This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:07,780 | 00:00:11,850 | Der er en leg, som børn leger i skolegården. | Der er en leg, som børn leger i skolegården. |
2 | 00:00:11,900 | 00:00:16,450 | - Jeg tager ham. Du kan ikke løfte. - Det kan jeg da. | - Jeg tager ham. Du kan ikke løfte. - Det kan jeg da. |
3 | 00:00:16,500 | 00:00:19,210 | Du skal hele. Jeg tager ham. | Du skal hele. Jeg tager ham. |
4 | 00:00:19,260 | 00:00:24,250 | De holder hænder og prøver at brække hinandens fingre. | De holder hænder og prøver at brække hinandens fingre. |
5 | 00:00:24,300 | 00:00:28,010 | Skynd dig, inden han vækker... | Skynd dig, inden han vækker... |
6 | 00:00:28,060 | 00:00:30,450 | - Pigerne. - Mor? | - Pigerne. - Mor? |
7 | 00:00:30,500 | 00:00:34,090 | Man holder ud så længe, man kan... | Man holder ud så længe, man kan... |
8 | 00:00:34,140 | 00:00:37,820 | ...eller i det mindste længere end modstanderen. | ...eller i det mindste længere end modstanderen. |
9 | 00:00:49,220 | 00:00:55,810 | Man fortsætter, til nogen siger stop, giver op eller beder om nåde. | Man fortsætter, til nogen siger stop, giver op eller beder om nåde. |
10 | 00:00:55,860 | 00:00:59,060 | Det er ikke en sjov leg. | Det er ikke en sjov leg. |
11 | 00:01:18,340 | 00:01:20,970 | - Flyt dig. - Hvad nu? | - Flyt dig. - Hvad nu? |
12 | 00:01:21,020 | 00:01:24,690 | Jeg kunne ikke sove. Jeg keder mig helt vildt. | Jeg kunne ikke sove. Jeg keder mig helt vildt. |
13 | 00:01:24,740 | 00:01:27,370 | - Nej! - Tro ikke noget. | - Nej! - Tro ikke noget. |
14 | 00:01:27,420 | 00:01:30,170 | - Ring til Hunt. - Nej. | - Ring til Hunt. - Nej. |
15 | 00:01:30,220 | 00:01:33,050 | - Led på nettet som alle andre. - Efter porno? | - Led på nettet som alle andre. - Efter porno? |
16 | 00:01:33,100 | 00:01:37,410 | Efter fyre! Find en anden at være kåd med. Jeg har en kæreste nu. | Efter fyre! Find en anden at være kåd med. Jeg har en kæreste nu. |
17 | 00:01:37,460 | 00:01:43,940 | Hun ligger dernede med vennerne. Igen. Sover hun nogensinde med dig? | Hun ligger dernede med vennerne. Igen. Sover hun nogensinde med dig? |
18 | 00:01:45,580 | 00:01:49,090 | - Var det dårlig sex? Var hun dårlig? - Nej. | - Var det dårlig sex? Var hun dårlig? - Nej. |
19 | 00:01:49,140 | 00:01:52,690 | - Var du dårlig? Skammer du dig? - Nej. | - Var du dårlig? Skammer du dig? - Nej. |
20 | 00:01:52,740 | 00:01:58,170 | - Var det sært? Har hun en penis? - Hold kæft! | - Var det sært? Har hun en penis? - Hold kæft! |
21 | 00:01:58,220 | 00:02:00,930 | - Hvorfor har I aldrig sex? - Det kommer. | - Hvorfor har I aldrig sex? - Det kommer. |
22 | 00:02:00,980 | 00:02:05,330 | - Nå... I har ikke gjort det endnu. - Vi skal til det. | - Nå... I har ikke gjort det endnu. - Vi skal til det. |
23 | 00:02:05,380 | 00:02:09,930 | - Har I gjort det? - Det kommer. Gå nu med dig. | - Har I gjort det? - Det kommer. Gå nu med dig. |
24 | 00:02:09,980 | 00:02:16,130 | Godt... Der er gået en hel uge, uden du har fået noget. | Godt... Der er gået en hel uge, uden du har fået noget. |
25 | 00:02:16,180 | 00:02:21,260 | - Hvor er din onde side? - Jeg sov. | - Hvor er din onde side? - Jeg sov. |
26 | 00:02:23,300 | 00:02:25,700 | Du kan altid muntre mig op. | Du kan altid muntre mig op. |
27 | 00:02:28,660 | 00:02:33,490 | Kan hun ikke aflevere mere end et par af Sofias strømper? | Kan hun ikke aflevere mere end et par af Sofias strømper? |
28 | 00:02:33,540 | 00:02:38,450 | - Hvor er Sofia og Zola? - Derek giver dem sko på. | - Hvor er Sofia og Zola? - Derek giver dem sko på. |
29 | 00:02:38,500 | 00:02:42,610 | - Kan du klare dem begge to? - Ja, de er de eneste, jeg magter. | - Kan du klare dem begge to? - Ja, de er de eneste, jeg magter. |
30 | 00:02:42,660 | 00:02:45,850 | - Jeg sender en sms fra børnehaven. - Du er den bedste. | - Jeg sender en sms fra børnehaven. - Du er den bedste. |
31 | 00:02:45,900 | 00:02:51,090 | Og alligevel knalder min k-o-n-e udenom. Så går vi. | Og alligevel knalder min k-o-n-e udenom. Så går vi. |
32 | 00:02:51,140 | 00:02:55,260 | Glem ikke din and. Mange tak. | Glem ikke din and. Mange tak. |
33 | 00:02:57,340 | 00:03:00,770 | Hvad skal vi gøre, når hun redder ægteskabet og forlader os? | Hvad skal vi gøre, når hun redder ægteskabet og forlader os? |
34 | 00:03:00,820 | 00:03:03,490 | Der går nok noget tid. | Der går nok noget tid. |
35 | 00:03:03,540 | 00:03:07,570 | - Jeg er tilbage. Er du her? - Hej. Hvordan går det? | - Jeg er tilbage. Er du her? - Hej. Hvordan går det? |
36 | 00:03:07,620 | 00:03:12,610 | - Fint. Det er ingen nem patient. - Taber han sig stadig? | - Fint. Det er ingen nem patient. - Taber han sig stadig? |
37 | 00:03:12,660 | 00:03:16,250 | - Ja, men det er normalt. - Ja. | - Ja, men det er normalt. - Ja. |
38 | 00:03:16,300 | 00:03:20,010 | - Så I har ikke brug for mig? - Nej. Hyg dig med babyen. | - Så I har ikke brug for mig? - Nej. Hyg dig med babyen. |
39 | 00:03:20,060 | 00:03:24,940 | - Godt. Sig, hvis hans albumin... - Jeg lægger på. Ring ikke mere. | - Godt. Sig, hvis hans albumin... - Jeg lægger på. Ring ikke mere. |
40 | 00:03:28,660 | 00:03:33,010 | Richard Webber, syvende dag rekonvalescent. | Richard Webber, syvende dag rekonvalescent. |
41 | 00:03:33,060 | 00:03:38,250 | Hans vægt mindskes. Albumin er på 2. En synkeundersøgelse er foreslået. | Hans vægt mindskes. Albumin er på 2. En synkeundersøgelse er foreslået. |
42 | 00:03:38,300 | 00:03:42,900 | - Jeg anbefaler sondemadning. - Nej. | - Jeg anbefaler sondemadning. - Nej. |
43 | 00:03:43,620 | 00:03:46,460 | Ingen sonde. | Ingen sonde. |
44 | 00:03:48,100 | 00:03:53,260 | - Han vil vist ikke have en sonde. - Med al respekt, dr. Bailey... | - Han vil vist ikke have en sonde. - Med al respekt, dr. Bailey... |
45 | 00:03:53,900 | 00:03:58,530 | Hold elektrolytniveauerne oppe, så skal han nok komme sig. | Hold elektrolytniveauerne oppe, så skal han nok komme sig. |
46 | 00:03:58,580 | 00:04:01,540 | - Vi har allerede givet... - Giv mere. | - Vi har allerede givet... - Giv mere. |
47 | 00:04:08,180 | 00:04:13,570 | - Hvor er Shane? Vi skulle terpe. - Så får vi mere træning. | - Hvor er Shane? Vi skulle terpe. - Så får vi mere træning. |
48 | 00:04:13,620 | 00:04:17,210 | - Bukser! - Ja, ja. Jeg sidder fast i en opgave. | - Bukser! - Ja, ja. Jeg sidder fast i en opgave. |
49 | 00:04:17,260 | 00:04:20,250 | - Hvorfor har du de trusser på? - Endda på arbejde. | - Hvorfor har du de trusser på? - Endda på arbejde. |
50 | 00:04:20,300 | 00:04:24,530 | - Jeg er klar, når Alex er klar. - Er du plejet dernede? | - Jeg er klar, når Alex er klar. - Er du plejet dernede? |
51 | 00:04:24,580 | 00:04:28,050 | - Altid! - Hvorfor tager du ikke initiativet? | - Altid! - Hvorfor tager du ikke initiativet? |
52 | 00:04:28,100 | 00:04:32,570 | Jeg er ikke en tøjte, der vil have sex, når en ven lige er død. | Jeg er ikke en tøjte, der vil have sex, når en ven lige er død. |
53 | 00:04:32,620 | 00:04:36,010 | - Nå... - Jeg vil ikke prale med det. | - Nå... - Jeg vil ikke prale med det. |
54 | 00:04:36,060 | 00:04:40,540 | - Jeg må gå. - En uge uden sex. Er det underligt? | - Jeg må gå. - En uge uden sex. Er det underligt? |
55 | 00:04:49,340 | 00:04:52,620 | - Ny frisure? - Ja. | - Ny frisure? - Ja. |
56 | 00:04:56,060 | 00:05:00,530 | Du skal jo sige "fin frisure", ellers tror jeg, at den er grim. | Du skal jo sige "fin frisure", ellers tror jeg, at den er grim. |
57 | 00:05:00,580 | 00:05:04,810 | - Jeg vil se pæn ud i dag. - Du ser anspændt ud. | - Jeg vil se pæn ud i dag. - Du ser anspændt ud. |
58 | 00:05:04,860 | 00:05:09,050 | - Sig, at jeg er pæn. Er det så svært? - Spørg ikke mig. | - Sig, at jeg er pæn. Er det så svært? - Spørg ikke mig. |
59 | 00:05:09,100 | 00:05:11,850 | Så er vi der. | Så er vi der. |
60 | 00:05:11,900 | 00:05:14,330 | - Åh, nej... - Hvad laver vi her? | - Åh, nej... - Hvad laver vi her? |
61 | 00:05:14,380 | 00:05:20,690 | I skal se det og tage det til jer. Vi har et hul i hospitalet. | I skal se det og tage det til jer. Vi har et hul i hospitalet. |
62 | 00:05:20,740 | 00:05:23,410 | - Forsikringen? - Det tager tid. | - Forsikringen? - Det tager tid. |
63 | 00:05:23,460 | 00:05:28,690 | Uden ambulatoriet skal patienterne ligge i operationsstuerne. | Uden ambulatoriet skal patienterne ligge i operationsstuerne. |
64 | 00:05:28,740 | 00:05:32,930 | - Hvad skal vi gøre? - Holde et bestyrelsesmøde. | - Hvad skal vi gøre? - Holde et bestyrelsesmøde. |
65 | 00:05:32,980 | 00:05:35,970 | Alle har travlt. Meredith og Derek holder fri... | Alle har travlt. Meredith og Derek holder fri... |
66 | 00:05:36,020 | 00:05:40,620 | Og du og Torres kan ikke være i samme rum. | Og du og Torres kan ikke være i samme rum. |
67 | 00:05:41,420 | 00:05:47,490 | Jeg har en patient... Vi har mere brug for læger end for møder. | Jeg har en patient... Vi har mere brug for læger end for møder. |
68 | 00:05:47,540 | 00:05:53,820 | Begge dele mangler. Hvis I ikke kan være begge dele, så er vi i knibe. | Begge dele mangler. Hvis I ikke kan være begge dele, så er vi i knibe. |
69 | 00:05:59,980 | 00:06:02,180 | Du... | Du... |
70 | 00:06:07,540 | 00:06:10,850 | - Jeg bør gå. - Hvorfor det? | - Jeg bør gå. - Hvorfor det? |
71 | 00:06:10,900 | 00:06:16,100 | - Vi kan ikke være alene sammen. - Vi taler om arbejdet. | - Vi kan ikke være alene sammen. - Vi taler om arbejdet. |
72 | 00:06:30,500 | 00:06:34,620 | - Er alt i orden? - Ja. | - Er alt i orden? - Ja. |
73 | 00:06:35,500 | 00:06:38,580 | Nej... jeg har ikke fået svar endnu. | Nej... jeg har ikke fået svar endnu. |
74 | 00:06:41,140 | 00:06:43,620 | - Om eksamen. - Nå. | - Om eksamen. - Nå. |
75 | 00:06:45,300 | 00:06:47,850 | - Du skal ikke være nervøs. - Hvis jeg dumper... | - Du skal ikke være nervøs. - Hvis jeg dumper... |
76 | 00:06:47,900 | 00:06:53,340 | Så var det ikke din skyld sidste gang. Det var min egen skyld. | Så var det ikke din skyld sidste gang. Det var min egen skyld. |
77 | 00:06:54,180 | 00:06:56,170 | Vær ikke nervøs. | Vær ikke nervøs. |
78 | 00:06:56,220 | 00:06:59,290 | - Er du med mig? Kom. - Væk! | - Er du med mig? Kom. - Væk! |
79 | 00:06:59,340 | 00:07:03,890 | - Hvad er det? - Kvinde mod splittet baseballbat. | - Hvad er det? - Kvinde mod splittet baseballbat. |
80 | 00:07:03,940 | 00:07:08,530 | Stikskader i brystet. Blodtryk 85 ved hjertebanken. | Stikskader i brystet. Blodtryk 85 ved hjertebanken. |
81 | 00:07:08,580 | 00:07:12,250 | Det var en fastball. Boldtræet eksploderede. | Det var en fastball. Boldtræet eksploderede. |
82 | 00:07:12,300 | 00:07:14,490 | - Blusen er blodig. - Det går nok. | - Blusen er blodig. - Det går nok. |
83 | 00:07:14,540 | 00:07:18,300 | Er I klar? Løft på tre. En, to, tre. | Er I klar? Løft på tre. En, to, tre. |
84 | 00:07:19,340 | 00:07:22,450 | - Jeg er her. - Nogen tilkaldte mig. | - Jeg er her. - Nogen tilkaldte mig. |
85 | 00:07:22,500 | 00:07:26,650 | - Mulig fraktur på radius benet. - Vil du vente udenfor? | - Mulig fraktur på radius benet. - Vil du vente udenfor? |
86 | 00:07:26,700 | 00:07:30,050 | Vi skal bruge plads. Tilkald mere hjælp. | Vi skal bruge plads. Tilkald mere hjælp. |
87 | 00:07:30,100 | 00:07:33,690 | - Hun skal klare sig. - Nu viser jeg dig ud. | - Hun skal klare sig. - Nu viser jeg dig ud. |
88 | 00:07:33,740 | 00:07:37,890 | Mindsket vejrtrækning. Vi skal bruge et røntgenbillede. | Mindsket vejrtrækning. Vi skal bruge et røntgenbillede. |
89 | 00:07:37,940 | 00:07:41,690 | - Det er mørkt. Dør jeg nu? - Nej. Blodtryk 78. | - Det er mørkt. Dør jeg nu? - Nej. Blodtryk 78. |
90 | 00:07:41,740 | 00:07:44,450 | Sig til Dante... se på mig. | Sig til Dante... se på mig. |
91 | 00:07:44,500 | 00:07:48,290 | - Hvis jeg dør, må du love... - Selvfølgelig. | - Hvis jeg dør, må du love... - Selvfølgelig. |
92 | 00:07:48,340 | 00:07:54,650 | - Han skal vide... - Jeg siger det. Hvad er det? | - Han skal vide... - Jeg siger det. Hvad er det? |
93 | 00:07:54,700 | 00:07:57,740 | Jeg var ham utro med hans bror. | Jeg var ham utro med hans bror. |
94 | 00:07:59,100 | 00:08:02,860 | Hvad? Hvad sagde hun? | Hvad? Hvad sagde hun? |
95 | 00:08:04,420 | 00:08:06,940 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |
96 | 00:08:12,500 | 00:08:15,690 | - Hørte du det? - Hun var i chok. | - Hørte du det? - Hun var i chok. |
97 | 00:08:15,740 | 00:08:19,050 | - Er scanneren klar? - Har du fået svar? | - Er scanneren klar? - Har du fået svar? |
98 | 00:08:19,100 | 00:08:21,610 | Ikke endnu. | Ikke endnu. |
99 | 00:08:21,660 | 00:08:25,530 | - Tror du, at det er dårligt? - Tror du, at det er godt? | - Tror du, at det er dårligt? - Tror du, at det er godt? |
100 | 00:08:25,580 | 00:08:30,610 | Skal jeg fortælle manden det? Hun sagde, at hvis hun dør- | Skal jeg fortælle manden det? Hun sagde, at hvis hun dør- |
101 | 00:08:30,660 | 00:08:34,970 | - skal jeg sige, at hun var ham utro med hans bror. | - skal jeg sige, at hun var ham utro med hans bror. |
102 | 00:08:35,020 | 00:08:37,490 | - Hvorfor sagde hun det? - Samvittighedskval? | - Hvorfor sagde hun det? - Samvittighedskval? |
103 | 00:08:37,540 | 00:08:43,930 | Måske var han hende utro først. Måske er han et ufølsomt svin. | Måske var han hende utro først. Måske er han et ufølsomt svin. |
104 | 00:08:43,980 | 00:08:47,050 | - Skal jeg ikke sige det? - Lad hende ikke dø. | - Skal jeg ikke sige det? - Lad hende ikke dø. |
105 | 00:08:47,100 | 00:08:51,500 | Vi kan ikke vente længere. Vi må sætte et dræn. | Vi kan ikke vente længere. Vi må sætte et dræn. |
106 | 00:08:52,060 | 00:08:57,370 | - Undskyld. Ses vi klokken syv? - Det er nok ikke en god idé. | - Undskyld. Ses vi klokken syv? - Det er nok ikke en god idé. |
107 | 00:08:57,420 | 00:09:03,020 | - Callie, vi var enige om parterapi. - Vi var enige om så meget. | - Callie, vi var enige om parterapi. - Vi var enige om så meget. |
108 | 00:09:03,940 | 00:09:06,540 | Jeg tager derhen. | Jeg tager derhen. |
109 | 00:09:08,620 | 00:09:12,100 | Murphy, læg en skinne på armen. | Murphy, læg en skinne på armen. |
110 | 00:09:14,340 | 00:09:18,130 | Han skal have sondemad, dr. Grey. Ring til dr. Bailey... | Han skal have sondemad, dr. Grey. Ring til dr. Bailey... |
111 | 00:09:18,180 | 00:09:23,610 | Hun slår mig ihjel, hvis jeg ringer igen. Richard er bare stædig. | Hun slår mig ihjel, hvis jeg ringer igen. Richard er bare stædig. |
112 | 00:09:23,660 | 00:09:28,490 | Bestil en sonde, så den er der, når Bailey kommer til fornuft. | Bestil en sonde, så den er der, når Bailey kommer til fornuft. |
113 | 00:09:28,540 | 00:09:32,220 | - Jeg tror ikke... - Jeg må gå. | - Jeg tror ikke... - Jeg må gå. |
114 | 00:09:33,980 | 00:09:37,650 | - 1,5 time for at købe mælk? - Jeg tror... | - 1,5 time for at købe mælk? - Jeg tror... |
115 | 00:09:37,700 | 00:09:41,900 | Jeg faldt vist i søvn på parkeringspladsen. | Jeg faldt vist i søvn på parkeringspladsen. |
116 | 00:09:43,500 | 00:09:48,370 | - Jeg bør terpe. - Det her vil du ikke gå glip af. | - Jeg bør terpe. - Det her vil du ikke gå glip af. |
117 | 00:09:48,420 | 00:09:53,130 | Cara og Carlos... Det er dr. Edwards. | Cara og Carlos... Det er dr. Edwards. |
118 | 00:09:53,180 | 00:09:57,090 | - Jeg har fået simuleringen. - Må jeg se? | - Jeg har fået simuleringen. - Må jeg se? |
119 | 00:09:57,140 | 00:10:02,450 | Vi fjerner arrene med væv fra din ryg og hovedbund. | Vi fjerner arrene med væv fra din ryg og hovedbund. |
120 | 00:10:02,500 | 00:10:07,460 | Så gemmer jeg de nye ar. Det vil nok se sådan ud. | Så gemmer jeg de nye ar. Det vil nok se sådan ud. |
121 | 00:10:09,580 | 00:10:12,380 | Hold da op. | Hold da op. |
122 | 00:10:12,980 | 00:10:16,970 | - Mener du det? - Kan du lave mit ansigt sådan? | - Mener du det? - Kan du lave mit ansigt sådan? |
123 | 00:10:17,020 | 00:10:20,730 | - Det er en tilnærmelse. - Og gratis? | - Det er en tilnærmelse. - Og gratis? |
124 | 00:10:20,780 | 00:10:25,740 | - Forsikringen dækker ikke længere. - Ja, vi giver den her omgang. | - Forsikringen dækker ikke længere. - Ja, vi giver den her omgang. |
125 | 00:10:28,860 | 00:10:32,450 | - Cara... - Jeg troede ikke, jeg kunne arbejde. | - Cara... - Jeg troede ikke, jeg kunne arbejde. |
126 | 00:10:32,500 | 00:10:35,970 | Hun er børnehavelærer. Hun vil ikke skræmme børnene. | Hun er børnehavelærer. Hun vil ikke skræmme børnene. |
127 | 00:10:36,020 | 00:10:38,970 | Hun skal føle sig på toppen. | Hun skal føle sig på toppen. |
128 | 00:10:39,020 | 00:10:43,260 | - Mange tak. - Ja, tusind tak. | - Mange tak. - Ja, tusind tak. |
129 | 00:10:44,540 | 00:10:46,810 | Ville du terpe? | Ville du terpe? |
130 | 00:10:46,860 | 00:10:51,930 | Hun har mistet blod, men er stabil. Vi opererer splinten ud. | Hun har mistet blod, men er stabil. Vi opererer splinten ud. |
131 | 00:10:51,980 | 00:10:54,610 | Godt. Tak. | Godt. Tak. |
132 | 00:10:54,660 | 00:10:58,290 | Marcus, de vil operere. | Marcus, de vil operere. |
133 | 00:10:58,340 | 00:11:02,580 | - Klarer hun sig? - Han er min bror. | - Klarer hun sig? - Han er min bror. |
134 | 00:11:06,660 | 00:11:10,980 | Hun... jeg... | Hun... jeg... |
135 | 00:11:11,740 | 00:11:15,580 | Vi... ses bagefter. | Vi... ses bagefter. |
136 | 00:11:17,780 | 00:11:21,970 | Med tiden er din mitralklap blevet slidt. | Med tiden er din mitralklap blevet slidt. |
137 | 00:11:22,020 | 00:11:26,650 | - Det hjælper at skifte klappen ud. - Det er ikke en ny transplantation. | - Det hjælper at skifte klappen ud. - Det er ikke en ny transplantation. |
138 | 00:11:26,700 | 00:11:33,810 | Jeg skal spørge, om I er sikre. Det er et meget risikabelt indgreb. | Jeg skal spørge, om I er sikre. Det er et meget risikabelt indgreb. |
139 | 00:11:33,860 | 00:11:37,090 | - Måske skal han transplanteres. - Han kan dø. | - Måske skal han transplanteres. - Han kan dø. |
140 | 00:11:37,140 | 00:11:41,370 | - Han bør stå i transplantationskøen. - Nej. | - Han bør stå i transplantationskøen. - Nej. |
141 | 00:11:41,420 | 00:11:46,170 | - Jeg kender risiciene. - Han døde næsten i køen som baby. | - Jeg kender risiciene. - Han døde næsten i køen som baby. |
142 | 00:11:46,220 | 00:11:51,850 | Da det så ud til, at han skulle dø, fik jeg lov til at holde ham. | Da det så ud til, at han skulle dø, fik jeg lov til at holde ham. |
143 | 00:11:51,900 | 00:11:56,290 | Jeg sad med ham hele natten og sagde, at jeg elskede ham. | Jeg sad med ham hele natten og sagde, at jeg elskede ham. |
144 | 00:11:56,340 | 00:12:00,370 | Jeg indså, at jeg aldrig ville høre ham tale. | Jeg indså, at jeg aldrig ville høre ham tale. |
145 | 00:12:00,420 | 00:12:03,700 | Jeg holdt mit barn, mens han døde. | Jeg holdt mit barn, mens han døde. |
146 | 00:12:04,580 | 00:12:07,450 | Så ringede de. | Så ringede de. |
147 | 00:12:07,500 | 00:12:11,490 | Jeg mistede ham næsten. Det kan jeg ikke gå igennem igen. | Jeg mistede ham næsten. Det kan jeg ikke gå igennem igen. |
148 | 00:12:11,540 | 00:12:18,090 | Chancen for at finde et match, og jeg ligger forrest i køen... | Chancen for at finde et match, og jeg ligger forrest i køen... |
149 | 00:12:18,140 | 00:12:22,290 | - Vi foretrækker de her odds. - Godt. | - Vi foretrækker de her odds. - Godt. |
150 | 00:12:22,340 | 00:12:26,340 | Hvis scanningen ser god ud, så gør vi det. | Hvis scanningen ser god ud, så gør vi det. |
151 | 00:12:27,060 | 00:12:30,050 | - Han bør stå i køen. - De vil tage chancen. | - Han bør stå i køen. - De vil tage chancen. |
152 | 00:12:30,100 | 00:12:35,260 | - Og du elsker risikable indgreb. - Vi venter på scanningen. | - Og du elsker risikable indgreb. - Vi venter på scanningen. |
153 | 00:12:38,580 | 00:12:43,450 | - Pudsigt. Bestilte jeg en sonde? - Nej. | - Pudsigt. Bestilte jeg en sonde? - Nej. |
154 | 00:12:43,500 | 00:12:48,250 | Forestil dig vores overraskelse, da sygeplejersken kom med en. | Forestil dig vores overraskelse, da sygeplejersken kom med en. |
155 | 00:12:48,300 | 00:12:52,010 | - Dr. Webber var lidt forvirret. - Dr. Bailey... | - Dr. Webber var lidt forvirret. - Dr. Bailey... |
156 | 00:12:52,060 | 00:12:58,210 | Jeg sagde, jeg ikke bestilte dem. Vi vil gerne vide, hvem der gjorde det. | Jeg sagde, jeg ikke bestilte dem. Vi vil gerne vide, hvem der gjorde det. |
157 | 00:12:58,260 | 00:13:01,250 | - Dit navn blev nævnt. - Jeg var proaktiv. | - Dit navn blev nævnt. - Jeg var proaktiv. |
158 | 00:13:01,300 | 00:13:06,260 | - Hvis elektrolytniveauerne ikke... - Vil du være proaktiv? | - Hvis elektrolytniveauerne ikke... - Vil du være proaktiv? |
159 | 00:13:07,820 | 00:13:10,140 | Giv mig lidt suppe. | Giv mig lidt suppe. |
160 | 00:13:11,180 | 00:13:13,380 | Du hørte ham. | Du hørte ham. |
161 | 00:13:14,460 | 00:13:20,250 | - "Ingen pro bono-indgreb"? - Pengene skal gå til reparationer. | - "Ingen pro bono-indgreb"? - Pengene skal gå til reparationer. |
162 | 00:13:20,300 | 00:13:24,420 | - Hvem har bestemt det? - Bestyrelsen. Dig. | - Hvem har bestemt det? - Bestyrelsen. Dig. |
163 | 00:13:25,740 | 00:13:30,050 | Min patients rekonstruktion blev planlagt før stormen. | Min patients rekonstruktion blev planlagt før stormen. |
164 | 00:13:30,100 | 00:13:34,450 | - Hun er lærer. - Jeg får rollen som led betjent. | - Hun er lærer. - Jeg får rollen som led betjent. |
165 | 00:13:34,500 | 00:13:40,210 | - Jeg beder bestyrelsen om tilladelse. - Vi har vores egne pro bono-indgreb. | - Jeg beder bestyrelsen om tilladelse. - Vi har vores egne pro bono-indgreb. |
166 | 00:13:40,260 | 00:13:47,170 | Men tænk på, hvordan vi skal betale reparationen af ambulatoriet. | Men tænk på, hvordan vi skal betale reparationen af ambulatoriet. |
167 | 00:13:47,220 | 00:13:51,250 | - Vi tager det, når der er ro på. - Det sker ikke. | - Vi tager det, når der er ro på. - Det sker ikke. |
168 | 00:13:51,300 | 00:13:55,410 | - Hvis jeg laver rekonstruktionen... - Vi har ikke råd. | - Hvis jeg laver rekonstruktionen... - Vi har ikke råd. |
169 | 00:13:55,460 | 00:13:59,370 | Hør her. Det er ikke din beslutning. | Hør her. Det er ikke din beslutning. |
170 | 00:13:59,420 | 00:14:04,850 | Cara McAdams får sin operation. Vær en sød betjent. En trafikbetjent. | Cara McAdams får sin operation. Vær en sød betjent. En trafikbetjent. |
171 | 00:14:04,900 | 00:14:09,980 | - Hvilket? - Flyt nogle patienter. Løs det. | - Hvilket? - Flyt nogle patienter. Løs det. |
172 | 00:14:11,780 | 00:14:13,980 | Javel, sir. | Javel, sir. |
173 | 00:14:15,260 | 00:14:20,570 | Jeg venter på scanningen. Er det slemt, så skal han i køen. | Jeg venter på scanningen. Er det slemt, så skal han i køen. |
174 | 00:14:20,620 | 00:14:26,210 | - Hvad tror du? - Han fik en lur på parkeringspladsen. | - Hvad tror du? - Han fik en lur på parkeringspladsen. |
175 | 00:14:26,260 | 00:14:29,290 | - Hvor er min lur? - Jeg har ikke stjålet den. | - Hvor er min lur? - Jeg har ikke stjålet den. |
176 | 00:14:29,340 | 00:14:34,370 | Undskyld. Mine bryster er ømme, og jeg lugter som en gammel sofa. | Undskyld. Mine bryster er ømme, og jeg lugter som en gammel sofa. |
177 | 00:14:34,420 | 00:14:38,170 | Ja, jeg kan se Webber. Ingen sonde. | Ja, jeg kan se Webber. Ingen sonde. |
178 | 00:14:38,220 | 00:14:41,810 | - For fanden, Shane. - Jeg rørte ham næsten i dag. | - For fanden, Shane. - Jeg rørte ham næsten i dag. |
179 | 00:14:41,860 | 00:14:44,290 | - Webber? - Nej, Owen. | - Webber? - Nej, Owen. |
180 | 00:14:44,340 | 00:14:48,970 | Han er så stresset, og jeg ville give ham lidt støtte- | Han er så stresset, og jeg ville give ham lidt støtte- |
181 | 00:14:49,020 | 00:14:53,050 | - men hvis jeg rører hans arm, havner jeg i hans seng. | - men hvis jeg rører hans arm, havner jeg i hans seng. |
182 | 00:14:53,100 | 00:14:56,210 | Så er intet forandret. | Så er intet forandret. |
183 | 00:14:56,260 | 00:15:01,050 | For fanden da. Vent. Jeg har scanningen på klap-fyren. | For fanden da. Vent. Jeg har scanningen på klap-fyren. |
184 | 00:15:01,100 | 00:15:03,300 | Mer? | Mer? |
185 | 00:15:04,660 | 00:15:08,580 | Mer! Tak for hjælpen... | Mer! Tak for hjælpen... |
186 | 00:15:12,500 | 00:15:16,740 | Brusebadet virker bedre, hvis man står i det. | Brusebadet virker bedre, hvis man står i det. |
187 | 00:15:18,260 | 00:15:22,300 | Han er sulten, og mine brystvorter virker ikke. | Han er sulten, og mine brystvorter virker ikke. |
188 | 00:15:23,660 | 00:15:28,850 | Så du hendes ansigtsudtryk? Det vil jeg se på det nye ansigt. | Så du hendes ansigtsudtryk? Det vil jeg se på det nye ansigt. |
189 | 00:15:28,900 | 00:15:34,700 | - Godt, at Hunt ændrede mening. - Jeg var meget tydelig. | - Godt, at Hunt ændrede mening. - Jeg var meget tydelig. |
190 | 00:15:35,580 | 00:15:39,420 | - Hvor er mrs McAdams? - Hun blev flyttet af Hunt. | - Hvor er mrs McAdams? - Hun blev flyttet af Hunt. |
191 | 00:15:41,900 | 00:15:44,620 | Du var vist ikke tydelig nok. | Du var vist ikke tydelig nok. |
192 | 00:15:45,580 | 00:15:49,810 | - Hvorfor er skemaet ændret? - Jeg forklarer på næste møde. | - Hvorfor er skemaet ændret? - Jeg forklarer på næste møde. |
193 | 00:15:49,860 | 00:15:54,290 | - Kan du ikke forklare det nu? - Jeg skal ændre skemaet. | - Kan du ikke forklare det nu? - Jeg skal ændre skemaet. |
194 | 00:15:54,340 | 00:15:59,290 | - Må vi intet købe til neonatalen? - Nu er I her. Så kan vi... | - Må vi intet købe til neonatalen? - Nu er I her. Så kan vi... |
195 | 00:15:59,340 | 00:16:04,930 | Vi køber ikke smykker til børnene. Vi mangler tæpper. | Vi køber ikke smykker til børnene. Vi mangler tæpper. |
196 | 00:16:04,980 | 00:16:07,490 | - Sig det til bestyrelsen. - Hunt! | - Sig det til bestyrelsen. - Hunt! |
197 | 00:16:07,540 | 00:16:11,050 | - Hvor er hun? - Jeg gjorde, som du sagde. | - Hvor er hun? - Jeg gjorde, som du sagde. |
198 | 00:16:11,100 | 00:16:15,530 | - Hun blev flyttet til Seattle Pres. - Hun er min patient! | - Hun blev flyttet til Seattle Pres. - Hun er min patient! |
199 | 00:16:15,580 | 00:16:19,330 | Dine patienter er tre gluteale fedtsugninger. | Dine patienter er tre gluteale fedtsugninger. |
200 | 00:16:19,380 | 00:16:23,740 | - Det kan du ikke gøre. - Det gør trafikbetjente. | - Det kan du ikke gøre. - Det gør trafikbetjente. |
201 | 00:16:24,540 | 00:16:27,290 | - Gluteal fedtsugning... - Røvfedt. | - Gluteal fedtsugning... - Røvfedt. |
202 | 00:16:27,340 | 00:16:30,890 | Var det kilden? Blodet må komme herfra. | Var det kilden? Blodet må komme herfra. |
203 | 00:16:30,940 | 00:16:37,420 | Nej, blodet kommer oppefra. Vi må åbne ham mere. Skalpel. | Nej, blodet kommer oppefra. Vi må åbne ham mere. Skalpel. |
204 | 00:16:39,020 | 00:16:42,690 | Jeg behøver vel ikke at sige noget til Dante? | Jeg behøver vel ikke at sige noget til Dante? |
205 | 00:16:42,740 | 00:16:48,690 | Der bliver bare ballade. Måske hørte jeg forkert. Hvad lyder som "bror"? | Der bliver bare ballade. Måske hørte jeg forkert. Hvad lyder som "bror"? |
206 | 00:16:48,740 | 00:16:53,460 | - Mor? Hun overlever. - Det ved jeg godt. | - Mor? Hun overlever. - Det ved jeg godt. |
207 | 00:16:55,820 | 00:16:58,980 | - Men det bløder og... - Murphy! | - Men det bløder og... - Murphy! |
208 | 00:17:23,580 | 00:17:28,180 | - Vil du se på, at jeg spiser? - Nej. Slet ikke. | - Vil du se på, at jeg spiser? - Nej. Slet ikke. |
209 | 00:18:08,780 | 00:18:11,850 | - Hej. - Hej. | - Hej. - Hej. |
210 | 00:18:11,900 | 00:18:15,610 | - Hvad laver du her? - Stjæler tæpper til neonatalsk. | - Hvad laver du her? - Stjæler tæpper til neonatalsk. |
211 | 00:18:15,660 | 00:18:19,530 | - Hvad laver du? - Jeg har en stædig erektion. | - Hvad laver du? - Jeg har en stædig erektion. |
212 | 00:18:19,580 | 00:18:22,770 | Altså ikke mig. Det er et spørgsmål. | Altså ikke mig. Det er et spørgsmål. |
213 | 00:18:22,820 | 00:18:29,130 | Jeg har en priapisme. Normale årsager er sickelcellanemi og... | Jeg har en priapisme. Normale årsager er sickelcellanemi og... |
214 | 00:18:29,180 | 00:18:33,220 | - Fandens også. - Leukæmi. Jeg håber, det går over. | - Fandens også. - Leukæmi. Jeg håber, det går over. |
215 | 00:18:34,700 | 00:18:40,010 | Du kan sparke mine venner ud, hvis du vil. Det er jo dit hus. | Du kan sparke mine venner ud, hvis du vil. Det er jo dit hus. |
216 | 00:18:40,060 | 00:18:43,970 | - De bør ikke være der hele tiden. - Nej, nej... | - De bør ikke være der hele tiden. - Nej, nej... |
217 | 00:18:44,020 | 00:18:48,730 | Jeres ven døde i sidste uge. I bør kunne være sammen. | Jeres ven døde i sidste uge. I bør kunne være sammen. |
218 | 00:18:48,780 | 00:18:51,850 | - Ja... - Eller er du kommet dig over det? | - Ja... - Eller er du kommet dig over det? |
219 | 00:18:51,900 | 00:18:57,250 | Nej, nej... Jeg er da stadig trist over det. | Nej, nej... Jeg er da stadig trist over det. |
220 | 00:18:57,300 | 00:19:02,780 | Jeg forstår. De kan blive der så længe, de vil. | Jeg forstår. De kan blive der så længe, de vil. |
221 | 00:19:03,940 | 00:19:08,860 | Du er så sød. Det er du virkelig. | Du er så sød. Det er du virkelig. |
222 | 00:19:23,780 | 00:19:26,170 | - Din mitralklap? - Ja. | - Din mitralklap? - Ja. |
223 | 00:19:26,220 | 00:19:30,250 | Han er 17 år og fik et nyt hjerte som spæd. | Han er 17 år og fik et nyt hjerte som spæd. |
224 | 00:19:30,300 | 00:19:34,130 | - Karev mener ikke, jeg bør gøre det. - Han pumper kun 25 procent. | - Karev mener ikke, jeg bør gøre det. - Han pumper kun 25 procent. |
225 | 00:19:34,180 | 00:19:37,330 | - Ja, det er surt. - Det er nok meget arvæv. | - Ja, det er surt. - Det er nok meget arvæv. |
226 | 00:19:37,380 | 00:19:42,370 | Karev har ret. Han bør stå i transplantationskøen. | Karev har ret. Han bør stå i transplantationskøen. |
227 | 00:19:42,420 | 00:19:47,220 | Det er risikabelt, men hele familien vil gøre det. | Det er risikabelt, men hele familien vil gøre det. |
228 | 00:19:48,300 | 00:19:51,820 | - Så må du hellere forsøge. - Ja. | - Så må du hellere forsøge. - Ja. |
229 | 00:19:53,140 | 00:19:57,380 | - Held og lykke. - Tak. | - Held og lykke. - Tak. |
230 | 00:20:00,620 | 00:20:02,820 | Hvad er der? | Hvad er der? |
231 | 00:20:03,540 | 00:20:09,500 | Normalt ville jeg kysse dig, når jeg havde ønsket dig held og lykke. | Normalt ville jeg kysse dig, når jeg havde ønsket dig held og lykke. |
232 | 00:20:12,020 | 00:20:14,410 | I gik i parterapi, ikke? Hjalp det? | I gik i parterapi, ikke? Hjalp det? |
233 | 00:20:14,460 | 00:20:18,460 | - Åbenbart ikke. Tag det ikke ilde op. - Det gør jeg. | - Åbenbart ikke. Tag det ikke ilde op. - Det gør jeg. |
234 | 00:20:23,900 | 00:20:28,290 | Torres. Hvad...? | Torres. Hvad...? |
235 | 00:20:28,340 | 00:20:32,410 | Den eneste måde? Nej, nej! Skær ikke nøglebenet over. | Den eneste måde? Nej, nej! Skær ikke nøglebenet over. |
236 | 00:20:32,460 | 00:20:34,970 | - Hvorfor gør I det? - Det er vi nødt til. | - Hvorfor gør I det? - Det er vi nødt til. |
237 | 00:20:35,020 | 00:20:38,540 | - Hun forbløder. - Hun forbløder... | - Hun forbløder. - Hun forbløder... |
238 | 00:20:39,340 | 00:20:43,130 | Ud herfra! Af sted. Ud. | Ud herfra! Af sted. Ud. |
239 | 00:20:43,180 | 00:20:45,930 | Ud, ud, ud. | Ud, ud, ud. |
240 | 00:20:45,980 | 00:20:50,140 | Skær ikke nøglebenet over. Nej! | Skær ikke nøglebenet over. Nej! |
241 | 00:20:51,940 | 00:20:55,770 | - Hun sagde nej. - Jeg har ikke noget valg. | - Hun sagde nej. - Jeg har ikke noget valg. |
242 | 00:20:55,820 | 00:20:58,060 | Hun er på vej. | Hun er på vej. |
243 | 00:21:00,340 | 00:21:02,850 | Hvad gør vi? | Hvad gør vi? |
244 | 00:21:02,900 | 00:21:05,540 | - Giv mig saven. - Værsgo. | - Giv mig saven. - Værsgo. |
245 | 00:21:13,580 | 00:21:17,060 | Åh, nej. Hvad pokker gjorde du? | Åh, nej. Hvad pokker gjorde du? |
246 | 00:21:20,340 | 00:21:24,050 | - Fattede du ikke, hvad jeg sagde? - Hun blødte. | - Fattede du ikke, hvad jeg sagde? - Hun blødte. |
247 | 00:21:24,100 | 00:21:28,930 | Du skar lige gennem benet. Det er svært at reparere. | Du skar lige gennem benet. Det er svært at reparere. |
248 | 00:21:28,980 | 00:21:33,250 | - Der er ingen anden måde. - Der var ingen nem måde. | - Der er ingen anden måde. - Der var ingen nem måde. |
249 | 00:21:33,300 | 00:21:37,970 | Eftersom du er så tankeløs, gør du lige, som du vil. | Eftersom du er så tankeløs, gør du lige, som du vil. |
250 | 00:21:38,020 | 00:21:42,620 | - "Ortopæderne ordner det." - Hun var ved at dø. | - "Ortopæderne ordner det." - Hun var ved at dø. |
251 | 00:21:47,420 | 00:21:50,290 | Lov mig at lukke ham, hvis det virker slemt. | Lov mig at lukke ham, hvis det virker slemt. |
252 | 00:21:50,340 | 00:21:54,250 | Hold nu op. Det er klart, du ikke kan have sex. | Hold nu op. Det er klart, du ikke kan have sex. |
253 | 00:21:54,300 | 00:21:57,100 | Jeg kan da have sex. | Jeg kan da have sex. |
254 | 00:21:59,020 | 00:22:02,020 | Jeg kan have sex. | Jeg kan have sex. |
255 | 00:22:02,500 | 00:22:05,930 | Driller hydraulikken? Du kan få en recept. | Driller hydraulikken? Du kan få en recept. |
256 | 00:22:05,980 | 00:22:09,690 | Hun er trist over sin døde ven og har eksamensskræk. | Hun er trist over sin døde ven og har eksamensskræk. |
257 | 00:22:09,740 | 00:22:13,690 | - De grunde gælder ikke. - Der har været mange siden Izzie. | - De grunde gælder ikke. - Der har været mange siden Izzie. |
258 | 00:22:13,740 | 00:22:17,410 | De var meningsløse, men hun er ikke meningsløs. | De var meningsløse, men hun er ikke meningsløs. |
259 | 00:22:17,460 | 00:22:22,180 | Det føles... vigtigt. Det skal være det rette øjeblik. | Det føles... vigtigt. Det skal være det rette øjeblik. |
260 | 00:22:23,660 | 00:22:26,940 | Det skal være specielt... hvor sødt. | Det skal være specielt... hvor sødt. |
261 | 00:22:27,580 | 00:22:31,020 | - Gør du grin med mig? - Nej. | - Gør du grin med mig? - Nej. |
262 | 00:22:32,900 | 00:22:36,050 | Må jeg spørge om noget? Når vi er færdige... | Må jeg spørge om noget? Når vi er færdige... |
263 | 00:22:36,100 | 00:22:39,580 | ...vil du så flette mit hår? | ...vil du så flette mit hår? |
264 | 00:22:41,860 | 00:22:44,580 | Åh, nej. | Åh, nej. |
265 | 00:22:45,740 | 00:22:50,540 | - Sidste chance for at stoppe. - Saks. | - Sidste chance for at stoppe. - Saks. |
266 | 00:22:54,020 | 00:22:59,290 | Han må gerne blive sur, men han kan ikke flytte min patient. | Han må gerne blive sur, men han kan ikke flytte min patient. |
267 | 00:22:59,340 | 00:23:02,850 | - Han er din chef. - Jeg er hans chef. | - Han er din chef. - Jeg er hans chef. |
268 | 00:23:02,900 | 00:23:06,970 | - Det er et besværligt system. - Systemet er fint. Nu bliver det... | - Det er et besværligt system. - Systemet er fint. Nu bliver det... |
269 | 00:23:07,020 | 00:23:09,810 | - Besværligt. - Indviklet. | - Besværligt. - Indviklet. |
270 | 00:23:09,860 | 00:23:15,930 | Det her er ikke indviklet. Du suger bare fedtet ud med slangen. | Det her er ikke indviklet. Du suger bare fedtet ud med slangen. |
271 | 00:23:15,980 | 00:23:19,450 | - Bliver næste indgreb lige sådan? - Med en ny rumpe. | - Bliver næste indgreb lige sådan? - Med en ny rumpe. |
272 | 00:23:19,500 | 00:23:24,490 | - Skal du bruge mig? De andre terper. - Du ville hjælpe mig. | - Skal du bruge mig? De andre terper. - Du ville hjælpe mig. |
273 | 00:23:24,540 | 00:23:28,900 | Jeg ville se patientens ansigtsudtryk. | Jeg ville se patientens ansigtsudtryk. |
274 | 00:23:30,540 | 00:23:33,820 | Gå med dig. | Gå med dig. |
275 | 00:23:35,340 | 00:23:38,610 | - Sover han? - Nej, han hader at sove. | - Sover han? - Nej, han hader at sove. |
276 | 00:23:38,660 | 00:23:41,740 | Han stirrer på uroen. | Han stirrer på uroen. |
277 | 00:23:43,540 | 00:23:49,540 | Jeg forstår ikke, hvordan et lille barn kan kaste så meget op. | Jeg forstår ikke, hvordan et lille barn kan kaste så meget op. |
278 | 00:23:52,060 | 00:23:54,730 | - Sover du? - Ingen sover. Sover du? | - Sover du? - Ingen sover. Sover du? |
279 | 00:23:54,780 | 00:23:59,530 | Jeg er bekymret for Richard. Han bør få sonde, men han vil ikke. | Jeg er bekymret for Richard. Han bør få sonde, men han vil ikke. |
280 | 00:23:59,580 | 00:24:04,210 | Han fik Bailey til ikke at bestille en, selv om han bør få den. | Han fik Bailey til ikke at bestille en, selv om han bør få den. |
281 | 00:24:04,260 | 00:24:08,730 | Han gjorde mig til sin familie, og jeg svigtede ham. | Han gjorde mig til sin familie, og jeg svigtede ham. |
282 | 00:24:08,780 | 00:24:11,980 | Der er kaos derhenne. | Der er kaos derhenne. |
283 | 00:24:19,780 | 00:24:22,290 | Synkeundersøgelsen. | Synkeundersøgelsen. |
284 | 00:24:22,340 | 00:24:25,330 | Jeg kan ikke læse. Tag vognen. | Jeg kan ikke læse. Tag vognen. |
285 | 00:24:25,380 | 00:24:27,450 | - Ross... - Jeg ved det godt. | - Ross... - Jeg ved det godt. |
286 | 00:24:27,500 | 00:24:30,580 | - Er hans tal så dårlige? - Ja. | - Er hans tal så dårlige? - Ja. |
287 | 00:24:31,540 | 00:24:35,530 | Jeg er en 60-årig kvinde med mavesmerter og væskeudslip. | Jeg er en 60-årig kvinde med mavesmerter og væskeudslip. |
288 | 00:24:35,580 | 00:24:38,050 | Min første diagnose: Du er klam. | Min første diagnose: Du er klam. |
289 | 00:24:38,100 | 00:24:42,250 | - Vi terper ikke hos Alex i aften. - Vi er jo terpevenner. | - Vi terper ikke hos Alex i aften. - Vi er jo terpevenner. |
290 | 00:24:42,300 | 00:24:47,930 | Nej, I er et kyskhedsbælte. Jeg har sørget nok. | Nej, I er et kyskhedsbælte. Jeg har sørget nok. |
291 | 00:24:47,980 | 00:24:52,930 | - Cølibat gør dig ond. - Heather ville ønske, at jeg fik sex. | - Cølibat gør dig ond. - Heather ville ønske, at jeg fik sex. |
292 | 00:24:52,980 | 00:24:58,050 | - Det var på grænsen, men fint nok. - Det er mine sidste sexede trusser. | - Det var på grænsen, men fint nok. - Det er mine sidste sexede trusser. |
293 | 00:24:58,100 | 00:25:02,140 | Derefter er det bedstemortrusser. Det skal være i aften. | Derefter er det bedstemortrusser. Det skal være i aften. |
294 | 00:25:03,580 | 00:25:06,100 | Nej, nej, nej. | Nej, nej, nej. |
295 | 00:25:06,780 | 00:25:09,490 | - Hvad skete der? - Et slagtilfælde. | - Hvad skete der? - Et slagtilfælde. |
296 | 00:25:09,540 | 00:25:14,820 | - Giv epinefrin eller vasopressin. - Hun har været død i et kvarter. | - Giv epinefrin eller vasopressin. - Hun har været død i et kvarter. |
297 | 00:25:18,700 | 00:25:20,980 | Nej! | Nej! |
298 | 00:25:29,820 | 00:25:33,850 | - Døden indtraf klokken 16.17. - Åh, nej... | - Døden indtraf klokken 16.17. - Åh, nej... |
299 | 00:25:33,900 | 00:25:36,940 | Det gør mig ondt. | Det gør mig ondt. |
300 | 00:25:41,460 | 00:25:45,380 | Hvad skal jeg nu sige til manden? | Hvad skal jeg nu sige til manden? |
301 | 00:25:48,020 | 00:25:52,290 | Sig, at vi gjorde alt, vi kunne, men trods det... | Sig, at vi gjorde alt, vi kunne, men trods det... |
302 | 00:25:52,340 | 00:25:55,780 | Ikke det. At hun havde sex med hans bror. | Ikke det. At hun havde sex med hans bror. |
303 | 00:25:56,660 | 00:26:00,290 | - Det er nok, at hans kone er død. - Vent. | - Det er nok, at hans kone er død. - Vent. |
304 | 00:26:00,340 | 00:26:04,450 | - Hun ville sige det. - Det er hans sidste minde. | - Hun ville sige det. - Det er hans sidste minde. |
305 | 00:26:04,500 | 00:26:08,650 | Det bliver da ærligt. Han fortjener at vide det. | Det bliver da ærligt. Han fortjener at vide det. |
306 | 00:26:08,700 | 00:26:13,020 | Du lovede hende det. Jeg vil sørge for, at du siger det. | Du lovede hende det. Jeg vil sørge for, at du siger det. |
307 | 00:26:27,780 | 00:26:30,180 | Hvad tænkte du på? | Hvad tænkte du på? |
308 | 00:26:36,380 | 00:26:39,130 | - Hvad pokker? - Ross viste mig journalen. | - Hvad pokker? - Ross viste mig journalen. |
309 | 00:26:39,180 | 00:26:42,490 | - Du har klips i maven. - Jeg fjernede dem. | - Du har klips i maven. - Jeg fjernede dem. |
310 | 00:26:42,540 | 00:26:45,570 | - Har du ikke smerter? - Jo... søvnmangel. | - Har du ikke smerter? - Jo... søvnmangel. |
311 | 00:26:45,620 | 00:26:48,210 | - Richard sulter. - Vi har en plan. | - Richard sulter. - Vi har en plan. |
312 | 00:26:48,260 | 00:26:51,890 | "Vi"? Han er patient. | "Vi"? Han er patient. |
313 | 00:26:51,940 | 00:26:56,010 | Nej, vi som er her. Vi som har en plan. | Nej, vi som er her. Vi som har en plan. |
314 | 00:26:56,060 | 00:26:58,690 | - Tag hjem. - Hvis han har det godt. | - Tag hjem. - Hvis han har det godt. |
315 | 00:26:58,740 | 00:27:02,890 | Han har det ikke godt, og en sonde løser det ikke. | Han har det ikke godt, og en sonde løser det ikke. |
316 | 00:27:02,940 | 00:27:07,970 | Jo. Han bliver ikke rask uden at spise, og han kan ikke synke. | Jo. Han bliver ikke rask uden at spise, og han kan ikke synke. |
317 | 00:27:08,020 | 00:27:14,010 | Du ved, at en sonde er psykisk hård, og den opfattes tit ydmygende. | Du ved, at en sonde er psykisk hård, og den opfattes tit ydmygende. |
318 | 00:27:14,060 | 00:27:18,290 | Det gør døden også. Jeg vil tale med radiologen. | Det gør døden også. Jeg vil tale med radiologen. |
319 | 00:27:18,340 | 00:27:23,220 | - Fint nok. Hvad har du i håret? - Babygylp. | - Fint nok. Hvad har du i håret? - Babygylp. |
320 | 00:27:24,580 | 00:27:27,140 | Giv mig vognen. | Giv mig vognen. |
321 | 00:27:48,220 | 00:27:53,970 | - Hvad pokker har du gang i? - Du har synkebesvær og er hævet. | - Hvad pokker har du gang i? - Du har synkebesvær og er hævet. |
322 | 00:27:54,020 | 00:27:59,490 | Selv hvis du kunne spise selv, så kan du inhalere maden. | Selv hvis du kunne spise selv, så kan du inhalere maden. |
323 | 00:27:59,540 | 00:28:04,980 | Uden en sonde sulter du ihjel. Jeg vil ikke lade flere af os dø. | Uden en sonde sulter du ihjel. Jeg vil ikke lade flere af os dø. |
324 | 00:28:06,620 | 00:28:11,850 | Du er turnuslæge. Tro ikke, at jeg ikke ved, hvad der sker. | Du er turnuslæge. Tro ikke, at jeg ikke ved, hvad der sker. |
325 | 00:28:11,900 | 00:28:17,090 | Du lader, som om det ikke sker. Dr. Bailey lader dig gøre det. | Du lader, som om det ikke sker. Dr. Bailey lader dig gøre det. |
326 | 00:28:17,140 | 00:28:20,610 | Dr. Grey er her med sit barn. | Dr. Grey er her med sit barn. |
327 | 00:28:20,660 | 00:28:25,170 | Hun går ikke, før den sonde er på plads. | Hun går ikke, før den sonde er på plads. |
328 | 00:28:25,220 | 00:28:28,290 | Du vil ikke ønske, at hun gør det. | Du vil ikke ønske, at hun gør det. |
329 | 00:28:28,340 | 00:28:33,620 | Jeg tilbyder at ordne det nu. Bare du og jeg. | Jeg tilbyder at ordne det nu. Bare du og jeg. |
330 | 00:28:40,780 | 00:28:45,450 | - Avery! Jeg har en patient til dig. - Nej. Jeg ringer til Cara. | - Avery! Jeg har en patient til dig. - Nej. Jeg ringer til Cara. |
331 | 00:28:45,500 | 00:28:49,090 | - Bestyrelsen vil drøfte din opførsel. - Se. | - Bestyrelsen vil drøfte din opførsel. - Se. |
332 | 00:28:49,140 | 00:28:52,650 | Hun er klar til dig i morgen. | Hun er klar til dig i morgen. |
333 | 00:28:52,700 | 00:28:55,770 | - Du sagde, du havde flyttet hende. - Jeg løj. | - Du sagde, du havde flyttet hende. - Jeg løj. |
334 | 00:28:55,820 | 00:28:58,930 | Så tre fedtsugninger var vigtigere? | Så tre fedtsugninger var vigtigere? |
335 | 00:28:58,980 | 00:29:03,330 | Nej, men de betaler for hendes operation. | Nej, men de betaler for hendes operation. |
336 | 00:29:03,380 | 00:29:08,850 | Pengene skal komme et sted fra. Nu har vi råd til operationen. | Pengene skal komme et sted fra. Nu har vi råd til operationen. |
337 | 00:29:08,900 | 00:29:13,850 | Jeg måtte få dig til at forstå det. Vi er læger, og vi har travlt- | Jeg måtte få dig til at forstå det. Vi er læger, og vi har travlt- |
338 | 00:29:13,900 | 00:29:19,050 | - men indtil bestyrelsen løser budgetproblemerne efter stormen- | - men indtil bestyrelsen løser budgetproblemerne efter stormen- |
339 | 00:29:19,100 | 00:29:24,420 | - så forsvinder lægernes besvær ikke. I må gøre noget. Nu. | - så forsvinder lægernes besvær ikke. I må gøre noget. Nu. |
340 | 00:29:27,100 | 00:29:30,450 | - Du har ret. - Ja. I må holde et møde. | - Du har ret. - Ja. I må holde et møde. |
341 | 00:29:30,500 | 00:29:35,900 | - Jeg kan ikke tvinge jer... - Jo. Du er vores chef og kan lyve. | - Jeg kan ikke tvinge jer... - Jo. Du er vores chef og kan lyve. |
342 | 00:29:37,660 | 00:29:43,970 | - Han har hjerteflimmer. Stop! - Det er gået over. Bare rolig. | - Han har hjerteflimmer. Stop! - Det er gået over. Bare rolig. |
343 | 00:29:44,020 | 00:29:48,810 | Se det ikke som noget specielt. Smid hende over skulderen og gør det. | Se det ikke som noget specielt. Smid hende over skulderen og gør det. |
344 | 00:29:48,860 | 00:29:53,740 | - Det drømmer alle piger om. - Det er hende, der er speciel. | - Det drømmer alle piger om. - Det er hende, der er speciel. |
345 | 00:29:54,620 | 00:29:58,610 | Du har fundet den rette, og I ønsker jer det samme. | Du har fundet den rette, og I ønsker jer det samme. |
346 | 00:29:58,660 | 00:30:01,930 | - Skær ikke for dybt. - Vær ikke så bange. | - Skær ikke for dybt. - Vær ikke så bange. |
347 | 00:30:01,980 | 00:30:06,290 | Den her familie er ikke bange. Jeg vil ikke lave indgrebet- | Den her familie er ikke bange. Jeg vil ikke lave indgrebet- |
348 | 00:30:06,340 | 00:30:10,380 | - men de bad mig om det, og jeg kan gøre det. | - men de bad mig om det, og jeg kan gøre det. |
349 | 00:30:14,660 | 00:30:18,170 | - Hvad venter du på? - Arytmien nærmer sig. | - Hvad venter du på? - Arytmien nærmer sig. |
350 | 00:30:18,220 | 00:30:24,290 | Han kan få hjerteflimmer. Jeg kan ikke redde hjertet. | Han kan få hjerteflimmer. Jeg kan ikke redde hjertet. |
351 | 00:30:24,340 | 00:30:29,370 | Du vinder. Han skal have et nyt hjerte. Vi stopper. | Du vinder. Han skal have et nyt hjerte. Vi stopper. |
352 | 00:30:29,420 | 00:30:33,180 | - Det er jeg ked af. - Det er jeg også. | - Det er jeg ked af. - Det er jeg også. |
353 | 00:30:36,380 | 00:30:39,970 | - Er alt i orden? - Min patient døde. | - Er alt i orden? - Min patient døde. |
354 | 00:30:40,020 | 00:30:44,580 | - Nu venter jeg på den triste besked. - Har du ikke hørt noget endnu? | - Nu venter jeg på den triste besked. - Har du ikke hørt noget endnu? |
355 | 00:30:45,580 | 00:30:51,690 | Sidste år fik jeg besked samme dag. Nu er der gået 48 timer. | Sidste år fik jeg besked samme dag. Nu er der gået 48 timer. |
356 | 00:30:51,740 | 00:30:54,890 | Måske håber de, at jeg fatter hentydningen. | Måske håber de, at jeg fatter hentydningen. |
357 | 00:30:54,940 | 00:30:58,020 | Sådan gør de det næppe. | Sådan gør de det næppe. |
358 | 00:30:59,580 | 00:31:03,700 | - Det er fra dem. - Kig nu. | - Det er fra dem. - Kig nu. |
359 | 00:31:08,460 | 00:31:11,620 | - Skal jeg...? Nej. - Jeg kan ikke gøre det. | - Skal jeg...? Nej. - Jeg kan ikke gøre det. |
360 | 00:31:21,380 | 00:31:24,330 | - Hvad står der? - Bare... | - Hvad står der? - Bare... |
361 | 00:31:24,380 | 00:31:28,970 | - Tillykke! - Sådan. | - Tillykke! - Sådan. |
362 | 00:31:29,020 | 00:31:34,650 | Sådan! Tak, gode Gud. | Sådan! Tak, gode Gud. |
363 | 00:31:34,700 | 00:31:38,740 | Som du sagde... Det var dit eget værk. | Som du sagde... Det var dit eget værk. |
364 | 00:31:42,180 | 00:31:45,820 | - Tillykke. - Tak. | - Tillykke. - Tak. |
365 | 00:31:55,980 | 00:31:59,330 | Din kone fik et slagtilfælde under operationen. | Din kone fik et slagtilfælde under operationen. |
366 | 00:31:59,380 | 00:32:04,530 | Hendes blod koagulerede forkert, så blodproppen blev hurtigt dannet. | Hendes blod koagulerede forkert, så blodproppen blev hurtigt dannet. |
367 | 00:32:04,580 | 00:32:08,770 | - Vi er meget kede af det. - Hun var her lige. | - Vi er meget kede af det. - Hun var her lige. |
368 | 00:32:08,820 | 00:32:13,940 | Hun grinede på vejen herhen. Hun spurgte, hvem der vandt kampen. | Hun grinede på vejen herhen. Hun spurgte, hvem der vandt kampen. |
369 | 00:32:22,220 | 00:32:25,220 | Jeg må lige sige en ting. | Jeg må lige sige en ting. |
370 | 00:32:26,540 | 00:32:30,490 | Inden operationen bad din kone os om at sige til dig... | Inden operationen bad din kone os om at sige til dig... |
371 | 00:32:30,540 | 00:32:33,700 | At hun elskede dig. | At hun elskede dig. |
372 | 00:32:37,220 | 00:32:40,460 | Hun bad os om at sige, at hun elskede dig. | Hun bad os om at sige, at hun elskede dig. |
373 | 00:32:44,060 | 00:32:47,060 | Mange tak. | Mange tak. |
374 | 00:32:52,500 | 00:32:55,090 | - Shepherd? - Har du set min kone? | - Shepherd? - Har du set min kone? |
375 | 00:32:55,140 | 00:32:57,650 | - Er Meredith her? - Meredith! | - Er Meredith her? - Meredith! |
376 | 00:32:57,700 | 00:33:00,930 | - Pis. Jeg ville sende en sms. - Jeg vågnede helt alene. | - Pis. Jeg ville sende en sms. - Jeg vågnede helt alene. |
377 | 00:33:00,980 | 00:33:04,810 | - Se hendes sko. - Jeg vil se til Richard. | - Se hendes sko. - Jeg vil se til Richard. |
378 | 00:33:04,860 | 00:33:08,730 | - Giv lyd næste gang. - Du ser forfærdelig ud. | - Giv lyd næste gang. - Du ser forfærdelig ud. |
379 | 00:33:08,780 | 00:33:13,540 | - Du ved vel, at vi har senge her? - Jeg må lægge mig. | - Du ved vel, at vi har senge her? - Jeg må lægge mig. |
380 | 00:33:22,260 | 00:33:26,450 | - Ross, hvad har du gjort? - Du skulle vente... | - Ross, hvad har du gjort? - Du skulle vente... |
381 | 00:33:26,500 | 00:33:32,290 | Ingen tog sig sammen til at gøre det. Han var ved at sulte ihjel. | Ingen tog sig sammen til at gøre det. Han var ved at sulte ihjel. |
382 | 00:33:32,340 | 00:33:34,860 | Jeg gjorde det, der skulle til. | Jeg gjorde det, der skulle til. |
383 | 00:33:41,060 | 00:33:45,770 | Der var så meget arvæv, at jeg ikke kunne komme ind til klappen. | Der var så meget arvæv, at jeg ikke kunne komme ind til klappen. |
384 | 00:33:45,820 | 00:33:51,250 | Michael skal i transplantationskøen. Koordinatoren kommer snart. | Michael skal i transplantationskøen. Koordinatoren kommer snart. |
385 | 00:33:51,300 | 00:33:55,450 | - Åh, nej... - Det er ingen dødsdom. | - Åh, nej... - Det er ingen dødsdom. |
386 | 00:33:55,500 | 00:34:01,490 | - Mange får aldrig den chance. - Når Michael vågner, bør I sige det. | - Mange får aldrig den chance. - Når Michael vågner, bør I sige det. |
387 | 00:34:01,540 | 00:34:05,810 | Det var ikke det, I ønskede, men vi må komme videre. | Det var ikke det, I ønskede, men vi må komme videre. |
388 | 00:34:05,860 | 00:34:10,660 | Michael skal føle sig håbefuld, ellers overlever han ikke. | Michael skal føle sig håbefuld, ellers overlever han ikke. |
389 | 00:34:19,580 | 00:34:21,650 | - Vågen? - De tilkaldte mig. | - Vågen? - De tilkaldte mig. |
390 | 00:34:21,700 | 00:34:26,450 | - Også mig. Vi bør ikke være her. - Blev I også tilkaldt? | - Også mig. Vi bør ikke være her. - Blev I også tilkaldt? |
391 | 00:34:26,500 | 00:34:29,570 | - Hvad er der sket? - Alt. Åbenbart. | - Hvad er der sket? - Alt. Åbenbart. |
392 | 00:34:29,620 | 00:34:35,540 | - Hvorfor tilkalder ambulatoriet os? - Det er jo et katastrofeområde... | - Hvorfor tilkalder ambulatoriet os? - Det er jo et katastrofeområde... |
393 | 00:34:41,300 | 00:34:44,850 | Det virkede. Helt utroligt. | Det virkede. Helt utroligt. |
394 | 00:34:44,900 | 00:34:48,210 | - Hvor er patienten? - Det er et bestyrelsesmøde. | - Hvor er patienten? - Det er et bestyrelsesmøde. |
395 | 00:34:48,260 | 00:34:50,530 | - Hvad? - Vi holder en fest. | - Hvad? - Vi holder en fest. |
396 | 00:34:50,580 | 00:34:54,570 | - Har vi en patient, møde eller fest? - Jeg er forvirret. | - Har vi en patient, møde eller fest? - Jeg er forvirret. |
397 | 00:34:54,620 | 00:35:01,250 | Vi holder en fest og får penge fra alle de rige mennesker, vi kender. | Vi holder en fest og får penge fra alle de rige mennesker, vi kender. |
398 | 00:35:01,300 | 00:35:06,050 | Men først vil dr. Hunt fortælle, hvad pengene skal gå til. | Men først vil dr. Hunt fortælle, hvad pengene skal gå til. |
399 | 00:35:06,100 | 00:35:09,210 | Vi begynder med det, der var her før. | Vi begynder med det, der var her før. |
400 | 00:35:09,260 | 00:35:12,860 | Slå jer ned. Det tager lidt tid. | Slå jer ned. Det tager lidt tid. |
401 | 00:35:28,700 | 00:35:33,370 | Vi er alene, men bare fordi jeg vil i seng med dig- | Vi er alene, men bare fordi jeg vil i seng med dig- |
402 | 00:35:33,420 | 00:35:37,810 | - betyder det ikke, jeg er en tøjte, der ikke sørger over Heather. | - betyder det ikke, jeg er en tøjte, der ikke sørger over Heather. |
403 | 00:35:37,860 | 00:35:40,940 | - Jeg er meget... - Ikke mere snak. | - Jeg er meget... - Ikke mere snak. |
404 | 00:35:42,460 | 00:35:45,500 | Sådan. Endelig... | Sådan. Endelig... |
405 | 00:36:02,020 | 00:36:07,570 | Før eller siden rører jeg din arm, og så kysser du mig. | Før eller siden rører jeg din arm, og så kysser du mig. |
406 | 00:36:07,620 | 00:36:10,650 | - Cristina. - Vi bør... | - Cristina. - Vi bør... |
407 | 00:36:10,700 | 00:36:16,090 | Vi bør se andre. Det bliver rædsomt, og det vil føles kunstigt- | Vi bør se andre. Det bliver rædsomt, og det vil føles kunstigt- |
408 | 00:36:16,140 | 00:36:21,530 | - men det kan hjælpe, så jeg ikke vil holde dig i hånden hele tiden. | - men det kan hjælpe, så jeg ikke vil holde dig i hånden hele tiden. |
409 | 00:36:21,580 | 00:36:24,540 | - Kom her. - Lad være. | - Kom her. - Lad være. |
410 | 00:36:27,900 | 00:36:30,700 | Lov mig, at du vil prøve. | Lov mig, at du vil prøve. |
411 | 00:36:47,940 | 00:36:50,730 | Jeg vil prøve. | Jeg vil prøve. |
412 | 00:36:50,780 | 00:36:52,900 | Godt. | Godt. |
413 | 00:37:07,220 | 00:37:10,580 | Hvor er det godt, du kom. | Hvor er det godt, du kom. |
414 | 00:37:14,780 | 00:37:21,250 | Jeg har ønsket, at du ikke sagde noget, så vi kunne fortsætte som før. | Jeg har ønsket, at du ikke sagde noget, så vi kunne fortsætte som før. |
415 | 00:37:21,300 | 00:37:24,140 | Da vi var lykkelige. | Da vi var lykkelige. |
416 | 00:37:24,620 | 00:37:28,780 | Men vi var ikke lykkelige. | Men vi var ikke lykkelige. |
417 | 00:37:29,740 | 00:37:34,130 | I hvert tilfælde ikke du... Så går man i seng med andre. | I hvert tilfælde ikke du... Så går man i seng med andre. |
418 | 00:37:34,180 | 00:37:37,770 | Det var en fejltagelse. En eneste fejltagelse. | Det var en fejltagelse. En eneste fejltagelse. |
419 | 00:37:37,820 | 00:37:41,220 | Jeg tror ikke, at det var en fejltagelse. | Jeg tror ikke, at det var en fejltagelse. |
420 | 00:37:43,980 | 00:37:47,170 | Jeg har forestillet mig jer, gang på gang- | Jeg har forestillet mig jer, gang på gang- |
421 | 00:37:47,220 | 00:37:51,770 | - og jeg vil ikke tænke på det mere. Det er nok for mig. | - og jeg vil ikke tænke på det mere. Det er nok for mig. |
422 | 00:37:51,820 | 00:37:55,620 | Jeg går ikke med ind til terapeuten. | Jeg går ikke med ind til terapeuten. |
423 | 00:37:57,900 | 00:38:03,370 | Men du bør gøre det. Jeg tror, at du har brug for det. | Men du bør gøre det. Jeg tror, at du har brug for det. |
424 | 00:38:03,420 | 00:38:07,850 | Når det ene barn råber i skolegården... | Når det ene barn råber i skolegården... |
425 | 00:38:07,900 | 00:38:10,850 | - Nej. - Så lytter det andet. | - Nej. - Så lytter det andet. |
426 | 00:38:10,900 | 00:38:14,330 | - Så holder smerten op. - Kom nu... | - Så holder smerten op. - Kom nu... |
427 | 00:38:14,380 | 00:38:20,900 | Jeg har brug for at snakke. Jeg har brug for, at du er med. | Jeg har brug for at snakke. Jeg har brug for, at du er med. |
428 | 00:38:24,420 | 00:38:29,860 | Det ved jeg godt. Du har endda taget den røde kjole på. | Det ved jeg godt. Du har endda taget den røde kjole på. |
429 | 00:38:37,900 | 00:38:41,220 | Tænk, hvis det var lige så let nu... | Tænk, hvis det var lige så let nu... |
430 | 00:38:58,300 | 00:39:03,370 | Undskyld, at jeg ikke var her. Du valgte mig som din familie... | Undskyld, at jeg ikke var her. Du valgte mig som din familie... |
431 | 00:39:03,420 | 00:39:06,700 | Stop nu. Stop. | Stop nu. Stop. |
432 | 00:39:07,980 | 00:39:13,130 | Jeg kaldte dig ikke min familie. Jeg er ikke din far. | Jeg kaldte dig ikke min familie. Jeg er ikke din far. |
433 | 00:39:13,180 | 00:39:18,290 | Jeg valgte dig, fordi jeg troede, du kunne lægge følelserne til side- | Jeg valgte dig, fordi jeg troede, du kunne lægge følelserne til side- |
434 | 00:39:18,340 | 00:39:24,460 | - og træffe det rette valg. Jeg vidste, at Bailey var for svag. | - og træffe det rette valg. Jeg vidste, at Bailey var for svag. |
435 | 00:39:25,180 | 00:39:30,540 | Men dig... jeg troede, jeg kunne stole på dig. | Men dig... jeg troede, jeg kunne stole på dig. |
436 | 00:39:32,060 | 00:39:35,980 | Så de ikke ville operere mig, da jeg var... | Så de ikke ville operere mig, da jeg var... |
437 | 00:39:38,460 | 00:39:41,740 | ...da jeg nærmest var død. | ...da jeg nærmest var død. |
438 | 00:39:43,500 | 00:39:47,540 | Så jeg slap for et liv... | Så jeg slap for et liv... |
439 | 00:39:49,740 | 00:39:54,420 | ...hvor jeg skal have mad gennem... | ...hvor jeg skal have mad gennem... |
440 | 00:39:56,060 | 00:39:58,850 | ... en slange. | ... en slange. |
441 | 00:39:58,900 | 00:40:03,530 | Jeg troede, at du ikke ville blive sentimental. | Jeg troede, at du ikke ville blive sentimental. |
442 | 00:40:03,580 | 00:40:06,420 | Men jeg tog fejl. | Men jeg tog fejl. |
443 | 00:40:12,420 | 00:40:15,490 | Jeg valgte den forkerte. | Jeg valgte den forkerte. |
444 | 00:40:15,540 | 00:40:18,730 | Det er ingen leg længere. | Det er ingen leg længere. |
445 | 00:40:18,780 | 00:40:21,220 | Og vi er ikke børn. | Og vi er ikke børn. |
446 | 00:40:23,340 | 00:40:28,930 | Du kan da bede om nåde, men der er ingen, der lytter. | Du kan da bede om nåde, men der er ingen, der lytter. |
447 | 00:40:28,980 | 00:40:34,860 | Du råber i den tomme intethed. | Du råber i den tomme intethed. |
448 | 00:40:37,860 | 00:40:42,780 | GREYS HVIDE VERDEN | GREYS HVIDE VERDEN |