This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:07,170 | 00:00:10,960 | Gliom. Fibrom. Blastom. | Gliom. Fibrom. Blastom. |
2 | 00:00:11,010 | 00:00:17,760 | Folk forventer sig det samme: Man finder svulsten og snitter... | Folk forventer sig det samme: Man finder svulsten og snitter... |
3 | 00:00:17,810 | 00:00:21,000 | Hvad laver du, Miranda? | Hvad laver du, Miranda? |
4 | 00:00:21,050 | 00:00:26,600 | Her lugter... af noget råddent. | Her lugter... af noget råddent. |
5 | 00:00:26,650 | 00:00:29,680 | - Jeg kan ikke lugte det. - Jeg kender min søn. | - Jeg kan ikke lugte det. - Jeg kender min søn. |
6 | 00:00:29,730 | 00:00:36,160 | Inden han tog hjem til sin far, gemte han altid noget mad et sted. | Inden han tog hjem til sin far, gemte han altid noget mad et sted. |
7 | 00:00:36,210 | 00:00:39,600 | Kom nu. Det er en stor dag i morgen. | Kom nu. Det er en stor dag i morgen. |
8 | 00:00:39,650 | 00:00:43,330 | Du kan da gøre dit arbejde i søvne. | Du kan da gøre dit arbejde i søvne. |
9 | 00:00:44,210 | 00:00:48,330 | - Skal jeg hjælpe? - Du kan ikke lugte det. | - Skal jeg hjælpe? - Du kan ikke lugte det. |
10 | 00:00:50,130 | 00:00:52,930 | ...og så fjerner man den. | ...og så fjerner man den. |
11 | 00:00:55,490 | 00:00:58,770 | Men man kæmper ikke kun mod en svulst. | Men man kæmper ikke kun mod en svulst. |
12 | 00:01:03,490 | 00:01:09,010 | - Giv ham et ordentligt spark. - Jeg kan ikke, når du ser på. | - Giv ham et ordentligt spark. - Jeg kan ikke, når du ser på. |
13 | 00:01:09,250 | 00:01:13,440 | Hvorfor er du vågen? Tænker du på operationen? | Hvorfor er du vågen? Tænker du på operationen? |
14 | 00:01:13,490 | 00:01:18,130 | Nej, der er et grædende barn inde ved siden af. | Nej, der er et grædende barn inde ved siden af. |
15 | 00:01:18,530 | 00:01:22,290 | Og aben skræmmer mig lidt. | Og aben skræmmer mig lidt. |
16 | 00:01:23,130 | 00:01:25,000 | - Er det niveau syv? - Ja. | - Er det niveau syv? - Ja. |
17 | 00:01:25,050 | 00:01:28,880 | Burde du ikke sove før en operation? | Burde du ikke sove før en operation? |
18 | 00:01:28,930 | 00:01:33,320 | Videospil er godt. Nu skal jeg vise dig det. | Videospil er godt. Nu skal jeg vise dig det. |
19 | 00:01:33,370 | 00:01:37,010 | Man kæmper mod milliarder af celler. | Man kæmper mod milliarder af celler. |
20 | 00:01:38,890 | 00:01:41,930 | - Flot. - Jeg ved det. | - Flot. - Jeg ved det. |
21 | 00:01:44,410 | 00:01:46,210 | Dr. Grey? | Dr. Grey? |
22 | 00:01:48,490 | 00:01:50,840 | - Jeg skulle vække dig... - Hvad sker der? | - Jeg skulle vække dig... - Hvad sker der? |
23 | 00:01:50,890 | 00:01:55,850 | Den begynder at tage form. Kom med mig. | Den begynder at tage form. Kom med mig. |
24 | 00:02:04,450 | 00:02:09,480 | Efter fire timer bemærkede jeg: "Det er da et urinrør." | Efter fire timer bemærkede jeg: "Det er da et urinrør." |
25 | 00:02:09,530 | 00:02:12,600 | - Halløj? - Jeg fortæller noget. | - Halløj? - Jeg fortæller noget. |
26 | 00:02:12,650 | 00:02:15,760 | - Fløde, tak. - Sagde du det til lægen? | - Fløde, tak. - Sagde du det til lægen? |
27 | 00:02:15,810 | 00:02:20,520 | Ja, han ignorerede mig, indtil overlægen greb ind. | Ja, han ignorerede mig, indtil overlægen greb ind. |
28 | 00:02:20,570 | 00:02:22,640 | - Hør her... - Sådan er det. | - Hør her... - Sådan er det. |
29 | 00:02:22,690 | 00:02:27,160 | Hvis en andenpilot er uenig med piloten- | Hvis en andenpilot er uenig med piloten- |
30 | 00:02:27,210 | 00:02:32,960 | - så kan man roligt fortsætte. Men hvis en anden siger noget- | - så kan man roligt fortsætte. Men hvis en anden siger noget- |
31 | 00:02:33,010 | 00:02:39,530 | - så må man give sig. Sådan er det også for hospitalslæger. | - så må man give sig. Sådan er det også for hospitalslæger. |
32 | 00:02:41,170 | 00:02:44,640 | - Hvad er der, Edwards? - Vi har en halv time. | - Hvad er der, Edwards? - Vi har en halv time. |
33 | 00:02:44,690 | 00:02:48,530 | Skynd jer, hvis I vil overvære det. | Skynd jer, hvis I vil overvære det. |
34 | 00:02:50,570 | 00:02:53,840 | Vil du med? Du bør røre dig lidt. | Vil du med? Du bør røre dig lidt. |
35 | 00:02:53,890 | 00:02:59,680 | Nej, gå bare. Men du skal høre, hvordan det sluttede. | Nej, gå bare. Men du skal høre, hvordan det sluttede. |
36 | 00:02:59,730 | 00:03:03,960 | Vi ved, hvordan den historie ender! | Vi ved, hvordan den historie ender! |
37 | 00:03:04,010 | 00:03:08,200 | Du bør lade være med at lytte, CJ. | Du bør lade være med at lytte, CJ. |
38 | 00:03:08,250 | 00:03:12,600 | Det er ikke min skyld, hvis væggene er tynde. | Det er ikke min skyld, hvis væggene er tynde. |
39 | 00:03:12,650 | 00:03:16,530 | - Gå en tur. - Ja, hvis du går med. | - Gå en tur. - Ja, hvis du går med. |
40 | 00:03:21,170 | 00:03:26,040 | Hej med jer. Jeg har prøveresultaterne. | Hej med jer. Jeg har prøveresultaterne. |
41 | 00:03:26,090 | 00:03:29,960 | De er sikkert gode, ellers tager vi den om. | De er sikkert gode, ellers tager vi den om. |
42 | 00:03:30,010 | 00:03:32,800 | Vi klarede den, ikke også? | Vi klarede den, ikke også? |
43 | 00:03:32,850 | 00:03:36,650 | Man skulle tro, at I havde snydt. | Man skulle tro, at I havde snydt. |
44 | 00:03:37,530 | 00:03:40,690 | Halvfems procent! Sådan. | Halvfems procent! Sådan. |
45 | 00:03:41,050 | 00:03:43,720 | - Hun elsker at vinde. - Det er godt. | - Hun elsker at vinde. - Det er godt. |
46 | 00:03:43,770 | 00:03:46,650 | Jeg henter ugens opgaver. | Jeg henter ugens opgaver. |
47 | 00:03:47,530 | 00:03:51,130 | Jo... Hør her... | Jo... Hør her... |
48 | 00:03:52,010 | 00:03:56,600 | - Der er en ting, vi ikke har talt om. - Hvad? | - Der er en ting, vi ikke har talt om. - Hvad? |
49 | 00:03:56,650 | 00:04:00,440 | Vi passer sammen, men vi er ikke lige. | Vi passer sammen, men vi er ikke lige. |
50 | 00:04:00,490 | 00:04:05,130 | Ja, jeg vidste ikke, om det generede dig. | Ja, jeg vidste ikke, om det generede dig. |
51 | 00:04:05,490 | 00:04:08,400 | - Det gør det. - Det kan vi ordne. | - Det gør det. - Det kan vi ordne. |
52 | 00:04:08,450 | 00:04:13,760 | - Nu? Inden vi gifter os? - Ja, løsningen er enkel nok. | - Nu? Inden vi gifter os? - Ja, løsningen er enkel nok. |
53 | 00:04:13,810 | 00:04:17,810 | - Sex. - En fælles konto. | - Sex. - En fælles konto. |
54 | 00:04:22,530 | 00:04:26,080 | - Sharky? - Jeg har gået min runde. | - Sharky? - Jeg har gået min runde. |
55 | 00:04:26,130 | 00:04:30,320 | - Mrs Otts aorta? - En forbedring på 65 procent. | - Mrs Otts aorta? - En forbedring på 65 procent. |
56 | 00:04:30,370 | 00:04:35,800 | - Nathan Glaziers hjerte? - Han er røget på intensiv. | - Nathan Glaziers hjerte? - Han er røget på intensiv. |
57 | 00:04:35,850 | 00:04:39,810 | - Mr Wus hjerteklap? - Han findes ikke. | - Mr Wus hjerteklap? - Han findes ikke. |
58 | 00:04:40,050 | 00:04:43,160 | - Godt. Værsgo. - Hvorfor det? | - Godt. Værsgo. - Hvorfor det? |
59 | 00:04:43,210 | 00:04:48,880 | Du har været oppe i nat, så du fortjener lidt kaffe. | Du har været oppe i nat, så du fortjener lidt kaffe. |
60 | 00:04:48,930 | 00:04:52,440 | Skal du ned og se 3D-printeren? | Skal du ned og se 3D-printeren? |
61 | 00:04:52,490 | 00:04:57,850 | Det gør jeg senere. Jeg vil se til Nathan på intensiv. | Det gør jeg senere. Jeg vil se til Nathan på intensiv. |
62 | 00:04:59,970 | 00:05:03,520 | - Er det svulsten? - Ja, og her er spiserøret... | - Er det svulsten? - Ja, og her er spiserøret... |
63 | 00:05:03,570 | 00:05:08,760 | ...som vi skal erstatte med et stykke af din tyktarm. | ...som vi skal erstatte med et stykke af din tyktarm. |
64 | 00:05:08,810 | 00:05:11,720 | Jeg får min bagdel op i struben. | Jeg får min bagdel op i struben. |
65 | 00:05:11,770 | 00:05:15,920 | Det er kun et lille stykke af din tyktarm. | Det er kun et lille stykke af din tyktarm. |
66 | 00:05:15,970 | 00:05:20,960 | Det er godt for en madkritiker at kunne tale grimt. | Det er godt for en madkritiker at kunne tale grimt. |
67 | 00:05:21,010 | 00:05:24,720 | Ja, men nu vil maden smage grimt. | Ja, men nu vil maden smage grimt. |
68 | 00:05:24,770 | 00:05:27,040 | Nej, det passer ikke- | Nej, det passer ikke- |
69 | 00:05:27,090 | 00:05:31,080 | -og du gav Zane's et dårligt ry. | -og du gav Zane's et dårligt ry. |
70 | 00:05:31,130 | 00:05:33,680 | Deres mad var alt for salt. | Deres mad var alt for salt. |
71 | 00:05:33,730 | 00:05:40,570 | Hvis alting går som planlagt, kan du snart kritisere videre. | Hvis alting går som planlagt, kan du snart kritisere videre. |
72 | 00:05:43,330 | 00:05:45,760 | - Hent et lavement. - Han har fået et. | - Hent et lavement. - Han har fået et. |
73 | 00:05:45,810 | 00:05:50,640 | Han skal have et til, for det er en smudsig legemsdel. | Han skal have et til, for det er en smudsig legemsdel. |
74 | 00:05:50,690 | 00:05:57,680 | - Kan det vente til efter mødet? - Ja, bare hans tarm bliver renset. | - Kan det vente til efter mødet? - Ja, bare hans tarm bliver renset. |
75 | 00:05:57,730 | 00:06:02,320 | Der dukkede en stilling op, så jeg foreslog dig. | Der dukkede en stilling op, så jeg foreslog dig. |
76 | 00:06:02,370 | 00:06:06,360 | De vil tale med dig, og det bliver dr. Torres. | De vil tale med dig, og det bliver dr. Torres. |
77 | 00:06:06,410 | 00:06:09,680 | Det er kun en ren formalitet. | Det er kun en ren formalitet. |
78 | 00:06:09,730 | 00:06:13,800 | Du vil også gerne vide lidt mere om din date. | Du vil også gerne vide lidt mere om din date. |
79 | 00:06:13,850 | 00:06:19,400 | - Hvordan er dr. Torres? - Hun er min ekskæreste. | - Hvordan er dr. Torres? - Hun er min ekskæreste. |
80 | 00:06:19,450 | 00:06:23,840 | Hun er vel ikke psykopat, men jeg skal nok melde ud. | Hun er vel ikke psykopat, men jeg skal nok melde ud. |
81 | 00:06:23,890 | 00:06:26,760 | Hej, det er dr. Emma Marling. | Hej, det er dr. Emma Marling. |
82 | 00:06:26,810 | 00:06:30,770 | - Dr. Callie Torres. - Goddag. Kom med mig. | - Dr. Callie Torres. - Goddag. Kom med mig. |
83 | 00:06:32,930 | 00:06:36,480 | Jeg fjerner mrs Maddox' dræn senere. | Jeg fjerner mrs Maddox' dræn senere. |
84 | 00:06:36,530 | 00:06:39,160 | - Det gør jeg. - Jeg kan sagtens. | - Det gør jeg. - Jeg kan sagtens. |
85 | 00:06:39,210 | 00:06:41,810 | Nej, jeg gør det selv. | Nej, jeg gør det selv. |
86 | 00:06:44,090 | 00:06:45,680 | - Er det slut? - Nej. | - Er det slut? - Nej. |
87 | 00:06:45,730 | 00:06:49,280 | - Har de lavet et hjerte? - Nej. | - Har de lavet et hjerte? - Nej. |
88 | 00:06:49,330 | 00:06:51,920 | - En blære? - Hvad har I printet? | - En blære? - Hvad har I printet? |
89 | 00:06:51,970 | 00:06:55,490 | Det siger jeg ikke, men I vil måbe. | Det siger jeg ikke, men I vil måbe. |
90 | 00:06:57,250 | 00:06:59,520 | - Hvordan gik afleveringen? - Godt. | - Hvordan gik afleveringen? - Godt. |
91 | 00:06:59,570 | 00:07:02,970 | - Fungerer dit legetøj? - Du får se. | - Fungerer dit legetøj? - Du får se. |
92 | 00:07:03,610 | 00:07:05,610 | Godmorgen. | Godmorgen. |
93 | 00:07:08,250 | 00:07:12,120 | Hospitalet påskønner innovation. | Hospitalet påskønner innovation. |
94 | 00:07:12,170 | 00:07:17,760 | I dag skal vi lytte til dr. Grey, som konstant flytter grænser- | I dag skal vi lytte til dr. Grey, som konstant flytter grænser- |
95 | 00:07:17,810 | 00:07:22,360 | - og fører lægekunsten fremad med nytænkning. | - og fører lægekunsten fremad med nytænkning. |
96 | 00:07:22,410 | 00:07:27,640 | 3D-printeren kan give os en skræddersyet behandling. | 3D-printeren kan give os en skræddersyet behandling. |
97 | 00:07:27,690 | 00:07:31,440 | - I stedet for at bestille... - Kan du se det? | - I stedet for at bestille... - Kan du se det? |
98 | 00:07:31,490 | 00:07:35,400 | - Printeren? - Nej, fyren ved siden af. | - Printeren? - Nej, fyren ved siden af. |
99 | 00:07:35,450 | 00:07:39,680 | På den måde kan vi også modvirke afstødning. | På den måde kan vi også modvirke afstødning. |
100 | 00:07:39,730 | 00:07:44,410 | Det er simpelthen kundetilpasset lægekunst. | Det er simpelthen kundetilpasset lægekunst. |
101 | 00:07:45,450 | 00:07:48,330 | - En gaffel? - Er det det hele? | - En gaffel? - Er det det hele? |
102 | 00:07:52,850 | 00:07:56,280 | Halløj? Vi fik printeren i går. | Halløj? Vi fik printeren i går. |
103 | 00:07:56,330 | 00:08:02,160 | Det er en gaffel, men i morgen er det rigtige vener. | Det er en gaffel, men i morgen er det rigtige vener. |
104 | 00:08:02,210 | 00:08:05,410 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |
105 | 00:08:14,650 | 00:08:18,000 | - Hvis din mor levede... - Hun ville hade min frisure. | - Hvis din mor levede... - Hun ville hade min frisure. |
106 | 00:08:18,050 | 00:08:22,960 | Hun ville være stolt. Har jeg fortalt om min forskning? | Hun ville være stolt. Har jeg fortalt om min forskning? |
107 | 00:08:23,010 | 00:08:27,280 | Ja, mange gange. Får du egentlig nok motion? | Ja, mange gange. Får du egentlig nok motion? |
108 | 00:08:27,330 | 00:08:31,560 | - Følg med mig hen ad gangen. - Ellers tak. | - Følg med mig hen ad gangen. - Ellers tak. |
109 | 00:08:31,610 | 00:08:35,050 | Du skal altså bevæge dig. | Du skal altså bevæge dig. |
110 | 00:08:35,690 | 00:08:40,730 | Hun orker heller ikke dine kedsommelige historier. | Hun orker heller ikke dine kedsommelige historier. |
111 | 00:08:41,210 | 00:08:45,040 | - Gå videre, CJ. - Du bør forny repertoiret. | - Gå videre, CJ. - Du bør forny repertoiret. |
112 | 00:08:45,090 | 00:08:48,360 | - Jeg kan det udenad. - Det er gode historier. | - Jeg kan det udenad. - Det er gode historier. |
113 | 00:08:48,410 | 00:08:54,360 | Selv dr. Kepner har hørt dem. Gå nu en tur med mig. | Selv dr. Kepner har hørt dem. Gå nu en tur med mig. |
114 | 00:08:54,410 | 00:08:59,530 | - Jeg har nogle gode anekdoter. - Jeg kommer om lidt. | - Jeg har nogle gode anekdoter. - Jeg kommer om lidt. |
115 | 00:09:01,370 | 00:09:05,930 | - Man kan se dine trusser. - Jeg har ikke nogen på. | - Man kan se dine trusser. - Jeg har ikke nogen på. |
116 | 00:09:09,010 | 00:09:11,040 | - Harvey? - Ja? | - Harvey? - Ja? |
117 | 00:09:11,090 | 00:09:15,160 | - Jeg kan godt hjælpe dig. - Med hvad? | - Jeg kan godt hjælpe dig. - Med hvad? |
118 | 00:09:15,210 | 00:09:16,880 | Dine trækninger. | Dine trækninger. |
119 | 00:09:16,930 | 00:09:20,280 | Jeg kender dig ikke, og det vedrører ikke dig. | Jeg kender dig ikke, og det vedrører ikke dig. |
120 | 00:09:20,330 | 00:09:22,960 | Jeg kan frigøre nerven. | Jeg kan frigøre nerven. |
121 | 00:09:23,010 | 00:09:26,160 | - Det er ingenting. - Hvem er du? | - Det er ingenting. - Hvem er du? |
122 | 00:09:26,210 | 00:09:30,040 | Derek Shepherd er en dygtig neurokirurg. | Derek Shepherd er en dygtig neurokirurg. |
123 | 00:09:30,090 | 00:09:34,000 | - Hvem er du? - Dr. Avery. Jeg vil gerne se på. | - Hvem er du? - Dr. Avery. Jeg vil gerne se på. |
124 | 00:09:34,050 | 00:09:40,330 | - Nej, og jeg vil gerne spise nu. - Vi kunne gøre det i dag. | - Nej, og jeg vil gerne spise nu. - Vi kunne gøre det i dag. |
125 | 00:09:45,250 | 00:09:50,690 | - Har du hørt om gaflen? - Nej, det har jeg ikke. | - Har du hørt om gaflen? - Nej, det har jeg ikke. |
126 | 00:09:51,250 | 00:09:54,810 | Jeg er ved at printe en levermodel. | Jeg er ved at printe en levermodel. |
127 | 00:09:55,290 | 00:09:58,250 | - Det er godt. - Ja, det er det. | - Det er godt. - Ja, det er det. |
128 | 00:10:09,010 | 00:10:11,810 | - Hvad er der? - Drop det. | - Hvad er der? - Drop det. |
129 | 00:10:12,130 | 00:10:16,530 | - Tak for vagterne. - Det er godt at have dig her. | - Tak for vagterne. - Det er godt at have dig her. |
130 | 00:10:18,210 | 00:10:25,010 | - Nej, jeg skal være på stue 2. - Ja, men jeg har flyttet dig. | - Nej, jeg skal være på stue 2. - Ja, men jeg har flyttet dig. |
131 | 00:10:25,290 | 00:10:28,560 | Men det hele er klar på stue 2. | Men det hele er klar på stue 2. |
132 | 00:10:28,610 | 00:10:33,010 | Stue 3 er identisk. Godt at se dig, Ben. | Stue 3 er identisk. Godt at se dig, Ben. |
133 | 00:10:36,850 | 00:10:40,210 | Lugter der også på stue 3? | Lugter der også på stue 3? |
134 | 00:10:41,090 | 00:10:45,290 | Der lugter altså på Tucks værelse. | Der lugter altså på Tucks værelse. |
135 | 00:10:57,210 | 00:10:59,250 | Mr og mrs Glazier? | Mr og mrs Glazier? |
136 | 00:10:59,850 | 00:11:02,680 | Hvad er der galt med Nathan? | Hvad er der galt med Nathan? |
137 | 00:11:02,730 | 00:11:06,560 | Det venstre hjertekammer fungerer ikke- | Det venstre hjertekammer fungerer ikke- |
138 | 00:11:06,610 | 00:11:10,040 | - så vi pumper blod ind i højre kammer. | - så vi pumper blod ind i højre kammer. |
139 | 00:11:10,090 | 00:11:14,520 | - Har I ikke indsat et rør? - Det er syntetisk. | - Har I ikke indsat et rør? - Det er syntetisk. |
140 | 00:11:14,570 | 00:11:20,040 | Nogle gange afstøder kroppen det, og det er nok tilfældet. | Nogle gange afstøder kroppen det, og det er nok tilfældet. |
141 | 00:11:20,090 | 00:11:22,680 | Vi tager nogle test. | Vi tager nogle test. |
142 | 00:11:22,730 | 00:11:26,880 | - Hvad vil der ske? - Vi giver ham medicin. | - Hvad vil der ske? - Vi giver ham medicin. |
143 | 00:11:26,930 | 00:11:30,920 | Men i værste fald giver vi ham et nyt rør. | Men i værste fald giver vi ham et nyt rør. |
144 | 00:11:30,970 | 00:11:35,400 | - Kan han også afstøde det? - Tag det nu roligt. | - Kan han også afstøde det? - Tag det nu roligt. |
145 | 00:11:35,450 | 00:11:37,760 | Vi skal nok melde tilbage. | Vi skal nok melde tilbage. |
146 | 00:11:37,810 | 00:11:41,930 | I ved faktisk overhovedet ingenting. | I ved faktisk overhovedet ingenting. |
147 | 00:11:45,090 | 00:11:51,240 | Har du arbejdet på Cleveland Clinic? Jeg er imponeret. | Har du arbejdet på Cleveland Clinic? Jeg er imponeret. |
148 | 00:11:51,290 | 00:11:55,520 | Ja, med Lacy. Mit speciale var hjertefejl. | Ja, med Lacy. Mit speciale var hjertefejl. |
149 | 00:11:55,570 | 00:12:00,810 | - Holdt du op efter et år? - Jeg ville hellere til Seattle. | - Holdt du op efter et år? - Jeg ville hellere til Seattle. |
150 | 00:12:02,370 | 00:12:07,730 | - Javel. - Det skyldtes også mit privatliv. | - Javel. - Det skyldtes også mit privatliv. |
151 | 00:12:11,250 | 00:12:17,200 | Jeg blev skilt fra min mand, og vi var kolleger på klinikken- | Jeg blev skilt fra min mand, og vi var kolleger på klinikken- |
152 | 00:12:17,250 | 00:12:19,770 | -så jeg flyttede. | -så jeg flyttede. |
153 | 00:12:20,050 | 00:12:22,490 | Ja, det forstår jeg godt. | Ja, det forstår jeg godt. |
154 | 00:12:23,010 | 00:12:29,440 | - Så blev det Seattle Pres. - Ja, jeg endte som afdelingschef. | - Så blev det Seattle Pres. - Ja, jeg endte som afdelingschef. |
155 | 00:12:29,490 | 00:12:31,640 | - Min forskning... - Var det svært? | - Min forskning... - Var det svært? |
156 | 00:12:31,690 | 00:12:36,290 | Jeg mener at sige op og forlade din mand. | Jeg mener at sige op og forlade din mand. |
157 | 00:12:40,450 | 00:12:42,650 | Han vil ikke vågne. | Han vil ikke vågne. |
158 | 00:12:43,370 | 00:12:46,360 | Kom nu. Du har sovet længe nok. | Kom nu. Du har sovet længe nok. |
159 | 00:12:46,410 | 00:12:48,610 | Godmorgen, Will. | Godmorgen, Will. |
160 | 00:12:49,770 | 00:12:54,160 | Jeg vågnede tidligt, fordi der kom en klovn- | Jeg vågnede tidligt, fordi der kom en klovn- |
161 | 00:12:54,210 | 00:12:57,280 | -og tilbød mig et ballondyr. | -og tilbød mig et ballondyr. |
162 | 00:12:57,330 | 00:13:02,480 | - Sådan er det på afdelingen. - Vil I fjerne alle svulsterne? | - Sådan er det på afdelingen. - Vil I fjerne alle svulsterne? |
163 | 00:13:02,530 | 00:13:07,640 | - Det lyder voldsomt. - Wills kræft er ret aggressiv. | - Det lyder voldsomt. - Wills kræft er ret aggressiv. |
164 | 00:13:07,690 | 00:13:12,520 | - Det skal gøres. - Vi har lavet en plan. | - Det skal gøres. - Vi har lavet en plan. |
165 | 00:13:12,570 | 00:13:15,840 | Nummer otte kan blive et problem. | Nummer otte kan blive et problem. |
166 | 00:13:15,890 | 00:13:19,160 | Den sidder dybt inde i leveren. | Den sidder dybt inde i leveren. |
167 | 00:13:19,210 | 00:13:22,600 | - Vi klarer det. - Vi vil forsøge. | - Vi klarer det. - Vi vil forsøge. |
168 | 00:13:22,650 | 00:13:28,280 | Det er ligesom et videospil, hvor man skal over et niveau. | Det er ligesom et videospil, hvor man skal over et niveau. |
169 | 00:13:28,330 | 00:13:34,960 | - Vi scorer point og æder alle ostene. - Hun spiller ikke. | - Vi scorer point og æder alle ostene. - Hun spiller ikke. |
170 | 00:13:35,010 | 00:13:37,530 | Vi ses senere. | Vi ses senere. |
171 | 00:13:43,170 | 00:13:46,570 | - Hvad laver du? - Jeg byttede med Knox. | - Hvad laver du? - Jeg byttede med Knox. |
172 | 00:13:47,050 | 00:13:49,960 | Mit navn er Ben Warren. | Mit navn er Ben Warren. |
173 | 00:13:50,010 | 00:13:54,440 | Ja, jeg gav dig en pizzasten til dit bryllup. | Ja, jeg gav dig en pizzasten til dit bryllup. |
174 | 00:13:54,490 | 00:14:00,120 | - Har vi en pizzasten? - Ja, det er en slags rund sten i ler. | - Har vi en pizzasten? - Ja, det er en slags rund sten i ler. |
175 | 00:14:00,170 | 00:14:06,370 | - Det er min standardgave. - Jeg bruger bare bagepapir. | - Det er min standardgave. - Jeg bruger bare bagepapir. |
176 | 00:14:18,250 | 00:14:22,240 | Du er ikke steril. Din hånd kom for langt ned. | Du er ikke steril. Din hånd kom for langt ned. |
177 | 00:14:22,290 | 00:14:24,960 | - Vask hænder. - Jeg rørte ikke... | - Vask hænder. - Jeg rørte ikke... |
178 | 00:14:25,010 | 00:14:30,690 | Jo, du gjorde. Jeg er ikke blind. Vask nu dine hænder. | Jo, du gjorde. Jeg er ikke blind. Vask nu dine hænder. |
179 | 00:14:36,050 | 00:14:38,600 | Miranda? Vil du holde pause? | Miranda? Vil du holde pause? |
180 | 00:14:38,650 | 00:14:42,130 | Jeg har brug for ro på stuen. | Jeg har brug for ro på stuen. |
181 | 00:14:44,650 | 00:14:46,450 | Skalpel... | Skalpel... |
182 | 00:14:52,250 | 00:14:57,120 | EMG'en har bekræftet det, så lad os tage nogle test. | EMG'en har bekræftet det, så lad os tage nogle test. |
183 | 00:14:57,170 | 00:15:03,000 | Hvem siger, det vil virke? Jeg har prøvet alt muligt. | Hvem siger, det vil virke? Jeg har prøvet alt muligt. |
184 | 00:15:03,050 | 00:15:07,360 | - Du sælger andet end printere. - Ja, farvepatroner. | - Du sælger andet end printere. - Ja, farvepatroner. |
185 | 00:15:07,410 | 00:15:13,160 | Nej, du er vores nye ansigt. Kan det ikke overbevise dig? | Nej, du er vores nye ansigt. Kan det ikke overbevise dig? |
186 | 00:15:13,210 | 00:15:16,240 | - Det vil virke. - Lyt til ham. | - Det vil virke. - Lyt til ham. |
187 | 00:15:16,290 | 00:15:21,130 | - Hvem er han? - Dr. Webber. Jeg har trænet dem. | - Hvem er han? - Dr. Webber. Jeg har trænet dem. |
188 | 00:15:23,050 | 00:15:28,640 | Dr. Avery? Må jeg ikke nok tage mig af mrs Maddox nu? | Dr. Avery? Må jeg ikke nok tage mig af mrs Maddox nu? |
189 | 00:15:28,690 | 00:15:31,970 | Nej, jeg klarer det senere. | Nej, jeg klarer det senere. |
190 | 00:15:32,610 | 00:15:37,000 | Murphy? Du hørte ikke resten. | Murphy? Du hørte ikke resten. |
191 | 00:15:37,050 | 00:15:41,320 | Jeg tager med ham hjem. Vi spiser, snakker, ser tv- | Jeg tager med ham hjem. Vi spiser, snakker, ser tv- |
192 | 00:15:41,370 | 00:15:46,360 | - kysser og lidt mere, og så tager jeg hjem igen. | - kysser og lidt mere, og så tager jeg hjem igen. |
193 | 00:15:46,410 | 00:15:50,440 | Det er hårdt, for jeg kender godt resten. | Det er hårdt, for jeg kender godt resten. |
194 | 00:15:50,490 | 00:15:54,010 | - Hvad skal jeg gøre? - Hvad vil du vide? | - Hvad skal jeg gøre? - Hvad vil du vide? |
195 | 00:15:55,090 | 00:15:57,210 | Hvordan modstår jeg ham? | Hvordan modstår jeg ham? |
196 | 00:15:57,490 | 00:16:02,000 | Kan du huske, da du flirtede med Murphy? | Kan du huske, da du flirtede med Murphy? |
197 | 00:16:02,050 | 00:16:05,250 | Ja... men jeg modstod hende ikke. | Ja... men jeg modstod hende ikke. |
198 | 00:16:05,410 | 00:16:08,810 | - Har I haft sex? - Ja... skønt. | - Har I haft sex? - Ja... skønt. |
199 | 00:16:09,050 | 00:16:13,130 | Det er... Jeg vil ikke høre mere. | Det er... Jeg vil ikke høre mere. |
200 | 00:16:16,890 | 00:16:23,200 | - Vi tager den første. - Det går som smurt. Hér er den. | - Vi tager den første. - Det går som smurt. Hér er den. |
201 | 00:16:23,250 | 00:16:27,680 | Der er 14 tilbage. Hvorfor kom han ikke lidt før? | Der er 14 tilbage. Hvorfor kom han ikke lidt før? |
202 | 00:16:27,730 | 00:16:31,560 | Det er typisk. De unge gemmer på alting- | Det er typisk. De unge gemmer på alting- |
203 | 00:16:31,610 | 00:16:34,000 | -og nu er han fyldt med svulster. | -og nu er han fyldt med svulster. |
204 | 00:16:34,050 | 00:16:37,640 | Ja, men unge mennesker kommer sig. | Ja, men unge mennesker kommer sig. |
205 | 00:16:37,690 | 00:16:41,240 | - Han er stærk, og desuden... - Hvad? | - Han er stærk, og desuden... - Hvad? |
206 | 00:16:41,290 | 00:16:45,080 | Hans læge er heldigvis på forkant med videnskaben. | Hans læge er heldigvis på forkant med videnskaben. |
207 | 00:16:45,130 | 00:16:49,210 | Du burde printe en ske næste gang. | Du burde printe en ske næste gang. |
208 | 00:16:51,170 | 00:16:55,880 | - Det er en levermodel. - Det er en plasticdims. | - Det er en levermodel. - Det er en plasticdims. |
209 | 00:16:55,930 | 00:16:58,000 | Kan den kun printe bestik? | Kan den kun printe bestik? |
210 | 00:16:58,050 | 00:17:00,880 | - Hvor længe går der? - 12 timer. | - Hvor længe går der? - 12 timer. |
211 | 00:17:00,930 | 00:17:06,520 | - Kun Gud kan gøre det hurtigere. - Kan den ikke lave andet? | - Kun Gud kan gøre det hurtigere. - Kan den ikke lave andet? |
212 | 00:17:06,570 | 00:17:08,520 | - Såsom et implantat? - Såsom chips. | - Såsom et implantat? - Såsom chips. |
213 | 00:17:08,570 | 00:17:11,880 | Her er det... Nedbrydelige polymerer. | Her er det... Nedbrydelige polymerer. |
214 | 00:17:11,930 | 00:17:16,600 | - Hvorfor siger du det? - Det er bare interessant. | - Hvorfor siger du det? - Det er bare interessant. |
215 | 00:17:16,650 | 00:17:19,280 | Hvad laver du om lørdagen? | Hvad laver du om lørdagen? |
216 | 00:17:19,330 | 00:17:23,800 | Jeg kan sagtens arbejde i weekenderne. | Jeg kan sagtens arbejde i weekenderne. |
217 | 00:17:23,850 | 00:17:28,440 | Nej, jeg mente... Hvad laver du i din fritid? | Nej, jeg mente... Hvad laver du i din fritid? |
218 | 00:17:28,490 | 00:17:30,650 | Hvad kan du lide? | Hvad kan du lide? |
219 | 00:17:31,010 | 00:17:35,330 | Jeg læser, laver mad og ser film. | Jeg læser, laver mad og ser film. |
220 | 00:17:36,370 | 00:17:39,360 | Jeg har en hund, der hedder Lila. | Jeg har en hund, der hedder Lila. |
221 | 00:17:39,410 | 00:17:43,360 | - Fik du nogen børn med din mand? - Undskyld? | - Fik du nogen børn med din mand? - Undskyld? |
222 | 00:17:43,410 | 00:17:50,770 | Nej, jeg spekulerede bare på, om du vil have børn i fremtiden. | Nej, jeg spekulerede bare på, om du vil have børn i fremtiden. |
223 | 00:17:51,450 | 00:17:56,280 | Det har du vist ikke lov til at spørge mig om. | Det har du vist ikke lov til at spørge mig om. |
224 | 00:17:56,330 | 00:18:00,370 | Nej, du har helt ret. Glem det bare. | Nej, du har helt ret. Glem det bare. |
225 | 00:18:00,730 | 00:18:02,920 | Jeg har ikke tænkt over det- | Jeg har ikke tænkt over det- |
226 | 00:18:02,970 | 00:18:07,120 | - men hvis det sker, vil jeg gerne have piger. | - men hvis det sker, vil jeg gerne have piger. |
227 | 00:18:07,170 | 00:18:12,680 | De kan være besværlige, men jeg har nogle søstre. | De kan være besværlige, men jeg har nogle søstre. |
228 | 00:18:12,730 | 00:18:14,970 | - Dejligt. - Ja. | - Dejligt. - Ja. |
229 | 00:18:17,330 | 00:18:20,450 | - Jeg er snart færdig. - Er der mere? | - Jeg er snart færdig. - Er der mere? |
230 | 00:18:20,730 | 00:18:24,080 | - Hej. Hvordan går det? - Godt. | - Hej. Hvordan går det? - Godt. |
231 | 00:18:24,130 | 00:18:26,200 | Jeg elsker hende. | Jeg elsker hende. |
232 | 00:18:26,250 | 00:18:29,810 | - Ja, vi gør fremskridt. - Godt. | - Ja, vi gør fremskridt. - Godt. |
233 | 00:18:32,730 | 00:18:36,720 | I Japan fylder de rørene med celler... | I Japan fylder de rørene med celler... |
234 | 00:18:36,770 | 00:18:39,840 | - ...så de ikke afstødes. - Det er i Japan. | - ...så de ikke afstødes. - Det er i Japan. |
235 | 00:18:39,890 | 00:18:45,200 | Kan vi ikke bruge 3D-printeren til at hjælpe Nathan? | Kan vi ikke bruge 3D-printeren til at hjælpe Nathan? |
236 | 00:18:45,250 | 00:18:50,040 | - Så slipper han for flere indgreb. - Ja, men forskningen... | - Så slipper han for flere indgreb. - Ja, men forskningen... |
237 | 00:18:50,090 | 00:18:53,250 | Ja, her er de japanske studier. | Ja, her er de japanske studier. |
238 | 00:18:54,010 | 00:18:57,800 | - Vi må tage flere røntgenfotos. - Ja. | - Vi må tage flere røntgenfotos. - Ja. |
239 | 00:18:57,850 | 00:19:02,320 | - Jeg har booket lokalet. - Det er for risikabelt. | - Jeg har booket lokalet. - Det er for risikabelt. |
240 | 00:19:02,370 | 00:19:08,000 | Vi skal først søge om tilladelse, og Nathan kan ikke vente. | Vi skal først søge om tilladelse, og Nathan kan ikke vente. |
241 | 00:19:08,050 | 00:19:12,490 | Hvis jeg ansøger, vil du så overveje det? | Hvis jeg ansøger, vil du så overveje det? |
242 | 00:19:16,410 | 00:19:18,090 | Ja. | Ja. |
243 | 00:19:22,330 | 00:19:25,490 | - Har du tid? - Hej. Ja, kom. | - Har du tid? - Hej. Ja, kom. |
244 | 00:19:29,890 | 00:19:34,200 | Vores bryllupsnat skal være utrolig. | Vores bryllupsnat skal være utrolig. |
245 | 00:19:34,250 | 00:19:38,770 | - Første gang skal... - Det er også første gang... | - Første gang skal... - Det er også første gang... |
246 | 00:19:39,250 | 00:19:40,930 | ...for mig. | ...for mig. |
247 | 00:19:42,130 | 00:19:44,730 | Det skal være rigtigt. | Det skal være rigtigt. |
248 | 00:19:45,010 | 00:19:50,600 | Før vi dyrker sex, skal vi sværge troskab over for Gud. | Før vi dyrker sex, skal vi sværge troskab over for Gud. |
249 | 00:19:50,650 | 00:19:55,880 | - April... Jeg elsker dig. - Ja. | - April... Jeg elsker dig. - Ja. |
250 | 00:19:55,930 | 00:20:01,490 | Jeg vil altid elske dig, og Gud ved det godt. | Jeg vil altid elske dig, og Gud ved det godt. |
251 | 00:20:01,890 | 00:20:04,050 | Han forstår os. | Han forstår os. |
252 | 00:20:05,170 | 00:20:09,650 | - Eller hun. - Ja. | - Eller hun. - Ja. |
253 | 00:20:13,770 | 00:20:18,720 | Pastor Drew sagde, at vi skulle støtte hinanden. | Pastor Drew sagde, at vi skulle støtte hinanden. |
254 | 00:20:18,770 | 00:20:25,130 | - Hvis det er vigtigt for dig... - Det er meget vigtigt for mig. | - Hvis det er vigtigt for dig... - Det er meget vigtigt for mig. |
255 | 00:20:28,530 | 00:20:30,210 | Godt. | Godt. |
256 | 00:20:31,930 | 00:20:33,970 | - Virkelig? - Ja. | - Virkelig? - Ja. |
257 | 00:20:34,810 | 00:20:41,160 | Plasteret sidder fast i tarmen, så vær meget forsigtig. | Plasteret sidder fast i tarmen, så vær meget forsigtig. |
258 | 00:20:41,210 | 00:20:43,880 | - Jeg er ved at være der. - Pas nu på! | - Jeg er ved at være der. - Pas nu på! |
259 | 00:20:43,930 | 00:20:49,560 | Hvis du skærer i tarmen, lækker det ud i hele bughulen. | Hvis du skærer i tarmen, lækker det ud i hele bughulen. |
260 | 00:20:49,610 | 00:20:52,490 | Godt... Lad mig gøre det. | Godt... Lad mig gøre det. |
261 | 00:20:57,170 | 00:20:59,640 | - Dr. Bailey? - Jeg skal føle vævet. | - Dr. Bailey? - Jeg skal føle vævet. |
262 | 00:20:59,690 | 00:21:03,210 | Dr. Bailey? Det lækker. | Dr. Bailey? Det lækker. |
263 | 00:21:03,530 | 00:21:05,970 | Jeg skyller... | Jeg skyller... |
264 | 00:21:06,770 | 00:21:11,090 | - Dr. Bailey? Dr. Bailey? - Miranda? | - Dr. Bailey? Dr. Bailey? - Miranda? |
265 | 00:21:13,690 | 00:21:16,010 | - Dr. Bailey? - Miranda. | - Dr. Bailey? - Miranda. |
266 | 00:21:16,770 | 00:21:18,570 | Vi skyller nu! | Vi skyller nu! |
267 | 00:21:23,370 | 00:21:26,520 | Har du skyllet hele bughulen? | Har du skyllet hele bughulen? |
268 | 00:21:26,570 | 00:21:31,080 | - Ja, og jeg kan ikke se noget. - Det skal sys sammen. | - Ja, og jeg kan ikke se noget. - Det skal sys sammen. |
269 | 00:21:31,130 | 00:21:36,130 | - Det kan forårsage sepsis. - Hans tilstand er stabil. | - Det kan forårsage sepsis. - Hans tilstand er stabil. |
270 | 00:21:38,170 | 00:21:41,680 | - Vi skal sy det sammen. - En ting ad gangen. | - Vi skal sy det sammen. - En ting ad gangen. |
271 | 00:21:41,730 | 00:21:45,000 | Først reparerer vi hullet. | Først reparerer vi hullet. |
272 | 00:21:45,050 | 00:21:50,160 | Det er ikke usædvanligt. Alt er under kontrol. | Det er ikke usædvanligt. Alt er under kontrol. |
273 | 00:21:50,210 | 00:21:53,970 | Det er fint. Har du det godt, Miranda? | Det er fint. Har du det godt, Miranda? |
274 | 00:21:59,770 | 00:22:01,570 | Suturtråd... | Suturtråd... |
275 | 00:22:06,050 | 00:22:08,010 | - Halløj. - Hej. | - Halløj. - Hej. |
276 | 00:22:10,570 | 00:22:14,160 | - Er materialerne kompatible? - Nej. | - Er materialerne kompatible? - Nej. |
277 | 00:22:14,210 | 00:22:19,890 | Hvad sker der, hvis man skriver noget andet? | Hvad sker der, hvis man skriver noget andet? |
278 | 00:22:20,210 | 00:22:22,960 | Det bliver noget rod. | Det bliver noget rod. |
279 | 00:22:23,010 | 00:22:27,720 | Dr. Grey vil komme bagud med sin forskning. | Dr. Grey vil komme bagud med sin forskning. |
280 | 00:22:27,770 | 00:22:30,130 | Hun ville slå mig ihjel. | Hun ville slå mig ihjel. |
281 | 00:22:34,650 | 00:22:36,330 | Fint. | Fint. |
282 | 00:22:39,650 | 00:22:44,360 | Det er arterien, der trykker på ansigtsnerven. | Det er arterien, der trykker på ansigtsnerven. |
283 | 00:22:44,410 | 00:22:46,760 | Det er årsagen. | Det er årsagen. |
284 | 00:22:46,810 | 00:22:50,290 | - Dekomprimerer du? - Ja. | - Dekomprimerer du? - Ja. |
285 | 00:22:52,410 | 00:22:56,720 | Vi har modtaget en patient med sår i ansigtet. | Vi har modtaget en patient med sår i ansigtet. |
286 | 00:22:56,770 | 00:22:59,240 | - Må jeg sy ham? - Nej. | - Må jeg sy ham? - Nej. |
287 | 00:22:59,290 | 00:23:04,370 | - Jeg kan sagtens. - Jeg kommer om en time. Tak. | - Jeg kan sagtens. - Jeg kommer om en time. Tak. |
288 | 00:23:08,570 | 00:23:12,720 | - Murphy er dygtig. - Ja. Men jeg er bedre. | - Murphy er dygtig. - Ja. Men jeg er bedre. |
289 | 00:23:12,770 | 00:23:16,370 | Kan jeg få et kompres? Tak. | Kan jeg få et kompres? Tak. |
290 | 00:23:16,930 | 00:23:19,210 | Til venstre, fjols. | Til venstre, fjols. |
291 | 00:23:20,090 | 00:23:23,760 | - Hvad? - Sæt det til venstre... idiot. | - Hvad? - Sæt det til venstre... idiot. |
292 | 00:23:23,810 | 00:23:28,280 | - Sådan talte Mark Sloan. - Savner du ham? | - Sådan talte Mark Sloan. - Savner du ham? |
293 | 00:23:28,330 | 00:23:33,000 | Han udlærte dig, og nu skal du udlære de unge. | Han udlærte dig, og nu skal du udlære de unge. |
294 | 00:23:33,050 | 00:23:36,560 | - Overgiv dig. - De har ikke styr på det. | - Overgiv dig. - De har ikke styr på det. |
295 | 00:23:36,610 | 00:23:41,640 | De får snart kørekort, så vi burde udlære dem først. | De får snart kørekort, så vi burde udlære dem først. |
296 | 00:23:41,690 | 00:23:45,240 | - Jeg bruger fibrin. - Gør du, torsk? | - Jeg bruger fibrin. - Gør du, torsk? |
297 | 00:23:45,290 | 00:23:49,650 | - Jeg har fattet det. - Ja, men det var sjovt. | - Jeg har fattet det. - Ja, men det var sjovt. |
298 | 00:23:50,970 | 00:23:56,320 | - Der har vi nummer otte. - Lige midt i hans lever. | - Der har vi nummer otte. - Lige midt i hans lever. |
299 | 00:23:56,370 | 00:23:59,000 | - Vi springer over. - Hvorfor det? | - Vi springer over. - Hvorfor det? |
300 | 00:23:59,050 | 00:24:02,280 | - Vi tager den senere. - Vi bør følge planen. | - Vi tager den senere. - Vi bør følge planen. |
301 | 00:24:02,330 | 00:24:06,680 | Det vil være bedre at tage de andre først. | Det vil være bedre at tage de andre først. |
302 | 00:24:06,730 | 00:24:11,240 | Det er den sværeste og også den vigtigste. | Det er den sværeste og også den vigtigste. |
303 | 00:24:11,290 | 00:24:16,240 | Jeg kan godt høre dig, men jeg bestemmer herinde. | Jeg kan godt høre dig, men jeg bestemmer herinde. |
304 | 00:24:16,290 | 00:24:18,610 | Vi tager nummer ni. | Vi tager nummer ni. |
305 | 00:24:19,330 | 00:24:23,160 | - Dr. Yang? - Nathan afstøder røret. | - Dr. Yang? - Nathan afstøder røret. |
306 | 00:24:23,210 | 00:24:27,680 | Jeg har talt med dem. Vi skal bare underskrive... | Jeg har talt med dem. Vi skal bare underskrive... |
307 | 00:24:27,730 | 00:24:32,360 | - Ross? Vi gør det ikke. - Du lovede at overveje det. | - Ross? Vi gør det ikke. - Du lovede at overveje det. |
308 | 00:24:32,410 | 00:24:37,560 | Der er sikrere alternativer såsom flere steroider... | Der er sikrere alternativer såsom flere steroider... |
309 | 00:24:37,610 | 00:24:41,720 | Nej! Det er det bedste alternativ. | Nej! Det er det bedste alternativ. |
310 | 00:24:41,770 | 00:24:45,770 | - Lad os bruge printeren. - Ross... | - Lad os bruge printeren. - Ross... |
311 | 00:24:45,890 | 00:24:50,240 | Det er ikke vores, og dr. Grey bruger den. | Det er ikke vores, og dr. Grey bruger den. |
312 | 00:24:50,290 | 00:24:54,250 | Vi kan ikke gøre det. Desværre. | Vi kan ikke gøre det. Desværre. |
313 | 00:24:59,050 | 00:25:03,720 | De steges på begge sider, til de bliver brune. | De steges på begge sider, til de bliver brune. |
314 | 00:25:03,770 | 00:25:09,330 | - Hvad så? - Sådan laver jeg mine kødboller. | - Hvad så? - Sådan laver jeg mine kødboller. |
315 | 00:25:09,890 | 00:25:15,370 | - Det er ikke en anekdote. - Det fik dig til at tie stille. | - Det er ikke en anekdote. - Det fik dig til at tie stille. |
316 | 00:25:15,650 | 00:25:19,080 | Det kan bruges til noget. | Det kan bruges til noget. |
317 | 00:25:19,130 | 00:25:23,170 | Det er bedre end alle dine... | Det er bedre end alle dine... |
318 | 00:25:24,890 | 00:25:26,570 | CJ? | CJ? |
319 | 00:25:31,130 | 00:25:32,810 | CJ? | CJ? |
320 | 00:25:40,690 | 00:25:42,370 | CJ? | CJ? |
321 | 00:25:48,450 | 00:25:51,320 | - Hjælp mig! - Dr. Webber? | - Hjælp mig! - Dr. Webber? |
322 | 00:25:51,370 | 00:25:54,200 | - Lad mig... - Hent udstyret. | - Lad mig... - Hent udstyret. |
323 | 00:25:54,250 | 00:25:58,450 | - Giv mig adrenalin og amiodaron. - Det kommer. | - Giv mig adrenalin og amiodaron. - Det kommer. |
324 | 00:26:00,210 | 00:26:01,890 | Kom nu. | Kom nu. |
325 | 00:26:07,490 | 00:26:11,480 | - Callie kunne lide dig. - Hun er meget flink. | - Callie kunne lide dig. - Hun er meget flink. |
326 | 00:26:11,530 | 00:26:16,680 | - Hvor længe har I været skilt? - Det er vi ikke. | - Hvor længe har I været skilt? - Det er vi ikke. |
327 | 00:26:16,730 | 00:26:20,640 | - Vi er separeret. - Ja, du har ringen på. | - Vi er separeret. - Ja, du har ringen på. |
328 | 00:26:20,690 | 00:26:25,490 | - Men I ser andre. - Ja, det gør vi. | - Men I ser andre. - Ja, det gør vi. |
329 | 00:26:26,250 | 00:26:32,560 | Det må du undskylde. Min samtale var også meget privat. | Det må du undskylde. Min samtale var også meget privat. |
330 | 00:26:32,610 | 00:26:36,960 | Jeg er ikke vant til det. Sådan er det ikke på Seattle Pres. | Jeg er ikke vant til det. Sådan er det ikke på Seattle Pres. |
331 | 00:26:37,010 | 00:26:41,290 | Vi gør den slags hver eneste dag. | Vi gør den slags hver eneste dag. |
332 | 00:26:41,890 | 00:26:45,400 | Jeg isolerer karrene og fjerner svulsten. | Jeg isolerer karrene og fjerner svulsten. |
333 | 00:26:45,450 | 00:26:48,600 | - Jeg kan godt. - Vi burde holde op. | - Jeg kan godt. - Vi burde holde op. |
334 | 00:26:48,650 | 00:26:54,480 | - Hvis vi ikke gør det nu, så dør han. - Du tager hele leveren. | - Hvis vi ikke gør det nu, så dør han. - Du tager hele leveren. |
335 | 00:26:54,530 | 00:26:58,520 | - Dr. Grey? Her er modellen. - Ikke nu. | - Dr. Grey? Her er modellen. - Ikke nu. |
336 | 00:26:58,570 | 00:27:01,650 | Edwards? Giv os lige en hånd. | Edwards? Giv os lige en hånd. |
337 | 00:27:01,970 | 00:27:07,490 | Han er 15 år, Alex. Vi er nødt til at gå hele vejen. | Han er 15 år, Alex. Vi er nødt til at gå hele vejen. |
338 | 00:27:11,570 | 00:27:14,080 | - Er rekonstruktionen klar? - Ja. | - Er rekonstruktionen klar? - Ja. |
339 | 00:27:14,130 | 00:27:17,000 | - Metylenblåt. - Javel. | - Metylenblåt. - Javel. |
340 | 00:27:17,050 | 00:27:20,770 | - Hvis det bliver blåt... - ...så lækker det. | - Hvis det bliver blåt... - ...så lækker det. |
341 | 00:27:22,570 | 00:27:25,010 | - Ingenting. - Godt gået. | - Ingenting. - Godt gået. |
342 | 00:27:26,850 | 00:27:29,130 | Vi laver en bobletest. | Vi laver en bobletest. |
343 | 00:27:30,530 | 00:27:34,280 | - Behøver vi det? - Vi skal være helt sikre. | - Behøver vi det? - Vi skal være helt sikre. |
344 | 00:27:34,330 | 00:27:40,160 | Hvis der er en sprække, kan bakterier lække ud- | Hvis der er en sprække, kan bakterier lække ud- |
345 | 00:27:40,210 | 00:27:43,840 | -i hele kroppen og slå ham ihjel. | -i hele kroppen og slå ham ihjel. |
346 | 00:27:43,890 | 00:27:47,850 | - Ønsker du det? - Nej. | - Ønsker du det? - Nej. |
347 | 00:27:48,810 | 00:27:51,000 | Det går hurtigt. | Det går hurtigt. |
348 | 00:27:51,050 | 00:27:56,730 | Wilson? Jeg giver luft, hvis du hælder saltopløsningen. | Wilson? Jeg giver luft, hvis du hælder saltopløsningen. |
349 | 00:28:01,690 | 00:28:04,770 | Ingen bobler. Skal vi lukke? | Ingen bobler. Skal vi lukke? |
350 | 00:28:13,530 | 00:28:18,160 | Nej, det lækker. Jeg kan se en lille boble. | Nej, det lækker. Jeg kan se en lille boble. |
351 | 00:28:18,210 | 00:28:22,050 | - Vi lapper det. - Jeg kan ikke se noget. | - Vi lapper det. - Jeg kan ikke se noget. |
352 | 00:28:22,370 | 00:28:24,130 | Dr. Warren? | Dr. Warren? |
353 | 00:28:27,610 | 00:28:33,610 | Jeg ser det fra en skæv vinkel, men jeg stoler på dr. Bailey. | Jeg ser det fra en skæv vinkel, men jeg stoler på dr. Bailey. |
354 | 00:28:34,050 | 00:28:36,410 | Lad os bare lappe det. | Lad os bare lappe det. |
355 | 00:28:37,170 | 00:28:41,810 | Vi syr det til en muskel. Lad mig få saksen. | Vi syr det til en muskel. Lad mig få saksen. |
356 | 00:28:45,890 | 00:28:49,200 | - Er alt vel, Harvey? - Jeg venter. | - Er alt vel, Harvey? - Jeg venter. |
357 | 00:28:49,250 | 00:28:53,920 | - Jeg har haft det i 20 år. - Det er slut nu. | - Jeg har haft det i 20 år. - Det er slut nu. |
358 | 00:28:53,970 | 00:28:55,920 | - Vi gjorde det. - Tak. | - Vi gjorde det. - Tak. |
359 | 00:28:55,970 | 00:28:59,570 | - Hvilken patient tager du nu? - Begge to. | - Hvilken patient tager du nu? - Begge to. |
360 | 00:29:00,130 | 00:29:02,010 | Idiot... | Idiot... |
361 | 00:29:02,610 | 00:29:08,010 | Godt, jeg tager mrs Maddox, hvis du tager såret. | Godt, jeg tager mrs Maddox, hvis du tager såret. |
362 | 00:29:09,130 | 00:29:14,330 | - Nej, tag bare begge to. - Jeg skuffer dig ikke. | - Nej, tag bare begge to. - Jeg skuffer dig ikke. |
363 | 00:29:21,330 | 00:29:24,810 | - Hvordan går det? - Jeg er udmattet. | - Hvordan går det? - Jeg er udmattet. |
364 | 00:29:25,250 | 00:29:31,890 | - Jeg kunne have gjort det. - Nej, det er... en god udmattelse. | - Jeg kunne have gjort det. - Nej, det er... en god udmattelse. |
365 | 00:29:32,530 | 00:29:37,810 | Jeg har ligget her og tænkt på gamle tider. | Jeg har ligget her og tænkt på gamle tider. |
366 | 00:29:39,690 | 00:29:44,330 | Jeg har forsøgt at blive mig selv igen. | Jeg har forsøgt at blive mig selv igen. |
367 | 00:29:45,890 | 00:29:48,330 | Jeg vil være mig selv igen. | Jeg vil være mig selv igen. |
368 | 00:29:49,010 | 00:29:56,210 | Jeg vil op at stå... og blive en rigtig læge igen. | Jeg vil op at stå... og blive en rigtig læge igen. |
369 | 00:29:59,410 | 00:30:02,610 | Jeg har været forvirret, Kepner. | Jeg har været forvirret, Kepner. |
370 | 00:30:04,770 | 00:30:07,690 | Nu har jeg fundet mig selv. | Nu har jeg fundet mig selv. |
371 | 00:30:15,650 | 00:30:20,370 | Han har hjertesvigt. Rytmen daler drastisk. | Han har hjertesvigt. Rytmen daler drastisk. |
372 | 00:30:20,610 | 00:30:25,200 | Det er hospitalets printer. Vi skal tænke på patienten. | Det er hospitalets printer. Vi skal tænke på patienten. |
373 | 00:30:25,250 | 00:30:28,130 | Vi kan ikke gøre det. | Vi kan ikke gøre det. |
374 | 00:30:28,410 | 00:30:30,520 | Dr. Greys forskning... | Dr. Greys forskning... |
375 | 00:30:30,570 | 00:30:35,200 | Det kan tage tid, inden nogen får gavn af det. | Det kan tage tid, inden nogen får gavn af det. |
376 | 00:30:35,250 | 00:30:40,160 | Men vi kan fylde et rør med celler. | Men vi kan fylde et rør med celler. |
377 | 00:30:40,210 | 00:30:43,690 | - Vi kan redde barnet i dag. - Jeg ved det. | - Vi kan redde barnet i dag. - Jeg ved det. |
378 | 00:30:45,530 | 00:30:49,930 | Gør apparaterne klar til om en time. | Gør apparaterne klar til om en time. |
379 | 00:30:50,050 | 00:30:51,240 | Hold nu op. | Hold nu op. |
380 | 00:30:51,290 | 00:30:55,480 | - Jeg fjerner venstre side. - Du går for langt. | - Jeg fjerner venstre side. - Du går for langt. |
381 | 00:30:55,530 | 00:30:57,880 | - Det går fint. - Nej, det gør ikke. | - Det går fint. - Nej, det gør ikke. |
382 | 00:30:57,930 | 00:31:00,440 | Jeg ved godt, hvad jeg laver. | Jeg ved godt, hvad jeg laver. |
383 | 00:31:00,490 | 00:31:04,200 | - Du har storhedsvanvid. - Alex. | - Du har storhedsvanvid. - Alex. |
384 | 00:31:04,250 | 00:31:07,600 | Vi må stoppe den her samtale. | Vi må stoppe den her samtale. |
385 | 00:31:07,650 | 00:31:11,440 | - Skal du spille chef? - Brug pilotreglen. | - Skal du spille chef? - Brug pilotreglen. |
386 | 00:31:11,490 | 00:31:16,760 | Hvis to læger er enige, kan de få den tredje til at stoppe. | Hvis to læger er enige, kan de få den tredje til at stoppe. |
387 | 00:31:16,810 | 00:31:23,000 | Godt. Vi tvinger altså dr. Karev til at lade mig fortsætte. | Godt. Vi tvinger altså dr. Karev til at lade mig fortsætte. |
388 | 00:31:23,050 | 00:31:26,720 | Nej, jeg beder dig om at stoppe. | Nej, jeg beder dig om at stoppe. |
389 | 00:31:26,770 | 00:31:28,530 | Edwards? | Edwards? |
390 | 00:31:29,530 | 00:31:33,760 | Du er meget dygtig, og det var en fin gaffel. | Du er meget dygtig, og det var en fin gaffel. |
391 | 00:31:33,810 | 00:31:38,120 | Jeg er glad for at deltage, men du går for langt. | Jeg er glad for at deltage, men du går for langt. |
392 | 00:31:38,170 | 00:31:41,210 | Jeg holder med dr. Karev. | Jeg holder med dr. Karev. |
393 | 00:31:43,210 | 00:31:45,730 | Dr. Karev afslutter. | Dr. Karev afslutter. |
394 | 00:31:56,250 | 00:31:59,320 | Robbins sagde, de kunne lide dig. | Robbins sagde, de kunne lide dig. |
395 | 00:31:59,370 | 00:32:04,000 | Jeg kan ikke arbejde her. De er utrolig flinke- | Jeg kan ikke arbejde her. De er utrolig flinke- |
396 | 00:32:04,050 | 00:32:09,280 | - og uhyre venlige, selvom de er meget nysgerrige. | - og uhyre venlige, selvom de er meget nysgerrige. |
397 | 00:32:09,330 | 00:32:14,640 | Men det er dine venner. De elsker dig og holder af dig. | Men det er dine venner. De elsker dig og holder af dig. |
398 | 00:32:14,690 | 00:32:17,930 | De vil altid tage dit parti. | De vil altid tage dit parti. |
399 | 00:32:18,970 | 00:32:23,160 | Hør her... Jeg arbejdede med min mand- | Hør her... Jeg arbejdede med min mand- |
400 | 00:32:23,210 | 00:32:26,130 | -og da det gik ned ad bakke... | -og da det gik ned ad bakke... |
401 | 00:32:26,650 | 00:32:31,360 | Hvis det sker med os, så vil de vælge dig- | Hvis det sker med os, så vil de vælge dig- |
402 | 00:32:31,410 | 00:32:35,210 | -og prøve at ødelægge mig. | -og prøve at ødelægge mig. |
403 | 00:32:36,770 | 00:32:39,930 | Jeg vil være hende, der knuste dit hjerte. | Jeg vil være hende, der knuste dit hjerte. |
404 | 00:32:40,690 | 00:32:44,250 | Har du tænkt dig at knuse mit hjerte? | Har du tænkt dig at knuse mit hjerte? |
405 | 00:32:45,850 | 00:32:51,730 | - Nej, men... - Så gør det. Tag nu jobbet. | - Nej, men... - Så gør det. Tag nu jobbet. |
406 | 00:32:52,650 | 00:32:57,210 | Jeg kan ikke, Owen. Det er for risikabelt. | Jeg kan ikke, Owen. Det er for risikabelt. |
407 | 00:32:59,890 | 00:33:03,370 | Og dig... Du må heller ikke. | Og dig... Du må heller ikke. |
408 | 00:33:03,530 | 00:33:07,130 | - Hvad? - Knuse mit hjerte. | - Hvad? - Knuse mit hjerte. |
409 | 00:33:15,690 | 00:33:17,680 | Hvad betyder det? | Hvad betyder det? |
410 | 00:33:17,730 | 00:33:22,250 | Flere indgreb og mere kemoterapi? | Flere indgreb og mere kemoterapi? |
411 | 00:33:22,810 | 00:33:28,090 | - Jeg skal ligge her længere. - Ja, desværre. | - Jeg skal ligge her længere. - Ja, desværre. |
412 | 00:33:28,570 | 00:33:34,250 | Mens du er her... Vi kan hente nogle ting derhjemme. | Mens du er her... Vi kan hente nogle ting derhjemme. |
413 | 00:33:35,410 | 00:33:40,010 | Vi kan forlænge besøgstiden for dine venner. | Vi kan forlænge besøgstiden for dine venner. |
414 | 00:33:40,330 | 00:33:42,570 | Jeg sørger for... | Jeg sørger for... |
415 | 00:33:43,450 | 00:33:48,930 | ...at ingen vækker dig tidligt. Det er slut med det. | ...at ingen vækker dig tidligt. Det er slut med det. |
416 | 00:33:49,650 | 00:33:51,330 | I orden? | I orden? |
417 | 00:33:51,530 | 00:33:53,250 | I orden. | I orden. |
418 | 00:33:56,730 | 00:33:59,280 | Vi tog den rigtige beslutning. | Vi tog den rigtige beslutning. |
419 | 00:33:59,330 | 00:34:02,240 | - Jeg kunne have fjernet den. - Nej. | - Jeg kunne have fjernet den. - Nej. |
420 | 00:34:02,290 | 00:34:06,720 | - Mer? Jeg må tale med dig. - Jeg er midt i noget. | - Mer? Jeg må tale med dig. - Jeg er midt i noget. |
421 | 00:34:06,770 | 00:34:10,680 | Jeg skal bruge printeren. Den tilhører hospitalet. | Jeg skal bruge printeren. Den tilhører hospitalet. |
422 | 00:34:10,730 | 00:34:16,520 | - Jeg købte den til min forskning. - Det er også vigtigt. | - Jeg købte den til min forskning. - Det er også vigtigt. |
423 | 00:34:16,570 | 00:34:19,760 | Men jeg prøver at redde et liv. | Men jeg prøver at redde et liv. |
424 | 00:34:19,810 | 00:34:22,920 | Jeg kan ikke afbryde det nu. | Jeg kan ikke afbryde det nu. |
425 | 00:34:22,970 | 00:34:26,600 | Det er ikke en joke på grund af en gaffel. | Det er ikke en joke på grund af en gaffel. |
426 | 00:34:26,650 | 00:34:29,040 | Det har ingen sagt. | Det har ingen sagt. |
427 | 00:34:29,090 | 00:34:32,920 | Jeg kan lave en model til et biologisk rør. | Jeg kan lave en model til et biologisk rør. |
428 | 00:34:32,970 | 00:34:35,480 | - Det kan man ikke. - Jo, i Japan. | - Det kan man ikke. - Jo, i Japan. |
429 | 00:34:35,530 | 00:34:38,440 | - Med en tilladelse... - Jeg har ikke tid. | - Med en tilladelse... - Jeg har ikke tid. |
430 | 00:34:38,490 | 00:34:41,840 | - Kontakt bestyrelsen. - Vi har travlt. | - Kontakt bestyrelsen. - Vi har travlt. |
431 | 00:34:41,890 | 00:34:43,970 | Så skynd dig. | Så skynd dig. |
432 | 00:34:49,490 | 00:34:52,720 | Handlede det hele om dig og Yang? | Handlede det hele om dig og Yang? |
433 | 00:34:52,770 | 00:34:55,280 | Vil du bevise et eller andet? | Vil du bevise et eller andet? |
434 | 00:34:55,330 | 00:34:59,200 | - Du tager fejl. - Imens lider patienten. | - Du tager fejl. - Imens lider patienten. |
435 | 00:34:59,250 | 00:35:03,080 | Jeg må erkende, du er god, men Yang havde ret. | Jeg må erkende, du er god, men Yang havde ret. |
436 | 00:35:03,130 | 00:35:05,730 | Du var en ussel læge i dag. | Du var en ussel læge i dag. |
437 | 00:35:12,850 | 00:35:14,570 | Torres! | Torres! |
438 | 00:35:15,170 | 00:35:17,010 | Kom med mig. | Kom med mig. |
439 | 00:35:18,650 | 00:35:21,480 | - Du ser godt ud. - Jeg har det godt. | - Du ser godt ud. - Jeg har det godt. |
440 | 00:35:21,530 | 00:35:27,120 | - Har du hørt, jeg reddede min nabo? - Det er løgn. Var det dig? | - Har du hørt, jeg reddede min nabo? - Det er løgn. Var det dig? |
441 | 00:35:27,170 | 00:35:29,770 | Nu skal du bare høre... | Nu skal du bare høre... |
442 | 00:35:40,770 | 00:35:45,170 | - Hej. - Hej. Kom ind. | - Hej. - Hej. Kom ind. |
443 | 00:35:53,890 | 00:35:58,730 | - Jeg elsker dig, Matthew. - I lige måde. | - Jeg elsker dig, Matthew. - I lige måde. |
444 | 00:35:59,730 | 00:36:05,610 | Jeg dummede mig sidste år, men jeg har kæmpet lige siden. | Jeg dummede mig sidste år, men jeg har kæmpet lige siden. |
445 | 00:36:06,410 | 00:36:11,640 | Jeg syndede, og det var et stort problem for mig. | Jeg syndede, og det var et stort problem for mig. |
446 | 00:36:11,690 | 00:36:15,800 | Men nu er jeg endelig blevet mig selv- | Men nu er jeg endelig blevet mig selv- |
447 | 00:36:15,850 | 00:36:19,520 | -og har fundet en med den samme tro. | -og har fundet en med den samme tro. |
448 | 00:36:19,570 | 00:36:24,130 | Jeg vil ikke have, at du skal slippe den. | Jeg vil ikke have, at du skal slippe den. |
449 | 00:36:28,010 | 00:36:32,970 | Det bliver stadig første gang med dig. | Det bliver stadig første gang med dig. |
450 | 00:36:34,930 | 00:36:37,410 | Det bliver fantastisk. | Det bliver fantastisk. |
451 | 00:36:42,330 | 00:36:46,840 | Hvis vi dyrker sex nu, vil du bryde et løfte- | Hvis vi dyrker sex nu, vil du bryde et løfte- |
452 | 00:36:46,890 | 00:36:49,530 | -og det har jeg prøvet. | -og det har jeg prøvet. |
453 | 00:36:52,330 | 00:36:56,170 | Så... vi venter. | Så... vi venter. |
454 | 00:36:58,010 | 00:37:00,170 | Vi venter. | Vi venter. |
455 | 00:37:01,410 | 00:37:05,890 | Vi kan bruge hinanden som støtte. | Vi kan bruge hinanden som støtte. |
456 | 00:37:20,490 | 00:37:23,730 | Men vi bør nok ikke overdrive. | Men vi bør nok ikke overdrive. |
457 | 00:37:36,650 | 00:37:41,130 | - Kommer du? - Ja, om et lille øjeblik. | - Kommer du? - Ja, om et lille øjeblik. |
458 | 00:37:44,970 | 00:37:49,770 | Hvordan vinder man, når alle odds er imod dig? | Hvordan vinder man, når alle odds er imod dig? |
459 | 00:38:20,250 | 00:38:25,000 | Jeg ændrede på planen, og den slags tager tid- | Jeg ændrede på planen, og den slags tager tid- |
460 | 00:38:25,050 | 00:38:30,440 | - men jeg er glad for at være her, for der er noget galt. | - men jeg er glad for at være her, for der er noget galt. |
461 | 00:38:30,490 | 00:38:34,970 | Du roder i skuffer og vrider hænder. | Du roder i skuffer og vrider hænder. |
462 | 00:38:36,930 | 00:38:40,240 | Du behøver hjælp. Under indgrebet... | Du behøver hjælp. Under indgrebet... |
463 | 00:38:40,290 | 00:38:44,450 | Vi ved begge to, at der ingen bobler var. | Vi ved begge to, at der ingen bobler var. |
464 | 00:38:46,330 | 00:38:51,040 | Der var en lugt af gamle æblestykker. | Der var en lugt af gamle æblestykker. |
465 | 00:38:51,090 | 00:38:56,280 | Der var peanutbutter på dem. De lå i hans fodboldtaske- | Der var peanutbutter på dem. De lå i hans fodboldtaske- |
466 | 00:38:56,330 | 00:39:01,330 | - og han har ikke spillet længe, så de var pilrådne. | - og han har ikke spillet længe, så de var pilrådne. |
467 | 00:39:02,850 | 00:39:06,450 | - Miranda... - Tag det roligt. | - Miranda... - Tag det roligt. |
468 | 00:39:10,690 | 00:39:15,650 | Man kæmper videre og presser sig selv hårdt. | Man kæmper videre og presser sig selv hårdt. |
469 | 00:39:17,250 | 00:39:20,160 | - Man giver aldrig op. - Hej. | - Man giver aldrig op. - Hej. |
470 | 00:39:20,210 | 00:39:26,600 | - Hvordan gik det? - Jeg kunne have fjernet nummer otte. | - Hvordan gik det? - Jeg kunne have fjernet nummer otte. |
471 | 00:39:26,650 | 00:39:29,400 | Ja, jeg tror på dig. | Ja, jeg tror på dig. |
472 | 00:39:29,450 | 00:39:34,160 | Jeg har ordnet printerfyrens ansigt. | Jeg har ordnet printerfyrens ansigt. |
473 | 00:39:34,210 | 00:39:36,930 | Jeg vil savne trækningerne. | Jeg vil savne trækningerne. |
474 | 00:39:37,770 | 00:39:40,000 | - Hvad er det her? - En gaffel. | - Hvad er det her? - En gaffel. |
475 | 00:39:40,050 | 00:39:45,250 | Nej, det er fremtiden. Tjek din levermodel. | Nej, det er fremtiden. Tjek din levermodel. |
476 | 00:39:52,210 | 00:39:54,930 | Men sandheden er... | Men sandheden er... |
477 | 00:40:02,370 | 00:40:04,410 | Hvad laver I? | Hvad laver I? |
478 | 00:40:06,050 | 00:40:09,330 | Man kan kæmpe hårdt... | Man kan kæmpe hårdt... |
479 | 00:40:15,970 | 00:40:19,050 | ...for at bevare kontrollen. | ...for at bevare kontrollen. |
480 | 00:40:30,770 | 00:40:33,370 | Men i sidste ende... | Men i sidste ende... |
481 | 00:40:37,330 | 00:40:40,210 | ...så vinder man aldrig. | ...så vinder man aldrig. |
482 | 00:40:40,810 | 00:40:44,090 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |