This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,900 | 00:00:08,220 | CIRKULÆR SENSORTABEL | CIRKULÆR SENSORTABEL |
2 | 00:00:11,500 | 00:00:17,410 | Alle læger har en beskidt hemmelighed. Vi er videnskabsnørder. | Alle læger har en beskidt hemmelighed. Vi er videnskabsnørder. |
3 | 00:00:17,460 | 00:00:23,420 | I skolen byggede vi vulkaner, der sprøjtede rigtig falsk lava ud. | I skolen byggede vi vulkaner, der sprøjtede rigtig falsk lava ud. |
4 | 00:00:24,220 | 00:00:28,970 | I de store klasser vågede vi over rottelabyrinterne. | I de store klasser vågede vi over rottelabyrinterne. |
5 | 00:00:29,020 | 00:00:33,770 | - Det virker, som det skal. - Robotprotesen virker. | - Det virker, som det skal. - Robotprotesen virker. |
6 | 00:00:33,820 | 00:00:39,020 | - Skal vi prøve igen? - Ja. Vi kobler hende til. | - Skal vi prøve igen? - Ja. Vi kobler hende til. |
7 | 00:00:40,460 | 00:00:43,330 | Jeg føler mig som Frankensteins brud. | Jeg føler mig som Frankensteins brud. |
8 | 00:00:43,380 | 00:00:48,970 | Vi ville være den, der ændrede lægevidenskaben for altid. | Vi ville være den, der ændrede lægevidenskaben for altid. |
9 | 00:00:49,020 | 00:00:53,090 | Den første kunstige vene i et forsøgsdyr. | Den første kunstige vene i et forsøgsdyr. |
10 | 00:00:53,140 | 00:00:56,690 | - Hvordan har du det? - Som en bondekarl. | - Hvordan har du det? - Som en bondekarl. |
11 | 00:00:56,740 | 00:00:59,490 | Tager du maskinen? | Tager du maskinen? |
12 | 00:00:59,540 | 00:01:03,970 | Vi ændrer lægekunsten og klipper får. | Vi ændrer lægekunsten og klipper får. |
13 | 00:01:04,020 | 00:01:08,210 | Nej, jeg klippede fåret. Du barberer det. | Nej, jeg klippede fåret. Du barberer det. |
14 | 00:01:08,260 | 00:01:12,020 | - Sådan. - Vi ændrer lægekunsten. | - Sådan. - Vi ændrer lægekunsten. |
15 | 00:01:16,580 | 00:01:20,130 | Det var... Du ved, hvad du har gang i. | Det var... Du ved, hvad du har gang i. |
16 | 00:01:20,180 | 00:01:24,250 | - Giver du mig karakter? - Måske lidt. | - Giver du mig karakter? - Måske lidt. |
17 | 00:01:24,300 | 00:01:27,650 | - Du får 12. - Jeg er en stræber. | - Du får 12. - Jeg er en stræber. |
18 | 00:01:27,700 | 00:01:33,290 | - Jeg vil have pil op. - Vi har travlt inden indgrebet. | - Jeg vil have pil op. - Vi har travlt inden indgrebet. |
19 | 00:01:33,340 | 00:01:37,530 | Røret er færdigt om to timer og 47 minutter. | Røret er færdigt om to timer og 47 minutter. |
20 | 00:01:37,580 | 00:01:41,450 | Vi har en halv time, inden vi skal i gang. | Vi har en halv time, inden vi skal i gang. |
21 | 00:01:41,500 | 00:01:46,770 | Fint. Du kan måske få en lille ekstraopgave. | Fint. Du kan måske få en lille ekstraopgave. |
22 | 00:01:46,820 | 00:01:51,970 | - Hvordan går forskningen? - Godt, men jeg ville se det her. | - Hvordan går forskningen? - Godt, men jeg ville se det her. |
23 | 00:01:52,020 | 00:01:55,410 | - Kommer du til festen? - Er det i dag? | - Kommer du til festen? - Er det i dag? |
24 | 00:01:55,460 | 00:01:59,690 | - Ja, og hun er vores ven, så... - Tak, det ved jeg. | - Ja, og hun er vores ven, så... - Tak, det ved jeg. |
25 | 00:01:59,740 | 00:02:03,010 | - Undskyld. - Jeg kommer, hvis jeg kan. | - Undskyld. - Jeg kommer, hvis jeg kan. |
26 | 00:02:03,060 | 00:02:06,650 | - Dr. Robbins, dr. Torres. - Dr. Murphy. | - Dr. Robbins, dr. Torres. - Dr. Murphy. |
27 | 00:02:06,700 | 00:02:10,010 | Godt. Meget professionelt. | Godt. Meget professionelt. |
28 | 00:02:10,060 | 00:02:13,810 | - Dør du indvendigt? - Der er to pladser tilbage. | - Dør du indvendigt? - Der er to pladser tilbage. |
29 | 00:02:13,860 | 00:02:16,090 | - Mig. - Hvad med mit indgreb? | - Mig. - Hvad med mit indgreb? |
30 | 00:02:16,140 | 00:02:19,890 | Der er plads. Vi er fire med dyrlægen. | Der er plads. Vi er fire med dyrlægen. |
31 | 00:02:19,940 | 00:02:23,130 | - Dyrlægen? - De indopererer røret i et barn. | - Dyrlægen? - De indopererer røret i et barn. |
32 | 00:02:23,180 | 00:02:27,810 | - Et menneske. I leger med får. - Jeg kan ikke tåle uld. | - Et menneske. I leger med får. - Jeg kan ikke tåle uld. |
33 | 00:02:27,860 | 00:02:31,090 | Jeg kan ikke tåle kedelige indgreb. | Jeg kan ikke tåle kedelige indgreb. |
34 | 00:02:31,140 | 00:02:33,210 | - Hej! Den store dag. - Ja. | - Hej! Den store dag. - Ja. |
35 | 00:02:33,260 | 00:02:38,850 | - Skal du se på? Christinas indgreb? - Jeg skal selv operere. | - Skal du se på? Christinas indgreb? - Jeg skal selv operere. |
36 | 00:02:38,900 | 00:02:43,010 | - Nå ja. Grisen. - Fåret. | - Nå ja. Grisen. - Fåret. |
37 | 00:02:43,060 | 00:02:45,460 | Her kommer han. | Her kommer han. |
38 | 00:02:50,540 | 00:02:53,610 | - Hvad laver I her? - Siger farvel. | - Hvad laver I her? - Siger farvel. |
39 | 00:02:53,660 | 00:02:57,530 | - Det er vi nødt til. - Jeg skal bare hjem. | - Det er vi nødt til. - Jeg skal bare hjem. |
40 | 00:02:57,580 | 00:03:02,060 | Jeg skal ikke på pension. Jeg vil bare væk fra jer. | Jeg skal ikke på pension. Jeg vil bare væk fra jer. |
41 | 00:03:05,660 | 00:03:09,570 | Du klarede det, sir. Du gjorde dig selv rask. | Du klarede det, sir. Du gjorde dig selv rask. |
42 | 00:03:09,620 | 00:03:15,300 | Nej, det gjorde du, Bailey. Du gjorde mig rask. | Nej, det gjorde du, Bailey. Du gjorde mig rask. |
43 | 00:03:23,500 | 00:03:27,610 | Er det hårdt for dig, at dr. Webber tager hjem? | Er det hårdt for dig, at dr. Webber tager hjem? |
44 | 00:03:27,660 | 00:03:32,500 | - Nej. - Hvorfor tæller du så dine fingre? | - Nej. - Hvorfor tæller du så dine fingre? |
45 | 00:03:37,540 | 00:03:42,850 | - For lille Duckie, der skal giftes. - For Duckie og Matthew! | - For lille Duckie, der skal giftes. - For Duckie og Matthew! |
46 | 00:03:42,900 | 00:03:44,610 | - Duckie? - Glem det. | - Duckie? - Glem det. |
47 | 00:03:44,660 | 00:03:48,090 | Vi troede, at du ville blive gammeljomfru. | Vi troede, at du ville blive gammeljomfru. |
48 | 00:03:48,140 | 00:03:52,090 | - Skal du have mere, Kimmie? - Hun fejrer det. | - Skal du have mere, Kimmie? - Hun fejrer det. |
49 | 00:03:52,140 | 00:03:55,610 | - Kom lidt champagne i juicen. - Standbyvagt. | - Kom lidt champagne i juicen. - Standbyvagt. |
50 | 00:03:55,660 | 00:04:00,970 | Han er en drømmeprins. Ansvarsfuld, flot. | Han er en drømmeprins. Ansvarsfuld, flot. |
51 | 00:04:01,020 | 00:04:06,530 | - Du ved vel, at du er heldig. - Apropos drømmeprinser. | - Du ved vel, at du er heldig. - Apropos drømmeprinser. |
52 | 00:04:06,580 | 00:04:10,100 | Hvem er det, og hvorfor vinker han? | Hvem er det, og hvorfor vinker han? |
53 | 00:04:11,700 | 00:04:14,450 | - Hej. - Jackson, mine søstre. | - Hej. - Jackson, mine søstre. |
54 | 00:04:14,500 | 00:04:18,490 | - Libby, Kimmie og Alice. - Åh gud. Jackson? | - Libby, Kimmie og Alice. - Åh gud. Jackson? |
55 | 00:04:18,540 | 00:04:21,850 | - Som i... Jackson? - Jeg går nu. | - Som i... Jackson? - Jeg går nu. |
56 | 00:04:21,900 | 00:04:25,770 | - Godt at møde jer. - Du kommer senere, ikke? | - Godt at møde jer. - Du kommer senere, ikke? |
57 | 00:04:25,820 | 00:04:29,010 | Jeg prøver. Kør dem hjem til mig. | Jeg prøver. Kør dem hjem til mig. |
58 | 00:04:29,060 | 00:04:33,650 | - Vi vil med dig. - Vi kan planlægge pynten. | - Vi vil med dig. - Vi kan planlægge pynten. |
59 | 00:04:33,700 | 00:04:37,980 | En udflugt! Kom så, Duckie. | En udflugt! Kom så, Duckie. |
60 | 00:04:38,820 | 00:04:42,810 | Farvel, drenge. Sikke nogle øjne. | Farvel, drenge. Sikke nogle øjne. |
61 | 00:04:42,860 | 00:04:46,620 | Nu forstår jeg, at du opkaldte en gris efter ham. | Nu forstår jeg, at du opkaldte en gris efter ham. |
62 | 00:04:50,020 | 00:04:54,170 | - Har nogen ringet? - Ham der spurgte efter dig. | - Har nogen ringet? - Ham der spurgte efter dig. |
63 | 00:04:54,220 | 00:04:57,450 | - Hej, skat. - Hvad laver du her? | - Hej, skat. - Hvad laver du her? |
64 | 00:04:57,500 | 00:05:01,210 | - Jeg skal kaste op. - Er du høj? | - Jeg skal kaste op. - Er du høj? |
65 | 00:05:01,260 | 00:05:05,050 | Nej. Jeg forsøger at blive stoffri. | Nej. Jeg forsøger at blive stoffri. |
66 | 00:05:05,100 | 00:05:08,090 | Det kan du ikke gøre her. | Det kan du ikke gøre her. |
67 | 00:05:08,140 | 00:05:13,530 | - Du ville hjælpe mig. - Jeg prøvede, men du nægtede. | - Du ville hjælpe mig. - Jeg prøvede, men du nægtede. |
68 | 00:05:13,580 | 00:05:17,090 | Toget er kørt. Jeg kan finde nogle navne... | Toget er kørt. Jeg kan finde nogle navne... |
69 | 00:05:17,140 | 00:05:20,180 | For pokker. Hjælp mig! | For pokker. Hjælp mig! |
70 | 00:05:24,060 | 00:05:26,850 | - Vi ses. - Nemlig. | - Vi ses. - Nemlig. |
71 | 00:05:26,900 | 00:05:32,450 | - Skal du... - Jeg parkerede derovre. | - Skal du... - Jeg parkerede derovre. |
72 | 00:05:32,500 | 00:05:36,700 | Også jeg. Vi går bare. | Også jeg. Vi går bare. |
73 | 00:05:39,340 | 00:05:43,290 | - Skal du ikke drikke den? - Ikke før arbejde. | - Skal du ikke drikke den? - Ikke før arbejde. |
74 | 00:05:43,340 | 00:05:46,050 | God ide. Hov! | God ide. Hov! |
75 | 00:05:46,100 | 00:05:49,090 | - Det er min taxa! - Skrid, hippie! | - Det er min taxa! - Skrid, hippie! |
76 | 00:05:49,140 | 00:05:53,050 | - Det er ikke i orden. - Har du ikke en cykel? | - Det er ikke i orden. - Har du ikke en cykel? |
77 | 00:05:53,100 | 00:05:55,770 | - Hallo! - Folk er som dyr. | - Hallo! - Folk er som dyr. |
78 | 00:05:55,820 | 00:05:58,700 | Mit slips. Åbn døren. | Mit slips. Åbn døren. |
79 | 00:06:01,100 | 00:06:04,180 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |
80 | 00:06:09,140 | 00:06:14,500 | - Trækker han vejret? - Jeg er læge. Gør plads. | - Trækker han vejret? - Jeg er læge. Gør plads. |
81 | 00:06:15,620 | 00:06:18,770 | - Nej. - Vi skal finde en luftvej. | - Nej. - Vi skal finde en luftvej. |
82 | 00:06:18,820 | 00:06:23,020 | - Det var et uheld. - Gør plads. Tilbage! | - Det var et uheld. - Gør plads. Tilbage! |
83 | 00:06:34,620 | 00:06:38,050 | - Hvad laver du? - Brystkassen bevæger sig. | - Hvad laver du? - Brystkassen bevæger sig. |
84 | 00:06:38,100 | 00:06:42,220 | - Han trækker vejret. - Hold jer væk. | - Han trækker vejret. - Hold jer væk. |
85 | 00:06:43,100 | 00:06:49,090 | Vi filmer kun læger og indgreb. Jeres søn forbliver anonym. | Vi filmer kun læger og indgreb. Jeres søn forbliver anonym. |
86 | 00:06:49,140 | 00:06:54,130 | - Godmorgen. - Vi har lige hørt om kameraerne. | - Godmorgen. - Vi har lige hørt om kameraerne. |
87 | 00:06:54,180 | 00:06:59,330 | - Undskyld? - Vi sagde, at vi optager indgrebet. | - Undskyld? - Vi sagde, at vi optager indgrebet. |
88 | 00:06:59,380 | 00:07:04,010 | Vi ville have det bedre, hvis I fokuserer på vores barn. | Vi ville have det bedre, hvis I fokuserer på vores barn. |
89 | 00:07:04,060 | 00:07:10,330 | Kameraerne er der, så metoden kan bruges på andre børn. | Kameraerne er der, så metoden kan bruges på andre børn. |
90 | 00:07:10,380 | 00:07:14,850 | Nej, jeg går ikke med til det. Han er et barn. | Nej, jeg går ikke med til det. Han er et barn. |
91 | 00:07:14,900 | 00:07:17,770 | Ashley, kig på mig. | Ashley, kig på mig. |
92 | 00:07:17,820 | 00:07:21,610 | Jeg opererer, og mit fokus er jeres søn. | Jeg opererer, og mit fokus er jeres søn. |
93 | 00:07:21,660 | 00:07:24,700 | Han er det eneste, jeg tænker på. | Han er det eneste, jeg tænker på. |
94 | 00:07:31,580 | 00:07:35,610 | Fortæller du mig det her i dag? Det her cirkus. | Fortæller du mig det her i dag? Det her cirkus. |
95 | 00:07:35,660 | 00:07:39,770 | - Ifølge Ross foreslog du det. - Alle vil se med. | - Ifølge Ross foreslog du det. - Alle vil se med. |
96 | 00:07:39,820 | 00:07:44,650 | Baylor vil have en live stream. Jeg arrangerede det. | Baylor vil have en live stream. Jeg arrangerede det. |
97 | 00:07:44,700 | 00:07:47,010 | - Du kan sige nej. - Til alt. | - Du kan sige nej. - Til alt. |
98 | 00:07:47,060 | 00:07:50,770 | - Hvis dr. Yang vil det. - Vent. | - Hvis dr. Yang vil det. - Vent. |
99 | 00:07:50,820 | 00:07:55,130 | Det er et universitetshospital. Folk skal lære. | Det er et universitetshospital. Folk skal lære. |
100 | 00:07:55,180 | 00:08:01,610 | - Direkte? Hvad hvis det går galt? - Uanset hvad, er det vigtigt. | - Direkte? Hvad hvis det går galt? - Uanset hvad, er det vigtigt. |
101 | 00:08:01,660 | 00:08:07,220 | Det bør folk se. Jeg er nødt til at tage den. Cristina? | Det bør folk se. Jeg er nødt til at tage den. Cristina? |
102 | 00:08:09,340 | 00:08:11,700 | Fint. | Fint. |
103 | 00:08:14,220 | 00:08:17,410 | Godt. Vi begynder i det små. | Godt. Vi begynder i det små. |
104 | 00:08:17,460 | 00:08:22,020 | - Vift med fingrene. - Godt. Lad mig prøve. | - Vift med fingrene. - Godt. Lad mig prøve. |
105 | 00:08:29,780 | 00:08:33,650 | - Prøv med en finger. - Kun en? | - Prøv med en finger. - Kun en? |
106 | 00:08:33,700 | 00:08:37,370 | - Hvilken en? - Vælg. Men ikke noget upassende. | - Hvilken en? - Vælg. Men ikke noget upassende. |
107 | 00:08:37,420 | 00:08:40,530 | Forsøg at slappe af. | Forsøg at slappe af. |
108 | 00:08:40,580 | 00:08:43,690 | Jeg er ret afslappet, John. | Jeg er ret afslappet, John. |
109 | 00:08:43,740 | 00:08:47,250 | Jeg forstyrrer ikke. Jeg får noget mad. | Jeg forstyrrer ikke. Jeg får noget mad. |
110 | 00:08:47,300 | 00:08:50,770 | - Vil du have noget? - Jeg vil bevæge fingeren. | - Vil du have noget? - Jeg vil bevæge fingeren. |
111 | 00:08:50,820 | 00:08:53,660 | Du kan godt. | Du kan godt. |
112 | 00:08:57,580 | 00:09:00,620 | Prøv igen. Når du er klar. | Prøv igen. Når du er klar. |
113 | 00:09:06,420 | 00:09:10,930 | For pokker. I satte sensorerne ind for flere uger siden. | For pokker. I satte sensorerne ind for flere uger siden. |
114 | 00:09:10,980 | 00:09:16,850 | - Der sker ingenting. - Det kommer. Fokuser på fingrene. | - Der sker ingenting. - Det kommer. Fokuser på fingrene. |
115 | 00:09:16,900 | 00:09:21,140 | - Buk... - Jeg kan ikke, når du taler. | - Buk... - Jeg kan ikke, når du taler. |
116 | 00:09:29,180 | 00:09:31,890 | Drop og to Lorazepam. | Drop og to Lorazepam. |
117 | 00:09:31,940 | 00:09:37,690 | - Han er heroinmisbruger. - Tag en blodprøve og giv metadon. | - Han er heroinmisbruger. - Tag en blodprøve og giv metadon. |
118 | 00:09:37,740 | 00:09:42,450 | - Ingen metadon. - Det hjælper med afgiftningen. | - Ingen metadon. - Det hjælper med afgiftningen. |
119 | 00:09:42,500 | 00:09:46,530 | Jeg har ikke taget noget i månedsvis. Jeg vil være stoffri. | Jeg har ikke taget noget i månedsvis. Jeg vil være stoffri. |
120 | 00:09:46,580 | 00:09:50,660 | Ikke mere metadon. Jeg vil gennemføre det. | Ikke mere metadon. Jeg vil gennemføre det. |
121 | 00:09:53,300 | 00:09:58,450 | Ingen metadon. Indlæg ham og hold øje. | Ingen metadon. Indlæg ham og hold øje. |
122 | 00:09:58,500 | 00:10:01,850 | Kan vi sende ham på afvænning? | Kan vi sende ham på afvænning? |
123 | 00:10:01,900 | 00:10:05,570 | Han er Alex' far. Det er en skidt historie. | Han er Alex' far. Det er en skidt historie. |
124 | 00:10:05,620 | 00:10:10,450 | Og? Han gennemgik en hjerteoperation for tre måneder siden. | Og? Han gennemgik en hjerteoperation for tre måneder siden. |
125 | 00:10:10,500 | 00:10:14,900 | Du er hans læge. Opfør dig sådan. Indlæg ham. | Du er hans læge. Opfør dig sådan. Indlæg ham. |
126 | 00:10:16,220 | 00:10:22,210 | Dr. Hunt, jeg har klaret to dage med hende i hælene. | Dr. Hunt, jeg har klaret to dage med hende i hælene. |
127 | 00:10:22,260 | 00:10:25,250 | Jeg har ikke brug for mere hjælp. | Jeg har ikke brug for mere hjælp. |
128 | 00:10:25,300 | 00:10:29,490 | - Du trækker i dine fingre. - I guder. Forsvind. | - Du trækker i dine fingre. - I guder. Forsvind. |
129 | 00:10:29,540 | 00:10:34,170 | - Jeg vil operere igen. - Dr. Alma, er hun klar? | - Jeg vil operere igen. - Dr. Alma, er hun klar? |
130 | 00:10:34,220 | 00:10:40,340 | - Nej, det er hun ikke. - Det er hende, der afgør det. | - Nej, det er hun ikke. - Det er hende, der afgør det. |
131 | 00:10:42,740 | 00:10:45,370 | Godt. | Godt. |
132 | 00:10:45,420 | 00:10:50,780 | Vi skal have fart på, for mine patienter vil have tider. | Vi skal have fart på, for mine patienter vil have tider. |
133 | 00:10:51,820 | 00:10:56,900 | Hvad skal jeg gøre for at få lov til at operere igen? | Hvad skal jeg gøre for at få lov til at operere igen? |
134 | 00:10:58,060 | 00:11:03,290 | Jeg er ofte på skadestuen. Jeg styrer den faktisk. | Jeg er ofte på skadestuen. Jeg styrer den faktisk. |
135 | 00:11:03,340 | 00:11:07,050 | - Åh, hej! Hvem er det? - Mine søstre. | - Åh, hej! Hvem er det? - Mine søstre. |
136 | 00:11:07,100 | 00:11:09,850 | - Hej! - Jeg hedder Arizona. | - Hej! - Jeg hedder Arizona. |
137 | 00:11:09,900 | 00:11:15,050 | Arizona. Du er som en gammel ven. April har fortalt om dig. | Arizona. Du er som en gammel ven. April har fortalt om dig. |
138 | 00:11:15,100 | 00:11:19,570 | - Kommer du til festen? - Selvfølgelig. | - Kommer du til festen? - Selvfølgelig. |
139 | 00:11:19,620 | 00:11:24,930 | Jeg har en trebenet kat. Når jeg ser ham hoppe rundt- | Jeg har en trebenet kat. Når jeg ser ham hoppe rundt- |
140 | 00:11:24,980 | 00:11:28,050 | -tænker jeg: "Sikke en styrke." | -tænker jeg: "Sikke en styrke." |
141 | 00:11:28,100 | 00:11:29,770 | Ti stille. | Ti stille. |
142 | 00:11:29,820 | 00:11:33,420 | Det var hyggeligt. Vi ses til festen. | Det var hyggeligt. Vi ses til festen. |
143 | 00:11:34,980 | 00:11:39,410 | - Hun går flot. - Jeg skal lige skifte. | - Hun går flot. - Jeg skal lige skifte. |
144 | 00:11:39,460 | 00:11:42,410 | - Væk! - Luftvejen. | - Væk! - Luftvejen. |
145 | 00:11:42,460 | 00:11:48,090 | Den skal skiftes nu. Forbered overflytningen. | Den skal skiftes nu. Forbered overflytningen. |
146 | 00:11:48,140 | 00:11:51,570 | Jeg tæller. En, to, tre. | Jeg tæller. En, to, tre. |
147 | 00:11:51,620 | 00:11:54,850 | - Vask halsen. - Jeg lavede en trakeotomi. | - Vask halsen. - Jeg lavede en trakeotomi. |
148 | 00:11:54,900 | 00:12:00,050 | Han tog en lommekniv og lavede et snit på halsen. | Han tog en lommekniv og lavede et snit på halsen. |
149 | 00:12:00,100 | 00:12:05,010 | Lavere end nødvendigt. Jeg retter op på det. | Lavere end nødvendigt. Jeg retter op på det. |
150 | 00:12:05,060 | 00:12:08,050 | Klar? | Klar? |
151 | 00:12:08,100 | 00:12:11,290 | - Hvor ækelt. - I må ikke være her. | - Hvor ækelt. - I må ikke være her. |
152 | 00:12:11,340 | 00:12:16,290 | - Vi skal have rettet op på det her. - Jeg var nødt til det. | - Vi skal have rettet op på det her. - Jeg var nødt til det. |
153 | 00:12:16,340 | 00:12:20,900 | Glem det. Få mine søstre væk herfra. | Glem det. Få mine søstre væk herfra. |
154 | 00:12:26,580 | 00:12:29,930 | Du skal vide noget, du ikke vil vide. | Du skal vide noget, du ikke vil vide. |
155 | 00:12:29,980 | 00:12:34,050 | - Din far er her. - Hvad? Hvorfor det? | - Din far er her. - Hvad? Hvorfor det? |
156 | 00:12:34,100 | 00:12:37,050 | - Han har abstinenser. - Smid ham ud. | - Han har abstinenser. - Smid ham ud. |
157 | 00:12:37,100 | 00:12:40,650 | - Det kan jeg ikke. - Det kan jeg. | - Det kan jeg ikke. - Det kan jeg. |
158 | 00:12:40,700 | 00:12:42,900 | Op med dig. | Op med dig. |
159 | 00:12:45,620 | 00:12:48,500 | Hej, min dreng. Hvad så? | Hej, min dreng. Hvad så? |
160 | 00:12:52,540 | 00:12:57,690 | - Vi hjælper dig ikke igen. - Min dreng... | - Vi hjælper dig ikke igen. - Min dreng... |
161 | 00:12:57,740 | 00:13:00,610 | - Ti stille. - Nu kan jeg genkende dig. | - Ti stille. - Nu kan jeg genkende dig. |
162 | 00:13:00,660 | 00:13:04,330 | Det kunne jeg først, da du blev vred. | Det kunne jeg først, da du blev vred. |
163 | 00:13:04,380 | 00:13:08,300 | Du tårner over mig, som da du var 15. | Du tårner over mig, som da du var 15. |
164 | 00:13:09,260 | 00:13:14,010 | - Jeg har prøvet siden baren. - Det bliver ikke her. | - Jeg har prøvet siden baren. - Det bliver ikke her. |
165 | 00:13:14,060 | 00:13:17,090 | - Jeg hjælper ham ikke. - Det gør jeg. | - Jeg hjælper ham ikke. - Det gør jeg. |
166 | 00:13:17,140 | 00:13:22,540 | Han har brug for hjælp, og jeg er læge. Jeg klarer det her. | Han har brug for hjælp, og jeg er læge. Jeg klarer det her. |
167 | 00:13:28,220 | 00:13:32,890 | - Det er ikke sensorerne. Koden? - Den er afprøvet. | - Det er ikke sensorerne. Koden? - Den er afprøvet. |
168 | 00:13:32,940 | 00:13:35,970 | - Det er Becca. - Ja. | - Det er Becca. - Ja. |
169 | 00:13:36,020 | 00:13:40,170 | - Hun er ikke så positiv. - Men hun prøver. | - Hun er ikke så positiv. - Men hun prøver. |
170 | 00:13:40,220 | 00:13:44,930 | Hun er ikke nogen solstråle, men hun kæmper. | Hun er ikke nogen solstråle, men hun kæmper. |
171 | 00:13:44,980 | 00:13:49,140 | Måske siger jeg ikke de rigtige ting. | Måske siger jeg ikke de rigtige ting. |
172 | 00:13:52,500 | 00:13:57,810 | Du bliver måske overrasket, men jeg er god til suturer. | Du bliver måske overrasket, men jeg er god til suturer. |
173 | 00:13:57,860 | 00:14:04,090 | Nej. Men det ville overraske mig, hvis du kunne udføre fem- | Nej. Men det ville overraske mig, hvis du kunne udføre fem- |
174 | 00:14:04,140 | 00:14:07,170 | -uden tvangsbetonet adfærd. | -uden tvangsbetonet adfærd. |
175 | 00:14:07,220 | 00:14:11,090 | Får jeg lov til at operere, hvis jeg kan? | Får jeg lov til at operere, hvis jeg kan? |
176 | 00:14:11,140 | 00:14:15,250 | - Ja. - Fem suturer. Er det alt? | - Ja. - Fem suturer. Er det alt? |
177 | 00:14:15,300 | 00:14:20,810 | - Det er alt. - Jeg tager imod udfordringen. | - Det er alt. - Jeg tager imod udfordringen. |
178 | 00:14:20,860 | 00:14:23,060 | Vent lidt. | Vent lidt. |
179 | 00:14:36,300 | 00:14:39,970 | Du må kun bruge udstyret til højre. | Du må kun bruge udstyret til højre. |
180 | 00:14:40,020 | 00:14:45,810 | Hvis du rører bakkerne, tæller dine fingre- | Hvis du rører bakkerne, tæller dine fingre- |
181 | 00:14:45,860 | 00:14:50,210 | - eller flytter på redskaber, begynder vi forfra. | - eller flytter på redskaber, begynder vi forfra. |
182 | 00:14:50,260 | 00:14:54,140 | Fem suturer. Når du er klar. | Fem suturer. Når du er klar. |
183 | 00:15:00,140 | 00:15:04,850 | Du råbte ad Matthew. Mine søstre vil tro, at han er dum. | Du råbte ad Matthew. Mine søstre vil tro, at han er dum. |
184 | 00:15:04,900 | 00:15:08,220 | - Så, Duckie. - Kald mig ikke Duckie! | - Så, Duckie. - Kald mig ikke Duckie! |
185 | 00:15:09,340 | 00:15:12,530 | - Fint. - Det er "Den grimme ælling". | - Fint. - Det er "Den grimme ælling". |
186 | 00:15:12,580 | 00:15:19,370 | Jeg havde bøjle og bumser. De ser mig som en inkompetent idiot. | Jeg havde bøjle og bumser. De ser mig som en inkompetent idiot. |
187 | 00:15:19,420 | 00:15:23,170 | Jeg er jo traumekirurg! | Jeg er jo traumekirurg! |
188 | 00:15:23,220 | 00:15:27,730 | Han gjorde det godt. Jeg havde gjort det samme. | Han gjorde det godt. Jeg havde gjort det samme. |
189 | 00:15:27,780 | 00:15:33,810 | - Havde han ret? - Ja. Din forlovede er ikke så dum. | - Havde han ret? - Ja. Din forlovede er ikke så dum. |
190 | 00:15:33,860 | 00:15:39,930 | Det her bliver faktisk ret nemt. Du kan bare gå. | Det her bliver faktisk ret nemt. Du kan bare gå. |
191 | 00:15:39,980 | 00:15:45,980 | - Jeg håbede på at gemme mig her. - De kom for at se dig. | - Jeg håbede på at gemme mig her. - De kom for at se dig. |
192 | 00:15:48,820 | 00:15:51,770 | - Smil. - Edwards. | - Smil. - Edwards. |
193 | 00:15:51,820 | 00:15:55,060 | Lad være med at rode med kameraet. | Lad være med at rode med kameraet. |
194 | 00:15:58,060 | 00:16:03,930 | - Jeg tager kontrol over åren. - Hun tager kontrol over åren! | - Jeg tager kontrol over åren. - Hun tager kontrol over åren! |
195 | 00:16:03,980 | 00:16:09,490 | - Du ændrer lægekunsten. Tal højt. - Ved du, hvem der aldrig siger sådan? | - Du ændrer lægekunsten. Tal højt. - Ved du, hvem der aldrig siger sådan? |
196 | 00:16:09,540 | 00:16:13,770 | Folk, der ændrer lægekunsten. De gør deres arbejde. | Folk, der ændrer lægekunsten. De gør deres arbejde. |
197 | 00:16:13,820 | 00:16:18,420 | Jeg er klar til at placere portåren. | Jeg er klar til at placere portåren. |
198 | 00:16:21,020 | 00:16:27,530 | - Dr. Yang, Baylor er med os. - Jeg har fjernet arvævet. | - Dr. Yang, Baylor er med os. - Jeg har fjernet arvævet. |
199 | 00:16:27,580 | 00:16:30,970 | Patienten koblet til bypass. | Patienten koblet til bypass. |
200 | 00:16:31,020 | 00:16:35,850 | Vi har fået besked om, at røret er blevet testet og er på vej. | Vi har fået besked om, at røret er blevet testet og er på vej. |
201 | 00:16:35,900 | 00:16:42,370 | - Dr. Karev kan fortælle om patienten. - Ni måneder gammel med HLHS. | - Dr. Karev kan fortælle om patienten. - Ni måneder gammel med HLHS. |
202 | 00:16:42,420 | 00:16:46,090 | Han afstødte et syntetisk rør. | Han afstødte et syntetisk rør. |
203 | 00:16:46,140 | 00:16:50,460 | FDA har godkendt røret til dette formål. | FDA har godkendt røret til dette formål. |
204 | 00:16:52,260 | 00:16:59,450 | Her er dr. Ross. Her har vi røret, der er udskrevet med en 3D-printer. | Her er dr. Ross. Her har vi røret, der er udskrevet med en 3D-printer. |
205 | 00:16:59,500 | 00:17:03,610 | Så påbegynder vi implantationen. | Så påbegynder vi implantationen. |
206 | 00:17:03,660 | 00:17:08,010 | - Jeg fjerner klemmen fra portåren. - Og det flyder! | - Jeg fjerner klemmen fra portåren. - Og det flyder! |
207 | 00:17:08,060 | 00:17:12,330 | - Vi tjekker. - Blodtrykket er 115/75. | - Vi tjekker. - Blodtrykket er 115/75. |
208 | 00:17:12,380 | 00:17:16,250 | - Blodtrykket falder. - Røret er mindre end ventet. | - Blodtrykket falder. - Røret er mindre end ventet. |
209 | 00:17:16,300 | 00:17:18,820 | Jeg lægger et snit. | Jeg lægger et snit. |
210 | 00:17:24,300 | 00:17:27,570 | - Har hun bevæget hånden? - Nej. | - Har hun bevæget hånden? - Nej. |
211 | 00:17:27,620 | 00:17:29,810 | - Øv. - Ja. | - Øv. - Ja. |
212 | 00:17:29,860 | 00:17:34,330 | - Det tager vel bare tid. - Det ved jeg ikke. | - Det tager vel bare tid. - Det ved jeg ikke. |
213 | 00:17:34,380 | 00:17:40,500 | - Op med hovedet. - Hvorfor? Min forskning er stoppet. | - Op med hovedet. - Hvorfor? Min forskning er stoppet. |
214 | 00:17:41,060 | 00:17:44,770 | Det ved jeg ikke. Det er bare noget, man siger. | Det ved jeg ikke. Det er bare noget, man siger. |
215 | 00:17:44,820 | 00:17:49,740 | - Ja. Lad os ikke skændes om det. - Callie, jeg... | - Ja. Lad os ikke skændes om det. - Callie, jeg... |
216 | 00:17:53,420 | 00:17:56,610 | - Så du det? - Ja, det var intenst. | - Så du det? - Ja, det var intenst. |
217 | 00:17:56,660 | 00:17:59,740 | Tror du, at de slår op? | Tror du, at de slår op? |
218 | 00:18:04,060 | 00:18:07,530 | - CVP er lavt. - En gang Ringer-acetat mere. | - CVP er lavt. - En gang Ringer-acetat mere. |
219 | 00:18:07,580 | 00:18:13,930 | - Det er for meget. - Hvad er det, der stikker op? | - Det er for meget. - Hvad er det, der stikker op? |
220 | 00:18:13,980 | 00:18:17,050 | Sig noget. Til eftertiden. | Sig noget. Til eftertiden. |
221 | 00:18:17,100 | 00:18:23,850 | Dr. Meredith Grey. Vi har indsat en kunstig portåre i et får. | Dr. Meredith Grey. Vi har indsat en kunstig portåre i et får. |
222 | 00:18:23,900 | 00:18:29,450 | Hendes tilstand er stabil. Dr. Edwards holder øje med hende. | Hendes tilstand er stabil. Dr. Edwards holder øje med hende. |
223 | 00:18:29,500 | 00:18:35,410 | Vi håber, at portåren heler uden stenosis. | Vi håber, at portåren heler uden stenosis. |
224 | 00:18:35,460 | 00:18:38,690 | - Ventrikelflimmer. - Indleder genoplivning. | - Ventrikelflimmer. - Indleder genoplivning. |
225 | 00:18:38,740 | 00:18:42,580 | - Oplad til ti. - Sluk kameraet. | - Oplad til ti. - Sluk kameraet. |
226 | 00:18:43,180 | 00:18:46,970 | - Væk. - Få dem til at slukke kameraet! | - Væk. - Få dem til at slukke kameraet! |
227 | 00:18:47,020 | 00:18:49,420 | Sluk. | Sluk. |
228 | 00:18:54,780 | 00:18:57,730 | Vi har ventet hele natten. | Vi har ventet hele natten. |
229 | 00:18:57,780 | 00:19:01,090 | - Skal vi vente længere? - Nathan er ikke stabil. | - Skal vi vente længere? - Nathan er ikke stabil. |
230 | 00:19:01,140 | 00:19:05,570 | Vi burde have valgt det syntetiske transplantat. | Vi burde have valgt det syntetiske transplantat. |
231 | 00:19:05,620 | 00:19:09,530 | - Det er tidligt. Det kan lykkes. - Tror du? | - Det er tidligt. Det kan lykkes. - Tror du? |
232 | 00:19:09,580 | 00:19:12,460 | Kig mig i øjnene og sig det. | Kig mig i øjnene og sig det. |
233 | 00:19:15,220 | 00:19:20,370 | Vi fokuserer på det, vi ved. Der tvinges ilt ned i hans lunger. | Vi fokuserer på det, vi ved. Der tvinges ilt ned i hans lunger. |
234 | 00:19:20,420 | 00:19:27,260 | Hvis det går godt, kan vi koble ham til en almindelig respirator. | Hvis det går godt, kan vi koble ham til en almindelig respirator. |
235 | 00:19:33,300 | 00:19:37,890 | - Tak for støtten. - Jeg... har meget i hovedet. | - Tak for støtten. - Jeg... har meget i hovedet. |
236 | 00:19:37,940 | 00:19:40,650 | - Alex. - Det har været hårdt. | - Alex. - Det har været hårdt. |
237 | 00:19:40,700 | 00:19:46,530 | Alex... Tror du, at røret kommer til at fungere? | Alex... Tror du, at røret kommer til at fungere? |
238 | 00:19:46,580 | 00:19:49,380 | Jeg ved det ikke. Det håber jeg. | Jeg ved det ikke. Det håber jeg. |
239 | 00:19:55,620 | 00:19:59,340 | - Vil du have et tæppe? - Hvor er Alex? | - Vil du have et tæppe? - Hvor er Alex? |
240 | 00:20:00,540 | 00:20:04,850 | - Alex, kom her. - Jeg er her. | - Alex, kom her. - Jeg er her. |
241 | 00:20:04,900 | 00:20:11,540 | - Hvem har ødelagt den? Hvor er han? - Alex kommer ikke. Hvad mangler du? | - Hvem har ødelagt den? Hvor er han? - Alex kommer ikke. Hvad mangler du? |
242 | 00:20:12,740 | 00:20:16,770 | Helen, du lader den lømmel gøre, som han vil. | Helen, du lader den lømmel gøre, som han vil. |
243 | 00:20:16,820 | 00:20:20,690 | Jeg sagde, at han ikke må lege med mine ting. | Jeg sagde, at han ikke må lege med mine ting. |
244 | 00:20:20,740 | 00:20:24,210 | - Alex, se! - Jimmy. Jimmy! | - Alex, se! - Jimmy. Jimmy! |
245 | 00:20:24,260 | 00:20:29,330 | Det er dr. Wilson. Afgiftningen giver hallucinationer. | Det er dr. Wilson. Afgiftningen giver hallucinationer. |
246 | 00:20:29,380 | 00:20:33,210 | Åh gud. Det skal du ikke begynde på. | Åh gud. Det skal du ikke begynde på. |
247 | 00:20:33,260 | 00:20:36,260 | Helen, jeg sværger... | Helen, jeg sværger... |
248 | 00:20:41,220 | 00:20:44,060 | - Alex. - Så. | - Alex. - Så. |
249 | 00:20:56,900 | 00:21:00,890 | - Dr. Ross, hvad så? - Lad nu være. | - Dr. Ross, hvad så? - Lad nu være. |
250 | 00:21:00,940 | 00:21:03,650 | - Hvad? - I vandt, vi tabte. | - Hvad? - I vandt, vi tabte. |
251 | 00:21:03,700 | 00:21:07,380 | Du må ikke tale sådan til mig. | Du må ikke tale sådan til mig. |
252 | 00:21:08,180 | 00:21:12,740 | - Tillykke. - Dr. Ross, kom her! | - Tillykke. - Dr. Ross, kom her! |
253 | 00:21:17,540 | 00:21:22,090 | - Hvor er April? - Hun skulle operere. | - Hvor er April? - Hun skulle operere. |
254 | 00:21:22,140 | 00:21:25,930 | - Det kan tage lidt tid. - Aflyser vi så? | - Det kan tage lidt tid. - Aflyser vi så? |
255 | 00:21:25,980 | 00:21:30,930 | - Vi har blomster, mad og champagne. - Hun lovede at holde fri. | - Vi har blomster, mad og champagne. - Hun lovede at holde fri. |
256 | 00:21:30,980 | 00:21:36,490 | Vi siger så meget. Vi styrer ikke selv vores tid. | Vi siger så meget. Vi styrer ikke selv vores tid. |
257 | 00:21:36,540 | 00:21:40,370 | - Hvorfor leve det liv? - Vi redder andres liv. | - Hvorfor leve det liv? - Vi redder andres liv. |
258 | 00:21:40,420 | 00:21:43,970 | - Hun kigger forbi. - Til sin egen fest? | - Hun kigger forbi. - Til sin egen fest? |
259 | 00:21:44,020 | 00:21:46,940 | Det må I måske nøjes med. | Det må I måske nøjes med. |
260 | 00:21:55,260 | 00:21:57,450 | Sådan. | Sådan. |
261 | 00:21:57,500 | 00:22:00,010 | Se. To færdige, tre tilbage. | Se. To færdige, tre tilbage. |
262 | 00:22:00,060 | 00:22:04,380 | Jeg troede, at en god nats søvn ville hjælpe. | Jeg troede, at en god nats søvn ville hjælpe. |
263 | 00:22:09,820 | 00:22:14,570 | Du ved, hvad der vil hjælpe. Jeg vil ikke se dig lide. | Du ved, hvad der vil hjælpe. Jeg vil ikke se dig lide. |
264 | 00:22:14,620 | 00:22:18,700 | - Tag medicinen. - To færdige, tre tilbage. | - Tag medicinen. - To færdige, tre tilbage. |
265 | 00:22:20,340 | 00:22:26,500 | Vi tager fem minutters pause. Jeg skal lige på toilettet. | Vi tager fem minutters pause. Jeg skal lige på toilettet. |
266 | 00:22:33,020 | 00:22:36,170 | - Bare så jeg ved det. - I guder. | - Bare så jeg ved det. - I guder. |
267 | 00:22:36,220 | 00:22:39,140 | Jeg kommer om lidt. | Jeg kommer om lidt. |
268 | 00:23:09,940 | 00:23:14,890 | - Hvad laver du her? - Jeg er nødt til at øve mig. | - Hvad laver du her? - Jeg er nødt til at øve mig. |
269 | 00:23:14,940 | 00:23:19,970 | Det er ikke det bedste for dig. Du bør ligge derhjemme. | Det er ikke det bedste for dig. Du bør ligge derhjemme. |
270 | 00:23:20,020 | 00:23:25,250 | Det gør mig ikke mere rask at sidde i sofaen og se fjernsyn. | Det gør mig ikke mere rask at sidde i sofaen og se fjernsyn. |
271 | 00:23:25,300 | 00:23:30,130 | Jeg så husmødre smide med borde og kendisser købe huse- | Jeg så husmødre smide med borde og kendisser købe huse- |
272 | 00:23:30,180 | 00:23:34,700 | - indtil jeg følte, at mine hjerneceller visnede. | - indtil jeg følte, at mine hjerneceller visnede. |
273 | 00:23:37,380 | 00:23:42,820 | Bailey, sikke et rod. Hvordan kan du finde noget? | Bailey, sikke et rod. Hvordan kan du finde noget? |
274 | 00:23:45,260 | 00:23:50,460 | Forestil dig, hvordan ledbåndene i pegefingeren trækker sig sammen. | Forestil dig, hvordan ledbåndene i pegefingeren trækker sig sammen. |
275 | 00:23:58,660 | 00:24:01,050 | Idiot, idiot, idiot! | Idiot, idiot, idiot! |
276 | 00:24:01,100 | 00:24:06,050 | - Hej, skat. Jeg har chips med. - John, lad os være. | - Hej, skat. Jeg har chips med. - John, lad os være. |
277 | 00:24:06,100 | 00:24:10,330 | - Undskyld. - Vent udenfor, indtil jeg kalder. | - Undskyld. - Vent udenfor, indtil jeg kalder. |
278 | 00:24:10,380 | 00:24:13,340 | Gå nu. | Gå nu. |
279 | 00:24:19,780 | 00:24:23,530 | Åh gud. Så I det? | Åh gud. Så I det? |
280 | 00:24:23,580 | 00:24:29,410 | Jeg snerrer ad ham. Snart kan vi ikke kigge på hinanden. | Jeg snerrer ad ham. Snart kan vi ikke kigge på hinanden. |
281 | 00:24:29,460 | 00:24:32,100 | Hæsligt. Jeg er hæslig. | Hæsligt. Jeg er hæslig. |
282 | 00:24:34,460 | 00:24:39,940 | Han gør jo alt for mig. | Han gør jo alt for mig. |
283 | 00:24:41,620 | 00:24:47,690 | Jeg gør det her, fordi jeg ville gøre noget for hans skyld. | Jeg gør det her, fordi jeg ville gøre noget for hans skyld. |
284 | 00:24:47,740 | 00:24:51,770 | Det føltes som noget, jeg ville kunne klare. | Det føltes som noget, jeg ville kunne klare. |
285 | 00:24:51,820 | 00:24:56,620 | Jeg ville bare gerne kunne en forbandet lille ting. | Jeg ville bare gerne kunne en forbandet lille ting. |
286 | 00:24:57,540 | 00:25:01,810 | Og jeg kan ikke. Jeg vil ikke mere. | Og jeg kan ikke. Jeg vil ikke mere. |
287 | 00:25:01,860 | 00:25:05,050 | Jeg kan ikke mere. | Jeg kan ikke mere. |
288 | 00:25:05,100 | 00:25:08,690 | Godt. Vi tager en pause. | Godt. Vi tager en pause. |
289 | 00:25:08,740 | 00:25:14,090 | Nej, du forstår det ikke. Jeg kan ikke mere. | Nej, du forstår det ikke. Jeg kan ikke mere. |
290 | 00:25:14,140 | 00:25:19,970 | Jeg hader det her. Få det skidt ud af mit hoved. | Jeg hader det her. Få det skidt ud af mit hoved. |
291 | 00:25:20,020 | 00:25:24,410 | - Skal vi bestille en operation? - Det er for tidligt. | - Skal vi bestille en operation? - Det er for tidligt. |
292 | 00:25:24,460 | 00:25:26,650 | Må jeg tale med dig? | Må jeg tale med dig? |
293 | 00:25:26,700 | 00:25:28,900 | - Ja. - Undskyld os. | - Ja. - Undskyld os. |
294 | 00:25:32,180 | 00:25:35,090 | Nej, nej, nej! | Nej, nej, nej! |
295 | 00:25:35,140 | 00:25:39,660 | Hun svulmede op og fik hjertestop. | Hun svulmede op og fik hjertestop. |
296 | 00:25:43,020 | 00:25:46,500 | Der er gået 20 minutter, dr. Edwards. | Der er gået 20 minutter, dr. Edwards. |
297 | 00:25:48,500 | 00:25:50,820 | Det er slut. | Det er slut. |
298 | 00:25:54,540 | 00:25:59,060 | Det er jeg ked af, min ven. Vi gjorde vores bedste. | Det er jeg ked af, min ven. Vi gjorde vores bedste. |
299 | 00:26:01,220 | 00:26:04,450 | Ved du, hvor mange rumhunde, der blev sendt af sted, | Ved du, hvor mange rumhunde, der blev sendt af sted, |
300 | 00:26:04,500 | 00:26:07,820 | inden vi gik på månen? | inden vi gik på månen? |
301 | 00:26:08,100 | 00:26:10,610 | Vi udfører en nekropsi. | Vi udfører en nekropsi. |
302 | 00:26:10,660 | 00:26:14,650 | Vi ser, hvad der gik galt, og prøver igen. | Vi ser, hvad der gik galt, og prøver igen. |
303 | 00:26:14,700 | 00:26:18,330 | Det vil mislykkes. Sådan er fremskridt. | Det vil mislykkes. Sådan er fremskridt. |
304 | 00:26:18,380 | 00:26:24,210 | - Som et dødt får? - Nej, en række mislykkede forsøg. | - Som et dødt får? - Nej, en række mislykkede forsøg. |
305 | 00:26:24,260 | 00:26:28,090 | Græd over det, men bryd aldrig sammen. | Græd over det, men bryd aldrig sammen. |
306 | 00:26:28,140 | 00:26:31,810 | En dag vil det lykkes at redde et liv- | En dag vil det lykkes at redde et liv- |
307 | 00:26:31,860 | 00:26:36,460 | -og gå på månen. Billedligt talt. | -og gå på månen. Billedligt talt. |
308 | 00:26:38,660 | 00:26:43,490 | - Er du med? - Ja. | - Er du med? - Ja. |
309 | 00:26:43,540 | 00:26:47,130 | - Hun vil ikke være her. - Hun kommer hver dag. | - Hun vil ikke være her. - Hun kommer hver dag. |
310 | 00:26:47,180 | 00:26:50,290 | Jeg gider ikke at skændes. Hver dag! | Jeg gider ikke at skændes. Hver dag! |
311 | 00:26:50,340 | 00:26:55,370 | Alt er et skænderi. Jeg skændes med Arizona, Becca og dig. | Alt er et skænderi. Jeg skændes med Arizona, Becca og dig. |
312 | 00:26:55,420 | 00:26:59,220 | Vi har ikke løst det. Vi er frustrerede. | Vi har ikke løst det. Vi er frustrerede. |
313 | 00:27:00,860 | 00:27:04,460 | Er det skidt, at jeg ville ønske, at det vand var gin? | Er det skidt, at jeg ville ønske, at det vand var gin? |
314 | 00:27:09,900 | 00:27:13,050 | Er det til mig, eller... | Er det til mig, eller... |
315 | 00:27:13,100 | 00:27:15,900 | Vi må tale med Becca. | Vi må tale med Becca. |
316 | 00:27:18,580 | 00:27:23,140 | Godt, at I vil forsones. Det er bedre for børnene. | Godt, at I vil forsones. Det er bedre for børnene. |
317 | 00:27:24,220 | 00:27:28,090 | Duckie ved ikke, at min mand var mig utro. | Duckie ved ikke, at min mand var mig utro. |
318 | 00:27:28,140 | 00:27:33,690 | - Nå. Så... - Vi har tre sønner. Vi holdt sammen. | - Nå. Så... - Vi har tre sønner. Vi holdt sammen. |
319 | 00:27:33,740 | 00:27:39,410 | - Gik I i parterapi? - Vi havde ikke brug for at snakke. | - Gik I i parterapi? - Vi havde ikke brug for at snakke. |
320 | 00:27:39,460 | 00:27:45,570 | Vi fokuserede på at komme videre og håbe på det bedste. | Vi fokuserede på at komme videre og håbe på det bedste. |
321 | 00:27:45,620 | 00:27:47,980 | Virkede det? | Virkede det? |
322 | 00:27:50,700 | 00:27:54,500 | Vi kæmper stadigvæk. | Vi kæmper stadigvæk. |
323 | 00:28:10,140 | 00:28:12,690 | Så er vi nede på to igen. | Så er vi nede på to igen. |
324 | 00:28:12,740 | 00:28:16,650 | - Det er nummer syv. - Du trak i dine fingre. | - Det er nummer syv. - Du trak i dine fingre. |
325 | 00:28:16,700 | 00:28:21,250 | - Du rettede på instrumenterne. - Jeg kan ikke mere. | - Du rettede på instrumenterne. - Jeg kan ikke mere. |
326 | 00:28:21,300 | 00:28:27,660 | - Du er nødt til at tage medicin. - Jeg tager ikke nogen piller! | - Du er nødt til at tage medicin. - Jeg tager ikke nogen piller! |
327 | 00:28:30,540 | 00:28:35,210 | Bailey, jeg stjæler lidt med fra Kepners fest. Kom med. | Bailey, jeg stjæler lidt med fra Kepners fest. Kom med. |
328 | 00:28:35,260 | 00:28:38,140 | - Tag en pause. - Jeg vil... | - Tag en pause. - Jeg vil... |
329 | 00:28:40,660 | 00:28:43,820 | Jeg vil operere igen. | Jeg vil operere igen. |
330 | 00:28:49,380 | 00:28:54,210 | Jeg hørte, at Nathans tilstand blev forværret. | Jeg hørte, at Nathans tilstand blev forværret. |
331 | 00:28:54,260 | 00:28:59,380 | Jeg forsøger at komme på en plan B, men jeg ved ikke, om... | Jeg forsøger at komme på en plan B, men jeg ved ikke, om... |
332 | 00:29:00,460 | 00:29:03,450 | Fåret klarede sig. Tillykke. | Fåret klarede sig. Tillykke. |
333 | 00:29:03,500 | 00:29:08,940 | - Tak. Men fåret døde. - Hvor trist. | - Tak. Men fåret døde. - Hvor trist. |
334 | 00:29:09,740 | 00:29:14,050 | Skal du bruge printeren? Jeg er færdig her. | Skal du bruge printeren? Jeg er færdig her. |
335 | 00:29:14,100 | 00:29:19,290 | - Må jeg spørge om noget om Ross? - Ja, hvad? | - Må jeg spørge om noget om Ross? - Ja, hvad? |
336 | 00:29:19,340 | 00:29:23,050 | Han virker anderledes. Har du bemærket det? | Han virker anderledes. Har du bemærket det? |
337 | 00:29:23,100 | 00:29:28,290 | - Egentlig ikke. - Han er ikke den samme mere. | - Egentlig ikke. - Han er ikke den samme mere. |
338 | 00:29:28,340 | 00:29:32,010 | - Vi har også forandret os. - Ja. | - Vi har også forandret os. - Ja. |
339 | 00:29:32,060 | 00:29:36,490 | Men han er aggressiv og ond. Jeg ved ikke... | Men han er aggressiv og ond. Jeg ved ikke... |
340 | 00:29:36,540 | 00:29:41,090 | Han arbejder meget sammen med dig. Forsøger han at blive som dig? | Han arbejder meget sammen med dig. Forsøger han at blive som dig? |
341 | 00:29:41,140 | 00:29:46,250 | Mener du, at jeg har lært ham at være ond? | Mener du, at jeg har lært ham at være ond? |
342 | 00:29:46,300 | 00:29:49,170 | - Nej! - Det er fint at have kant. | - Nej! - Det er fint at have kant. |
343 | 00:29:49,220 | 00:29:52,850 | - Jeg er ikke ond, men effektiv. - Er jeg ikke det? | - Jeg er ikke ond, men effektiv. - Er jeg ikke det? |
344 | 00:29:52,900 | 00:29:56,450 | - Du sagde, at jeg har ødelagt ham. - Nej. | - Du sagde, at jeg har ødelagt ham. - Nej. |
345 | 00:29:56,500 | 00:30:02,210 | - Der er bare noget sært med Ross. - Måske vil han ikke være sød. | - Der er bare noget sært med Ross. - Måske vil han ikke være sød. |
346 | 00:30:02,260 | 00:30:05,170 | Han vil være læge, ikke steward. | Han vil være læge, ikke steward. |
347 | 00:30:05,220 | 00:30:10,020 | Mit fokus er hans evner. Ikke hans personlighed. | Mit fokus er hans evner. Ikke hans personlighed. |
348 | 00:30:18,780 | 00:30:22,210 | - Hvad så, Ross? - Iltmætning stabil. | - Hvad så, Ross? - Iltmætning stabil. |
349 | 00:30:22,260 | 00:30:24,940 | Dr. Ross kalder det lovende. | Dr. Ross kalder det lovende. |
350 | 00:30:26,060 | 00:30:30,570 | Det er meget lovende. Vi kan koble maskinen fra. | Det er meget lovende. Vi kan koble maskinen fra. |
351 | 00:30:30,620 | 00:30:34,700 | - Virker det? - Det tror jeg. | - Virker det? - Det tror jeg. |
352 | 00:30:58,540 | 00:31:00,740 | Helen! | Helen! |
353 | 00:31:02,900 | 00:31:06,050 | - Jimmy? - Hvor er bilnøglerne? | - Jimmy? - Hvor er bilnøglerne? |
354 | 00:31:06,100 | 00:31:08,970 | - Der sker ikke noget. - Han venter. | - Der sker ikke noget. - Han venter. |
355 | 00:31:09,020 | 00:31:12,530 | Du skulle jo hente ham. | Du skulle jo hente ham. |
356 | 00:31:12,580 | 00:31:16,770 | - Alex har det fint. - Der er mørkt derude. Idiot! | - Alex har det fint. - Der er mørkt derude. Idiot! |
357 | 00:31:16,820 | 00:31:19,020 | Lad hende være! | Lad hende være! |
358 | 00:31:19,900 | 00:31:22,180 | Ud! Nu! | Ud! Nu! |
359 | 00:31:25,220 | 00:31:28,810 | - Hun skulle hente dig. - Hold kæft! | - Hun skulle hente dig. - Hold kæft! |
360 | 00:31:28,860 | 00:31:31,780 | Alex, lad være! | Alex, lad være! |
361 | 00:31:32,580 | 00:31:38,340 | Sov den ud! Kom nu. Du skal sove. | Sov den ud! Kom nu. Du skal sove. |
362 | 00:31:47,020 | 00:31:49,860 | - Går det? - Ja. | - Går det? - Ja. |
363 | 00:31:51,660 | 00:31:54,530 | - Jeg er ked af det... - Hvorfor? | - Jeg er ked af det... - Hvorfor? |
364 | 00:31:54,580 | 00:31:57,210 | Han er narkoman. Hun var skør. | Han er narkoman. Hun var skør. |
365 | 00:31:57,260 | 00:32:02,100 | Jeg har mæglet, siden jeg var seks. Det er som at cykle. | Jeg har mæglet, siden jeg var seks. Det er som at cykle. |
366 | 00:32:03,420 | 00:32:08,170 | Jeg beder dig om et sidste forsøg. Ikke andet. | Jeg beder dig om et sidste forsøg. Ikke andet. |
367 | 00:32:08,220 | 00:32:10,930 | - Hvis du vil gå... - Ti stille. | - Hvis du vil gå... - Ti stille. |
368 | 00:32:10,980 | 00:32:14,770 | Hvis I vil spilde mere af jeres tid... | Hvis I vil spilde mere af jeres tid... |
369 | 00:32:14,820 | 00:32:19,410 | - Jeg venter udenfor. - Vi har brug for dig her. | - Jeg venter udenfor. - Vi har brug for dig her. |
370 | 00:32:19,460 | 00:32:21,660 | Stil dig her. | Stil dig her. |
371 | 00:32:24,340 | 00:32:30,290 | Når man er tørstig, tænker man ikke på at tage fat om kruset. | Når man er tørstig, tænker man ikke på at tage fat om kruset. |
372 | 00:32:30,340 | 00:32:33,970 | Man gør det bare, og så sker det. | Man gør det bare, og så sker det. |
373 | 00:32:34,020 | 00:32:37,340 | Becca, se på John. | Becca, se på John. |
374 | 00:32:40,540 | 00:32:42,740 | Hej. | Hej. |
375 | 00:32:45,340 | 00:32:50,450 | - Hvornår bevæger jeg hånden? - Du skal bare se på John. | - Hvornår bevæger jeg hånden? - Du skal bare se på John. |
376 | 00:32:50,500 | 00:32:56,020 | Tænk på, hvad du vil sige til ham. Du behøver ikke at sige noget. | Tænk på, hvad du vil sige til ham. Du behøver ikke at sige noget. |
377 | 00:33:04,140 | 00:33:06,340 | Bevægede... | Bevægede... |
378 | 00:33:07,340 | 00:33:09,540 | Kig på John. | Kig på John. |
379 | 00:33:10,740 | 00:33:13,780 | Hvad vil du sige til ham? | Hvad vil du sige til ham? |
380 | 00:33:29,540 | 00:33:32,450 | Becca... | Becca... |
381 | 00:33:32,500 | 00:33:35,220 | Becca, du rørte ved mig. | Becca, du rørte ved mig. |
382 | 00:33:36,500 | 00:33:40,380 | Det troede jeg aldrig, du ville gøre igen. | Det troede jeg aldrig, du ville gøre igen. |
383 | 00:33:41,700 | 00:33:44,260 | Heller ikke jeg. | Heller ikke jeg. |
384 | 00:33:54,140 | 00:33:57,610 | Du vil elske den. Jeg bruger altid min. | Du vil elske den. Jeg bruger altid min. |
385 | 00:33:57,660 | 00:34:00,250 | - Hvor fint. - Det er en salatslynge. | - Hvor fint. - Det er en salatslynge. |
386 | 00:34:00,300 | 00:34:05,010 | Jeg ved ikke, hvad den kan, men ekspedienten anbefalede den. | Jeg ved ikke, hvad den kan, men ekspedienten anbefalede den. |
387 | 00:34:05,060 | 00:34:09,810 | - Bonen sidder bagpå. - Hvem laver buketten af båndene? | - Bonen sidder bagpå. - Hvem laver buketten af båndene? |
388 | 00:34:09,860 | 00:34:13,450 | Hun skal have den på til prøvemiddagen. | Hun skal have den på til prøvemiddagen. |
389 | 00:34:13,500 | 00:34:18,050 | - Vi er sent på den. - Hun ved ikke, at vi kommer. | - Vi er sent på den. - Hun ved ikke, at vi kommer. |
390 | 00:34:18,100 | 00:34:21,690 | - Hvad så? - Hvidløgspresser og kaffemaskine. | - Hvad så? - Hvidløgspresser og kaffemaskine. |
391 | 00:34:21,740 | 00:34:25,570 | Og en god bruschetta. Flot! | Og en god bruschetta. Flot! |
392 | 00:34:25,620 | 00:34:29,490 | - Så du, hvad hun fik? - Man skal bare sige noget pænt. | - Så du, hvad hun fik? - Man skal bare sige noget pænt. |
393 | 00:34:29,540 | 00:34:33,130 | - Prøv tærten. Smukt. - Fantastisk. | - Prøv tærten. Smukt. - Fantastisk. |
394 | 00:34:33,180 | 00:34:37,730 | - Den er fra dine søstre. - Nej, ikke den! | - Den er fra dine søstre. - Nej, ikke den! |
395 | 00:34:37,780 | 00:34:43,980 | - Du skal åbne den alene. - Huskede I det? | - Du skal åbne den alene. - Huskede I det? |
396 | 00:34:45,020 | 00:34:48,180 | - Huskede I mors brudeslør? - Nej. | - Huskede I mors brudeslør? - Nej. |
397 | 00:34:49,660 | 00:34:52,090 | - Nå da. - Det er ikke noget slør. | - Nå da. - Det er ikke noget slør. |
398 | 00:34:52,140 | 00:34:54,290 | - Nuttet. - Fint. | - Nuttet. - Fint. |
399 | 00:34:54,340 | 00:34:58,770 | Den skulle åbnes senere. Men nu har du åbnet den. | Den skulle åbnes senere. Men nu har du åbnet den. |
400 | 00:34:58,820 | 00:35:01,050 | Surprise! | Surprise! |
401 | 00:35:01,100 | 00:35:04,290 | - Til bryllupsnatten, når I... - Åh gud. | - Til bryllupsnatten, når I... - Åh gud. |
402 | 00:35:04,340 | 00:35:08,290 | Vi har også haft en første gang. | Vi har også haft en første gang. |
403 | 00:35:08,340 | 00:35:11,090 | Vi vil give dig råd. Perlerne... | Vi vil give dig råd. Perlerne... |
404 | 00:35:11,140 | 00:35:15,970 | - Stop. - Matthew er din første fyr. | - Stop. - Matthew er din første fyr. |
405 | 00:35:16,020 | 00:35:18,930 | - Stop. - Du har ikke god erfaring. | - Stop. - Du har ikke god erfaring. |
406 | 00:35:18,980 | 00:35:23,810 | Ingen erfaring. Tænk, at du ikke har skræmt ham væk. | Ingen erfaring. Tænk, at du ikke har skræmt ham væk. |
407 | 00:35:23,860 | 00:35:27,490 | Hold op med at tale, som om ingen synes, at jeg er sexet. | Hold op med at tale, som om ingen synes, at jeg er sexet. |
408 | 00:35:27,540 | 00:35:31,450 | Og stop med det der "Duckie". | Og stop med det der "Duckie". |
409 | 00:35:31,500 | 00:35:35,810 | Jeg er ikke Duckie mere. Jeg har ikke haft akne i årevis. | Jeg er ikke Duckie mere. Jeg har ikke haft akne i årevis. |
410 | 00:35:35,860 | 00:35:40,410 | Bøjlen er væk. Jeg bruger linser og makeup. | Bøjlen er væk. Jeg bruger linser og makeup. |
411 | 00:35:40,460 | 00:35:45,570 | Jeg har ikke indadvendte fødder, og jeg bruger balsam. | Jeg har ikke indadvendte fødder, og jeg bruger balsam. |
412 | 00:35:45,620 | 00:35:49,570 | Jeg er ikke den håbløse, grimme søster. | Jeg er ikke den håbløse, grimme søster. |
413 | 00:35:49,620 | 00:35:53,820 | Jeg er ikke nogen grim ælling. | Jeg er ikke nogen grim ælling. |
414 | 00:35:54,620 | 00:35:57,170 | Jeg er en svane. | Jeg er en svane. |
415 | 00:35:57,220 | 00:36:02,010 | Og kirurg! En sej kirurg, der har haft sex. | Og kirurg! En sej kirurg, der har haft sex. |
416 | 00:36:02,060 | 00:36:03,930 | - Åh. - Ved far det? | - Åh. - Ved far det? |
417 | 00:36:03,980 | 00:36:10,090 | I skal ikke være brudepiger. I skal ikke med op til alteret. | I skal ikke være brudepiger. I skal ikke med op til alteret. |
418 | 00:36:10,140 | 00:36:15,020 | - Du skal da have brudepiger. - Det får jeg også. | - Du skal da have brudepiger. - Det får jeg også. |
419 | 00:36:16,380 | 00:36:19,410 | Det her er min familie nu. | Det her er min familie nu. |
420 | 00:36:19,460 | 00:36:22,170 | Ikke? | Ikke? |
421 | 00:36:22,220 | 00:36:25,330 | - Jo da. - Helt sikkert. | - Jo da. - Helt sikkert. |
422 | 00:36:25,380 | 00:36:30,420 | - Det er mine brudepiger. - Hurra! | - Det er mine brudepiger. - Hurra! |
423 | 00:36:36,460 | 00:36:41,890 | Du skylder mig en undskyldning. April sagde, at du havde gjort det samme. | Du skylder mig en undskyldning. April sagde, at du havde gjort det samme. |
424 | 00:36:41,940 | 00:36:46,930 | Det sagde jeg. Sandheden er, at du ødelagde halsen. | Det sagde jeg. Sandheden er, at du ødelagde halsen. |
425 | 00:36:46,980 | 00:36:50,410 | Jeg sled i otte timer. Siger du tak? | Jeg sled i otte timer. Siger du tak? |
426 | 00:36:50,460 | 00:36:54,930 | Kunne du ikke have ventet på kirurgen ved siden af? | Kunne du ikke have ventet på kirurgen ved siden af? |
427 | 00:36:54,980 | 00:36:58,730 | Ville du vise dig? Føler du dig truet? | Ville du vise dig? Føler du dig truet? |
428 | 00:36:58,780 | 00:37:04,090 | Nej, det gør jeg ikke. Jeg ville redde hans liv. | Nej, det gør jeg ikke. Jeg ville redde hans liv. |
429 | 00:37:04,140 | 00:37:07,060 | Det ville jeg også. | Det ville jeg også. |
430 | 00:37:09,940 | 00:37:14,980 | - Jeg har ikke noget imod dig. - I lige måde. | - Jeg har ikke noget imod dig. - I lige måde. |
431 | 00:37:16,060 | 00:37:21,490 | - Vi ses til brylluppet. - Jeg ved ikke, om jeg kommer. | - Vi ses til brylluppet. - Jeg ved ikke, om jeg kommer. |
432 | 00:37:21,540 | 00:37:25,530 | Jeg ved, at April gerne vil have dig med. | Jeg ved, at April gerne vil have dig med. |
433 | 00:37:25,580 | 00:37:31,060 | Vi er jo gode venner nu. Du burde komme. | Vi er jo gode venner nu. Du burde komme. |
434 | 00:37:46,780 | 00:37:51,250 | Før ulykken kaldte du mig en drukkenbolt. | Før ulykken kaldte du mig en drukkenbolt. |
435 | 00:37:51,300 | 00:37:54,730 | Det er jeg virkelig ked af. | Det er jeg virkelig ked af. |
436 | 00:37:54,780 | 00:37:58,490 | Der er ikke gået en dag, hvor jeg ikke har fortrudt. | Der er ikke gået en dag, hvor jeg ikke har fortrudt. |
437 | 00:37:58,540 | 00:38:02,210 | Du havde ret. Jeg er en drukkenbolt. | Du havde ret. Jeg er en drukkenbolt. |
438 | 00:38:02,260 | 00:38:07,930 | Jeg er alkoholiker. Det er derfor, jeg er her og ikke derhjemme. | Jeg er alkoholiker. Det er derfor, jeg er her og ikke derhjemme. |
439 | 00:38:07,980 | 00:38:13,290 | Det er kedeligt og ensom. Jeg vil drikke, når jeg keder mig. | Det er kedeligt og ensom. Jeg vil drikke, når jeg keder mig. |
440 | 00:38:13,340 | 00:38:18,820 | Også når jeg er glad. Jeg vil altid gerne drikke. | Også når jeg er glad. Jeg vil altid gerne drikke. |
441 | 00:38:20,300 | 00:38:26,090 | Jeg lider af en sygdom, og den kan ikke kureres. | Jeg lider af en sygdom, og den kan ikke kureres. |
442 | 00:38:26,140 | 00:38:31,250 | Men den kan håndteres, men jeg kan ikke klare det alene. | Men den kan håndteres, men jeg kan ikke klare det alene. |
443 | 00:38:31,300 | 00:38:36,730 | Jeg har brug for hjælp. Accepter din sygdom, Bailey. | Jeg har brug for hjælp. Accepter din sygdom, Bailey. |
444 | 00:38:36,780 | 00:38:42,980 | Accepter vores hjælp. Vi er her, når du gerne vil i gang. | Accepter vores hjælp. Vi er her, når du gerne vil i gang. |
445 | 00:39:03,860 | 00:39:10,380 | Somme tider er nøglen til fremskridt, at man indser, hvordan man starter. | Somme tider er nøglen til fremskridt, at man indser, hvordan man starter. |
446 | 00:39:11,700 | 00:39:13,770 | Og så begynder rejsen. | Og så begynder rejsen. |
447 | 00:39:13,820 | 00:39:18,130 | - Det sagde jeg ikke. - Det handler om tonefaldet. | - Det sagde jeg ikke. - Det handler om tonefaldet. |
448 | 00:39:18,180 | 00:39:23,290 | Skal vi nu skændes om det? Jeg er så træt af det her! | Skal vi nu skændes om det? Jeg er så træt af det her! |
449 | 00:39:23,340 | 00:39:28,730 | Tror du ikke, at jeg er det? Alt, hvad jeg siger, gør dig vred. | Tror du ikke, at jeg er det? Alt, hvad jeg siger, gør dig vred. |
450 | 00:39:28,780 | 00:39:31,580 | Alt er så ladet. Jeg ved ikke... | Alt er så ladet. Jeg ved ikke... |
451 | 00:39:40,460 | 00:39:44,290 | Måske er det vores snak, der er problemet. | Måske er det vores snak, der er problemet. |
452 | 00:39:44,340 | 00:39:47,860 | Så bør vi måske ikke tale så meget. | Så bør vi måske ikke tale så meget. |
453 | 00:40:00,660 | 00:40:03,100 | Man håber på det bedste. | Man håber på det bedste. |
454 | 00:40:05,940 | 00:40:10,810 | Og holder ud dag efter dag. | Og holder ud dag efter dag. |
455 | 00:40:10,860 | 00:40:16,060 | Selvom man er træt og vil give op, så gør man det ikke. | Selvom man er træt og vil give op, så gør man det ikke. |
456 | 00:40:21,860 | 00:40:24,780 | For man er en pioner. | For man er en pioner. |
457 | 00:40:27,740 | 00:40:31,330 | Alex, Aaron, ind i bilen med jer. | Alex, Aaron, ind i bilen med jer. |
458 | 00:40:31,380 | 00:40:34,570 | Inden jeg giver jer noget at græde over. | Inden jeg giver jer noget at græde over. |
459 | 00:40:34,620 | 00:40:39,050 | Men ingen lovede, at det ville blive let. | Men ingen lovede, at det ville blive let. |
460 | 00:40:39,100 | 00:40:42,620 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |