This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:16,060 | 00:00:21,970 | Kroppen er et indviklet netværk af systemer, der arbejder sammen. | Kroppen er et indviklet netværk af systemer, der arbejder sammen. |
2 | 00:00:22,020 | 00:00:26,020 | Folk vil gerne tro, at læger har styr på det hele. | Folk vil gerne tro, at læger har styr på det hele. |
3 | 00:00:28,420 | 00:00:31,770 | Men vi ved ikke altid, hvad der er en lille fejl- | Men vi ved ikke altid, hvad der er en lille fejl- |
4 | 00:00:31,820 | 00:00:36,300 | - og hvad der er fuldstændig katastrofalt. | - og hvad der er fuldstændig katastrofalt. |
5 | 00:00:46,140 | 00:00:49,700 | Det indser vi i løbet af det første år som turnuslæger. | Det indser vi i løbet af det første år som turnuslæger. |
6 | 00:00:51,660 | 00:00:53,900 | Sov du godt? | Sov du godt? |
7 | 00:00:56,420 | 00:01:00,220 | - Strålende. - Efter det lyver vi om tingene. | - Strålende. - Efter det lyver vi om tingene. |
8 | 00:01:01,060 | 00:01:03,090 | Jeg kan ikke skrive det- | Jeg kan ikke skrive det- |
9 | 00:01:03,140 | 00:01:08,370 | - men tandpastaen fik mig til at se, at nettet kan laves asymmetrisk. | - men tandpastaen fik mig til at se, at nettet kan laves asymmetrisk. |
10 | 00:01:08,420 | 00:01:13,970 | Det får flere anvendelsesmuligheder. Du får geniale idéer, når du spytter. | Det får flere anvendelsesmuligheder. Du får geniale idéer, når du spytter. |
11 | 00:01:14,020 | 00:01:16,530 | Åh... måske virker det ikke. | Åh... måske virker det ikke. |
12 | 00:01:16,580 | 00:01:22,060 | - Zola, har du sokker på? - Det var revolutionerende spyt. | - Zola, har du sokker på? - Det var revolutionerende spyt. |
13 | 00:01:23,340 | 00:01:26,690 | - Mangler du noget, så ring til mig. - Nej, nej. | - Mangler du noget, så ring til mig. - Nej, nej. |
14 | 00:01:26,740 | 00:01:32,130 | Jeg skal læse om teratomer, så jeg kan skrive en god ansøgning. | Jeg skal læse om teratomer, så jeg kan skrive en god ansøgning. |
15 | 00:01:32,180 | 00:01:36,730 | - Jeg har brug for stilhed. - Du sagde jo, jeg måtte komme. | - Jeg har brug for stilhed. - Du sagde jo, jeg måtte komme. |
16 | 00:01:36,780 | 00:01:40,540 | Ja, det sagde jeg. Det bliver dagens højdepunkt. | Ja, det sagde jeg. Det bliver dagens højdepunkt. |
17 | 00:01:43,020 | 00:01:47,690 | - Velkommen tilbage. - Tak. Det er bedre end retten. | - Velkommen tilbage. - Tak. Det er bedre end retten. |
18 | 00:01:47,740 | 00:01:52,250 | - Hun tog muffins med. - Hun har fri og laver lektier. | - Hun tog muffins med. - Hun har fri og laver lektier. |
19 | 00:01:52,300 | 00:01:56,980 | - På hospitalet? - Ja... hun burde se verden, ikke? | - På hospitalet? - Ja... hun burde se verden, ikke? |
20 | 00:02:03,260 | 00:02:07,100 | - Jeg synes, det er sødt. - Vildt nuttet. | - Jeg synes, det er sødt. - Vildt nuttet. |
21 | 00:02:10,180 | 00:02:14,330 | - Dr. Webber vil tage en stresstest. - Han dumpede jo den sidste. | - Dr. Webber vil tage en stresstest. - Han dumpede jo den sidste. |
22 | 00:02:14,380 | 00:02:17,930 | - Men han har trænet. - Jeg ser til ham senere. | - Men han har trænet. - Jeg ser til ham senere. |
23 | 00:02:17,980 | 00:02:20,530 | - Hej. - Arbejder du sammen med mig igen? | - Hej. - Arbejder du sammen med mig igen? |
24 | 00:02:20,580 | 00:02:23,970 | - Undskyld. - Jeg vil se på modellen igen. | - Undskyld. - Jeg vil se på modellen igen. |
25 | 00:02:24,020 | 00:02:28,770 | Du bør tjekke bugspytsdamen. Det ser ikke godt ud. | Du bør tjekke bugspytsdamen. Det ser ikke godt ud. |
26 | 00:02:28,820 | 00:02:34,010 | Vi håbede, vi kunne fjerne tumoren, men den er større, end vi troede. | Vi håbede, vi kunne fjerne tumoren, men den er større, end vi troede. |
27 | 00:02:34,060 | 00:02:39,090 | Det bedste er at fjerne hindringen og blokere nerverne i området. | Det bedste er at fjerne hindringen og blokere nerverne i området. |
28 | 00:02:39,140 | 00:02:41,890 | Det bør mindske smerterne. | Det bør mindske smerterne. |
29 | 00:02:41,940 | 00:02:45,730 | - Vil I ikke engang prøve? - Jeg beklager. | - Vil I ikke engang prøve? - Jeg beklager. |
30 | 00:02:45,780 | 00:02:49,140 | Jeg ville ønske, at vi kunne gøre mere. | Jeg ville ønske, at vi kunne gøre mere. |
31 | 00:02:49,820 | 00:02:55,010 | At mindske smerten er meget bedre end ingenting. Gør det. | At mindske smerten er meget bedre end ingenting. Gør det. |
32 | 00:02:55,060 | 00:02:57,460 | Fint. Jo hurtigere desto bedre. | Fint. Jo hurtigere desto bedre. |
33 | 00:03:04,100 | 00:03:07,170 | Jeg giver betablokkere, men ødemet er der stadig. | Jeg giver betablokkere, men ødemet er der stadig. |
34 | 00:03:07,220 | 00:03:12,650 | Transplantatet bør løse det. Staklen har været her i tre uger. | Transplantatet bør løse det. Staklen har været her i tre uger. |
35 | 00:03:12,700 | 00:03:19,170 | - Har du printet prøverne? - Ja. Shane printer det rigtige nu. | - Har du printet prøverne? - Ja. Shane printer det rigtige nu. |
36 | 00:03:19,220 | 00:03:23,370 | Emma er her. Med muffins. | Emma er her. Med muffins. |
37 | 00:03:23,420 | 00:03:26,730 | - Owens pige? Skal jeg nakke hende? - Nej. | - Owens pige? Skal jeg nakke hende? - Nej. |
38 | 00:03:26,780 | 00:03:31,890 | Jeg er glad for, at han får sex. Alle bør få sex. Selv jeg. | Jeg er glad for, at han får sex. Alle bør få sex. Selv jeg. |
39 | 00:03:31,940 | 00:03:35,410 | - Nu starter det igen. - Ellers lider mit arbejde under det. | - Nu starter det igen. - Ellers lider mit arbejde under det. |
40 | 00:03:35,460 | 00:03:39,370 | - Skal vi tale om dit sexliv? - Er du så sippet? | - Skal vi tale om dit sexliv? - Er du så sippet? |
41 | 00:03:39,420 | 00:03:42,610 | - Taler du ikke om sex med drengene? - Nej. | - Taler du ikke om sex med drengene? - Nej. |
42 | 00:03:42,660 | 00:03:45,970 | - Sammenligner I ikke vores babser? - Måske. | - Sammenligner I ikke vores babser? - Måske. |
43 | 00:03:46,020 | 00:03:50,290 | - Gør det med mig. - Fint. Det er tydeligvis et problem. | - Gør det med mig. - Fint. Det er tydeligvis et problem. |
44 | 00:03:50,340 | 00:03:53,450 | Find noget at lege med. | Find noget at lege med. |
45 | 00:03:53,500 | 00:03:57,130 | - Noget batteridrevet? - Nej, et menneske. | - Noget batteridrevet? - Nej, et menneske. |
46 | 00:03:57,180 | 00:04:00,460 | - En menneskeligt sexlegetøj? - Du spurgte. | - En menneskeligt sexlegetøj? - Du spurgte. |
47 | 00:04:03,220 | 00:04:06,890 | - Hvor længe har du stået der? - Siden "lege med". | - Hvor længe har du stået der? - Siden "lege med". |
48 | 00:04:06,940 | 00:04:11,170 | Vi har et problem. Røret er kontamineret. | Vi har et problem. Røret er kontamineret. |
49 | 00:04:11,220 | 00:04:16,570 | - Hvordan er det sket? - Hvem ved? Det tager tid at lave et. | - Hvordan er det sket? - Hvem ved? Det tager tid at lave et. |
50 | 00:04:16,620 | 00:04:19,890 | - Vi kan ikke operere nu. - Barnet kan dø. | - Vi kan ikke operere nu. - Barnet kan dø. |
51 | 00:04:19,940 | 00:04:24,330 | - Vi må da prøve. - Jeg taler med Karev. | - Vi må da prøve. - Jeg taler med Karev. |
52 | 00:04:24,380 | 00:04:30,420 | Dr. Grey skal bruge printeren kl. 10. Vi lovede at overholde tiderne. | Dr. Grey skal bruge printeren kl. 10. Vi lovede at overholde tiderne. |
53 | 00:04:30,980 | 00:04:35,370 | - Edwards! Må jeg få din adresse? - Ja da. | - Edwards! Må jeg få din adresse? - Ja da. |
54 | 00:04:35,420 | 00:04:38,930 | Du skal have en bryllupsinvitation. | Du skal have en bryllupsinvitation. |
55 | 00:04:38,980 | 00:04:44,970 | Jeg ville først have mailet dem, men det føles forkert. | Jeg ville først have mailet dem, men det føles forkert. |
56 | 00:04:45,020 | 00:04:51,860 | Tak. Jeg håber, du kommer. Og du kan selvfølgelig tage en med. | Tak. Jeg håber, du kommer. Og du kan selvfølgelig tage en med. |
57 | 00:04:56,340 | 00:05:00,290 | Hans blodtryk er elendigt. Du må finde på noget andet. | Hans blodtryk er elendigt. Du må finde på noget andet. |
58 | 00:05:00,340 | 00:05:05,890 | Det handler om en dag. Slap af. Måske bør du også lege med en. | Det handler om en dag. Slap af. Måske bør du også lege med en. |
59 | 00:05:05,940 | 00:05:10,810 | Jeg får regelmæssig sex. Min angst handler om patienten. | Jeg får regelmæssig sex. Min angst handler om patienten. |
60 | 00:05:10,860 | 00:05:15,700 | Jeg skulle holde liv i ham, så du kunne gøre noget umuligt. | Jeg skulle holde liv i ham, så du kunne gøre noget umuligt. |
61 | 00:05:17,420 | 00:05:22,250 | Måske er det ingenting, men kan du ikke tale med en psykiater? | Måske er det ingenting, men kan du ikke tale med en psykiater? |
62 | 00:05:22,300 | 00:05:25,530 | - Du overdriver... - Det kan ikke skade. | - Du overdriver... - Det kan ikke skade. |
63 | 00:05:25,580 | 00:05:32,210 | - Jeg ville gerne tale med en. - Så gør det. Jeg har ikke tid. | - Jeg ville gerne tale med en. - Så gør det. Jeg har ikke tid. |
64 | 00:05:32,260 | 00:05:36,090 | At være stresset kan forværre din opførsel. | At være stresset kan forværre din opførsel. |
65 | 00:05:36,140 | 00:05:40,850 | Jeg har ikke en "opførsel". Jeg har et liv, ligesom du havde før. | Jeg har ikke en "opførsel". Jeg har et liv, ligesom du havde før. |
66 | 00:05:40,900 | 00:05:45,500 | - Bailey, kan du nå en laparotomi? - Ja da. | - Bailey, kan du nå en laparotomi? - Ja da. |
67 | 00:05:49,660 | 00:05:53,290 | - Hvad har vi? - Ella Homes, seksårig påkørt af bil. | - Hvad har vi? - Ella Homes, seksårig påkørt af bil. |
68 | 00:05:53,340 | 00:05:57,970 | - Hun kørte på løbehjul på bakken. - Må jeg se ultralyden? | - Hun kørte på løbehjul på bakken. - Må jeg se ultralyden? |
69 | 00:05:58,020 | 00:06:00,490 | - Er du moderen? - De er bortrejst. | - Er du moderen? - De er bortrejst. |
70 | 00:06:00,540 | 00:06:03,860 | - Væske i mellemgulvet. - Ring efter en scanner. | - Væske i mellemgulvet. - Ring efter en scanner. |
71 | 00:06:04,460 | 00:06:07,770 | - Hun har brækket lårbenet. - Tilkald Torres. | - Hun har brækket lårbenet. - Tilkald Torres. |
72 | 00:06:07,820 | 00:06:10,050 | - Er det okay? - Vi er sammen igen. | - Er det okay? - Vi er sammen igen. |
73 | 00:06:10,100 | 00:06:13,850 | Det glæder mig. Murphy, hjælp Torres og Robbins. | Det glæder mig. Murphy, hjælp Torres og Robbins. |
74 | 00:06:13,900 | 00:06:16,970 | - Det er ikke klogt. - Det går nok. | - Det er ikke klogt. - Det går nok. |
75 | 00:06:17,020 | 00:06:20,450 | - Blodtrykket falder. - Vi må operere. | - Blodtrykket falder. - Vi må operere. |
76 | 00:06:20,500 | 00:06:25,700 | - Hvad skal jeg sige til forældrene? - Jeg kommer tilbage, når vi ved mere. | - Hvad skal jeg sige til forældrene? - Jeg kommer tilbage, når vi ved mere. |
77 | 00:06:26,860 | 00:06:30,740 | - Klarer hun sig? - Det skal nok gå. | - Klarer hun sig? - Det skal nok gå. |
78 | 00:06:32,300 | 00:06:34,900 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |
79 | 00:06:40,420 | 00:06:44,820 | Fjern kompresset og se, om hun bløder. Forsigtigt. | Fjern kompresset og se, om hun bløder. Forsigtigt. |
80 | 00:06:45,620 | 00:06:48,130 | - Jeg kan ikke se noget. - Fint. | - Jeg kan ikke se noget. - Fint. |
81 | 00:06:48,180 | 00:06:51,930 | - Tager dr. Torres lårbenet? - Hun får brug for hjælp. | - Tager dr. Torres lårbenet? - Hun får brug for hjælp. |
82 | 00:06:51,980 | 00:06:55,250 | Kan du ikke hjælpe hende? Er der brug for to? | Kan du ikke hjælpe hende? Er der brug for to? |
83 | 00:06:55,300 | 00:06:59,090 | Du burde da tigge om at assistere. | Du burde da tigge om at assistere. |
84 | 00:06:59,140 | 00:07:01,770 | Jeg beklager, hvis det føles svært. | Jeg beklager, hvis det føles svært. |
85 | 00:07:01,820 | 00:07:05,610 | - Er I sammen igen? - Ja. | - Er I sammen igen? - Ja. |
86 | 00:07:05,660 | 00:07:08,850 | - Er det på prøve? - Leah. | - Er det på prøve? - Leah. |
87 | 00:07:08,900 | 00:07:13,540 | Du bør ikke være en, der venter på en gift kvinde. | Du bør ikke være en, der venter på en gift kvinde. |
88 | 00:07:17,740 | 00:07:22,410 | Vil du finde en kvinde til ham, efter du er gået bort? | Vil du finde en kvinde til ham, efter du er gået bort? |
89 | 00:07:22,460 | 00:07:28,770 | Jeg synes ikke, han skal være alene, og han vil jo ikke gøre det selv. | Jeg synes ikke, han skal være alene, og han vil jo ikke gøre det selv. |
90 | 00:07:28,820 | 00:07:34,290 | Det er usædvanligt, men jeg forstår dig godt. Du elsker din mand. | Det er usædvanligt, men jeg forstår dig godt. Du elsker din mand. |
91 | 00:07:34,340 | 00:07:39,970 | Det er ikke min mand. Ja, jeg elsker min mand- | Det er ikke min mand. Ja, jeg elsker min mand- |
92 | 00:07:40,020 | 00:07:45,380 | - men det er til en anden. Stan. Han er en tæt ven. | - men det er til en anden. Stan. Han er en tæt ven. |
93 | 00:07:46,780 | 00:07:50,180 | Donna, jeg skal lige bruge din venstre arm. | Donna, jeg skal lige bruge din venstre arm. |
94 | 00:07:51,620 | 00:07:54,930 | - Det får flere anvendelsesmuligheder. - Fint. | - Det får flere anvendelsesmuligheder. - Fint. |
95 | 00:07:54,980 | 00:08:00,410 | - Kan du læse det i frokostpausen? - Beklager. Jeg arbejder i frokosten. | - Kan du læse det i frokostpausen? - Beklager. Jeg arbejder i frokosten. |
96 | 00:08:00,460 | 00:08:03,890 | - Hvordan føles anæstesiologien? - Fint. | - Hvordan føles anæstesiologien? - Fint. |
97 | 00:08:03,940 | 00:08:07,250 | Ikke perfekt, men man må ofre noget, når man har børn. | Ikke perfekt, men man må ofre noget, når man har børn. |
98 | 00:08:07,300 | 00:08:10,930 | - Meredith slår mig ihjel. - Hader hun asymmetri? | - Meredith slår mig ihjel. - Hader hun asymmetri? |
99 | 00:08:10,980 | 00:08:16,890 | - Jeg skærer ned, hun arbejder mere. - Men du inspireres af tandpasta. | - Jeg skærer ned, hun arbejder mere. - Men du inspireres af tandpasta. |
100 | 00:08:16,940 | 00:08:19,050 | - Du bør holde mund. - Virker det? | - Du bør holde mund. - Virker det? |
101 | 00:08:19,100 | 00:08:21,490 | I et ægteskab? Ja. | I et ægteskab? Ja. |
102 | 00:08:21,540 | 00:08:27,090 | Men... Miranda har haft det svært den seneste tid. | Men... Miranda har haft det svært den seneste tid. |
103 | 00:08:27,140 | 00:08:32,850 | Hun har noget... hvis man ser på det, så ligner det tvangshandlinger. | Hun har noget... hvis man ser på det, så ligner det tvangshandlinger. |
104 | 00:08:32,900 | 00:08:36,090 | - Bailey? - Ja. Kan du huske hullet i handsken? | - Bailey? - Ja. Kan du huske hullet i handsken? |
105 | 00:08:36,140 | 00:08:39,450 | Jeg forstod ikke, hvor bange hun blev. | Jeg forstod ikke, hvor bange hun blev. |
106 | 00:08:39,500 | 00:08:42,090 | - Er det tvangshandlinger? - Det ved jeg ikke. | - Er det tvangshandlinger? - Det ved jeg ikke. |
107 | 00:08:42,140 | 00:08:45,010 | Jeg spekulerer på, om hun arbejder med det. | Jeg spekulerer på, om hun arbejder med det. |
108 | 00:08:45,060 | 00:08:49,610 | Forleden lod hun en patient være bedøvet en ekstra time. | Forleden lod hun en patient være bedøvet en ekstra time. |
109 | 00:08:49,660 | 00:08:54,050 | - Vent, vent. - Hun foretager unødige indgreb... | - Vent, vent. - Hun foretager unødige indgreb... |
110 | 00:08:54,100 | 00:08:59,580 | Jeg er en del af bestyrelsen her. Jeg må rapportere det. | Jeg er en del af bestyrelsen her. Jeg må rapportere det. |
111 | 00:09:02,740 | 00:09:06,690 | - Du bør tale med dr. Grey. - Det kan jeg ikke nå. | - Du bør tale med dr. Grey. - Det kan jeg ikke nå. |
112 | 00:09:06,740 | 00:09:12,010 | Sig undskyld. Hun bliver sur, men det går over. | Sig undskyld. Hun bliver sur, men det går over. |
113 | 00:09:12,060 | 00:09:16,180 | - Jeg kan bede Edwards om det. - Strålende. | - Jeg kan bede Edwards om det. - Strålende. |
114 | 00:09:21,340 | 00:09:25,010 | Hvis du har brug for legetøj... | Hvis du har brug for legetøj... |
115 | 00:09:25,060 | 00:09:29,020 | Du ved... til at lege med. | Du ved... til at lege med. |
116 | 00:09:31,020 | 00:09:33,940 | Så melder jeg mig gerne. | Så melder jeg mig gerne. |
117 | 00:09:36,620 | 00:09:41,170 | - Tilbyder du at servicere mig? - Undskyld. Det var upassende. | - Tilbyder du at servicere mig? - Undskyld. Det var upassende. |
118 | 00:09:41,220 | 00:09:43,730 | Bare så du kan arbejde. | Bare så du kan arbejde. |
119 | 00:09:43,780 | 00:09:48,210 | Det var endnu værre. Du skal lade, som om du er forelsket i mig. | Det var endnu værre. Du skal lade, som om du er forelsket i mig. |
120 | 00:09:48,260 | 00:09:50,850 | Jeg synes da, at du er tiltrækkende. | Jeg synes da, at du er tiltrækkende. |
121 | 00:09:50,900 | 00:09:55,100 | - Jeg ville jo ikke antage... - Stop. | - Jeg ville jo ikke antage... - Stop. |
122 | 00:09:59,500 | 00:10:03,690 | - Hej. Er de fra morgenmødet? - Nej, hun har lavet dem. | - Hej. Er de fra morgenmødet? - Nej, hun har lavet dem. |
123 | 00:10:03,740 | 00:10:08,980 | - Det er løgn. Jeg hader dig. - Det gør jeg også. | - Det er løgn. Jeg hader dig. - Det gør jeg også. |
124 | 00:10:10,380 | 00:10:13,210 | Laver hun også Thanksgiving-middag til dig? | Laver hun også Thanksgiving-middag til dig? |
125 | 00:10:13,260 | 00:10:16,170 | - Nej, jeg skal ikke... - Vi kan... | - Nej, jeg skal ikke... - Vi kan... |
126 | 00:10:16,220 | 00:10:21,490 | - Nej, det behøver du ikke at sige. - Ups, jeg ville ikke starte en debat. | - Nej, det behøver du ikke at sige. - Ups, jeg ville ikke starte en debat. |
127 | 00:10:21,540 | 00:10:25,930 | I kan gøre det samme som os: Vi ignorerer det bare. | I kan gøre det samme som os: Vi ignorerer det bare. |
128 | 00:10:25,980 | 00:10:30,250 | - Skal du ikke hjem til familien? - Jeg har vagt dagen efter. | - Skal du ikke hjem til familien? - Jeg har vagt dagen efter. |
129 | 00:10:30,300 | 00:10:33,170 | - Vi kan lave noget. - Jeg har malere derhjemme. | - Vi kan lave noget. - Jeg har malere derhjemme. |
130 | 00:10:33,220 | 00:10:36,970 | - Og husvognens køkken duer ikke. - Vi kan sidde udenfor. | - Og husvognens køkken duer ikke. - Vi kan sidde udenfor. |
131 | 00:10:37,020 | 00:10:40,050 | - I november? - Lav mad hos mig. | - I november? - Lav mad hos mig. |
132 | 00:10:40,100 | 00:10:43,570 | - Bare der også er nok til os. - Det lyder sjovt. | - Bare der også er nok til os. - Det lyder sjovt. |
133 | 00:10:43,620 | 00:10:46,850 | - Jeg vil ikke trænge mig på. - Jo, gerne. | - Jeg vil ikke trænge mig på. - Jo, gerne. |
134 | 00:10:46,900 | 00:10:52,450 | Zola lavede papirkalkuner i skolen. Hun anede ikke, hvad det var. | Zola lavede papirkalkuner i skolen. Hun anede ikke, hvad det var. |
135 | 00:10:52,500 | 00:10:58,010 | Jeg vil fremstå som en bedre mor. Tænk over det. Nu må jeg gå. | Jeg vil fremstå som en bedre mor. Tænk over det. Nu må jeg gå. |
136 | 00:10:58,060 | 00:11:01,260 | - Tak. - Det var så lidt. | - Tak. - Det var så lidt. |
137 | 00:11:02,340 | 00:11:04,570 | - Har du svaret på Donnas prøver? - Snart. | - Har du svaret på Donnas prøver? - Snart. |
138 | 00:11:04,620 | 00:11:08,970 | Jeg undersøger dr. Webber nu. Så tager vi printeren bagefter. | Jeg undersøger dr. Webber nu. Så tager vi printeren bagefter. |
139 | 00:11:09,020 | 00:11:12,020 | - Hvis det er i orden? - Ja. | - Hvis det er i orden? - Ja. |
140 | 00:11:13,540 | 00:11:18,330 | - Hvad handlede det om? - Hun måtte afbryde et indgreb. | - Hvad handlede det om? - Hun måtte afbryde et indgreb. |
141 | 00:11:18,380 | 00:11:21,090 | - Alex sagde det. Sejt. - Dumt. | - Alex sagde det. Sejt. - Dumt. |
142 | 00:11:21,140 | 00:11:24,170 | - Inviterede Kepner jer til bryllup? - Nej. | - Inviterede Kepner jer til bryllup? - Nej. |
143 | 00:11:24,220 | 00:11:28,450 | - Bad hun ikke om jeres adresser? - Jeg er nok Alex' ledsager. | - Bad hun ikke om jeres adresser? - Jeg er nok Alex' ledsager. |
144 | 00:11:28,500 | 00:11:30,930 | - Yang skal bruge printeren. - Nej. | - Yang skal bruge printeren. - Nej. |
145 | 00:11:30,980 | 00:11:33,610 | - Sig undskyld til Grey. - Gør det selv. | - Sig undskyld til Grey. - Gør det selv. |
146 | 00:11:33,660 | 00:11:36,610 | Så tager det to dage. | Så tager det to dage. |
147 | 00:11:36,660 | 00:11:39,730 | - Et døende barn skal have et rør. - Kom her. | - Et døende barn skal have et rør. - Kom her. |
148 | 00:11:39,780 | 00:11:43,090 | - Jeg optager bare en seng. - Du dumpede stresstesten. | - Jeg optager bare en seng. - Du dumpede stresstesten. |
149 | 00:11:43,140 | 00:11:49,530 | Skal man fokusere på fortiden? Jeg er en ny mand. Jeg motionerer. | Skal man fokusere på fortiden? Jeg er en ny mand. Jeg motionerer. |
150 | 00:11:49,580 | 00:11:53,850 | Hvorfor vil du ikke indlægges på en rekonvalcensklinik? | Hvorfor vil du ikke indlægges på en rekonvalcensklinik? |
151 | 00:11:53,900 | 00:12:00,850 | Jeg vil ikke. Det er slemt nok her, hvor alle skal være venlige. | Jeg vil ikke. Det er slemt nok her, hvor alle skal være venlige. |
152 | 00:12:00,900 | 00:12:04,570 | - Du kan ikke klare dig alene. - Jeg finder en hjemmesygeplejerske. | - Du kan ikke klare dig alene. - Jeg finder en hjemmesygeplejerske. |
153 | 00:12:04,620 | 00:12:09,370 | - Jeg får Wilson til at tage en test. - Vent og se. Højeste karakter. | - Jeg får Wilson til at tage en test. - Vent og se. Højeste karakter. |
154 | 00:12:09,420 | 00:12:14,050 | Hvis du bliver udskrevet, kan du fejre Thanksgiving hos os. | Hvis du bliver udskrevet, kan du fejre Thanksgiving hos os. |
155 | 00:12:14,100 | 00:12:17,650 | - Laver du maden? - Ville det være så slemt? | - Laver du maden? - Ville det være så slemt? |
156 | 00:12:17,700 | 00:12:23,420 | - Nej, Owens kæreste laver maden. - Kommer hun svampe i fyldet? | - Nej, Owens kæreste laver maden. - Kommer hun svampe i fyldet? |
157 | 00:12:25,820 | 00:12:29,210 | - Hej. - Hej. | - Hej. - Hej. |
158 | 00:12:29,260 | 00:12:33,250 | - Er du allerede færdig? - Nej, vi måtte lukke hende igen. | - Er du allerede færdig? - Nej, vi måtte lukke hende igen. |
159 | 00:12:33,300 | 00:12:36,620 | - Du kan tage lårbenet i morgen. - Fint. | - Du kan tage lårbenet i morgen. - Fint. |
160 | 00:12:38,500 | 00:12:40,820 | Jeg vil gerne lige tale om noget. | Jeg vil gerne lige tale om noget. |
161 | 00:12:41,940 | 00:12:45,850 | Jeg var samme med en. Da vi var separeret. | Jeg var samme med en. Da vi var separeret. |
162 | 00:12:45,900 | 00:12:50,530 | Jeg synes ikke, at det var forkert. Du havde smidt mig ud. | Jeg synes ikke, at det var forkert. Du havde smidt mig ud. |
163 | 00:12:50,580 | 00:12:53,770 | - Var det min skyld? - Det var ingens skyld. | - Var det min skyld? - Det var ingens skyld. |
164 | 00:12:53,820 | 00:12:59,930 | Du skulle bare vide det. Vi starter forfra, og jeg vil være ærlig. | Du skulle bare vide det. Vi starter forfra, og jeg vil være ærlig. |
165 | 00:12:59,980 | 00:13:04,930 | - Jeg skulle ikke have sagt det. - Nej, undskyld. Du har ret. | - Jeg skulle ikke have sagt det. - Nej, undskyld. Du har ret. |
166 | 00:13:04,980 | 00:13:09,100 | Tak, fordi... du er så ærlig. | Tak, fordi... du er så ærlig. |
167 | 00:13:10,260 | 00:13:13,370 | Jeg prøver. | Jeg prøver. |
168 | 00:13:13,420 | 00:13:19,050 | - Vil du spørge mig om noget? - Åh altså... | - Vil du spørge mig om noget? - Åh altså... |
169 | 00:13:19,100 | 00:13:21,410 | Nej. | Nej. |
170 | 00:13:21,460 | 00:13:26,700 | - Det ved jeg ikke. Var det en gang? - Det var mere end en gang. | - Det ved jeg ikke. Var det en gang? - Det var mere end en gang. |
171 | 00:13:28,460 | 00:13:33,730 | Mere end to gange? Mere end ti gange? | Mere end to gange? Mere end ti gange? |
172 | 00:13:33,780 | 00:13:37,210 | - Åh, jeg vil ikke vide det. - Undskyld. | - Åh, jeg vil ikke vide det. - Undskyld. |
173 | 00:13:37,260 | 00:13:41,980 | - Er det forbi? - Ja. Fuldstændig. | - Er det forbi? - Ja. Fuldstændig. |
174 | 00:13:43,020 | 00:13:46,330 | Godt. Mere behøver jeg ikke at vide. | Godt. Mere behøver jeg ikke at vide. |
175 | 00:13:46,380 | 00:13:49,730 | - Gjorde du det ikke? - Hvilket? | - Gjorde du det ikke? - Hvilket? |
176 | 00:13:49,780 | 00:13:53,090 | - Var dig utro? - Var sammen med en anden. | - Var dig utro? - Var sammen med en anden. |
177 | 00:13:53,140 | 00:13:55,930 | Jeg var kun sammen med mig selv. | Jeg var kun sammen med mig selv. |
178 | 00:13:55,980 | 00:14:01,980 | Jeg dansede i mit undertøj og prøvede at huske engang, hvor jeg var glad. | Jeg dansede i mit undertøj og prøvede at huske engang, hvor jeg var glad. |
179 | 00:14:03,420 | 00:14:09,050 | Jeg prøver virkelig, Callie. Sig, at du også prøver. | Jeg prøver virkelig, Callie. Sig, at du også prøver. |
180 | 00:14:09,100 | 00:14:11,170 | Det gør jeg. | Det gør jeg. |
181 | 00:14:11,220 | 00:14:15,580 | - Må jeg give dig et knus? - Ja. | - Må jeg give dig et knus? - Ja. |
182 | 00:14:20,500 | 00:14:24,060 | - Jeg har savnet dig. - I lige måde. | - Jeg har savnet dig. - I lige måde. |
183 | 00:14:25,380 | 00:14:29,850 | Undskyld. Ellas lår er hævet, og hun har lavt blodtryk. | Undskyld. Ellas lår er hævet, og hun har lavt blodtryk. |
184 | 00:14:29,900 | 00:14:33,170 | Vi må se på lårbenet med det samme. | Vi må se på lårbenet med det samme. |
185 | 00:14:33,220 | 00:14:37,730 | - Hjælper I mig? - Ja da. | - Hjælper I mig? - Ja da. |
186 | 00:14:37,780 | 00:14:40,770 | - Taler du med familien? - De er... | - Taler du med familien? - De er... |
187 | 00:14:40,820 | 00:14:44,050 | De er i flyet på vej hertil. Barnepigen er her. | De er i flyet på vej hertil. Barnepigen er her. |
188 | 00:14:44,100 | 00:14:46,930 | - Dr. Grey. - Jeg skal hen til post-op. | - Dr. Grey. - Jeg skal hen til post-op. |
189 | 00:14:46,980 | 00:14:50,410 | - Bed Wilson om at lave... - Yang vil bruge printeren. | - Bed Wilson om at lave... - Yang vil bruge printeren. |
190 | 00:14:50,460 | 00:14:53,850 | - Hvad? Nej. - De er allerede gået i gang. | - Hvad? Nej. - De er allerede gået i gang. |
191 | 00:14:53,900 | 00:14:58,700 | Jeg prøvede at tale med Ross, men han sagde, at dr. Yang ikke... | Jeg prøvede at tale med Ross, men han sagde, at dr. Yang ikke... |
192 | 00:15:09,140 | 00:15:11,170 | - Vi må tale sammen. - Nej. | - Vi må tale sammen. - Nej. |
193 | 00:15:11,220 | 00:15:15,050 | - Jeg har en patient. Om et kvarter? - Dr. Hunt? | - Jeg har en patient. Om et kvarter? - Dr. Hunt? |
194 | 00:15:15,100 | 00:15:18,610 | Jeg inviterede dr. Webber til Thanksgiving. | Jeg inviterede dr. Webber til Thanksgiving. |
195 | 00:15:18,660 | 00:15:21,650 | - Hans kæreste laver middag hos os. - Hvor hyggeligt. | - Hans kæreste laver middag hos os. - Hvor hyggeligt. |
196 | 00:15:21,700 | 00:15:26,650 | - Bør vi invitere flere? - Ja, hvis vi har en hel kalkun. | - Bør vi invitere flere? - Ja, hvis vi har en hel kalkun. |
197 | 00:15:26,700 | 00:15:29,410 | - Tilkald dr. Yang. - I skal komme. | - Tilkald dr. Yang. - I skal komme. |
198 | 00:15:29,460 | 00:15:32,930 | Vi skal hen til min familie. Hvis Bailey tilgiver mig. | Vi skal hen til min familie. Hvis Bailey tilgiver mig. |
199 | 00:15:32,980 | 00:15:38,010 | - Vi bør invitere Callie. - Så kan vi ikke invitere Arizona. | - Vi bør invitere Callie. - Så kan vi ikke invitere Arizona. |
200 | 00:15:38,060 | 00:15:42,210 | - De er sammen igen. - Kan du gøre det, du skal? | - De er sammen igen. - Kan du gøre det, du skal? |
201 | 00:15:42,260 | 00:15:45,570 | - Skal vi invitere Yang? - Hun har nok andre planer. | - Skal vi invitere Yang? - Hun har nok andre planer. |
202 | 00:15:45,620 | 00:15:48,570 | Nej, næppe. | Nej, næppe. |
203 | 00:15:48,620 | 00:15:51,570 | Har du planer? Hos mig ved 15-tiden. | Har du planer? Hos mig ved 15-tiden. |
204 | 00:15:51,620 | 00:15:53,690 | - Jeg tager Jo med. - Fint. | - Jeg tager Jo med. - Fint. |
205 | 00:15:53,740 | 00:15:58,050 | Lyd ikke så glad. Du scorede også din overordnede. | Lyd ikke så glad. Du scorede også din overordnede. |
206 | 00:15:58,100 | 00:16:00,850 | - Vask din mund. - Jeg kommer snart. | - Vask din mund. - Jeg kommer snart. |
207 | 00:16:00,900 | 00:16:03,930 | - Begynd ikke med Hunt uden mig. - Fint. | - Begynd ikke med Hunt uden mig. - Fint. |
208 | 00:16:03,980 | 00:16:07,930 | - Du vil ikke vide det. - Dr. Yang er ikke ledig. | - Du vil ikke vide det. - Dr. Yang er ikke ledig. |
209 | 00:16:07,980 | 00:16:12,100 | - Sagde du, hvem der søgte hende? - Ja. | - Sagde du, hvem der søgte hende? - Ja. |
210 | 00:16:14,540 | 00:16:17,530 | - Er alt i orden? - Ja da. | - Er alt i orden? - Ja da. |
211 | 00:16:17,580 | 00:16:21,370 | Jeg skal trøste barnepigen i stedet for at operere. | Jeg skal trøste barnepigen i stedet for at operere. |
212 | 00:16:21,420 | 00:16:24,530 | Torres og Robbins har hinanden. | Torres og Robbins har hinanden. |
213 | 00:16:24,580 | 00:16:28,130 | - Har I... - De er sammen igen. | - Har I... - De er sammen igen. |
214 | 00:16:28,180 | 00:16:31,130 | - Var du så glad for hende? - Ja. | - Var du så glad for hende? - Ja. |
215 | 00:16:31,180 | 00:16:36,410 | Hvorfor bryder jeg sammen på jobbet, hver gang jeg bliver droppet? | Hvorfor bryder jeg sammen på jobbet, hver gang jeg bliver droppet? |
216 | 00:16:36,460 | 00:16:39,170 | - Det sker hele tiden. - Så rejs dig op. | - Det sker hele tiden. - Så rejs dig op. |
217 | 00:16:39,220 | 00:16:44,940 | Tal med barnepigen og operer pigen som en kirurg. | Tal med barnepigen og operer pigen som en kirurg. |
218 | 00:16:51,180 | 00:16:53,770 | - Hej. - Mit kartransplantat... | - Hej. - Mit kartransplantat... |
219 | 00:16:53,820 | 00:16:58,610 | - Det du printede? - Det er først færdig i morgen. | - Det du printede? - Det er først færdig i morgen. |
220 | 00:16:58,660 | 00:17:00,810 | - Forhåbentlig. - Fint. | - Forhåbentlig. - Fint. |
221 | 00:17:00,860 | 00:17:06,250 | - Har du planer for Thanksgiving? - Jeg regnede med at arbejde over. | - Har du planer for Thanksgiving? - Jeg regnede med at arbejde over. |
222 | 00:17:06,300 | 00:17:10,890 | Jeg er ikke så glad for tranebær. Hvad med dig? | Jeg er ikke så glad for tranebær. Hvad med dig? |
223 | 00:17:10,940 | 00:17:15,660 | Ja, jo... det er... under udvikling. | Ja, jo... det er... under udvikling. |
224 | 00:17:16,900 | 00:17:21,490 | Du må gerne sige, at du fejrer den med Emma. Jeg dør ikke. | Du må gerne sige, at du fejrer den med Emma. Jeg dør ikke. |
225 | 00:17:21,540 | 00:17:26,570 | - Ja, jeg fejrer den med Emma. - Laver hun mad? | - Ja, jeg fejrer den med Emma. - Laver hun mad? |
226 | 00:17:26,620 | 00:17:32,540 | Hvis hun laver kalkun til jer to, så har I rester til resten af livet. | Hvis hun laver kalkun til jer to, så har I rester til resten af livet. |
227 | 00:17:36,060 | 00:17:42,290 | Hun blødte kraftigt i låret. Vi var bange for, at hun forblødte. | Hun blødte kraftigt i låret. Vi var bange for, at hun forblødte. |
228 | 00:17:42,340 | 00:17:46,050 | - Åh gud. - De opererer hende nu. | - Åh gud. - De opererer hende nu. |
229 | 00:17:46,100 | 00:17:50,850 | - Du sagde, hun havde brækket benet. - Lårbensbrud kan være svære. | - Du sagde, hun havde brækket benet. - Lårbensbrud kan være svære. |
230 | 00:17:50,900 | 00:17:54,050 | - Vi ordner det. - De slår mig ihjel. | - Vi ordner det. - De slår mig ihjel. |
231 | 00:17:54,100 | 00:17:57,170 | - Det tror jeg ikke. - Jeg kunne så godt lide dem. | - Det tror jeg ikke. - Jeg kunne så godt lide dem. |
232 | 00:17:57,220 | 00:18:02,250 | De arbejder i Alaska og studerer, hvordan ørne bygger reder. | De arbejder i Alaska og studerer, hvordan ørne bygger reder. |
233 | 00:18:02,300 | 00:18:07,410 | - Tænk, at jeg bliver fyret nu. - Næppe. Det var ikke din skyld. | - Tænk, at jeg bliver fyret nu. - Næppe. Det var ikke din skyld. |
234 | 00:18:07,460 | 00:18:13,490 | Nogen skal have skylden. Det bliver jo ikke datteren. | Nogen skal have skylden. Det bliver jo ikke datteren. |
235 | 00:18:13,540 | 00:18:16,290 | Jeg får hende aldrig mere at se. | Jeg får hende aldrig mere at se. |
236 | 00:18:16,340 | 00:18:21,380 | Det er vel min skyld. Jeg bør ikke knytte mig til folk. | Det er vel min skyld. Jeg bør ikke knytte mig til folk. |
237 | 00:18:22,300 | 00:18:26,890 | - Må jeg smide dig ud kl. 16? - Min mastoidektomi? | - Må jeg smide dig ud kl. 16? - Min mastoidektomi? |
238 | 00:18:26,940 | 00:18:31,450 | Jeg skal nå en gastrojejunostomi inden kl. 19- | Jeg skal nå en gastrojejunostomi inden kl. 19- |
239 | 00:18:31,500 | 00:18:34,530 | -ellers river Grey mit hjerte ud. | -ellers river Grey mit hjerte ud. |
240 | 00:18:34,580 | 00:18:39,930 | - Så må jeg arbejde over. - Det gør du gerne for hospitalet... | - Så må jeg arbejde over. - Det gør du gerne for hospitalet... |
241 | 00:18:39,980 | 00:18:45,730 | - Og for alle, som mangler din hjælp. - Fint. Jeg gør det. | - Og for alle, som mangler din hjælp. - Fint. Jeg gør det. |
242 | 00:18:45,780 | 00:18:49,980 | Tak. Kepner inviterede mig til sit bryllup. | Tak. Kepner inviterede mig til sit bryllup. |
243 | 00:18:50,900 | 00:18:53,570 | - Gjorde hun? - Med en ledsager. | - Gjorde hun? - Med en ledsager. |
244 | 00:18:53,620 | 00:18:58,610 | Og du bliver inviteret med en ledsager. Hvad tænkte hun på? | Og du bliver inviteret med en ledsager. Hvad tænkte hun på? |
245 | 00:18:58,660 | 00:19:03,130 | Kommende brude er underlige. Tænk på noget andet. | Kommende brude er underlige. Tænk på noget andet. |
246 | 00:19:03,180 | 00:19:05,380 | Fint. | Fint. |
247 | 00:19:14,260 | 00:19:17,250 | - Vil han klare sig? - Måske. | - Vil han klare sig? - Måske. |
248 | 00:19:17,300 | 00:19:20,050 | Diuretika fungerer ikke på sigt. | Diuretika fungerer ikke på sigt. |
249 | 00:19:20,100 | 00:19:23,050 | - Mer holder fest til Thanksgiving. - Hvad? | - Mer holder fest til Thanksgiving. - Hvad? |
250 | 00:19:23,100 | 00:19:29,170 | - Jeg er inviteret og tager dig med. - Gå uden mig, så ses vi senere. | - Jeg er inviteret og tager dig med. - Gå uden mig, så ses vi senere. |
251 | 00:19:29,220 | 00:19:32,730 | - Skulle jeg gå derhen uden dig? - Hvor er du sød. | - Skulle jeg gå derhen uden dig? - Hvor er du sød. |
252 | 00:19:32,780 | 00:19:36,770 | Glem det. Vi køber grillkylling og spiser den i bilen. | Glem det. Vi køber grillkylling og spiser den i bilen. |
253 | 00:19:36,820 | 00:19:40,300 | - Jeg tror, at jeg elsker dig. - Rolig nu. | - Jeg tror, at jeg elsker dig. - Rolig nu. |
254 | 00:19:43,580 | 00:19:49,930 | To kvinder til har svaret. Den ene kommer om en halv time. | To kvinder til har svaret. Den ene kommer om en halv time. |
255 | 00:19:49,980 | 00:19:53,300 | - Virkede hun sød? - Ja. | - Virkede hun sød? - Ja. |
256 | 00:19:55,300 | 00:19:59,130 | - Jeg fortalte Stan det. - Hvad? | - Jeg fortalte Stan det. - Hvad? |
257 | 00:19:59,180 | 00:20:02,810 | - Hvorfor? - Jeg kunne ikke lade det... | - Hvorfor? - Jeg kunne ikke lade det... |
258 | 00:20:02,860 | 00:20:08,690 | Han vil jo hade det. Det skulle være en af dine bekendte. | Han vil jo hade det. Det skulle være en af dine bekendte. |
259 | 00:20:08,740 | 00:20:12,930 | Jeg vil ikke lyve for ham. Vi har altid været ærlige. | Jeg vil ikke lyve for ham. Vi har altid været ærlige. |
260 | 00:20:12,980 | 00:20:17,850 | Det er ikke en løgn, det er venlighed. Du var jo enig. | Det er ikke en løgn, det er venlighed. Du var jo enig. |
261 | 00:20:17,900 | 00:20:20,730 | - Det var inden... - At jeg var døende? | - Det var inden... - At jeg var døende? |
262 | 00:20:20,780 | 00:20:24,370 | Det spiller en større rolle nu, ikke en mindre. | Det spiller en større rolle nu, ikke en mindre. |
263 | 00:20:24,420 | 00:20:28,170 | - Sagde du, hun gør unødige indgreb? - Nej. | - Sagde du, hun gør unødige indgreb? - Nej. |
264 | 00:20:28,220 | 00:20:32,210 | - Jeg småsnakkede med en ven. - Jeg beklager. | - Jeg småsnakkede med en ven. - Jeg beklager. |
265 | 00:20:32,260 | 00:20:36,210 | - Kan vi ikke lade som ingenting? - Nej, det kan vi ikke. | - Kan vi ikke lade som ingenting? - Nej, det kan vi ikke. |
266 | 00:20:36,260 | 00:20:38,930 | - Hun klarer det. - Det sagde du ikke. | - Hun klarer det. - Det sagde du ikke. |
267 | 00:20:38,980 | 00:20:42,290 | Du sagde, at du så tegn i tandpastaen. | Du sagde, at du så tegn i tandpastaen. |
268 | 00:20:42,340 | 00:20:45,650 | - Jeg må fjerne hende fra tjenesten. - Hun bliver jo... | - Jeg må fjerne hende fra tjenesten. - Hun bliver jo... |
269 | 00:20:45,700 | 00:20:49,340 | - Jeg beklager. - Lad mig tale med hende. | - Jeg beklager. - Lad mig tale med hende. |
270 | 00:20:50,860 | 00:20:53,340 | Fint. | Fint. |
271 | 00:21:00,620 | 00:21:06,700 | - Virker hun ikke sød? - Kvinden? Det ved jeg ikke... | - Virker hun ikke sød? - Kvinden? Det ved jeg ikke... |
272 | 00:21:07,500 | 00:21:13,140 | Jeg prøvede at spionere lidt, men jeg kunne ikke blive derinde. | Jeg prøvede at spionere lidt, men jeg kunne ikke blive derinde. |
273 | 00:21:13,780 | 00:21:20,290 | Det er sært. Min kone og jeg leder efter en dame til hendes elsker. | Det er sært. Min kone og jeg leder efter en dame til hendes elsker. |
274 | 00:21:20,340 | 00:21:23,860 | - Det er nyt for mig. - Du er ung. | - Det er nyt for mig. - Du er ung. |
275 | 00:21:24,820 | 00:21:28,890 | Donna og jeg var lykkeligt gift i 30 år. | Donna og jeg var lykkeligt gift i 30 år. |
276 | 00:21:28,940 | 00:21:35,490 | Så forsvandt gnisten. Vi fandt begge to en ny partner- | Så forsvandt gnisten. Vi fandt begge to en ny partner- |
277 | 00:21:35,540 | 00:21:42,570 | - men hun var min bedste ven. Vi ville ikke skilles. | - men hun var min bedste ven. Vi ville ikke skilles. |
278 | 00:21:42,620 | 00:21:46,730 | Og nu hjælper du hende med at finde en til... | Og nu hjælper du hende med at finde en til... |
279 | 00:21:46,780 | 00:21:50,770 | Stan. Han har aldrig været så forelsket før. | Stan. Han har aldrig været så forelsket før. |
280 | 00:21:50,820 | 00:21:55,690 | Hun er bange for, at han bliver ensom. Han er et godt menneske. | Hun er bange for, at han bliver ensom. Han er et godt menneske. |
281 | 00:21:55,740 | 00:22:01,100 | Vi har spillet golf sammen længe. Jeg vil heller ikke se ham alene. | Vi har spillet golf sammen længe. Jeg vil heller ikke se ham alene. |
282 | 00:22:07,180 | 00:22:12,690 | Sagde du til den kirurgiske chef, at jeg har psykiske problemer? | Sagde du til den kirurgiske chef, at jeg har psykiske problemer? |
283 | 00:22:12,740 | 00:22:16,010 | - Det var ikke meningen. - Hvordan fanden... | - Det var ikke meningen. - Hvordan fanden... |
284 | 00:22:16,060 | 00:22:19,730 | Det handler bare om nogle dage. | Det handler bare om nogle dage. |
285 | 00:22:19,780 | 00:22:24,650 | - Hold dig udenfor... - Hold lidt fri. | - Hold dig udenfor... - Hold lidt fri. |
286 | 00:22:24,700 | 00:22:28,100 | Ellers bliver du tvunget til det. | Ellers bliver du tvunget til det. |
287 | 00:22:30,660 | 00:22:32,860 | Miranda... | Miranda... |
288 | 00:22:34,420 | 00:22:38,370 | Tør du ikke at sige, at du vil spolere mit studie? | Tør du ikke at sige, at du vil spolere mit studie? |
289 | 00:22:38,420 | 00:22:44,050 | - Jeg spolerer ikke noget. - Jeg kan miste midlerne på fredag. | - Jeg spolerer ikke noget. - Jeg kan miste midlerne på fredag. |
290 | 00:22:44,100 | 00:22:49,580 | Kom lige med mig. Vil du ikke nok? | Kom lige med mig. Vil du ikke nok? |
291 | 00:22:56,100 | 00:23:00,970 | Det er Nathan. Det er ham, det handler om. | Det er Nathan. Det er ham, det handler om. |
292 | 00:23:01,020 | 00:23:06,810 | Der er hans mor, Ashley. Det er ikke et studie, det er et barn. | Der er hans mor, Ashley. Det er ikke et studie, det er et barn. |
293 | 00:23:06,860 | 00:23:10,450 | Nathan skal blive den højst uddannede i familien. | Nathan skal blive den højst uddannede i familien. |
294 | 00:23:10,500 | 00:23:16,850 | Er du gal? Tror du, at et barn får mig til at slippe alting? | Er du gal? Tror du, at et barn får mig til at slippe alting? |
295 | 00:23:16,900 | 00:23:20,530 | - Nej. - Din plan virkede altså ikke. | - Nej. - Din plan virkede altså ikke. |
296 | 00:23:20,580 | 00:23:23,610 | Nu vil du afbryde mit studie- | Nu vil du afbryde mit studie- |
297 | 00:23:23,660 | 00:23:28,130 | - for et sats, som kan tage livet af det søde barn. | - for et sats, som kan tage livet af det søde barn. |
298 | 00:23:28,180 | 00:23:31,930 | Nathan kan få et syntetisk rør... | Nathan kan få et syntetisk rør... |
299 | 00:23:31,980 | 00:23:35,050 | - Nej. - Ligesom andre HLHS-børn. | - Nej. - Ligesom andre HLHS-børn. |
300 | 00:23:35,100 | 00:23:38,620 | - Nej. - Du kan ikke få det til at fungere. | - Nej. - Du kan ikke få det til at fungere. |
301 | 00:23:41,460 | 00:23:46,450 | - Hvor mange? - 16. Men børnene spiser så lidt... | - Hvor mange? - 16. Men børnene spiser så lidt... |
302 | 00:23:46,500 | 00:23:50,290 | - Jeg troede, at vi blev fire. - Ja, det ved jeg godt. | - Jeg troede, at vi blev fire. - Ja, det ved jeg godt. |
303 | 00:23:50,340 | 00:23:53,450 | - Vi kan lave maden sammen. - Også Meredith? | - Vi kan lave maden sammen. - Også Meredith? |
304 | 00:23:53,500 | 00:23:57,290 | Så os andre. Jeg kan købe ind. | Så os andre. Jeg kan købe ind. |
305 | 00:23:57,340 | 00:24:02,220 | - Jeg gør det hele. Du kan kommandere. - Det lyder bedre. | - Jeg gør det hele. Du kan kommandere. - Det lyder bedre. |
306 | 00:24:06,220 | 00:24:11,370 | - Måske bør jeg stoppe der, men... - Hvad? | - Måske bør jeg stoppe der, men... - Hvad? |
307 | 00:24:11,420 | 00:24:18,130 | Cristina har ingen planer for Thanksgiving. Som en ven... | Cristina har ingen planer for Thanksgiving. Som en ven... |
308 | 00:24:18,180 | 00:24:23,610 | - Jeg skulle ikke have spurgt. - Fint. Du har sagt, at det er forbi. | - Jeg skulle ikke have spurgt. - Fint. Du har sagt, at det er forbi. |
309 | 00:24:23,660 | 00:24:27,370 | Meredith og Derek kan bestemme. Det er deres hjem. | Meredith og Derek kan bestemme. Det er deres hjem. |
310 | 00:24:27,420 | 00:24:31,690 | Er du sikker? Det må ikke føles ubehageligt. | Er du sikker? Det må ikke føles ubehageligt. |
311 | 00:24:31,740 | 00:24:36,050 | Jeg skal måske lave mad til 30 personer. | Jeg skal måske lave mad til 30 personer. |
312 | 00:24:36,100 | 00:24:39,180 | Jeg får ikke tid til at føle ubehag. | Jeg får ikke tid til at føle ubehag. |
313 | 00:24:43,860 | 00:24:50,810 | Jeg taler med hende om fyldet. Tror du, hun kan fritere kalkunen? | Jeg taler med hende om fyldet. Tror du, hun kan fritere kalkunen? |
314 | 00:24:50,860 | 00:24:54,970 | - Dør folk ikke, når de laver dem? - Alt har en pris. | - Dør folk ikke, når de laver dem? - Alt har en pris. |
315 | 00:24:55,020 | 00:24:59,450 | Min patient har en mand og en elsker. | Min patient har en mand og en elsker. |
316 | 00:24:59,500 | 00:25:04,570 | Hun og manden finder kvinder, som elskeren kan date, når hun er død. | Hun og manden finder kvinder, som elskeren kan date, når hun er død. |
317 | 00:25:04,620 | 00:25:09,740 | - Er det ikke underligt? - Er det en slags trekant? | - Er det ikke underligt? - Er det en slags trekant? |
318 | 00:25:10,500 | 00:25:16,060 | Gemmer du dig for Grey igen? Gå med dig, Edwards. | Gemmer du dig for Grey igen? Gå med dig, Edwards. |
319 | 00:25:18,180 | 00:25:24,850 | - Du må tage Baileys indgreb i dag. - Jeg kan ikke. Min studie er på spil. | - Du må tage Baileys indgreb i dag. - Jeg kan ikke. Min studie er på spil. |
320 | 00:25:24,900 | 00:25:26,980 | Meredith. | Meredith. |
321 | 00:25:29,900 | 00:25:34,090 | - Har du lavet en fixering før? - Nej. | - Har du lavet en fixering før? - Nej. |
322 | 00:25:34,140 | 00:25:38,290 | Prøv det. Ja, der. | Prøv det. Ja, der. |
323 | 00:25:38,340 | 00:25:41,610 | Cortex er hård, midten er svampet- | Cortex er hård, midten er svampet- |
324 | 00:25:41,660 | 00:25:45,330 | - og så bliver det hårdt, når du kommer til næste cortex. | - og så bliver det hårdt, når du kommer til næste cortex. |
325 | 00:25:45,380 | 00:25:47,970 | Ja, sådan. Tryk der. | Ja, sådan. Tryk der. |
326 | 00:25:48,020 | 00:25:50,650 | - Nu føles det svampet. - Ikke så hårdt. | - Nu føles det svampet. - Ikke så hårdt. |
327 | 00:25:50,700 | 00:25:53,980 | Lyden ændres, når du kommer til den næste cortex. | Lyden ændres, når du kommer til den næste cortex. |
328 | 00:25:56,980 | 00:26:00,970 | - Åh altså. - Du borede hele vejen ned i bordet. | - Åh altså. - Du borede hele vejen ned i bordet. |
329 | 00:26:01,020 | 00:26:03,970 | - Åh nej. - Sæt boret i bakgear. | - Åh nej. - Sæt boret i bakgear. |
330 | 00:26:04,020 | 00:26:07,810 | Jeg kan ikke finde... Min hånd ryster. | Jeg kan ikke finde... Min hånd ryster. |
331 | 00:26:07,860 | 00:26:12,850 | - Godt, Murphy. Tag dig sammen. - Hjælp... | - Godt, Murphy. Tag dig sammen. - Hjælp... |
332 | 00:26:12,900 | 00:26:16,700 | Vil du lige hjælpe mig? | Vil du lige hjælpe mig? |
333 | 00:26:17,220 | 00:26:21,300 | Callie, lad hende falde lidt ned. | Callie, lad hende falde lidt ned. |
334 | 00:26:31,580 | 00:26:33,770 | Var det hende? | Var det hende? |
335 | 00:26:33,820 | 00:26:36,580 | Mere end ti gange? | Mere end ti gange? |
336 | 00:26:43,860 | 00:26:48,140 | Det er jo... perfekt. | Det er jo... perfekt. |
337 | 00:26:55,900 | 00:27:00,450 | - Hvorfor har du fortalt det? - Jeg sagde ikke, hvem det var. | - Hvorfor har du fortalt det? - Jeg sagde ikke, hvem det var. |
338 | 00:27:00,500 | 00:27:05,250 | - Hun indså det, da du flippede ud. - Du kunne have ladet som ingenting. | - Hun indså det, da du flippede ud. - Du kunne have ladet som ingenting. |
339 | 00:27:05,300 | 00:27:10,170 | - Det er mit ægteskab. - Og min karriere. Hun hader mig. | - Det er mit ægteskab. - Og min karriere. Hun hader mig. |
340 | 00:27:10,220 | 00:27:12,650 | - Det gør hun da ikke. - Jo. | - Det gør hun da ikke. - Jo. |
341 | 00:27:12,700 | 00:27:16,540 | Hun kan ikke give dig skylden. Så det bliver mig. | Hun kan ikke give dig skylden. Så det bliver mig. |
342 | 00:27:20,060 | 00:27:26,090 | Du ved godt, at Stephanie og jeg er et par, ikke? | Du ved godt, at Stephanie og jeg er et par, ikke? |
343 | 00:27:26,140 | 00:27:31,690 | Jo, det er fint, at I er... hvad I nu end er. | Jo, det er fint, at I er... hvad I nu end er. |
344 | 00:27:31,740 | 00:27:37,650 | Hvorfor inviterer du hende med ledsager og så mig med ledsager? | Hvorfor inviterer du hende med ledsager og så mig med ledsager? |
345 | 00:27:37,700 | 00:27:40,890 | Ja, det ville jeg tale med dig om. | Ja, det ville jeg tale med dig om. |
346 | 00:27:40,940 | 00:27:46,020 | Du får ikke en invitation, men du kan komme med Stephanie. | Du får ikke en invitation, men du kan komme med Stephanie. |
347 | 00:27:47,820 | 00:27:52,610 | Du hedder Avery. Vi kender ikke andre med et efternavn med A. | Du hedder Avery. Vi kender ikke andre med et efternavn med A. |
348 | 00:27:52,660 | 00:27:56,010 | Du ville stå øverst oppe på listen. | Du ville stå øverst oppe på listen. |
349 | 00:27:56,060 | 00:28:01,580 | Jeg ville ikke gnide salt i Matthews sår. | Jeg ville ikke gnide salt i Matthews sår. |
350 | 00:28:02,700 | 00:28:06,730 | Hvis han har et problem med det, hvorfor skal jeg så komme? | Hvis han har et problem med det, hvorfor skal jeg så komme? |
351 | 00:28:06,780 | 00:28:11,660 | Fordi du er min ven, og jeg vil have dig med. | Fordi du er min ven, og jeg vil have dig med. |
352 | 00:28:13,100 | 00:28:19,340 | Ja. Jeg vil også gerne være med, men... | Ja. Jeg vil også gerne være med, men... |
353 | 00:28:20,940 | 00:28:26,340 | Jackson, jeg klarer ikke det her uden din velsignelse. | Jackson, jeg klarer ikke det her uden din velsignelse. |
354 | 00:28:28,220 | 00:28:35,100 | Du har min velsignelse, men jeg tror ikke, jeg bør komme. | Du har min velsignelse, men jeg tror ikke, jeg bør komme. |
355 | 00:28:38,780 | 00:28:43,930 | Dr. Grey har et akut indgreb. Mrs Kaufman må vente en dag til. | Dr. Grey har et akut indgreb. Mrs Kaufman må vente en dag til. |
356 | 00:28:43,980 | 00:28:47,780 | - Hvad laver hun? - Beklager. Jeg er derhenne. | - Hvad laver hun? - Beklager. Jeg er derhenne. |
357 | 00:28:49,540 | 00:28:54,740 | - Du skal ikke date den, hun vælger. - Jeg vil ikke date nogen. | - Du skal ikke date den, hun vælger. - Jeg vil ikke date nogen. |
358 | 00:28:56,980 | 00:29:00,250 | - Det ved hun. - Du skulle tale med hende. | - Det ved hun. - Du skulle tale med hende. |
359 | 00:29:00,300 | 00:29:04,610 | - Du må selv tale med hende. - Hun lytter til dig. | - Du må selv tale med hende. - Hun lytter til dig. |
360 | 00:29:04,660 | 00:29:08,010 | Hun lytter ikke til nogen. | Hun lytter ikke til nogen. |
361 | 00:29:08,060 | 00:29:12,130 | Det er ikke en dum idé. | Det er ikke en dum idé. |
362 | 00:29:12,180 | 00:29:17,570 | Jeg er ikke et barn, der skal beskyttes. Og kvinder fra nettet? | Jeg er ikke et barn, der skal beskyttes. Og kvinder fra nettet? |
363 | 00:29:17,620 | 00:29:22,210 | - Det er ækelt. - Det giver hende noget at tænke på. | - Det er ækelt. - Det giver hende noget at tænke på. |
364 | 00:29:22,260 | 00:29:28,170 | - Det kan ikke være så slemt. - Hun vil jo finde en erstatning. | - Det kan ikke være så slemt. - Hun vil jo finde en erstatning. |
365 | 00:29:28,220 | 00:29:31,700 | Hun kan ikke erstattes. | Hun kan ikke erstattes. |
366 | 00:29:35,380 | 00:29:40,300 | Ingen kan erstatte hende. | Ingen kan erstatte hende. |
367 | 00:29:41,660 | 00:29:45,580 | Hvorfor? Hvorfor sker det her? | Hvorfor? Hvorfor sker det her? |
368 | 00:29:50,300 | 00:29:53,530 | Iltmætningen er 60. Vi skal gøre det nu. | Iltmætningen er 60. Vi skal gøre det nu. |
369 | 00:29:53,580 | 00:29:59,530 | - Røret er klar om seks timer. - Jeg ved ikke, om han lever til da. | - Røret er klar om seks timer. - Jeg ved ikke, om han lever til da. |
370 | 00:29:59,580 | 00:30:03,210 | En respirator stabiliserer ham i et døgn. | En respirator stabiliserer ham i et døgn. |
371 | 00:30:03,260 | 00:30:08,340 | - Jeg vil ikke vente. - Heller ikke jeg, men det er bedst. | - Jeg vil ikke vente. - Heller ikke jeg, men det er bedst. |
372 | 00:30:16,140 | 00:30:18,660 | Fint. | Fint. |
373 | 00:30:24,260 | 00:30:27,890 | Takket være dig vil min turnuslæge servicere mig. | Takket være dig vil min turnuslæge servicere mig. |
374 | 00:30:27,940 | 00:30:31,770 | - Han tilbød sin hjælp. - Tager du imod den? | - Han tilbød sin hjælp. - Tager du imod den? |
375 | 00:30:31,820 | 00:30:36,380 | Shane? Det ville være som at gå i seng med en sælunge. | Shane? Det ville være som at gå i seng med en sælunge. |
376 | 00:30:39,100 | 00:30:42,100 | - Iltmætningen er bedre. - Godt. | - Iltmætningen er bedre. - Godt. |
377 | 00:30:43,540 | 00:30:47,650 | Hvorfor kan du ikke tale med Meredith? | Hvorfor kan du ikke tale med Meredith? |
378 | 00:30:47,700 | 00:30:50,730 | Hun har ret. Brug et syntetisk rør. | Hun har ret. Brug et syntetisk rør. |
379 | 00:30:50,780 | 00:30:54,730 | - Vi prøvede. - Prøv igen. Giv antibiotika. | - Vi prøvede. - Prøv igen. Giv antibiotika. |
380 | 00:30:54,780 | 00:30:59,530 | Det holder i nogle år, til din nye metode er afprøvet. | Det holder i nogle år, til din nye metode er afprøvet. |
381 | 00:30:59,580 | 00:31:05,740 | - Vil du slås, så er det dit problem. - Du har ret. Det er mit problem. | - Vil du slås, så er det dit problem. - Du har ret. Det er mit problem. |
382 | 00:31:07,100 | 00:31:11,930 | - Din puls er ret høj. - Det skal nok gå. | - Din puls er ret høj. - Det skal nok gå. |
383 | 00:31:11,980 | 00:31:16,580 | - Man skal øge tempoet nu, men... - Jeg slår dig snart. | - Man skal øge tempoet nu, men... - Jeg slår dig snart. |
384 | 00:31:20,100 | 00:31:24,260 | - Dr. Webber, jeg tror ikke... - Nej! Øg tempoet igen. | - Dr. Webber, jeg tror ikke... - Nej! Øg tempoet igen. |
385 | 00:31:26,100 | 00:31:28,660 | Wilson! | Wilson! |
386 | 00:31:34,300 | 00:31:36,730 | Åh nej. | Åh nej. |
387 | 00:31:36,780 | 00:31:42,460 | - Hjælp mig, dr. Shepherd! - Hvad skete der? Hvad er der? | - Hjælp mig, dr. Shepherd! - Hvad skete der? Hvad er der? |
388 | 00:31:56,500 | 00:31:59,410 | Dr. Bailey. Kan vi tale sammen? | Dr. Bailey. Kan vi tale sammen? |
389 | 00:31:59,460 | 00:32:04,570 | - Jeg skulle lige til at begynde. - Vi bør tale sammen lige nu. | - Jeg skulle lige til at begynde. - Vi bør tale sammen lige nu. |
390 | 00:32:04,620 | 00:32:07,820 | Dr. Grey kan overtage. | Dr. Grey kan overtage. |
391 | 00:32:09,620 | 00:32:14,020 | - Dr. Bailey. - Jeg taler med dig, når jeg er klar. | - Dr. Bailey. - Jeg taler med dig, når jeg er klar. |
392 | 00:32:20,100 | 00:32:22,730 | Behøver du at stå her? | Behøver du at stå her? |
393 | 00:32:22,780 | 00:32:26,650 | Dr. Grey, flyt dr. Baileys elektrode til venstre. | Dr. Grey, flyt dr. Baileys elektrode til venstre. |
394 | 00:32:26,700 | 00:32:29,780 | Rør ikke... | Rør ikke... |
395 | 00:32:38,540 | 00:32:43,130 | - Grey. - Flyt sugningen nedad. | - Grey. - Flyt sugningen nedad. |
396 | 00:32:43,180 | 00:32:47,260 | Lad mig være! Gå med dig. | Lad mig være! Gå med dig. |
397 | 00:33:14,580 | 00:33:17,130 | - Hæmatom. - Portabelt ultralyd. | - Hæmatom. - Portabelt ultralyd. |
398 | 00:33:17,180 | 00:33:21,730 | - Jeg har brækket et ribben. - Hvad fanden skete der? | - Jeg har brækket et ribben. - Hvad fanden skete der? |
399 | 00:33:21,780 | 00:33:24,450 | - Lad være. - Han faldt af løbebåndet. | - Lad være. - Han faldt af løbebåndet. |
400 | 00:33:24,500 | 00:33:27,810 | - Jogger du nu? Ribbenet er brækket. - Stresstest. | - Jogger du nu? Ribbenet er brækket. - Stresstest. |
401 | 00:33:27,860 | 00:33:30,700 | Kan vi røntgenfotografere ham? | Kan vi røntgenfotografere ham? |
402 | 00:33:32,260 | 00:33:35,180 | Mrs Homes? Jeg er dr. Robbins. | Mrs Homes? Jeg er dr. Robbins. |
403 | 00:33:42,220 | 00:33:45,970 | - Hvordan går det? - Jeg må hellere gå. | - Hvordan går det? - Jeg må hellere gå. |
404 | 00:33:46,020 | 00:33:49,850 | Jeg er den sidste, de vil se. | Jeg er den sidste, de vil se. |
405 | 00:33:49,900 | 00:33:53,130 | De er nok glade for at have dig her. | De er nok glade for at have dig her. |
406 | 00:33:53,180 | 00:33:58,380 | Det er fjollet, ikke? Hun er ikke engang mit barn. | Det er fjollet, ikke? Hun er ikke engang mit barn. |
407 | 00:34:00,500 | 00:34:05,090 | Måske kan jeg blive her lidt, hvis de får brug for noget. | Måske kan jeg blive her lidt, hvis de får brug for noget. |
408 | 00:34:05,140 | 00:34:12,020 | - Jeg kan sidde hos dig. - Sådan så bruddet ud fra starten. | - Jeg kan sidde hos dig. - Sådan så bruddet ud fra starten. |
409 | 00:34:15,980 | 00:34:20,130 | - Hvad skete der med Bailey? - Jeg må ikke tale om det. | - Hvad skete der med Bailey? - Jeg må ikke tale om det. |
410 | 00:34:20,180 | 00:34:22,210 | Kom nu. | Kom nu. |
411 | 00:34:22,260 | 00:34:26,690 | - Vi dropper Kepners bryllup. - Hvorfor det? | - Vi dropper Kepners bryllup. - Hvorfor det? |
412 | 00:34:26,740 | 00:34:29,020 | Det er bare mindre indviklet. | Det er bare mindre indviklet. |
413 | 00:34:30,700 | 00:34:36,770 | Min patient og hendes mand taler med kvinder, som skal date hendes elsker- | Min patient og hendes mand taler med kvinder, som skal date hendes elsker- |
414 | 00:34:36,820 | 00:34:43,730 | - når hun er gået bort. De er venner og støtter hinanden. | - når hun er gået bort. De er venner og støtter hinanden. |
415 | 00:34:43,780 | 00:34:47,060 | Når Stan græder, holder Victor om ham. | Når Stan græder, holder Victor om ham. |
416 | 00:34:49,020 | 00:34:51,810 | Sådan er det at være kommet sig over en. | Sådan er det at være kommet sig over en. |
417 | 00:34:51,860 | 00:34:56,610 | - Skal jeg holde om Matthew? - Hvorfor skal vi ikke til brylluppet? | - Skal jeg holde om Matthew? - Hvorfor skal vi ikke til brylluppet? |
418 | 00:34:56,660 | 00:35:00,290 | Fordi jeg hedder Avery, og April er neurotisk. | Fordi jeg hedder Avery, og April er neurotisk. |
419 | 00:35:00,340 | 00:35:06,930 | Det bliver aldrig afslappet, men ikke fordi det ikke er forbi. | Det bliver aldrig afslappet, men ikke fordi det ikke er forbi. |
420 | 00:35:06,980 | 00:35:11,420 | Det er forbi. Det er vigtigt, at du tror på mig. | Det er forbi. Det er vigtigt, at du tror på mig. |
421 | 00:35:12,020 | 00:35:16,450 | Hvis du ikke gør det, vil det ødelægge vores aften. | Hvis du ikke gør det, vil det ødelægge vores aften. |
422 | 00:35:16,500 | 00:35:19,220 | Jeg har nogle gode idéer til den. | Jeg har nogle gode idéer til den. |
423 | 00:35:31,460 | 00:35:34,530 | I fik jeres dag. I må gå. | I fik jeres dag. I må gå. |
424 | 00:35:34,580 | 00:35:37,610 | - Vi har brug for mere tid. - Det fik I. | - Vi har brug for mere tid. - Det fik I. |
425 | 00:35:37,660 | 00:35:43,690 | - Jeg skal printe min portvene. - Vi skal printe et rør til. | - Jeg skal printe min portvene. - Vi skal printe et rør til. |
426 | 00:35:43,740 | 00:35:48,210 | - Igen? - Det bør være færdig kl. 3. | - Igen? - Det bør være færdig kl. 3. |
427 | 00:35:48,260 | 00:35:54,450 | Nej, Cristina. Det går ikke. Du er altså ikke den nye Jesus. | Nej, Cristina. Det går ikke. Du er altså ikke den nye Jesus. |
428 | 00:35:54,500 | 00:36:00,530 | Du har hverken fornyet lægekunsten eller reddet barnet. | Du har hverken fornyet lægekunsten eller reddet barnet. |
429 | 00:36:00,580 | 00:36:03,770 | Og du sætter barnets liv i fare... | Og du sætter barnets liv i fare... |
430 | 00:36:03,820 | 00:36:06,930 | - Stop! - Hvad? | - Stop! - Hvad? |
431 | 00:36:06,980 | 00:36:10,050 | - Det er nok. - Smut, Ross. | - Det er nok. - Smut, Ross. |
432 | 00:36:10,100 | 00:36:14,250 | Hun ville ikke gøre det her, for din skyld. | Hun ville ikke gøre det her, for din skyld. |
433 | 00:36:14,300 | 00:36:16,810 | - Ross... - Hun holder jo af dig. | - Ross... - Hun holder jo af dig. |
434 | 00:36:16,860 | 00:36:22,090 | - Noget har vist fået sig et idol. - Du gjorde det personligt. | - Noget har vist fået sig et idol. - Du gjorde det personligt. |
435 | 00:36:22,140 | 00:36:27,170 | Du fokuserede på jeres venskab. Du kunne have talt med chefen. | Du fokuserede på jeres venskab. Du kunne have talt med chefen. |
436 | 00:36:27,220 | 00:36:32,300 | Du kan få printeren i morgen. | Du kan få printeren i morgen. |
437 | 00:36:46,380 | 00:36:51,260 | Jeg beklager, hvis det var upassende. Jeg orkede ikke mere. | Jeg beklager, hvis det var upassende. Jeg orkede ikke mere. |
438 | 00:36:57,740 | 00:37:01,370 | - Er du klar? - Jeg ville lige se til patienten. | - Er du klar? - Jeg ville lige se til patienten. |
439 | 00:37:01,420 | 00:37:04,850 | Jeg vil bare ikke få Leah til at græde igen. | Jeg vil bare ikke få Leah til at græde igen. |
440 | 00:37:04,900 | 00:37:11,210 | Næste gang du boller udenom, så lad være med at gøre det på jobbet. | Næste gang du boller udenom, så lad være med at gøre det på jobbet. |
441 | 00:37:11,260 | 00:37:14,690 | Selv om det er sjovt med lidt dramatik. | Selv om det er sjovt med lidt dramatik. |
442 | 00:37:14,740 | 00:37:19,930 | Jeg ved, at du er såret, men vi har begge to begået fejl. | Jeg ved, at du er såret, men vi har begge to begået fejl. |
443 | 00:37:19,980 | 00:37:25,170 | Vi skulle jo starte forfra. Jeg kan ikke sige undskyld mere. | Vi skulle jo starte forfra. Jeg kan ikke sige undskyld mere. |
444 | 00:37:25,220 | 00:37:31,100 | Hold op med at spille martyr. Jeg vil være sammen med dig, ikke plages. | Hold op med at spille martyr. Jeg vil være sammen med dig, ikke plages. |
445 | 00:37:32,420 | 00:37:38,290 | Jeg har sovet på sofaen i en uge. Jeg bør sove i vores seng. | Jeg har sovet på sofaen i en uge. Jeg bør sove i vores seng. |
446 | 00:37:38,340 | 00:37:43,570 | Giv mig en nat til at fordøje det. | Giv mig en nat til at fordøje det. |
447 | 00:37:43,620 | 00:37:47,210 | Så kan du sove i sengen. | Så kan du sove i sengen. |
448 | 00:37:47,260 | 00:37:49,740 | - Hvilken entusiasme. - Arizona! | - Hvilken entusiasme. - Arizona! |
449 | 00:37:51,740 | 00:37:54,020 | Fint. | Fint. |
450 | 00:38:00,820 | 00:38:06,810 | Hvis du arbejdede mere, end du sladrer, var vi sluppet for det her. | Hvis du arbejdede mere, end du sladrer, var vi sluppet for det her. |
451 | 00:38:06,860 | 00:38:10,690 | - Ja... det er min skyld. - Hold dig fra min karriere. | - Ja... det er min skyld. - Hold dig fra min karriere. |
452 | 00:38:10,740 | 00:38:12,770 | - Jeg begik en fejl. - En? | - Jeg begik en fejl. - En? |
453 | 00:38:12,820 | 00:38:18,380 | Jeg ventede, til Derek pressede mig. Jeg burde have sagt det før. | Jeg ventede, til Derek pressede mig. Jeg burde have sagt det før. |
454 | 00:38:40,420 | 00:38:44,170 | - Jeg burde have stoppet testen. - Han er meget overbevisende. | - Jeg burde have stoppet testen. - Han er meget overbevisende. |
455 | 00:38:44,220 | 00:38:49,490 | - Det er mit job. - Han klarede ikke testen. | - Det er mit job. - Han klarede ikke testen. |
456 | 00:38:49,540 | 00:38:53,730 | Du bør tage hen til dr. Grey. Vi bliver her med Webber. | Du bør tage hen til dr. Grey. Vi bliver her med Webber. |
457 | 00:38:53,780 | 00:38:59,770 | - Foretrækker du en gammel mand? - Det er børnebordet. Jeg trives der. | - Foretrækker du en gammel mand? - Det er børnebordet. Jeg trives der. |
458 | 00:38:59,820 | 00:39:03,860 | - Ses vi senere? - Vi ses ikke bare... | - Ses vi senere? - Vi ses ikke bare... |
459 | 00:39:06,500 | 00:39:10,330 | - Vi kan holde et sammenskud. - Hvad vil du lave? | - Vi kan holde et sammenskud. - Hvad vil du lave? |
460 | 00:39:10,380 | 00:39:15,690 | - Jeg kan nok lave en kalkun. - Tror du, at du får fri i seks timer? | - Jeg kan nok lave en kalkun. - Tror du, at du får fri i seks timer? |
461 | 00:39:15,740 | 00:39:21,930 | - Tager det seks timer? - Hvad med kylling fra KFC? | - Tager det seks timer? - Hvad med kylling fra KFC? |
462 | 00:39:21,980 | 00:39:24,690 | - Det er uværdigt. - Det er hjemligt. | - Det er uværdigt. - Det er hjemligt. |
463 | 00:39:24,740 | 00:39:28,210 | - De laver faktisk en god mos... - Jeg skriver en liste. | - De laver faktisk en god mos... - Jeg skriver en liste. |
464 | 00:39:28,260 | 00:39:32,210 | - Brød. - Sovs! | - Brød. - Sovs! |
465 | 00:39:32,260 | 00:39:36,330 | - Hvorfor valgte jeg en ond ven? - Det ved jeg ikke. | - Hvorfor valgte jeg en ond ven? - Det ved jeg ikke. |
466 | 00:39:36,380 | 00:39:40,770 | Det generede mig ikke, da hun var ond mod andre. | Det generede mig ikke, da hun var ond mod andre. |
467 | 00:39:40,820 | 00:39:44,340 | - Er hun ond, eller er hun... - Hvad? | - Er hun ond, eller er hun... - Hvad? |
468 | 00:39:45,540 | 00:39:47,850 | - Ingenting. - Meredith! | - Ingenting. - Meredith! |
469 | 00:39:47,900 | 00:39:51,890 | Inviter bare Cristina. Emma synes, at det er i orden. | Inviter bare Cristina. Emma synes, at det er i orden. |
470 | 00:39:51,940 | 00:39:54,940 | Det er godt, at hun synes det. | Det er godt, at hun synes det. |
471 | 00:39:55,780 | 00:39:58,700 | Hej. | Hej. |
472 | 00:40:08,580 | 00:40:14,090 | Det er bare en forkølelse. Hold ud. | Det er bare en forkølelse. Hold ud. |
473 | 00:40:14,140 | 00:40:16,980 | Jeg henter børnene. | Jeg henter børnene. |
474 | 00:40:18,860 | 00:40:21,010 | Den går over. | Den går over. |
475 | 00:40:21,060 | 00:40:23,740 | Der er ikke noget alvorligt i vejen. | Der er ikke noget alvorligt i vejen. |
476 | 00:40:25,420 | 00:40:31,100 | Vi er læger. Vi ville vide det, hvis noget var galt. | Vi er læger. Vi ville vide det, hvis noget var galt. |
477 | 00:40:31,780 | 00:40:34,420 | Vi klarer os. | Vi klarer os. |
478 | 00:40:37,340 | 00:40:39,450 | Der er intet i vejen. | Der er intet i vejen. |
479 | 00:40:39,500 | 00:40:43,820 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |