This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:06,000 | رسانه بزرگ نایت مووی تقدیم میکند NightMovie.Co | رسانه بزرگ نایت مووی تقدیم میکند NightMovie.Co |
2 | 00:01:01,086 | 00:01:03,486 | الهام گرفته از داستانی واقعی | الهام گرفته از داستانی واقعی |
3 | 00:01:09,110 | 00:01:11,110 | نیویورک سیتی سال1962 | نیویورک سیتی سال1962 |
4 | 00:01:22,086 | 00:01:26,234 | سلام نیویورک! من بابی رایدل هستم و خوشحالم که اینجام | سلام نیویورک! من بابی رایدل هستم و خوشحالم که اینجام |
5 | 00:01:29,372 | 00:01:34,354 | از همگی ممنون که امشب اومدین دیدنمون شنبه شب در کوپاست | از همگی ممنون که امشب اومدین دیدنمون شنبه شب در کوپاست |
6 | 00:01:34,482 | 00:01:36,700 | فکر میکنیم امشب قراره اوقات عالیای داشته باشین | فکر میکنیم امشب قراره اوقات عالیای داشته باشین |
7 | 00:01:36,724 | 00:01:38,847 | قراره تمام تلاشمون رو بکنیم که از بابتش مطمئن بشیم | قراره تمام تلاشمون رو بکنیم که از بابتش مطمئن بشیم |
8 | 00:01:38,929 | 00:01:43,175 | مثل همیشه، از آقای جولز پودل تشکری ویژه میکنم که امشب ما رو دعوت کردن | مثل همیشه، از آقای جولز پودل تشکری ویژه میکنم که امشب ما رو دعوت کردن |
9 | 00:01:43,538 | 00:01:45,434 | بیاید شروع کنیم | بیاید شروع کنیم |
10 | 00:01:47,158 | 00:01:51,458 | ||
11 | 00:01:51,482 --> 00:01:55,882 | 00:01:51,482 --> 00:01:55,882 | ||
12 | 00:01:55,906 --> 00:02:00,506 | 00:01:55,906 --> 00:02:00,506 | ||
13 | 00:02:00,830 --> 00:02:04,030 | 00:02:00,830 --> 00:02:04,030 | ||
14 | 00:02:04,054 --> 00:02:04,854 | 00:02:04,054 --> 00:02:04,854 | ||
15 | 00:02:04,878 --> 00:02:09,678 | 00:02:04,878 --> 00:02:09,678 | ||
16 | 00:02:09,902 --> 00:02:14,302 | 00:02:09,902 --> 00:02:14,302 | ||
17 | 00:02:14,526 --> 00:02:15,800 | 00:02:14,526 --> 00:02:15,800 | ||
18 | 00:02:16,301 --> 00:02:17,886 سلام، عزیزم | 00:02:16,301 --> 00:02:17,886 سلام، عزیزم | ||
19 | 00:02:17,910 | 00:02:19,488 | اینم کتم | اینم کتم |
20 | 00:02:19,512 | 00:02:21,327 | و این کلاه رو میبینی؟ | و این کلاه رو میبینی؟ |
21 | 00:02:21,351 | 00:02:23,614 | میخوام با جونت ازش محافظت کنی | میخوام با جونت ازش محافظت کنی |
22 | 00:02:23,843 | 00:02:27,364 | یه کادو از مادرم بود - بله، آقای لوسکودو - | یه کادو از مادرم بود - بله، آقای لوسکودو - |
23 | 00:02:27,969 | 00:02:29,458 | بیا، اینم برای تو | بیا، اینم برای تو |
24 | 00:02:29,883 | 00:02:31,270 | ممنون، آقا | ممنون، آقا |
25 | 00:02:31,734 | 00:02:32,723 | جیو | جیو |
26 | 00:02:32,758 | 00:02:35,783 | هی، کارماین! چطوری، رفیق جون؟ - از دیدنت خوشحالم - | هی، کارماین! چطوری، رفیق جون؟ - از دیدنت خوشحالم - |
27 | 00:02:36,422 | 00:02:38,415 | ممنون! لازم نبود | ممنون! لازم نبود |
28 | 00:02:38,443 | 00:02:40,018 | زودباشید، بریم سراغ آلبوم | زودباشید، بریم سراغ آلبوم |
29 | 00:02:40,259 | 00:02:42,683 | این بچه، بابی رایدل رو دو سال و نیم قبل دیدم | این بچه، بابی رایدل رو دو سال و نیم قبل دیدم |
30 | 00:02:42,807 | 00:02:45,196 | جنوب فیلادلفیا. هیچکس نمیشناختش | جنوب فیلادلفیا. هیچکس نمیشناختش |
31 | 00:02:45,420 | 00:02:46,644 | حالا میشناسنش | حالا میشناسنش |
32 | 00:02:47,120 | 00:02:48,214 | هی | هی |
33 | 00:02:48,238 | 00:02:49,609 | کلاه لوسکودو رو بهم بده | کلاه لوسکودو رو بهم بده |
34 | 00:02:49,626 | 00:02:53,774 | ولی گفت مراقبش باشم - میدونم، شنیدم. بدش به من، باشه؟ - | ولی گفت مراقبش باشم - میدونم، شنیدم. بدش به من، باشه؟ - |
35 | 00:02:54,098 | 00:02:54,897 | زودباش | زودباش |
36 | 00:02:54,898 | 00:02:59,698 | ||
37 | 00:02:59,822 --> 00:03:04,222 | 00:02:59,822 --> 00:03:04,222 | ||
38 | 00:03:04,246 --> 00:03:08,746 | 00:03:04,246 --> 00:03:08,746 | ||
39 | 00:03:10,464 --> 00:03:11,821 تونی لیپ | 00:03:10,464 --> 00:03:11,821 تونی لیپ | ||
40 | 00:03:13,845 | 00:03:18,445 | ||
41 | 00:03:18,969 --> 00:03:23,469 | 00:03:18,969 --> 00:03:23,469 | ||
42 | 00:03:23,593 --> 00:03:27,893 | 00:03:23,593 --> 00:03:27,893 | ||
43 | 00:03:35,018 --> 00:03:36,726 رو من دست بلند کردی، دیوث؟ | 00:03:35,018 --> 00:03:36,726 رو من دست بلند کردی، دیوث؟ | ||
44 | 00:03:36,750 | 00:03:39,107 | یه لطفی به خودت بکن با دوستهات برو خونه | یه لطفی به خودت بکن با دوستهات برو خونه |
45 | 00:03:39,131 | 00:03:43,042 | تو بهم نمیگی کجا برم! میدونی من کی هستم؟! بر میگردم اون داخل | تو بهم نمیگی کجا برم! میدونی من کی هستم؟! بر میگردم اون داخل |
46 | 00:03:54,166 | 00:03:56,166 | ||
47 | 00:03:56,290 --> 00:04:00,190 | 00:03:56,290 --> 00:04:00,190 | ||
48 | 00:04:00,314 --> 00:04:08,514 | 00:04:00,314 --> 00:04:08,514 | ||
49 | 00:04:10,295 --> 00:04:14,206 به جولز پودل بگو، اگه کلاهم رو نگیرم این تالار رو با خاک یکسان میکنم | 00:04:10,295 --> 00:04:14,206 به جولز پودل بگو، اگه کلاهم رو نگیرم این تالار رو با خاک یکسان میکنم | ||
50 | 00:04:14,230 | 00:04:16,495 | شنیدین؟ - جیو، پیداش میشه. به خدا قسم، میشه - | شنیدین؟ - جیو، پیداش میشه. به خدا قسم، میشه - |
51 | 00:04:16,519 | 00:04:21,422 | جداً؟! به اون یهودی حرومزادهی چاق بگو اگه کلاهم رو نگیرم، کوپا رو با خاک یکسان میکنم | جداً؟! به اون یهودی حرومزادهی چاق بگو اگه کلاهم رو نگیرم، کوپا رو با خاک یکسان میکنم |
52 | 00:04:26,445 | 00:04:29,153 | باید برگردم به کار رانندگی کامیونهای زباله | باید برگردم به کار رانندگی کامیونهای زباله |
53 | 00:04:29,976 | 00:04:31,856 | یا مسیح مقدس | یا مسیح مقدس |
54 | 00:04:32,388 | 00:04:34,339 | لوسکودو دیوانه شده | لوسکودو دیوانه شده |
55 | 00:04:36,588 | 00:04:38,225 | پول امشبمون رو کسب کردیم | پول امشبمون رو کسب کردیم |
56 | 00:04:38,572 | 00:04:40,102 | لیپ، فکر میکردم قراره اون یارو رو بکشی | لیپ، فکر میکردم قراره اون یارو رو بکشی |
57 | 00:04:40,126 | 00:04:40,835 | آره؟ | آره؟ |
58 | 00:04:41,150 | 00:04:42,350 | بهتره اون بمیره تا من | بهتره اون بمیره تا من |
59 | 00:04:44,499 | 00:04:46,539 | خب، وقتی بستهایم قراره چیکار کنید؟ | خب، وقتی بستهایم قراره چیکار کنید؟ |
60 | 00:04:46,894 | 00:04:49,906 | نمیدونم. شاید، برم تو پیتزافروشی عموم کار کنم | نمیدونم. شاید، برم تو پیتزافروشی عموم کار کنم |
61 | 00:04:51,574 | 00:04:54,716 | تو چی؟ - دو ماه مشروب مینوشم - | تو چی؟ - دو ماه مشروب مینوشم - |
62 | 00:05:00,647 | 00:05:01,894 | من رو ببر خونه، لیپ | من رو ببر خونه، لیپ |
63 | 00:05:03,897 | 00:05:04,943 | میبینمت، کارماین | میبینمت، کارماین |
64 | 00:05:04,967 | 00:05:07,878 | نه! نباید اینکار رو بکنی. نباید اون اتفاقب بیوفته - ببین، نمیخوام یه - | نه! نباید اینکار رو بکنی. نباید اون اتفاقب بیوفته - ببین، نمیخوام یه - |
65 | 00:05:09,795 | 00:05:10,995 | کلاهم | کلاهم |
66 | 00:05:12,190 | 00:05:15,328 | شنیدم گم شده پس دنبالش گشتم | شنیدم گم شده پس دنبالش گشتم |
67 | 00:05:16,003 | 00:05:19,343 | میخواستم اون هرزه رو بکشم - نه. نه. تقصیر اون نبوده - | میخواستم اون هرزه رو بکشم - نه. نه. تقصیر اون نبوده - |
68 | 00:05:19,464 | 00:05:21,929 | کی تخم داشته کلاه جیو رو برداره؟ | کی تخم داشته کلاه جیو رو برداره؟ |
69 | 00:05:22,251 | 00:05:25,811 | نگرانش نباش، بهش رسیدگی کردم - آره، امیدوارم یکم کتکش زده باشی - | نگرانش نباش، بهش رسیدگی کردم - آره، امیدوارم یکم کتکش زده باشی - |
70 | 00:05:26,908 | 00:05:29,944 | بیا، این رو بگیر بذارش تو مشتت | بیا، این رو بگیر بذارش تو مشتت |
71 | 00:05:30,323 | 00:05:33,530 | نه، نه ممنون. باعث افتخار بود آقای لوسکودو. واقعاً میگم | نه، نه ممنون. باعث افتخار بود آقای لوسکودو. واقعاً میگم |
72 | 00:05:33,831 | 00:05:35,640 | کسشعر نگو! بگیرش | کسشعر نگو! بگیرش |
73 | 00:05:36,236 | 00:05:40,247 | و از الان به بعد، بهم نمیگی آقای لوسکودو شنیدی؟ | و از الان به بعد، بهم نمیگی آقای لوسکودو شنیدی؟ |
74 | 00:05:40,271 | 00:05:42,380 | من رفیقتم، جیو | من رفیقتم، جیو |
75 | 00:05:44,404 | 00:05:46,404 | برانکس نیویورک | برانکس نیویورک |
76 | 00:07:06,249 | 00:07:07,590 | صبح بخیر | صبح بخیر |
77 | 00:07:08,296 | 00:07:09,496 | شب بخیر | شب بخیر |
78 | 00:07:18,056 | 00:07:22,688 | یالا، راجر! یه کاری بکن! زودباش - جانی، آروم باش! چشمش میزنی - | یالا، راجر! یه کاری بکن! زودباش - جانی، آروم باش! چشمش میزنی - |
79 | 00:07:22,712 | 00:07:25,540 | هی، جانی! به نظرت میتونی یکم بلندتر داد بزنی؟ | هی، جانی! به نظرت میتونی یکم بلندتر داد بزنی؟ |
80 | 00:07:25,564 | 00:07:27,905 | ماریس بیداره - آره، حالا منم بیدارم - | ماریس بیداره - آره، حالا منم بیدارم - |
81 | 00:07:29,054 | 00:07:30,734 | شماها اینجا چه غلطی میکنید؟ | شماها اینجا چه غلطی میکنید؟ |
82 | 00:07:31,612 | 00:07:34,117 | اومدیم دلورس تنها نباشه | اومدیم دلورس تنها نباشه |
83 | 00:07:37,104 | 00:07:38,664 | زودباش | زودباش |
84 | 00:07:39,688 | 00:07:41,688 | وقتی دخترم اینجا با این زغالسنگها تنهاست | وقتی دخترم اینجا با این زغالسنگها تنهاست |
85 | 00:07:41,712 | 00:07:43,712 | نگیر بخواب | نگیر بخواب |
86 | 00:07:43,736 | 00:07:45,736 | میفهمی چی میگم؟ | میفهمی چی میگم؟ |
87 | 00:07:45,760 | 00:07:47,760 | نمیدونستم قراره کی رو بفرستن | نمیدونستم قراره کی رو بفرستن |
88 | 00:07:47,784 | 00:07:49,784 | نمیدونستم قراره بادمجون فرستن | نمیدونستم قراره بادمجون فرستن |
89 | 00:07:49,808 | 00:07:51,808 | کار یه ایتالیاییه! نمک به حروم | کار یه ایتالیاییه! نمک به حروم |
90 | 00:07:58,857 | 00:08:01,260 | یالا، راجر! لطفاً | یالا، راجر! لطفاً |
91 | 00:08:02,068 | 00:08:03,909 | همراهیتون میکنم - البته - | همراهیتون میکنم - البته - |
92 | 00:08:04,662 | 00:08:07,575 | باید برگردیم به این بازی یالا | باید برگردیم به این بازی یالا |
93 | 00:08:07,599 | 00:08:09,174 | خیلی ممنونم | خیلی ممنونم |
94 | 00:08:19,223 | 00:08:22,977 | بردیم بردیم! آره | بردیم بردیم! آره |
95 | 00:08:31,782 | 00:08:34,911 | دوباره. دوباره یالا، عزیزم | دوباره. دوباره یالا، عزیزم |
96 | 00:08:34,957 | 00:08:38,063 | نه، تونی! برو لباس بپوش میخوایم غذا بخوریم | نه، تونی! برو لباس بپوش میخوایم غذا بخوریم |
97 | 00:08:39,889 | 00:08:41,076 | باشه | باشه |
98 | 00:08:41,100 | 00:08:43,386 | به بازی هفتم نکشه به بازی هفتم نکشه | به بازی هفتم نکشه به بازی هفتم نکشه |
99 | 00:08:54,207 | 00:08:58,852 | از سخاوتت به مسیح، پروردگارمون آمین | از سخاوتت به مسیح، پروردگارمون آمین |
100 | 00:09:00,068 | 00:09:03,091 | و اگه کسی از یه شغل واسه تونی خبر داشت، بهمون بگه | و اگه کسی از یه شغل واسه تونی خبر داشت، بهمون بگه |
101 | 00:09:03,115 | 00:09:05,909 | دلور! خواهش میکنم - چیه؟ - | دلور! خواهش میکنم - چیه؟ - |
102 | 00:09:06,310 | 00:09:08,755 | چیشده؟ اخراج شدی؟ - نه - | چیشده؟ اخراج شدی؟ - نه - |
103 | 00:09:08,779 | 00:09:13,112 | نه. کوپا واسه تعمیرات بسته شده، واسه همین فقط واسه چند ماه به کاری نیاز داره | نه. کوپا واسه تعمیرات بسته شده، واسه همین فقط واسه چند ماه به کاری نیاز داره |
104 | 00:09:14,136 | 00:09:16,136 | آقای آدم حسابی خرج میکنه و خرج میکنه | آقای آدم حسابی خرج میکنه و خرج میکنه |
105 | 00:09:16,160 | 00:09:19,160 | بسه، بابا. زمین رو کپک گرفته بود باید عوضش میکردیم | بسه، بابا. زمین رو کپک گرفته بود باید عوضش میکردیم |
106 | 00:09:21,594 | 00:09:24,497 | با این همه آشنایی که داره خیلی زود یه کاری پیدا میکنه | با این همه آشنایی که داره خیلی زود یه کاری پیدا میکنه |
107 | 00:09:24,563 | 00:09:27,568 | یه شغل عالی تو اداره فاضلاب داشت | یه شغل عالی تو اداره فاضلاب داشت |
108 | 00:09:27,860 | 00:09:29,755 | نباید به سرکارگر مشت میزدی | نباید به سرکارگر مشت میزدی |
109 | 00:09:30,287 | 00:09:31,932 | نباید بیدارم میکرد | نباید بیدارم میکرد |
110 | 00:09:33,412 | 00:09:34,948 | تونیـه دیگه | تونیـه دیگه |
111 | 00:09:55,546 | 00:09:57,495 | دارم بهت میگم، این قراره آسونترین 50 دلاری باشه | دارم بهت میگم، این قراره آسونترین 50 دلاری باشه |
112 | 00:09:57,519 | 00:09:59,617 | که به عمرت کاسب شدی - آره، خواهیم دید - | که به عمرت کاسب شدی - آره، خواهیم دید - |
113 | 00:10:00,351 | 00:10:02,575 | سلام! اومدن | سلام! اومدن |
114 | 00:10:02,624 | 00:10:03,824 | سلام، جانی | سلام، جانی |
115 | 00:10:03,828 | 00:10:05,555 | تونی - سلام، پائولی. چطوری؟ - | تونی - سلام، پائولی. چطوری؟ - |
116 | 00:10:05,579 | 00:10:08,142 | خوبم، خوبم خب، جانی بهم گفته | خوبم، خوبم خب، جانی بهم گفته |
117 | 00:10:08,166 | 00:10:11,293 | یه بار 48تا برگر وایت کسل رو یه جا خوردی | یه بار 48تا برگر وایت کسل رو یه جا خوردی |
118 | 00:10:11,578 | 00:10:13,208 | چیز برگر | چیز برگر |
119 | 00:10:13,305 | 00:10:15,848 | بهش بگو، فرانکی - باورم نمیشه - | بهش بگو، فرانکی - باورم نمیشه - |
120 | 00:10:16,086 | 00:10:18,059 | ما چه اهمیتی میدیم، اگه باور کنی یا نه؟ | ما چه اهمیتی میدیم، اگه باور کنی یا نه؟ |
121 | 00:10:18,594 | 00:10:19,577 | هی، گورمن | هی، گورمن |
122 | 00:10:19,601 | 00:10:23,568 | رکورد هاتداگ اینجا چنده؟ - هیجده. پائولی چاق - | رکورد هاتداگ اینجا چنده؟ - هیجده. پائولی چاق - |
123 | 00:10:23,592 | 00:10:27,324 | چرا لیپ تو اون مسابقه نبوده؟ - چه مسابقهای؟ گرسنهام بود - | چرا لیپ تو اون مسابقه نبوده؟ - چه مسابقهای؟ گرسنهام بود - |
124 | 00:10:28,896 | 00:10:30,932 | شرط ساده است 50دلار | شرط ساده است 50دلار |
125 | 00:10:31,037 | 00:10:34,237 | هرکی تو یه ساعت بیشتر هاتداگ بخوره میبره - با تزئیناتش - | هرکی تو یه ساعت بیشتر هاتداگ بخوره میبره - با تزئیناتش - |
126 | 00:10:35,829 | 00:10:37,029 | وزنت چقدره؟ | وزنت چقدره؟ |
127 | 00:10:37,153 | 00:10:40,434 | 118کیلو - لُپ کون چپت 118 کیلوئه - | 118کیلو - لُپ کون چپت 118 کیلوئه - |
128 | 00:10:40,458 | 00:10:43,017 | اگه دروغ بگم، مادرزنم درجا بمیره | اگه دروغ بگم، مادرزنم درجا بمیره |
129 | 00:10:46,202 | 00:10:48,370 | باشه. قبوله - خوبه - | باشه. قبوله - خوبه - |
130 | 00:10:50,318 | 00:10:54,354 | برش دار، لیپ! بچه فیل الان به نوزدهتا رسید | برش دار، لیپ! بچه فیل الان به نوزدهتا رسید |
131 | 00:10:54,693 | 00:10:57,081 | بریم، لیپ زودباش. یالا | بریم، لیپ زودباش. یالا |
132 | 00:10:58,573 | 00:11:05,539 | داری خجالتمون میدی. داری پسرت رو خجالت میدی. داره میبرتت | داری خجالتمون میدی. داری پسرت رو خجالت میدی. داره میبرتت |
133 | 00:11:12,478 | 00:11:14,670 | سلام، نیکی. مشقهات رو مینویسی؟ - آره - | سلام، نیکی. مشقهات رو مینویسی؟ - آره - |
134 | 00:11:14,752 | 00:11:15,952 | خوبه | خوبه |
135 | 00:11:17,714 | 00:11:20,652 | کجا بودی؟ - فستفود گورمن - | کجا بودی؟ - فستفود گورمن - |
136 | 00:11:20,676 | 00:11:22,860 | دارم شام درست میکنم | دارم شام درست میکنم |
137 | 00:11:24,967 | 00:11:28,246 | پائولی چاق 50 دلار باهام شرط بست که میتونه بیشتر از من هاتداگ بخوره | پائولی چاق 50 دلار باهام شرط بست که میتونه بیشتر از من هاتداگ بخوره |
138 | 00:11:28,454 | 00:11:31,178 | 24تا خورد طرف حیوونه | 24تا خورد طرف حیوونه |
139 | 00:11:31,314 | 00:11:32,658 | دیوانهای؟ | دیوانهای؟ |
140 | 00:11:32,682 | 00:11:34,224 | 50دلار باختی؟ | 50دلار باختی؟ |
141 | 00:11:34,248 | 00:11:36,604 | دلورس، بیخیال | دلورس، بیخیال |
142 | 00:11:38,248 | 00:11:40,049 | من 26 تا خوردم | من 26 تا خوردم |
143 | 00:11:44,882 | 00:11:46,590 | خیلی خوش شانسی | خیلی خوش شانسی |
144 | 00:11:46,616 | 00:11:47,879 | میدونی؟ | میدونی؟ |
145 | 00:11:48,319 | 00:11:50,574 | اجاره خونه رو باید دوشنبه بدیم | اجاره خونه رو باید دوشنبه بدیم |
146 | 00:11:55,466 | 00:11:57,736 | جوابش رو میدی؟ | جوابش رو میدی؟ |
147 | 00:11:58,990 | 00:12:00,116 | بله؟ | بله؟ |
148 | 00:12:00,140 | 00:12:04,819 | سلا، لیپ. یه یارو تماس گرفت، یه دکتره دنبال یه راننده میگرده | سلا، لیپ. یه یارو تماس گرفت، یه دکتره دنبال یه راننده میگرده |
149 | 00:12:05,140 | 00:12:06,957 | علاقمندی؟ - آره - | علاقمندی؟ - آره - |
150 | 00:12:06,981 | 00:12:09,642 | فردا عصر مصاحبه دارن | فردا عصر مصاحبه دارن |
151 | 00:12:09,789 | 00:12:12,114 | آدرسش | آدرسش |
152 | 00:12:12,193 | 00:12:16,213 | پلاک 881، خیابون هفتم، 215 | پلاک 881، خیابون هفتم، 215 |
153 | 00:12:36,471 | 00:12:37,671 | هی | هی |
154 | 00:12:37,893 | 00:12:39,898 | ببخشید - الان باز نیستیم، ولی - | ببخشید - الان باز نیستیم، ولی - |
155 | 00:12:39,922 | 00:12:42,086 | میتونید برای نمایش امشب بلیت بخرید | میتونید برای نمایش امشب بلیت بخرید |
156 | 00:12:42,125 | 00:12:44,234 | نه، لازم نیست | نه، لازم نیست |
157 | 00:12:44,258 | 00:12:48,477 | فکر کنم به آدرس اشتباهی اومدم ولی اینجا مطب دکتری هست؟ | فکر کنم به آدرس اشتباهی اومدم ولی اینجا مطب دکتری هست؟ |
158 | 00:12:48,547 | 00:12:50,122 | مطب دکتر؟ | مطب دکتر؟ |
159 | 00:12:50,290 | 00:12:51,580 | دکتر شرلی؟ | دکتر شرلی؟ |
160 | 00:12:51,604 | 00:12:55,280 | آدرستون درسته. دکتر شرلی طبقهی بالا، بالای راهرو زندگی میکنن | آدرستون درسته. دکتر شرلی طبقهی بالا، بالای راهرو زندگی میکنن |
161 | 00:13:01,468 | 00:13:03,160 | حال و احوال؟ | حال و احوال؟ |
162 | 00:13:14,013 | 00:13:17,646 | برای شغل رانندگی اومدم تونی لیپ | برای شغل رانندگی اومدم تونی لیپ |
163 | 00:13:19,587 | 00:13:21,686 | تونی لیپ نداریم | تونی لیپ نداریم |
164 | 00:13:21,840 | 00:13:23,665 | نه، اسمم باید باشه | نه، اسمم باید باشه |
165 | 00:13:26,488 | 00:13:28,434 | نه | نه |
166 | 00:13:28,458 | 00:13:32,643 | یه تونی وال - واللونگا. آره، خودمم - | یه تونی وال - واللونگا. آره، خودمم - |
167 | 00:13:35,129 | 00:13:37,258 | وقتی منتظر میمونی پُرش کن - چی؟ - | وقتی منتظر میمونی پُرش کن - چی؟ - |
168 | 00:13:37,792 | 00:13:39,648 | وقتی منتظری پُرش کن | وقتی منتظری پُرش کن |
169 | 00:14:04,098 | 00:14:05,689 | بشین | بشین |
170 | 00:14:33,331 | 00:14:36,211 | آقای واللونگا، ببخشید معطلتون کردم | آقای واللونگا، ببخشید معطلتون کردم |
171 | 00:14:39,266 | 00:14:40,794 | من دکتر دونالد شرلی هستم | من دکتر دونالد شرلی هستم |
172 | 00:14:41,344 | 00:14:44,498 | تونی - بله. لطفاً بشین - | تونی - بله. لطفاً بشین - |
173 | 00:14:48,320 | 00:14:50,606 | عجب خونهای داری | عجب خونهای داری |
174 | 00:14:51,148 | 00:14:53,082 | اون شاخها واقعیان؟ | اون شاخها واقعیان؟ |
175 | 00:14:53,328 | 00:14:55,043 | عاج فیل هستن. بله | عاج فیل هستن. بله |
176 | 00:14:56,707 | 00:14:58,180 | اون چطور؟ | اون چطور؟ |
177 | 00:14:58,183 | 00:14:59,688 | دندون آسیابه؟ | دندون آسیابه؟ |
178 | 00:15:01,261 | 00:15:03,133 | یه چی؟ - دندون آسیاب - | یه چی؟ - دندون آسیاب - |
179 | 00:15:03,231 | 00:15:04,830 | دندون کوسه؟ | دندون کوسه؟ |
180 | 00:15:05,094 | 00:15:07,195 | شاید... دندون ببر | شاید... دندون ببر |
181 | 00:15:07,219 | 00:15:08,794 | یه کادو بود | یه کادو بود |
182 | 00:15:09,457 | 00:15:12,524 | فکر میکردم، قراره برم به یه مطب | فکر میکردم، قراره برم به یه مطب |
183 | 00:15:12,707 | 00:15:15,298 | گفتن یه دکتر به راننده نیاز داره | گفتن یه دکتر به راننده نیاز داره |
184 | 00:15:15,762 | 00:15:17,243 | فقط همین رو گفتن؟ | فقط همین رو گفتن؟ |
185 | 00:15:17,269 | 00:15:20,571 | آره - راستش، یکم پیچیدهتر از اونه - | آره - راستش، یکم پیچیدهتر از اونه - |
186 | 00:15:22,500 | 00:15:24,934 | تا حالا حرفهای رانندگی کردی؟ | تا حالا حرفهای رانندگی کردی؟ |
187 | 00:15:26,121 | 00:15:29,149 | فاضلاب کامیونهای زباله | فاضلاب کامیونهای زباله |
188 | 00:15:29,848 | 00:15:33,470 | تازه، شب رئیسم رو میرسونم خونه ولی میتونم هر چیزی رو برونم | تازه، شب رئیسم رو میرسونم خونه ولی میتونم هر چیزی رو برونم |
189 | 00:15:33,770 | 00:15:35,751 | لیموزین، یدککش | لیموزین، یدککش |
190 | 00:15:36,033 | 00:15:37,665 | برفروب، هرچیزی | برفروب، هرچیزی |
191 | 00:15:37,689 | 00:15:40,736 | که اینطور. دیگه چه تجربهای داری؟ | که اینطور. دیگه چه تجربهای داری؟ |
192 | 00:15:40,760 | 00:15:44,666 | تو جاهای زیادی کار کردم واگن ویل، لُژ پپرمینت، کوپا | تو جاهای زیادی کار کردم واگن ویل، لُژ پپرمینت، کوپا |
193 | 00:15:44,690 | 00:15:47,226 | در چه موقعیتی؟ - منظورت چیه؟ - | در چه موقعیتی؟ - منظورت چیه؟ - |
194 | 00:15:47,979 | 00:15:50,960 | اونجا چیکار میکردی؟ | اونجا چیکار میکردی؟ |
195 | 00:15:52,296 | 00:15:54,090 | امور اجتماعی | امور اجتماعی |
196 | 00:15:55,018 | 00:15:59,327 | خب. اولاً، تونی، من یه دکتر پزشکی نیستم. یه موزیسینام | خب. اولاً، تونی، من یه دکتر پزشکی نیستم. یه موزیسینام |
197 | 00:15:59,586 | 00:16:02,506 | یعنی مثل آهنگها؟ - بله - | یعنی مثل آهنگها؟ - بله - |
198 | 00:16:02,530 | 00:16:06,581 | میخوام یه تور کنسرت برگزار کنم که بیشترش در جنوب هست | میخوام یه تور کنسرت برگزار کنم که بیشترش در جنوب هست |
199 | 00:16:06,586 | 00:16:08,887 | آتلانتیک سیتی؟ - نه - | آتلانتیک سیتی؟ - نه - |
200 | 00:16:09,113 | 00:16:14,032 | جنوب کشور. اول، از میانهی غربی شروع میکنیم و بعد کامل به سمت چپ میریم | جنوب کشور. اول، از میانهی غربی شروع میکنیم و بعد کامل به سمت چپ میریم |
201 | 00:16:14,244 | 00:16:17,608 | کنتاکی، کارولینای شمالی، تنسی و به سمت پایین به دلتا | کنتاکی، کارولینای شمالی، تنسی و به سمت پایین به دلتا |
202 | 00:16:17,971 | 00:16:20,984 | مشکلی با کار کردن برای یه سیاهپوست پیشبینی میکنی؟ | مشکلی با کار کردن برای یه سیاهپوست پیشبینی میکنی؟ |
203 | 00:16:21,674 | 00:16:22,905 | نه | نه |
204 | 00:16:23,560 | 00:16:26,476 | نه، نه همین چند روز پیش | نه، نه همین چند روز پیش |
205 | 00:16:26,500 | 00:16:29,487 | من و زنم چند نفر رنگینپوست دعوت کرده بودیم به خونه | من و زنم چند نفر رنگینپوست دعوت کرده بودیم به خونه |
206 | 00:16:30,569 | 00:16:32,472 | برای نوشیدنی | برای نوشیدنی |
207 | 00:16:32,983 | 00:16:35,222 | که اینطور. متأهلی | که اینطور. متأهلی |
208 | 00:16:35,433 | 00:16:37,844 | آره، دو تا بچه دارم | آره، دو تا بچه دارم |
209 | 00:16:39,640 | 00:16:42,455 | مطمئن نیستم این شغل مناسبی برای یه مرد متأهل باشه | مطمئن نیستم این شغل مناسبی برای یه مرد متأهل باشه |
210 | 00:16:42,479 | 00:16:44,234 | چرا، قراره فاحشه بیاریم؟ | چرا، قراره فاحشه بیاریم؟ |
211 | 00:16:45,025 | 00:16:48,410 | منظورم اینه، قراره هشت هفتهی کامل نباشی | منظورم اینه، قراره هشت هفتهی کامل نباشی |
212 | 00:16:48,434 | 00:16:50,566 | تا کریسمس هیچ وقت استراحتی نداری | تا کریسمس هیچ وقت استراحتی نداری |
213 | 00:16:50,723 | 00:16:53,259 | کاملاً مطمئنی میتونی این مدت طولانی خانوادهات رو تنها بذاری؟ | کاملاً مطمئنی میتونی این مدت طولانی خانوادهات رو تنها بذاری؟ |
214 | 00:16:53,360 | 00:16:54,714 | بستگی به پولی که میدی داره | بستگی به پولی که میدی داره |
215 | 00:16:54,738 | 00:16:57,326 | هفتهای هزار دلار بعلاوهی جای خواب و غذا | هفتهای هزار دلار بعلاوهی جای خواب و غذا |
216 | 00:16:58,015 | 00:17:02,614 | ولی بذار کاملاً واضح بگم فقط یه شوفر رو استخدام نمیکنم | ولی بذار کاملاً واضح بگم فقط یه شوفر رو استخدام نمیکنم |
217 | 00:17:03,052 | 00:17:07,971 | یه نفر رو میخوام که بتونه خط سفرم رو تنظیم کنه. یه دستیار شخصی باشه. یه ملازم میخوام | یه نفر رو میخوام که بتونه خط سفرم رو تنظیم کنه. یه دستیار شخصی باشه. یه ملازم میخوام |
218 | 00:17:08,148 | 00:17:12,497 | یه نفر رو میخوام که بتونه لباسهام رو بشوره کفشهام رو واکس بزنه | یه نفر رو میخوام که بتونه لباسهام رو بشوره کفشهام رو واکس بزنه |
219 | 00:17:14,251 | 00:17:15,771 | موفق باشی، دکتر | موفق باشی، دکتر |
220 | 00:17:18,781 | 00:17:20,035 | تونی | تونی |
221 | 00:17:25,294 | 00:17:28,447 | به لیبل رکوردم گفتم تو شهر پرس و جو کنه تا آدم درستش رو برام پیدا کنه | به لیبل رکوردم گفتم تو شهر پرس و جو کنه تا آدم درستش رو برام پیدا کنه |
222 | 00:17:29,060 | 00:17:31,174 | اسم تو بیش از یه بار وسط اومده | اسم تو بیش از یه بار وسط اومده |
223 | 00:17:32,214 | 00:17:37,663 | با توانایی درونیت برای... حل کردن مشکلات یه سری افراد رو تحت تأثیر قرار دادی | با توانایی درونیت برای... حل کردن مشکلات یه سری افراد رو تحت تأثیر قرار دادی |
224 | 00:17:38,968 | 00:17:42,371 | و واسه همین تماس گرفتم و بابت بیکار بودنت پرس و جو کردم | و واسه همین تماس گرفتم و بابت بیکار بودنت پرس و جو کردم |
225 | 00:17:45,950 | 00:17:49,259 | باشه، قضیه اینه. مشکلی با اینکه باهات سفر کنم ندارم | باشه، قضیه اینه. مشکلی با اینکه باهات سفر کنم ندارم |
226 | 00:17:49,578 | 00:17:50,958 | ولی من پیشخدمت نیستم | ولی من پیشخدمت نیستم |
227 | 00:17:51,054 | 00:17:53,972 | لباس کسی رو اتو نمیکشم، و کفش کسی رو براق نمیکنم | لباس کسی رو اتو نمیکشم، و کفش کسی رو براق نمیکنم |
228 | 00:17:53,996 | 00:17:56,815 | اگه کسی رو میخوای که از اینجا ببرتت به اونجا؟ به کسی نیاز داری که | اگه کسی رو میخوای که از اینجا ببرتت به اونجا؟ به کسی نیاز داری که |
229 | 00:17:56,839 | 00:18:00,523 | مطمئن بشه تو مسیر مشکلی نباشه و باور کن، اگه بری جنوب کشور | مطمئن بشه تو مسیر مشکلی نباشه و باور کن، اگه بری جنوب کشور |
230 | 00:18:00,966 | 00:18:02,440 | مشکلاتی خواهی داشت | مشکلاتی خواهی داشت |
231 | 00:18:03,326 | 00:18:06,216 | پس اگه من رو میخوای، هفتهای هزار و 250 دلار میخوام | پس اگه من رو میخوای، هفتهای هزار و 250 دلار میخوام |
232 | 00:18:06,240 | 00:18:07,759 | وگرنه برو اون چینی کوچولو که الان | وگرنه برو اون چینی کوچولو که الان |
233 | 00:18:07,783 | 00:18:09,660 | با تکبر از اینجا خارج شد رو استخدام کن ببین تا کجا میری | با تکبر از اینجا خارج شد رو استخدام کن ببین تا کجا میری |
234 | 00:18:12,647 | 00:18:14,409 | خب، آقای واللونگا | خب، آقای واللونگا |
235 | 00:18:15,894 | 00:18:17,578 | ممنون که سر زدین | ممنون که سر زدین |
236 | 00:18:30,487 | 00:18:31,734 | سلام، بابی | سلام، بابی |
237 | 00:18:32,186 | 00:18:33,949 | یه راینگولد بهم بده | یه راینگولد بهم بده |
238 | 00:18:34,047 | 00:18:35,771 | یخ باشه | یخ باشه |
239 | 00:18:44,543 | 00:18:46,649 | آقای تونی | آقای تونی |
240 | 00:18:47,504 | 00:18:49,173 | آگی سراغت رو میگیره | آگی سراغت رو میگیره |
241 | 00:18:50,336 | 00:18:54,942 | بیخیال، دارم از تشنگی هلاک میشم - خفه شو! دارم حرف میزنم - | بیخیال، دارم از تشنگی هلاک میشم - خفه شو! دارم حرف میزنم - |
242 | 00:18:58,797 | 00:19:00,341 | کِی؟ - الان - | کِی؟ - الان - |
243 | 00:19:00,664 | 00:19:02,497 | تو اتاقشه | تو اتاقشه |
244 | 00:19:28,174 | 00:19:29,976 | تونی لیپ | تونی لیپ |
245 | 00:19:30,822 | 00:19:32,647 | تو کوپا چه اتفاقی افتاد؟ | تو کوپا چه اتفاقی افتاد؟ |
246 | 00:19:32,826 | 00:19:34,932 | شنیدم صورت یه نفر رو جر دادی | شنیدم صورت یه نفر رو جر دادی |
247 | 00:19:36,268 | 00:19:38,905 | اونی که کتکش زدی، مایکی سرون | اونی که کتکش زدی، مایکی سرون |
248 | 00:19:39,004 | 00:19:41,158 | از افراد چارلی دستـه | از افراد چارلی دستـه |
249 | 00:19:41,742 | 00:19:43,458 | گمون کنم باید بهتر میدونست | گمون کنم باید بهتر میدونست |
250 | 00:19:48,564 | 00:19:50,381 | دست ازم خواسته دربارهاش تحقیق کنم | دست ازم خواسته دربارهاش تحقیق کنم |
251 | 00:19:50,580 | 00:19:54,201 | با پودل حرف زدم کل قضیه | با پودل حرف زدم کل قضیه |
252 | 00:19:54,204 | 00:19:56,506 | سر یه دختره بوده، درسته؟ | سر یه دختره بوده، درسته؟ |
253 | 00:19:56,923 | 00:19:58,138 | آره | آره |
254 | 00:19:58,684 | 00:20:03,931 | همچین کینهتوزیای، نباید هیچوقت داخل کلاب اتفاق بیوفته. اونها از حد زیادهروی کردن | همچین کینهتوزیای، نباید هیچوقت داخل کلاب اتفاق بیوفته. اونها از حد زیادهروی کردن |
255 | 00:20:04,733 | 00:20:06,589 | پس لهش کردیم | پس لهش کردیم |
256 | 00:20:08,836 | 00:20:11,338 | میخوای یکم پول در بیاری؟ | میخوای یکم پول در بیاری؟ |
257 | 00:20:11,362 | 00:20:13,896 | میتونم سرت رو گم نگه دارم وقتی کوپا بسته است | میتونم سرت رو گم نگه دارم وقتی کوپا بسته است |
258 | 00:20:14,926 | 00:20:16,595 | باید چیکار کنم؟ | باید چیکار کنم؟ |
259 | 00:20:17,825 | 00:20:19,321 | کار | کار |
260 | 00:20:22,590 | 00:20:26,908 | ممنونم، ولی میخوام یکم با خانوادهام وقت بگذرونم | ممنونم، ولی میخوام یکم با خانوادهام وقت بگذرونم |
261 | 00:20:27,059 | 00:20:30,263 | احمق نباش. چند دلار پول بیشتر در بیار | احمق نباش. چند دلار پول بیشتر در بیار |
262 | 00:20:30,287 | 00:20:33,635 | یه چیز خوب واسه اون زن کوچیک خوشگلت بخر | یه چیز خوب واسه اون زن کوچیک خوشگلت بخر |
263 | 00:20:38,201 | 00:20:41,409 | نه، نیاز ندارم الان سرم بدجوری شلوغه | نه، نیاز ندارم الان سرم بدجوری شلوغه |
264 | 00:20:55,246 | 00:21:00,415 | این 50 تا. سال جدید که شد 60 تا بهم بده پسش میگیری | این 50 تا. سال جدید که شد 60 تا بهم بده پسش میگیری |
265 | 00:21:03,045 | 00:21:07,065 | هی، لیپ! اوضاع روبراهه؟ | هی، لیپ! اوضاع روبراهه؟ |
266 | 00:21:07,987 | 00:21:10,187 | چیه؟ فضولی؟ | چیه؟ فضولی؟ |
267 | 00:21:10,885 | 00:21:12,584 | سرت تو کار خودت باشه | سرت تو کار خودت باشه |
268 | 00:21:16,298 | 00:21:20,103 | خب زودباش. بدجوری میخوام بشنوم مصاحبه با دکتر چطور پیش رفت | خب زودباش. بدجوری میخوام بشنوم مصاحبه با دکتر چطور پیش رفت |
269 | 00:21:20,127 | 00:21:23,577 | یه دکتر واقعی نیست یه نوازندهی پیانوئه | یه دکتر واقعی نیست یه نوازندهی پیانوئه |
270 | 00:21:23,963 | 00:21:27,467 | ولی درک نمیکنم، چرا گفتن دکتره؟ | ولی درک نمیکنم، چرا گفتن دکتره؟ |
271 | 00:21:27,500 | 00:21:31,414 | نمیدونم. فکر کنم دکتر نواختن پیانو یا چیزیه | نمیدونم. فکر کنم دکتر نواختن پیانو یا چیزیه |
272 | 00:21:31,438 | 00:21:32,985 | میشه چنین چیزی بود؟ | میشه چنین چیزی بود؟ |
273 | 00:21:33,009 | 00:21:36,592 | گمون کنم. بالای کارنگی هال زندگی میکنه | گمون کنم. بالای کارنگی هال زندگی میکنه |
274 | 00:21:36,823 | 00:21:38,962 | باید خونهاش رو میدیدی، دی پُر از مجسمه | باید خونهاش رو میدیدی، دی پُر از مجسمه |
275 | 00:21:38,986 | 00:21:41,208 | و همه جور مزخرفات شیک و پیک بود | و همه جور مزخرفات شیک و پیک بود |
276 | 00:21:41,227 | 00:21:43,512 | و روی یه تخت روان کوفتی نشسته بود | و روی یه تخت روان کوفتی نشسته بود |
277 | 00:21:43,536 | 00:21:46,167 | مثل شاه خرگوشهای جنگل لباس پوشیده بود | مثل شاه خرگوشهای جنگل لباس پوشیده بود |
278 | 00:21:46,918 | 00:21:48,439 | رنگینپوسته؟ | رنگینپوسته؟ |
279 | 00:21:51,492 | 00:21:55,520 | پس یه هفته هم باهاش دووم نمیاری - با پول درست، ممکنه - | پس یه هفته هم باهاش دووم نمیاری - با پول درست، ممکنه - |
280 | 00:22:06,118 | 00:22:07,318 | بله | بله |
281 | 00:22:08,485 | 00:22:09,685 | ||
282 | 00:22:10,321 --> 00:22:12,131 سلام | 00:22:10,321 --> 00:22:12,131 سلام | ||
283 | 00:22:12,446 | 00:22:13,928 | واقعاً؟ | واقعاً؟ |
284 | 00:22:15,177 | 00:22:17,439 | باشه. باشه یه لحظه | باشه. باشه یه لحظه |
285 | 00:22:17,919 | 00:22:20,235 | دکتر شرلیـه | دکتر شرلیـه |
286 | 00:22:20,259 | 00:22:22,514 | همون پیانوئیه میخواد باهات صحبت کنه | همون پیانوئیه میخواد باهات صحبت کنه |
287 | 00:22:23,322 | 00:22:25,100 | من؟ - آره - | من؟ - آره - |
288 | 00:22:25,103 | 00:22:26,865 | چی؟ نه | چی؟ نه |
289 | 00:22:27,036 | 00:22:29,197 | بیخیال. بگیرش | بیخیال. بگیرش |
290 | 00:22:29,848 | 00:22:31,563 | فقط حرف بزن | فقط حرف بزن |
291 | 00:22:34,365 | 00:22:35,604 | الو | الو |
292 | 00:22:37,826 | 00:22:40,924 | صبح بخیر، دکتر از صحبت باهاتون خوشحالم | صبح بخیر، دکتر از صحبت باهاتون خوشحالم |
293 | 00:22:46,137 | 00:22:48,758 | بله، مدت زیادیه | بله، مدت زیادیه |
294 | 00:22:51,343 | 00:22:52,808 | هست | هست |
295 | 00:22:55,132 | 00:22:56,973 | بله، مطمئنم | بله، مطمئنم |
296 | 00:22:58,991 | 00:23:02,175 | ممنون که تماس گرفتین خدافظ | ممنون که تماس گرفتین خدافظ |
297 | 00:23:06,142 | 00:23:07,412 | چی گفت؟ | چی گفت؟ |
298 | 00:23:08,205 | 00:23:11,079 | میخواست بدونه مشکلی ندارم که شوهرم رو | میخواست بدونه مشکلی ندارم که شوهرم رو |
299 | 00:23:11,103 | 00:23:14,116 | دو ماه از خانوادهاش دور کنه | دو ماه از خانوادهاش دور کنه |
300 | 00:23:15,698 | 00:23:17,906 | گفت پولی که خواستی رو بهت میده | گفت پولی که خواستی رو بهت میده |
301 | 00:23:23,815 | 00:23:25,030 | هی | هی |
302 | 00:23:27,229 | 00:23:28,741 | پول خوبیه | پول خوبیه |
303 | 00:23:29,081 | 00:23:30,632 | لازمش داریم | لازمش داریم |
304 | 00:23:33,352 | 00:23:37,154 | نمیتونم هر روز 26 تا هاتداگ بخورم | نمیتونم هر روز 26 تا هاتداگ بخورم |
305 | 00:23:38,949 | 00:23:40,297 | میدونم | میدونم |
306 | 00:23:41,223 | 00:23:44,173 | بهش گفتم عیبی نداره بری | بهش گفتم عیبی نداره بری |
307 | 00:23:46,520 | 00:23:49,306 | باشه. هی، ببین. خب این نصف اول پولته | باشه. هی، ببین. خب این نصف اول پولته |
308 | 00:23:49,330 | 00:23:51,070 | وقتی تور تموم شد باقیش رو میگیری | وقتی تور تموم شد باقیش رو میگیری |
309 | 00:23:51,099 | 00:23:52,536 | باید هر هفت پول بگیرم | باید هر هفت پول بگیرم |
310 | 00:23:52,560 | 00:23:54,500 | ببخشید، شرکت رکورد اینطوری انجامش نمیده | ببخشید، شرکت رکورد اینطوری انجامش نمیده |
311 | 00:23:54,661 | 00:23:57,187 | باید یه تضمینی داشته باشیم که قراره شغل رو تموم کنی | باید یه تضمینی داشته باشیم که قراره شغل رو تموم کنی |
312 | 00:23:57,211 | 00:23:59,979 | چرا تمومش نکنم؟ گرفتمش دیگه، نه؟ | چرا تمومش نکنم؟ گرفتمش دیگه، نه؟ |
313 | 00:24:00,594 | 00:24:02,817 | خب، پس چیزی واسه نگرانی نداریم | خب، پس چیزی واسه نگرانی نداریم |
314 | 00:24:03,563 | 00:24:06,193 | قضیه اینه، آقای والی لونگا | قضیه اینه، آقای والی لونگا |
315 | 00:24:06,220 | 00:24:08,214 | باشه، شغلت اینه که دون رو سر موقع | باشه، شغلت اینه که دون رو سر موقع |
316 | 00:24:08,238 | 00:24:10,236 | به تمام تاریخهای تورش برسونی. حالا، اگه به هر اجرایی نرسه | به تمام تاریخهای تورش برسونی. حالا، اگه به هر اجرایی نرسه |
317 | 00:24:10,360 | 00:24:12,867 | نصف دیگهی پولت رو نمیگیری - هیچ اجرایی رو از دست نمیده - | نصف دیگهی پولت رو نمیگیری - هیچ اجرایی رو از دست نمیده - |
318 | 00:24:12,891 | 00:24:15,646 | خوبه به این نیاز پیدا میکنی | خوبه به این نیاز پیدا میکنی |
319 | 00:24:16,799 | 00:24:18,933 | حالا، این کتابیه که دربارهاش بهت میگفتم. حالا، گاهی | حالا، این کتابیه که دربارهاش بهت میگفتم. حالا، گاهی |
320 | 00:24:18,957 | 00:24:21,397 | تو یه هتل میمونید گاهی نه | تو یه هتل میمونید گاهی نه |
321 | 00:24:22,553 | 00:24:26,471 | آره، میدونم - آره، ناامیدم نکن. بریم - | آره، میدونم - آره، ناامیدم نکن. بریم - |
322 | 00:24:35,453 | 00:24:39,215 | مریم مقدس! این جدیده است؟ - آره، شرکت رکود اجارهاش کرده - | مریم مقدس! این جدیده است؟ - آره، شرکت رکود اجارهاش کرده - |
323 | 00:24:39,351 | 00:24:41,153 | خوبه، ها؟ - زیباست - | خوبه، ها؟ - زیباست - |
324 | 00:24:41,349 | 00:24:44,328 | خب خواهرم دربارهی سه هفته رفنت چی میگه؟ | خب خواهرم دربارهی سه هفته رفنت چی میگه؟ |
325 | 00:24:44,352 | 00:24:46,122 | هشت هفته | هشت هفته |
326 | 00:24:46,553 | 00:24:50,346 | به احتمال زیاد، زیر یه ماه میزنی زیر گوش این بادمجون و بر میگردی خونه | به احتمال زیاد، زیر یه ماه میزنی زیر گوش این بادمجون و بر میگردی خونه |
327 | 00:24:52,507 | 00:24:54,367 | باشه، پسرها. جمع بشید - با پدرتون خدافظی کنید - | باشه، پسرها. جمع بشید - با پدرتون خدافظی کنید - |
328 | 00:24:54,391 | 00:24:55,872 | فرانکی، نیکی، بیاید اینجا | فرانکی، نیکی، بیاید اینجا |
329 | 00:24:56,726 | 00:24:58,960 | باشه، پسرهای خوبی میشید؟ | باشه، پسرهای خوبی میشید؟ |
330 | 00:24:58,984 | 00:25:00,653 | به حرف مادرتون گوش میکنید؟ | به حرف مادرتون گوش میکنید؟ |
331 | 00:25:01,112 | 00:25:04,065 | باشه، یه بوس بده روش حساب میکنم | باشه، یه بوس بده روش حساب میکنم |
332 | 00:25:05,534 | 00:25:07,429 | زیاد دور نشید - نمیشیم - | زیاد دور نشید - نمیشیم - |
333 | 00:25:11,038 | 00:25:13,976 | واسه نقشهها به سازمان اُتومبیلرانی رفتی؟ - آره، نه - | واسه نقشهها به سازمان اُتومبیلرانی رفتی؟ - آره، نه - |
334 | 00:25:14,000 | 00:25:17,747 | یعنی، شرکت رکورد نقشهها و خط سفر و این چیزه رو بهم داد | یعنی، شرکت رکورد نقشهها و خط سفر و این چیزه رو بهم داد |
335 | 00:25:19,920 | 00:25:21,919 | کتاب سبز رانندگان سیاهپوست؟ | کتاب سبز رانندگان سیاهپوست؟ |
336 | 00:25:21,943 | 00:25:25,690 | آره، تماما جاهایی که رنگینپوستها در جنوب میتونن توش بمونن رو لیست کرده. مثلاً، میدونی | آره، تماما جاهایی که رنگینپوستها در جنوب میتونن توش بمونن رو لیست کرده. مثلاً، میدونی |
337 | 00:25:25,732 | 00:25:27,370 | سفر وقتی سیاهپوست باشی | سفر وقتی سیاهپوست باشی |
338 | 00:25:27,433 | 00:25:28,816 | سفر وقتی سیاهپوست باشی؟ | سفر وقتی سیاهپوست باشی؟ |
339 | 00:25:28,840 | 00:25:31,714 | آره، اگه سیاهپوست باشی و بخوای سفر کنی به دلیلی | آره، اگه سیاهپوست باشی و بخوای سفر کنی به دلیلی |
340 | 00:25:31,738 | 00:25:33,316 | یه کتاب ویژه براش دارن؟ | یه کتاب ویژه براش دارن؟ |
341 | 00:25:33,340 | 00:25:34,808 | گمون کنم | گمون کنم |
342 | 00:25:34,832 | 00:25:36,167 | اُتو رو برداشتی؟ | اُتو رو برداشتی؟ |
343 | 00:25:36,191 | 00:25:38,800 | اُتو نمیبرم، دی - چطوری قراره شلوارت رو اُتو کنی؟ - | اُتو نمیبرم، دی - چطوری قراره شلوارت رو اُتو کنی؟ - |
344 | 00:25:38,824 | 00:25:40,501 | میذارمش زیر تشک | میذارمش زیر تشک |
345 | 00:25:41,807 | 00:25:43,921 | میخوام هر فرصتی که داشتی | میخوام هر فرصتی که داشتی |
346 | 00:25:43,924 | 00:25:46,616 | یه نامه برام بنویسی - نمیتونم نامه بنویسم - | یه نامه برام بنویسی - نمیتونم نامه بنویسم - |
347 | 00:25:46,847 | 00:25:48,482 | چرا، میتونی - نمیتونم بنویسم - | چرا، میتونی - نمیتونم بنویسم - |
348 | 00:25:48,506 | 00:25:50,561 | برات 5 دقیقه طول میبره. قول بده - خجالتآوره - | برات 5 دقیقه طول میبره. قول بده - خجالتآوره - |
349 | 00:25:50,785 | 00:25:52,018 | لطفی برام ندارن | لطفی برام ندارن |
350 | 00:25:52,042 | 00:25:54,586 | خیلی ارزونتر از تماس از راه دوره، تونی | خیلی ارزونتر از تماس از راه دوره، تونی |
351 | 00:25:55,081 | 00:25:56,953 | قول بده، نامه مینویسی | قول بده، نامه مینویسی |
352 | 00:25:57,183 | 00:25:58,383 | قول میدم | قول میدم |
353 | 00:26:00,466 | 00:26:02,924 | بیا... امروز این رو بذار تو بانک | بیا... امروز این رو بذار تو بانک |
354 | 00:26:02,943 | 00:26:04,455 | نصف دستمزدمه | نصف دستمزدمه |
355 | 00:26:04,479 | 00:26:08,265 | اینجا یه سری ساندویچ برای تو و دکتر شرلی هست | اینجا یه سری ساندویچ برای تو و دکتر شرلی هست |
356 | 00:26:08,721 | 00:26:09,861 | ممنون | ممنون |
357 | 00:26:09,885 | 00:26:11,632 | مراقب باش - حتماً - | مراقب باش - حتماً - |
358 | 00:26:12,002 | 00:26:15,553 | عاشقتم - منم عاشقتم، عزیزم - | عاشقتم - منم عاشقتم، عزیزم - |
359 | 00:26:19,220 | 00:26:23,311 | بهتره واسه کریسمس بیای خونه وگرنه اصلاً نیا خونه | بهتره واسه کریسمس بیای خونه وگرنه اصلاً نیا خونه |
360 | 00:26:25,505 | 00:26:27,505 | کسی که دیر برسه جایی تو تخت نداره | کسی که دیر برسه جایی تو تخت نداره |
361 | 00:26:27,530 | 00:26:30,159 | فهمیدم، بابا فهمیدم | فهمیدم، بابا فهمیدم |
362 | 00:26:56,790 | 00:26:59,029 | هی! من تونی هستم | هی! من تونی هستم |
363 | 00:26:59,456 | 00:27:01,875 | راننده یه سیگار میدی؟ | راننده یه سیگار میدی؟ |
364 | 00:27:07,392 | 00:27:08,897 | ممنون | ممنون |
365 | 00:27:18,031 | 00:27:19,555 | پس شما بند هستید؟ | پس شما بند هستید؟ |
366 | 00:27:21,512 | 00:27:23,368 | اُلگ. ویولن سل | اُلگ. ویولن سل |
367 | 00:27:24,083 | 00:27:25,348 | جورج. بیس | جورج. بیس |
368 | 00:27:25,372 | 00:27:28,009 | و ما یه بند نیستیم یه گروه سه نفرهایم | و ما یه بند نیستیم یه گروه سه نفرهایم |
369 | 00:27:28,348 | 00:27:29,845 | یه گروه سه نفره | یه گروه سه نفره |
370 | 00:27:30,098 | 00:27:31,219 | درسته | درسته |
371 | 00:27:31,243 | 00:27:34,302 | صبح بخیر - صبح بخیر - | صبح بخیر - صبح بخیر - |
372 | 00:27:58,973 | 00:28:00,415 | ممنون، آمیت | ممنون، آمیت |
373 | 00:28:01,796 | 00:28:03,493 | سفر شگفتانگیزی داشته باشید، قربان | سفر شگفتانگیزی داشته باشید، قربان |
374 | 00:29:12,188 | 00:29:15,218 | تونی، اولین کاری که میخوام بکنی وقتی به شهر رسیدیم | تونی، اولین کاری که میخوام بکنی وقتی به شهر رسیدیم |
375 | 00:29:15,242 | 00:29:19,466 | اینه پیانوی جایی که توش مینوازم رو بررسی کنی مطمئن بشی طبق قراردادم یه استاینوی باشه | اینه پیانوی جایی که توش مینوازم رو بررسی کنی مطمئن بشی طبق قراردادم یه استاینوی باشه |
376 | 00:29:22,589 | 00:29:26,016 | و میشه مطمئن بشی، که یه بطری کاتی سارک تو اتاقم باشه | و میشه مطمئن بشی، که یه بطری کاتی سارک تو اتاقم باشه |
377 | 00:29:26,261 | 00:29:27,688 | هر شب | هر شب |
378 | 00:29:28,160 | 00:29:29,750 | هر شب؟ | هر شب؟ |
379 | 00:29:31,169 | 00:29:33,906 | خب، اگه زمانی باهاش کمک خواستی | خب، اگه زمانی باهاش کمک خواستی |
380 | 00:29:33,930 | 00:29:35,130 | نخواهم داشت | نخواهم داشت |
381 | 00:29:37,417 | 00:29:39,492 | دستهات با موقعیت ساعت ده و دو روی فرمون باشه، لطفاً | دستهات با موقعیت ساعت ده و دو روی فرمون باشه، لطفاً |
382 | 00:29:42,687 | 00:29:44,019 | هی دکتر | هی دکتر |
383 | 00:29:44,296 | 00:29:46,551 | تو برنامه سفر متوجه شدم | تو برنامه سفر متوجه شدم |
384 | 00:29:46,780 | 00:29:49,225 | آخرین اجرا تو 23 دسامبره | آخرین اجرا تو 23 دسامبره |
385 | 00:29:49,249 | 00:29:51,977 | درسته؟ - بیرمنگهام، بله. یه اجرای کریسمسیه - | درسته؟ - بیرمنگهام، بله. یه اجرای کریسمسیه - |
386 | 00:29:52,001 | 00:29:54,347 | پس، امکان داره بتونیم شاید صبح بعدی | پس، امکان داره بتونیم شاید صبح بعدی |
387 | 00:29:54,371 | 00:29:57,039 | زود راه بیوفتیم تا بتونیم به موقع برای شب کریسمس به خونه برگردیم؟ | زود راه بیوفتیم تا بتونیم به موقع برای شب کریسمس به خونه برگردیم؟ |
388 | 00:29:57,063 | 00:29:58,458 | خواهیم دید | خواهیم دید |
389 | 00:29:58,501 | 00:30:00,224 | ممنونم | ممنونم |
390 | 00:30:01,501 | 00:30:03,349 | میشه سیگار رو خاموش کنی، لطفاً؟ | میشه سیگار رو خاموش کنی، لطفاً؟ |
391 | 00:30:03,594 | 00:30:04,865 | چرا؟ | چرا؟ |
392 | 00:30:05,323 | 00:30:07,195 | این عقب نمیتونم نفس بکشم | این عقب نمیتونم نفس بکشم |
393 | 00:30:10,090 | 00:30:13,785 | منظورت چیه؟ دود سیگار داره وارد ریهی من میشه. تمام کارش رو من انجام میدم | منظورت چیه؟ دود سیگار داره وارد ریهی من میشه. تمام کارش رو من انجام میدم |
394 | 00:30:13,809 | 00:30:15,101 | ممنون | ممنون |
395 | 00:30:55,125 | 00:30:56,125 | اوضاع روبراهه؟ | اوضاع روبراهه؟ |
396 | 00:30:56,149 | 00:30:57,149 | بله. همه چیز خوبه | بله. همه چیز خوبه |
397 | 00:30:57,173 | 00:31:00,173 | عالیه. تو هتل پیتسبرگ میبینیمتون | عالیه. تو هتل پیتسبرگ میبینیمتون |
398 | 00:31:00,197 | 00:31:02,197 | برای شام رزرو کنید | برای شام رزرو کنید |
399 | 00:31:02,221 | 00:31:04,221 | بلافاصله بعدش تمرین میکنیم | بلافاصله بعدش تمرین میکنیم |
400 | 00:31:07,727 | 00:31:09,177 | به چی نگاه میکنی؟ | به چی نگاه میکنی؟ |
401 | 00:31:11,313 | 00:31:13,903 | آلمانی بلدی، ها؟ - روسی بود - | آلمانی بلدی، ها؟ - روسی بود - |
402 | 00:31:14,366 | 00:31:16,959 | آره، تو ارتش به آلمان اعزام شده بودم | آره، تو ارتش به آلمان اعزام شده بودم |
403 | 00:31:16,983 | 00:31:19,441 | میتونم یکم از حرفهایی که زدید رو بفهمم | میتونم یکم از حرفهایی که زدید رو بفهمم |
404 | 00:31:19,608 | 00:31:21,878 | مراقب اون آلمانیها باش | مراقب اون آلمانیها باش |
405 | 00:31:22,093 | 00:31:23,824 | همهشون مارن | همهشون مارن |
406 | 00:31:23,944 | 00:31:26,371 | کندی باید وقتی فرصتش رو داشت بمببارونشون میکرد | کندی باید وقتی فرصتش رو داشت بمببارونشون میکرد |
407 | 00:31:26,468 | 00:31:28,566 | همراه اون حرومزادههای کوبایی | همراه اون حرومزادههای کوبایی |
408 | 00:31:30,093 | 00:31:32,574 | نباید دنبالمون بیان؟ | نباید دنبالمون بیان؟ |
409 | 00:31:33,014 | 00:31:35,315 | مسیر سفر رو دارن تا وقتی به موقع | مسیر سفر رو دارن تا وقتی به موقع |
410 | 00:31:35,339 | 00:31:38,239 | به اجرا برسنف نگرانش نیستم و تو هم نباید باشی | به اجرا برسنف نگرانش نیستم و تو هم نباید باشی |
411 | 00:31:39,305 | 00:31:40,990 | من نگران هیچی نیستم | من نگران هیچی نیستم |
412 | 00:31:42,469 | 00:31:44,977 | یه واقعیت، وقتی نگرانیم رو ببینی، متوجه میشی | یه واقعیت، وقتی نگرانیم رو ببینی، متوجه میشی |
413 | 00:31:45,001 | 00:31:47,802 | میفهمی نگرانم یا نه - تونی. نظرت در مورد یکم زمان سکوت کردن چیه؟ - | میفهمی نگرانم یا نه - تونی. نظرت در مورد یکم زمان سکوت کردن چیه؟ - |
414 | 00:31:49,383 | 00:31:50,591 | البته | البته |
415 | 00:31:54,204 | 00:31:56,217 | فوق العاده است که این حرف رو زدی | فوق العاده است که این حرف رو زدی |
416 | 00:31:56,532 | 00:31:58,467 | نظرت در مورد یکم زمان سکوت کردن چیه؟ | نظرت در مورد یکم زمان سکوت کردن چیه؟ |
417 | 00:31:58,955 | 00:32:00,567 | دلورس، زنم، قبلاً همیشه | دلورس، زنم، قبلاً همیشه |
418 | 00:32:00,591 | 00:32:02,511 | این حرف رو میزد، خب همیشه که نه ولی میدونی | این حرف رو میزد، خب همیشه که نه ولی میدونی |
419 | 00:32:02,749 | 00:32:04,431 | میگه گاهی وقتی از سر کار میام خونه | میگه گاهی وقتی از سر کار میام خونه |
420 | 00:32:04,455 | 00:32:06,191 | میدونی، اون کل روز با بچهها بوده | میدونی، اون کل روز با بچهها بوده |
421 | 00:32:06,215 | 00:32:08,923 | و میگه، تونی نظرت در مورد یکم زمان سکوت کردن چیه؟ | و میگه، تونی نظرت در مورد یکم زمان سکوت کردن چیه؟ |
422 | 00:32:08,934 | 00:32:10,767 | دقیقاً همونطور که تو گفتی | دقیقاً همونطور که تو گفتی |
423 | 00:32:10,840 | 00:32:12,345 | یعنی... فوق العاده است | یعنی... فوق العاده است |
424 | 00:32:19,483 | 00:32:20,917 | چطور بود؟ | چطور بود؟ |
425 | 00:32:22,538 | 00:32:23,902 | شور | شور |
426 | 00:32:26,661 | 00:32:29,228 | شده به منتقد غذا شدن فکر کنی؟ | شده به منتقد غذا شدن فکر کنی؟ |
427 | 00:32:31,806 | 00:32:34,037 | نه... نه راستش | نه... نه راستش |
428 | 00:32:34,165 | 00:32:35,629 | چرا؟ پول توش هست؟ | چرا؟ پول توش هست؟ |
429 | 00:32:35,653 | 00:32:40,103 | همینجوری میگم، وقتی غذایی رو تشریح میکنی به طرز شگفتانگیزی میگیش | همینجوری میگم، وقتی غذایی رو تشریح میکنی به طرز شگفتانگیزی میگیش |
430 | 00:32:40,973 | 00:32:42,368 | شور | شور |
431 | 00:32:43,112 | 00:32:45,515 | اینقدر واضح که آدم میتونه تقریباً مزهاش کنه | اینقدر واضح که آدم میتونه تقریباً مزهاش کنه |
432 | 00:32:46,643 | 00:32:48,882 | فقط میگم شوره | فقط میگم شوره |
433 | 00:32:48,893 | 00:32:50,496 | و نمک تقلب کردنه | و نمک تقلب کردنه |
434 | 00:32:50,520 | 00:32:52,611 | هر آشپزی میتونه غذا رو شور کنه ولی اینکه بتونی بدون نمک | هر آشپزی میتونه غذا رو شور کنه ولی اینکه بتونی بدون نمک |
435 | 00:32:52,635 | 00:32:54,845 | غذا رو خوشمزه کنی، با فقط دیگر طعمها | غذا رو خوشمزه کنی، با فقط دیگر طعمها |
436 | 00:32:54,949 | 00:32:56,235 | حقهاش اینه | حقهاش اینه |
437 | 00:32:56,575 | 00:33:00,705 | باید واقعاً به زودی راه بیوفتیم اگه انتظار داریم تا زمان شام به پیتسبرگ برسیم | باید واقعاً به زودی راه بیوفتیم اگه انتظار داریم تا زمان شام به پیتسبرگ برسیم |
438 | 00:33:02,060 | 00:33:03,637 | وقتی تو ارتش بودم | وقتی تو ارتش بودم |
439 | 00:33:03,661 | 00:33:05,447 | یه نفر اهل پیتسبرگ میشناختم | یه نفر اهل پیتسبرگ میشناختم |
440 | 00:33:05,969 | 00:33:08,130 | به جز اینکه بهش میگفت تیتسبرگ | به جز اینکه بهش میگفت تیتسبرگ |
441 | 00:33:08,200 | 00:33:11,275 | میگفت تمام زنهای اونجا سینههای بزرگ دارن | میگفت تمام زنهای اونجا سینههای بزرگ دارن |
442 | 00:33:12,825 | 00:33:14,174 | مزخرفه | مزخرفه |
443 | 00:33:14,242 | 00:33:18,472 | چرا زنان پیتسبرگ سینههای بزرگتری از برای مثال زنان نیویورک داشته باشن؟ | چرا زنان پیتسبرگ سینههای بزرگتری از برای مثال زنان نیویورک داشته باشن؟ |
444 | 00:33:18,496 | 00:33:20,579 | گمون کنم خواهیم فهمید، ها؟ | گمون کنم خواهیم فهمید، ها؟ |
445 | 00:33:23,028 | 00:33:24,806 | میدونی، وقتی اولش استخدامم کردی | میدونی، وقتی اولش استخدامم کردی |
446 | 00:33:25,270 | 00:33:28,728 | زنم رفت بیرون و یکی از رکوردهات رو خرید همونی که دربارهی یتیمهاست | زنم رفت بیرون و یکی از رکوردهات رو خرید همونی که دربارهی یتیمهاست |
447 | 00:33:29,723 | 00:33:31,017 | یتیمها؟ | یتیمها؟ |
448 | 00:33:31,690 | 00:33:35,406 | آره. روی کاورش یه مشت بچه بودن که دور یه آتیش نشسته بودن؟ | آره. روی کاورش یه مشت بچه بودن که دور یه آتیش نشسته بودن؟ |
449 | 00:33:36,227 | 00:33:37,857 | اُرفیوس | اُرفیوس |
450 | 00:33:39,489 | 00:33:40,326 | آره | آره |
451 | 00:33:40,350 | 00:33:43,057 | اُرفیوس در دنیای زیرین بر اساس یه اُپرای فرانسویه | اُرفیوس در دنیای زیرین بر اساس یه اُپرای فرانسویه |
452 | 00:33:43,685 | 00:33:45,830 | و اونهایی که روی کاور بودن بچه نبودن | و اونهایی که روی کاور بودن بچه نبودن |
453 | 00:33:46,161 | 00:33:48,447 | اهریمنهای درون جهنم بودن | اهریمنهای درون جهنم بودن |
454 | 00:33:49,325 | 00:33:52,400 | عجب. لابد بچههای شیطونی بودن | عجب. لابد بچههای شیطونی بودن |
455 | 00:34:07,575 | 00:34:10,939 | داری چیکار میکنی؟ - باید برم دست به آب. دکتر - | داری چیکار میکنی؟ - باید برم دست به آب. دکتر - |
456 | 00:34:11,779 | 00:34:15,127 | اینجا؟ الان؟ - میخوای تو شلوارم بشاشم؟ | اینجا؟ الان؟ - میخوای تو شلوارم بشاشم؟ |
457 | 00:34:40,151 | 00:34:42,151 | پیتسبرگ پنسیلوانیا | پیتسبرگ پنسیلوانیا |
458 | 00:35:33,937 | 00:35:36,723 | سلام دکتر، عصر بخیر | سلام دکتر، عصر بخیر |
459 | 00:35:37,067 | 00:35:39,759 | این رو برای هر لوازمی که ممکنه نیاز داشته باشیم بگیر | این رو برای هر لوازمی که ممکنه نیاز داشته باشیم بگیر |
460 | 00:35:40,427 | 00:35:44,209 | اگه میخوای چیزی بخری، لازم نیست بپرسی فقط رسید رو نگه دار لطفاً | اگه میخوای چیزی بخری، لازم نیست بپرسی فقط رسید رو نگه دار لطفاً |
461 | 00:35:44,233 | 00:35:46,042 | وقتی کم شد بهم بگو | وقتی کم شد بهم بگو |
462 | 00:35:46,381 | 00:35:47,886 | ممنون | ممنون |
463 | 00:35:47,905 | 00:35:49,941 | یه چیز دیگه | یه چیز دیگه |
464 | 00:35:51,032 | 00:35:55,100 | قبل و بعد از کنسرتها قراره به مراسمات زیادی بریم | قبل و بعد از کنسرتها قراره به مراسمات زیادی بریم |
465 | 00:35:55,167 | 00:35:58,922 | با یک سری از ثروتمندترین و تحصیلکردهترین مردم کشور در آمد و شد باشیم | با یک سری از ثروتمندترین و تحصیلکردهترین مردم کشور در آمد و شد باشیم |
466 | 00:35:59,509 | 00:36:01,927 | حس میکنم طرز بیانت حالا هرچقدر | حس میکنم طرز بیانت حالا هرچقدر |
467 | 00:36:02,171 | 00:36:05,597 | ممکنه در منطقهی چند ایالتی جذاب باشه یه مقدار ظرافت | ممکنه در منطقهی چند ایالتی جذاب باشه یه مقدار ظرافت |
468 | 00:36:05,882 | 00:36:07,173 | به کارش میاد | به کارش میاد |
469 | 00:36:07,197 | 00:36:10,538 | منظورت از طرز بیان به چه شکلیه؟ | منظورت از طرز بیان به چه شکلیه؟ |
470 | 00:36:11,408 | 00:36:14,162 | به شکل تنها شکلی که از کلمه میشه استفاده کرد | به شکل تنها شکلی که از کلمه میشه استفاده کرد |
471 | 00:36:14,879 | 00:36:15,979 | باشه | باشه |
472 | 00:36:16,003 | 00:36:18,962 | بیان و الحانت، مدولاسیونت انتخاب کلماتت | بیان و الحانت، مدولاسیونت انتخاب کلماتت |
473 | 00:36:19,927 | 00:36:22,038 | من مشکلات خودم رو دارم حالا باید نگران این باشم | من مشکلات خودم رو دارم حالا باید نگران این باشم |
474 | 00:36:22,062 | 00:36:24,004 | مردم قراره دربارهی نوع حرف زدنم چی فکر کنن؟ | مردم قراره دربارهی نوع حرف زدنم چی فکر کنن؟ |
475 | 00:36:24,028 | 00:36:27,456 | تکنیکهای سادهای هستن که خیلی مؤثر هستن و میتونم یادت بدمشون. میتونم کمکت کنم | تکنیکهای سادهای هستن که خیلی مؤثر هستن و میتونم یادت بدمشون. میتونم کمکت کنم |
476 | 00:36:27,480 | 00:36:29,241 | به هیچ کمک کوفتیای نیاز ندارم | به هیچ کمک کوفتیای نیاز ندارم |
477 | 00:36:29,265 | 00:36:31,832 | اگه مردم از نوع حرف زدنم خوششون نمیاد میتونن برن به درک | اگه مردم از نوع حرف زدنم خوششون نمیاد میتونن برن به درک |
478 | 00:36:32,897 | 00:36:37,201 | ناسزا گوییت یه مشکل دیگه است - تشریف ببر به درک، چرا داری حالگیری میکنی؟ - | ناسزا گوییت یه مشکل دیگه است - تشریف ببر به درک، چرا داری حالگیری میکنی؟ - |
479 | 00:36:37,225 | 00:36:39,464 | چون میتونی بهتر عمل کنی، آقای واللونگا | چون میتونی بهتر عمل کنی، آقای واللونگا |
480 | 00:36:39,785 | 00:36:41,837 | که باعث میشه برسم به یه نکتهی دیگه | که باعث میشه برسم به یه نکتهی دیگه |
481 | 00:36:41,883 | 00:36:44,711 | به عنوان مهمان افتخاری وقتی وارد این مراسمات صمیمی میشم | به عنوان مهمان افتخاری وقتی وارد این مراسمات صمیمی میشم |
482 | 00:36:44,735 | 00:36:47,614 | معرفیم میکنن. تو رو هم به همچنین | معرفیم میکنن. تو رو هم به همچنین |
483 | 00:36:47,923 | 00:36:50,045 | فروتنانه بخوام نظر بدم | فروتنانه بخوام نظر بدم |
484 | 00:36:50,259 | 00:36:52,829 | تلفظ واللونگا میتونه سخت باشه | تلفظ واللونگا میتونه سخت باشه |
485 | 00:36:52,853 | 00:36:55,326 | پس، داشتم فکر میکردم | پس، داشتم فکر میکردم |
486 | 00:36:55,357 | 00:36:58,408 | والی مناسبتر باشه تونی والی | والی مناسبتر باشه تونی والی |
487 | 00:36:58,458 | 00:37:00,088 | کوتاه و قشنگ | کوتاه و قشنگ |
488 | 00:37:01,163 | 00:37:02,395 | نه | نه |
489 | 00:37:02,796 | 00:37:05,637 | اگه با واللونگا مشکلی دارن میتونن بهم بگن تونی لیپ | اگه با واللونگا مشکلی دارن میتونن بهم بگن تونی لیپ |
490 | 00:37:05,642 | 00:37:09,866 | اینها افرادی آقامنش هستن. تونی لیپ شاید یکم | اینها افرادی آقامنش هستن. تونی لیپ شاید یکم |
491 | 00:37:10,494 | 00:37:12,163 | براشون ساده باشه | براشون ساده باشه |
492 | 00:37:12,312 | 00:37:14,567 | خب، پس همون تونی واللونگا | خب، پس همون تونی واللونگا |
493 | 00:37:14,912 | 00:37:18,500 | تمام این افراد رده بالا، که اینقدر از من باهوشتر هستن، با هوش و | تمام این افراد رده بالا، که اینقدر از من باهوشتر هستن، با هوش و |
494 | 00:37:18,524 | 00:37:22,034 | تواناییهای صحبتیشون، داری میگی نمیتونن اسمم رو تلفظ کنن؟ | تواناییهای صحبتیشون، داری میگی نمیتونن اسمم رو تلفظ کنن؟ |
495 | 00:37:22,404 | 00:37:25,564 | اگه خوششون نمیاد، میتونن فروش کنن تو کونشون، فقط بیرون صبر میکنم | اگه خوششون نمیاد، میتونن فروش کنن تو کونشون، فقط بیرون صبر میکنم |
496 | 00:37:27,107 | 00:37:29,260 | به نظر به توافق رسیدیم | به نظر به توافق رسیدیم |
497 | 00:37:45,610 | 00:37:47,989 | خانومها و آقایون امشب باعث افتخارمونه | خانومها و آقایون امشب باعث افتخارمونه |
498 | 00:37:48,013 | 00:37:51,232 | که یک هنرمند بزرگ آمریکایی رو معرفی کنیم | که یک هنرمند بزرگ آمریکایی رو معرفی کنیم |
499 | 00:37:51,828 | 00:37:55,504 | اولین نمایش عمومیش رو در سن سه سالگی انجام داد | اولین نمایش عمومیش رو در سن سه سالگی انجام داد |
500 | 00:37:55,608 | 00:37:58,989 | در سن 18 سالگی، به دعوت آرتور فیدلر، میهمانمون | در سن 18 سالگی، به دعوت آرتور فیدلر، میهمانمون |
501 | 00:37:59,013 | 00:38:02,782 | کنسرت آغازینش رو با بوستون پاپس انجام داد | کنسرت آغازینش رو با بوستون پاپس انجام داد |
502 | 00:38:02,897 | 00:38:08,418 | او دکتری روانشناسی، موسیقی و هنرهای نیایشسرایی داره | او دکتری روانشناسی، موسیقی و هنرهای نیایشسرایی داره |
503 | 00:38:08,423 | 00:38:12,530 | و دوبار در 14 ماه گذشته در کاخ سفید اجرا داشته | و دوبار در 14 ماه گذشته در کاخ سفید اجرا داشته |
504 | 00:38:12,554 | 00:38:14,973 | او یک موسیقیدان خبره است | او یک موسیقیدان خبره است |
505 | 00:38:15,129 | 00:38:18,829 | موسیقیدان... کلمهاش ایتالیاییه | موسیقیدان... کلمهاش ایتالیاییه |
506 | 00:38:20,074 | 00:38:22,719 | یعنی خیلی وارده | یعنی خیلی وارده |
507 | 00:38:23,873 | 00:38:28,174 | پس خانومها و آقایون، لطفاً به دون شرلی تریو خوش آمد بگید | پس خانومها و آقایون، لطفاً به دون شرلی تریو خوش آمد بگید |
508 | 00:40:08,281 | 00:40:11,292 | هی، تاس توئه، فقط امشب شانس باهام یاره | هی، تاس توئه، فقط امشب شانس باهام یاره |
509 | 00:40:11,316 | 00:40:12,516 | تونی | تونی |
510 | 00:40:13,918 | 00:40:15,781 | رئیس صدات میزنه | رئیس صدات میزنه |
511 | 00:40:15,805 | 00:40:18,044 | اون رئیسم نیست. من برای شرکت رکورد کار میکنم | اون رئیسم نیست. من برای شرکت رکورد کار میکنم |
512 | 00:40:18,050 | 00:40:20,156 | منم برای شرکت رکورد کار میکنم | منم برای شرکت رکورد کار میکنم |
513 | 00:40:20,425 | 00:40:23,432 | بیخیال، مرد! یه فرصت بهمون بده تا پولمون رو پس ببریم | بیخیال، مرد! یه فرصت بهمون بده تا پولمون رو پس ببریم |
514 | 00:40:23,456 | 00:40:25,133 | ببخشید، رفقا، باید برم سر کار | ببخشید، رفقا، باید برم سر کار |
515 | 00:40:25,441 | 00:40:27,367 | سر کار؟ | سر کار؟ |
516 | 00:40:27,392 | 00:40:29,694 | ببین، مرد، کار من اینه پولم رو پس بگیرم | ببین، مرد، کار من اینه پولم رو پس بگیرم |
517 | 00:40:30,005 | 00:40:31,506 | دنبالت میگشتم | دنبالت میگشتم |
518 | 00:40:31,530 | 00:40:34,082 | آره، ببخشید. بچهها داشتن یه بازی کوچیک انجام میدادن | آره، ببخشید. بچهها داشتن یه بازی کوچیک انجام میدادن |
519 | 00:40:34,565 | 00:40:37,109 | دفعهی بعدی که پول بیشتر لازم داشتی فقط به خودم بگو | دفعهی بعدی که پول بیشتر لازم داشتی فقط به خودم بگو |
520 | 00:40:37,604 | 00:40:39,695 | بردنش باحالتره | بردنش باحالتره |
521 | 00:40:39,776 | 00:40:41,460 | اگه میباختی چی؟ | اگه میباختی چی؟ |
522 | 00:40:41,784 | 00:40:43,932 | کرپس و پاستور، توش نمیبازم، دکتر | کرپس و پاستور، توش نمیبازم، دکتر |
523 | 00:40:43,956 | 00:40:45,398 | نمیبازم | نمیبازم |
524 | 00:40:46,495 | 00:40:50,249 | پس نشستن روی سنگفرش و انداختن تاس برای پول خورد باعث میشه یه برنده بشی؟ | پس نشستن روی سنگفرش و انداختن تاس برای پول خورد باعث میشه یه برنده بشی؟ |
525 | 00:40:51,221 | 00:40:53,796 | واسه چی داری لیچار بارم میکنی؟ همه داشتن انجامش میدادن | واسه چی داری لیچار بارم میکنی؟ همه داشتن انجامش میدادن |
526 | 00:40:53,839 | 00:40:56,648 | اونها چارهای نداشتن که داخلش باشن یا خارجش | اونها چارهای نداشتن که داخلش باشن یا خارجش |
527 | 00:40:58,089 | 00:40:59,398 | تو داشتی | تو داشتی |
528 | 00:41:02,538 | 00:41:04,910 | و زانوهات رو تمیز کن خاکی شدن | و زانوهات رو تمیز کن خاکی شدن |
529 | 00:41:21,292 | 00:41:24,292 | اوهایو | اوهایو |
530 | 00:41:25,317 | 00:41:29,799 | دلورس عزیزم، حالت چطوره؟ من خوبم | دلورس عزیزم، حالت چطوره؟ من خوبم |
531 | 00:41:30,029 | 00:41:33,378 | به خوبی غذا میخورم بیشتر همبرگر | به خوبی غذا میخورم بیشتر همبرگر |
532 | 00:41:33,576 | 00:41:36,120 | پس نگران غذا خوردن کافیم نباش | پس نگران غذا خوردن کافیم نباش |
533 | 00:41:36,554 | 00:41:40,332 | امشب نواختن پیانوی دکتر شرلی رو دیدم | امشب نواختن پیانوی دکتر شرلی رو دیدم |
534 | 00:41:40,742 | 00:41:45,356 | مثل یه مرد رنگینپوست نمینوازه مثل لیبراچی مینوازه منتهی بهتر | مثل یه مرد رنگینپوست نمینوازه مثل لیبراچی مینوازه منتهی بهتر |
535 | 00:41:46,289 | 00:41:48,466 | فکر میکنم مثل یه نابغه است | فکر میکنم مثل یه نابغه است |
536 | 00:41:48,514 | 00:41:50,904 | وقتی از آینه عقب بهش نگاه میکنم، میتونم | وقتی از آینه عقب بهش نگاه میکنم، میتونم |
537 | 00:41:50,928 | 00:41:53,599 | تشخیص بدم همیشه تو ذهنش به مسائل فکر میکنه | تشخیص بدم همیشه تو ذهنش به مسائل فکر میکنه |
538 | 00:41:53,623 | 00:41:56,163 | گمون کنم نابغهها اینکار رو انجام میدن | گمون کنم نابغهها اینکار رو انجام میدن |
539 | 00:41:56,187 | 00:41:58,645 | ولی به نظر باحال نمیاد که اونقدر باهوش باشی | ولی به نظر باحال نمیاد که اونقدر باهوش باشی |
540 | 00:41:59,507 | 00:42:02,567 | خیلی خیلی زیاد دلم برات تنگ شده | خیلی خیلی زیاد دلم برات تنگ شده |
541 | 00:42:11,848 | 00:42:14,473 | این کیه؟ - کی؟ - | این کیه؟ - کی؟ - |
542 | 00:42:14,497 | 00:42:16,298 | توی رادیو؟ | توی رادیو؟ |
543 | 00:42:16,603 | 00:42:18,342 | لیل ریچارد | لیل ریچارد |
544 | 00:42:18,872 | 00:42:21,372 | واقعاً؟ اون ریچارد کوچولوئه؟ | واقعاً؟ اون ریچارد کوچولوئه؟ |
545 | 00:42:21,396 | 00:42:24,322 | آره. به نظرت میتونی همچین چیزی بنوازی، دکتر؟ | آره. به نظرت میتونی همچین چیزی بنوازی، دکتر؟ |
546 | 00:42:26,270 | 00:42:28,689 | نمیدونم به نظر خیلی پیچیده است | نمیدونم به نظر خیلی پیچیده است |
547 | 00:42:29,176 | 00:42:30,978 | درست میگی | درست میگی |
548 | 00:42:32,117 | 00:42:34,473 | خب، این اسم "تونیِ لیپ" از کجا اومده؟ | خب، این اسم "تونیِ لیپ" از کجا اومده؟ |
549 | 00:42:35,873 | 00:42:37,938 | تونیِ لیپ نیست | تونیِ لیپ نیست |
550 | 00:42:37,962 | 00:42:40,022 | تونی لیپ یه کلمه | تونی لیپ یه کلمه |
551 | 00:42:40,046 | 00:42:42,154 | وقتی بچه بودم بهم میگفتن چون دوستهام | وقتی بچه بودم بهم میگفتن چون دوستهام |
552 | 00:42:42,178 | 00:42:44,754 | گفتن بهترین هنرمند چرت و پرت در برانکس هستم | گفتن بهترین هنرمند چرت و پرت در برانکس هستم |
553 | 00:42:45,728 | 00:42:48,698 | چرا میخندی؟ - منظورت چیه؟ - | چرا میخندی؟ - منظورت چیه؟ - |
554 | 00:42:49,537 | 00:42:51,584 | آزارت نمیده که دوستهات افرادی که | آزارت نمیده که دوستهات افرادی که |
555 | 00:42:51,608 | 00:42:53,808 | بهت از بقیه نزدیکتر هستن تو رو یه دروغگو در نظر میگیرن؟ | بهت از بقیه نزدیکتر هستن تو رو یه دروغگو در نظر میگیرن؟ |
556 | 00:42:53,819 | 00:42:57,208 | کی گفت دروغگو؟ گفتم هنرمند چرت و پرت | کی گفت دروغگو؟ گفتم هنرمند چرت و پرت |
557 | 00:42:57,232 | 00:43:01,018 | پس چه فرقی دارن؟ - چون من دروغ نمیگه. هیچوقت - | پس چه فرقی دارن؟ - چون من دروغ نمیگه. هیچوقت - |
558 | 00:43:01,396 | 00:43:05,534 | فقط توی قانع کردن مردم برای، میدونی انجام کارهایی که نمیخوان واردم | فقط توی قانع کردن مردم برای، میدونی انجام کارهایی که نمیخوان واردم |
559 | 00:43:05,600 | 00:43:07,245 | با چرت و پرتگویی بهشون | با چرت و پرتگویی بهشون |
560 | 00:43:07,865 | 00:43:10,019 | و بهش افتخار میکنی؟ | و بهش افتخار میکنی؟ |
561 | 00:43:10,043 | 00:43:12,181 | خب باعث شد این شغل رو گیر بیارم | خب باعث شد این شغل رو گیر بیارم |
562 | 00:43:17,181 | 00:43:20,557 | یه دقیقه صبرکن. خیلی چرت میگی تا حالا چابی چکر گوش نکردی؟ | یه دقیقه صبرکن. خیلی چرت میگی تا حالا چابی چکر گوش نکردی؟ |
563 | 00:43:20,581 | 00:43:23,840 | البته که اسمش رو شنیدم فقط تا حالا موزیکش رو گوش نکردم | البته که اسمش رو شنیدم فقط تا حالا موزیکش رو گوش نکردم |
564 | 00:43:23,925 | 00:43:26,367 | ولی ازش خوشم میاد خوبه | ولی ازش خوشم میاد خوبه |
565 | 00:43:27,422 | 00:43:30,044 | صدای نرمی داره خیلی روانه | صدای نرمی داره خیلی روانه |
566 | 00:43:30,192 | 00:43:32,256 | حالا همه با این موزیکها میرقصن | حالا همه با این موزیکها میرقصن |
567 | 00:43:32,280 | 00:43:33,854 | نگاهت به جاده باشه، تونی | نگاهت به جاده باشه، تونی |
568 | 00:43:36,853 | 00:43:38,499 | این آهنگ رو میشناسی؟ | این آهنگ رو میشناسی؟ |
569 | 00:43:38,934 | 00:43:42,603 | فکر نکنم. نه - چطوری این موزیک رو نمیشناسی؟ - | فکر نکنم. نه - چطوری این موزیک رو نمیشناسی؟ - |
570 | 00:43:42,673 | 00:43:44,178 | آریتا فرانک | آریتا فرانک |
571 | 00:43:45,087 | 00:43:47,726 | چابی چکر، لیل ریچارد سم کوک | چابی چکر، لیل ریچارد سم کوک |
572 | 00:43:47,750 | 00:43:51,207 | بیخیال، دکتر، اینها افراد صنفت هستن | بیخیال، دکتر، اینها افراد صنفت هستن |
573 | 00:44:05,078 | 00:44:08,450 | چیزی میخوای؟ من یه بسته سیگار میخوام - نه، ممنون - | چیزی میخوای؟ من یه بسته سیگار میخوام - نه، ممنون - |
574 | 00:44:42,215 | 00:44:44,814 | خوب برگشتی، مایک خوشحالمون کردی با کارت | خوب برگشتی، مایک خوشحالمون کردی با کارت |
575 | 00:44:47,799 | 00:44:49,655 | یه سیب بگیر، دکتر | یه سیب بگیر، دکتر |
576 | 00:44:55,406 | 00:44:58,035 | قبل از اینکه عازم بشیم، تونی باید یه صحبتی بکنیم | قبل از اینکه عازم بشیم، تونی باید یه صحبتی بکنیم |
577 | 00:45:00,278 | 00:45:02,697 | بله؟ - اولگ بهم گفت چیکار کردی - | بله؟ - اولگ بهم گفت چیکار کردی - |
578 | 00:45:02,892 | 00:45:04,207 | چیکار کردم؟ | چیکار کردم؟ |
579 | 00:45:04,231 | 00:45:06,634 | یه سنگ یشم سبز از فروشگاه دزدیدی | یه سنگ یشم سبز از فروشگاه دزدیدی |
580 | 00:45:06,719 | 00:45:08,695 | نه، ندزدیدم - نگاهت کرد که انجامش دادی - | نه، ندزدیدم - نگاهت کرد که انجامش دادی - |
581 | 00:45:08,719 | 00:45:10,482 | من هیچ سنگی ندزدیدم | من هیچ سنگی ندزدیدم |
582 | 00:45:10,576 | 00:45:12,558 | برش داشتی و گذاشتیش توی جیبت | برش داشتی و گذاشتیش توی جیبت |
583 | 00:45:12,582 | 00:45:15,565 | یه سنگ رو از روی زمین برداشتم از جعبهها چیزی کش نرفتم | یه سنگ رو از روی زمین برداشتم از جعبهها چیزی کش نرفتم |
584 | 00:45:15,589 | 00:45:17,608 | حالا چرا باید یه سنگ رو از روی زمین برداری؟ | حالا چرا باید یه سنگ رو از روی زمین برداری؟ |
585 | 00:45:17,632 | 00:45:19,215 | نمیدونم | نمیدونم |
586 | 00:45:19,957 | 00:45:22,675 | چون اون دزدی حساب نمیاد فقط یه سنگ معمولی بود | چون اون دزدی حساب نمیاد فقط یه سنگ معمولی بود |
587 | 00:45:22,699 | 00:45:24,860 | و چرا یه سنگ معمولی بخوای؟ | و چرا یه سنگ معمولی بخوای؟ |
588 | 00:45:25,316 | 00:45:26,635 | که داشته باشم | که داشته باشم |
589 | 00:45:26,659 | 00:45:28,873 | شاید برای خوش شانسی - یه سنگ شانس - | شاید برای خوش شانسی - یه سنگ شانس - |
590 | 00:45:28,897 | 00:45:31,003 | نشونم بده | نشونم بده |
591 | 00:45:45,491 | 00:45:47,512 | برش گردون و پولش رو بده | برش گردون و پولش رو بده |
592 | 00:45:49,735 | 00:45:53,725 | بهت گفتم اون آلمانی یه ماره برای کاری که حتی نکردم لوم میده | بهت گفتم اون آلمانی یه ماره برای کاری که حتی نکردم لوم میده |
593 | 00:45:53,918 | 00:45:55,769 | پول سنگ رو بده، تونی حالت بهتر میشه | پول سنگ رو بده، تونی حالت بهتر میشه |
594 | 00:45:55,793 | 00:45:56,837 | حالم خوبه | حالم خوبه |
595 | 00:45:56,861 | 00:46:00,280 | و برای یه سنگ معمولی که توی خاک پیدا کردم پولی نمیدم | و برای یه سنگ معمولی که توی خاک پیدا کردم پولی نمیدم |
596 | 00:46:00,821 | 00:46:03,354 | ماشین رو روشن نکن، آقای واللونگا | ماشین رو روشن نکن، آقای واللونگا |
597 | 00:46:07,091 | 00:46:08,635 | برش گردون | برش گردون |
598 | 00:46:32,609 | 00:46:35,121 | بهتر شدی؟ - نه - | بهتر شدی؟ - نه - |
599 | 00:46:35,499 | 00:46:38,225 | اگه بخوای، تونی، با خوشحالی اون سنگ رو برات میخرم | اگه بخوای، تونی، با خوشحالی اون سنگ رو برات میخرم |
600 | 00:46:38,249 | 00:46:40,980 | زحمت نکش تمام حالش رو گرفتی | زحمت نکش تمام حالش رو گرفتی |
601 | 00:46:47,004 | 00:46:49,004 | هانوور ایندیانا | هانوور ایندیانا |
602 | 00:47:18,350 | 00:47:20,050 | ببخشید، آقا | ببخشید، آقا |
603 | 00:47:21,217 | 00:47:23,472 | من همراه بند هستم - آمادهاید - | من همراه بند هستم - آمادهاید - |
604 | 00:47:23,627 | 00:47:26,507 | پیانو که این نیست، درسته؟ - همینه - | پیانو که این نیست، درسته؟ - همینه - |
605 | 00:47:26,916 | 00:47:28,452 | استاینوی نیست | استاینوی نیست |
606 | 00:47:29,424 | 00:47:30,588 | که چی؟ | که چی؟ |
607 | 00:47:30,612 | 00:47:34,835 | دکتر شرلی فقط با پیانوهای برند استاینوی مینوازه. تو قرارداد نوشته شدهاش هست | دکتر شرلی فقط با پیانوهای برند استاینوی مینوازه. تو قرارداد نوشته شدهاش هست |
608 | 00:47:35,328 | 00:47:37,991 | دکتر شرلی کیه؟ - دکتر شرلی - | دکتر شرلی کیه؟ - دکتر شرلی - |
609 | 00:47:38,015 | 00:47:39,571 | دون شرلی تریو؟ | دون شرلی تریو؟ |
610 | 00:47:39,595 | 00:47:40,864 | امشب اجرا دارن | امشب اجرا دارن |
611 | 00:47:40,885 | 00:47:44,796 | واقعاً اهمیت داره؟ - آره که داره، برای این قرارداد - | واقعاً اهمیت داره؟ - آره که داره، برای این قرارداد - |
612 | 00:47:46,432 | 00:47:50,616 | این راکنها میتونن با هرچیزی که جلوشون بذاری بنوازن | این راکنها میتونن با هرچیزی که جلوشون بذاری بنوازن |
613 | 00:47:54,635 | 00:47:56,417 | ولی به درد نمیخوره | ولی به درد نمیخوره |
614 | 00:47:56,441 | 00:47:57,936 | و توش آشغال هست | و توش آشغال هست |
615 | 00:47:57,996 | 00:48:01,360 | پس، ببرش بیرون - چی گفتی؟ - | پس، ببرش بیرون - چی گفتی؟ - |
616 | 00:48:02,930 | 00:48:04,607 | شنیدی چی گفتم | شنیدی چی گفتم |
617 | 00:48:07,692 | 00:48:11,895 | هی، 2-3 ساعت وقت داری فقط یه استاینوی تمیز بیار اینجا | هی، 2-3 ساعت وقت داری فقط یه استاینوی تمیز بیار اینجا |
618 | 00:48:11,919 | 00:48:15,197 | توی دانشگاه استاینوی نداریم - مشکل من نیست - | توی دانشگاه استاینوی نداریم - مشکل من نیست - |
619 | 00:48:15,532 | 00:48:18,388 | شرط میبندم تو تمام ایالت ایندیانا دو تا استاینوی نباشه | شرط میبندم تو تمام ایالت ایندیانا دو تا استاینوی نباشه |
620 | 00:48:18,625 | 00:48:20,755 | پس گمون کنم باید دست به کار بشی | پس گمون کنم باید دست به کار بشی |
621 | 00:48:20,805 | 00:48:22,885 | فکر میکنی داری با کی حرف میزنی ایتالیایی؟ | فکر میکنی داری با کی حرف میزنی ایتالیایی؟ |
622 | 00:48:52,672 | 00:48:57,881 | دلورس عزیزم... امروز صبح استیک و تخم و مرغ خوردم. برای صبحونه | دلورس عزیزم... امروز صبح استیک و تخم و مرغ خوردم. برای صبحونه |
623 | 00:48:57,905 | 00:49:01,784 | بند تو جاهای خیلی شیکی اجرا داشته | بند تو جاهای خیلی شیکی اجرا داشته |
624 | 00:49:01,912 | 00:49:05,363 | من و دکتر شرلی عالی باهم کنار میایم، اما گاهی [ سدار رپیدز - آیووا ] | من و دکتر شرلی عالی باهم کنار میایم، اما گاهی [ سدار رپیدز - آیووا ] |
625 | 00:49:05,387 | 00:49:08,953 | فکر کنم ناراحت میشه و واسه همین زیاد مشروب مینوشه | فکر کنم ناراحت میشه و واسه همین زیاد مشروب مینوشه |
626 | 00:49:09,492 | 00:49:14,630 | هرگز نمیدونستم این کشور چقدر زیباست حالا که دارم میبینمش میفهمم | هرگز نمیدونستم این کشور چقدر زیباست حالا که دارم میبینمش میفهمم |
627 | 00:49:15,321 | 00:49:20,232 | باور نمیکنی طبیعت چقدر زیباست به همون زیباییایه که میگن | باور نمیکنی طبیعت چقدر زیباست به همون زیباییایه که میگن |
628 | 00:49:20,373 | 00:49:24,245 | و ترافیک اینجا در بیرون شهر هیچی نیست که من باهاش مشکلی ندارم | و ترافیک اینجا در بیرون شهر هیچی نیست که من باهاش مشکلی ندارم |
629 | 00:49:24,882 | 00:49:27,504 | الان دارم اسپاگتی و کوفته قلقلی میخورم | الان دارم اسپاگتی و کوفته قلقلی میخورم |
630 | 00:49:27,528 | 00:49:30,348 | تو رستورانی که غذاش مزهی کچاپ روی رشتهی چینی میده | تو رستورانی که غذاش مزهی کچاپ روی رشتهی چینی میده |
631 | 00:49:30,932 | 00:49:33,856 | حالا داریم به سمت جنوب میریم وقتی به جنوب رسیدیم | حالا داریم به سمت جنوب میریم وقتی به جنوب رسیدیم |
632 | 00:49:33,880 | 00:49:36,945 | یه نامهی دیگه برات مینویسم عاشقتم | یه نامهی دیگه برات مینویسم عاشقتم |
633 | 00:49:37,199 | 00:49:40,985 | شوهرت تونی. پاورقی بچهها رو از طرف من ببوس | شوهرت تونی. پاورقی بچهها رو از طرف من ببوس |
634 | 00:49:49,709 | 00:49:51,411 | خانوادهای داری، دکتر؟ | خانوادهای داری، دکتر؟ |
635 | 00:49:51,435 | 00:49:53,632 | نه زیاد - نه زیاد؟ - | نه زیاد - نه زیاد؟ - |
636 | 00:49:53,656 | 00:49:55,534 | یا داری یا نداری دیگه | یا داری یا نداری دیگه |
637 | 00:49:56,656 | 00:49:58,808 | داستانش طولانیه، تونی | داستانش طولانیه، تونی |
638 | 00:49:58,832 | 00:50:00,751 | چیه، نکنه عجله داریم؟ | چیه، نکنه عجله داریم؟ |
639 | 00:50:02,670 | 00:50:04,175 | بگو بشنویم | بگو بشنویم |
640 | 00:50:05,192 | 00:50:07,439 | یه جایی یه برادری دارم | یه جایی یه برادری دارم |
641 | 00:50:08,297 | 00:50:10,595 | قبلاً هر چند وقت یه بار همدیگه رو میدیدیم... ولی | قبلاً هر چند وقت یه بار همدیگه رو میدیدیم... ولی |
642 | 00:50:10,619 | 00:50:12,975 | در ارتباط بودن سخت و سختتر شد | در ارتباط بودن سخت و سختتر شد |
643 | 00:50:13,415 | 00:50:15,896 | گمون کنم نفرین موزیسین بودنه | گمون کنم نفرین موزیسین بودنه |
644 | 00:50:16,633 | 00:50:18,689 | همیشه تو جادهام | همیشه تو جادهام |
645 | 00:50:18,713 | 00:50:20,515 | مثل یه کارگر سیرک | مثل یه کارگر سیرک |
646 | 00:50:21,669 | 00:50:23,479 | یا یه مجرم | یا یه مجرم |
647 | 00:50:23,631 | 00:50:26,065 | روی ازدواجم هم اثر مخربش رو گذاشت | روی ازدواجم هم اثر مخربش رو گذاشت |
648 | 00:50:26,186 | 00:50:28,295 | متأهلی؟ - بودم - | متأهلی؟ - بودم - |
649 | 00:50:28,319 | 00:50:32,081 | جون. آدم خوبی بود | جون. آدم خوبی بود |
650 | 00:50:32,089 | 00:50:34,376 | گرامر افتضاحی داشت ولی آدم مهربونی بود | گرامر افتضاحی داشت ولی آدم مهربونی بود |
651 | 00:50:34,400 | 00:50:36,920 | اگه ببینیش خیلی ازش خوشت میاد - جون؟ - | اگه ببینیش خیلی ازش خوشت میاد - جون؟ - |
652 | 00:50:37,345 | 00:50:39,522 | مثل مامان لسی | مثل مامان لسی |
653 | 00:50:41,542 | 00:50:45,883 | متأسفانه، نمیتونستم یه شوهر باشم و هنرمند پیانیست توی کنسرتها | متأسفانه، نمیتونستم یه شوهر باشم و هنرمند پیانیست توی کنسرتها |
654 | 00:50:46,901 | 00:50:49,671 | به نظر نمیتونستم هر دو دنیام رو مدیریت کنم | به نظر نمیتونستم هر دو دنیام رو مدیریت کنم |
655 | 00:50:51,594 | 00:50:53,490 | مرغ سوخاری کنتاکی | مرغ سوخاری کنتاکی |
656 | 00:50:53,613 | 00:50:56,970 | در ایالت کنتاکی کِی قراره همچین اتفاقی بیوفته؟ | در ایالت کنتاکی کِی قراره همچین اتفاقی بیوفته؟ |
657 | 00:51:11,611 | 00:51:15,592 | هی، یکم میخوای؟ - میل ندارم. ممنون، تونی - | هی، یکم میخوای؟ - میل ندارم. ممنون، تونی - |
658 | 00:51:18,366 | 00:51:22,676 | فکر میکنم این بهترین مرخ سوخاری کنتاکیایه که به عمرم خوردم | فکر میکنم این بهترین مرخ سوخاری کنتاکیایه که به عمرم خوردم |
659 | 00:51:23,078 | 00:51:24,984 | ولی این پایین تازهتره، درسته؟ | ولی این پایین تازهتره، درسته؟ |
660 | 00:51:25,008 | 00:51:27,449 | فکر نکنم به عمرم با کسی با اشتهای تو آشنا شده باشم | فکر نکنم به عمرم با کسی با اشتهای تو آشنا شده باشم |
661 | 00:51:27,473 | 00:51:30,067 | نه، سطلی خریدم تا بتونی یکم بخوری | نه، سطلی خریدم تا بتونی یکم بخوری |
662 | 00:51:30,091 | 00:51:32,721 | تا حالا تو زندگیم مرغ سوخاری نخوردم | تا حالا تو زندگیم مرغ سوخاری نخوردم |
663 | 00:51:33,484 | 00:51:38,599 | کی رو ایسگاه کردی؟ شما مردم عاشق مرخ سوخاری، گریتس، غذاهای سبز هستین | کی رو ایسگاه کردی؟ شما مردم عاشق مرخ سوخاری، گریتس، غذاهای سبز هستین |
664 | 00:51:39,398 | 00:51:40,546 | منم عاشقشونم | منم عاشقشونم |
665 | 00:51:40,570 | 00:51:43,391 | آشپزهای سیاهپوست قبلاً همیشه از این چیزها درست میکردن وقتی تو ارتش بودم | آشپزهای سیاهپوست قبلاً همیشه از این چیزها درست میکردن وقتی تو ارتش بودم |
666 | 00:51:43,415 | 00:51:46,138 | ارزیابی خیلی کوتهفکرانهای از من داری، تونی | ارزیابی خیلی کوتهفکرانهای از من داری، تونی |
667 | 00:51:46,299 | 00:51:48,139 | آره، درسته؟ کارم خوبه | آره، درسته؟ کارم خوبه |
668 | 00:51:48,286 | 00:51:51,408 | نه، کارت خوب نیست بده | نه، کارت خوب نیست بده |
669 | 00:51:51,564 | 00:51:54,354 | دارم میگم، فقط چون دیگر سیاهپوستها از یه نوع به خصوصی از موزیک لذت میبرن | دارم میگم، فقط چون دیگر سیاهپوستها از یه نوع به خصوصی از موزیک لذت میبرن |
670 | 00:51:54,378 | 00:51:57,968 | به این معنی نیست که منم باید لذت ببرم همینطور همه یه نوع غذا رو نمیخوریم | به این معنی نیست که منم باید لذت ببرم همینطور همه یه نوع غذا رو نمیخوریم |
671 | 00:51:58,965 | 00:52:03,449 | یه دقیقه صبرکن. اگه میگفتی تمام ایتالیاییها از پیتزا و اسپاگتی و کوفته قلقلی خوششون میاومد | یه دقیقه صبرکن. اگه میگفتی تمام ایتالیاییها از پیتزا و اسپاگتی و کوفته قلقلی خوششون میاومد |
672 | 00:52:03,473 | 00:52:05,990 | به من بر نمیخورد - خب، متوجه منظور نمیشی - | به من بر نمیخورد - خب، متوجه منظور نمیشی - |
673 | 00:52:06,014 | 00:52:08,084 | برای اینکه تو گمان کنی تمام سیاهپوستها | برای اینکه تو گمان کنی تمام سیاهپوستها |
674 | 00:52:08,108 | 00:52:10,182 | هی، یکم میخوای یا نه؟ - نه - | هی، یکم میخوای یا نه؟ - نه - |
675 | 00:52:10,225 | 00:52:11,839 | بیا. زودباش | بیا. زودباش |
676 | 00:52:11,878 | 00:52:15,643 | بگو بوی خوبی نمیده؟ - بوش بد نیست - | بگو بوی خوبی نمیده؟ - بوش بد نیست - |
677 | 00:52:15,667 | 00:52:18,598 | ترجیح میدم روی پتوم روغن نریزم | ترجیح میدم روی پتوم روغن نریزم |
678 | 00:52:18,622 | 00:52:22,537 | میخوام روغن بریزم توی پتوم زودباش، یه گاز بزن | میخوام روغن بریزم توی پتوم زودباش، یه گاز بزن |
679 | 00:52:22,561 | 00:52:24,428 | نمیکشتت زودباش. سخت نگیر | نمیکشتت زودباش. سخت نگیر |
680 | 00:52:24,452 | 00:52:25,674 | نه - بگیرش - | نه - بگیرش - |
681 | 00:52:25,878 | 00:52:28,190 | پرتش میکنم اون پشت ها - جرئت نداری - | پرتش میکنم اون پشت ها - جرئت نداری - |
682 | 00:52:28,214 | 00:52:31,640 | پس بهتره بگیریش - چطور؟ بشقاب داری؟ یا وسایل غذا خوردن؟ - | پس بهتره بگیریش - چطور؟ بشقاب داری؟ یا وسایل غذا خوردن؟ - |
683 | 00:52:31,664 | 00:52:33,120 | گور پدرت با دستهات بخورش | گور پدرت با دستهات بخورش |
684 | 00:52:33,144 | 00:52:35,136 | باید اینطوری بخوریش - نمیتونم - | باید اینطوری بخوریش - نمیتونم - |
685 | 00:52:35,160 | 00:52:38,089 | بخورش. زودباش. بگیرش. باید رانندگی کنم دستهام با حالت ساعت ده و دو روی فرمون باشه | بخورش. زودباش. بگیرش. باید رانندگی کنم دستهام با حالت ساعت ده و دو روی فرمون باشه |
686 | 00:52:38,113 | 00:52:40,391 | بگیرش بگیرش. زودباش | بگیرش بگیرش. زودباش |
687 | 00:52:41,194 | 00:52:42,762 | آفرین | آفرین |
688 | 00:52:44,918 | 00:52:48,438 | نمیتونم اینکار رو بکنم، تونی - لامصب رو بخور - | نمیتونم اینکار رو بکنم، تونی - لامصب رو بخور - |
689 | 00:52:49,204 | 00:52:50,490 | خدای من | خدای من |
690 | 00:53:00,705 | 00:53:02,140 | چیه، خوشمزه نیست؟ | چیه، خوشمزه نیست؟ |
691 | 00:53:08,011 | 00:53:09,633 | فقط به نظر | فقط به نظر |
692 | 00:53:10,889 | 00:53:12,996 | خیلی غیر بهداشتی به نظر میاد | خیلی غیر بهداشتی به نظر میاد |
693 | 00:53:13,052 | 00:53:14,885 | کی اهمیت میده؟ | کی اهمیت میده؟ |
694 | 00:53:14,989 | 00:53:17,205 | فقط آروم باش و ازش لذت ببر | فقط آروم باش و ازش لذت ببر |
695 | 00:53:17,325 | 00:53:19,580 | پدرم همیشه میگفت | پدرم همیشه میگفت |
696 | 00:53:20,185 | 00:53:22,768 | هر کاری میکنی صد در صد انجامش بده | هر کاری میکنی صد در صد انجامش بده |
697 | 00:53:23,043 | 00:53:25,712 | وقتی کار میکنی، کار کن وقتی میخندی، بخند | وقتی کار میکنی، کار کن وقتی میخندی، بخند |
698 | 00:53:25,957 | 00:53:28,860 | وقتی غذا میخوری، جوری بخور انگار غذای آخر عمرته | وقتی غذا میخوری، جوری بخور انگار غذای آخر عمرته |
699 | 00:53:29,314 | 00:53:32,787 | یه تکه دیگه میخوای؟ بیا، یه سینه بگیر | یه تکه دیگه میخوای؟ بیا، یه سینه بگیر |
700 | 00:53:32,814 | 00:53:34,280 | خوشمزه است | خوشمزه است |
701 | 00:53:35,302 | 00:53:36,947 | بگیرش آفرین | بگیرش آفرین |
702 | 00:53:37,255 | 00:53:39,768 | استخونهاشون رو چیکار کنیم؟ | استخونهاشون رو چیکار کنیم؟ |
703 | 00:53:42,186 | 00:53:43,675 | اینکار | اینکار |
704 | 00:53:45,341 | 00:53:47,276 | این کاریه که میکنیم | این کاریه که میکنیم |
705 | 00:53:54,433 | 00:53:56,141 | همینه | همینه |
706 | 00:54:06,860 | 00:54:10,474 | حالا چرا اینقدر بزرگش میکنی؟ به هرحال سنجابها میخورنش | حالا چرا اینقدر بزرگش میکنی؟ به هرحال سنجابها میخورنش |
707 | 00:54:10,598 | 00:54:12,298 | برش دار، تونی طبیعت از زمین مراقبت میکنه - | برش دار، تونی طبیعت از زمین مراقبت میکنه - |
708 | 00:54:12,322 | 00:54:14,622 | برش دار - خدای من - | برش دار - خدای من - |
709 | 00:54:25,646 | 00:54:27,646 | لوئیسویل کنتاکی | لوئیسویل کنتاکی |
710 | 00:54:48,148 | 00:54:49,614 | نمیتونه درست باشه | نمیتونه درست باشه |
711 | 00:54:52,000 | 00:54:53,989 | اینجا نوشته | اینجا نوشته |
712 | 00:54:54,026 | 00:54:56,671 | دلنشین مثل خونهی خودتون | دلنشین مثل خونهی خودتون |
713 | 00:54:57,462 | 00:54:59,794 | شبیه کون من میمونه | شبیه کون من میمونه |
714 | 00:54:59,813 | 00:55:01,544 | همینجاست | همینجاست |
715 | 00:55:07,466 | 00:55:09,549 | چمدون اول، لطفاً | چمدون اول، لطفاً |
716 | 00:55:10,294 | 00:55:13,048 | فقط این یکی؟ - ممنون - | فقط این یکی؟ - ممنون - |
717 | 00:55:16,299 | 00:55:18,129 | هی | هی |
718 | 00:55:18,153 | 00:55:21,915 | اگه چیزی لازم داشتی، بالای خیابون تو مسافرخونهی ایستون خواهم بود | اگه چیزی لازم داشتی، بالای خیابون تو مسافرخونهی ایستون خواهم بود |
719 | 00:55:22,393 | 00:55:24,281 | ممنون، تونی | ممنون، تونی |
720 | 00:55:28,509 | 00:55:32,825 | هی فلوید، آمادهای؟ - بهت که گفتم، نمیتونم، به خاطر شونهام | هی فلوید، آمادهای؟ - بهت که گفتم، نمیتونم، به خاطر شونهام |
721 | 00:55:32,849 | 00:55:34,549 | از دست تو و شونهات | از دست تو و شونهات |
722 | 00:55:35,997 | 00:55:39,525 | هی، شلوار شیک میخوای بازی کنی؟ | هی، شلوار شیک میخوای بازی کنی؟ |
723 | 00:55:40,014 | 00:55:42,878 | عذر میخوام؟ - زودباش، برادر، یه نفر کم داریم - | عذر میخوام؟ - زودباش، برادر، یه نفر کم داریم - |
724 | 00:55:44,238 | 00:55:46,094 | ترجیح میدم بازی نکنم | ترجیح میدم بازی نکنم |
725 | 00:55:46,628 | 00:55:48,953 | چیه، خیلی دارای مقام و عزتی؟ | چیه، خیلی دارای مقام و عزتی؟ |
726 | 00:55:48,977 | 00:55:50,779 | نه، نه. ولش کن تنهاش بذار | نه، نه. ولش کن تنهاش بذار |
727 | 00:55:50,780 | 00:55:53,906 | فقط میترسه اون کت و شلوار دستدوختش رو کثیف کنه | فقط میترسه اون کت و شلوار دستدوختش رو کثیف کنه |
728 | 00:55:55,883 | 00:55:57,825 | فقط | فقط |
729 | 00:55:58,425 | 00:56:00,805 | دارم میرم دیدن یه دوست | دارم میرم دیدن یه دوست |
730 | 00:56:01,527 | 00:56:03,305 | آره، خب ممنون بابت هیچی | آره، خب ممنون بابت هیچی |
731 | 00:56:06,002 | 00:56:09,936 | فلوید، یالا، مرد - خفه خون بگیر، مرد، دست از سرم بردار - | فلوید، یالا، مرد - خفه خون بگیر، مرد، دست از سرم بردار - |
732 | 00:56:44,825 | 00:56:47,814 | استراحت بدون مشقت | استراحت بدون مشقت |
733 | 00:56:57,272 | 00:57:00,628 | شامهای دلانگیز برای افرادی به خصوص | شامهای دلانگیز برای افرادی به خصوص |
734 | 00:57:02,931 | 00:57:05,654 | بله؟ - پاشو! منم جورج. پاشو - | بله؟ - پاشو! منم جورج. پاشو - |
735 | 00:57:06,858 | 00:57:09,535 | !تونی" زود باش، عجله کن" | !تونی" زود باش، عجله کن" |
736 | 00:57:10,873 | 00:57:12,615 | .دکتر "شرلی" تو دردسر افتاده | .دکتر "شرلی" تو دردسر افتاده |
737 | 00:57:12,639 | 00:57:14,545 | رفتم بیرون مشروب بخورم ...وقتی برگشتم تو میخونه | رفتم بیرون مشروب بخورم ...وقتی برگشتم تو میخونه |
738 | 00:57:14,569 | 00:57:16,714 | دکتر "شرلی" رو داشتن !حسابی کتک میزدن | دکتر "شرلی" رو داشتن !حسابی کتک میزدن |
739 | 00:57:16,780 | 00:57:19,201 | ،نمیخواستم تنهاش بذارم !اما نمیدونستم چه کار باید بکنم | ،نمیخواستم تنهاش بذارم !اما نمیدونستم چه کار باید بکنم |
740 | 00:57:19,225 | 00:57:22,644 | کی گذاشته از قفسش بیاد بیرون؟ و تازه بهش کراوات هم بستن که؟ | کی گذاشته از قفسش بیاد بیرون؟ و تازه بهش کراوات هم بستن که؟ |
741 | 00:57:22,710 | 00:57:24,347 | کی لباس تنت کرده؟ | کی لباس تنت کرده؟ |
742 | 00:57:26,092 | 00:57:27,902 | .بهش دست نزنین | .بهش دست نزنین |
743 | 00:57:30,480 | 00:57:33,558 | محض رضای خدا ببینین اینجا چه خبره رفقا؟ | محض رضای خدا ببینین اینجا چه خبره رفقا؟ |
744 | 00:57:33,582 | 00:57:36,469 | ولش کنین، میریم .بیرون تا مشکلی درست نشه | ولش کنین، میریم .بیرون تا مشکلی درست نشه |
745 | 00:57:36,824 | 00:57:39,178 | ."فقط میخواستم مشروب بخورم "تونی | ."فقط میخواستم مشروب بخورم "تونی |
746 | 00:57:39,202 | 00:57:41,988 | .هی، بهت گفتم از اینجا میریم .مشکلی درست نمیشه | .هی، بهت گفتم از اینجا میریم .مشکلی درست نمیشه |
747 | 00:57:42,012 | 00:57:42,824 | .زود باش | .زود باش |
748 | 00:57:42,848 | 00:57:46,146 | این جایی نمیره، یه سیم ظرفشویی .میخوایم تا باهاش ظرفها رو بشوریم | این جایی نمیره، یه سیم ظرفشویی .میخوایم تا باهاش ظرفها رو بشوریم |
749 | 00:57:46,170 | 00:57:50,353 | گوش کنین عوضیا، به خودتون یه .لطفی بکنین و ولش کنین | گوش کنین عوضیا، به خودتون یه .لطفی بکنین و ولش کنین |
750 | 00:57:50,677 | 00:57:52,018 | !همین حالا | !همین حالا |
751 | 00:57:54,184 | 00:57:55,931 | .مودبانه بگو | .مودبانه بگو |
752 | 00:57:56,653 | 00:57:58,501 | .من که مودبانه گفتم | .من که مودبانه گفتم |
753 | 00:57:58,957 | 00:58:02,204 | این پسر به همون چیزی میرسه .که لیاقتشو داره | این پسر به همون چیزی میرسه .که لیاقتشو داره |
754 | 00:58:04,108 | 00:58:07,706 | !و تو، تو هیچ حرفی نباید بزنی | !و تو، تو هیچ حرفی نباید بزنی |
755 | 00:58:10,478 | 00:58:11,798 | .شاید | .شاید |
756 | 00:58:11,822 | 00:58:14,200 | ...اما هر اتفاقی که بیافته | ...اما هر اتفاقی که بیافته |
757 | 00:58:14,224 | 00:58:17,069 | یه گلوله راست میزنم توی .اون جمجمهی کوفتی و گندهـت | یه گلوله راست میزنم توی .اون جمجمهی کوفتی و گندهـت |
758 | 00:58:18,286 | 00:58:20,400 | ."اون اسلحه نداری "ری | ."اون اسلحه نداری "ری |
759 | 00:58:20,435 | 00:58:22,470 | .داره مزخرف میگه | .داره مزخرف میگه |
760 | 00:58:22,747 | 00:58:24,885 | اگه داشته باشه چی؟ | اگه داشته باشه چی؟ |
761 | 00:58:28,307 | 00:58:30,319 | .خب، مطمئنم نداره | .خب، مطمئنم نداره |
762 | 00:58:30,932 | 00:58:34,421 | من به کسی اجازه نمیدم تو .مغازهی من از این کارا بکنه | من به کسی اجازه نمیدم تو .مغازهی من از این کارا بکنه |
763 | 00:58:37,386 | 00:58:40,320 | .بذار این پسره بره. ولش کن | .بذار این پسره بره. ولش کن |
764 | 00:58:40,620 | 00:58:41,969 | .زود باش | .زود باش |
765 | 00:58:43,015 | 00:58:44,996 | .از اینجا ببرش | .از اینجا ببرش |
766 | 00:58:45,332 | 00:58:49,027 | میخوام این نیویورکیها از .ملکم برن بیرون | میخوام این نیویورکیها از .ملکم برن بیرون |
767 | 00:58:49,051 | 00:58:51,829 | .برین خونه - .زود باش "جورج"، برو، برو - | .برین خونه - .زود باش "جورج"، برو، برو - |
768 | 00:58:55,230 | 00:58:56,571 | .برو خونه | .برو خونه |
769 | 00:59:03,597 | 00:59:04,721 | عقلتو از دست دادی؟ | عقلتو از دست دادی؟ |
770 | 00:59:04,745 | 00:59:08,312 | شرمندهم. نمیخواستم تو .رو توی همچین وضعیتی قرار بدم | شرمندهم. نمیخواستم تو .رو توی همچین وضعیتی قرار بدم |
771 | 00:59:09,042 | 00:59:10,611 | !صبر کن، وایستا | !صبر کن، وایستا |
772 | 00:59:10,635 | 00:59:13,069 | میخوای دوباره بالا بیاری؟ | میخوای دوباره بالا بیاری؟ |
773 | 00:59:14,912 | 00:59:16,202 | .خوبم | .خوبم |
774 | 00:59:16,226 | 00:59:18,581 | .به خدا قسم دکتر، اصلا درکت نمیکنم | .به خدا قسم دکتر، اصلا درکت نمیکنم |
775 | 00:59:18,638 | 00:59:21,442 | .میتونستی همینجا مست کنی .یه بطری کامل داشتی | .میتونستی همینجا مست کنی .یه بطری کامل داشتی |
776 | 00:59:21,466 | 00:59:23,914 | .میخواستم یکم هوا بخورم - هوا؟ - | .میخواستم یکم هوا بخورم - هوا؟ - |
777 | 00:59:23,938 | 00:59:25,747 | هیچ میدونی کجایی؟ | هیچ میدونی کجایی؟ |
778 | 00:59:26,930 | 00:59:29,575 | الان جغرافیای جایی که هستیم مهمه؟ | الان جغرافیای جایی که هستیم مهمه؟ |
779 | 00:59:30,262 | 00:59:33,165 | چی؟ - ...اگر من تو محلهی تو - | چی؟ - ...اگر من تو محلهی تو - |
780 | 00:59:33,558 | 00:59:35,967 | ...توی یه میخونه بودم | ...توی یه میخونه بودم |
781 | 00:59:35,991 | 00:59:38,847 | الان سر یه چیز دیگه بحث میکردیم یا نه؟ | الان سر یه چیز دیگه بحث میکردیم یا نه؟ |
782 | 00:59:40,610 | 00:59:43,506 | .از الان به بعد هیچ جا بدون من نمیری | .از الان به بعد هیچ جا بدون من نمیری |
783 | 00:59:43,725 | 00:59:45,417 | !هیچ جا | !هیچ جا |
784 | 00:59:46,030 | 00:59:48,121 | فهمیدی؟ - .فهمیدم - | فهمیدی؟ - .فهمیدم - |
785 | 00:59:49,436 | 00:59:52,105 | اتافت کجاست؟ - ."تونی" - | اتافت کجاست؟ - ."تونی" - |
786 | 00:59:52,989 | 00:59:54,337 | چیه؟ | چیه؟ |
787 | 00:59:55,425 | 00:59:57,679 | واقعا اسلحه داری؟ | واقعا اسلحه داری؟ |
788 | 00:59:57,722 | 00:59:59,562 | .معلومه که ندارم | .معلومه که ندارم |
789 | 01:00:00,184 | 01:00:03,291 | دکتر، اتاق کوفتیـت کدومه؟ | دکتر، اتاق کوفتیـت کدومه؟ |
790 | 01:00:07,369 | 01:00:09,678 | .اونجاس - باشه، اونجا؟ - | .اونجاس - باشه، اونجا؟ - |
791 | 01:00:09,923 | 01:00:13,263 | بذار ببرمت تو تختخواب. فردا شب .یه اجرای بزرگ داری. زود باش | بذار ببرمت تو تختخواب. فردا شب .یه اجرای بزرگ داری. زود باش |
792 | 01:00:35,419 | 01:00:38,759 | !لوییویل. ممنون از مهماننوازی گرمتون | !لوییویل. ممنون از مهماننوازی گرمتون |
793 | 01:00:45,492 | 01:00:47,450 | .متشکرم | .متشکرم |
794 | 01:00:54,704 | 01:00:57,367 | .تنبل نباش "تونی"، صریح بگو - .نیستم - | .تنبل نباش "تونی"، صریح بگو - .نیستم - |
795 | 01:00:57,391 | 01:01:00,638 | .بتی" یه قوری گل قرمزی خرید" - ...بتی" خرید" - | .بتی" یه قوری گل قرمزی خرید" - ...بتی" خرید" - |
796 | 01:01:01,094 | 01:01:03,560 | ...بتی" قوری گل" | ...بتی" قوری گل" |
797 | 01:01:03,962 | 01:01:05,617 | کی اینو درست کرده؟ | کی اینو درست کرده؟ |
798 | 01:01:05,641 | 01:01:06,692 | ...قوری گل | ...قوری گل |
799 | 01:01:06,716 | 01:01:08,011 | ."باید از یه جایی شروع کنی "تونی | ."باید از یه جایی شروع کنی "تونی |
800 | 01:01:08,035 | 01:01:11,543 | خواننده تمرین صدا میکنه، ورزشکار .خودشو گرم میکنه، اونم درست قبل از اجرا | خواننده تمرین صدا میکنه، ورزشکار .خودشو گرم میکنه، اونم درست قبل از اجرا |
801 | 01:01:11,567 | 01:01:13,719 | .ورزشکار تمرین میکنه، اجرا نمیکنه | .ورزشکار تمرین میکنه، اجرا نمیکنه |
802 | 01:01:15,238 | 01:01:18,079 | !گندش بزنن | !گندش بزنن |
803 | 01:02:42,363 | 01:02:47,774 | ...خانمها و آقایون، مهمان ویژهـمون از جایی دور در شمال | ...خانمها و آقایون، مهمان ویژهـمون از جایی دور در شمال |
804 | 01:02:47,801 | 01:02:49,470 | !"دان شرلی" | !"دان شرلی" |
805 | 01:02:53,043 | 01:02:56,881 | ...همراه با آقای "شرلی"، گروه سهنفرش | ...همراه با آقای "شرلی"، گروه سهنفرش |
806 | 01:02:56,905 | 01:03:01,796 | ...اولگ مالاکویچ"، "جورج دایر" و همکار ایشون" | ...اولگ مالاکویچ"، "جورج دایر" و همکار ایشون" |
807 | 01:03:01,820 | 01:03:05,567 | ."تونی والا، والگ، والی، والینونجیا" | ."تونی والا، والگ، والی، والینونجیا" |
808 | 01:03:11,014 | 01:03:13,719 | .ایشون همسر دوستداشتنیـم "مارگارت" هستن | .ایشون همسر دوستداشتنیـم "مارگارت" هستن |
809 | 01:03:13,743 | 01:03:17,886 | اگر از نظر شما آقایون اشکالی نداشته باشه .میخوام "دانی" رو قرض بگیرم تا به همه معرفیش کنم | اگر از نظر شما آقایون اشکالی نداشته باشه .میخوام "دانی" رو قرض بگیرم تا به همه معرفیش کنم |
810 | 01:03:25,004 | 01:03:27,407 | اون چیه؟ - .ساندویچ پنیر پیمنتو، قربان - | اون چیه؟ - .ساندویچ پنیر پیمنتو، قربان - |
811 | 01:03:27,496 | 01:03:29,368 | .آره، بذار امتحانش کنم | .آره، بذار امتحانش کنم |
812 | 01:03:40,263 | 01:03:42,284 | .شرمنده! به درد من نمیخوره | .شرمنده! به درد من نمیخوره |
813 | 01:03:49,756 | 01:03:54,313 | در ابتدای این هفته، از خدمتکارمون .پرسیدیم که آقای "شرلی" دلش میخواد برای شام چی بخوره | در ابتدای این هفته، از خدمتکارمون .پرسیدیم که آقای "شرلی" دلش میخواد برای شام چی بخوره |
814 | 01:03:54,337 | 01:03:58,279 | پسرای آشپزخونه یه منوی ویژه .برای مهمون افتخاریـمون آماده کردن | پسرای آشپزخونه یه منوی ویژه .برای مهمون افتخاریـمون آماده کردن |
815 | 01:03:58,357 | 01:04:00,089 | .آقایون | .آقایون |
816 | 01:04:00,835 | 01:04:03,222 | .مرغ خونگی سوخاری | .مرغ خونگی سوخاری |
817 | 01:04:09,709 | 01:04:13,651 | .بفرمایین. بیارینش .داغ میل بفرمایین | .بفرمایین. بیارینش .داغ میل بفرمایین |
818 | 01:04:44,524 | 01:04:46,985 | .ممنون | .ممنون |
819 | 01:04:47,009 | 01:04:49,654 | .بعد از استراحت کوتاهی برمیگردیم | .بعد از استراحت کوتاهی برمیگردیم |
820 | 01:04:52,391 | 01:04:56,646 | .ببخشید "دان". کار خیلی قشنگی بود - !خواهش میکنم! ممنون - | .ببخشید "دان". کار خیلی قشنگی بود - !خواهش میکنم! ممنون - |
821 | 01:04:56,990 | 01:05:00,260 | داری دنبال دستشویی میگردی؟ .بیا، بذار کمکت کنم | داری دنبال دستشویی میگردی؟ .بیا، بذار کمکت کنم |
822 | 01:05:00,271 | 01:05:02,799 | .درست اونجا کنار درخت کاج ـه | .درست اونجا کنار درخت کاج ـه |
823 | 01:05:07,573 | 01:05:09,429 | .ترجیح میدم از اون استفاده نکنم | .ترجیح میدم از اون استفاده نکنم |
824 | 01:05:09,846 | 01:05:12,976 | ."خب، احمق نباش "دان .ظاهرش خیلی بدتر از داخلشه | ."خب، احمق نباش "دان .ظاهرش خیلی بدتر از داخلشه |
825 | 01:05:13,096 | 01:05:15,463 | .و فکر کنم اینو از روی تجربه شخصی میگین | .و فکر کنم اینو از روی تجربه شخصی میگین |
826 | 01:05:15,487 | 01:05:17,718 | .چی؟ من هیچوقت شکایتی نداشتم | .چی؟ من هیچوقت شکایتی نداشتم |
827 | 01:05:21,625 | 01:05:25,395 | خب، میتونم به هتل برگردم .و از امکانات اونجا استفاده کنم | خب، میتونم به هتل برگردم .و از امکانات اونجا استفاده کنم |
828 | 01:05:26,320 | 01:05:29,091 | .اما اونطوری حداقل نیم ساعت طول میکشه | .اما اونطوری حداقل نیم ساعت طول میکشه |
829 | 01:05:32,491 | 01:05:34,238 | .خب ما منتظر میمونیم | .خب ما منتظر میمونیم |
830 | 01:05:36,472 | 01:05:39,485 | چرا نزنم کنار تا توی جنگل بشاشی؟ | چرا نزنم کنار تا توی جنگل بشاشی؟ |
831 | 01:05:39,515 | 01:05:41,171 | .حیوونها تو جنگل میشاشن | .حیوونها تو جنگل میشاشن |
832 | 01:05:41,195 | 01:05:42,614 | ...اما حداقل بیست دقیقه طول میکشه | ...اما حداقل بیست دقیقه طول میکشه |
833 | 01:05:42,638 | 01:05:44,098 | .که این همه راه تا هتل رو برگردم | .که این همه راه تا هتل رو برگردم |
834 | 01:05:44,122 | 01:05:47,775 | پس سریعتر برو .تا بتونم برگردم و اجرا رو تموم کنم | پس سریعتر برو .تا بتونم برگردم و اجرا رو تموم کنم |
835 | 01:05:48,266 | 01:05:50,276 | .میبینی، تفاوت بین تو و من همینه | .میبینی، تفاوت بین تو و من همینه |
836 | 01:05:50,300 | 01:05:52,969 | .من هیچ مشکلی با شاشیدن تو جنگل ندارم - .خودم خوب میدونم - | .من هیچ مشکلی با شاشیدن تو جنگل ندارم - .خودم خوب میدونم - |
837 | 01:05:53,277 | 01:05:56,479 | چرا از دست من ناراحتی؟ .من که این قوانین رو درست نکردم | چرا از دست من ناراحتی؟ .من که این قوانین رو درست نکردم |
838 | 01:05:56,503 | 01:05:59,773 | نکردی؟ پس کی کرده؟ | نکردی؟ پس کی کرده؟ |
839 | 01:06:00,220 | 01:06:03,454 | ...منظورت اینه که چون فقط سفیدم | ...منظورت اینه که چون فقط سفیدم |
840 | 01:06:03,478 | 01:06:07,383 | شبیه اونا سفیدام؟ میدونی، الان .حرفی که زدی خیلی متعصبانه بود | شبیه اونا سفیدام؟ میدونی، الان .حرفی که زدی خیلی متعصبانه بود |
841 | 01:06:07,407 | 01:06:09,068 | .واقعا خیلی متعصبانه بود | .واقعا خیلی متعصبانه بود |
842 | 01:06:09,103 | 01:06:11,814 | نقاط مشترکم با یهودیهای ...خیابون دوم "دلی" بیشتره | نقاط مشترکم با یهودیهای ...خیابون دوم "دلی" بیشتره |
843 | 01:06:11,838 | 01:06:14,228 | .تا این پولدارای دهاتی عوضی تو این شهر کوفتی | .تا این پولدارای دهاتی عوضی تو این شهر کوفتی |
844 | 01:06:14,252 | 01:06:16,520 | .حواست به جاده باشه - ...هر وقت از چیزی که - | .حواست به جاده باشه - ...هر وقت از چیزی که - |
845 | 01:06:16,544 | 01:06:19,451 | .میگم خوشت نمیاد این حرفو میزنی - !چشمت به جاده باشه - | .میگم خوشت نمیاد این حرفو میزنی - !چشمت به جاده باشه - |
846 | 01:06:23,662 | 01:06:25,342 | .متوجه نمیشم | .متوجه نمیشم |
847 | 01:06:25,366 | 01:06:28,409 | چطور میتونه اونطوری بخنده و راحت باهاشون دست بده؟ | چطور میتونه اونطوری بخنده و راحت باهاشون دست بده؟ |
848 | 01:06:28,776 | 01:06:30,961 | اگر بهم میگفتن برو تو ...اون آشغالدونی بشاشم | اگر بهم میگفتن برو تو ...اون آشغالدونی بشاشم |
849 | 01:06:30,985 | 01:06:33,247 | .همونجا وسط سالن پذیراییـشون میشاشیدم | .همونجا وسط سالن پذیراییـشون میشاشیدم |
850 | 01:06:34,673 | 01:06:36,427 | .این کار رو نکن | .این کار رو نکن |
851 | 01:06:38,048 | 01:06:41,099 | .هنوزم کلی اجرا داریم | .هنوزم کلی اجرا داریم |
852 | 01:06:43,128 | 01:06:45,174 | آره، خب که چی؟ | آره، خب که چی؟ |
853 | 01:06:45,198 | 01:06:48,789 | متوجهی که مجبوریم هر کدوم رو اجرا کنیم؟ | متوجهی که مجبوریم هر کدوم رو اجرا کنیم؟ |
854 | 01:06:49,417 | 01:06:51,065 | .معلومه که متوجهم | .معلومه که متوجهم |
855 | 01:06:51,089 | 01:06:53,010 | .اگه اجرا نکنیم، پولی گیرمون نمیاد | .اگه اجرا نکنیم، پولی گیرمون نمیاد |
856 | 01:06:53,034 | 01:06:54,789 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
857 | 01:06:55,011 | 01:06:58,109 | .از این شرایط ناجور بازم پیش میاد | .از این شرایط ناجور بازم پیش میاد |
858 | 01:06:58,115 | 01:07:02,831 | .پس خودتو کنترل کن - .برای من سخنرانی نکن عوضی - | .پس خودتو کنترل کن - .برای من سخنرانی نکن عوضی - |
859 | 01:07:05,450 | 01:07:07,743 | دکتر "شرلی" میتونست ...تو شمال بمونه | دکتر "شرلی" میتونست ...تو شمال بمونه |
860 | 01:07:07,767 | 01:07:09,729 | ..."و تو مهمونیهای "پارک اونیو | ..."و تو مهمونیهای "پارک اونیو |
861 | 01:07:09,753 | 01:07:11,377 | .سه برابر پول بیشتری به جیب بزنه | .سه برابر پول بیشتری به جیب بزنه |
862 | 01:07:11,635 | 01:07:14,080 | .اما خودش اینو خواسته | .اما خودش اینو خواسته |
863 | 01:07:18,762 | 01:07:20,345 | چرا؟ | چرا؟ |
864 | 01:07:39,304 | 01:07:42,004 | محض رضای خدا چه کار داری میکنی؟ | محض رضای خدا چه کار داری میکنی؟ |
865 | 01:07:42,062 | 01:07:43,602 | .نامه مینویسم | .نامه مینویسم |
866 | 01:07:43,626 | 01:07:46,129 | بیشتر شبیه .یادداشت باجگیری میمونه | بیشتر شبیه .یادداشت باجگیری میمونه |
867 | 01:07:46,907 | 01:07:48,685 | اجازه هست؟ | اجازه هست؟ |
868 | 01:07:55,604 | 01:07:58,084 | ...دولورس" عزیز" | ...دولورس" عزیز" |
869 | 01:07:58,108 | 01:08:00,612 | .نه عظیم، طرف که حیوون نیست | .نه عظیم، طرف که حیوون نیست |
870 | 01:08:00,670 | 01:08:05,167 | .با شهروندان کله گندهی این دارم آشنا میشم | .با شهروندان کله گندهی این دارم آشنا میشم |
871 | 01:08:06,001 | 01:08:09,529 | ...آدمایی که کلمات قلنبهسلنبه بلدن، همهشون | ...آدمایی که کلمات قلنبهسلنبه بلدن، همهشون |
872 | 01:08:09,688 | 01:08:12,132 | ...اما منو میشناسی، کنار میام دیگه | ...اما منو میشناسی، کنار میام دیگه |
873 | 01:08:12,156 | 01:08:14,239 | .خوب با مزخرفات کنار میام | .خوب با مزخرفات کنار میام |
874 | 01:08:14,323 | 01:08:16,469 | .مزخرفات رو باید با "ت" بنویسی | .مزخرفات رو باید با "ت" بنویسی |
875 | 01:08:16,807 | 01:08:20,632 | ...در حال نوشتن این نامه دارم چیپس هم میخورم | ...در حال نوشتن این نامه دارم چیپس هم میخورم |
876 | 01:08:20,815 | 01:08:24,202 | .و کمکم داره تشنهم میشه | .و کمکم داره تشنهم میشه |
877 | 01:08:24,593 | 01:08:28,168 | جورابامو شستم و .روی تلویزیون خشکشون کردم | جورابامو شستم و .روی تلویزیون خشکشون کردم |
878 | 01:08:28,564 | 01:08:32,624 | .ای کاش اتو اورده بودم - .میدونی از لحاظ احساسی خوبه - | .ای کاش اتو اورده بودم - .میدونی از لحاظ احساسی خوبه - |
879 | 01:08:33,761 | 01:08:36,196 | .در کل بگو چی میخوای بگی | .در کل بگو چی میخوای بگی |
880 | 01:08:38,214 | 01:08:41,523 | .میدونی دلم براش تنگ شده و از این مزخرفات - .خب اینو که ننوشتی - | .میدونی دلم براش تنگ شده و از این مزخرفات - .خب اینو که ننوشتی - |
881 | 01:08:42,174 | 01:08:45,453 | اما طوری انجامش بده .که هیچکس تا حالا انجامش نداده | اما طوری انجامش بده .که هیچکس تا حالا انجامش نداده |
882 | 01:08:45,557 | 01:08:47,749 | .و البته فحش هم نده | .و البته فحش هم نده |
883 | 01:08:47,917 | 01:08:52,429 | .مثلا، اینو بنویس | .مثلا، اینو بنویس |
884 | 01:08:54,306 | 01:08:58,482 | ...دولورس" عزیز" - .خدایا وایستا - | ...دولورس" عزیز" - .خدایا وایستا - |
885 | 01:08:58,540 | 01:09:01,537 | ."ع-ز-ی-ز، "دولورس | ."ع-ز-ی-ز، "دولورس |
886 | 01:09:03,356 | 01:09:05,821 | ...وقتی بهت فکر میکنم | ...وقتی بهت فکر میکنم |
887 | 01:09:06,541 | 01:09:10,741 | .به یاد دشتودمنهای زیبای آیوا میافتم | .به یاد دشتودمنهای زیبای آیوا میافتم |
888 | 01:09:11,014 | 01:09:12,909 | دامن؟ | دامن؟ |
889 | 01:09:13,145 | 01:09:17,923 | .دمن، د-م-ن .همون دشتهای بزرگی که دیدیم | .دمن، د-م-ن .همون دشتهای بزرگی که دیدیم |
890 | 01:09:18,605 | 01:09:21,750 | .آهان، قشنگ بودن .دمن | .آهان، قشنگ بودن .دمن |
891 | 01:09:22,263 | 01:09:29,438 | .که در اینجا بهشون میگن دشتهای گنده | .که در اینجا بهشون میگن دشتهای گنده |
892 | 01:09:29,462 | 01:09:31,344 | .تونی" نیاز به تفسیر و تشریح نیست" | .تونی" نیاز به تفسیر و تشریح نیست" |
893 | 01:09:31,368 | 01:09:33,749 | چی؟ - .فقط چیزی که من میگم رو بنویسم - | چی؟ - .فقط چیزی که من میگم رو بنویسم - |
894 | 01:09:33,773 | 01:09:37,934 | .باشه - ...فاصلهی بین ما - | .باشه - ...فاصلهی بین ما - |
895 | 01:09:39,001 | 01:09:41,974 | ...روح منو تیکهپاره میکنه | ...روح منو تیکهپاره میکنه |
896 | 01:09:42,613 | 01:09:44,541 | ...بین ما | ...بین ما |
897 | 01:09:44,565 | 01:09:49,569 | .زمان و تجربیاتم بدون تو کاملا پوچ و بیمعنا هستن | .زمان و تجربیاتم بدون تو کاملا پوچ و بیمعنا هستن |
898 | 01:09:53,399 | 01:09:57,036 | عاشق تو شدن آسونترین کاری .بود که تا حالا انجام دادم | عاشق تو شدن آسونترین کاری .بود که تا حالا انجام دادم |
899 | 01:09:57,400 | 01:10:02,252 | ...عاشق تو شدن | ...عاشق تو شدن |
900 | 01:10:02,276 | 01:10:05,303 | .وامونده خیلی رمانتیک ـه | .وامونده خیلی رمانتیک ـه |
901 | 01:10:05,327 | 01:10:08,469 | .آسونترین کاری بود که تا حالا انجام دادم | .آسونترین کاری بود که تا حالا انجام دادم |
902 | 01:10:08,493 | 01:10:11,410 | .هیچ چیز به جز تو برام مهم نیست | .هیچ چیز به جز تو برام مهم نیست |
903 | 01:10:11,543 | 01:10:15,106 | .و هر روز که زندگی میکنم از این موضوع آگاهم | .و هر روز که زندگی میکنم از این موضوع آگاهم |
904 | 01:10:15,130 | 01:10:19,106 | ...همون روزی که دیدمت عاشقت شدم، امروز عاشقتم | ...همون روزی که دیدمت عاشقت شدم، امروز عاشقتم |
905 | 01:10:19,130 | 01:10:22,713 | .و تا آخر عمر هم عاشقت میمونم | .و تا آخر عمر هم عاشقت میمونم |
906 | 01:10:25,054 | 01:10:29,374 | خب میتونم در ضمیمهش بنویسم بچهها رو ببوس؟ - ضمیمه؟ - | خب میتونم در ضمیمهش بنویسم بچهها رو ببوس؟ - ضمیمه؟ - |
907 | 01:10:29,398 | 01:10:31,574 | .آره، آخر نامه رو میگم | .آره، آخر نامه رو میگم |
908 | 01:10:31,779 | 01:10:36,081 | انگار که بخوای صدای زنگولهی .یه گاو رو به آخر سمفونی هفتم "شوستاکوویچ" اضافه کنی | انگار که بخوای صدای زنگولهی .یه گاو رو به آخر سمفونی هفتم "شوستاکوویچ" اضافه کنی |
909 | 01:10:36,794 | 01:10:40,104 | درسته، خوبه دیگه؟ | درسته، خوبه دیگه؟ |
910 | 01:10:40,727 | 01:10:42,662 | ."حرف نداره "تونی | ."حرف نداره "تونی |
911 | 01:10:46,521 | 01:10:49,155 | ...همگی از "ویلی میز" تو 1954 حرف میزنن | ...همگی از "ویلی میز" تو 1954 حرف میزنن |
912 | 01:10:49,179 | 01:10:51,679 | که حتی بزرگترین توپ گیر .تو چوگان هم نبود | که حتی بزرگترین توپ گیر .تو چوگان هم نبود |
913 | 01:10:51,703 | 01:10:55,589 | ...بهترین "جو" بود در 1936 در دومین بازی رقابتهای جهانی | ...بهترین "جو" بود در 1936 در دومین بازی رقابتهای جهانی |
914 | 01:10:55,613 | 01:10:58,981 | ...در آخرین مرحله، 500 فوت آخر | ...در آخرین مرحله، 500 فوت آخر |
915 | 01:11:02,378 | 01:11:03,815 | از این خوشت میاد دکتر؟ | از این خوشت میاد دکتر؟ |
916 | 01:11:03,839 | 01:11:06,836 | .کتشلوار شیکی ـه - .خوشدوخته - | .کتشلوار شیکی ـه - .خوشدوخته - |
917 | 01:11:07,259 | 01:11:09,627 | .طرف خیلی شبیه تو ـه | .طرف خیلی شبیه تو ـه |
918 | 01:11:09,651 | 01:11:11,748 | جدی؟ | جدی؟ |
919 | 01:11:12,704 | 01:11:15,709 | !از نظر اندازه میگم. آره | !از نظر اندازه میگم. آره |
920 | 01:11:17,153 | 01:11:19,619 | .اونم احتمالا سایزش 42 ـه | .اونم احتمالا سایزش 42 ـه |
921 | 01:11:19,848 | 01:11:22,079 | خب چرا نمیری امتحانش کنی؟ | خب چرا نمیری امتحانش کنی؟ |
922 | 01:11:22,910 | 01:11:25,941 | چیه نکنه هر شب میخوای روی صحنه تاکسیدو بپوشی؟ | چیه نکنه هر شب میخوای روی صحنه تاکسیدو بپوشی؟ |
923 | 01:11:25,965 | 01:11:28,113 | .میتونی با یه چیز مشکی هماهنگش کنی | .میتونی با یه چیز مشکی هماهنگش کنی |
924 | 01:11:28,137 | 01:11:31,142 | .بیا بریم ببینیم بهت میاد یا نه .وقت که زیاد داریم | .بیا بریم ببینیم بهت میاد یا نه .وقت که زیاد داریم |
925 | 01:11:33,550 | 01:11:35,703 | .الان برمیگردم | .الان برمیگردم |
926 | 01:11:35,761 | 01:11:38,581 | حالتون چطوره؟ - میشه کمکتون کنم قربان؟ - | حالتون چطوره؟ - میشه کمکتون کنم قربان؟ - |
927 | 01:11:38,604 | 01:11:41,682 | آره، میخوایم اون کتشلوار خاکستری .پشت ویترین رو امتحان کنیم | آره، میخوایم اون کتشلوار خاکستری .پشت ویترین رو امتحان کنیم |
928 | 01:11:41,706 | 01:11:44,383 | سایز 42 رو دارین؟ - .البته - | سایز 42 رو دارین؟ - .البته - |
929 | 01:11:46,980 | 01:11:50,748 | .خودشه - .اتاق پرو همین پشت ـه قربان - | .خودشه - .اتاق پرو همین پشت ـه قربان - |
930 | 01:11:50,772 | 01:11:53,466 | .ممنون. یه دقیقه بیشتر طول نمیکشه | .ممنون. یه دقیقه بیشتر طول نمیکشه |
931 | 01:11:53,490 | 01:11:56,527 | .عجله نکن دکتر .میگردم تا برات یه کراوات خوشگل انتخاب کنم | .عجله نکن دکتر .میگردم تا برات یه کراوات خوشگل انتخاب کنم |
932 | 01:11:57,564 | 01:12:02,178 | .ببخشید، شما اجازه ندارین اونو پرو کنین | .ببخشید، شما اجازه ندارین اونو پرو کنین |
933 | 01:12:03,767 | 01:12:05,299 | ببخشید چی گفتین؟ | ببخشید چی گفتین؟ |
934 | 01:12:05,323 | 01:12:10,133 | اگر دوست دارینش اول بخرینش .و با کمال میل حاضریم سایزش رو براتون درست کنیم | اگر دوست دارینش اول بخرینش .و با کمال میل حاضریم سایزش رو براتون درست کنیم |
935 | 01:12:11,893 | 01:12:13,619 | .که اینطور | .که اینطور |
936 | 01:13:16,101 | 01:13:17,910 | بله؟ | بله؟ |
937 | 01:13:18,362 | 01:13:20,163 | .خودمم | .خودمم |
938 | 01:13:32,924 | 01:13:36,001 | .هی سرکار در مورد دکتر "شرلی" بهم زنگ زدن | .هی سرکار در مورد دکتر "شرلی" بهم زنگ زدن |
939 | 01:13:36,025 | 01:13:37,586 | .بیا | .بیا |
940 | 01:13:41,780 | 01:13:44,410 | .دوستاش ازش متنفرن | .دوستاش ازش متنفرن |
941 | 01:13:44,707 | 01:13:46,415 | .ممنون | .ممنون |
942 | 01:13:50,706 | 01:13:53,715 | میمردی یه حوله به بنده خدا بدی؟ | میمردی یه حوله به بنده خدا بدی؟ |
943 | 01:13:53,739 | 01:13:55,410 | تو وکیلشی؟ - .نه - | تو وکیلشی؟ - .نه - |
944 | 01:13:55,434 | 01:13:57,588 | .خب بهتره به یکی زنگ بزنی .باید دوستت رو با خودمون ببریم | .خب بهتره به یکی زنگ بزنی .باید دوستت رو با خودمون ببریم |
945 | 01:13:57,612 | 01:13:58,612 | برای چی؟ | برای چی؟ |
946 | 01:13:58,333 | 01:14:01,033 | ...مدیر با اون یارو مچشو گرفته | ...مدیر با اون یارو مچشو گرفته |
947 | 01:14:04,680 | 01:14:09,351 | نمیشه دستهاشو باز کنین و بذارین شلوار پاش کنه؟ نمیشه با هم حرف بزنیم؟ | نمیشه دستهاشو باز کنین و بذارین شلوار پاش کنه؟ نمیشه با هم حرف بزنیم؟ |
948 | 01:14:09,375 | 01:14:12,543 | .معلومه که میتونیم .اما این کار رو نمیکنیم | .معلومه که میتونیم .اما این کار رو نمیکنیم |
949 | 01:14:12,593 | 01:14:16,165 | ...باشه، ببین، فردا صبح از اینجا میریم | ...باشه، ببین، فردا صبح از اینجا میریم |
950 | 01:14:16,189 | 01:14:20,394 | دیگه هرگز ما رو نمیبینی. حتما یه راهی .وجود داره تا بشه این مسئله رو حل کرد | دیگه هرگز ما رو نمیبینی. حتما یه راهی .وجود داره تا بشه این مسئله رو حل کرد |
951 | 01:14:21,493 | 01:14:25,177 | چطوره بذارین بره و منم برای تشکر یه چیزی بهتون بدم؟ | چطوره بذارین بره و منم برای تشکر یه چیزی بهتون بدم؟ |
952 | 01:14:26,409 | 01:14:30,451 | داری بهمون رشوه میدی؟ - .نه، معلومه که نه. هدیهس - | داری بهمون رشوه میدی؟ - .نه، معلومه که نه. هدیهس - |
953 | 01:14:30,475 | 01:14:34,292 | .برای تشکر - چه جور تشکری؟ - | .برای تشکر - چه جور تشکری؟ - |
954 | 01:14:34,569 | 01:14:39,823 | .مثلا یه هدیه به نیروی پلیس .به شما آدمای خوب | .مثلا یه هدیه به نیروی پلیس .به شما آدمای خوب |
955 | 01:14:39,944 | 01:14:42,112 | .هر چیزی که بخواین | .هر چیزی که بخواین |
956 | 01:14:42,483 | 01:14:44,623 | کتشلوار دوست دارین؟ | کتشلوار دوست دارین؟ |
957 | 01:14:44,647 | 01:14:49,550 | امروز داشتم تو شهر خوبتون قدم میزدم .و یه مغازه رو دیدم که کتشلوار میفروختن | امروز داشتم تو شهر خوبتون قدم میزدم .و یه مغازه رو دیدم که کتشلوار میفروختن |
958 | 01:14:49,914 | 01:14:51,697 | .کتشلوارهای درجه یک | .کتشلوارهای درجه یک |
959 | 01:14:51,721 | 01:14:57,296 | چطوره به عنوان تشکر و یه هدیه برای هر کدومتون یه کتشلوار بخرم؟ | چطوره به عنوان تشکر و یه هدیه برای هر کدومتون یه کتشلوار بخرم؟ |
960 | 01:14:58,428 | 01:15:02,085 | حسابی خوشتیپ میکنین و .همسرتونو برای شام میبرین بیرون | حسابی خوشتیپ میکنین و .همسرتونو برای شام میبرین بیرون |
961 | 01:15:02,109 | 01:15:06,074 | خب آدمایی مثل شماها سخت کار میکنین .پس لیاقتشو دارین | خب آدمایی مثل شماها سخت کار میکنین .پس لیاقتشو دارین |
962 | 01:15:13,216 | 01:15:16,822 | طرز رفتارشون با من اشتباه بود .اونوقت تو بهشون جایزه دادی | طرز رفتارشون با من اشتباه بود .اونوقت تو بهشون جایزه دادی |
963 | 01:15:18,414 | 01:15:23,126 | منو استخدام کردن تا تو رو از یه اجرا به اجرای .دیگه ببرم. نباید برات مهم باشه چطوری انجامش میدم | منو استخدام کردن تا تو رو از یه اجرا به اجرای .دیگه ببرم. نباید برات مهم باشه چطوری انجامش میدم |
964 | 01:15:23,150 | 01:15:26,490 | .فقط ای کاش بهشون پول نداده بودی - .کاری رو کردم که مجبور بودم - | .فقط ای کاش بهشون پول نداده بودی - .کاری رو کردم که مجبور بودم - |
965 | 01:15:27,328 | 01:15:29,887 | میدونی، اگر خبرش پخش .میشد ممکن بود کارت تموم بشه | میدونی، اگر خبرش پخش .میشد ممکن بود کارت تموم بشه |
966 | 01:15:29,911 | 01:15:31,442 | ."باشه، "تونی | ."باشه، "تونی |
967 | 01:15:31,547 | 01:15:35,739 | اینقدر به بشردوستی وانمود نکن و .لطفا نگران کار من نباش | اینقدر به بشردوستی وانمود نکن و .لطفا نگران کار من نباش |
968 | 01:15:36,003 | 01:15:37,187 | معلوم هست چی میگی؟ | معلوم هست چی میگی؟ |
969 | 01:15:37,211 | 01:15:39,350 | ...اونجا فقط داشتی به خودت فکر میکردی | ...اونجا فقط داشتی به خودت فکر میکردی |
970 | 01:15:39,374 | 01:15:42,046 | چون میدونی اگه از یه اجرا جا بمونم .باید از جیب خودت مایه بذاری | چون میدونی اگه از یه اجرا جا بمونم .باید از جیب خودت مایه بذاری |
971 | 01:15:42,070 | 01:15:45,024 | معلومه که نمیخوام از یه اجرا جا بمونی !مردک قدرنشناس | معلومه که نمیخوام از یه اجرا جا بمونی !مردک قدرنشناس |
972 | 01:15:45,048 | 01:15:47,113 | خیال میکنی این کار رو برای سلامتیم میکنم؟ | خیال میکنی این کار رو برای سلامتیم میکنم؟ |
973 | 01:15:47,137 | 01:15:51,767 | امشب از مخمصه نجاتت دادم، بهتر نیست یکم قدردان باشی؟ | امشب از مخمصه نجاتت دادم، بهتر نیست یکم قدردان باشی؟ |
974 | 01:15:51,791 | 01:15:55,093 | به علاوه مگه بهت نگفتم !هیچ جا بدون من نرو | به علاوه مگه بهت نگفتم !هیچ جا بدون من نرو |
975 | 01:15:56,078 | 01:15:59,560 | فکر کردم شاید بخوای در این .مورد استثنا قائل بشی | فکر کردم شاید بخوای در این .مورد استثنا قائل بشی |
976 | 01:16:16,700 | 01:16:23,700 | Highbury ،زیرنویس از: عرفان مرادی، امیرعلی | Highbury ،زیرنویس از: عرفان مرادی، امیرعلی |
977 | 01:16:27,000 | 01:16:29,000 | ممفیس، تنسی | ممفیس، تنسی |
978 | 01:16:34,696 | 01:16:38,453 | میخوای قبل از اجرا یکم گریمـت کنم؟ | میخوای قبل از اجرا یکم گریمـت کنم؟ |
979 | 01:16:38,477 | 01:16:39,838 | .نه همینطوری خوبم | .نه همینطوری خوبم |
980 | 01:16:39,862 | 01:16:43,703 | .مطمئنی؟ کبودیش خیلی مشخصه - .گفتم همینطوری خوبه - | .مطمئنی؟ کبودیش خیلی مشخصه - .گفتم همینطوری خوبه - |
981 | 01:16:44,901 | 01:16:46,531 | .باشه | .باشه |
982 | 01:17:00,051 | 01:17:02,072 | تونی لیپ"؟" | تونی لیپ"؟" |
983 | 01:17:02,103 | 01:17:04,821 | دامینیک". شماها اینجا چه کار میکنین؟" | دامینیک". شماها اینجا چه کار میکنین؟" |
984 | 01:17:04,845 | 01:17:08,178 | بروکلین ما رو فرستاده تا .ترتیب چند تا کار رو بدیم | بروکلین ما رو فرستاده تا .ترتیب چند تا کار رو بدیم |
985 | 01:17:10,845 | 01:17:12,178 | این بادمجون کیه؟ | این بادمجون کیه؟ |
986 | 01:17:12,845 | 01:17:14,178 | .براش کار میکنم | .براش کار میکنم |
987 | 01:17:14,845 | 01:17:16,178 | چی شده؟ نکنه تو قمار باختی؟ | چی شده؟ نکنه تو قمار باختی؟ |
988 | 01:17:19,145 | 01:17:21,178 | داری چه غلطی میکنی؟ | داری چه غلطی میکنی؟ |
989 | 01:17:21,845 | 01:17:25,178 | .کار لازم داشتی، بیا پیش خودم! برات کار جور میکنم | .کار لازم داشتی، بیا پیش خودم! برات کار جور میکنم |
990 | 01:17:25,845 | 01:17:29,178 | .راستش، همین هفته هم یه کار برات دارم | .راستش، همین هفته هم یه کار برات دارم |
991 | 01:17:29,845 | 01:17:32,178 | .میتونی پول خوبی به جیب بزنی | .میتونی پول خوبی به جیب بزنی |
992 | 01:17:31,845 | 01:17:33,178 | .یه کیسه پول | .یه کیسه پول |
993 | 01:17:33,845 | 01:17:36,178 | .الانشم دارم پول درمیارم | .الانشم دارم پول درمیارم |
994 | 01:17:35,845 | 01:17:37,178 | .دوبرابرشو بهت میدم | .دوبرابرشو بهت میدم |
995 | 01:17:39,845 | 01:17:42,178 | .اینجا جای خوبی برای حرف زدن در مورد این چیزا نیست | .اینجا جای خوبی برای حرف زدن در مورد این چیزا نیست |
996 | 01:17:42,340 | 01:17:44,899 | .اینجا کار میکنم | .اینجا کار میکنم |
997 | 01:17:46,340 | 01:17:48,899 | .راس هشت تو میخونه بیا سراغم فهمیدی؟ | .راس هشت تو میخونه بیا سراغم فهمیدی؟ |
998 | 01:17:49,340 | 01:17:50,499 | .باشه، بعدا میبینمتون | .باشه، بعدا میبینمتون |
999 | 01:17:51,140 | 01:17:52,699 | .این یارو ول کن بابا | .این یارو ول کن بابا |
1000 | 01:17:52,832 | 01:17:55,688 | .شرمنده دکتر، اینا دوستام از نیویورک هستن | .شرمنده دکتر، اینا دوستام از نیویورک هستن |
1001 | 01:17:56,394 | 01:17:59,594 | هی، میشی چمدونهای دکتر "شرلی" رو بیاری؟ - .باشه - | هی، میشی چمدونهای دکتر "شرلی" رو بیاری؟ - .باشه - |
1002 | 01:18:32,319 | 01:18:35,144 | .به اتاقش زنگ زدم .الان میاد پایین | .به اتاقش زنگ زدم .الان میاد پایین |
1003 | 01:18:44,321 | 01:18:47,139 | .سلام دکتر - داری کجا میری؟ - | .سلام دکتر - داری کجا میری؟ - |
1004 | 01:18:48,865 | 01:18:52,924 | .دارم میرم طبقه پایین تا مشروب بخورم | .دارم میرم طبقه پایین تا مشروب بخورم |
1005 | 01:18:54,165 | 01:18:56,924 | با دوستت "دومینیک"؟ | با دوستت "دومینیک"؟ |
1006 | 01:18:57,165 | 01:19:02,924 | قبل از اینکه پیشنهادشو قبول کنی .باید با هم حرف بزنیم | قبل از اینکه پیشنهادشو قبول کنی .باید با هم حرف بزنیم |
1007 | 01:19:03,344 | 01:19:05,242 | ..."تونی" | ..."تونی" |
1008 | 01:19:05,266 | 01:19:08,365 | .به نظرم داری کار خیلی خوبی میکنی | .به نظرم داری کار خیلی خوبی میکنی |
1009 | 01:19:08,446 | 01:19:10,404 | ...پس | ...پس |
1010 | 01:19:11,038 | 01:19:14,787 | میخوام به طور رسمی بهت پیشنهاد .بدم که رانندهم باشی | میخوام به طور رسمی بهت پیشنهاد .بدم که رانندهم باشی |
1011 | 01:19:14,811 | 01:19:16,535 | ...به طور رسمی | ...به طور رسمی |
1012 | 01:19:16,559 | 01:19:19,368 | ...مسئولیتش هم بیشتر میشه اما | ...مسئولیتش هم بیشتر میشه اما |
1013 | 01:19:19,754 | 01:19:22,228 | .معناش اینه که حقوقشم بیشتر میشه | .معناش اینه که حقوقشم بیشتر میشه |
1014 | 01:19:22,293 | 01:19:25,837 | .نه، نه، نه ممنون | .نه، نه، نه ممنون |
1015 | 01:19:27,433 | 01:19:31,862 | خب ما روی 125 تا در هفته .به اضافهی هزینهها توافق کردیم | خب ما روی 125 تا در هفته .به اضافهی هزینهها توافق کردیم |
1016 | 01:19:31,886 | 01:19:34,554 | قرارمون همین بود درسته؟ | قرارمون همین بود درسته؟ |
1017 | 01:19:36,064 | 01:19:40,421 | .من که جایی نمیرم. دکتر .فقط میخوام برم پایین بهشون همینو بگم | .من که جایی نمیرم. دکتر .فقط میخوام برم پایین بهشون همینو بگم |
1018 | 01:19:50,671 | 01:19:52,567 | ..."تونی" | ..."تونی" |
1019 | 01:19:56,768 | 01:19:59,327 | .به خاطر دیشب متاسفم | .به خاطر دیشب متاسفم |
1020 | 01:20:02,692 | 01:20:05,079 | .اصلا فکرشم نکن | .اصلا فکرشم نکن |
1021 | 01:20:06,473 | 01:20:09,740 | تموم زندگیم توی ...کلوبهای شبانه نیویورک کار کردم | تموم زندگیم توی ...کلوبهای شبانه نیویورک کار کردم |
1022 | 01:20:09,764 | 01:20:11,571 | ...میدونم که | ...میدونم که |
1023 | 01:20:12,288 | 01:20:14,285 | .دنیای پیچیدهایه | .دنیای پیچیدهایه |
1024 | 01:20:26,655 | 01:20:29,339 | خب، از کجا یاد گرفتی اینطوری بنوازی؟ | خب، از کجا یاد گرفتی اینطوری بنوازی؟ |
1025 | 01:20:29,363 | 01:20:30,537 | .از مادرم | .از مادرم |
1026 | 01:20:30,561 | 01:20:33,027 | از مادرت؟ واقعا؟ | از مادرت؟ واقعا؟ |
1027 | 01:20:34,575 | 01:20:37,775 | بهم یاد داد چطوری .یه پیانوی کوچیک رو بنوازم | بهم یاد داد چطوری .یه پیانوی کوچیک رو بنوازم |
1028 | 01:20:38,349 | 01:20:40,751 | .به محض اینکه تونسته راه برم | .به محض اینکه تونسته راه برم |
1029 | 01:20:40,775 | 01:20:43,662 | ...سرتاسر فلوریدا سفر میکردم و گدایی میکردم | ...سرتاسر فلوریدا سفر میکردم و گدایی میکردم |
1030 | 01:20:43,689 | 01:20:47,021 | اجراهای کوچیک میکردم ...و تو سالنهای عزاداری مینواختم | اجراهای کوچیک میکردم ...و تو سالنهای عزاداری مینواختم |
1031 | 01:20:47,081 | 01:20:49,144 | ...خوشبختانه یه نفر طرز نواختنم رو دید | ...خوشبختانه یه نفر طرز نواختنم رو دید |
1032 | 01:20:49,168 | 01:20:52,805 | و ترتیبی داد تا .در کنسرواتوار "لنینگراد" درس بخونم | و ترتیبی داد تا .در کنسرواتوار "لنینگراد" درس بخونم |
1033 | 01:20:53,017 | 01:20:55,498 | اولین سیاهپوستی بودم .که اونجا پذیرش شد | اولین سیاهپوستی بودم .که اونجا پذیرش شد |
1034 | 01:20:55,561 | 01:20:58,313 | پس اونجا تمام این آهنگها رو بهت یاد دادن؟ | پس اونجا تمام این آهنگها رو بهت یاد دادن؟ |
1035 | 01:20:58,337 | 01:21:00,896 | راستش، بهم آموزش .دادن که موسیقی کلاسیک بزنم | راستش، بهم آموزش .دادن که موسیقی کلاسیک بزنم |
1036 | 01:21:00,920 | 01:21:05,964 | ..."برامز"، "فرانتز لیست"، "بتهوون"، "شوپن" | ..."برامز"، "فرانتز لیست"، "بتهوون"، "شوپن" |
1037 | 01:21:06,585 | 01:21:09,441 | .همونایی که همیشه میخواستم بنوازم | .همونایی که همیشه میخواستم بنوازم |
1038 | 01:21:09,527 | 01:21:15,039 | اما شرکتی که آهنگهامو ضبط میکرد .متقاعدم که در عوض دنبال موسیقی محبوبتر برم | اما شرکتی که آهنگهامو ضبط میکرد .متقاعدم که در عوض دنبال موسیقی محبوبتر برم |
1039 | 01:21:15,536 | 01:21:17,852 | ...اصرار داشتن که تماشاچیها هیچوقت | ...اصرار داشتن که تماشاچیها هیچوقت |
1040 | 01:21:17,876 | 01:21:20,728 | قبول نمیکنن که .یه سیاهپوست موسیقی کلاسیک بزنه | قبول نمیکنن که .یه سیاهپوست موسیقی کلاسیک بزنه |
1041 | 01:21:20,945 | 01:21:24,505 | میخواستن منو به یک سرگرمکنندهی .رنگینپوست دیگه تبدیل کنن | میخواستن منو به یک سرگرمکنندهی .رنگینپوست دیگه تبدیل کنن |
1042 | 01:21:25,320 | 01:21:27,243 | ...میدونی، همون آدمی که | ...میدونی، همون آدمی که |
1043 | 01:21:27,267 | 01:21:32,626 | ،در حال زدن پیانو سیگار میکشه ...یه لیوان ویسکی روی پیانوشه و شکایت میکنه | ،در حال زدن پیانو سیگار میکشه ...یه لیوان ویسکی روی پیانوشه و شکایت میکنه |
1044 | 01:21:32,650 | 01:21:35,890 | "چون به اندازهی "آرتور روبینستاین .بهش احترام نمیذارن | "چون به اندازهی "آرتور روبینستاین .بهش احترام نمیذارن |
1045 | 01:21:36,090 | 01:21:41,633 | "هیچوقت نمیبینی که "آرتور روبینستاین .لیوان ویسکی رو بذاره رو پیانوش | "هیچوقت نمیبینی که "آرتور روبینستاین .لیوان ویسکی رو بذاره رو پیانوش |
1046 | 01:21:42,692 | 01:21:43,990 | ...نمیدونم | ...نمیدونم |
1047 | 01:21:44,014 | 01:21:48,065 | به نظر من اگه فقط دنبال موسیقی .کلاسیک باشی اشتباه بزرگی کردی | به نظر من اگه فقط دنبال موسیقی .کلاسیک باشی اشتباه بزرگی کردی |
1048 | 01:21:48,089 | 01:21:52,742 | اشتباه؟ با زدن موسیقی که تمام عمرم براش آموزش دیدم؟ | اشتباه؟ با زدن موسیقی که تمام عمرم براش آموزش دیدم؟ |
1049 | 01:21:52,777 | 01:21:55,392 | آموزش؟ مگه فُکی؟ | آموزش؟ مگه فُکی؟ |
1050 | 01:21:55,416 | 01:21:57,036 | .مردم عاشق کارتـن | .مردم عاشق کارتـن |
1051 | 01:21:57,060 | 01:22:02,269 | "هر کسی میتونه مثل "بتهوون" یا "جوپن .یا اونایی که گفتی بزنه | "هر کسی میتونه مثل "بتهوون" یا "جوپن .یا اونایی که گفتی بزنه |
1052 | 01:22:02,293 | 01:22:06,844 | ...اما موسیقی تو، کاری که میکنی | ...اما موسیقی تو، کاری که میکنی |
1053 | 01:22:07,476 | 01:22:10,215 | .فقط تو از پسش برمیای | .فقط تو از پسش برمیای |
1054 | 01:22:12,315 | 01:22:14,242 | ."ممنون "تونی | ."ممنون "تونی |
1055 | 01:22:18,200 | 01:22:21,111 | ...اما همه نمیتونن "شوپن" بزنن | ...اما همه نمیتونن "شوپن" بزنن |
1056 | 01:22:22,396 | 01:22:24,408 | .نه اونطوری که من میزنم | .نه اونطوری که من میزنم |
1057 | 01:22:28,594 | 01:22:31,125 | درختها پوشش برگی خودشون ...رو از تن دراوردن | درختها پوشش برگی خودشون ...رو از تن دراوردن |
1058 | 01:22:31,149 | 01:22:34,206 | .و رنگهاشون به خاکستری و قهوهای تمایل پیدا کرده | .و رنگهاشون به خاکستری و قهوهای تمایل پیدا کرده |
1059 | 01:22:34,230 | 01:22:40,200 | یک میلیون درخت دیدم که همگی .گرد برف روشون ریخته بود درست مثل داستان پریان | یک میلیون درخت دیدم که همگی .گرد برف روشون ریخته بود درست مثل داستان پریان |
1060 | 01:22:40,224 | 01:22:42,445 | .اوه، خیلی احساساتی ـه | .اوه، خیلی احساساتی ـه |
1061 | 01:22:42,717 | 01:22:45,317 | ..."باید اعتراف کنم نامههای "لیپ | ..."باید اعتراف کنم نامههای "لیپ |
1062 | 01:22:45,341 | 01:22:48,121 | .چندان هم بد نیستن - .خب! تو خانوادهی ما ارثیه - | .چندان هم بد نیستن - .خب! تو خانوادهی ما ارثیه - |
1063 | 01:22:48,145 | 01:22:50,791 | ...میگن که جد بزرگمون | ...میگن که جد بزرگمون |
1064 | 01:22:50,815 | 01:22:53,200 | به "داوینچی" کمک کرده تا .شونزده کلیسا رو بسازه | به "داوینچی" کمک کرده تا .شونزده کلیسا رو بسازه |
1065 | 01:22:53,224 | 01:22:54,694 | منظورت "میکل آنژ" ـه؟ | منظورت "میکل آنژ" ـه؟ |
1066 | 01:22:54,718 | 01:22:55,694 | .همون | .همون |
1067 | 01:22:55,718 | 01:22:58,014 | آخه "میکل آنژ" چه ربطی به نامه نوشتن داره؟ | آخه "میکل آنژ" چه ربطی به نامه نوشتن داره؟ |
1068 | 01:22:58,038 | 01:23:02,558 | .فقط منظورم این بود که خانوادهـمون هنرمنده - ...ساعتها و دقیقهها - | .فقط منظورم این بود که خانوادهـمون هنرمنده - ...ساعتها و دقیقهها - |
1069 | 01:23:02,582 | 01:23:07,300 | و ثانیهها رو میشمرم تا .تو در آغوش من قرار بگیری | و ثانیهها رو میشمرم تا .تو در آغوش من قرار بگیری |
1070 | 01:23:07,324 | 01:23:09,138 | ."دوستت دارم، "تونی | ."دوستت دارم، "تونی |
1071 | 01:23:09,162 | 01:23:11,441 | .در ضمن بچهها رو ببوس | .در ضمن بچهها رو ببوس |
1072 | 01:23:11,728 | 01:23:14,229 | جان"؟" - بله؟ - | جان"؟" - بله؟ - |
1073 | 01:23:14,253 | 01:23:16,065 | .منم نامه میخوام | .منم نامه میخوام |
1074 | 01:23:16,089 | 01:23:18,428 | .باشه، هر وقت غذا درست کردی برات مینویسم | .باشه، هر وقت غذا درست کردی برات مینویسم |
1075 | 01:23:32,904 | 01:23:35,948 | .چشمت به جاده باشه | .چشمت به جاده باشه |
1076 | 01:24:00,408 | 01:24:01,657 | ."تونی" | ."تونی" |
1077 | 01:24:01,681 | 01:24:05,629 | !بسیار خب دوستان ...همگی از صمیم قلب در لوییزیانا | !بسیار خب دوستان ...همگی از صمیم قلب در لوییزیانا |
1078 | 01:24:05,653 | 01:24:09,799 | "به "دان شرلی !و گروه سه تایی "دان شرلی" خوشامد میگیم | "به "دان شرلی !و گروه سه تایی "دان شرلی" خوشامد میگیم |
1079 | 01:24:35,287 | 01:24:39,783 | .ای مادر... کثافت آشغال | .ای مادر... کثافت آشغال |
1080 | 01:24:47,419 | 01:24:49,798 | این یارو داره چه غلطی میکنه؟ | این یارو داره چه غلطی میکنه؟ |
1081 | 01:24:52,421 | 01:24:55,058 | .ای لعنت به شماها | .ای لعنت به شماها |
1082 | 01:25:06,921 | 01:25:09,449 | .گواهینامه و کارت ماشین | .گواهینامه و کارت ماشین |
1083 | 01:25:09,776 | 01:25:11,916 | .منم از دیدنتون خوشحالم | .منم از دیدنتون خوشحالم |
1084 | 01:25:11,940 | 01:25:16,828 | از جادهی اصلی دور شدیم .و راه رو گم کردیم | از جادهی اصلی دور شدیم .و راه رو گم کردیم |
1085 | 01:25:18,369 | 01:25:21,559 | .از ماشین بیا بیرون - مگه چه کار کردم؟ - | .از ماشین بیا بیرون - مگه چه کار کردم؟ - |
1086 | 01:25:21,583 | 01:25:23,744 | .بیا بیرون | .بیا بیرون |
1087 | 01:25:34,874 | 01:25:37,225 | تو این جاده چه کار میکنی؟ | تو این جاده چه کار میکنی؟ |
1088 | 01:25:37,249 | 01:25:41,972 | بهت گفتم که مجبور شدیم .راهـمونو کج کنیم و حالا گم شدیم | بهت گفتم که مجبور شدیم .راهـمونو کج کنیم و حالا گم شدیم |
1089 | 01:25:45,918 | 01:25:48,513 | و چرا تو رانندگی میکنی؟ | و چرا تو رانندگی میکنی؟ |
1090 | 01:25:48,537 | 01:25:50,712 | .اون رییسمه | .اون رییسمه |
1091 | 01:25:56,171 | 01:26:00,532 | .شبا نباید اینجا باشه .اینجا شهر غروبه | .شبا نباید اینجا باشه .اینجا شهر غروبه |
1092 | 01:26:00,556 | 01:26:02,278 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
1093 | 01:26:03,173 | 01:26:09,428 | .از ماشین بیارش بیرون و کارت شناساییـشو چک کن - .بیخیال خیس آب شدیم - | .از ماشین بیارش بیرون و کارت شناساییـشو چک کن - .بیخیال خیس آب شدیم - |
1094 | 01:26:09,452 | 01:26:11,864 | .میتونم از پنجره ازش بگیریم | .میتونم از پنجره ازش بگیریم |
1095 | 01:26:11,888 | 01:26:13,233 | !از ماشین بیارش بیرون | !از ماشین بیارش بیرون |
1096 | 01:26:13,257 | 01:26:16,129 | !زود باش، بیا بیرون، بیا بیرون یالا | !زود باش، بیا بیرون، بیا بیرون یالا |
1097 | 01:26:16,710 | 01:26:18,879 | کارت شناسایی داری؟ | کارت شناسایی داری؟ |
1098 | 01:26:20,847 | 01:26:23,471 | فامیلت رو چطوری تلفظ میکنی؟ | فامیلت رو چطوری تلفظ میکنی؟ |
1099 | 01:26:23,495 | 01:26:25,805 | ."واللونگا" | ."واللونگا" |
1100 | 01:26:26,058 | 01:26:28,267 | این چه جور فامیلی ـه؟ | این چه جور فامیلی ـه؟ |
1101 | 01:26:28,291 | 01:26:29,965 | .ایتالیایی ـه | .ایتالیایی ـه |
1102 | 01:26:29,989 | 01:26:35,220 | حالا فهمیدم. برای همین .رانندهی اون شدی | حالا فهمیدم. برای همین .رانندهی اون شدی |
1103 | 01:26:36,757 | 01:26:38,980 | .خودتم نیمه کاکاسیاهی | .خودتم نیمه کاکاسیاهی |
1104 | 01:26:40,195 | 01:26:44,020 | !دستا بالا، یالا، یالا | !دستا بالا، یالا، یالا |
1105 | 01:26:46,569 | 01:26:48,269 | .ببخشید | .ببخشید |
1106 | 01:26:51,911 | 01:26:53,869 | .آقایون ببخشید | .آقایون ببخشید |
1107 | 01:26:56,161 | 01:26:58,695 | درک میکنم که چرا ...همکارم زندانی شده | درک میکنم که چرا ...همکارم زندانی شده |
1108 | 01:26:58,719 | 01:27:01,283 | اما دقیقا جرم و اتهام من چیه؟ | اما دقیقا جرم و اتهام من چیه؟ |
1109 | 01:27:04,728 | 01:27:07,226 | .به نظر آدمای منطقی میاین | .به نظر آدمای منطقی میاین |
1110 | 01:27:07,556 | 01:27:11,141 | شاید بتونین آزادم کنین تا بتونیم بیشتر در مورد وضعیت پیش اومده حرف بزنیم؟ | شاید بتونین آزادم کنین تا بتونیم بیشتر در مورد وضعیت پیش اومده حرف بزنیم؟ |
1111 | 01:27:11,165 | 01:27:16,005 | .فقط گاله رو ببند، پسرجون .قرار نیست به این زودیا جایی بری | .فقط گاله رو ببند، پسرجون .قرار نیست به این زودیا جایی بری |
1112 | 01:27:16,823 | 01:27:20,929 | !نمیتونین بیدلیل منو اینجا نگه دارین - .خب دلیل دارم - | !نمیتونین بیدلیل منو اینجا نگه دارین - .خب دلیل دارم - |
1113 | 01:27:20,964 | 01:27:24,329 | چون بعد از غروب آفتاب !تو جاده بودی کاکاسیاه | چون بعد از غروب آفتاب !تو جاده بودی کاکاسیاه |
1114 | 01:27:25,315 | 01:27:29,874 | !میخوام با وکیلم حرف بزنم، میخوام تماس بگیرم | !میخوام با وکیلم حرف بزنم، میخوام تماس بگیرم |
1115 | 01:27:29,898 | 01:27:33,028 | .این واقعا نقض آشکار حقوقمه | .این واقعا نقض آشکار حقوقمه |
1116 | 01:27:33,300 | 01:27:35,071 | ...میدونین | ...میدونین |
1117 | 01:27:36,363 | 01:27:41,086 | .راست میگه، حقوحقوقی داره | .راست میگه، حقوحقوقی داره |
1118 | 01:27:45,418 | 01:27:49,931 | .بذار این کاکاسیاه زنگشو بزنه راضی شدی؟ | .بذار این کاکاسیاه زنگشو بزنه راضی شدی؟ |
1119 | 01:27:54,348 | 01:27:58,150 | .وکیلی میشناسی؟ بهش زنگ بزن | .وکیلی میشناسی؟ بهش زنگ بزن |
1120 | 01:28:15,085 | 01:28:18,777 | همونطور که همیشه مادرم میگفت: آخه تو چه جور احمق و کودنی هستی؟ | همونطور که همیشه مادرم میگفت: آخه تو چه جور احمق و کودنی هستی؟ |
1121 | 01:28:19,327 | 01:28:21,192 | .اونا رو داشته باش | .اونا رو داشته باش |
1122 | 01:28:21,216 | 01:28:24,734 | .خیلی خوب به افسری که کتکش زدی نگاه کن .بهش نگاه کن | .خیلی خوب به افسری که کتکش زدی نگاه کن .بهش نگاه کن |
1123 | 01:28:24,758 | 01:28:28,568 | اونجا داره خوش میگذرونه و ...با رفقاش حرف میزنه | اونجا داره خوش میگذرونه و ...با رفقاش حرف میزنه |
1124 | 01:28:28,657 | 01:28:32,178 | .و از قهوهش لذت میبره و تو کجایی؟ | .و از قهوهش لذت میبره و تو کجایی؟ |
1125 | 01:28:32,202 | 01:28:35,980 | .اینجا، کنار من، منی که کاری نکردم | .اینجا، کنار من، منی که کاری نکردم |
1126 | 01:28:36,157 | 01:28:38,009 | بااینحال اینم منم .که باید بهاشو بدم | بااینحال اینم منم .که باید بهاشو بدم |
1127 | 01:28:38,033 | 01:28:40,689 | .منم که اجرای "بیرمنگام" رو از دست میدم | .منم که اجرای "بیرمنگام" رو از دست میدم |
1128 | 01:28:40,713 | 01:28:44,071 | هی، اگر به اجرای "بیرمنگام" نرسی .منم کلی پول از دست میدم | هی، اگر به اجرای "بیرمنگام" نرسی .منم کلی پول از دست میدم |
1129 | 01:28:44,095 | 01:28:47,952 | پس اون کجخلقی و از کوره در رفتن ارزشش رو داشت؟ | پس اون کجخلقی و از کوره در رفتن ارزشش رو داشت؟ |
1130 | 01:28:50,859 | 01:28:54,475 | ...با خشونت به جایی نمیرسی "تونی"، وقتی برنده میشی | ...با خشونت به جایی نمیرسی "تونی"، وقتی برنده میشی |
1131 | 01:28:54,499 | 01:28:58,035 | .که وقارت رو حفظ کنی .وقار همیشه پیروز ـه | .که وقارت رو حفظ کنی .وقار همیشه پیروز ـه |
1132 | 01:28:58,643 | 01:29:02,499 | .و امشب به خاطر تو ما پیروز نشدیم | .و امشب به خاطر تو ما پیروز نشدیم |
1133 | 01:29:07,370 | 01:29:10,172 | .اگه جای تو بودم به اون تشک دست نمیزدم، دکتر | .اگه جای تو بودم به اون تشک دست نمیزدم، دکتر |
1134 | 01:29:14,725 | 01:29:16,238 | .نه قربان | .نه قربان |
1135 | 01:29:16,460 | 01:29:19,418 | .نه قربان، من نیستم قربان | .نه قربان، من نیستم قربان |
1136 | 01:29:19,531 | 01:29:22,207 | .بله قربان، همینجا هستن .بله قربان، بله | .بله قربان، همینجا هستن .بله قربان، بله |
1137 | 01:29:22,554 | 01:29:25,153 | .بله قربان - .بده به من - | .بله قربان - .بده به من - |
1138 | 01:29:25,250 | 01:29:28,778 | رییس "پرت" شما کی هستین؟ .لعنتی | رییس "پرت" شما کی هستین؟ .لعنتی |
1139 | 01:29:31,230 | 01:29:32,738 | .بله قربان | .بله قربان |
1140 | 01:29:32,762 | 01:29:35,228 | .الان صداتونو میشنوم فرماندار | .الان صداتونو میشنوم فرماندار |
1141 | 01:29:39,465 | 01:29:42,728 | نه قربان، متاسفم. اما، البته .صداتونو شناختم | نه قربان، متاسفم. اما، البته .صداتونو شناختم |
1142 | 01:29:45,896 | 01:29:47,775 | .قربان | .قربان |
1143 | 01:29:48,344 | 01:29:52,326 | داری میگین پسری که زندانیش کردیم به کی زنگ زده؟ | داری میگین پسری که زندانیش کردیم به کی زنگ زده؟ |
1144 | 01:29:54,848 | 01:29:57,766 | و به شما زنگ زدن؟ | و به شما زنگ زدن؟ |
1145 | 01:29:58,046 | 01:30:01,528 | نه قربان، اما به یک افسر ...در حال وظیفه حمله شده | نه قربان، اما به یک افسر ...در حال وظیفه حمله شده |
1146 | 01:30:04,930 | 01:30:09,426 | نه، نه، نمیخوام گارد ملی .بلند شه بیاد اینجا قربان | نه، نه، نمیخوام گارد ملی .بلند شه بیاد اینجا قربان |
1147 | 01:30:10,533 | 01:30:13,030 | .بله، فرماندار، همین الان انجامش میدم | .بله، فرماندار، همین الان انجامش میدم |
1148 | 01:30:13,291 | 01:30:16,116 | .شب شما و خانم محترمتون بخیر | .شب شما و خانم محترمتون بخیر |
1149 | 01:30:19,733 | 01:30:21,816 | .بیارشون بیرون - چی؟ - | .بیارشون بیرون - چی؟ - |
1150 | 01:30:21,996 | 01:30:25,391 | .آزادشون کن برن - !اون مرتیکهی عوضی منو زد - | .آزادشون کن برن - !اون مرتیکهی عوضی منو زد - |
1151 | 01:30:25,426 | 01:30:28,124 | میخوای کار کوفتیـتو نگه داری؟ ...پس کاری رو بکن که | میخوای کار کوفتیـتو نگه داری؟ ...پس کاری رو بکن که |
1152 | 01:30:28,148 | 01:30:31,371 | بهت میگم لعنتی، وقتی .میگم آزادشون کن، آزادشون کن | بهت میگم لعنتی، وقتی .میگم آزادشون کن، آزادشون کن |
1153 | 01:30:31,395 | 01:30:33,931 | .حالا زود باش برو آزادشون کن لعنتی | .حالا زود باش برو آزادشون کن لعنتی |
1154 | 01:30:34,129 | 01:30:36,939 | تو به کی زنگ زدی؟ | تو به کی زنگ زدی؟ |
1155 | 01:30:38,583 | 01:30:44,173 | !بابی کندی" الان تنلشمونو نجات داد" خدایا، بهتر از اینم میشه؟ | !بابی کندی" الان تنلشمونو نجات داد" خدایا، بهتر از اینم میشه؟ |
1156 | 01:30:44,173 | 01:30:45,954 | .خوب نیست | .خوب نیست |
1157 | 01:30:45,978 | 01:30:48,354 | .اصلا خوب نیست، تحقیرکنندهس | .اصلا خوب نیست، تحقیرکنندهس |
1158 | 01:30:48,378 | 01:30:52,288 | معلوم هست چی میگی؟ .نزدیک بود دخلمون بیاد | معلوم هست چی میگی؟ .نزدیک بود دخلمون بیاد |
1159 | 01:30:52,481 | 01:30:55,120 | ...و من باعث شدم دادستان کل ایالات متحده | ...و من باعث شدم دادستان کل ایالات متحده |
1160 | 01:30:55,144 | 01:30:57,876 | .در وضعیت ناجوری قرار بگیره - خب که چی؟ - | .در وضعیت ناجوری قرار بگیره - خب که چی؟ - |
1161 | 01:30:57,900 | 01:31:00,811 | .طرف برای همین چیزا پول میگیره دیگه مگه کارش همین نیست؟ | .طرف برای همین چیزا پول میگیره دیگه مگه کارش همین نیست؟ |
1162 | 01:31:00,899 | 01:31:04,733 | اون مرد و برادرش سعی دارن ...این کشور رو تغییر بدن | اون مرد و برادرش سعی دارن ...این کشور رو تغییر بدن |
1163 | 01:31:04,757 | 01:31:06,678 | !در واقع کارش اینه | !در واقع کارش اینه |
1164 | 01:31:07,734 | 01:31:10,044 | ...حالا فکر میکنه که من یه آدم | ...حالا فکر میکنه که من یه آدم |
1165 | 01:31:11,391 | 01:31:16,196 | از یه زندان آشغال و بیخود بهش زنگ زدم ...و ازش خواستم اتهام حمله به پلیس رو ندید بگیره | از یه زندان آشغال و بیخود بهش زنگ زدم ...و ازش خواستم اتهام حمله به پلیس رو ندید بگیره |
1166 | 01:31:16,220 | 01:31:17,506 | کی همچین کاری میکنه؟ | کی همچین کاری میکنه؟ |
1167 | 01:31:17,651 | 01:31:19,992 | .یه آدم آشغال | .یه آدم آشغال |
1168 | 01:31:20,405 | 01:31:21,529 | .نباید اونو میزدی | .نباید اونو میزدی |
1169 | 01:31:21,553 | 01:31:25,008 | ،از طرز رفتارش با تو خوشم نیومد .مجبورت کرد زیر بارون وایستی | ،از طرز رفتارش با تو خوشم نیومد .مجبورت کرد زیر بارون وایستی |
1170 | 01:31:25,032 | 01:31:28,357 | بس کن، به خاطر حرفی .که بهت زد کتکش زدی | بس کن، به خاطر حرفی .که بهت زد کتکش زدی |
1171 | 01:31:28,504 | 01:31:30,709 | مجبور بودم تمام زندگیم این جور ...حرفا رو تحمل کنم | مجبور بودم تمام زندگیم این جور ...حرفا رو تحمل کنم |
1172 | 01:31:30,733 | 01:31:32,458 | تو هم حداقل یه شب .باید تحملش میکردی | تو هم حداقل یه شب .باید تحملش میکردی |
1173 | 01:31:32,482 | 01:31:35,560 | چیه، چون سیاه نیستم نباید از حرفایی که میزنه عصبانی بشم؟ | چیه، چون سیاه نیستم نباید از حرفایی که میزنه عصبانی بشم؟ |
1174 | 01:31:35,584 | 01:31:38,082 | .خدایا، من از تو سیاهترم - ببخشید؟ - | .خدایا، من از تو سیاهترم - ببخشید؟ - |
1175 | 01:31:38,106 | 01:31:40,611 | !تو اصلا هیچی در مورد مردم خودت نمیدونی | !تو اصلا هیچی در مورد مردم خودت نمیدونی |
1176 | 01:31:40,635 | 01:31:43,285 | اینکه چی میخورن، چطوری .حرف میزنن، چطوری زندگی میکنن | اینکه چی میخورن، چطوری .حرف میزنن، چطوری زندگی میکنن |
1177 | 01:31:43,309 | 01:31:45,050 | !حتی نمیدونی "لی ریچارد" کی هست | !حتی نمیدونی "لی ریچارد" کی هست |
1178 | 01:31:45,074 | 01:31:48,479 | اوه، حالا شناختن "لی ریچارد" باعث میشه تو از من سیاهتر باشی؟ | اوه، حالا شناختن "لی ریچارد" باعث میشه تو از من سیاهتر باشی؟ |
1179 | 01:31:48,776 | 01:31:51,258 | تونی"، ای کاش بعضی وقتها" ...به حرفای خودت گوش میدادی | تونی"، ای کاش بعضی وقتها" ...به حرفای خودت گوش میدادی |
1180 | 01:31:51,282 | 01:31:53,841 | .اونوقت اینقدر حرف نمیزدی - .مزخرف نگو - | .اونوقت اینقدر حرف نمیزدی - .مزخرف نگو - |
1181 | 01:31:53,923 | 01:31:56,340 | .من دقیقا میدونم کی هستم | .من دقیقا میدونم کی هستم |
1182 | 01:31:56,364 | 01:31:59,660 | من آدمیم که تموم عمرم ...تو همون محلهی "برانکس" که بزرگ شدم زندگی کردم | من آدمیم که تموم عمرم ...تو همون محلهی "برانکس" که بزرگ شدم زندگی کردم |
1183 | 01:31:59,684 | 01:32:02,292 | با مادر و پدر، برادرم و حالا .با زن و بچهم | با مادر و پدر، برادرم و حالا .با زن و بچهم |
1184 | 01:32:02,316 | 01:32:04,528 | .همین، من همچین آدمیم | .همین، من همچین آدمیم |
1185 | 01:32:04,552 | 01:32:08,096 | من آدمیم که همه چیزشو به .خطر میندازه تا یه لقمه نون سر سفرهش بذاره | من آدمیم که همه چیزشو به .خطر میندازه تا یه لقمه نون سر سفرهش بذاره |
1186 | 01:32:08,120 | 01:32:11,885 | تو؟ آقای کله گنده؟ توی ...یه قصر زندگی میکنی | تو؟ آقای کله گنده؟ توی ...یه قصر زندگی میکنی |
1187 | 01:32:11,909 | 01:32:14,527 | به سرتاسر دنیا سفر میکنی ...و برای آدمای پولدار کنسرت میذاری | به سرتاسر دنیا سفر میکنی ...و برای آدمای پولدار کنسرت میذاری |
1188 | 01:32:14,551 | 01:32:17,336 | من تو خیابونا زندگی میکنم ...و تو روی تخت سلطنتی نشستی | من تو خیابونا زندگی میکنم ...و تو روی تخت سلطنتی نشستی |
1189 | 01:32:17,360 | 01:32:20,591 | پس آره، دنیای من خیلی !سیاهتر از دنیای تو ـه | پس آره، دنیای من خیلی !سیاهتر از دنیای تو ـه |
1190 | 01:32:21,247 | 01:32:23,220 | .بزن کنار | .بزن کنار |
1191 | 01:32:23,310 | 01:32:25,411 | چی؟ - .بزن کنار - | چی؟ - .بزن کنار - |
1192 | 01:32:25,435 | 01:32:28,604 | !من نمیزنم کنار - !"ماشین رو نگه دار "تونی - | !من نمیزنم کنار - !"ماشین رو نگه دار "تونی - |
1193 | 01:32:30,396 | 01:32:31,955 | چیه؟ | چیه؟ |
1194 | 01:32:32,083 | 01:32:34,439 | چه کار میکنی؟ | چه کار میکنی؟ |
1195 | 01:32:37,747 | 01:32:40,033 | دکتر، چه کار میکنی؟ | دکتر، چه کار میکنی؟ |
1196 | 01:32:40,099 | 01:32:42,864 | .دکتر برگرد تو ماشین | .دکتر برگرد تو ماشین |
1197 | 01:32:42,888 | 01:32:46,353 | !"آره، من تو قصر زندگی میکنم "تونی .اونم تنهایی | !"آره، من تو قصر زندگی میکنم "تونی .اونم تنهایی |
1198 | 01:32:47,073 | 01:32:49,297 | و آدمای سفیدپوست پولدار بهم ...پول میدن تا براشون پیانو بزنم | و آدمای سفیدپوست پولدار بهم ...پول میدن تا براشون پیانو بزنم |
1199 | 01:32:49,321 | 01:32:51,555 | .چون حس بافرهنگ بودن بهشون دست میده | .چون حس بافرهنگ بودن بهشون دست میده |
1200 | 01:32:51,657 | 01:32:53,351 | ...اما به محض اینکه از صحنه میام پایین | ...اما به محض اینکه از صحنه میام پایین |
1201 | 01:32:53,375 | 01:32:56,045 | .براشون دوباره یه کاکاسیاه معمولی میشم | .براشون دوباره یه کاکاسیاه معمولی میشم |
1202 | 01:32:56,508 | 01:32:59,267 | .چون فرهنگ واقعیـشون همینه | .چون فرهنگ واقعیـشون همینه |
1203 | 01:32:59,291 | 01:33:02,711 | و فقط من از این وضع رنج میبرم چون ...حتی مردم خودمم منو قبول نمیکنن | و فقط من از این وضع رنج میبرم چون ...حتی مردم خودمم منو قبول نمیکنن |
1204 | 01:33:02,735 | 01:33:04,786 | !چون دیگه مثل اونا نیستم | !چون دیگه مثل اونا نیستم |
1205 | 01:33:05,410 | 01:33:08,273 | ...پس اگر نه به اندازهی کافی سیاهم و نه سفید | ...پس اگر نه به اندازهی کافی سیاهم و نه سفید |
1206 | 01:33:08,297 | 01:33:11,902 | و اگر حتی مرد هم نیستم پس تو بهم بگو "تونی"، من چیم؟ | و اگر حتی مرد هم نیستم پس تو بهم بگو "تونی"، من چیم؟ |
1207 | 01:33:45,761 | 01:33:48,329 | .باید یکم بخوابم | .باید یکم بخوابم |
1208 | 01:33:51,260 | 01:33:52,585 | .باشه | .باشه |
1209 | 01:33:53,369 | 01:33:56,780 | هر جا که دیدم وایمیستم .و یواشکی میبرمت تو اتاقم | هر جا که دیدم وایمیستم .و یواشکی میبرمت تو اتاقم |
1210 | 01:33:56,804 | 01:34:01,588 | نه، نه نمیخوام .تو جایی بمونم که ازم خوششون نمیاد | نه، نه نمیخوام .تو جایی بمونم که ازم خوششون نمیاد |
1211 | 01:34:04,375 | 01:34:07,169 | .آره، باشه | .آره، باشه |
1212 | 01:34:24,047 | 01:34:26,950 | تونی" مجبوری هر جا که میرسی سیگار بکشی؟" | تونی" مجبوری هر جا که میرسی سیگار بکشی؟" |
1213 | 01:34:28,586 | 01:34:30,848 | .نمیدونستم که اذیت میشی | .نمیدونستم که اذیت میشی |
1214 | 01:34:30,875 | 01:34:33,013 | .باید بهم میگفتی | .باید بهم میگفتی |
1215 | 01:34:33,420 | 01:34:36,502 | تنها کاری که باید بکنی اینه .که حرف بزنی دکتر | تنها کاری که باید بکنی اینه .که حرف بزنی دکتر |
1216 | 01:34:48,686 | 01:34:52,120 | میدونی که قبل از اینکه اون نامه برسه، میری خونه؟ | میدونی که قبل از اینکه اون نامه برسه، میری خونه؟ |
1217 | 01:34:52,373 | 01:34:53,948 | .آره میدونم | .آره میدونم |
1218 | 01:34:53,971 | 01:34:57,593 | با خودم گفتم با خودم ببرمش .و پولمو حروم تمبر خریدن نکنم | با خودم گفتم با خودم ببرمش .و پولمو حروم تمبر خریدن نکنم |
1219 | 01:34:57,699 | 01:35:01,985 | .باشه، "تونی". بدش ببینمش .درستش میکنم | .باشه، "تونی". بدش ببینمش .درستش میکنم |
1220 | 01:35:02,627 | 01:35:07,272 | بهت برنخوره دکتر اما .فکر کنم دیگه دستم اومده چی بنویسم | بهت برنخوره دکتر اما .فکر کنم دیگه دستم اومده چی بنویسم |
1221 | 01:35:14,098 | 01:35:18,689 | دولورس" عزیز. گاهیاوقات منو" .یاد یه خونه میندازی | دولورس" عزیز. گاهیاوقات منو" .یاد یه خونه میندازی |
1222 | 01:35:21,686 | 01:35:24,857 | ...خونهای که چراغهای زیبایی داره | ...خونهای که چراغهای زیبایی داره |
1223 | 01:35:24,881 | 01:35:27,729 | .و همگی توش خوشحال و شاد هستن | .و همگی توش خوشحال و شاد هستن |
1224 | 01:35:32,456 | 01:35:36,336 | .بله "تونی"! دستت اومده | .بله "تونی"! دستت اومده |
1225 | 01:35:39,239 | 01:35:41,150 | .ممنون | .ممنون |
1226 | 01:35:43,678 | 01:35:48,425 | دکتر ممنون که کمکم کردی .نامهها رو بنویسم | دکتر ممنون که کمکم کردی .نامهها رو بنویسم |
1227 | 01:35:48,560 | 01:35:53,158 | .واقعا خوب میتونی نامه بنویسی - ."باعث افتخارم بود "تونی - | .واقعا خوب میتونی نامه بنویسی - ."باعث افتخارم بود "تونی - |
1228 | 01:35:54,403 | 01:35:59,954 | میدونی وقتی رفتی خونه شاید بد نباشه یه نامه به برادرت بنویسی؟ | میدونی وقتی رفتی خونه شاید بد نباشه یه نامه به برادرت بنویسی؟ |
1229 | 01:36:02,095 | 01:36:05,342 | اگر بخواد ازم سراغی بگیره .خوب میدونه کجام | اگر بخواد ازم سراغی بگیره .خوب میدونه کجام |
1230 | 01:36:05,673 | 01:36:09,029 | .من بودم منتظر نمیموندم | .من بودم منتظر نمیموندم |
1231 | 01:36:09,306 | 01:36:15,326 | میدونی، دنیا پر از آدمای تنهاست .که میترسن اولین قدم رو بردارن | میدونی، دنیا پر از آدمای تنهاست .که میترسن اولین قدم رو بردارن |
1232 | 01:36:36,322 | 01:36:40,374 | میدونی دکتر تمام طول این .سفر یه چی ذهنمو بدجوری مشغول کرده بود | میدونی دکتر تمام طول این .سفر یه چی ذهنمو بدجوری مشغول کرده بود |
1233 | 01:36:43,936 | 01:36:46,679 | .جریان "تیتسبرگ" واقعا مایهی تاسف بود | .جریان "تیتسبرگ" واقعا مایهی تاسف بود |
1234 | 01:36:46,703 | 01:36:49,742 | .من که متوجه کوچکترین تفاوتی نشدم تو شدی؟ | .من که متوجه کوچکترین تفاوتی نشدم تو شدی؟ |
1235 | 01:36:49,766 | 01:36:51,794 | ."شب بخیر "تونی | ."شب بخیر "تونی |
1236 | 01:36:59,000 | 01:37:01,000 | بیرمنگام، آلباما | بیرمنگام، آلباما |
1237 | 01:37:04,096 | 01:37:06,695 | .عصر بخیر، خوش اومدین - .خوش اومدین، بفرمایین - | .عصر بخیر، خوش اومدین - .خوش اومدین، بفرمایین - |
1238 | 01:37:14,087 | 01:37:16,169 | ."خوش اومدین آقای "شرلی | ."خوش اومدین آقای "شرلی |
1239 | 01:37:16,219 | 01:37:19,899 | .گراهام کیندل"، مدیر روابط عمومی هستم" .از دیدن شما مفتخر و خشنودم | .گراهام کیندل"، مدیر روابط عمومی هستم" .از دیدن شما مفتخر و خشنودم |
1240 | 01:37:19,923 | 01:37:23,056 | ممنون آقای "کیندل". ایشون .آقای "تونی واللونگا" هستن | ممنون آقای "کیندل". ایشون .آقای "تونی واللونگا" هستن |
1241 | 01:37:23,080 | 01:37:24,791 | ."از دیدنت خوشحالم "تونی - چطورین؟ - | ."از دیدنت خوشحالم "تونی - چطورین؟ - |
1242 | 01:37:24,815 | 01:37:29,419 | .بذارین ماشین در جایگاه مهمون افتخاریمون باشن .از این طرف آقایون | .بذارین ماشین در جایگاه مهمون افتخاریمون باشن .از این طرف آقایون |
1243 | 01:37:29,443 | 01:37:31,751 | سفرتون چطور بود؟ - .حرف نداشت - | سفرتون چطور بود؟ - .حرف نداشت - |
1244 | 01:37:31,775 | 01:37:33,295 | .خوشحالم که میشنوم | .خوشحالم که میشنوم |
1245 | 01:37:33,319 | 01:37:36,010 | همونطور که میدونین اجرای ...کریسمس بزرگترین مراسم | همونطور که میدونین اجرای ...کریسمس بزرگترین مراسم |
1246 | 01:37:36,034 | 01:37:38,952 | سال به حساب میاد و ."خیلی خوشحالیم که شما رو اینجا داریم آقای "شرلی | سال به حساب میاد و ."خیلی خوشحالیم که شما رو اینجا داریم آقای "شرلی |
1247 | 01:37:38,976 | 01:37:42,233 | پس اگر چیزی لازم داشتین، هر چی .فقط به من اطلاع بدین | پس اگر چیزی لازم داشتین، هر چی .فقط به من اطلاع بدین |
1248 | 01:37:42,257 | 01:37:44,640 | .ممنون از شما - .خب، اینم از این - | .ممنون از شما - .خب، اینم از این - |
1249 | 01:37:44,664 | 01:37:47,672 | .قبل از شروع اجرا یک ساعتی مونده سوالی هست؟ | .قبل از شروع اجرا یک ساعتی مونده سوالی هست؟ |
1250 | 01:37:48,227 | 01:37:49,810 | رستوران کجاست؟ | رستوران کجاست؟ |
1251 | 01:37:49,834 | 01:37:53,631 | خب، تا آخر این راهرو باید بری ."و بپیچی سمت راست، درست روبهروی لابی ـه، "تونی | خب، تا آخر این راهرو باید بری ."و بپیچی سمت راست، درست روبهروی لابی ـه، "تونی |
1252 | 01:37:53,655 | 01:37:57,097 | .موفق و پیروز باشین - .ممنون - | .موفق و پیروز باشین - .ممنون - |
1253 | 01:37:58,048 | 01:38:01,642 | .گفتش یه ساعتی وقت داریم .حتما خیلی گرسنهایی دکتر | .گفتش یه ساعتی وقت داریم .حتما خیلی گرسنهایی دکتر |
1254 | 01:38:01,666 | 01:38:03,685 | .تو برو من میام پیشت | .تو برو من میام پیشت |
1255 | 01:38:29,470 | 01:38:31,412 | میشه کنارت بشینم؟ | میشه کنارت بشینم؟ |
1256 | 01:38:32,772 | 01:38:34,253 | .بفرما | .بفرما |
1257 | 01:38:39,362 | 01:38:42,140 | نوشیدنی ، آقایون؟ - .من نمیخوام - | نوشیدنی ، آقایون؟ - .من نمیخوام - |
1258 | 01:38:42,265 | 01:38:45,411 | .سه تا شات ودکا بیار | .سه تا شات ودکا بیار |
1259 | 01:38:45,614 | 01:38:49,579 | .آخرین اجراست. جنگ سرد هم تموم شده .وقت آتشبسه | .آخرین اجراست. جنگ سرد هم تموم شده .وقت آتشبسه |
1260 | 01:38:50,664 | 01:38:53,704 | دکتر "شرلی" توی رختکن ـه؟ - .آره - | دکتر "شرلی" توی رختکن ـه؟ - .آره - |
1261 | 01:38:53,728 | 01:38:55,524 | .بیشتر شبیه کمد جارو میمونه | .بیشتر شبیه کمد جارو میمونه |
1262 | 01:38:55,548 | 01:38:58,686 | جدی میگم واقعا نمیتونم .چرا این وضع رو تحمل میکنه | جدی میگم واقعا نمیتونم .چرا این وضع رو تحمل میکنه |
1263 | 01:39:02,311 | 01:39:06,003 | ...شش سال قبل در 1956 | ...شش سال قبل در 1956 |
1264 | 01:39:06,140 | 01:39:11,965 | نت کینگ کول" دعوت شد تا " .اینجا در تالار شهرداری "بیرمنگام" اجرا کنه | نت کینگ کول" دعوت شد تا " .اینجا در تالار شهرداری "بیرمنگام" اجرا کنه |
1265 | 01:39:12,670 | 01:39:17,702 | آقای "کول" اولین سیاهپوستی بود .که به اجرا در یک ساختمون اداری سفیدپوست دعوت شد | آقای "کول" اولین سیاهپوستی بود .که به اجرا در یک ساختمون اداری سفیدپوست دعوت شد |
1266 | 01:39:17,726 | 01:39:21,052 | ،به محض اینکه شروع به نواختن کرد ...تعدادی از مردان بهش حمله کردن | ،به محض اینکه شروع به نواختن کرد ...تعدادی از مردان بهش حمله کردن |
1267 | 01:39:21,076 | 01:39:23,192 | .چون داشت موسیقی سفیدا رو میزد | .چون داشت موسیقی سفیدا رو میزد |
1268 | 01:39:23,895 | 01:39:26,274 | .از روی صحنه کشیدنش پایین | .از روی صحنه کشیدنش پایین |
1269 | 01:39:26,785 | 01:39:29,040 | .بدجور کتکش زدن | .بدجور کتکش زدن |
1270 | 01:39:29,041 | 01:39:31,655 | !یا عیسی مسیح | !یا عیسی مسیح |
1271 | 01:39:34,308 | 01:39:36,727 | ...یه بار ازم پرسیدی | ...یه بار ازم پرسیدی |
1272 | 01:39:36,762 | 01:39:39,407 | چرا دکتر "شرلی" این کار رو میکنه؟ | چرا دکتر "شرلی" این کار رو میکنه؟ |
1273 | 01:39:40,054 | 01:39:41,706 | .بهت میگم چرا | .بهت میگم چرا |
1274 | 01:39:41,730 | 01:39:47,734 | چون نبوغ کافی نیست. باید .شجاعت به خرج بدی تا قلب مردم رو عوض کنی | چون نبوغ کافی نیست. باید .شجاعت به خرج بدی تا قلب مردم رو عوض کنی |
1275 | 01:39:55,623 | 01:39:57,354 | .ممنون | .ممنون |
1276 | 01:39:57,787 | 01:39:59,424 | .ممنون از شما | .ممنون از شما |
1277 | 01:40:27,195 | 01:40:30,140 | ...درک میکنم اما - چه خبر شده؟ - | ...درک میکنم اما - چه خبر شده؟ - |
1278 | 01:40:30,164 | 01:40:34,475 | .این آقا میگه که من اجازه ندارم اینجا غذا بخورم | .این آقا میگه که من اجازه ندارم اینجا غذا بخورم |
1279 | 01:40:34,499 | 01:40:37,656 | نه، متوجه نیستی، ایشون .امشب اجرا دارن، آدم اصلی ایشون هستن | نه، متوجه نیستی، ایشون .امشب اجرا دارن، آدم اصلی ایشون هستن |
1280 | 01:40:37,680 | 01:40:41,288 | .متاسفم. اما سیاست رستوران همینه | .متاسفم. اما سیاست رستوران همینه |
1281 | 01:40:41,312 | 01:40:44,156 | همه چیز مرتبه - .نه، اصلا مرتب نیست - | همه چیز مرتبه - .نه، اصلا مرتب نیست - |
1282 | 01:40:44,180 | 01:40:46,915 | "این یارو میگه دکتر "شرلی .نمیتونه اینجا غذا بخوره | "این یارو میگه دکتر "شرلی .نمیتونه اینجا غذا بخوره |
1283 | 01:40:46,939 | 01:40:51,078 | خب، عذرخواهی میکنم اما .این سنتهای قدیمی هستن | خب، عذرخواهی میکنم اما .این سنتهای قدیمی هستن |
1284 | 01:40:51,102 | 01:40:53,612 | .قوانین کلوبها همینن دیگه .مطمئنم درک میکنین | .قوانین کلوبها همینن دیگه .مطمئنم درک میکنین |
1285 | 01:40:53,636 | 01:40:56,091 | .نه، درک نمیکنم | .نه، درک نمیکنم |
1286 | 01:41:01,389 | 01:41:02,917 | .متاسفم | .متاسفم |
1287 | 01:41:02,958 | 01:41:05,565 | ...صبر کن ببینم داری بهم میگی دلقکهای | ...صبر کن ببینم داری بهم میگی دلقکهای |
1288 | 01:41:05,589 | 01:41:08,232 | ...گروشهش و این آدمایی که اینجا اومدن | ...گروشهش و این آدمایی که اینجا اومدن |
1289 | 01:41:08,256 | 01:41:13,431 | تا اجراشو ببینن میتونن اینجا غذا بخورن اما .ستارهی نمایش، افتخار اجرا نمیتونه غذا بخوره | تا اجراشو ببینن میتونن اینجا غذا بخورن اما .ستارهی نمایش، افتخار اجرا نمیتونه غذا بخوره |
1290 | 01:41:13,894 | 01:41:15,310 | .متاسفانه همینطوره | .متاسفانه همینطوره |
1291 | 01:41:15,334 | 01:41:19,157 | .خوب باید غذا بخوره، بالاخره شام که باید بخوره | .خوب باید غذا بخوره، بالاخره شام که باید بخوره |
1292 | 01:41:20,608 | 01:41:23,281 | .بهتون میگم چه کار کنین ...یه غذایی براتون به | .بهتون میگم چه کار کنین ...یه غذایی براتون به |
1293 | 01:41:23,305 | 01:41:25,946 | اتاق رختکنش میاریم، ها؟ .جان" منو رو بهش نشون بده" | اتاق رختکنش میاریم، ها؟ .جان" منو رو بهش نشون بده" |
1294 | 01:41:25,970 | 01:41:30,365 | .نه، من توی اون انباری غذا نمیخورم | .نه، من توی اون انباری غذا نمیخورم |
1295 | 01:41:31,095 | 01:41:34,969 | باشه، اگه ترجیح میدین یه ...غذاخوری خیلی مشهور پایین جاده هست | باشه، اگه ترجیح میدین یه ...غذاخوری خیلی مشهور پایین جاده هست |
1296 | 01:41:34,993 | 01:41:38,780 | "به اسم " اورنج برد .که خیلی خوشحال میشه بهتون غذا بده | "به اسم " اورنج برد .که خیلی خوشحال میشه بهتون غذا بده |
1297 | 01:41:40,982 | 01:41:42,830 | .دکتر بیا اینجا | .دکتر بیا اینجا |
1298 | 01:41:44,325 | 01:41:45,729 | .یه ثانیه لطفا | .یه ثانیه لطفا |
1299 | 01:41:46,396 | 01:41:50,590 | .بیخیال، شاید اونجا غذاش بهتر باشه .غذای اینجا که مثل سنگ سفته | .بیخیال، شاید اونجا غذاش بهتر باشه .غذای اینجا که مثل سنگ سفته |
1300 | 01:41:50,614 | 01:41:53,455 | بیا بریم اونجا و .سریع برگردیم | بیا بریم اونجا و .سریع برگردیم |
1301 | 01:41:57,587 | 01:41:59,912 | .آخرین اجراست دیگه | .آخرین اجراست دیگه |
1302 | 01:41:59,967 | 01:42:02,433 | .دیگه به تهش رسیدیم ...بیا سریع تمومش کنیم | .دیگه به تهش رسیدیم ...بیا سریع تمومش کنیم |
1303 | 01:42:02,457 | 01:42:05,222 | و تا بتونیم بریم خونه .و از دست این عوضیا خلاص بشیم | و تا بتونیم بریم خونه .و از دست این عوضیا خلاص بشیم |
1304 | 01:42:06,928 | 01:42:10,910 | .بفرما، امشب ماهی حرف نداره | .بفرما، امشب ماهی حرف نداره |
1305 | 01:42:16,084 | 01:42:21,432 | یا در اینجا غذا میخورم یا .امشب اجرا نمیکنم | یا در اینجا غذا میخورم یا .امشب اجرا نمیکنم |
1306 | 01:42:24,940 | 01:42:28,140 | میشه با شما حرف بزنم؟ | میشه با شما حرف بزنم؟ |
1307 | 01:42:41,257 | 01:42:45,464 | "آقای "والینویا" باید آقای "شرلی ...رو سر عقل بیارین. لطفا کاری کن درک کنه | "آقای "والینویا" باید آقای "شرلی ...رو سر عقل بیارین. لطفا کاری کن درک کنه |
1308 | 01:42:45,488 | 01:42:49,800 | .ما قصد توهین بهش رو نداریم .فقط آداب و رسوم اینجا اینطوریه دیگه | .ما قصد توهین بهش رو نداریم .فقط آداب و رسوم اینجا اینطوریه دیگه |
1309 | 01:42:49,824 | 01:42:51,932 | .آره، خب اونم مال این اطراف نیست | .آره، خب اونم مال این اطراف نیست |
1310 | 01:42:51,956 | 01:42:54,340 | .فقط ازش بخواه منطقی باشه ...من 400 تا مهمون دارم | .فقط ازش بخواه منطقی باشه ...من 400 تا مهمون دارم |
1311 | 01:42:54,364 | 01:42:56,747 | .که انتظار دارن امشب سرگرم بشن | .که انتظار دارن امشب سرگرم بشن |
1312 | 01:42:56,771 | 01:42:58,920 | .و دکتر "شرلی" هم میخواد امشب غذا بخوره | .و دکتر "شرلی" هم میخواد امشب غذا بخوره |
1313 | 01:42:58,944 | 01:43:01,853 | چرا همین یک بار رو نمیتونی استثنا قائل بشی؟ | چرا همین یک بار رو نمیتونی استثنا قائل بشی؟ |
1314 | 01:43:03,147 | 01:43:05,482 | .بذار یه داستانی برات تعریف کنم | .بذار یه داستانی برات تعریف کنم |
1315 | 01:43:05,506 | 01:43:09,440 | تا حالا اسم باشگاه بسکتبال "بوستون سلتیکز" رو شنیدی؟ | تا حالا اسم باشگاه بسکتبال "بوستون سلتیکز" رو شنیدی؟ |
1316 | 01:43:09,479 | 01:43:13,648 | .آره - .اونا چند سال پیش با یه تور اومدن اینجا - | .آره - .اونا چند سال پیش با یه تور اومدن اینجا - |
1317 | 01:43:13,672 | 01:43:15,345 | ...حالا با توجه به اینکه قهرمان لیگ بودن | ...حالا با توجه به اینکه قهرمان لیگ بودن |
1318 | 01:43:15,369 | 01:43:19,638 | ،ما گفتیم اشکالی نداره اینجا غذا بخورن .براشون یه خوشامدگویی ترتیب دادیم | ،ما گفتیم اشکالی نداره اینجا غذا بخورن .براشون یه خوشامدگویی ترتیب دادیم |
1319 | 01:43:19,908 | 01:43:23,265 | میدونی اون شب سیاهان گنده چی خوردن؟ | میدونی اون شب سیاهان گنده چی خوردن؟ |
1320 | 01:43:24,357 | 01:43:26,803 | .نه - .منم نمیدونم - | .نه - .منم نمیدونم - |
1321 | 01:43:26,827 | 01:43:30,573 | .اما غذای ما نبود .پس بیا مزخرف تحویل هم ندیم | .اما غذای ما نبود .پس بیا مزخرف تحویل هم ندیم |
1322 | 01:43:30,597 | 01:43:32,481 | .بگو چقدر میخوای | .بگو چقدر میخوای |
1323 | 01:43:32,505 | 01:43:36,211 | صد دلار خوبه تا راضیش کنی امشب بنوازه؟ | صد دلار خوبه تا راضیش کنی امشب بنوازه؟ |
1324 | 01:43:37,440 | 01:43:39,819 | فکر میکنی میتونی منو بخری؟ | فکر میکنی میتونی منو بخری؟ |
1325 | 01:43:39,821 | 01:43:42,037 | ...با کمال احترام قربان، اما اگه قابل خریدن نبودی | ...با کمال احترام قربان، اما اگه قابل خریدن نبودی |
1326 | 01:43:42,061 | 01:43:45,080 | .تو همچین کاری نبودی | .تو همچین کاری نبودی |
1327 | 01:43:45,154 | 01:43:47,471 | ."بس کن! "تونی | ."بس کن! "تونی |
1328 | 01:43:48,756 | 01:43:50,963 | .اشکالی نداره | .اشکالی نداره |
1329 | 01:43:52,596 | 01:43:54,772 | .مینوازم | .مینوازم |
1330 | 01:43:55,002 | 01:43:57,159 | .اگر تو ازم بخوای | .اگر تو ازم بخوای |
1331 | 01:44:12,185 | 01:44:14,565 | .نه، بیا از این جهنم دره بریم بیرون | .نه، بیا از این جهنم دره بریم بیرون |
1332 | 01:44:14,615 | 01:44:17,232 | منظورت چیه از اینجا بریم بیرون؟ | منظورت چیه از اینجا بریم بیرون؟ |
1333 | 01:44:17,256 | 01:44:19,677 | فکر کردی داری کجا میری؟ | فکر کردی داری کجا میری؟ |
1334 | 01:44:19,701 | 01:44:21,717 | !دان"، این کار رو نکن" !تو قرارداد رو امضا کردی | !دان"، این کار رو نکن" !تو قرارداد رو امضا کردی |
1335 | 01:44:21,741 | 01:44:24,495 | و میدونم آدمی هستی !که به قرارداد احترام میذاره | و میدونم آدمی هستی !که به قرارداد احترام میذاره |
1336 | 01:44:26,101 | 01:44:28,999 | !شما یه اجرا دارین آقا ...برگرد ببینم | !شما یه اجرا دارین آقا ...برگرد ببینم |
1337 | 01:44:29,023 | 01:44:31,637 | .برگرد، همین حالا، لعنت !زود باش | .برگرد، همین حالا، لعنت !زود باش |
1338 | 01:44:32,117 | 01:44:35,837 | به خاطر همین به شماها اینجا کار .نمیدن، چون غیرقابل اعتماد هستین | به خاطر همین به شماها اینجا کار .نمیدن، چون غیرقابل اعتماد هستین |
1339 | 01:44:35,861 | 01:44:39,834 | صدامو میشنوی؟ من اون پیانوی .استاینوی" کوفتی رو از آتلانتا برای تو اوردم" | صدامو میشنوی؟ من اون پیانوی .استاینوی" کوفتی رو از آتلانتا برای تو اوردم" |
1340 | 01:44:46,564 | 01:44:48,100 | ."تونی" | ."تونی" |
1341 | 01:44:48,236 | 01:44:49,806 | گرسنهـته؟ | گرسنهـته؟ |
1342 | 01:44:49,830 | 01:44:51,881 | مثل قوری گل قرمزی؟ | مثل قوری گل قرمزی؟ |
1343 | 01:45:36,932 | 01:45:40,991 | پلیسی؟ - به نظرت ایرلندیم؟ - | پلیسی؟ - به نظرت ایرلندیم؟ - |
1344 | 01:45:41,015 | 01:45:44,996 | چی میخوای عزیزم؟ - .دو تا ویسکی بدون یخ - | چی میخوای عزیزم؟ - .دو تا ویسکی بدون یخ - |
1345 | 01:45:53,508 | 01:45:56,353 | .هر غذای ویژهای که داری رو میخوایم | .هر غذای ویژهای که داری رو میخوایم |
1346 | 01:45:56,377 | 01:45:59,070 | !دو تا "اورنج برد" بده بیاد | !دو تا "اورنج برد" بده بیاد |
1347 | 01:46:10,769 | 01:46:13,167 | .از کاری که اونجا کردی خوشم اومد دکتر | .از کاری که اونجا کردی خوشم اومد دکتر |
1348 | 01:46:13,191 | 01:46:15,586 | .احترام خودتو نگه داشتی | .احترام خودتو نگه داشتی |
1349 | 01:46:17,271 | 01:46:21,518 | مثل همون چیزی که ...دوست رییسجمهورت گفت: نپرسین | مثل همون چیزی که ...دوست رییسجمهورت گفت: نپرسین |
1350 | 01:46:22,536 | 01:46:25,040 | ...کشورتون براتون چه کار کرده | ...کشورتون براتون چه کار کرده |
1351 | 01:46:25,254 | 01:46:27,939 | .بپرسین برای خودتون چه کار کردین | .بپرسین برای خودتون چه کار کردین |
1352 | 01:46:32,576 | 01:46:34,341 | .خب، عزیزم | .خب، عزیزم |
1353 | 01:46:34,365 | 01:46:37,179 | چه کار میکنی که اینقدر شیک کردی؟ | چه کار میکنی که اینقدر شیک کردی؟ |
1354 | 01:46:37,203 | 01:46:39,684 | .کار چندان مهمی نمیکنم | .کار چندان مهمی نمیکنم |
1355 | 01:46:40,308 | 01:46:43,235 | .نباید یه مرد رو از روی لباسهاش قضاوت کنی | .نباید یه مرد رو از روی لباسهاش قضاوت کنی |
1356 | 01:46:43,581 | 01:46:46,697 | .فقط بزرگترین نوازندهی پیانو در جهان ـه | .فقط بزرگترین نوازندهی پیانو در جهان ـه |
1357 | 01:46:46,721 | 01:46:49,703 | جدی؟ اینقدر خوبی؟ | جدی؟ اینقدر خوبی؟ |
1358 | 01:46:50,703 | 01:46:56,896 | .خجالت نکش دکتر. بهش بگو کی هستی - .چیزی بهم نگو، نشونم بده - | .خجالت نکش دکتر. بهش بگو کی هستی - .چیزی بهم نگو، نشونم بده - |
1359 | 01:47:03,017 | 01:47:04,991 | ...مرد | ...مرد |
1360 | 01:50:23,552 | 01:50:25,423 | .اینطوری باید بنوازی | .اینطوری باید بنوازی |
1361 | 01:50:27,692 | 01:50:31,588 | خوش گذشت. ماهی یه بار .باید این کار رو مجانی بکنم | خوش گذشت. ماهی یه بار .باید این کار رو مجانی بکنم |
1362 | 01:50:31,778 | 01:50:34,353 | .باورنکردنی هستی - ."هی "تونی - | .باورنکردنی هستی - ."هی "تونی - |
1363 | 01:50:35,099 | 01:50:37,467 | شرط میبندم اگه .الان راه بیافتیم، میتونیم برسیم | شرط میبندم اگه .الان راه بیافتیم، میتونیم برسیم |
1364 | 01:50:37,491 | 01:50:41,588 | به چی؟ - .به شب کریسمس. تو نیویورک - | به چی؟ - .به شب کریسمس. تو نیویورک - |
1365 | 01:50:57,101 | 01:51:00,676 | هیچوقت تو میخونه .نشون نده چقدر پول همراهته | هیچوقت تو میخونه .نشون نده چقدر پول همراهته |
1366 | 01:51:10,012 | 01:51:12,134 | !میدونستم تفنگ داری | !میدونستم تفنگ داری |
1367 | 01:51:36,664 | 01:51:38,871 | .داره بدتر میشه دکتر | .داره بدتر میشه دکتر |
1368 | 01:51:39,515 | 01:51:41,176 | .بله | .بله |
1369 | 01:51:41,559 | 01:51:44,899 | حیف شد چیزی نداریم .که توی سفرمون ازمون محافظت کنه | حیف شد چیزی نداریم .که توی سفرمون ازمون محافظت کنه |
1370 | 01:51:45,228 | 01:51:50,209 | میدونم، چطوره سنگ شانست رو بذاری رو داشبورد "تونی"؟ | میدونم، چطوره سنگ شانست رو بذاری رو داشبورد "تونی"؟ |
1371 | 01:51:51,940 | 01:51:56,460 | زود باش "تونی"، باید .از هر چیزی که میتونیم کمک بگیریم | زود باش "تونی"، باید .از هر چیزی که میتونیم کمک بگیریم |
1372 | 01:52:00,899 | 01:52:04,255 | .ممنون. همین حالا بیشتر احساس امنیت میکنم | .ممنون. همین حالا بیشتر احساس امنیت میکنم |
1373 | 01:52:06,250 | 01:52:08,950 | خودت میدونی که چقدر عوضی هستی؟ | خودت میدونی که چقدر عوضی هستی؟ |
1374 | 01:52:32,010 | 01:52:34,514 | !ای لعنت به شماها | !ای لعنت به شماها |
1375 | 01:52:43,344 | 01:52:46,270 | .پلیسای کوفتی | .پلیسای کوفتی |
1376 | 01:52:56,201 | 01:53:00,581 | شما اینجا چه کار میکنین؟ - .داریم سعی میکنیم به نیویورک برسیم - | شما اینجا چه کار میکنین؟ - .داریم سعی میکنیم به نیویورک برسیم - |
1377 | 01:53:02,250 | 01:53:05,770 | مشکلی وجود داره افسر؟ - .آره - | مشکلی وجود داره افسر؟ - .آره - |
1378 | 01:53:05,808 | 01:53:10,772 | .متوجه شدم که ماشینت به چپ انحراف داره .انگار چرخ عقبت پنچر شده | .متوجه شدم که ماشینت به چپ انحراف داره .انگار چرخ عقبت پنچر شده |
1379 | 01:53:16,012 | 01:53:17,508 | آه، لعنت | آه، لعنت |
1380 | 01:53:25,471 | 01:53:28,343 | .همینطوری برین، برین زود باشین | .همینطوری برین، برین زود باشین |
1381 | 01:53:41,430 | 01:53:43,544 | .بسیار خب، مراقب باشین آقایون | .بسیار خب، مراقب باشین آقایون |
1382 | 01:53:43,547 | 01:53:48,511 | !کریسمس مبارک - .کریسمس مبارک! ممنون سرکار - | !کریسمس مبارک - .کریسمس مبارک! ممنون سرکار - |
1383 | 01:53:59,689 | 01:54:02,812 | هواشناسی در شب ...کریسمس هوا رو بسیار نامناسب اعلام کرده | هواشناسی در شب ...کریسمس هوا رو بسیار نامناسب اعلام کرده |
1384 | 01:54:02,836 | 01:54:05,810 | طوفان بسیار شدیدی در حال ...نزدیک شدن به ساحل شرقی ـه | طوفان بسیار شدیدی در حال ...نزدیک شدن به ساحل شرقی ـه |
1385 | 01:54:05,834 | 01:54:09,019 | و آبوهوایی بسیار ...نامناسب در شرق پنسیلوانیا به چشم میخوره | و آبوهوایی بسیار ...نامناسب در شرق پنسیلوانیا به چشم میخوره |
1386 | 01:54:09,043 | 01:54:11,802 | همینطور در شمال نیوجرسی .و پنج بخش اطراف اون | همینطور در شمال نیوجرسی .و پنج بخش اطراف اون |
1387 | 01:54:11,826 | 01:54:15,420 | به مسافران توصیه میشه که ...از "ترنپایک" جرسی دوری کنن | به مسافران توصیه میشه که ...از "ترنپایک" جرسی دوری کنن |
1388 | 01:54:15,444 | 01:54:20,475 | .باشه، خودشه. دیگه بسه .مسافرخونهی بعدی میزنیم کنار | .باشه، خودشه. دیگه بسه .مسافرخونهی بعدی میزنیم کنار |
1389 | 01:54:20,499 | 01:54:24,625 | ."تا جایی که میتونی برو "تونی - .دیگه نمیتونم چشمهامو باز نگه دارم - | ."تا جایی که میتونی برو "تونی - .دیگه نمیتونم چشمهامو باز نگه دارم - |
1390 | 01:54:24,796 | 01:54:27,316 | .دارم هیپنوتیزم میشم | .دارم هیپنوتیزم میشم |
1391 | 01:54:27,671 | 01:54:30,433 | .الانه که مغزم منفجر بشه | .الانه که مغزم منفجر بشه |
1392 | 01:54:33,714 | 01:54:36,226 | .هی، سعیـمونو کردیم دکتر | .هی، سعیـمونو کردیم دکتر |
1393 | 01:54:36,370 | 01:54:38,468 | چه کار کنیم؟ | چه کار کنیم؟ |
1394 | 01:54:46,838 | 01:54:50,889 | باشه، میز چیده شد، خانمها .و آقایون. تو خونه ندویین | باشه، میز چیده شد، خانمها .و آقایون. تو خونه ندویین |
1395 | 01:55:46,294 | 01:55:49,439 | .تونی"، "تونی" بیدار شو" | .تونی"، "تونی" بیدار شو" |
1396 | 01:55:52,380 | 01:55:56,619 | خوبی؟ - .به خونه رسیدی، برو داخل - | خوبی؟ - .به خونه رسیدی، برو داخل - |
1397 | 01:56:12,139 | 01:56:13,612 | .شب خوش | .شب خوش |
1398 | 01:56:14,209 | 01:56:18,065 | ...صبر کن، صبر کن، بیا تو با خانوادهم آشنا شو | ...صبر کن، صبر کن، بیا تو با خانوادهم آشنا شو |
1399 | 01:56:20,649 | 01:56:22,958 | ."کریسمس مبارک، "تونی | ."کریسمس مبارک، "تونی |
1400 | 01:56:27,537 | 01:56:29,245 | !کریسمس مبارک | !کریسمس مبارک |
1401 | 01:57:06,451 | 01:57:09,370 | !ببین کی اومده، "شکسپیر" برگشته خونه | !ببین کی اومده، "شکسپیر" برگشته خونه |
1402 | 01:57:17,980 | 01:57:19,376 | !تونستم برگردم | !تونستم برگردم |
1403 | 01:57:22,402 | 01:57:24,758 | !تونی"، خدا خیرت بده" | !تونی"، خدا خیرت بده" |
1404 | 01:57:37,880 | 01:57:40,635 | گشنهای؟ - .دارم از گشنگی میمیرم - | گشنهای؟ - .دارم از گشنگی میمیرم - |
1405 | 01:57:56,618 | 01:58:00,077 | ."به خونه خوش اومدی دکتر "شرلی - ."ممنون "امیت - | ."به خونه خوش اومدی دکتر "شرلی - ."ممنون "امیت - |
1406 | 01:58:00,101 | 01:58:03,561 | .تختخوابتون رو مرتب کرد قربان حالا چمدونتون رو باز کنم؟ | .تختخوابتون رو مرتب کرد قربان حالا چمدونتون رو باز کنم؟ |
1407 | 01:58:03,585 | 01:58:06,980 | نه، نه، لطفا برو .خونه پیش خانوادهـت | نه، نه، لطفا برو .خونه پیش خانوادهـت |
1408 | 01:58:07,145 | 01:58:09,048 | .ممنون قربان | .ممنون قربان |
1409 | 01:58:14,101 | 01:58:17,808 | .کریسمس مبارک قربان - !کریسمس مبارک - | .کریسمس مبارک قربان - !کریسمس مبارک - |
1410 | 01:59:16,977 | 01:59:19,599 | .زود باش. هیچوقت اینطوری بوسم نکرده بودی | .زود باش. هیچوقت اینطوری بوسم نکرده بودی |
1411 | 01:59:22,547 | 01:59:23,982 | .باشه، آروم باش | .باشه، آروم باش |
1412 | 01:59:27,235 | 01:59:30,778 | خب "تونی"، خوبی؟ .خیلی تو خودتی | خب "تونی"، خوبی؟ .خیلی تو خودتی |
1413 | 01:59:31,134 | 01:59:34,505 | .آره به خاطر خستگی ـه | .آره به خاطر خستگی ـه |
1414 | 01:59:35,173 | 01:59:37,787 | .سفر درازی بود | .سفر درازی بود |
1415 | 01:59:40,203 | 01:59:43,380 | ترتیب اون چیزو دادی؟ | ترتیب اون چیزو دادی؟ |
1416 | 01:59:48,158 | 01:59:51,249 | .ممنون - .آره، بهم 75 دلار بدهکاری - | .ممنون - .آره، بهم 75 دلار بدهکاری - |
1417 | 01:59:51,273 | 01:59:54,668 | .هفتادوپنج؟ "چارلی" گفت شصت تا میشه | .هفتادوپنج؟ "چارلی" گفت شصت تا میشه |
1418 | 01:59:54,789 | 01:59:57,285 | فکر میکنی مجانی این کار رو کردم؟ | فکر میکنی مجانی این کار رو کردم؟ |
1419 | 01:59:59,187 | 02:00:03,827 | .هی، "تونی" از سفر برامون تعریف کن .دو ماه طول کشید | .هی، "تونی" از سفر برامون تعریف کن .دو ماه طول کشید |
1420 | 02:00:03,851 | 02:00:06,692 | آره اون سیاهسوخته چطوری بود؟ رو اعصابت بود؟ | آره اون سیاهسوخته چطوری بود؟ رو اعصابت بود؟ |
1421 | 02:00:07,136 | 02:00:09,555 | .اینطوری صداش نکن | .اینطوری صداش نکن |
1422 | 02:00:12,519 | 02:00:14,579 | .باشه | .باشه |
1423 | 02:00:17,463 | 02:00:20,709 | تونی" باید میبودی" ...که ببینی "فرانکی" کوچولو هفتهی پیش | تونی" باید میبودی" ...که ببینی "فرانکی" کوچولو هفتهی پیش |
1424 | 02:00:20,733 | 02:00:24,484 | .چطوری از تلویزیون بالا رفت .ازش عکس گرفتم. خیلی ناز شده | .چطوری از تلویزیون بالا رفت .ازش عکس گرفتم. خیلی ناز شده |
1425 | 02:00:24,508 | 02:00:26,093 | .اون بالا خیلی خندهدار شده بود | .اون بالا خیلی خندهدار شده بود |
1426 | 02:00:26,117 | 02:00:30,130 | زده به سرت "دی"؟ با اون !همه لولهای که اون پشت ریخته ممکن بود برق بگیردش | زده به سرت "دی"؟ با اون !همه لولهای که اون پشت ریخته ممکن بود برق بگیردش |
1427 | 02:00:51,676 | 02:00:55,547 | چارلی"؟" - .سلام "لیپ". "جانی" دعوتم کرده بود - | چارلی"؟" - .سلام "لیپ". "جانی" دعوتم کرده بود - |
1428 | 02:00:56,201 | 02:01:00,011 | .خب بفرما تو - ماری" رو یادته؟" - | .خب بفرما تو - ماری" رو یادته؟" - |
1429 | 02:01:00,041 | 02:01:01,020 | !"سلام "ماری | !"سلام "ماری |
1430 | 02:01:01,044 | 02:01:04,179 | چارلی" واقعا اومدی؟" شوخی میکردم؟ | چارلی" واقعا اومدی؟" شوخی میکردم؟ |
1431 | 02:01:04,839 | 02:01:07,039 | با زنت هم اومدی؟ | با زنت هم اومدی؟ |
1432 | 02:01:07,089 | 02:01:11,790 | .کریسمس مبارک - .کریسمس مبارک، سلام! چقدر غافلگیرم کردی - | .کریسمس مبارک - .کریسمس مبارک، سلام! چقدر غافلگیرم کردی - |
1433 | 02:01:11,814 | 02:01:14,623 | !همگی ایشون "چارلی" از سمساری هستن | !همگی ایشون "چارلی" از سمساری هستن |
1434 | 02:01:24,295 | 02:01:26,230 | !دکتر | !دکتر |
1435 | 02:01:29,179 | 02:01:30,981 | !خوش اومدی | !خوش اومدی |
1436 | 02:01:34,186 | 02:01:37,273 | ...هی همگی - .بس کنین، بس کنین - | ...هی همگی - .بس کنین، بس کنین - |
1437 | 02:01:37,297 | 02:01:40,144 | .ایشون دکتر "دونالد شرلی" هستن | .ایشون دکتر "دونالد شرلی" هستن |
1438 | 02:01:41,807 | 02:01:43,819 | .کریسمس مبارک | .کریسمس مبارک |
1439 | 02:01:47,406 | 02:01:51,653 | !خب، زود باشین برای بنده خدا جا باز کنین .براش یه بشقاب بیارین | !خب، زود باشین برای بنده خدا جا باز کنین .براش یه بشقاب بیارین |
1440 | 02:01:59,533 | 02:02:02,287 | !سلام - .شما حتما "دولورس" هستین - | !سلام - .شما حتما "دولورس" هستین - |
1441 | 02:02:02,421 | 02:02:05,941 | !خوش اومدین - .ممنون - | !خوش اومدین - .ممنون - |
1442 | 02:02:07,045 | 02:02:10,222 | ممنون که شوهرتونو .به من قرض دادین | ممنون که شوهرتونو .به من قرض دادین |
1443 | 02:02:16,183 | 02:02:19,907 | .ممنون که در نوشتن نامهها کمکش کردین | .ممنون که در نوشتن نامهها کمکش کردین |
1444 | 02:02:26,590 | 02:02:30,603 | کتاب سبز | کتاب سبز |
1445 | 02:02:31,590 | 02:02:41,603 | .دکتر دونالد شرلی به تور و ساختن و ضبط آثار بزرگ ادامه داد .ایگور استراوینسکی در مورد او گفته: نوازندگی او در حد و اندازهی خدایان است | .دکتر دونالد شرلی به تور و ساختن و ضبط آثار بزرگ ادامه داد .ایگور استراوینسکی در مورد او گفته: نوازندگی او در حد و اندازهی خدایان است |
1446 | 02:02:44,590 | 02:02:50,603 | فرانکی، تونی لیپ واللونگا به سر کارش در کوپاکابانا برگشت .و در نهایت سرپیشخدمت شد | فرانکی، تونی لیپ واللونگا به سر کارش در کوپاکابانا برگشت .و در نهایت سرپیشخدمت شد |
1447 | 02:02:51,590 | 02:02:55,603 | تونی و دولوریس در کوپا سیرا 1960 | تونی و دولوریس در کوپا سیرا 1960 |
1448 | 02:02:58,590 | 02:03:03,603 | تونی لیپ و دکتر دونالد شرلی دوست یکدیگر ماندند تا .وقتی که در سال 2013 به فاصلهی یک ماه از هم مُردند | تونی لیپ و دکتر دونالد شرلی دوست یکدیگر ماندند تا .وقتی که در سال 2013 به فاصلهی یک ماه از هم مُردند |
1449 | 02:03:08,000 | 02:03:14,000 | Highbury ،زیرنویس از: عرفان مرادی، امیرعلی | Highbury ،زیرنویس از: عرفان مرادی، امیرعلی |
1450 | 02:03:14,024 | 02:03:19,024 | مرجع دانلود فیلم سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co | مرجع دانلود فیلم سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co |
1451 | 02:03:19,048 | 02:03:23,048 | با ما در ارتباط باشید [email protected] | با ما در ارتباط باشید [email protected] |