# Start End Original Translated
1 00:00:06,823 00:00:18,483 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.DibaMoviez.CoM دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.DibaMoviez.CoM
2 00:00:22,033 00:00:40,790 زيرنويس از ناصر اسماعيلي، امير طهماسبي، NimaAM نيما، Sorrow سميرا زيرنويس از ناصر اسماعيلي، امير طهماسبي، NimaAM نيما، Sorrow سميرا
3 00:00:43,966 00:00:45,917 الهام گرفته شده از داستاني واقعي الهام گرفته شده از داستاني واقعي
4 00:00:45,954 00:00:46,810 !هي، تامي !هي، تامي
5 00:00:46,812 00:00:48,301 !تاکسي !تاکسي
6 00:00:50,843 00:00:54,692 [نيويورک، سال 1962] [نيويورک، سال 1962]
7 00:00:55,272 00:00:57,975 سيگار، سيگار سيگار، سيگار
8 00:01:01,022 00:01:02,139 فکر خوبيه فکر خوبيه
9 00:01:04,474 00:01:09,141 سلام نيويورک! من "بابي رايدل" هستم و خوشحالم که اينجام سلام نيويورک! من "بابي رايدل" هستم و خوشحالم که اينجام
10 00:01:11,680 00:01:16,718 .ممنون از همه‌تون که امشب براي ديدن ما به اينجا آمدين "!شنبه شبه در "کوپا .ممنون از همه‌تون که امشب براي ديدن ما به اينجا آمدين "!شنبه شبه در "کوپا
11 00:01:16,721 00:01:19,357 ما فکر ميکنيم که قراره امشب خيلي عالي باشه ما فکر ميکنيم که قراره امشب خيلي عالي باشه
12 00:01:19,359 00:01:21,692 ما تمام تلاشمون رو ميکنيم تا اين اتفاق بيفته ما تمام تلاشمون رو ميکنيم تا اين اتفاق بيفته
13 00:01:21,694 00:01:26,123 مثل هميشه، يه تشکر ويژه داريم از آقاي "جولز پودل" که ما رو دعوت کردن مثل هميشه، يه تشکر ويژه داريم از آقاي "جولز پودل" که ما رو دعوت کردن
14 00:01:26,126 00:01:28,324 بياين شروع کنيم بياين شروع کنيم
15 00:01:57,387 00:02:01,343 سلام عزيزم سلام عزيزم
16 00:02:01,345 00:02:02,425 اين از کتم اين از کتم
17 00:02:02,428 00:02:04,354 و اين کلاه رو ميبيني؟ و اين کلاه رو ميبيني؟
18 00:02:04,357 00:02:07,263 ميخوام مثل جونت مراقبش باشي ميخوام مثل جونت مراقبش باشي
19 00:02:07,266 00:02:10,511 هديه‌ي مادرم بوده - بله آقاي لوسکودو - هديه‌ي مادرم بوده - بله آقاي لوسکودو -
20 00:02:10,513 00:02:12,338 آره. اين براي تو آره. اين براي تو
21 00:02:12,341 00:02:14,008 ممنون قربان ممنون قربان
22 00:02:14,643 00:02:16,243 !جيوي !جيوي
23 00:02:16,245 00:02:20,247 سلام کارماين! حالت چطوره پسر؟ - از ديدنت خوشحالم - سلام کارماين! حالت چطوره پسر؟ - از ديدنت خوشحالم -
24 00:02:20,249 00:02:21,548 آه ممنون! اين کارها لازم نيست آه ممنون! اين کارها لازم نيست
25 00:02:21,550 00:02:23,150 بجنبين بريم سراغ آهنگ بجنبين بريم سراغ آهنگ
26 00:02:23,152 00:02:28,622 من اين پسره رابي رايدل رو 2.5سال قبل ديدم .در ساوث پيلي. هيچکس اون رو نميشناخت من اين پسره رابي رايدل رو 2.5سال قبل ديدم .در ساوث پيلي. هيچکس اون رو نميشناخت
27 00:02:28,624 00:02:30,457 حالا ميشناسن حالا ميشناسن
28 00:02:30,459 00:02:33,293 !هي کلاه لوسکودو رو بده !هي کلاه لوسکودو رو بده
29 00:02:33,295 00:02:35,195 ...اما اون گفت که - ميدونم. شنيدم - ...اما اون گفت که - ميدونم. شنيدم -
30 00:02:35,197 00:02:40,818 بدش به من. خب؟ بدش به من. خب؟
31 00:02:40,824 00:02:44,069 بجنب بجنب
32 00:02:56,382 00:03:07,188 هي، احترام خودت رو نگه دار و مراقب حرف زدنت باش هي، احترام خودت رو نگه دار و مراقب حرف زدنت باش
33 00:03:07,194 00:03:12,286 خفه خون بگير. اون اينجا کار ميکنه. ميفهمي قلچماق؟ خفه خون بگير. اون اينجا کار ميکنه. ميفهمي قلچماق؟
34 00:03:12,291 00:03:18,176 آره. ميخواي چيکار کني؟ آره. ميخواي چيکار کني؟
35 00:03:25,124 00:03:26,491 !توني ليپ !توني ليپ
36 00:03:49,616 00:03:51,415 دستت رو روي من بلند کردي عوضي؟ دستت رو روي من بلند کردي عوضي؟
37 00:03:51,417 00:03:53,551 يه لطفي به خودت بکن و با دوستات برو خونه يه لطفي به خودت بکن و با دوستات برو خونه
38 00:03:53,553 00:03:56,254 بهم نميگي که کجا برم! ميدوني من کي هستم؟ بهم نميگي که کجا برم! ميدوني من کي هستم؟
39 00:03:56,256 00:03:58,023 !من برميگردم اون تو !من برميگردم اون تو
40 00:04:24,584 00:04:27,652 به جولز ليپودل بگو. اگه کلاهم رو پس نگيرم اينجا رو به آتيش ميکشم به جولز ليپودل بگو. اگه کلاهم رو پس نگيرم اينجا رو به آتيش ميکشم
41 00:04:27,654 00:04:29,186 شنيدي؟- جو. پيدا ميشه - شنيدي؟- جو. پيدا ميشه -
42 00:04:29,188 00:04:31,222 قسم ميخورم که پيدا ميشه قسم ميخورم که پيدا ميشه
43 00:04:31,224 00:04:36,061 واقعا؟ به اون يهودي حرومي بگو، اگه کلاهم رو پس نگيرم !کوپا رو به آتيش ميکشم واقعا؟ به اون يهودي حرومي بگو، اگه کلاهم رو پس نگيرم !کوپا رو به آتيش ميکشم
44 00:04:36,261 00:04:37,261 [کوپا براي بازسازي تعطيل شد] [کوپا براي بازسازي تعطيل شد]
45 00:04:40,466 00:04:44,201 بايد برگردم سراغ رانندگي ماشين حمل زباله بايد برگردم سراغ رانندگي ماشين حمل زباله
46 00:04:44,203 00:04:46,470 !خداي من !خداي من
47 00:04:46,472 00:04:49,074 لوسکادو عقلش رو از دست داده لوسکادو عقلش رو از دست داده
48 00:04:50,243 00:04:52,476 امشب دستمزدمون رو گرفتيم امشب دستمزدمون رو گرفتيم
49 00:04:52,478 00:04:54,545 ليپ، فکر کردم ميزني اون يارو رو ميکشي ليپ، فکر کردم ميزني اون يارو رو ميکشي
50 00:04:54,547 00:04:55,546 !آره !آره
51 00:04:55,548 00:04:58,516 بهتر بود اون بميره تا من بهتر بود اون بميره تا من
52 00:04:58,518 00:05:01,185 خب... حالا که تعطيل شديم، قراره چيکار کنيم؟ خب... حالا که تعطيل شديم، قراره چيکار کنيم؟
53 00:05:01,187 00:05:05,124 نميدونم. شايد برم در شعبه پيتزافروشي عموم کار کنم نميدونم. شايد برم در شعبه پيتزافروشي عموم کار کنم
54 00:05:06,159 00:05:08,759 تو؟ - ميخوام 2 ماه بنوشم - تو؟ - ميخوام 2 ماه بنوشم -
55 00:05:14,634 00:05:16,400 من رو ببر خونه ليپ من رو ببر خونه ليپ
56 00:05:16,402 00:05:18,235 هي، موفق باشي - تو هم - هي، موفق باشي - تو هم -
57 00:05:18,237 00:05:19,503 ميبينمت کارماين ميبينمت کارماين
58 00:05:19,505 00:05:21,238 نه! نبايد اين کارو ميکردي. نبايد چنين اتفاقي ميفتاد نه! نبايد اين کارو ميکردي. نبايد چنين اتفاقي ميفتاد
59 00:05:21,240 00:05:26,577 ...من نميخوام که - !کلاهم - ...من نميخوام که - !کلاهم -
60 00:05:26,579 00:05:30,281 شنيدم که گم شده، بهمين خاطر دنبالش گشتم شنيدم که گم شده، بهمين خاطر دنبالش گشتم
61 00:05:30,283 00:05:33,517 ميخواستم اون زنيکه رو بکشم - نه. نه. تقصير اون نبود - ميخواستم اون زنيکه رو بکشم - نه. نه. تقصير اون نبود -
62 00:05:33,519 00:05:36,354 کي جرات داره کلاه جيوي رو کش بره؟ کي جرات داره کلاه جيوي رو کش بره؟
63 00:05:36,356 00:05:40,424 نگرانش نباش. به حسابش رسيدم - آره! اميدوارم حسابش رو رسيده باشي - نگرانش نباش. به حسابش رسيدم - آره! اميدوارم حسابش رو رسيده باشي -
64 00:05:40,426 00:05:44,362 بيا. بگيرش. بذار جيبت بيا. بگيرش. بذار جيبت
65 00:05:44,364 00:05:48,366 نه. نه ممنون. باعث افتخارم بود آقاي لوسکودو نه. نه ممنون. باعث افتخارم بود آقاي لوسکودو
66 00:05:48,368 00:05:49,767 مزخرف نگو! بگيرش مزخرف نگو! بگيرش
67 00:05:49,769 00:05:54,705 و از اين به بعد بهم نميگي آقاي لوسکودو، شنيدي؟ و از اين به بعد بهم نميگي آقاي لوسکودو، شنيدي؟
68 00:05:54,707 00:05:57,543 من رفيقت جيوي هستم من رفيقت جيوي هستم
69 00:05:58,423 00:05:58,743 [ برونکس، نيويورک] [ برونکس، نيويورک]
70 00:07:20,893 00:07:22,727 صبح بخير صبح بخير
71 00:07:22,729 00:07:25,629 !شب بخير !شب بخير
72 00:07:25,631 00:07:27,465 ضربه زننده راجر ماريسه ضربه زننده راجر ماريسه
73 00:07:27,467 00:07:28,766 بايد اين توپ رو بزنيم بايد اين توپ رو بزنيم
74 00:07:28,768 00:07:32,636 ...ضربه ماريس - !بجنب راجر! توپ رو بزن بيرون - ...ضربه ماريس - !بجنب راجر! توپ رو بزن بيرون -
75 00:07:32,638 00:07:34,338 !بجنب راجر. بزنش بيرون !بجنب راجر. بزنش بيرون
76 00:07:34,340 00:07:35,773 ساکت جاني ساکت جاني
77 00:07:35,775 00:07:37,441 چشمش ميزني - بجنب راجر - چشمش ميزني - بجنب راجر -
78 00:07:37,443 00:07:39,777 هي جاني، فکر ميکني بتوني بلندتر داد بزني؟ هي جاني، فکر ميکني بتوني بلندتر داد بزني؟
79 00:07:39,779 00:07:43,314 الان تيم ماريس جلو افتاده - آره، منم الان از خواب بيدار شدم - الان تيم ماريس جلو افتاده - آره، منم الان از خواب بيدار شدم -
80 00:07:43,316 00:07:45,316 شماها اينجا چه غلطي ميکنين؟ شماها اينجا چه غلطي ميکنين؟
81 00:07:45,318 00:07:46,484 بسيارخب بسيارخب
82 00:07:46,486 00:07:47,885 اومديم اينجا تا "دلوريس" تنها نباشه اومديم اينجا تا "دلوريس" تنها نباشه
83 00:07:50,890 00:07:52,759 !بجنب !بجنب
84 00:07:52,959 00:07:58,639 وقتي دخترم اينجا با اين گوني‌هاي ذغال تنهاست، نگير بخواب وقتي دخترم اينجا با اين گوني‌هاي ذغال تنهاست، نگير بخواب
85 00:07:58,674 00:08:00,785 ميفهمي چي ميگم؟ ميفهمي چي ميگم؟
86 00:08:00,820 00:08:02,795 من که نميدونستم قراره کي رو بفرستن من که نميدونستم قراره کي رو بفرستن
87 00:08:02,830 00:08:06,970 چه ميدونستم که قراره بادمجون بفرستن - !اين کار ايتاليايياست! توهينه - چه ميدونستم که قراره بادمجون بفرستن - !اين کار ايتاليايياست! توهينه -
88 00:08:07,005 00:08:08,506 ممنون خانم ممنون خانم
89 00:08:13,479 00:08:15,515 !بجنب راجر! خواهش ميکنم !بجنب راجر! خواهش ميکنم
90 00:08:16,582 00:08:18,682 شما رو تا بيرون راهنمايي ميکنم - حتما - شما رو تا بيرون راهنمايي ميکنم - حتما -
91 00:08:18,684 00:08:21,418 بايد برگرديم سراغ بازي بايد برگرديم سراغ بازي
92 00:08:21,420 00:08:22,686 بجنب - خيلي ممنون - بجنب - خيلي ممنون -
93 00:08:22,688 00:08:24,421 مشکلي نيست. فقط تماس بگيرين مشکلي نيست. فقط تماس بگيرين
94 00:08:24,423 00:08:25,523 بجنب راجر بجنب راجر
95 00:08:25,525 00:08:26,657 بجنب عزيزم بجنب عزيزم
96 00:08:26,659 00:08:28,526 ...توپ رو درست داخل زمين ميندازه ...توپ رو درست داخل زمين ميندازه
97 00:08:32,832 00:08:36,667 !ما برديم! ما برديم! آره !ما برديم! ما برديم! آره
98 00:08:36,669 00:08:37,735 آره آره
99 00:08:39,372 00:08:40,571 بسيارعالي - سه، يک عزيزم. سه، يک - بسيارعالي - سه، يک عزيزم. سه، يک -
100 00:08:40,573 00:08:43,607 آفرين راجر عزيزم آفرين راجر عزيزم
101 00:08:43,609 00:08:45,409 سه، يک سه، يک
102 00:08:45,411 00:08:49,547 دوباره! دوباره بنداز! بجنب عزيزم دوباره! دوباره بنداز! بجنب عزيزم
103 00:08:49,549 00:08:52,752 نه! توني، برو لباست رو بپوش. ميخوايم غذا بخوريم نه! توني، برو لباست رو بپوش. ميخوايم غذا بخوريم
104 00:08:54,387 00:08:55,586 !بسيارخب !بسيارخب
105 00:08:55,588 00:08:57,822 مسابقه هفتم نه، مسابقه هفتم نه مسابقه هفتم نه، مسابقه هفتم نه
106 00:09:08,668 00:09:10,968 از نعمت‌هايت، به واسطه عيسي مسيح، آمين از نعمت‌هايت، به واسطه عيسي مسيح، آمين
107 00:09:10,970 00:09:13,971 آمين آمين
108 00:09:13,973 00:09:17,541 و اگه کسي کاري براي توني سراغ داره، بهمون بگه و اگه کسي کاري براي توني سراغ داره، بهمون بگه
109 00:09:17,543 00:09:20,744 دلور! خواهش ميکنم - چيه؟ - دلور! خواهش ميکنم - چيه؟ -
110 00:09:20,746 00:09:22,479 چي شده؟ اخراج شدي؟ چي شده؟ اخراج شدي؟
111 00:09:22,481 00:09:23,714 نه - نه - نه - نه -
112 00:09:23,716 00:09:27,386 نه، کوپا رو براي تعميرات تعطيل کردن بهمين خاطر چندماهي نياز به کار داره نه، کوپا رو براي تعميرات تعطيل کردن بهمين خاطر چندماهي نياز به کار داره
113 00:09:27,586 00:09:31,129 آقاي ولخرج، پول خرج کن، خرج کن، خرج کن آقاي ولخرج، پول خرج کن، خرج کن، خرج کن
114 00:09:31,164 00:09:35,622 کافيه بابا. کفپوش کپک زده بود. بايد عوضش ميکرديم کافيه بابا. کفپوش کپک زده بود. بايد عوضش ميکرديم
115 00:09:35,628 00:09:38,729 کلي آدم ميشناسه، خيلي زود يه کاري پيدا ميکنه کلي آدم ميشناسه، خيلي زود يه کاري پيدا ميکنه
116 00:09:38,731 00:09:41,999 اون يه کار عالي در سازمان فاضلاب داشت اون يه کار عالي در سازمان فاضلاب داشت
117 00:09:42,001 00:09:43,968 نبايد سرکارگر رو کتک ميزدي نبايد سرکارگر رو کتک ميزدي
118 00:09:43,970 00:09:45,936 نبايد من رو بيدار ميکرد نبايد من رو بيدار ميکرد
119 00:09:47,840 00:09:50,208 تونيه ديگه تونيه ديگه
120 00:09:50,210 00:09:51,809 باورم نميشه اونا باختن باورم نميشه اونا باختن
121 00:09:51,811 00:09:53,744 نگران نباش. نگران نباش نگران نباش. نگران نباش
122 00:09:57,783 00:09:59,550 قبلا هيچوقت نباخته بودن قبلا هيچوقت نباخته بودن
123 00:09:59,552 00:10:01,552 اونا در مسابقات جهاني ميبرن اونا در مسابقات جهاني ميبرن
124 00:10:09,695 00:10:12,997 دارم بهت ميگم. اين آسونترين 50 دلاريه که در عمرت در مياري دارم بهت ميگم. اين آسونترين 50 دلاريه که در عمرت در مياري
125 00:10:12,999 00:10:14,232 آره، خواهيم ديد آره، خواهيم ديد
126 00:10:14,234 00:10:16,767 هي! ايناهاشن هي! ايناهاشن
127 00:10:16,769 00:10:18,469 سلام جاني سلام جاني
128 00:10:18,471 00:10:19,637 توني، حالت چطوره؟ - سلام پاولي - توني، حالت چطوره؟ - سلام پاولي -
129 00:10:19,639 00:10:21,705 حالت چطوره؟ خوبم. خوبم. خب حالت چطوره؟ خوبم. خوبم. خب
130 00:10:21,707 00:10:23,540 ...جاني بهم گفته که تو ...جاني بهم گفته که تو
131 00:10:23,542 00:10:25,709 يه بار 48 تا همبرگر وايت کستل رو پشت سر هم خوردي يه بار 48 تا همبرگر وايت کستل رو پشت سر هم خوردي
132 00:10:25,711 00:10:27,544 چيزبرگر چيزبرگر
133 00:10:27,546 00:10:30,081 بهشون بگو فرانکي - حرفت رو باور نميکنم - بهشون بگو فرانکي - حرفت رو باور نميکنم -
134 00:10:30,083 00:10:32,549 به من چه که باور کني يا نکني؟ به من چه که باور کني يا نکني؟
135 00:10:32,551 00:10:33,784 هي گورمن هي گورمن
136 00:10:33,786 00:10:38,522 رکورد ‌هات داگ خوردن اينجا چندتاست؟ - 18تا. براي پاولي چاقال - رکورد ‌هات داگ خوردن اينجا چندتاست؟ - 18تا. براي پاولي چاقال -
137 00:10:38,524 00:10:42,559 چرا ليپ در اين مسابقه نبوده؟ - کدوم مسابقه؟ من گشنه بودم - چرا ليپ در اين مسابقه نبوده؟ - کدوم مسابقه؟ من گشنه بودم -
138 00:10:42,561 00:10:44,595 شرط ساده‌ست. 50 دلار شرط ساده‌ست. 50 دلار
139 00:10:44,597 00:10:46,964 50دلار. هر کسي هات داگ بيشتري بخوره، برنده‌ست 50دلار. هر کسي هات داگ بيشتري بخوره، برنده‌ست
140 00:10:46,966 00:10:48,601 با مخلفاتش با مخلفاتش
141 00:10:50,103 00:10:52,670 وزنت چقدره خپل؟ - 117کيلو - وزنت چقدره خپل؟ - 117کيلو -
142 00:10:52,672 00:10:54,705 هي، فقط باسن چپت 117 کيلوئه هي، فقط باسن چپت 117 کيلوئه
143 00:10:54,707 00:10:57,275 مادرزنم بميره اگه دروغ بگم مادرزنم بميره اگه دروغ بگم
144 00:11:00,546 00:11:02,546 بسيارخب. هستم - خوبه - بسيارخب. هستم - خوبه -
145 00:11:04,784 00:11:08,886 !بخورش ليپ! اون بچه فيل الان 19مين رو خورد !بخورش ليپ! اون بچه فيل الان 19مين رو خورد
146 00:11:08,888 00:11:12,990 !بجنب ليپ! بجنب! بجنب !بجنب ليپ! بجنب! بجنب
147 00:11:12,992 00:11:19,565 باعث خجالتي! داري پسرت رو شرمنده ميکني! داره شکستت ميده باعث خجالتي! داري پسرت رو شرمنده ميکني! داره شکستت ميده
148 00:11:26,839 00:11:28,639 هي نيکي، مشق‌هات رو نوشتي؟ هي نيکي، مشق‌هات رو نوشتي؟
149 00:11:28,641 00:11:30,308 آره - خوبه آره - خوبه
150 00:11:31,744 00:11:34,945 کجا بودي؟ - رستوران گورمن - کجا بودي؟ - رستوران گورمن -
151 00:11:34,947 00:11:37,014 !دارم شام ميپزم !دارم شام ميپزم
152 00:11:38,918 00:11:42,619 پاولي چاقال، 50 تا شرط بسته بود که بيشتر از من ‌هات داگ ميخوره پاولي چاقال، 50 تا شرط بسته بود که بيشتر از من ‌هات داگ ميخوره
153 00:11:42,621 00:11:45,789 24تا خورد. يارو يه حيوونه 24تا خورد. يارو يه حيوونه
154 00:11:45,791 00:11:47,057 ديوونه شدي؟ ديوونه شدي؟
155 00:11:47,059 00:11:48,792 50دلار باختي؟ 50دلار باختي؟
156 00:11:48,794 00:11:51,098 دلوريس، خواهش ميکنم دلوريس، خواهش ميکنم
157 00:11:52,732 00:11:54,033 من 26 تا خوردم من 26 تا خوردم
158 00:11:58,838 00:12:01,572 خيلي خوش شانسي خيلي خوش شانسي
159 00:12:01,574 00:12:02,940 ميدونستي؟ ميدونستي؟
160 00:12:02,942 00:12:04,708 دوشنبه موعد اجاره خونه بود دوشنبه موعد اجاره خونه بود
161 00:12:09,815 00:12:11,050 جواب ميدي؟ جواب ميدي؟
162 00:12:13,719 00:12:15,819 بله؟ - هي ليپ - بله؟ - هي ليپ -
163 00:12:15,821 00:12:19,690 يکي زنگ زده اينجا يه دکتره. دنبال راننده ميگرده يکي زنگ زده اينجا يه دکتره. دنبال راننده ميگرده
164 00:12:19,692 00:12:21,625 دوست داري؟ - آره - دوست داري؟ - آره -
165 00:12:21,627 00:12:24,195 اونا فردا بعدازظهر مصاحبه ميگيرن اونا فردا بعدازظهر مصاحبه ميگيرن
166 00:12:24,197 00:12:31,102 ...آدرسش اينه خيابان هفتم. پلاک88. ساعت 2:15 ...آدرسش اينه خيابان هفتم. پلاک88. ساعت 2:15
167 00:12:50,856 00:12:52,823 !سلام ببخشيد !سلام ببخشيد
168 00:12:52,825 00:12:56,660 الان باز نيستيم ولي خوشحال ميشيم که براي اجراي امشب، بليت بگيري الان باز نيستيم ولي خوشحال ميشيم که براي اجراي امشب، بليت بگيري
169 00:12:56,662 00:12:57,828 نه. عيبي نداره نه. عيبي نداره
170 00:12:57,830 00:13:00,131 .فکر کنم آدرس اشتباهي اومدم .فکر کنم آدرس اشتباهي اومدم
171 00:13:00,133 00:13:02,900 اما اينجا دفتر دکتري هست؟ اما اينجا دفتر دکتري هست؟
172 00:13:02,902 00:13:04,235 دفتر دکتر؟ دفتر دکتر؟
173 00:13:04,237 00:13:05,969 دکتر شرلي دکتر شرلي
174 00:13:05,971 00:13:09,909 درست اومدي. دکتر شرلي طبقه بالا زندگي ميکنه. بالاي سالن درست اومدي. دکتر شرلي طبقه بالا زندگي ميکنه. بالاي سالن
175 00:13:15,681 00:13:17,150 حالتون چطوره؟ حالتون چطوره؟
176 00:13:28,195 00:13:32,731 اومدم دنبال شغل رانندگي. توني ليپ هستم اومدم دنبال شغل رانندگي. توني ليپ هستم
177 00:13:33,799 00:13:36,167 توني ليپي در ليست نيست توني ليپي در ليست نيست
178 00:13:36,169 00:13:38,669 نه، بايد اونجا باشه نه، بايد اونجا باشه
179 00:13:38,671 00:13:46,743 ...نه... آ ...يه توني وال...والا - واللونگا. آره - ...نه... آ ...يه توني وال...والا - واللونگا. آره -
180 00:13:46,745 00:13:49,080 اون منم اون منم
181 00:13:49,082 00:13:51,949 وقتي منتظري، اين رو پر کن - چي؟ - وقتي منتظري، اين رو پر کن - چي؟ -
182 00:13:51,951 00:13:54,017 وقتي منتظري، اين رو پر کن وقتي منتظري، اين رو پر کن
183 00:13:54,019 00:13:55,955 آه. باشه آه. باشه
184 00:14:18,111 00:14:19,778 بشين بشين
185 00:14:47,940 00:14:50,874 آقاي واللونگا. ببخشيد که منتظر موندي آقاي واللونگا. ببخشيد که منتظر موندي
186 00:14:53,812 00:14:55,346 من دکتر دونالد شرلي هستم من دکتر دونالد شرلي هستم
187 00:14:55,348 00:14:59,885 توني - بله. خواهش ميکنم بشين - توني - بله. خواهش ميکنم بشين -
188 00:15:02,522 00:15:05,290 اينجا عجب خونه‌اي داري اينجا عجب خونه‌اي داري
189 00:15:05,292 00:15:07,325 اون شاخ‌ها واقعي هستن؟ اون شاخ‌ها واقعي هستن؟
190 00:15:07,327 00:15:09,929 عاج فيل هستن. بله عاج فيل هستن. بله
191 00:15:10,996 00:15:12,297 اون چي؟ اون چي؟
192 00:15:12,299 00:15:13,933 اون دندونه؟ اون دندونه؟
193 00:15:15,268 00:15:19,069 چيه؟ - دندون. مثل دندون کوسه؟ - چيه؟ - دندون. مثل دندون کوسه؟ -
194 00:15:19,071 00:15:21,539 يا شايد ببر يا شايد ببر
195 00:15:21,541 00:15:24,108 يه هديه بود يه هديه بود
196 00:15:24,110 00:15:27,078 فکر ميکردم... فکر ميکردم اينجا يه دفتر کاره فکر ميکردم... فکر ميکردم اينجا يه دفتر کاره
197 00:15:27,080 00:15:29,980 گفته بودن يه دکتر نياز به راننده داره گفته بودن يه دکتر نياز به راننده داره
198 00:15:29,982 00:15:31,316 فقط همين رو بهت گفته بودن؟ فقط همين رو بهت گفته بودن؟
199 00:15:31,318 00:15:36,987 آره - در واقع موضوع يه خرده پيچيده تره - آره - در واقع موضوع يه خرده پيچيده تره -
200 00:15:36,989 00:15:39,192 هيچوقت قبلا رانندگي حرفه‌اي داشتي؟ هيچوقت قبلا رانندگي حرفه‌اي داشتي؟
201 00:15:40,227 00:15:43,794 فاضلاب، کاميون حمل زباله فاضلاب، کاميون حمل زباله
202 00:15:43,796 00:15:48,199 بعلاوه هر شب رئيسم رو به خونه ميرسوندم اما ميتونم هرچيزي رو برونم بعلاوه هر شب رئيسم رو به خونه ميرسوندم اما ميتونم هرچيزي رو برونم
203 00:15:48,201 00:15:50,268 ليموزين، ماشين يدک کش ليموزين، ماشين يدک کش
204 00:15:50,270 00:15:51,969 برف روب، هر چيزي برف روب، هر چيزي
205 00:15:51,971 00:15:55,072 که اينطور. ديگه چه تجربه‌هايي داري؟ که اينطور. ديگه چه تجربه‌هايي داري؟
206 00:15:55,074 00:15:59,077 "در جاهاي زيادي کار کردم. "واگن ويل"، "پپرمينت لانگ"، "کوپا "در جاهاي زيادي کار کردم. "واگن ويل"، "پپرمينت لانگ"، "کوپا
207 00:15:59,079 00:16:02,080 در چه حوزه‌اي؟ - منظورت چيه؟ - در چه حوزه‌اي؟ - منظورت چيه؟ -
208 00:16:02,082 00:16:04,014 اونجا چيکار ميکردي؟ اونجا چيکار ميکردي؟
209 00:16:04,016 00:16:08,419 روابط عمومي روابط عمومي
210 00:16:08,421 00:16:13,391 خب، اول از همه. من يه دکتر پزشک نيستم. يه نوازندم خب، اول از همه. من يه دکتر پزشک نيستم. يه نوازندم
211 00:16:13,393 00:16:17,060 منظورت آهنگه؟ - آره - منظورت آهنگه؟ - آره -
212 00:16:17,062 00:16:20,964 و ميخوام عازم تور کنسرتم بشم که بيشترش در مناطق جنوبيه و ميخوام عازم تور کنسرتم بشم که بيشترش در مناطق جنوبيه
213 00:16:20,966 00:16:23,368 منظورت آتلانتيک سيتيه؟ - نه - منظورت آتلانتيک سيتيه؟ - نه -
214 00:16:23,370 00:16:28,373 خيلي جنوب. اول از "ميدوست" شروع ميکنيم و بعد ميريم به سمت چپ خيلي جنوب. اول از "ميدوست" شروع ميکنيم و بعد ميريم به سمت چپ
215 00:16:28,375 00:16:32,343 کنتاکي، کاروليناي شمالي، تنسي و بعد پايين دلتاي مي سي سي پي کنتاکي، کاروليناي شمالي، تنسي و بعد پايين دلتاي مي سي سي پي
216 00:16:32,345 00:16:35,413 پيش بيني ميکني موقع کار کردن براي يه سياه‌پوست مشکلي پيش مياد؟ پيش بيني ميکني موقع کار کردن براي يه سياه‌پوست مشکلي پيش مياد؟
217 00:16:35,415 00:16:37,615 !نه !نه
218 00:16:37,617 00:16:39,183 نه، نه نه، نه
219 00:16:39,185 00:16:43,290 همين چند روز قبل بود که چند تا رنگين پوست آمده بودن پيش من و زنم همين چند روز قبل بود که چند تا رنگين پوست آمده بودن پيش من و زنم
220 00:16:45,225 00:16:47,325 براي صرف نوشيدني براي صرف نوشيدني
221 00:16:47,327 00:16:50,060 که اينطور. تو متاهلي که اينطور. تو متاهلي
222 00:16:50,062 00:16:52,365 آره. دو تا بچه دارم آره. دو تا بچه دارم
223 00:16:54,200 00:16:56,967 فکر نکنم اين کار مناسبي براي يه مرد متاهل باشه فکر نکنم اين کار مناسبي براي يه مرد متاهل باشه
224 00:16:56,969 00:16:58,969 چطور، همراهمون فاحشه مياد؟ چطور، همراهمون فاحشه مياد؟
225 00:16:58,971 00:17:02,440 منظورم اينه که ما قراره هشت هفته‌ي کامل بريم منظورم اينه که ما قراره هشت هفته‌ي کامل بريم
226 00:17:02,442 00:17:05,109 بدون تعطيلات. از الان تا کريسمس بدون تعطيلات. از الان تا کريسمس
227 00:17:05,111 00:17:07,445 کاملا مطمئني که ميتوني براي اين مدت طولاني خانوادت رو ترک کني؟ کاملا مطمئني که ميتوني براي اين مدت طولاني خانوادت رو ترک کني؟
228 00:17:07,447 00:17:09,314 بستگي داره که چقدر بدي بستگي داره که چقدر بدي
229 00:17:09,316 00:17:11,349 هفته‌اي 100 دلار، بعلاوه اتاق و غذا هفته‌اي 100 دلار، بعلاوه اتاق و غذا
230 00:17:11,351 00:17:12,450 همم همم
231 00:17:12,452 00:17:16,953 اما بذار واضح بگم... من فقط دنبال استخدام راننده نيستم اما بذار واضح بگم... من فقط دنبال استخدام راننده نيستم
232 00:17:16,955 00:17:22,926 يکي ميخوام که از پس برنامه‌ي سفرم بربياد دستيار شخصيم باشه. من يه ملازم ميخوام يکي ميخوام که از پس برنامه‌ي سفرم بربياد دستيار شخصيم باشه. من يه ملازم ميخوام
233 00:17:22,928 00:17:26,399 يکي ميخوام که بتوني لباسم رو بشوره، کفشم رو واکس بزنه يکي ميخوام که بتوني لباسم رو بشوره، کفشم رو واکس بزنه
234 00:17:28,468 00:17:30,337 موفق باشي دکتر موفق باشي دکتر
235 00:17:33,038 00:17:34,341 توني توني
236 00:17:39,279 00:17:43,181 من از شرکت ضبط خواستم که در شهر دنبال آدم مناسب بگردن من از شرکت ضبط خواستم که در شهر دنبال آدم مناسب بگردن
237 00:17:43,183 00:17:45,851 بيشتر از يه بار اسمت رو به من گفتن بيشتر از يه بار اسمت رو به من گفتن
238 00:17:47,120 00:17:52,192 تو چندين نفر رو با قابليت... ذاتي خودت براي حل مشکل، تحت تاثير قرار دادي تو چندين نفر رو با قابليت... ذاتي خودت براي حل مشکل، تحت تاثير قرار دادي
239 00:17:53,393 00:17:57,297 بهمين خاطر بود که زنگ زدم و پرسيدم که آيا در دسترس هستي يا نه بهمين خاطر بود که زنگ زدم و پرسيدم که آيا در دسترس هستي يا نه
240 00:18:00,333 00:18:04,000 بسيارخب. موضوع اينه. من مشکلي ندارم که با تو به جاده بزنم بسيارخب. موضوع اينه. من مشکلي ندارم که با تو به جاده بزنم
241 00:18:04,002 00:18:05,136 اما من خدمتکار نيستم اما من خدمتکار نيستم
242 00:18:05,138 00:18:08,406 نه لباسي رو اتو ميکنم، نه کفش کسي رو واکس ميزنم نه لباسي رو اتو ميکنم، نه کفش کسي رو واکس ميزنم
243 00:18:08,408 00:18:10,708 تو يکي رو ميخواي که تو رو از نقطه آ به نقطه ب ببره؟ تو يکي رو ميخواي که تو رو از نقطه آ به نقطه ب ببره؟
244 00:18:10,710 00:18:13,277 يکي رو ميخواي که مطمئن بشي در طول مسير مشکل نداشته باشي يکي رو ميخواي که مطمئن بشي در طول مسير مشکل نداشته باشي
245 00:18:13,279 00:18:17,115 و باور کن که بودن يکي مثل تو در جنوب کلي مشکل خواهد داشت و باور کن که بودن يکي مثل تو در جنوب کلي مشکل خواهد داشت
246 00:18:17,117 00:18:20,418 پس اگه من رو ميخواي، هفته‌اي 125 دلار پس اگه من رو ميخواي، هفته‌اي 125 دلار
247 00:18:20,420 00:18:23,019 يا برو اون چيني فسقلي رو استخدام کن و از اين جا بزن بيرون يا برو اون چيني فسقلي رو استخدام کن و از اين جا بزن بيرون
248 00:18:23,021 00:18:25,057 تا ببينم چقدر ميتونين پيش برين تا ببينم چقدر ميتونين پيش برين
249 00:18:26,493 00:18:32,363 خب آقاي واللونگا ممنون که آمدي خب آقاي واللونگا ممنون که آمدي
250 00:18:44,544 00:18:46,544 هي بابي هي بابي
251 00:18:46,546 00:18:48,446 يه "رينگولد" بهم بده يه "رينگولد" بهم بده
252 00:18:48,448 00:18:50,316 يخ باشه يخ باشه
253 00:18:59,292 00:19:00,326 آقاي توني آقاي توني
254 00:19:02,027 00:19:03,994 آوگي راجع به تو ميپرسيد آوگي راجع به تو ميپرسيد
255 00:19:05,432 00:19:10,035 !بجنب. دارم از تشنگي ميميرم - خفه! دارم صحبت ميکنم - !بجنب. دارم از تشنگي ميميرم - خفه! دارم صحبت ميکنم -
256 00:19:12,772 00:19:14,138 کي؟ کي؟
257 00:19:14,140 00:19:16,342 الان. توي اتاقشه الان. توي اتاقشه
258 00:19:42,469 00:19:43,969 توني ليپ توني ليپ
259 00:19:45,605 00:19:47,505 چه اتفاقي توي کوپا افتاد؟ چه اتفاقي توي کوپا افتاد؟
260 00:19:47,507 00:19:49,442 شنيدم زدي صورت يکي رو جر دادي شنيدم زدي صورت يکي رو جر دادي
261 00:19:50,610 00:19:55,348 اون يارويي که زدي، مايکي سرون يکي از افراد "چارلي دسته" بوده اون يارويي که زدي، مايکي سرون يکي از افراد "چارلي دسته" بوده
262 00:19:56,516 00:19:58,518 پس بايد ميدونست که باهام در نيفته پس بايد ميدونست که باهام در نيفته
263 00:20:02,822 00:20:05,122 چارلي ازم خواست که موضوع رو پيگيري کنم چارلي ازم خواست که موضوع رو پيگيري کنم
264 00:20:05,124 00:20:07,124 با پودل صحبت کردم با پودل صحبت کردم
265 00:20:07,126 00:20:10,330 کل قضيه راجع به جيگر بوده؟ کل قضيه راجع به جيگر بوده؟
266 00:20:11,464 00:20:13,297 آره آره
267 00:20:13,299 00:20:19,270 چنين بحث‌هايي هيچوقت نبايد داخل کلوب رخ بده اونا زياده روي کردن چنين بحث‌هايي هيچوقت نبايد داخل کلوب رخ بده اونا زياده روي کردن
268 00:20:19,272 00:20:21,274 پس غائله رو خوابونديم پس غائله رو خوابونديم
269 00:20:23,276 00:20:26,244 دنبال يه خرده پول بيشتري؟ دنبال يه خرده پول بيشتري؟
270 00:20:26,246 00:20:29,146 حالا که کوپا تعطيله ميتونم مشغولت کنم حالا که کوپا تعطيله ميتونم مشغولت کنم
271 00:20:29,148 00:20:30,450 بايد چيکار کنم؟ بايد چيکار کنم؟
272 00:20:32,418 00:20:34,454 يه سري کار يه سري کار
273 00:20:37,123 00:20:41,192 ممنونم. اما ميخوام يه مدتي رو با خانوادم بگذرونم ممنونم. اما ميخوام يه مدتي رو با خانوادم بگذرونم
274 00:20:41,194 00:20:43,094 احمق نباش احمق نباش
275 00:20:43,096 00:20:48,466 يه خرده پول بيشتر گير بيار و براي زن خوشگلت يه چيز قشنگ بگير يه خرده پول بيشتر گير بيار و براي زن خوشگلت يه چيز قشنگ بگير
276 00:20:48,468 00:20:50,436 ممم ممم
277 00:20:52,539 00:20:56,442 نه. من خوبم. الان کلي پول دارم نه. من خوبم. الان کلي پول دارم
278 00:21:03,032 00:21:07,187 [مغازه گرويي] [مغازه گرويي]
279 00:21:09,622 00:21:14,427 اينم 50 تا. تا سال نو 60 تا ميدي و ساعت رو پس ميگيري اينم 50 تا. تا سال نو 60 تا ميدي و ساعت رو پس ميگيري
280 00:21:17,397 00:21:21,599 هي ليپ، اوضاع روبراهه؟ هي ليپ، اوضاع روبراهه؟
281 00:21:21,601 00:21:24,337 چيه؟ فضول تشريف داري، چارلي؟ چيه؟ فضول تشريف داري، چارلي؟
282 00:21:25,471 00:21:28,172 حواست به کار خودت باشه حواست به کار خودت باشه
283 00:21:30,910 00:21:34,345 خب بجنب. جونم به لبم رسيد تا بفهمم مصاحبه با دکتر چي شد؟ خب بجنب. جونم به لبم رسيد تا بفهمم مصاحبه با دکتر چي شد؟
284 00:21:34,347 00:21:37,748 اون يه دکتر واقعي نيست. يه نوازنده پيانوئه اون يه دکتر واقعي نيست. يه نوازنده پيانوئه
285 00:21:37,750 00:21:41,485 نميفهمم. پس چرا گفتن که يه دکتره؟ نميفهمم. پس چرا گفتن که يه دکتره؟
286 00:21:41,487 00:21:46,157 نميدونم. فکر کنم دکتراي نوازندگي پيانويي چيزي داره نميدونم. فکر کنم دکتراي نوازندگي پيانويي چيزي داره
287 00:21:46,159 00:21:47,491 ميشه دکتراش رو گرفت؟ ميشه دکتراش رو گرفت؟
288 00:21:47,493 00:21:51,429 فکر کنم. بالاي تالار "کارنگي" زندگي ميکنه فکر کنم. بالاي تالار "کارنگي" زندگي ميکنه
289 00:21:51,431 00:21:53,297 بايد اونجا رو ميديدي، دي ...پر از بايد اونجا رو ميديدي، دي ...پر از
290 00:21:53,299 00:21:55,700 مجسمه و چيزهاي گرون قيمت بود مجسمه و چيزهاي گرون قيمت بود
291 00:21:55,702 00:21:58,235 و روي يه تخت پادشاهي لعنتي نشسته بود و روي يه تخت پادشاهي لعنتي نشسته بود
292 00:21:58,237 00:22:00,671 و مثل پادشاه سياه‌ها لباس پوشيده بود و مثل پادشاه سياه‌ها لباس پوشيده بود
293 00:22:00,673 00:22:03,543 سياه پوسته؟ سياه پوسته؟
294 00:22:06,346 00:22:10,948 پس يه هفته هم نميتوني باهاش باشي - براي يه پول درست، خواهم بود - پس يه هفته هم نميتوني باهاش باشي - براي يه پول درست، خواهم بود -
295 00:22:20,526 00:22:22,960 بله بله
296 00:22:22,962 00:22:24,562 آه آه
297 00:22:24,564 00:22:29,233 ببين واقعا؟ ببين واقعا؟
298 00:22:29,235 00:22:30,434 باشه باشه
299 00:22:30,436 00:22:31,736 بسيارخب. يه لحظه بسيارخب. يه لحظه
300 00:22:31,738 00:22:35,973 دکتر شرليه همون يارو پيانيسته دکتر شرليه همون يارو پيانيسته
301 00:22:35,975 00:22:37,775 ميخواد با تو حرف بزنه ميخواد با تو حرف بزنه
302 00:22:37,777 00:22:39,443 من؟ - آره - من؟ - آره -
303 00:22:39,445 00:22:41,245 !چي؟ نه !چي؟ نه
304 00:22:41,247 00:22:42,546 بيا. بگيرش بيا. بگيرش
305 00:22:42,548 00:22:45,418 نه... توني...فقط حرف بزن نه... توني...فقط حرف بزن
306 00:22:48,554 00:22:50,289 الو الو
307 00:22:51,557 00:22:55,695 صبح بخير دکتر خوشحالم باهاتون صحبت ميکنم صبح بخير دکتر خوشحالم باهاتون صحبت ميکنم
308 00:23:00,566 00:23:03,403 بله. زمان زياديه بله. زمان زياديه
309 00:23:06,339 00:23:07,640 هست هست
310 00:23:09,442 00:23:11,542 بله. مطمئنم بله. مطمئنم
311 00:23:11,544 00:23:13,477 ممنون ممنون
312 00:23:13,479 00:23:17,316 ممنون که تماس گرفتين. خدانگهدار ممنون که تماس گرفتين. خدانگهدار
313 00:23:19,585 00:23:21,554 چي گفت؟ چي گفت؟
314 00:23:22,789 00:23:24,822 ميخواست که بدونه از نظر من ايرادي نداره ميخواست که بدونه از نظر من ايرادي نداره
315 00:23:24,824 00:23:29,694 که شوهرم رو دو ماه از خانوادش دور کنه که شوهرم رو دو ماه از خانوادش دور کنه
316 00:23:29,696 00:23:33,199 گفت که چيزي که ازش خواستي رو بهت ميده گفت که چيزي که ازش خواستي رو بهت ميده
317 00:23:38,271 00:23:39,806 !هي - ها؟ - !هي - ها؟ -
318 00:23:41,607 00:23:43,641 پول خوبيه پول خوبيه
319 00:23:43,643 00:23:45,511 لازمش داريم لازمش داريم
320 00:23:47,647 00:23:51,517 نميتونم هر روز 26 تا‌هات داگ بخورم نميتونم هر روز 26 تا‌هات داگ بخورم
321 00:23:53,352 00:23:55,853 ميدونم ميدونم
322 00:23:55,855 00:23:59,193 بهش گفتم که اشکالي نداره که بري بهش گفتم که اشکالي نداره که بري
323 00:24:01,394 00:24:03,694 بسيارخب، ببين اين نصف حقوقت بسيارخب، ببين اين نصف حقوقت
324 00:24:03,696 00:24:05,629 بقيه‌ش رو در پايان تور ميگيري بقيه‌ش رو در پايان تور ميگيري
325 00:24:05,631 00:24:07,364 بايد هر هفته بهم حقوق بدن بايد هر هفته بهم حقوق بدن
326 00:24:07,366 00:24:09,366 .ببخشيد شرکت ضبط موسيقي اينطوري حقوق نميده .ببخشيد شرکت ضبط موسيقي اينطوري حقوق نميده
327 00:24:09,368 00:24:11,535 ما بايد يه تضميني داشته باشيم که کارت رو تا آخر انجام ميدي ما بايد يه تضميني داشته باشيم که کارت رو تا آخر انجام ميدي
328 00:24:11,537 00:24:14,438 چرا نبايد کار رو تا آخر انجام بدم؟ من قبولش کردم. مگه نه؟ چرا نبايد کار رو تا آخر انجام بدم؟ من قبولش کردم. مگه نه؟
329 00:24:14,440 00:24:17,775 خب، پس هيچ دليلي براي نگراني وجود نداره خب، پس هيچ دليلي براي نگراني وجود نداره
330 00:24:17,777 00:24:20,444 قرارمون اينه آقاي واللونگا قرارمون اينه آقاي واللونگا
331 00:24:20,446 00:24:22,813 خب. کارت اينه که "دان" رو به موقع به تمام تورهاش برسوني خب. کارت اينه که "دان" رو به موقع به تمام تورهاش برسوني
332 00:24:22,815 00:24:25,549 اگر هر کدام از برنامه‌ها رو از دست بدي بقيه‌ي پولت رو نميگيري اگر هر کدام از برنامه‌ها رو از دست بدي بقيه‌ي پولت رو نميگيري
333 00:24:25,551 00:24:30,521 اون هيچ برنامه‌اي رو از دست نميده - خوبه. آه، اين لازمت ميشه - اون هيچ برنامه‌اي رو از دست نميده - خوبه. آه، اين لازمت ميشه -
334 00:24:30,523 00:24:32,590 خب، اين کتابيه که راجع بهش ميگفتم خب، اين کتابيه که راجع بهش ميگفتم
335 00:24:32,592 00:24:36,794 .بعضي وقت‌ها شما در يه هتل ميمونين، بعضي وقت‌ها نه .بعضي وقت‌ها شما در يه هتل ميمونين، بعضي وقت‌ها نه
336 00:24:36,994 00:24:37,895 کتاب سبز براي تعطيلات بدون مزاحمت کتاب سبز براي تعطيلات بدون مزاحمت
337 00:24:37,896 00:24:42,566 ...آه آره. همينطوره - آره. من رو نااميد نکن. بريم - ...آه آره. همينطوره - آره. من رو نااميد نکن. بريم -
338 00:24:49,375 00:24:53,577 اين يکي جديده؟ - آره. شرکت ضبط موسيقي اجاره‌ش کرده - اين يکي جديده؟ - آره. شرکت ضبط موسيقي اجاره‌ش کرده -
339 00:24:53,579 00:24:55,346 خوبه نه - قشنگه - خوبه نه - قشنگه -
340 00:24:55,348 00:24:58,949 خب خواهرم راجع به اينکه داري سه هفته ميري چي ميگه؟ خب خواهرم راجع به اينکه داري سه هفته ميري چي ميگه؟
341 00:24:58,951 00:25:01,352 هشت هفته هشت هفته
342 00:25:01,354 00:25:06,423 شرط ميبندم که يه ماه نشده ميزني زير گوش سياهه و برميگردي خونه شرط ميبندم که يه ماه نشده ميزني زير گوش سياهه و برميگردي خونه
343 00:25:06,425 00:25:08,126 بيا اينجا - بسيارخب بچه‌ها، بياين بيا اينجا - بسيارخب بچه‌ها، بياين
344 00:25:08,128 00:25:10,427 با باباتون خداحافظي کنين - فرانکي، نيکي، بياين اينجا - با باباتون خداحافظي کنين - فرانکي، نيکي، بياين اينجا -
345 00:25:10,429 00:25:11,562 بسيارخب بسيارخب
346 00:25:11,564 00:25:13,430 سلام. بچه‌هاي خوبي خواهيد بود - آها - سلام. بچه‌هاي خوبي خواهيد بود - آها -
347 00:25:13,432 00:25:14,865 به حرف مادرتون گوش ميدين؟ - آها - به حرف مادرتون گوش ميدين؟ - آها -
348 00:25:14,867 00:25:19,670 بسيارخب. يه بوس بده روي شماها حساب ميکنم بسيارخب. يه بوس بده روي شماها حساب ميکنم
349 00:25:19,672 00:25:22,308 خيلي دور نرين - نميريم - خيلي دور نرين - نميريم -
350 00:25:24,710 00:25:27,778 رفتي سراغ انجمن اتومبيلراني امريکا براي گرفتن نقشه؟ - آره، يعني نه - رفتي سراغ انجمن اتومبيلراني امريکا براي گرفتن نقشه؟ - آره، يعني نه -
351 00:25:27,780 00:25:32,451 شرکت ضبط موسيقي، نقشه‌ها و برنامه‌ي سفر و اين رو بهم داد شرکت ضبط موسيقي، نقشه‌ها و برنامه‌ي سفر و اين رو بهم داد
352 00:25:33,719 00:25:35,820 کتاب سبز رانندگان سياه پوست؟ کتاب سبز رانندگان سياه پوست؟
353 00:25:35,822 00:25:38,823 آره. تمام جاهايي که رنگين پوست‌ها ميتونن در ايالات جنوبي بمونن رو گفته، مثلا ميدوني آره. تمام جاهايي که رنگين پوست‌ها ميتونن در ايالات جنوبي بمونن رو گفته، مثلا ميدوني
354 00:25:38,825 00:25:41,725 وقتي که سياه پوستا سفر ميرن وقتي که سياه پوستا سفر ميرن
355 00:25:41,727 00:25:44,595 وقتي سياه پوستا سفر ميرن؟ - آره. اگه سياه پوست باشي - وقتي سياه پوستا سفر ميرن؟ - آره. اگه سياه پوست باشي -
356 00:25:44,597 00:25:46,463 و بخواي به دلايلي سفر کني و بخواي به دلايلي سفر کني
357 00:25:46,465 00:25:49,466 براي اين کار يه کتاب خاص هست؟ - انگار - براي اين کار يه کتاب خاص هست؟ - انگار -
358 00:25:49,468 00:25:51,669 اتو رو برداشتي؟ - من اتو برنميدارم دي - اتو رو برداشتي؟ - من اتو برنميدارم دي -
359 00:25:51,671 00:25:53,804 پس چطور ميخواي شلوارت رو اتو کني؟ پس چطور ميخواي شلوارت رو اتو کني؟
360 00:25:53,806 00:25:56,473 ميذارمش زير تشک ميذارمش زير تشک
361 00:25:56,475 00:25:58,542 ...ميخوام هر زمان وقت داشتي ...ميخوام هر زمان وقت داشتي
362 00:25:58,544 00:26:00,611 برام نامه بنويسي - من نميتونم نامه بنويسم - برام نامه بنويسي - من نميتونم نامه بنويسم -
363 00:26:00,613 00:26:02,180 چرا ميتوني چرا ميتوني
364 00:26:02,182 00:26:03,747 من نميتونم بنويسم - فقط 5 دقيقه وقتت رو ميگيره - من نميتونم بنويسم - فقط 5 دقيقه وقتت رو ميگيره -
365 00:26:03,749 00:26:04,882 .قول بده - خجالت آوره - .قول بده - خجالت آوره -
366 00:26:04,884 00:26:06,684 اون نامه‌ها اصلا خوب نميشن اون نامه‌ها اصلا خوب نميشن
367 00:26:06,686 00:26:09,453 خيلي ارزونتر از اين ميشه که از راه دور تماس بگيري توني خيلي ارزونتر از اين ميشه که از راه دور تماس بگيري توني
368 00:26:09,455 00:26:11,455 قول بده که نامه مينويسي قول بده که نامه مينويسي
369 00:26:11,457 00:26:13,327 قول ميدم قول ميدم
370 00:26:15,027 00:26:17,027 دي... امروز بريزش به حساب بانک دي... امروز بريزش به حساب بانک
371 00:26:17,029 00:26:18,963 نصف حقوقمه نصف حقوقمه
372 00:26:18,965 00:26:22,900 آه، بيا. چند تا ساندويچ براي تو و دکتر شرلي آه، بيا. چند تا ساندويچ براي تو و دکتر شرلي
373 00:26:22,902 00:26:23,968 ممنون ممنون
374 00:26:23,970 00:26:25,502 مراقب باش مراقب باش
375 00:26:25,504 00:26:27,905 هستم - دوستت دارم - هستم - دوستت دارم -
376 00:26:27,907 00:26:29,573 منم دوستت دارم عزيزم منم دوستت دارم عزيزم
377 00:26:33,813 00:26:37,717 بهتره تا کريسمس برگردي خونه وگرنه بهتره اصلا برنگردي بهتره تا کريسمس برگردي خونه وگرنه بهتره اصلا برنگردي
378 00:26:39,881 00:26:42,846 اوني که دير برسه، تخت بي تخت اوني که دير برسه، تخت بي تخت
379 00:26:42,881 00:26:44,755 فهميدم بابا. فهميدم فهميدم بابا. فهميدم
380 00:27:11,918 00:27:13,584 هي! توني هستم هي! توني هستم
381 00:27:13,586 00:27:17,023 راننده‌ش. سيگار داري؟ راننده‌ش. سيگار داري؟
382 00:27:21,827 00:27:23,562 ممنون ممنون
383 00:27:31,971 00:27:33,973 پس در گروه موسيقي هستي؟ پس در گروه موسيقي هستي؟
384 00:27:35,975 00:27:38,109 اولگ، ويولون سل اولگ، ويولون سل
385 00:27:38,111 00:27:39,777 جورج، بيس جورج، بيس
386 00:27:39,779 00:27:42,579 ضمنا ما ارکستر نيستيم. گروه سه نفره‌ايم ضمنا ما ارکستر نيستيم. گروه سه نفره‌ايم
387 00:27:42,581 00:27:45,616 آه، سه نفر؟ که اينطور آه، سه نفر؟ که اينطور
388 00:27:45,618 00:27:48,754 صبح بخير - صبح بخير - صبح بخير - صبح بخير -
389 00:28:13,012 00:28:15,047 ممنون آميت ممنون آميت
390 00:28:16,083 00:28:17,850 سفر خوبي داشته باشي قربان سفر خوبي داشته باشي قربان
391 00:29:23,883 00:29:29,787 توني، اولين کاري که موقع رسيدن به شهر ...دوست دارم بکني اينه که توني، اولين کاري که موقع رسيدن به شهر ...دوست دارم بکني اينه که
392 00:29:29,789 00:29:34,092 پيانو رو بررسي کني و مطمئن بشي که طبق قراردادم، "استينوي" هست پيانو رو بررسي کني و مطمئن بشي که طبق قراردادم، "استينوي" هست
393 00:29:36,196 00:29:42,167 و ميتوني مطمئن بشي که هر شب يه بطري "کاتي سارک" در اتاقم باشه؟ و ميتوني مطمئن بشي که هر شب يه بطري "کاتي سارک" در اتاقم باشه؟
394 00:29:42,169 00:29:43,767 هرشب؟ هرشب؟
395 00:29:45,771 00:29:50,007 ...خب، اگه يه وقتي کمک خواستي نمي‌خوام ...خب، اگه يه وقتي کمک خواستي نمي‌خوام
396 00:29:51,677 00:29:54,145 لطفا دستات ده و ده دقيقه روي فرمون باشه لطفا دستات ده و ده دقيقه روي فرمون باشه
397 00:29:54,147 00:29:58,782 هي دکي هي دکي
398 00:29:58,784 00:30:00,918 ...براساس برنامه‌ي سفر متوجه شدم ...براساس برنامه‌ي سفر متوجه شدم
399 00:30:00,920 00:30:03,921 آخرين نمايش 23 دسامبره درسته؟ آخرين نمايش 23 دسامبره درسته؟
400 00:30:03,923 00:30:06,056 بيرمنگام"، آره. نمايش کريسمسه" بيرمنگام"، آره. نمايش کريسمسه"
401 00:30:06,058 00:30:09,160 پس، راه داره صبح بعدش بزنيم به جاده پس، راه داره صبح بعدش بزنيم به جاده
402 00:30:09,162 00:30:11,662 که بتونيم براي شب کريسمس به موقع برسيم خونه؟ که بتونيم براي شب کريسمس به موقع برسيم خونه؟
403 00:30:11,664 00:30:12,930 ببينيم چي ميشه ببينيم چي ميشه
404 00:30:12,932 00:30:14,765 ممنون ممنون
405 00:30:14,767 00:30:17,801 ميشه لطفا سيگار رو بندازي بيرون؟ ميشه لطفا سيگار رو بندازي بيرون؟
406 00:30:17,803 00:30:19,870 چرا؟ چرا؟
407 00:30:19,872 00:30:22,041 اين عقب نمي‌تونم نفس بکشم اين عقب نمي‌تونم نفس بکشم
408 00:30:23,742 00:30:28,179 چي داري ميگي؟ دودش داره ميره تو ريه‌ي من همه‌ي کارهاش رو من دارم انجام ميدم چي داري ميگي؟ دودش داره ميره تو ريه‌ي من همه‌ي کارهاش رو من دارم انجام ميدم
409 00:30:28,181 00:30:29,915 ممنون ممنون
410 00:30:42,810 00:30:44,693 [دکتر شرلي] [دکتر شرلي]
411 00:31:08,489 00:31:10,458 همه چيز مرتبه؟ همه چيز مرتبه؟
412 00:31:10,493 00:31:12,482 آره. مشکلي نيست آره. مشکلي نيست
413 00:31:12,517 00:31:15,683 خوبه. تو هتلِ پيتسبرگ مي‌بينيمـت خوبه. تو هتلِ پيتسبرگ مي‌بينيمـت
414 00:31:15,718 00:31:19,373 براي شام جا رزرو کن بلافاصله بعدش تمرين مي‌کنيم براي شام جا رزرو کن بلافاصله بعدش تمرين مي‌کنيم
415 00:31:21,983 00:31:24,103 به چي نگاه مي‌کني؟ به چي نگاه مي‌کني؟
416 00:31:25,938 00:31:29,006 آلماني حرف زدين، ‌ها؟ - روسي بود - آلماني حرف زدين، ‌ها؟ - روسي بود -
417 00:31:29,008 00:31:31,008 آره، تو ارتش که بودم، توي آلمان مستقر بودم آره، تو ارتش که بودم، توي آلمان مستقر بودم
418 00:31:31,010 00:31:33,977 يه کوچولو از حرفايي که ميزدي رو فهميدم يه کوچولو از حرفايي که ميزدي رو فهميدم
419 00:31:33,979 00:31:36,214 مراقب اون آلماني‌ها باش مراقب اون آلماني‌ها باش
420 00:31:36,216 00:31:38,183 همه‌شون خائن هستن همه‌شون خائن هستن
421 00:31:38,185 00:31:40,884 کندي" بايد وقتي فرصتش رو داشت" بمب‌بارونشون مي‌کرد کندي" بايد وقتي فرصتش رو داشت" بمب‌بارونشون مي‌کرد
422 00:31:40,886 00:31:42,888 .بعلاوه‌ي اون کوبايي‌هاي حرومزاده .بعلاوه‌ي اون کوبايي‌هاي حرومزاده
423 00:31:44,357 00:31:46,790 اون‌ها نبايد دنبالمون باشن؟ اون‌ها نبايد دنبالمون باشن؟
424 00:31:46,792 00:31:50,794 .اونا برنامه‌ي سفر رو دارن ...تا وقتي که نمايش رو سر وقت شروع کنن .اونا برنامه‌ي سفر رو دارن ...تا وقتي که نمايش رو سر وقت شروع کنن
425 00:31:50,796 00:31:53,864 من نگرانشون نيستم تو هم نبايد باشي من نگرانشون نيستم تو هم نبايد باشي
426 00:31:53,866 00:31:56,967 من نگران چيزي نيستم من نگران چيزي نيستم
427 00:31:56,969 00:31:59,836 راستش، وقتي منو نگران ببيني خودت مي‌فهمي راستش، وقتي منو نگران ببيني خودت مي‌فهمي
428 00:31:59,838 00:32:02,340 خودت مي‌فهمي من نگرانم - توني، چطوره يه کم ساکت باشيم؟ - خودت مي‌فهمي من نگرانم - توني، چطوره يه کم ساکت باشيم؟ -
429 00:32:02,342 00:32:04,875 حتما حتما
430 00:32:04,877 00:32:10,215 خيلي جالبه که اينو گفتي خيلي جالبه که اينو گفتي
431 00:32:10,217 00:32:12,783 چطوره يه کم ساکت باشيم؟ چطوره يه کم ساکت باشيم؟
432 00:32:12,785 00:32:15,353 زنم دلوريس، هميشه اين حرف رو ميزنه زنم دلوريس، هميشه اين حرف رو ميزنه
433 00:32:15,355 00:32:17,188 ...نه هميشه، ولي مي‌دوني ...نه هميشه، ولي مي‌دوني
434 00:32:17,190 00:32:19,224 اينو... بعضي وقتا که از سر کار ميام ميگه اينو... بعضي وقتا که از سر کار ميام ميگه
435 00:32:19,226 00:32:21,125 مي‌دوني، کل روز با بچه‌هاست مي‌دوني، کل روز با بچه‌هاست
436 00:32:21,127 00:32:23,294 و اون ميگه، توني چطوره يه‌کم ساکت باشيم؟ و اون ميگه، توني چطوره يه‌کم ساکت باشيم؟
437 00:32:23,296 00:32:25,263 دقيقا همينجوري که تو ميگي دقيقا همينجوري که تو ميگي
438 00:32:25,265 00:32:26,799 يعني... خيلي جالبه يعني... خيلي جالبه
439 00:32:33,206 00:32:35,007 چطور بود؟ چطور بود؟
440 00:32:36,809 00:32:38,278 شور شور
441 00:32:40,413 00:32:43,749 تا حالا فکر کردي که منتقد غذا بشي؟ تا حالا فکر کردي که منتقد غذا بشي؟
442 00:32:46,253 00:32:48,186 نه... نه جدي نه... نه جدي
443 00:32:48,188 00:32:50,121 چرا؟ توش پول هست؟ چرا؟ توش پول هست؟
444 00:32:50,123 00:32:55,159 فقط دارم ميگم، وقتي از غذا تعريف مي‌کني از کلمات به شکل حيرت‌انگيزي استفاده مي‌کني فقط دارم ميگم، وقتي از غذا تعريف مي‌کني از کلمات به شکل حيرت‌انگيزي استفاده مي‌کني
445 00:32:55,161 00:32:57,228 !شور !شور
446 00:32:57,230 00:32:59,999 .خيلي واضحه تقريبا ميشه مزه‌ش کرد .خيلي واضحه تقريبا ميشه مزه‌ش کرد
447 00:33:01,301 00:33:03,167 فقط دارم ميگم شوره فقط دارم ميگم شوره
448 00:33:03,169 00:33:04,369 و استفاده از نمک تقلبه و استفاده از نمک تقلبه
449 00:33:04,371 00:33:06,870 هر آشپزي مي‌تونه غذا رو شور کنه هر آشپزي مي‌تونه غذا رو شور کنه
450 00:33:06,872 00:33:10,341 ولي هنر اينه که بدون نمک، مزه‌ي غذا رو خوب کني ...اون هم فقط با چاشني‌هاي ديگه ولي هنر اينه که بدون نمک، مزه‌ي غذا رو خوب کني ...اون هم فقط با چاشني‌هاي ديگه
451 00:33:10,343 00:33:11,975 ...يعني، مواد اوليه‌ي ...يعني، مواد اوليه‌ي
452 00:33:11,977 00:33:16,046 اگه مي‌خوايم شام برسيم پيتسبرگ بايد خيلي زود راه بيفتيم اگه مي‌خوايم شام برسيم پيتسبرگ بايد خيلي زود راه بيفتيم
453 00:33:16,048 00:33:20,017 ...وقتي توي ارتش بودم يکي رو ميشناختم که اهل پيتسبرگ بود ...وقتي توي ارتش بودم يکي رو ميشناختم که اهل پيتسبرگ بود
454 00:33:20,019 00:33:22,320 فقط اونجا رو "پستون‌بزرگ" صدا ميزد فقط اونجا رو "پستون‌بزرگ" صدا ميزد
455 00:33:22,322 00:33:25,791 مي‌گفت همه‌ي زن‌هاي اونجا پستون‌هاي گنده دارن مي‌گفت همه‌ي زن‌هاي اونجا پستون‌هاي گنده دارن
456 00:33:26,626 00:33:28,293 مضحکه مضحکه
457 00:33:28,295 00:33:33,197 چرا زن‌هاي پيتسبرگ بايد سينه‌هاي بزرگتري نسبت به زن‌هاي نيويورک داشته باشن؟ چرا زن‌هاي پيتسبرگ بايد سينه‌هاي بزرگتري نسبت به زن‌هاي نيويورک داشته باشن؟
458 00:33:33,199 00:33:36,200 فکر کنم مي‌فهميم،‌ ها؟ فکر کنم مي‌فهميم،‌ ها؟
459 00:33:36,202 00:33:38,969 مي‌دوني، اولش که منو استخدام کردي مي‌دوني، اولش که منو استخدام کردي
460 00:33:38,971 00:33:43,474 زنم رفت يکي از صفحه‌هات رو خريد همون که درباره‌ي يتيم‌هاست زنم رفت يکي از صفحه‌هات رو خريد همون که درباره‌ي يتيم‌هاست
461 00:33:43,476 00:33:45,209 يتيم‌ها؟ يتيم‌ها؟
462 00:33:45,211 00:33:47,044 آره آره
463 00:33:47,046 00:33:50,049 رو جلدش يه مشت بچه دور يه آتش نشسته بودن؟ رو جلدش يه مشت بچه دور يه آتش نشسته بودن؟
464 00:33:51,084 00:33:52,352 "اورفئوس" [موسيقيدان يونان باستان] "اورفئوس" [موسيقيدان يونان باستان]
465 00:33:53,386 00:33:55,018 آره آره
466 00:33:55,020 00:33:57,655 "اورفئوس در عالم اموات" براساس يک اپراي فرانسويه "اورفئوس در عالم اموات" براساس يک اپراي فرانسويه
467 00:33:57,657 00:34:00,158 و اون‌هايي که روي جلد بودن، بچه نبودن و اون‌هايي که روي جلد بودن، بچه نبودن
468 00:34:00,160 00:34:03,026 اون‌ها شياطين در اعماق جهنم بودن اون‌ها شياطين در اعماق جهنم بودن
469 00:34:03,028 00:34:07,434 نه بابا! حتما بچه‌هاي شيطوني بودن نه بابا! حتما بچه‌هاي شيطوني بودن
470 00:34:21,381 00:34:26,049 چيکار... چيکار مي‌کني؟ - بايد برم دست به آب، دکي - چيکار... چيکار مي‌کني؟ - بايد برم دست به آب، دکي -
471 00:34:26,051 00:34:30,288 اينجا؟ الان؟ - مي‌خواي شلوارم رو خيس کنم؟ - اينجا؟ الان؟ - مي‌خواي شلوارم رو خيس کنم؟ -
472 00:34:53,824 00:34:57,391 [پيتسبرگ، پنسيلوانيا] [پيتسبرگ، پنسيلوانيا]
473 00:35:48,201 00:35:50,334 سلام دکي - بعدازظهر بخير - سلام دکي - بعدازظهر بخير -
474 00:35:51,771 00:35:54,238 اين رو بگير شايد يه جايي نياز شد اين رو بگير شايد يه جايي نياز شد
475 00:35:54,240 00:35:59,009 اگه خواستي چيزي بخري، نيازي نيست بپرسي فقط لطفا رسيدش رو نگه دار اگه خواستي چيزي بخري، نيازي نيست بپرسي فقط لطفا رسيدش رو نگه دار
476 00:35:59,011 00:36:01,078 وقتي داشت تموم ميشد، خبرم کن وقتي داشت تموم ميشد، خبرم کن
477 00:36:01,080 00:36:02,380 ممنون ممنون
478 00:36:02,382 00:36:04,016 يه چيز ديگه يه چيز ديگه
479 00:36:05,552 00:36:09,587 ممکنه قبل و بعد از هر کنسرت به مهموني‌هاي مختلفي بريم ممکنه قبل و بعد از هر کنسرت به مهموني‌هاي مختلفي بريم
480 00:36:09,589 00:36:14,192 با آدم‌هاي خيلي پولدار و تحصيل‌کرده‌ي کشور مواجه بشيم با آدم‌هاي خيلي پولدار و تحصيل‌کرده‌ي کشور مواجه بشيم
481 00:36:14,194 00:36:16,494 ...احساس مي‌کنم طرز بيانت ...احساس مي‌کنم طرز بيانت
482 00:36:16,496 00:36:19,096 هر چند ممکنه تو محدوده‌ي سه ايالت جذاب باشه ...ولي مي‌توني يه کمي هر چند ممکنه تو محدوده‌ي سه ايالت جذاب باشه ...ولي مي‌توني يه کمي
483 00:36:19,098 00:36:21,499 ظرافت به خرج بدي ظرافت به خرج بدي
484 00:36:21,501 00:36:25,003 منظورت از طرز بيان، مثلا چه شکلي؟ منظورت از طرز بيان، مثلا چه شکلي؟
485 00:36:26,306 00:36:28,341 مثل تنها شکلي که تا حالا از اين کلمه استفاده شده مثل تنها شکلي که تا حالا از اين کلمه استفاده شده
486 00:36:29,542 00:36:33,444 باشه- لحنت، آهنگ حرف زدنت، انتخاب کلماتت - باشه- لحنت، آهنگ حرف زدنت، انتخاب کلماتت -
487 00:36:33,446 00:36:35,446 من مشکلات خودم رو دارم من مشکلات خودم رو دارم
488 00:36:35,448 00:36:37,315 حالا بايد نگران اين باشم که مردم درباره‌ي حرف زدن من... حالا بايد نگران اين باشم که مردم درباره‌ي حرف زدن من...
489 00:36:37,317 00:36:39,484 چه فکري مي‌کنن؟- روش‌هايي وجود داره،- چه فکري مي‌کنن؟- روش‌هايي وجود داره،-
490 00:36:39,486 00:36:42,119 که من مي‌تونم بهت ياد بدم و خيلي تاثيرگذاره. مي‌تونم کمکت کنم که من مي‌تونم بهت ياد بدم و خيلي تاثيرگذاره. مي‌تونم کمکت کنم
491 00:36:42,121 00:36:43,654 من احتياج به کمک هيچ خري ندارم من احتياج به کمک هيچ خري ندارم
492 00:36:43,656 00:36:46,092 اگه مردم از حرف‌زدن من خوششون نمياد مي‌تونن برن برينن اگه مردم از حرف‌زدن من خوششون نمياد مي‌تونن برن برينن
493 00:36:47,126 00:36:51,562 ناسزا گفتنت يه مشکل ديگه‌ست - به جهنم! چرا گير دادي به من؟ - ناسزا گفتنت يه مشکل ديگه‌ست - به جهنم! چرا گير دادي به من؟ -
494 00:36:51,564 00:36:54,265 چون توانايي شما بيشتر از اينه، آقاي واللونگا چون توانايي شما بيشتر از اينه، آقاي واللونگا
495 00:36:54,267 00:36:56,501 که منو ياد يه نکته‌ي ديگه ميندازه که منو ياد يه نکته‌ي ديگه ميندازه
496 00:36:56,503 00:36:58,402 ،به عنوان مهمان ويژه ...وقتي وارد اين ميهماني‌هاي صميمي ميشم ،به عنوان مهمان ويژه ...وقتي وارد اين ميهماني‌هاي صميمي ميشم
497 00:36:58,404 00:37:02,206 من رو معرفي مي‌کنن تو هم معرفي ميشي من رو معرفي مي‌کنن تو هم معرفي ميشي
498 00:37:02,208 00:37:07,278 و به عقيده‌ي اين حقير شايد تلفظ "واللونگا" سخت باشه و به عقيده‌ي اين حقير شايد تلفظ "واللونگا" سخت باشه
499 00:37:07,280 00:37:11,649 ...براي همين فکر کردم ولي" مناسب‌تره" ...براي همين فکر کردم ولي" مناسب‌تره"
500 00:37:11,651 00:37:14,418 "توني ولي" کوتاه و شيرين "توني ولي" کوتاه و شيرين
501 00:37:14,420 00:37:16,654 !نه !نه
502 00:37:16,656 00:37:20,258 اگه اون‌ها با واللونگا مشکل دارن مي‌تونن منو "توني ليپ" صدا کنن اگه اون‌ها با واللونگا مشکل دارن مي‌تونن منو "توني ليپ" صدا کنن
503 00:37:20,260 00:37:22,159 .اين آدم‌ها متشخص هستن .اين آدم‌ها متشخص هستن
504 00:37:22,161 00:37:26,531 ...توني د ليپ" ممکنه براي اون‌ها يه کم" سبک باشه ...توني د ليپ" ممکنه براي اون‌ها يه کم" سبک باشه
505 00:37:26,533 00:37:29,100 خب، پس اسمم توني واللونگا‌ست خب، پس اسمم توني واللونگا‌ست
506 00:37:29,102 00:37:32,403 همه‌ي اين آدم‌هاي باکلاس خيلي از من زرنگتر هستن همه‌ي اين آدم‌هاي باکلاس خيلي از من زرنگتر هستن
507 00:37:32,405 00:37:36,440 با اين هوش و سخنوري، داري ميگي نمي‌تونن اسم من رو تلفظ کنن؟ با اين هوش و سخنوري، داري ميگي نمي‌تونن اسم من رو تلفظ کنن؟
508 00:37:36,442 00:37:40,547 .اگه خوششون نمياد، مي‌تونن بکنن تو کونشون من بيرون منتظر مي‌مونم .اگه خوششون نمياد، مي‌تونن بکنن تو کونشون من بيرون منتظر مي‌مونم
509 00:37:41,581 00:37:44,215 مثل سازش بود مثل سازش بود
510 00:38:00,166 00:38:02,266 خانم‌ها و آقايان ...امشب ما مفتخريم خانم‌ها و آقايان ...امشب ما مفتخريم
511 00:38:02,268 00:38:06,404 تا يک هنرمند بزرگ آمريکايي رو معرفي کنيم تا يک هنرمند بزرگ آمريکايي رو معرفي کنيم
512 00:38:06,406 00:38:09,507 او اولين اجراي عمومي خودش رو در سه سالگي انجام داد او اولين اجراي عمومي خودش رو در سه سالگي انجام داد
513 00:38:09,509 00:38:13,210 در هجده‌سالگي، به دعوت آرتور فيدلر در هجده‌سالگي، به دعوت آرتور فيدلر
514 00:38:13,212 00:38:17,548 اولين کنسرت خودش رو با گروه "بوستون پاپز" انجام داد اولين کنسرت خودش رو با گروه "بوستون پاپز" انجام داد
515 00:38:17,550 00:38:23,154 ايشون در رشته‌هاي روان‌شناسي، موسيقي و هنرهاي آييني دکترا دارن ايشون در رشته‌هاي روان‌شناسي، موسيقي و هنرهاي آييني دکترا دارن
516 00:38:23,156 00:38:26,924 و در چهارده ماه گذشته دوبار در کاخ سفيد اجرا داشتند و در چهارده ماه گذشته دوبار در کاخ سفيد اجرا داشتند
517 00:38:26,926 00:38:29,560 ايشون واقعا داراي ذوق هنري هستند ايشون واقعا داراي ذوق هنري هستند
518 00:38:29,562 00:38:31,362 ...ذوق هنري ...ذوق هنري
519 00:38:31,364 00:38:34,298 ...باعث افتخار منه - ايتالياييه - ...باعث افتخار منه - ايتالياييه -
520 00:38:34,300 00:38:37,702 يعني خيلي خوبه يعني خيلي خوبه
521 00:38:37,704 00:38:42,542 پس خانم‌ها و آقايان !لطفا گروه سه نفره‌ي دان شرلي رو تشويق کنيد پس خانم‌ها و آقايان !لطفا گروه سه نفره‌ي دان شرلي رو تشويق کنيد
522 00:40:15,868 00:40:17,668 !يه جفت کفش جديد !يه جفت کفش جديد
523 00:40:19,472 00:40:21,772 !ده! عاشقشم - !همه‌ش داره ميبره - !ده! عاشقشم - !همه‌ش داره ميبره -
524 00:40:21,774 00:40:25,743 هي، تاس خودته. من فقط امشب رو ‌شانسم - داري تقلب مي‌کني، داداش؟ - هي، تاس خودته. من فقط امشب رو ‌شانسم - داري تقلب مي‌کني، داداش؟ -
525 00:40:25,745 00:40:28,512 توني - دوباره بنداز - توني - دوباره بنداز -
526 00:40:28,514 00:40:30,581 رئيس داره صدات ميزنه - اون رئيسم نيست - رئيس داره صدات ميزنه - اون رئيسم نيست -
527 00:40:30,583 00:40:32,383 من براي شرکت ضبط موسيقي کار مي‌کنم من براي شرکت ضبط موسيقي کار مي‌کنم
528 00:40:32,385 00:40:34,351 آره، من هم براي شرکت ضبط موسيقي کار مي‌کنم آره، من هم براي شرکت ضبط موسيقي کار مي‌کنم
529 00:40:34,353 00:40:37,822 بيخيال، مرد! يه شانس بده تا !پولي که باختيم رو پس بگيريم بيخيال، مرد! يه شانس بده تا !پولي که باختيم رو پس بگيريم
530 00:40:37,824 00:40:39,490 !شرمنده رفقا، وظيفه احضارم کرد !شرمنده رفقا، وظيفه احضارم کرد
531 00:40:39,492 00:40:41,592 بيخيال - وظيفه احضارت کرد؟ - بيخيال - وظيفه احضارت کرد؟ -
532 00:40:41,594 00:40:43,828 ببين مرد، وظيفه‌ي من اينه که پولم رو برگردونم ببين مرد، وظيفه‌ي من اينه که پولم رو برگردونم
533 00:40:43,830 00:40:45,830 دنبالت مي‌گشتم دنبالت مي‌گشتم
534 00:40:45,832 00:40:48,899 آره، شرمنده. با اين بچه‌ها يه بازي کوچولو کرديم آره، شرمنده. با اين بچه‌ها يه بازي کوچولو کرديم
535 00:40:48,901 00:40:52,369 دفعه‌ي بعد که پول اضافه خواستي فقط به خودم بگو دفعه‌ي بعد که پول اضافه خواستي فقط به خودم بگو
536 00:40:52,371 00:40:53,871 بردنش باحال‌تره بردنش باحال‌تره
537 00:40:53,873 00:40:55,673 اگه ببازي چي؟ اگه ببازي چي؟
538 00:40:55,675 00:40:58,642 چند تا کارت بردار، من نميبازم دکي چند تا کارت بردار، من نميبازم دکي
539 00:40:58,644 00:41:00,644 نميبازم نميبازم
540 00:41:00,646 00:41:04,615 پس خم شدن روي زمين سنگي و انداختن تاس براي يه کم پول، باعث ميشه برنده بشي؟ پس خم شدن روي زمين سنگي و انداختن تاس براي يه کم پول، باعث ميشه برنده بشي؟
541 00:41:04,617 00:41:08,385 چرا داري چرنديات ميگي؟ همه اين کار رو مي‌کردن چرا داري چرنديات ميگي؟ همه اين کار رو مي‌کردن
542 00:41:08,387 00:41:11,856 اونا حق انتخاب نداشتن که بيرون باشن يا برن داخل اونا حق انتخاب نداشتن که بيرون باشن يا برن داخل
543 00:41:11,858 00:41:13,726 تو داشتي تو داشتي
544 00:41:16,829 00:41:19,532 زانوهات رو پاک کن خاکي شده زانوهات رو پاک کن خاکي شده
545 00:41:36,066 00:41:39,792 [اوهايو] [اوهايو]
546 00:41:39,827 00:41:44,755 دلوريس عزيز، حالت چطوره؟ من خوبم دلوريس عزيز، حالت چطوره؟ من خوبم
547 00:41:44,757 00:41:47,658 من خيلي خوب غذا مي‌خورم، بيشتر همبرگر من خيلي خوب غذا مي‌خورم، بيشتر همبرگر
548 00:41:47,660 00:41:51,428 پس درباره‌ي خوب غذا نخوردن من نگران نباش پس درباره‌ي خوب غذا نخوردن من نگران نباش
549 00:41:51,430 00:41:54,799 .من ديدم که دکتر شرلي پيانو ميزنه .امشب .من ديدم که دکتر شرلي پيانو ميزنه .امشب
550 00:41:54,801 00:42:00,471 مثل يه آدم رنگين‌پوست پيانو نميزنه. مثل "ليبراچي" ميزنه، فقط بهتر (پيانيست مشهور) مثل يه آدم رنگين‌پوست پيانو نميزنه. مثل "ليبراچي" ميزنه، فقط بهتر (پيانيست مشهور)
551 00:42:00,473 00:42:02,606 فکر کنم مثل يه نابغه باشه فکر کنم مثل يه نابغه باشه
552 00:42:02,608 00:42:04,975 وقتي از آينه ماشين نگاهش مي‌کنم وقتي از آينه ماشين نگاهش مي‌کنم
553 00:42:04,977 00:42:08,546 معلومه که هميشه داره راجع به يه چيزهايي فکر ميکنه معلومه که هميشه داره راجع به يه چيزهايي فکر ميکنه
554 00:42:08,548 00:42:10,714 فکر کنم اين کاريه که نابغه‌ها مي‌کنن فکر کنم اين کاريه که نابغه‌ها مي‌کنن
555 00:42:10,716 00:42:14,418 ولي اينکه اينقدر باهوش باشي باحال به نظر نمياد ولي اينکه اينقدر باهوش باشي باحال به نظر نمياد
556 00:42:14,420 00:42:17,621 دلم خيلي خيلي برات تنگ شده دلم خيلي خيلي برات تنگ شده
557 00:42:25,531 00:42:28,632 اين کيه؟ - کي؟ - اين کيه؟ - کي؟ -
558 00:42:28,634 00:42:31,169 توي راديو؟ توي راديو؟
559 00:42:31,171 00:42:33,470 ليتل ريچارد ليتل ريچارد
560 00:42:33,472 00:42:35,539 واقعا؟ اين ليتل ريچارده؟ واقعا؟ اين ليتل ريچارده؟
561 00:42:35,541 00:42:38,676 آره. فکر مي‌کني بتوني يه چيزي مثل اين بزني، دکي؟ آره. فکر مي‌کني بتوني يه چيزي مثل اين بزني، دکي؟
562 00:42:38,678 00:42:43,714 نمي‌دونم. به نظر مياد خيلي پيچيده باشه نمي‌دونم. به نظر مياد خيلي پيچيده باشه
563 00:42:43,716 00:42:46,417 درسته درسته
564 00:42:46,419 00:42:48,919 خب، اين اسم "توني د ليپ" از کجا اومده؟ خب، اين اسم "توني د ليپ" از کجا اومده؟
565 00:42:48,921 00:42:51,922 توني د ليپ نيست توني د ليپ نيست
566 00:42:51,924 00:42:54,592 "توني ليپ" سر همه "توني ليپ" سر همه
567 00:42:54,594 00:42:56,927 ،وقتي بچه بودم بهم ميگفتن ...چون دوستام ميگفتن ،وقتي بچه بودم بهم ميگفتن ...چون دوستام ميگفتن
568 00:42:56,929 00:42:59,730 من بهترين استاد خالي‌بندي توي "برانکس" بودم من بهترين استاد خالي‌بندي توي "برانکس" بودم
569 00:42:59,732 00:43:03,567 چرا مي‌خندي؟ - منظورت چيه؟ - چرا مي‌خندي؟ - منظورت چيه؟ -
570 00:43:03,569 00:43:05,703 ...ناراحتت نميشي که دوستات ...ناراحتت نميشي که دوستات
571 00:43:05,705 00:43:08,038 نزديک‌ترين آدم‌ها به تو بهت ميگن دروغگو؟ نزديک‌ترين آدم‌ها به تو بهت ميگن دروغگو؟
572 00:43:08,040 00:43:11,809 کي گفت دروغگو؟ من گفتم استاد خالي‌بندي کي گفت دروغگو؟ من گفتم استاد خالي‌بندي
573 00:43:11,811 00:43:15,813 فرقش چيه؟ - چون من دروغ نميگم. هيچوقت - فرقش چيه؟ - چون من دروغ نميگم. هيچوقت -
574 00:43:15,815 00:43:17,982 ...فقط موقع حرف زدن با مردم، مي‌دوني ...فقط موقع حرف زدن با مردم، مي‌دوني
575 00:43:17,984 00:43:20,484 درباره‌ي کارهايي که اون‌ها نمي‌خوان انجام بدن، خوبم درباره‌ي کارهايي که اون‌ها نمي‌خوان انجام بدن، خوبم
576 00:43:20,486 00:43:22,653 .با خالي‌بندي .با خالي‌بندي
577 00:43:22,655 00:43:24,655 و به اين کار افتخار مي‌کني؟ و به اين کار افتخار مي‌کني؟
578 00:43:24,657 00:43:25,990 خب، اين کار رو برام جور کرد خب، اين کار رو برام جور کرد
579 00:43:31,530 00:43:33,063 !صبر کن ببينم، داري چرند ميگي !صبر کن ببينم، داري چرند ميگي
580 00:43:33,065 00:43:34,698 تا حالا چيزي از "چابي چکر" نشنيدي؟ تا حالا چيزي از "چابي چکر" نشنيدي؟
581 00:43:34,700 00:43:38,535 البته که شنيدم فقط تا حالا آهنگ‌هاش رو نشنيده بودم البته که شنيدم فقط تا حالا آهنگ‌هاش رو نشنيده بودم
582 00:43:38,537 00:43:40,804 ولي از اين خوشم مياد قشنگه ولي از اين خوشم مياد قشنگه
583 00:43:40,806 00:43:44,541 صداش ابريشميـه... خيلي صافه - آره، محشره - صداش ابريشميـه... خيلي صافه - آره، محشره -
584 00:43:44,543 00:43:46,543 الان ديگه همه با اين ميرقصن الان ديگه همه با اين ميرقصن
585 00:43:46,545 00:43:47,880 چشمت به جاده باشه، توني چشمت به جاده باشه، توني
586 00:43:49,715 00:43:52,917 اين آهنگ رو ميشناسي؟ اين آهنگ رو ميشناسي؟
587 00:43:52,919 00:43:57,054 فکر نکنم، نه - چجوري ميشه اين آهنگ رو نشناسي؟ - فکر نکنم، نه - چجوري ميشه اين آهنگ رو نشناسي؟ -
588 00:43:57,056 00:43:59,257 "آرتا فرانکلين" "آرتا فرانکلين"
589 00:43:59,259 00:44:01,792 چابي چکر، ليتل ريچارد، سم کوک چابي چکر، ليتل ريچارد، سم کوک
590 00:44:01,794 00:44:05,496 ،بيخيال، دکي !همه‌شون مثل خودتـن ،بيخيال، دکي !همه‌شون مثل خودتـن
591 00:44:18,844 00:44:23,449 چيزي نمي‌خواي؟ من يه بسته سيگار ميخرم - نه، ممنون - چيزي نمي‌خواي؟ من يه بسته سيگار ميخرم - نه، ممنون -
592 00:44:30,190 00:44:33,032 [سنگ‌هاي معدني قيمتي] [سنگ‌هاي معدني قيمتي]
593 00:44:52,678 00:44:56,081 برداشت و گذاشت توي جيبش - ممنون، اولگ - برداشت و گذاشت توي جيبش - ممنون، اولگ -
594 00:44:56,083 00:44:59,018 .خوشتيپ چه داستاني سرهم کرد؟ .خوشتيپ چه داستاني سرهم کرد؟
595 00:45:01,887 00:45:03,887 برات سيب گرفتم، دکي برات سيب گرفتم، دکي
596 00:45:09,129 00:45:12,698 توني، قبل از اينکه راه بيوفتيم بايد با هم صحبت کنيم توني، قبل از اينکه راه بيوفتيم بايد با هم صحبت کنيم
597 00:45:13,899 00:45:17,067 جدي؟ - اولگ گفت چيکار کردي - جدي؟ - اولگ گفت چيکار کردي -
598 00:45:17,069 00:45:18,736 چيکار کردم؟ چيکار کردم؟
599 00:45:18,738 00:45:20,971 يه سنگ يشمي از اون مغازه دزديدي يه سنگ يشمي از اون مغازه دزديدي
600 00:45:20,973 00:45:23,108 نه، ندزديدم - ديده که دزديدي - نه، ندزديدم - ديده که دزديدي -
601 00:45:23,110 00:45:25,009 من سنگي ندزديدم من سنگي ندزديدم
602 00:45:25,011 00:45:26,944 تو برش داشتي و گذاشتيش توي جيبت تو برش داشتي و گذاشتيش توي جيبت
603 00:45:26,946 00:45:29,847 من يه سنگ رو از رو زمين برداشتم از جعبه که ندزديدم من يه سنگ رو از رو زمين برداشتم از جعبه که ندزديدم
604 00:45:29,849 00:45:31,982 خب براي چي يه سنگ رو از روي زمين برداشتي؟ خب براي چي يه سنگ رو از روي زمين برداشتي؟
605 00:45:31,984 00:45:33,851 نمي‌دونم نمي‌دونم
606 00:45:33,853 00:45:37,054 چون دزدي نيست فقط يه سنگ معموليه چون دزدي نيست فقط يه سنگ معموليه
607 00:45:37,056 00:45:39,023 اونوقت براي چي يه سنگ معمولي مي‌خواي؟ اونوقت براي چي يه سنگ معمولي مي‌خواي؟
608 00:45:39,025 00:45:40,657 که داشته باشم که داشته باشم
609 00:45:40,659 00:45:43,660 شايد براي شانس - يه سنگ شانس؟ - شايد براي شانس - يه سنگ شانس؟ -
610 00:45:43,662 00:45:45,664 آره - بذار ببينمش - آره - بذار ببينمش -
611 00:45:57,009 00:45:59,377 ممم ممم
612 00:45:59,379 00:46:01,812 برش گردون و پولش رو بده برش گردون و پولش رو بده
613 00:46:03,682 00:46:07,985 بهت گفتم اون آلمانيه خائنـه !براي کاري که اصلا نکردم خبرچيني کرد بهت گفتم اون آلمانيه خائنـه !براي کاري که اصلا نکردم خبرچيني کرد
614 00:46:07,987 00:46:10,088 پول سنگ رو بده، توني حالت بهتر ميشه پول سنگ رو بده، توني حالت بهتر ميشه
615 00:46:10,090 00:46:15,759 من حالم خوبه. و براي يه سنگ معمولي که روي زمين پيدا کردم، پول نميدم من حالم خوبه. و براي يه سنگ معمولي که روي زمين پيدا کردم، پول نميدم
616 00:46:15,761 00:46:18,962 رانندگي نکن، آقاي واللونگا رانندگي نکن، آقاي واللونگا
617 00:46:21,134 00:46:23,136 برش گردون برش گردون
618 00:46:47,094 00:46:49,693 حالت بهتر شد؟ - نه - حالت بهتر شد؟ - نه -
619 00:46:49,695 00:46:52,430 توني، اگه دوست داري خوشحال ميشم اون سنگ رو برات بخرم توني، اگه دوست داري خوشحال ميشم اون سنگ رو برات بخرم
620 00:46:52,432 00:46:55,866 زحمت نکش. همه‌ي مزش رو از بين بردي زحمت نکش. همه‌ي مزش رو از بين بردي
621 00:47:00,754 00:47:04,370 [هانوور، اينديانا] [هانوور، اينديانا]
622 00:47:32,472 00:47:35,038 ببخشيد، آقا ببخشيد، آقا
623 00:47:35,040 00:47:37,975 من با گروه موسيقي هستم - همه وسايلتون آماده‌ست - من با گروه موسيقي هستم - همه وسايلتون آماده‌ست -
624 00:47:37,977 00:47:41,479 اينکه همون پيانو نيست، نه؟ - خودشه - اينکه همون پيانو نيست، نه؟ - خودشه -
625 00:47:41,481 00:47:43,181 اين که استينوي نيست اين که استينوي نيست
626 00:47:43,183 00:47:44,915 که چي؟ که چي؟
627 00:47:44,917 00:47:49,786 دکتر شرلي فقط با پيانوهاي استينوي پيانو مي‌زنن. اين توي قرارداد نوشته شده دکتر شرلي فقط با پيانوهاي استينوي پيانو مي‌زنن. اين توي قرارداد نوشته شده
628 00:47:49,788 00:47:51,054 دکتر شرلي کيه؟ دکتر شرلي کيه؟
629 00:47:51,056 00:47:53,324 .دکتر شرلي گروه سه نفره‌ي دان شرلي؟ .دکتر شرلي گروه سه نفره‌ي دان شرلي؟
630 00:47:53,326 00:47:55,193 امشب اجرا دارن امشب اجرا دارن
631 00:47:55,195 00:47:59,765 واقعا مهمه؟ - آره، مهمه. براي قرارداد مهمه - واقعا مهمه؟ - آره، مهمه. براي قرارداد مهمه -
632 00:48:01,066 00:48:05,004 ‌بيخيال، مرد. اين سياه‌ها مي‌تونن با هرچي که بذاري جلوشون بزنن ‌بيخيال، مرد. اين سياه‌ها مي‌تونن با هرچي که بذاري جلوشون بزنن
633 00:48:09,142 00:48:10,941 ولي اين مزخرفه ولي اين مزخرفه
634 00:48:10,943 00:48:12,943 و توش آشغاله و توش آشغاله
635 00:48:12,945 00:48:16,082 پس برش دار - چي گفتي؟ - پس برش دار - چي گفتي؟ -
636 00:48:17,184 00:48:18,784 شنيدي چي گفتم شنيدي چي گفتم
637 00:48:21,887 00:48:26,023 .هي، تو دو، سه ساعت وقت داري فقط يه استينوي تميز بذار اينجا .هي، تو دو، سه ساعت وقت داري فقط يه استينوي تميز بذار اينجا
638 00:48:26,025 00:48:29,893 تو پرديس هيچ استينوي نداريم - مشکل من نيست - تو پرديس هيچ استينوي نداريم - مشکل من نيست -
639 00:48:29,895 00:48:32,963 مطمئنم حتي دوتا استينوي هم در کل اينديانا نيست مطمئنم حتي دوتا استينوي هم در کل اينديانا نيست
640 00:48:32,965 00:48:35,200 پس فکر کنم بهتره دست بجنبوني پس فکر کنم بهتره دست بجنبوني
641 00:48:35,202 00:48:37,237 فکر کردي داري با کي حرف مي‌زني، کله روغني؟ فکر کردي داري با کي حرف مي‌زني، کله روغني؟
642 00:48:43,520 00:48:45,488 [استينوي] [استينوي]
643 00:49:07,200 00:49:12,270 دلوريس عزيز، امروز صبح من استيک و تخم مرغ خوردم، براي صبحانه دلوريس عزيز، امروز صبح من استيک و تخم مرغ خوردم، براي صبحانه
644 00:49:12,272 00:49:16,274 گروه توي جاهاي خيلي شيکي برنامه اجرا مي‌کنن گروه توي جاهاي خيلي شيکي برنامه اجرا مي‌کنن
645 00:49:16,276 00:49:18,576 من و دکتر شرلي خوب با هم کنار ميايم [سدار راپيدز، آيووا] من و دکتر شرلي خوب با هم کنار ميايم [سدار راپيدز، آيووا]
646 00:49:18,578 00:49:23,880 ،ولي بعضي وقت‌ها فکر کنم ناراحت ميشه و براي همين زياد مشروب مي‌خوره ،ولي بعضي وقت‌ها فکر کنم ناراحت ميشه و براي همين زياد مشروب مي‌خوره
647 00:49:23,882 00:49:27,285 هيچوقت نمي‌دونستم اين کشور چقدر قشنگه هيچوقت نمي‌دونستم اين کشور چقدر قشنگه
648 00:49:27,287 00:49:29,820 حالا که دارم مي‌بينمـش، مي‌فهمم حالا که دارم مي‌بينمـش، مي‌فهمم
649 00:49:29,822 00:49:34,292 باورت نميشه اين طبيعت چقدر قشنگه همونقدر که ميگن قشنگه باورت نميشه اين طبيعت چقدر قشنگه همونقدر که ميگن قشنگه
650 00:49:34,294 00:49:39,062 و در اينجاي کشور هيچ ترافيکي نيست که بنظر من خوبه و در اينجاي کشور هيچ ترافيکي نيست که بنظر من خوبه
651 00:49:39,064 00:49:42,100 الان دارم توي يه رستوران کوچيک اسپاگتي و کوفته قلقلي مي‌خورم الان دارم توي يه رستوران کوچيک اسپاگتي و کوفته قلقلي مي‌خورم
652 00:49:42,102 00:49:45,836 که مزه‌ش مثل کچاپ روي نودل چينيـه که مزه‌ش مثل کچاپ روي نودل چينيـه
653 00:49:45,838 00:49:47,070 الان داريم به طرف جنوب ميريم الان داريم به طرف جنوب ميريم
654 00:49:47,072 00:49:50,375 وقتي رسيديم جنوب .برات يه نامه‌ي ديگه مي‌نويسم وقتي رسيديم جنوب .برات يه نامه‌ي ديگه مي‌نويسم
655 00:49:50,377 00:49:53,111 دوست دارم شوهرت، توني دوست دارم شوهرت، توني
656 00:49:53,113 00:49:55,146 پي‌نوشت: از طرف من بچه‌ها رو ببوس پي‌نوشت: از طرف من بچه‌ها رو ببوس
657 00:50:00,830 00:50:04,234 [به کنتاکي خوش‌آمديد] [به کنتاکي خوش‌آمديد]
658 00:50:04,269 00:50:05,623 خانواده داري، دکي؟ خانواده داري، دکي؟
659 00:50:05,625 00:50:07,158 نه واقعا نه واقعا
660 00:50:07,160 00:50:09,928 نه واقعا؟ يا داري يا نداري نه واقعا؟ يا داري يا نداري
661 00:50:11,231 00:50:13,298 داستانش طولانيه، توني داستانش طولانيه، توني
662 00:50:13,300 00:50:16,467 که چي، الان عجله داريم؟ که چي، الان عجله داريم؟
663 00:50:16,469 00:50:18,937 بگو بشنويم بگو بشنويم
664 00:50:19,972 00:50:22,072 يه جايي يه برادر دارم يه جايي يه برادر دارم
665 00:50:22,074 00:50:25,042 قبلا چند وقت يه بار همديگه رو مي‌ديديم قبلا چند وقت يه بار همديگه رو مي‌ديديم
666 00:50:25,044 00:50:27,312 ولي حفظ ارتباطمون، هر روز سخت‌تر شد ولي حفظ ارتباطمون، هر روز سخت‌تر شد
667 00:50:27,314 00:50:30,648 فکر کنم نفرين موسيقيدان بودنه فکر کنم نفرين موسيقيدان بودنه
668 00:50:30,650 00:50:33,084 هميشه توي جاده‌ام هميشه توي جاده‌ام
669 00:50:33,086 00:50:35,186 مثل يه کارگر کارناوال مثل يه کارگر کارناوال
670 00:50:35,188 00:50:38,222 .يا يه مجرم .يا يه مجرم
671 00:50:38,224 00:50:40,891 روي ازدواجم هم تاثير خيلي بدي گذاشت روي ازدواجم هم تاثير خيلي بدي گذاشت
672 00:50:40,893 00:50:42,493 تو متاهلي؟ - بودم - تو متاهلي؟ - بودم -
673 00:50:42,495 00:50:46,264 "جون" زن خوبي بود "جون" زن خوبي بود
674 00:50:46,266 00:50:48,466 دستور زبان خيلي بدي داشت ولي آدم مهربوني بود دستور زبان خيلي بدي داشت ولي آدم مهربوني بود
675 00:50:48,468 00:50:51,968 تو خيلي شبيه اوني - به جون؟ - تو خيلي شبيه اوني - به جون؟ -
676 00:50:51,970 00:50:54,107 مثل مامان‌ سريال "لسي" مثل مامان‌ سريال "لسي"
677 00:50:55,974 00:51:00,977 متاسفانه من نتونستم همزمان يه شوهر و پيانيست باشم متاسفانه من نتونستم همزمان يه شوهر و پيانيست باشم
678 00:51:00,979 00:51:03,982 ظاهرا نتونستم هر دوتا دنيا رو اداره کنم ظاهرا نتونستم هر دوتا دنيا رو اداره کنم
679 00:51:06,119 00:51:08,286 مرغ سوخاري کنتاکي مرغ سوخاري کنتاکي
680 00:51:08,288 00:51:12,092 !توي خود کنتاکي ديگه کي چنين فرصتي خواهيم داشت؟ !توي خود کنتاکي ديگه کي چنين فرصتي خواهيم داشت؟
681 00:51:12,424 00:51:16,842 کلنل ساندرز مرغ سوخاري کنتاکي (برند مشهور کي.اف.سي) کلنل ساندرز مرغ سوخاري کنتاکي (برند مشهور کي.اف.سي)
682 00:51:18,553 00:51:21,553 مرغ سوخاري مرغ سوخاري
683 00:51:23,068 00:51:25,403 !بسيارخب !بسيارخب
684 00:51:25,405 00:51:29,107 هي، يه کم ميخوري؟ - ميل ندارم. ممنون توني - هي، يه کم ميخوري؟ - ميل ندارم. ممنون توني -
685 00:51:29,109 00:51:30,974 بسيارخب بسيارخب
686 00:51:30,976 00:51:37,215 فکر کنم اين بهترين مرغ سوخاري کنتاکيـه که تا حالا خوردم فکر کنم اين بهترين مرغ سوخاري کنتاکيـه که تا حالا خوردم
687 00:51:37,217 00:51:39,250 احتمالا چون اينا اين پايين تازه تره، نه؟ احتمالا چون اينا اين پايين تازه تره، نه؟
688 00:51:39,252 00:51:42,018 فکر نمي‌کنم تا حالا کسي رو با اشتهاي تو ديده باشم فکر نمي‌کنم تا حالا کسي رو با اشتهاي تو ديده باشم
689 00:51:42,020 00:51:44,389 نه، يه سطلش رو گرفتم تا تو هم يه کمي بخوري نه، يه سطلش رو گرفتم تا تو هم يه کمي بخوري
690 00:51:44,391 00:51:47,258 تا حالا تو عمرم مرغ سوخاري نخوردم تا حالا تو عمرم مرغ سوخاري نخوردم
691 00:51:47,260 00:51:53,231 چرا چرند ميگي؟ شماها عاشق مرغ سوخاري با بلغور و برگ کلم هستين چرا چرند ميگي؟ شماها عاشق مرغ سوخاري با بلغور و برگ کلم هستين
692 00:51:53,233 00:51:58,169 من هم عاشقشم وقتي توي ارتش بودم آشپز‌هاي سياه همش از اين‌ها درست مي‌کردن من هم عاشقشم وقتي توي ارتش بودم آشپز‌هاي سياه همش از اين‌ها درست مي‌کردن
693 00:51:58,171 00:52:00,571 تو ارزيابي کوته بينانه‌اي درباره‌ي من داري، توني تو ارزيابي کوته بينانه‌اي درباره‌ي من داري، توني
694 00:52:00,573 00:52:03,207 آره، مگه نه؟ کارم خوبه آره، مگه نه؟ کارم خوبه
695 00:52:03,209 00:52:05,510 نه، کارت خوب نيست کارت بَده نه، کارت خوب نيست کارت بَده
696 00:52:05,512 00:52:07,545 دارم ميگم، فقط به اين دليل که سياه‌هاي ديگه از ...يه نوع خاصي از موسيقي خوششون مياد دارم ميگم، فقط به اين دليل که سياه‌هاي ديگه از ...يه نوع خاصي از موسيقي خوششون مياد
697 00:52:07,547 00:52:10,214 .دليل نداره من هم خوشم بياد .دليل نداره من هم خوشم بياد
698 00:52:10,216 00:52:13,049 همانطور که همه‌ي ما از يه نوع غذا خوشمون نمياد همانطور که همه‌ي ما از يه نوع غذا خوشمون نمياد
699 00:52:13,051 00:52:14,385 صبر کن ببينم صبر کن ببينم
700 00:52:14,387 00:52:16,387 اگه تو بگي همه‌ي ايتاليايي‌ها از پيتزا اگه تو بگي همه‌ي ايتاليايي‌ها از پيتزا
701 00:52:16,389 00:52:18,589 و اسپاگتي و کوفته قلقلي خوششون مياد به من بر نمي‌خوره و اسپاگتي و کوفته قلقلي خوششون مياد به من بر نمي‌خوره
702 00:52:18,591 00:52:20,324 نگرفتي چي شد نگرفتي چي شد
703 00:52:20,326 00:52:22,460 ...اين که تو فکر مي‌کني همه‌ي سياه‌ها ...اين که تو فکر مي‌کني همه‌ي سياه‌ها
704 00:52:22,462 00:52:24,562 هي، يه کم مي‌خواي يا نه؟ - نه - هي، يه کم مي‌خواي يا نه؟ - نه -
705 00:52:24,564 00:52:26,330 بگير. زود باش بگير. زود باش
706 00:52:26,332 00:52:30,033 اگه مي‌توني بگو بوي خوبي نداره - بوش مشکلي نداره - اگه مي‌توني بگو بوي خوبي نداره - بوش مشکلي نداره -
707 00:52:30,035 00:52:33,204 ترجيح ميدم پتوم چرب نشه ترجيح ميدم پتوم چرب نشه
708 00:52:33,206 00:52:35,339 !اوه، الان پتوم چرب ميشه !اوه، الان پتوم چرب ميشه
709 00:52:35,341 00:52:37,375 بگير بابا، يه تيکه بخور نمي‌کشتت بگير بابا، يه تيکه بخور نمي‌کشتت
710 00:52:37,377 00:52:39,210 بجنب، سخت نگير، بخور - نه - بجنب، سخت نگير، بخور - نه -
711 00:52:39,212 00:52:41,345 بگيرش ميندازمش عقب بگيرش ميندازمش عقب
712 00:52:41,347 00:52:43,481 جراتش رو نداري - پس بهتره بگيريش - جراتش رو نداري - پس بهتره بگيريش -
713 00:52:43,483 00:52:46,217 چجوري؟ بشقاب داري يا ظرف؟ چجوري؟ بشقاب داري يا ظرف؟
714 00:52:46,219 00:52:47,585 !به! گمشو بابا با دستات بخور !به! گمشو بابا با دستات بخور
715 00:52:47,587 00:52:49,353 بايد اينجوري بخوري - نمي‌تونم اينجوري بخورم - بايد اينجوري بخوري - نمي‌تونم اينجوري بخورم -
716 00:52:49,355 00:52:52,490 بخورش. يالا. بگيرش، بگيرش من بايد رانندگي کنم. ده و ده دقيقه رو فرمون بخورش. يالا. بگيرش، بگيرش من بايد رانندگي کنم. ده و ده دقيقه رو فرمون
717 00:52:52,492 00:52:55,359 بگيرش. بگيرش. يالا - توني... بيخيال - بگيرش. بگيرش. يالا - توني... بيخيال -
718 00:52:55,361 00:52:57,361 بفرما بفرما
719 00:52:57,363 00:52:59,230 ها؟ ها؟
720 00:52:59,232 00:53:03,267 نمي‌تونم توني - !بخور اون کوفتي رو ديگه - نمي‌تونم توني - !بخور اون کوفتي رو ديگه -
721 00:53:03,269 00:53:05,238 خدايا خدايا
722 00:53:15,248 00:53:17,648 چيه، خوب نيست؟ چيه، خوب نيست؟
723 00:53:22,255 00:53:27,525 ...فقط به نظر مياد غيربهداشتي باشه ...فقط به نظر مياد غيربهداشتي باشه
724 00:53:27,527 00:53:29,393 گور باباش گور باباش
725 00:53:29,395 00:53:31,529 سخت نگير و کيف کن سخت نگير و کيف کن
726 00:53:31,531 00:53:34,565 مي‌دوني، پدرم ميگفت مي‌دوني، پدرم ميگفت
727 00:53:34,567 00:53:37,301 هر کاري مي‌کني صد در صد بکن هر کاري مي‌کني صد در صد بکن
728 00:53:37,303 00:53:40,238 وقتي کار مي‌کني، کار کن وقتي ميخندي، بخند وقتي کار مي‌کني، کار کن وقتي ميخندي، بخند
729 00:53:40,240 00:53:43,474 وقتي ميخوري، يه جوري بخور انگار آخرين غذاته وقتي ميخوري، يه جوري بخور انگار آخرين غذاته
730 00:53:43,476 00:53:47,111 يه تيکه ديگه مي‌خواي؟ بگير، يه سينه بخور يه تيکه ديگه مي‌خواي؟ بگير، يه سينه بخور
731 00:53:47,113 00:53:48,348 خوش‌مزه‌‌ست خوش‌مزه‌‌ست
732 00:53:49,516 00:53:51,315 بگير. بفرما بگير. بفرما
733 00:53:51,317 00:53:53,551 استخون‌هاش رو چيکار مي‌کنيم؟ استخون‌هاش رو چيکار مي‌کنيم؟
734 00:53:55,622 00:53:57,557 !اين کار رو مي‌کنيم !اين کار رو مي‌کنيم
735 00:53:59,392 00:54:00,691 اين کاريه که ما مي‌کنيم اين کاريه که ما مي‌کنيم
736 00:54:08,468 00:54:10,201 بفرما بفرما
737 00:54:20,880 00:54:24,115 مگه چقدر مهمه، دکي؟ سنجاب‌ها ميخورنش مگه چقدر مهمه، دکي؟ سنجاب‌ها ميخورنش
738 00:54:24,117 00:54:25,316 برش دار ،توني برش دار ،توني
739 00:54:25,318 00:54:26,617 طبيعته که از زمين مراقبت ميکنه طبيعته که از زمين مراقبت ميکنه
740 00:54:26,619 00:54:28,319 برش دار - خدايا - برش دار - خدايا -
741 00:54:38,786 00:54:42,117 [لوييويل، کنتاکي] [لوييويل، کنتاکي]
742 00:55:00,775 00:55:02,709 [مخصوص رنگين پوستان] [مخصوص رنگين پوستان]
743 00:55:02,744 00:55:04,357 نبايد درست باشه نبايد درست باشه
744 00:55:06,326 00:55:11,562 نوشته درست همينجاست "راحت، مثل خانه‌ي خود شما" نوشته درست همينجاست "راحت، مثل خانه‌ي خود شما"
745 00:55:11,564 00:55:13,731 اينجا که مثل کون من مي‌مونه اينجا که مثل کون من مي‌مونه
746 00:55:13,733 00:55:16,267 همينجاست همينجاست
747 00:55:21,674 00:55:23,676 لطفا فقط همون مربعه لطفا فقط همون مربعه
748 00:55:25,178 00:55:27,580 فقط همين يکي؟ - ممنون - فقط همين يکي؟ - ممنون -
749 00:55:30,450 00:55:34,218 ...هي اگه چيزي نياز داشتي ...هي اگه چيزي نياز داشتي
750 00:55:34,220 00:55:36,621 من درست بالاي خيابون توي مهمانسراي "ايستون" هستم من درست بالاي خيابون توي مهمانسراي "ايستون" هستم
751 00:55:36,623 00:55:38,623 ممنون، توني ممنون، توني
752 00:55:42,428 00:55:45,396 هي فلويد، آماده‌اي؟ - بهت که گفتم - هي فلويد، آماده‌اي؟ - بهت که گفتم -
753 00:55:45,398 00:55:48,601 نمي‌تونم بازي کنم. شونه‌ام - تو و اين شونه‌ي لعنتيت - نمي‌تونم بازي کنم. شونه‌ام - تو و اين شونه‌ي لعنتيت -
754 00:55:49,769 00:55:54,271 هي شلوار قشنگ مي‌خواي بازي کني؟ هي شلوار قشنگ مي‌خواي بازي کني؟
755 00:55:54,273 00:55:57,510 ببخشيد؟ - بيا داداش، يار کم داريم - ببخشيد؟ - بيا داداش، يار کم داريم -
756 00:55:58,544 00:56:00,279 ترجيح ميدم بازي نکنم ترجيح ميدم بازي نکنم
757 00:56:01,414 00:56:03,381 چيه، خيلي مهم‌تر از مايي؟ چيه، خيلي مهم‌تر از مايي؟
758 00:56:03,383 00:56:05,683 نه، نه. تنهاش بذار. تنهاش بذار نه، نه. تنهاش بذار. تنهاش بذار
759 00:56:05,685 00:56:08,552 فقط ميترسه لباس !پيش‌خدمتيـش کثيف بشه فقط ميترسه لباس !پيش‌خدمتيـش کثيف بشه
760 00:56:10,289 00:56:16,360 ...من فقط من دارم ميرم يکي از دوستام رو ببينم ...من فقط من دارم ميرم يکي از دوستام رو ببينم
761 00:56:16,362 00:56:18,598 آره، ممنون که کمک نکردي آره، ممنون که کمک نکردي
762 00:56:19,799 00:56:24,704 فلويد، بيخيال، مرد - !در گاله رو ببند، مرد. تنهام بذار - فلويد، بيخيال، مرد - !در گاله رو ببند، مرد. تنهام بذار -
763 00:56:25,466 00:56:28,035 [ مهمانسراي ايستون ] [ مهمانسراي ايستون ]
764 00:56:58,705 00:57:02,608 تعطيلات بدون مزاحمت تعطيلات بدون مزاحمت
765 00:57:11,484 00:57:14,652 شامي لذت بخش، براي افرادي خاص شامي لذت بخش، براي افرادي خاص
766 00:57:16,656 00:57:21,358 بله؟ - پاشو، جورج هستم. پاشو - بله؟ - پاشو، جورج هستم. پاشو -
767 00:57:21,360 00:57:23,563 !بجنب توني. عجله کن !بجنب توني. عجله کن
768 00:57:25,064 00:57:27,364 دکتر شرلي تو دردسر افتاده دکتر شرلي تو دردسر افتاده
769 00:57:27,366 00:57:29,500 ،زدم بيرون يه نوشيدني بخورم ،اومدم تو اين بار ،زدم بيرون يه نوشيدني بخورم ،اومدم تو اين بار
770 00:57:29,502 00:57:31,368 و دکتر شرلي رو ديدم که دارن اونجا ميزننش و دکتر شرلي رو ديدم که دارن اونجا ميزننش
771 00:57:31,370 00:57:33,771 ،نمي‌خواستم تنهاش بذارم ولي نمي‌دونستم چيکار کنم ،نمي‌خواستم تنهاش بذارم ولي نمي‌دونستم چيکار کنم
772 00:57:33,773 00:57:37,374 کي گذاشته از قفسش در بياد؟ و کراوات هم بهش بستن؟ کي گذاشته از قفسش در بياد؟ و کراوات هم بهش بستن؟
773 00:57:37,376 00:57:38,576 لباساي کي رو پوشيدي؟ - آره - لباساي کي رو پوشيدي؟ - آره -
774 00:57:40,613 00:57:42,515 دستتون رو ازش بکشين دستتون رو ازش بکشين
775 00:57:44,617 00:57:47,785 ببينين اينجا چي داريم رفقا ببينين اينجا چي داريم رفقا
776 00:57:47,787 00:57:51,455 بفرستينش اينور، ميريم بيرون، مشکلي ايجاد نميشه بفرستينش اينور، ميريم بيرون، مشکلي ايجاد نميشه
777 00:57:51,457 00:57:53,591 فقط يه نوشيدني مي‌خواستم توني فقط يه نوشيدني مي‌خواستم توني
778 00:57:53,593 00:57:55,659 هي، ‌بهتون گفتم، ميريم هي، ‌بهتون گفتم، ميريم
779 00:57:55,661 00:57:58,529 مشکل خاصي نيست. بجنبين - اون جايي نميره- مشکل خاصي نيست. بجنبين - اون جايي نميره-
780 00:57:58,531 00:58:00,564 براي شستن اون ظرف‌ها اسکاج لازم داريم براي شستن اون ظرف‌ها اسکاج لازم داريم
781 00:58:00,566 00:58:04,802 گوش کنيد عوضيا، يه لطفي به خودتون بکنيد و اونو ولش کنيد گوش کنيد عوضيا، يه لطفي به خودتون بکنيد و اونو ولش کنيد
782 00:58:04,804 00:58:06,272 !حالا !حالا
783 00:58:08,407 00:58:10,343 مودبانه بگو مودبانه بگو
784 00:58:11,410 00:58:13,477 الان مودبانه گفتم الان مودبانه گفتم
785 00:58:13,479 00:58:16,747 اين يارو چيزي که براش اومده بود رو مي‌گيره اين يارو چيزي که براش اومده بود رو مي‌گيره
786 00:58:18,551 00:58:22,488 !و تو... به تو هيچ ربطي نداره !و تو... به تو هيچ ربطي نداره
787 00:58:24,557 00:58:25,923 شايد شايد
788 00:58:25,925 00:58:29,426 ...ولي اگه اتفاقي اينجا بيفته، يه گلوله ...ولي اگه اتفاقي اينجا بيفته، يه گلوله
789 00:58:29,428 00:58:31,562 مي‌کارم وسط پيشونيت مي‌کارم وسط پيشونيت
790 00:58:31,564 00:58:34,665 اون تفنگ نداره ري اون تفنگ نداره ري
791 00:58:34,667 00:58:36,834 داره چرند ميگه داره چرند ميگه
792 00:58:36,836 00:58:39,405 اگه راست بگه چي؟ اگه راست بگه چي؟
793 00:58:42,575 00:58:44,942 خب، من مطمئنم که راسته خب، من مطمئنم که راسته
794 00:58:44,944 00:58:48,781 و نمي‌ذارم چنين اتفاقي تو مغازه‌ي من بيفته و نمي‌ذارم چنين اتفاقي تو مغازه‌ي من بيفته
795 00:58:51,617 00:58:54,487 يارو رو ول کنيد. ولش کنيد يارو رو ول کنيد. ولش کنيد
796 00:58:55,588 00:58:57,555 بجنبين بجنبين
797 00:58:57,557 00:58:59,590 از اينجا ببرش بيرون از اينجا ببرش بيرون
798 00:58:59,592 00:59:03,394 ميخوام اين شمالي‌ها از ملک من برن بيرون ميخوام اين شمالي‌ها از ملک من برن بيرون
799 00:59:03,396 00:59:05,796 بريد خونه - بجنب جورج، برو، برو - بريد خونه - بجنب جورج، برو، برو -
800 00:59:05,798 00:59:07,800 حواسم هست دکتر حواسم هست دکتر
801 00:59:09,836 00:59:10,903 بريد خونه بريد خونه
802 00:59:18,010 00:59:20,411 زده به سرت؟ - ببخشيد - زده به سرت؟ - ببخشيد -
803 00:59:20,413 00:59:23,414 نمي‌خواستم تو اين موقعيت قرارت بدم نمي‌خواستم تو اين موقعيت قرارت بدم
804 00:59:23,416 00:59:24,782 وايسا وايسا وايسا وايسا وايسا وايسا
805 00:59:24,784 00:59:27,787 بازم ميخواي بالا بياري؟ بازم ميخواي بالا بياري؟
806 00:59:29,488 00:59:30,921 من خوبم من خوبم
807 00:59:30,923 00:59:32,823 به خدا قسم دکتر، فازت رو نمي‌فهمم به خدا قسم دکتر، فازت رو نمي‌فهمم
808 00:59:32,825 00:59:35,492 .مي‌تونستي همين‌جا هم مشروب بخوري .يه بطري کامل داشتي .مي‌تونستي همين‌جا هم مشروب بخوري .يه بطري کامل داشتي
809 00:59:35,494 00:59:38,629 فقط بايد يه خرده هوا ميخوردم - هوا؟ - فقط بايد يه خرده هوا ميخوردم - هوا؟ -
810 00:59:38,631 00:59:40,533 مي‌دوني کجايي!؟ مي‌دوني کجايي!؟
811 00:59:41,634 00:59:43,767 جغرافياش واقعاً مهمه؟ جغرافياش واقعاً مهمه؟
812 00:59:43,769 00:59:45,769 چي؟ چي؟
813 00:59:45,771 00:59:49,440 ...اگه تو يه بار در محله‌ي تو بودم ...اگه تو يه بار در محله‌ي تو بودم
814 00:59:49,442 00:59:52,845 الان طور ديگه‌اي باهام حرف مي‌زدي؟ الان طور ديگه‌اي باهام حرف مي‌زدي؟
815 00:59:55,481 00:59:57,915 از الان به بعد بدون من هيچ‌جا نميري از الان به بعد بدون من هيچ‌جا نميري
816 00:59:57,917 01:00:00,551 !هيچ‌جا !هيچ‌جا
817 01:00:00,553 01:00:02,955 گرفتي؟ - فهميدم - گرفتي؟ - فهميدم -
818 01:00:03,990 01:00:07,591 اتاقت کدومه؟ - توني - اتاقت کدومه؟ - توني -
819 01:00:07,593 01:00:09,526 چيه؟ چيه؟
820 01:00:09,528 01:00:12,230 واقعاً تفنگ داري؟ واقعاً تفنگ داري؟
821 01:00:12,232 01:00:14,665 معلومه که ندارم معلومه که ندارم
822 01:00:14,667 01:00:17,371 دکي، اتاق کوفتيت کدومه؟ دکي، اتاق کوفتيت کدومه؟
823 01:00:21,241 01:00:24,008 اونه - بجنب. اونجا؟ - اونه - بجنب. اونجا؟ -
824 01:00:24,010 01:00:28,479 .بيا ببرمت به تخت دکي فردا اجراي مهمي داري. بجنب .بيا ببرمت به تخت دکي فردا اجراي مهمي داري. بجنب
825 01:00:47,700 01:00:49,566 ممنون ممنون
826 01:00:49,568 01:00:53,570 !لوييويل. ممنون بابت مهمان‌نوازي گرمتون !لوييويل. ممنون بابت مهمان‌نوازي گرمتون
827 01:00:53,572 01:00:55,506 آفرين آفرين
828 01:00:58,711 01:01:01,480 ممنونم ممنونم
829 01:01:09,772 01:01:10,988 تنبل نباش توني، بگو - نميگم - تنبل نباش توني، بگو - نميگم -
830 01:01:10,990 01:01:14,892 کشتم شپش شپش‌کش شش پا را - ...کشتم شپش - کشتم شپش شپش‌کش شش پا را - ...کشتم شپش -
831 01:01:14,894 01:01:21,065 ...کشتم شپش... شش‌پا - کي اينو ميگه؟ - ...کشتم شپش... شش‌پا - کي اينو ميگه؟ -
832 01:01:21,067 01:01:22,633 بايد از يه جايي شروع کني توني بايد از يه جايي شروع کني توني
833 01:01:22,635 01:01:23,934 ،يه ورزشکار قبل تمرين گرم ميکنه ،يه ورزشکار قبل تمرين گرم ميکنه
834 01:01:23,936 01:01:27,838 ،يه خواننده هم تمرين صدا ميکنه ورزشکارا تمرين ورزش ميکنن، تمرين آواز نميکنن ،يه خواننده هم تمرين صدا ميکنه ورزشکارا تمرين ورزش ميکنن، تمرين آواز نميکنن
835 01:01:28,975 01:01:32,079 !لعنتي !لعنتي
836 01:02:56,163 01:03:02,100 ...خانم‌ها و آقايون، مهمون خيلي ويژه‌ي ما از شمال [رالي، کاروليناي شمالي] ...خانم‌ها و آقايون، مهمون خيلي ويژه‌ي ما از شمال [رالي، کاروليناي شمالي]
837 01:03:02,102 01:03:04,570 !دان شرلي !دان شرلي
838 01:03:08,040 01:03:11,675 ،همراهان آقاي شرلي ...اعضاي گروه سه نفره‌شون ،همراهان آقاي شرلي ...اعضاي گروه سه نفره‌شون
839 01:03:11,677 01:03:16,214 ...اولگ مالاکوويچ، جورج داير، و همراهشون ...اولگ مالاکوويچ، جورج داير، و همراهشون
840 01:03:16,216 01:03:20,218 توني والا... وال... واله‌لونجيا توني والا... وال... واله‌لونجيا
841 01:03:25,258 01:03:27,925 ايشون همسر دوست داشتني من مارگارت هستن ايشون همسر دوست داشتني من مارگارت هستن
842 01:03:27,927 01:03:32,165 ،اگه از نظر شما آقايون مشکلي نيست داني رو ببرم به بقيه معرفي کنم ،اگه از نظر شما آقايون مشکلي نيست داني رو ببرم به بقيه معرفي کنم
843 01:03:34,667 01:03:36,967 دوست دارم همگي با دان شرلي آشنا بشن دوست دارم همگي با دان شرلي آشنا بشن
844 01:03:36,969 01:03:39,137 آره. يکي برميدارم آره. يکي برميدارم
845 01:03:39,139 01:03:42,173 اين چيه؟ - ساندويچ پنير و فلفل پيمنتو - اين چيه؟ - ساندويچ پنير و فلفل پيمنتو -
846 01:03:42,175 01:03:43,976 آره، يکي امتحان ميکنم آره، يکي امتحان ميکنم
847 01:03:46,745 01:03:48,747 اووف اووف
848 01:03:54,287 01:03:55,921 ببخشيد. خوشم نيومد ببخشيد. خوشم نيومد
849 01:04:04,730 01:04:08,899 اول اين هفته، پرسيديم ببينيم آقاي شرلي براي شام چي دوست دارن اول اين هفته، پرسيديم ببينيم آقاي شرلي براي شام چي دوست دارن
850 01:04:08,901 01:04:13,104 پس افرادم تو آشپزخونه يه غذاي ويژه براي مهمونمون درست کردن پس افرادم تو آشپزخونه يه غذاي ويژه براي مهمونمون درست کردن
851 01:04:13,106 01:04:15,173 آقايون آقايون
852 01:04:15,175 01:04:17,075 مرغ سوخاري خونگي مرغ سوخاري خونگي
853 01:04:24,084 01:04:27,784 بفرمايين. بيارينشون. داغ سروشون کنيد بفرمايين. بيارينشون. داغ سروشون کنيد
854 01:04:57,217 01:05:00,686 متشکرم متشکرم
855 01:05:01,954 01:05:03,921 بعد از وقفه‌اي کوتاه برمي‌گرديم بعد از وقفه‌اي کوتاه برمي‌گرديم
856 01:05:06,759 01:05:11,196 ببخشيد دان. کارت اونجا عالي بود - خب، متشکرم - ببخشيد دان. کارت اونجا عالي بود - خب، متشکرم -
857 01:05:11,198 01:05:13,030 دنبال دستشويي مي‌گردي؟ دنبال دستشويي مي‌گردي؟
858 01:05:13,032 01:05:15,099 ...آره. من - بيا، بذار کمکت کنم - ...آره. من - بيا، بذار کمکت کنم -
859 01:05:15,101 01:05:17,036 اونجاست. کنار اون کاج اونجاست. کنار اون کاج
860 01:05:22,108 01:05:24,108 ترجيح ميدم از اون استفاده نکنم ترجيح ميدم از اون استفاده نکنم
861 01:05:24,110 01:05:27,378 خب، احمق نباش دان بيرونش خيلي داغون بنظر مي‌رسه خب، احمق نباش دان بيرونش خيلي داغون بنظر مي‌رسه
862 01:05:27,380 01:05:29,947 و فکر کنم برحسب تجربه خودتون اينطور ميگين و فکر کنم برحسب تجربه خودتون اينطور ميگين
863 01:05:29,949 01:05:32,718 خب، هيچوقت شکايتي نداشتم خب، هيچوقت شکايتي نداشتم
864 01:05:36,289 01:05:40,391 خب، مي‌تونم برگردم به مسافرخونه‌م و از دستشويي اونجا استفاده کنم خب، مي‌تونم برگردم به مسافرخونه‌م و از دستشويي اونجا استفاده کنم
865 01:05:40,393 01:05:43,729 ولي حداقل نيم ساعت طول ميکشه ولي حداقل نيم ساعت طول ميکشه
866 01:05:47,133 01:05:49,135 منتظر مي‌مونيم منتظر مي‌مونيم
867 01:05:50,370 01:05:53,837 چرا نکشم کنار؟ مي‌توني تو جنگل بشاشي چرا نکشم کنار؟ مي‌توني تو جنگل بشاشي
868 01:05:53,839 01:05:55,005 حيوونا تو جنگل مي‌شاشن حيوونا تو جنگل مي‌شاشن
869 01:05:55,007 01:05:58,409 ولي حداقل بيست دقيقه طول مي‌کشه تا من برگردم به مسافرخونه‌ت ولي حداقل بيست دقيقه طول مي‌کشه تا من برگردم به مسافرخونه‌ت
870 01:05:58,411 01:06:01,845 پس زودتر برس به اونجا تا من بتونم برگردم و اجرام رو تموم کنم پس زودتر برس به اونجا تا من بتونم برگردم و اجرام رو تموم کنم
871 01:06:01,847 01:06:04,282 ببين، اين فرق بين من و توئه ببين، اين فرق بين من و توئه
872 01:06:04,284 01:06:07,218 من مشکلي با شاشيدن تو جنگل ندارم - کاملا مي‌دونم - من مشکلي با شاشيدن تو جنگل ندارم - کاملا مي‌دونم -
873 01:06:07,220 01:06:11,054 چرا از دست من ناراحتي؟ من که قوانين جنوب رو تعيين نمي‌کنم چرا از دست من ناراحتي؟ من که قوانين جنوب رو تعيين نمي‌کنم
874 01:06:11,056 01:06:14,292 نه؟ پس کي ميکنه؟ نه؟ پس کي ميکنه؟
875 01:06:14,294 01:06:18,962 اوه! اين حرف رو فقط بخاطر اينکه من و اونا سفيدپوستيم ميگي؟ اوه! اين حرف رو فقط بخاطر اينکه من و اونا سفيدپوستيم ميگي؟
876 01:06:18,964 01:06:22,032 مي‌دوني اين حرفت خيلي تبعيض بود مي‌دوني اين حرفت خيلي تبعيض بود
877 01:06:22,034 01:06:23,167 خيلي تبعيض‌آميز خيلي تبعيض‌آميز
878 01:06:23,169 01:06:27,070 "من با يهودي‌هاي ساکن "سکند اونيو دلي ...اشتراکات بيشتري دارم "من با يهودي‌هاي ساکن "سکند اونيو دلي ...اشتراکات بيشتري دارم
879 01:06:27,072 01:06:28,606 .تا اين عوضي‌هاي دهاتي اينجا .تا اين عوضي‌هاي دهاتي اينجا
880 01:06:28,608 01:06:30,007 چشمت به جاده باشه چشمت به جاده باشه
881 01:06:30,009 01:06:32,377 هميشه وقتي از حرفام خوشت نمياد اينو ميگي هميشه وقتي از حرفام خوشت نمياد اينو ميگي
882 01:06:32,379 01:06:34,180 !چشمت به جاده باشه !چشمت به جاده باشه
883 01:06:38,017 01:06:39,950 نمي‌فهمم نمي‌فهمم
884 01:06:39,952 01:06:43,053 چطوري لبخند ميزنه و اينطوري باهاشون دست ميده؟ چطوري لبخند ميزنه و اينطوري باهاشون دست ميده؟
885 01:06:43,055 01:06:45,290 اگه به من مي‌گفتن برم ،تو اون دستشويي بشاشم اگه به من مي‌گفتن برم ،تو اون دستشويي بشاشم
886 01:06:45,292 01:06:47,327 مي‌شاشيدم وسط اتاق نشيمن‌شون مي‌شاشيدم وسط اتاق نشيمن‌شون
887 01:06:49,129 01:06:51,063 اين کارو نکن اين کارو نکن
888 01:06:52,432 01:06:55,235 هنوز کلي کنسرت داريم هنوز کلي کنسرت داريم
889 01:06:57,370 01:06:59,903 آره... خب؟ آره... خب؟
890 01:06:59,905 01:07:02,808 مي‌دوني که طبق قرارداد موظفيم همه‌شون رو اجرا کنيم؟ مي‌دوني که طبق قرارداد موظفيم همه‌شون رو اجرا کنيم؟
891 01:07:03,976 01:07:05,310 البته که مي‌دونم البته که مي‌دونم
892 01:07:05,312 01:07:07,944 اجرا نکنيم، بهمون پول نميدن اجرا نکنيم، بهمون پول نميدن
893 01:07:07,946 01:07:09,347 منظورت چيه؟ منظورت چيه؟
894 01:07:09,349 01:07:14,918 شرايطي مثل اين باز هم اتفاق ميفتن پس خودت رو کنترل کن شرايطي مثل اين باز هم اتفاق ميفتن پس خودت رو کنترل کن
895 01:07:14,920 01:07:17,324 براي من سخنراني نکن، آدم‌فروش براي من سخنراني نکن، آدم‌فروش
896 01:07:19,225 01:07:21,492 دکتر شرلي مي‌تونست شمال بمونه دکتر شرلي مي‌تونست شمال بمونه
897 01:07:21,494 01:07:26,097 و تو مهموني‌هاي "پارک اونيو"، سه برابر اينجا پول بگيره و کونش رو هم ببوسن و تو مهموني‌هاي "پارک اونيو"، سه برابر اينجا پول بگيره و کونش رو هم ببوسن
898 01:07:26,099 01:07:28,399 .ولي خودش اينو خواست .ولي خودش اينو خواست
899 01:07:32,971 01:07:34,174 چرا؟ چرا؟
900 01:07:53,992 01:07:56,260 محض رضاي خدا داري چيکار ميکني؟ محض رضاي خدا داري چيکار ميکني؟
901 01:07:56,262 01:07:58,162 نامه مي‌نويسم نامه مي‌نويسم
902 01:07:58,164 01:08:01,399 بيشتر شبيه يه نامه‌ي باج‌خواهي مي‌مونه بيشتر شبيه يه نامه‌ي باج‌خواهي مي‌مونه
903 01:08:01,401 01:08:03,269 اجازه هست؟ اجازه هست؟
904 01:08:10,143 01:08:12,276 ...دلوريس فشنگم ...دلوريس فشنگم
905 01:08:12,278 01:08:15,313 ق.ش.ن.گ، فشنگ نيست ق.ش.ن.گ، فشنگ نيست
906 01:08:15,315 01:08:20,284 دارم همه‌ي کله‌گنده‌هاي شهر رو مي‌بينم دارم همه‌ي کله‌گنده‌هاي شهر رو مي‌بينم
907 01:08:20,286 01:08:24,020 .آدمايي که باکلاس حرف ميزنن، همشون .آدمايي که باکلاس حرف ميزنن، همشون
908 01:08:24,022 01:08:26,557 ولي منو مي‌شناسي، از پسشون بر ميام ولي منو مي‌شناسي، از پسشون بر ميام
909 01:08:26,559 01:08:28,426 من خوب چخان ميکنم من خوب چخان ميکنم
910 01:08:28,428 01:08:31,195 چاخان دو تا "آ" داره چاخان دو تا "آ" داره
911 01:08:31,197 01:08:35,333 ،الان که دارم اين نامه رو مي‌نويسم دارم چيپس سيب‌زميني مي‌خورم ،الان که دارم اين نامه رو مي‌نويسم دارم چيپس سيب‌زميني مي‌خورم
912 01:08:35,335 01:08:39,069 و داره تشنه‌م ميشه و داره تشنه‌م ميشه
913 01:08:39,071 01:08:42,573 جورابام رو شستم و روي تلويزيون خشکشون کردم جورابام رو شستم و روي تلويزيون خشکشون کردم
914 01:08:42,575 01:08:47,180 بايد اطو رو مياوردم. مي‌دوني اين نامه مزخرفه، آره؟ بايد اطو رو مياوردم. مي‌دوني اين نامه مزخرفه، آره؟
915 01:08:48,314 01:08:50,314 بهم بگو ميخواي چي بهش بگي بهم بگو ميخواي چي بهش بگي
916 01:08:50,316 01:08:52,583 نميدونم نميدونم
917 01:08:52,585 01:08:56,187 مي‌دوني، دلم براش تنگ شده و اين جفنگيات - خب همينارو بنويس - مي‌دوني، دلم براش تنگ شده و اين جفنگيات - خب همينارو بنويس -
918 01:08:56,189 01:09:00,023 ولي جوري بنويسش که تا حالا کسي اونطوري ننوشته ولي جوري بنويسش که تا حالا کسي اونطوري ننوشته
919 01:09:00,025 01:09:01,461 و حرف بي ادبي هم نگو و حرف بي ادبي هم نگو
920 01:09:02,462 01:09:07,100 يه چيزي مثل... اينارو بنويس يه چيزي مثل... اينارو بنويس
921 01:09:09,067 01:09:13,036 ...دلوريس قشنگم - وايسا. بذار از اول شروع کنم - ...دلوريس قشنگم - وايسا. بذار از اول شروع کنم -
922 01:09:13,038 01:09:16,209 دلوريس ق.ش.ن.گ دلوريس ق.ش.ن.گ
923 01:09:18,278 01:09:26,049 ...وقتي بهت فکر مي‌کنم به ياد مرغزار‌هاي زيباي آيووا مي‌افتم ...وقتي بهت فکر مي‌کنم به ياد مرغزار‌هاي زيباي آيووا مي‌افتم
924 01:09:26,051 01:09:27,552 کدوم مرغ‌ها؟ کدوم مرغ‌ها؟
925 01:09:27,554 01:09:32,356 مرغزار، م.ر.غ.ز.ا.ر. اون زمين‌هاي بزرگ که ديديم مرغزار، م.ر.غ.ز.ا.ر. اون زمين‌هاي بزرگ که ديديم
926 01:09:32,358 01:09:36,627 آره، اونا قشنگ بودن. مرغزار‌ها آره، اونا قشنگ بودن. مرغزار‌ها
927 01:09:36,629 01:09:44,034 که در اينجا به زمين‌هاي بزرگ ميگن که در اينجا به زمين‌هاي بزرگ ميگن
928 01:09:44,036 01:09:46,036 توني، تفصيلش نکن توني، تفصيلش نکن
929 01:09:46,038 01:09:48,372 چي؟ - فقط چيزي که ميگم رو بنويس - چي؟ - فقط چيزي که ميگم رو بنويس -
930 01:09:48,374 01:09:50,241 رديفه رديفه
931 01:09:50,243 01:09:56,149 فاصله‌ي بين ما ...داره روحم رو خورد ميکنه فاصله‌ي بين ما ...داره روحم رو خورد ميکنه
932 01:09:57,383 01:09:59,550 ...بين ما ...بين ما
933 01:09:59,552 01:10:04,224 زمان و تجربه هايم بدون تو برايم بي‌معنيه زمان و تجربه هايم بدون تو برايم بي‌معنيه
934 01:10:07,527 01:10:12,263 عاشق تو شدن آسون‌ترين کاري بود که تا حالا کردم عاشق تو شدن آسون‌ترين کاري بود که تا حالا کردم
935 01:10:12,265 01:10:16,567 ...عاشق... تو...شدن ...عاشق... تو...شدن
936 01:10:16,569 01:10:20,070 اين لعنتي خيلي عاشقانه‌ست اين لعنتي خيلي عاشقانه‌ست
937 01:10:20,072 01:10:23,374 آسون‌ترين کاري بود که تا حالا کردم آسون‌ترين کاري بود که تا حالا کردم
938 01:10:23,376 01:10:26,377 جز تو هيچي برايم مهم نيست جز تو هيچي برايم مهم نيست
939 01:10:26,379 01:10:29,580 و هر روزي که زنده‌ام، اينو مي‌دونم و هر روزي که زنده‌ام، اينو مي‌دونم
940 01:10:29,582 01:10:33,851 روزي که ديدمت دوستت داشتم ...امروز هم دوستت دارم روزي که ديدمت دوستت داشتم ...امروز هم دوستت دارم
941 01:10:33,853 01:10:37,357 و تا آخر عمرم هم دوستت خواهم داشت و تا آخر عمرم هم دوستت خواهم داشت
942 01:10:39,692 01:10:42,326 پس مي‌تونم تهش بنويسم پي‌نوشت: "بچه‌ها رو ببوس"؟ پس مي‌تونم تهش بنويسم پي‌نوشت: "بچه‌ها رو ببوس"؟
943 01:10:42,328 01:10:43,661 يه پي‌نوشت؟ يه پي‌نوشت؟
944 01:10:43,663 01:10:45,398 آره، آخرش آره، آخرش
945 01:10:46,432 01:10:50,403 اين مثل زدن زنگ در آخر سمفوني هفتم "شوستاکوويچ" مي‌مونه اين مثل زدن زنگ در آخر سمفوني هفتم "شوستاکوويچ" مي‌مونه
946 01:10:52,171 01:10:54,173 آره... پس خوبه؟ آره... پس خوبه؟
947 01:10:55,308 01:10:57,277 عاليه توني عاليه توني
948 01:10:59,401 01:11:01,678 [ ماکون، جورجيا ] [ ماکون، جورجيا ]
949 01:11:01,713 01:11:03,881 همه درباره‌ي "ويلي ميز" در سال 1954 حرف ميزنن همه درباره‌ي "ويلي ميز" در سال 1954 حرف ميزنن
950 01:11:03,883 01:11:06,183 اون حتي بهترين توپ‌گير زمين‌هاي چوگان هم نيست اون حتي بهترين توپ‌گير زمين‌هاي چوگان هم نيست
951 01:11:06,185 01:11:10,488 .اون "جو دوماجيو" بود، 1936 .دو سال پشت هم بهترين بازيکن شد .اون "جو دوماجيو" بود، 1936 .دو سال پشت هم بهترين بازيکن شد
952 01:11:10,490 01:11:13,459 ...آخرين فرار، 150 متر ...آخرين فرار، 150 متر
953 01:11:16,496 01:11:18,396 ازش خوشت مياد دکي؟ ازش خوشت مياد دکي؟
954 01:11:18,398 01:11:22,199 کت شلوار قشنگيه - شيکه - کت شلوار قشنگيه - شيکه -
955 01:11:22,201 01:11:24,502 يارو درست شبيه توئه يارو درست شبيه توئه
956 01:11:24,504 01:11:26,439 جدي؟ جدي؟
957 01:11:27,607 01:11:30,109 !آه... هيکلش رو ميگم. آره !آه... هيکلش رو ميگم. آره
958 01:11:32,345 01:11:34,445 سايزش بايد 42 باشه سايزش بايد 42 باشه
959 01:11:34,447 01:11:37,515 چرا يه تن نمي‌زني؟ چرا يه تن نمي‌زني؟
960 01:11:37,517 01:11:40,551 چيه، هر شب ميخواي همين کت شلوار رو روي صحنه بپوشي؟ چيه، هر شب ميخواي همين کت شلوار رو روي صحنه بپوشي؟
961 01:11:40,553 01:11:42,520 مي‌توني يه کم تغييرش هم بدي دکي مي‌توني يه کم تغييرش هم بدي دکي
962 01:11:42,522 01:11:45,523 بيا ببينم بهت مياد يا نه. کلي وقت داريم بيا ببينم بهت مياد يا نه. کلي وقت داريم
963 01:11:48,328 01:11:49,927 الان برمي‌گردم الان برمي‌گردم
964 01:11:49,929 01:11:52,763 چطورين؟ - مي‌تونم کمکتون کنم آقا؟ - چطورين؟ - مي‌تونم کمکتون کنم آقا؟ -
965 01:11:52,765 01:11:56,334 آره. مي‌خوايم اون کت خاکستري که تو ويترينه تن بزنيم آره. مي‌خوايم اون کت خاکستري که تو ويترينه تن بزنيم
966 01:11:56,336 01:11:59,505 سايز 42 دارين؟ - البته - سايز 42 دارين؟ - البته -
967 01:12:01,674 01:12:05,242 خودشه - اتاق پرو اونجاست آقا - خودشه - اتاق پرو اونجاست آقا -
968 01:12:05,244 01:12:06,611 ممنون ممنون
969 01:12:06,613 01:12:08,946 سريع ميام - عجله نکن دکي - سريع ميام - عجله نکن دکي -
970 01:12:08,948 01:12:10,683 من يه چند تا کراوات برات بيارم من يه چند تا کراوات برات بيارم
971 01:12:12,251 01:12:16,623 ببخشيد... شما نمي‌تونين اونو بپوشين ببخشيد... شما نمي‌تونين اونو بپوشين
972 01:12:18,257 01:12:19,590 ببخشيد؟ ببخشيد؟
973 01:12:19,592 01:12:24,664 اگه خريدتون قطعيه، خوشحال ميشيم طبق اندازه‌تون بدوزيمش اگه خريدتون قطعيه، خوشحال ميشيم طبق اندازه‌تون بدوزيمش
974 01:12:26,766 01:12:29,502 فهميدم فهميدم
975 01:13:30,596 01:13:32,298 بله؟ بله؟
976 01:13:33,433 01:13:35,268 خودمم خودمم
977 01:13:42,327 01:13:45,253 [ انجمن مردان جوان مسيحي ] [ انجمن مردان جوان مسيحي ]
978 01:13:45,845 01:13:49,714 سلام سرکار، يه تماس درباره‌ي دکتر شرلي بهم شد سلام سرکار، يه تماس درباره‌ي دکتر شرلي بهم شد
979 01:13:49,716 01:13:51,751 بيا بيا
980 01:13:56,422 01:13:58,756 دوستش اينجاست دوستش اينجاست
981 01:13:58,758 01:14:00,758 ممنونم ممنونم
982 01:14:05,364 01:14:07,798 يه حوله بهش بدين، محض رضاي خدا يه حوله بهش بدين، محض رضاي خدا
983 01:14:07,800 01:14:09,500 وکيلشي؟ وکيلشي؟
984 01:14:09,502 01:14:10,768 نه - خب، بايد يه وکيل بگيري - نه - خب، بايد يه وکيل بگيري -
985 01:14:10,770 01:14:12,703 رفيق بچه بازت رو بازداشت مي‌کنيم - براي چي؟ - رفيق بچه بازت رو بازداشت مي‌کنيم - براي چي؟ -
986 01:14:12,705 01:14:15,508 مدير مچ اون و اون يکي رو گرفته مدير مچ اون و اون يکي رو گرفته
987 01:14:18,878 01:14:23,714 نميشه دستبندش رو باز کنيم، شلوارش رو بپوشونيم؟ بعد دراين‌باره صحبت کنيم؟ نميشه دستبندش رو باز کنيم، شلوارش رو بپوشونيم؟ بعد دراين‌باره صحبت کنيم؟
988 01:14:23,716 01:14:27,351 البته که مي‌تونيم. ولي اينکارو نمي‌کنيم البته که مي‌تونيم. ولي اينکارو نمي‌کنيم
989 01:14:27,353 01:14:30,387 ...خيلي‌خب ببينيد، فردا صبح از اينجا ميريم ...خيلي‌خب ببينيد، فردا صبح از اينجا ميريم
990 01:14:30,389 01:14:34,393 ديگه ما رو نمي‌بينين بايد يه راهي باشي اينو درست کنيم ديگه ما رو نمي‌بينين بايد يه راهي باشي اينو درست کنيم
991 01:14:36,362 01:14:39,663 چطوره که شما ولش کنيد، و منم يه چيزي بابت تشکر بهتون بدم؟ چطوره که شما ولش کنيد، و منم يه چيزي بابت تشکر بهتون بدم؟
992 01:14:40,900 01:14:45,503 بهمون رشوه ميدي؟ - نه. ابداً. يه هديه - بهمون رشوه ميدي؟ - نه. ابداً. يه هديه -
993 01:14:45,505 01:14:49,340 يه تشکر - چجور تشکري؟ - يه تشکر - چجور تشکري؟ -
994 01:14:49,342 01:14:54,545 مثل... يه اعانه به نيروهاي پليس. به شما دو تا مثل... يه اعانه به نيروهاي پليس. به شما دو تا
995 01:14:54,547 01:14:56,614 هر چي که بخواين هر چي که بخواين
996 01:14:56,616 01:14:59,383 کت شلوار دوست دارين؟ کت شلوار دوست دارين؟
997 01:14:59,385 01:15:04,522 ،امروز داشتم تو شهر قشنگ‌تون قدم ميزدم .و يه مغازه ديدم که کت شلوار مي‌فروخت ،امروز داشتم تو شهر قشنگ‌تون قدم ميزدم .و يه مغازه ديدم که کت شلوار مي‌فروخت
998 01:15:04,524 01:15:06,390 کت شلوارهاي عالي کت شلوارهاي عالي
999 01:15:06,392 01:15:12,830 ...چطوره... بعنوان يه تشکر... يه اعانه براي هر کدومتون يه کت شلوار بخرم؟ ...چطوره... بعنوان يه تشکر... يه اعانه براي هر کدومتون يه کت شلوار بخرم؟
1000 01:15:12,832 01:15:16,834 مي‌پوشينشون، زنتون رو براي شام مي‌بريد بيرون مي‌پوشينشون، زنتون رو براي شام مي‌بريد بيرون
1001 01:15:16,836 01:15:20,840 آخه... مردايي مثل شما سخت کار مي‌کنين، لايقش هستين آخه... مردايي مثل شما سخت کار مي‌کنين، لايقش هستين
1002 01:15:27,513 01:15:31,584 طرز برخوردشون با من اشتباه بود و تو بهشون جايزه دادي طرز برخوردشون با من اشتباه بود و تو بهشون جايزه دادي
1003 01:15:33,386 01:15:37,555 من استخدام شدم تا تو رو از يه اجرا به اجراي بعدي ببرم روش کارم نبايد برات مهم باشه من استخدام شدم تا تو رو از يه اجرا به اجراي بعدي ببرم روش کارم نبايد برات مهم باشه
1004 01:15:37,557 01:15:41,759 فقط اي کاش بهشون رشوه نميدادي - کاري که بايد رو کردم - فقط اي کاش بهشون رشوه نميدادي - کاري که بايد رو کردم -
1005 01:15:41,761 01:15:44,162 مي‌دوني، اگه اين قضيه درز مي‌کرد حرفه‌ت نابود ميشد مي‌دوني، اگه اين قضيه درز مي‌کرد حرفه‌ت نابود ميشد
1006 01:15:44,164 01:15:46,463 خيلي‌خب توني خيلي‌خب توني
1007 01:15:46,465 01:15:49,934 مي‌خوام نوع‌دوستي دروغين و نگراني براي حرفه‌م رو تموم کني مي‌خوام نوع‌دوستي دروغين و نگراني براي حرفه‌م رو تموم کني
1008 01:15:49,936 01:15:51,669 اين مزخرفات يعني چي؟ اين مزخرفات يعني چي؟
1009 01:15:51,671 01:15:53,470 ...اونجا فقط به فکر خودت بودي، چون مي‌دوني ...اونجا فقط به فکر خودت بودي، چون مي‌دوني
1010 01:15:53,472 01:15:56,473 ،اگه يه اجرا رو از دست بدم از حسابت کم ميشه ،اگه يه اجرا رو از دست بدم از حسابت کم ميشه
1011 01:15:56,475 01:15:59,710 پس چي که نميخوام هيچ اجرايي رو !از دست بدي، حرومي قدرنشناس پس چي که نميخوام هيچ اجرايي رو !از دست بدي، حرومي قدرنشناس
1012 01:15:59,712 01:16:01,812 فکر ميکني براي سلامت خودم اينکارو ميکنم؟ فکر ميکني براي سلامت خودم اينکارو ميکنم؟
1013 01:16:01,814 01:16:06,584 امشب نجاتت دادم، پس شايد بهتره يه کم ازم ممنون باشي امشب نجاتت دادم، پس شايد بهتره يه کم ازم ممنون باشي
1014 01:16:06,586 01:16:10,888 !بعدشم، بهت گفتم هيچوقت بدون من جايي نرو !بعدشم، بهت گفتم هيچوقت بدون من جايي نرو
1015 01:16:10,890 01:16:14,925 فکر کردم که دوست داري اين مورد استثنا باشه فکر کردم که دوست داري اين مورد استثنا باشه
1016 01:16:41,826 01:16:45,704 [ ممفيس، تنسي ] [ ممفيس، تنسي ]
1017 01:16:49,495 01:16:53,030 ميخواي قبل از اجراي فردا برم يه کم وسايل گريم بگيرم؟ ميخواي قبل از اجراي فردا برم يه کم وسايل گريم بگيرم؟
1018 01:16:53,032 01:16:54,632 نه نيازي نيست نه نيازي نيست
1019 01:16:54,634 01:16:58,004 مطمئني؟ کبوديت خيلي تابلوئه - گفتم نيازي نيست - مطمئني؟ کبوديت خيلي تابلوئه - گفتم نيازي نيست -
1020 01:16:59,538 01:17:01,507 خيلي‌خب خيلي‌خب
1021 01:17:07,947 01:17:09,780 نگفته بود اين کارو کنم نگفته بود اين کارو کنم
1022 01:17:09,782 01:17:11,949 دام، دارم ميگم که به من گفت دام، دارم ميگم که به من گفت
1023 01:17:11,951 01:17:13,550 ازم نخواست ازم نخواست
1024 01:17:13,552 01:17:16,053 توني ليپ؟ توني ليپ؟
1025 01:17:16,055 01:17:17,655 دومينيک. هکس- ...چي - دومينيک. هکس- ...چي -
1026 01:17:17,657 01:17:19,023 شما اينجا چه غلطي ميکنين؟ شما اينجا چه غلطي ميکنين؟
1027 01:17:19,025 01:17:20,557 .بروکلين ما رو فرستاد اينجا .بروکلين ما رو فرستاد اينجا
1028 01:17:20,559 01:17:22,762 .ترتيب چند تا چيز رو بديم - آره - .ترتيب چند تا چيز رو بديم - آره -
1029 01:17:25,750 01:17:28,895 اون کاکاسياه کيه؟ - براش کار ميکنم - اون کاکاسياه کيه؟ - براش کار ميکنم -
1030 01:17:28,896 01:17:31,525 چي شده؟ تو قمار باختي؟ چي شده؟ تو قمار باختي؟
1031 01:17:34,018 01:17:36,244 داري چه غلطي ميکني؟ داري چه غلطي ميکني؟
1032 01:17:36,279 01:17:41,234 کار ميخواي،‌ بيا پيش من. برات پيدا ميکنم کار ميخواي،‌ بيا پيش من. برات پيدا ميکنم
1033 01:17:41,269 01:17:44,490 راستش، اين هفته لازمت دارم راستش، اين هفته لازمت دارم
1034 01:17:44,525 01:17:46,184 يه پول درست حسابي در مياري يه پول درست حسابي در مياري
1035 01:17:46,219 01:17:47,752 کلي پول کلي پول
1036 01:17:48,494 01:17:52,521 الانم دارم پول در ميارم - من دوبرابرش رو ميدم - الانم دارم پول در ميارم - من دوبرابرش رو ميدم -
1037 01:17:54,006 01:17:57,460 اينجا جاي خوبي نيست که درباره‌ش صحبت کنيم اينجا جاي خوبي نيست که درباره‌ش صحبت کنيم
1038 01:17:57,924 01:18:00,051 من اينجا کار ميکنم من اينجا کار ميکنم
1039 01:18:00,086 01:18:03,509 امشب ساعت هشت تو بار بيا ديدنم. حله؟ امشب ساعت هشت تو بار بيا ديدنم. حله؟
1040 01:18:03,544 01:18:05,766 باشه. مي‌بينمتون باشه. مي‌بينمتون
1041 01:18:05,801 01:18:08,007 اين يارو رو ول کن اين يارو رو ول کن
1042 01:18:08,308 01:18:10,874 ببخشيد دکي، اونا دو تا دوستم از نيويورک بودن ببخشيد دکي، اونا دو تا دوستم از نيويورک بودن
1043 01:18:10,876 01:18:13,980 هي، وسايل دکتر شرلي رو مياري؟ - باشه - هي، وسايل دکتر شرلي رو مياري؟ - باشه -
1044 01:18:46,812 01:18:49,982 به اتاقش زنگ زدم. تا يه دقيقه ديگه مياد پايين به اتاقش زنگ زدم. تا يه دقيقه ديگه مياد پايين
1045 01:18:58,724 01:19:01,961 سلام دکي - کجا ميري؟ - سلام دکي - کجا ميري؟ -
1046 01:19:03,596 01:19:07,566 ميرم پايين. يه مشروبي بخورم ميرم پايين. يه مشروبي بخورم
1047 01:19:08,516 01:19:10,789 با دوستت، دومينيک؟ با دوستت، دومينيک؟
1048 01:19:12,812 01:19:15,305 ،قبل از اينکه پيشنهادش رو قبول کني ،قبل از اينکه پيشنهادش رو قبول کني
1049 01:19:15,340 01:19:18,178 بايد حرف بزنيم بايد حرف بزنيم
1050 01:19:18,213 01:19:23,381 ...توني فکر ميکنم داري کارت رو عالي انجام ميدي ...توني فکر ميکنم داري کارت رو عالي انجام ميدي
1051 01:19:23,383 01:19:28,952 ...پس... ميخوام رسماً بهت پيشنهاد پست مدير جاده رو بهت بدم ...پس... ميخوام رسماً بهت پيشنهاد پست مدير جاده رو بهت بدم
1052 01:19:28,954 01:19:33,857 ...با اين عنوان ...که همينطور مسئوليت بيشتري برات داره، ولي ...با اين عنوان ...که همينطور مسئوليت بيشتري برات داره، ولي
1053 01:19:33,859 01:19:35,861 همينطور به معناي افزايش حقوق هم هست همينطور به معناي افزايش حقوق هم هست
1054 01:19:36,929 01:19:41,999 نه نه. نه ممنون نه نه. نه ممنون
1055 01:19:42,001 01:19:46,171 ما روي 125 دلار در هفته توافق کرديم، به اضافه‌ي مخارج راه ما روي 125 دلار در هفته توافق کرديم، به اضافه‌ي مخارج راه
1056 01:19:46,173 01:19:49,109 اين قرار ماست. درسته؟ اين قرار ماست. درسته؟
1057 01:19:50,776 01:19:55,014 من جايي نمي‌رم دکي. فقط مي‌رفتم پايين تا اينو بهشون بگم من جايي نمي‌رم دکي. فقط مي‌رفتم پايين تا اينو بهشون بگم
1058 01:20:05,691 01:20:06,859 ...توني ...توني
1059 01:20:11,730 01:20:14,101 بخاطر ديشب متاسفم بخاطر ديشب متاسفم
1060 01:20:17,237 01:20:19,672 بهش فکر نکن بهش فکر نکن
1061 01:20:21,208 01:20:24,675 در تمام زندگيم تو نيويورک‌ ...تو کلوب‌هاي شبانه کار کردم در تمام زندگيم تو نيويورک‌ ...تو کلوب‌هاي شبانه کار کردم
1062 01:20:24,677 01:20:28,747 ...مي‌دونم دنياي پيچيده‌ايه ...مي‌دونم دنياي پيچيده‌ايه
1063 01:20:40,993 01:20:43,961 خب، اينطور پيانو زدن رو از کجا ياد گرفتي؟ خب، اينطور پيانو زدن رو از کجا ياد گرفتي؟
1064 01:20:43,963 01:20:47,867 مادرم - مادرت... واقعاً؟ - مادرم - مادرت... واقعاً؟ -
1065 01:20:49,735 01:20:53,171 بهم ياد داد چطوري با يه پيانوي کوچيک قديمي بنوازم بهم ياد داد چطوري با يه پيانوي کوچيک قديمي بنوازم
1066 01:20:53,173 01:20:57,975 همين که تونستم راه برم ...در قسمت شمالي ايالت فلوريدا سفر مي‌کرديم همين که تونستم راه برم ...در قسمت شمالي ايالت فلوريدا سفر مي‌کرديم
1067 01:20:57,977 01:21:01,712 ...اجراهاي کوچيکم رو تو تالارها برگزار مي‌کردم ...اجراهاي کوچيکم رو تو تالارها برگزار مي‌کردم
1068 01:21:01,714 01:21:05,183 خوشبختانه مردي که پيانو زدن منو ديد ترتيبي داد تا خوشبختانه مردي که پيانو زدن منو ديد ترتيبي داد تا
1069 01:21:05,185 01:21:07,218 من تو مدرسه‌ي موسيقي لنينگراد درس بخونم من تو مدرسه‌ي موسيقي لنينگراد درس بخونم
1070 01:21:07,220 01:21:10,053 اولين سياه‌پوستي بودم که در اونجا پذيرفته شدم اولين سياه‌پوستي بودم که در اونجا پذيرفته شدم
1071 01:21:10,055 01:21:12,490 پس اونجا همه‌ي اين آهنگ‌هايي که ميزني رو يادت دادن؟ پس اونجا همه‌ي اين آهنگ‌هايي که ميزني رو يادت دادن؟
1072 01:21:12,492 01:21:15,726 راستش، تمرين ديده بودم تا موسيقي کلاسيک بزنم راستش، تمرين ديده بودم تا موسيقي کلاسيک بزنم
1073 01:21:15,728 01:21:19,999 ...برامس، فرانتس ليست، بتهوون، شوپن ...برامس، فرانتس ليست، بتهوون، شوپن
1074 01:21:21,066 01:21:23,334 هميشه فقط مي‌خواستم از اينا بزنم هميشه فقط مي‌خواستم از اينا بزنم
1075 01:21:23,336 01:21:30,141 ولي شرکت ضبط آثارم بهم توصيه کرد تا بجاش دنبال موسيقي عامه‌پسند برم ولي شرکت ضبط آثارم بهم توصيه کرد تا بجاش دنبال موسيقي عامه‌پسند برم
1076 01:21:30,143 01:21:32,743 اصرار کردن که مخاطبين هيچوقت قبول نمي‌کنن اصرار کردن که مخاطبين هيچوقت قبول نمي‌کنن
1077 01:21:32,745 01:21:34,912 .که يه پيانيست سياه‌پوست موسيقي کلاسيک بزنه .که يه پيانيست سياه‌پوست موسيقي کلاسيک بزنه
1078 01:21:34,914 01:21:39,816 مي‌خواستن منو به يه سرگرم‌کننده‌ي سياه‌پوست" ديگه تبديل کنن" مي‌خواستن منو به يه سرگرم‌کننده‌ي سياه‌پوست" ديگه تبديل کنن"
1079 01:21:39,818 01:21:43,221 اون يارو رو مي‌شناسي که وقت پيانو زدن سيگار مي‌کشه اون يارو رو مي‌شناسي که وقت پيانو زدن سيگار مي‌کشه
1080 01:21:43,223 01:21:46,090 يه ليوان ويسکي کنار پيانوش مي‌ذاره يه ليوان ويسکي کنار پيانوش مي‌ذاره
1081 01:21:46,092 01:21:50,228 و بعد غرغر ميکنه چون مثل "آرتور روبنشتاين" بهش احترام نمي‌ذارن و بعد غرغر ميکنه چون مثل "آرتور روبنشتاين" بهش احترام نمي‌ذارن
1082 01:21:50,230 01:21:55,768 شما نميبيني که آرتور روبنشتاين ليوان ويسکي روي پيانوش بذاره شما نميبيني که آرتور روبنشتاين ليوان ويسکي روي پيانوش بذاره
1083 01:21:57,103 01:22:02,540 نمي‌دونم شخصاً فکر مي‌کنم اگه به موسيقي کلاسيک مي‌چسبيدي برات اشتباه بزرگي ميشد نمي‌دونم شخصاً فکر مي‌کنم اگه به موسيقي کلاسيک مي‌چسبيدي برات اشتباه بزرگي ميشد
1084 01:22:02,542 01:22:04,142 يه اشتباه؟ يه اشتباه؟
1085 01:22:04,144 01:22:07,378 نواختن موسيقي‌اي که تمام زندگيم براي زدنش تمرين کردم؟ نواختن موسيقي‌اي که تمام زندگيم براي زدنش تمرين کردم؟
1086 01:22:07,380 01:22:09,980 تمرين کردي؟ تو چي هستي، يه خوک آبي؟ تمرين کردي؟ تو چي هستي، يه خوک آبي؟
1087 01:22:09,982 01:22:11,848 مردم عاشق کارت هستن مردم عاشق کارت هستن
1088 01:22:11,850 01:22:20,793 "هر کسي مي‌تونه شبيه "بتهوون" يا "جو پن يا بقيه‌ي کسايي که گفتي بزنه "هر کسي مي‌تونه شبيه "بتهوون" يا "جو پن يا بقيه‌ي کسايي که گفتي بزنه
1089 01:22:22,229 01:22:24,029 ...ولي موسيقي تو، کاري که تو ميکني فقط تو از پسش بر مياي ...ولي موسيقي تو، کاري که تو ميکني فقط تو از پسش بر مياي
1090 01:22:26,899 01:22:28,268 ممنون توني ممنون توني
1091 01:22:33,273 01:22:35,908 ...ولي ... هر کسي نمي‌تونه موسيقي شوپن رو بزنه ...ولي ... هر کسي نمي‌تونه موسيقي شوپن رو بزنه
1092 01:22:37,009 01:22:39,011 من هم نمي‌تونم من هم نمي‌تونم
1093 01:22:40,280 01:22:45,416 ...درختان لباس برگي خود را ريختند ...درختان لباس برگي خود را ريختند
1094 01:22:45,418 01:22:49,019 و رنگشون به خاکستري و قهوه‌اي تبديل شد و رنگشون به خاکستري و قهوه‌اي تبديل شد
1095 01:22:49,021 01:22:54,825 يه ميليون درخت ديدم که درست مثل قصه‌ي پريون با برف پوشيده شده بودن يه ميليون درخت ديدم که درست مثل قصه‌ي پريون با برف پوشيده شده بودن
1096 01:22:54,827 01:22:57,128 اه، خيلي شاعرانه‌ست اه، خيلي شاعرانه‌ست
1097 01:22:57,130 01:23:01,266 بايد اعتراف کنم، نامه‌هاي ليپ بد نيستن بايد اعتراف کنم، نامه‌هاي ليپ بد نيستن
1098 01:23:01,268 01:23:03,033 خب، خانوادگي همينطوريم خب، خانوادگي همينطوريم
1099 01:23:03,035 01:23:05,303 ،ميگن که جد جدمون ،ميگن که جد جدمون
1100 01:23:05,305 01:23:07,871 براي نوشتن "فصل 16" داوينچي، بهش کمک کرده (تلفظ اشتباه. منظور سقف کليساي سيستين) براي نوشتن "فصل 16" داوينچي، بهش کمک کرده (تلفظ اشتباه. منظور سقف کليساي سيستين)
1101 01:23:07,873 01:23:10,208 منظورت "ميکل‌آنژ"ه؟ - درسته - منظورت "ميکل‌آنژ"ه؟ - درسته -
1102 01:23:10,210 01:23:12,410 ميکل‌آنژ" آخه چه ربطي به نامه نوشتن داره؟" (ميکل آنژ مجسمه ساز بوده) ميکل‌آنژ" آخه چه ربطي به نامه نوشتن داره؟" (ميکل آنژ مجسمه ساز بوده)
1103 01:23:12,412 01:23:15,179 من فقط ميگم، ما خانواده‌ي هنرمندي هستيم من فقط ميگم، ما خانواده‌ي هنرمندي هستيم
1104 01:23:15,181 01:23:21,918 ...ساعت‌ها رو مي‌شمارم دقايق و ثانيه‌ها رو تا در آغوش من باشي ...ساعت‌ها رو مي‌شمارم دقايق و ثانيه‌ها رو تا در آغوش من باشي
1105 01:23:21,920 01:23:23,887 دوستت دارم، توني دوستت دارم، توني
1106 01:23:23,889 01:23:25,191 پي‌نوشت، بچه‌ها رو ببوس پي‌نوشت، بچه‌ها رو ببوس
1107 01:23:26,226 01:23:28,925 !جان - بله؟ - !جان - بله؟ -
1108 01:23:28,927 01:23:31,095 من نامه ميخوام من نامه ميخوام
1109 01:23:31,097 01:23:32,430 باشه. اول غذات رو بپز باشه. اول غذات رو بپز
1110 01:23:37,462 01:23:40,409 [ ليتل راک، آرکانزاس ] [ ليتل راک، آرکانزاس ]
1111 01:23:46,879 01:23:50,648 چشمت به جاده باشه چشمت به جاده باشه
1112 01:24:14,940 01:24:16,207 توني توني
1113 01:24:16,209 01:24:20,378 خيلي‌خب همگي. بيايد بهترين خوش‌آمدگويي لوييزيانايي رو خيلي‌خب همگي. بيايد بهترين خوش‌آمدگويي لوييزيانايي رو
1114 01:24:20,380 01:24:23,314 .به دان شرلي و گروه سه نفره‌ي دان شرلي بديم .به دان شرلي و گروه سه نفره‌ي دان شرلي بديم
1115 01:24:40,735 01:24:41,804 [ باتون روژ، لوييزيانا ] [ باتون روژ، لوييزيانا ]
1116 01:24:42,373 01:24:43,153 [توپلو، مي سي سي پي ] [توپلو، مي سي سي پي ]
1117 01:24:43,163 01:24:45,027 [ جکسون، مي سي سي پي] [ جکسون، مي سي سي پي]
1118 01:24:50,076 01:24:52,310 ...اي مادرت رو ...اي مادرت رو
1119 01:24:52,312 01:24:54,479 هيچي نميبينم هيچي نميبينم
1120 01:25:01,954 01:25:03,954 اين يارو چه غلطي ميکنه؟ اين يارو چه غلطي ميکنه؟
1121 01:25:07,394 01:25:09,496 بي پدر بي پدر
1122 01:25:21,974 01:25:23,574 گواهينامه و مدارک ماشين گواهينامه و مدارک ماشين
1123 01:25:23,576 01:25:26,511 از ديدنتون خوشحالم از ديدنتون خوشحالم
1124 01:25:26,513 01:25:31,317 ...از جاده‌ي اصلي خارج شديم و حالا گم شديم ...از جاده‌ي اصلي خارج شديم و حالا گم شديم
1125 01:25:33,018 01:25:36,354 از ماشين پياده بشيد - چيکار کردم؟ - از ماشين پياده بشيد - چيکار کردم؟ -
1126 01:25:36,356 01:25:38,191 بيايد پايين بيايد پايين
1127 01:25:49,335 01:25:51,402 توي اين جاده چيکار مي‌کنيد؟ توي اين جاده چيکار مي‌کنيد؟
1128 01:25:51,404 01:25:56,342 گفتم که، خواستيم ميانبر بزنيم و گم شديم گفتم که، خواستيم ميانبر بزنيم و گم شديم
1129 01:26:00,780 01:26:02,613 و چرا داري اونو مي‌رسوني؟ و چرا داري اونو مي‌رسوني؟
1130 01:26:02,615 01:26:05,218 اون رئيسمه اون رئيسمه
1131 01:26:11,023 01:26:15,025 "اون نمي‌تونه شب اينجا باشه. اينجا "شهر غروبه (شهر نژادپرست که ميگفتن تا غروب آفتاب نبايد سياه پوستي در آن باشد) "اون نمي‌تونه شب اينجا باشه. اينجا "شهر غروبه (شهر نژادپرست که ميگفتن تا غروب آفتاب نبايد سياه پوستي در آن باشد)
1132 01:26:15,027 01:26:16,329 يعني چي؟ يعني چي؟
1133 01:26:17,630 01:26:22,733 از ماشين بيارش بيرون. کارت شناساييش رو چک کن - بي‌خيال، بارون شديده جناب - از ماشين بيارش بيرون. کارت شناساييش رو چک کن - بي‌خيال، بارون شديده جناب -
1134 01:26:22,735 01:26:26,069 مي‌تونم از پنجره بگيرمش مي‌تونم از پنجره بگيرمش
1135 01:26:26,071 01:26:27,271 !از ماشين پياده‌ش کن !از ماشين پياده‌ش کن
1136 01:26:27,273 01:26:31,041 !بجنب. بيا پايين! بيا پايين !بجنب. بيا پايين! بيا پايين
1137 01:26:31,043 01:26:33,446 کارت شناسايي داري؟ کارت شناسايي داري؟
1138 01:26:35,482 01:26:38,449 اين نام خانوادگي رو چطوري تلفظ مي‌کني؟ اين نام خانوادگي رو چطوري تلفظ مي‌کني؟
1139 01:26:38,451 01:26:40,585 واللونگا واللونگا
1140 01:26:40,587 01:26:43,053 اين ديگه چه‌جور اسميه؟ اين ديگه چه‌جور اسميه؟
1141 01:26:43,055 01:26:44,422 ايتاليايي‌ـه ايتاليايي‌ـه
1142 01:26:44,424 01:26:45,556 آه آه
1143 01:26:45,558 01:26:49,462 حالا فهميدم. واسه همينه که راننده‌ي اوني حالا فهميدم. واسه همينه که راننده‌ي اوني
1144 01:26:51,498 01:26:53,264 خودت نيمه کاکاسياهي خودت نيمه کاکاسياهي
1145 01:26:54,267 01:26:57,403 !دست‌ها بالا، همين‌حالا، همين‌حالا !دست‌ها بالا، همين‌حالا، همين‌حالا
1146 01:27:01,140 01:27:03,041 ببخشيد ببخشيد
1147 01:27:06,312 01:27:10,081 ببخشيد، آقايون ببخشيد، آقايون
1148 01:27:10,083 01:27:13,284 ،دليل اينکه همکار بنده رو زنداني کرديد درک مي‌کنم ،دليل اينکه همکار بنده رو زنداني کرديد درک مي‌کنم
1149 01:27:13,286 01:27:16,256 ولي بنده دقيقاً به چه عملي متهم شدم؟ ولي بنده دقيقاً به چه عملي متهم شدم؟
1150 01:27:19,158 01:27:22,360 شما مردان منطقي‌اي به‌نظر ميايد شما مردان منطقي‌اي به‌نظر ميايد
1151 01:27:22,362 01:27:26,163 شايد بتونيد بهم اين اجازه رو بديد که بيرون بيام تا بتونيم با صحبت به نتيجه‌اي برسيم شايد بتونيد بهم اين اجازه رو بديد که بيرون بيام تا بتونيم با صحبت به نتيجه‌اي برسيم
1152 01:27:26,165 01:27:31,102 به خودت زحمت نده پسر جون. قرار نيست به اين زودي‌ها جايي بري به خودت زحمت نده پسر جون. قرار نيست به اين زودي‌ها جايي بري
1153 01:27:31,104 01:27:35,540 نمي‌تونيد بدون دليل من رو زنداني کنيد - خب، دليل دارم - نمي‌تونيد بدون دليل من رو زنداني کنيد - خب، دليل دارم -
1154 01:27:35,542 01:27:38,311 !آفتاب غروب کرده و تو گورت رو از اين شهر گم نکردي !آفتاب غروب کرده و تو گورت رو از اين شهر گم نکردي
1155 01:27:39,646 01:27:44,415 ،مي‌خوام با وکيلم صحبت کنم !مي‌خوام تماسم رو بگيرم ،مي‌خوام با وکيلم صحبت کنم !مي‌خوام تماسم رو بگيرم
1156 01:27:44,417 01:27:47,685 !اينکار نقض آشکار حقوق بنده‌ست !اينکار نقض آشکار حقوق بنده‌ست
1157 01:27:47,687 01:27:55,261 ...مي‌دونين اون... حقوقي داره ...مي‌دونين اون... حقوقي داره
1158 01:27:59,699 01:28:04,604 .بذاريد اون کاکاسياه تماس کوفتيش رو بگيره راضي شدي؟ .بذاريد اون کاکاسياه تماس کوفتيش رو بگيره راضي شدي؟
1159 01:28:09,142 01:28:12,312 وکيلي رو مي‌شناسي؟ بهش زنگ بزن وکيلي رو مي‌شناسي؟ بهش زنگ بزن
1160 01:28:23,723 01:28:25,456 رفتم سراغ ماشين و گفتم رفتم سراغ ماشين و گفتم
1161 01:28:25,458 01:28:27,325 آقا ميدونين با چه سرعتي ميرفتين؟ آقا ميدونين با چه سرعتي ميرفتين؟
1162 01:28:27,327 01:28:29,594 اونم گفت عذر ميخوام سرکار، نميخواستم سريع برم اما اونم گفت عذر ميخوام سرکار، نميخواستم سريع برم اما
1163 01:28:29,596 01:28:33,698 ،همون‌طور که مادرم هميشه مي‌گفت "تو ديگه چه‌جور احمق مدل جديدي هستي؟" ،همون‌طور که مادرم هميشه مي‌گفت "تو ديگه چه‌جور احمق مدل جديدي هستي؟"
1164 01:28:33,700 01:28:35,666 اون‌ها رو اونجا ببين اون‌ها رو اونجا ببين
1165 01:28:35,668 01:28:38,302 به مأموري که زديش خوب نگاه کن. ببينش به مأموري که زديش خوب نگاه کن. ببينش
1166 01:28:38,304 01:28:40,671 اونجا داره حسابي بهش خوش مي‌گذره اونجا داره حسابي بهش خوش مي‌گذره
1167 01:28:40,673 01:28:44,942 با دوست‌هاش خوش و بش مي‌کنه .و از خوردن فنجون قهوه‌ـش لذت مي‌بره با دوست‌هاش خوش و بش مي‌کنه .و از خوردن فنجون قهوه‌ـش لذت مي‌بره
1168 01:28:44,944 01:28:47,178 و تو کجايي؟ و تو کجايي؟
1169 01:28:47,180 01:28:50,181 اينجا، پيش من. که هيچ‌کاري نکرده اينجا، پيش من. که هيچ‌کاري نکرده
1170 01:28:50,183 01:28:52,483 با اين‌حال اوني‌که تقاصش رو پس ميده منم با اين‌حال اوني‌که تقاصش رو پس ميده منم
1171 01:28:52,485 01:28:55,386 اوني‌ که قراره نمايش "بيرمنگام" رو از دست بده منم اوني‌ که قراره نمايش "بيرمنگام" رو از دست بده منم
1172 01:28:55,388 01:28:58,689 ،هي، اگه توي بيرمنگام اجرا نکني منم پول زيادي رو از دست ميدم ،هي، اگه توي بيرمنگام اجرا نکني منم پول زيادي رو از دست ميدم
1173 01:28:58,691 01:29:02,161 پس اون از کوره در رفتن... ارزشش رو داشت؟ پس اون از کوره در رفتن... ارزشش رو داشت؟
1174 01:29:03,262 01:29:05,262 هممم؟ هممم؟
1175 01:29:05,264 01:29:07,264 با خشونت پيروز نميشي، توني با خشونت پيروز نميشي، توني
1176 01:29:07,266 01:29:09,433 تو زماني پيروز ميشي .که شأن و احترام خودت رو حفظ کني تو زماني پيروز ميشي .که شأن و احترام خودت رو حفظ کني
1177 01:29:09,435 01:29:13,537 احترام هميشه پيروزه احترام هميشه پيروزه
1178 01:29:13,539 01:29:16,743 و امشب، بخاطر تو پيروز نشديم و امشب، بخاطر تو پيروز نشديم
1179 01:29:21,614 01:29:24,248 جاي تو بودم به اون تشک دست نمي‌زدم دُکي جاي تو بودم به اون تشک دست نمي‌زدم دُکي
1180 01:29:24,250 01:29:26,586 پليس ماريويل پليس ماريويل
1181 01:29:29,322 01:29:31,222 نه قربان نه قربان
1182 01:29:31,224 01:29:33,658 نه. نه، من نيستم قربان نه. نه، من نيستم قربان
1183 01:29:33,660 01:29:36,460 بله، قربان، همين‌جان، بله قربان بله، قربان، همين‌جان، بله قربان
1184 01:29:36,462 01:29:39,730 بله قربان - بده من - بله قربان - بده من -
1185 01:29:39,732 01:29:43,636 رئيس پرات هستم... شما؟ چرت نگو رئيس پرات هستم... شما؟ چرت نگو
1186 01:29:45,838 01:29:47,438 بله قربان بله قربان
1187 01:29:47,440 01:29:50,708 الان مي‌تونم بشنوم، فرماندار الان مي‌تونم بشنوم، فرماندار
1188 01:29:50,710 01:29:57,717 نه قربان، معذرت مي‌خوام. ولي، البته که صداتون رو تشخيص دادم نه قربان، معذرت مي‌خوام. ولي، البته که صداتون رو تشخيص دادم
1189 01:30:00,753 01:30:02,753 ...قربان ...قربان
1190 01:30:02,755 01:30:06,592 مي‌فرماييد اين پسري که زنداني کرديم با کي تماس گرفته؟ مي‌فرماييد اين پسري که زنداني کرديم با کي تماس گرفته؟
1191 01:30:09,595 01:30:11,595 اوه، و ايشون با شما تماس گرفتن؟ اوه، و ايشون با شما تماس گرفتن؟
1192 01:30:11,597 01:30:16,703 ...نه قربان، ولي يه مأمور مورد حمله قرار گرفته ...نه قربان، ولي يه مأمور مورد حمله قرار گرفته
1193 01:30:19,472 01:30:24,341 نه، نه، منم دلم نمي‌خواد گارد ملي به اينجا بيان، قربان نه، نه، منم دلم نمي‌خواد گارد ملي به اينجا بيان، قربان
1194 01:30:24,343 01:30:26,746 بله فرماندار، الساعه بله فرماندار، الساعه
1195 01:30:28,047 01:30:30,483 شب شما و همسرتون بخير شب شما و همسرتون بخير
1196 01:30:34,587 01:30:36,353 بيارشون بيرون - چي؟ - بيارشون بيرون - چي؟ -
1197 01:30:36,355 01:30:39,757 آزادشون کن - !اون ايتاليايي عوضي من رو زده - آزادشون کن - !اون ايتاليايي عوضي من رو زده -
1198 01:30:39,759 01:30:43,527 نمي‌خواي شغلت رو از دست بدي؟ پس وقتي بهت ميگم يه کاري رو انجام بده نمي‌خواي شغلت رو از دست بدي؟ پس وقتي بهت ميگم يه کاري رو انجام بده
1199 01:30:43,529 01:30:45,629 گمشو و اون کار رو انجام بده گمشو و اون کار رو انجام بده
1200 01:30:45,631 01:30:48,632 حالا هم دارم بهت ميگم اون عوضي‌ها رو آزاد کن حالا هم دارم بهت ميگم اون عوضي‌ها رو آزاد کن
1201 01:30:48,634 01:30:50,403 به کي زنگ زدي؟ به کي زنگ زدي؟
1202 01:30:52,405 01:30:55,740 !بابي کندي" همين‌الان جون‌مون رو نجات داد" !بابي کندي" همين‌الان جون‌مون رو نجات داد"
1203 01:30:55,742 01:30:58,876 خداي من... چقدر عاليه؟ خداي من... چقدر عاليه؟
1204 01:30:58,878 01:31:00,511 عالي نيست عالي نيست
1205 01:31:00,513 01:31:02,080 اصلاً عالي نيست اصلاً عالي نيست
1206 01:31:02,082 01:31:04,448 مايه‌ي شرمساريه - از چي حرف مي‌زني؟ - مايه‌ي شرمساريه - از چي حرف مي‌زني؟ -
1207 01:31:04,450 01:31:06,884 دهن‌مون سرويس شده بود حالا نه دهن‌مون سرويس شده بود حالا نه
1208 01:31:06,886 01:31:09,620 ...و همين‌الان دادستان کُل ايالات متحده ...و همين‌الان دادستان کُل ايالات متحده
1209 01:31:09,622 01:31:10,821 رو توي يه موقعيت به‌ شدت ناجور قرار دادم رو توي يه موقعيت به‌ شدت ناجور قرار دادم
1210 01:31:10,823 01:31:12,389 که چي؟ که چي؟
1211 01:31:12,391 01:31:15,392 .واسه همين‌کارا حقوق مي‌گيره ديگه چه کاري واسه انجام داره؟ .واسه همين‌کارا حقوق مي‌گيره ديگه چه کاري واسه انجام داره؟
1212 01:31:15,394 01:31:19,396 ،اون مرد و برادرش در تلاش هستن اين کشور رو تغيير بدن (جان اف کندي) ،اون مرد و برادرش در تلاش هستن اين کشور رو تغيير بدن (جان اف کندي)
1213 01:31:19,398 01:31:21,832 اين اون کار ديگه‌ايِ که بايد انجام بده اين اون کار ديگه‌ايِ که بايد انجام بده
1214 01:31:21,834 01:31:25,469 ...حالا فکر مي‌کنه من يه‌جور ...حالا فکر مي‌کنه من يه‌جور
1215 01:31:25,471 01:31:28,873 دارم از يه زندان ... بوگندو باهاش تماس مي‌گيرم دارم از يه زندان ... بوگندو باهاش تماس مي‌گيرم
1216 01:31:28,875 01:31:32,343 و تقاضاي رفع اتهام حمله رو دارم کي همچين کاري مي‌کنه؟ و تقاضاي رفع اتهام حمله رو دارم کي همچين کاري مي‌کنه؟
1217 01:31:32,345 01:31:34,578 يه آشغال همچين کاري مي‌کنه يه آشغال همچين کاري مي‌کنه
1218 01:31:34,580 01:31:35,946 نبايد مي‌زديش نبايد مي‌زديش
1219 01:31:35,948 01:31:37,748 ،از طرز رفتارش با تو خوشم نيومد ،از طرز رفتارش با تو خوشم نيومد
1220 01:31:37,750 01:31:39,550 اينکه اونجوري توي بارون از ماشين پياده‌ـت کرد اينکه اونجوري توي بارون از ماشين پياده‌ـت کرد
1221 01:31:39,552 01:31:42,653 بس کن، بخاطر حرفي که بهت زد زديش بس کن، بخاطر حرفي که بهت زد زديش
1222 01:31:42,655 01:31:44,789 من مجبور بودم کُل زندگيم ،اين‌طور حرف‌ها رو تحمل کنم من مجبور بودم کُل زندگيم ،اين‌طور حرف‌ها رو تحمل کنم
1223 01:31:44,791 01:31:46,924 تو ديگه بايد بتوني واسه حداقل يه‌ شب تحمل کني تو ديگه بايد بتوني واسه حداقل يه‌ شب تحمل کني
1224 01:31:46,926 01:31:50,461 چي، من نمي‌تونم بخاطر حرف‌هايي که ميزد عصباني شم، چون سياه‌پوست نيستم؟ چي، من نمي‌تونم بخاطر حرف‌هايي که ميزد عصباني شم، چون سياه‌پوست نيستم؟
1225 01:31:50,463 01:31:51,695 خدايا، من از تو سياه‌پوست ترم خدايا، من از تو سياه‌پوست ترم
1226 01:31:51,697 01:31:54,899 ببخشيد؟ - !تو هيچي راجع‌به مردم خودت نمي‌دوني - ببخشيد؟ - !تو هيچي راجع‌به مردم خودت نمي‌دوني -
1227 01:31:54,901 01:31:58,402 ،اينکه چي مي‌خورن، چطوري صحبت مي‌کنن چطوري زندگي مي‌کنن ،اينکه چي مي‌خورن، چطوري صحبت مي‌کنن چطوري زندگي مي‌کنن
1228 01:31:58,404 01:31:59,970 !تو حتي نمي‌دوني ليتل ريچارد کيه !تو حتي نمي‌دوني ليتل ريچارد کيه
1229 01:31:59,972 01:32:02,506 اوه، پس شناختن ليتل ريچارد تو رو از من سياه‌پوست‌تر مي‌کنه؟ اوه، پس شناختن ليتل ريچارد تو رو از من سياه‌پوست‌تر مي‌کنه؟
1230 01:32:02,508 01:32:05,609 اوه توني، اي‌کاش مي‌تونستي بعضي‌اوقات صحبت‌هاي خودت رو گوش کني اوه توني، اي‌کاش مي‌تونستي بعضي‌اوقات صحبت‌هاي خودت رو گوش کني
1231 01:32:05,611 01:32:08,646 اون‌موقع ديگه اين همه حرف نمي‌زدي - چرت نگو - اون‌موقع ديگه اين همه حرف نمي‌زدي - چرت نگو -
1232 01:32:08,648 01:32:10,948 من مي‌دونم دقيقاً کي هستم من مي‌دونم دقيقاً کي هستم
1233 01:32:10,950 01:32:12,883 من همون آدمي هستم که کُل زندگيم رو من همون آدمي هستم که کُل زندگيم رو
1234 01:32:12,885 01:32:15,452 ،توي يه محله‌ي برانکس زندگي کرده با مادرم، پدرم ،توي يه محله‌ي برانکس زندگي کرده با مادرم، پدرم
1235 01:32:15,454 01:32:17,155 .برادرم و حالا با زن و بچه‌هام .برادرم و حالا با زن و بچه‌هام
1236 01:32:17,157 01:32:19,157 همين، من همچين آدميم همين، من همچين آدميم
1237 01:32:19,159 01:32:23,394 من همون عوضي‌ايم که بايد هر روز جون بکنه تا سر ميز غذا بذاره من همون عوضي‌ايم که بايد هر روز جون بکنه تا سر ميز غذا بذاره
1238 01:32:23,396 01:32:26,430 تو؟ آقاي مرفه بي‌درد؟ بالاي يه قصر زندگي مي‌کني تو؟ آقاي مرفه بي‌درد؟ بالاي يه قصر زندگي مي‌کني
1239 01:32:26,432 01:32:28,966 و دور دنيا سفر مي‌کني و واسه ...آدم‌هاي پول‌دار کنسرت مي‌ذاري و دور دنيا سفر مي‌کني و واسه ...آدم‌هاي پول‌دار کنسرت مي‌ذاري
1240 01:32:28,968 01:32:31,669 من توي خيابون‌ها زندگي مي‌کنم، تو روي يه تخت پادشاهي مي‌شيني من توي خيابون‌ها زندگي مي‌کنم، تو روي يه تخت پادشاهي مي‌شيني
1241 01:32:31,671 01:32:34,540 پس آره، دنياي من به‌مراتب بيشتر از دنياي تو سياه‌پوستي‌ـه پس آره، دنياي من به‌مراتب بيشتر از دنياي تو سياه‌پوستي‌ـه
1242 01:32:35,708 01:32:37,575 بزن کنار بزن کنار
1243 01:32:37,577 01:32:38,742 چي؟ چي؟
1244 01:32:38,744 01:32:40,744 بزن کنار - !کنار نمي‌زنم - بزن کنار - !کنار نمي‌زنم -
1245 01:32:40,746 01:32:42,615 !ماشين رو نگه دار توني !ماشين رو نگه دار توني
1246 01:32:45,017 01:32:46,517 چيه؟ چيه؟
1247 01:32:46,519 01:32:48,686 داري چيکار مي‌کني؟ داري چيکار مي‌کني؟
1248 01:32:48,688 01:32:50,523 دُکي دُکي
1249 01:32:52,491 01:32:54,592 دُکي، داري چه غلطي مي‌کني؟ دُکي، داري چه غلطي مي‌کني؟
1250 01:32:54,594 01:32:57,528 دُکي، سوار ماشين شو دُکي، سوار ماشين شو
1251 01:32:57,530 01:33:00,366 !آره، من توي يه قصر زندگي مي‌کنم، توني. تنها !آره، من توي يه قصر زندگي مي‌کنم، توني. تنها
1252 01:33:02,535 01:33:04,735 ...و آدم‌هاي سفيدپوست پول‌دار بهم پول ميدن تا ...و آدم‌هاي سفيدپوست پول‌دار بهم پول ميدن تا
1253 01:33:04,737 01:33:06,537 واسشون اجرا کنم، چون اينکار باعث ميشه حس کنن با فرهنگن واسشون اجرا کنم، چون اينکار باعث ميشه حس کنن با فرهنگن
1254 01:33:06,539 01:33:09,006 ولي همين‌که از روي سِن پايين ميام ولي همين‌که از روي سِن پايين ميام
1255 01:33:09,008 01:33:11,475 دوباره واسشون يه کاکاسياه مثل بقيه‌ هستم دوباره واسشون يه کاکاسياه مثل بقيه‌ هستم
1256 01:33:11,477 01:33:13,510 چون اين فرهنگ و عقيده‌ي واقعي‌شونه چون اين فرهنگ و عقيده‌ي واقعي‌شونه
1257 01:33:13,512 01:33:17,047 و من از اين تنهايي رنج مي‌برم، چون ،توسط مردمان خودم پذيرفته نشدم و من از اين تنهايي رنج مي‌برم، چون ،توسط مردمان خودم پذيرفته نشدم
1258 01:33:17,049 01:33:19,583 !چون مثل اونا هم نيستم !چون مثل اونا هم نيستم
1259 01:33:19,585 01:33:22,786 ،پس اگه به اندازه‌ي کافي سياه‌پوست نيستم ،و اگه به‌ اندازه‌ي کافي سفيد‌پوست نيستم ،پس اگه به اندازه‌ي کافي سياه‌پوست نيستم ،و اگه به‌ اندازه‌ي کافي سفيد‌پوست نيستم
1260 01:33:22,788 01:33:26,626 و اگه به اندازه‌ي کافي مرد نيستم پس بهم بگو توني، من چيم؟ و اگه به اندازه‌ي کافي مرد نيستم پس بهم بگو توني، من چيم؟
1261 01:34:00,559 01:34:02,561 بايد يه کمي بخوابم بايد يه کمي بخوابم
1262 01:34:05,698 01:34:07,698 باشه باشه
1263 01:34:07,700 01:34:10,968 اولين جايي که ببينيم توقف ميکنم و يواشکي تو رو به اتاقم مي‌برم اولين جايي که ببينيم توقف ميکنم و يواشکي تو رو به اتاقم مي‌برم
1264 01:34:10,970 01:34:12,736 نه. نه نه. نه
1265 01:34:12,738 01:34:16,709 دوست ندارم تو جايي که پذيراي من نيست، بمونم دوست ندارم تو جايي که پذيراي من نيست، بمونم
1266 01:34:18,778 01:34:20,713 آره. باشه آره. باشه
1267 01:34:38,731 01:34:40,967 توني، بايد همه‌جا سيگار بکشي؟ توني، بايد همه‌جا سيگار بکشي؟
1268 01:34:43,303 01:34:45,669 نمي‌دونستم اذيتت مي‌کنه نمي‌دونستم اذيتت مي‌کنه
1269 01:34:45,671 01:34:48,639 بايد بهم مي‌گفتي بايد بهم مي‌گفتي
1270 01:34:48,641 01:34:50,910 فقط کافيه به زبون بياريش، دکي فقط کافيه به زبون بياريش، دکي
1271 01:35:03,323 01:35:06,757 مي‌دوني که قبل از رسيدن اون نامه، به خونه مي‌رسي؟ مي‌دوني که قبل از رسيدن اون نامه، به خونه مي‌رسي؟
1272 01:35:06,759 01:35:08,326 آره، مي‌دونم آره، مي‌دونم
1273 01:35:08,328 01:35:12,596 فقط خيال کردم با خودم ببرمش. ديگه تمبر حروم نکنم فقط خيال کردم با خودم ببرمش. ديگه تمبر حروم نکنم
1274 01:35:12,598 01:35:14,099 خيلي‌خب خيلي‌خب
1275 01:35:14,101 01:35:16,569 .توني، بدش من. درستش مي‌کنم .توني، بدش من. درستش مي‌کنم
1276 01:35:17,603 01:35:22,508 جسارت نباشه دکي، ولي فکر مي‌کنم حالا قلقش دستم اومده جسارت نباشه دکي، ولي فکر مي‌کنم حالا قلقش دستم اومده
1277 01:35:28,681 01:35:33,819 دلوريس عزيز، بعضي‌اوقات من رو ياد يه خونه ميندازي دلوريس عزيز، بعضي‌اوقات من رو ياد يه خونه ميندازي
1278 01:35:36,055 01:35:39,723 يه خونه با چراغ‌هاي خوشگل يه خونه با چراغ‌هاي خوشگل
1279 01:35:39,725 01:35:42,728 خونه‌اي که همه داخلش خوشحالن خونه‌اي که همه داخلش خوشحالن
1280 01:35:47,633 01:35:50,101 آره، توني! قلقش دستت اومده آره، توني! قلقش دستت اومده
1281 01:35:50,103 01:35:52,669 جدي؟ جدي؟
1282 01:35:53,973 01:35:56,642 ممنون ممنون
1283 01:35:58,178 01:36:02,946 دکي، ممنون که واسه نامه‌ها کمکم مي‌کني دکي، ممنون که واسه نامه‌ها کمکم مي‌کني
1284 01:36:02,948 01:36:07,920 تو نوشتن‌شون حرف نداري - باعث افتخاره توني - تو نوشتن‌شون حرف نداري - باعث افتخاره توني -
1285 01:36:09,089 01:36:14,994 مي‌دوني، وقتي رسيدي خونه شايد بد نباشه يکي واسه برادرت بنويسي؟ مي‌دوني، وقتي رسيدي خونه شايد بد نباشه يکي واسه برادرت بنويسي؟
1286 01:36:16,996 01:36:20,198 اگه يه‌وقت دلش بخواد باهام دوباره در ارتباط باشه، مي‌دونه کجام اگه يه‌وقت دلش بخواد باهام دوباره در ارتباط باشه، مي‌دونه کجام
1287 01:36:20,200 01:36:22,902 اگه... من بودم معطل نمي‌کردم اگه... من بودم معطل نمي‌کردم
1288 01:36:24,204 01:36:29,708 مي‌دوني... دنيا پُر از آدم‌هاي تنهاست که از پا پيش گذاشتن مي‌ترسن مي‌دوني... دنيا پُر از آدم‌هاي تنهاست که از پا پيش گذاشتن مي‌ترسن
1289 01:36:37,084 01:36:39,919 آره، فردا تمومش مي‌کنم آره، فردا تمومش مي‌کنم
1290 01:36:50,863 01:36:54,865 مي‌دوني دکي، يه چيزي از ابتداي سفر داره من رو مي‌خوره مي‌دوني دکي، يه چيزي از ابتداي سفر داره من رو مي‌خوره
1291 01:36:54,867 01:36:56,836 هممم؟ هممم؟
1292 01:36:58,238 01:37:01,206 بدجوري از پستون‌بزرگ نااميد شدم بدجوري از پستون‌بزرگ نااميد شدم
1293 01:37:01,208 01:37:04,741 اصلاً فرقي رو احساس نکردم. تو احساس کردي؟ اصلاً فرقي رو احساس نکردم. تو احساس کردي؟
1294 01:37:04,743 01:37:06,745 شب‌بخير توني شب‌بخير توني
1295 01:37:13,479 01:37:16,952 [ بيرمنگام - آلاباما ] [ بيرمنگام - آلاباما ]
1296 01:37:17,873 01:37:19,340 کنسرت کريسمس امشب، گروه سه نفره دان شرلي کنسرت کريسمس امشب، گروه سه نفره دان شرلي
1297 01:37:19,375 01:37:21,794 عصر‌بخير. خوش‌اومديد - خوش‌اومديد. بفرماييد داخل - عصر‌بخير. خوش‌اومديد - خوش‌اومديد. بفرماييد داخل -
1298 01:37:24,097 01:37:27,134 خيلي‌خب خيلي‌خب
1299 01:37:28,968 01:37:30,801 خوش آمديد آقاي شرلي خوش آمديد آقاي شرلي
1300 01:37:30,803 01:37:34,172 .بنده گراهام کيندل، مدير مسئول اينجا هستم باعث افتخاره که شما رو مي‌بينم .بنده گراهام کيندل، مدير مسئول اينجا هستم باعث افتخاره که شما رو مي‌بينم
1301 01:37:34,174 01:37:37,275 ممنون، آقاي کيندل. ايشون آقاي توني واللونگا هستن ممنون، آقاي کيندل. ايشون آقاي توني واللونگا هستن
1302 01:37:37,277 01:37:39,042 از ديدنت خوشحالم، توني - حالتون چطوره؟ - از ديدنت خوشحالم، توني - حالتون چطوره؟ -
1303 01:37:39,044 01:37:43,281 .بذاريد ماشين همينجا تو محل مهمان افتخاري بمونه از اين‌طرف آقايون .بذاريد ماشين همينجا تو محل مهمان افتخاري بمونه از اين‌طرف آقايون
1304 01:37:43,283 01:37:45,048 عاليه - مسير چطور بود؟ - عاليه - مسير چطور بود؟ -
1305 01:37:45,050 01:37:46,217 اوه، فوق‌العاده‌ست اوه، فوق‌العاده‌ست
1306 01:37:46,219 01:37:47,885 از شنيدنش خوشحالم، از شنيدنش خوشحالم از شنيدنش خوشحالم، از شنيدنش خوشحالم
1307 01:37:47,887 01:37:51,054 همون‌طور که مي‌تونيد تصور کنيد نمايش کريسمس‌مون بزرگ‌ترين نمايش سال‌ـه همون‌طور که مي‌تونيد تصور کنيد نمايش کريسمس‌مون بزرگ‌ترين نمايش سال‌ـه
1308 01:37:51,056 01:37:53,291 و خيلي خوشحاليم که شما رو اينجا در کنار خودمون داريم آقاي شرلي و خيلي خوشحاليم که شما رو اينجا در کنار خودمون داريم آقاي شرلي
1309 01:37:53,293 01:37:56,793 ...پس، اگه چيزي احتياج داشتيد، هر چيزي من رو خبر کنيد ...پس، اگه چيزي احتياج داشتيد، هر چيزي من رو خبر کنيد
1310 01:37:56,795 01:37:59,062 اوه ممنون - ...خب، رسيديم - اوه ممنون - ...خب، رسيديم -
1311 01:37:59,064 01:38:03,000 .تقريباً يه ساعت تا شروع نمايش وقت هست سؤالي نداريد؟ .تقريباً يه ساعت تا شروع نمايش وقت هست سؤالي نداريد؟
1312 01:38:03,002 01:38:04,335 رستوران کجاست؟ رستوران کجاست؟
1313 01:38:04,337 01:38:08,273 ،خب، سالن اينجا رو تا انتها برو توني سمت راست، اون‌طرف لابي ،خب، سالن اينجا رو تا انتها برو توني سمت راست، اون‌طرف لابي
1314 01:38:08,275 01:38:10,809 موفق باشيد! بترکونيد - ممنون - موفق باشيد! بترکونيد - ممنون -
1315 01:38:12,512 01:38:16,114 گفت يه ساعت وقت داريم. حتماً خيلي گرسنته، دکي گفت يه ساعت وقت داريم. حتماً خيلي گرسنته، دکي
1316 01:38:16,116 01:38:18,185 تو برو، اونجا مي‌بينمت تو برو، اونجا مي‌بينمت
1317 01:38:44,043 01:38:45,711 ميشه بهت ملحق شيم؟ ميشه بهت ملحق شيم؟
1318 01:38:46,379 01:38:48,248 بشينيد بشينيد
1319 01:38:54,019 01:38:56,987 کاکتل، آقايون؟ - ممنون - کاکتل، آقايون؟ - ممنون -
1320 01:38:56,989 01:38:58,223 سه تا شات ودکا سه تا شات ودکا
1321 01:39:00,160 01:39:03,862 .آخرين نمايشه. جنگ سرد تموم شده‌ وقت آتش‌بسه .آخرين نمايشه. جنگ سرد تموم شده‌ وقت آتش‌بسه
1322 01:39:05,332 01:39:07,332 دکتر شرلي تو رختکن‌شه؟ دکتر شرلي تو رختکن‌شه؟
1323 01:39:07,334 01:39:10,000 آره. بيشتر شبيه پستوي جاروئه آره. بيشتر شبيه پستوي جاروئه
1324 01:39:10,002 01:39:13,340 بهتون بگم، نمي‌دونم چرا با اون مسئله کنار مياد بهتون بگم، نمي‌دونم چرا با اون مسئله کنار مياد
1325 01:39:17,077 01:39:23,847 ،شش سال پيش، تو سال 1956 نات کينگ کول" به بيرمنگام دعوت شده بود" ،شش سال پيش، تو سال 1956 نات کينگ کول" به بيرمنگام دعوت شده بود"
1326 01:39:23,849 01:39:27,151 تا توي تالار سخنراني، اجرا کنه تا توي تالار سخنراني، اجرا کنه
1327 01:39:27,153 01:39:30,154 آقاي کول اولين سياه‌پوستي بود که آقاي کول اولين سياه‌پوستي بود که
1328 01:39:30,156 01:39:32,590 ازش تقاضا شده بود تو محل استقرار سفيدپوست‌ها، اجرا کنه ازش تقاضا شده بود تو محل استقرار سفيدپوست‌ها، اجرا کنه
1329 01:39:32,592 01:39:34,858 همين‌که شروع به نواختن کرد همين‌که شروع به نواختن کرد
1330 01:39:34,860 01:39:37,029 يه گروه ...از مردان بخاطر نواختن موسيقي سفيد‌پوستان يه گروه ...از مردان بخاطر نواختن موسيقي سفيد‌پوستان
1331 01:39:38,365 01:39:43,134 بهش حمله کردن از روي سِن پايين آوردنش و بدجوري کتکش زدن بهش حمله کردن از روي سِن پايين آوردنش و بدجوري کتکش زدن
1332 01:39:43,136 01:39:46,038 !خداي بزرگ !خداي بزرگ
1333 01:39:48,907 01:39:53,944 يک دفعه ازم پرسيدي چرا دکتر شرلي اين‌کارو مي‌کنه؟ يک دفعه ازم پرسيدي چرا دکتر شرلي اين‌کارو مي‌کنه؟
1334 01:39:53,946 01:39:56,046 بهت ميگم بهت ميگم
1335 01:39:56,048 01:40:02,921 .چون هوش به‌تنهايي کفايت نمي‌کنه عوض کردن قلب مردم جرأت مي‌خواد .چون هوش به‌تنهايي کفايت نمي‌کنه عوض کردن قلب مردم جرأت مي‌خواد
1336 01:40:09,928 01:40:11,097 ممنون ممنون
1337 01:40:12,399 01:40:15,065 ممنونم ممنونم
1338 01:40:15,067 01:40:16,200 نه؟ نه؟
1339 01:40:18,305 01:40:20,106 به سلامتي به سلامتي
1340 01:40:22,275 01:40:24,275 عصر بخير - ميتونم کمکتون کنم؟ - عصر بخير - ميتونم کمکتون کنم؟ -
1341 01:40:28,947 01:40:30,914 چند تا از دوستانم اونجان چند تا از دوستانم اونجان
1342 01:40:30,916 01:40:33,819 شما نميتونين وارد اينجا بشين شما نميتونين وارد اينجا بشين
1343 01:40:42,195 01:40:44,295 ...متوجهم، ولي - قضيه چيه؟ - ...متوجهم، ولي - قضيه چيه؟ -
1344 01:40:44,297 01:40:49,032 اين آقا ميگه که من اجازه ندارم اينجا غذا بخورم اين آقا ميگه که من اجازه ندارم اينجا غذا بخورم
1345 01:40:49,034 01:40:52,002 ،نه، متوجه نيستي، ايشون امشب برنامه داره برنامه‌ي اصلي امشب ايشونه ،نه، متوجه نيستي، ايشون امشب برنامه داره برنامه‌ي اصلي امشب ايشونه
1346 01:40:52,004 01:40:55,906 متأسفم... ولي سياست رستورانه متأسفم... ولي سياست رستورانه
1347 01:40:55,908 01:40:58,975 همه‌چي مرتبه؟ - نه، نيست - همه‌چي مرتبه؟ - نه، نيست -
1348 01:40:58,977 01:41:00,977 اين بنده‌خدا ميگه دکتر شرلي نمي‌تونن اينجا غذا بخورن اين بنده‌خدا ميگه دکتر شرلي نمي‌تونن اينجا غذا بخورن
1349 01:41:00,979 01:41:06,451 ...خب عذر مي‌خوام، ولي اين‌ها سنت‌هاي طولاني‌مدته. قوانين کلاب ...خب عذر مي‌خوام، ولي اين‌ها سنت‌هاي طولاني‌مدته. قوانين کلاب
1350 01:41:06,453 01:41:08,018 مطمئنم درک مي‌کنيد مطمئنم درک مي‌کنيد
1351 01:41:08,020 01:41:10,254 نه، درک نمي‌کنم نه، درک نمي‌کنم
1352 01:41:10,256 01:41:11,988 تا 45 دقيقه ديگه من ميرم روي سن تا 45 دقيقه ديگه من ميرم روي سن
1353 01:41:11,990 01:41:15,226 و ميهمون‌هاي شما رو سرگرم ميکنن اما نميتونم اينجا غذا بخورم؟ و ميهمون‌هاي شما رو سرگرم ميکنن اما نميتونم اينجا غذا بخورم؟
1354 01:41:15,228 01:41:17,128 ببخشيد ببخشيد
1355 01:41:17,130 01:41:20,498 ...صبر کن ببينم، يعني داري ميگي آدم‌هاي گروهش ...صبر کن ببينم، يعني داري ميگي آدم‌هاي گروهش
1356 01:41:20,500 01:41:23,267 و اين آدم‌هايي که اينجا اومدن تا اجراي اون رو ببينن و اين آدم‌هايي که اينجا اومدن تا اجراي اون رو ببينن
1357 01:41:23,269 01:41:25,936 مي‌تونن اينجا غذا بخورن، ولي ستاره‌ي نمايش مي‌تونن اينجا غذا بخورن، ولي ستاره‌ي نمايش
1358 01:41:25,938 01:41:27,505 کسي‌که جايگاه پارک مهمون افتخاري رو داره، نمي‌تونه کسي‌که جايگاه پارک مهمون افتخاري رو داره، نمي‌تونه
1359 01:41:27,507 01:41:30,006 متأسفانه متأسفانه
1360 01:41:30,008 01:41:33,045 خب اون بايد غذا بخوره، منظورم اينه بايد شام بخوره خب اون بايد غذا بخوره، منظورم اينه بايد شام بخوره
1361 01:41:35,013 01:41:37,013 ببينيد چي ميگم ببينيد چي ميگم
1362 01:41:37,015 01:41:39,049 چطوره يه‌چيزي تو رختکن‌شون بياريم، هاه؟ چطوره يه‌چيزي تو رختکن‌شون بياريم، هاه؟
1363 01:41:39,051 01:41:40,318 جان، منو رو نشون‌شون بده جان، منو رو نشون‌شون بده
1364 01:41:40,320 01:41:44,391 نه. من توي اون انباري غذا نمي‌خورم نه. من توي اون انباري غذا نمي‌خورم
1365 01:41:46,024 01:41:49,560 خيلي‌خب... اگه بخوايد، يه مغازه بسيار معروف خيلي‌خب... اگه بخوايد، يه مغازه بسيار معروف
1366 01:41:49,562 01:41:53,400 "درست پايين جاده‌ست، "پرنده‌ي نارنجي خوشحال ميشن که در خدمت‌تون باشن "درست پايين جاده‌ست، "پرنده‌ي نارنجي خوشحال ميشن که در خدمت‌تون باشن
1367 01:41:55,735 01:41:58,169 دکي، بيا اينجا دکي، بيا اينجا
1368 01:41:58,171 01:42:00,036 فقط يه لحظه فقط يه لحظه
1369 01:42:00,038 01:42:05,243 .بيخيال، به‌هرحال شايد اونجا بهتر باشه دست‌پيچ‌هاي اينجا که شبيه سنگه .بيخيال، به‌هرحال شايد اونجا بهتر باشه دست‌پيچ‌هاي اينجا که شبيه سنگه
1370 01:42:05,245 01:42:08,348 بيا بريم اونجا... بريم و برگرديم بيا بريم اونجا... بريم و برگرديم
1371 01:42:12,252 01:42:14,252 آخرين نمايشه آخرين نمايشه
1372 01:42:14,254 01:42:17,221 ديگه چيزي نمونده. بيا قالش رو بکنيم ديگه چيزي نمونده. بيا قالش رو بکنيم
1373 01:42:17,223 01:42:19,990 و مي‌تونيم بريم خونه و از شر اين عوضي‌ها راحت شيم و مي‌تونيم بريم خونه و از شر اين عوضي‌ها راحت شيم
1374 01:42:19,992 01:42:21,325 ها؟ ها؟
1375 01:42:21,327 01:42:25,532 بفرماييد، ماهي امشب فوق‌العاده‌ست بفرماييد، ماهي امشب فوق‌العاده‌ست
1376 01:42:30,537 01:42:36,242 يا اينجا غذا مي‌خورم يا امشب برنامه‌اي اجرا نمي‌کنم يا اينجا غذا مي‌خورم يا امشب برنامه‌اي اجرا نمي‌کنم
1377 01:42:40,079 01:42:42,549 ميشه با شما صحبت کنم؟ ميشه با شما صحبت کنم؟
1378 01:42:47,554 01:42:49,222 نه نه
1379 01:42:54,394 01:42:59,330 .آقاي ويلانوا، بايد آقاي شرلي رو سر عقل بياريد .آقاي ويلانوا، بايد آقاي شرلي رو سر عقل بياريد
1380 01:42:59,332 01:43:00,598 خواهش مي‌کنم بهشون بفهمونيد خواهش مي‌کنم بهشون بفهمونيد
1381 01:43:00,600 01:43:02,333 ،که نمي‌خوايم به شخصيت‌ ايشون توهين کنيم ،که نمي‌خوايم به شخصيت‌ ايشون توهين کنيم
1382 01:43:02,335 01:43:04,368 فقط اينجا کارها اين‌طوري انجام ميشه فقط اينجا کارها اين‌طوري انجام ميشه
1383 01:43:04,370 01:43:06,304 آره، اون اهل اينجا نيست آره، اون اهل اينجا نيست
1384 01:43:06,306 01:43:11,309 فقط ازش بخواه منطقي باشه. من 400 تا مهمون دارم که توقع دارن امشب سرگرم شن فقط ازش بخواه منطقي باشه. من 400 تا مهمون دارم که توقع دارن امشب سرگرم شن
1385 01:43:11,311 01:43:13,544 و دکتر شرلي هم توقع دارن امشب غذا بخورن و دکتر شرلي هم توقع دارن امشب غذا بخورن
1386 01:43:13,546 01:43:16,249 چطوره يه امشب رو استثنا قائل شيد؟ چطوره يه امشب رو استثنا قائل شيد؟
1387 01:43:17,650 01:43:20,251 بذار يه داستان برات تعريف کنم بذار يه داستان برات تعريف کنم
1388 01:43:20,253 01:43:23,588 اسم کلوب بسکتبال "بوستون سلتيکس" به گوشت خورده؟ اسم کلوب بسکتبال "بوستون سلتيکس" به گوشت خورده؟
1389 01:43:23,590 01:43:26,257 آره اونا چند سال پيش يه تور برگزار کردن آره اونا چند سال پيش يه تور برگزار کردن
1390 01:43:26,259 01:43:28,392 و گذرشون به اينجا خورد و گذرشون به اينجا خورد
1391 01:43:28,394 01:43:30,261 حالا، اون‌ها رو به چشم قهرمان‌هاي جهاني ليگ حالا، اون‌ها رو به چشم قهرمان‌هاي جهاني ليگ
1392 01:43:30,263 01:43:32,563 و اين داستان‌ها ببين از اينکه اينجا غذا بخورن خيلي خوشحال بوديم و اين داستان‌ها ببين از اينکه اينجا غذا بخورن خيلي خوشحال بوديم
1393 01:43:32,565 01:43:34,398 واگن خوش‌آمد گويي رو بيرون برديم واگن خوش‌آمد گويي رو بيرون برديم
1394 01:43:34,400 01:43:38,269 خلاصه مي‌دوني اون‌شب بازيکن سياه‌پوست بزرگ‌شون سر کدوم ميز غذا خورد؟ خلاصه مي‌دوني اون‌شب بازيکن سياه‌پوست بزرگ‌شون سر کدوم ميز غذا خورد؟
1395 01:43:38,271 01:43:40,271 نه نه
1396 01:43:40,273 01:43:43,407 منم نمي‌دونم .ولي يکي از ميزهاي ما نبود منم نمي‌دونم .ولي يکي از ميزهاي ما نبود
1397 01:43:43,409 01:43:45,543 حالا بريم سر اصل مطلب حالا بريم سر اصل مطلب
1398 01:43:45,545 01:43:47,445 بگو خرجش چقدره بگو خرجش چقدره
1399 01:43:47,447 01:43:50,149 بگيم صد دلار و رفيقت رو راضي به اجرا مي‌کني؟ بگيم صد دلار و رفيقت رو راضي به اجرا مي‌کني؟
1400 01:43:52,151 01:43:54,151 فکر مي‌کني مي‌توني من رو بخري؟ فکر مي‌کني مي‌توني من رو بخري؟
1401 01:43:54,153 01:43:56,087 با کمال احترام، قربان با کمال احترام، قربان
1402 01:43:56,089 01:43:58,656 ...ولي اگه خريدني نبودي سر از يه همچين کاري در نمياوردي ...ولي اگه خريدني نبودي سر از يه همچين کاري در نمياوردي
1403 01:43:58,658 01:44:02,228 بس کن! توني بس کن! توني
1404 01:44:03,530 01:44:05,298 ايرادي نداره ايرادي نداره
1405 01:44:07,333 01:44:12,105 اجرا مي‌کنم اگه تو ازم بخواي اجرا مي‌کنم اگه تو ازم بخواي
1406 01:44:25,385 01:44:26,584 بسيارخب بسيارخب
1407 01:44:26,586 01:44:28,321 بيا گورمون رو از اينجا گم کنيم بيا گورمون رو از اينجا گم کنيم
1408 01:44:29,589 01:44:32,189 منظورت چيه، بيا از اينجا بريم؟ منظورت چيه، بيا از اينجا بريم؟
1409 01:44:32,191 01:44:34,191 فکر مي‌کني کدوم قبرستوني داريد ميريد؟ فکر مي‌کني کدوم قبرستوني داريد ميريد؟
1410 01:44:34,193 01:44:36,460 دان، اين کارو نکن! قرارداد امضاء کردي دان، اين کارو نکن! قرارداد امضاء کردي
1411 01:44:36,462 01:44:38,696 و مي‌دونم از اون آدم‌هايي هستي که به قرارداد احترام مي‌ذاري و مي‌دونم از اون آدم‌هايي هستي که به قرارداد احترام مي‌ذاري
1412 01:44:38,698 01:44:40,731 کاني، بيل همه‌چيز مرتبه، مسئله‌اي نيست کاني، بيل همه‌چيز مرتبه، مسئله‌اي نيست
1413 01:44:40,733 01:44:42,700 !بايد يه نمايش اجرا کني، جناب !بايد يه نمايش اجرا کني، جناب
1414 01:44:42,702 01:44:44,468 برگرد اينجا !همين‌حالا لعنتي برگرد اينجا !همين‌حالا لعنتي
1415 01:44:44,470 01:44:46,571 !همين‌الان !همين‌الان
1416 01:44:46,573 01:44:48,639 واسه همينه که شماها اينجا کار نمي‌کنين واسه همينه که شماها اينجا کار نمي‌کنين
1417 01:44:48,641 01:44:50,608 چون غيرقابل اعتماديد مي‌شنوي؟ چون غيرقابل اعتماديد مي‌شنوي؟
1418 01:44:50,610 01:44:54,080 من اون پيانوي کوفتي رو بخاطر تو از آتلانتا با کشتي آوردم من اون پيانوي کوفتي رو بخاطر تو از آتلانتا با کشتي آوردم
1419 01:45:01,287 01:45:04,488 توني گرسنه‌اي؟ توني گرسنه‌اي؟
1420 01:45:04,490 01:45:07,226 پرسيدن داره آخه؟ پرسيدن داره آخه؟
1421 01:45:10,630 01:45:14,165 ...يک، دو ...يک، دو
1422 01:45:51,304 01:45:54,707 پليسي؟ - شبيه ايرلندي‌هام؟ - پليسي؟ - شبيه ايرلندي‌هام؟ -
1423 01:45:55,742 01:45:58,709 چي مي‌خواي، عزيزم؟ - دو تا کاتي، بدون يخ - چي مي‌خواي، عزيزم؟ - دو تا کاتي، بدون يخ -
1424 01:45:58,711 01:46:00,413 الان ميارم الان ميارم
1425 01:46:07,286 01:46:10,223 پيشنهاد ويژه‌تون هرچي هست، مي‌خوايمش پيشنهاد ويژه‌تون هرچي هست، مي‌خوايمش
1426 01:46:11,290 01:46:13,292 !دوتا پرنده‌ي نارنجي !دوتا پرنده‌ي نارنجي
1427 01:46:25,304 01:46:27,705 از کاري که اونجا کردي خوشم اومد، دکي از کاري که اونجا کردي خوشم اومد، دکي
1428 01:46:27,707 01:46:30,176 واسه خودت ايستادگي کردي واسه خودت ايستادگي کردي
1429 01:46:31,778 01:46:34,278 شبيه حرفيه که دوست رئيس‌جمهورت مي‌زنه ...نپرسيد" شبيه حرفيه که دوست رئيس‌جمهورت مي‌زنه ...نپرسيد"
1430 01:46:34,280 01:46:40,317 ،کشورتون چه‌کاري مي‌تونه انجام بده ،کشورتون چه‌کاري مي‌تونه انجام بده
1431 01:46:40,319 01:46:42,522 "بپرسيد خودتون چه‌کاري مي‌تونيد واسه خودتون انجام بديد "بپرسيد خودتون چه‌کاري مي‌تونيد واسه خودتون انجام بديد
1432 01:46:43,589 01:46:45,692 مي‌دوني؟ مي‌دوني؟
1433 01:46:47,260 01:46:49,827 ،خب، عزيزدلم ،خب، عزيزدلم
1434 01:46:49,829 01:46:51,562 با اين تيپي که زدي چيکار مي‌کني؟ با اين تيپي که زدي چيکار مي‌کني؟
1435 01:46:51,564 01:46:53,531 کاري که بشه اسمش رو مهم گذاشت، نمي‌کنم - آره - کاري که بشه اسمش رو مهم گذاشت، نمي‌کنم - آره -
1436 01:46:55,334 01:46:56,767 نبايد يه آدم رو با لباس‌هاي تنش قضاوت کني نبايد يه آدم رو با لباس‌هاي تنش قضاوت کني
1437 01:46:57,837 01:47:00,771 اون فقط بزرگ‌ترين نوازنده‌ي پيانوي دنياست اون فقط بزرگ‌ترين نوازنده‌ي پيانوي دنياست
1438 01:47:00,773 01:47:04,341 راست ميگه؟ کارت خوبه؟ راست ميگه؟ کارت خوبه؟
1439 01:47:04,343 01:47:11,751 خجالت نکش دکي. بهش بگو کي هستي - چيزي بهم نگو. نشونم بده - خجالت نکش دکي. بهش بگو کي هستي - چيزي بهم نگو. نشونم بده -
1440 01:47:17,557 01:47:19,492 بجنب بجنب
1441 01:49:05,598 01:49:08,835 !آره! آره !آره! آره
1442 01:50:37,823 01:50:39,890 اين‌طوري مي‌ترکوني اين‌طوري مي‌ترکوني
1443 01:50:42,561 01:50:45,963 اوه، چه خوش گذشت. اين‌کارو يک بار در ماه و مجاني انجام ميدم اوه، چه خوش گذشت. اين‌کارو يک بار در ماه و مجاني انجام ميدم
1444 01:50:45,965 01:50:48,999 تو باورنکردني‌اي - هي، توني - تو باورنکردني‌اي - هي، توني -
1445 01:50:49,001 01:50:51,835 شرط مي‌بندم اگه همين‌الان راه بيوفتيم، موفق ميشيم شرط مي‌بندم اگه همين‌الان راه بيوفتيم، موفق ميشيم
1446 01:50:51,837 01:50:55,841 موفق به چي؟ - شب قبل کريسمس. توي نيويورک - موفق به چي؟ - شب قبل کريسمس. توي نيويورک -
1447 01:51:00,280 01:51:01,946 !اي لعنت !اي لعنت
1448 01:51:11,691 01:51:15,461 هيچوقت يه دسته پول رو توي يه ميخونه نشون نده هيچوقت يه دسته پول رو توي يه ميخونه نشون نده
1449 01:51:24,137 01:51:26,737 !مي‌دونستم تفنگ داري !مي‌دونستم تفنگ داري
1450 01:51:51,630 01:51:53,764 اوضاع داره بد ميشه دکي اوضاع داره بد ميشه دکي
1451 01:51:53,766 01:51:55,032 آره آره
1452 01:51:55,034 01:51:59,036 حيف شد که هيچي ندارم تا توي سفر ازمون محافظت کنه حيف شد که هيچي ندارم تا توي سفر ازمون محافظت کنه
1453 01:51:59,038 01:52:01,106 اوه، فهميدم اوه، فهميدم
1454 01:52:01,108 01:52:04,643 چطوره سنگ شانس تورو روي داشبورد بذاريم، توني؟ چطوره سنگ شانس تورو روي داشبورد بذاريم، توني؟
1455 01:52:06,645 01:52:08,045 بجنب توني بجنب توني
1456 01:52:08,047 01:52:10,783 ما به هرچي بتونه کمک کنه نياز داريم ما به هرچي بتونه کمک کنه نياز داريم
1457 01:52:15,122 01:52:19,525 ممنون. به همين ‌زودي احساس امنيت مي‌کنم ممنون. به همين ‌زودي احساس امنيت مي‌کنم
1458 01:52:20,926 01:52:23,727 خيلي عوضي هستي، اين رو مي‌دوني؟ خيلي عوضي هستي، اين رو مي‌دوني؟
1459 01:52:46,685 01:52:49,089 !لعنتي !لعنتي
1460 01:52:58,165 01:53:00,167 پليس‌هاي کوفتي پليس‌هاي کوفتي
1461 01:53:10,110 01:53:14,814 اينجا چيکار مي‌کنيد؟ - داريم سعي مي‌کنيم به نيويورک بريم - اينجا چيکار مي‌کنيد؟ - داريم سعي مي‌کنيم به نيويورک بريم -
1462 01:53:16,882 01:53:19,783 مشکلي پيش اومده، سرکار؟ - بله - مشکلي پيش اومده، سرکار؟ - بله -
1463 01:53:19,785 01:53:24,723 .متوجه شدم ماشين‌تون به سمت چپ مي‌کشه ظاهرا لاستيک عقب‌تون پنچره .متوجه شدم ماشين‌تون به سمت چپ مي‌کشه ظاهرا لاستيک عقب‌تون پنچره
1464 01:53:30,663 01:53:33,599 اه اه
1465 01:53:40,207 01:53:42,906 به راه‌تون ادامه بديد، به راه‌تون ادامه بديد به راه‌تون ادامه بديد، به راه‌تون ادامه بديد
1466 01:53:55,888 01:53:57,921 خيلي‌خب. مراقب باشيد آقايون خيلي‌خب. مراقب باشيد آقايون
1467 01:53:57,923 01:54:01,092 !کريسمس مبارک - !کريسمس مبارک - !کريسمس مبارک - !کريسمس مبارک -
1468 01:54:01,094 01:54:03,026 ممنون سرکار ممنون سرکار
1469 01:54:15,175 01:54:18,942 ،هشدار اداره‌ي هواشناسي براي اين شب کريسمس کولاک برف شديد ،هشدار اداره‌ي هواشناسي براي اين شب کريسمس کولاک برف شديد
1470 01:54:18,944 01:54:21,812 ساحل شرقي رو در برگرفته و در همين راستا شرايط آب و هوايي ساحل شرقي رو در برگرفته و در همين راستا شرايط آب و هوايي
1471 01:54:21,814 01:54:26,783 پنسيلوانياي شرقي نيوجرسي شمالي و پنج بخش نيويورک در نامساعدترين حالت ممکن است پنسيلوانياي شرقي نيوجرسي شمالي و پنج بخش نيويورک در نامساعدترين حالت ممکن است
1472 01:54:26,785 01:54:29,753 ...به مسافرين توصيه مي‌شوند از اتوبان جرسي ...به مسافرين توصيه مي‌شوند از اتوبان جرسي
1473 01:54:29,755 01:54:32,323 .خيلي‌خب، بسه. ديگه نميشه .خيلي‌خب، بسه. ديگه نميشه
1474 01:54:32,325 01:54:34,325 متل بعدي وايميستيم متل بعدي وايميستيم
1475 01:54:34,327 01:54:39,763 تا جايي که مي‌توني ادامه بده توني - نمي‌تونم چشم‌هام رو باز نگه دارم - تا جايي که مي‌توني ادامه بده توني - نمي‌تونم چشم‌هام رو باز نگه دارم -
1476 01:54:39,765 01:54:42,133 دارم اينجا هيپنوتيزم ميشم دارم اينجا هيپنوتيزم ميشم
1477 01:54:42,135 01:54:45,002 فکر مي‌کنم مغزم قراره بترکه فکر مي‌کنم مغزم قراره بترکه
1478 01:54:46,872 01:54:50,941 هي... سعي‌مون رو کرديم دکي هي... سعي‌مون رو کرديم دکي
1479 01:54:50,943 01:54:53,311 مي‌خواي چيکار کني؟ مي‌خواي چيکار کني؟
1480 01:54:53,313 01:55:00,751 کريسمس مبارکي داشته باش کريسمس مبارکي داشته باش
1481 01:55:00,753 01:55:03,154 بسيارخب، غذا آمادست بسيارخب، غذا آمادست
1482 01:55:03,156 01:55:05,190 .خانم‌ها و آقايون تو خونه ندوئيد .خانم‌ها و آقايون تو خونه ندوئيد
1483 01:55:08,827 01:55:12,230 مامان، فرانکي نميذاره برش دارم مامان، فرانکي نميذاره برش دارم
1484 01:55:12,232 01:55:14,299 !فرانکي، بذار نيکي برش داره !فرانکي، بذار نيکي برش داره
1485 01:55:14,301 01:55:16,100 چي رو؟ چي رو؟
1486 01:55:22,074 01:55:27,978 بچه‌ها! دست‌هاتون رو بشورين بچه‌ها! دست‌هاتون رو بشورين
1487 01:55:29,249 01:55:33,984 دي! مياي کمک کني پيتزا رو آماده کنيم؟ دي! مياي کمک کني پيتزا رو آماده کنيم؟
1488 01:55:33,986 01:55:36,053 نه. خوبه. نه - !بسيارخب - نه. خوبه. نه - !بسيارخب -
1489 01:55:36,055 01:55:38,889 !وقت غذاست !وقت غذاست
1490 01:56:01,232 01:56:02,146 توني توني
1491 01:56:02,148 01:56:03,314 توني. توني، پاشو توني. توني، پاشو
1492 01:56:06,952 01:56:11,757 حالت خوبه؟ - به خونه رسيدي، برو داخل - حالت خوبه؟ - به خونه رسيدي، برو داخل -
1493 01:56:26,439 01:56:28,172 شب‌بخير شب‌بخير
1494 01:56:28,174 01:56:32,845 صبر کن، وايسا، بيا بالا با خانوادم آشنا شو صبر کن، وايسا، بيا بالا با خانوادم آشنا شو
1495 01:56:35,081 01:56:37,248 کريسمس مبارک، توني کريسمس مبارک، توني
1496 01:56:39,185 01:56:40,786 ...هي ...هي
1497 01:56:42,122 01:56:44,056 !کريسمس مبارک !کريسمس مبارک
1498 01:57:05,345 01:57:07,478 !هي! هي استخون خفه‌ت ميکنه !هي! هي استخون خفه‌ت ميکنه
1499 01:57:07,480 01:57:09,080 من که تازه شروع کرده بودم من که تازه شروع کرده بودم
1500 01:57:10,983 01:57:12,916 حواست هست؟ - حواسم هست - حواست هست؟ - حواسم هست -
1501 01:57:12,918 01:57:16,154 دلوريس، کمک ميخواي؟ - نه نه عزيزم - دلوريس، کمک ميخواي؟ - نه نه عزيزم -
1502 01:57:16,156 01:57:17,888 نه وقتي دارم ميخورم - بکش - نه وقتي دارم ميخورم - بکش -
1503 01:57:17,890 01:57:19,257 موقع غذا خوردنم سيگار نکش موقع غذا خوردنم سيگار نکش
1504 01:57:19,259 01:57:21,326 !آه !آه
1505 01:57:21,328 01:57:24,061 !ببين کي اينجاست، شکسپير به خونه اومده !ببين کي اينجاست، شکسپير به خونه اومده
1506 01:57:24,063 01:57:25,098 بابا بابا
1507 01:57:28,234 01:57:30,101 هي هي
1508 01:57:30,103 01:57:31,369 چطوري؟ چطوري؟
1509 01:57:31,371 01:57:33,371 !برگشتي !برگشتي
1510 01:57:33,373 01:57:34,472 !سلام بابا، مامان !سلام بابا، مامان
1511 01:57:34,474 01:57:35,673 هي - کريسمس مبارک - هي - کريسمس مبارک -
1512 01:57:35,675 01:57:37,108 کريسمس مبارک کريسمس مبارک
1513 01:57:37,110 01:57:38,376 !توني، خدا حفظت کنه !توني، خدا حفظت کنه
1514 01:57:38,378 01:57:40,144 خوشحالم که برگشتي خوشحالم که برگشتي
1515 01:57:44,384 01:57:46,917 عاليه، عاليه عاليه، عاليه
1516 01:57:50,256 01:57:52,256 آره آره
1517 01:57:52,258 01:57:54,158 گرسنه‌اي؟ - دارم از گرسنگي مي‌ميرم - گرسنه‌اي؟ - دارم از گرسنگي مي‌ميرم -
1518 01:57:54,160 01:57:55,526 بسيارخب، بشن بسيارخب، بشن
1519 01:57:55,528 01:57:57,928 چيزي مونده؟ چيزي مونده؟
1520 01:57:57,930 01:57:59,263 بريم بريم
1521 01:58:11,043 01:58:14,312 به خونه خوش‌اومديد دکتر شرلي - ممنون، آميت - به خونه خوش‌اومديد دکتر شرلي - ممنون، آميت -
1522 01:58:14,314 01:58:18,216 .تخت‌تون رو مرتب کردم، قربان مي‌خوايد چمدون‌هاتون رو همين‌الان باز کنم؟ .تخت‌تون رو مرتب کردم، قربان مي‌خوايد چمدون‌هاتون رو همين‌الان باز کنم؟
1523 01:58:18,218 01:58:21,221 نه، نه، خواهش مي‌کنم. برو خونه پيش خانوادت نه، نه، خواهش مي‌کنم. برو خونه پيش خانوادت
1524 01:58:22,255 01:58:23,323 ممنون قربان ممنون قربان
1525 01:58:28,461 01:58:32,898 کريسمس مبارک قربان - !کريسمس مبارک - کريسمس مبارک قربان - !کريسمس مبارک -
1526 01:59:28,221 01:59:29,387 هميشه. هميشه با بوسه هميشه. هميشه با بوسه
1527 01:59:31,090 01:59:33,157 چيه؟ تو هيچوقت اون‌طوري منو سر ميز نبوسيدي چيه؟ تو هيچوقت اون‌طوري منو سر ميز نبوسيدي
1528 01:59:33,159 01:59:35,560 چرا هيچوقت منو اينطوري نبوسيدي؟ چرا هيچوقت منو اينطوري نبوسيدي؟
1529 01:59:35,562 01:59:38,529 خيلي‌خب، آروم باش خيلي‌خب، آروم باش
1530 01:59:41,367 01:59:44,504 خب توني، حالت خوبه؟ به‌نظر يه کمي ساکت مياي خب توني، حالت خوبه؟ به‌نظر يه کمي ساکت مياي
1531 01:59:46,139 01:59:49,140 آره، نه، فقط خسته‌م ميدوني؟ آره، نه، فقط خسته‌م ميدوني؟
1532 01:59:49,142 01:59:51,377 سفر طولاني‌اي بود سفر طولاني‌اي بود
1533 01:59:54,514 01:59:57,047 ترتيب اون قضيه رو دادي؟ ترتيب اون قضيه رو دادي؟
1534 01:59:57,049 01:59:58,251 آه آه
1535 02:00:02,455 02:00:03,654 ممنون ممنون
1536 02:00:03,656 02:00:06,624 آره، 75 تا بدهکارم شدي - هفتاد و پنج دلار؟ - آره، 75 تا بدهکارم شدي - هفتاد و پنج دلار؟ -
1537 02:00:06,626 02:00:08,626 چارلي گفت 60 تا چارلي گفت 60 تا
1538 02:00:08,628 02:00:11,464 مجاني اين‌کارو مي‌کنم؟ مجاني اين‌کارو مي‌کنم؟
1539 02:00:13,333 02:00:18,402 هي، توني... از سفرت واسه‌مون بگو. دو ماه نبودي هي، توني... از سفرت واسه‌مون بگو. دو ماه نبودي
1540 02:00:18,404 02:00:21,472 آره، کاکاسياهه چطور بود؟ اعصابت رو خرد کرد؟ آره، کاکاسياهه چطور بود؟ اعصابت رو خرد کرد؟
1541 02:00:21,474 02:00:23,207 بهش نگو کاکاسياه بهش نگو کاکاسياه
1542 02:00:23,209 02:00:29,115 باشه باشه
1543 02:00:31,217 02:00:34,352 توني، بايد اون روزي رو که تو هفته‌ي پيش فرانکي کوچولو توني، بايد اون روزي رو که تو هفته‌ي پيش فرانکي کوچولو
1544 02:00:34,354 02:00:39,257 .از تلويزيون بالا رفته بود مي‌ديدي ازش يه عکس گرفتم. خيلي بامزه بود .از تلويزيون بالا رفته بود مي‌ديدي ازش يه عکس گرفتم. خيلي بامزه بود
1545 02:00:39,259 02:00:41,425 اون بالا خيلي خنده‌دار شده بود - زده به سرت، دي؟ - اون بالا خيلي خنده‌دار شده بود - زده به سرت، دي؟ -
1546 02:00:41,427 02:00:43,694 با اون همه سيم برقي که اون پشته، ممکن بود برق بگيردش با اون همه سيم برقي که اون پشته، ممکن بود برق بگيردش
1547 02:00:43,696 02:00:46,197 چي؟ خرابش کرد؟ - چي داري ميگي؟ - چي؟ خرابش کرد؟ - چي داري ميگي؟ -
1548 02:00:46,199 02:00:47,365 داري توستر رو ميگي؟ داري توستر رو ميگي؟
1549 02:00:47,367 02:00:50,401 برق تلويزيون که کسي رو نميگيره برق تلويزيون که کسي رو نميگيره
1550 02:00:50,403 02:00:51,869 اون توستر رو نميگه اون توستر رو نميگه
1551 02:00:51,871 02:00:53,538 داره تلويزيون رو ميگه داره تلويزيون رو ميگه
1552 02:00:53,540 02:00:55,573 اون رو برده توي وان؟ اون رو برده توي وان؟
1553 02:00:58,311 02:01:00,444 ...اونطوري که برق ...اونطوري که برق
1554 02:01:06,319 02:01:09,687 چارلي؟ - سلام ليپ. جاني دعوت‌مون کرده - چارلي؟ - سلام ليپ. جاني دعوت‌مون کرده -
1555 02:01:09,689 02:01:14,592 خب، بفرماييد داخل - ماري رو خاطرت هست؟ - خب، بفرماييد داخل - ماري رو خاطرت هست؟ -
1556 02:01:14,594 02:01:16,460 !سلام ماري - چارلي، واقعاً اومدي؟ - !سلام ماري - چارلي، واقعاً اومدي؟ -
1557 02:01:16,462 02:01:18,462 داشتم شوخي مي‌کردم داشتم شوخي مي‌کردم
1558 02:01:19,599 02:01:21,432 با خانومت هم اومدي؟ خداي من با خانومت هم اومدي؟ خداي من
1559 02:01:21,434 02:01:23,334 کريمس مبارک - بيا تو. کريسمس مبارک - کريمس مبارک - بيا تو. کريسمس مبارک -
1560 02:01:23,336 02:01:24,502 کريسمس مبارک - کريسمس مبارک، سلام! چه سورپرايزي - کريسمس مبارک - کريسمس مبارک، سلام! چه سورپرايزي -
1561 02:01:24,504 02:01:26,203 خوشحالم مي‌بينم‌تون خوشحالم مي‌بينم‌تون
1562 02:01:26,205 02:01:29,340 .بچه‌ها. ايشون چارلي صاحب سمساريه هيچي هم نياورده .بچه‌ها. ايشون چارلي صاحب سمساريه هيچي هم نياورده
1563 02:01:29,342 02:01:31,309 کريسمس. باورت ميشه؟ - بيا اينجا - کريسمس. باورت ميشه؟ - بيا اينجا -
1564 02:01:31,311 02:01:34,080 بشين - بشين - بشين - بشين -
1565 02:01:38,651 02:01:40,318 !دکي !دکي
1566 02:01:42,355 02:01:45,222 !خوش‌اومدي !خوش‌اومدي
1567 02:01:48,194 02:01:52,396 ...هي، بچه‌ها - بس کن، بسه - ...هي، بچه‌ها - بس کن، بسه -
1568 02:01:52,398 02:01:55,101 ايشون دکتر دونالد شرلي هستن ايشون دکتر دونالد شرلي هستن
1569 02:01:56,269 02:01:57,935 کريسمس مبارک کريسمس مبارک
1570 02:02:01,341 02:02:04,942 !خب يالا، جا باز کنيد. يه ظرف بهشون بديد !خب يالا، جا باز کنيد. يه ظرف بهشون بديد
1571 02:02:09,949 02:02:11,649 آه آه
1572 02:02:13,519 02:02:16,387 !سلام - شما بايد دلوريس باشيد - !سلام - شما بايد دلوريس باشيد -
1573 02:02:16,389 02:02:18,456 !خوش‌اومديد - کريسمس مبارک - !خوش‌اومديد - کريسمس مبارک -
1574 02:02:21,461 02:02:24,230 ممنون که شوهرتون رو در اختيارم گذاشتيد ممنون که شوهرتون رو در اختيارم گذاشتيد
1575 02:02:31,237 02:02:34,674 ممنون که براي نوشتن نامه‌ها بهش کمک کرديد ممنون که براي نوشتن نامه‌ها بهش کمک کرديد
1576 02:02:41,522 02:02:44,976 کتاب سبز کتاب سبز
1577 02:02:45,011 02:02:50,873 ،دکتر دونالد شرلي تور رو ادامه داد ساخته‌ي تحسين‌برانگيزي رو ضبط کرد ،دکتر دونالد شرلي تور رو ادامه داد ساخته‌ي تحسين‌برانگيزي رو ضبط کرد
1578 02:02:50,908 02:02:58,081 :ايگور استراوينسکي در مورد شرلي ميگويد "ذوق هنري ايشون شايسته‌ي خدايان‌ـه" :ايگور استراوينسکي در مورد شرلي ميگويد "ذوق هنري ايشون شايسته‌ي خدايان‌ـه"
1579 02:02:58,116 02:03:05,291 فرانک "توني ليپ" واللونگا به شغلش در کاپاکابانا برگشت و در نهايت سرپيشخدمت شد فرانک "توني ليپ" واللونگا به شغلش در کاپاکابانا برگشت و در نهايت سرپيشخدمت شد
1580 02:03:05,326 02:03:10,396 توني و دلوريس در کاپا، حدود 1960 توني و دلوريس در کاپا، حدود 1960
1581 02:03:10,431 02:03:21,648 توني ليپ و دکتر دونالد شرلي تا زمان مرگ‌شون در سال 2013 که چند ماه با هم اختلاف داشت، دوست هم بودند توني ليپ و دکتر دونالد شرلي تا زمان مرگ‌شون در سال 2013 که چند ماه با هم اختلاف داشت، دوست هم بودند
1582 02:03:22,861 02:03:27,968 زيرنويس از ناصر اسماعيلي، امير طهماسبي، NimaAM نيما، Sorrow سميرا زيرنويس از ناصر اسماعيلي، امير طهماسبي، NimaAM نيما، Sorrow سميرا
1583 02:03:28,003 02:03:34,580 ارائه‌اي از تيم ترجمه‌ي ديباموويز ارائه‌اي از تيم ترجمه‌ي ديباموويز
1584 02:03:34,615 02:03:40,374 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.DibaMoviez.CoM دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.DibaMoviez.CoM
1585 02:03:40,409 02:03:47,704 کانال تلگرام تيم ترجمه‌ي ديبا @DibaSub کانال تلگرام تيم ترجمه‌ي ديبا @DibaSub
1586 02:10:13,999 02:10:16,568 Green Book (2018) farsi_Persian ver 3.0 25.11.97 Green Book (2018) farsi_Persian ver 3.0 25.11.97