# Start End Original Translated
1 00:00:02,000 00:00:12,500 تقدیم به تمام پارسی زبانان جهان تقدیم به تمام پارسی زبانان جهان
2 00:00:13,000 00:00:24,500 ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز
3 00:00:25,000 00:00:37,000 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.DibaMoviez.CoM دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.DibaMoviez.CoM
4 00:00:40,000 00:00:59,000 زیرنویس از ناصر اسماعیلی، امیر طهماسبی، NimaAM نیما، Sorrow سمیرا زیرنویس از ناصر اسماعیلی، امیر طهماسبی، NimaAM نیما، Sorrow سمیرا
5 00:01:01,682 00:01:03,641 الهام گرفته شده از داستانی واقعی الهام گرفته شده از داستانی واقعی
6 00:01:02,642 00:01:04,488 !هی، تامی !هی، تامی
7 00:01:04,489 00:01:06,658 !تاکسی !تاکسی
8 00:01:08,464 00:01:12,831 [نیویورک، سال 1962] [نیویورک، سال 1962]
9 00:01:12,832 00:01:16,198 سیگار، سیگار سیگار، سیگار
10 00:01:18,503 00:01:20,305 فکر خوبیه فکر خوبیه
11 00:01:21,908 00:01:27,211 سلام نیویورک! من "بابی رایدل" هستم و خوشحالم که اینجام سلام نیویورک! من "بابی رایدل" هستم و خوشحالم که اینجام
12 00:01:29,015 00:01:33,985 .ممنون از همه‌تون که امشب برای دیدن ما به اینجا آمدین "!شنبه شبه در "کوپا .ممنون از همه‌تون که امشب برای دیدن ما به اینجا آمدین "!شنبه شبه در "کوپا
13 00:01:33,986 00:01:36,587 ما فکر میکنیم که قراره امشب خیلی عالی باشه ما فکر میکنیم که قراره امشب خیلی عالی باشه
14 00:01:36,588 00:01:38,890 ما تمام تلاشمون رو میکنیم تا این اتفاق بیفته ما تمام تلاشمون رو میکنیم تا این اتفاق بیفته
15 00:01:38,891 00:01:43,261 مثل همیشه، یه تشکر ویژه داریم از آقای "جولز پودل" که ما رو دعوت کردن مثل همیشه، یه تشکر ویژه داریم از آقای "جولز پودل" که ما رو دعوت کردن
16 00:01:43,262 00:01:46,130 بیاین شروع کنیم بیاین شروع کنیم
17 00:02:14,093 00:02:17,996 سلام عزیزم سلام عزیزم
18 00:02:17,997 00:02:19,064 این از کتم این از کتم
19 00:02:19,065 00:02:20,966 و این کلاه رو میبینی؟ و این کلاه رو میبینی؟
20 00:02:20,967 00:02:23,835 میخوام مثل جونت مراقبش باشی میخوام مثل جونت مراقبش باشی
21 00:02:23,836 00:02:27,038 هدیه‌ی مادرم بوده - بله آقای لوسکودو - هدیه‌ی مادرم بوده - بله آقای لوسکودو -
22 00:02:27,039 00:02:28,840 آره. این برای تو آره. این برای تو
23 00:02:28,841 00:02:31,142 ممنون قربان ممنون قربان
24 00:02:31,143 00:02:32,744 !جیوی !جیوی
25 00:02:32,745 00:02:36,748 سلام کارماین! حالت چطوره پسر؟ - از دیدنت خوشحالم - سلام کارماین! حالت چطوره پسر؟ - از دیدنت خوشحالم -
26 00:02:36,749 00:02:38,049 آه ممنون! این کارها لازم نیست آه ممنون! این کارها لازم نیست
27 00:02:38,050 00:02:39,651 بجنبین بریم سراغ آهنگ بجنبین بریم سراغ آهنگ
28 00:02:39,652 00:02:45,123 من این پسره رابی رایدل رو 2.5 سال قبل دیدم .در ساوث پیلی. هیچکس اون رو نمیشناخت من این پسره رابی رایدل رو 2.5 سال قبل دیدم .در ساوث پیلی. هیچکس اون رو نمیشناخت
29 00:02:45,124 00:02:46,958 حالا میشناسن حالا میشناسن
30 00:02:46,959 00:02:49,794 !هی کلاه لوسکودو رو بده !هی کلاه لوسکودو رو بده
31 00:02:49,795 00:02:51,696 ...اما اون گفت که - میدونم. شنیدم - ...اما اون گفت که - میدونم. شنیدم -
32 00:02:51,697 00:02:53,832 بدش به من. خب؟ بدش به من. خب؟
33 00:02:53,833 00:02:55,765 بجنب بجنب
34 00:02:59,739 00:03:03,842 هی، احترام خودت رو نگه دار و مراقب حرف زدنت باش هی، احترام خودت رو نگه دار و مراقب حرف زدنت باش
35 00:03:03,843 00:03:05,777 خفه خون بگیر. اون اینجا کار میکنه. میفهمی قلچماق؟ خفه خون بگیر. اون اینجا کار میکنه. میفهمی قلچماق؟
36 00:03:05,778 00:03:08,712 آره. میخوای چیکار کنی؟ آره. میخوای چیکار کنی؟
37 00:03:10,649 00:03:12,716 !تونی لیپ !تونی لیپ
38 00:03:35,141 00:03:36,941 دستت رو روی من بلند کردی عوضی؟ دستت رو روی من بلند کردی عوضی؟
39 00:03:36,942 00:03:39,077 یه لطفی به خودت بکن و با دوستات برو خونه یه لطفی به خودت بکن و با دوستات برو خونه
40 00:03:39,078 00:03:41,780 بهم نمیگی که کجا برم! میدونی من کی هستم؟ بهم نمیگی که کجا برم! میدونی من کی هستم؟
41 00:03:41,781 00:03:44,248 !من برمیگردم اون تو !من برمیگردم اون تو
42 00:04:10,109 00:04:13,178 به جولز لیپودل بگو. اگه کلاهم رو پس نگیرم اینجا رو به آتیش میکشم به جولز لیپودل بگو. اگه کلاهم رو پس نگیرم اینجا رو به آتیش میکشم
43 00:04:13,179 00:04:14,712 شنیدی؟- جو. پیدا میشه - شنیدی؟- جو. پیدا میشه -
44 00:04:14,713 00:04:16,748 قسم میخورم که پیدا میشه قسم میخورم که پیدا میشه
45 00:04:16,749 00:04:21,785 واقعا؟ به اون یهودی حرومی بگو، اگه کلاهم رو پس نگیرم !کوپا رو به آتیش میکشم واقعا؟ به اون یهودی حرومی بگو، اگه کلاهم رو پس نگیرم !کوپا رو به آتیش میکشم
46 00:04:21,786 00:04:23,486 [کوپا برای بازسازی تعطیل شد] [کوپا برای بازسازی تعطیل شد]
47 00:04:25,991 00:04:29,727 باید برگردم سراغ رانندگی ماشین حمل زباله باید برگردم سراغ رانندگی ماشین حمل زباله
48 00:04:29,728 00:04:31,996 !خدای من !خدای من
49 00:04:31,997 00:04:35,299 لوسکادو عقلش رو از دست داده لوسکادو عقلش رو از دست داده
50 00:04:35,768 00:04:38,002 امشب دستمزدمون رو گرفتیم امشب دستمزدمون رو گرفتیم
51 00:04:38,003 00:04:40,071 لیپ، فکر کردم میزنی اون یارو رو میکشی لیپ، فکر کردم میزنی اون یارو رو میکشی
52 00:04:40,072 00:04:41,072 !آره !آره
53 00:04:41,073 00:04:44,042 بهتر بود اون بمیره تا من بهتر بود اون بمیره تا من
54 00:04:44,043 00:04:46,711 خب... حالا که تعطیل شدیم، قراره چیکار کنیم؟ خب... حالا که تعطیل شدیم، قراره چیکار کنیم؟
55 00:04:46,712 00:04:51,349 نمیدونم. شاید برم در شعبه پیتزافروشی عموم کار کنم نمیدونم. شاید برم در شعبه پیتزافروشی عموم کار کنم
56 00:04:51,684 00:04:54,984 تو؟ - میخوام 2 ماه بنوشم - تو؟ - میخوام 2 ماه بنوشم -
57 00:05:00,159 00:05:01,926 من رو ببر خونه لیپ من رو ببر خونه لیپ
58 00:05:01,927 00:05:03,761 هی، موفق باشی - تو هم - هی، موفق باشی - تو هم -
59 00:05:03,762 00:05:05,029 میبینمت کارماین میبینمت کارماین
60 00:05:05,030 00:05:06,764 نه! نباید این کارو میکردی. نباید چنین اتفاقی میفتاد نه! نباید این کارو میکردی. نباید چنین اتفاقی میفتاد
61 00:05:06,765 00:05:12,103 ...من نمیخوام که - !کلاهم - ...من نمیخوام که - !کلاهم -
62 00:05:12,104 00:05:15,807 شنیدم که گم شده، بهمین خاطر دنبالش گشتم شنیدم که گم شده، بهمین خاطر دنبالش گشتم
63 00:05:15,808 00:05:19,043 میخواستم اون زنیکه رو بکشم - نه. نه. تقصیر اون نبود - میخواستم اون زنیکه رو بکشم - نه. نه. تقصیر اون نبود -
64 00:05:19,044 00:05:21,880 کی جرات داره کلاه جیوی رو کش بره؟ کی جرات داره کلاه جیوی رو کش بره؟
65 00:05:21,881 00:05:25,950 نگرانش نباش. به حسابش رسیدم - آره! امیدوارم حسابش رو رسیده باشی - نگرانش نباش. به حسابش رسیدم - آره! امیدوارم حسابش رو رسیده باشی -
66 00:05:25,951 00:05:29,888 بیا. بگیرش. بذار جیبت بیا. بگیرش. بذار جیبت
67 00:05:29,889 00:05:33,892 نه. نه ممنون. باعث افتخارم بود آقای لوسکودو نه. نه ممنون. باعث افتخارم بود آقای لوسکودو
68 00:05:33,893 00:05:35,293 مزخرف نگو! بگیرش مزخرف نگو! بگیرش
69 00:05:35,294 00:05:40,231 و از این به بعد بهم نمیگی آقای لوسکودو، شنیدی؟ و از این به بعد بهم نمیگی آقای لوسکودو، شنیدی؟
70 00:05:40,232 00:05:43,768 من رفیقت جیوی هستم من رفیقت جیوی هستم
71 00:05:43,948 00:05:44,968 [ برونکس، نیویورک] [ برونکس، نیویورک]
72 00:07:06,418 00:07:08,253 صبح بخیر صبح بخیر
73 00:07:08,254 00:07:11,155 !شب بخیر !شب بخیر
74 00:07:11,156 00:07:12,991 ضربه زننده راجر ماریسه ضربه زننده راجر ماریسه
75 00:07:12,992 00:07:14,292 باید این توپ رو بزنیم باید این توپ رو بزنیم
76 00:07:14,293 00:07:18,162 ...ضربه ماریس - !بجنب راجر! توپ رو بزن بیرون - ...ضربه ماریس - !بجنب راجر! توپ رو بزن بیرون -
77 00:07:18,163 00:07:19,864 !بجنب راجر. بزنش بیرون !بجنب راجر. بزنش بیرون
78 00:07:19,865 00:07:21,299 ساکت جانی ساکت جانی
79 00:07:21,300 00:07:22,967 چشمش میزنی - بجنب راجر - چشمش میزنی - بجنب راجر -
80 00:07:22,968 00:07:25,303 هی جانی، فکر میکنی بتونی بلندتر داد بزنی؟ هی جانی، فکر میکنی بتونی بلندتر داد بزنی؟
81 00:07:25,304 00:07:28,840 الان تیم ماریس جلو افتاده - آره، منم الان از خواب بیدار شدم - الان تیم ماریس جلو افتاده - آره، منم الان از خواب بیدار شدم -
82 00:07:28,841 00:07:30,842 شماها اینجا چه غلطی میکنین؟ شماها اینجا چه غلطی میکنین؟
83 00:07:30,843 00:07:32,010 بسیارخب بسیارخب
84 00:07:32,011 00:07:34,110 اومدیم اینجا تا "دلوریس" تنها نباشه اومدیم اینجا تا "دلوریس" تنها نباشه
85 00:07:36,415 00:07:38,483 !بجنب !بجنب
86 00:07:38,484 00:07:44,198 وقتی دخترم اینجا با این گونی‌های ذغال تنهاست، نگیر بخواب وقتی دخترم اینجا با این گونی‌های ذغال تنهاست، نگیر بخواب
87 00:07:44,199 00:07:46,344 میفهمی چی میگم؟ میفهمی چی میگم؟
88 00:07:46,345 00:07:48,354 من که نمیدونستم قراره کی رو بفرستن من که نمیدونستم قراره کی رو بفرستن
89 00:07:48,355 00:07:52,529 چه میدونستم که قراره بادمجون بفرستن - !این کار ایتالیاییاست! توهینه - چه میدونستم که قراره بادمجون بفرستن - !این کار ایتالیاییاست! توهینه -
90 00:07:52,530 00:07:54,731 ممنون خانم ممنون خانم
91 00:07:59,004 00:08:01,740 !بجنب راجر! خواهش میکنم !بجنب راجر! خواهش میکنم
92 00:08:02,107 00:08:04,208 شما رو تا بیرون راهنمایی میکنم - حتما - شما رو تا بیرون راهنمایی میکنم - حتما -
93 00:08:04,209 00:08:06,944 باید برگردیم سراغ بازی باید برگردیم سراغ بازی
94 00:08:06,945 00:08:08,212 بجنب - خیلی ممنون - بجنب - خیلی ممنون -
95 00:08:08,213 00:08:09,947 مشکلی نیست. فقط تماس بگیرین مشکلی نیست. فقط تماس بگیرین
96 00:08:09,948 00:08:11,049 بجنب راجر بجنب راجر
97 00:08:11,050 00:08:12,183 بجنب عزیزم بجنب عزیزم
98 00:08:12,184 00:08:14,751 ...توپ رو درست داخل زمین میندازه ...توپ رو درست داخل زمین میندازه
99 00:08:18,357 00:08:22,193 !ما بردیم! ما بردیم! آره !ما بردیم! ما بردیم! آره
100 00:08:22,194 00:08:23,960 آره آره
101 00:08:24,897 00:08:26,097 بسیارعالی - سه، یک عزیزم. سه، یک - بسیارعالی - سه، یک عزیزم. سه، یک -
102 00:08:26,098 00:08:29,133 آفرین راجر عزیزم آفرین راجر عزیزم
103 00:08:29,134 00:08:30,935 سه، یک سه، یک
104 00:08:30,936 00:08:35,073 دوباره! دوباره بنداز! بجنب عزیزم دوباره! دوباره بنداز! بجنب عزیزم
105 00:08:35,074 00:08:38,977 نه! تونی، برو لباست رو بپوش. میخوایم غذا بخوریم نه! تونی، برو لباست رو بپوش. میخوایم غذا بخوریم
106 00:08:39,912 00:08:41,112 !بسیارخب !بسیارخب
107 00:08:41,113 00:08:44,047 مسابقه هفتم نه، مسابقه هفتم نه مسابقه هفتم نه، مسابقه هفتم نه
108 00:08:54,193 00:08:56,494 از نعمت‌هایت، به واسطه عیسی مسیح، آمین از نعمت‌هایت، به واسطه عیسی مسیح، آمین
109 00:08:56,495 00:08:59,497 آمین آمین
110 00:08:59,498 00:09:03,067 و اگه کسی کاری برای تونی سراغ داره، بهمون بگه و اگه کسی کاری برای تونی سراغ داره، بهمون بگه
111 00:09:03,068 00:09:06,270 دلور! خواهش میکنم - چیه؟ - دلور! خواهش میکنم - چیه؟ -
112 00:09:06,271 00:09:08,005 چی شده؟ اخراج شدی؟ چی شده؟ اخراج شدی؟
113 00:09:08,006 00:09:09,240 نه - نه - نه - نه -
114 00:09:09,241 00:09:13,110 نه، کوپا رو برای تعمیرات تعطیل کردن بهمین خاطر چندماهی نیاز به کار داره نه، کوپا رو برای تعمیرات تعطیل کردن بهمین خاطر چندماهی نیاز به کار داره
115 00:09:13,111 00:09:16,688 آقای ولخرج، پول خرج کن، خرج کن، خرج کن آقای ولخرج، پول خرج کن، خرج کن، خرج کن
116 00:09:16,689 00:09:21,152 کافیه بابا. کفپوش کپک زده بود. باید عوضش میکردیم کافیه بابا. کفپوش کپک زده بود. باید عوضش میکردیم
117 00:09:21,153 00:09:24,255 کلی آدم میشناسه، خیلی زود یه کاری پیدا میکنه کلی آدم میشناسه، خیلی زود یه کاری پیدا میکنه
118 00:09:24,256 00:09:27,525 اون یه کار عالی در سازمان فاضلاب داشت اون یه کار عالی در سازمان فاضلاب داشت
119 00:09:27,526 00:09:29,494 نباید سرکارگر رو کتک میزدی نباید سرکارگر رو کتک میزدی
120 00:09:29,495 00:09:32,161 نباید من رو بیدار میکرد نباید من رو بیدار میکرد
121 00:09:33,365 00:09:35,734 تونیه دیگه تونیه دیگه
122 00:09:35,735 00:09:37,335 باورم نمیشه اونا باختن باورم نمیشه اونا باختن
123 00:09:37,336 00:09:39,969 نگران نباش. نگران نباش نگران نباش. نگران نباش
124 00:09:43,308 00:09:45,076 قبلا هیچوقت نباخته بودن قبلا هیچوقت نباخته بودن
125 00:09:45,077 00:09:47,777 اونا در مسابقات جهانی میبرن اونا در مسابقات جهانی میبرن
126 00:09:55,220 00:09:58,523 دارم بهت میگم. این آسونترین 50 دلاریه که در عمرت در میاری دارم بهت میگم. این آسونترین 50 دلاریه که در عمرت در میاری
127 00:09:58,524 00:09:59,758 آره، خواهیم دید آره، خواهیم دید
128 00:09:59,759 00:10:02,293 هی! ایناهاشن هی! ایناهاشن
129 00:10:02,294 00:10:03,995 سلام جانی سلام جانی
130 00:10:03,996 00:10:05,163 تونی، حالت چطوره؟ - سلام پاولی - تونی، حالت چطوره؟ - سلام پاولی -
131 00:10:05,164 00:10:07,231 حالت چطوره؟ خوبم. خوبم. خب حالت چطوره؟ خوبم. خوبم. خب
132 00:10:07,232 00:10:09,066 ...جانی بهم گفته که تو ...جانی بهم گفته که تو
133 00:10:09,067 00:10:11,235 یه بار 48 تا همبرگر وایت کستل رو پشت سر هم خوردی یه بار 48 تا همبرگر وایت کستل رو پشت سر هم خوردی
134 00:10:11,236 00:10:13,070 چیزبرگر چیزبرگر
135 00:10:13,071 00:10:15,607 بهشون بگو فرانکی - حرفت رو باور نمیکنم - بهشون بگو فرانکی - حرفت رو باور نمیکنم -
136 00:10:15,608 00:10:18,075 به من چه که باور کنی یا نکنی؟ به من چه که باور کنی یا نکنی؟
137 00:10:18,076 00:10:19,310 هی گورمن هی گورمن
138 00:10:19,311 00:10:24,048 رکورد ‌هات داگ خوردن اینجا چندتاست؟ - 18تا. برای پاولی چاقال - رکورد ‌هات داگ خوردن اینجا چندتاست؟ - 18تا. برای پاولی چاقال -
139 00:10:24,049 00:10:28,085 چرا لیپ در این مسابقه نبوده؟ - کدوم مسابقه؟ من گشنه بودم - چرا لیپ در این مسابقه نبوده؟ - کدوم مسابقه؟ من گشنه بودم -
140 00:10:28,086 00:10:30,121 شرط ساده‌ست. 50 دلار شرط ساده‌ست. 50 دلار
141 00:10:30,122 00:10:32,490 50دلار. هر کسی هات داگ بیشتری بخوره، برنده‌ست 50دلار. هر کسی هات داگ بیشتری بخوره، برنده‌ست
142 00:10:32,491 00:10:34,826 با مخلفاتش با مخلفاتش
143 00:10:35,628 00:10:38,196 وزنت چقدره خپل؟ - 117کیلو - وزنت چقدره خپل؟ - 117کیلو -
144 00:10:38,197 00:10:40,231 هی، فقط باسن چپت 117 کیلوئه هی، فقط باسن چپت 117 کیلوئه
145 00:10:40,232 00:10:43,500 مادرزنم بمیره اگه دروغ بگم مادرزنم بمیره اگه دروغ بگم
146 00:10:46,071 00:10:48,771 بسیارخب. هستم - خوبه - بسیارخب. هستم - خوبه -
147 00:10:50,309 00:10:54,412 !بخورش لیپ! اون بچه فیل الان 19مین رو خورد !بخورش لیپ! اون بچه فیل الان 19مین رو خورد
148 00:10:54,413 00:10:58,516 !بجنب لیپ! بجنب! بجنب !بجنب لیپ! بجنب! بجنب
149 00:10:58,517 00:11:05,790 باعث خجالتی! داری پسرت رو شرمنده میکنی! داره شکستت میده باعث خجالتی! داری پسرت رو شرمنده میکنی! داره شکستت میده
150 00:11:12,364 00:11:14,165 هی نیکی، مشق‌هات رو نوشتی؟ هی نیکی، مشق‌هات رو نوشتی؟
151 00:11:14,166 00:11:16,533 آره - خوبه آره - خوبه
152 00:11:17,269 00:11:20,471 کجا بودی؟ - رستوران گورمن - کجا بودی؟ - رستوران گورمن -
153 00:11:20,472 00:11:23,239 !دارم شام میپزم !دارم شام میپزم
154 00:11:24,443 00:11:28,145 پاولی چاقال، 50 تا شرط بسته بود که بیشتر از من ‌هات داگ میخوره پاولی چاقال، 50 تا شرط بسته بود که بیشتر از من ‌هات داگ میخوره
155 00:11:28,146 00:11:31,315 24تا خورد. یارو یه حیوونه 24تا خورد. یارو یه حیوونه
156 00:11:31,316 00:11:32,583 دیوونه شدی؟ دیوونه شدی؟
157 00:11:32,584 00:11:34,318 50دلار باختی؟ 50دلار باختی؟
158 00:11:34,319 00:11:37,323 دلوریس، خواهش میکنم دلوریس، خواهش میکنم
159 00:11:38,257 00:11:40,258 من 26 تا خوردم من 26 تا خوردم
160 00:11:44,363 00:11:47,098 خیلی خوش شانسی خیلی خوش شانسی
161 00:11:47,099 00:11:48,466 میدونستی؟ میدونستی؟
162 00:11:48,467 00:11:50,933 دوشنبه موعد اجاره خونه بود دوشنبه موعد اجاره خونه بود
163 00:11:55,340 00:11:57,275 جواب میدی؟ جواب میدی؟
164 00:11:59,244 00:12:01,345 بله؟ - هی لیپ - بله؟ - هی لیپ -
165 00:12:01,346 00:12:05,216 یکی زنگ زده اینجا یه دکتره. دنبال راننده میگرده یکی زنگ زده اینجا یه دکتره. دنبال راننده میگرده
166 00:12:05,217 00:12:07,151 دوست داری؟ - آره - دوست داری؟ - آره -
167 00:12:07,152 00:12:09,721 اونا فردا بعدازظهر مصاحبه میگیرن اونا فردا بعدازظهر مصاحبه میگیرن
168 00:12:09,722 00:12:17,327 ...آدرسش اینه خیابان هفتم. پلاک88. ساعت 2:15 ...آدرسش اینه خیابان هفتم. پلاک88. ساعت 2:15
169 00:12:36,381 00:12:38,349 !سلام ببخشید !سلام ببخشید
170 00:12:38,350 00:12:42,186 الان باز نیستیم ولی خوشحال میشیم که برای اجرای امشب، بلیت بگیری الان باز نیستیم ولی خوشحال میشیم که برای اجرای امشب، بلیت بگیری
171 00:12:42,187 00:12:43,354 نه. عیبی نداره نه. عیبی نداره
172 00:12:43,355 00:12:45,657 .فکر کنم آدرس اشتباهی اومدم .فکر کنم آدرس اشتباهی اومدم
173 00:12:45,658 00:12:48,426 اما اینجا دفتر دکتری هست؟ اما اینجا دفتر دکتری هست؟
174 00:12:48,427 00:12:49,761 دفتر دکتر؟ دفتر دکتر؟
175 00:12:49,762 00:12:51,495 دکتر شرلی دکتر شرلی
176 00:12:51,496 00:12:56,134 درست اومدی. دکتر شرلی طبقه بالا زندگی میکنه. بالای سالن درست اومدی. دکتر شرلی طبقه بالا زندگی میکنه. بالای سالن
177 00:13:01,206 00:13:03,375 حالتون چطوره؟ حالتون چطوره؟
178 00:13:13,720 00:13:18,956 اومدم دنبال شغل رانندگی. تونی لیپ هستم اومدم دنبال شغل رانندگی. تونی لیپ هستم
179 00:13:19,324 00:13:21,693 تونی لیپی در لیست نیست تونی لیپی در لیست نیست
180 00:13:21,694 00:13:24,195 نه، باید اونجا باشه نه، باید اونجا باشه
181 00:13:24,196 00:13:32,269 ...نه... آ ...یه تونی وال...والا - واللونگا. آره - ...نه... آ ...یه تونی وال...والا - واللونگا. آره -
182 00:13:32,270 00:13:34,606 اون منم اون منم
183 00:13:34,607 00:13:37,475 وقتی منتظری، این رو پر کن - چی؟ - وقتی منتظری، این رو پر کن - چی؟ -
184 00:13:37,476 00:13:39,543 وقتی منتظری، این رو پر کن وقتی منتظری، این رو پر کن
185 00:13:39,544 00:13:42,180 آه. باشه آه. باشه
186 00:14:03,636 00:14:06,003 بشین بشین
187 00:14:33,465 00:14:37,099 آقای واللونگا. ببخشید که منتظر موندی آقای واللونگا. ببخشید که منتظر موندی
188 00:14:39,337 00:14:40,872 من دکتر دونالد شرلی هستم من دکتر دونالد شرلی هستم
189 00:14:40,873 00:14:46,110 تونی - بله. خواهش میکنم بشین - تونی - بله. خواهش میکنم بشین -
190 00:14:48,047 00:14:50,816 اینجا عجب خونه‌ای داری اینجا عجب خونه‌ای داری
191 00:14:50,817 00:14:52,851 اون شاخ‌ها واقعی هستن؟ اون شاخ‌ها واقعی هستن؟
192 00:14:52,852 00:14:56,154 عاج فیل هستن. بله عاج فیل هستن. بله
193 00:14:56,521 00:14:57,823 اون چی؟ اون چی؟
194 00:14:57,824 00:15:00,158 اون دندونه؟ اون دندونه؟
195 00:15:00,793 00:15:04,595 چیه؟ - دندون. مثل دندون کوسه؟ - چیه؟ - دندون. مثل دندون کوسه؟ -
196 00:15:04,596 00:15:07,065 یا شاید ببر یا شاید ببر
197 00:15:07,066 00:15:09,634 یه هدیه بود یه هدیه بود
198 00:15:09,635 00:15:12,604 فکر میکردم... فکر میکردم اینجا یه دفتر کاره فکر میکردم... فکر میکردم اینجا یه دفتر کاره
199 00:15:12,605 00:15:15,506 گفته بودن یه دکتر نیاز به راننده داره گفته بودن یه دکتر نیاز به راننده داره
200 00:15:15,507 00:15:16,842 فقط همین رو بهت گفته بودن؟ فقط همین رو بهت گفته بودن؟
201 00:15:16,843 00:15:22,513 آره - در واقع موضوع یه خرده پیچیده تره - آره - در واقع موضوع یه خرده پیچیده تره -
202 00:15:22,514 00:15:25,417 هیچوقت قبلا رانندگی حرفه‌ای داشتی؟ هیچوقت قبلا رانندگی حرفه‌ای داشتی؟
203 00:15:25,752 00:15:29,320 فاضلاب، کامیون حمل زباله فاضلاب، کامیون حمل زباله
204 00:15:29,321 00:15:33,725 بعلاوه هر شب رئیسم رو به خونه میرسوندم اما میتونم هرچیزی رو برونم بعلاوه هر شب رئیسم رو به خونه میرسوندم اما میتونم هرچیزی رو برونم
205 00:15:33,726 00:15:35,794 لیموزین، ماشین یدک کش لیموزین، ماشین یدک کش
206 00:15:35,795 00:15:37,495 برف روب، هر چیزی برف روب، هر چیزی
207 00:15:37,496 00:15:40,598 که اینطور. دیگه چه تجربه‌هایی داری؟ که اینطور. دیگه چه تجربه‌هایی داری؟
208 00:15:40,599 00:15:44,603 در جاهای زیادی کار کردم "واگن ویل"، "پپرمینت لانگ"، "کوپا" در جاهای زیادی کار کردم "واگن ویل"، "پپرمینت لانگ"، "کوپا"
209 00:15:44,604 00:15:47,606 در چه حوزه‌ای؟ - منظورت چیه؟ - در چه حوزه‌ای؟ - منظورت چیه؟ -
210 00:15:47,607 00:15:49,540 اونجا چیکار میکردی؟ اونجا چیکار میکردی؟
211 00:15:49,541 00:15:53,945 روابط عمومی روابط عمومی
212 00:15:53,946 00:15:58,917 خب، اول از همه. من یه دکتر پزشک نیستم. یه نوازندم خب، اول از همه. من یه دکتر پزشک نیستم. یه نوازندم
213 00:15:58,918 00:16:02,586 منظورت آهنگه؟ - آره - منظورت آهنگه؟ - آره -
214 00:16:02,587 00:16:06,490 و میخوام عازم تور کنسرتم بشم که بیشترش در مناطق جنوبیه و میخوام عازم تور کنسرتم بشم که بیشترش در مناطق جنوبیه
215 00:16:06,491 00:16:08,894 منظورت آتلانتیک سیتیه؟ - نه - منظورت آتلانتیک سیتیه؟ - نه -
216 00:16:08,895 00:16:13,899 خیلی جنوب. اول از "میدوست" شروع میکنیم و بعد میریم به سمت چپ خیلی جنوب. اول از "میدوست" شروع میکنیم و بعد میریم به سمت چپ
217 00:16:13,900 00:16:17,869 کنتاکی، کارولینای شمالی، تنسی و بعد پایین دلتای می سی سی پی کنتاکی، کارولینای شمالی، تنسی و بعد پایین دلتای می سی سی پی
218 00:16:17,870 00:16:20,939 پیش بینی میکنی موقع کار کردن برای یه سیاه‌پوست مشکلی پیش میاد؟ پیش بینی میکنی موقع کار کردن برای یه سیاه‌پوست مشکلی پیش میاد؟
219 00:16:20,940 00:16:23,141 !نه !نه
220 00:16:23,142 00:16:24,709 نه، نه نه، نه
221 00:16:24,710 00:16:29,515 همین چند روز قبل بود که چند تا رنگین پوست آمده بودن پیش من و زنم همین چند روز قبل بود که چند تا رنگین پوست آمده بودن پیش من و زنم
222 00:16:30,750 00:16:32,851 برای صرف نوشیدنی برای صرف نوشیدنی
223 00:16:32,852 00:16:35,586 که اینطور. تو متاهلی که اینطور. تو متاهلی
224 00:16:35,587 00:16:38,590 آره. دو تا بچه دارم آره. دو تا بچه دارم
225 00:16:39,725 00:16:42,493 فکر نکنم این کار مناسبی برای یه مرد متاهل باشه فکر نکنم این کار مناسبی برای یه مرد متاهل باشه
226 00:16:42,494 00:16:44,495 چطور، همراهمون فاحشه میاد؟ چطور، همراهمون فاحشه میاد؟
227 00:16:44,496 00:16:47,966 منظورم اینه که ما قراره هشت هفته‌ی کامل بریم منظورم اینه که ما قراره هشت هفته‌ی کامل بریم
228 00:16:47,967 00:16:50,635 بدون تعطیلات. از الان تا کریسمس بدون تعطیلات. از الان تا کریسمس
229 00:16:50,636 00:16:52,971 کاملا مطمئنی که میتونی برای این مدت طولانی خانوادت رو ترک کنی؟ کاملا مطمئنی که میتونی برای این مدت طولانی خانوادت رو ترک کنی؟
230 00:16:52,972 00:16:54,840 بستگی داره که چقدر بدی بستگی داره که چقدر بدی
231 00:16:54,841 00:16:56,875 هفته‌ای 100 دلار، بعلاوه اتاق و غذا هفته‌ای 100 دلار، بعلاوه اتاق و غذا
232 00:16:56,876 00:16:57,976 همم همم
233 00:16:57,977 00:17:02,479 اما بذار واضح بگم... من فقط دنبال استخدام راننده نیستم اما بذار واضح بگم... من فقط دنبال استخدام راننده نیستم
234 00:17:02,480 00:17:08,452 یکی میخوام که از پس برنامه‌ی سفرم بربیاد دستیار شخصیم باشه. من یه ملازم میخوام یکی میخوام که از پس برنامه‌ی سفرم بربیاد دستیار شخصیم باشه. من یه ملازم میخوام
235 00:17:08,453 00:17:12,624 یکی میخوام که بتونه لباسم رو بشوره، کفشم رو واکس بزنه یکی میخوام که بتونه لباسم رو بشوره، کفشم رو واکس بزنه
236 00:17:13,993 00:17:16,562 موفق باشی دکتر موفق باشی دکتر
237 00:17:18,563 00:17:20,566 تونی تونی
238 00:17:24,804 00:17:28,707 من از شرکت ضبط خواستم که در شهر دنبال آدم مناسب بگردن من از شرکت ضبط خواستم که در شهر دنبال آدم مناسب بگردن
239 00:17:28,708 00:17:32,076 بیشتر از یه بار اسمت رو به من گفتن بیشتر از یه بار اسمت رو به من گفتن
240 00:17:32,645 00:17:38,417 تو چندین نفر رو با قابلیت... ذاتی خودت برای حل مشکل، تحت تاثیر قرار دادی تو چندین نفر رو با قابلیت... ذاتی خودت برای حل مشکل، تحت تاثیر قرار دادی
241 00:17:38,918 00:17:43,522 به همین خاطر بود که زنگ زدم و پرسیدم که آیا در دسترس هستی یا نه به همین خاطر بود که زنگ زدم و پرسیدم که آیا در دسترس هستی یا نه
242 00:17:45,858 00:17:49,526 بسیارخب. موضوع اینه. من مشکلی ندارم که با تو به جاده بزنم بسیارخب. موضوع اینه. من مشکلی ندارم که با تو به جاده بزنم
243 00:17:49,527 00:17:50,662 اما من خدمتکار نیستم اما من خدمتکار نیستم
244 00:17:50,663 00:17:53,932 نه لباسی رو اتو میکنم، نه کفش کسی رو واکس میزنم نه لباسی رو اتو میکنم، نه کفش کسی رو واکس میزنم
245 00:17:53,933 00:17:56,234 تو یکی رو میخوای که تو رو از نقطه آ به نقطه ب ببره؟ تو یکی رو میخوای که تو رو از نقطه آ به نقطه ب ببره؟
246 00:17:56,235 00:17:58,803 یکی رو میخوای که مطمئن بشی در طول مسیر مشکل نداشته باشی یکی رو میخوای که مطمئن بشی در طول مسیر مشکل نداشته باشی
247 00:17:58,804 00:18:02,641 و باور کن که بودن یکی مثل تو در جنوب کلی مشکل خواهد داشت و باور کن که بودن یکی مثل تو در جنوب کلی مشکل خواهد داشت
248 00:18:02,642 00:18:05,944 پس اگه من رو میخوای، هفته‌ای 125 دلار پس اگه من رو میخوای، هفته‌ای 125 دلار
249 00:18:05,945 00:18:08,545 یا برو اون چینی فسقلی رو استخدام کن و از این جا بزن بیرون یا برو اون چینی فسقلی رو استخدام کن و از این جا بزن بیرون
250 00:18:08,546 00:18:11,282 تا ببینم چقدر میتونین پیش برین تا ببینم چقدر میتونین پیش برین
251 00:18:12,018 00:18:18,588 خب آقای واللونگا ممنون که آمدی خب آقای واللونگا ممنون که آمدی
252 00:18:30,069 00:18:32,070 هی بابی هی بابی
253 00:18:32,071 00:18:33,972 یه "رینگولد" بهم بده یه "رینگولد" بهم بده
254 00:18:33,973 00:18:36,541 یخ باشه یخ باشه
255 00:18:44,817 00:18:46,551 آقای تونی آقای تونی
256 00:18:47,552 00:18:50,219 آوگی راجع به تو میپرسید آوگی راجع به تو میپرسید
257 00:18:50,957 00:18:56,260 !بجنب. دارم از تشنگی میمیرم - خفه! دارم صحبت میکنم - !بجنب. دارم از تشنگی میمیرم - خفه! دارم صحبت میکنم -
258 00:18:58,297 00:18:59,664 کی؟ کی؟
259 00:18:59,665 00:19:02,567 الان. توی اتاقشه الان. توی اتاقشه
260 00:19:27,994 00:19:30,194 تونی لیپ تونی لیپ
261 00:19:31,130 00:19:33,031 چه اتفاقی توی کوپا افتاد؟ چه اتفاقی توی کوپا افتاد؟
262 00:19:33,032 00:19:35,667 شنیدم زدی صورت یکی رو جر دادی شنیدم زدی صورت یکی رو جر دادی
263 00:19:36,135 00:19:41,573 اون یارویی که زدی، مایکی سرون یکی از افراد "چارلی دسته" بوده اون یارویی که زدی، مایکی سرون یکی از افراد "چارلی دسته" بوده
264 00:19:42,041 00:19:44,743 پس باید میدونست که باهام در نیفته پس باید میدونست که باهام در نیفته
265 00:19:48,347 00:19:50,648 چارلی ازم خواست که موضوع رو پیگیری کنم چارلی ازم خواست که موضوع رو پیگیری کنم
266 00:19:50,649 00:19:52,650 با پودل صحبت کردم با پودل صحبت کردم
267 00:19:52,651 00:19:56,555 کل قضیه راجع به جیگر بوده؟ کل قضیه راجع به جیگر بوده؟
268 00:19:56,989 00:19:58,823 آره آره
269 00:19:58,824 00:20:04,796 چنین بحث‌هایی هیچوقت نباید داخل کلوب رخ بده اونا زیاده روی کردن چنین بحث‌هایی هیچوقت نباید داخل کلوب رخ بده اونا زیاده روی کردن
270 00:20:04,797 00:20:07,499 پس غائله رو خوابوندیم پس غائله رو خوابوندیم
271 00:20:08,801 00:20:11,770 دنبال یه خرده پول بیشتری؟ دنبال یه خرده پول بیشتری؟
272 00:20:11,771 00:20:14,672 حالا که کوپا تعطیله میتونم مشغولت کنم حالا که کوپا تعطیله میتونم مشغولت کنم
273 00:20:14,673 00:20:16,675 باید چیکار کنم؟ باید چیکار کنم؟
274 00:20:17,943 00:20:20,679 یه سری کار یه سری کار
275 00:20:22,648 00:20:26,718 ممنونم. اما میخوام یه مدتی رو با خانوادم بگذرونم ممنونم. اما میخوام یه مدتی رو با خانوادم بگذرونم
276 00:20:26,719 00:20:28,620 احمق نباش احمق نباش
277 00:20:28,621 00:20:33,992 یه خرده پول بیشتر گیر بیار و برای زن خوشگلت یه چیز قشنگ بگیر یه خرده پول بیشتر گیر بیار و برای زن خوشگلت یه چیز قشنگ بگیر
278 00:20:33,993 00:20:36,661 ممم ممم
279 00:20:38,064 00:20:42,667 نه. من خوبم. الان کلی پول دارم نه. من خوبم. الان کلی پول دارم
280 00:20:48,557 00:20:53,412 [مغازه گرویی] [مغازه گرویی]
281 00:20:55,147 00:21:00,652 اینم 50 تا. تا سال نو 60 تا میدی و ساعت رو پس میگیری اینم 50 تا. تا سال نو 60 تا میدی و ساعت رو پس میگیری
282 00:21:02,922 00:21:07,125 هی لیپ، اوضاع روبراهه؟ هی لیپ، اوضاع روبراهه؟
283 00:21:07,126 00:21:10,562 چیه؟ فضول تشریف داری، چارلی؟ چیه؟ فضول تشریف داری، چارلی؟
284 00:21:10,996 00:21:14,397 حواست به کار خودت باشه حواست به کار خودت باشه
285 00:21:16,435 00:21:19,871 خب بجنب. جونم به لبم رسید تا بفهمم مصاحبه با دکتر چی شد؟ خب بجنب. جونم به لبم رسید تا بفهمم مصاحبه با دکتر چی شد؟
286 00:21:19,872 00:21:23,274 اون یه دکتر واقعی نیست. یه نوازنده پیانوئه اون یه دکتر واقعی نیست. یه نوازنده پیانوئه
287 00:21:23,275 00:21:27,011 نمیفهمم. پس چرا گفتن که یه دکتره؟ نمیفهمم. پس چرا گفتن که یه دکتره؟
288 00:21:27,012 00:21:31,683 نمیدونم. فکر کنم دکترای نوازندگی پیانویی چیزی داره نمیدونم. فکر کنم دکترای نوازندگی پیانویی چیزی داره
289 00:21:31,684 00:21:33,017 میشه دکتراش رو گرفت؟ میشه دکتراش رو گرفت؟
290 00:21:33,018 00:21:36,955 فکر کنم. بالای تالار "کارنگی" زندگی میکنه فکر کنم. بالای تالار "کارنگی" زندگی میکنه
291 00:21:36,956 00:21:38,823 باید اونجا رو میدیدی، دی ...پر از باید اونجا رو میدیدی، دی ...پر از
292 00:21:38,824 00:21:41,226 مجسمه و چیزهای گرون قیمت بود مجسمه و چیزهای گرون قیمت بود
293 00:21:41,227 00:21:43,761 و روی یه تخت پادشاهی لعنتی نشسته بود و روی یه تخت پادشاهی لعنتی نشسته بود
294 00:21:43,762 00:21:46,197 و مثل پادشاه سیاه‌ها لباس پوشیده بود و مثل پادشاه سیاه‌ها لباس پوشیده بود
295 00:21:46,198 00:21:49,768 سیاه پوسته؟ سیاه پوسته؟
296 00:21:51,871 00:21:57,173 پس یه هفته هم نمیتونی باهاش باشی - برای یه پول درست، خواهم بود - پس یه هفته هم نمیتونی باهاش باشی - برای یه پول درست، خواهم بود -
297 00:22:06,051 00:22:08,486 بله بله
298 00:22:08,487 00:22:10,088 آه آه
299 00:22:10,089 00:22:14,759 ببین واقعا؟ ببین واقعا؟
300 00:22:14,760 00:22:15,960 باشه باشه
301 00:22:15,961 00:22:17,262 بسیارخب. یه لحظه بسیارخب. یه لحظه
302 00:22:17,263 00:22:21,499 دکتر شرلیه همون یارو پیانیسته دکتر شرلیه همون یارو پیانیسته
303 00:22:21,500 00:22:23,301 میخواد با تو حرف بزنه میخواد با تو حرف بزنه
304 00:22:23,302 00:22:24,969 من؟ - آره - من؟ - آره -
305 00:22:24,970 00:22:26,771 !چی؟ نه !چی؟ نه
306 00:22:26,772 00:22:28,072 بیا. بگیرش بیا. بگیرش
307 00:22:28,073 00:22:31,643 نه... تونی...فقط حرف بزن نه... تونی...فقط حرف بزن
308 00:22:34,079 00:22:36,514 الو الو
309 00:22:37,082 00:22:41,920 صبح بخیر دکتر خوشحالم باهاتون صحبت میکنم صبح بخیر دکتر خوشحالم باهاتون صحبت میکنم
310 00:22:46,091 00:22:49,628 بله. زمان زیادیه بله. زمان زیادیه
311 00:22:51,864 00:22:53,865 هست هست
312 00:22:54,967 00:22:57,068 بله. مطمئنم بله. مطمئنم
313 00:22:57,069 00:22:59,003 ممنون ممنون
314 00:22:59,004 00:23:03,541 ممنون که تماس گرفتین. خدانگهدار ممنون که تماس گرفتین. خدانگهدار
315 00:23:05,110 00:23:07,779 چی گفت؟ چی گفت؟
316 00:23:08,314 00:23:10,348 میخواست که بدونه از نظر من ایرادی نداره میخواست که بدونه از نظر من ایرادی نداره
317 00:23:10,349 00:23:15,220 که شوهرم رو دو ماه از خانوادش دور کنه که شوهرم رو دو ماه از خانوادش دور کنه
318 00:23:15,221 00:23:19,424 گفت که چیزی که ازش خواستی رو بهت میده گفت که چیزی که ازش خواستی رو بهت میده
319 00:23:23,796 00:23:26,031 !هی - ها؟ - !هی - ها؟ -
320 00:23:27,132 00:23:29,167 پول خوبیه پول خوبیه
321 00:23:29,168 00:23:31,736 لازمش داریم لازمش داریم
322 00:23:33,172 00:23:37,742 نمیتونم هر روز 26 تا‌هات داگ بخورم نمیتونم هر روز 26 تا‌هات داگ بخورم
323 00:23:38,877 00:23:41,379 میدونم میدونم
324 00:23:41,380 00:23:45,418 بهش گفتم که اشکالی نداره که بری بهش گفتم که اشکالی نداره که بری
325 00:23:46,919 00:23:49,220 بسیارخب، ببین این نصف حقوقت بسیارخب، ببین این نصف حقوقت
326 00:23:49,221 00:23:51,155 بقیه‌ش رو در پایان تور میگیری بقیه‌ش رو در پایان تور میگیری
327 00:23:51,156 00:23:52,890 باید هر هفته بهم حقوق بدن باید هر هفته بهم حقوق بدن
328 00:23:52,891 00:23:54,892 .ببخشید شرکت ضبط موسیقی اینطوری حقوق نمیده .ببخشید شرکت ضبط موسیقی اینطوری حقوق نمیده
329 00:23:54,893 00:23:57,061 ما باید یه تضمینی داشته باشیم که کارت رو تا آخر انجام میدی ما باید یه تضمینی داشته باشیم که کارت رو تا آخر انجام میدی
330 00:23:57,062 00:23:59,964 چرا نباید کار رو تا آخر انجام بدم؟ من قبولش کردم. مگه نه؟ چرا نباید کار رو تا آخر انجام بدم؟ من قبولش کردم. مگه نه؟
331 00:23:59,965 00:24:03,301 خب، پس هیچ دلیلی برای نگرانی وجود نداره خب، پس هیچ دلیلی برای نگرانی وجود نداره
332 00:24:03,302 00:24:05,970 قرارمون اینه آقای واللونگا قرارمون اینه آقای واللونگا
333 00:24:05,971 00:24:08,339 خب. کارت اینه که "دان" رو به موقع به تمام تورهاش برسونی خب. کارت اینه که "دان" رو به موقع به تمام تورهاش برسونی
334 00:24:08,340 00:24:11,075 اگر هر کدام از برنامه‌ها رو از دست بدی بقیه‌ی پولت رو نمیگیری اگر هر کدام از برنامه‌ها رو از دست بدی بقیه‌ی پولت رو نمیگیری
335 00:24:11,076 00:24:16,047 اون هیچ برنامه‌ای رو از دست نمیده - خوبه. آه، این لازمت میشه - اون هیچ برنامه‌ای رو از دست نمیده - خوبه. آه، این لازمت میشه -
336 00:24:16,048 00:24:18,116 خب، این کتابیه که راجع بهش میگفتم خب، این کتابیه که راجع بهش میگفتم
337 00:24:18,117 00:24:22,318 .بعضی وقت‌ها شما در یه هتل میمونین، بعضی وقت‌ها نه .بعضی وقت‌ها شما در یه هتل میمونین، بعضی وقت‌ها نه
338 00:24:22,519 00:24:23,420 [کتاب سبز. برای تعطیلات بدون مزاحمت] [کتاب سبز. برای تعطیلات بدون مزاحمت]
339 00:24:23,421 00:24:27,791 ...آه آره. همینطوره - آره. من رو ناامید نکن. بریم - ...آه آره. همینطوره - آره. من رو ناامید نکن. بریم -
340 00:24:34,900 00:24:39,103 این یکی جدیده؟ - آره. شرکت ضبط موسیقی اجاره‌ش کرده - این یکی جدیده؟ - آره. شرکت ضبط موسیقی اجاره‌ش کرده -
341 00:24:39,104 00:24:40,872 خوبه نه - قشنگه - خوبه نه - قشنگه -
342 00:24:40,873 00:24:44,475 خب خواهرم راجع به اینکه داری سه هفته میری چی میگه؟ خب خواهرم راجع به اینکه داری سه هفته میری چی میگه؟
343 00:24:44,476 00:24:46,878 هشت هفته هشت هفته
344 00:24:46,879 00:24:51,949 شرط میبندم که یه ماه نشده میزنی زیر گوش سیاهه و برمیگردی خونه شرط میبندم که یه ماه نشده میزنی زیر گوش سیاهه و برمیگردی خونه
345 00:24:51,950 00:24:53,652 بیا اینجا - بسیارخب بچه‌ها، بیاین بیا اینجا - بسیارخب بچه‌ها، بیاین
346 00:24:53,653 00:24:55,953 با باباتون خداحافظی کنین - فرانکی، نیکی، بیاین اینجا - با باباتون خداحافظی کنین - فرانکی، نیکی، بیاین اینجا -
347 00:24:55,954 00:24:57,088 بسیارخب بسیارخب
348 00:24:57,089 00:24:58,956 سلام. بچه‌های خوبی خواهید بود - آها - سلام. بچه‌های خوبی خواهید بود - آها -
349 00:24:58,957 00:25:00,391 به حرف مادرتون گوش میدین؟ - آها - به حرف مادرتون گوش میدین؟ - آها -
350 00:25:00,392 00:25:05,196 بسیارخب. یه بوس بده روی شماها حساب میکنم بسیارخب. یه بوس بده روی شماها حساب میکنم
351 00:25:05,197 00:25:08,533 خیلی دور نرین - نمیریم - خیلی دور نرین - نمیریم -
352 00:25:10,235 00:25:13,304 رفتی سراغ انجمن اتومبیل‌رانی امریکا برای گرفتن نقشه؟ - آره، یعنی نه - رفتی سراغ انجمن اتومبیل‌رانی امریکا برای گرفتن نقشه؟ - آره، یعنی نه -
353 00:25:13,305 00:25:18,676 شرکت ضبط موسیقی، نقشه‌ها و برنامه‌ی سفر و این رو بهم داد شرکت ضبط موسیقی، نقشه‌ها و برنامه‌ی سفر و این رو بهم داد
354 00:25:19,244 00:25:21,346 کتاب سبز رانندگان سیاه پوست؟ کتاب سبز رانندگان سیاه پوست؟
355 00:25:21,347 00:25:24,349 آره. تمام جاهایی که رنگین پوست‌ها میتونن در ایالات جنوبی بمونن رو گفته، مثلا میدونی آره. تمام جاهایی که رنگین پوست‌ها میتونن در ایالات جنوبی بمونن رو گفته، مثلا میدونی
356 00:25:24,350 00:25:27,251 وقتی که سیاه پوستا سفر میرن وقتی که سیاه پوستا سفر میرن
357 00:25:27,252 00:25:30,121 وقتی سیاه پوستا سفر میرن؟ - آره. اگه سیاه پوست باشی - وقتی سیاه پوستا سفر میرن؟ - آره. اگه سیاه پوست باشی -
358 00:25:30,122 00:25:31,989 و بخوای به دلایلی سفر کنی و بخوای به دلایلی سفر کنی
359 00:25:31,990 00:25:34,992 برای این کار یه کتاب خاص هست؟ - انگار - برای این کار یه کتاب خاص هست؟ - انگار -
360 00:25:34,993 00:25:37,195 اتو رو برداشتی؟ - من اتو برنمیدارم دی - اتو رو برداشتی؟ - من اتو برنمیدارم دی -
361 00:25:37,196 00:25:39,330 پس چطور میخوای شلوارت رو اتو کنی؟ پس چطور میخوای شلوارت رو اتو کنی؟
362 00:25:39,331 00:25:41,999 میذارمش زیر تشک میذارمش زیر تشک
363 00:25:42,000 00:25:44,068 ...میخوام هر زمان وقت داشتی ...میخوام هر زمان وقت داشتی
364 00:25:44,069 00:25:46,137 برام نامه بنویسی - من نمیتونم نامه بنویسم - برام نامه بنویسی - من نمیتونم نامه بنویسم -
365 00:25:46,138 00:25:47,706 چرا میتونی چرا میتونی
366 00:25:47,707 00:25:49,273 من نمیتونم بنویسم - فقط 5 دقیقه وقتت رو میگیره - من نمیتونم بنویسم - فقط 5 دقیقه وقتت رو میگیره -
367 00:25:49,274 00:25:50,408 .قول بده - خجالت آوره - .قول بده - خجالت آوره -
368 00:25:50,409 00:25:52,210 اون نامه‌ها اصلا خوب نمیشن اون نامه‌ها اصلا خوب نمیشن
369 00:25:52,211 00:25:54,979 خیلی ارزون‌تر از این میشه که از راه دور تماس بگیری تونی خیلی ارزون‌تر از این میشه که از راه دور تماس بگیری تونی
370 00:25:54,980 00:25:56,981 قول بده که نامه مینویسی قول بده که نامه مینویسی
371 00:25:56,982 00:25:59,552 قول میدم قول میدم
372 00:26:00,552 00:26:02,553 دی... امروز بریزش به حساب بانک دی... امروز بریزش به حساب بانک
373 00:26:02,554 00:26:04,489 نصف حقوقمه نصف حقوقمه
374 00:26:04,490 00:26:08,426 آه، بیا. چند تا ساندویچ برای تو و دکتر شرلی آه، بیا. چند تا ساندویچ برای تو و دکتر شرلی
375 00:26:08,427 00:26:09,494 ممنون ممنون
376 00:26:09,495 00:26:11,028 مراقب باش مراقب باش
377 00:26:11,029 00:26:13,431 هستم - دوستت دارم - هستم - دوستت دارم -
378 00:26:13,432 00:26:15,798 منم دوستت دارم عزیزم منم دوستت دارم عزیزم
379 00:26:19,338 00:26:23,942 بهتره تا کریسمس برگردی خونه وگرنه بهتره اصلا برنگردی بهتره تا کریسمس برگردی خونه وگرنه بهتره اصلا برنگردی
380 00:26:25,406 00:26:28,405 اونی که دیر برسه، تخت بی تخت اونی که دیر برسه، تخت بی تخت
381 00:26:28,406 00:26:30,980 فهمیدم بابا. فهمیدم فهمیدم بابا. فهمیدم
382 00:26:57,443 00:26:59,110 هی! تونی هستم هی! تونی هستم
383 00:26:59,111 00:27:03,248 راننده‌ش. سیگار داری؟ راننده‌ش. سیگار داری؟
384 00:27:07,352 00:27:09,787 ممنون ممنون
385 00:27:17,496 00:27:20,198 پس در گروه موسیقی هستی؟ پس در گروه موسیقی هستی؟
386 00:27:21,500 00:27:23,635 اولگ، ویولون سل اولگ، ویولون سل
387 00:27:23,636 00:27:25,303 جورج، بیس جورج، بیس
388 00:27:25,304 00:27:28,105 ضمنا ما ارکستر نیستیم. گروه سه نفره‌ایم ضمنا ما ارکستر نیستیم. گروه سه نفره‌ایم
389 00:27:28,106 00:27:31,142 آه، سه نفر؟ که اینطور آه، سه نفر؟ که اینطور
390 00:27:31,143 00:27:34,979 صبح بخیر - صبح بخیر - صبح بخیر - صبح بخیر -
391 00:27:58,537 00:28:01,272 ممنون آمیت ممنون آمیت
392 00:28:01,608 00:28:04,075 سفر خوبی داشته باشی قربان سفر خوبی داشته باشی قربان
393 00:29:09,408 00:29:15,313 تونی، اولین کاری که موقع رسیدن به شهر ...دوست دارم بکنی اینه که تونی، اولین کاری که موقع رسیدن به شهر ...دوست دارم بکنی اینه که
394 00:29:15,314 00:29:20,317 پیانو رو بررسی کنی و مطمئن بشی که طبق قراردادم، "استینوی" هست پیانو رو بررسی کنی و مطمئن بشی که طبق قراردادم، "استینوی" هست
395 00:29:21,721 00:29:27,693 و میتونی مطمئن بشی که هر شب یه بطری "کاتی سارک" در اتاقم باشه؟ و میتونی مطمئن بشی که هر شب یه بطری "کاتی سارک" در اتاقم باشه؟
396 00:29:27,694 00:29:29,992 هرشب؟ هرشب؟
397 00:29:31,296 00:29:36,232 ...خب، اگه یه وقتی کمک خواستی نمی‌خوام ...خب، اگه یه وقتی کمک خواستی نمی‌خوام
398 00:29:37,202 00:29:39,671 لطفا دستات ده و ده دقیقه روی فرمون باشه لطفا دستات ده و ده دقیقه روی فرمون باشه
399 00:29:39,672 00:29:44,308 هی دکی هی دکی
400 00:29:44,309 00:29:46,444 ...براساس برنامه‌ی سفر متوجه شدم ...براساس برنامه‌ی سفر متوجه شدم
401 00:29:46,445 00:29:49,447 آخرین نمایش 23 دسامبره درسته؟ آخرین نمایش 23 دسامبره درسته؟
402 00:29:49,448 00:29:51,582 بیرمنگام"، آره. نمایش کریسمسه" بیرمنگام"، آره. نمایش کریسمسه"
403 00:29:51,583 00:29:54,686 پس، راه داره صبح بعدش بزنیم به جاده پس، راه داره صبح بعدش بزنیم به جاده
404 00:29:54,687 00:29:57,188 که بتونیم برای شب کریسمس به موقع برسیم خونه؟ که بتونیم برای شب کریسمس به موقع برسیم خونه؟
405 00:29:57,189 00:29:58,456 ببینیم چی میشه ببینیم چی میشه
406 00:29:58,457 00:30:00,291 ممنون ممنون
407 00:30:00,292 00:30:03,327 میشه لطفا سیگار رو بندازی بیرون؟ میشه لطفا سیگار رو بندازی بیرون؟
408 00:30:03,328 00:30:05,396 چرا؟ چرا؟
409 00:30:05,397 00:30:08,266 این عقب نمی‌تونم نفس بکشم این عقب نمی‌تونم نفس بکشم
410 00:30:09,267 00:30:13,705 چی داری میگی؟ دودش داره میره تو ریه‌ی من همه‌ی کارهاش رو من دارم انجام میدم چی داری میگی؟ دودش داره میره تو ریه‌ی من همه‌ی کارهاش رو من دارم انجام میدم
411 00:30:13,706 00:30:16,140 ممنون ممنون
412 00:30:28,335 00:30:30,918 [دکتر شرلی] [دکتر شرلی]
413 00:30:54,014 00:30:56,017 همه چیز مرتبه؟ همه چیز مرتبه؟
414 00:30:56,018 00:30:58,041 آره. مشکلی نیست آره. مشکلی نیست
415 00:30:58,042 00:31:01,242 خوبه. تو هتلِ پیتسبرگ می‌بینیمـت خوبه. تو هتلِ پیتسبرگ می‌بینیمـت
416 00:31:01,243 00:31:05,598 برای شام جا رزرو کن بلافاصله بعدش تمرین می‌کنیم برای شام جا رزرو کن بلافاصله بعدش تمرین می‌کنیم
417 00:31:07,508 00:31:10,328 به چی نگاه می‌کنی؟ به چی نگاه می‌کنی؟
418 00:31:11,463 00:31:14,532 آلمانی حرف زدین، ‌ها؟ - روسی بود - آلمانی حرف زدین، ‌ها؟ - روسی بود -
419 00:31:14,533 00:31:16,534 آره، تو ارتش که بودم، توی آلمان مستقر بودم آره، تو ارتش که بودم، توی آلمان مستقر بودم
420 00:31:16,535 00:31:19,503 یه کوچولو از حرفایی که میزدی رو فهمیدم یه کوچولو از حرفایی که میزدی رو فهمیدم
421 00:31:19,504 00:31:21,740 مراقب اون آلمانی‌ها باش مراقب اون آلمانی‌ها باش
422 00:31:21,741 00:31:23,709 همه‌شون خائن هستن همه‌شون خائن هستن
423 00:31:23,710 00:31:26,410 کندی" باید وقتی فرصتش رو داشت" بمب‌بارونشون می‌کرد کندی" باید وقتی فرصتش رو داشت" بمب‌بارونشون می‌کرد
424 00:31:26,411 00:31:29,113 .بعلاوه‌ی اون کوبایی‌های حرومزاده .بعلاوه‌ی اون کوبایی‌های حرومزاده
425 00:31:29,882 00:31:32,316 اون‌ها نباید دنبالمون باشن؟ اون‌ها نباید دنبالمون باشن؟
426 00:31:32,317 00:31:36,320 .اونا برنامه‌ی سفر رو دارن ...تا وقتی که نمایش رو سر وقت شروع کنن .اونا برنامه‌ی سفر رو دارن ...تا وقتی که نمایش رو سر وقت شروع کنن
427 00:31:36,321 00:31:39,390 من نگرانشون نیستم تو هم نباید باشی من نگرانشون نیستم تو هم نباید باشی
428 00:31:39,391 00:31:42,493 من نگران چیزی نیستم من نگران چیزی نیستم
429 00:31:42,494 00:31:45,362 راستش، وقتی منو نگران ببینی خودت می‌فهمی راستش، وقتی منو نگران ببینی خودت می‌فهمی
430 00:31:45,363 00:31:47,866 خودت می‌فهمی من نگرانم - تونی، چطوره یه کم ساکت باشیم؟ - خودت می‌فهمی من نگرانم - تونی، چطوره یه کم ساکت باشیم؟ -
431 00:31:47,867 00:31:50,401 حتما حتما
432 00:31:50,402 00:31:55,741 خیلی جالبه که اینو گفتی خیلی جالبه که اینو گفتی
433 00:31:55,742 00:31:58,309 چطوره یه کم ساکت باشیم؟ چطوره یه کم ساکت باشیم؟
434 00:31:58,310 00:32:00,879 زنم دلوریس، همیشه این حرف رو میزنه زنم دلوریس، همیشه این حرف رو میزنه
435 00:32:00,880 00:32:02,714 ...نه همیشه، ولی می‌دونی ...نه همیشه، ولی می‌دونی
436 00:32:02,715 00:32:04,750 اینو... بعضی وقتا که از سر کار میام میگه اینو... بعضی وقتا که از سر کار میام میگه
437 00:32:04,751 00:32:06,651 می‌دونی، کل روز با بچه‌هاست می‌دونی، کل روز با بچه‌هاست
438 00:32:06,652 00:32:08,820 و اون میگه، تونی چطوره یه‌کم ساکت باشیم؟ و اون میگه، تونی چطوره یه‌کم ساکت باشیم؟
439 00:32:08,821 00:32:10,789 دقیقا همینجوری که تو میگی دقیقا همینجوری که تو میگی
440 00:32:10,790 00:32:13,024 یعنی... خیلی جالبه یعنی... خیلی جالبه
441 00:32:18,731 00:32:21,232 چطور بود؟ چطور بود؟
442 00:32:22,334 00:32:24,503 شور شور
443 00:32:25,938 00:32:29,974 تا حالا فکر کردی که منتقد غذا بشی؟ تا حالا فکر کردی که منتقد غذا بشی؟
444 00:32:31,778 00:32:33,712 نه... نه جدی نه... نه جدی
445 00:32:33,713 00:32:35,647 چرا؟ توش پول هست؟ چرا؟ توش پول هست؟
446 00:32:35,648 00:32:40,685 فقط دارم میگم، وقتی از غذا تعریف می‌کنی از کلمات به شکل حیرت‌انگیزی استفاده می‌کنی فقط دارم میگم، وقتی از غذا تعریف می‌کنی از کلمات به شکل حیرت‌انگیزی استفاده می‌کنی
447 00:32:40,686 00:32:42,754 !شور !شور
448 00:32:42,755 00:32:46,224 .خیلی واضحه تقریبا میشه مزه‌ش کرد .خیلی واضحه تقریبا میشه مزه‌ش کرد
449 00:32:46,826 00:32:48,693 فقط دارم میگم شوره فقط دارم میگم شوره
450 00:32:48,694 00:32:49,895 و استفاده از نمک تقلبه و استفاده از نمک تقلبه
451 00:32:49,896 00:32:52,396 هر آشپزی می‌تونه غذا رو شور کنه هر آشپزی می‌تونه غذا رو شور کنه
452 00:32:52,397 00:32:55,867 ولی هنر اینه که بدون نمک، مزه‌ی غذا رو خوب کنی ...اون هم فقط با چاشنی‌های دیگه ولی هنر اینه که بدون نمک، مزه‌ی غذا رو خوب کنی ...اون هم فقط با چاشنی‌های دیگه
453 00:32:55,868 00:32:57,501 ...یعنی، مواد اولیه‌ی ...یعنی، مواد اولیه‌ی
454 00:32:57,502 00:33:01,572 اگه می‌خوایم شام برسیم پیتسبرگ باید خیلی زود راه بیفتیم اگه می‌خوایم شام برسیم پیتسبرگ باید خیلی زود راه بیفتیم
455 00:33:01,573 00:33:05,543 ...وقتی توی ارتش بودم یکی رو میشناختم که اهل پیتسبرگ بود ...وقتی توی ارتش بودم یکی رو میشناختم که اهل پیتسبرگ بود
456 00:33:05,544 00:33:07,846 فقط اونجا رو "پستون‌بزرگ" صدا میزد فقط اونجا رو "پستون‌بزرگ" صدا میزد
457 00:33:07,847 00:33:12,016 می‌گفت همه‌ی زن‌های اونجا پستون‌های گنده دارن می‌گفت همه‌ی زن‌های اونجا پستون‌های گنده دارن
458 00:33:12,151 00:33:13,819 مضحکه مضحکه
459 00:33:13,820 00:33:18,723 چرا زن‌های پیتسبرگ باید سینه‌های بزرگتری نسبت به زن‌های نیویورک داشته باشن؟ چرا زن‌های پیتسبرگ باید سینه‌های بزرگتری نسبت به زن‌های نیویورک داشته باشن؟
460 00:33:18,724 00:33:21,726 فکر کنم می‌فهمیم،‌ ها؟ فکر کنم می‌فهمیم،‌ ها؟
461 00:33:21,727 00:33:24,495 می‌دونی، اولش که منو استخدام کردی می‌دونی، اولش که منو استخدام کردی
462 00:33:24,496 00:33:29,000 زنم رفت یکی از صفحه‌هات رو خرید همون که درباره‌ی یتیم‌هاست زنم رفت یکی از صفحه‌هات رو خرید همون که درباره‌ی یتیم‌هاست
463 00:33:29,001 00:33:30,735 یتیم‌ها؟ یتیم‌ها؟
464 00:33:30,736 00:33:32,570 آره آره
465 00:33:32,571 00:33:36,274 رو جلدش یه مشت بچه دور یه آتش نشسته بودن؟ رو جلدش یه مشت بچه دور یه آتش نشسته بودن؟
466 00:33:36,609 00:33:38,577 "اورفئوس" [موسیقیدان یونان باستان] "اورفئوس" [موسیقیدان یونان باستان]
467 00:33:38,911 00:33:40,544 آره آره
468 00:33:40,545 00:33:43,181 "اورفئوس در عالم اموات" براساس یک اپرای فرانسویه "اورفئوس در عالم اموات" براساس یک اپرای فرانسویه
469 00:33:43,182 00:33:45,684 و اون‌هایی که روی جلد بودن، بچه نبودن و اون‌هایی که روی جلد بودن، بچه نبودن
470 00:33:45,685 00:33:48,552 اون‌ها شیاطین در اعماق جهنم بودن اون‌ها شیاطین در اعماق جهنم بودن
471 00:33:48,553 00:33:53,659 نه بابا! حتما بچه‌های شیطونی بودن نه بابا! حتما بچه‌های شیطونی بودن
472 00:34:06,906 00:34:11,575 چیکار... چیکار می‌کنی؟ - باید برم دست به آب، دکی - چیکار... چیکار می‌کنی؟ - باید برم دست به آب، دکی -
473 00:34:11,576 00:34:16,213 اینجا؟ الان؟ - می‌خوای بشاشم تو شلوارم؟ - اینجا؟ الان؟ - می‌خوای بشاشم تو شلوارم؟ -
474 00:34:39,349 00:34:43,616 [پیتسبرگ، پنسیلوانیا] [پیتسبرگ، پنسیلوانیا]
475 00:35:33,726 00:35:36,559 سلام دکی - بعدازظهر بخیر - سلام دکی - بعدازظهر بخیر -
476 00:35:37,296 00:35:39,764 این رو بگیر شاید یه جایی نیاز شد این رو بگیر شاید یه جایی نیاز شد
477 00:35:39,765 00:35:44,535 اگه خواستی چیزی بخری، نیازی نیست بپرسی فقط لطفا رسیدش رو نگه دار اگه خواستی چیزی بخری، نیازی نیست بپرسی فقط لطفا رسیدش رو نگه دار
478 00:35:44,536 00:35:46,604 وقتی داشت تموم میشد، خبرم کن وقتی داشت تموم میشد، خبرم کن
479 00:35:46,605 00:35:47,906 ممنون ممنون
480 00:35:47,907 00:35:50,241 یه چیز دیگه یه چیز دیگه
481 00:35:51,077 00:35:55,113 ممکنه قبل و بعد از هر کنسرت به مهمونی‌های مختلفی بریم ممکنه قبل و بعد از هر کنسرت به مهمونی‌های مختلفی بریم
482 00:35:55,114 00:35:59,718 با آدم‌های خیلی پولدار و تحصیل‌کرده‌ی کشور مواجه بشیم با آدم‌های خیلی پولدار و تحصیل‌کرده‌ی کشور مواجه بشیم
483 00:35:59,719 00:36:02,020 ...احساس می‌کنم طرز بیانت ...احساس می‌کنم طرز بیانت
484 00:36:02,021 00:36:04,622 هر چند ممکنه تو محدوده‌ی سه ایالت جذاب باشه ...ولی می‌تونی یه کمی هر چند ممکنه تو محدوده‌ی سه ایالت جذاب باشه ...ولی می‌تونی یه کمی
485 00:36:04,623 00:36:07,025 ظرافت به خرج بدی ظرافت به خرج بدی
486 00:36:07,026 00:36:11,228 منظورت از طرز بیان، مثلا چه شکلی؟ منظورت از طرز بیان، مثلا چه شکلی؟
487 00:36:11,831 00:36:14,566 مثل تنها شکلی که تا حالا از این کلمه استفاده شده مثل تنها شکلی که تا حالا از این کلمه استفاده شده
488 00:36:15,067 00:36:18,970 باشه- لحنت، آهنگ حرف زدنت، انتخاب کلماتت - باشه- لحنت، آهنگ حرف زدنت، انتخاب کلماتت -
489 00:36:18,971 00:36:20,972 من مشکلات خودم رو دارم من مشکلات خودم رو دارم
490 00:36:20,973 00:36:22,841 حالا باید نگران این باشم که مردم درباره‌ی حرف زدن من... حالا باید نگران این باشم که مردم درباره‌ی حرف زدن من...
491 00:36:22,842 00:36:25,010 چه فکری می‌کنن؟- ،روش‌هایی وجود داره- چه فکری می‌کنن؟- ،روش‌هایی وجود داره-
492 00:36:25,011 00:36:27,645 که من می‌تونم بهت یاد بدم و خیلی تاثیرگذاره. می‌تونم کمکت کنم که من می‌تونم بهت یاد بدم و خیلی تاثیرگذاره. می‌تونم کمکت کنم
493 00:36:27,646 00:36:29,180 من احتیاج به کمک هیچ خری ندارم من احتیاج به کمک هیچ خری ندارم
494 00:36:29,181 00:36:32,317 اگه مردم از حرف‌زدن من خوششون نمیاد می‌تونن برن برینن اگه مردم از حرف‌زدن من خوششون نمیاد می‌تونن برن برینن
495 00:36:32,651 00:36:37,088 ناسزا گفتنت یه مشکل دیگه‌ست - به جهنم! چرا گیر دادی به من؟ - ناسزا گفتنت یه مشکل دیگه‌ست - به جهنم! چرا گیر دادی به من؟ -
496 00:36:37,089 00:36:39,791 چون توانایی شما بیشتر از اینه، آقای واللونگا چون توانایی شما بیشتر از اینه، آقای واللونگا
497 00:36:39,792 00:36:42,027 که منو یاد یه نکته‌ی دیگه میندازه که منو یاد یه نکته‌ی دیگه میندازه
498 00:36:42,028 00:36:44,428 ،به عنوان مهمان ویژه ...وقتی وارد این میهمانی‌های صمیمی میشم ،به عنوان مهمان ویژه ...وقتی وارد این میهمانی‌های صمیمی میشم
499 00:36:44,429 00:36:47,732 من رو معرفی می‌کنن تو هم معرفی میشی من رو معرفی می‌کنن تو هم معرفی میشی
500 00:36:47,733 00:36:52,804 و به عقیده‌ی این حقیر شاید تلفظ "واللونگا" سخت باشه و به عقیده‌ی این حقیر شاید تلفظ "واللونگا" سخت باشه
501 00:36:52,805 00:36:57,175 ...برای همین فکر کردم ولی" مناسب‌تره" ...برای همین فکر کردم ولی" مناسب‌تره"
502 00:36:57,176 00:36:59,944 "تونی ولی" کوتاه و شیرین "تونی ولی" کوتاه و شیرین
503 00:36:59,945 00:37:02,180 !نه !نه
504 00:37:02,181 00:37:05,784 اگه اون‌ها با واللونگا مشکل دارن می‌تونن منو "تونی لیپ" صدا کنن اگه اون‌ها با واللونگا مشکل دارن می‌تونن منو "تونی لیپ" صدا کنن
505 00:37:05,785 00:37:07,685 .این آدم‌ها متشخص هستن .این آدم‌ها متشخص هستن
506 00:37:07,686 00:37:12,057 ...تونی د لیپ" ممکنه برای اون‌ها یه کم" سبک باشه ...تونی د لیپ" ممکنه برای اون‌ها یه کم" سبک باشه
507 00:37:12,058 00:37:14,626 خب، پس اسمم تونی واللونگا‌ست خب، پس اسمم تونی واللونگا‌ست
508 00:37:14,627 00:37:17,929 همه‌ی این آدم‌های باکلاس خیلی از من زرنگتر هستن همه‌ی این آدم‌های باکلاس خیلی از من زرنگتر هستن
509 00:37:17,930 00:37:21,966 با این هوش و سخنوری، داری میگی نمی‌تونن اسم من رو تلفظ کنن؟ با این هوش و سخنوری، داری میگی نمی‌تونن اسم من رو تلفظ کنن؟
510 00:37:21,967 00:37:26,772 .اگه خوششون نمیاد، می‌تونن بکنن تو کونشون من بیرون منتظر می‌مونم .اگه خوششون نمیاد، می‌تونن بکنن تو کونشون من بیرون منتظر می‌مونم
511 00:37:27,106 00:37:30,440 مثل سازش بود مثل سازش بود
512 00:37:45,691 00:37:47,792 خانم‌ها و آقایان ...امشب ما مفتخریم خانم‌ها و آقایان ...امشب ما مفتخریم
513 00:37:47,793 00:37:51,930 تا یک هنرمند بزرگ آمریکایی رو معرفی کنیم تا یک هنرمند بزرگ آمریکایی رو معرفی کنیم
514 00:37:51,931 00:37:55,033 او اولین اجرای عمومی خودش رو در سه سالگی انجام داد او اولین اجرای عمومی خودش رو در سه سالگی انجام داد
515 00:37:55,034 00:37:58,736 در هجده‌سالگی، به دعوت آرتور فیدلر در هجده‌سالگی، به دعوت آرتور فیدلر
516 00:37:58,737 00:38:03,074 اولین کنسرت خودش رو با گروه "بوستون پاپز" انجام داد اولین کنسرت خودش رو با گروه "بوستون پاپز" انجام داد
517 00:38:03,075 00:38:08,680 ایشون در رشته‌های روان‌شناسی، موسیقی و هنرهای آیینی دکترا دارن ایشون در رشته‌های روان‌شناسی، موسیقی و هنرهای آیینی دکترا دارن
518 00:38:08,681 00:38:12,450 و در چهارده ماه گذشته دوبار در کاخ سفید اجرا داشتند و در چهارده ماه گذشته دوبار در کاخ سفید اجرا داشتند
519 00:38:12,451 00:38:15,086 ایشون واقعا دارای ذوق هنری هستند ایشون واقعا دارای ذوق هنری هستند
520 00:38:15,087 00:38:16,888 ...ذوق هنری ...ذوق هنری
521 00:38:16,889 00:38:19,824 ...باعث افتخار منه - ایتالیاییه - ...باعث افتخار منه - ایتالیاییه -
522 00:38:19,825 00:38:23,228 یعنی خیلی خوبه یعنی خیلی خوبه
523 00:38:23,229 00:38:28,767 پس خانم‌ها و آقایان !لطفا گروه سه نفره‌ی دان شرلی رو تشویق کنید پس خانم‌ها و آقایان !لطفا گروه سه نفره‌ی دان شرلی رو تشویق کنید
524 00:40:01,393 00:40:03,893 !یه جفت کفش جدید !یه جفت کفش جدید
525 00:40:04,997 00:40:07,298 !ده! عاشقشم - !همه‌ش داره میبره - !ده! عاشقشم - !همه‌ش داره میبره -
526 00:40:07,299 00:40:11,269 هی، تاس خودته. من فقط امشب رو ‌شانسم - داری تقلب می‌کنی، داداش؟ - هی، تاس خودته. من فقط امشب رو ‌شانسم - داری تقلب می‌کنی، داداش؟ -
527 00:40:11,270 00:40:14,038 تونی - دوباره بنداز - تونی - دوباره بنداز -
528 00:40:14,039 00:40:16,107 رئیس داره صدات میزنه - اون رئیسم نیست - رئیس داره صدات میزنه - اون رئیسم نیست -
529 00:40:16,108 00:40:17,909 من برای شرکت ضبط موسیقی کار می‌کنم من برای شرکت ضبط موسیقی کار می‌کنم
530 00:40:17,910 00:40:19,877 آره، من هم برای شرکت ضبط موسیقی کار می‌کنم آره، من هم برای شرکت ضبط موسیقی کار می‌کنم
531 00:40:19,878 00:40:23,348 بیخیال، مرد! یه شانس بده تا !پولی که باختیم رو پس بگیریم بیخیال، مرد! یه شانس بده تا !پولی که باختیم رو پس بگیریم
532 00:40:23,349 00:40:25,016 !شرمنده رفقا، وظیفه احضارم کرد !شرمنده رفقا، وظیفه احضارم کرد
533 00:40:25,017 00:40:27,118 بیخیال - وظیفه احضارت کرد؟ - بیخیال - وظیفه احضارت کرد؟ -
534 00:40:27,119 00:40:29,354 ببین مرد، وظیفه‌ی من اینه که پولم رو برگردونم ببین مرد، وظیفه‌ی من اینه که پولم رو برگردونم
535 00:40:29,355 00:40:31,356 دنبالت می‌گشتم دنبالت می‌گشتم
536 00:40:31,357 00:40:34,425 آره، شرمنده. با این بچه‌ها یه بازی کوچولو کردیم آره، شرمنده. با این بچه‌ها یه بازی کوچولو کردیم
537 00:40:34,426 00:40:37,895 دفعه‌ی بعد که پول اضافه خواستی فقط به خودم بگو دفعه‌ی بعد که پول اضافه خواستی فقط به خودم بگو
538 00:40:37,896 00:40:39,397 بردنش باحال‌تره بردنش باحال‌تره
539 00:40:39,398 00:40:41,199 اگه ببازی چی؟ اگه ببازی چی؟
540 00:40:41,200 00:40:44,168 چند تا کارت بردار، من نمیبازم دکی چند تا کارت بردار، من نمیبازم دکی
541 00:40:44,169 00:40:46,170 نمیبازم نمیبازم
542 00:40:46,171 00:40:50,141 پس خم شدن روی زمین سنگی و انداختن تاس برای یه کم پول، باعث میشه برنده بشی؟ پس خم شدن روی زمین سنگی و انداختن تاس برای یه کم پول، باعث میشه برنده بشی؟
543 00:40:50,142 00:40:53,911 چرا داری چرندیات میگی؟ همه این کار رو می‌کردن چرا داری چرندیات میگی؟ همه این کار رو می‌کردن
544 00:40:53,912 00:40:57,382 اونا حق انتخاب نداشتن که بیرون باشن یا برن داخل اونا حق انتخاب نداشتن که بیرون باشن یا برن داخل
545 00:40:57,383 00:40:59,951 تو داشتی تو داشتی
546 00:41:02,354 00:41:05,757 زانوهات رو پاک کن خاکی شده زانوهات رو پاک کن خاکی شده
547 00:41:21,591 00:41:25,351 [اوهایو] [اوهایو]
548 00:41:25,352 00:41:30,281 دلوریس عزیز، حالت چطوره؟ من خوبم دلوریس عزیز، حالت چطوره؟ من خوبم
549 00:41:30,282 00:41:33,184 من خیلی خوب غذا می‌خورم، بیشتر همبرگر من خیلی خوب غذا می‌خورم، بیشتر همبرگر
550 00:41:33,185 00:41:36,954 پس درباره‌ی خوب غذا نخوردن من نگران نباش پس درباره‌ی خوب غذا نخوردن من نگران نباش
551 00:41:36,955 00:41:40,325 .من دیدم که دکتر شرلی پیانو میزنه .امشب .من دیدم که دکتر شرلی پیانو میزنه .امشب
552 00:41:40,326 00:41:45,997 .مثل یه آدم رنگین‌پوست پیانو نمیزنه مثل "لیبراچی" میزنه، فقط بهتر .مثل یه آدم رنگین‌پوست پیانو نمیزنه مثل "لیبراچی" میزنه، فقط بهتر
553 00:41:45,998 00:41:48,132 فکر کنم مثل یه نابغه باشه فکر کنم مثل یه نابغه باشه
554 00:41:48,133 00:41:50,501 وقتی از آینه ماشین نگاهش می‌کنم وقتی از آینه ماشین نگاهش می‌کنم
555 00:41:50,502 00:41:54,072 معلومه که همیشه داره راجع به یه چیزهایی فکر میکنه معلومه که همیشه داره راجع به یه چیزهایی فکر میکنه
556 00:41:54,073 00:41:56,240 فکر کنم این کاریه که نابغه‌ها می‌کنن فکر کنم این کاریه که نابغه‌ها می‌کنن
557 00:41:56,241 00:41:59,944 ولی اینکه اینقدر باهوش باشی باحال به نظر نمیاد ولی اینکه اینقدر باهوش باشی باحال به نظر نمیاد
558 00:41:59,945 00:42:03,846 دلم خیلی خیلی برات تنگ شده دلم خیلی خیلی برات تنگ شده
559 00:42:11,056 00:42:14,158 این کیه؟ - کی؟ - این کیه؟ - کی؟ -
560 00:42:14,159 00:42:16,695 توی رادیو؟ توی رادیو؟
561 00:42:16,696 00:42:18,996 لیتل ریچارد لیتل ریچارد
562 00:42:18,997 00:42:21,065 واقعا؟ این لیتل ریچارده؟ واقعا؟ این لیتل ریچارده؟
563 00:42:21,066 00:42:24,202 آره. فکر می‌کنی بتونی یه چیزی مثل این بزنی، دکی؟ آره. فکر می‌کنی بتونی یه چیزی مثل این بزنی، دکی؟
564 00:42:24,203 00:42:29,240 نمی‌دونم. به نظر میاد خیلی پیچیده باشه نمی‌دونم. به نظر میاد خیلی پیچیده باشه
565 00:42:29,241 00:42:31,943 درسته درسته
566 00:42:31,944 00:42:34,445 خب، این اسم "تونی د لیپ" از کجا اومده؟ خب، این اسم "تونی د لیپ" از کجا اومده؟
567 00:42:34,446 00:42:37,448 تونی د لیپ نیست تونی د لیپ نیست
568 00:42:37,449 00:42:40,118 "تونی لیپ" سر همه "تونی لیپ" سر همه
569 00:42:40,119 00:42:42,453 ،وقتی بچه بودم بهم میگفتن ...چون دوستام میگفتن ،وقتی بچه بودم بهم میگفتن ...چون دوستام میگفتن
570 00:42:42,454 00:42:45,256 من بهترین استاد خالی‌بندی توی "برانکس" بودم من بهترین استاد خالی‌بندی توی "برانکس" بودم
571 00:42:45,257 00:42:49,093 چرا می‌خندی؟ - منظورت چیه؟ - چرا می‌خندی؟ - منظورت چیه؟ -
572 00:42:49,094 00:42:51,229 ...ناراحتت نمیشی که دوستات ...ناراحتت نمیشی که دوستات
573 00:42:51,230 00:42:53,564 نزدیک‌ترین آدم‌ها به تو بهت میگن دروغگو؟ نزدیک‌ترین آدم‌ها به تو بهت میگن دروغگو؟
574 00:42:53,565 00:42:57,335 کی گفت دروغگو؟ من گفتم استاد خالی‌بندی کی گفت دروغگو؟ من گفتم استاد خالی‌بندی
575 00:42:57,336 00:43:01,339 فرقش چیه؟ - چون من دروغ نمیگم. هیچوقت - فرقش چیه؟ - چون من دروغ نمیگم. هیچوقت -
576 00:43:01,340 00:43:03,508 ...فقط موقع حرف زدن با مردم، می‌دونی ...فقط موقع حرف زدن با مردم، می‌دونی
577 00:43:03,509 00:43:06,010 درباره‌ی کارهایی که اون‌ها نمی‌خوان انجام بدن، خوبم درباره‌ی کارهایی که اون‌ها نمی‌خوان انجام بدن، خوبم
578 00:43:06,011 00:43:08,179 .با خالی‌بندی .با خالی‌بندی
579 00:43:08,180 00:43:10,181 و به این کار افتخار می‌کنی؟ و به این کار افتخار می‌کنی؟
580 00:43:10,182 00:43:12,215 خب، این کار رو برام جور کرد خب، این کار رو برام جور کرد
581 00:43:17,055 00:43:18,589 !صبر کن ببینم، داری چرند میگی !صبر کن ببینم، داری چرند میگی
582 00:43:18,590 00:43:20,224 تا حالا چیزی از "چابی چکر" نشنیدی؟ تا حالا چیزی از "چابی چکر" نشنیدی؟
583 00:43:20,225 00:43:24,061 البته که شنیدم فقط تا حالا آهنگ‌هاش رو نشنیده بودم البته که شنیدم فقط تا حالا آهنگ‌هاش رو نشنیده بودم
584 00:43:24,062 00:43:26,330 ولی از این خوشم میاد قشنگه ولی از این خوشم میاد قشنگه
585 00:43:26,331 00:43:30,067 صداش ابریشمیـه... خیلی صافه - آره، محشره - صداش ابریشمیـه... خیلی صافه - آره، محشره -
586 00:43:30,068 00:43:32,069 الان دیگه همه با این میرقصن الان دیگه همه با این میرقصن
587 00:43:32,070 00:43:34,105 چشمت به جاده باشه، تونی چشمت به جاده باشه، تونی
588 00:43:35,240 00:43:38,443 این آهنگ رو میشناسی؟ این آهنگ رو میشناسی؟
589 00:43:38,444 00:43:42,580 فکر نکنم، نه - چجوری میشه این آهنگ رو نشناسی؟ - فکر نکنم، نه - چجوری میشه این آهنگ رو نشناسی؟ -
590 00:43:42,581 00:43:44,783 "آرتا فرانکلین" "آرتا فرانکلین"
591 00:43:44,784 00:43:47,318 چابی چکر، لیتل ریچارد، سم کوک چابی چکر، لیتل ریچارد، سم کوک
592 00:43:47,319 00:43:51,721 ،بیخیال، دکی !همه‌شون مثل خودتـن ،بیخیال، دکی !همه‌شون مثل خودتـن
593 00:44:04,369 00:44:09,674 چیزی نمی‌خوای؟ من یه بسته سیگار میخرم - نه، ممنون - چیزی نمی‌خوای؟ من یه بسته سیگار میخرم - نه، ممنون -
594 00:44:15,715 00:44:19,257 [سنگ‌های معدنی قیمتی] [سنگ‌های معدنی قیمتی]
595 00:44:38,203 00:44:41,607 برداشت و گذاشت توی جیبش - ممنون، اولگ - برداشت و گذاشت توی جیبش - ممنون، اولگ -
596 00:44:41,608 00:44:45,243 .خوشتیپ چه داستانی سرهم کرد؟ .خوشتیپ چه داستانی سرهم کرد؟
597 00:44:47,412 00:44:50,112 برات سیب گرفتم، دکی برات سیب گرفتم، دکی
598 00:44:54,654 00:44:58,923 تونی، قبل از اینکه راه بیوفتیم باید با هم صحبت کنیم تونی، قبل از اینکه راه بیوفتیم باید با هم صحبت کنیم
599 00:44:59,424 00:45:02,593 جدی؟ - اولگ گفت چیکار کردی - جدی؟ - اولگ گفت چیکار کردی -
600 00:45:02,594 00:45:04,262 چیکار کردم؟ چیکار کردم؟
601 00:45:04,263 00:45:06,497 یه سنگ یشمی از اون مغازه دزدیدی یه سنگ یشمی از اون مغازه دزدیدی
602 00:45:06,498 00:45:08,634 نه، ندزدیدم - دیده که دزدیدی - نه، ندزدیدم - دیده که دزدیدی -
603 00:45:08,635 00:45:10,535 من سنگی ندزدیدم من سنگی ندزدیدم
604 00:45:10,536 00:45:12,470 تو برش داشتی و گذاشتیش توی جیبت تو برش داشتی و گذاشتیش توی جیبت
605 00:45:12,471 00:45:15,373 من یه سنگ رو از رو زمین برداشتم از جعبه که ندزدیدم من یه سنگ رو از رو زمین برداشتم از جعبه که ندزدیدم
606 00:45:15,374 00:45:17,508 خب برای چی یه سنگ رو از روی زمین برداشتی؟ خب برای چی یه سنگ رو از روی زمین برداشتی؟
607 00:45:17,509 00:45:19,377 نمی‌دونم نمی‌دونم
608 00:45:19,378 00:45:22,580 چون دزدی نیست فقط یه سنگ معمولیه چون دزدی نیست فقط یه سنگ معمولیه
609 00:45:22,581 00:45:24,549 اونوقت برای چی یه سنگ معمولی می‌خوای؟ اونوقت برای چی یه سنگ معمولی می‌خوای؟
610 00:45:24,550 00:45:26,183 که داشته باشم که داشته باشم
611 00:45:26,184 00:45:29,186 شاید برای شانس - یه سنگ شانس؟ - شاید برای شانس - یه سنگ شانس؟ -
612 00:45:29,187 00:45:31,889 آره - بذار ببینمش - آره - بذار ببینمش -
613 00:45:42,534 00:45:44,903 ممم ممم
614 00:45:44,904 00:45:48,037 برش گردون و پولش رو بده برش گردون و پولش رو بده
615 00:45:49,207 00:45:53,511 بهت گفتم اون آلمانیه خائنـه !برای کاری که اصلا نکردم خبرچینی کرد بهت گفتم اون آلمانیه خائنـه !برای کاری که اصلا نکردم خبرچینی کرد
616 00:45:53,512 00:45:55,614 پول سنگ رو بده، تونی حالت بهتر میشه پول سنگ رو بده، تونی حالت بهتر میشه
617 00:45:55,615 00:46:01,285 من حالم خوبه. و برای یه سنگ معمولی که روی زمین پیدا کردم، پول نمیدم من حالم خوبه. و برای یه سنگ معمولی که روی زمین پیدا کردم، پول نمیدم
618 00:46:01,286 00:46:05,187 رانندگی نکن، آقای واللونگا رانندگی نکن، آقای واللونگا
619 00:46:06,659 00:46:09,361 برش گردون برش گردون
620 00:46:32,619 00:46:35,219 حالت بهتر شد؟ - نه - حالت بهتر شد؟ - نه -
621 00:46:35,220 00:46:37,956 تونی، اگه دوست داری خوشحال میشم اون سنگ رو برات بخرم تونی، اگه دوست داری خوشحال میشم اون سنگ رو برات بخرم
622 00:46:37,957 00:46:42,091 زحمت نکش. همه‌ی مزش رو از بین بردی زحمت نکش. همه‌ی مزش رو از بین بردی
623 00:46:46,279 00:46:50,595 [هانوور، ایندیانا] [هانوور، ایندیانا]
624 00:47:17,997 00:47:20,564 ببخشید، آقا ببخشید، آقا
625 00:47:20,565 00:47:23,501 من با گروه موسیقی هستم - همه وسایلتون آماده‌ست - من با گروه موسیقی هستم - همه وسایلتون آماده‌ست -
626 00:47:23,502 00:47:27,005 اینکه همون پیانو نیست، نه؟ - خودشه - اینکه همون پیانو نیست، نه؟ - خودشه -
627 00:47:27,006 00:47:28,707 این که استینوی نیست این که استینوی نیست
628 00:47:28,708 00:47:30,441 که چی؟ که چی؟
629 00:47:30,442 00:47:35,312 دکتر شرلی فقط با پیانوهای استینوی پیانو می‌زنن. این توی قرارداد نوشته شده دکتر شرلی فقط با پیانوهای استینوی پیانو می‌زنن. این توی قرارداد نوشته شده
630 00:47:35,313 00:47:36,580 دکتر شرلی کیه؟ دکتر شرلی کیه؟
631 00:47:36,581 00:47:38,850 .دکتر شرلی گروه سه نفره‌ی دان شرلی؟ .دکتر شرلی گروه سه نفره‌ی دان شرلی؟
632 00:47:38,851 00:47:40,719 امشب اجرا دارن امشب اجرا دارن
633 00:47:40,720 00:47:45,990 واقعا مهمه؟ - آره، مهمه. برای قرارداد مهمه - واقعا مهمه؟ - آره، مهمه. برای قرارداد مهمه -
634 00:47:46,591 00:47:51,229 ‌بیخیال، مرد. این سیاه‌ها می‌تونن با هرچی که بذاری جلوشون بزنن ‌بیخیال، مرد. این سیاه‌ها می‌تونن با هرچی که بذاری جلوشون بزنن
635 00:47:54,667 00:47:56,467 ولی این مزخرفه ولی این مزخرفه
636 00:47:56,468 00:47:58,469 و توش آشغاله و توش آشغاله
637 00:47:58,470 00:48:02,307 پس برش دار - چی گفتی؟ - پس برش دار - چی گفتی؟ -
638 00:48:02,709 00:48:05,009 شنیدی چی گفتم شنیدی چی گفتم
639 00:48:07,412 00:48:11,549 .هی، تو دو، سه ساعت وقت داری فقط یه استینوی تمیز بذار اینجا .هی، تو دو، سه ساعت وقت داری فقط یه استینوی تمیز بذار اینجا
640 00:48:11,550 00:48:15,419 تو پردیس هیچ استینوی نداریم - مشکل من نیست - تو پردیس هیچ استینوی نداریم - مشکل من نیست -
641 00:48:15,420 00:48:18,489 مطمئنم حتی دوتا استینوی هم در کل ایندیانا نیست مطمئنم حتی دوتا استینوی هم در کل ایندیانا نیست
642 00:48:18,490 00:48:20,726 پس فکر کنم بهتره دست بجنبونی پس فکر کنم بهتره دست بجنبونی
643 00:48:20,727 00:48:23,462 فکر کردی داری با کی حرف می‌زنی، کله روغنی؟ فکر کردی داری با کی حرف می‌زنی، کله روغنی؟
644 00:48:29,045 00:48:31,713 [استینوی] [استینوی]
645 00:48:52,725 00:48:57,796 دلوریس عزیز، امروز صبح من استیک و تخم مرغ خوردم، برای صبحانه دلوریس عزیز، امروز صبح من استیک و تخم مرغ خوردم، برای صبحانه
646 00:48:57,797 00:49:01,800 گروه توی جاهای خیلی شیکی برنامه اجرا می‌کنن گروه توی جاهای خیلی شیکی برنامه اجرا می‌کنن
647 00:49:01,801 00:49:04,102 من و دکتر شرلی خوب با هم کنار میایم [سدار راپیدز، آیووا] من و دکتر شرلی خوب با هم کنار میایم [سدار راپیدز، آیووا]
648 00:49:04,103 00:49:09,406 ،ولی بعضی وقت‌ها فکر کنم ناراحت میشه و برای همین زیاد مشروب می‌خوره ،ولی بعضی وقت‌ها فکر کنم ناراحت میشه و برای همین زیاد مشروب می‌خوره
649 00:49:09,407 00:49:12,811 هیچوقت نمی‌دونستم این کشور چقدر قشنگه هیچوقت نمی‌دونستم این کشور چقدر قشنگه
650 00:49:12,812 00:49:15,346 حالا که دارم می‌بینمـش، می‌فهمم حالا که دارم می‌بینمـش، می‌فهمم
651 00:49:15,347 00:49:19,818 باورت نمیشه این طبیعت چقدر قشنگه همونقدر که میگن قشنگه باورت نمیشه این طبیعت چقدر قشنگه همونقدر که میگن قشنگه
652 00:49:19,819 00:49:24,588 و در اینجای کشور هیچ ترافیکی نیست که بنظر من خوبه و در اینجای کشور هیچ ترافیکی نیست که بنظر من خوبه
653 00:49:24,589 00:49:27,626 الان دارم توی یه رستوران کوچیک اسپاگتی و کوفته قلقلی می‌خورم الان دارم توی یه رستوران کوچیک اسپاگتی و کوفته قلقلی می‌خورم
654 00:49:27,627 00:49:31,362 که مزه‌ش مثل کچاپ روی نودل چینیـه که مزه‌ش مثل کچاپ روی نودل چینیـه
655 00:49:31,363 00:49:32,596 الان داریم به طرف جنوب میریم الان داریم به طرف جنوب میریم
656 00:49:32,597 00:49:35,901 وقتی رسیدیم جنوب .برات یه نامه‌ی دیگه می‌نویسم وقتی رسیدیم جنوب .برات یه نامه‌ی دیگه می‌نویسم
657 00:49:35,902 00:49:38,637 دوست دارم شوهرت، تونی دوست دارم شوهرت، تونی
658 00:49:38,638 00:49:41,371 پی‌نوشت: از طرف من بچه‌ها رو ببوس پی‌نوشت: از طرف من بچه‌ها رو ببوس
659 00:49:46,355 00:49:49,793 [به کنتاکی خوش‌آمدید] [به کنتاکی خوش‌آمدید]
660 00:49:49,794 00:49:51,149 خانواده داری، دکی؟ خانواده داری، دکی؟
661 00:49:51,150 00:49:52,684 نه واقعا نه واقعا
662 00:49:52,685 00:49:56,153 نه واقعا؟ یا داری یا نداری نه واقعا؟ یا داری یا نداری
663 00:49:56,756 00:49:58,824 داستانش طولانیه، تونی داستانش طولانیه، تونی
664 00:49:58,825 00:50:01,993 که چی، الان عجله داریم؟ که چی، الان عجله داریم؟
665 00:50:01,994 00:50:05,162 بگو بشنویم بگو بشنویم
666 00:50:05,497 00:50:07,598 یه جایی یه برادر دارم یه جایی یه برادر دارم
667 00:50:07,599 00:50:10,568 قبلا چند وقت یه بار همدیگه رو می‌دیدیم قبلا چند وقت یه بار همدیگه رو می‌دیدیم
668 00:50:10,569 00:50:12,838 ولی حفظ ارتباطمون، هر روز سخت‌تر شد ولی حفظ ارتباطمون، هر روز سخت‌تر شد
669 00:50:12,839 00:50:16,174 فکر کنم نفرین موسیقیدان بودنه فکر کنم نفرین موسیقیدان بودنه
670 00:50:16,175 00:50:18,610 همیشه توی جاده‌ام همیشه توی جاده‌ام
671 00:50:18,611 00:50:20,712 مثل یه کارگر کارناوال مثل یه کارگر کارناوال
672 00:50:20,713 00:50:23,748 .یا یه مجرم .یا یه مجرم
673 00:50:23,749 00:50:26,417 روی ازدواجم هم تاثیر خیلی بدی گذاشت روی ازدواجم هم تاثیر خیلی بدی گذاشت
674 00:50:26,418 00:50:28,019 تو متاهلی؟ - بودم - تو متاهلی؟ - بودم -
675 00:50:28,020 00:50:31,790 "جون" زن خوبی بود "جون" زن خوبی بود
676 00:50:31,791 00:50:33,992 دستور زبان خیلی بدی داشت ولی آدم مهربونی بود دستور زبان خیلی بدی داشت ولی آدم مهربونی بود
677 00:50:33,993 00:50:37,494 تو خیلی شبیه اونی - به جون؟ - تو خیلی شبیه اونی - به جون؟ -
678 00:50:37,495 00:50:40,332 مثل مامان‌ سریال "لسی" مثل مامان‌ سریال "لسی"
679 00:50:41,499 00:50:46,503 متاسفانه من نتونستم همزمان یه شوهر و پیانیست باشم متاسفانه من نتونستم همزمان یه شوهر و پیانیست باشم
680 00:50:46,504 00:50:50,207 ظاهرا نتونستم هر دوتا دنیا رو اداره کنم ظاهرا نتونستم هر دوتا دنیا رو اداره کنم
681 00:50:51,644 00:50:53,812 مرغ سوخاری کنتاکی مرغ سوخاری کنتاکی
682 00:50:53,813 00:50:57,948 !توی خود کنتاکی دیگه کی چنین فرصتی خواهیم داشت؟ !توی خود کنتاکی دیگه کی چنین فرصتی خواهیم داشت؟
683 00:50:57,949 00:51:03,067 کلنل ساندرز مرغ سوخاری کنتاکی (برند مشهور کی.اف.سی) کلنل ساندرز مرغ سوخاری کنتاکی (برند مشهور کی.اف.سی)
684 00:51:04,078 00:51:07,778 مرغ سوخاری مرغ سوخاری
685 00:51:08,593 00:51:10,929 !بسیارخب !بسیارخب
686 00:51:10,930 00:51:14,633 هی، یه کم میخوری؟ - میل ندارم. ممنون تونی - هی، یه کم میخوری؟ - میل ندارم. ممنون تونی -
687 00:51:14,634 00:51:16,500 بسیارخب بسیارخب
688 00:51:16,501 00:51:22,741 فکر کنم این بهترین مرغ سوخاری کنتاکیـه که تا حالا خوردم فکر کنم این بهترین مرغ سوخاری کنتاکیـه که تا حالا خوردم
689 00:51:22,742 00:51:24,776 احتمالا چون اینا این پایین تازه تره، نه؟ احتمالا چون اینا این پایین تازه تره، نه؟
690 00:51:24,777 00:51:27,544 فکر نمی‌کنم تا حالا کسی رو با اشتهای تو دیده باشم فکر نمی‌کنم تا حالا کسی رو با اشتهای تو دیده باشم
691 00:51:27,545 00:51:29,915 نه، یه سطلش رو گرفتم تا تو هم یه کمی بخوری نه، یه سطلش رو گرفتم تا تو هم یه کمی بخوری
692 00:51:29,916 00:51:32,784 تا حالا تو عمرم مرغ سوخاری نخوردم تا حالا تو عمرم مرغ سوخاری نخوردم
693 00:51:32,785 00:51:38,757 چرا چرند میگی؟ شماها عاشق مرغ سوخاری با بلغور و برگ کلم هستین چرا چرند میگی؟ شماها عاشق مرغ سوخاری با بلغور و برگ کلم هستین
694 00:51:38,758 00:51:43,695 من هم عاشقشم. وقتی توی ارتش بودم آشپز‌های سیاه همش از این‌ها درست می‌کردن من هم عاشقشم. وقتی توی ارتش بودم آشپز‌های سیاه همش از این‌ها درست می‌کردن
695 00:51:43,696 00:51:46,097 تو ارزیابی کوته بینانه‌ای درباره‌ی من داری، تونی تو ارزیابی کوته بینانه‌ای درباره‌ی من داری، تونی
696 00:51:46,098 00:51:48,733 آره، مگه نه؟ کارم خوبه آره، مگه نه؟ کارم خوبه
697 00:51:48,734 00:51:51,036 نه، کارت خوب نیست کارت بَده نه، کارت خوب نیست کارت بَده
698 00:51:51,037 00:51:54,371 دارم میگم، فقط به این دلیل که سیاه‌های دیگه از ...یه نوع خاصی از موسیقی خوششون میاد دارم میگم، فقط به این دلیل که سیاه‌های دیگه از ...یه نوع خاصی از موسیقی خوششون میاد
699 00:51:54,372 00:51:55,740 .دلیل نداره من هم خوشم بیاد .دلیل نداره من هم خوشم بیاد
700 00:51:55,741 00:51:58,575 همانطور که همه‌ی ما از یه نوع غذا خوشمون نمیاد همانطور که همه‌ی ما از یه نوع غذا خوشمون نمیاد
701 00:51:58,576 00:51:59,911 صبر کن ببینم صبر کن ببینم
702 00:51:59,912 00:52:01,913 اگه تو بگی همه‌ی ایتالیایی‌ها از پیتزا اگه تو بگی همه‌ی ایتالیایی‌ها از پیتزا
703 00:52:01,914 00:52:04,115 و اسپاگتی و کوفته قلقلی خوششون میاد به من بر نمی‌خوره و اسپاگتی و کوفته قلقلی خوششون میاد به من بر نمی‌خوره
704 00:52:04,116 00:52:05,850 نگرفتی چی شد نگرفتی چی شد
705 00:52:05,851 00:52:07,986 ...این که تو فکر می‌کنی همه‌ی سیاه‌ها ...این که تو فکر می‌کنی همه‌ی سیاه‌ها
706 00:52:07,987 00:52:10,088 هی، یه کم می‌خوای یا نه؟ - نه - هی، یه کم می‌خوای یا نه؟ - نه -
707 00:52:10,089 00:52:11,856 بگیر. زود باش بگیر. زود باش
708 00:52:11,857 00:52:15,559 اگه می‌تونی بگو بوی خوبی نداره - بوش مشکلی نداره - اگه می‌تونی بگو بوی خوبی نداره - بوش مشکلی نداره -
709 00:52:15,560 00:52:18,730 ترجیح میدم پتوم چرب نشه ترجیح میدم پتوم چرب نشه
710 00:52:18,731 00:52:20,865 !اوه، الان پتوم چرب میشه !اوه، الان پتوم چرب میشه
711 00:52:20,866 00:52:22,901 بگیر بابا، یه تیکه بخور نمی‌کشتت بگیر بابا، یه تیکه بخور نمی‌کشتت
712 00:52:22,902 00:52:24,736 بجنب، سخت نگیر، بخور - نه - بجنب، سخت نگیر، بخور - نه -
713 00:52:24,737 00:52:26,871 بگیرش میندازمش عقب بگیرش میندازمش عقب
714 00:52:26,872 00:52:29,007 جراتش رو نداری - پس بهتره بگیریش - جراتش رو نداری - پس بهتره بگیریش -
715 00:52:29,008 00:52:31,743 چجوری؟ بشقاب داری یا ظرف؟ چجوری؟ بشقاب داری یا ظرف؟
716 00:52:31,744 00:52:33,111 !به! گمشو بابا با دستات بخور !به! گمشو بابا با دستات بخور
717 00:52:33,112 00:52:34,879 باید اینجوری بخوری - نمی‌تونم اینجوری بخورم - باید اینجوری بخوری - نمی‌تونم اینجوری بخورم -
718 00:52:34,880 00:52:38,016 بخورش. یالا. بگیرش، بگیرش من باید رانندگی کنم. ده و ده دقیقه رو فرمون بخورش. یالا. بگیرش، بگیرش من باید رانندگی کنم. ده و ده دقیقه رو فرمون
719 00:52:38,017 00:52:40,885 بگیرش. بگیرش. یالا - تونی... بیخیال - بگیرش. بگیرش. یالا - تونی... بیخیال -
720 00:52:40,886 00:52:42,887 بفرما بفرما
721 00:52:42,888 00:52:44,756 ها؟ ها؟
722 00:52:44,757 00:52:48,793 نمی‌تونم تونی - !بخور اون کوفتی رو دیگه - نمی‌تونم تونی - !بخور اون کوفتی رو دیگه -
723 00:52:48,794 00:52:51,463 خدایا خدایا
724 00:53:00,773 00:53:03,873 چیه، خوب نیست؟ چیه، خوب نیست؟
725 00:53:07,780 00:53:13,051 ...فقط به نظر میاد غیربهداشتی باشه ...فقط به نظر میاد غیربهداشتی باشه
726 00:53:13,052 00:53:14,919 گور باباش گور باباش
727 00:53:14,920 00:53:17,055 سخت نگیر و کیف کن سخت نگیر و کیف کن
728 00:53:17,056 00:53:20,091 می‌دونی، پدرم میگفت می‌دونی، پدرم میگفت
729 00:53:20,092 00:53:22,827 هر کاری می‌کنی صد در صد بکن هر کاری می‌کنی صد در صد بکن
730 00:53:22,828 00:53:25,764 وقتی کار می‌کنی، کار کن وقتی میخندی، بخند وقتی کار می‌کنی، کار کن وقتی میخندی، بخند
731 00:53:25,765 00:53:29,000 وقتی میخوری، یه جوری بخور انگار آخرین غذاته وقتی میخوری، یه جوری بخور انگار آخرین غذاته
732 00:53:29,001 00:53:32,637 یه تیکه دیگه می‌خوای؟ بگیر، یه سینه بخور یه تیکه دیگه می‌خوای؟ بگیر، یه سینه بخور
733 00:53:32,638 00:53:34,573 خوش‌مزه‌‌ست خوش‌مزه‌‌ست
734 00:53:35,041 00:53:36,841 بگیر. بفرما بگیر. بفرما
735 00:53:36,842 00:53:39,776 استخون‌هاش رو چیکار می‌کنیم؟ استخون‌هاش رو چیکار می‌کنیم؟
736 00:53:41,147 00:53:43,782 !این کار رو می‌کنیم !این کار رو می‌کنیم
737 00:53:44,917 00:53:46,916 این کاریه که ما می‌کنیم این کاریه که ما می‌کنیم
738 00:53:53,993 00:53:56,426 بفرما بفرما
739 00:54:06,405 00:54:09,641 مگه چقدر مهمه، دکی؟ سنجاب‌ها میخورنش مگه چقدر مهمه، دکی؟ سنجاب‌ها میخورنش
740 00:54:09,642 00:54:10,842 برش دار ،تونی برش دار ،تونی
741 00:54:10,843 00:54:12,143 طبیعته که از زمین مراقبت میکنه طبیعته که از زمین مراقبت میکنه
742 00:54:12,144 00:54:14,544 برش دار - خدایا - برش دار - خدایا -
743 00:54:24,311 00:54:28,342 [لوییویل، کنتاکی] [لوییویل، کنتاکی]
744 00:54:46,300 00:54:48,268 [مخصوص رنگین پوستان] [مخصوص رنگین پوستان]
745 00:54:48,269 00:54:50,582 نباید درست باشه نباید درست باشه
746 00:54:51,851 00:54:57,088 نوشته درست همینجاست "راحت، مثل خانه‌ی خود شما" نوشته درست همینجاست "راحت، مثل خانه‌ی خود شما"
747 00:54:57,089 00:54:59,257 اینجا که مثل کون من می‌مونه اینجا که مثل کون من می‌مونه
748 00:54:59,258 00:55:02,492 همینجاست همینجاست
749 00:55:07,199 00:55:09,901 لطفا فقط همون مربعه لطفا فقط همون مربعه
750 00:55:10,703 00:55:13,805 فقط همین یکی؟ - ممنون - فقط همین یکی؟ - ممنون -
751 00:55:15,975 00:55:19,744 ...هی اگه چیزی نیاز داشتی ...هی اگه چیزی نیاز داشتی
752 00:55:19,745 00:55:22,147 من درست بالای خیابون توی مهمانسرای "ایستون" هستم من درست بالای خیابون توی مهمانسرای "ایستون" هستم
753 00:55:22,148 00:55:24,848 ممنون، تونی ممنون، تونی
754 00:55:27,953 00:55:30,922 هی فلوید، آماده‌ای؟ - بهت که گفتم - هی فلوید، آماده‌ای؟ - بهت که گفتم -
755 00:55:30,923 00:55:34,826 نمی‌تونم بازی کنم. شونه‌ام - تو و این شونه‌ی لعنتیت - نمی‌تونم بازی کنم. شونه‌ام - تو و این شونه‌ی لعنتیت -
756 00:55:35,294 00:55:39,797 هی شلوار قشنگ می‌خوای بازی کنی؟ هی شلوار قشنگ می‌خوای بازی کنی؟
757 00:55:39,798 00:55:43,735 ببخشید؟ - بیا داداش، یار کم داریم - ببخشید؟ - بیا داداش، یار کم داریم -
758 00:55:44,069 00:55:46,504 ترجیح میدم بازی نکنم ترجیح میدم بازی نکنم
759 00:55:46,939 00:55:48,907 چیه، خیلی مهم‌تر از مایی؟ چیه، خیلی مهم‌تر از مایی؟
760 00:55:48,908 00:55:51,209 نه، نه. تنهاش بذار. تنهاش بذار نه، نه. تنهاش بذار. تنهاش بذار
761 00:55:51,210 00:55:54,777 فقط میترسه لباس !پیش‌خدمتیـش کثیف بشه فقط میترسه لباس !پیش‌خدمتیـش کثیف بشه
762 00:55:55,814 00:56:01,886 ...من فقط من دارم میرم یکی از دوستام رو ببینم ...من فقط من دارم میرم یکی از دوستام رو ببینم
763 00:56:01,887 00:56:04,823 آره، ممنون که کمک نکردی آره، ممنون که کمک نکردی
764 00:56:05,324 00:56:10,929 فلوید، بیخیال، مرد - !در گاله رو ببند، مرد. تنهام بذار - فلوید، بیخیال، مرد - !در گاله رو ببند، مرد. تنهام بذار -
765 00:56:10,991 00:56:14,260 [ مهمانسرای ایستون ] [ مهمانسرای ایستون ]
766 00:56:44,230 00:56:48,833 تعطیلات بدون مزاحمت تعطیلات بدون مزاحمت
767 00:56:57,009 00:57:00,877 شامی لذت بخش، برای افرادی خاص شامی لذت بخش، برای افرادی خاص
768 00:57:02,181 00:57:06,884 بله؟ - پاشو، جورج هستم. پاشو - بله؟ - پاشو، جورج هستم. پاشو -
769 00:57:06,885 00:57:09,788 !بجنب تونی. عجله کن !بجنب تونی. عجله کن
770 00:57:10,589 00:57:12,890 دکتر شرلی تو دردسر افتاده دکتر شرلی تو دردسر افتاده
771 00:57:12,891 00:57:15,026 ،زدم بیرون یه نوشیدنی بخورم ،اومدم تو این بار ،زدم بیرون یه نوشیدنی بخورم ،اومدم تو این بار
772 00:57:15,027 00:57:16,894 و دکتر شرلی رو دیدم که دارن اونجا میزننش و دکتر شرلی رو دیدم که دارن اونجا میزننش
773 00:57:16,895 00:57:19,297 ،نمی‌خواستم تنهاش بذارم ولی نمی‌دونستم چیکار کنم ،نمی‌خواستم تنهاش بذارم ولی نمی‌دونستم چیکار کنم
774 00:57:19,298 00:57:22,900 کی گذاشته از قفسش در بیاد؟ و کراوات هم بهش بستن؟ کی گذاشته از قفسش در بیاد؟ و کراوات هم بهش بستن؟
775 00:57:22,901 00:57:24,801 لباسای کی رو پوشیدی؟ - آره - لباسای کی رو پوشیدی؟ - آره -
776 00:57:26,138 00:57:28,740 دستتون رو ازش بکشین دستتون رو ازش بکشین
777 00:57:30,142 00:57:33,311 ببینین اینجا چی داریم رفقا ببینین اینجا چی داریم رفقا
778 00:57:33,312 00:57:36,981 بفرستینش اینور، میریم بیرون، مشکلی ایجاد نمیشه بفرستینش اینور، میریم بیرون، مشکلی ایجاد نمیشه
779 00:57:36,982 00:57:39,117 فقط یه نوشیدنی می‌خواستم تونی فقط یه نوشیدنی می‌خواستم تونی
780 00:57:39,118 00:57:41,185 هی، ‌بهتون گفتم، میریم هی، ‌بهتون گفتم، میریم
781 00:57:41,186 00:57:44,055 مشکل خاصی نیست. بجنبین - اون جایی نمیره- مشکل خاصی نیست. بجنبین - اون جایی نمیره-
782 00:57:44,056 00:57:46,090 برای شستن اون ظرف‌ها اسکاج لازم داریم برای شستن اون ظرف‌ها اسکاج لازم داریم
783 00:57:46,091 00:57:50,328 گوش کنید عوضیا، یه لطفی به خودتون بکنید و اونو ولش کنید گوش کنید عوضیا، یه لطفی به خودتون بکنید و اونو ولش کنید
784 00:57:50,329 00:57:52,497 !حالا !حالا
785 00:57:53,932 00:57:56,568 مودبانه بگو مودبانه بگو
786 00:57:56,935 00:57:59,003 الان مودبانه گفتم الان مودبانه گفتم
787 00:57:59,004 00:58:02,972 این یارو چیزی که براش اومده بود رو می‌گیره این یارو چیزی که براش اومده بود رو می‌گیره
788 00:58:04,076 00:58:08,713 !و تو... به تو هیچ ربطی نداره !و تو... به تو هیچ ربطی نداره
789 00:58:10,082 00:58:11,449 شاید شاید
790 00:58:11,450 00:58:14,952 ...ولی اگه اتفاقی اینجا بیفته، یه گلوله ...ولی اگه اتفاقی اینجا بیفته، یه گلوله
791 00:58:14,953 00:58:17,088 می‌کارم وسط پیشونیت می‌کارم وسط پیشونیت
792 00:58:17,089 00:58:20,191 اون تفنگ نداره ری اون تفنگ نداره ری
793 00:58:20,192 00:58:22,360 داره چرند میگه داره چرند میگه
794 00:58:22,361 00:58:25,630 اگه راست بگه چی؟ اگه راست بگه چی؟
795 00:58:28,100 00:58:30,468 خب، من مطمئنم که راسته خب، من مطمئنم که راسته
796 00:58:30,469 00:58:35,006 و نمی‌ذارم چنین اتفاقی تو مغازه‌ی من بیفته و نمی‌ذارم چنین اتفاقی تو مغازه‌ی من بیفته
797 00:58:37,142 00:58:40,712 یارو رو ول کنید. ولش کنید یارو رو ول کنید. ولش کنید
798 00:58:41,113 00:58:43,081 بجنبین بجنبین
799 00:58:43,082 00:58:45,116 از اینجا ببرش بیرون از اینجا ببرش بیرون
800 00:58:45,117 00:58:48,920 میخوام این شمالی‌ها از ملک من برن بیرون میخوام این شمالی‌ها از ملک من برن بیرون
801 00:58:48,921 00:58:51,322 برید خونه - بجنب جورج، برو، برو - برید خونه - بجنب جورج، برو، برو -
802 00:58:51,323 00:58:54,025 حواسم هست دکتر حواسم هست دکتر
803 00:58:55,361 00:58:57,128 برید خونه برید خونه
804 00:59:03,535 00:59:05,937 زده به سرت؟ - ببخشید - زده به سرت؟ - ببخشید -
805 00:59:05,938 00:59:08,940 نمی‌خواستم تو این موقعیت قرارت بدم نمی‌خواستم تو این موقعیت قرارت بدم
806 00:59:08,941 00:59:10,308 وایسا وایسا وایسا وایسا وایسا وایسا
807 00:59:10,309 00:59:14,012 بازم میخوای بالا بیاری؟ بازم میخوای بالا بیاری؟
808 00:59:15,013 00:59:16,447 من خوبم من خوبم
809 00:59:16,448 00:59:18,349 به خدا قسم دکتر، فازت رو نمی‌فهمم به خدا قسم دکتر، فازت رو نمی‌فهمم
810 00:59:18,350 00:59:21,018 .می‌تونستی همین‌جا هم مشروب بخوری .یه بطری کامل داشتی .می‌تونستی همین‌جا هم مشروب بخوری .یه بطری کامل داشتی
811 00:59:21,019 00:59:24,155 فقط باید یه خرده هوا میخوردم - هوا؟ - فقط باید یه خرده هوا میخوردم - هوا؟ -
812 00:59:24,156 00:59:26,758 می‌دونی کجایی!؟ می‌دونی کجایی!؟
813 00:59:27,159 00:59:29,293 جغرافیاش واقعاً مهمه؟ جغرافیاش واقعاً مهمه؟
814 00:59:29,294 00:59:31,295 چی؟ چی؟
815 00:59:31,296 00:59:34,966 ...اگه تو یه بار در محله‌ی تو بودم ...اگه تو یه بار در محله‌ی تو بودم
816 00:59:34,967 00:59:39,070 الان طور دیگه‌ای باهام حرف می‌زدی؟ الان طور دیگه‌ای باهام حرف می‌زدی؟
817 00:59:41,006 00:59:43,441 از الان به بعد بدون من هیچ‌جا نمیری از الان به بعد بدون من هیچ‌جا نمیری
818 00:59:43,442 00:59:46,077 !هیچ‌جا !هیچ‌جا
819 00:59:46,078 00:59:49,180 گرفتی؟ - فهمیدم - گرفتی؟ - فهمیدم -
820 00:59:49,515 00:59:53,117 اتاقت کدومه؟ - تونی - اتاقت کدومه؟ - تونی -
821 00:59:53,118 00:59:55,052 چیه؟ چیه؟
822 00:59:55,053 00:59:57,756 واقعاً تفنگ داری؟ واقعاً تفنگ داری؟
823 00:59:57,757 01:00:00,191 معلومه که ندارم معلومه که ندارم
824 01:00:00,192 01:00:03,596 دکی، اتاق کوفتیت کدومه؟ دکی، اتاق کوفتیت کدومه؟
825 01:00:06,766 01:00:09,534 اونه - بجنب. اونجا؟ - اونه - بجنب. اونجا؟ -
826 01:00:09,535 01:00:14,704 .بیا ببرمت به تخت دکی فردا اجرای مهمی داری. بجنب .بیا ببرمت به تخت دکی فردا اجرای مهمی داری. بجنب
827 01:00:33,225 01:00:35,092 ممنون ممنون
828 01:00:35,093 01:00:39,096 !لوییویل. ممنون بابت مهمان‌نوازی گرمتون !لوییویل. ممنون بابت مهمان‌نوازی گرمتون
829 01:00:39,097 01:00:41,731 آفرین آفرین
830 01:00:44,236 01:00:47,705 ممنونم ممنونم
831 01:00:55,297 01:00:56,514 تنبل نباش تونی، بگو - نمیگم - تنبل نباش تونی، بگو - نمیگم -
832 01:00:56,515 01:01:00,418 کشتم شپش شپش‌کش شش پا را - ...کشتم شپش - کشتم شپش شپش‌کش شش پا را - ...کشتم شپش -
833 01:01:00,419 01:01:06,591 ...کشتم شپش... شش‌پا - کی اینو میگه؟ - ...کشتم شپش... شش‌پا - کی اینو میگه؟ -
834 01:01:06,592 01:01:08,159 باید از یه جایی شروع کنی تونی باید از یه جایی شروع کنی تونی
835 01:01:08,160 01:01:09,460 ،یه ورزشکار قبل تمرین گرم میکنه ،یه ورزشکار قبل تمرین گرم میکنه
836 01:01:09,461 01:01:14,063 ،یه خواننده هم تمرین صدا میکنه ورزشکارا تمرین ورزش میکنن، تمرین آواز نمیکنن ،یه خواننده هم تمرین صدا میکنه ورزشکارا تمرین ورزش میکنن، تمرین آواز نمیکنن
837 01:01:14,500 01:01:18,304 !لعنتی !لعنتی
838 01:02:41,688 01:02:47,626 ...خانم‌ها و آقایون، مهمون خیلی ویژه‌ی ما از شمال [رالی، کارولینای شمالی] ...خانم‌ها و آقایون، مهمون خیلی ویژه‌ی ما از شمال [رالی، کارولینای شمالی]
839 01:02:47,627 01:02:50,795 !دان شرلی !دان شرلی
840 01:02:53,565 01:02:57,201 ،همراهان آقای شرلی ...اعضای گروه سه نفره‌شون ،همراهان آقای شرلی ...اعضای گروه سه نفره‌شون
841 01:02:57,202 01:03:01,740 ...اولگ مالاکوویچ، جورج دایر، و همراهشون ...اولگ مالاکوویچ، جورج دایر، و همراهشون
842 01:03:01,741 01:03:06,443 تونی والا... وال... واله‌لونجیا تونی والا... وال... واله‌لونجیا
843 01:03:10,783 01:03:13,451 ایشون همسر دوست داشتنی من مارگارت هستن ایشون همسر دوست داشتنی من مارگارت هستن
844 01:03:13,452 01:03:18,390 ،اگه از نظر شما آقایون مشکلی نیست دانی رو ببرم به بقیه معرفی کنم ،اگه از نظر شما آقایون مشکلی نیست دانی رو ببرم به بقیه معرفی کنم
845 01:03:20,192 01:03:22,493 دوست دارم همگی با دان شرلی آشنا بشن دوست دارم همگی با دان شرلی آشنا بشن
846 01:03:22,494 01:03:24,663 آره. یکی برمیدارم آره. یکی برمیدارم
847 01:03:24,664 01:03:27,699 این چیه؟ - ساندویچ پنیر و فلفل پیمنتو - این چیه؟ - ساندویچ پنیر و فلفل پیمنتو -
848 01:03:27,700 01:03:30,201 آره، یکی امتحان میکنم آره، یکی امتحان میکنم
849 01:03:32,270 01:03:34,972 اووف اووف
850 01:03:39,812 01:03:42,146 ببخشید. خوشم نیومد ببخشید. خوشم نیومد
851 01:03:50,255 01:03:54,425 اول این هفته، پرسیدیم ببینیم آقای شرلی برای شام چی دوست دارن اول این هفته، پرسیدیم ببینیم آقای شرلی برای شام چی دوست دارن
852 01:03:54,426 01:03:58,630 پس افرادم تو آشپزخونه یه غذای ویژه برای مهمونمون درست کردن پس افرادم تو آشپزخونه یه غذای ویژه برای مهمونمون درست کردن
853 01:03:58,631 01:04:00,699 آقایون آقایون
854 01:04:00,700 01:04:03,300 مرغ سوخاری خونگی مرغ سوخاری خونگی
855 01:04:09,609 01:04:14,009 بفرمایین. بیارینشون. داغ سروشون کنید بفرمایین. بیارینشون. داغ سروشون کنید
856 01:04:42,742 01:04:46,911 متشکرم متشکرم
857 01:04:47,479 01:04:50,146 بعد از وقفه‌ای کوتاه برمی‌گردیم بعد از وقفه‌ای کوتاه برمی‌گردیم
858 01:04:52,284 01:04:56,722 ببخشید دان. کارت اونجا عالی بود - خب، متشکرم - ببخشید دان. کارت اونجا عالی بود - خب، متشکرم -
859 01:04:56,723 01:04:58,556 دنبال دستشویی می‌گردی؟ دنبال دستشویی می‌گردی؟
860 01:04:58,557 01:05:00,625 ...آره. من - بیا، بذار کمکت کنم - ...آره. من - بیا، بذار کمکت کنم -
861 01:05:00,626 01:05:03,261 اونجاست. کنار اون کاج اونجاست. کنار اون کاج
862 01:05:07,633 01:05:09,634 ترجیح میدم از اون استفاده نکنم ترجیح میدم از اون استفاده نکنم
863 01:05:09,635 01:05:12,904 خب، احمق نباش دان بیرونش خیلی داغون بنظر می‌رسه خب، احمق نباش دان بیرونش خیلی داغون بنظر می‌رسه
864 01:05:12,905 01:05:15,473 و فکر کنم برحسب تجربه خودتون اینطور میگین و فکر کنم برحسب تجربه خودتون اینطور میگین
865 01:05:15,474 01:05:18,943 خب، هیچوقت شکایتی نداشتم خب، هیچوقت شکایتی نداشتم
866 01:05:21,814 01:05:25,917 خب، می‌تونم برگردم به مسافرخونه‌م و از دستشویی اونجا استفاده کنم خب، می‌تونم برگردم به مسافرخونه‌م و از دستشویی اونجا استفاده کنم
867 01:05:25,918 01:05:29,954 ولی حداقل نیم ساعت طول میکشه ولی حداقل نیم ساعت طول میکشه
868 01:05:32,658 01:05:35,360 منتظر می‌مونیم منتظر می‌مونیم
869 01:05:35,895 01:05:39,363 چرا نکشم کنار؟ می‌تونی تو جنگل بشاشی چرا نکشم کنار؟ می‌تونی تو جنگل بشاشی
870 01:05:39,364 01:05:40,531 حیوونا تو جنگل می‌شاشن حیوونا تو جنگل می‌شاشن
871 01:05:40,532 01:05:43,935 ولی حداقل بیست دقیقه طول می‌کشه تا من برگردم به مسافرخونه‌ت ولی حداقل بیست دقیقه طول می‌کشه تا من برگردم به مسافرخونه‌ت
872 01:05:43,936 01:05:47,371 پس زودتر برس به اونجا تا من بتونم برگردم و اجرام رو تموم کنم پس زودتر برس به اونجا تا من بتونم برگردم و اجرام رو تموم کنم
873 01:05:47,372 01:05:49,808 ببین، این فرق بین من و توئه ببین، این فرق بین من و توئه
874 01:05:49,809 01:05:52,744 من مشکلی با شاشیدن تو جنگل ندارم - کاملا می‌دونم - من مشکلی با شاشیدن تو جنگل ندارم - کاملا می‌دونم -
875 01:05:52,745 01:05:56,580 چرا از دست من ناراحتی؟ من که قوانین جنوب رو تعیین نمی‌کنم چرا از دست من ناراحتی؟ من که قوانین جنوب رو تعیین نمی‌کنم
876 01:05:56,581 01:05:59,818 نه؟ پس کی میکنه؟ نه؟ پس کی میکنه؟
877 01:05:59,819 01:06:04,488 اوه! این حرف رو فقط بخاطر اینکه من و اونا سفیدپوستیم میگی؟ اوه! این حرف رو فقط بخاطر اینکه من و اونا سفیدپوستیم میگی؟
878 01:06:04,489 01:06:07,558 می‌دونی این حرفت خیلی تبعیض بود می‌دونی این حرفت خیلی تبعیض بود
879 01:06:07,559 01:06:08,693 خیلی تبعیض‌آمیز خیلی تبعیض‌آمیز
880 01:06:08,694 01:06:12,596 "من با یهودی‌های ساکن "سکند اونیو دلی ...اشتراکات بیشتری دارم "من با یهودی‌های ساکن "سکند اونیو دلی ...اشتراکات بیشتری دارم
881 01:06:12,597 01:06:14,132 .تا این عوضی‌های دهاتی اینجا .تا این عوضی‌های دهاتی اینجا
882 01:06:14,133 01:06:15,533 چشمت به جاده باشه چشمت به جاده باشه
883 01:06:15,534 01:06:17,903 همیشه وقتی از حرفام خوشت نمیاد اینو میگی همیشه وقتی از حرفام خوشت نمیاد اینو میگی
884 01:06:17,904 01:06:20,405 !چشمت به جاده باشه !چشمت به جاده باشه
885 01:06:23,542 01:06:25,476 نمی‌فهمم نمی‌فهمم
886 01:06:25,477 01:06:28,579 چطوری لبخند میزنه و اینطوری باهاشون دست میده؟ چطوری لبخند میزنه و اینطوری باهاشون دست میده؟
887 01:06:28,580 01:06:30,816 اگه به من می‌گفتن برم ،تو اون دستشویی بشاشم اگه به من می‌گفتن برم ،تو اون دستشویی بشاشم
888 01:06:30,817 01:06:33,552 می‌شاشیدم وسط اتاق نشیمن‌شون می‌شاشیدم وسط اتاق نشیمن‌شون
889 01:06:34,654 01:06:37,288 این کارو نکن این کارو نکن
890 01:06:37,957 01:06:41,460 هنوز کلی کنسرت داریم هنوز کلی کنسرت داریم
891 01:06:42,895 01:06:45,429 آره... خب؟ آره... خب؟
892 01:06:45,430 01:06:49,033 می‌دونی که طبق قرارداد موظفیم همه‌شون رو اجرا کنیم؟ می‌دونی که طبق قرارداد موظفیم همه‌شون رو اجرا کنیم؟
893 01:06:49,501 01:06:50,836 البته که می‌دونم البته که می‌دونم
894 01:06:50,837 01:06:53,470 اجرا نکنیم، بهمون پول نمیدن اجرا نکنیم، بهمون پول نمیدن
895 01:06:53,471 01:06:54,873 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
896 01:06:54,874 01:07:00,444 شرایطی مثل این باز هم اتفاق میفتن پس خودت رو کنترل کن شرایطی مثل این باز هم اتفاق میفتن پس خودت رو کنترل کن
897 01:07:00,445 01:07:03,549 برای من سخنرانی نکن، آدم‌فروش برای من سخنرانی نکن، آدم‌فروش
898 01:07:04,750 01:07:07,018 دکتر شرلی می‌تونست شمال بمونه دکتر شرلی می‌تونست شمال بمونه
899 01:07:07,019 01:07:11,623 و تو مهمونی‌های "پارک اونیو"، سه برابر اینجا پول بگیره و کونش رو هم ببوسن و تو مهمونی‌های "پارک اونیو"، سه برابر اینجا پول بگیره و کونش رو هم ببوسن
900 01:07:11,624 01:07:14,624 .ولی خودش اینو خواست .ولی خودش اینو خواست
901 01:07:18,496 01:07:20,399 چرا؟ چرا؟
902 01:07:39,517 01:07:41,786 محض رضای خدا داری چیکار میکنی؟ محض رضای خدا داری چیکار میکنی؟
903 01:07:41,787 01:07:43,688 نامه می‌نویسم نامه می‌نویسم
904 01:07:43,689 01:07:46,925 بیشتر شبیه یه نامه‌ی باج‌خواهی می‌مونه بیشتر شبیه یه نامه‌ی باج‌خواهی می‌مونه
905 01:07:46,926 01:07:49,494 اجازه هست؟ اجازه هست؟
906 01:07:55,668 01:07:57,802 ...دلوریس فشنگم ...دلوریس فشنگم
907 01:07:57,803 01:08:00,839 ق.ش.ن.گ، فشنگ نیست ق.ش.ن.گ، فشنگ نیست
908 01:08:00,840 01:08:05,810 دارم همه‌ی کله‌گنده‌های شهر رو می‌بینم دارم همه‌ی کله‌گنده‌های شهر رو می‌بینم
909 01:08:05,811 01:08:09,546 .آدمایی که باکلاس حرف میزنن، همشون .آدمایی که باکلاس حرف میزنن، همشون
910 01:08:09,547 01:08:12,083 ولی منو می‌شناسی، از پسشون بر میام ولی منو می‌شناسی، از پسشون بر میام
911 01:08:12,084 01:08:13,952 من خوب چخان میکنم من خوب چخان میکنم
912 01:08:13,953 01:08:16,721 چاخان دو تا "آ" داره چاخان دو تا "آ" داره
913 01:08:16,722 01:08:20,859 ،الان که دارم این نامه رو می‌نویسم دارم چیپس سیب‌زمینی می‌خورم ،الان که دارم این نامه رو می‌نویسم دارم چیپس سیب‌زمینی می‌خورم
914 01:08:20,860 01:08:24,595 و داره تشنه‌م میشه و داره تشنه‌م میشه
915 01:08:24,596 01:08:28,099 جورابام رو شستم و روی تلویزیون خشکشون کردم جورابام رو شستم و روی تلویزیون خشکشون کردم
916 01:08:28,100 01:08:33,405 باید اطو رو میاوردم. می‌دونی این نامه مزخرفه، آره؟ باید اطو رو میاوردم. می‌دونی این نامه مزخرفه، آره؟
917 01:08:33,839 01:08:35,840 بهم بگو میخوای چی بهش بگی بهم بگو میخوای چی بهش بگی
918 01:08:35,841 01:08:38,109 نمیدونم نمیدونم
919 01:08:38,110 01:08:41,713 می‌دونی، دلم براش تنگ شده و این جفنگیات - خب همینارو بنویس - می‌دونی، دلم براش تنگ شده و این جفنگیات - خب همینارو بنویس -
920 01:08:41,714 01:08:45,549 ولی جوری بنویسش که تا حالا کسی اونطوری ننوشته ولی جوری بنویسش که تا حالا کسی اونطوری ننوشته
921 01:08:45,550 01:08:47,686 و حرف بی ادبی هم نگو و حرف بی ادبی هم نگو
922 01:08:47,987 01:08:53,325 یه چیزی مثل... اینارو بنویس یه چیزی مثل... اینارو بنویس
923 01:08:54,592 01:08:58,562 ...دلوریس قشنگم - وایسا. بذار از اول شروع کنم - ...دلوریس قشنگم - وایسا. بذار از اول شروع کنم -
924 01:08:58,563 01:09:02,434 دلوریس ق.ش.ن.گ دلوریس ق.ش.ن.گ
925 01:09:03,803 01:09:11,575 ...وقتی بهت فکر می‌کنم به یاد مرغزار‌های زیبای آیووا می‌افتم ...وقتی بهت فکر می‌کنم به یاد مرغزار‌های زیبای آیووا می‌افتم
926 01:09:11,576 01:09:13,078 کدوم مرغ‌ها؟ کدوم مرغ‌ها؟
927 01:09:13,079 01:09:17,882 مرغزار، م.ر.غ.ز.ا.ر. اون زمین‌های بزرگ که دیدیم مرغزار، م.ر.غ.ز.ا.ر. اون زمین‌های بزرگ که دیدیم
928 01:09:17,883 01:09:22,153 آره، اونا قشنگ بودن. مرغزار‌ها آره، اونا قشنگ بودن. مرغزار‌ها
929 01:09:22,154 01:09:29,560 که در اینجا به زمین‌های بزرگ میگن که در اینجا به زمین‌های بزرگ میگن
930 01:09:29,561 01:09:31,562 تونی، تفصیلش نکن تونی، تفصیلش نکن
931 01:09:31,563 01:09:33,898 چی؟ - فقط چیزی که میگم رو بنویس - چی؟ - فقط چیزی که میگم رو بنویس -
932 01:09:33,899 01:09:35,767 ردیفه ردیفه
933 01:09:35,768 01:09:42,374 فاصله‌ی بین ما ...داره روحم رو خورد میکنه فاصله‌ی بین ما ...داره روحم رو خورد میکنه
934 01:09:42,908 01:09:45,076 ...بین ما ...بین ما
935 01:09:45,077 01:09:50,449 زمان و تجربه هایم بدون تو برایم بی‌معنیه زمان و تجربه هایم بدون تو برایم بی‌معنیه
936 01:09:53,052 01:09:57,789 عاشق تو شدن آسون‌ترین کاری بود که تا حالا کردم عاشق تو شدن آسون‌ترین کاری بود که تا حالا کردم
937 01:09:57,790 01:10:02,093 ...عاشق... تو...شدن ...عاشق... تو...شدن
938 01:10:02,094 01:10:05,596 این لعنتی خیلی عاشقانه‌ست این لعنتی خیلی عاشقانه‌ست
939 01:10:05,597 01:10:08,900 آسون‌ترین کاری بود که تا حالا کردم آسون‌ترین کاری بود که تا حالا کردم
940 01:10:08,901 01:10:11,903 جز تو هیچی برایم مهم نیست جز تو هیچی برایم مهم نیست
941 01:10:11,904 01:10:15,106 و هر روزی که زنده‌ام، اینو می‌دونم و هر روزی که زنده‌ام، اینو می‌دونم
942 01:10:15,107 01:10:19,377 روزی که دیدمت دوستت داشتم ...امروز هم دوستت دارم روزی که دیدمت دوستت داشتم ...امروز هم دوستت دارم
943 01:10:19,378 01:10:23,582 و تا آخر عمرم هم دوستت خواهم داشت و تا آخر عمرم هم دوستت خواهم داشت
944 01:10:25,217 01:10:27,852 پس می‌تونم تهش بنویسم پی‌نوشت: "بچه‌ها رو ببوس"؟ پس می‌تونم تهش بنویسم پی‌نوشت: "بچه‌ها رو ببوس"؟
945 01:10:27,853 01:10:29,187 یه پی‌نوشت؟ یه پی‌نوشت؟
946 01:10:29,188 01:10:31,623 آره، آخرش آره، آخرش
947 01:10:31,957 01:10:36,628 این مثل زدن زنگ در آخر سمفونی هفتم "شوستاکوویچ" می‌مونه این مثل زدن زنگ در آخر سمفونی هفتم "شوستاکوویچ" می‌مونه
948 01:10:37,696 01:10:40,398 آره... پس خوبه؟ آره... پس خوبه؟
949 01:10:40,833 01:10:43,502 عالیه تونی عالیه تونی
950 01:10:44,926 01:10:47,237 [ ماکون، جورجیا ] [ ماکون، جورجیا ]
951 01:10:47,238 01:10:49,407 همه درباره‌ی "ویلی میز" در سال 1954 حرف میزنن همه درباره‌ی "ویلی میز" در سال 1954 حرف میزنن
952 01:10:49,408 01:10:51,709 اون حتی بهترین توپ‌گیر زمین‌های چوگان هم نیست اون حتی بهترین توپ‌گیر زمین‌های چوگان هم نیست
953 01:10:51,710 01:10:56,014 .اون "جو دوماجیو" بود، 1936 .دو سال پشت هم بهترین بازیکن شد .اون "جو دوماجیو" بود، 1936 .دو سال پشت هم بهترین بازیکن شد
954 01:10:56,015 01:10:59,684 ...آخرین فرار، 150 متر ...آخرین فرار، 150 متر
955 01:11:02,021 01:11:03,922 ازش خوشت میاد دکی؟ ازش خوشت میاد دکی؟
956 01:11:03,923 01:11:07,725 کت شلوار قشنگیه - شیکه - کت شلوار قشنگیه - شیکه -
957 01:11:07,726 01:11:10,028 یارو درست شبیه توئه یارو درست شبیه توئه
958 01:11:10,029 01:11:12,664 جدی؟ جدی؟
959 01:11:13,132 01:11:16,334 !آه... هیکلش رو میگم. آره !آه... هیکلش رو میگم. آره
960 01:11:17,870 01:11:19,971 سایزش باید 42 باشه سایزش باید 42 باشه
961 01:11:19,972 01:11:23,041 چرا یه تن نمی‌زنی؟ چرا یه تن نمی‌زنی؟
962 01:11:23,042 01:11:26,077 چیه، هر شب میخوای همین کت شلوار رو روی صحنه بپوشی؟ چیه، هر شب میخوای همین کت شلوار رو روی صحنه بپوشی؟
963 01:11:26,078 01:11:28,046 می‌تونی یه کم تغییرش هم بدی دکی می‌تونی یه کم تغییرش هم بدی دکی
964 01:11:28,047 01:11:31,748 بیا ببینم بهت میاد یا نه. کلی وقت داریم بیا ببینم بهت میاد یا نه. کلی وقت داریم
965 01:11:33,853 01:11:35,453 الان برمی‌گردم الان برمی‌گردم
966 01:11:35,454 01:11:38,289 چطورین؟ - می‌تونم کمکتون کنم آقا؟ - چطورین؟ - می‌تونم کمکتون کنم آقا؟ -
967 01:11:38,290 01:11:41,860 آره. می‌خوایم اون کت خاکستری که تو ویترینه تن بزنیم آره. می‌خوایم اون کت خاکستری که تو ویترینه تن بزنیم
968 01:11:41,861 01:11:45,730 سایز 42 دارین؟ - البته - سایز 42 دارین؟ - البته -
969 01:11:47,199 01:11:50,768 خودشه - اتاق پرو اونجاست آقا - خودشه - اتاق پرو اونجاست آقا -
970 01:11:50,769 01:11:52,137 ممنون ممنون
971 01:11:52,138 01:11:54,472 سریع میام - عجله نکن دکی - سریع میام - عجله نکن دکی -
972 01:11:54,473 01:11:56,908 من یه چند تا کراوات برات بیارم من یه چند تا کراوات برات بیارم
973 01:11:57,776 01:12:02,848 ببخشید... شما نمی‌تونین اونو بپوشین ببخشید... شما نمی‌تونین اونو بپوشین
974 01:12:03,782 01:12:05,116 ببخشید؟ ببخشید؟
975 01:12:05,117 01:12:10,889 اگه خریدتون قطعیه، خوشحال میشیم طبق اندازه‌تون بدوزیمش اگه خریدتون قطعیه، خوشحال میشیم طبق اندازه‌تون بدوزیمش
976 01:12:12,291 01:12:15,727 فهمیدم فهمیدم
977 01:13:16,121 01:13:18,523 بله؟ بله؟
978 01:13:18,958 01:13:21,493 خودمم خودمم
979 01:13:27,852 01:13:31,369 [ انجمن مردان جوان مسیحی ] [ انجمن مردان جوان مسیحی ]
980 01:13:31,370 01:13:35,240 سلام سرکار، یه تماس درباره‌ی دکتر شرلی بهم شد سلام سرکار، یه تماس درباره‌ی دکتر شرلی بهم شد
981 01:13:35,241 01:13:37,976 بیا بیا
982 01:13:41,947 01:13:44,282 دوستش اینجاست دوستش اینجاست
983 01:13:44,283 01:13:46,983 ممنونم ممنونم
984 01:13:50,889 01:13:53,324 یه حوله بهش بدین، محض رضای خدا یه حوله بهش بدین، محض رضای خدا
985 01:13:53,325 01:13:55,026 وکیلشی؟ وکیلشی؟
986 01:13:55,027 01:13:56,294 نه - خب، باید یه وکیل بگیری - نه - خب، باید یه وکیل بگیری -
987 01:13:56,295 01:13:58,229 رفیق بچه بازت رو بازداشت می‌کنیم - برای چی؟ - رفیق بچه بازت رو بازداشت می‌کنیم - برای چی؟ -
988 01:13:58,230 01:14:01,733 مدیر مچ اون و اون یکی رو گرفته مدیر مچ اون و اون یکی رو گرفته
989 01:14:04,403 01:14:09,240 نمیشه دستبندش رو باز کنیم، شلوارش رو بپوشونیم؟ بعد دراین‌باره صحبت کنیم؟ نمیشه دستبندش رو باز کنیم، شلوارش رو بپوشونیم؟ بعد دراین‌باره صحبت کنیم؟
990 01:14:09,241 01:14:12,877 البته که می‌تونیم. ولی اینکارو نمی‌کنیم البته که می‌تونیم. ولی اینکارو نمی‌کنیم
991 01:14:12,878 01:14:15,913 ...خیلی‌خب ببینید، فردا صبح از اینجا میریم ...خیلی‌خب ببینید، فردا صبح از اینجا میریم
992 01:14:15,914 01:14:20,618 دیگه ما رو نمی‌بینین باید یه راهی باشی اینو درست کنیم دیگه ما رو نمی‌بینین باید یه راهی باشی اینو درست کنیم
993 01:14:21,887 01:14:25,888 چطوره که شما ولش کنید، و منم یه چیزی بابت تشکر بهتون بدم؟ چطوره که شما ولش کنید، و منم یه چیزی بابت تشکر بهتون بدم؟
994 01:14:26,425 01:14:31,029 بهمون رشوه میدی؟ - نه. ابداً. یه هدیه - بهمون رشوه میدی؟ - نه. ابداً. یه هدیه -
995 01:14:31,030 01:14:34,866 یه تشکر - چجور تشکری؟ - یه تشکر - چجور تشکری؟ -
996 01:14:34,867 01:14:40,071 مثل... یه اعانه به نیروهای پلیس. به شما دو تا مثل... یه اعانه به نیروهای پلیس. به شما دو تا
997 01:14:40,072 01:14:42,140 هر چی که بخواین هر چی که بخواین
998 01:14:42,141 01:14:44,909 کت شلوار دوست دارین؟ کت شلوار دوست دارین؟
999 01:14:44,910 01:14:50,048 ،امروز داشتم تو شهر قشنگ‌تون قدم میزدم .و یه مغازه دیدم که کت شلوار می‌فروخت ،امروز داشتم تو شهر قشنگ‌تون قدم میزدم .و یه مغازه دیدم که کت شلوار می‌فروخت
1000 01:14:50,049 01:14:51,916 کت شلوارهای عالی کت شلوارهای عالی
1001 01:14:51,917 01:14:58,356 ...چطوره... بعنوان یه تشکر... یه اعانه برای هر کدومتون یه کت شلوار بخرم؟ ...چطوره... بعنوان یه تشکر... یه اعانه برای هر کدومتون یه کت شلوار بخرم؟
1002 01:14:58,357 01:15:02,360 می‌پوشینشون، زنتون رو برای شام می‌برید بیرون می‌پوشینشون، زنتون رو برای شام می‌برید بیرون
1003 01:15:02,361 01:15:07,065 آخه... مردایی مثل شما سخت کار می‌کنین، لایقش هستین آخه... مردایی مثل شما سخت کار می‌کنین، لایقش هستین
1004 01:15:13,038 01:15:17,809 طرز برخوردشون با من اشتباه بود و تو بهشون جایزه دادی طرز برخوردشون با من اشتباه بود و تو بهشون جایزه دادی
1005 01:15:18,911 01:15:23,081 من استخدام شدم تا تو رو از یه اجرا به اجرای بعدی ببرم روش کارم نباید برات مهم باشه من استخدام شدم تا تو رو از یه اجرا به اجرای بعدی ببرم روش کارم نباید برات مهم باشه
1006 01:15:23,082 01:15:27,285 فقط ای کاش بهشون رشوه نمیدادی - کاری که باید رو کردم - فقط ای کاش بهشون رشوه نمیدادی - کاری که باید رو کردم -
1007 01:15:27,286 01:15:29,688 می‌دونی، اگه این قضیه درز می‌کرد حرفه‌ت نابود میشد می‌دونی، اگه این قضیه درز می‌کرد حرفه‌ت نابود میشد
1008 01:15:29,689 01:15:31,989 خیلی‌خب تونی خیلی‌خب تونی
1009 01:15:31,990 01:15:35,460 می‌خوام نوع‌دوستی دروغین و نگرانی برای حرفه‌م رو تموم کنی می‌خوام نوع‌دوستی دروغین و نگرانی برای حرفه‌م رو تموم کنی
1010 01:15:35,461 01:15:37,195 این مزخرفات یعنی چی؟ این مزخرفات یعنی چی؟
1011 01:15:37,196 01:15:38,996 ...اونجا فقط به فکر خودت بودی، چون می‌دونی ...اونجا فقط به فکر خودت بودی، چون می‌دونی
1012 01:15:38,997 01:15:41,999 ،اگه یه اجرا رو از دست بدم از حسابت کم میشه ،اگه یه اجرا رو از دست بدم از حسابت کم میشه
1013 01:15:42,000 01:15:45,236 پس چی که نمیخوام هیچ اجرایی رو !از دست بدی، حرومی قدرنشناس پس چی که نمیخوام هیچ اجرایی رو !از دست بدی، حرومی قدرنشناس
1014 01:15:45,237 01:15:47,338 فکر میکنی برای سلامت خودم اینکارو میکنم؟ فکر میکنی برای سلامت خودم اینکارو میکنم؟
1015 01:15:47,339 01:15:52,110 امشب نجاتت دادم، پس شاید بهتره یه کم ازم ممنون باشی امشب نجاتت دادم، پس شاید بهتره یه کم ازم ممنون باشی
1016 01:15:52,111 01:15:56,414 !بعدشم، بهت گفتم هیچوقت بدون من جایی نرو !بعدشم، بهت گفتم هیچوقت بدون من جایی نرو
1017 01:15:56,415 01:16:01,150 فکر کردم که دوست داری این مورد استثنا باشه فکر کردم که دوست داری این مورد استثنا باشه
1018 01:16:27,351 01:16:31,929 [ ممفیس، تنسی ] [ ممفیس، تنسی ]
1019 01:16:35,020 01:16:38,556 میخوای قبل از اجرای فردا برم یه کم وسایل گریم بگیرم؟ میخوای قبل از اجرای فردا برم یه کم وسایل گریم بگیرم؟
1020 01:16:38,557 01:16:40,158 نه نیازی نیست نه نیازی نیست
1021 01:16:40,159 01:16:44,229 مطمئنی؟ کبودیت خیلی تابلوئه - گفتم نیازی نیست - مطمئنی؟ کبودیت خیلی تابلوئه - گفتم نیازی نیست -
1022 01:16:45,063 01:16:47,732 خیلی‌خب خیلی‌خب
1023 01:16:53,472 01:16:55,306 نگفته بود این کارو کنم نگفته بود این کارو کنم
1024 01:16:55,307 01:16:57,475 دام، دارم میگم که به من گفت دام، دارم میگم که به من گفت
1025 01:16:57,476 01:16:59,076 ازم نخواست ازم نخواست
1026 01:16:59,077 01:17:01,579 تونی لیپ؟ تونی لیپ؟
1027 01:17:01,580 01:17:03,181 دومینیک. هکس- ...چی - دومینیک. هکس- ...چی -
1028 01:17:03,182 01:17:04,549 شما اینجا چه غلطی میکنین؟ شما اینجا چه غلطی میکنین؟
1029 01:17:04,550 01:17:06,083 .بروکلین ما رو فرستاد اینجا .بروکلین ما رو فرستاد اینجا
1030 01:17:06,084 01:17:08,987 .ترتیب چند تا چیز رو بدیم - آره - .ترتیب چند تا چیز رو بدیم - آره -
1031 01:17:11,275 01:17:14,420 اون کاکاسیاه کیه؟ - براش کار میکنم - اون کاکاسیاه کیه؟ - براش کار میکنم -
1032 01:17:14,421 01:17:17,750 چی شده؟ تو قمار باختی؟ چی شده؟ تو قمار باختی؟
1033 01:17:19,543 01:17:21,803 داری چه غلطی میکنی؟ داری چه غلطی میکنی؟
1034 01:17:21,804 01:17:26,793 کار میخوای،‌ بیا پیش من. برات پیدا میکنم کار میخوای،‌ بیا پیش من. برات پیدا میکنم
1035 01:17:26,794 01:17:30,049 راستش، این هفته لازمت دارم راستش، این هفته لازمت دارم
1036 01:17:30,050 01:17:31,743 یه پول درست حسابی در میاری یه پول درست حسابی در میاری
1037 01:17:31,744 01:17:33,977 کلی پول کلی پول
1038 01:17:34,019 01:17:38,746 الانم دارم پول در میارم - من دوبرابرش رو میدم - الانم دارم پول در میارم - من دوبرابرش رو میدم -
1039 01:17:39,531 01:17:43,448 اینجا جای خوبی نیست که درباره‌ش صحبت کنیم اینجا جای خوبی نیست که درباره‌ش صحبت کنیم
1040 01:17:43,449 01:17:45,610 من اینجا کار میکنم من اینجا کار میکنم
1041 01:17:45,611 01:17:49,068 امشب ساعت هشت تو بار بیا دیدنم. حله؟ امشب ساعت هشت تو بار بیا دیدنم. حله؟
1042 01:17:49,069 01:17:51,325 باشه. می‌بینمتون باشه. می‌بینمتون
1043 01:17:51,326 01:17:53,832 این یارو رو ول کن این یارو رو ول کن
1044 01:17:53,833 01:17:56,400 ببخشید دکی، اونا دو تا دوستم از نیویورک بودن ببخشید دکی، اونا دو تا دوستم از نیویورک بودن
1045 01:17:56,401 01:18:00,205 هی، وسایل دکتر شرلی رو میاری؟ - باشه - هی، وسایل دکتر شرلی رو میاری؟ - باشه -
1046 01:18:32,337 01:18:36,207 به اتاقش زنگ زدم. تا یه دقیقه دیگه میاد پایین به اتاقش زنگ زدم. تا یه دقیقه دیگه میاد پایین
1047 01:18:44,249 01:18:48,186 سلام دکی - کجا میری؟ - سلام دکی - کجا میری؟ -
1048 01:18:49,121 01:18:53,791 میرم پایین. یه مشروبی بخورم میرم پایین. یه مشروبی بخورم
1049 01:18:54,041 01:18:57,014 با دوستت، دومینیک؟ با دوستت، دومینیک؟
1050 01:18:58,337 01:19:00,864 ،قبل از اینکه پیشنهادش رو قبول کنی ،قبل از اینکه پیشنهادش رو قبول کنی
1051 01:19:00,865 01:19:03,737 باید حرف بزنیم باید حرف بزنیم
1052 01:19:03,738 01:19:08,907 ...تونی فکر میکنم داری کارت رو عالی انجام میدی ...تونی فکر میکنم داری کارت رو عالی انجام میدی
1053 01:19:08,908 01:19:14,478 ...پس... میخوام رسماً بهت پیشنهاد پست مدیر جاده رو بهت بدم ...پس... میخوام رسماً بهت پیشنهاد پست مدیر جاده رو بهت بدم
1054 01:19:14,479 01:19:19,383 ...با این عنوان ...که همینطور مسئولیت بیشتری برات داره، ولی ...با این عنوان ...که همینطور مسئولیت بیشتری برات داره، ولی
1055 01:19:19,384 01:19:22,086 همینطور به معنای افزایش حقوق هم هست همینطور به معنای افزایش حقوق هم هست
1056 01:19:22,454 01:19:27,525 نه نه. نه ممنون نه نه. نه ممنون
1057 01:19:27,526 01:19:31,697 ما روی 125 دلار در هفته توافق کردیم، به اضافه‌ی مخارج راه ما روی 125 دلار در هفته توافق کردیم، به اضافه‌ی مخارج راه
1058 01:19:31,698 01:19:35,334 این قرار ماست. درسته؟ این قرار ماست. درسته؟
1059 01:19:36,301 01:19:41,239 من جایی نمی‌رم دکی. فقط می‌رفتم پایین تا اینو بهشون بگم من جایی نمی‌رم دکی. فقط می‌رفتم پایین تا اینو بهشون بگم
1060 01:19:51,216 01:19:53,084 ...تونی ...تونی
1061 01:19:57,255 01:20:00,326 بخاطر دیشب متاسفم بخاطر دیشب متاسفم
1062 01:20:02,762 01:20:05,897 بهش فکر نکن بهش فکر نکن
1063 01:20:06,733 01:20:10,201 در تمام زندگیم تو نیویورک‌ ...تو کلوب‌های شبانه کار کردم در تمام زندگیم تو نیویورک‌ ...تو کلوب‌های شبانه کار کردم
1064 01:20:10,202 01:20:14,972 ...می‌دونم دنیای پیچیده‌ایه ...می‌دونم دنیای پیچیده‌ایه
1065 01:20:26,518 01:20:29,487 خب، اینطور پیانو زدن رو از کجا یاد گرفتی؟ خب، اینطور پیانو زدن رو از کجا یاد گرفتی؟
1066 01:20:29,488 01:20:34,092 مادرم - مادرت... واقعاً؟ - مادرم - مادرت... واقعاً؟ -
1067 01:20:35,260 01:20:38,697 بهم یاد داد چطوری با یه پیانوی کوچیک قدیمی بنوازم بهم یاد داد چطوری با یه پیانوی کوچیک قدیمی بنوازم
1068 01:20:38,698 01:20:43,501 همین که تونستم راه برم ...در قسمت شمالی ایالت فلوریدا سفر می‌کردیم همین که تونستم راه برم ...در قسمت شمالی ایالت فلوریدا سفر می‌کردیم
1069 01:20:43,502 01:20:47,238 ...اجراهای کوچیکم رو تو تالارها برگزار می‌کردم ...اجراهای کوچیکم رو تو تالارها برگزار می‌کردم
1070 01:20:47,239 01:20:50,709 خوشبختانه مردی که پیانو زدن منو دید ترتیبی داد تا خوشبختانه مردی که پیانو زدن منو دید ترتیبی داد تا
1071 01:20:50,710 01:20:52,744 من تو مدرسه‌ی موسیقی لنینگراد درس بخونم من تو مدرسه‌ی موسیقی لنینگراد درس بخونم
1072 01:20:52,745 01:20:55,579 اولین سیاه‌پوستی بودم که در اونجا پذیرفته شدم اولین سیاه‌پوستی بودم که در اونجا پذیرفته شدم
1073 01:20:55,580 01:20:58,016 پس اونجا همه‌ی این آهنگ‌هایی که میزنی رو یادت دادن؟ پس اونجا همه‌ی این آهنگ‌هایی که میزنی رو یادت دادن؟
1074 01:20:58,017 01:21:01,252 راستش، تمرین دیده بودم تا موسیقی کلاسیک بزنم راستش، تمرین دیده بودم تا موسیقی کلاسیک بزنم
1075 01:21:01,253 01:21:06,224 ...برامس، فرانتس لیست، بتهوون، شوپن ...برامس، فرانتس لیست، بتهوون، شوپن
1076 01:21:06,591 01:21:08,860 همیشه فقط می‌خواستم از اینا بزنم همیشه فقط می‌خواستم از اینا بزنم
1077 01:21:08,861 01:21:15,667 ولی شرکت ضبط آثارم بهم توصیه کرد تا بجاش دنبال موسیقی عامه‌پسند برم ولی شرکت ضبط آثارم بهم توصیه کرد تا بجاش دنبال موسیقی عامه‌پسند برم
1078 01:21:15,668 01:21:18,269 اصرار کردن که مخاطبین هیچوقت قبول نمی‌کنن اصرار کردن که مخاطبین هیچوقت قبول نمی‌کنن
1079 01:21:18,270 01:21:20,438 .که یه پیانیست سیاه‌پوست موسیقی کلاسیک بزنه .که یه پیانیست سیاه‌پوست موسیقی کلاسیک بزنه
1080 01:21:20,439 01:21:25,042 می‌خواستن منو به یه سرگرم‌کننده‌ی سیاه‌پوست" دیگه تبدیل کنن" می‌خواستن منو به یه سرگرم‌کننده‌ی سیاه‌پوست" دیگه تبدیل کنن"
1081 01:21:25,343 01:21:28,747 اون یارو رو می‌شناسی که وقت پیانو زدن سیگار می‌کشه اون یارو رو می‌شناسی که وقت پیانو زدن سیگار می‌کشه
1082 01:21:28,748 01:21:31,616 یه لیوان ویسکی کنار پیانوش می‌ذاره یه لیوان ویسکی کنار پیانوش می‌ذاره
1083 01:21:31,617 01:21:35,754 و بعد غرغر میکنه چون مثل "آرتور روبنشتاین" بهش احترام نمی‌ذارن و بعد غرغر میکنه چون مثل "آرتور روبنشتاین" بهش احترام نمی‌ذارن
1084 01:21:35,755 01:21:41,993 شما نمیبینی که آرتور روبنشتاین لیوان ویسکی روی پیانوش بذاره شما نمیبینی که آرتور روبنشتاین لیوان ویسکی روی پیانوش بذاره
1085 01:21:42,628 01:21:48,066 نمی‌دونم شخصاً فکر می‌کنم اگه به موسیقی کلاسیک می‌چسبیدی، برات اشتباه بزرگی میشد نمی‌دونم شخصاً فکر می‌کنم اگه به موسیقی کلاسیک می‌چسبیدی، برات اشتباه بزرگی میشد
1086 01:21:48,067 01:21:49,668 یه اشتباه؟ یه اشتباه؟
1087 01:21:49,669 01:21:52,904 نواختن موسیقی‌ای که تمام زندگیم برای زدنش تمرین کردم؟ نواختن موسیقی‌ای که تمام زندگیم برای زدنش تمرین کردم؟
1088 01:21:52,905 01:21:55,506 تمرین کردی؟ تو چی هستی، یه خوک آبی؟ تمرین کردی؟ تو چی هستی، یه خوک آبی؟
1089 01:21:55,507 01:21:57,374 مردم عاشق کارت هستن مردم عاشق کارت هستن
1090 01:21:57,375 01:22:02,518 "هر کسی می‌تونه شبیه "بتهوون" یا "جو پن یا بقیه‌ی کسایی که گفتی بزنه "هر کسی می‌تونه شبیه "بتهوون" یا "جو پن یا بقیه‌ی کسایی که گفتی بزنه
1091 01:22:02,542 01:22:06,542 ...ولی موسیقی تو، کاری که تو میکنی ...ولی موسیقی تو، کاری که تو میکنی
1092 01:22:07,754 01:22:10,254 فقط تو از پسش بر میای فقط تو از پسش بر میای
1093 01:22:12,424 01:22:14,493 ممنون تونی ممنون تونی
1094 01:22:18,798 01:22:22,133 ...ولی ... هر کسی نمی‌تونه موسیقی شوپن رو بزنه ...ولی ... هر کسی نمی‌تونه موسیقی شوپن رو بزنه
1095 01:22:22,534 01:22:25,236 من هم نمی‌تونم من هم نمی‌تونم
1096 01:22:25,805 01:22:30,942 ...درختان لباس برگی خود را ریختند ...درختان لباس برگی خود را ریختند
1097 01:22:30,943 01:22:34,545 و رنگشون به خاکستری و قهوه‌ای تبدیل شد و رنگشون به خاکستری و قهوه‌ای تبدیل شد
1098 01:22:34,546 01:22:40,351 یه میلیون درخت دیدم که درست مثل قصه‌ی پریون با برف پوشیده شده بودن یه میلیون درخت دیدم که درست مثل قصه‌ی پریون با برف پوشیده شده بودن
1099 01:22:40,352 01:22:42,654 اه، خیلی شاعرانه‌ست اه، خیلی شاعرانه‌ست
1100 01:22:42,655 01:22:46,792 باید اعتراف کنم، نامه‌های لیپ بد نیستن باید اعتراف کنم، نامه‌های لیپ بد نیستن
1101 01:22:46,793 01:22:48,559 خب، خانوادگی همینطوریم خب، خانوادگی همینطوریم
1102 01:22:48,560 01:22:50,829 ،میگن که جد جدمون ،میگن که جد جدمون
1103 01:22:50,830 01:22:53,397 برای نوشتن "فصل 16" داوینچی، بهش کمک کرده (تلفظ اشتباه. منظور سقف کلیسای سیستین) برای نوشتن "فصل 16" داوینچی، بهش کمک کرده (تلفظ اشتباه. منظور سقف کلیسای سیستین)
1104 01:22:53,398 01:22:55,734 منظورت "میکل‌آنژ"ه؟ - درسته - منظورت "میکل‌آنژ"ه؟ - درسته -
1105 01:22:55,735 01:22:57,936 میکل‌آنژ" آخه چه ربطی به نامه نوشتن داره؟" (میکل آنژ مجسمه ساز بوده) میکل‌آنژ" آخه چه ربطی به نامه نوشتن داره؟" (میکل آنژ مجسمه ساز بوده)
1106 01:22:57,937 01:23:00,705 من فقط میگم، ما خانواده‌ی هنرمندی هستیم من فقط میگم، ما خانواده‌ی هنرمندی هستیم
1107 01:23:00,706 01:23:07,444 ...ساعت‌ها رو می‌شمارم دقایق و ثانیه‌ها رو تا در آغوش من باشی ...ساعت‌ها رو می‌شمارم دقایق و ثانیه‌ها رو تا در آغوش من باشی
1108 01:23:07,445 01:23:09,413 دوستت دارم، تونی دوستت دارم، تونی
1109 01:23:09,414 01:23:11,416 پی‌نوشت، بچه‌ها رو ببوس پی‌نوشت، بچه‌ها رو ببوس
1110 01:23:11,751 01:23:14,451 !جان - بله؟ - !جان - بله؟ -
1111 01:23:14,452 01:23:16,621 من نامه میخوام من نامه میخوام
1112 01:23:16,622 01:23:18,655 باشه. اول غذات رو بپز باشه. اول غذات رو بپز
1113 01:23:22,987 01:23:26,634 [ لیتل راک، آرکانزاس ] [ لیتل راک، آرکانزاس ]
1114 01:23:32,404 01:23:36,873 چشمت به جاده باشه چشمت به جاده باشه
1115 01:24:00,465 01:24:01,733 تونی تونی
1116 01:24:01,734 01:24:05,904 خیلی‌خب همگی. بیاید بهترین خوش‌آمدگویی لوییزیانایی رو خیلی‌خب همگی. بیاید بهترین خوش‌آمدگویی لوییزیانایی رو
1117 01:24:05,905 01:24:09,539 .به دان شرلی و گروه سه نفره‌ی دان شرلی بدیم .به دان شرلی و گروه سه نفره‌ی دان شرلی بدیم
1118 01:24:26,260 01:24:27,897 [ باتون روژ، لوییزیانا ] [ باتون روژ، لوییزیانا ]
1119 01:24:27,898 01:24:28,687 [توپلو، می سی سی پی ] [توپلو، می سی سی پی ]
1120 01:24:28,688 01:24:31,252 [ جکسون، می سی سی پی] [ جکسون، می سی سی پی]
1121 01:24:35,601 01:24:37,836 ...ای مادرت رو ...ای مادرت رو
1122 01:24:37,837 01:24:40,704 هیچی نمیبینم هیچی نمیبینم
1123 01:24:47,479 01:24:50,179 این یارو چه غلطی میکنه؟ این یارو چه غلطی میکنه؟
1124 01:24:52,919 01:24:55,721 بی پدر بی پدر
1125 01:25:07,499 01:25:09,100 گواهینامه و مدارک ماشین گواهینامه و مدارک ماشین
1126 01:25:09,101 01:25:12,037 از دیدنتون خوشحالم از دیدنتون خوشحالم
1127 01:25:12,038 01:25:17,542 ...از جاده‌ی اصلی خارج شدیم و حالا گم شدیم ...از جاده‌ی اصلی خارج شدیم و حالا گم شدیم
1128 01:25:18,543 01:25:21,880 از ماشین پیاده بشید - چیکار کردم؟ - از ماشین پیاده بشید - چیکار کردم؟ -
1129 01:25:21,881 01:25:24,416 بیاید پایین بیاید پایین
1130 01:25:34,860 01:25:36,928 توی این جاده چیکار می‌کنید؟ توی این جاده چیکار می‌کنید؟
1131 01:25:36,929 01:25:42,567 گفتم که، خواستیم میانبر بزنیم و گم شدیم گفتم که، خواستیم میانبر بزنیم و گم شدیم
1132 01:25:46,305 01:25:48,139 و چرا داری اونو می‌رسونی؟ و چرا داری اونو می‌رسونی؟
1133 01:25:48,140 01:25:51,443 اون رئیسمه اون رئیسمه
1134 01:25:56,548 01:26:00,551 "اون نمی‌تونه شب اینجا باشه. اینجا "شهر غروبه (شهر نژادپرست که میگفتن تا غروب آفتاب نباید سیاه پوستی در آن باشد) "اون نمی‌تونه شب اینجا باشه. اینجا "شهر غروبه (شهر نژادپرست که میگفتن تا غروب آفتاب نباید سیاه پوستی در آن باشد)
1135 01:26:00,552 01:26:02,554 یعنی چی؟ یعنی چی؟
1136 01:26:03,155 01:26:08,259 از ماشین بیارش بیرون. کارت شناساییش رو چک کن - بی‌خیال، بارون شدیده جناب - از ماشین بیارش بیرون. کارت شناساییش رو چک کن - بی‌خیال، بارون شدیده جناب -
1137 01:26:08,260 01:26:11,595 می‌تونم از پنجره بگیرمش می‌تونم از پنجره بگیرمش
1138 01:26:11,596 01:26:12,797 !از ماشین پیاده‌ش کن !از ماشین پیاده‌ش کن
1139 01:26:12,798 01:26:16,567 !بجنب. بیا پایین! بیا پایین !بجنب. بیا پایین! بیا پایین
1140 01:26:16,568 01:26:19,671 کارت شناسایی داری؟ کارت شناسایی داری؟
1141 01:26:21,007 01:26:23,975 این نام خانوادگی رو چطوری تلفظ می‌کنی؟ این نام خانوادگی رو چطوری تلفظ می‌کنی؟
1142 01:26:23,976 01:26:26,111 واللونگا واللونگا
1143 01:26:26,112 01:26:28,579 این دیگه چه‌جور اسمیه؟ این دیگه چه‌جور اسمیه؟
1144 01:26:28,580 01:26:29,948 ایتالیایی‌ـه ایتالیایی‌ـه
1145 01:26:29,949 01:26:31,082 آه آه
1146 01:26:31,083 01:26:35,687 حالا فهمیدم. واسه همینه که راننده‌ی اونی حالا فهمیدم. واسه همینه که راننده‌ی اونی
1147 01:26:37,023 01:26:39,489 خودت نیمه کاکاسیاهی خودت نیمه کاکاسیاهی
1148 01:26:39,792 01:26:43,628 !دست‌ها بالا، همین‌حالا، همین‌حالا !دست‌ها بالا، همین‌حالا، همین‌حالا
1149 01:26:46,665 01:26:49,266 ببخشید ببخشید
1150 01:26:51,837 01:26:55,607 ببخشید، آقایون ببخشید، آقایون
1151 01:26:55,608 01:26:58,810 ،دلیل اینکه همکار بنده رو زندانی کردید درک می‌کنم ،دلیل اینکه همکار بنده رو زندانی کردید درک می‌کنم
1152 01:26:58,811 01:27:02,481 ولی بنده دقیقاً به چه عملی متهم شدم؟ ولی بنده دقیقاً به چه عملی متهم شدم؟
1153 01:27:04,683 01:27:07,886 شما مردان منطقی‌ای به‌نظر میاید شما مردان منطقی‌ای به‌نظر میاید
1154 01:27:07,887 01:27:11,689 شاید بتونید بهم این اجازه رو بدید که بیرون بیام تا بتونیم با صحبت به نتیجه‌ای برسیم شاید بتونید بهم این اجازه رو بدید که بیرون بیام تا بتونیم با صحبت به نتیجه‌ای برسیم
1155 01:27:11,690 01:27:16,628 به خودت زحمت نده پسر جون. قرار نیست به این زودی‌ها جایی بری به خودت زحمت نده پسر جون. قرار نیست به این زودی‌ها جایی بری
1156 01:27:16,629 01:27:21,066 نمی‌تونید بدون دلیل من رو زندانی کنید - خب، دلیل دارم - نمی‌تونید بدون دلیل من رو زندانی کنید - خب، دلیل دارم -
1157 01:27:21,067 01:27:24,536 !آفتاب غروب کرده و تو گورت رو از این شهر گم نکردی !آفتاب غروب کرده و تو گورت رو از این شهر گم نکردی
1158 01:27:25,171 01:27:29,941 ،می‌خوام با وکیلم صحبت کنم !می‌خوام تماسم رو بگیرم ،می‌خوام با وکیلم صحبت کنم !می‌خوام تماسم رو بگیرم
1159 01:27:29,942 01:27:33,211 !اینکار نقض آشکار حقوق بنده‌ست !اینکار نقض آشکار حقوق بنده‌ست
1160 01:27:33,212 01:27:36,186 ...می‌دونین ...می‌دونین
1161 01:27:36,210 01:27:41,210 اون... حقوقی داره اون... حقوقی داره
1162 01:27:45,224 01:27:50,629 .بذارید اون کاکاسیاه تماس کوفتیش رو بگیره راضی شدی؟ .بذارید اون کاکاسیاه تماس کوفتیش رو بگیره راضی شدی؟
1163 01:27:54,667 01:27:58,537 وکیلی رو می‌شناسی؟ بهش زنگ بزن وکیلی رو می‌شناسی؟ بهش زنگ بزن
1164 01:28:09,248 01:28:10,982 رفتم سراغ ماشین و گفتم رفتم سراغ ماشین و گفتم
1165 01:28:10,983 01:28:12,851 آقا میدونین با چه سرعتی میرفتین؟ آقا میدونین با چه سرعتی میرفتین؟
1166 01:28:12,852 01:28:15,120 اونم گفت عذر میخوام سرکار، نمیخواستم سریع برم اما اونم گفت عذر میخوام سرکار، نمیخواستم سریع برم اما
1167 01:28:15,121 01:28:19,224 ،همون‌طور که مادرم همیشه می‌گفت "تو دیگه چه‌جور احمق مدل جدیدی هستی؟" ،همون‌طور که مادرم همیشه می‌گفت "تو دیگه چه‌جور احمق مدل جدیدی هستی؟"
1168 01:28:19,225 01:28:21,192 اون‌ها رو اونجا ببین اون‌ها رو اونجا ببین
1169 01:28:21,193 01:28:23,828 به مأموری که زدیش خوب نگاه کن. ببینش به مأموری که زدیش خوب نگاه کن. ببینش
1170 01:28:23,829 01:28:26,197 اونجا داره حسابی بهش خوش می‌گذره اونجا داره حسابی بهش خوش می‌گذره
1171 01:28:26,198 01:28:30,468 با دوست‌هاش خوش و بش می‌کنه .و از خوردن فنجون قهوه‌ـش لذت می‌بره با دوست‌هاش خوش و بش می‌کنه .و از خوردن فنجون قهوه‌ـش لذت می‌بره
1172 01:28:30,469 01:28:32,704 و تو کجایی؟ و تو کجایی؟
1173 01:28:32,705 01:28:35,707 اینجا، پیش من. که هیچ‌کاری نکرده اینجا، پیش من. که هیچ‌کاری نکرده
1174 01:28:35,708 01:28:38,009 با این‌حال اونی‌که تقاصش رو پس میده منم با این‌حال اونی‌که تقاصش رو پس میده منم
1175 01:28:38,010 01:28:40,912 اونی‌ که قراره نمایش "بیرمنگام" رو از دست بده منم اونی‌ که قراره نمایش "بیرمنگام" رو از دست بده منم
1176 01:28:40,913 01:28:44,215 ،هی، اگه توی بیرمنگام اجرا نکنی منم پول زیادی رو از دست میدم ،هی، اگه توی بیرمنگام اجرا نکنی منم پول زیادی رو از دست میدم
1177 01:28:44,216 01:28:48,386 پس اون از کوره در رفتن... ارزشش رو داشت؟ پس اون از کوره در رفتن... ارزشش رو داشت؟
1178 01:28:48,787 01:28:50,788 هممم؟ هممم؟
1179 01:28:50,789 01:28:52,790 با خشونت پیروز نمیشی، تونی با خشونت پیروز نمیشی، تونی
1180 01:28:52,791 01:28:54,959 تو زمانی پیروز میشی .که شأن و احترام خودت رو حفظ کنی تو زمانی پیروز میشی .که شأن و احترام خودت رو حفظ کنی
1181 01:28:54,960 01:28:59,063 احترام همیشه پیروزه احترام همیشه پیروزه
1182 01:28:59,064 01:29:02,968 و امشب، بخاطر تو پیروز نشدیم و امشب، بخاطر تو پیروز نشدیم
1183 01:29:07,139 01:29:09,774 جای تو بودم به اون تشک دست نمی‌زدم دُکی جای تو بودم به اون تشک دست نمی‌زدم دُکی
1184 01:29:09,775 01:29:12,811 پلیس ماریویل پلیس ماریویل
1185 01:29:14,847 01:29:16,748 نه قربان نه قربان
1186 01:29:16,749 01:29:19,184 نه. نه، من نیستم قربان نه. نه، من نیستم قربان
1187 01:29:19,185 01:29:21,986 بله، قربان، همین‌جان، بله قربان بله، قربان، همین‌جان، بله قربان
1188 01:29:21,987 01:29:25,256 بله قربان - بده من - بله قربان - بده من -
1189 01:29:25,257 01:29:29,861 رئیس پرات هستم... شما؟ چرت نگو رئیس پرات هستم... شما؟ چرت نگو
1190 01:29:31,363 01:29:32,964 بله قربان بله قربان
1191 01:29:32,965 01:29:36,234 الان می‌تونم بشنوم، فرماندار الان می‌تونم بشنوم، فرماندار
1192 01:29:36,235 01:29:43,942 نه قربان، معذرت می‌خوام. ولی، البته که صداتون رو تشخیص دادم نه قربان، معذرت می‌خوام. ولی، البته که صداتون رو تشخیص دادم
1193 01:29:46,278 01:29:48,279 ...قربان ...قربان
1194 01:29:48,280 01:29:52,817 می‌فرمایید این پسری که زندانی کردیم با کی تماس گرفته؟ می‌فرمایید این پسری که زندانی کردیم با کی تماس گرفته؟
1195 01:29:55,120 01:29:57,121 اوه، و ایشون با شما تماس گرفتن؟ اوه، و ایشون با شما تماس گرفتن؟
1196 01:29:57,122 01:30:02,928 ...نه قربان، ولی یه مأمور مورد حمله قرار گرفته ...نه قربان، ولی یه مأمور مورد حمله قرار گرفته
1197 01:30:04,997 01:30:09,867 نه، نه، منم دلم نمی‌خواد گارد ملی به اینجا بیان، قربان نه، نه، منم دلم نمی‌خواد گارد ملی به اینجا بیان، قربان
1198 01:30:09,868 01:30:12,971 بله فرماندار، الساعه بله فرماندار، الساعه
1199 01:30:13,572 01:30:16,708 شب شما و همسرتون بخیر شب شما و همسرتون بخیر
1200 01:30:20,112 01:30:21,879 بیارشون بیرون - چی؟ - بیارشون بیرون - چی؟ -
1201 01:30:21,880 01:30:25,283 آزادشون کن - !اون ایتالیایی عوضی من رو زده - آزادشون کن - !اون ایتالیایی عوضی من رو زده -
1202 01:30:25,284 01:30:29,053 نمی‌خوای شغلت رو از دست بدی؟ پس وقتی بهت میگم یه کاری رو انجام بده نمی‌خوای شغلت رو از دست بدی؟ پس وقتی بهت میگم یه کاری رو انجام بده
1203 01:30:29,054 01:30:31,155 گمشو و اون کار رو انجام بده گمشو و اون کار رو انجام بده
1204 01:30:31,156 01:30:34,158 حالا هم دارم بهت میگم اون عوضی‌ها رو آزاد کن حالا هم دارم بهت میگم اون عوضی‌ها رو آزاد کن
1205 01:30:34,159 01:30:36,628 به کی زنگ زدی؟ به کی زنگ زدی؟
1206 01:30:37,930 01:30:41,266 !بابی کندی" همین‌الان جون‌مون رو نجات داد" !بابی کندی" همین‌الان جون‌مون رو نجات داد"
1207 01:30:41,267 01:30:44,402 خدای من... چقدر عالیه؟ خدای من... چقدر عالیه؟
1208 01:30:44,403 01:30:46,037 عالی نیست عالی نیست
1209 01:30:46,038 01:30:47,606 اصلاً عالی نیست اصلاً عالی نیست
1210 01:30:47,607 01:30:49,974 مایه‌ی شرمساریه - از چی حرف می‌زنی؟ - مایه‌ی شرمساریه - از چی حرف می‌زنی؟ -
1211 01:30:49,975 01:30:52,410 دهن‌مون سرویس شده بود حالا نه دهن‌مون سرویس شده بود حالا نه
1212 01:30:52,411 01:30:56,547 و همین‌الان دادستان کُل ایالات متحده رو توی یه موقعیت به‌ شدت ناجور قرار دادم و همین‌الان دادستان کُل ایالات متحده رو توی یه موقعیت به‌ شدت ناجور قرار دادم
1213 01:30:56,548 01:30:57,915 که چی؟ که چی؟
1214 01:30:57,916 01:31:00,918 .واسه همین‌کارا حقوق می‌گیره دیگه چه کاری واسه انجام داره؟ .واسه همین‌کارا حقوق می‌گیره دیگه چه کاری واسه انجام داره؟
1215 01:31:00,919 01:31:04,922 ،اون مرد و برادرش در تلاش هستن این کشور رو تغییر بدن (جان اف کندی) ،اون مرد و برادرش در تلاش هستن این کشور رو تغییر بدن (جان اف کندی)
1216 01:31:04,923 01:31:07,358 این اون کار دیگه‌ايِ که باید انجام بده این اون کار دیگه‌ايِ که باید انجام بده
1217 01:31:07,359 01:31:10,995 ...حالا فکر می‌کنه من یه‌جور ...حالا فکر می‌کنه من یه‌جور
1218 01:31:10,996 01:31:14,399 دارم از یه زندان ... بوگندو باهاش تماس می‌گیرم دارم از یه زندان ... بوگندو باهاش تماس می‌گیرم
1219 01:31:14,400 01:31:17,869 و تقاضای رفع اتهام حمله رو دارم کی همچین کاری می‌کنه؟ و تقاضای رفع اتهام حمله رو دارم کی همچین کاری می‌کنه؟
1220 01:31:17,870 01:31:20,104 یه آشغال همچین کاری می‌کنه یه آشغال همچین کاری می‌کنه
1221 01:31:20,105 01:31:21,472 نباید می‌زدیش نباید می‌زدیش
1222 01:31:21,473 01:31:23,274 ،از طرز رفتارش با تو خوشم نیومد ،از طرز رفتارش با تو خوشم نیومد
1223 01:31:23,275 01:31:25,076 اینکه اونجوری توی بارون از ماشین پیاده‌ـت کرد اینکه اونجوری توی بارون از ماشین پیاده‌ـت کرد
1224 01:31:25,077 01:31:28,179 بس کن، بخاطر حرفی که بهت زد زدیش بس کن، بخاطر حرفی که بهت زد زدیش
1225 01:31:28,180 01:31:30,315 من مجبور بودم کُل زندگیم ،این‌طور حرف‌ها رو تحمل کنم من مجبور بودم کُل زندگیم ،این‌طور حرف‌ها رو تحمل کنم
1226 01:31:30,316 01:31:32,450 تو دیگه باید بتونی واسه حداقل یه‌ شب تحمل کنی تو دیگه باید بتونی واسه حداقل یه‌ شب تحمل کنی
1227 01:31:32,451 01:31:35,987 چی، من نمی‌تونم بخاطر حرف‌هایی که میزد عصبانی شم، چون سیاه‌پوست نیستم؟ چی، من نمی‌تونم بخاطر حرف‌هایی که میزد عصبانی شم، چون سیاه‌پوست نیستم؟
1228 01:31:35,988 01:31:37,221 خدایا، من از تو سیاه‌پوست ترم خدایا، من از تو سیاه‌پوست ترم
1229 01:31:37,222 01:31:40,425 ببخشید؟ - !تو هیچی راجع‌به مردم خودت نمی‌دونی - ببخشید؟ - !تو هیچی راجع‌به مردم خودت نمی‌دونی -
1230 01:31:40,426 01:31:43,928 ،اینکه چی می‌خورن، چطوری صحبت می‌کنن چطوری زندگی می‌کنن ،اینکه چی می‌خورن، چطوری صحبت می‌کنن چطوری زندگی می‌کنن
1231 01:31:43,929 01:31:45,496 !تو حتی نمی‌دونی لیتل ریچارد کیه !تو حتی نمی‌دونی لیتل ریچارد کیه
1232 01:31:45,497 01:31:48,032 اوه، پس شناختن لیتل ریچارد تو رو از من سیاه‌پوست‌تر می‌کنه؟ اوه، پس شناختن لیتل ریچارد تو رو از من سیاه‌پوست‌تر می‌کنه؟
1233 01:31:48,033 01:31:51,135 اوه تونی، ای‌کاش می‌تونستی بعضی‌اوقات صحبت‌های خودت رو گوش کنی اوه تونی، ای‌کاش می‌تونستی بعضی‌اوقات صحبت‌های خودت رو گوش کنی
1234 01:31:51,136 01:31:54,172 اون‌موقع دیگه این همه حرف نمی‌زدی - چرت نگو - اون‌موقع دیگه این همه حرف نمی‌زدی - چرت نگو -
1235 01:31:54,173 01:31:56,474 من می‌دونم دقیقاً کی هستم من می‌دونم دقیقاً کی هستم
1236 01:31:56,475 01:31:58,409 من همون آدمی هستم که کُل زندگیم رو من همون آدمی هستم که کُل زندگیم رو
1237 01:31:58,410 01:32:00,978 ،توی یه محله‌ی برانکس زندگی کرده با مادرم، پدرم ،توی یه محله‌ی برانکس زندگی کرده با مادرم، پدرم
1238 01:32:00,979 01:32:02,681 .برادرم و حالا با زن و بچه‌هام .برادرم و حالا با زن و بچه‌هام
1239 01:32:02,682 01:32:04,683 همین، من همچین آدمیم همین، من همچین آدمیم
1240 01:32:04,684 01:32:08,920 من همون عوضی‌ایم که باید هر روز جون بکنه تا سر میز غذا بذاره من همون عوضی‌ایم که باید هر روز جون بکنه تا سر میز غذا بذاره
1241 01:32:08,921 01:32:11,956 تو؟ آقای مرفه بی‌درد؟ بالای یه قصر زندگی می‌کنی تو؟ آقای مرفه بی‌درد؟ بالای یه قصر زندگی می‌کنی
1242 01:32:11,957 01:32:14,492 و دور دنیا سفر می‌کنی و واسه ...آدم‌های پول‌دار کنسرت می‌ذاری و دور دنیا سفر می‌کنی و واسه ...آدم‌های پول‌دار کنسرت می‌ذاری
1243 01:32:14,493 01:32:17,195 من توی خیابون‌ها زندگی می‌کنم، تو روی یه تخت پادشاهی می‌شینی من توی خیابون‌ها زندگی می‌کنم، تو روی یه تخت پادشاهی می‌شینی
1244 01:32:17,196 01:32:20,765 پس آره، دنیای من به‌مراتب بیشتر از دنیای تو سیاه‌پوستی‌ـه پس آره، دنیای من به‌مراتب بیشتر از دنیای تو سیاه‌پوستی‌ـه
1245 01:32:21,233 01:32:23,101 بزن کنار بزن کنار
1246 01:32:23,102 01:32:24,268 چی؟ چی؟
1247 01:32:24,269 01:32:26,270 بزن کنار - !کنار نمی‌زنم - بزن کنار - !کنار نمی‌زنم -
1248 01:32:26,271 01:32:28,840 !ماشین رو نگه دار تونی !ماشین رو نگه دار تونی
1249 01:32:30,542 01:32:32,043 چیه؟ چیه؟
1250 01:32:32,044 01:32:34,212 داری چیکار می‌کنی؟ داری چیکار می‌کنی؟
1251 01:32:34,213 01:32:36,748 دُکی دُکی
1252 01:32:38,016 01:32:40,118 دُکی، داری چه غلطی می‌کنی؟ دُکی، داری چه غلطی می‌کنی؟
1253 01:32:40,119 01:32:43,054 دُکی، سوار ماشین شو دُکی، سوار ماشین شو
1254 01:32:43,055 01:32:46,591 !آره، من توی یه قصر زندگی می‌کنم، تونی. تنها !آره، من توی یه قصر زندگی می‌کنم، تونی. تنها
1255 01:32:48,060 01:32:50,261 ...و آدم‌های سفیدپوست پول‌دار بهم پول میدن تا ...و آدم‌های سفیدپوست پول‌دار بهم پول میدن تا
1256 01:32:50,262 01:32:52,063 واسشون اجرا کنم، چون اینکار باعث میشه حس کنن با فرهنگن واسشون اجرا کنم، چون اینکار باعث میشه حس کنن با فرهنگن
1257 01:32:52,064 01:32:54,532 ولی همین‌که از روی سِن پایین میام ولی همین‌که از روی سِن پایین میام
1258 01:32:54,533 01:32:57,001 دوباره واسشون یه کاکاسیاه مثل بقیه‌ هستم دوباره واسشون یه کاکاسیاه مثل بقیه‌ هستم
1259 01:32:57,002 01:32:59,036 چون این فرهنگ و عقیده‌ی واقعی‌شونه چون این فرهنگ و عقیده‌ی واقعی‌شونه
1260 01:32:59,037 01:33:02,573 و من از این تنهایی رنج می‌برم، چون ،توسط مردمان خودم پذیرفته نشدم و من از این تنهایی رنج می‌برم، چون ،توسط مردمان خودم پذیرفته نشدم
1261 01:33:02,574 01:33:05,109 !چون مثل اونا هم نیستم !چون مثل اونا هم نیستم
1262 01:33:05,110 01:33:08,312 ،پس اگه به اندازه‌ی کافی سیاه‌پوست نیستم ،و اگه به‌ اندازه‌ی کافی سفید‌پوست نیستم ،پس اگه به اندازه‌ی کافی سیاه‌پوست نیستم ،و اگه به‌ اندازه‌ی کافی سفید‌پوست نیستم
1263 01:33:08,313 01:33:12,851 و اگه به اندازه‌ی کافی مرد نیستم پس بهم بگو تونی، من چیم؟ و اگه به اندازه‌ی کافی مرد نیستم پس بهم بگو تونی، من چیم؟
1264 01:33:46,084 01:33:48,786 باید یه کمی بخوابم باید یه کمی بخوابم
1265 01:33:51,223 01:33:53,224 باشه باشه
1266 01:33:53,225 01:33:56,494 اولین جایی که ببینیم توقف میکنم و یواشکی تو رو به اتاقم می‌برم اولین جایی که ببینیم توقف میکنم و یواشکی تو رو به اتاقم می‌برم
1267 01:33:56,495 01:33:58,262 نه. نه نه. نه
1268 01:33:58,263 01:34:02,934 دوست ندارم تو جایی که پذیرای من نیست، بمونم دوست ندارم تو جایی که پذیرای من نیست، بمونم
1269 01:34:04,303 01:34:06,938 آره. باشه آره. باشه
1270 01:34:24,256 01:34:27,192 تونی، باید همه‌جا سیگار بکشی؟ تونی، باید همه‌جا سیگار بکشی؟
1271 01:34:28,828 01:34:31,195 نمی‌دونستم اذیتت می‌کنه نمی‌دونستم اذیتت می‌کنه
1272 01:34:31,196 01:34:34,165 باید بهم می‌گفتی باید بهم می‌گفتی
1273 01:34:34,166 01:34:37,135 فقط کافیه به زبون بیاریش، دکی فقط کافیه به زبون بیاریش، دکی
1274 01:34:48,848 01:34:52,283 می‌دونی که قبل از رسیدن اون نامه، به خونه می‌رسی؟ می‌دونی که قبل از رسیدن اون نامه، به خونه می‌رسی؟
1275 01:34:52,284 01:34:53,852 آره، می‌دونم آره، می‌دونم
1276 01:34:53,853 01:34:58,122 فقط خیال کردم با خودم ببرمش. دیگه تمبر حروم نکنم فقط خیال کردم با خودم ببرمش. دیگه تمبر حروم نکنم
1277 01:34:58,123 01:34:59,625 خیلی‌خب خیلی‌خب
1278 01:34:59,626 01:35:02,794 .تونی، بدش من. درستش می‌کنم .تونی، بدش من. درستش می‌کنم
1279 01:35:03,128 01:35:08,733 جسارت نباشه دکی، ولی فکر می‌کنم حالا قلقش دستم اومده جسارت نباشه دکی، ولی فکر می‌کنم حالا قلقش دستم اومده
1280 01:35:14,206 01:35:20,044 دلوریس عزیز، بعضی‌اوقات من رو یاد یه خونه میندازی دلوریس عزیز، بعضی‌اوقات من رو یاد یه خونه میندازی
1281 01:35:21,580 01:35:25,249 یه خونه با چراغ‌های خوشگل یه خونه با چراغ‌های خوشگل
1282 01:35:25,250 01:35:28,953 خونه‌ای که همه داخلش خوشحالن خونه‌ای که همه داخلش خوشحالن
1283 01:35:33,158 01:35:35,627 آره، تونی! قلقش دستت اومده آره، تونی! قلقش دستت اومده
1284 01:35:35,628 01:35:38,894 جدی؟ جدی؟
1285 01:35:39,498 01:35:42,867 ممنون ممنون
1286 01:35:43,703 01:35:48,472 دکی، ممنون که واسه نامه‌ها کمکم می‌کنی دکی، ممنون که واسه نامه‌ها کمکم می‌کنی
1287 01:35:48,473 01:35:54,145 تو نوشتن‌شون حرف نداری - باعث افتخاره تونی - تو نوشتن‌شون حرف نداری - باعث افتخاره تونی -
1288 01:35:54,614 01:36:01,219 می‌دونی، وقتی رسیدی خونه شاید بد نباشه یکی واسه برادرت بنویسی؟ می‌دونی، وقتی رسیدی خونه شاید بد نباشه یکی واسه برادرت بنویسی؟
1289 01:36:02,521 01:36:05,724 اگه یه‌وقت دلش بخواد باهام دوباره در ارتباط باشه، می‌دونه کجام اگه یه‌وقت دلش بخواد باهام دوباره در ارتباط باشه، می‌دونه کجام
1290 01:36:05,725 01:36:09,127 اگه... من بودم معطل نمی‌کردم اگه... من بودم معطل نمی‌کردم
1291 01:36:09,729 01:36:15,933 می‌دونی... دنیا پُر از آدم‌های تنهاست که از پا پیش گذاشتن می‌ترسن می‌دونی... دنیا پُر از آدم‌های تنهاست که از پا پیش گذاشتن می‌ترسن
1292 01:36:22,609 01:36:26,144 آره، فردا تمومش می‌کنم آره، فردا تمومش می‌کنم
1293 01:36:36,388 01:36:40,391 می‌دونی دکی، یه چیزی از ابتدای سفر داره من رو می‌خوره می‌دونی دکی، یه چیزی از ابتدای سفر داره من رو می‌خوره
1294 01:36:40,392 01:36:43,061 هممم؟ هممم؟
1295 01:36:43,763 01:36:46,732 بدجوری از پستون‌بزرگ ناامید شدم بدجوری از پستون‌بزرگ ناامید شدم
1296 01:36:46,733 01:36:50,267 اصلاً فرقی رو احساس نکردم. تو احساس کردی؟ اصلاً فرقی رو احساس نکردم. تو احساس کردی؟
1297 01:36:50,268 01:36:52,970 شب‌بخیر تونی شب‌بخیر تونی
1298 01:36:59,004 01:37:03,177 [ بیرمنگام - آلاباما ] [ بیرمنگام - آلاباما ]
1299 01:37:03,398 01:37:04,899 کنسرت کریسمس امشب، گروه سه نفره دان شرلی کنسرت کریسمس امشب، گروه سه نفره دان شرلی
1300 01:37:04,900 01:37:08,019 عصر‌بخیر. خوش‌اومدید - خوش‌اومدید. بفرمایید داخل - عصر‌بخیر. خوش‌اومدید - خوش‌اومدید. بفرمایید داخل -
1301 01:37:09,622 01:37:13,359 خیلی‌خب خیلی‌خب
1302 01:37:14,493 01:37:16,327 خوش آمدید آقای شرلی خوش آمدید آقای شرلی
1303 01:37:16,328 01:37:19,698 .بنده گراهام کیندل، مدیر مسئول اینجا هستم باعث افتخاره که شما رو می‌بینم .بنده گراهام کیندل، مدیر مسئول اینجا هستم باعث افتخاره که شما رو می‌بینم
1304 01:37:19,699 01:37:22,801 ممنون، آقای کیندل. ایشون آقای تونی واللونگا هستن ممنون، آقای کیندل. ایشون آقای تونی واللونگا هستن
1305 01:37:22,802 01:37:24,568 از دیدنت خوشحالم، تونی - حالتون چطوره؟ - از دیدنت خوشحالم، تونی - حالتون چطوره؟ -
1306 01:37:24,569 01:37:28,807 .بذارید ماشین همینجا تو محل مهمان افتخاری بمونه از این‌طرف آقایون .بذارید ماشین همینجا تو محل مهمان افتخاری بمونه از این‌طرف آقایون
1307 01:37:28,808 01:37:30,574 عالیه - مسیر چطور بود؟ - عالیه - مسیر چطور بود؟ -
1308 01:37:30,575 01:37:31,743 اوه، فوق‌العاده‌ست اوه، فوق‌العاده‌ست
1309 01:37:31,744 01:37:33,411 از شنیدنش خوشحالم، از شنیدنش خوشحالم از شنیدنش خوشحالم، از شنیدنش خوشحالم
1310 01:37:33,412 01:37:36,580 همون‌طور که می‌تونید تصور کنید نمایش کریسمس‌مون بزرگ‌ترین نمایش سال‌ـه همون‌طور که می‌تونید تصور کنید نمایش کریسمس‌مون بزرگ‌ترین نمایش سال‌ـه
1311 01:37:36,581 01:37:38,817 و خیلی خوشحالیم که شما رو اینجا در کنار خودمون داریم آقای شرلی و خیلی خوشحالیم که شما رو اینجا در کنار خودمون داریم آقای شرلی
1312 01:37:38,818 01:37:42,319 ...پس، اگه چیزی احتیاج داشتید، هر چیزی من رو خبر کنید ...پس، اگه چیزی احتیاج داشتید، هر چیزی من رو خبر کنید
1313 01:37:42,320 01:37:44,588 اوه ممنون - ...خب، رسیدیم - اوه ممنون - ...خب، رسیدیم -
1314 01:37:44,589 01:37:48,526 .تقریباً یه ساعت تا شروع نمایش وقت هست سؤالی ندارید؟ .تقریباً یه ساعت تا شروع نمایش وقت هست سؤالی ندارید؟
1315 01:37:48,527 01:37:49,861 رستوران کجاست؟ رستوران کجاست؟
1316 01:37:49,862 01:37:53,799 ،خب، سالن اینجا رو تا انتها برو تونی سمت راست، اون‌طرف لابی ،خب، سالن اینجا رو تا انتها برو تونی سمت راست، اون‌طرف لابی
1317 01:37:53,800 01:37:57,034 موفق باشید! بترکونید - ممنون - موفق باشید! بترکونید - ممنون -
1318 01:37:58,037 01:38:01,640 گفت یه ساعت وقت داریم. حتماً خیلی گرسنته، دکی گفت یه ساعت وقت داریم. حتماً خیلی گرسنته، دکی
1319 01:38:01,641 01:38:04,410 تو برو، اونجا می‌بینمت تو برو، اونجا می‌بینمت
1320 01:38:29,568 01:38:31,903 میشه بهت ملحق شیم؟ میشه بهت ملحق شیم؟
1321 01:38:31,904 01:38:34,473 بشینید بشینید
1322 01:38:39,544 01:38:42,513 کاکتل، آقایون؟ - ممنون - کاکتل، آقایون؟ - ممنون -
1323 01:38:42,514 01:38:44,448 سه تا شات ودکا سه تا شات ودکا
1324 01:38:45,685 01:38:50,087 .آخرین نمایشه. جنگ سرد تموم شده‌ وقت آتش‌بسه .آخرین نمایشه. جنگ سرد تموم شده‌ وقت آتش‌بسه
1325 01:38:50,857 01:38:52,858 دکتر شرلی تو رختکن‌شه؟ دکتر شرلی تو رختکن‌شه؟
1326 01:38:52,859 01:38:55,526 آره. بیشتر شبیه پستوی جاروئه آره. بیشتر شبیه پستوی جاروئه
1327 01:38:55,527 01:38:59,565 بهتون بگم، نمی‌دونم چرا با اون مسئله کنار میاد بهتون بگم، نمی‌دونم چرا با اون مسئله کنار میاد
1328 01:39:02,602 01:39:09,373 ،شش سال پیش، تو سال 1956 نات کینگ کول" به بیرمنگام دعوت شده بود" ،شش سال پیش، تو سال 1956 نات کینگ کول" به بیرمنگام دعوت شده بود"
1329 01:39:09,374 01:39:12,677 تا توی تالار سخنرانی، اجرا کنه تا توی تالار سخنرانی، اجرا کنه
1330 01:39:12,678 01:39:15,680 آقای کول اولین سیاه‌پوستی بود که آقای کول اولین سیاه‌پوستی بود که
1331 01:39:15,681 01:39:18,116 ازش تقاضا شده بود تو محل استقرار سفیدپوست‌ها، اجرا کنه ازش تقاضا شده بود تو محل استقرار سفیدپوست‌ها، اجرا کنه
1332 01:39:18,117 01:39:20,384 همین‌که شروع به نواختن کرد همین‌که شروع به نواختن کرد
1333 01:39:20,385 01:39:23,254 یه گروه ...از مردان بخاطر نواختن موسیقی سفید‌پوستان یه گروه ...از مردان بخاطر نواختن موسیقی سفید‌پوستان
1334 01:39:23,890 01:39:28,660 بهش حمله کردن از روی سِن پایین آوردنش و بدجوری کتکش زدن بهش حمله کردن از روی سِن پایین آوردنش و بدجوری کتکش زدن
1335 01:39:28,661 01:39:32,263 !خدای بزرگ !خدای بزرگ
1336 01:39:34,432 01:39:39,470 یک دفعه ازم پرسیدی چرا دکتر شرلی این‌کارو می‌کنه؟ یک دفعه ازم پرسیدی چرا دکتر شرلی این‌کارو می‌کنه؟
1337 01:39:39,471 01:39:41,572 بهت میگم بهت میگم
1338 01:39:41,573 01:39:49,146 .چون هوش به‌تنهایی کفایت نمی‌کنه عوض کردن قلب مردم جرأت می‌خواد .چون هوش به‌تنهایی کفایت نمی‌کنه عوض کردن قلب مردم جرأت می‌خواد
1339 01:39:55,453 01:39:57,322 ممنون ممنون
1340 01:39:57,924 01:40:00,591 ممنونم ممنونم
1341 01:40:00,592 01:40:02,425 نه؟ نه؟
1342 01:40:03,830 01:40:06,331 به سلامتی به سلامتی
1343 01:40:07,800 01:40:10,500 عصر بخیر - میتونم کمکتون کنم؟ - عصر بخیر - میتونم کمکتون کنم؟ -
1344 01:40:14,472 01:40:16,440 چند تا از دوستانم اونجان چند تا از دوستانم اونجان
1345 01:40:16,441 01:40:20,044 شما نمیتونین وارد اینجا بشین شما نمیتونین وارد اینجا بشین
1346 01:40:27,720 01:40:29,821 ...متوجهم، ولی - قضیه چیه؟ - ...متوجهم، ولی - قضیه چیه؟ -
1347 01:40:29,822 01:40:34,558 این آقا میگه که من اجازه ندارم اینجا غذا بخورم این آقا میگه که من اجازه ندارم اینجا غذا بخورم
1348 01:40:34,559 01:40:37,528 ،نه، متوجه نیستی، ایشون امشب برنامه داره برنامه‌ی اصلی امشب ایشونه ،نه، متوجه نیستی، ایشون امشب برنامه داره برنامه‌ی اصلی امشب ایشونه
1349 01:40:37,529 01:40:41,432 متأسفم... ولی سیاست رستورانه متأسفم... ولی سیاست رستورانه
1350 01:40:41,433 01:40:44,501 همه‌چی مرتبه؟ - نه، نیست - همه‌چی مرتبه؟ - نه، نیست -
1351 01:40:44,502 01:40:46,503 این بنده‌خدا میگه دکتر شرلی نمی‌تونن اینجا غذا بخورن این بنده‌خدا میگه دکتر شرلی نمی‌تونن اینجا غذا بخورن
1352 01:40:46,504 01:40:51,977 ...خب عذر می‌خوام، ولی این‌ها سنت‌های طولانی‌مدته. قوانین کلاب ...خب عذر می‌خوام، ولی این‌ها سنت‌های طولانی‌مدته. قوانین کلاب
1353 01:40:51,978 01:40:53,544 مطمئنم درک می‌کنید مطمئنم درک می‌کنید
1354 01:40:53,545 01:40:55,780 نه، درک نمی‌کنم نه، درک نمی‌کنم
1355 01:40:55,781 01:40:57,514 تا 45 دقیقه دیگه من میرم روی سن تا 45 دقیقه دیگه من میرم روی سن
1356 01:40:57,515 01:41:00,752 و میهمون‌های شما رو سرگرم میکنن اما نمیتونم اینجا غذا بخورم؟ و میهمون‌های شما رو سرگرم میکنن اما نمیتونم اینجا غذا بخورم؟
1357 01:41:00,753 01:41:02,654 ببخشید ببخشید
1358 01:41:02,655 01:41:06,024 ...صبر کن ببینم، یعنی داری میگی آدم‌های گروهش ...صبر کن ببینم، یعنی داری میگی آدم‌های گروهش
1359 01:41:06,025 01:41:08,793 و این آدم‌هایی که اینجا اومدن تا اجرای اون رو ببینن و این آدم‌هایی که اینجا اومدن تا اجرای اون رو ببینن
1360 01:41:08,794 01:41:11,462 می‌تونن اینجا غذا بخورن، ولی ستاره‌ی نمایش می‌تونن اینجا غذا بخورن، ولی ستاره‌ی نمایش
1361 01:41:11,463 01:41:13,331 کسی‌که جایگاه پارک مهمون افتخاری رو داره، نمی‌تونه کسی‌که جایگاه پارک مهمون افتخاری رو داره، نمی‌تونه
1362 01:41:13,532 01:41:15,532 متأسفانه متأسفانه
1363 01:41:15,533 01:41:19,270 خب اون باید غذا بخوره، منظورم اینه باید شام بخوره خب اون باید غذا بخوره، منظورم اینه باید شام بخوره
1364 01:41:20,538 01:41:22,539 ببینید چی میگم ببینید چی میگم
1365 01:41:22,540 01:41:24,575 چطوره یه‌چیزی تو رختکن‌شون بیاریم، هاه؟ چطوره یه‌چیزی تو رختکن‌شون بیاریم، هاه؟
1366 01:41:24,576 01:41:25,844 جان، منو رو نشون‌شون بده جان، منو رو نشون‌شون بده
1367 01:41:25,845 01:41:30,616 نه. من توی اون انباری غذا نمی‌خورم نه. من توی اون انباری غذا نمی‌خورم
1368 01:41:31,549 01:41:35,086 خیلی‌خب... اگه بخواید، یه مغازه بسیار معروف خیلی‌خب... اگه بخواید، یه مغازه بسیار معروف
1369 01:41:35,087 01:41:39,625 "درست پایین جاده‌ست، "پرنده‌ی نارنجی خوشحال میشن که در خدمت‌تون باشن "درست پایین جاده‌ست، "پرنده‌ی نارنجی خوشحال میشن که در خدمت‌تون باشن
1370 01:41:41,260 01:41:43,695 دکی، بیا اینجا دکی، بیا اینجا
1371 01:41:43,696 01:41:45,562 فقط یه لحظه فقط یه لحظه
1372 01:41:45,563 01:41:50,769 .بیخیال، به‌هرحال شاید اونجا بهتر باشه دست‌پیچ‌های اینجا که شبیه سنگه .بیخیال، به‌هرحال شاید اونجا بهتر باشه دست‌پیچ‌های اینجا که شبیه سنگه
1373 01:41:50,770 01:41:54,573 بیا بریم اونجا... بریم و برگردیم بیا بریم اونجا... بریم و برگردیم
1374 01:41:57,777 01:41:59,778 آخرین نمایشه آخرین نمایشه
1375 01:41:59,779 01:42:02,747 دیگه چیزی نمونده. بیا قالش رو بکنیم دیگه چیزی نمونده. بیا قالش رو بکنیم
1376 01:42:02,748 01:42:05,516 و می‌تونیم بریم خونه و از شر این عوضی‌ها راحت شیم و می‌تونیم بریم خونه و از شر این عوضی‌ها راحت شیم
1377 01:42:05,517 01:42:06,851 ها؟ ها؟
1378 01:42:06,852 01:42:11,757 بفرمایید، ماهی امشب فوق‌العاده‌ست بفرمایید، ماهی امشب فوق‌العاده‌ست
1379 01:42:16,062 01:42:22,467 یا اینجا غذا می‌خورم یا امشب برنامه‌ای اجرا نمی‌کنم یا اینجا غذا می‌خورم یا امشب برنامه‌ای اجرا نمی‌کنم
1380 01:42:25,604 01:42:28,774 میشه با شما صحبت کنم؟ میشه با شما صحبت کنم؟
1381 01:42:33,079 01:42:35,447 نه نه
1382 01:42:39,919 01:42:44,856 .آقای ویلانوا، باید آقای شرلی رو سر عقل بیارید .آقای ویلانوا، باید آقای شرلی رو سر عقل بیارید
1383 01:42:44,857 01:42:46,124 خواهش می‌کنم بهشون بفهمونید خواهش می‌کنم بهشون بفهمونید
1384 01:42:46,125 01:42:47,859 ،که نمی‌خوایم به شخصیت‌ ایشون توهین کنیم ،که نمی‌خوایم به شخصیت‌ ایشون توهین کنیم
1385 01:42:47,860 01:42:49,894 فقط اینجا کارها این‌طوری انجام میشه فقط اینجا کارها این‌طوری انجام میشه
1386 01:42:49,895 01:42:51,830 آره، اون اهل اینجا نیست آره، اون اهل اینجا نیست
1387 01:42:51,831 01:42:56,835 فقط ازش بخواه منطقی باشه. من 400 تا مهمون دارم که توقع دارن امشب سرگرم شن فقط ازش بخواه منطقی باشه. من 400 تا مهمون دارم که توقع دارن امشب سرگرم شن
1388 01:42:56,836 01:42:59,070 و دکتر شرلی هم توقع دارن امشب غذا بخورن و دکتر شرلی هم توقع دارن امشب غذا بخورن
1389 01:42:59,071 01:43:02,474 چطوره یه امشب رو استثنا قائل شید؟ چطوره یه امشب رو استثنا قائل شید؟
1390 01:43:03,175 01:43:05,777 بذار یه داستان برات تعریف کنم بذار یه داستان برات تعریف کنم
1391 01:43:05,778 01:43:09,114 اسم کلوب بسکتبال "بوستون سلتیکس" به گوشت خورده؟ اسم کلوب بسکتبال "بوستون سلتیکس" به گوشت خورده؟
1392 01:43:09,115 01:43:11,783 آره اونا چند سال پیش یه تور برگزار کردن آره اونا چند سال پیش یه تور برگزار کردن
1393 01:43:11,784 01:43:13,918 و گذرشون به اینجا خورد و گذرشون به اینجا خورد
1394 01:43:13,919 01:43:15,787 حالا، اون‌ها رو به چشم قهرمان‌های جهانی لیگ حالا، اون‌ها رو به چشم قهرمان‌های جهانی لیگ
1395 01:43:15,788 01:43:18,089 و این داستان‌ها ببین از اینکه اینجا غذا بخورن خیلی خوشحال بودیم و این داستان‌ها ببین از اینکه اینجا غذا بخورن خیلی خوشحال بودیم
1396 01:43:18,090 01:43:19,924 واگن خوش‌آمد گویی رو بیرون بردیم واگن خوش‌آمد گویی رو بیرون بردیم
1397 01:43:19,925 01:43:23,795 خلاصه می‌دونی اون‌شب بازیکن سیاه‌پوست بزرگ‌شون سر کدوم میز غذا خورد؟ خلاصه می‌دونی اون‌شب بازیکن سیاه‌پوست بزرگ‌شون سر کدوم میز غذا خورد؟
1398 01:43:23,796 01:43:25,797 نه نه
1399 01:43:25,798 01:43:28,933 منم نمی‌دونم .ولی یکی از میزهای ما نبود منم نمی‌دونم .ولی یکی از میزهای ما نبود
1400 01:43:28,934 01:43:31,069 حالا بریم سر اصل مطلب حالا بریم سر اصل مطلب
1401 01:43:31,070 01:43:32,971 بگو خرجش چقدره بگو خرجش چقدره
1402 01:43:32,972 01:43:36,374 بگیم صد دلار و رفیقت رو راضی به اجرا می‌کنی؟ بگیم صد دلار و رفیقت رو راضی به اجرا می‌کنی؟
1403 01:43:37,676 01:43:39,677 فکر می‌کنی می‌تونی من رو بخری؟ فکر می‌کنی می‌تونی من رو بخری؟
1404 01:43:39,678 01:43:41,613 با کمال احترام، قربان با کمال احترام، قربان
1405 01:43:41,614 01:43:44,182 ...ولی اگه خریدنی نبودی سر از یه همچین کاری در نمیاوردی ...ولی اگه خریدنی نبودی سر از یه همچین کاری در نمیاوردی
1406 01:43:44,183 01:43:48,453 بس کن! تونی بس کن! تونی
1407 01:43:49,055 01:43:51,523 ایرادی نداره ایرادی نداره
1408 01:43:52,858 01:43:58,330 اجرا می‌کنم اگه تو ازم بخوای اجرا می‌کنم اگه تو ازم بخوای
1409 01:44:10,910 01:44:12,110 بسیارخب بسیارخب
1410 01:44:12,111 01:44:14,546 بیا گورمون رو از اینجا گم کنیم بیا گورمون رو از اینجا گم کنیم
1411 01:44:15,114 01:44:17,715 منظورت چیه، بیا از اینجا بریم؟ منظورت چیه، بیا از اینجا بریم؟
1412 01:44:17,716 01:44:19,717 فکر می‌کنی کدوم قبرستونی دارید میرید؟ فکر می‌کنی کدوم قبرستونی دارید میرید؟
1413 01:44:19,718 01:44:21,986 دان، این کارو نکن! قرارداد امضاء کردی دان، این کارو نکن! قرارداد امضاء کردی
1414 01:44:21,987 01:44:24,222 و می‌دونم از اون آدم‌هایی هستی که به قرارداد احترام می‌ذاری و می‌دونم از اون آدم‌هایی هستی که به قرارداد احترام می‌ذاری
1415 01:44:24,223 01:44:26,257 کانی، بیل همه‌چیز مرتبه، مسئله‌ای نیست کانی، بیل همه‌چیز مرتبه، مسئله‌ای نیست
1416 01:44:26,258 01:44:28,226 !باید یه نمایش اجرا کنی، جناب !باید یه نمایش اجرا کنی، جناب
1417 01:44:28,227 01:44:29,994 برگرد اینجا !همین‌حالا لعنتی برگرد اینجا !همین‌حالا لعنتی
1418 01:44:29,995 01:44:32,097 !همین‌الان !همین‌الان
1419 01:44:32,098 01:44:34,165 واسه همینه که شماها اینجا کار نمی‌کنین واسه همینه که شماها اینجا کار نمی‌کنین
1420 01:44:34,166 01:44:36,134 چون غیرقابل اعتمادید می‌شنوی؟ چون غیرقابل اعتمادید می‌شنوی؟
1421 01:44:36,135 01:44:40,305 من اون پیانوی کوفتی رو بخاطر تو از آتلانتا با کشتی آوردم من اون پیانوی کوفتی رو بخاطر تو از آتلانتا با کشتی آوردم
1422 01:44:46,812 01:44:50,014 تونی گرسنه‌ای؟ تونی گرسنه‌ای؟
1423 01:44:50,015 01:44:53,451 پرسیدن داره آخه؟ پرسیدن داره آخه؟
1424 01:44:56,155 01:45:00,390 ...یک، دو ...یک، دو
1425 01:45:36,829 01:45:40,932 پلیسی؟ - شبیه ایرلندی‌هام؟ - پلیسی؟ - شبیه ایرلندی‌هام؟ -
1426 01:45:41,267 01:45:44,235 چی می‌خوای، عزیزم؟ - دو تا کاتی، بدون یخ - چی می‌خوای، عزیزم؟ - دو تا کاتی، بدون یخ -
1427 01:45:44,236 01:45:46,638 الان میارم الان میارم
1428 01:45:52,811 01:45:56,448 پیشنهاد ویژه‌تون هرچی هست، می‌خوایمش پیشنهاد ویژه‌تون هرچی هست، می‌خوایمش
1429 01:45:56,815 01:45:59,517 !دوتا پرنده‌ی نارنجی !دوتا پرنده‌ی نارنجی
1430 01:46:10,829 01:46:13,231 از کاری که اونجا کردی خوشم اومد، دکی از کاری که اونجا کردی خوشم اومد، دکی
1431 01:46:13,232 01:46:16,401 واسه خودت ایستادگی کردی واسه خودت ایستادگی کردی
1432 01:46:17,303 01:46:19,804 شبیه حرفیه که دوست رئیس‌جمهورت می‌زنه ...نپرسید" شبیه حرفیه که دوست رئیس‌جمهورت می‌زنه ...نپرسید"
1433 01:46:19,805 01:46:25,843 ،کشورتون چه‌کاری می‌تونه انجام بده ،کشورتون چه‌کاری می‌تونه انجام بده
1434 01:46:25,844 01:46:28,747 "بپرسید خودتون چه‌کاری می‌تونید واسه خودتون انجام بدید "بپرسید خودتون چه‌کاری می‌تونید واسه خودتون انجام بدید
1435 01:46:29,114 01:46:31,917 می‌دونی؟ می‌دونی؟
1436 01:46:32,785 01:46:35,353 ،خب، عزیزدلم ،خب، عزیزدلم
1437 01:46:35,354 01:46:37,088 با این تیپی که زدی چیکار می‌کنی؟ با این تیپی که زدی چیکار می‌کنی؟
1438 01:46:37,089 01:46:39,756 کاری که بشه اسمش رو مهم گذاشت، نمی‌کنم - آره - کاری که بشه اسمش رو مهم گذاشت، نمی‌کنم - آره -
1439 01:46:40,859 01:46:42,992 نباید یه آدم رو با لباس‌های تنش قضاوت کنی نباید یه آدم رو با لباس‌های تنش قضاوت کنی
1440 01:46:43,362 01:46:46,297 اون فقط بزرگ‌ترین نوازنده‌ی پیانوی دنیاست اون فقط بزرگ‌ترین نوازنده‌ی پیانوی دنیاست
1441 01:46:46,298 01:46:49,867 راست میگه؟ کارت خوبه؟ راست میگه؟ کارت خوبه؟
1442 01:46:50,068 01:46:57,676 خجالت نکش دکی. بهش بگو کی هستی - چیزی بهم نگو. نشونم بده - خجالت نکش دکی. بهش بگو کی هستی - چیزی بهم نگو. نشونم بده -
1443 01:47:03,082 01:47:05,717 بجنب بجنب
1444 01:48:51,123 01:48:55,060 !آره! آره !آره! آره
1445 01:50:23,348 01:50:26,115 این‌طوری می‌ترکونی این‌طوری می‌ترکونی
1446 01:50:28,086 01:50:31,489 اوه، چه خوش گذشت. این‌کارو یک بار در ماه و مجانی انجام میدم اوه، چه خوش گذشت. این‌کارو یک بار در ماه و مجانی انجام میدم
1447 01:50:31,490 01:50:34,525 تو باورنکردنی‌ای - هی، تونی - تو باورنکردنی‌ای - هی، تونی -
1448 01:50:34,526 01:50:37,361 شرط می‌بندم اگه همین‌الان راه بیوفتیم، موفق میشیم شرط می‌بندم اگه همین‌الان راه بیوفتیم، موفق میشیم
1449 01:50:37,362 01:50:42,066 موفق به چی؟ - شب قبل کریسمس. توی نیویورک - موفق به چی؟ - شب قبل کریسمس. توی نیویورک -
1450 01:50:45,805 01:50:48,171 !ای لعنت !ای لعنت
1451 01:50:57,216 01:51:01,686 هیچوقت یه دسته پول رو توی یه میخونه نشون نده هیچوقت یه دسته پول رو توی یه میخونه نشون نده
1452 01:51:09,662 01:51:12,962 !می‌دونستم تفنگ داری !می‌دونستم تفنگ داری
1453 01:51:37,155 01:51:39,290 اوضاع داره بد میشه دکی اوضاع داره بد میشه دکی
1454 01:51:39,291 01:51:40,558 آره آره
1455 01:51:40,559 01:51:44,562 حیف شد که هیچی ندارم تا توی سفر ازمون محافظت کنه حیف شد که هیچی ندارم تا توی سفر ازمون محافظت کنه
1456 01:51:44,563 01:51:46,632 اوه، فهمیدم اوه، فهمیدم
1457 01:51:46,633 01:51:50,868 چطوره سنگ شانس تورو روی داشبورد بذاریم، تونی؟ چطوره سنگ شانس تورو روی داشبورد بذاریم، تونی؟
1458 01:51:52,170 01:51:53,571 بجنب تونی بجنب تونی
1459 01:51:53,572 01:51:57,008 ما به هرچی بتونه کمک کنه نیاز داریم ما به هرچی بتونه کمک کنه نیاز داریم
1460 01:52:00,647 01:52:05,750 ممنون. به همین ‌زودی احساس امنیت می‌کنم ممنون. به همین ‌زودی احساس امنیت می‌کنم
1461 01:52:06,451 01:52:09,952 خیلی عوضی هستی، این رو می‌دونی؟ خیلی عوضی هستی، این رو می‌دونی؟
1462 01:52:32,210 01:52:35,314 !لعنتی !لعنتی
1463 01:52:43,690 01:52:46,392 پلیس‌های کوفتی پلیس‌های کوفتی
1464 01:52:55,635 01:53:01,039 اینجا چیکار می‌کنید؟ - داریم سعی می‌کنیم به نیویورک بریم - اینجا چیکار می‌کنید؟ - داریم سعی می‌کنیم به نیویورک بریم -
1465 01:53:02,407 01:53:05,309 مشکلی پیش اومده، سرکار؟ - بله - مشکلی پیش اومده، سرکار؟ - بله -
1466 01:53:05,310 01:53:10,948 .متوجه شدم ماشین‌تون به سمت چپ می‌کشه ظاهرا لاستیک عقب‌تون پنچره .متوجه شدم ماشین‌تون به سمت چپ می‌کشه ظاهرا لاستیک عقب‌تون پنچره
1467 01:53:16,188 01:53:19,824 اه اه
1468 01:53:25,732 01:53:29,131 به راه‌تون ادامه بدید، به راه‌تون ادامه بدید به راه‌تون ادامه بدید، به راه‌تون ادامه بدید
1469 01:53:41,413 01:53:43,447 خیلی‌خب. مراقب باشید آقایون خیلی‌خب. مراقب باشید آقایون
1470 01:53:43,448 01:53:46,618 !کریسمس مبارک - !کریسمس مبارک - !کریسمس مبارک - !کریسمس مبارک -
1471 01:53:46,619 01:53:49,251 ممنون سرکار ممنون سرکار
1472 01:54:00,700 01:54:04,468 ،هشدار اداره‌ی هواشناسی برای این شب کریسمس کولاک برف شدید ،هشدار اداره‌ی هواشناسی برای این شب کریسمس کولاک برف شدید
1473 01:54:04,469 01:54:07,338 ساحل شرقی رو در برگرفته و در همین راستا شرایط آب و هوایی ساحل شرقی رو در برگرفته و در همین راستا شرایط آب و هوایی
1474 01:54:07,339 01:54:12,309 پنسیلوانیای شرقی نیوجرسی شمالی و پنج بخش نیویورک در نامساعدترین حالت ممکن است پنسیلوانیای شرقی نیوجرسی شمالی و پنج بخش نیویورک در نامساعدترین حالت ممکن است
1475 01:54:12,310 01:54:15,279 ...به مسافرین توصیه می‌شوند از اتوبان جرسی ...به مسافرین توصیه می‌شوند از اتوبان جرسی
1476 01:54:15,280 01:54:17,849 .خیلی‌خب، بسه. دیگه نمیشه .خیلی‌خب، بسه. دیگه نمیشه
1477 01:54:17,850 01:54:19,851 متل بعدی وایمیستیم متل بعدی وایمیستیم
1478 01:54:19,852 01:54:25,289 تا جایی که می‌تونی ادامه بده تونی - نمی‌تونم چشم‌هام رو باز نگه دارم - تا جایی که می‌تونی ادامه بده تونی - نمی‌تونم چشم‌هام رو باز نگه دارم -
1479 01:54:25,290 01:54:27,659 دارم اینجا هیپنوتیزم میشم دارم اینجا هیپنوتیزم میشم
1480 01:54:27,660 01:54:31,227 فکر می‌کنم مغزم قراره بترکه فکر می‌کنم مغزم قراره بترکه
1481 01:54:32,397 01:54:36,467 هی... سعی‌مون رو کردیم دکی هی... سعی‌مون رو کردیم دکی
1482 01:54:36,468 01:54:38,837 می‌خوای چیکار کنی؟ می‌خوای چیکار کنی؟
1483 01:54:38,838 01:54:46,277 کریسمس مبارکی داشته باش کریسمس مبارکی داشته باش
1484 01:54:46,278 01:54:48,680 بسیارخب، غذا آمادست بسیارخب، غذا آمادست
1485 01:54:48,681 01:54:51,415 .خانم‌ها و آقایون تو خونه ندوئید .خانم‌ها و آقایون تو خونه ندوئید
1486 01:54:54,352 01:54:57,756 مامان، فرانکی نمیذاره برش دارم مامان، فرانکی نمیذاره برش دارم
1487 01:54:57,757 01:54:59,825 !فرانکی، بذار نیکی برش داره !فرانکی، بذار نیکی برش داره
1488 01:54:59,826 01:55:02,325 چی رو؟ چی رو؟
1489 01:55:07,599 01:55:14,203 بچه‌ها! دست‌هاتون رو بشورین بچه‌ها! دست‌هاتون رو بشورین
1490 01:55:14,774 01:55:19,510 دی! میای کمک کنی پیتزا رو آماده کنیم؟ دی! میای کمک کنی پیتزا رو آماده کنیم؟
1491 01:55:19,511 01:55:21,579 نه. خوبه. نه - !بسیارخب - نه. خوبه. نه - !بسیارخب -
1492 01:55:21,580 01:55:25,114 !وقت غذاست !وقت غذاست
1493 01:55:46,757 01:55:47,672 تونی تونی
1494 01:55:47,673 01:55:49,539 تونی. تونی، پاشو تونی. تونی، پاشو
1495 01:55:52,477 01:55:57,982 حالت خوبه؟ - به خونه رسیدی، برو داخل - حالت خوبه؟ - به خونه رسیدی، برو داخل -
1496 01:56:11,964 01:56:13,698 شب‌بخیر شب‌بخیر
1497 01:56:13,699 01:56:19,070 صبر کن، وایسا، بیا بالا با خانوادم آشنا شو صبر کن، وایسا، بیا بالا با خانوادم آشنا شو
1498 01:56:20,606 01:56:23,473 کریسمس مبارک، تونی کریسمس مبارک، تونی
1499 01:56:24,710 01:56:27,011 ...هی ...هی
1500 01:56:27,647 01:56:30,281 !کریسمس مبارک !کریسمس مبارک
1501 01:56:50,870 01:56:53,004 !هی! هی استخون خفه‌ت میکنه !هی! هی استخون خفه‌ت میکنه
1502 01:56:53,005 01:56:55,305 من که تازه شروع کرده بودم من که تازه شروع کرده بودم
1503 01:56:56,508 01:56:58,442 حواست هست؟ - حواسم هست - حواست هست؟ - حواسم هست -
1504 01:56:58,443 01:57:01,680 دلوریس، کمک میخوای؟ - نه نه عزیزم - دلوریس، کمک میخوای؟ - نه نه عزیزم -
1505 01:57:01,681 01:57:03,414 نه وقتی دارم میخورم - بکش - نه وقتی دارم میخورم - بکش -
1506 01:57:03,415 01:57:04,783 موقع غذا خوردنم سیگار نکش موقع غذا خوردنم سیگار نکش
1507 01:57:04,784 01:57:06,852 !آه !آه
1508 01:57:06,853 01:57:09,587 !ببین کی اینجاست، شکسپیر به خونه اومده !ببین کی اینجاست، شکسپیر به خونه اومده
1509 01:57:09,588 01:57:11,323 بابا بابا
1510 01:57:13,759 01:57:15,627 هی هی
1511 01:57:15,628 01:57:16,895 چطوری؟ چطوری؟
1512 01:57:16,896 01:57:18,897 !برگشتی !برگشتی
1513 01:57:18,898 01:57:19,998 !سلام بابا، مامان !سلام بابا، مامان
1514 01:57:19,999 01:57:21,199 هی - کریسمس مبارک - هی - کریسمس مبارک -
1515 01:57:21,200 01:57:22,634 کریسمس مبارک کریسمس مبارک
1516 01:57:22,635 01:57:23,902 !تونی، خدا حفظت کنه !تونی، خدا حفظت کنه
1517 01:57:23,903 01:57:26,369 خوشحالم که برگشتی خوشحالم که برگشتی
1518 01:57:29,909 01:57:33,142 عالیه، عالیه عالیه، عالیه
1519 01:57:35,781 01:57:37,782 آره آره
1520 01:57:37,783 01:57:39,684 گرسنه‌ای؟ - دارم از گرسنگی می‌میرم - گرسنه‌ای؟ - دارم از گرسنگی می‌میرم -
1521 01:57:39,685 01:57:41,052 بسیارخب، بشن بسیارخب، بشن
1522 01:57:41,053 01:57:43,454 چیزی مونده؟ چیزی مونده؟
1523 01:57:43,455 01:57:45,488 بریم بریم
1524 01:57:56,568 01:57:59,838 به خونه خوش‌اومدید دکتر شرلی - ممنون، آمیت - به خونه خوش‌اومدید دکتر شرلی - ممنون، آمیت -
1525 01:57:59,839 01:58:03,742 .تخت‌تون رو مرتب کردم، قربان می‌خواید چمدون‌هاتون رو همین‌الان باز کنم؟ .تخت‌تون رو مرتب کردم، قربان می‌خواید چمدون‌هاتون رو همین‌الان باز کنم؟
1526 01:58:03,743 01:58:07,446 نه، نه، خواهش می‌کنم. برو خونه پیش خانوادت نه، نه، خواهش می‌کنم. برو خونه پیش خانوادت
1527 01:58:07,780 01:58:09,548 ممنون قربان ممنون قربان
1528 01:58:13,986 01:58:19,123 کریسمس مبارک قربان - !کریسمس مبارک - کریسمس مبارک قربان - !کریسمس مبارک -
1529 01:59:13,746 01:59:15,612 همیشه. همیشه با بوسه همیشه. همیشه با بوسه
1530 01:59:16,615 01:59:18,683 چیه؟ تو هیچوقت اون‌طوری منو سر میز نبوسیدی چیه؟ تو هیچوقت اون‌طوری منو سر میز نبوسیدی
1531 01:59:18,684 01:59:21,086 چرا هیچوقت منو اینطوری نبوسیدی؟ چرا هیچوقت منو اینطوری نبوسیدی؟
1532 01:59:21,087 01:59:24,754 خیلی‌خب، آروم باش خیلی‌خب، آروم باش
1533 01:59:26,892 01:59:30,729 خب تونی، حالت خوبه؟ به‌نظر یه کمی ساکت میای خب تونی، حالت خوبه؟ به‌نظر یه کمی ساکت میای
1534 01:59:31,664 01:59:34,666 آره، نه، فقط خسته‌م میدونی؟ آره، نه، فقط خسته‌م میدونی؟
1535 01:59:34,667 01:59:37,602 سفر طولانی‌ای بود سفر طولانی‌ای بود
1536 01:59:40,039 01:59:42,573 ترتیب اون قضیه رو دادی؟ ترتیب اون قضیه رو دادی؟
1537 01:59:42,574 01:59:44,476 آه آه
1538 01:59:47,980 01:59:49,180 ممنون ممنون
1539 01:59:49,181 01:59:52,150 آره، 75 تا بدهکارم شدی - هفتاد و پنج دلار؟ - آره، 75 تا بدهکارم شدی - هفتاد و پنج دلار؟ -
1540 01:59:52,151 01:59:54,152 چارلی گفت 60 تا چارلی گفت 60 تا
1541 01:59:54,153 01:59:57,689 مجانی این‌کارو می‌کنم؟ مجانی این‌کارو می‌کنم؟
1542 01:59:58,858 02:00:03,928 هی، تونی... از سفرت واسه‌مون بگو. دو ماه نبودی هی، تونی... از سفرت واسه‌مون بگو. دو ماه نبودی
1543 02:00:03,929 02:00:06,998 آره، کاکاسیاهه چطور بود؟ اعصابت رو خرد کرد؟ آره، کاکاسیاهه چطور بود؟ اعصابت رو خرد کرد؟
1544 02:00:06,999 02:00:08,733 بهش نگو کاکاسیاه بهش نگو کاکاسیاه
1545 02:00:08,734 02:00:15,340 باشه باشه
1546 02:00:16,742 02:00:19,878 تونی، باید اون روزی رو که تو هفته‌ی پیش فرانکی کوچولو تونی، باید اون روزی رو که تو هفته‌ی پیش فرانکی کوچولو
1547 02:00:19,879 02:00:24,783 .از تلویزیون بالا رفته بود می‌دیدی ازش یه عکس گرفتم. خیلی بامزه بود .از تلویزیون بالا رفته بود می‌دیدی ازش یه عکس گرفتم. خیلی بامزه بود
1548 02:00:24,784 02:00:26,951 اون بالا خیلی خنده‌دار شده بود - زده به سرت، دی؟ - اون بالا خیلی خنده‌دار شده بود - زده به سرت، دی؟ -
1549 02:00:26,952 02:00:29,220 با اون همه سیم برقی که اون پشته، ممکن بود برق بگیردش با اون همه سیم برقی که اون پشته، ممکن بود برق بگیردش
1550 02:00:29,221 02:00:31,723 چی؟ خرابش کرد؟ - چی داری میگی؟ - چی؟ خرابش کرد؟ - چی داری میگی؟ -
1551 02:00:31,724 02:00:32,891 داری توستر رو میگی؟ داری توستر رو میگی؟
1552 02:00:32,892 02:00:35,927 برق تلویزیون که کسی رو نمیگیره برق تلویزیون که کسی رو نمیگیره
1553 02:00:35,928 02:00:37,395 اون توستر رو نمیگه اون توستر رو نمیگه
1554 02:00:37,396 02:00:39,064 داره تلویزیون رو میگه داره تلویزیون رو میگه
1555 02:00:39,065 02:00:41,798 اون رو برده توی وان؟ اون رو برده توی وان؟
1556 02:00:43,836 02:00:46,669 ...اونطوری که برق ...اونطوری که برق
1557 02:00:51,844 02:00:55,213 چارلی؟ - سلام لیپ. جانی دعوت‌مون کرده - چارلی؟ - سلام لیپ. جانی دعوت‌مون کرده -
1558 02:00:55,214 02:01:00,118 خب، بفرمایید داخل - ماری رو خاطرت هست؟ - خب، بفرمایید داخل - ماری رو خاطرت هست؟ -
1559 02:01:00,119 02:01:01,986 !سلام ماری - چارلی، واقعاً اومدی؟ - !سلام ماری - چارلی، واقعاً اومدی؟ -
1560 02:01:01,987 02:01:04,687 داشتم شوخی می‌کردم داشتم شوخی می‌کردم
1561 02:01:05,124 02:01:06,958 با خانومت هم اومدی؟ خدای من با خانومت هم اومدی؟ خدای من
1562 02:01:06,959 02:01:08,860 کریمس مبارک - بیا تو. کریسمس مبارک - کریمس مبارک - بیا تو. کریسمس مبارک -
1563 02:01:08,861 02:01:10,028 کریسمس مبارک - کریسمس مبارک، سلام! چه سورپرایزی - کریسمس مبارک - کریسمس مبارک، سلام! چه سورپرایزی -
1564 02:01:10,029 02:01:11,729 خوشحالم می‌بینم‌تون خوشحالم می‌بینم‌تون
1565 02:01:11,730 02:01:14,866 .بچه‌ها. ایشون چارلی صاحب سمساریه هیچی هم نیاورده .بچه‌ها. ایشون چارلی صاحب سمساریه هیچی هم نیاورده
1566 02:01:14,867 02:01:16,835 کریسمس. باورت میشه؟ - بیا اینجا - کریسمس. باورت میشه؟ - بیا اینجا -
1567 02:01:16,836 02:01:20,305 بشین - بشین - بشین - بشین -
1568 02:01:24,176 02:01:26,543 !دکی !دکی
1569 02:01:27,880 02:01:31,447 !خوش‌اومدی !خوش‌اومدی
1570 02:01:33,719 02:01:37,922 ...هی، بچه‌ها - بس کن، بسه - ...هی، بچه‌ها - بس کن، بسه -
1571 02:01:37,923 02:01:41,326 ایشون دکتر دونالد شرلی هستن ایشون دکتر دونالد شرلی هستن
1572 02:01:41,794 02:01:44,160 کریسمس مبارک کریسمس مبارک
1573 02:01:46,866 02:01:51,167 !خب یالا، جا باز کنید. یه ظرف بهشون بدید !خب یالا، جا باز کنید. یه ظرف بهشون بدید
1574 02:01:55,474 02:01:57,874 آه آه
1575 02:01:59,044 02:02:01,913 !سلام - شما باید دلوریس باشید - !سلام - شما باید دلوریس باشید -
1576 02:02:01,914 02:02:04,681 !خوش‌اومدید - کریسمس مبارک - !خوش‌اومدید - کریسمس مبارک -
1577 02:02:06,986 02:02:10,455 ممنون که شوهرتون رو در اختیارم گذاشتید ممنون که شوهرتون رو در اختیارم گذاشتید
1578 02:02:16,762 02:02:20,899 ممنون که برای نوشتن نامه‌ها بهش کمک کردید ممنون که برای نوشتن نامه‌ها بهش کمک کردید
1579 02:02:27,047 02:02:30,535 کتاب سبز کتاب سبز
1580 02:02:30,536 02:02:36,432 ،دکتر دونالد شرلی تور رو ادامه داد ساخته‌ی تحسین‌برانگیزی رو ضبط کرد ،دکتر دونالد شرلی تور رو ادامه داد ساخته‌ی تحسین‌برانگیزی رو ضبط کرد
1581 02:02:36,433 02:02:43,640 :ایگور استراوینسکی در مورد شرلی میگوید "ذوق هنری ایشون شایسته‌ی خدایان‌ـه" :ایگور استراوینسکی در مورد شرلی میگوید "ذوق هنری ایشون شایسته‌ی خدایان‌ـه"
1582 02:02:43,641 02:02:50,850 فرانک "تونی لیپ" واللونگا به شغلش در کاپاکابانا برگشت و در نهایت سرپیشخدمت شد فرانک "تونی لیپ" واللونگا به شغلش در کاپاکابانا برگشت و در نهایت سرپیشخدمت شد
1583 02:02:50,851 02:02:55,955 تونی و دلوریس در کاپا، حدود 1960 تونی و دلوریس در کاپا، حدود 1960
1584 02:02:55,956 02:03:07,873 تونی لیپ و دکتر دونالد شرلی تا زمان مرگ‌شون در سال 2013، که چند ماه با هم اختلاف داشت، دوست هم بودند تونی لیپ و دکتر دونالد شرلی تا زمان مرگ‌شون در سال 2013، که چند ماه با هم اختلاف داشت، دوست هم بودند
1585 02:03:08,386 02:03:13,527 زیرنویس از ناصر اسماعیلی، امیر طهماسبی، NimaAM نیما، Sorrow سمیرا زیرنویس از ناصر اسماعیلی، امیر طهماسبی، NimaAM نیما، Sorrow سمیرا
1586 02:03:13,528 02:03:20,139 ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز
1587 02:03:20,140 02:03:25,933 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.DibaMoviez.CoM دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.DibaMoviez.CoM
1588 02:03:25,934 02:03:33,929 کانال تلگرام تیم ترجمه‌ی دیبا @DibaSub کانال تلگرام تیم ترجمه‌ی دیبا @DibaSub
1589 02:09:59,524 02:10:02,793 Green Book (2018) farsi_Persian ver 3.0 30.11.97 Green Book (2018) farsi_Persian ver 3.0 30.11.97