 00:38:17,060 | 00:38:20,850 | Jeg vil hellere have en forklaring. | Jeg vil hellere have en forklaring. |
447 | 00:38:20,900 | 00:38:25,890 | Sidst vi talte sammen, ville vi nøjagtigt det samme. | Sidst vi talte sammen, ville vi nøjagtigt det samme. |
448 | 00:38:25,940 | 00:38:27,700 | Hvorfor det? | Hvorfor det? |
449 | 00:38:30,460 | 00:38:35,850 | Jeg vil komme hjem til én, der brænder for sit arbejde... | Jeg vil komme hjem til én, der brænder for sit arbejde... |
450 | 00:38:35,900 | 00:38:39,140 | - Det gør jeg. - Emma, du... | - Det gør jeg. - Emma, du... |
451 | 00:38:39,540 | 00:38:45,540 | Du vil opgive din karriere for at få en familie. | Du vil opgive din karriere for at få en familie. |
452 | 00:38:46,260 | 00:38:50,650 | - Er det et problem? - Nej, det er fantastisk. | - Er det et problem? - Nej, det er fantastisk. |
453 | 00:38:50,700 | 00:38:54,930 | Du skal have et stort hus med masser af børn. | Du skal have et stort hus med masser af børn. |
454 | 00:38:54,980 | 00:38:58,140 | Det er en smuk fremtid. | Det er en smuk fremtid. |
455 | 00:38:59,140 | 00:39:05,260 | Jeg vil bare komme hjem og tale om operationer. | Jeg vil bare komme hjem og tale om operationer. |
456 | 00:39:07,580 | 00:39:09,820 | Vi vil ikke det samme. | Vi vil ikke det samme. |
457 | 00:39:11,700 | 00:39:15,410 | - Det er altså mig. - Emma... | - Det er altså mig. - Emma... |
458 | 00:39:15,460 | 00:39:19,620 | Nej, jeg går nu. Jeg ringer efter en taxa. | Nej, jeg går nu. Jeg ringer efter en taxa. |
459 | 00:39:19,980 | 00:39:24,380 | Vil du vente lidt, så jeg kan gå først? | Vil du vente lidt, så jeg kan gå først? |
460 | 00:39:32,740 | 00:39:35,900 | Hvis du overlever... | Hvis du overlever... |
461 | 00:39:39,660 | 00:39:41,810 | ...så skal det fejres. | ...så skal det fejres. |
462 | 00:39:41,860 | 00:39:44,250 | - De har ringet. - Fik du det? | - De har ringet. - Fik du det? |
463 | 00:39:44,300 | 00:39:49,210 | Nej, det er endnu bedre. Det er derfor, det tog lang tid. | Nej, det er endnu bedre. Det er derfor, det tog lang tid. |
464 | 00:39:49,260 | 00:39:53,980 | Jeg skal lede den rådgivende ekspertkomité. | Jeg skal lede den rådgivende ekspertkomité. |
465 | 00:39:55,260 | 00:39:57,380 | - Er du sur? - Nej. | - Er du sur? - Nej. |
466 | 00:39:58,300 | 00:40:02,130 | Nej, jeg er glad på dine vegne- | Nej, jeg er glad på dine vegne- |
467 | 00:40:02,180 | 00:40:07,140 | - men nu bliver der ikke tid til min karriere. | - men nu bliver der ikke tid til min karriere. |
468 | 00:40:07,700 | 00:40:10,180 | Det er frustrerende. | Det er frustrerende. |
469 | 00:40:13,740 | 00:40:15,530 | Kom her... | Kom her... |
470 | 00:40:15,580 | 00:40:18,890 | Jeg vil have sex med min mand- | Jeg vil have sex med min mand- |
471 | 00:40:18,940 | 00:40:23,530 | -fordi han er medlem af regeringen. | -fordi han er medlem af regeringen. |
472 | 00:40:23,580 | 00:40:26,140 | Vi kan skændes bagefter. | Vi kan skændes bagefter. |
473 | 00:40:27,300 | 00:40:33,020 | Før man når at puste ud... så starter næste omgang. | Før man når at puste ud... så starter næste omgang. |
474 | 00:40:33,740 | 00:40:38,500 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |