# Start End Original Translated
1 00:00:06,047 00:00:07,924 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ سحب وتعديل مثنى الصقير ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ سحب وتعديل مثنى الصقير
2 00:00:14,014 00:00:18,893 ‫"أيتها الآنسات، أيهما أفضل:‬ ‫مضاجعة ممتعة أم تبرّز مريح؟ صوّتن!"‬ ‫"أيتها الآنسات، أيهما أفضل:‬ ‫مضاجعة ممتعة أم تبرّز مريح؟ صوّتن!"‬
3 00:00:24,774 00:00:28,319 ‫"قلت أيتها الساقطة التافهة‬ ‫لا يمكنك منافستي‬ ‫"قلت أيتها الساقطة التافهة‬ ‫لا يمكنك منافستي‬
4 00:00:28,403 00:00:30,655 ‫هذا حذاء باهظ الثمن يحمل اسم مصمم شهير‬ ‫هذا حذاء باهظ الثمن يحمل اسم مصمم شهير‬
5 00:00:30,739 00:00:31,906 ‫اشتريت هذا الحذاء بدمي‬ ‫اشتريت هذا الحذاء بدمي‬
6 00:00:31,990 00:00:34,075 ‫حين أذهب إلى المتجر أستطيع شراء حذائين‬ ‫حين أذهب إلى المتجر أستطيع شراء حذائين‬
7 00:00:34,159 00:00:35,410 ‫لا أريد أن أختار‬ ‫لا أريد أن أختار‬
8 00:00:35,493 00:00:37,287 ‫وأنا بارعة في عملي، لن يتحكم فيّ أحد‬ ‫وأنا بارعة في عملي، لن يتحكم فيّ أحد‬
9 00:00:37,370 00:00:38,830 ‫فلا تحسبيني صيدًا سهلًا‬ ‫فلا تحسبيني صيدًا سهلًا‬
10 00:00:38,913 00:00:40,957 ‫انظري، لم أعد أعمل بالرقص‬ ‫انظري، لم أعد أعمل بالرقص‬
11 00:00:41,041 00:00:42,417 ‫أحقق أرباحًا من عملي‬ ‫أحقق أرباحًا من عملي‬
12 00:00:42,959 00:00:45,712 ‫أقول إنني لم أعد أعمل بالرقص،‬ ‫بل أحقق أرباحًا من عملي‬ ‫أقول إنني لم أعد أعمل بالرقص،‬ ‫بل أحقق أرباحًا من عملي‬
13 00:00:45,795 00:00:47,547 ‫إن رأيتك ولم أتكلم‬ ‫إن رأيتك ولم أتكلم‬
14 00:00:47,630 00:00:49,299 ‫فهذا يعني أنني لا أعبأ بك‬ ‫فهذا يعني أنني لا أعبأ بك‬
15 00:00:49,382 00:00:51,718 ‫أنا زعيمة وأنت تابعة حقيرة"‬ ‫أنا زعيمة وأنت تابعة حقيرة"‬
16 00:00:51,801 00:00:52,635 ‫"غريسي"؟‬ ‫"غريسي"؟‬
17 00:00:52,719 00:00:55,013 ‫"من تحسب نفسها لتهددني؟‬ ‫"من تحسب نفسها لتهددني؟‬
18 00:00:55,096 00:00:57,390 ‫لنكتشف ذلك ونر من تكون، (كاردي بي)"‬ ‫لنكتشف ذلك ونر من تكون، (كاردي بي)"‬
19 00:00:57,474 00:00:58,391 ‫دعيني أدخل.‬ ‫دعيني أدخل.‬
20 00:00:58,808 00:00:59,768 ‫"تعرفون مكاني"‬ ‫"تعرفون مكاني"‬
21 00:00:59,851 00:01:00,685 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
22 00:01:00,769 00:01:02,479 ‫"تأتون إلى الملهى لتسهروا فحسب..."‬ ‫"تأتون إلى الملهى لتسهروا فحسب..."‬
23 00:01:04,230 00:01:06,691 ‫حسنًا. أنا معك. لا تخافي.‬ ‫حسنًا. أنا معك. لا تخافي.‬
24 00:01:07,692 00:01:08,610 ‫أنا معك.‬ ‫أنا معك.‬
25 00:01:09,986 00:01:11,321 ‫هيا. اصعدي.‬ ‫هيا. اصعدي.‬
26 00:01:11,404 00:01:12,781 ‫ارفعي قدمك. هيا.‬ ‫ارفعي قدمك. هيا.‬
27 00:01:15,283 00:01:16,201 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
28 00:01:17,911 00:01:19,412 ‫هل أثير اشمئزازك؟‬ ‫هل أثير اشمئزازك؟‬
29 00:01:19,496 00:01:20,413 ‫لا. مستحيل.‬ ‫لا. مستحيل.‬
30 00:01:20,497 00:01:21,581 ‫أنا أحبك.‬ ‫أنا أحبك.‬
31 00:01:22,332 00:01:23,833 ‫سيكون كل شيء على ما يُرام.‬ ‫سيكون كل شيء على ما يُرام.‬
32 00:01:23,917 00:01:25,126 ‫سيكون الأمر على ما يُرام.‬ ‫سيكون الأمر على ما يُرام.‬
33 00:01:26,127 00:01:27,045 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
34 00:01:27,712 00:01:28,546 ‫هل أنت مستعدة؟‬ ‫هل أنت مستعدة؟‬
35 00:01:30,048 00:01:31,007 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
36 00:01:32,509 00:01:33,426 ‫آسفة!‬ ‫آسفة!‬
37 00:01:34,094 00:01:34,969 ‫يا إلهي.‬ ‫يا إلهي.‬
38 00:01:36,012 00:01:36,846 ‫لا بأس.‬ ‫لا بأس.‬
39 00:01:38,139 00:01:39,182 ‫آسفة يا "غريسي".‬ ‫آسفة يا "غريسي".‬
40 00:01:46,314 00:01:48,566 ‫"(كاردي بي)، تعرفون مكاني‬ ‫"(كاردي بي)، تعرفون مكاني‬
41 00:01:48,650 00:01:49,859 ‫تعرفون مكاني‬ ‫تعرفون مكاني‬
42 00:01:49,943 00:01:51,778 ‫تأتون إلى الملهى لتسهروا فحسب‬ ‫تأتون إلى الملهى لتسهروا فحسب‬
43 00:01:51,861 00:01:53,905 ‫أنا هناك، أتقاضى مبالغ ضخمة‬ ‫أنا هناك، أتقاضى مبالغ ضخمة‬
44 00:01:53,988 00:01:57,784 ‫أدخل المصارف وأخرج منها كثيرًا‬ ‫وبصراحة، أعرف أنهم قد سئموا رؤيتي"‬ ‫أدخل المصارف وأخرج منها كثيرًا‬ ‫وبصراحة، أعرف أنهم قد سئموا رؤيتي"‬
45 00:01:57,867 00:01:59,452 ‫رائع!‬ ‫رائع!‬
46 00:01:59,536 00:02:02,372 ‫شكرًا! الموعد النهائي للتسجيل اليوم.‬ ‫شكرًا! الموعد النهائي للتسجيل اليوم.‬
47 00:02:02,455 00:02:04,749 ‫أعتذر لأننا تأخرنا‬ ‫حتى جمعنا نقودك يا "دومو"،‬ ‫أعتذر لأننا تأخرنا‬ ‫حتى جمعنا نقودك يا "دومو"،‬
48 00:02:04,833 00:02:07,460 ‫- لكن أسعارك باهظة.‬ ‫- بل إنها زهيدة.‬ ‫- لكن أسعارك باهظة.‬ ‫- بل إنها زهيدة.‬
49 00:02:07,544 00:02:10,045 ‫استغرق شعرك 8 ساعات.‬ ‫وشعر "سونيا" أكثر من 6 ساعات.‬ ‫استغرق شعرك 8 ساعات.‬ ‫وشعر "سونيا" أكثر من 6 ساعات.‬
50 00:02:10,130 00:02:12,298 ‫يجب أن يتوقفن عن إنشاد هذه الأغنية.‬ ‫يجب أن يتوقفن عن إنشاد هذه الأغنية.‬
51 00:02:12,382 00:02:14,634 ‫أنت على حق. أذناي تنزفان.‬ ‫أنت على حق. أذناي تنزفان.‬
52 00:02:17,387 00:02:19,973 ‫"أشعر بأن مهبلي بحيرة‬ ‫يريد (جون) أن يسبح فيها"‬ ‫"أشعر بأن مهبلي بحيرة‬ ‫يريد (جون) أن يسبح فيها"‬
53 00:02:20,056 00:02:21,349 ‫أحسنت يا فتاة!‬ ‫أحسنت يا فتاة!‬
54 00:02:21,432 00:02:23,017 ‫"هيا! ارقصي بإثارة‬ ‫"هيا! ارقصي بإثارة‬
55 00:02:23,101 00:02:25,562 ‫ادعي (جون إيليس) إلى حفل التخرج الراقص"‬ ‫ادعي (جون إيليس) إلى حفل التخرج الراقص"‬
56 00:02:25,645 00:02:28,648 ‫لو دعوت "جون" إلى الحفل الراقص،‬ ‫فسيقول، "من أنت بحق السماء؟"‬ ‫لو دعوت "جون" إلى الحفل الراقص،‬ ‫فسيقول، "من أنت بحق السماء؟"‬
57 00:02:28,731 00:02:30,608 ‫يا صديقتي، إنه يعرفك أيتها الغبية.‬ ‫يا صديقتي، إنه يعرفك أيتها الغبية.‬
58 00:02:43,746 00:02:44,706 ‫اقتربنا.‬ ‫اقتربنا.‬
59 00:02:45,957 00:02:46,791 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
60 00:02:51,921 00:02:54,549 ‫تعالين واسمعن.‬ ‫إنهما تمارسان الجنس الشفهي من دون شك.‬ ‫تعالين واسمعن.‬ ‫إنهما تمارسان الجنس الشفهي من دون شك.‬
61 00:02:54,632 00:02:55,633 ‫توقفن!‬ ‫توقفن!‬
62 00:02:55,717 00:02:57,135 ‫ابتعدن بحق السماء!‬ ‫ابتعدن بحق السماء!‬
63 00:02:58,011 00:02:59,554 ‫ما خطبهن بحق السماء؟‬ ‫ما خطبهن بحق السماء؟‬
64 00:03:00,096 00:03:02,348 ‫قال "جورج"، "لا تضخمي المسألة"، لكنه...‬ ‫قال "جورج"، "لا تضخمي المسألة"، لكنه...‬
65 00:03:03,308 00:03:04,726 ‫في الداخل منذ وقت طويل.‬ ‫في الداخل منذ وقت طويل.‬
66 00:03:05,768 00:03:06,895 ‫إنه يسممني.‬ ‫إنه يسممني.‬
67 00:03:06,978 00:03:09,564 ‫"غريسي"، إنه لا يسممك، صدقيني.‬ ‫"غريسي"، إنه لا يسممك، صدقيني.‬
68 00:03:11,357 00:03:12,942 ‫انتظري.‬ ‫انتظري.‬
69 00:03:13,026 00:03:13,860 ‫لا تتحركي.‬ ‫لا تتحركي.‬
70 00:03:13,943 00:03:14,861 ‫أشعر به.‬ ‫أشعر به.‬
71 00:03:15,695 00:03:17,697 ‫1، 2، 3.‬ ‫1، 2، 3.‬
72 00:03:28,833 00:03:31,252 ‫لا أصدق أنك فعلت ذلك من أجلي.‬ ‫لا أصدق أنك فعلت ذلك من أجلي.‬
73 00:03:34,339 00:03:35,590 ‫يا إلهي.‬ ‫يا إلهي.‬
74 00:03:40,803 00:03:42,055 ‫"نات"، "كريس"؟‬ ‫"نات"، "كريس"؟‬
75 00:03:42,805 00:03:43,681 ‫نجحنا.‬ ‫نجحنا.‬
76 00:03:44,224 00:03:46,434 ‫يا للهول، أيتها الخارقة!‬ ‫يا للهول، أيتها الخارقة!‬
77 00:03:46,517 00:03:47,435 ‫ما هذا؟‬ ‫ما هذا؟‬
78 00:03:52,357 00:03:54,150 ‫هلا ترفعينه عن الأرض؟‬ ‫هلا ترفعينه عن الأرض؟‬
79 00:03:54,943 00:03:56,110 ‫يجب أن أذهب إلى الصف.‬ ‫يجب أن أذهب إلى الصف.‬
80 00:03:57,195 00:03:58,738 ‫إنني أمزح معك فحسب.‬ ‫إنني أمزح معك فحسب.‬
81 00:03:59,364 00:04:00,240 ‫استرخي.‬ ‫استرخي.‬
82 00:04:05,453 00:04:06,287 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
83 00:04:13,169 00:04:16,880 ‫اسمعي، إن لم يتعلم "جورج" كيفية استخدام‬ ‫الواقي الذكري، فلن يضاجعك بعد الآن.‬ ‫اسمعي، إن لم يتعلم "جورج" كيفية استخدام‬ ‫الواقي الذكري، فلن يضاجعك بعد الآن.‬
84 00:04:16,964 00:04:17,839 ‫مفهوم؟‬ ‫مفهوم؟‬
85 00:04:18,591 00:04:20,343 ‫وخير لكنّ ألّا تخبرن أحدًا.‬ ‫وخير لكنّ ألّا تخبرن أحدًا.‬
86 00:04:21,052 00:04:22,679 ‫أنا جادة تمامًا.‬ ‫أنا جادة تمامًا.‬
87 00:04:24,514 00:04:26,266 ‫تناولت حبة منع الحمل للطوارئ، صحيح؟‬ ‫تناولت حبة منع الحمل للطوارئ، صحيح؟‬
88 00:04:26,766 00:04:29,477 ‫كان ذلك الواقي الذكري مليئًا بسائله المنوي،‬ ‫وكان ‬‫بداخلك.‬ ‫كان ذلك الواقي الذكري مليئًا بسائله المنوي،‬ ‫وكان ‬‫بداخلك.‬
89 00:04:29,852 00:04:31,854 ‫تبًا، يا للفسوق!‬ ‫تبًا، يا للفسوق!‬
90 00:04:32,355 00:04:34,315 ‫- "غريسي"، أنت لست حاملًا.‬ ‫- لكنه محتمل.‬ ‫- "غريسي"، أنت لست حاملًا.‬ ‫- لكنه محتمل.‬
91 00:04:34,899 00:04:38,569 ‫وأنا منشغلة باختبارات المستوى المتقدم.‬ ‫لا وقت لدي للتعامل مع جنين لعين!‬ ‫وأنا منشغلة باختبارات المستوى المتقدم.‬ ‫لا وقت لدي للتعامل مع جنين لعين!‬
92 00:04:39,445 00:04:40,321 ‫يا إلهي.‬ ‫يا إلهي.‬
93 00:04:40,822 00:04:42,031 ‫يا إلهي، سأتقيأ.‬ ‫يا إلهي، سأتقيأ.‬
94 00:04:43,574 00:04:46,327 ‫- بالتأكيد لن أذهب إلى حفل "كونور" الليلة.‬ ‫- ماذا؟ لا!‬ ‫- بالتأكيد لن أذهب إلى حفل "كونور" الليلة.‬ ‫- ماذا؟ لا!‬
95 00:04:46,411 00:04:48,246 ‫"غريس"، أردت المبيت في منزلك الليلة!‬ ‫"غريس"، أردت المبيت في منزلك الليلة!‬
96 00:04:48,329 00:04:49,747 ‫سأتأخر عن الصف اليوم.‬ ‫سأتأخر عن الصف اليوم.‬
97 00:05:00,133 00:05:02,760 ‫"أبي: متى تعودين إلى هنا هذا المساء؟‬ ‫أريد أن أعرف."‬ ‫"أبي: متى تعودين إلى هنا هذا المساء؟‬ ‫أريد أن أعرف."‬
98 00:05:02,844 00:05:05,430 ‫"لدينا عشاء عائلي. أتوقع حضورك. أجيبي!"‬ ‫"لدينا عشاء عائلي. أتوقع حضورك. أجيبي!"‬
99 00:05:14,397 00:05:16,316 ‫لم يكن من الضروري أن تثيري خوفها هكذا.‬ ‫لم يكن من الضروري أن تثيري خوفها هكذا.‬
100 00:05:16,399 00:05:19,569 ‫كنت أقدم لها معلومة فحسب.‬ ‫ألست كابتن فريقها للرقص؟‬ ‫كنت أقدم لها معلومة فحسب.‬ ‫ألست كابتن فريقها للرقص؟‬
101 00:05:19,652 00:05:21,070 ‫ألا ينبغي أن يكون هذا دورك؟‬ ‫ألا ينبغي أن يكون هذا دورك؟‬
102 00:05:21,487 00:05:25,575 ‫حسنًا، حين يتم انتخابي رسميًا كابتن الفريق‬ ‫في الربيع، يجب أن أتذكر ذلك.‬ ‫حسنًا، حين يتم انتخابي رسميًا كابتن الفريق‬ ‫في الربيع، يجب أن أتذكر ذلك.‬
103 00:05:28,244 00:05:30,288 ‫بالمناسبة، هلا تذكرينني أي فريق ترأسين؟‬ ‫بالمناسبة، هلا تذكرينني أي فريق ترأسين؟‬
104 00:05:34,000 00:05:35,418 ‫"جون إيليس"، يتسلل خارجًا.‬ ‫"جون إيليس"، يتسلل خارجًا.‬
105 00:05:36,002 00:05:38,046 ‫لا يزال لديك وقت للحاق به.‬ ‫لا يزال لديك وقت للحاق به.‬
106 00:05:38,129 00:05:39,088 ‫توقفي.‬ ‫توقفي.‬
107 00:05:50,558 00:05:56,064 ‫"(جوي ديلماركو) وصديقاتك‬ ‫في فريق الرقص يستضعفنني."‬ ‫"(جوي ديلماركو) وصديقاتك‬ ‫في فريق الرقص يستضعفنني."‬
108 00:05:56,147 00:05:58,149 ‫"أكره هذه المدرسة بحق السماء"‬ ‫"أكره هذه المدرسة بحق السماء"‬
109 00:06:01,319 00:06:03,363 ‫"لسن صديقاتي!"‬ ‫"لسن صديقاتي!"‬
110 00:06:03,446 00:06:05,948 ‫"بعد 7 ساعات‬ ‫سنشاهد حلقات متتالية من (ووكينغ ديد)!"‬ ‫"بعد 7 ساعات‬ ‫سنشاهد حلقات متتالية من (ووكينغ ديد)!"‬
111 00:06:11,204 00:06:12,830 ‫- تمهلي.‬ ‫- أجل، استرخي.‬ ‫- تمهلي.‬ ‫- أجل، استرخي.‬
112 00:06:12,914 00:06:14,082 ‫لا أحتاج إلى الاسترخاء.‬ ‫لا أحتاج إلى الاسترخاء.‬
113 00:06:18,878 00:06:20,129 ‫أهي حبيبتك أيها البنجابي؟‬ ‫أهي حبيبتك أيها البنجابي؟‬
114 00:06:20,213 00:06:21,214 ‫"هل أنا خيارك الأول؟ أحبك"‬ ‫"هل أنا خيارك الأول؟ أحبك"‬
115 00:06:21,297 00:06:22,382 ‫أبعثت لك صورة نهديها؟‬ ‫أبعثت لك صورة نهديها؟‬
116 00:06:22,465 00:06:23,299 ‫دعني أرى.‬ ‫دعني أرى.‬
117 00:06:23,800 00:06:24,884 ‫هل ضاجعتها بعد؟‬ ‫هل ضاجعتها بعد؟‬
118 00:06:25,426 00:06:26,469 ‫- يا رجل.‬ ‫- ما الأمر؟‬ ‫- يا رجل.‬ ‫- ما الأمر؟‬
119 00:06:27,053 00:06:28,137 ‫إنني أمزح فحسب.‬ ‫إنني أمزح فحسب.‬
120 00:06:28,221 00:06:30,890 ‫إن أردت أن تبقى بتولًا، فأنا أحترم ذلك.‬ ‫إن أردت أن تبقى بتولًا، فأنا أحترم ذلك.‬
121 00:06:30,973 00:06:32,725 ‫"سيد"، هلا نتحدث للحظة؟‬ ‫"سيد"، هلا نتحدث للحظة؟‬
122 00:06:34,143 00:06:35,395 ‫يا رفاق، اذهبوا إلى الصف.‬ ‫يا رفاق، اذهبوا إلى الصف.‬
123 00:06:36,687 00:06:37,939 ‫سلامًا يا طالب "هارفارد".‬ ‫سلامًا يا طالب "هارفارد".‬
124 00:06:40,817 00:06:43,486 ‫مرحبًا، بعث إليّ والداك عدة رسائل إلكترونية.‬ ‫مرحبًا، بعث إليّ والداك عدة رسائل إلكترونية.‬
125 00:06:44,028 00:06:46,531 ‫شرحت لهما مجددًا مخططنا‬ ‫حيال إرجاء الجامعة لقبولك.‬ ‫شرحت لهما مجددًا مخططنا‬ ‫حيال إرجاء الجامعة لقبولك.‬
126 00:06:46,614 00:06:48,699 ‫لو أننا سنرسل المقال الإضافي، فيجب...‬ ‫لو أننا سنرسل المقال الإضافي، فيجب...‬
127 00:06:48,783 00:06:50,201 ‫أجل، إنني أكتبه، صدقيني.‬ ‫أجل، إنني أكتبه، صدقيني.‬
128 00:06:50,785 00:06:52,161 ‫إنما أحاول الارتقاء بالمقال‬ ‫إنما أحاول الارتقاء بالمقال‬
129 00:06:52,245 00:06:54,122 ‫إلى المستوى الذي أرشدتني إليه، لذا...‬ ‫إلى المستوى الذي أرشدتني إليه، لذا...‬
130 00:06:54,205 00:06:55,832 ‫- الموعد النهائي يداهمنا.‬ ‫- أعرف.‬ ‫- الموعد النهائي يداهمنا.‬ ‫- أعرف.‬
131 00:06:55,915 00:06:57,875 ‫سأسلم نسخة نهائية منقحة الأسبوع المقبل.‬ ‫سأسلم نسخة نهائية منقحة الأسبوع المقبل.‬
132 00:06:58,292 00:06:59,127 ‫اتفقنا.‬ ‫اتفقنا.‬
133 00:07:02,338 00:07:05,675 ‫هناك تاريخ طويل‬ ‫لليهود واليهودية في "الصين".‬ ‫هناك تاريخ طويل‬ ‫لليهود واليهودية في "الصين".‬
134 00:07:06,634 00:07:09,178 ‫هناك توثيق لوجود يهود في "الصين"‬ ‫هناك توثيق لوجود يهود في "الصين"‬
135 00:07:09,262 00:07:10,972 ‫بدءًا من القرن السابع.‬ ‫بدءًا من القرن السابع.‬
136 00:07:11,055 00:07:12,056 ‫بحثت على الإنترنت.‬ ‫بحثت على الإنترنت.‬
137 00:07:12,140 00:07:14,350 ‫لا يوجد سوى 2500 يهودي في البلاد كلها.‬ ‫لا يوجد سوى 2500 يهودي في البلاد كلها.‬
138 00:07:14,434 00:07:17,854 ‫تطورت مجتمعات صغيرة‬ ‫في عهد سلالتي "تانغ" و"سونغ"...‬ ‫تطورت مجتمعات صغيرة‬ ‫في عهد سلالتي "تانغ" و"سونغ"...‬
139 00:07:17,937 00:07:20,398 ‫فتاة بيضاء تتوق‬ ‫إلى إيجاد تاريخ للبيض في "الصين".‬ ‫فتاة بيضاء تتوق‬ ‫إلى إيجاد تاريخ للبيض في "الصين".‬
140 00:07:20,481 00:07:23,276 ‫ووصولًا إلى سلالة "كينغ".‬ ‫ووصولًا إلى سلالة "كينغ".‬
141 00:07:23,568 00:07:25,194 ‫أنا أشد اهتمامًا بيهود "كايفينغ".‬ ‫أنا أشد اهتمامًا بيهود "كايفينغ".‬
142 00:07:25,278 00:07:26,237 ‫استمعا كيف تنطق كلمة "تشينغ"!‬ ‫استمعا كيف تنطق كلمة "تشينغ"!‬
143 00:07:26,320 00:07:28,739 ‫سيكونون محط تركيز مشروعي.‬ ‫سيكونون محط تركيز مشروعي.‬
144 00:07:28,823 00:07:30,992 ‫رائع، يبدو هذا رائعًا.‬ ‫شكرًا جزيلًا يا "ليلا".‬ ‫رائع، يبدو هذا رائعًا.‬ ‫شكرًا جزيلًا يا "ليلا".‬
145 00:07:31,075 00:07:32,577 ‫أتوق إلى مشاهدة عرضك التوضيحي.‬ ‫أتوق إلى مشاهدة عرضك التوضيحي.‬
146 00:07:33,035 00:07:36,164 ‫حسنًا، من يريد الإلقاء الآن؟ هل من أحد؟‬ ‫حسنًا، من يريد الإلقاء الآن؟ هل من أحد؟‬
147 00:07:36,247 00:07:37,290 ‫أنا.‬ ‫أنا.‬
148 00:07:37,373 00:07:38,708 ‫تبدين كعاهرة.‬ ‫تبدين كعاهرة.‬
149 00:07:40,460 00:07:41,419 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
150 00:07:43,004 00:07:44,964 ‫ننسى دائمًا أنك لا تجيدين الصينية.‬ ‫ننسى دائمًا أنك لا تجيدين الصينية.‬
151 00:07:45,047 00:07:46,632 ‫بل ولا تبدين صينية.‬ ‫بل ولا تبدين صينية.‬
152 00:07:47,383 00:07:50,386 ‫لكنك ستكتبين "وُلدت في (الصين)"‬ ‫على استمارة تقدمك إلى الجامعة،‬ ‫لكنك ستكتبين "وُلدت في (الصين)"‬ ‫على استمارة تقدمك إلى الجامعة،‬
153 00:07:50,470 00:07:51,888 ‫أليس كذلك يا "آن فرانك"؟‬ ‫أليس كذلك يا "آن فرانك"؟‬
154 00:07:51,971 00:07:55,391 ‫أنتم والموضوعات التي تجرون عنها أبحاثكم.‬ ‫أنتم والموضوعات التي تجرون عنها أبحاثكم.‬
155 00:07:55,475 00:07:57,768 ‫تبًا. أنتن متوحشات.‬ ‫تبًا. أنتن متوحشات.‬
156 00:08:01,063 00:08:04,650 ‫يجب أن نتأمل الماضي بإمعان‬ ‫لنفهم أنفسنا بشكل أفضل.‬ ‫يجب أن نتأمل الماضي بإمعان‬ ‫لنفهم أنفسنا بشكل أفضل.‬
157 00:08:06,527 00:08:09,864 ‫وإن رأيتم أن إحضار مقطع مصور‬ ‫لنشاهده معًا...‬ ‫وإن رأيتم أن إحضار مقطع مصور‬ ‫لنشاهده معًا...‬
158 00:08:09,947 00:08:11,949 ‫"الصينيات الحقيقيات نادينني (آن فرانك)!"‬ ‫"الصينيات الحقيقيات نادينني (آن فرانك)!"‬
159 00:08:12,033 00:08:15,328 ‫مشاهد من تلك الفترة الزمنية‬ ‫التي تجدونها مذهلة.‬ ‫مشاهد من تلك الفترة الزمنية‬ ‫التي تجدونها مذهلة.‬
160 00:08:15,828 00:08:17,997 ‫أرجوكم أن تفعلوا ذلك. سيكون مذهلًا.‬ ‫أرجوكم أن تفعلوا ذلك. سيكون مذهلًا.‬
161 00:08:32,761 00:08:35,264 ‫- اسمع، هل لي بمنديل ورقي من فضلك؟‬ ‫- تفضل.‬ ‫- اسمع، هل لي بمنديل ورقي من فضلك؟‬ ‫- تفضل.‬
162 00:08:37,683 00:08:40,811 ‫"أضاجع امرأتك وأعود إلى البداية"‬ ‫"أضاجع امرأتك وأعود إلى البداية"‬
163 00:08:40,895 00:08:41,854 ‫تفضل يا أخي.‬ ‫تفضل يا أخي.‬
164 00:08:41,938 00:08:42,813 ‫مرحبًا؟‬ ‫مرحبًا؟‬
165 00:08:42,897 00:08:43,773 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
166 00:08:44,565 00:08:45,733 ‫أنا ممتن يا "عبد الله".‬ ‫أنا ممتن يا "عبد الله".‬
167 00:08:47,276 00:08:49,362 ‫- تجنب المتاعب يا أخي.‬ ‫- بالطبع. شكرًا.‬ ‫- تجنب المتاعب يا أخي.‬ ‫- بالطبع. شكرًا.‬
168 00:08:49,445 00:08:51,322 ‫"هكذا أهذي بكلام ساذج"‬ ‫"هكذا أهذي بكلام ساذج"‬
169 00:08:51,822 00:08:53,950 ‫أنا واثق من تفوقنا في تجربة الأداء يا أخي.‬ ‫أنا واثق من تفوقنا في تجربة الأداء يا أخي.‬
170 00:08:54,033 00:08:55,034 ‫"بسبب التوتر"‬ ‫"بسبب التوتر"‬
171 00:08:55,826 00:08:58,037 ‫شعرت بأنني تحولت إلى "كولترين"‬ ‫في تلك الغرفة.‬ ‫شعرت بأنني تحولت إلى "كولترين"‬ ‫في تلك الغرفة.‬
172 00:08:58,120 00:09:01,415 ‫- صحيح.‬ ‫- أقسم إنني نفخت نغمة "فا" فدوّى صوتها!‬ ‫- صحيح.‬ ‫- أقسم إنني نفخت نغمة "فا" فدوّى صوتها!‬
173 00:09:01,499 00:09:03,960 ‫منذ حصولي على ريشة النفخ قياس 2.5،‬ ‫تحسّن أدائي.‬ ‫منذ حصولي على ريشة النفخ قياس 2.5،‬ ‫تحسّن أدائي.‬
174 00:09:04,043 00:09:04,919 ‫تبًا.‬ ‫تبًا.‬
175 00:09:06,504 00:09:08,047 ‫هلا تذكرني بما قالوه لك؟‬ ‫هلا تذكرني بما قالوه لك؟‬
176 00:09:08,130 00:09:11,175 ‫صوت نقي، أداء مثالي، موهبة مبهرة.‬ ‫صوت نقي، أداء مثالي، موهبة مبهرة.‬
177 00:09:11,259 00:09:13,803 ‫أجل، أرأيت يا أخي؟ سنُقبل بالتأكيد.‬ ‫أجل، أرأيت يا أخي؟ سنُقبل بالتأكيد.‬
178 00:09:13,886 00:09:16,347 ‫- لا تهز رأسك. أخبرتك!‬ ‫- هيا يا أخي.‬ ‫- لا تهز رأسك. أخبرتك!‬ ‫- هيا يا أخي.‬
179 00:09:16,430 00:09:18,349 ‫أجل يا أخي.‬ ‫مهلًا، دعني أتخلص من هذا.‬ ‫أجل يا أخي.‬ ‫مهلًا، دعني أتخلص من هذا.‬
180 00:09:26,524 00:09:27,567 ‫"جاي".‬ ‫"جاي".‬
181 00:09:29,652 00:09:30,528 ‫"أعود إلى البداية‬ ‫"أعود إلى البداية‬
182 00:09:31,404 00:09:33,030 ‫ألعب كرة القدم وأعود إلى البداية‬ ‫ألعب كرة القدم وأعود إلى البداية‬
183 00:09:33,114 00:09:34,574 ‫أشتري سيارة وأعود إلى البداية‬ ‫أشتري سيارة وأعود إلى البداية‬
184 00:09:34,949 00:09:36,492 ‫أضاجع امرأتك وأعود إلى البداية‬ ‫أضاجع امرأتك وأعود إلى البداية‬
185 00:09:36,576 00:09:38,160 ‫أعود إلى البداية"‬ ‫أعود إلى البداية"‬
186 00:09:38,244 00:09:40,496 ‫- لكن اسمع يا أخي، إليك الحقيقة.‬ ‫- ماذا ستقول؟‬ ‫- لكن اسمع يا أخي، إليك الحقيقة.‬ ‫- ماذا ستقول؟‬
187 00:09:40,580 00:09:43,291 ‫بالطبع من السهل جدًا‬ ‫أن تشعر بالثقة الزائدة بالنفس‬ ‫بالطبع من السهل جدًا‬ ‫أن تشعر بالثقة الزائدة بالنفس‬
188 00:09:43,374 00:09:46,002 ‫لأن والديك قد ألحقاك بصفوف متقدمة‬ ‫في معهد "جوليارد"،‬ ‫لأن والديك قد ألحقاك بصفوف متقدمة‬ ‫في معهد "جوليارد"،‬
189 00:09:46,085 00:09:47,503 ‫وتعزف ساكسفون طراز "سيلمر".‬ ‫وتعزف ساكسفون طراز "سيلمر".‬
190 00:09:47,587 00:09:48,879 ‫هذا لا يهم يا أخي.‬ ‫هذا لا يهم يا أخي.‬
191 00:09:48,963 00:09:51,090 ‫جرب العزف بساكسفوني المدرسي طراز "ياماها".‬ ‫جرب العزف بساكسفوني المدرسي طراز "ياماها".‬
192 00:09:51,173 00:09:53,301 ‫- كلانا يتمتع بموهبة طبيعية.‬ ‫- بربك يا أخي.‬ ‫- كلانا يتمتع بموهبة طبيعية.‬ ‫- بربك يا أخي.‬
193 00:09:53,384 00:09:54,927 ‫لهذا سيُقبل كلانا.‬ ‫لهذا سيُقبل كلانا.‬
194 00:09:55,011 00:09:56,220 ‫حسنًا يا "جاي".‬ ‫حسنًا يا "جاي".‬
195 00:09:56,304 00:09:57,680 ‫- أخي، توقف.‬ ‫- أصدقك يا أخي.‬ ‫- أخي، توقف.‬ ‫- أصدقك يا أخي.‬
196 00:09:58,055 00:10:00,474 ‫مرحبًا! تبًا، كيف حالك؟‬ ‫إلى أين أنت ذاهب يا أخي؟‬ ‫مرحبًا! تبًا، كيف حالك؟‬ ‫إلى أين أنت ذاهب يا أخي؟‬
197 00:10:00,558 00:10:03,185 ‫- تحررت. امتيازات الصف الثانوي الأخير.‬ ‫- رائع يا أخي.‬ ‫- تحررت. امتيازات الصف الثانوي الأخير.‬ ‫- رائع يا أخي.‬
198 00:10:03,269 00:10:05,104 ‫سأذهب وأفاجئ أمي على الغداء.‬ ‫سأذهب وأفاجئ أمي على الغداء.‬
199 00:10:05,187 00:10:07,315 ‫رائع. ألن تغضب منك لأنك تركت صفوفك؟‬ ‫رائع. ألن تغضب منك لأنك تركت صفوفك؟‬
200 00:10:07,398 00:10:09,108 ‫لا، حصلت على قبول مبكر في الجامعة.‬ ‫لا، حصلت على قبول مبكر في الجامعة.‬
201 00:10:09,191 00:10:10,651 ‫سأدرس في جامعة "تشابل هيل".‬ ‫سأدرس في جامعة "تشابل هيل".‬
202 00:10:10,735 00:10:13,195 ‫- حسنًا، "كارولاينا الشمالية". رائع.‬ ‫- أجل.‬ ‫- حسنًا، "كارولاينا الشمالية". رائع.‬ ‫- أجل.‬
203 00:10:13,279 00:10:14,155 ‫أنا سعيد من أجلك.‬ ‫أنا سعيد من أجلك.‬
204 00:10:14,238 00:10:16,574 ‫أجل. الآن أستمتع بوقتي فحسب.‬ ‫أجل. الآن أستمتع بوقتي فحسب.‬
205 00:10:16,657 00:10:18,576 ‫هل ستحضران حفل زميلنا في غياب والديه؟‬ ‫هل ستحضران حفل زميلنا في غياب والديه؟‬
206 00:10:18,659 00:10:19,785 ‫- بالتأكيد.‬ ‫- بالتأكيد.‬ ‫- بالتأكيد.‬ ‫- بالتأكيد.‬
207 00:10:19,869 00:10:21,037 ‫- حسنًا.‬ ‫- سآتي...‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- سآتي...‬
208 00:10:21,120 00:10:22,580 ‫تعرف ما أعنيه. هكذا.‬ ‫تعرف ما أعنيه. هكذا.‬
209 00:10:24,248 00:10:25,291 ‫هكذا.‬ ‫هكذا.‬
210 00:10:25,666 00:10:26,917 ‫- حسنًا.‬ ‫- سنتبادل أخبارنا.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- سنتبادل أخبارنا.‬
211 00:10:27,001 00:10:28,044 ‫- أجل.‬ ‫- سنراك لاحقًا.‬ ‫- أجل.‬ ‫- سنراك لاحقًا.‬
212 00:10:28,127 00:10:29,045 ‫بالتأكيد.‬ ‫بالتأكيد.‬
213 00:10:31,547 00:10:35,217 ‫يا أخي، أقول فقط إنه يستحيل على طالبين‬ ‫في العام الثاني يعزفان الساكسفون‬ ‫يا أخي، أقول فقط إنه يستحيل على طالبين‬ ‫في العام الثاني يعزفان الساكسفون‬
214 00:10:35,301 00:10:37,678 ‫في المدرسة نفسها‬ ‫أن يُقبلا في بطولة الولاية.‬ ‫في المدرسة نفسها‬ ‫أن يُقبلا في بطولة الولاية.‬
215 00:10:37,762 00:10:41,349 ‫يا إلهي، لا تكن متشائمًا.‬ ‫أنت متشائم منذ الصف السادس. ما الأمر؟‬ ‫يا إلهي، لا تكن متشائمًا.‬ ‫أنت متشائم منذ الصف السادس. ما الأمر؟‬
216 00:10:41,432 00:10:44,810 ‫يا صديقي، أنت تتمتع بالتفاؤل ‬ ‫والثقة الزائدة بالنفس، دائمًا.‬ ‫يا صديقي، أنت تتمتع بالتفاؤل ‬ ‫والثقة الزائدة بالنفس، دائمًا.‬
217 00:10:44,894 00:10:46,896 ‫ولهذا السبب أجتذب فتيات أكثر منك.‬ ‫ولهذا السبب أجتذب فتيات أكثر منك.‬
218 00:10:47,647 00:10:50,733 ‫اسمع، طلب سريع.‬ ‫دعني أستعير فرضك المدرسي لحساب المثلثات.‬ ‫اسمع، طلب سريع.‬ ‫دعني أستعير فرضك المدرسي لحساب المثلثات.‬
219 00:10:51,400 00:10:52,401 ‫دعني أفكر يا أخي.‬ ‫دعني أفكر يا أخي.‬
220 00:10:53,027 00:10:54,195 ‫- لا!‬ ‫- هل أنت جاد؟‬ ‫- لا!‬ ‫- هل أنت جاد؟‬
221 00:10:54,278 00:10:56,947 ‫يا أخي، يجب أن تتعلم هذه المادة.‬ ‫يجب أن تتعلمها.‬ ‫يا أخي، يجب أن تتعلم هذه المادة.‬ ‫يجب أن تتعلمها.‬
222 00:10:57,031 00:10:59,241 ‫حسنًا، ساعدني،‬ ‫وسألف سجائر الماريغوانا الليلة.‬ ‫حسنًا، ساعدني،‬ ‫وسألف سجائر الماريغوانا الليلة.‬
223 00:11:00,201 00:11:02,453 ‫من أين لك بالمال لشراء الماريغوانا؟‬ ‫من أبيك؟‬ ‫من أين لك بالمال لشراء الماريغوانا؟‬ ‫من أبيك؟‬
224 00:11:02,536 00:11:04,538 ‫بربك يا رجل. تعرف أنني سأحصل عليه.‬ ‫بربك يا رجل. تعرف أنني سأحصل عليه.‬
225 00:11:04,622 00:11:05,665 ‫لن تحصل عليه يا أخي.‬ ‫لن تحصل عليه يا أخي.‬
226 00:11:05,748 00:11:07,833 ‫راقبني. وإياك أن تطلب شيئًا حين أحصل عليه.‬ ‫راقبني. وإياك أن تطلب شيئًا حين أحصل عليه.‬
227 00:11:07,917 00:11:09,669 ‫لن أعطيك سيجارة. لن تحصل على شيء.‬ ‫لن أعطيك سيجارة. لن تحصل على شيء.‬
228 00:11:09,752 00:11:12,797 ‫تتصور أنني سأعطيك نفثة من سيجارتي.‬ ‫لكنني سأدخنها وحدي...‬ ‫تتصور أنني سأعطيك نفثة من سيجارتي.‬ ‫لكنني سأدخنها وحدي...‬
229 00:11:12,880 00:11:14,965 ‫- لا يمكنك الشراء. ليس معك مال.‬ ‫- سأشتري.‬ ‫- لا يمكنك الشراء. ليس معك مال.‬ ‫- سأشتري.‬
230 00:11:15,049 00:11:16,967 ‫ستغضب حين أشتري. صدقني.‬ ‫ستغضب حين أشتري. صدقني.‬
231 00:11:17,051 00:11:19,428 ‫لأنك ستجلس معي، وسأجلس معك،‬ ‫لأنك ستجلس معي، وسأجلس معك،‬
232 00:11:19,512 00:11:21,555 ‫وسأدخن الماريغوانا، وأنت لا، وأنت...‬ ‫وسأدخن الماريغوانا، وأنت لا، وأنت...‬
233 00:11:26,811 00:11:27,770 ‫ما هذا بحق السماء؟‬ ‫ما هذا بحق السماء؟‬
234 00:11:28,688 00:11:31,482 ‫حسنًا، يا رفاق،‬ ‫يجب أن تخلوا الرواق الآن. تحركوا!‬ ‫حسنًا، يا رفاق،‬ ‫يجب أن تخلوا الرواق الآن. تحركوا!‬
235 00:11:34,735 00:11:35,569 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
236 00:11:35,653 00:11:38,155 ‫هذا إغلاق إلزامي طارئ.‬ ‫هذا إغلاق إلزامي طارئ.‬
237 00:11:38,948 00:11:39,824 ‫فلينتبه المعلمون.‬ ‫فلينتبه المعلمون.‬
238 00:11:39,907 00:11:42,743 ‫أرجوكم إرشاد طلابكم‬ ‫إلى موقع الاحتجاز المحدد.‬ ‫أرجوكم إرشاد طلابكم‬ ‫إلى موقع الاحتجاز المحدد.‬
239 00:11:43,327 00:11:46,497 ‫سيروا في الرواق إلى منطقة التجمع.‬ ‫سيروا في الرواق إلى منطقة التجمع.‬
240 00:11:47,164 00:11:49,667 ‫- فلينتبه الطلاب. حافظوا على الهدوء...‬ ‫- "غريسي"!‬ ‫- فلينتبه الطلاب. حافظوا على الهدوء...‬ ‫- "غريسي"!‬
241 00:11:49,750 00:11:52,670 ‫أتسمعين البيانات اللعينة؟‬ ‫وقع انفجار في الخارج!‬ ‫أتسمعين البيانات اللعينة؟‬ ‫وقع انفجار في الخارج!‬
242 00:11:52,753 00:11:55,131 ‫"ليلا"، هيا. عليك الابتعاد عن النافذة.‬ ‫"ليلا"، هيا. عليك الابتعاد عن النافذة.‬
243 00:11:55,214 00:11:56,048 ‫هذا ليس تدريبًا.‬ ‫هذا ليس تدريبًا.‬
244 00:11:56,674 00:12:01,178 ‫من أجل سلامتكم، لا يُسمح للطلاب‬ ‫ولا لأعضاء هيئة التدريس بمغادرة البناية.‬ ‫من أجل سلامتكم، لا يُسمح للطلاب‬ ‫ولا لأعضاء هيئة التدريس بمغادرة البناية.‬
245 00:12:04,223 00:12:05,558 ‫- يؤلمني نهداي.‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- يؤلمني نهداي.‬ ‫- ماذا؟‬
246 00:12:05,641 00:12:08,018 ‫بحثت عبر "غوغل". لدي أعراض الحمل المبكرة.‬ ‫بحثت عبر "غوغل". لدي أعراض الحمل المبكرة.‬
247 00:12:08,102 00:12:10,229 ‫حسنًا، سأقرأه لاحقًا، اتفقنا؟‬ ‫تعالي. هيا بنا.‬ ‫حسنًا، سأقرأه لاحقًا، اتفقنا؟‬ ‫تعالي. هيا بنا.‬
248 00:12:10,312 00:12:11,897 ‫- هل الإجهاض مؤلم؟‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- هل الإجهاض مؤلم؟‬ ‫- ماذا؟‬
249 00:12:11,981 00:12:14,275 ‫- لا أعرف!‬ ‫- لكنك جربته من قبل.‬ ‫- لا أعرف!‬ ‫- لكنك جربته من قبل.‬
250 00:12:14,358 00:12:15,818 ‫لم تتصورين ذلك بحق السماء؟‬ ‫لم تتصورين ذلك بحق السماء؟‬
251 00:12:16,819 00:12:18,946 ‫إن كان هذا هجومًا إرهابيًا،‬ ‫إن كان هذا هجومًا إرهابيًا،‬
252 00:12:19,029 00:12:20,364 ‫فهل سيُلغى حفل الليلة؟‬ ‫فهل سيُلغى حفل الليلة؟‬
253 00:12:20,448 00:12:24,368 ‫لن يُلغى هذا الحفل‬ ‫إلا إن متنا جميعًا يا "غريسي".‬ ‫لن يُلغى هذا الحفل‬ ‫إلا إن متنا جميعًا يا "غريسي".‬
254 00:12:24,452 00:12:27,329 ‫أمي؟ وقع انفجار يا أمي.‬ ‫أمي؟ وقع انفجار يا أمي.‬
255 00:12:31,333 00:12:33,127 ‫جديًا. أرأيتم ذلك الدخان؟‬ ‫جديًا. أرأيتم ذلك الدخان؟‬
256 00:12:38,424 00:12:41,802 ‫أنتم! نهيتكم عن التوقف عند الخزانات!‬ ‫هيا يا رفاق، اتجهوا إلى الدرج.‬ ‫أنتم! نهيتكم عن التوقف عند الخزانات!‬ ‫هيا يا رفاق، اتجهوا إلى الدرج.‬
257 00:12:44,263 00:12:46,348 ‫كنا قريبين جدًا من المدرسة حين انفجرت.‬ ‫كنا قريبين جدًا من المدرسة حين انفجرت.‬
258 00:12:46,432 00:12:48,517 ‫"جاي"، أنت تروي هذه القصص دائمًا. لا تفعل.‬ ‫"جاي"، أنت تروي هذه القصص دائمًا. لا تفعل.‬
259 00:12:48,601 00:12:49,810 ‫أنا لا أكذب.‬ ‫أنا لا أكذب.‬
260 00:12:49,894 00:12:51,896 ‫- بلى، أنت تفعل هذا كثيرًا.‬ ‫- كان عربيًا،‬ ‫- بلى، أنت تفعل هذا كثيرًا.‬ ‫- كان عربيًا،‬
261 00:12:51,979 00:12:54,273 ‫وكان يخرج من سترته الكثير من الأسلاك.‬ ‫وكان يخرج من سترته الكثير من الأسلاك.‬
262 00:12:54,356 00:12:56,275 ‫"جاي"، توقف. لا. إنها مخيلتك فحسب.‬ ‫"جاي"، توقف. لا. إنها مخيلتك فحسب.‬
263 00:12:56,358 00:12:59,487 ‫- توقف فحسب. لا، هذه عنصرية شديدة.‬ ‫- ماذا؟ "سونيا"، لقد رأيته!‬ ‫- توقف فحسب. لا، هذه عنصرية شديدة.‬ ‫- ماذا؟ "سونيا"، لقد رأيته!‬
264 00:12:59,570 00:13:01,572 ‫- توقف.‬ ‫- "جاي"، هذه عادتك.‬ ‫- توقف.‬ ‫- "جاي"، هذه عادتك.‬
265 00:13:01,655 00:13:02,907 ‫أنت تثرثر دائمًا بلا دليل.‬ ‫أنت تثرثر دائمًا بلا دليل.‬
266 00:13:02,990 00:13:04,533 ‫- ماذا؟‬ ‫- إنها على حق.‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- إنها على حق.‬
267 00:13:04,617 00:13:06,869 ‫ألم تر الفتى‬ ‫الذي كانت معه أسلاك في الميدان؟‬ ‫ألم تر الفتى‬ ‫الذي كانت معه أسلاك في الميدان؟‬
268 00:13:06,952 00:13:08,746 ‫اصمت. أنت تثير ضجة شديدة.‬ ‫اصمت. أنت تثير ضجة شديدة.‬
269 00:13:09,747 00:13:11,707 ‫لكنني لا أثرثر بلا دليل. سأثبت لكم ذلك.‬ ‫لكنني لا أثرثر بلا دليل. سأثبت لكم ذلك.‬
270 00:13:11,791 00:13:13,626 ‫أنت تزيد من توتر الآخرين. توقف.‬ ‫أنت تزيد من توتر الآخرين. توقف.‬
271 00:13:13,709 00:13:15,836 ‫سأنزلق على الدرابزين. سأثبت لكم ما أقول.‬ ‫سأنزلق على الدرابزين. سأثبت لكم ما أقول.‬
272 00:13:15,920 00:13:18,547 ‫- أخي، لا وقت لدينا لهذا.‬ ‫- أخي، أنا جاد.‬ ‫- أخي، لا وقت لدينا لهذا.‬ ‫- أخي، أنا جاد.‬
273 00:13:18,631 00:13:19,715 ‫أراهنك أنني سأفعل.‬ ‫أراهنك أنني سأفعل.‬
274 00:13:19,799 00:13:22,176 ‫لماذا؟ لا توجد صلة بين ذلك‬ ‫وبين الشاب الذي رأيته‬ ‫لماذا؟ لا توجد صلة بين ذلك‬ ‫وبين الشاب الذي رأيته‬
275 00:13:22,259 00:13:24,678 ‫- ولا شيئًا من هذا...‬ ‫- لا تكوني جبانة. راهنيني.‬ ‫- ولا شيئًا من هذا...‬ ‫- لا تكوني جبانة. راهنيني.‬
276 00:13:25,137 00:13:26,055 ‫عجبًا.‬ ‫عجبًا.‬
277 00:13:26,639 00:13:27,973 ‫- كم؟‬ ‫- 25.‬ ‫- كم؟‬ ‫- 25.‬
278 00:13:28,057 00:13:29,391 ‫هيا. أسرعن أيتها الآنسات.‬ ‫هيا. أسرعن أيتها الآنسات.‬
279 00:13:30,100 00:13:31,977 ‫حسنًا. لكن لا يمكنك...‬ ‫حسنًا. لكن لا يمكنك...‬
280 00:13:32,061 00:13:34,355 ‫- مهلًا، "جاي"، ماذا تفعل؟‬ ‫- فات الأوان. نزلت.‬ ‫- مهلًا، "جاي"، ماذا تفعل؟‬ ‫- فات الأوان. نزلت.‬
281 00:13:37,191 00:13:40,444 ‫معذرة! ماذا تحسب نفسك فاعلًا بحق السماء؟‬ ‫معذرة! ماذا تحسب نفسك فاعلًا بحق السماء؟‬
282 00:13:40,528 00:13:42,613 ‫أتفهم ما يحدث في الخارج؟ اجلس.‬ ‫أتفهم ما يحدث في الخارج؟ اجلس.‬
283 00:13:42,696 00:13:43,864 ‫- آسف.‬ ‫- هيا. تحركوا!‬ ‫- آسف.‬ ‫- هيا. تحركوا!‬
284 00:13:45,241 00:13:46,700 ‫أنت مدينة لي بالمال.‬ ‫أنت مدينة لي بالمال.‬
285 00:13:47,076 00:13:48,577 ‫الآنسة "وايلدر" تبتلع حبوبًا.‬ ‫الآنسة "وايلدر" تبتلع حبوبًا.‬
286 00:13:48,661 00:13:49,870 ‫حسنًا يا رفاق...‬ ‫حسنًا يا رفاق...‬
287 00:13:51,330 00:13:52,832 ‫حقًا، ليتني أتناول حبة منها.‬ ‫حقًا، ليتني أتناول حبة منها.‬
288 00:13:52,915 00:13:53,999 ‫قنبلة!‬ ‫قنبلة!‬
289 00:13:54,083 00:13:55,584 ‫مضاجعة!‬ ‫مضاجعة!‬
290 00:13:55,668 00:13:56,669 ‫هذا غير لائق بالمرة.‬ ‫هذا غير لائق بالمرة.‬
291 00:13:56,752 00:13:57,962 ‫صدقيني،‬ ‫صدقيني،‬
292 00:13:58,045 00:14:00,631 ‫هذا الموقف جعل الناس يتصرفون بغباء شديد.‬ ‫هذا الموقف جعل الناس يتصرفون بغباء شديد.‬
293 00:14:05,803 00:14:08,973 ‫- أضفنا "جوي دي" إلى القائمة، صحيح؟‬ ‫- أجل، الأنثى الأكثر إثارة.‬ ‫- أضفنا "جوي دي" إلى القائمة، صحيح؟‬ ‫- أجل، الأنثى الأكثر إثارة.‬
294 00:14:09,306 00:14:11,350 ‫اسمعوا، ماذا عن "تاتيانا إيفانوفا"؟‬ ‫اسمعوا، ماذا عن "تاتيانا إيفانوفا"؟‬
295 00:14:11,767 00:14:15,980 ‫استمنيت مستعينًا بصورة عارية لها‬ ‫لمدة أسبوعين.‬ ‫استمنيت مستعينًا بصورة عارية لها‬ ‫لمدة أسبوعين.‬
296 00:14:16,063 00:14:19,608 ‫- لكنها عبقرية في مقرر الكيمياء المتقدم.‬ ‫- حسنًا، أضفت صورتها.‬ ‫- لكنها عبقرية في مقرر الكيمياء المتقدم.‬ ‫- حسنًا، أضفت صورتها.‬
297 00:14:19,692 00:14:20,693 ‫التعليق على الصورة؟‬ ‫التعليق على الصورة؟‬
298 00:14:20,776 00:14:21,819 ‫عاهرة مثيرة ‬‫آسيوية.‬ ‫عاهرة مثيرة ‬‫آسيوية.‬
299 00:14:22,236 00:14:23,279 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
300 00:14:23,362 00:14:25,573 ‫- لأنها روسية.‬ ‫- يقصد مثيرة ‬‫روسية.‬ ‫- لأنها روسية.‬ ‫- يقصد مثيرة ‬‫روسية.‬
301 00:14:26,198 00:14:27,741 ‫- أجل، هذا ما أعنيه.‬ ‫- رباه.‬ ‫- أجل، هذا ما أعنيه.‬ ‫- رباه.‬
302 00:14:27,825 00:14:29,118 ‫إنه عسر القراءة السخيف...‬ ‫إنه عسر القراءة السخيف...‬
303 00:14:29,201 00:14:31,662 ‫كيف دخلت هذه المدرسة يا أخي؟ حقًا؟‬ ‫كيف دخلت هذه المدرسة يا أخي؟ حقًا؟‬
304 00:14:31,745 00:14:34,498 ‫يُمهل طلاب "القدرات الخاصة" أسبوعًا إضافيًا‬ ‫للاختبارات القياسية،‬ ‫يُمهل طلاب "القدرات الخاصة" أسبوعًا إضافيًا‬ ‫للاختبارات القياسية،‬
305 00:14:34,582 00:14:37,459 ‫- صحيح يا طالب القدرات الخاصة؟‬ ‫- أعشق التحايل على النظام.‬ ‫- صحيح يا طالب القدرات الخاصة؟‬ ‫- أعشق التحايل على النظام.‬
306 00:14:37,543 00:14:38,627 ‫- كتبت التعليق.‬ ‫- تم.‬ ‫- كتبت التعليق.‬ ‫- تم.‬
307 00:14:39,003 00:14:40,087 ‫من أيضًا؟‬ ‫من أيضًا؟‬
308 00:14:40,170 00:14:42,089 ‫"جورج". ماذا عن "غريس"؟‬ ‫"جورج". ماذا عن "غريس"؟‬
309 00:14:42,172 00:14:43,382 ‫إنها خطيرة يا أخي.‬ ‫إنها خطيرة يا أخي.‬
310 00:14:43,924 00:14:47,303 ‫حين مارسنا الجنس آخر مرة،‬ ‫انتزع مهبلها الواقي الذكري من حول قضيبي.‬ ‫حين مارسنا الجنس آخر مرة،‬ ‫انتزع مهبلها الواقي الذكري من حول قضيبي.‬
311 00:14:47,386 00:14:48,971 ‫لا، "غريسي".‬ ‫لا، "غريسي".‬
312 00:14:49,054 00:14:51,932 ‫أيها البنجابي، جاء دورك.‬ ‫أي فتاة تختار كمرشحة للمضاجعة؟‬ ‫أيها البنجابي، جاء دورك.‬ ‫أي فتاة تختار كمرشحة للمضاجعة؟‬
313 00:14:52,016 00:14:53,684 ‫- إلا حبيبتك.‬ ‫- لن أشارككم الآن.‬ ‫- إلا حبيبتك.‬ ‫- لن أشارككم الآن.‬
314 00:14:53,767 00:14:54,894 ‫"أحبك، ستكون الأمور بخير"‬ ‫"أحبك، ستكون الأمور بخير"‬
315 00:14:54,977 00:14:57,688 ‫يا "نيو دلهي"، إنها قائمة نسائية‬ ‫للمتحررات المرغوبات في المدرسة.‬ ‫يا "نيو دلهي"، إنها قائمة نسائية‬ ‫للمتحررات المرغوبات في المدرسة.‬
316 00:14:57,771 00:14:58,606 ‫"لكنني بخير. لا تقلق"‬ ‫"لكنني بخير. لا تقلق"‬
317 00:14:58,689 00:14:59,523 ‫"سآتي إليك"‬ ‫"سآتي إليك"‬
318 00:14:59,607 00:15:03,736 ‫إنها هديتنا الأخيرة إلى هذا المكان‬ ‫قبل أن تنسف "داعش" المدينة يا أخي.‬ ‫إنها هديتنا الأخيرة إلى هذا المكان‬ ‫قبل أن تنسف "داعش" المدينة يا أخي.‬
319 00:15:03,819 00:15:05,029 ‫هذا ليس مضحكًا.‬ ‫هذا ليس مضحكًا.‬
320 00:15:06,238 00:15:07,406 ‫يا أخي، كنت أمزح.‬ ‫يا أخي، كنت أمزح.‬
321 00:15:07,489 00:15:08,324 ‫"أنا بخير، خائفة فحسب. (ميرا) بخير؟ أحبك"‬ ‫"أنا بخير، خائفة فحسب. (ميرا) بخير؟ أحبك"‬
322 00:15:08,407 00:15:09,450 ‫ماذا عن البنجابية؟‬ ‫ماذا عن البنجابية؟‬
323 00:15:09,533 00:15:11,827 ‫بالتأكيد. أضف "ميرا" فور‬‫ًا‬‫...‬ ‫بالتأكيد. أضف "ميرا" فور‬‫ًا‬‫...‬
324 00:15:11,911 00:15:13,954 ‫لن تضيفوا أختي إلى تلك القائمة. مستحيل.‬ ‫لن تضيفوا أختي إلى تلك القائمة. مستحيل.‬
325 00:15:16,665 00:15:17,833 ‫تبًا.‬ ‫تبًا.‬
326 00:15:18,834 00:15:19,710 ‫لا يهم.‬ ‫لا يهم.‬
327 00:15:19,793 00:15:20,669 ‫معذرة؟‬ ‫معذرة؟‬
328 00:15:21,128 00:15:22,046 ‫هل أنت بخير؟‬ ‫هل أنت بخير؟‬
329 00:15:22,129 00:15:24,798 ‫أجل، أختي "ميرا باكام"،‬ ‫طالبة في العام الثاني الثانوي.‬ ‫أجل، أختي "ميرا باكام"،‬ ‫طالبة في العام الثاني الثانوي.‬
330 00:15:24,882 00:15:27,676 ‫- وعدت والديّ بالجلوس معها.‬ ‫- لا يمكنني أن أتركك تتجول.‬ ‫- وعدت والديّ بالجلوس معها.‬ ‫- لا يمكنني أن أتركك تتجول.‬
331 00:15:27,760 00:15:29,553 ‫أعرف، لكنها تبعد 5 غرف فحسب.‬ ‫أعرف، لكنها تبعد 5 غرف فحسب.‬
332 00:15:29,637 00:15:30,721 ‫إنها في الغرفة 231.‬ ‫إنها في الغرفة 231.‬
333 00:15:32,306 00:15:34,808 ‫- حسنًا، اذهب. لا تثر ضجة.‬ ‫- أجل. شكرًا جزيلًا.‬ ‫- حسنًا، اذهب. لا تثر ضجة.‬ ‫- أجل. شكرًا جزيلًا.‬
334 00:15:45,945 00:15:46,946 ‫ماذا تفعلين؟‬ ‫ماذا تفعلين؟‬
335 00:15:51,367 00:15:53,786 ‫سأدخل تلك الغرفة. لم لا تأتين؟‬ ‫سأدخل تلك الغرفة. لم لا تأتين؟‬
336 00:15:54,912 00:15:56,664 ‫لا أريد أن أموت في هذه المدرسة.‬ ‫لا أريد أن أموت في هذه المدرسة.‬
337 00:15:57,122 00:15:58,457 ‫لن تموتي.‬ ‫لن تموتي.‬
338 00:15:58,540 00:16:01,961 ‫لا يعرفني أحد هنا، ولا أحب نفسي هنا.‬ ‫لا يعرفني أحد هنا، ولا أحب نفسي هنا.‬
339 00:16:03,671 00:16:07,925 ‫منذ أن جئت إلى هنا،‬ ‫لم أعد أعرف نفسي ولا أي شيء.‬ ‫منذ أن جئت إلى هنا،‬ ‫لم أعد أعرف نفسي ولا أي شيء.‬
340 00:16:08,008 00:16:09,593 ‫لا أعرف شيئًا على الإطلاق.‬ ‫لا أعرف شيئًا على الإطلاق.‬
341 00:16:10,094 00:16:13,097 ‫كنت أفضل حالًا في الصف الثامن.‬ ‫كنت أفضل حالًا في الصف الثامن.‬
342 00:16:13,180 00:16:16,392 ‫كنت قوية، لا أعرف، لكنني...‬ ‫كنت قوية، لا أعرف، لكنني...‬
343 00:16:17,768 00:16:21,105 ‫أصبحت في الصف الأول الثانوي،‬ ‫وهذا فظيع جدًا.‬ ‫أصبحت في الصف الأول الثانوي،‬ ‫وهذا فظيع جدًا.‬
344 00:16:32,199 00:16:33,701 ‫أين درست في المرحلة الإعدادية؟‬ ‫أين درست في المرحلة الإعدادية؟‬
345 00:16:34,868 00:16:35,786 ‫"سالك".‬ ‫"سالك".‬
346 00:16:36,829 00:16:38,706 ‫وأنا أيضًا. هذا غريب.‬ ‫وأنا أيضًا. هذا غريب.‬
347 00:16:38,789 00:16:39,832 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
348 00:16:40,833 00:16:42,459 ‫هل كانت "مادلين" تدّرس صف المسرح؟‬ ‫هل كانت "مادلين" تدّرس صف المسرح؟‬
349 00:16:42,543 00:16:43,585 ‫لم أدرس المسرح.‬ ‫لم أدرس المسرح.‬
350 00:16:44,336 00:16:47,464 ‫- أختي درسته. إنها هناك...‬ ‫- أتعرف "جوي ديلماركو"؟‬ ‫- أختي درسته. إنها هناك...‬ ‫- أتعرف "جوي ديلماركو"؟‬
351 00:16:49,049 00:16:50,843 ‫ألقت علي اليوم واقيًا ذكريًا مبللًا.‬ ‫ألقت علي اليوم واقيًا ذكريًا مبللًا.‬
352 00:16:51,510 00:16:54,555 ‫لماذا تفعل ذلك بأي شخص؟ بل إنها لا تعرفني.‬ ‫لماذا تفعل ذلك بأي شخص؟ بل إنها لا تعرفني.‬
353 00:16:55,514 00:16:57,141 ‫وبالفعل، لا أجيد الصينية.‬ ‫وبالفعل، لا أجيد الصينية.‬
354 00:16:57,224 00:16:59,184 ‫وُلدت في "الصين"، وتم تبنيّ.‬ ‫وُلدت في "الصين"، وتم تبنيّ.‬
355 00:16:59,268 00:17:00,936 ‫والآن سنموت.‬ ‫والآن سنموت.‬
356 00:17:02,646 00:17:05,148 ‫منذ بضعة أيام شاهدت مقطعًا سخيفًا‬ ‫من سلسلة "ناو ذيس"‬ ‫منذ بضعة أيام شاهدت مقطعًا سخيفًا‬ ‫من سلسلة "ناو ذيس"‬
357 00:17:05,232 00:17:07,651 ‫عن فتاة تلتقي أخيرًا بوالديها الحقيقيين‬ ‫عن فتاة تلتقي أخيرًا بوالديها الحقيقيين‬
358 00:17:07,734 00:17:11,320 ‫على جسر جميل، لكن والديّ شخصين لطيفين جدًا.‬ ‫على جسر جميل، لكن والديّ شخصين لطيفين جدًا.‬
359 00:17:12,071 00:17:15,284 ‫وإن مت بسبب تفجير إرهابي لعين‬ ‫قبل أن أستطيع، مثلًا،‬ ‫وإن مت بسبب تفجير إرهابي لعين‬ ‫قبل أن أستطيع، مثلًا،‬
360 00:17:15,367 00:17:19,371 ‫تحقيق أي شيء، فستكون حياتي قد ضاعت سدى.‬ ‫تحقيق أي شيء، فستكون حياتي قد ضاعت سدى.‬
361 00:17:24,501 00:17:25,669 ‫أشعر بالمثل.‬ ‫أشعر بالمثل.‬
362 00:17:30,966 00:17:31,884 ‫كيف؟‬ ‫كيف؟‬
363 00:17:39,767 00:17:40,893 ‫سأذهب معك.‬ ‫سأذهب معك.‬
364 00:17:44,146 00:17:45,105 ‫ما اسمك؟‬ ‫ما اسمك؟‬
365 00:17:45,689 00:17:46,857 ‫"ليلا كوان زيمر".‬ ‫"ليلا كوان زيمر".‬
366 00:17:47,608 00:17:48,525 ‫سُررت بلقائك.‬ ‫سُررت بلقائك.‬
367 00:17:48,609 00:17:51,445 ‫أنت "سيد". أنت في فريق السباحة.‬ ‫أنت "سيد". أنت في فريق السباحة.‬
368 00:17:59,453 00:18:04,083 ‫"يشك المسؤولون في تنفيذ شخص انتحاري‬ ‫لتفجير ميدان (غراند آرمي)"‬ ‫"يشك المسؤولون في تنفيذ شخص انتحاري‬ ‫لتفجير ميدان (غراند آرمي)"‬
369 00:18:06,085 00:18:07,544 ‫"سيد"، قلت لك إنني بخير.‬ ‫"سيد"، قلت لك إنني بخير.‬
370 00:18:07,628 00:18:08,587 ‫"ليلا"!‬ ‫"ليلا"!‬
371 00:18:08,670 00:18:09,755 ‫إنها أختي.‬ ‫إنها أختي.‬
372 00:18:11,340 00:18:14,426 ‫بهدوء، من فضلكما.‬ ‫نحن نحاول الحفاظ على الهدوء هنا.‬ ‫بهدوء، من فضلكما.‬ ‫نحن نحاول الحفاظ على الهدوء هنا.‬
373 00:18:17,221 00:18:18,263 ‫هذه نهاية العالم.‬ ‫هذه نهاية العالم.‬
374 00:18:18,347 00:18:20,974 ‫أنت على حق. مثل مسلسل "أندر ذا دوم".‬ ‫أنت على حق. مثل مسلسل "أندر ذا دوم".‬
375 00:18:21,058 00:18:22,810 ‫- هل أنت بخير؟‬ ‫- لم جئت إلى هنا؟‬ ‫- هل أنت بخير؟‬ ‫- لم جئت إلى هنا؟‬
376 00:18:22,893 00:18:24,561 ‫قلت لك إنني بخير.‬ ‫قلت لك إنني بخير.‬
377 00:18:34,988 00:18:37,157 ‫"(جورج رايت):‬ ‫سنضيف أختك إلى قائمة (مفضلات للمضاجعة)"‬ ‫"(جورج رايت):‬ ‫سنضيف أختك إلى قائمة (مفضلات للمضاجعة)"‬
378 00:18:37,241 00:18:38,242 ‫أهي رسالة من أبي؟‬ ‫أهي رسالة من أبي؟‬
379 00:18:38,325 00:18:40,619 ‫"إن لم تختر بديلة. فورًا."‬ ‫"إن لم تختر بديلة. فورًا."‬
380 00:18:40,702 00:18:41,870 ‫من "فلورا"؟ أهي بخير؟‬ ‫من "فلورا"؟ أهي بخير؟‬
381 00:18:41,954 00:18:42,913 ‫أجل، إنها بخير.‬ ‫أجل، إنها بخير.‬
382 00:18:57,803 00:19:01,682 ‫"أنت مخنث. (ليلا كوان زيمر).‬ ‫آسيوية بالصف الأول الثانوي"‬ ‫"أنت مخنث. (ليلا كوان زيمر).‬ ‫آسيوية بالصف الأول الثانوي"‬
383 00:19:05,769 00:19:07,062 ‫"إغلاق ميدان (غراند آرمي) والمناطق المحيطة‬ ‫بعد الهجوم الإرهابي"‬ ‫"إغلاق ميدان (غراند آرمي) والمناطق المحيطة‬ ‫بعد الهجوم الإرهابي"‬
384 00:19:07,146 00:19:09,022 ‫- لا أعرف ماذا يحدث الآن.‬ ‫- هذا جنون.‬ ‫- لا أعرف ماذا يحدث الآن.‬ ‫- هذا جنون.‬
385 00:19:12,442 00:19:14,778 ‫"خبر عاجل:‬ ‫تأكيد وفاة شخصين في تفجير (بروكلين)،‬ ‫"خبر عاجل:‬ ‫تأكيد وفاة شخصين في تفجير (بروكلين)،‬
386 00:19:14,862 00:19:17,364 ‫تحددت هوية الانتحاري،‬ ‫أمريكي من (كوينز)، 23 عامًا"‬ ‫تحددت هوية الانتحاري،‬ ‫أمريكي من (كوينز)، 23 عامًا"‬
387 00:19:19,616 00:19:21,702 ‫يلازمني شعور بالخيانة.‬ ‫يلازمني شعور بالخيانة.‬
388 00:19:22,161 00:19:24,288 ‫وكأنني لم أعد أعرف أبي.‬ ‫وكأنني لم أعد أعرف أبي.‬
389 00:19:26,331 00:19:27,958 ‫أحضر حبيبته إلى منزل عائلتنا.‬ ‫أحضر حبيبته إلى منزل عائلتنا.‬
390 00:19:28,834 00:19:32,004 ‫وليلة الأمس، قال، "أعرف أنك لا تزالين‬ ‫مستاءة بسبب ما حدث من قبل،‬ ‫وليلة الأمس، قال، "أعرف أنك لا تزالين‬ ‫مستاءة بسبب ما حدث من قبل،‬
391 00:19:32,087 00:19:34,089 ‫لكننا أنا وأمك نتوقع منك سلوكًا أفضل."‬ ‫لكننا أنا وأمك نتوقع منك سلوكًا أفضل."‬
392 00:19:34,173 00:19:35,883 ‫هل يتحدث بلسان أمك الآن؟‬ ‫هل يتحدث بلسان أمك الآن؟‬
393 00:19:36,383 00:19:37,801 ‫أجل، بالضبط.‬ ‫أجل، بالضبط.‬
394 00:19:40,179 00:19:41,096 ‫هل تحركت؟‬ ‫هل تحركت؟‬
395 00:19:41,180 00:19:43,307 ‫أجل، سأدمر خطة "الدفاع الصقلي"‬‫ خاصتك.‬‫ هيا.‬ ‫أجل، سأدمر خطة "الدفاع الصقلي"‬‫ خاصتك.‬‫ هيا.‬
396 00:19:46,393 00:19:48,270 ‫والآن يراسلني بلا توقف.‬ ‫والآن يراسلني بلا توقف.‬
397 00:19:49,605 00:19:52,441 ‫انظر: "أنا آت إليك بالسيارة الآن.‬ ‫انظر: "أنا آت إليك بالسيارة الآن.‬
398 00:19:52,524 00:19:55,402 ‫أتوق إلى قضاء وقت معك‬ ‫حين آخذك في جولة كلية (فاسار)."‬ ‫أتوق إلى قضاء وقت معك‬ ‫حين آخذك في جولة كلية (فاسار)."‬
399 00:19:56,111 00:19:59,698 ‫أهذا معقول؟ لقد سئمت ذلك بحق السماء.‬ ‫أهذا معقول؟ لقد سئمت ذلك بحق السماء.‬
400 00:20:00,240 00:20:01,116 ‫أهذا ظلم؟‬ ‫أهذا ظلم؟‬
401 00:20:01,491 00:20:02,367 ‫لا.‬ ‫لا.‬
402 00:20:02,910 00:20:04,620 ‫ولا تريدين الالتحاق بكلية "فاسار".‬ ‫ولا تريدين الالتحاق بكلية "فاسار".‬
403 00:20:07,706 00:20:09,374 ‫أنت تفهمني بشكل زائد.‬ ‫أنت تفهمني بشكل زائد.‬
404 00:20:13,170 00:20:14,379 ‫يا رجل، لا يمكننا ذلك.‬ ‫يا رجل، لا يمكننا ذلك.‬
405 00:20:14,463 00:20:15,339 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
406 00:20:17,174 00:20:18,342 ‫ما الذي لا يمكننا فعله؟‬ ‫ما الذي لا يمكننا فعله؟‬
407 00:20:23,013 00:20:24,806 ‫لا أعرف، سأبعث إليه برسالة فحسب.‬ ‫لا أعرف، سأبعث إليه برسالة فحسب.‬
408 00:20:25,974 00:20:29,228 ‫"لست مهتمة بكلية (فاسار) يا أبي.‬ ‫"لست مهتمة بكلية (فاسار) يا أبي.‬
409 00:20:29,311 00:20:32,397 ‫أنت لا تصغي إلي."‬ ‫أنت لا تصغي إلي."‬
410 00:20:33,857 00:20:35,692 ‫أتظن أن أمك تنتظر في الخارج الآن؟‬ ‫أتظن أن أمك تنتظر في الخارج الآن؟‬
411 00:20:36,235 00:20:39,696 ‫على مقاعد الشاطئ الخضراء التي كانت تجلس‬ ‫عليها في تدريباتنا لكرة القدم؟‬ ‫على مقاعد الشاطئ الخضراء التي كانت تجلس‬ ‫عليها في تدريباتنا لكرة القدم؟‬
412 00:20:40,739 00:20:42,074 ‫كم أحبها!‬ ‫كم أحبها!‬
413 00:20:42,783 00:20:44,660 ‫لديها اضطراب ما بعد صدمة 11 سبتمبر.‬ ‫لديها اضطراب ما بعد صدمة 11 سبتمبر.‬
414 00:20:44,743 00:20:47,120 ‫طلبت منها ألّا تأتي. نحن بخير هنا.‬ ‫طلبت منها ألّا تأتي. نحن بخير هنا.‬
415 00:20:47,204 00:20:49,873 ‫يا رفيقيّ، بدأت أشعر برهاب الأماكن المغلقة.‬ ‫يا رفيقيّ، بدأت أشعر برهاب الأماكن المغلقة.‬
416 00:20:53,001 00:20:53,835 ‫"تيم".‬ ‫"تيم".‬
417 00:20:54,836 00:20:55,921 ‫في غرفة الملابس،‬ ‫في غرفة الملابس،‬
418 00:20:57,005 00:20:58,090 ‫قالت "غريسي"،‬ ‫قالت "غريسي"،‬
419 00:20:58,173 00:21:00,676 ‫"(جوي)، لقد أُجهضت من قبل،‬ ‫فأخبريني كيف كان شعورك."‬ ‫"(جوي)، لقد أُجهضت من قبل،‬ ‫فأخبريني كيف كان شعورك."‬
420 00:21:00,759 00:21:02,261 ‫مهلًا، ما هذا بحق السماء؟‬ ‫مهلًا، ما هذا بحق السماء؟‬
421 00:21:02,344 00:21:05,514 ‫أجل، لأنها تظن أنها حامل،‬ ‫تقول أشياء لا محل لها من الصحة.‬ ‫أجل، لأنها تظن أنها حامل،‬ ‫تقول أشياء لا محل لها من الصحة.‬
422 00:21:06,598 00:21:07,933 ‫هذا جنون.‬ ‫هذا جنون.‬
423 00:21:10,310 00:21:11,603 ‫انتبهي إلى طابيتك.‬ ‫انتبهي إلى طابيتك.‬
424 00:21:12,187 00:21:13,730 ‫"جوجو"، تحركي إلى مربع "سي 4".‬ ‫"جوجو"، تحركي إلى مربع "سي 4".‬
425 00:21:13,814 00:21:16,316 ‫إنها لا تلعب الشطرنج‬ ‫بمستوى الصف الخامس يا "غريسي".‬ ‫إنها لا تلعب الشطرنج‬ ‫بمستوى الصف الخامس يا "غريسي".‬
426 00:21:22,948 00:21:26,076 ‫كش ملك! أنا في شدة الأسف. لم أقصد...‬ ‫كش ملك! أنا في شدة الأسف. لم أقصد...‬
427 00:21:29,288 00:21:30,455 ‫"السعر 11 مليونًا و500 ألف دولار،‬ ‫8 حمامات، 6 غرف نوم، 880 مترًا مربعًا"‬ ‫"السعر 11 مليونًا و500 ألف دولار،‬ ‫8 حمامات، 6 غرف نوم، 880 مترًا مربعًا"‬
428 00:21:30,539 00:21:31,373 ‫تبًا.‬ ‫تبًا.‬
429 00:21:31,456 00:21:33,417 ‫لم يدرس "كونور" في مدرسة حكومية؟‬ ‫لم يدرس "كونور" في مدرسة حكومية؟‬
430 00:21:33,500 00:21:34,918 ‫أعني، حقًا؟ تأملا...‬ ‫أعني، حقًا؟ تأملا...‬
431 00:21:36,253 00:21:39,089 ‫أحقًا سيذهب الجميع للسهر بعد هذا الموقف؟‬ ‫أحقًا سيذهب الجميع للسهر بعد هذا الموقف؟‬
432 00:21:39,172 00:21:40,507 ‫ماذا سنفعل غير ذلك؟‬ ‫ماذا سنفعل غير ذلك؟‬
433 00:21:42,134 00:21:44,177 ‫حسنًا، هل يوجد في منزله 8 حمامات؟‬ ‫حسنًا، هل يوجد في منزله 8 حمامات؟‬
434 00:21:44,261 00:21:47,597 ‫بالتأكيد ينظف مراحيضهم أشخاص يشبهونني.‬ ‫بالتأكيد ينظف مراحيضهم أشخاص يشبهونني.‬
435 00:21:47,681 00:21:51,518 ‫حسنًا، بعد كلية الحقوق،‬ ‫سأشتري منزلًا على الشاطئ في "لوس أنجلوس".‬ ‫حسنًا، بعد كلية الحقوق،‬ ‫سأشتري منزلًا على الشاطئ في "لوس أنجلوس".‬
436 00:21:51,601 00:21:55,480 ‫وسأعيّن عاملين من البيض‬ ‫لمجرد أن يزيلوا الغبار عن تحفي وما شابه.‬ ‫وسأعيّن عاملين من البيض‬ ‫لمجرد أن يزيلوا الغبار عن تحفي وما شابه.‬
437 00:21:55,564 00:21:57,232 ‫سأحصل على تعويضاتي.‬ ‫سأحصل على تعويضاتي.‬
438 00:21:57,316 00:22:00,235 ‫أريد منزلًا به 3 غرف نوم وحمّامان.‬ ‫أريد منزلًا به 3 غرف نوم وحمّامان.‬
439 00:22:00,319 00:22:03,030 ‫سأجهز مكتبًا منزليًا لمقابلات المرضى.‬ ‫سأجهز مكتبًا منزليًا لمقابلات المرضى.‬
440 00:22:03,113 00:22:04,823 ‫يجب أن تشتري أريكة بنية من الجلد.‬ ‫يجب أن تشتري أريكة بنية من الجلد.‬
441 00:22:04,906 00:22:07,451 ‫- هكذا أتخيل عيادات الأطباء النفسيين.‬ ‫- أجل.‬ ‫- هكذا أتخيل عيادات الأطباء النفسيين.‬ ‫- أجل.‬
442 00:22:07,993 00:22:10,078 ‫كيف يُعقل أن يحضر "جون" حفل الليلة؟‬ ‫كيف يُعقل أن يحضر "جون" حفل الليلة؟‬
443 00:22:10,162 00:22:12,122 ‫سيكون حفلًا للأثرياء المتأنقين.‬ ‫سيكون حفلًا للأثرياء المتأنقين.‬
444 00:22:12,205 00:22:14,333 ‫- هل يدّعي الثراء من خلال ملبسه؟‬ ‫- لا يهم.‬ ‫- هل يدّعي الثراء من خلال ملبسه؟‬ ‫- لا يهم.‬
445 00:22:14,416 00:22:15,667 ‫يجب أن تحضري الحفل.‬ ‫يجب أن تحضري الحفل.‬
446 00:22:15,751 00:22:17,961 ‫لو أردت قصة حب‬ ‫مثل فيلم "لاف آند باسكيتبول"،‬ ‫لو أردت قصة حب‬ ‫مثل فيلم "لاف آند باسكيتبول"،‬
447 00:22:18,045 00:22:20,922 ‫فعليك التواجد في المكان نفسه‬ ‫مع حبيبك الشبيه ببطل الفيلم.‬ ‫فعليك التواجد في المكان نفسه‬ ‫مع حبيبك الشبيه ببطل الفيلم.‬
448 00:22:21,006 00:22:22,424 ‫لكن عليّ أن أرعى الطفلين.‬ ‫لكن عليّ أن أرعى الطفلين.‬
449 00:22:22,507 00:22:25,260 ‫- أختاه، إنهما ليسا ولديك.‬ ‫- "ميكا"، توقفي.‬ ‫- أختاه، إنهما ليسا ولديك.‬ ‫- "ميكا"، توقفي.‬
450 00:22:25,344 00:22:28,096 ‫واليوم هو الموعد النهائي‬ ‫للتسجيل في صف المبارزة. سأذهب.‬ ‫واليوم هو الموعد النهائي‬ ‫للتسجيل في صف المبارزة. سأذهب.‬
451 00:22:28,180 00:22:29,348 ‫سيسلمونهما الأدوات.‬ ‫سيسلمونهما الأدوات.‬
452 00:22:29,931 00:22:31,308 ‫المبارزة رياضة غير مفهومة.‬ ‫المبارزة رياضة غير مفهومة.‬
453 00:22:31,391 00:22:33,852 ‫ترحب الجامعات‬ ‫بالطلاب المتفوقين في رياضات غريبة.‬ ‫ترحب الجامعات‬ ‫بالطلاب المتفوقين في رياضات غريبة.‬
454 00:22:33,935 00:22:38,065 ‫حصلت على منحتين دراسيتين كاملتين للطفلين،‬ ‫لكننا اضطُررنا إلى دفع رسوم التسجيل.‬ ‫حصلت على منحتين دراسيتين كاملتين للطفلين،‬ ‫لكننا اضطُررنا إلى دفع رسوم التسجيل.‬
455 00:22:38,148 00:22:42,527 ‫لهذا عملت كي أكسب النقود.‬ ‫وأعمل برعاية الأطفال 3 أيام في الأسبوع.‬ ‫لهذا عملت كي أكسب النقود.‬ ‫وأعمل برعاية الأطفال 3 أيام في الأسبوع.‬
456 00:22:42,611 00:22:44,738 ‫أراك تشعرين بالفخر.‬ ‫أراك تشعرين بالفخر.‬
457 00:22:45,364 00:22:46,198 ‫أجل!‬ ‫أجل!‬
458 00:22:46,281 00:22:48,950 ‫"سونيا"، سأعفيك من دينك‬ ‫لو رافقتني في عطلة الأسبوع.‬ ‫"سونيا"، سأعفيك من دينك‬ ‫لو رافقتني في عطلة الأسبوع.‬
459 00:22:49,034 00:22:51,078 ‫أجل، أخبرتك بأنني لن أدفع لك.‬ ‫أجل، أخبرتك بأنني لن أدفع لك.‬
460 00:22:51,161 00:22:52,204 ‫لقد عقدت معي اتفاقًا.‬ ‫لقد عقدت معي اتفاقًا.‬
461 00:22:52,287 00:22:54,706 ‫أعطيت "دوم" كل نقودي اليوم، لذا لا أستطيع.‬ ‫أعطيت "دوم" كل نقودي اليوم، لذا لا أستطيع.‬
462 00:22:54,790 00:22:56,500 ‫- "دوم"، عليك سداد دينها.‬ ‫- رباه.‬ ‫- "دوم"، عليك سداد دينها.‬ ‫- رباه.‬
463 00:22:56,583 00:22:59,669 ‫هذا الفتى لا يعي ما يجري... مهلًا.‬ ‫هذا الفتى لا يعي ما يجري... مهلًا.‬
464 00:22:59,753 00:23:00,629 ‫مهلًا.‬ ‫مهلًا.‬
465 00:23:00,712 00:23:01,797 ‫أعطني حقيبتي.‬ ‫أعطني حقيبتي.‬
466 00:23:01,880 00:23:03,840 ‫- خذها يا أخي!‬ ‫- توقفا! هذا ليس مضحكًا.‬ ‫- خذها يا أخي!‬ ‫- توقفا! هذا ليس مضحكًا.‬
467 00:23:03,924 00:23:06,301 ‫- إنها تطلب أن تتوقفا.‬ ‫- لا أحتاج إلى دفاعك عني.‬ ‫- إنها تطلب أن تتوقفا.‬ ‫- لا أحتاج إلى دفاعك عني.‬
468 00:23:06,927 00:23:07,844 ‫ارمها يا رجل.‬ ‫ارمها يا رجل.‬
469 00:23:07,928 00:23:09,513 ‫ها هي! أعط صديقي نقوده!‬ ‫ها هي! أعط صديقي نقوده!‬
470 00:23:11,098 00:23:13,100 ‫- تبًا.‬ ‫- سيأتي أحد المشرفين.‬ ‫- تبًا.‬ ‫- سيأتي أحد المشرفين.‬
471 00:23:13,183 00:23:15,936 ‫هلا تهتمين بشؤونك الخاصة؟‬ ‫توجد فيها أشياء مهمة!‬ ‫هلا تهتمين بشؤونك الخاصة؟‬ ‫توجد فيها أشياء مهمة!‬
472 00:23:16,019 00:23:18,605 ‫مزاجي لا يسمح‬ ‫بقيام طالبين أحمقين في العام الثاني...‬ ‫مزاجي لا يسمح‬ ‫بقيام طالبين أحمقين في العام الثاني...‬
473 00:23:22,442 00:23:24,611 ‫آسفة، لكن سقط مني شيء في بئر الدرج.‬ ‫آسفة، لكن سقط مني شيء في بئر الدرج.‬
474 00:23:24,694 00:23:26,154 ‫يمكننا أن نذهب ونحضرها بسرعة.‬ ‫يمكننا أن نذهب ونحضرها بسرعة.‬
475 00:23:26,238 00:23:28,615 ‫ليست أول مرة نحذر فيها هذه المجموعة اليوم.‬ ‫ليست أول مرة نحذر فيها هذه المجموعة اليوم.‬
476 00:23:28,698 00:23:30,534 ‫نحن نعتذر بصدق. كنا نلهو.‬ ‫نحن نعتذر بصدق. كنا نلهو.‬
477 00:23:30,617 00:23:33,036 ‫- أخذا حافظة نقود "دوم" من حقيبتها.‬ ‫- ليست معنية.‬ ‫- أخذا حافظة نقود "دوم" من حقيبتها.‬ ‫- ليست معنية.‬
478 00:23:33,120 00:23:35,038 ‫آنسة "ديلماركو"، ألديك سروال؟‬ ‫آنسة "ديلماركو"، ألديك سروال؟‬
479 00:23:37,332 00:23:39,418 ‫أهذا كل ما معك من ثياب؟‬ ‫أهذا كل ما معك من ثياب؟‬
480 00:23:39,501 00:23:41,253 ‫- أجل.‬ ‫- لماذا؟‬ ‫- أجل.‬ ‫- لماذا؟‬
481 00:23:42,462 00:23:44,673 ‫لأنني كنت في صف التربية الرياضية‬ ‫حين أُغلقـ...‬ ‫لأنني كنت في صف التربية الرياضية‬ ‫حين أُغلقـ...‬
482 00:23:44,756 00:23:47,968 ‫أنت مستعدة لاختلاق أي عذر، صحيح؟‬ ‫كي تستعرضي جسدك؟‬ ‫أنت مستعدة لاختلاق أي عذر، صحيح؟‬ ‫كي تستعرضي جسدك؟‬
483 00:23:48,051 00:23:51,179 ‫أيحمل أي منكم شيئًا‬ ‫تستر به الآنسة "ديلماركو" نفسها؟‬ ‫أيحمل أي منكم شيئًا‬ ‫تستر به الآنسة "ديلماركو" نفسها؟‬
484 00:23:53,682 00:23:54,516 ‫"جوي".‬ ‫"جوي".‬
485 00:23:59,563 00:24:01,523 ‫إذًا يسرقان حافظة نقود "دوم"...‬ ‫إذًا يسرقان حافظة نقود "دوم"...‬
486 00:24:01,606 00:24:03,066 ‫- لم نسرق شيئًا.‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- لم نسرق شيئًا.‬ ‫- ماذا؟‬
487 00:24:03,150 00:24:04,901 ‫ويربط شخص قنبلة حول جسده في الخارج،‬ ‫ويربط شخص قنبلة حول جسده في الخارج،‬
488 00:24:04,985 00:24:07,446 ‫لكن المشكلة الكبرى‬ ‫هي ساقاي المكشوفتان؟ فهمت.‬ ‫لكن المشكلة الكبرى‬ ‫هي ساقاي المكشوفتان؟ فهمت.‬
489 00:24:07,529 00:24:10,031 ‫لن أدخل معك الآن في جدل سياسي‬ ‫لن أدخل معك الآن في جدل سياسي‬
490 00:24:10,115 00:24:11,616 ‫بينما نعاني جميعًا من صدمة.‬ ‫بينما نعاني جميعًا من صدمة.‬
491 00:24:12,534 00:24:13,827 ‫آنسة "بيير"؟‬ ‫آنسة "بيير"؟‬
492 00:24:14,703 00:24:16,621 ‫كانا يلهوان، والآن ضاعت حافظة نقودي.‬ ‫كانا يلهوان، والآن ضاعت حافظة نقودي.‬
493 00:24:17,497 00:24:18,540 ‫حسنًا، هذه سرقة.‬ ‫حسنًا، هذه سرقة.‬
494 00:24:20,167 00:24:23,462 ‫حسنًا يا "دوم"، لنبحث عنها.‬ ‫"جايسون"، "أوين"، سيُسجل هذا ضدكما.‬ ‫حسنًا يا "دوم"، لنبحث عنها.‬ ‫"جايسون"، "أوين"، سيُسجل هذا ضدكما.‬
495 00:24:23,837 00:24:25,380 ‫توقعا حدوث تبعات.‬ ‫توقعا حدوث تبعات.‬
496 00:24:25,922 00:24:27,048 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
497 00:24:40,979 00:24:42,314 ‫إنها تستمتع بمضايقتي.‬ ‫إنها تستمتع بمضايقتي.‬
498 00:24:42,939 00:24:44,191 ‫لأنك أقوى الفتيات.‬ ‫لأنك أقوى الفتيات.‬
499 00:24:45,025 00:24:47,152 ‫لكنني مدرجة في قائمة "ذوات القوام المثير".‬ ‫لكنني مدرجة في قائمة "ذوات القوام المثير".‬
500 00:24:49,029 00:24:50,906 ‫المركز السادس يا عزيزي. ما مركزك؟‬ ‫المركز السادس يا عزيزي. ما مركزك؟‬
501 00:24:50,989 00:24:52,073 ‫134.‬ ‫134.‬
502 00:24:56,870 00:24:59,623 ‫تحتلين مركزًا متقدمًا جدًا‬ ‫في هذه القائمة أيضًا.‬ ‫تحتلين مركزًا متقدمًا جدًا‬ ‫في هذه القائمة أيضًا.‬
503 00:25:01,666 00:25:02,751 ‫أنت "مفضلة للمضاجعة".‬ ‫أنت "مفضلة للمضاجعة".‬
504 00:25:02,834 00:25:05,545 ‫- ما هذا؟‬ ‫- أصدقاؤنا حمقى ملعونون.‬ ‫- ما هذا؟‬ ‫- أصدقاؤنا حمقى ملعونون.‬
505 00:25:09,466 00:25:12,594 ‫معذرة، أتعرف مكان البظر؟‬ ‫معذرة، أتعرف مكان البظر؟‬
506 00:25:13,386 00:25:15,555 ‫أتعرف مكان البظر؟‬ ‫أتعرف مكان البظر؟‬
507 00:25:16,431 00:25:18,433 ‫أتعرف ما هو البظر؟‬ ‫أتعرف ما هو البظر؟‬
508 00:25:18,517 00:25:22,229 ‫يا فتى، أخبرني بما تعرفه‬ ‫عن ذروة الجماع لدى الأنثى.‬ ‫يا فتى، أخبرني بما تعرفه‬ ‫عن ذروة الجماع لدى الأنثى.‬
509 00:25:22,729 00:25:25,607 ‫أسألك لأن بظري ليس ساقي.‬ ‫أسألك لأن بظري ليس ساقي.‬
510 00:25:25,732 00:25:26,608 ‫توقف.‬ ‫توقف.‬
511 00:25:26,691 00:25:28,944 ‫توقف عن الخلط بينه وبين شفري.‬ ‫توقف عن الخلط بينه وبين شفري.‬
512 00:25:29,444 00:25:33,114 ‫البظر هو مركز التحفيز الجنسي في جسدي.‬ ‫البظر هو مركز التحفيز الجنسي في جسدي.‬
513 00:25:33,532 00:25:36,535 ‫يوجد في البظر حوالي 8 آلاف طرف عصبي،‬ ‫يوجد في البظر حوالي 8 آلاف طرف عصبي،‬
514 00:25:36,618 00:25:39,079 ‫ومع ذلك ليس بحساسية الصبي المراهق‬ ‫ومع ذلك ليس بحساسية الصبي المراهق‬
515 00:25:39,162 00:25:40,789 ‫الذي لا يعرف كيف يمتعني!‬ ‫الذي لا يعرف كيف يمتعني!‬
516 00:25:41,873 00:25:43,041 ‫لا، أنا جادة.‬ ‫لا، أنا جادة.‬
517 00:25:44,918 00:25:47,045 ‫رائع. أنا متحمسة لتقديمك في تجربة أداء.‬ ‫رائع. أنا متحمسة لتقديمك في تجربة أداء.‬
518 00:25:47,128 00:25:48,296 ‫يا إلهي، وأنا أيضًا!‬ ‫يا إلهي، وأنا أيضًا!‬
519 00:25:48,380 00:25:50,632 ‫ولا أصدق أنك المخرجة والكاتبة!‬ ‫ولا أصدق أنك المخرجة والكاتبة!‬
520 00:25:50,715 00:25:54,010 ‫وكأن القدر جمعنا معًا في هذا الإغلاق.‬ ‫وكأن القدر جمعنا معًا في هذا الإغلاق.‬
521 00:25:55,011 00:25:57,556 ‫لأن روايات "تجاوز سن المراهقة"‬ ‫هي الشيء الوحيد‬ ‫لأن روايات "تجاوز سن المراهقة"‬ ‫هي الشيء الوحيد‬
522 00:25:57,639 00:25:59,808 ‫الذي أتطلع إليه، أليس كذلك يا "ريتشل"؟‬ ‫الذي أتطلع إليه، أليس كذلك يا "ريتشل"؟‬
523 00:26:01,476 00:26:03,144 ‫هل شاركت في هذا؟‬ ‫هل شاركت في هذا؟‬
524 00:26:06,231 00:26:07,357 ‫ما الأمر؟ ماذا يجري؟‬ ‫ما الأمر؟ ماذا يجري؟‬
525 00:26:07,857 00:26:09,776 ‫أنت مدرجة في قائمة "مفضلات للمضاجعة".‬ ‫أنت مدرجة في قائمة "مفضلات للمضاجعة".‬
526 00:26:11,111 00:26:13,655 ‫أنت من "أكثر 50 أنثى للمضاجعة"‬ ‫في "غراند آرمي".‬ ‫أنت من "أكثر 50 أنثى للمضاجعة"‬ ‫في "غراند آرمي".‬
527 00:26:13,738 00:26:14,781 ‫إنها على "إنستغرام".‬ ‫إنها على "إنستغرام".‬
528 00:26:15,740 00:26:17,450 ‫أسموك "المثيرة اليهودية الآسيوية".‬ ‫أسموك "المثيرة اليهودية الآسيوية".‬
529 00:26:19,244 00:26:21,246 ‫مهلًا، أيرمز ذلك إلى "أنثى يابانية"؟‬ ‫مهلًا، أيرمز ذلك إلى "أنثى يابانية"؟‬
530 00:26:22,706 00:26:25,041 ‫أم "أميرة يهودية آسيوية"؟‬ ‫أم "أميرة يهودية آسيوية"؟‬
531 00:26:26,918 00:26:28,670 ‫- من فعل هذا؟‬ ‫- فريق السباحة.‬ ‫- من فعل هذا؟‬ ‫- فريق السباحة.‬
532 00:26:33,842 00:26:36,678 ‫يا إلهي، انتظري.‬ ‫أيعني هذا أنهم يريدون مضاجعتي؟‬ ‫يا إلهي، انتظري.‬ ‫أيعني هذا أنهم يريدون مضاجعتي؟‬
533 00:26:37,679 00:26:39,306 ‫مهلًا، كيف يتم الاختيار؟‬ ‫مهلًا، كيف يتم الاختيار؟‬
534 00:26:39,389 00:26:42,309 ‫أعني، ما معايير المهبل المذهل؟‬ ‫هل أنت ضمن القائمة؟‬ ‫أعني، ما معايير المهبل المذهل؟‬ ‫هل أنت ضمن القائمة؟‬
535 00:26:51,192 00:26:52,527 ‫وجدتها.‬ ‫وجدتها.‬
536 00:26:53,695 00:26:54,571 ‫هل كل شيء بخير؟‬ ‫هل كل شيء بخير؟‬
537 00:26:54,654 00:26:56,406 ‫لا، لقد اختفت نقودي.‬ ‫لا، لقد اختفت نقودي.‬
538 00:26:56,489 00:26:58,158 ‫هل معكما 200 دولار؟‬ ‫هل معكما 200 دولار؟‬
539 00:27:00,201 00:27:02,871 ‫- لا.‬ ‫- أحتاج إلى نقودي فورًا.‬ ‫- لا.‬ ‫- أحتاج إلى نقودي فورًا.‬
540 00:27:24,893 00:27:27,687 ‫"تفجير ميدان (غراند آرمي):‬ ‫هل كان للانتحاري هدف أكبر؟"‬ ‫"تفجير ميدان (غراند آرمي):‬ ‫هل كان للانتحاري هدف أكبر؟"‬
541 00:27:31,232 00:27:34,194 ‫"(تور)، هل رأيت هذا؟"‬ ‫"(تور)، هل رأيت هذا؟"‬
542 00:27:35,487 00:27:36,988 ‫"دوم"، عليك رؤية هذا.‬ ‫"دوم"، عليك رؤية هذا.‬
543 00:27:37,864 00:27:38,865 ‫أجل، إنه "جون"...‬ ‫أجل، إنه "جون"...‬
544 00:27:39,282 00:27:41,868 ‫خرج من المدرسة‬ ‫قبل الانفجار مباشرة، أتتذكران؟‬ ‫خرج من المدرسة‬ ‫قبل الانفجار مباشرة، أتتذكران؟‬
545 00:27:42,494 00:27:44,245 ‫لم يسمع أحد منه. انظري.‬ ‫لم يسمع أحد منه. انظري.‬
546 00:27:46,706 00:27:49,918 ‫"هل رأى أحدكم (جون إيليس)؟"‬ ‫"هل رأى أحدكم (جون إيليس)؟"‬
547 00:27:50,001 00:27:52,087 ‫"لم يسمع أحد من (جون إيليس) منذ التفجير.‬ ‫"لم يسمع أحد من (جون إيليس) منذ التفجير.‬
548 00:27:52,170 00:27:54,255 ‫(جون)، لو رأيت هذا، فأخبرنا بأنك سالم!"‬ ‫(جون)، لو رأيت هذا، فأخبرنا بأنك سالم!"‬
549 00:27:57,842 00:28:00,261 ‫4 قتلى و19 مصابًا على الأقل.‬ ‫4 قتلى و19 مصابًا على الأقل.‬
550 00:28:08,812 00:28:11,815 ‫"أبي: أرجوك أن تردّي."‬ ‫"أبي: أرجوك أن تردّي."‬
551 00:28:12,941 00:28:14,734 ‫"أنتظرك عند تقاطع (غراند) و(باسيفيك).‬ ‫أرجو الرد."‬ ‫"أنتظرك عند تقاطع (غراند) و(باسيفيك).‬ ‫أرجو الرد."‬
552 00:28:14,818 00:28:16,986 ‫انتبهوا أيها الطلاب وأعضاء هيئة التدريس،‬ ‫انتبهوا أيها الطلاب وأعضاء هيئة التدريس،‬
553 00:28:17,362 00:28:19,823 ‫نشكركم على صبركم وتعاونكم‬ ‫نشكركم على صبركم وتعاونكم‬
554 00:28:19,906 00:28:21,574 ‫في أثناء هذه المأساة الرهيبة.‬ ‫في أثناء هذه المأساة الرهيبة.‬
555 00:28:21,991 00:28:23,910 ‫بعد تفكير متأن،‬ ‫بعد تفكير متأن،‬
556 00:28:24,536 00:28:27,330 ‫قامت قوات مكافحة الإرهاب في شرطة "نيويورك"‬ ‫قامت قوات مكافحة الإرهاب في شرطة "نيويورك"‬
557 00:28:27,414 00:28:29,207 ‫وفرق الإغاثة الطارئة‬ ‫وفرق الإغاثة الطارئة‬
558 00:28:29,582 00:28:32,210 ‫بإعطائنا تصريح الإخلاء الفوري.‬ ‫بإعطائنا تصريح الإخلاء الفوري.‬
559 00:28:32,836 00:28:37,340 ‫سيكون المستشارون المعالجون متاحين‬ ‫للتحدث في الأيام والأسابيع القادمة.‬ ‫سيكون المستشارون المعالجون متاحين‬ ‫للتحدث في الأيام والأسابيع القادمة.‬
560 00:28:37,632 00:28:40,051 ‫نتمنى لكم رحلة آمنة إلى منازلكم.‬ ‫نتمنى لكم رحلة آمنة إلى منازلكم.‬
561 00:28:40,135 00:28:42,846 ‫اعتنوا ببعضكم البعض، وتوخوا الحذر.‬ ‫اعتنوا ببعضكم البعض، وتوخوا الحذر.‬
562 00:28:42,929 00:28:44,889 ‫لنخرج من هنا بحق السماء!‬ ‫لنخرج من هنا بحق السماء!‬
563 00:28:45,140 00:28:46,975 ‫- أجل!‬ ‫- أجل!‬ ‫- أجل!‬ ‫- أجل!‬
564 00:29:06,870 00:29:07,787 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
565 00:29:08,663 00:29:09,873 ‫مرحبًا يا أعز صديقاتي.‬ ‫مرحبًا يا أعز صديقاتي.‬
566 00:29:09,956 00:29:11,040 ‫مرحبًا يا أعز صديقاتي.‬ ‫مرحبًا يا أعز صديقاتي.‬
567 00:29:12,125 00:29:14,043 ‫هذا جنون.‬ ‫هذا جنون.‬
568 00:29:14,836 00:29:16,504 ‫- هل اتصلت بأمي بعد؟‬ ‫- أجل.‬ ‫- هل اتصلت بأمي بعد؟‬ ‫- أجل.‬
569 00:29:16,588 00:29:17,964 ‫- حقًا؟‬ ‫- هيا بنا.‬ ‫- حقًا؟‬ ‫- هيا بنا.‬
570 00:29:18,047 00:29:19,591 ‫- هل أنت بخير؟‬ ‫- أجل، وأنت؟‬ ‫- هل أنت بخير؟‬ ‫- أجل، وأنت؟‬
571 00:29:19,674 00:29:20,675 ‫يا إلهي.‬ ‫يا إلهي.‬
572 00:29:23,052 00:29:24,220 ‫- يا للهول!‬ ‫- تبًا.‬ ‫- يا للهول!‬ ‫- تبًا.‬
573 00:29:32,228 00:29:34,063 ‫كنت قلقة جدًا عليك.‬ ‫كنت قلقة جدًا عليك.‬
574 00:29:34,689 00:29:35,982 ‫هل أنت بخير؟‬ ‫هل أنت بخير؟‬
575 00:29:36,065 00:29:39,736 ‫أجل يا أمي، أنا بخير،‬ ‫كان الموقف متوترًا فحسب. هذا كل شيء.‬ ‫أجل يا أمي، أنا بخير،‬ ‫كان الموقف متوترًا فحسب. هذا كل شيء.‬
576 00:29:40,361 00:29:42,071 ‫أحد طلاب مدرسة "غراند آرمي" مفقود.‬ ‫أحد طلاب مدرسة "غراند آرمي" مفقود.‬
577 00:29:43,156 00:29:45,575 ‫أمي، أنت لا تعرفينه.‬ ‫إنه لاعب كرة سلة، بالعام الأخير.‬ ‫أمي، أنت لا تعرفينه.‬ ‫إنه لاعب كرة سلة، بالعام الأخير.‬
578 00:29:45,658 00:29:47,202 ‫يا إلهي، هذا فظيع!‬ ‫يا إلهي، هذا فظيع!‬
579 00:29:47,285 00:29:49,245 ‫يكفيني أنكم في أمان يا رفاق.‬ ‫يكفيني أنكم في أمان يا رفاق.‬
580 00:29:49,788 00:29:50,872 ‫"جوجو"!‬ ‫"جوجو"!‬
581 00:29:50,955 00:29:54,167 ‫قال والدك إنه في الحي.‬ ‫هل أنت قريبة من المكان الذي ستقابلينه فيه؟‬ ‫قال والدك إنه في الحي.‬ ‫هل أنت قريبة من المكان الذي ستقابلينه فيه؟‬
582 00:29:54,667 00:29:55,919 ‫"آنا"، "تيم"؟‬ ‫"آنا"، "تيم"؟‬
583 00:29:56,002 00:29:58,505 ‫هل ستأتي أمكما لتقلّكما؟‬ ‫أتحتاجان إلى من يوصلكما؟‬ ‫هل ستأتي أمكما لتقلّكما؟‬ ‫أتحتاجان إلى من يوصلكما؟‬
584 00:29:58,588 00:30:00,924 ‫لا، لقد راسلها "تيم".‬ ‫سنعود إلى المنزل سيرًا.‬ ‫لا، لقد راسلها "تيم".‬ ‫سنعود إلى المنزل سيرًا.‬
585 00:30:01,674 00:30:04,469 ‫أمي، أيمكنني المجيء إلى المنزل‬ ‫أو المبيت مع "آنا"؟ رجاءً؟‬ ‫أمي، أيمكنني المجيء إلى المنزل‬ ‫أو المبيت مع "آنا"؟ رجاءً؟‬
586 00:30:04,552 00:30:06,221 ‫لقد ناقشنا الأمر.‬ ‫لقد ناقشنا الأمر.‬
587 00:30:07,013 00:30:09,557 ‫إنني أتواصل مع والدك طوال اليوم.‬ ‫إنني أتواصل مع والدك طوال اليوم.‬
588 00:30:09,641 00:30:12,435 ‫لقد قطع كل هذه المسافة إليك بالسيارة،‬ ‫وهو في انتظارك.‬ ‫لقد قطع كل هذه المسافة إليك بالسيارة،‬ ‫وهو في انتظارك.‬
589 00:30:13,102 00:30:16,898 ‫أمي، لا أطيق وجودي معها.‬ ‫أصبحت تعيش هناك بشكل شبه دائم.‬ ‫أمي، لا أطيق وجودي معها.‬ ‫أصبحت تعيش هناك بشكل شبه دائم.‬
590 00:30:16,981 00:30:18,983 ‫وصدقًا، لا أرى أنه يجب إجباري على الذهاب‬ ‫وصدقًا، لا أرى أنه يجب إجباري على الذهاب‬
591 00:30:19,067 00:30:20,318 ‫بعد كل ما حدث اليوم.‬ ‫بعد كل ما حدث اليوم.‬
592 00:30:20,819 00:30:23,822 ‫إنه قلق جدًا، ويريد قضاء الوقت معك.‬ ‫إنه قلق جدًا، ويريد قضاء الوقت معك.‬
593 00:30:26,866 00:30:28,243 ‫لم تنحازين إلى جانبه؟‬ ‫لم تنحازين إلى جانبه؟‬
594 00:30:28,827 00:30:30,912 ‫يعاملك بطريقة بغيضة طوال الوقت، وأنت...‬ ‫يعاملك بطريقة بغيضة طوال الوقت، وأنت...‬
595 00:30:30,995 00:30:32,539 ‫"جوي"، توقفي! "جو"!‬ ‫"جوي"، توقفي! "جو"!‬
596 00:30:33,122 00:30:35,959 ‫"جوجو"، إنها عطلة الأسبوع المخصصة له،‬ ‫إن ضغطنا عليه،‬ ‫"جوجو"، إنها عطلة الأسبوع المخصصة له،‬ ‫إن ضغطنا عليه،‬
597 00:30:36,042 00:30:37,627 ‫فسيتحول الأمر إلى شجار.‬ ‫فسيتحول الأمر إلى شجار.‬
598 00:30:37,710 00:30:39,379 ‫يا إلهي، يا له من يوم فظيع!‬ ‫يا إلهي، يا له من يوم فظيع!‬
599 00:30:39,462 00:30:41,589 ‫- "ديليني"، أين أنت؟‬ ‫- أنا هنا.‬ ‫- "ديليني"، أين أنت؟‬ ‫- أنا هنا.‬
600 00:30:42,632 00:30:45,760 ‫قابلاني أنت ووالدك قرب المكتب،‬ ‫وسأخرج لأراك،‬ ‫قابلاني أنت ووالدك قرب المكتب،‬ ‫وسأخرج لأراك،‬
601 00:30:45,844 00:30:48,638 ‫وسأضمك بقوة، ويمكننا أن نتحدث جميعًا.‬ ‫وسأضمك بقوة، ويمكننا أن نتحدث جميعًا.‬
602 00:30:49,222 00:30:52,141 ‫أتعرفين يا أمي؟ لا تبالي.‬ ‫أحبك. سأحدّثك لاحقًا. يجب أن أذهب.‬ ‫أتعرفين يا أمي؟ لا تبالي.‬ ‫أحبك. سأحدّثك لاحقًا. يجب أن أذهب.‬
603 00:30:52,225 00:30:54,727 ‫- "جوي"، انتظري.‬ ‫- يجب أن أنهي الاتصال، سأراسلك.‬ ‫- "جوي"، انتظري.‬ ‫- يجب أن أنهي الاتصال، سأراسلك.‬
604 00:30:54,811 00:30:56,145 ‫- إلى اللقاء. أحبك.‬ ‫- رجاءً!‬ ‫- إلى اللقاء. أحبك.‬ ‫- رجاءً!‬
605 00:30:57,313 00:30:58,231 ‫ما الخطب؟‬ ‫ما الخطب؟‬
606 00:31:04,821 00:31:08,157 ‫اسمعي. كنا نلهو فحسب‬ ‫بنشر قائمة "إنستغرام".‬ ‫اسمعي. كنا نلهو فحسب‬ ‫بنشر قائمة "إنستغرام".‬
607 00:31:08,241 00:31:10,118 ‫ماذا؟ يا رجل، ليس هذا ما يزعجني.‬ ‫ماذا؟ يا رجل، ليس هذا ما يزعجني.‬
608 00:31:10,994 00:31:12,954 ‫لكنها كانت مهينة للغاية.‬ ‫لكنها كانت مهينة للغاية.‬
609 00:31:13,037 00:31:15,915 ‫وأيضًا، ما الأمر؟‬ ‫ألا أتمتع بمقومات كافية لأُدرج في قائمتكم؟‬ ‫وأيضًا، ما الأمر؟‬ ‫ألا أتمتع بمقومات كافية لأُدرج في قائمتكم؟‬
610 00:31:16,708 00:31:18,877 ‫أنت تفوقين المقومات الكافية يا "بانانا".‬ ‫أنت تفوقين المقومات الكافية يا "بانانا".‬
611 00:31:18,960 00:31:23,423 ‫كما كنا نعرف أن "تيمبو" سيقتلنا‬ ‫إن أدرجنا شقيقته على القائمة. صحيح؟‬ ‫كما كنا نعرف أن "تيمبو" سيقتلنا‬ ‫إن أدرجنا شقيقته على القائمة. صحيح؟‬
612 00:31:24,173 00:31:25,633 ‫عليكم محو ذلك الهراء.‬ ‫عليكم محو ذلك الهراء.‬
613 00:31:27,135 00:31:30,346 ‫عائلتي فظيعة، وما حدث اليوم...‬ ‫عائلتي فظيعة، وما حدث اليوم...‬
614 00:31:31,931 00:31:33,308 ‫إنه كابوس لعين.‬ ‫إنه كابوس لعين.‬
615 00:31:35,894 00:31:36,811 ‫تعالي إلى منزلنا.‬ ‫تعالي إلى منزلنا.‬
616 00:31:37,437 00:31:40,064 ‫لا، سأذهب إلى صف للرقص. أحتاج إلى...‬ ‫لا، سأذهب إلى صف للرقص. أحتاج إلى...‬
617 00:31:41,482 00:31:42,400 ‫- أجل.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- أجل.‬ ‫- حسنًا.‬
618 00:31:42,483 00:31:44,068 ‫تفضل، يمكنك استعادة هذا.‬ ‫تفضل، يمكنك استعادة هذا.‬
619 00:31:45,236 00:31:46,613 ‫أعطيني إياه الليلة.‬ ‫أعطيني إياه الليلة.‬
620 00:31:47,614 00:31:48,615 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
621 00:31:50,199 00:31:52,368 ‫حسنًا، وحين تنتهين،‬ ‫حسنًا، وحين تنتهين،‬
622 00:31:52,702 00:31:55,204 ‫ما رأيكم أن نثمل في منزلي،‬ ‫ثم نذهب إلى حفل "كونور"؟‬ ‫ما رأيكم أن نثمل في منزلي،‬ ‫ثم نذهب إلى حفل "كونور"؟‬
623 00:31:55,288 00:31:56,581 ‫- أرجوك!‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- أرجوك!‬ ‫- حسنًا.‬
624 00:31:56,664 00:31:59,751 ‫هيا. لننصرف. هل أدفع ثمن هذين؟‬ ‫هيا. لننصرف. هل أدفع ثمن هذين؟‬
625 00:31:59,834 00:32:00,835 ‫أجل، هيا بنا.‬ ‫أجل، هيا بنا.‬
626 00:32:01,669 00:32:02,545 ‫إلى اللقاء.‬ ‫إلى اللقاء.‬
627 00:32:03,171 00:32:06,007 ‫اسمع، إنها ليست معجبة بك على هذا النحو.‬ ‫اسمع، إنها ليست معجبة بك على هذا النحو.‬
628 00:33:22,917 00:33:25,128 ‫أجل، تعالي لتنالي مني أيتها الساقطة.‬ ‫أجل، تعالي لتنالي مني أيتها الساقطة.‬
629 00:33:25,712 00:33:27,839 ‫أنا من "المفضلات للمضاجعة"!‬ ‫أنا من "المفضلات للمضاجعة"!‬
630 00:33:27,922 00:33:30,758 ‫وسأقضي عليك بحق السماء!‬ ‫وسأقضي عليك بحق السماء!‬
631 00:33:31,092 00:33:31,926 ‫"ليلا".‬ ‫"ليلا".‬
632 00:33:32,010 00:33:34,053 ‫تُرجح نظرية أنها عملية تفجير فاشلة.‬ ‫تُرجح نظرية أنها عملية تفجير فاشلة.‬
633 00:33:34,554 00:33:35,722 ‫الشاي جاهز يا حبيبتي.‬ ‫الشاي جاهز يا حبيبتي.‬
634 00:33:37,306 00:33:38,224 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
635 00:33:38,933 00:33:43,021 ‫تم تفجير قنبلة وعاء الضغط المصنوعة منزليًا‬ ‫في وقت مبكر في ميدان "غراند آرمي".‬ ‫تم تفجير قنبلة وعاء الضغط المصنوعة منزليًا‬ ‫في وقت مبكر في ميدان "غراند آرمي".‬
636 00:33:43,104 00:33:46,482 ‫لا يزال المحققون‬ ‫يحاولون تحديد الانتماء والدافع.‬ ‫لا يزال المحققون‬ ‫يحاولون تحديد الانتماء والدافع.‬
637 00:33:46,566 00:33:50,903 ‫لكننا نعرف أن مرتكب الجريمة رجل أمريكي‬ ‫من "كوينز" يبلغ من العمر 24 عامًا.‬ ‫لكننا نعرف أن مرتكب الجريمة رجل أمريكي‬ ‫من "كوينز" يبلغ من العمر 24 عامًا.‬
638 00:33:51,946 00:33:53,990 ‫هذا مخيف جدًا يا عزيزتي "ليلا".‬ ‫هذا مخيف جدًا يا عزيزتي "ليلا".‬
639 00:33:54,073 00:33:56,409 ‫لكن تمكن المحققون من تحديد الكثير...‬ ‫لكن تمكن المحققون من تحديد الكثير...‬
640 00:33:56,993 00:33:58,202 ‫أتريدين التحدث عن الأمر؟‬ ‫أتريدين التحدث عن الأمر؟‬
641 00:33:59,037 00:34:00,538 ‫تحدثنا عنه بالفعل.‬ ‫تحدثنا عنه بالفعل.‬
642 00:34:00,621 00:34:02,749 ‫نعرف أنه غادر منزله في "وودهيفن"، "كوينز"،‬ ‫نعرف أنه غادر منزله في "وودهيفن"، "كوينز"،‬
643 00:34:02,832 00:34:05,960 ‫حيث كان يعيش مع والدته ووالده‬ ‫في حوالي الـ9:15 صباحًا.‬ ‫حيث كان يعيش مع والدته ووالده‬ ‫في حوالي الـ9:15 صباحًا.‬
644 00:34:06,044 00:34:07,336 ‫"تاريخ اليهود"‬ ‫"تاريخ اليهود"‬
645 00:34:07,420 00:34:11,299 ‫أظهرت كاميرات هيئة النقل العام‬ ‫دخول المشتبه به الشارع 88 بجادة "بويد"...‬ ‫أظهرت كاميرات هيئة النقل العام‬ ‫دخول المشتبه به الشارع 88 بجادة "بويد"...‬
646 00:34:11,382 00:34:13,384 ‫لماذا لم تُلحقاني يومًا ‬‫بمدرسة ‬‫عبر‬‫يّة‬‫؟‬ ‫لماذا لم تُلحقاني يومًا ‬‫بمدرسة ‬‫عبر‬‫يّة‬‫؟‬
647 00:34:14,260 00:34:16,512 ‫استقلّ قطارًا متجهًا نحو الغرب‬ ‫الساعة 9:41 صباحًا.‬ ‫استقلّ قطارًا متجهًا نحو الغرب‬ ‫الساعة 9:41 صباحًا.‬
648 00:34:17,429 00:34:18,598 ‫لسنا متدينين يا عزيزتي.‬ ‫لسنا متدينين يا عزيزتي.‬
649 00:34:18,681 00:34:21,141 ‫حسنًا، ألم يخطر لكما‬ ‫ضرورة أن أدرس في مدرسة صينية؟‬ ‫حسنًا، ألم يخطر لكما‬ ‫ضرورة أن أدرس في مدرسة صينية؟‬
650 00:34:21,225 00:34:23,186 ‫في الواقع، أنت لم تبدي اهتمامًا قط.‬ ‫في الواقع، أنت لم تبدي اهتمامًا قط.‬
651 00:34:23,268 00:34:25,313 ‫أردت تعلم التمثيل المسرحي والرقص فحسب.‬ ‫أردت تعلم التمثيل المسرحي والرقص فحسب.‬
652 00:34:25,396 00:34:29,025 ‫كان بوسعكما أن تجبراني على ذلك.‬ ‫أعني، لقد أجبرتماني على صناعة خزف.‬ ‫كان بوسعكما أن تجبراني على ذلك.‬ ‫أعني، لقد أجبرتماني على صناعة خزف.‬
653 00:34:31,194 00:34:33,071 ‫أتعرفان عني شيئًا لا أعرفه؟‬ ‫أتعرفان عني شيئًا لا أعرفه؟‬
654 00:34:34,362 00:34:36,574 ‫- ماذا؟‬ ‫- الفتيات الصينيات في المدرسة‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- الفتيات الصينيات في المدرسة‬
655 00:34:36,657 00:34:38,576 ‫يعاملنني وكأنني لست صينية حقًا.‬ ‫يعاملنني وكأنني لست صينية حقًا.‬
656 00:34:38,659 00:34:39,494 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
657 00:34:40,786 00:34:41,829 ‫لا، لا بأس.‬ ‫لا، لا بأس.‬
658 00:34:42,621 00:34:45,208 ‫قابلت أشخاصًا رائعين اليوم‬ ‫في أثناء الإغلاق.‬ ‫قابلت أشخاصًا رائعين اليوم‬ ‫في أثناء الإغلاق.‬
659 00:34:45,291 00:34:47,585 ‫متى ستأتي "ريتشل"‬ ‫لتشاهدا مسلسل "ووكينغ ديد"؟‬ ‫متى ستأتي "ريتشل"‬ ‫لتشاهدا مسلسل "ووكينغ ديد"؟‬
660 00:34:47,668 00:34:50,713 ‫في الواقع، نريد حضور حفل بدلًا من ذلك.‬ ‫في الواقع، نريد حضور حفل بدلًا من ذلك.‬
661 00:34:51,630 00:34:52,715 ‫أيمكنني الذهاب؟‬ ‫أيمكنني الذهاب؟‬
662 00:34:52,799 00:34:56,010 ‫في الواقع، كان يومًا مشحونًا يا حبيبتي.‬ ‫في الواقع، كان يومًا مشحونًا يا حبيبتي.‬
663 00:34:56,094 00:34:58,054 ‫لكنني أريد مقابلة زملائي من المدرسة.‬ ‫لكنني أريد مقابلة زملائي من المدرسة.‬
664 00:34:58,137 00:35:01,349 ‫- أظن أن هذا سيساعدني على التعافي.‬ ‫- هل سيكون هناك أولياء أمور؟‬ ‫- أظن أن هذا سيساعدني على التعافي.‬ ‫- هل سيكون هناك أولياء أمور؟‬
665 00:35:01,724 00:35:02,850 ‫لماذا؟ ألا تثقان بي؟‬ ‫لماذا؟ ألا تثقان بي؟‬
666 00:35:03,559 00:35:07,522 ‫مثل الجسور والأنفاق والمطارات‬ ‫وشبكات النقل الجماعي.‬ ‫مثل الجسور والأنفاق والمطارات‬ ‫وشبكات النقل الجماعي.‬
667 00:35:08,564 00:35:10,608 ‫لا أريد أن أفعل هذا من أجلنا فحسب...‬ ‫لا أريد أن أفعل هذا من أجلنا فحسب...‬
668 00:35:10,691 00:35:12,443 ‫بل أحتاج إلى ذلك. هل أنا مخطئ؟‬ ‫بل أحتاج إلى ذلك. هل أنا مخطئ؟‬
669 00:35:14,070 00:35:15,363 ‫يجب ألّا يتكرر هذا يا رجل.‬ ‫يجب ألّا يتكرر هذا يا رجل.‬
670 00:35:15,905 00:35:16,948 ‫أعرف، لن يتكرر.‬ ‫أعرف، لن يتكرر.‬
671 00:35:18,783 00:35:21,744 ‫أعني، سيقتلني والداي بحق السماء.‬ ‫أعني، سيقتلني والداي بحق السماء.‬
672 00:35:23,037 00:35:24,580 ‫أعني، تخيل وجه أمي فحسب.‬ ‫أعني، تخيل وجه أمي فحسب.‬
673 00:35:26,874 00:35:28,960 ‫أيها السيدان. أيمكنني مساعدتكما؟‬ ‫أيها السيدان. أيمكنني مساعدتكما؟‬
674 00:35:29,043 00:35:30,336 ‫مرحبًا يا صديقي، كيف حالك؟‬ ‫مرحبًا يا صديقي، كيف حالك؟‬
675 00:35:30,419 00:35:31,420 ‫كيف حالك؟‬ ‫كيف حالك؟‬
676 00:35:31,921 00:35:33,798 ‫هل نجوتما سالمين يا رفيقيّ؟‬ ‫هل نجوتما سالمين يا رفيقيّ؟‬
677 00:35:33,881 00:35:34,799 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
678 00:35:34,882 00:35:35,925 ‫ليس تمامًا، لكن...‬ ‫ليس تمامًا، لكن...‬
679 00:35:36,008 00:35:37,760 ‫لكننا لم نتعرض إلى إصابة جسدية.‬ ‫لكننا لم نتعرض إلى إصابة جسدية.‬
680 00:35:38,886 00:35:39,929 ‫حمدًا للرب على ذلك.‬ ‫حمدًا للرب على ذلك.‬
681 00:35:40,012 00:35:41,055 ‫ما الذي أعجبكما؟‬ ‫ما الذي أعجبكما؟‬
682 00:35:41,139 00:35:43,933 ‫في الواقع، اليوم سنبيع.‬ ‫في الواقع، اليوم سنبيع.‬
683 00:35:48,646 00:35:52,150 ‫"تشارلي باركر"، ألبوم "هابي بيرد".‬ ‫"تشارلي باركر"، ألبوم "هابي بيرد".‬
684 00:35:52,233 00:35:53,234 ‫أسطوانة أصلية.‬ ‫أسطوانة أصلية.‬
685 00:35:53,317 00:35:54,277 ‫رائع.‬ ‫رائع.‬
686 00:35:54,360 00:35:55,486 ‫أجل، حالتها ممتازة.‬ ‫أجل، حالتها ممتازة.‬
687 00:35:55,570 00:35:56,821 ‫وهذه أيضًا؟‬ ‫وهذه أيضًا؟‬
688 00:35:56,904 00:35:58,739 ‫بكم تشتريها؟ ما رأيك في 200 دولار؟‬ ‫بكم تشتريها؟ ما رأيك في 200 دولار؟‬
689 00:35:58,823 00:36:01,033 ‫- كيف قدّرتها بـ200 دولار؟‬ ‫- بحثنا عبر...‬ ‫- كيف قدّرتها بـ200 دولار؟‬ ‫- بحثنا عبر...‬
690 00:36:01,117 00:36:03,035 ‫هذا سعر الأسطوانات. لقد أجرينا بحثًا.‬ ‫هذا سعر الأسطوانات. لقد أجرينا بحثًا.‬
691 00:36:03,119 00:36:06,289 ‫حسنًا، لكنني لا أستطيع شراءها‬ ‫بالسعر نفسه الذي أرجو أن أبيع به.‬ ‫حسنًا، لكنني لا أستطيع شراءها‬ ‫بالسعر نفسه الذي أرجو أن أبيع به.‬
692 00:36:07,206 00:36:08,624 ‫إذًا، كم يمكنك أن تدفع؟‬ ‫إذًا، كم يمكنك أن تدفع؟‬
693 00:36:10,501 00:36:12,336 ‫أهي الأسطوانات التي أعطاك إياها جدك؟‬ ‫أهي الأسطوانات التي أعطاك إياها جدك؟‬
694 00:36:13,379 00:36:14,714 ‫بعضها، لكنه لن يمانع.‬ ‫بعضها، لكنه لن يمانع.‬
695 00:36:17,258 00:36:21,470 ‫سأعطيك 100 دولار‬ ‫مقابل هذه الأسطوانات الثلاثة،‬ ‫سأعطيك 100 دولار‬ ‫مقابل هذه الأسطوانات الثلاثة،‬
696 00:36:22,221 00:36:24,265 ‫لكنني لن أسمح لك بأن تبيعني هاتين.‬ ‫لكنني لن أسمح لك بأن تبيعني هاتين.‬
697 00:36:24,348 00:36:25,725 ‫مهلًا، لم لا؟ إنهما أصليتان.‬ ‫مهلًا، لم لا؟ إنهما أصليتان.‬
698 00:36:25,808 00:36:26,893 ‫بالفعل.‬ ‫بالفعل.‬
699 00:36:26,976 00:36:29,812 ‫ونصيحتي لك كجامع أسطوانات وكصديق وكموسيقي‬ ‫ونصيحتي لك كجامع أسطوانات وكصديق وكموسيقي‬
700 00:36:29,896 00:36:31,189 ‫أن تتمسك بهما.‬ ‫أن تتمسك بهما.‬
701 00:36:31,689 00:36:32,690 ‫لن آخذهما.‬ ‫لن آخذهما.‬
702 00:36:41,240 00:36:43,326 ‫واعلم أنك تحتفظ بجوهرتين قيمتين.‬ ‫واعلم أنك تحتفظ بجوهرتين قيمتين.‬
703 00:36:43,409 00:36:44,452 ‫ستشكرني.‬ ‫ستشكرني.‬
704 00:36:45,161 00:36:46,287 ‫أجل. شكرًا جزيلًا.‬ ‫أجل. شكرًا جزيلًا.‬
705 00:36:49,081 00:36:50,833 ‫اسمع، أحتاج إلى دخول الحمام يا أخي.‬ ‫اسمع، أحتاج إلى دخول الحمام يا أخي.‬
706 00:36:53,836 00:36:56,672 ‫أتعرف؟ أنا سعيد في الواقع.‬ ‫أنت تحب هاتين الأسطوانتين،‬ ‫أتعرف؟ أنا سعيد في الواقع.‬ ‫أنت تحب هاتين الأسطوانتين،‬
707 00:36:56,756 00:36:58,633 ‫ويجب ألّا تبيعهما إن كنت لا تريد ذلك.‬ ‫ويجب ألّا تبيعهما إن كنت لا تريد ذلك.‬
708 00:36:58,716 00:36:59,634 ‫- مرحبًا.‬ ‫- هذا...‬ ‫- مرحبًا.‬ ‫- هذا...‬
709 00:37:00,509 00:37:01,719 ‫"إيلاي"، لم جئت إلى هنا؟‬ ‫"إيلاي"، لم جئت إلى هنا؟‬
710 00:37:02,053 00:37:04,305 ‫أخبرني ‬‫"جاي بيرد"‬ ‫أنكما‬‫ تريدان شراء‬‫ الماريغوانا‬‫.‬ ‫أخبرني ‬‫"جاي بيرد"‬ ‫أنكما‬‫ تريدان شراء‬‫ الماريغوانا‬‫.‬
711 00:37:04,388 00:37:05,640 ‫كيف حالك يا "إيلاي"؟‬ ‫كيف حالك يا "إيلاي"؟‬
712 00:37:05,723 00:37:08,351 ‫- ليتنا ما أنفقنا المال...‬ ‫- "أو"! نحتاج إلى سيجارة.‬ ‫- ليتنا ما أنفقنا المال...‬ ‫- "أو"! نحتاج إلى سيجارة.‬
713 00:37:08,434 00:37:10,019 ‫أنا متوتر جدًا. لذا...‬ ‫أنا متوتر جدًا. لذا...‬
714 00:37:12,230 00:37:13,898 ‫- اتفقنا؟‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- اتفقنا؟‬ ‫- حسنًا.‬
715 00:37:13,981 00:37:17,526 ‫سيجارتان فاخرتان لشابين رائعين.‬ ‫سيجارتان فاخرتان لشابين رائعين.‬
716 00:37:17,610 00:37:19,237 ‫أحسنت بمجيئك. أنت رائع يا "إي".‬ ‫أحسنت بمجيئك. أنت رائع يا "إي".‬
717 00:37:19,320 00:37:20,696 ‫شكرًا لحضورك إلى هنا.‬ ‫شكرًا لحضورك إلى هنا.‬
718 00:37:20,780 00:37:21,864 ‫من دواعي سروري دائمًا.‬ ‫من دواعي سروري دائمًا.‬
719 00:37:21,948 00:37:22,823 ‫شكرًا يا "إيلاي".‬ ‫شكرًا يا "إيلاي".‬
720 00:37:22,907 00:37:25,660 ‫حسنًا، يجب أن أذهب وأوصل بضعة طلبات أخرى.‬ ‫حسنًا، يجب أن أذهب وأوصل بضعة طلبات أخرى.‬
721 00:37:25,743 00:37:27,328 ‫- استمتعا بعطلة الأسبوع.‬ ‫- إلى اللقاء.‬ ‫- استمتعا بعطلة الأسبوع.‬ ‫- إلى اللقاء.‬
722 00:37:27,411 00:37:30,122 ‫- سنعمل لنجمع الباقي.‬ ‫- أجل، بالتأكيد.‬ ‫- سنعمل لنجمع الباقي.‬ ‫- أجل، بالتأكيد.‬
723 00:37:30,206 00:37:32,124 ‫5، 6، 7، 8.‬ ‫5، 6، 7، 8.‬
724 00:37:32,500 00:37:34,210 ‫تعرفون أنني راقص أيضًا. هيا!‬ ‫تعرفون أنني راقص أيضًا. هيا!‬
725 00:37:34,293 00:37:36,003 ‫حركوا صدوركم!‬ ‫حركوا صدوركم!‬
726 00:37:36,837 00:37:38,005 ‫حركوا صدوركم!‬ ‫حركوا صدوركم!‬
727 00:37:38,381 00:37:40,466 ‫هيا!‬ ‫هيا!‬
728 00:37:40,549 00:37:41,801 ‫التمرين الأخير، أحسنتم.‬ ‫التمرين الأخير، أحسنتم.‬
729 00:37:41,884 00:37:43,469 ‫هيا!‬ ‫هيا!‬
730 00:37:43,552 00:37:45,012 ‫تحركوا! هيا!‬ ‫تحركوا! هيا!‬
731 00:37:45,471 00:37:46,681 ‫أجل!‬ ‫أجل!‬
732 00:37:47,556 00:37:49,350 ‫5، 6، 7، 8.‬ ‫5، 6، 7، 8.‬
733 00:37:49,433 00:37:52,395 ‫لا أصدق أنها قالت، "كي تستعرضي جسدك".‬ ‫لا أصدق أنها قالت، "كي تستعرضي جسدك".‬
734 00:37:52,478 00:37:54,230 ‫- يا رجل.‬ ‫- تبًا لها!‬ ‫- يا رجل.‬ ‫- تبًا لها!‬
735 00:37:54,313 00:37:57,275 ‫لا، في الواقع قالت،‬ ‫"تختلقين أي عذر كي تستعرضي جسدك".‬ ‫لا، في الواقع قالت،‬ ‫"تختلقين أي عذر كي تستعرضي جسدك".‬
736 00:37:57,358 00:37:58,192 ‫لم بحق السماء؟‬ ‫لم بحق السماء؟‬
737 00:37:58,276 00:37:59,402 ‫- ساقطة لعينة.‬ ‫- ساقطة!‬ ‫- ساقطة لعينة.‬ ‫- ساقطة!‬
738 00:38:00,319 00:38:02,280 ‫لكنني سأخوض حربًا يوم الاثنين.‬ ‫لكنني سأخوض حربًا يوم الاثنين.‬
739 00:38:02,363 00:38:04,657 ‫لا أصدق أنك لم تردّي عليها اليوم‬ ‫بأكثر من ذلك.‬ ‫لا أصدق أنك لم تردّي عليها اليوم‬ ‫بأكثر من ذلك.‬
740 00:38:05,032 00:38:05,992 ‫لم يكن بوسعها ذلك.‬ ‫لم يكن بوسعها ذلك.‬
741 00:38:07,243 00:38:08,160 ‫كان يوم الانفجار.‬ ‫كان يوم الانفجار.‬
742 00:38:14,792 00:38:18,087 ‫أكبر عدد قتلى إثر هجمة إرهابية‬ ‫في "نيويورك" منذ أحداث 11 سبتمبر؟‬ ‫أكبر عدد قتلى إثر هجمة إرهابية‬ ‫في "نيويورك" منذ أحداث 11 سبتمبر؟‬
743 00:38:18,170 00:38:20,214 ‫لا. منذ حادث طريق "ويستسايد" السريع.‬ ‫لا. منذ حادث طريق "ويستسايد" السريع.‬
744 00:38:20,298 00:38:21,757 ‫الرجل الذي دهس الناس بشاحنته.‬ ‫الرجل الذي دهس الناس بشاحنته.‬
745 00:38:23,718 00:38:25,386 ‫أتظنون أن "جون إيليس" قد مات؟‬ ‫أتظنون أن "جون إيليس" قد مات؟‬
746 00:38:28,889 00:38:29,724 ‫يا إلهي.‬ ‫يا إلهي.‬
747 00:38:29,807 00:38:33,269 ‫أنا بغيضة جدًا، لكن انظري إلى هناك.‬ ‫أنا بغيضة جدًا، لكن انظري إلى هناك.‬
748 00:38:33,936 00:38:35,229 ‫انظري إليها.‬ ‫انظري إليها.‬
749 00:38:35,313 00:38:36,355 ‫"ليلا"!‬ ‫"ليلا"!‬
750 00:38:36,439 00:38:37,523 ‫هاتفك يا حبيبتي.‬ ‫هاتفك يا حبيبتي.‬
751 00:38:39,025 00:38:39,984 ‫اتخذي قرارات سديدة.‬ ‫اتخذي قرارات سديدة.‬
752 00:38:40,067 00:38:41,110 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
753 00:38:41,193 00:38:44,196 ‫طالبة العام الأول الثانوي‬ ‫الآسيوية المثيرة. تعجبني كثيرًا.‬ ‫طالبة العام الأول الثانوي‬ ‫الآسيوية المثيرة. تعجبني كثيرًا.‬
754 00:38:45,197 00:38:46,324 ‫- "جورج"!‬ ‫- مهلًا!‬ ‫- "جورج"!‬ ‫- مهلًا!‬
755 00:38:46,407 00:38:47,533 ‫يا إلهي، لقد انطلق.‬ ‫يا إلهي، لقد انطلق.‬
756 00:38:48,868 00:38:50,202 ‫وقد أوصلتها أمها.‬ ‫وقد أوصلتها أمها.‬
757 00:38:50,286 00:38:51,579 ‫ظريفة جدًا.‬ ‫ظريفة جدًا.‬
758 00:38:53,289 00:38:55,333 ‫"ابتعدي الآن‬ ‫"ابتعدي الآن‬
759 00:38:55,416 00:38:57,126 ‫انهضي عن قضيبي‬ ‫انهضي عن قضيبي‬
760 00:38:57,209 00:38:58,836 ‫لا أعرف أيهما أروع..."‬ ‫لا أعرف أيهما أروع..."‬
761 00:39:11,849 00:39:14,852 ‫"لا أعرف أيهما أروع،‬ ‫أعمالي الفنية أم حبيبتي‬ ‫"لا أعرف أيهما أروع،‬ ‫أعمالي الفنية أم حبيبتي‬
762 00:39:15,269 00:39:18,356 ‫لا أعرف أيهما أروع، سيارتي أم شقتي‬ ‫لا أعرف أيهما أروع، سيارتي أم شقتي‬
763 00:39:18,939 00:39:22,151 ‫الأثاث عصري وأنيق، أخرجي قضيبي من فمك"‬ ‫الأثاث عصري وأنيق، أخرجي قضيبي من فمك"‬
764 00:39:22,401 00:39:24,028 ‫انتظري، أود التأكد من حسن مظهري.‬ ‫انتظري، أود التأكد من حسن مظهري.‬
765 00:39:24,111 00:39:26,447 ‫- مظهرك جيد. وأنا؟‬ ‫- أجل، قوامك هو المفضل لدي.‬ ‫- مظهرك جيد. وأنا؟‬ ‫- أجل، قوامك هو المفضل لدي.‬
766 00:39:26,530 00:39:27,365 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
767 00:39:29,533 00:39:31,243 ‫لا بد أنه يوجد حمام هنا.‬ ‫لا بد أنه يوجد حمام هنا.‬
768 00:39:38,793 00:39:41,337 ‫- يا إلهي! نحن في شدة الأسف!‬ ‫- تبًا!‬ ‫- يا إلهي! نحن في شدة الأسف!‬ ‫- تبًا!‬
769 00:39:41,420 00:39:42,463 ‫"سيد"، أنت هنا!‬ ‫"سيد"، أنت هنا!‬
770 00:40:15,121 00:40:15,955 ‫ما الخطب؟‬ ‫ما الخطب؟‬
771 00:40:20,167 00:40:21,460 ‫ألن نمارس الجنس أبدًا؟‬ ‫ألن نمارس الجنس أبدًا؟‬
772 00:40:31,929 00:40:33,639 ‫أتعرفين أن مفجر القنبلة كان مسلمًا؟‬ ‫أتعرفين أن مفجر القنبلة كان مسلمًا؟‬
773 00:40:38,144 00:40:39,478 ‫لست مسلمًا يا "سيد".‬ ‫لست مسلمًا يا "سيد".‬
774 00:40:42,982 00:40:44,024 ‫هل يشكل هذا فارقًا...‬ ‫هل يشكل هذا فارقًا...‬
775 00:40:45,526 00:40:46,777 ‫بملامحي هذه؟‬ ‫بملامحي هذه؟‬
776 00:41:25,441 00:41:26,942 ‫لا أستطيع. أرجوك أن تتوقفي.‬ ‫لا أستطيع. أرجوك أن تتوقفي.‬
777 00:41:36,327 00:41:37,453 ‫تلك أ‬‫غنيتي المفضلة.‬ ‫تلك أ‬‫غنيتي المفضلة.‬
778 00:41:41,624 00:41:43,918 ‫مرحبًا، كيف حالكم يا رفاق؟‬ ‫مرحبًا، كيف حالكم يا رفاق؟‬
779 00:41:45,336 00:41:46,545 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
780 00:41:46,629 00:41:47,838 ‫إنه "جون إيليس"!‬ ‫إنه "جون إيليس"!‬
781 00:41:48,339 00:41:49,924 ‫ضاعت حقيبتي اللعينة،‬ ‫ضاعت حقيبتي اللعينة،‬
782 00:41:50,007 00:41:52,468 ‫وكان فيها هاتفي،‬ ‫وضاعت كل أغراضي حين وقع الانفجار،‬ ‫وكان فيها هاتفي،‬ ‫وضاعت كل أغراضي حين وقع الانفجار،‬
783 00:41:52,551 00:41:54,261 ‫لأنني كنت أركض بحق السماء.‬ ‫لأنني كنت أركض بحق السماء.‬
784 00:41:54,345 00:41:56,055 ‫ركضت هاربًا بسرعة!‬ ‫ركضت هاربًا بسرعة!‬
785 00:41:56,222 00:41:57,139 ‫ما يحدث جنوني!‬ ‫ما يحدث جنوني!‬
786 00:42:05,773 00:42:07,608 ‫أيكما يريد في داخلها قطع النقانق؟‬ ‫أيكما يريد في داخلها قطع النقانق؟‬
787 00:42:16,867 00:42:18,410 ‫أعرف أنه قد خاب أملكما.‬ ‫أعرف أنه قد خاب أملكما.‬
788 00:42:18,494 00:42:20,371 ‫قلت إننا سنحصل على أدوات المبارزة.‬ ‫قلت إننا سنحصل على أدوات المبارزة.‬
789 00:42:20,454 00:42:22,706 ‫- أجل.‬ ‫- صحيح، وستحصلان عليها.‬ ‫- أجل.‬ ‫- صحيح، وستحصلان عليها.‬
790 00:42:23,207 00:42:25,501 ‫لكن ضاعت حافظة نقودي‬ ‫وكان بها نقود التسجيل،‬ ‫لكن ضاعت حافظة نقودي‬ ‫وكان بها نقود التسجيل،‬
791 00:42:25,584 00:42:26,919 ‫لذا فاتنا الموعد النهائي.‬ ‫لذا فاتنا الموعد النهائي.‬
792 00:42:28,379 00:42:30,756 ‫حدث شيء مخيف اليوم.‬ ‫حدث شيء مخيف اليوم.‬
793 00:42:30,839 00:42:34,051 ‫لا نعرف حتى إن كان الجميع بخير،‬ ‫فلا يوجد داع إلى التذمر.‬ ‫لا نعرف حتى إن كان الجميع بخير،‬ ‫فلا يوجد داع إلى التذمر.‬
794 00:42:35,886 00:42:38,138 ‫سأسجلكما في نشاط آخر هذا الربيع، اتفقنا؟‬ ‫سأسجلكما في نشاط آخر هذا الربيع، اتفقنا؟‬
795 00:42:39,890 00:42:41,684 ‫- كيف حالك؟‬ ‫- مرحبًا، هل تريد الطعام؟‬ ‫- كيف حالك؟‬ ‫- مرحبًا، هل تريد الطعام؟‬
796 00:42:41,767 00:42:42,643 ‫لا.‬ ‫لا.‬
797 00:42:46,981 00:42:48,732 ‫- نحن نشاهد ذلك!‬ ‫- أجل!‬ ‫- نحن نشاهد ذلك!‬ ‫- أجل!‬
798 00:42:48,816 00:42:49,942 ‫لا تصيحا من فضلكما!‬ ‫لا تصيحا من فضلكما!‬
799 00:42:59,034 00:43:00,202 ‫على الرحب والسعة.‬ ‫على الرحب والسعة.‬
800 00:43:00,744 00:43:03,330 ‫كم يسعدني أن أكون في خدمتكما‬ ‫يا صاحبي السمو!‬ ‫كم يسعدني أن أكون في خدمتكما‬ ‫يا صاحبي السمو!‬
801 00:43:21,724 00:43:22,808 ‫ما هذا بحق السماء؟‬ ‫ما هذا بحق السماء؟‬
802 00:43:22,891 00:43:24,310 ‫لقد وصل للتو.‬ ‫لقد وصل للتو.‬
803 00:43:24,393 00:43:25,978 ‫عجبًا يا أخي.‬ ‫عجبًا يا أخي.‬
804 00:43:26,270 00:43:28,731 ‫هل يبهجك هذا؟‬ ‫أخبرتني "ميكا" بما حدث لك يا صديقتي!‬ ‫هل يبهجك هذا؟‬ ‫أخبرتني "ميكا" بما حدث لك يا صديقتي!‬
805 00:43:28,814 00:43:30,357 ‫- من أقاتل لأجلك؟‬ ‫- أهذه "دوم"؟‬ ‫- من أقاتل لأجلك؟‬ ‫- أهذه "دوم"؟‬
806 00:43:30,441 00:43:32,109 ‫- انظري، ها هما.‬ ‫- دعيني أراها.‬ ‫- انظري، ها هما.‬ ‫- دعيني أراها.‬
807 00:43:33,694 00:43:34,653 ‫"دوم".‬ ‫"دوم".‬
808 00:43:34,737 00:43:38,073 ‫أدركت أننا لم نحظ بفرصة للاعتذار.‬ ‫أدركت أننا لم نحظ بفرصة للاعتذار.‬
809 00:43:38,157 00:43:39,867 ‫أريد أن أقول إننا آسفان جدًا، صدقًا،‬ ‫أريد أن أقول إننا آسفان جدًا، صدقًا،‬
810 00:43:39,950 00:43:41,702 ‫وسنرد لك النقود كلها يوم الاثنين!‬ ‫وسنرد لك النقود كلها يوم الاثنين!‬
811 00:43:41,785 00:43:44,163 ‫وأنت إنسانة جميلة وكريمة.‬ ‫وأنت إنسانة جميلة وكريمة.‬
812 00:43:44,246 00:43:46,582 ‫- وأنت تعرفين أن...‬ ‫- حسنًا. توقف. ستجعلها...‬ ‫- وأنت تعرفين أن...‬ ‫- حسنًا. توقف. ستجعلها...‬
813 00:43:56,216 00:43:57,509 ‫أحضرت لك هدية.‬ ‫أحضرت لك هدية.‬
814 00:43:57,593 00:43:58,802 ‫أكره نفسي.‬ ‫أكره نفسي.‬
815 00:44:00,304 00:44:02,264 ‫أحبك.‬ ‫أحبك.‬
816 00:44:03,265 00:44:04,224 ‫أنا آسفة.‬ ‫أنا آسفة.‬
817 00:44:05,017 00:44:06,518 ‫هل ستبيتين معي كما اتفقنا؟‬ ‫هل ستبيتين معي كما اتفقنا؟‬
818 00:44:06,602 00:44:07,770 ‫هل "جورج" معكم؟‬ ‫هل "جورج" معكم؟‬
819 00:44:08,604 00:44:09,688 ‫هل جاء؟‬ ‫هل جاء؟‬
820 00:44:11,482 00:44:12,733 ‫هل "جورج" هنا؟‬ ‫هل "جورج" هنا؟‬
821 00:44:36,215 00:44:37,675 ‫أظن أنني أريد رسم وشم.‬ ‫أظن أنني أريد رسم وشم.‬
822 00:44:39,051 00:44:40,636 ‫هذا سيسعد والدك كثيرًا.‬ ‫هذا سيسعد والدك كثيرًا.‬
823 00:44:47,893 00:44:48,727 ‫- "جوي".‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- "جوي".‬ ‫- ماذا؟‬
824 00:44:48,811 00:44:50,688 ‫راسلت أمك لتخبر والدك بأنك بخير.‬ ‫راسلت أمك لتخبر والدك بأنك بخير.‬
825 00:44:50,771 00:44:52,731 ‫أجل، لكنني تخلفت عن موعدي معه اليوم.‬ ‫أجل، لكنني تخلفت عن موعدي معه اليوم.‬
826 00:44:52,815 00:44:53,857 ‫أعرف.‬ ‫أعرف.‬
827 00:44:57,820 00:44:59,446 ‫أكره هذا الشعور.‬ ‫أكره هذا الشعور.‬
828 00:45:03,367 00:45:07,121 ‫تبًا. أحتاج إلى القيام بشيء.‬ ‫أشعر وكأن رأسي سينفجر.‬ ‫تبًا. أحتاج إلى القيام بشيء.‬ ‫أشعر وكأن رأسي سينفجر.‬
829 00:45:07,204 00:45:10,124 ‫- أحتاج إلى القيام بشيء فورًا.‬ ‫- أجل، تعالي. هيا بنا.‬ ‫- أحتاج إلى القيام بشيء فورًا.‬ ‫- أجل، تعالي. هيا بنا.‬
830 00:45:10,207 00:45:11,417 ‫- خذي هاتفك.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- خذي هاتفك.‬ ‫- حسنًا.‬
831 00:45:11,500 00:45:12,459 ‫تعالي. هيا بنا.‬ ‫تعالي. هيا بنا.‬
832 00:45:19,425 00:45:21,677 ‫تصرفاتهما معًا مبالغ فيها، أليس كذلك؟‬ ‫تصرفاتهما معًا مبالغ فيها، أليس كذلك؟‬
833 00:45:23,345 00:45:25,305 ‫- هل أنت بخير؟‬ ‫- أنا بخير.‬ ‫- هل أنت بخير؟‬ ‫- أنا بخير.‬
834 00:45:25,389 00:45:26,640 ‫- حقًا؟‬ ‫- أجل، أنا بخير.‬ ‫- حقًا؟‬ ‫- أجل، أنا بخير.‬
835 00:45:28,016 00:45:30,853 ‫- مرحبًا! اسمعوا!‬ ‫- "لوك"، انزل. هيا.‬ ‫- مرحبًا! اسمعوا!‬ ‫- "لوك"، انزل. هيا.‬
836 00:45:30,936 00:45:33,897 ‫- ارفعوا أكوابكم أيها البغيضون!‬ ‫- "جورج"!‬ ‫- ارفعوا أكوابكم أيها البغيضون!‬ ‫- "جورج"!‬
837 00:45:37,609 00:45:39,778 ‫- أرجوك، هيا.‬ ‫- لم نمت اليوم!‬ ‫- أرجوك، هيا.‬ ‫- لم نمت اليوم!‬
838 00:45:40,529 00:45:42,406 ‫ولا نزال على قيد الحياة!‬ ‫ولا نزال على قيد الحياة!‬
839 00:45:44,324 00:45:45,242 ‫أتعرفون؟‬ ‫أتعرفون؟‬
840 00:45:45,325 00:45:47,953 ‫أتريد القضاء علينا؟‬ ‫ستحتاج إلى ما هو أكثر بكثير‬ ‫أتريد القضاء علينا؟‬ ‫ستحتاج إلى ما هو أكثر بكثير‬
841 00:45:48,036 00:45:50,372 ‫من قنبلة لعينة حول صدرك أيها الحقير.‬ ‫من قنبلة لعينة حول صدرك أيها الحقير.‬
842 00:45:50,456 00:45:52,124 ‫يا أخي، انزل بحق السماء.‬ ‫يا أخي، انزل بحق السماء.‬
843 00:46:02,009 00:46:03,469 ‫ماذا تفعلين؟‬ ‫ماذا تفعلين؟‬
844 00:46:03,552 00:46:04,511 ‫"غريس"، توقفي!‬ ‫"غريس"، توقفي!‬
845 00:46:06,388 00:46:07,473 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
846 00:46:09,391 00:46:12,102 ‫"المثيرة اليهودية الآسيوية" قتلت صديقنا!‬ ‫"المثيرة اليهودية الآسيوية" قتلت صديقنا!‬
847 00:46:25,908 00:46:27,618 ‫رائع!‬ ‫رائع!‬
848 00:46:34,500 00:46:36,835 ‫المعيشة الصادقة هي أن ننخرط في حياتنا‬ ‫المعيشة الصادقة هي أن ننخرط في حياتنا‬
849 00:46:36,919 00:46:38,337 ‫واثقين من أنها تستحق العناء.‬ ‫واثقين من أنها تستحق العناء.‬
850 00:46:39,797 00:46:42,758 ‫إنها تعني أن نزرع الشجاعة‬ ‫والتراحم والتواصل‬ ‫إنها تعني أن نزرع الشجاعة‬ ‫والتراحم والتواصل‬
851 00:46:44,092 00:46:46,136 ‫لنستيقظ في الصباح ونقول لأنفسنا،‬ ‫لنستيقظ في الصباح ونقول لأنفسنا،‬
852 00:46:46,929 00:46:50,140 ‫"مهما يُنجز من أمور ومهما بقي ولم يُنجز،‬ ‫"مهما يُنجز من أمور ومهما بقي ولم يُنجز،‬
853 00:46:51,934 00:46:52,935 ‫أنا أكفي."‬ ‫أنا أكفي."‬
854 00:46:54,186 00:46:56,188 ‫أن نأوي إلى الفراش ليلًا ونقول لأنفسنا،‬ ‫أن نأوي إلى الفراش ليلًا ونقول لأنفسنا،‬
855 00:46:56,814 00:47:00,692 ‫"صحيح أنني لست مثاليًا‬ ‫وأواجه لحظات ضعف وأخاف أحيانًا.‬ ‫"صحيح أنني لست مثاليًا‬ ‫وأواجه لحظات ضعف وأخاف أحيانًا.‬
856 00:47:01,985 00:47:03,695 ‫لكن هذا لا يغير الحقيقة،‬ ‫لكن هذا لا يغير الحقيقة،‬
857 00:47:04,238 00:47:06,990 ‫وهي أنني أيضًا شجاع وجدير بالحب والانتماء."‬ ‫وهي أنني أيضًا شجاع وجدير بالحب والانتماء."‬
858 00:47:20,546 00:47:21,755 ‫معذرة يا رجل! تبًا.‬ ‫معذرة يا رجل! تبًا.‬
859 00:47:23,048 00:47:24,216 ‫أجل، هيا.‬ ‫أجل، هيا.‬
860 00:48:41,960 00:48:48,926 ‫"سأعلمك أشياء‬ ‫"سأعلمك أشياء‬
861 00:48:49,009 00:48:55,933 ‫لن تنساها ما حييت."‬ ‫لن تنساها ما حييت."‬
862 00:50:40,120 00:50:42,039 ‫ترجمة "مي بدر"‬ ‫ترجمة "مي بدر"‬