# Start End Original Translated
1 00:00:07,247 00:00:08,726 So your son made it. So your son made it.
2 00:00:08,887 00:00:10,878 Getting into such a top school! Getting into such a top school!
3 00:00:11,247 00:00:12,726 You must be relieved. You must be relieved.
4 00:00:12,887 00:00:14,525 Your firm has a future now. Your firm has a future now.
5 00:00:14,687 00:00:16,006 My son's aiming higher. My son's aiming higher.
6 00:00:16,367 00:00:18,642 Contracting is fine for my husband. Contracting is fine for my husband.
7 00:00:18,807 00:00:19,922 Some Bastille Day! Some Bastille Day!
8 00:00:20,127 00:00:21,879 The fireworks will be great! The fireworks will be great!
9 00:00:22,047 00:00:24,003 - Same school? - l'm doing Lit. - Same school? - l'm doing Lit.
10 00:00:24,207 00:00:25,640 Agnes is at Normale Sup. Agnes is at Normale Sup.
11 00:00:25,807 00:00:28,002 You're a human rights activist? You're a human rights activist?
12 00:00:28,167 00:00:29,236 Excuse us. Excuse us.
13 00:00:29,407 00:00:32,285 Why not? l work for animal rights, myself. Why not? l work for animal rights, myself.
14 00:00:32,447 00:00:35,405 - Know when the fireworks start? - No idea. - Know when the fireworks start? - No idea.
15 00:00:35,567 00:00:38,001 - Would you know? - Yes, right now. - Would you know? - Yes, right now.
16 00:00:41,807 00:00:45,595 That how you passed the entrance exams? Congratulations! That how you passed the entrance exams? Congratulations!
17 00:00:45,767 00:00:47,280 You studied with him? You studied with him?
18 00:00:47,807 00:00:50,002 You're not rooming with him! You're not rooming with him!
19 00:00:50,167 00:00:51,725 Him or another. We have to. Him or another. We have to.
20 00:00:51,887 00:00:54,321 lt's regulations. We're three to a flat. lt's regulations. We're three to a flat.
21 00:00:54,487 00:00:55,966 Who's forcing you to? Who's forcing you to?
22 00:00:56,127 00:00:58,880 You can share my Paris studio with me. You can share my Paris studio with me.
23 00:00:59,047 00:01:00,719 And spend two hours commuting? And spend two hours commuting?
24 00:01:01,807 00:01:04,321 Relax. We'll see a lot of each other. Relax. We'll see a lot of each other.
25 00:01:04,887 00:01:06,206 l live on campus. l live on campus.
26 00:01:06,407 00:01:09,285 lt promotes competitive spirit. lt promotes competitive spirit.
27 00:01:31,967 00:01:33,798 Mine wasn't bad either. Mine wasn't bad either.
28 00:01:35,687 00:01:37,723 Have you seen Paul? Have you seen Paul?
29 00:02:44,407 00:02:47,365 You can't live here, baby. lt's gloomy. You can't live here, baby. lt's gloomy.
30 00:02:50,447 00:02:54,565 When did they last redecorate... 1950? When did they last redecorate... 1950?
31 00:02:55,807 00:02:59,402 Relax, Mom. They want to keep us on campus. Relax, Mom. They want to keep us on campus.
32 00:03:00,087 00:03:02,203 But that's no reason, baby. But that's no reason, baby.
33 00:03:02,487 00:03:04,205 Don't call me that. Don't call me that.
34 00:03:12,527 00:03:14,757 - Louis-Arnault R�al. - Paul Thabor. - Louis-Arnault R�al. - Paul Thabor.
35 00:03:16,247 00:03:17,680 Bernard Chouquet. Bernard Chouquet.
36 00:03:20,607 00:03:23,724 l took the big bedroom. First come, first served. l took the big bedroom. First come, first served.
37 00:03:23,887 00:03:26,879 Excuse me, but did your parents see Excuse me, but did your parents see
38 00:03:27,047 00:03:30,357 how noisy the big bedroom is? how noisy the big bedroom is?
39 00:03:31,087 00:03:32,645 lt's none of their concern. lt's none of their concern.
40 00:03:32,807 00:03:37,085 lt should be. You won't get any rest with all that noise. lt should be. You won't get any rest with all that noise.
41 00:03:37,687 00:03:40,121 But as for my Bernard, But as for my Bernard,
42 00:03:40,287 00:03:44,439 the noise of traffic and drills lull him to sleep. the noise of traffic and drills lull him to sleep.
43 00:03:44,607 00:03:47,724 The other room is fine. l'm not taking his. The other room is fine. l'm not taking his.
44 00:03:50,407 00:03:52,318 - We have no choice. - Trust me. - We have no choice. - Trust me.
45 00:03:52,487 00:03:54,842 All the campus apartments are the same. All the campus apartments are the same.
46 00:03:55,007 00:03:57,077 - Think it over. - Please, Mom! - Think it over. - Please, Mom!
47 00:04:01,327 00:04:02,237 What's going on? What's going on?
48 00:04:02,407 00:04:05,797 She thinks the flat's not good enough for him. She thinks the flat's not good enough for him.
49 00:04:05,967 00:04:08,322 - Oh, no? Where's he from? - L'lsle en Dodon. - Oh, no? Where's he from? - L'lsle en Dodon.
50 00:04:09,047 00:04:10,480 ln the southwest. ln the southwest.
51 00:04:10,727 00:04:13,878 l see. The roommate situation looks promising. l see. The roommate situation looks promising.
52 00:04:14,047 00:04:15,719 l don't mean you. l don't mean you.
53 00:04:16,407 00:04:17,635 Then again... Then again...
54 00:04:18,487 00:04:20,045 Just kidding. Just kidding.
55 00:04:27,247 00:04:28,680 Here they are. Here they are.
56 00:04:29,807 00:04:31,957 Paul Thabor. Bernard Chouquet. Paul Thabor. Bernard Chouquet.
57 00:04:32,127 00:04:34,118 Emeline Dejour, my girlfriend. Emeline Dejour, my girlfriend.
58 00:04:35,207 00:04:39,325 How convenient to have your girlfriend in the same school! How convenient to have your girlfriend in the same school!
59 00:04:39,927 00:04:41,121 Let's go. Let's go.
60 00:04:44,287 00:04:45,402 My dear friends, My dear friends,
61 00:04:45,607 00:04:49,680 don't be surprised to hear that word in my mouth. don't be surprised to hear that word in my mouth.
62 00:04:49,887 00:04:53,436 l'm more than your academic dean. l'm more than your academic dean.
63 00:04:53,607 00:04:56,565 l want to be the go-between who helps you l want to be the go-between who helps you
64 00:04:56,727 00:05:01,118 gain admittance to the exclusive club of captains of industry. gain admittance to the exclusive club of captains of industry.
65 00:05:01,767 00:05:04,076 You may not always be liked. You may not always be liked.
66 00:05:04,247 00:05:06,920 You may sometimes be feared. You may sometimes be feared.
67 00:05:08,087 00:05:10,885 But you will always be respected. But you will always be respected.
68 00:05:12,167 00:05:15,159 Today, when the pressures of globalization Today, when the pressures of globalization
69 00:05:15,367 00:05:18,200 maintain suspicions of easy money maintain suspicions of easy money
70 00:05:18,407 00:05:21,797 l hope you always keep in mind our school motto... l hope you always keep in mind our school motto...
71 00:05:22,407 00:05:24,716 ''No gain without pain.'' ''No gain without pain.''
72 00:05:24,887 00:05:29,085 So when you are forced to wield the axe, to call for layoffs, So when you are forced to wield the axe, to call for layoffs,
73 00:05:29,287 00:05:32,165 remember that the good of your company remember that the good of your company
74 00:05:32,807 00:05:36,436 is the result of your labors, your self-denial, is the result of your labors, your self-denial,
75 00:05:37,287 00:05:39,005 your self-sacrifice. your self-sacrifice.
76 00:05:40,367 00:05:44,679 So welcome to this house which is now your home. So welcome to this house which is now your home.
77 00:05:45,727 00:05:48,799 May it be the temple of your achievements, May it be the temple of your achievements,
78 00:05:50,007 00:05:53,317 the crucible of your future. the crucible of your future.
79 00:06:16,087 00:06:17,156 What? What?
80 00:06:18,447 00:06:20,278 You hit 'Alt'' and ''F4''. You hit 'Alt'' and ''F4''.
81 00:06:20,887 00:06:22,764 lt makes it automatic. lt makes it automatic.
82 00:06:22,927 00:06:24,565 - Thanks. - You're welcome. - Thanks. - You're welcome.
83 00:06:27,527 00:06:30,325 - Did you pick your courses? - Not yet. - Did you pick your courses? - Not yet.
84 00:06:30,607 00:06:32,484 We have to double up. We have to double up.
85 00:06:32,847 00:06:35,919 - Have to what? - Work in pairs on certain subjects. - Have to what? - Work in pairs on certain subjects.
86 00:06:36,087 00:06:37,406 Certain subjects? Certain subjects?
87 00:06:37,567 00:06:40,639 Macro-economics. Management. Marketing. Macro-economics. Management. Marketing.
88 00:06:40,807 00:06:42,081 l see. l see.
89 00:06:47,887 00:06:49,798 This school has lots to offer. This school has lots to offer.
90 00:06:50,007 00:06:51,486 Take advantage of it. Take advantage of it.
91 00:06:53,367 00:06:55,039 Here comes Emeline. Here comes Emeline.
92 00:06:55,207 00:06:57,323 - Where? - Just kidding. - Where? - Just kidding.
93 00:07:02,367 00:07:04,642 That why you won't take class with her? That why you won't take class with her?
94 00:07:04,807 00:07:05,842 Don't be silly. Don't be silly.
95 00:07:06,167 00:07:07,919 This is my son. This is my son.
96 00:07:08,567 00:07:11,081 He has the skills? Painting? Masonry? He has the skills? Painting? Masonry?
97 00:07:11,247 00:07:14,444 - He's a hard worker. - We'll see about that. - He's a hard worker. - We'll see about that.
98 00:07:17,967 00:07:19,923 Thierry, come here. Thierry, come here.
99 00:07:20,127 00:07:22,038 Put him on the paint job. Put him on the paint job.
100 00:07:23,287 00:07:25,118 Go change over there. Go change over there.
101 00:07:49,247 00:07:51,442 Welcome to Normale Sup�rieure . Welcome to Normale Sup�rieure .
102 00:07:55,247 00:07:56,726 lsn't this beautiful? lsn't this beautiful?
103 00:07:57,407 00:07:59,762 Nothing like your business school. Nothing like your business school.
104 00:08:00,967 00:08:03,003 Obviously. l'm normal, Obviously. l'm normal,
105 00:08:03,247 00:08:04,885 you're superior. you're superior.
106 00:08:08,287 00:08:10,437 When do l meet your friends, When do l meet your friends,
107 00:08:10,607 00:08:12,962 the future masters of the world? the future masters of the world?
108 00:08:13,847 00:08:15,041 Soon enough. Soon enough.
109 00:08:15,287 00:08:17,562 Louis-Arnault's dying to meet you. Louis-Arnault's dying to meet you.
110 00:08:17,927 00:08:20,077 Seems l talk about you all the time. Seems l talk about you all the time.
111 00:08:26,647 00:08:28,478 Faster, guys! Faster, guys!
112 00:08:56,087 00:08:59,124 You were terrific! You're dripping wet! You were terrific! You're dripping wet!
113 00:09:08,127 00:09:10,118 No women in the locker room. No women in the locker room.
114 00:09:10,287 00:09:11,766 - Too bad. - Sorry. - Too bad. - Sorry.
115 00:09:22,407 00:09:25,444 - ls it always like this? - Especially when we win. - ls it always like this? - Especially when we win.
116 00:09:29,367 00:09:31,756 We're still dry. We'd better leave. We're still dry. We'd better leave.
117 00:09:31,927 00:09:34,487 - l think so, too. Coming? - Be right out. - l think so, too. Coming? - Be right out.
118 00:09:35,527 00:09:38,883 l really like the flat l found near campus. l really like the flat l found near campus.
119 00:09:39,487 00:09:41,318 The layout is stunning. The layout is stunning.
120 00:09:41,727 00:09:43,126 Will you come see it? Will you come see it?
121 00:09:43,687 00:09:45,518 - l mean, with Paul. - Sure. - l mean, with Paul. - Sure.
122 00:09:46,207 00:09:48,767 Why didn't Louis-Arnault move in with you? Why didn't Louis-Arnault move in with you?
123 00:09:48,927 00:09:51,805 Not so fast. l value my independence. Not so fast. l value my independence.
124 00:09:51,967 00:09:54,162 But the four of us could do dinner. But the four of us could do dinner.
125 00:09:54,407 00:09:56,967 l sure couldn't do one in my studio. l sure couldn't do one in my studio.
126 00:09:57,127 00:09:58,958 Are you cramped for space? Are you cramped for space?
127 00:09:59,127 00:10:02,039 lt's OK, but not as good as yours. lt's OK, but not as good as yours.
128 00:10:03,167 00:10:04,486 Not bad. Not bad.
129 00:10:04,767 00:10:06,120 Sexy, aren't they? Sexy, aren't they?
130 00:10:06,727 00:10:08,797 l see we have similar tastes. l see we have similar tastes.
131 00:10:09,367 00:10:12,404 Your guy's not bad, either. Your guy's not bad, either.
132 00:10:14,047 00:10:16,515 - Here come our athletes. - How's it going? - Here come our athletes. - How's it going?
133 00:10:19,567 00:10:21,876 - Need a lift? - And our Business Club? - Need a lift? - And our Business Club?
134 00:10:22,047 00:10:25,119 - We can take the metro. - As you like. - We can take the metro. - As you like.
135 00:10:25,287 00:10:27,437 - Later. - Tomorrow. - Later. - Tomorrow.
136 00:10:28,167 00:10:29,361 Shall we? Shall we?
137 00:10:31,367 00:10:32,880 Alone, at last! Alone, at last!
138 00:10:33,167 00:10:35,806 Five minutes without Louis-Arnault? Five minutes without Louis-Arnault?
139 00:10:35,967 00:10:37,719 What's that supposed to mean? What's that supposed to mean?
140 00:10:37,887 00:10:40,037 This sports craze is new for you. This sports craze is new for you.
141 00:10:40,447 00:10:42,642 Like your fits of jealousy? Like your fits of jealousy?
142 00:10:44,327 00:10:45,555 Let's go. Let's go.
143 00:10:54,007 00:10:56,123 You almost finished? You almost finished?
144 00:10:58,367 00:11:01,439 l think l told you... thicker lettering. l think l told you... thicker lettering.
145 00:11:01,607 00:11:04,326 - lt won't look nice. - Beauty doesn't matter... - lt won't look nice. - Beauty doesn't matter...
146 00:11:04,567 00:11:06,205 Make the D thicker. Make the D thicker.
147 00:11:07,527 00:11:09,995 Like that... You see? Like that... You see?
148 00:11:10,527 00:11:12,245 The bigger the better. The bigger the better.
149 00:11:12,407 00:11:15,319 ''God is Great''... ''Deus Magnus est.'' ''God is Great''... ''Deus Magnus est.''
150 00:11:16,287 00:11:18,755 Sure, l got it. 'Allahu Akbar.'' Sure, l got it. 'Allahu Akbar.''
151 00:11:34,047 00:11:35,878 His dad was a diplomat in Asia. His dad was a diplomat in Asia.
152 00:11:36,087 00:11:37,202 You look surprised, You look surprised,
153 00:11:37,407 00:11:39,602 but you learn fast as a kid. but you learn fast as a kid.
154 00:11:40,127 00:11:43,244 Since you speak Chinese, ask him for silverware. Since you speak Chinese, ask him for silverware.
155 00:11:44,607 00:11:46,120 Be right back. Be right back.
156 00:11:48,927 00:11:54,206 l could've applied for Normale Sup , too. For the beauty of it. l could've applied for Normale Sup , too. For the beauty of it.
157 00:11:54,407 00:11:56,921 Meaning he thinks he would have got in. Meaning he thinks he would have got in.
158 00:11:57,087 00:11:59,920 Say what you mean. Math gets you anywhere, Say what you mean. Math gets you anywhere,
159 00:12:00,127 00:12:02,004 Lit gets you nowhere. Lit gets you nowhere.
160 00:12:02,207 00:12:04,038 The credo of bourgeois France! The credo of bourgeois France!
161 00:12:07,207 00:12:08,435 Who was that? Who was that?
162 00:12:08,807 00:12:11,640 A journalist who did two years in a labor camp. A journalist who did two years in a labor camp.
163 00:12:11,807 00:12:14,116 lt didn't put him off Chinese food? lt didn't put him off Chinese food?
164 00:12:15,207 00:12:16,606 lt wasn't in China. lt wasn't in China.
165 00:12:17,567 00:12:21,765 - He's here for our conference. - She's a human rights activist. - He's here for our conference. - She's a human rights activist.
166 00:12:27,687 00:12:29,359 You asleep or daydreaming? You asleep or daydreaming?
167 00:12:31,287 00:12:33,676 'Even sleepers are workers 'Even sleepers are workers
168 00:12:34,047 00:12:37,517 and collaborators in what goes on in the universe.'' and collaborators in what goes on in the universe.''
169 00:12:38,447 00:12:41,917 A quote from Heraclitus. A 5th century B.C. Greek poet. A quote from Heraclitus. A 5th century B.C. Greek poet.
170 00:12:42,447 00:12:45,086 Greek? ls that for Mass? Greek? ls that for Mass?
171 00:12:45,247 00:12:46,760 lt stimulates the senses. lt stimulates the senses.
172 00:12:47,007 00:12:48,076 You studied Philo? You studied Philo?
173 00:12:48,287 00:12:50,118 Socrates, Plato... ring a bell? Socrates, Plato... ring a bell?
174 00:12:50,327 00:12:51,760 That was ages ago. That was ages ago.
175 00:12:51,927 00:12:52,916 What did they say? What did they say?
176 00:12:53,127 00:12:56,324 That we each search for our missing better half. That we each search for our missing better half.
177 00:12:56,967 00:12:59,083 Without finding it, l suppose. Without finding it, l suppose.
178 00:12:59,847 00:13:00,996 Not so sure. Not so sure.
179 00:13:07,807 00:13:11,686 'As they are already friends without contact of the senses, 'As they are already friends without contact of the senses,
180 00:13:11,927 00:13:15,966 it is unlikely that the pleasures tasted weaken their friendship it is unlikely that the pleasures tasted weaken their friendship
181 00:13:16,127 00:13:19,642 but rather serve as a pledge of pleasures to come.'' but rather serve as a pledge of pleasures to come.''
182 00:13:23,287 00:13:26,438 There's a meeting on start-ups. lnterested? There's a meeting on start-ups. lnterested?
183 00:13:26,607 00:13:28,438 Not at all? Not at all?
184 00:13:39,367 00:13:41,437 Coming to the start-up meeting? Coming to the start-up meeting?
185 00:13:41,607 00:13:42,835 l don't know. l don't know.
186 00:13:43,007 00:13:45,760 We're having an informal meeting on... We're having an informal meeting on...
187 00:13:48,567 00:13:50,637 Hold on... Let me start over. Hold on... Let me start over.
188 00:13:50,807 00:13:54,766 A meeting on the plight of start-ups in our school. A meeting on the plight of start-ups in our school.
189 00:13:54,927 00:13:56,599 - lnterested? - When is it? - lnterested? - When is it?
190 00:13:56,767 00:13:58,325 ln 10 minutes in Hall B. ln 10 minutes in Hall B.
191 00:13:58,487 00:14:01,206 - l'm waiting for someone. - Bring him along. - l'm waiting for someone. - Bring him along.
192 00:14:01,367 00:14:04,723 - We'll see. - Great. See you there. - We'll see. - Great. See you there.
193 00:14:20,047 00:14:21,162 Yes, buy! Yes, buy!
194 00:14:22,167 00:14:24,397 Buy, l tell you. Buy right away. Buy, l tell you. Buy right away.
195 00:14:26,887 00:14:29,640 Know how much you made me lose last time? Know how much you made me lose last time?
196 00:14:29,807 00:14:33,720 l didn't say, ''Take out... an option,'' l said, ''Buy.'' l didn't say, ''Take out... an option,'' l said, ''Buy.''
197 00:14:34,287 00:14:37,404 So do it. You work for me, right? So do it. You work for me, right?
198 00:14:48,687 00:14:50,723 You didn't want a croissant? You didn't want a croissant?
199 00:14:51,287 00:14:52,720 What are you doing? What are you doing?
200 00:14:53,287 00:14:56,120 l'm trying to de-bourgeoise myself. l'm trying to de-bourgeoise myself.
201 00:14:56,287 00:14:58,755 The word is ''disembourgeoise,'' l think. The word is ''disembourgeoise,'' l think.
202 00:14:59,047 00:15:01,686 lt took coming here to realize it. lt took coming here to realize it.
203 00:15:01,847 00:15:04,122 They see me as provincial, hard-working. They see me as provincial, hard-working.
204 00:15:04,327 00:15:08,115 l think l'm well-dressed, but to them l look like a shop mannequin. l think l'm well-dressed, but to them l look like a shop mannequin.
205 00:15:08,287 00:15:11,006 Next to me, they're from another world. Next to me, they're from another world.
206 00:15:11,167 00:15:12,361 l can't see that. l can't see that.
207 00:15:12,567 00:15:16,276 They invent these elite schools to reproduce a notch higher, They invent these elite schools to reproduce a notch higher,
208 00:15:16,447 00:15:18,756 to raise us above small trade. to raise us above small trade.
209 00:15:18,927 00:15:21,361 Doctors, they see us heading German labs. Doctors, they see us heading German labs.
210 00:15:21,767 00:15:25,157 Engineers, they see us running Silicon Valley. Engineers, they see us running Silicon Valley.
211 00:15:25,367 00:15:28,120 As if it weren't any less empty. As if it weren't any less empty.
212 00:15:28,287 00:15:31,006 But they can still be CEOs. But they can still be CEOs.
213 00:15:31,207 00:15:33,482 But almost without wanting to be. But almost without wanting to be.
214 00:15:33,647 00:15:36,320 lt's a habit they acquire young. lt's a habit they acquire young.
215 00:15:36,567 00:15:38,637 We had to run to get this far. We had to run to get this far.
216 00:15:39,367 00:15:40,925 We start out breathless. We start out breathless.
217 00:15:41,127 00:15:44,437 We're privileged. Others would settle for what we have. We're privileged. Others would settle for what we have.
218 00:15:44,967 00:15:46,446 Most even envy us. Most even envy us.
219 00:15:46,607 00:15:48,996 There's an exam that stands between us. There's an exam that stands between us.
220 00:15:50,287 00:15:52,437 That exam is the key. That exam is the key.
221 00:15:53,567 00:15:56,798 We're getting the best education available. We're getting the best education available.
222 00:15:58,167 00:16:00,158 The thing is to believe it. The thing is to believe it.
223 00:16:00,327 00:16:02,921 You're one of the elite. You're satisfied. You're one of the elite. You're satisfied.
224 00:16:03,087 00:16:05,396 So for you, everything's fine. So for you, everything's fine.
225 00:16:07,967 00:16:10,686 l'm looking for my brother, the new painter. l'm looking for my brother, the new painter.
226 00:16:10,847 00:16:12,678 - The young guy? - Yeah. - The young guy? - Yeah.
227 00:16:12,847 00:16:14,803 He must be back there. He must be back there.
228 00:16:15,327 00:16:17,477 Thanks, guys. Enjoy! Thanks, guys. Enjoy!
229 00:16:18,407 00:16:20,967 lt's the refrain. l just wrote it. lt's the refrain. l just wrote it.
230 00:16:21,167 00:16:22,316 So? So?
231 00:16:25,247 00:16:26,316 Not quite. Not quite.
232 00:16:26,527 00:16:29,519 - You mean it? - Only Mouss could write lyrics. - You mean it? - Only Mouss could write lyrics.
233 00:16:29,687 00:16:31,279 Not that traitor! Not that traitor!
234 00:16:31,687 00:16:34,326 Not: 'I walk head high to hide my tears.'' Not: 'I walk head high to hide my tears.''
235 00:16:34,487 00:16:38,002 No, it's: 'I walk with my head in the stars No, it's: 'I walk with my head in the stars
236 00:16:38,167 00:16:40,317 to keep my tears from falling.'' to keep my tears from falling.''
237 00:16:40,567 00:16:43,035 - You can't write that. - Why not? - You can't write that. - Why not?
238 00:16:43,207 00:16:45,038 - lt's too much. - Too much what? - lt's too much. - Too much what?
239 00:16:45,207 00:16:46,845 Too much self-pity. Too much self-pity.
240 00:16:47,127 00:16:48,640 So what? So what?
241 00:16:49,007 00:16:51,157 - You asked, l'm telling you. - Just wait. - You asked, l'm telling you. - Just wait.
242 00:16:51,367 00:16:54,040 Feelings are cruel, but never excessive. Feelings are cruel, but never excessive.
243 00:16:54,207 00:16:56,641 Look, l gotta get back to work. Look, l gotta get back to work.
244 00:16:57,287 00:17:00,085 - See you tonight. - Right. - See you tonight. - Right.
245 00:17:05,567 00:17:07,205 What is this mess? What is this mess?
246 00:17:08,007 00:17:09,645 Not you again! Not you again!
247 00:17:09,847 00:17:13,635 - Sorry, chief, it was an accident. - Glad to hear it! - Sorry, chief, it was an accident. - Glad to hear it!
248 00:17:15,167 00:17:17,476 - Look! - What is it? - Look! - What is it?
249 00:17:17,647 00:17:19,319 l'll re-paint everything. l'll re-paint everything.
250 00:17:19,487 00:17:22,399 Oh, yeah? Look at this cob job! Oh, yeah? Look at this cob job!
251 00:17:22,607 00:17:24,484 Did you learn in the Casbah? Did you learn in the Casbah?
252 00:17:24,647 00:17:25,841 Do something. Do something.
253 00:17:27,407 00:17:28,760 lt's not our business. lt's not our business.
254 00:17:28,927 00:17:33,079 You should've used a drop cloth. You call this a good job? You should've used a drop cloth. You call this a good job?
255 00:17:33,247 00:17:35,283 He reads too much Foucault! He reads too much Foucault!
256 00:17:36,127 00:17:39,244 You can't talk like that here. You can't talk like that here.
257 00:17:39,407 00:17:42,444 - Excuse me? - You heard me. Leave him alone. - Excuse me? - You heard me. Leave him alone.
258 00:17:44,047 00:17:46,607 - This your beeswax? - You're on our campus. - This your beeswax? - You're on our campus.
259 00:17:46,767 00:17:49,520 You can't make racist remarks here. You can't make racist remarks here.
260 00:17:49,727 00:17:53,276 - Who are you to talk to me like that? - No one. Anyone. - Who are you to talk to me like that? - No one. Anyone.
261 00:17:53,487 00:17:56,445 - Get lost! - Be polite or l call the dean. - Get lost! - Be polite or l call the dean.
262 00:17:56,647 00:17:59,878 Call the Pope while you're at it! Call the Pope while you're at it!
263 00:18:00,087 00:18:01,839 Can you paint, at least? Can you paint, at least?
264 00:18:02,047 00:18:05,835 - l'll shove it down your throat! - lt's a misunderstanding. - l'll shove it down your throat! - lt's a misunderstanding.
265 00:18:06,007 00:18:08,362 - What's going on? - He's out of bounds. - What's going on? - He's out of bounds.
266 00:18:08,527 00:18:10,165 He's just a bit excited. He's just a bit excited.
267 00:18:10,367 00:18:11,516 We'll see later. We'll see later.
268 00:18:11,727 00:18:14,844 Back to work, gentlemen. And you, calm down. Back to work, gentlemen. And you, calm down.
269 00:18:32,087 00:18:34,203 Out of my two years in prison, Out of my two years in prison,
270 00:18:34,367 00:18:37,643 l spent six months in a detention center, l spent six months in a detention center,
271 00:18:38,687 00:18:40,917 and 18 months in a labor camp. and 18 months in a labor camp.
272 00:18:42,367 00:18:43,880 That was the worst! That was the worst!
273 00:18:46,007 00:18:50,603 We had to carry heavy stones from the docks to the boats. We had to carry heavy stones from the docks to the boats.
274 00:18:52,487 00:18:57,641 ln the morning, we were only allowed to drink the dirty river water. ln the morning, we were only allowed to drink the dirty river water.
275 00:18:59,247 00:19:00,999 But not while we worked. But not while we worked.
276 00:19:02,087 00:19:06,638 The guards forced the sick prisoners to spit in our food. The guards forced the sick prisoners to spit in our food.
277 00:19:06,807 00:19:10,720 We had to eat in front of them so we'd get sick ourselves. We had to eat in front of them so we'd get sick ourselves.
278 00:19:10,887 00:19:15,119 They selected some of us to beat with electric shock batons. They selected some of us to beat with electric shock batons.
279 00:19:15,287 00:19:18,518 Just like that, for no reason, to scare the others. Just like that, for no reason, to scare the others.
280 00:19:19,127 00:19:21,846 l spent a lot of time in isolation. l spent a lot of time in isolation.
281 00:19:22,287 00:19:27,156 They called it ''jail within jail.'' They called it ''jail within jail.''
282 00:19:31,887 00:19:35,243 Torture was part of the routine. Torture was part of the routine.
283 00:19:38,487 00:19:40,682 l had chains on my legs. l had chains on my legs.
284 00:19:44,567 00:19:47,001 l could hear my friends' screams l could hear my friends' screams
285 00:19:47,567 00:19:49,319 as they were tortured, as they were tortured,
286 00:19:50,567 00:19:52,797 while waiting for my turn to come. while waiting for my turn to come.
287 00:20:18,687 00:20:21,440 Forgot your keys again? Great. Forgot your keys again? Great.
288 00:20:26,407 00:20:29,717 - Still working? - You might say that. - Still working? - You might say that.
289 00:20:29,887 00:20:33,118 - On your law case? - Our law case. - On your law case? - Our law case.
290 00:20:38,407 00:20:40,363 Try using a glass. Try using a glass.
291 00:20:41,407 00:20:43,682 You didn't ask Louis-Arnault for help? You didn't ask Louis-Arnault for help?
292 00:20:44,327 00:20:46,397 We can't ask him every time. We can't ask him every time.
293 00:20:46,567 00:20:48,842 Good luck. Good night. Good luck. Good night.
294 00:20:50,127 00:20:52,641 The bottle... Will it put itself away? The bottle... Will it put itself away?
295 00:21:10,007 00:21:11,963 lt's me. Can l come in? lt's me. Can l come in?
296 00:21:12,167 00:21:13,361 Sure. Sure.
297 00:21:18,327 00:21:19,760 Am l disturbing you? Am l disturbing you?
298 00:21:20,327 00:21:22,443 So, how was the conference? So, how was the conference?
299 00:21:22,607 00:21:25,724 Powerful. Moving testimonies. l almost cried. Powerful. Moving testimonies. l almost cried.
300 00:21:25,887 00:21:29,482 Our problems are nothing compared to what they've endured. Our problems are nothing compared to what they've endured.
301 00:21:29,687 00:21:33,282 - You just realized life's unfair? - That what you think? - You just realized life's unfair? - That what you think?
302 00:21:33,447 00:21:35,483 Not quite, happily. Not quite, happily.
303 00:21:36,087 00:21:38,885 - lt's quite an agenda! - You should've come. - lt's quite an agenda! - You should've come.
304 00:21:39,047 00:21:41,925 Another time. You didn't stay with Agnes? Another time. You didn't stay with Agnes?
305 00:21:42,087 00:21:45,523 She was with a group. So l came home. And the opera? She was with a group. So l came home. And the opera?
306 00:21:45,687 00:21:48,599 Sublime! Emeline was in tears. Sublime! Emeline was in tears.
307 00:21:48,767 00:21:52,077 - She didn't stay with you? - She's not my whole life. - She didn't stay with you? - She's not my whole life.
308 00:21:52,287 00:21:55,085 - What are you reading? - Chateaubriand. - What are you reading? - Chateaubriand.
309 00:21:55,247 00:21:58,398 - You would read Chateaubriand! - Why? - You would read Chateaubriand! - Why?
310 00:21:58,567 00:22:01,240 He's a bit... conventional, isn't he? He's a bit... conventional, isn't he?
311 00:22:04,367 00:22:05,561 Here. Here.
312 00:22:06,047 00:22:07,366 Sit down. Sit down.
313 00:22:07,887 00:22:09,240 Listen to this. Listen to this.
314 00:22:15,607 00:22:16,801 Here it is... Here it is...
315 00:22:17,767 00:22:19,485 His impressions of America. His impressions of America.
316 00:22:22,087 00:22:24,760 'English mores follow the English everywhere. 'English mores follow the English everywhere.
317 00:22:24,927 00:22:27,725 After crossing regions without a sign of life, After crossing regions without a sign of life,
318 00:22:27,887 00:22:31,197 l spied the sign to an inn swinging from a branch. l spied the sign to an inn swinging from a branch.
319 00:22:31,527 00:22:33,961 Once, l entered one of these hostels, Once, l entered one of these hostels,
320 00:22:34,127 00:22:37,199 and was stunned to see a huge circular bed and was stunned to see a huge circular bed
321 00:22:37,807 00:22:39,126 built around a pole. built around a pole.
322 00:22:39,727 00:22:43,515 Each traveler got into the bed, feet towards the pole, Each traveler got into the bed, feet towards the pole,
323 00:22:44,007 00:22:47,238 head on the outside of the circle, head on the outside of the circle,
324 00:22:47,407 00:22:50,797 so that the sleepers were laid out symmetrically so that the sleepers were laid out symmetrically
325 00:22:50,967 00:22:54,039 like the spokes of a wheel or the ribs of a fan. like the spokes of a wheel or the ribs of a fan.
326 00:22:54,247 00:22:56,044 After some hesitation, After some hesitation,
327 00:22:56,447 00:23:00,360 l got into this contraption, as there was no one else. l got into this contraption, as there was no one else.
328 00:23:02,687 00:23:04,598 l began to nod off, l began to nod off,
329 00:23:05,167 00:23:08,204 when l felt something rub against me. when l felt something rub against me.
330 00:23:15,527 00:23:18,837 lt was my big Dutchman's leg.'' lt was my big Dutchman's leg.''
331 00:23:20,447 00:23:24,326 - You find that conventional? - No. You're right. - You find that conventional? - No. You're right.
332 00:23:24,767 00:23:27,042 l never read him from that perspective. l never read him from that perspective.
333 00:23:28,967 00:23:31,117 Well, then... Well, then...
334 00:23:33,567 00:23:34,841 Good night. Good night.
335 00:23:35,487 00:23:36,636 Sleep well. Sleep well.
336 00:23:50,687 00:23:52,882 - What stocks do you have? - None. - What stocks do you have? - None.
337 00:23:53,047 00:23:55,163 - What? - l have none. - What? - l have none.
338 00:23:55,327 00:23:57,841 You have no portfolio? No capital? You have no portfolio? No capital?
339 00:23:58,007 00:23:59,679 Not really. Not really.
340 00:24:00,247 00:24:01,965 - You're a bad catch? - And you? - You're a bad catch? - And you?
341 00:24:02,607 00:24:05,405 l do more than just speculate. l do more than just speculate.
342 00:24:07,167 00:24:08,566 Hey, guys... Hey, guys...
343 00:24:08,727 00:24:12,037 l forgot a book at the library. Catch you later? l forgot a book at the library. Catch you later?
344 00:24:12,487 00:24:13,681 Sure. Sure.
345 00:24:29,727 00:24:33,083 - Do you have a minute? - My friends are waiting. - Do you have a minute? - My friends are waiting.
346 00:24:33,247 00:24:34,839 Do you have a moment, sir? Do you have a moment, sir?
347 00:24:35,007 00:24:37,840 - No need for formalities. - So you got a minute. - No need for formalities. - So you got a minute.
348 00:24:38,007 00:24:40,680 About the other day, no need to thank me. About the other day, no need to thank me.
349 00:24:40,847 00:24:42,963 l should've done it in public, right? l should've done it in public, right?
350 00:24:43,127 00:24:44,719 What nonsense! What nonsense!
351 00:24:44,887 00:24:47,447 Time to defend me, but not listen to me? Time to defend me, but not listen to me?
352 00:24:50,087 00:24:51,520 Why'd you help me? Why'd you help me?
353 00:24:51,687 00:24:55,157 l don't know. lt seemed the right thing to do. l don't know. lt seemed the right thing to do.
354 00:24:55,767 00:24:58,804 Not to everyone. Your friends didn't react. Not to everyone. Your friends didn't react.
355 00:24:58,967 00:25:00,798 lt brought back memories. lt brought back memories.
356 00:25:01,487 00:25:03,443 lt'd take too long to explain. lt'd take too long to explain.
357 00:25:03,607 00:25:06,758 - Buy you a drink? - No, thanks. Honestly. - Buy you a drink? - No, thanks. Honestly.
358 00:25:07,487 00:25:09,478 Don't wanna be seen with me? Don't wanna be seen with me?
359 00:25:09,887 00:25:11,639 Don't read things into it! Don't read things into it!
360 00:25:14,807 00:25:16,843 - We can meet Saturday. - OK. - We can meet Saturday. - OK.
361 00:25:17,847 00:25:20,919 - Give me your cell number? - l'll write it down. - Give me your cell number? - l'll write it down.
362 00:25:24,647 00:25:27,002 My name's Mecir. My name's Mecir.
363 00:25:27,487 00:25:28,715 Call me? Call me?
364 00:25:29,087 00:25:30,156 Sure. Sure.
365 00:26:21,247 00:26:22,839 Not staying? Not staying?
366 00:26:24,847 00:26:26,963 l have to study with Chouquet. l have to study with Chouquet.
367 00:26:27,927 00:26:32,443 - On Saturday! Can't it wait a day? - Tomorrow he's with Yvette. - On Saturday! Can't it wait a day? - Tomorrow he's with Yvette.
368 00:26:33,247 00:26:35,477 l mean... Eve. l mean... Eve.
369 00:26:35,647 00:26:37,365 An engineering student and ex. An engineering student and ex.
370 00:26:37,527 00:26:41,076 l thought we had a date tonight. You never stay over. l thought we had a date tonight. You never stay over.
371 00:26:41,247 00:26:44,159 l'm free tomorrow afternoon. l'm free tomorrow afternoon.
372 00:26:44,647 00:26:45,796 OK? OK?
373 00:26:47,007 00:26:47,962 Tomorrow. Tomorrow.
374 00:26:48,127 00:26:50,925 Call me first. l may not be free, either. Call me first. l may not be free, either.
375 00:26:51,327 00:26:52,476 Oh, yeah? Oh, yeah?
376 00:27:09,807 00:27:11,559 You see? l came. You see? l came.
377 00:27:11,727 00:27:12,921 Let's go. Let's go.
378 00:27:14,607 00:27:17,075 A car! And you make me take the metro! A car! And you make me take the metro!
379 00:27:22,407 00:27:25,399 - This your car? - Why? Think l stole it? - This your car? - Why? Think l stole it?
380 00:27:25,567 00:27:30,083 Think we're all dealers? We can't have cars, credit cards and flats! Think we're all dealers? We can't have cars, credit cards and flats!
381 00:27:30,247 00:27:32,807 - You have all that? - The flat, not yet. - You have all that? - The flat, not yet.
382 00:27:32,967 00:27:35,322 - So where to? - Relax, you're my guest. - So where to? - Relax, you're my guest.
383 00:28:05,327 00:28:08,922 lsn't this nice? lt's like not being in Paris. lsn't this nice? lt's like not being in Paris.
384 00:28:09,087 00:28:11,396 l don't know Paris. l'm a provincial. l don't know Paris. l'm a provincial.
385 00:28:11,567 00:28:13,080 Where you from? Where you from?
386 00:28:13,247 00:28:16,205 The south, minus the accent. Carcassonne. And you? The south, minus the accent. Carcassonne. And you?
387 00:28:16,367 00:28:19,643 From a village near theirs. But l was born here. From a village near theirs. But l was born here.
388 00:28:23,807 00:28:27,925 - You drinking orange juice? - No alcohol. lt's not for athletes. - You drinking orange juice? - No alcohol. lt's not for athletes.
389 00:28:28,727 00:28:30,365 We're not athletes here. We're not athletes here.
390 00:28:30,727 00:28:32,877 lsn't that why you invited me? lsn't that why you invited me?
391 00:28:38,527 00:28:41,724 Should l have sent out an invite? You people do that. Should l have sent out an invite? You people do that.
392 00:28:42,527 00:28:44,245 - What do you know? - What l see. - What do you know? - What l see.
393 00:28:44,447 00:28:47,166 You look so self-confident yet so uptight. You look so self-confident yet so uptight.
394 00:28:47,887 00:28:51,163 Well-dressed, but out of style. Arrogant and proud. Well-dressed, but out of style. Arrogant and proud.
395 00:28:51,327 00:28:52,999 Outside of reality. Outside of reality.
396 00:28:53,207 00:28:54,879 No wonder the world's a mess. No wonder the world's a mess.
397 00:28:56,007 00:28:56,883 Oh, really? Oh, really?
398 00:28:57,207 00:28:59,198 lf your kind pulls the strings. lf your kind pulls the strings.
399 00:28:59,647 00:29:01,842 lnsensitive and ruthless. lnsensitive and ruthless.
400 00:29:02,007 00:29:04,805 You're judging from appearances. You're judging from appearances.
401 00:29:05,567 00:29:06,716 You're generalizing. You're generalizing.
402 00:29:06,927 00:29:09,964 Not you. You're not like them. Though the first time... Not you. You're not like them. Though the first time...
403 00:29:10,127 00:29:14,086 - The first time? - l saw you with your redhead friend. - The first time? - l saw you with your redhead friend.
404 00:29:14,487 00:29:15,966 Chouquet. Chouquet.
405 00:29:16,127 00:29:18,243 You looked pathetic. You looked pathetic.
406 00:29:18,407 00:29:20,204 l thought l didn't. l thought l didn't.
407 00:29:20,367 00:29:24,679 Relax. Less than him. When you took my side, l was stunned. Relax. Less than him. When you took my side, l was stunned.
408 00:29:25,007 00:29:28,966 - My dad barked at everyone like him. - You, too? - My dad barked at everyone like him. - You, too?
409 00:29:30,087 00:29:32,237 Sure. Why not me? Sure. Why not me?
410 00:29:32,447 00:29:34,642 There's a saying where l come from: There's a saying where l come from:
411 00:29:37,607 00:29:40,246 ''Never tame a wolf to make a dog.'' Let's dance. ''Never tame a wolf to make a dog.'' Let's dance.
412 00:29:54,287 00:29:55,242 C'mon! C'mon!
413 00:30:08,687 00:30:10,643 Didn't we have a great time? Didn't we have a great time?
414 00:30:11,207 00:30:14,279 - How'd you know l live here? - You told me. - How'd you know l live here? - You told me.
415 00:30:15,887 00:30:17,240 No, l didn't. No, l didn't.
416 00:30:17,567 00:30:20,001 l'm sure l didn't. l'm sure l didn't.
417 00:30:21,887 00:30:23,957 l followed you the other day. l followed you the other day.
418 00:30:25,007 00:30:26,406 What for? What for?
419 00:30:27,567 00:30:28,886 Guess. Guess.
420 00:30:32,567 00:30:33,716 Guess. Guess.
421 00:31:43,687 00:31:46,485 So you came home after all! So you came home after all!
422 00:31:46,647 00:31:50,560 - Waiting up? - We could've done something together. - Waiting up? - We could've done something together.
423 00:31:50,727 00:31:53,764 - Did we plan on it? - So we have to plan? - Did we plan on it? - So we have to plan?
424 00:31:53,927 00:31:57,397 - l never know with you. - lt's time to start knowing. - l never know with you. - lt's time to start knowing.
425 00:31:57,567 00:31:59,319 lsn't that friendship? lsn't that friendship?
426 00:32:23,887 00:32:25,559 ls this your doggie? ls this your doggie?
427 00:32:25,767 00:32:28,725 You'll get dirty here. Not in school? You'll get dirty here. Not in school?
428 00:32:28,887 00:32:30,240 l don't have school. l don't have school.
429 00:32:30,407 00:32:32,523 You at the big or little school? You at the big or little school?
430 00:32:32,687 00:32:34,120 The big school. The big school.
431 00:32:35,687 00:32:38,679 This is our school. Look at all this. This is our school. Look at all this.
432 00:32:38,847 00:32:41,202 And over there. And that's And over there. And that's
433 00:32:41,407 00:32:43,523 the cafeteria. What's it for? the cafeteria. What's it for?
434 00:32:43,727 00:32:45,718 - To eat. - Let's give your dog milk. - To eat. - Let's give your dog milk.
435 00:32:45,927 00:32:47,076 He doesn't want any. He doesn't want any.
436 00:32:48,127 00:32:51,836 Breaking your daddy's things? He'll box your ears. Breaking your daddy's things? He'll box your ears.
437 00:32:52,967 00:32:54,719 Sit down here. Sit down here.
438 00:32:56,807 00:32:58,399 Paul! Come here! Paul! Come here!
439 00:33:01,207 00:33:02,083 And your dog? And your dog?
440 00:33:05,047 00:33:06,799 l told you to stay with me. l told you to stay with me.
441 00:33:07,447 00:33:10,484 Never play with the workers. Learn your place. Never play with the workers. Learn your place.
442 00:33:31,287 00:33:32,800 What is it? What is it?
443 00:33:38,407 00:33:39,760 Hold me. Hold me.
444 00:33:41,087 00:33:42,725 Hold me tight. Hold me tight.
445 00:34:05,527 00:34:07,438 You're an American banker. You're an American banker.
446 00:34:07,647 00:34:10,844 A client wants to borrow a million Swiss francs. A client wants to borrow a million Swiss francs.
447 00:34:11,007 00:34:14,920 You'll make the loan through a liquidity swap in US dollars. You'll make the loan through a liquidity swap in US dollars.
448 00:34:15,847 00:34:17,803 Market conditions are as follows... Market conditions are as follows...
449 00:34:17,967 00:34:20,606 Excuse me, sir, but what's a ''swap''? Excuse me, sir, but what's a ''swap''?
450 00:34:22,327 00:34:26,639 A swap is an item-for-item exchange: debit, credit... A swap is an item-for-item exchange: debit, credit...
451 00:34:31,167 00:34:32,282 Chouquet? Chouquet?
452 00:34:36,087 00:34:37,281 Bernard? Bernard?
453 00:34:48,967 00:34:50,764 Louis-Arnault, you there? Louis-Arnault, you there?
454 00:37:27,007 00:37:30,158 - What're you up to? - They're Chouquet's toys. - What're you up to? - They're Chouquet's toys.
455 00:37:33,247 00:37:36,205 - You're up early. - l couldn't sleep. - You're up early. - l couldn't sleep.
456 00:37:36,567 00:37:38,558 ls it the stress from school? ls it the stress from school?
457 00:37:38,727 00:37:40,160 Not only that. Not only that.
458 00:37:40,887 00:37:42,320 You're up early, too. You're up early, too.
459 00:37:42,487 00:37:45,320 l'm training for Sunday's match. Will you come? l'm training for Sunday's match. Will you come?
460 00:37:45,487 00:37:48,763 Sure will. l wouldn't miss it. Want some coffee? Sure will. l wouldn't miss it. Want some coffee?
461 00:37:49,087 00:37:51,043 Sure. Let me shower first. Sure. Let me shower first.
462 00:38:25,927 00:38:27,997 Your place is as nice as ever. Your place is as nice as ever.
463 00:38:28,247 00:38:29,919 You should come more often. You should come more often.
464 00:38:31,447 00:38:33,597 You see? l'm here. You see? l'm here.
465 00:39:06,967 00:39:08,195 'Morning, honey. 'Morning, honey.
466 00:39:16,447 00:39:19,359 - Sleep well, honey? - Sure did. l needed it. - Sleep well, honey? - Sure did. l needed it.
467 00:39:21,767 00:39:24,361 l Xeroxed articles for your talk. l Xeroxed articles for your talk.
468 00:39:24,687 00:39:26,484 You had time? Thanks. You had time? Thanks.
469 00:39:26,687 00:39:27,676 These are great. These are great.
470 00:39:29,047 00:39:30,116 l made you toast. l made you toast.
471 00:39:30,727 00:39:32,160 That's sweet. That's sweet.
472 00:39:34,447 00:39:36,199 ''Discipline and Punish''? ''Discipline and Punish''?
473 00:39:36,407 00:39:40,685 My son has me read Foucault on prisons. Very interesting. My son has me read Foucault on prisons. Very interesting.
474 00:39:40,847 00:39:44,635 l know. We have a classmate who reads only him. l know. We have a classmate who reads only him.
475 00:39:44,807 00:39:46,718 - Who's that? - Paul Thabor. - Who's that? - Paul Thabor.
476 00:39:49,247 00:39:50,521 Do l know him? Do l know him?
477 00:39:50,927 00:39:52,326 Did l meet him, honey? Did l meet him, honey?
478 00:39:53,767 00:39:56,998 No. He's a roommate. He reads more than that. No. He's a roommate. He reads more than that.
479 00:39:57,207 00:39:59,562 - We're off. - Going so soon? - We're off. - Going so soon?
480 00:39:59,767 00:40:00,995 We still have time. We still have time.
481 00:40:05,407 00:40:07,796 - See you soon? - l'll call you. - See you soon? - l'll call you.
482 00:40:08,367 00:40:09,766 Forgive us. Forgive us.
483 00:40:25,087 00:40:28,716 - What're you doing in here? - We'll be more comfortable. - What're you doing in here? - We'll be more comfortable.
484 00:40:29,407 00:40:31,284 Not in his room. Not in his room.
485 00:40:31,527 00:40:32,596 Come here. Come here.
486 00:40:41,727 00:40:44,844 You often study here alone all weekend? You often study here alone all weekend?
487 00:40:45,007 00:40:48,204 lt just turned out that way. l'm not alone. You're here. lt just turned out that way. l'm not alone. You're here.
488 00:40:49,727 00:40:52,161 - And it just turned out that way? - What? - And it just turned out that way? - What?
489 00:40:52,327 00:40:54,204 Their agreeing to leave together? Their agreeing to leave together?
490 00:40:54,367 00:40:57,006 They didn't leave together but separately. They didn't leave together but separately.
491 00:40:57,567 00:40:59,319 - At the same time? - Not at all. - At the same time? - Not at all.
492 00:40:59,487 00:41:01,842 Chouquet goes home once a month. Chouquet goes home once a month.
493 00:41:02,007 00:41:05,317 Louis-Arnault went to see a regatta at the last minute. Louis-Arnault went to see a regatta at the last minute.
494 00:41:07,847 00:41:09,997 To leave you alone here To leave you alone here
495 00:41:10,167 00:41:12,283 and give us free reign. and give us free reign.
496 00:41:13,047 00:41:17,325 Here or not, what's the difference? l could've come to your place. Here or not, what's the difference? l could've come to your place.
497 00:41:17,807 00:41:20,526 What do you mean by ''free reign''? What do you mean by ''free reign''?
498 00:41:20,927 00:41:23,487 Calling things by their name, l suppose. Calling things by their name, l suppose.
499 00:41:23,647 00:41:27,799 Louis-Arnault wasn't sure the regatta would take place. Uncertain weather. Louis-Arnault wasn't sure the regatta would take place. Uncertain weather.
500 00:41:27,967 00:41:31,926 Uncertain weather for a concerted departure. Uncertain weather for a concerted departure.
501 00:41:32,127 00:41:33,879 lnsomnia distorts things. lnsomnia distorts things.
502 00:41:34,047 00:41:37,119 Sleepless nights help you see more clearly. Sleepless nights help you see more clearly.
503 00:41:37,287 00:41:40,597 At night, everything is more intense, more real. At night, everything is more intense, more real.
504 00:41:42,807 00:41:46,880 - What're you getting at? - l've become invisible because of him! - What're you getting at? - l've become invisible because of him!
505 00:41:47,047 00:41:49,561 Whatever we do, he's always there. Whatever we do, he's always there.
506 00:41:52,967 00:41:56,084 - Let's make a deal. - A deal? - Let's make a deal. - A deal?
507 00:41:56,247 00:41:58,715 Let's see which of us seduces Louis-Arnault? Let's see which of us seduces Louis-Arnault?
508 00:41:58,887 00:42:00,161 - What? - You heard me. - What? - You heard me.
509 00:42:00,327 00:42:02,158 What do you take me for? What do you take me for?
510 00:42:02,327 00:42:04,397 ''Better to burn out than fade away.'' St. Paul. ''Better to burn out than fade away.'' St. Paul.
511 00:42:04,567 00:42:06,922 He never said it. And nobody's fading. He never said it. And nobody's fading.
512 00:42:07,087 00:42:10,523 You don't see it. With me you're sweet, considerate... You don't see it. With me you're sweet, considerate...
513 00:42:10,687 00:42:13,565 But when he appears, you're transformed. But when he appears, you're transformed.
514 00:42:13,727 00:42:15,638 This isn't funny anymore. This isn't funny anymore.
515 00:42:16,567 00:42:18,683 All right then. All right then.
516 00:42:18,847 00:42:23,318 lf you won't face up to it, you're more nave than l thought. lf you won't face up to it, you're more nave than l thought.
517 00:42:23,487 00:42:25,045 Let's sustain the doubt. Let's sustain the doubt.
518 00:42:25,207 00:42:29,723 Whether you play the game or not, without you or me knowing it, Whether you play the game or not, without you or me knowing it,
519 00:42:29,887 00:42:32,720 let's say l have Louis-Arnault first. let's say l have Louis-Arnault first.
520 00:42:32,887 00:42:35,720 - Have him? - That l come and say, 'I had him.'' - Have him? - That l come and say, 'I had him.''
521 00:42:35,887 00:42:38,003 lf it's him you want him, take him. lf it's him you want him, take him.
522 00:42:38,167 00:42:42,160 Why try to make me jealous? You know my feelings haven't changed. Why try to make me jealous? You know my feelings haven't changed.
523 00:42:42,407 00:42:44,318 That's what makes me mad! That's what makes me mad!
524 00:42:44,727 00:42:46,399 You're playing with me. You're playing with me.
525 00:42:46,767 00:42:50,680 lf l win, l give him up, but so do you... lf l win, l give him up, but so do you...
526 00:42:51,127 00:42:53,322 Him and all the others to come. Him and all the others to come.
527 00:42:53,487 00:42:56,206 You move in with me in Paris and that's that. You move in with me in Paris and that's that.
528 00:42:56,367 00:42:59,518 You sleep with him and you want to live with me? You sleep with him and you want to live with me?
529 00:43:00,487 00:43:04,639 On the other hand, if it happens, without your knowing it, of course, On the other hand, if it happens, without your knowing it, of course,
530 00:43:04,807 00:43:07,401 that you happen to have him first, that you happen to have him first,
531 00:43:07,567 00:43:11,401 then l promise to give you up. then l promise to give you up.
532 00:43:12,207 00:43:15,677 Tell me you don't mean a word of what you say. Tell me you don't mean a word of what you say.
533 00:43:16,087 00:43:18,078 Emeline is an added obstacle. Emeline is an added obstacle.
534 00:43:18,247 00:43:20,238 Stop it, please! Stop it, please!
535 00:43:26,407 00:43:27,806 That all the notes you took? That all the notes you took?
536 00:43:27,967 00:43:29,719 Just what interests me. Just what interests me.
537 00:43:29,887 00:43:31,798 Meaning, not much. Meaning, not much.
538 00:43:33,887 00:43:35,878 Come with me to practice? Come with me to practice?
539 00:43:36,047 00:43:37,685 Right now? Right now?
540 00:43:37,847 00:43:39,326 Yes, now. Yes, now.
541 00:43:39,567 00:43:41,444 lt'll be a nice change. lt'll be a nice change.
542 00:43:42,207 00:43:43,640 A nice change! A nice change!
543 00:43:43,847 00:43:46,281 Get a move on, guys. Get a move on, guys.
544 00:43:47,127 00:43:50,085 Must l remind you of this season's techniques? Must l remind you of this season's techniques?
545 00:43:53,367 00:43:55,358 Take your places! Take your places!
546 00:44:18,887 00:44:20,479 ln threes. ln threes.
547 00:44:21,487 00:44:23,239 You too, Louis-Arnault. You too, Louis-Arnault.
548 00:44:57,607 00:44:59,199 You okay? Coming? You okay? Coming?
549 00:44:59,367 00:45:01,483 - l'll wait. - Come to the locker room. - l'll wait. - Come to the locker room.
550 00:45:01,647 00:45:03,478 - You sure? - Sure. - You sure? - Sure.
551 00:45:39,047 00:45:40,400 Gentlemen, Gentlemen,
552 00:45:40,567 00:45:43,525 since we have a guest, let me congratulate you. since we have a guest, let me congratulate you.
553 00:45:47,727 00:45:51,197 Honestly, you practiced today Honestly, you practiced today
554 00:45:51,567 00:45:53,239 like a bunch of ballerinas. like a bunch of ballerinas.
555 00:45:55,127 00:45:58,119 ls this the synchronized swimming championship? ls this the synchronized swimming championship?
556 00:45:58,327 00:46:00,045 - We'll murder 'em. - Sure. - We'll murder 'em. - Sure.
557 00:46:00,207 00:46:01,686 We're not girls! We're not girls!
558 00:46:01,927 00:46:04,157 Look at how well l'm hung. Look at how well l'm hung.
559 00:46:04,847 00:46:07,077 He's our captain! He's our captain!
560 00:46:08,487 00:46:12,366 This weekend's game is crucial. You'd better fire up the team. This weekend's game is crucial. You'd better fire up the team.
561 00:46:12,847 00:46:14,917 Count on us. We'll do fine. Count on us. We'll do fine.
562 00:46:16,207 00:46:18,801 Strong minds, powerful hands! Strong minds, powerful hands!
563 00:46:21,687 00:46:23,279 l'm counting on you. l'm counting on you.
564 00:46:23,447 00:46:25,722 l don't want to hear it. l don't want to hear it.
565 00:46:28,047 00:46:30,277 Come and shower, coach! Come and shower, coach!
566 00:46:49,367 00:46:51,198 We're all motivated! We're all motivated!
567 00:47:30,127 00:47:32,800 Come to breathe the air of management? Come to breathe the air of management?
568 00:47:34,247 00:47:36,283 For the inter-school meeting. For the inter-school meeting.
569 00:47:36,447 00:47:38,802 Right, for that Texas Death Row convict? Right, for that Texas Death Row convict?
570 00:47:38,967 00:47:42,118 - Yes. You know about it? - Sure l do. - Yes. You know about it? - Sure l do.
571 00:47:42,607 00:47:43,835 What do you think? What do you think?
572 00:47:44,007 00:47:46,965 He's guilty. After all, he killed his friend. He's guilty. After all, he killed his friend.
573 00:47:47,127 00:47:48,845 They haven't proven it. They haven't proven it.
574 00:47:49,487 00:47:53,082 Don't men feel certain attractions they won't admit to? Don't men feel certain attractions they won't admit to?
575 00:47:54,207 00:47:57,119 How'd you react if your guy loved another guy? How'd you react if your guy loved another guy?
576 00:47:59,487 00:48:01,239 No chance of that. No chance of that.
577 00:48:01,407 00:48:04,604 He likes women too much. A bit too much, even. He likes women too much. A bit too much, even.
578 00:48:04,807 00:48:05,956 But just imagine... But just imagine...
579 00:48:06,127 00:48:08,516 lt's crazy. l never thought about it. lt's crazy. l never thought about it.
580 00:48:08,727 00:48:11,036 First, l'd feel wounded as a woman. First, l'd feel wounded as a woman.
581 00:48:12,047 00:48:13,844 Then l'd try to understand: Then l'd try to understand:
582 00:48:14,527 00:48:16,518 Did l do enough to keep him? Did l do enough to keep him?
583 00:48:17,927 00:48:19,280 lt rather thrills me. lt rather thrills me.
584 00:48:19,447 00:48:20,960 What do you mean? What do you mean?
585 00:48:21,687 00:48:25,043 We have more than our femininity to seduce men. We have more than our femininity to seduce men.
586 00:48:26,167 00:48:27,919 And women, too. And women, too.
587 00:48:29,287 00:48:30,879 l see. l see.
588 00:48:31,047 00:48:34,005 For you, charm works through the mind. For you, charm works through the mind.
589 00:48:34,167 00:48:36,806 That's where you Lit people stump me. That's where you Lit people stump me.
590 00:48:36,967 00:48:40,403 You want to dissect everything, find meaning everywhere. You want to dissect everything, find meaning everywhere.
591 00:48:40,567 00:48:43,479 l don't agree. l wasn't raised like that. l don't agree. l wasn't raised like that.
592 00:48:43,927 00:48:47,840 - We're not of the same world? - We're different, that's all. - We're not of the same world? - We're different, that's all.
593 00:48:48,047 00:48:49,162 lt's the guys... lt's the guys...
594 00:48:50,487 00:48:53,126 With them, we end up spending time together. With them, we end up spending time together.
595 00:48:53,287 00:48:55,005 - We might as well... - Still... - We might as well... - Still...
596 00:48:55,407 00:48:58,080 you had time to form an opinion about me. you had time to form an opinion about me.
597 00:48:58,287 00:49:01,723 Yes, l had time... And what Louis-Arnault told me. Yes, l had time... And what Louis-Arnault told me.
598 00:49:02,887 00:49:04,445 He talk about me? He talk about me?
599 00:49:04,967 00:49:06,082 Sometimes. Sometimes.
600 00:49:09,647 00:49:11,319 l'm off to class. l'm off to class.
601 00:49:11,647 00:49:13,205 See you later. See you later.
602 00:49:18,527 00:49:20,245 Your coach always like that? Your coach always like that?
603 00:49:20,407 00:49:23,604 He was overdoing it. But it's a good team. He was overdoing it. But it's a good team.
604 00:49:23,767 00:49:25,883 True. Real good. True. Real good.
605 00:49:26,367 00:49:28,358 l really have the feeling that... l really have the feeling that...
606 00:49:29,847 00:49:31,883 l should take the offensive more? l should take the offensive more?
607 00:49:32,407 00:49:33,999 Offensive? Offensive?
608 00:49:34,567 00:49:36,637 To improve team spirit. To improve team spirit.
609 00:49:38,687 00:49:40,439 No, actually... No, actually...
610 00:49:41,287 00:49:43,164 What l really meant was... What l really meant was...
611 00:49:43,767 00:49:45,439 l have to tell you... l have to tell you...
612 00:49:47,367 00:49:48,925 What? What?
613 00:49:50,527 00:49:52,199 Should l take up sports? Should l take up sports?
614 00:49:52,367 00:49:55,040 You should. lt clears the head. You should. lt clears the head.
615 00:49:56,007 00:49:57,486 The head? The head?
616 00:49:58,007 00:50:00,282 All that muddle in one's mind. All that muddle in one's mind.
617 00:50:00,487 00:50:03,399 - Depends on what you call muddle. - Obviously. - Depends on what you call muddle. - Obviously.
618 00:50:26,047 00:50:27,844 Didn't expect to see me again? Didn't expect to see me again?
619 00:50:28,647 00:50:31,081 - Are you parked far? - Over there. - Are you parked far? - Over there.
620 00:50:31,247 00:50:32,999 Wanna go for a drive? Wanna go for a drive?
621 00:50:34,327 00:50:35,442 lf you want to. lf you want to.
622 00:50:37,687 00:50:38,881 Yes, l want to. Yes, l want to.
623 00:50:41,527 00:50:43,006 Let's go to the coast. Let's go to the coast.
624 00:50:43,167 00:50:45,476 - When? - Right now. - When? - Right now.
625 00:50:45,967 00:50:48,845 - l haven't any money. - l have my credit card. - l haven't any money. - l have my credit card.
626 00:52:58,287 00:52:59,720 Are you OK? Are you OK?
627 00:53:02,527 00:53:05,087 - Thanks for coming down. - lt's nothing. - Thanks for coming down. - lt's nothing.
628 00:53:06,487 00:53:08,284 What do you think? What do you think?
629 00:53:11,567 00:53:13,080 Effective. Effective.
630 00:53:13,527 00:53:14,960 A bit too much so. A bit too much so.
631 00:53:15,127 00:53:19,040 That's just like you. Except in the pool, you never take the plunge. That's just like you. Except in the pool, you never take the plunge.
632 00:53:19,967 00:53:22,037 That's not why you asked me to come. That's not why you asked me to come.
633 00:53:22,207 00:53:24,960 No. l suppose you've heard. No. l suppose you've heard.
634 00:53:26,247 00:53:27,726 Not again! Not again!
635 00:53:27,887 00:53:29,320 You don't let up. You don't let up.
636 00:53:29,487 00:53:33,162 There was no evidence. He may be executed any day now. There was no evidence. He may be executed any day now.
637 00:53:33,327 00:53:35,318 Where do l fit in? Where do l fit in?
638 00:53:35,807 00:53:38,446 l heard that your father... l heard that your father...
639 00:53:40,127 00:53:41,560 l get it. l get it.
640 00:53:42,087 00:53:44,476 He's preparing the international summit? He's preparing the international summit?
641 00:53:44,647 00:53:45,966 Affirmative. Affirmative.
642 00:53:46,127 00:53:49,324 Ask him to submit this file to the minister. Ask him to submit this file to the minister.
643 00:53:49,727 00:53:52,560 He hates being appealed to. Especially by me. He hates being appealed to. Especially by me.
644 00:53:52,727 00:53:54,797 Then let me make the case to him. Then let me make the case to him.
645 00:53:54,967 00:53:56,605 ls that all? ls that all?
646 00:53:58,327 00:54:00,204 Look, it's a lost cause. Look, it's a lost cause.
647 00:54:00,367 00:54:02,119 Don't be insensitive. Don't be insensitive.
648 00:54:02,287 00:54:04,721 lnnocent or guilty doesn't matter. lnnocent or guilty doesn't matter.
649 00:54:04,887 00:54:08,277 - Happily, no. lf there's any hope... - lt's not up to my dad. - Happily, no. lf there's any hope... - lt's not up to my dad.
650 00:54:08,447 00:54:11,883 He can gain time for us. That means a lot. Please... He can gain time for us. That means a lot. Please...
651 00:54:12,447 00:54:14,119 Help us. Help us.
652 00:54:14,447 00:54:16,119 Help me. Help me.
653 00:54:29,447 00:54:33,042 lf l do it, l can't guarantee it'll work. lf l do it, l can't guarantee it'll work.
654 00:54:33,207 00:54:34,686 Of course not. Of course not.
655 00:54:35,287 00:54:37,118 lt's at your own risk. lt's at your own risk.
656 00:54:37,287 00:54:38,925 l'm sure l can convince him. l'm sure l can convince him.
657 00:54:44,167 00:54:46,920 That deserves a small reward. That deserves a small reward.
658 00:54:47,487 00:54:49,000 Already? Already?
659 00:54:49,287 00:54:51,278 You don't do anything for free. You don't do anything for free.
660 00:54:53,047 00:54:54,605 Let's just say that... Let's just say that...
661 00:54:55,207 00:54:57,243 l take advantage of the situation. l take advantage of the situation.
662 00:55:16,407 00:55:18,477 So l can count on you? So l can count on you?
663 00:55:24,887 00:55:26,320 Yes, boss. Yes, boss.
664 00:55:28,807 00:55:29,922 Want to get a drink? Want to get a drink?
665 00:55:30,087 00:55:32,396 No time. l have to finish. No time. l have to finish.
666 00:55:33,087 00:55:34,918 Business first. Business first.
667 00:55:35,447 00:55:37,278 Know all about it, don't you? Know all about it, don't you?
668 00:55:46,687 00:55:49,884 There you are. Have you seen Louis-Arnault? There you are. Have you seen Louis-Arnault?
669 00:55:51,367 00:55:53,756 He's supposed to give us Desvaux's lecture. He's supposed to give us Desvaux's lecture.
670 00:55:53,927 00:55:57,044 - Try the pool. - He spends his life in the water! - Try the pool. - He spends his life in the water!
671 00:55:57,207 00:56:00,756 lf you see him, tell him we're stuck without his notes. lf you see him, tell him we're stuck without his notes.
672 00:56:00,927 00:56:03,805 - l have them. - Can we borrow them? - l have them. - Can we borrow them?
673 00:56:03,967 00:56:06,959 l need them. Tomorrow, if you want. l need them. Tomorrow, if you want.
674 00:56:07,127 00:56:10,676 Problem is, the marketing case is due tomorrow. Problem is, the marketing case is due tomorrow.
675 00:56:10,847 00:56:13,725 And neither of you could make the class? And neither of you could make the class?
676 00:56:13,887 00:56:15,843 Desvaux's a good teacher. Desvaux's a good teacher.
677 00:56:16,487 00:56:20,719 Sure, but we three share the work. Louis-Arnault was going... Sure, but we three share the work. Louis-Arnault was going...
678 00:56:20,887 00:56:22,525 That's not the best way. That's not the best way.
679 00:56:22,687 00:56:24,837 And when he's no longer around? And when he's no longer around?
680 00:56:25,007 00:56:27,805 Look, we'll ask Louis-Arnault tonight. Look, we'll ask Louis-Arnault tonight.
681 00:56:27,967 00:56:29,719 lt's no big deal. lt's no big deal.
682 00:56:29,887 00:56:31,878 Fine. See you later. Fine. See you later.
683 00:56:35,167 00:56:37,123 - Thanks. - She needs them! - Thanks. - She needs them!
684 00:56:37,287 00:56:39,482 But they were right here. But they were right here.
685 00:56:39,647 00:56:42,036 l'm sure we could've convinced her. l'm sure we could've convinced her.
686 00:56:43,007 00:56:45,601 Charity for a former student, please! Charity for a former student, please!
687 00:56:59,727 00:57:01,877 You always let the dishes pile up? You always let the dishes pile up?
688 00:57:02,047 00:57:05,676 lt's Louis-Arnault's turn. You see him doing dishes? lt's Louis-Arnault's turn. You see him doing dishes?
689 00:57:05,847 00:57:07,758 Not really. Not really.
690 00:57:08,367 00:57:09,766 lt's true. lt's true.
691 00:57:09,927 00:57:14,398 Where is he? With all those red lights, he should've been here first. Where is he? With all those red lights, he should've been here first.
692 00:57:14,567 00:57:16,478 Maybe he went jogging first! Maybe he went jogging first!
693 00:57:16,687 00:57:18,245 He won't be long. He won't be long.
694 00:57:18,407 00:57:21,240 Literature's great. l never remember lines. Literature's great. l never remember lines.
695 00:57:21,407 00:57:23,796 lt's a cast of mind, l suppose. lt's a cast of mind, l suppose.
696 00:57:23,967 00:57:26,720 ln fact, l'm more mathematically minded. ln fact, l'm more mathematically minded.
697 00:57:27,767 00:57:29,246 There's a bag missing. There's a bag missing.
698 00:57:29,407 00:57:31,557 - You sure? - Positive. - You sure? - Positive.
699 00:57:32,247 00:57:34,477 l'll check the car. Be right back. l'll check the car. Be right back.
700 00:57:35,327 00:57:36,885 Chouquet, over here! Chouquet, over here!
701 00:57:37,687 00:57:38,563 Help me. Help me.
702 00:57:38,727 00:57:41,639 What's all this blood? What happened? What's all this blood? What happened?
703 00:57:41,807 00:57:43,479 lt's nothing. Help me up. lt's nothing. Help me up.
704 00:57:43,647 00:57:46,445 Hold on! What's all this blood? Hold on! What's all this blood?
705 00:57:47,367 00:57:49,323 l'll explain later. l'll explain later.
706 00:57:50,127 00:57:52,880 You should've come home with us. Easy! You should've come home with us. Easy!
707 00:57:54,007 00:57:56,805 - What happened? - lt's just a scratch. - What happened? - lt's just a scratch.
708 00:57:56,967 00:58:00,243 - Get some gauze! - lt's just a little blood. - Get some gauze! - lt's just a little blood.
709 00:58:00,407 00:58:01,920 Sit down. Sit down.
710 00:58:02,087 00:58:04,078 Sit down. Calm down. Sit down. Calm down.
711 00:58:04,247 00:58:05,202 lt's OK. lt's OK.
712 00:58:05,367 00:58:07,005 Let me see. Let me see.
713 00:58:11,967 00:58:13,639 Take this off. Take this off.
714 00:58:13,807 00:58:15,206 What happened? What happened?
715 00:58:18,407 00:58:20,045 This won't hurt. This won't hurt.
716 00:58:20,887 00:58:22,605 A guy ran into me. A guy ran into me.
717 00:58:23,047 00:58:27,563 l asked him to apologize. He took it badly and pulled a knife. l asked him to apologize. He took it badly and pulled a knife.
718 00:58:27,767 00:58:30,156 - A guy in a tux? - Yeah, a weird guy. - A guy in a tux? - Yeah, a weird guy.
719 00:58:30,327 00:58:31,885 Could you recognize him? Could you recognize him?
720 00:58:32,047 00:58:34,117 No. lt all happened too fast. No. lt all happened too fast.
721 00:58:34,367 00:58:36,722 The wound's deeper than it looks. The wound's deeper than it looks.
722 00:58:36,927 00:58:38,155 Wake up! Wake up!
723 00:58:39,367 00:58:41,278 - What's wrong? - He was attacked. - What's wrong? - He was attacked.
724 00:58:41,447 00:58:43,802 l'm OK. Where's Emeline? l'm OK. Where's Emeline?
725 00:58:44,527 00:58:47,166 The hospital! What're you waiting for? The hospital! What're you waiting for?
726 00:58:47,327 00:58:50,000 - Not you! - Get a blanket, quick! - Not you! - Get a blanket, quick!
727 00:58:55,047 00:58:57,322 There's no room. Take a cab. There's no room. Take a cab.
728 00:59:11,087 00:59:13,237 - You took your time. - l ran... - You took your time. - l ran...
729 00:59:13,527 00:59:15,483 l had no cash for a cab. l had no cash for a cab.
730 00:59:15,647 00:59:17,638 lt's not serious. He's asleep. lt's not serious. He's asleep.
731 00:59:17,807 00:59:21,004 - Where are they? - l got him a private room. - Where are they? - l got him a private room.
732 00:59:21,167 00:59:24,284 - Where? - Room 20. 5th floor. - Where? - Room 20. 5th floor.
733 00:59:24,447 00:59:26,119 l tried to call Emeline... l tried to call Emeline...
734 00:59:31,807 00:59:33,320 Here he is. Here he is.
735 00:59:33,487 00:59:36,718 Your hero. The sleeping hospital beauty. Your hero. The sleeping hospital beauty.
736 00:59:36,887 00:59:38,605 Quiet. You'll wake him. Quiet. You'll wake him.
737 00:59:38,767 00:59:40,485 Not a chance. Not a chance.
738 00:59:40,647 00:59:42,558 They gave him sleeping pills. They gave him sleeping pills.
739 00:59:45,847 00:59:47,280 Don't! Don't!
740 00:59:47,727 00:59:50,719 l wouldn't hesitate if l were you. l wouldn't hesitate if l were you.
741 00:59:50,967 00:59:53,083 Look how he's sleeping. Look how he's sleeping.
742 00:59:53,687 00:59:55,643 How soft he is. How soft he is.
743 01:00:02,687 01:00:05,565 At your mercy. Take advantage of it. At your mercy. Take advantage of it.
744 01:00:11,807 01:00:14,116 lt's a once-only chance. lt's a once-only chance.
745 01:00:15,007 01:00:17,441 Stop it! You know l love you. Stop it! You know l love you.
746 01:00:27,287 01:00:30,723 We've always been nice, well-behaved little boys, We've always been nice, well-behaved little boys,
747 01:00:32,087 01:00:34,840 good at school, hard-working, good at school, hard-working,
748 01:00:35,007 01:00:36,759 home for our snack. home for our snack.
749 01:00:37,327 01:00:40,683 Then we're nice teenagers, insecure but in style, Then we're nice teenagers, insecure but in style,
750 01:00:40,847 01:00:43,281 ready to take exams, ready to pass them. ready to take exams, ready to pass them.
751 01:00:43,527 01:00:45,358 And one day they arrive, And one day they arrive,
752 01:00:45,527 01:00:48,200 pull their knives and... pull their knives and...
753 01:00:48,807 01:00:50,001 The world capsizes. The world capsizes.
754 01:00:50,487 01:00:53,399 That's enough! l thought we were going to study. That's enough! l thought we were going to study.
755 01:00:54,047 01:00:55,036 You're studying. You're studying.
756 01:00:55,247 01:00:57,044 The case is due tomorrow. The case is due tomorrow.
757 01:00:59,047 01:01:01,242 Don't expect your name on it. Don't expect your name on it.
758 01:01:22,847 01:01:24,075 So you're up? So you're up?
759 01:01:26,287 01:01:27,402 Sleep well? Sleep well?
760 01:01:27,567 01:01:30,001 Hard to, with the doors slamming. Hard to, with the doors slamming.
761 01:01:30,367 01:01:32,642 That was Chouquet. But he went out. That was Chouquet. But he went out.
762 01:01:34,087 01:01:36,123 How you feeling? How you feeling?
763 01:01:38,567 01:01:39,920 OK. OK.
764 01:01:41,207 01:01:43,926 lt still hurts and l have a fever, but l'm OK. lt still hurts and l have a fever, but l'm OK.
765 01:01:44,727 01:01:46,718 - Need anything? - No, thanks. - Need anything? - No, thanks.
766 01:01:47,927 01:01:50,487 What happened here? Did you two argue? What happened here? Did you two argue?
767 01:01:51,687 01:01:54,679 l said our lives hang by a thread. He stormed out. l said our lives hang by a thread. He stormed out.
768 01:01:54,847 01:01:56,041 By a thread? By a thread?
769 01:01:56,207 01:01:59,517 l meant our folks' sacrifices, all those years of school... l meant our folks' sacrifices, all those years of school...
770 01:01:59,687 01:02:02,997 Our parents' sacrifices? That's not like you. Our parents' sacrifices? That's not like you.
771 01:02:03,527 01:02:07,156 We're at the mercy of a knife attack. That made him furious. We're at the mercy of a knife attack. That made him furious.
772 01:02:07,327 01:02:08,965 Sure, it's not very original. Sure, it's not very original.
773 01:02:09,127 01:02:11,687 l doubt it was the lack of originality. l doubt it was the lack of originality.
774 01:02:13,647 01:02:16,957 - What're you working on? - A case study. Didn't get far. - What're you working on? - A case study. Didn't get far.
775 01:02:17,127 01:02:19,277 l thought you were with Chouquet. l thought you were with Chouquet.
776 01:02:19,447 01:02:21,483 He doesn't understand much. He doesn't understand much.
777 01:02:21,647 01:02:22,636 That complicated? That complicated?
778 01:02:22,807 01:02:25,924 l don't even get the first four we went over. l don't even get the first four we went over.
779 01:02:26,127 01:02:28,163 - What don't you get? - The problem. - What don't you get? - The problem.
780 01:02:28,327 01:02:31,160 - ''Takover Bid to LBO''? - l missed the class. - ''Takover Bid to LBO''? - l missed the class.
781 01:02:31,327 01:02:34,080 - On the LB0? - And the one on takeovers. - On the LB0? - And the one on takeovers.
782 01:02:34,247 01:02:37,398 - Didn't you attend any finance class? - No. - Didn't you attend any finance class? - No.
783 01:02:37,967 01:02:40,242 - l see. - Right. Let's skip it. - l see. - Right. Let's skip it.
784 01:02:40,407 01:02:43,683 Maybe if l read the books or even Chouquet's notes... Maybe if l read the books or even Chouquet's notes...
785 01:02:43,887 01:02:46,685 LBOs are designed to thwart hostile takeovers. LBOs are designed to thwart hostile takeovers.
786 01:02:46,847 01:02:48,678 lt's a leverage buy-out. lt's a leverage buy-out.
787 01:02:48,847 01:02:53,796 CEOs team up with finance agents to head off a hostile takeover. CEOs team up with finance agents to head off a hostile takeover.
788 01:02:54,007 01:02:55,360 They buy their own stock. They buy their own stock.
789 01:02:55,527 01:02:58,200 - With what money? - A small amount of cash, - With what money? - A small amount of cash,
790 01:02:58,487 01:03:01,638 and loans on the junk bond market. and loans on the junk bond market.
791 01:03:01,847 01:03:03,838 You know what junk bonds are? You know what junk bonds are?
792 01:03:04,847 01:03:06,121 Sure, l do. Sure, l do.
793 01:03:06,287 01:03:08,323 The biggest case was RJR Nabisco. The biggest case was RJR Nabisco.
794 01:03:09,487 01:03:13,002 RJ Reynolds tobacco merges with Nabisco, the food giant. RJ Reynolds tobacco merges with Nabisco, the food giant.
795 01:03:13,167 01:03:14,885 Ritz crackers... Ritz crackers...
796 01:03:15,287 01:03:16,959 Oh, yeah, crackers. Oh, yeah, crackers.
797 01:03:17,127 01:03:20,915 3 years later, after the biggest LBO ever, they part ways. 3 years later, after the biggest LBO ever, they part ways.
798 01:03:22,047 01:03:25,084 Amount of their takeover by their immediate predator: Amount of their takeover by their immediate predator:
799 01:03:25,247 01:03:28,478 $25 billion... A record. $25 billion... A record.
800 01:03:29,007 01:03:30,042 What for? What for?
801 01:03:30,247 01:03:33,922 No more bureaucrats, no more inept management. No more bureaucrats, no more inept management.
802 01:03:34,087 01:03:36,555 But the factories, personnel and managers? But the factories, personnel and managers?
803 01:03:36,727 01:03:39,719 ln the hands of financiers. Business engineering is out. ln the hands of financiers. Business engineering is out.
804 01:03:40,287 01:03:43,006 Today, financiers and corporate lawyers rule. Today, financiers and corporate lawyers rule.
805 01:03:43,207 01:03:45,960 And the real economy? And the real economy?
806 01:03:46,127 01:03:49,119 Get past the industrial revolution, OK? Get past the industrial revolution, OK?
807 01:03:49,687 01:03:51,279 Not OK. Not OK.
808 01:03:52,127 01:03:55,517 - What? - l just can't get into it. - What? - l just can't get into it.
809 01:03:55,847 01:03:57,166 Look... Look...
810 01:03:57,327 01:04:01,366 Thanks for your help. You talk about it with passion, Thanks for your help. You talk about it with passion,
811 01:04:01,527 01:04:03,961 but, frankly, it doesn't interest me. but, frankly, it doesn't interest me.
812 01:04:04,127 01:04:06,687 - And your finance case? - l won't hand it in. - And your finance case? - l won't hand it in.
813 01:04:06,847 01:04:09,566 - What about the diploma? - That's just it. - What about the diploma? - That's just it.
814 01:04:10,087 01:04:12,317 l don't know what's happening to me. l don't know what's happening to me.
815 01:04:13,087 01:04:16,841 l was good in Lit, English and Philosophy. l was good in Lit, English and Philosophy.
816 01:04:17,487 01:04:22,481 Lit rated low in provincial schools, higher than dance but lower than piano. Lit rated low in provincial schools, higher than dance but lower than piano.
817 01:04:23,687 01:04:27,919 l wind up here to hear about LBOs. Where did l go wrong? l wind up here to hear about LBOs. Where did l go wrong?
818 01:04:28,087 01:04:29,918 What did l do? What did l do?
819 01:04:30,487 01:04:32,125 l didn't see it coming... l didn't see it coming...
820 01:04:32,287 01:04:34,437 l thought you wanted help. l thought you wanted help.
821 01:04:34,607 01:04:36,438 You know what would help me? You know what would help me?
822 01:04:37,247 01:04:39,124 What would really help me, What would really help me,
823 01:04:39,567 01:04:42,035 is that you do it with my name on it. is that you do it with my name on it.
824 01:04:43,247 01:04:44,885 You're not serious. You're not serious.
825 01:04:45,047 01:04:47,322 lt's not a reasonable request? lt's not a reasonable request?
826 01:04:48,207 01:04:51,483 How can you be so reasonable, so much a part of it? How can you be so reasonable, so much a part of it?
827 01:04:54,527 01:04:56,119 You're in a bad way. You're in a bad way.
828 01:04:56,287 01:04:59,643 True. You got stabbed, l have a knife in my head. True. You got stabbed, l have a knife in my head.
829 01:04:59,847 01:05:03,556 How do you cope with it all? l just can't. How do you cope with it all? l just can't.
830 01:05:08,007 01:05:10,077 l need you, Louis-Arnault. l need you, Louis-Arnault.
831 01:05:10,247 01:05:12,078 Don't look down on me. Don't look down on me.
832 01:05:12,247 01:05:14,807 - C'mon, old man... - What's that supposed to mean? - C'mon, old man... - What's that supposed to mean?
833 01:05:14,967 01:05:18,164 - What? - None of your buddy-buddy stuff! - What? - None of your buddy-buddy stuff!
834 01:05:18,327 01:05:21,399 Make your gestures meaningful. That's all l ask. Make your gestures meaningful. That's all l ask.
835 01:05:37,927 01:05:39,406 Mother. Mother.
836 01:05:40,367 01:05:42,323 - l'm coming in. - Go around. - l'm coming in. - Go around.
837 01:05:43,487 01:05:45,398 What is it? You in pain? What is it? You in pain?
838 01:05:45,567 01:05:47,080 lt's OK. l'm used to it. lt's OK. l'm used to it.
839 01:05:47,247 01:05:48,805 l'll take you home. l'll take you home.
840 01:05:48,967 01:05:50,400 l'm far from finished. l'm far from finished.
841 01:05:50,607 01:05:53,599 Meeting somebody? You're all dressed up. Meeting somebody? You're all dressed up.
842 01:05:56,127 01:05:57,719 Don't expect me for dinner. Don't expect me for dinner.
843 01:05:58,567 01:06:00,080 You're in love. You're in love.
844 01:06:01,487 01:06:02,715 Love, you know... Love, you know...
845 01:06:02,967 01:06:05,879 You're wrong. Enjoy it now, because later... You're wrong. Enjoy it now, because later...
846 01:06:07,127 01:06:09,800 - You sure l can go? - Go on. - You sure l can go? - Go on.
847 01:06:23,887 01:06:26,242 - You're late. - Sorry, it's Louis-Arnault... - You're late. - Sorry, it's Louis-Arnault...
848 01:06:26,567 01:06:30,196 He was attacked but he'll be OK. He just needed pampering. He was attacked but he'll be OK. He just needed pampering.
849 01:06:30,367 01:06:31,686 Pampering... Pampering...
850 01:06:31,847 01:06:33,997 So you're learning with me, So you're learning with me,
851 01:06:34,167 01:06:37,045 practicing to be ready for him, just in case... practicing to be ready for him, just in case...
852 01:06:37,407 01:06:38,635 Then l bow out. Then l bow out.
853 01:06:38,847 01:06:41,281 What nonsense. You're jealous. What nonsense. You're jealous.
854 01:06:41,447 01:06:44,280 No, clear-minded. You must do the same with Agnes. No, clear-minded. You must do the same with Agnes.
855 01:06:44,447 01:06:46,483 How do you know? You don't know her. How do you know? You don't know her.
856 01:06:46,647 01:06:49,480 Simple intuition, from being the token Arab. Simple intuition, from being the token Arab.
857 01:07:00,927 01:07:02,485 - Stop, quick! - What is it? - Stop, quick! - What is it?
858 01:07:02,647 01:07:04,126 lt's important. lt's important.
859 01:07:09,487 01:07:11,079 What is it? What is it?
860 01:07:19,287 01:07:20,481 lt's romantic. lt's romantic.
861 01:07:20,927 01:07:23,077 See? That's important. See? That's important.
862 01:07:26,327 01:07:29,239 - You starting to enjoy it? - Tell me... - You starting to enjoy it? - Tell me...
863 01:07:30,807 01:07:32,638 How long have you been... How long have you been...
864 01:07:32,807 01:07:33,922 Been what? Been what?
865 01:07:34,127 01:07:36,846 A fag? That's not it. A fag? That's not it.
866 01:07:38,847 01:07:42,726 Hetero, homo, all that's out. lt's meaningless. Hetero, homo, all that's out. lt's meaningless.
867 01:07:43,367 01:07:45,722 lt's because it's you, that's all. lt's because it's you, that's all.
868 01:07:59,527 01:08:01,199 l'm really moved. l'm really moved.
869 01:08:01,367 01:08:03,039 You mean a lot to me. You mean a lot to me.
870 01:08:03,207 01:08:05,277 l'm happy with you, too. l'm happy with you, too.
871 01:08:06,447 01:08:09,405 Take me in your arms. Hold me. Take me in your arms. Hold me.
872 01:08:10,047 01:08:11,844 Hold me tight. Hold me tight.
873 01:08:12,047 01:08:14,925 Tight, tight, tight. Tight, tight, tight.
874 01:08:16,007 01:08:19,204 Come on. Let's take a ride on the merrygo-round. Come on. Let's take a ride on the merrygo-round.
875 01:08:19,607 01:08:21,325 Hold me in your arms. Hold me in your arms.
876 01:08:31,647 01:08:35,242 l want to ride the merrygo-round. Please. l want to ride the merrygo-round. Please.
877 01:08:35,407 01:08:38,683 Your snack first. You haven't behaved with Mommy. Your snack first. You haven't behaved with Mommy.
878 01:08:39,287 01:08:40,879 l have too behaved. l have too behaved.
879 01:08:41,047 01:08:43,766 - You're in love. - Love, you know... - You're in love. - Love, you know...
880 01:08:44,007 01:08:46,043 Enjoy it now, because later... Enjoy it now, because later...
881 01:08:47,447 01:08:48,675 l don't have school. l don't have school.
882 01:08:48,847 01:08:50,599 Big or little school? Big or little school?
883 01:08:50,767 01:08:52,598 Big school. Big school.
884 01:08:52,847 01:08:54,758 Paul, l told you to stay with me. Paul, l told you to stay with me.
885 01:08:54,927 01:08:56,963 Never play with the workers. Never play with the workers.
886 01:08:57,727 01:08:59,206 - Your papers! - Why us? - Your papers! - Why us?
887 01:08:59,367 01:09:01,198 We didn't do anything. We didn't do anything.
888 01:09:01,367 01:09:03,119 You're Arabs, aren't you? You're Arabs, aren't you?
889 01:09:03,287 01:09:05,084 Look how well-hung l am. Look how well-hung l am.
890 01:09:07,447 01:09:08,357 What is it? What is it?
891 01:09:08,607 01:09:11,724 'It was my big Dutchman's leg. '' 'It was my big Dutchman's leg. ''
892 01:09:18,207 01:09:20,767 - Wait. l'm about to come. - Me, too. - Wait. l'm about to come. - Me, too.
893 01:09:44,207 01:09:45,845 Gorgeous house! Gorgeous house!
894 01:09:46,007 01:09:49,636 Not our doing. lt's been handed down through the family. Not our doing. lt's been handed down through the family.
895 01:09:49,887 01:09:50,922 Have a seat. Have a seat.
896 01:09:55,727 01:09:56,716 No, later. No, later.
897 01:09:57,567 01:09:59,398 You seem much better. You seem much better.
898 01:09:59,567 01:10:01,239 l have a fever. l have a fever.
899 01:10:01,407 01:10:03,125 lt still aches. lt still aches.
900 01:10:04,927 01:10:06,519 Want to see? Want to see?
901 01:10:15,447 01:10:16,562 Don't. Don't.
902 01:10:16,727 01:10:19,161 Don't. Your father will come. Don't. Your father will come.
903 01:10:26,287 01:10:28,801 - My father's in New York. - What? - My father's in New York. - What?
904 01:10:29,287 01:10:32,165 - My mother, too. - You didn't keep your word. - My mother, too. - You didn't keep your word.
905 01:10:32,367 01:10:34,562 - l did. - The execution is soon. - l did. - The execution is soon.
906 01:10:35,167 01:10:38,398 They're all well aware. They've already stepped in. They're all well aware. They've already stepped in.
907 01:10:38,967 01:10:41,640 - His fate'll be discussed, not changed. - Meaning? - His fate'll be discussed, not changed. - Meaning?
908 01:10:41,847 01:10:43,599 Pressure could backfire. Pressure could backfire.
909 01:10:43,967 01:10:46,037 You lied to get me here. You lied to get me here.
910 01:10:47,527 01:10:48,642 So we'd be alone. So we'd be alone.
911 01:10:51,527 01:10:53,165 Let yourself go. Let yourself go.
912 01:10:53,687 01:10:55,166 - Stop. - You want me, too. - Stop. - You want me, too.
913 01:10:55,327 01:10:56,442 That's enough! That's enough!
914 01:10:56,607 01:10:58,962 Because Paul's not here to join in? Because Paul's not here to join in?
915 01:11:00,287 01:11:02,243 What game are you two playing? What game are you two playing?
916 01:11:02,887 01:11:04,923 What game? What game?
917 01:11:06,287 01:11:08,198 Stop acting innocent. Stop acting innocent.
918 01:11:10,927 01:11:12,440 l know everything. l know everything.
919 01:11:12,887 01:11:14,957 Do you? Do you?
920 01:11:16,087 01:11:19,204 You're using me to see how far he'll go. You're using me to see how far he'll go.
921 01:11:19,767 01:11:21,564 What are you talking about? What are you talking about?
922 01:11:22,167 01:11:23,998 You're playing with fire. You're playing with fire.
923 01:11:24,287 01:11:25,959 You have him in a corner. You have him in a corner.
924 01:11:26,127 01:11:28,243 You're out of your mind. You're out of your mind.
925 01:11:29,167 01:11:31,522 ls it to keep him or dump him? ls it to keep him or dump him?
926 01:11:31,687 01:11:33,678 What are you getting at? What are you getting at?
927 01:11:34,247 01:11:35,521 Deep down... Deep down...
928 01:11:35,687 01:11:38,360 ls it to test his love or yours? ls it to test his love or yours?
929 01:11:41,647 01:11:43,478 l hit it right on the head. l hit it right on the head.
930 01:11:44,247 01:11:47,000 A change of rules throws you off-balance. A change of rules throws you off-balance.
931 01:11:47,967 01:11:50,083 You're not in control of things. You're not in control of things.
932 01:11:52,127 01:11:54,004 You hadn't planned on that. You hadn't planned on that.
933 01:11:54,767 01:11:59,887 You're nuts. lt's a typical male reaction to accuse women to regain control. You're nuts. lt's a typical male reaction to accuse women to regain control.
934 01:12:00,327 01:12:04,878 That how you expect to defeat men? By destroying their safeguards? That how you expect to defeat men? By destroying their safeguards?
935 01:12:05,047 01:12:07,720 Defeat? We're not at war. Defeat? We're not at war.
936 01:12:08,887 01:12:10,718 The silent war of the sexes. The silent war of the sexes.
937 01:12:11,247 01:12:15,081 A man's at a disadvantage for not knowing what a woman is. A man's at a disadvantage for not knowing what a woman is.
938 01:12:15,687 01:12:19,441 While we know a man's secrets because we created him. While we know a man's secrets because we created him.
939 01:12:20,807 01:12:22,957 Try and uncover secrets, Try and uncover secrets,
940 01:12:23,767 01:12:25,917 and they crumble away, and they crumble away,
941 01:12:26,607 01:12:28,404 leaving you naked. leaving you naked.
942 01:12:32,887 01:12:34,206 This'll get us nowhere. This'll get us nowhere.
943 01:12:37,767 01:12:40,042 lt's the best place to return from. lt's the best place to return from.
944 01:12:42,727 01:12:44,240 Think about yourself. Think about yourself.
945 01:12:44,807 01:12:46,399 About us. About us.
946 01:12:47,367 01:12:49,483 Let Paul wallow in his anguish. Let Paul wallow in his anguish.
947 01:13:14,367 01:13:16,164 This season feels strange. This season feels strange.
948 01:13:17,367 01:13:19,722 lt's the best time of year, back home. lt's the best time of year, back home.
949 01:13:19,887 01:13:22,401 lt's like Christmas. lt's sacred. lt's like Christmas. lt's sacred.
950 01:13:24,167 01:13:25,646 lt's still mild. lt's still mild.
951 01:13:25,807 01:13:28,879 The leaves have changed color. The vines, especially. The leaves have changed color. The vines, especially.
952 01:13:29,047 01:13:32,084 Walking in the vineyards. All those reds. Walking in the vineyards. All those reds.
953 01:13:32,247 01:13:34,602 And the yellowish green pine trees. And the yellowish green pine trees.
954 01:13:34,967 01:13:38,437 l walk with my parents and talk. l walk with my parents and talk.
955 01:13:39,087 01:13:40,918 l'm afraid of what l might say. l'm afraid of what l might say.
956 01:13:41,087 01:13:44,523 l watch them walk away, or come toward me. l watch them walk away, or come toward me.
957 01:13:45,407 01:13:46,886 They're so handsome! They're so handsome!
958 01:13:47,047 01:13:49,163 They were young once. They were young once.
959 01:13:49,527 01:13:52,599 l want to hug them. l want to hug them.
960 01:13:53,167 01:13:54,885 To shout to them. To shout to them.
961 01:13:56,247 01:13:59,557 What if we were dogs? A family of dogs? What if we were dogs? A family of dogs?
962 01:14:00,247 01:14:02,966 You licked me so much when l came out of you. You licked me so much when l came out of you.
963 01:14:03,127 01:14:06,517 And now l'm licking another dog. And now l'm licking another dog.
964 01:14:06,687 01:14:09,645 l licked his snout and let him lick me all over. l licked his snout and let him lick me all over.
965 01:14:09,807 01:14:14,085 And because of that, you won't take me by the neck and carry me? And because of that, you won't take me by the neck and carry me?
966 01:14:14,247 01:14:16,761 You'll bare your teeth? We'll all look mad? You'll bare your teeth? We'll all look mad?
967 01:14:16,927 01:14:20,636 We're not dogs. We're not even dogs. We're not dogs. We're not even dogs.
968 01:14:22,247 01:14:24,283 Mr. and Mrs. Thabor. Mr. and Mrs. Thabor.
969 01:14:24,447 01:14:25,675 Their son Paul Their son Paul
970 01:14:26,487 01:14:29,684 is the graduate of a famous school. is the graduate of a famous school.
971 01:15:25,207 01:15:26,322 You OK? You OK?
972 01:15:37,807 01:15:38,956 Want one? Want one?
973 01:15:47,047 01:15:48,844 Sleep well? Sleep well?
974 01:15:49,207 01:15:51,038 l had such a strange dream. l had such a strange dream.
975 01:15:55,527 01:15:58,724 - Tell me about it. - lt was... - Tell me about it. - lt was...
976 01:15:59,127 01:16:00,845 like feeling weightless. like feeling weightless.
977 01:16:02,087 01:16:03,918 They'd handcuffed me. They'd handcuffed me.
978 01:16:20,327 01:16:24,161 One should know better than to expect anything of mankind. One should know better than to expect anything of mankind.
979 01:16:24,327 01:16:26,443 Only one's own downfall. Only one's own downfall.
980 01:16:37,167 01:16:38,646 The soldiers separated us. The soldiers separated us.
981 01:16:38,847 01:16:42,283 The chain around my neck was gone. You had it now. The chain around my neck was gone. You had it now.
982 01:16:42,447 01:16:43,766 l must give it to you. l must give it to you.
983 01:16:43,927 01:16:47,806 - But it's from your mother! - Exactly. lt's precious to me. - But it's from your mother! - Exactly. lt's precious to me.
984 01:16:50,007 01:16:52,840 So long as you wear it, l'll protect you. So long as you wear it, l'll protect you.
985 01:16:53,767 01:16:54,882 What will you say? What will you say?
986 01:16:55,207 01:16:57,960 That you lost it? Gave it away? That you lost it? Gave it away?
987 01:17:01,567 01:17:04,479 You know, there's so much l'd like to say. You know, there's so much l'd like to say.
988 01:17:05,527 01:17:08,041 With parents, it's always too late. With parents, it's always too late.
989 01:17:08,207 01:17:11,882 You realize you haven't loved them enough or said enough. You realize you haven't loved them enough or said enough.
990 01:17:12,727 01:17:14,604 My mother, poor woman... My mother, poor woman...
991 01:17:15,247 01:17:18,080 l'll never earn enough so she can quit. l'll never earn enough so she can quit.
992 01:17:18,807 01:17:22,482 To send her on a trip. All she knows is here and back home. To send her on a trip. All she knows is here and back home.
993 01:17:22,927 01:17:25,999 She breaks her back so you can sit on clean chairs. She breaks her back so you can sit on clean chairs.
994 01:17:32,967 01:17:35,083 Would you let me meet your parents? Would you let me meet your parents?
995 01:17:35,287 01:17:38,006 - Why? - Not even as a friend? - Why? - Not even as a friend?
996 01:17:38,567 01:17:42,276 You don't know my father. Me having a worker as a friend! You don't know my father. Me having a worker as a friend!
997 01:17:42,527 01:17:44,040 And an Arab, to boot. And an Arab, to boot.
998 01:17:44,207 01:17:46,767 Say l'm from a famous school, too. Say l'm from a famous school, too.
999 01:17:46,927 01:17:48,883 Oh, yeah? Which one? Oh, yeah? Which one?
1000 01:17:49,047 01:17:51,322 Don't believe me? lt's nearby. Don't believe me? lt's nearby.
1001 01:17:51,527 01:17:53,677 - What're you talking about? - C'mon. - What're you talking about? - C'mon.
1002 01:18:04,007 01:18:05,884 - There it is. - But that's life! - There it is. - But that's life!
1003 01:18:06,087 01:18:08,123 Right! lt's the best school. Right! lt's the best school.
1004 01:18:08,727 01:18:10,399 l worked on a site here. l worked on a site here.
1005 01:18:10,727 01:18:12,479 l learned a lot. l learned a lot.
1006 01:18:13,247 01:18:16,956 Open your eyes. Look at things differently. Observe. Open your eyes. Look at things differently. Observe.
1007 01:19:20,007 01:19:23,124 - What a fabulous place! - And there's more to it. - What a fabulous place! - And there's more to it.
1008 01:19:23,287 01:19:25,642 - You been here before? - No! - You been here before? - No!
1009 01:19:29,087 01:19:30,486 Now it's gone! Now it's gone!
1010 01:19:35,767 01:19:37,439 Cut your card tricks! Cut your card tricks!
1011 01:19:38,247 01:19:40,556 Mrs. R�al, Paul Thabor... Mrs. R�al, Paul Thabor...
1012 01:19:40,727 01:19:42,206 His friend, Agnes. His friend, Agnes.
1013 01:19:44,367 01:19:48,519 - Your husband isn't here? - He's stuck in Brussels. He's sorry. - Your husband isn't here? - He's stuck in Brussels. He's sorry.
1014 01:19:48,687 01:19:50,996 So you're my son's roommate. So you're my son's roommate.
1015 01:19:51,647 01:19:53,842 Such an interest in my father! Such an interest in my father!
1016 01:19:54,007 01:19:56,043 We didn't need him. We didn't need him.
1017 01:20:07,167 01:20:08,885 Happy birthday, honey. Happy birthday, honey.
1018 01:20:28,927 01:20:30,406 My darling! My darling!
1019 01:20:40,927 01:20:43,725 - What're you doing? - We'll find a bedroom. - What're you doing? - We'll find a bedroom.
1020 01:20:43,887 01:20:47,243 - No, not here. - Yes, here. ln his home. - No, not here. - Yes, here. ln his home.
1021 01:20:47,407 01:20:48,601 C'mon... C'mon...
1022 01:21:26,847 01:21:28,439 ls this yours? ls this yours?
1023 01:21:28,607 01:21:29,722 lt was a gift. lt was a gift.
1024 01:21:29,887 01:21:31,764 From whom? Louis-Arnault? From whom? Louis-Arnault?
1025 01:21:32,127 01:21:33,924 Sure, from Louis-Arnault. Sure, from Louis-Arnault.
1026 01:21:34,087 01:21:37,238 Come here, Louis-Arnault. l want you, Louis-Arnault. Come here, Louis-Arnault. l want you, Louis-Arnault.
1027 01:21:38,047 01:21:39,878 You and your Louis-Arnault! You and your Louis-Arnault!
1028 01:21:41,927 01:21:43,645 lt's literally intoxicating. lt's literally intoxicating.
1029 01:21:45,127 01:21:46,799 So be nice. So be nice.
1030 01:21:47,847 01:21:49,997 We're not into exchanging gifts. We're not into exchanging gifts.
1031 01:21:50,167 01:21:52,283 lt's his birthday, not mine. lt's his birthday, not mine.
1032 01:21:54,767 01:21:56,723 lt's a gift from me. lt's a gift from me.
1033 01:21:56,887 01:21:59,355 l gave myself one since you never do. l gave myself one since you never do.
1034 01:22:00,207 01:22:01,356 Dummy. Dummy.
1035 01:22:01,767 01:22:05,601 lt's true. l was walking by a store. The chain saw me. lt's true. l was walking by a store. The chain saw me.
1036 01:22:05,767 01:22:07,758 lt said: Come in! lt said: Come in!
1037 01:22:10,127 01:22:12,436 l'll bring you happiness. l'll bring you happiness.
1038 01:22:12,607 01:22:14,723 Just wear me around your neck. Just wear me around your neck.
1039 01:22:14,887 01:22:18,323 l'll protect you. l'll love you forever. l'll protect you. l'll love you forever.
1040 01:22:31,167 01:22:34,125 - Where've you been? - Relax, l'm not late. - Where've you been? - Relax, l'm not late.
1041 01:22:34,887 01:22:37,845 - You OK? What is it? - l argued with Dad. - You OK? What is it? - l argued with Dad.
1042 01:22:38,087 01:22:41,477 He gets me down. He says musician isn't a job. He gets me down. He says musician isn't a job.
1043 01:22:41,687 01:22:44,804 - He doesn't believe in me. - He wants you to succeed. - He doesn't believe in me. - He wants you to succeed.
1044 01:22:45,127 01:22:48,039 l don't want to admit no one cares about me. l don't want to admit no one cares about me.
1045 01:22:48,207 01:22:51,165 - Cut the paranoia. - That's exactly paranoia. - Cut the paranoia. - That's exactly paranoia.
1046 01:22:51,367 01:22:53,244 You resent others You resent others
1047 01:22:53,407 01:22:56,160 to forget that you mean nothing to them. to forget that you mean nothing to them.
1048 01:22:56,847 01:22:58,565 Believe in yourself first! Believe in yourself first!
1049 01:22:58,727 01:23:01,446 Then you'll see others differently. Then you'll see others differently.
1050 01:23:02,127 01:23:04,004 l believe in what l do. l believe in what l do.
1051 01:23:04,567 01:23:07,684 That's what gives me fire, it gives me strength. That's what gives me fire, it gives me strength.
1052 01:23:36,167 01:23:37,395 Where to? Where to?
1053 01:23:37,927 01:23:39,679 Just drive along the river. Just drive along the river.
1054 01:23:39,847 01:23:41,485 You sure? You sure?
1055 01:25:07,967 01:25:10,242 Keep it down. You'll wake the others. Keep it down. You'll wake the others.
1056 01:25:12,607 01:25:14,245 How'd you get in? How'd you get in?
1057 01:25:14,687 01:25:16,518 Paul gave me the key. Paul gave me the key.
1058 01:25:16,807 01:25:19,037 But l didn't come to see him. But l didn't come to see him.
1059 01:25:19,967 01:25:22,162 l was sure you'd hear me. l was sure you'd hear me.
1060 01:25:24,167 01:25:25,919 Changed your mind? Changed your mind?
1061 01:25:29,087 01:25:31,078 But l have no choice now. But l have no choice now.
1062 01:25:31,807 01:25:33,923 l have to see it through. l have to see it through.
1063 01:25:34,847 01:25:35,996 For him. For him.
1064 01:25:36,167 01:25:38,727 For me. For us. For me. For us.
1065 01:25:39,367 01:25:41,881 Through me he gets what he wants from you. Through me he gets what he wants from you.
1066 01:25:42,047 01:25:44,561 Funny alibi. lt won't change anything. Funny alibi. lt won't change anything.
1067 01:25:44,727 01:25:48,515 - You can't understand. - Then call him so he can see us. - You can't understand. - Then call him so he can see us.
1068 01:25:48,687 01:25:50,279 Emeline's here too. Emeline's here too.
1069 01:25:50,647 01:25:53,525 Yes, but she's sleeping. Like Paul. Yes, but she's sleeping. Like Paul.
1070 01:25:54,127 01:25:56,038 He's asleep, too. He's asleep, too.
1071 01:25:56,567 01:25:59,684 Only you woke up. l knew you would. Only you woke up. l knew you would.
1072 01:26:01,447 01:26:03,881 So the inevitable could happen. So the inevitable could happen.
1073 01:26:16,247 01:26:17,839 Come to bed now. Come to bed now.
1074 01:26:18,847 01:26:22,886 l missed the stabbing. So l lose you for being a bit late? l missed the stabbing. So l lose you for being a bit late?
1075 01:26:23,047 01:26:25,607 Lose me? After 20 years of marriage, maybe. Lose me? After 20 years of marriage, maybe.
1076 01:26:25,767 01:26:28,679 - And our private life? - No reason to make a scene. - And our private life? - No reason to make a scene.
1077 01:26:28,847 01:26:32,123 A scene? Did you forget everything between us? A scene? Did you forget everything between us?
1078 01:26:33,447 01:26:35,199 l know what's between us. l know what's between us.
1079 01:26:36,127 01:26:39,039 Sex joins but it doesn't commit you. Sex joins but it doesn't commit you.
1080 01:26:39,207 01:26:40,117 Excuse me? Excuse me?
1081 01:26:40,287 01:26:42,847 Sex is a world apart. Like Greek or Math. Sex is a world apart. Like Greek or Math.
1082 01:26:43,007 01:26:44,679 l'm not talking to you. l'm not talking to you.
1083 01:26:45,767 01:26:48,839 Let's just say he wanted me and l wanted him. Let's just say he wanted me and l wanted him.
1084 01:26:50,207 01:26:53,597 And my desire? You haven't always spurned it. And my desire? You haven't always spurned it.
1085 01:26:53,767 01:26:57,203 We're joined. By being joined we're committed. We're joined. By being joined we're committed.
1086 01:26:57,367 01:26:59,722 There are feelings binding us. There are feelings binding us.
1087 01:26:59,887 01:27:02,196 And there's a difference of sensibility. And there's a difference of sensibility.
1088 01:27:02,367 01:27:04,517 Not even. Of talent. Dexterity. Not even. Of talent. Dexterity.
1089 01:27:04,807 01:27:07,879 She may have more talent for expressing feelings. She may have more talent for expressing feelings.
1090 01:27:08,047 01:27:09,321 Or for hiding them. Or for hiding them.
1091 01:27:09,487 01:27:13,162 Maybe she has no feelings. She's just playing a game. Maybe she has no feelings. She's just playing a game.
1092 01:27:14,767 01:27:16,644 Play is all she can do. Play is all she can do.
1093 01:27:16,887 01:27:18,843 We're always playing someone's game. We're always playing someone's game.
1094 01:27:19,007 01:27:22,522 Don't they teach you to play with people to dominate them? Don't they teach you to play with people to dominate them?
1095 01:27:22,687 01:27:26,282 He isn't playing! Are you, Louis-Arnault? He isn't playing! Are you, Louis-Arnault?
1096 01:27:26,887 01:27:28,445 Answer me. Answer me.
1097 01:27:29,327 01:27:31,682 Am l playing? Look at me! Am l playing? Look at me!
1098 01:27:31,847 01:27:35,522 You had to turn up now to make this scene... You had to turn up now to make this scene...
1099 01:27:36,207 01:27:37,845 This impossible scene! This impossible scene!
1100 01:28:00,287 01:28:03,438 You don't talk, but you make yourself understood. You don't talk, but you make yourself understood.
1101 01:28:03,607 01:28:07,043 Nice speech about spurned desire. What a Freudian slip! Nice speech about spurned desire. What a Freudian slip!
1102 01:28:07,207 01:28:10,005 l shouldn't have come. Lucky she came in. l shouldn't have come. Lucky she came in.
1103 01:28:10,167 01:28:12,806 There are things that kill desire. There are things that kill desire.
1104 01:28:12,967 01:28:14,480 l'm leaving. l'm leaving.
1105 01:28:15,727 01:28:18,002 Wait for the first train at 6. Wait for the first train at 6.
1106 01:28:18,767 01:28:20,644 - Paul won't know. - Won't he? - Paul won't know. - Won't he?
1107 01:28:20,807 01:28:22,365 Then everything's fine. Then everything's fine.
1108 01:28:32,407 01:28:34,125 For your taxi. For your taxi.
1109 01:28:34,287 01:28:37,563 Oh, right! l don't pay, l didn't have anything. Oh, right! l don't pay, l didn't have anything.
1110 01:28:39,727 01:28:42,605 lf you change your mind, there's Scotch tape. lf you change your mind, there's Scotch tape.
1111 01:29:21,407 01:29:23,762 - Going to the Normale Sup party? - No. - Going to the Normale Sup party? - No.
1112 01:29:23,927 01:29:26,760 - We go together or l don't go. - Why not? - We go together or l don't go. - Why not?
1113 01:29:26,927 01:29:28,519 Agnes is your girlfriend. Agnes is your girlfriend.
1114 01:29:29,007 01:29:30,565 And your best friend. And your best friend.
1115 01:29:30,727 01:29:34,276 Sure. She has to be either a girlfriend or a best friend. Sure. She has to be either a girlfriend or a best friend.
1116 01:29:34,447 01:29:36,517 Funny way to talk. Funny way to talk.
1117 01:29:36,687 01:29:39,918 Who'd want to be a girlfriend when she can be a best friend? Who'd want to be a girlfriend when she can be a best friend?
1118 01:29:40,087 01:29:43,796 Yet when the word 'friend' follows, what's best is obvious. Yet when the word 'friend' follows, what's best is obvious.
1119 01:29:45,047 01:29:46,480 What'd she say? What'd she say?
1120 01:29:46,647 01:29:49,036 - About what? - About me. - About what? - About me.
1121 01:29:49,807 01:29:52,321 You two did the talking the other night. You two did the talking the other night.
1122 01:29:52,487 01:29:54,045 ls that it? ls that it?
1123 01:29:54,207 01:29:55,959 No other factors? No other factors?
1124 01:29:56,127 01:29:57,640 Like what? Like what?
1125 01:29:58,247 01:30:01,159 You're on the wrong track. And forgetting Emeline. You're on the wrong track. And forgetting Emeline.
1126 01:30:35,527 01:30:37,438 Nice of you to visit. Nice of you to visit.
1127 01:30:39,087 01:30:41,555 - A mere coincidence. - l don't doubt it. - A mere coincidence. - l don't doubt it.
1128 01:30:46,207 01:30:49,005 - We've met? - On campus. Painting. - We've met? - On campus. Painting.
1129 01:30:49,167 01:30:50,759 That's right. That's right.
1130 01:30:50,927 01:30:52,076 What brings you here? What brings you here?
1131 01:30:52,327 01:30:55,239 The library. And you? The library. And you?
1132 01:30:55,407 01:30:59,480 l'm working as a mason on this site. But l told you that! l'm working as a mason on this site. But l told you that!
1133 01:31:00,167 01:31:02,806 lt's my break. Want to have a drink? lt's my break. Want to have a drink?
1134 01:31:02,967 01:31:04,241 Why not? Why not?
1135 01:31:04,407 01:31:06,125 l'm waiting for my brother. l'm waiting for my brother.
1136 01:31:06,727 01:31:09,400 There's a caf� nearby. Here he comes. There's a caf� nearby. Here he comes.
1137 01:31:11,127 01:31:12,685 How're things? How're things?
1138 01:31:13,967 01:31:15,480 This is Paul. This is Paul.
1139 01:31:16,247 01:31:17,680 l think we've met. l think we've met.
1140 01:31:20,247 01:31:21,805 What're you doing? What're you doing?
1141 01:31:22,007 01:31:24,202 He's the guy who stabbed me! He's the guy who stabbed me!
1142 01:31:24,367 01:31:25,880 l didn't do anything! l didn't do anything!
1143 01:31:26,047 01:31:27,446 Stop! He's my brother! Stop! He's my brother!
1144 01:31:27,647 01:31:30,445 - l recognize him! - You got the wrong man! - l recognize him! - You got the wrong man!
1145 01:31:34,807 01:31:35,842 l'm OK, let me go. l'm OK, let me go.
1146 01:31:36,007 01:31:38,885 lt's not him. He couldn't do a thing like that. lt's not him. He couldn't do a thing like that.
1147 01:31:39,047 01:31:40,605 Leave me alone. Leave me alone.
1148 01:32:08,047 01:32:10,038 - Let me explain. - Explain what? - Let me explain. - Explain what?
1149 01:32:10,207 01:32:13,165 - You let him go. - You don't get it! - You let him go. - You don't get it!
1150 01:32:13,367 01:32:15,722 - lt was for you. - l did get it. - lt was for you. - l did get it.
1151 01:32:16,927 01:32:19,805 My shorts aren't enough. You sleep with that! My shorts aren't enough. You sleep with that!
1152 01:32:25,207 01:32:27,721 You know l love you You know l love you
1153 01:32:28,167 01:32:29,646 and you said nothing? and you said nothing?
1154 01:32:30,727 01:32:32,080 ln your opinion, ln your opinion,
1155 01:32:32,247 01:32:34,317 what would l do if l loved you? what would l do if l loved you?
1156 01:32:35,207 01:32:37,038 What would l do? What would l do?
1157 01:32:57,007 01:32:58,281 C'mon! lt's pointless. C'mon! lt's pointless.
1158 01:32:58,447 01:33:00,119 Leave me alone. Leave me alone.
1159 01:33:00,287 01:33:03,324 My brother couldn't have! He'd have told me. My brother couldn't have! He'd have told me.
1160 01:33:03,487 01:33:06,001 Him or another, it doesn't matter now. Him or another, it doesn't matter now.
1161 01:33:10,207 01:33:12,243 Don't cry. Don't cry.
1162 01:33:12,527 01:33:15,325 lt's not worth it. See how he treated you? lt's not worth it. See how he treated you?
1163 01:33:15,487 01:33:18,718 Stop it! You'll ruin everything. Stop it! You'll ruin everything.
1164 01:33:19,687 01:33:22,759 - You can't prefer him! - This isn't the time. - You can't prefer him! - This isn't the time.
1165 01:33:23,607 01:33:26,804 He lied to separate us, to break with you. He lied to separate us, to break with you.
1166 01:33:27,407 01:33:29,762 l'm here... to protect you. l'm here... to protect you.
1167 01:33:31,847 01:33:33,599 - That's enough. - No, don't! - That's enough. - No, don't!
1168 01:33:34,447 01:33:35,596 Keep it. Keep it.
1169 01:33:35,807 01:33:37,399 lt's no good to me now. lt's no good to me now.
1170 01:33:37,727 01:33:39,604 Don't part with it. Don't part with it.
1171 01:33:40,687 01:33:42,405 Tell me l'll see you again. Tell me l'll see you again.
1172 01:33:42,567 01:33:45,764 We'll keep going. You can lie to me, but say it. We'll keep going. You can lie to me, but say it.
1173 01:33:47,367 01:33:48,436 We'll see. We'll see.
1174 01:33:48,967 01:33:50,958 l'm so confused. l'm so confused.
1175 01:33:52,367 01:33:53,800 l need to be alone. l need to be alone.
1176 01:33:54,767 01:33:56,041 Alone. Alone.
1177 01:34:00,447 01:34:02,483 You mean a lot to me. You mean a lot to me.
1178 01:34:02,887 01:34:04,320 l love you. l love you.
1179 01:34:51,207 01:34:52,401 So it's come to this? So it's come to this?
1180 01:34:52,567 01:34:54,364 Why are you so surprised? Why are you so surprised?
1181 01:34:54,727 01:34:58,276 He's moving in with me. ls it so hard to understand? He's moving in with me. ls it so hard to understand?
1182 01:34:58,447 01:35:00,244 lt's obviously easy for you. lt's obviously easy for you.
1183 01:35:00,767 01:35:02,758 You weren't so sure that night. You weren't so sure that night.
1184 01:35:02,927 01:35:04,485 There's no connection. There's no connection.
1185 01:35:04,647 01:35:07,081 l knew Agnes wanted Louis-Arnault. l knew Agnes wanted Louis-Arnault.
1186 01:35:07,487 01:35:08,761 l put things in order. l put things in order.
1187 01:35:13,167 01:35:17,240 The Louis-Arnault you dreamed about... you lost him that night. The Louis-Arnault you dreamed about... you lost him that night.
1188 01:35:17,527 01:35:20,883 You don't know him. You can't imagine. You don't know him. You can't imagine.
1189 01:35:21,047 01:35:24,198 lmagine what? Your reconciliation? lmagine what? Your reconciliation?
1190 01:35:24,367 01:35:27,040 How he held you? How gentle he was? How he held you? How gentle he was?
1191 01:35:27,247 01:35:30,125 How touching? How he promised? How touching? How he promised?
1192 01:35:30,287 01:35:31,640 How he almost cried? How he almost cried?
1193 01:35:31,847 01:35:33,280 l can imagine it! l can imagine it!
1194 01:35:33,447 01:35:35,642 - You talk about him as if... - Yes. - You talk about him as if... - Yes.
1195 01:35:48,247 01:35:50,078 l wondered what you were up to. l wondered what you were up to.
1196 01:35:50,247 01:35:51,885 l was about to leave. l was about to leave.
1197 01:35:52,567 01:35:54,876 l figured you couldn't carry it all. l figured you couldn't carry it all.
1198 01:35:58,767 01:36:00,166 Find a place? Find a place?
1199 01:36:00,327 01:36:03,524 l'll be at Emeline's. Or at my folks. l'll be at Emeline's. Or at my folks.
1200 01:36:03,687 01:36:05,166 You can stay with me. You can stay with me.
1201 01:36:05,327 01:36:07,283 l didn't see you at the party. l didn't see you at the party.
1202 01:36:07,447 01:36:09,199 We weren't up to it. We weren't up to it.
1203 01:36:09,367 01:36:11,039 - Was it fun? - Terrific. - Was it fun? - Terrific.
1204 01:36:11,247 01:36:14,284 Lit students have a ball. Agnes danced like crazy. Lit students have a ball. Agnes danced like crazy.
1205 01:36:14,487 01:36:16,159 The white knight is back? The white knight is back?
1206 01:36:17,127 01:36:19,357 Speak of the devil. What a coincidence. Speak of the devil. What a coincidence.
1207 01:36:19,527 01:36:20,960 So it seemed. So it seemed.
1208 01:36:21,127 01:36:23,243 l didn't expect you this weekend. l didn't expect you this weekend.
1209 01:36:23,407 01:36:25,796 Neither did l. The weekend's over. Neither did l. The weekend's over.
1210 01:36:25,967 01:36:28,037 Amazing we're up after last night. Amazing we're up after last night.
1211 01:36:28,207 01:36:29,560 l didn't go to bed. l didn't go to bed.
1212 01:36:29,727 01:36:31,445 lt's not the first time. lt's not the first time.
1213 01:36:32,567 01:36:37,004 l went to the movies. A couple were making love next to me. l went to the movies. A couple were making love next to me.
1214 01:36:39,647 01:36:41,080 Basically, you see... Basically, you see...
1215 01:36:41,247 01:36:44,159 The dream life you're planning... The dream life you're planning...
1216 01:36:44,327 01:36:47,285 may not be very admirable or very virile. may not be very admirable or very virile.
1217 01:36:47,447 01:36:49,961 - What was that? - He doesn't mean you. - What was that? - He doesn't mean you.
1218 01:36:50,127 01:36:52,925 l may have a dated sense of chivalry... l may have a dated sense of chivalry...
1219 01:36:53,087 01:36:55,555 - Chivalry? - What's he mean? - Chivalry? - What's he mean?
1220 01:36:55,727 01:36:58,446 - The crusades, probably. - lsn't that it? - The crusades, probably. - lsn't that it?
1221 01:36:58,607 01:37:00,802 Being good in finance, Being good in finance,
1222 01:37:00,967 01:37:05,006 looking down on marketing... lt's all a bit common, isn't it? looking down on marketing... lt's all a bit common, isn't it?
1223 01:37:05,167 01:37:06,646 And you talk of virility? And you talk of virility?
1224 01:37:06,807 01:37:09,924 We used to understand each other, we were in synch. We used to understand each other, we were in synch.
1225 01:37:10,087 01:37:12,282 Then your eyes shone for Nabisco... Then your eyes shone for Nabisco...
1226 01:37:12,447 01:37:15,007 - What d'you mean by ''virility''? - Financier, - What d'you mean by ''virility''? - Financier,
1227 01:37:15,167 01:37:18,045 corporate lawyer in an international firm. corporate lawyer in an international firm.
1228 01:37:18,367 01:37:21,120 Meals, contracts, seminars, executive dinners, Meals, contracts, seminars, executive dinners,
1229 01:37:21,287 01:37:25,644 call girls, soundproof hotel rooms with champagne in the mini-bar... call girls, soundproof hotel rooms with champagne in the mini-bar...
1230 01:37:25,807 01:37:27,604 Life... Life! Life... Life!
1231 01:37:28,847 01:37:31,486 Answer him! Answer him!
1232 01:37:31,647 01:37:35,640 What's left for us if guys like you can't answer him? What's left for us if guys like you can't answer him?
1233 01:37:36,887 01:37:38,878 What do you want me to do? What do you want me to do?
1234 01:37:40,167 01:37:41,759 Punch him in the face? Punch him in the face?
1235 01:37:41,927 01:37:44,600 Are you so pathetic you have nothing to say? Are you so pathetic you have nothing to say?
1236 01:37:44,767 01:37:47,884 Can't you see he's missing the heart of the issue? Can't you see he's missing the heart of the issue?
1237 01:37:48,807 01:37:52,482 Negotiations, psychological warfare, secrets, Negotiations, psychological warfare, secrets,
1238 01:37:52,647 01:37:55,639 strategies, signatures, victory, noble things! strategies, signatures, victory, noble things!
1239 01:37:55,807 01:37:57,559 Can't you tell him that? Can't you tell him that?
1240 01:38:00,287 01:38:01,402 And you, Paul? And you, Paul?
1241 01:38:01,567 01:38:05,276 What will you do that's so great? You'll fall in line. What will you do that's so great? You'll fall in line.
1242 01:38:07,967 01:38:11,437 You're both the same: always dissecting things. You're both the same: always dissecting things.
1243 01:38:11,607 01:38:14,167 You wouldn't mind if he punched him out. You wouldn't mind if he punched him out.
1244 01:38:14,327 01:38:16,966 But it's Paul who used the word ''virile.'' But it's Paul who used the word ''virile.''
1245 01:38:17,127 01:38:19,846 Yes, l did. l'm not sure you heard it. Yes, l did. l'm not sure you heard it.
1246 01:38:20,007 01:38:21,884 And that changes its meaning? And that changes its meaning?
1247 01:38:22,047 01:38:26,165 So your dear Emeline can express an idea, after all. So your dear Emeline can express an idea, after all.
1248 01:38:26,327 01:38:28,238 You should manage, too. You should manage, too.
1249 01:39:16,167 01:39:17,486 Well? Well?
1250 01:39:25,167 01:39:26,361 Got what you wanted? Got what you wanted?
1251 01:39:26,567 01:39:28,398 l could've had him. l could've had him.
1252 01:39:29,207 01:39:31,357 - But you didn't. - l hesitated. - But you didn't. - l hesitated.
1253 01:39:31,567 01:39:34,286 - Because of your bet? - You were in on it? - Because of your bet? - You were in on it?
1254 01:39:34,487 01:39:35,920 - And you? - lt was for you. - And you? - lt was for you.
1255 01:39:36,087 01:39:38,237 - Even that night? - You heard it all? - Even that night? - You heard it all?
1256 01:39:38,967 01:39:41,720 - lmpossible not to. - Bernard slept through it. - lmpossible not to. - Bernard slept through it.
1257 01:39:42,247 01:39:44,238 Chouquet uses earplugs. Chouquet uses earplugs.
1258 01:39:44,407 01:39:47,080 And those airplane eye masks. And those airplane eye masks.
1259 01:39:47,247 01:39:49,807 He barricades his head to sleep. He barricades his head to sleep.
1260 01:39:50,327 01:39:51,555 Emeline woke me. Emeline woke me.
1261 01:39:52,327 01:39:54,887 You'd have gone on but she walked in. You'd have gone on but she walked in.
1262 01:39:55,047 01:39:57,117 l would have done it for you. l would have done it for you.
1263 01:39:57,327 01:40:00,524 You'd have won by saying: l had him! You'd have won by saying: l had him!
1264 01:40:01,807 01:40:03,957 Well, l did have him. Well, l did have him.
1265 01:40:04,487 01:40:05,966 What? What?
1266 01:40:06,327 01:40:07,442 l had Louis-Arnault. l had Louis-Arnault.
1267 01:40:07,687 01:40:09,803 - What? - As l told you. - What? - As l told you.
1268 01:40:11,447 01:40:13,642 Liar! Bernard said you argued. Liar! Bernard said you argued.
1269 01:40:13,967 01:40:15,480 That's why. That's why.
1270 01:40:15,647 01:40:18,878 He came home drunk Thursday, looking for me. He came home drunk Thursday, looking for me.
1271 01:40:19,327 01:40:22,319 And you took advantage. Want me to believe that? And you took advantage. Want me to believe that?
1272 01:40:22,487 01:40:23,966 That's right. That's right.
1273 01:40:24,447 01:40:26,915 Why would he drink? lt's not like him. Why would he drink? lt's not like him.
1274 01:40:27,087 01:40:29,726 As an excuse for what he was going to do. As an excuse for what he was going to do.
1275 01:40:29,887 01:40:33,721 He did nothing. l'm almost positive he doesn't want anything. He did nothing. l'm almost positive he doesn't want anything.
1276 01:40:33,887 01:40:35,923 You're right to say '�lmost.'' You're right to say '�lmost.''
1277 01:40:36,567 01:40:38,285 So he came looking for you? So he came looking for you?
1278 01:40:38,447 01:40:41,723 He wanted to check his notes against mine. He wanted to check his notes against mine.
1279 01:40:42,167 01:40:43,805 We looked at the case. We looked at the case.
1280 01:40:43,967 01:40:46,527 He dropped his hand, let it wander. He dropped his hand, let it wander.
1281 01:40:47,887 01:40:51,277 lt's not true. He's not at all like that. lt's not true. He's not at all like that.
1282 01:40:51,687 01:40:55,566 But in male sexuality, there's something automatic. But in male sexuality, there's something automatic.
1283 01:40:55,887 01:40:57,036 Automatic? Automatic?
1284 01:40:57,207 01:40:59,721 lt doesn't matter whose hand does the stroking, lt doesn't matter whose hand does the stroking,
1285 01:40:59,887 01:41:01,718 if all you want is a reaction. if all you want is a reaction.
1286 01:41:02,927 01:41:04,838 Thanks for the details! Thanks for the details!
1287 01:41:05,567 01:41:08,957 The details say more than all the rest. The details say more than all the rest.
1288 01:41:13,007 01:41:15,919 The gesture explains the step one takes. The gesture explains the step one takes.
1289 01:41:16,887 01:41:20,800 So what you do when we're together is just automatic? So what you do when we're together is just automatic?
1290 01:41:20,967 01:41:22,719 You know it isn't. You know it isn't.
1291 01:41:23,767 01:41:26,998 Louis-Arnault won't try it again. Louis-Arnault won't try it again.
1292 01:41:27,167 01:41:28,839 But just once in his life. But just once in his life.
1293 01:41:29,007 01:41:32,079 You made the rules: once was enough. You made the rules: once was enough.
1294 01:41:32,287 01:41:33,925 l don't believe you. l don't believe you.
1295 01:41:34,527 01:41:36,677 l don't believe a word of all this. l don't believe a word of all this.
1296 01:41:36,847 01:41:39,042 You have to take my word for it. You have to take my word for it.
1297 01:41:39,647 01:41:43,037 So it's all said and done? You got what you wanted? So it's all said and done? You got what you wanted?
1298 01:41:44,607 01:41:46,757 Say we haven't lost everything. Say we haven't lost everything.
1299 01:41:47,607 01:41:49,199 l don't know. l don't know.
1300 01:41:50,407 01:41:53,205 We have something between us. We have something between us.
1301 01:41:53,367 01:41:55,358 Our complicity. Our complicity.
1302 01:41:56,247 01:41:58,602 You say things that are rarely said. You say things that are rarely said.
1303 01:41:59,247 01:42:03,957 Between a man and a woman, we invent nothing more than what binds us. Between a man and a woman, we invent nothing more than what binds us.
1304 01:42:04,767 01:42:07,156 We invent... desire. We invent... desire.
1305 01:42:08,287 01:42:10,562 Maybe we should come back to that. Maybe we should come back to that.
1306 01:42:35,567 01:42:39,196 l want to be able to choose so as not to have to choose. l want to be able to choose so as not to have to choose.
1307 01:43:20,487 01:43:22,557 Now l walk Now l walk
1308 01:43:22,767 01:43:26,885 with my head in the stars, to keep my tears from falling. with my head in the stars, to keep my tears from falling.