# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:02,275 Sub by ®iQIYI Graceful Friends - JTBC Sub by ®iQIYI Graceful Friends - JTBC
2 00:00:02,300 00:00:04,830 THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 19. THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 19.
3 00:00:04,900 00:00:06,970 VIEWER DISCRETION IS ADVISED. VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
4 00:00:07,240 00:00:11,610 THIS PROGRAM INCLUDES VIRTUAL AND INDIRECT ADVERTISEMENTS. THIS PROGRAM INCLUDES VIRTUAL AND INDIRECT ADVERTISEMENTS.
5 00:00:12,410 00:00:15,280 NAMES, BUSINESSES, PLACES, AND INCIDENTS MENTIONED HEREIN ARE FICTITIOUS. NAMES, BUSINESSES, PLACES, AND INCIDENTS MENTIONED HEREIN ARE FICTITIOUS.
6 00:00:16,380 00:00:17,610 Stay still! Stay still!
7 00:00:17,750 00:00:19,050 You psycho! You psycho!
8 00:00:19,380 00:00:21,780 I'll give you what you want. I'll give you what you want.
9 00:00:21,850 00:00:24,220 -Don't you dare. Stop! -I'll -Don't you dare. Stop! -I'll
10 00:00:24,790 00:00:26,960 -make you happy, okay? -Stop it. -make you happy, okay? -Stop it.
11 00:00:27,020 00:00:27,990 Stay still. Stay still.
12 00:00:28,060 00:00:30,390 -Let's have some fun. -Stop it! -Let's have some fun. -Stop it!
13 00:00:31,430 00:00:32,629 Stay still! Stay still!
14 00:02:11,760 00:02:17,430 EPISODE 6: LIE EPISODE 6: LIE
15 00:02:17,970 00:02:21,000 {\an8}WITNESS STATEMENT {\an8}WITNESS STATEMENT
16 00:02:18,470 00:02:19,470 That's... That's...
17 00:02:20,640 00:02:21,700 all. all.
18 00:02:22,940 00:02:24,340 So, So,
19 00:02:24,440 00:02:28,710 Dr. Nam, you went to Joo Gang-san's house to resolve this quietly with money, Dr. Nam, you went to Joo Gang-san's house to resolve this quietly with money,
20 00:02:28,810 00:02:33,280 but Joo Gang-san tried to rape you. Is that correct? but Joo Gang-san tried to rape you. Is that correct?
21 00:02:33,920 00:02:36,520 -Yes. -And as you resisted, -Yes. -And as you resisted,
22 00:02:36,620 00:02:39,920 you took a trophy placed nearby and struck Joo Gang-san's head. you took a trophy placed nearby and struck Joo Gang-san's head.
23 00:02:40,920 00:02:41,990 Yes. Yes.
24 00:02:42,060 00:02:44,190 You didn't actually kill him, You didn't actually kill him,
25 00:02:44,330 00:02:47,229 but the circumstances made it obvious that you'll soon be one of the suspects, but the circumstances made it obvious that you'll soon be one of the suspects,
26 00:02:47,860 00:02:51,229 and you also couldn't rule out the possibility that he may have died and you also couldn't rule out the possibility that he may have died
27 00:02:51,330 00:02:53,900 due to the shock from getting hit by the trophy. due to the shock from getting hit by the trophy.
28 00:02:53,970 00:02:57,270 So you decided to come here voluntarily? So you decided to come here voluntarily?
29 00:03:00,310 00:03:01,480 Yes. Yes.
30 00:03:04,610 00:03:06,880 He blackmailed you, threatened you, and tried to rape you. He blackmailed you, threatened you, and tried to rape you.
31 00:03:07,420 00:03:09,520 According to your statement, According to your statement,
32 00:03:09,620 00:03:13,660 there's enough evidence to say you had a motive to kill him. there's enough evidence to say you had a motive to kill him.
33 00:03:14,620 00:03:16,420 How many people would actually kill someone How many people would actually kill someone
34 00:03:17,890 00:03:20,530 just because they have a motive? just because they have a motive?
35 00:03:22,930 00:03:25,000 And as I told you, And as I told you,
36 00:03:26,000 00:03:28,870 I went over to resolve the situation quietly. I went over to resolve the situation quietly.
37 00:03:30,340 00:03:32,010 I believe my actions I believe my actions
38 00:03:32,940 00:03:35,010 were justified self-defense. were justified self-defense.
39 00:03:37,680 00:03:38,780 All right. All right.
40 00:03:40,620 00:03:41,820 In that case, In that case,
41 00:03:41,979 00:03:44,950 where's that trophy you used where's that trophy you used
42 00:03:45,620 00:03:46,920 to strike Joo Gang-san's head? to strike Joo Gang-san's head?
43 00:03:51,630 00:03:53,160 -Detective! -Gung-cheol. -Detective! -Gung-cheol.
44 00:03:53,229 00:03:54,630 Detective! Jeong-hae! Detective! Jeong-hae!
45 00:03:54,900 00:03:56,130 Jeong-hae! Jeong-hae!
46 00:03:56,530 00:03:57,570 Detective! Detective!
47 00:03:57,630 00:04:00,400 -What's that? -Detective! Jeong-hae! -What's that? -Detective! Jeong-hae!
48 00:04:00,740 00:04:03,040 Detective! Detective!
49 00:04:03,100 00:04:05,070 -Detective! Jeong-hae! -Who's being so loud? -Detective! Jeong-hae! -Who's being so loud?
50 00:04:05,140 00:04:07,010 -Detective! -Hey, wait. -Detective! -Hey, wait.
51 00:04:07,110 00:04:08,410 -Stop. -Where's my wife? -Stop. -Where's my wife?
52 00:04:08,510 00:04:10,980 Mr. Ahn, please calm down. Please calm down first. Mr. Ahn, please calm down. Please calm down first.
53 00:04:11,050 00:04:12,110 Where is she? Where is she?
54 00:04:12,210 00:04:14,080 -Gung-cheol, my goodness! -One second. -Gung-cheol, my goodness! -One second.
55 00:04:14,150 00:04:16,280 -She's Nam Jeong-hae. -She's there. She's there, isn't she? -She's Nam Jeong-hae. -She's there. She's there, isn't she?
56 00:04:16,350 00:04:20,260 And where's Joo Gang San's cellphone? And where's Joo Gang San's cellphone?
57 00:04:23,590 00:04:24,760 I don't know. I don't know.
58 00:04:27,230 00:04:28,360 Dr. Nam. Dr. Nam.
59 00:04:29,330 00:04:32,130 We're grateful that you came here voluntarily. We're grateful that you came here voluntarily.
60 00:04:32,430 00:04:36,000 But since that you're here, you need to tell us everything honestly But since that you're here, you need to tell us everything honestly
61 00:04:36,070 00:04:37,870 for us to conduct our investigation. for us to conduct our investigation.
62 00:04:38,540 00:04:40,110 What I have told you... What I have told you...
63 00:04:42,410 00:04:43,650 is everything. is everything.
64 00:04:44,210 00:04:45,910 You don't know where the trophy is You don't know where the trophy is
65 00:04:45,980 00:04:47,880 or where his phone is. or where his phone is.
66 00:04:47,950 00:04:50,250 Then who took them? Then who took them?
67 00:05:02,060 00:05:04,430 Ms. Nam Jeong-hae's husband is out there. Ms. Nam Jeong-hae's husband is out there.
68 00:05:04,530 00:05:06,200 He's making a huge scene. He's making a huge scene.
69 00:05:20,620 00:05:22,580 -Hey, stop! -Let him go. -Hey, stop! -Let him go.
70 00:05:22,650 00:05:24,220 -You can at least tell him! -Let him go. -You can at least tell him! -Let him go.
71 00:05:24,320 00:05:25,550 -Where is she? -Hey, man. -Where is she? -Hey, man.
72 00:05:25,620 00:05:27,120 -Let him... -Detective. -Let him... -Detective.
73 00:05:27,620 00:05:29,720 Where's my wife? Where's my wife?
74 00:05:29,790 00:05:31,530 May I have a word with you? May I have a word with you?
75 00:05:32,090 00:05:33,190 Sure. Sure.
76 00:05:37,730 00:05:40,000 Wait, where are you going? You three are staying here. Wait, where are you going? You three are staying here.
77 00:05:43,500 00:05:44,809 HAJUNG SEOBU POLICE STATION HAJUNG SEOBU POLICE STATION
78 00:05:51,080 00:05:52,550 My wife My wife
79 00:05:53,720 00:05:55,120 would never do that. would never do that.
80 00:05:55,780 00:05:56,990 Mr. Ahn Gung-cheol. Mr. Ahn Gung-cheol.
81 00:05:57,890 00:06:01,060 Do you realize that your wife came to see us first? Do you realize that your wife came to see us first?
82 00:06:01,720 00:06:04,430 We didn't arrest her. She came and turned herself in. We didn't arrest her. She came and turned herself in.
83 00:06:04,530 00:06:06,930 Yes. I'm aware of that. Yes. I'm aware of that.
84 00:06:07,830 00:06:12,200 But my wife hates to be misunderstood. But my wife hates to be misunderstood.
85 00:06:12,330 00:06:14,440 She must've thought someone might misunderstand. She must've thought someone might misunderstand.
86 00:06:14,740 00:06:16,570 I'm sure that's why she came here! I'm sure that's why she came here!
87 00:06:16,640 00:06:19,070 We'd like to send her home right away, We'd like to send her home right away,
88 00:06:19,140 00:06:23,010 but there are too many suspicions surrounding your wife. but there are too many suspicions surrounding your wife.
89 00:06:24,210 00:06:25,680 "Suspicions"? "Suspicions"?
90 00:06:26,310 00:06:30,120 My Jeong-hae is 100 percent a victim in this! My Jeong-hae is 100 percent a victim in this!
91 00:06:30,220 00:06:31,390 Exactly! Exactly!
92 00:06:32,350 00:06:34,290 That's why we want to investigate. That's why we want to investigate.
93 00:06:35,860 00:06:37,230 Go home and wait. Go home and wait.
94 00:06:37,330 00:06:41,200 You should know that doing this won't help her in any way. You should know that doing this won't help her in any way.
95 00:06:44,230 00:06:48,600 We'll do our best to investigate. Please don't worry. We'll do our best to investigate. Please don't worry.
96 00:06:48,800 00:06:51,040 It's impossible to frame an innocent person It's impossible to frame an innocent person
97 00:06:51,110 00:06:53,110 as the culprit in this day and age. as the culprit in this day and age.
98 00:06:53,470 00:06:57,250 If she's innocent, we'll send her home even if she wants to stay here. If she's innocent, we'll send her home even if she wants to stay here.
99 00:06:57,309 00:06:59,780 So please leave with your friends. So please leave with your friends.
100 00:07:01,220 00:07:02,220 Then, Then,
101 00:07:03,120 00:07:06,850 may I see her before I leave? may I see her before I leave?
102 00:07:11,690 00:07:13,530 I implore you. I implore you.
103 00:07:13,590 00:07:17,330 Please let me see her for a moment. Please let me see her for a moment.
104 00:07:39,090 00:07:40,420 Are you all right? Are you all right?
105 00:07:42,520 00:07:44,190 Of course, I am. Of course, I am.
106 00:07:46,130 00:07:49,059 I'm all right, so take good care of Yu-bin. I'm all right, so take good care of Yu-bin.
107 00:07:50,000 00:07:51,570 Don't worry about him. Don't worry about him.
108 00:08:11,220 00:08:12,420 You should go. You should go.
109 00:08:14,120 00:08:15,190 Okay. Okay.
110 00:08:16,160 00:08:17,190 I'll go. I'll go.
111 00:08:21,700 00:08:22,760 Are you... Are you...
112 00:08:23,330 00:08:26,470 Are you really, really all right? Are you really, really all right?
113 00:08:28,040 00:08:30,040 I'm telling you. I'm fine. I'm telling you. I'm fine.
114 00:08:31,910 00:08:33,470 Don't worry and go. Don't worry and go.
115 00:08:35,240 00:08:38,949 All right. I'll do that. I'll go. All right. I'll do that. I'll go.
116 00:08:44,590 00:08:45,690 Ahn Gung-cheol. Ahn Gung-cheol.
117 00:08:58,230 00:08:59,470 Chin up. Chin up.
118 00:09:04,110 00:09:05,140 Okay. Okay.
119 00:09:43,210 00:09:44,680 Hey, Gung-cheol. Hey, Gung-cheol.
120 00:09:50,890 00:09:53,490 Don't you think you owe us a bit of an explanation? Don't you think you owe us a bit of an explanation?
121 00:09:59,630 00:10:02,330 So he had been blackmailing Jeong-hae all that time? So he had been blackmailing Jeong-hae all that time?
122 00:10:02,430 00:10:05,530 Man, he's completely insane. Man, he's completely insane.
123 00:10:05,630 00:10:08,000 Hey, he totally deserved to die. Hey, he totally deserved to die.
124 00:10:08,840 00:10:09,940 So? So?
125 00:10:10,610 00:10:13,470 Do the police consider Jeong-hae a suspect? Do the police consider Jeong-hae a suspect?
126 00:10:14,810 00:10:16,880 They're going to investigate. They're going to investigate.
127 00:10:18,510 00:10:20,920 But it really wasn't her. But it really wasn't her.
128 00:10:20,980 00:10:24,320 She can't even kill a fly. How can she kill a person? It's nonsense. She can't even kill a fly. How can she kill a person? It's nonsense.
129 00:10:24,690 00:10:27,320 But you said she did go to his place. But you said she did go to his place.
130 00:10:28,960 00:10:30,760 That's true, That's true,
131 00:10:31,130 00:10:33,360 but nothing happened, you punk. but nothing happened, you punk.
132 00:10:33,830 00:10:36,460 Don't you get why she voluntarily went to the police? Don't you get why she voluntarily went to the police?
133 00:10:37,100 00:10:41,300 Wait, we shouldn't just sit around. Shouldn't we go look for the real killer? Wait, we shouldn't just sit around. Shouldn't we go look for the real killer?
134 00:10:41,370 00:10:43,870 How can we find the real killer? How can we find the real killer?
135 00:10:43,970 00:10:45,910 Then do we sit on our hands while Jeong-hae is in there? Then do we sit on our hands while Jeong-hae is in there?
136 00:10:45,970 00:10:47,070 We're her friends. We're her friends.
137 00:10:47,140 00:10:49,410 We should create the real killer, even if there isn't one. We should create the real killer, even if there isn't one.
138 00:10:49,510 00:10:52,110 That's right. Hey, so first, That's right. Hey, so first,
139 00:10:53,250 00:10:55,880 let's find everyone who holds a grudge against him. let's find everyone who holds a grudge against him.
140 00:10:56,320 00:11:00,120 Then we'll tail the one who has the biggest reason to kill him. Then we'll tail the one who has the biggest reason to kill him.
141 00:11:00,220 00:11:01,220 What do you think? What do you think?
142 00:11:01,290 00:11:03,290 What if that's Jeong-hae and Gung-cheol? What if that's Jeong-hae and Gung-cheol?
143 00:11:03,590 00:11:05,890 Right, I haven't thought of that. Right, I haven't thought of that.
144 00:11:06,530 00:11:07,530 Then what should we do? Then what should we do?
145 00:11:07,630 00:11:11,030 Will you two stop talking nonsense? Will you two stop talking nonsense?
146 00:11:11,530 00:11:13,230 Let's think more rationally. Let's think more rationally.
147 00:11:13,330 00:11:15,100 Rationally? How? Rationally? How?
148 00:11:18,840 00:11:19,940 Well, for now, Well, for now,
149 00:11:20,810 00:11:23,510 let's give it a few days and think about this. let's give it a few days and think about this.
150 00:11:24,110 00:11:25,610 If the detectives can't find If the detectives can't find
151 00:11:26,010 00:11:29,280 any hard evidence in that time, they'll have to let her go. any hard evidence in that time, they'll have to let her go.
152 00:11:32,220 00:11:33,590 Where are you going? Where are you going?
153 00:11:35,020 00:11:36,390 Something came up. Something came up.
154 00:11:36,860 00:11:38,030 I need to go. I need to go.
155 00:11:39,390 00:11:40,390 Hey. Hey.
156 00:11:50,770 00:11:54,010 Why do you think she isn't lawyering up? Why do you think she isn't lawyering up?
157 00:11:54,640 00:11:55,610 She can afford She can afford
158 00:11:55,680 00:11:58,050 the top defense lawyer in the nation. the top defense lawyer in the nation.
159 00:11:59,380 00:12:02,380 She's doing just fine on her own without a lawyer. She's doing just fine on her own without a lawyer.
160 00:12:02,480 00:12:03,620 Should we just get a warrant Should we just get a warrant
161 00:12:03,680 00:12:05,650 and search the hospital and her home? and search the hospital and her home?
162 00:12:06,050 00:12:08,790 That's what you call a waste of time. That's what you call a waste of time.
163 00:12:09,090 00:12:11,730 Do you think someone that smart came here on her own Do you think someone that smart came here on her own
164 00:12:11,930 00:12:13,560 without taking care of all of that? without taking care of all of that?
165 00:12:15,060 00:12:16,160 Then what do we do? Then what do we do?
166 00:12:22,200 00:12:23,670 Detective Cho Tae-uk speaking. Detective Cho Tae-uk speaking.
167 00:12:23,800 00:12:25,310 This is the Forensics Center. This is the Forensics Center.
168 00:12:25,470 00:12:28,180 We recovered some of Joo Gang-san's texts and photos. We recovered some of Joo Gang-san's texts and photos.
169 00:12:28,380 00:12:29,340 What should we do? What should we do?
170 00:12:29,410 00:12:32,650 You did? Please fax it over for now. You did? Please fax it over for now.
171 00:12:37,420 00:12:39,920 DIRECTOR JUNG JAE-HUN DIRECTOR JUNG JAE-HUN
172 00:12:53,570 00:12:55,740 Doctor, should we start sending the patients in? Doctor, should we start sending the patients in?
173 00:12:57,910 00:12:59,470 Give me ten minutes. Give me ten minutes.
174 00:12:59,640 00:13:00,880 All right. All right.
175 00:13:28,000 00:13:30,000 Law Offices of Jung and Park. Law Offices of Jung and Park.
176 00:13:31,070 00:13:33,170 Mr. Jung Jae-seok, please. Mr. Jung Jae-seok, please.
177 00:13:35,480 00:13:37,280 POLICE LINE: DO NOT CROSS POLICE LINE: DO NOT CROSS
178 00:14:09,080 00:14:11,910 I can't make it. My legs are shaking too much. I can't make it. My legs are shaking too much.
179 00:14:12,250 00:14:14,780 I'm shaking like crazy too. And I'm hot. I'm shaking like crazy too. And I'm hot.
180 00:14:15,480 00:14:19,250 But they say the culprit always returns to the scene of the crime. But they say the culprit always returns to the scene of the crime.
181 00:14:19,520 00:14:21,320 We have to catch anyone who looks suspicious. We have to catch anyone who looks suspicious.
182 00:14:21,390 00:14:22,820 Right, we have to catch them. Right, we have to catch them.
183 00:14:24,590 00:14:26,290 I'm so angry. I'm so angry.
184 00:14:26,530 00:14:28,130 Poor Gung-cheol must feel worse. Poor Gung-cheol must feel worse.
185 00:14:28,630 00:14:30,630 I get so angry whenever I think about it. I get so angry whenever I think about it.
186 00:14:30,900 00:14:33,230 Imagining what if something like that had happened to Eun-sil, Imagining what if something like that had happened to Eun-sil,
187 00:14:33,300 00:14:35,240 I was shaking with rage and couldn't sleep a wink. I was shaking with rage and couldn't sleep a wink.
188 00:14:36,000 00:14:38,940 Why are you imagining stupid things like that? Why are you imagining stupid things like that?
189 00:14:39,010 00:14:42,040 Jerks like that don't bother approaching women without money. Jerks like that don't bother approaching women without money.
190 00:14:42,110 00:14:44,110 How would they know that Eun-sil doesn't have money? How would they know that Eun-sil doesn't have money?
191 00:14:44,180 00:14:45,480 -It's not written-- -Quiet. -It's not written-- -Quiet.
192 00:14:48,650 00:14:50,220 Ianpolis Building A lobby. Ianpolis Building A lobby.
193 00:14:50,280 00:14:52,090 Drunk man is armed and causing a scene. Drunk man is armed and causing a scene.
194 00:14:52,250 00:14:53,720 Report right away. Report right away.
195 00:14:53,990 00:14:55,020 Yes, sir. Yes, sir.
196 00:14:55,090 00:14:56,760 I'm going in. I'm going in.
197 00:14:57,090 00:14:58,760 You can't go in there. You can't go in there.
198 00:14:59,030 00:15:00,690 What if the cops come? What if the cops come?
199 00:15:00,860 00:15:03,060 I may be able to find a clue about the killer. I may be able to find a clue about the killer.
200 00:15:03,130 00:15:06,130 -Stand guard. -Hyeong-u. -Stand guard. -Hyeong-u.
201 00:15:06,270 00:15:08,070 Hey. Hyeong-u. Hey. Hyeong-u.
202 00:15:08,370 00:15:10,100 Hyeong-u. Hyeong-u.
203 00:15:18,380 00:15:19,510 I have to pee. I have to pee.
204 00:17:25,840 00:17:27,170 I caught the killer. I caught the killer.
205 00:17:27,239 00:17:29,880 -You... -Got you. -You... -Got you.
206 00:17:30,110 00:17:32,980 I caught the killer. I caught the killer.
207 00:17:34,210 00:17:35,550 What are you doing? What are you doing?
208 00:17:35,780 00:17:37,080 I caught the killer. I caught the killer.
209 00:17:40,350 00:17:41,520 Gung-cheol. Gung-cheol.
210 00:17:48,060 00:17:49,630 What are you doing? What are you doing?
211 00:17:52,400 00:17:53,930 Well... Well...
212 00:17:59,770 00:18:01,380 REQUESTED DOCUMENT REQUESTED DOCUMENT
213 00:18:02,980 00:18:05,050 The phone in Joo Gang-san's name The phone in Joo Gang-san's name
214 00:18:05,180 00:18:07,880 has no records of text messages, photos, or even phone calls has no records of text messages, photos, or even phone calls
215 00:18:08,350 00:18:10,050 exchanged with you. exchanged with you.
216 00:18:11,190 00:18:15,490 That means he had another phone, That means he had another phone,
217 00:18:15,620 00:18:17,260 probably a burner. probably a burner.
218 00:18:17,590 00:18:20,490 That's the phone he used to threaten you That's the phone he used to threaten you
219 00:18:20,730 00:18:22,000 and your husband. and your husband.
220 00:18:23,030 00:18:25,400 The killer took off with both of those phones The killer took off with both of those phones
221 00:18:25,530 00:18:28,670 after killing Joo Gang-san. after killing Joo Gang-san.
222 00:18:30,040 00:18:32,670 That's the general conclusion. That's the general conclusion.
223 00:18:34,380 00:18:36,940 This question remains. Why did the killer This question remains. Why did the killer
224 00:18:37,680 00:18:40,710 take just the cell phones and leave everything else? take just the cell phones and leave everything else?
225 00:18:42,050 00:18:44,550 That's right. The trophy that you claimed That's right. The trophy that you claimed
226 00:18:44,950 00:18:46,850 you used to kill him too. you used to kill him too.
227 00:18:47,860 00:18:51,190 There were many valuable items in the apartment. There were many valuable items in the apartment.
228 00:18:51,460 00:18:53,590 Why did the killer take only those items? Why did the killer take only those items?
229 00:18:55,100 00:18:56,760 That's the question. That's the question.
230 00:18:58,930 00:19:02,600 Don't you think it was done by someone Don't you think it was done by someone
231 00:19:02,670 00:19:05,710 who had to get rid of the phones and the trophy? who had to get rid of the phones and the trophy?
232 00:19:07,170 00:19:08,180 Are you Are you
233 00:19:10,210 00:19:12,110 suspecting my husband? suspecting my husband?
234 00:19:14,350 00:19:17,890 I didn't say it was your husband. I didn't say it was your husband.
235 00:19:30,530 00:19:34,070 I don't know who took those items, but what's important is... I don't know who took those items, but what's important is...
236 00:19:37,500 00:19:40,470 the person who took them isn't necessarily the killer. the person who took them isn't necessarily the killer.
237 00:19:42,080 00:19:43,240 Are you saying Are you saying
238 00:19:44,040 00:19:47,380 your husband took those items for you, your husband took those items for you,
239 00:19:47,480 00:19:49,820 but he did not kill him? but he did not kill him?
240 00:19:50,880 00:19:52,590 That's how I hear it. That's how I hear it.
241 00:19:55,520 00:19:56,590 I don't know. I don't know.
242 00:20:00,830 00:20:02,530 You're free to interpret it how you want. You're free to interpret it how you want.
243 00:20:17,040 00:20:18,850 Don't you need to go to the hospital? Don't you need to go to the hospital?
244 00:20:19,480 00:20:20,480 Should I get an ointment? Should I get an ointment?
245 00:20:20,550 00:20:23,350 It's okay. I don't need to go to the hospital for this. It's okay. I don't need to go to the hospital for this.
246 00:20:24,080 00:20:25,550 I'll put some ointment on at home. I'll put some ointment on at home.
247 00:20:26,950 00:20:28,220 Look at my eye. Look at my eye.
248 00:20:29,420 00:20:31,960 I wonder if a blood vessel popped. I wonder if a blood vessel popped.
249 00:20:32,030 00:20:33,160 Can you see? Is it okay? Can you see? Is it okay?
250 00:20:33,730 00:20:35,500 I don't think it popped. I don't think it popped.
251 00:20:35,660 00:20:37,200 I told you not to go in. I told you not to go in.
252 00:20:37,260 00:20:39,270 Why did you have to go in and get beat up? Why did you have to go in and get beat up?
253 00:20:39,900 00:20:42,140 I went in to catch the killer. I went in to catch the killer.
254 00:20:42,500 00:20:44,170 I didn't know he'd be in there. I didn't know he'd be in there.
255 00:20:46,670 00:20:48,280 Was that what you had to do? Was that what you had to do?
256 00:20:49,040 00:20:52,550 I thought maybe I could find something. I thought maybe I could find something.
257 00:20:53,950 00:20:55,180 Thanks, guys. Thanks, guys.
258 00:20:55,250 00:20:57,950 For what? We accomplished nothing and only caused trouble. For what? We accomplished nothing and only caused trouble.
259 00:21:03,190 00:21:04,930 PICK UP YU-BIN FROM ACADEMY PICK UP YU-BIN FROM ACADEMY
260 00:21:05,090 00:21:06,460 I need to go. I need to go.
261 00:21:07,160 00:21:09,800 Yu-bin should be getting out of his academy. Yu-bin should be getting out of his academy.
262 00:21:09,930 00:21:12,070 Okay, go. Don't worry about us and go. Okay, go. Don't worry about us and go.
263 00:21:12,130 00:21:14,570 Hey. Do you want to eat at our place if you don't want to cook? Hey. Do you want to eat at our place if you don't want to cook?
264 00:21:14,640 00:21:15,840 She made a lot of bulgogi. She made a lot of bulgogi.
265 00:21:16,470 00:21:18,570 It's okay. See you later. It's okay. See you later.
266 00:21:21,110 00:21:22,680 -Bye. -Later. -Bye. -Later.
267 00:21:22,810 00:21:24,180 Okay. Bye. Okay. Bye.
268 00:21:27,750 00:21:28,920 Darn it. Darn it.
269 00:21:29,550 00:21:31,050 That hurts. That hurts.
270 00:21:32,050 00:21:35,520 How does he still throw such hard punches? How does he still throw such hard punches?
271 00:21:35,720 00:21:39,290 I'm going to be mad sore tomorrow. I'm going to be mad sore tomorrow.
272 00:21:39,390 00:21:42,930 Even still. How could you not land a single punch? Even still. How could you not land a single punch?
273 00:21:43,000 00:21:45,400 And what? You'll catch the killer? And what? You'll catch the killer?
274 00:21:45,470 00:21:47,670 Use your brain, will you? Use your brain, will you?
275 00:21:47,730 00:21:49,900 It's not like I got hit because I couldn't hit back. It's not like I got hit because I couldn't hit back.
276 00:21:50,270 00:21:52,810 What if I get reported for mutual assault? What if I get reported for mutual assault?
277 00:21:52,870 00:21:55,240 I figured it would be better to just get hit. I figured it would be better to just get hit.
278 00:21:55,310 00:21:58,080 That's why I relaxed my body and just lied down. That's why I relaxed my body and just lied down.
279 00:21:58,150 00:22:00,550 If I knew it was Gung-cheol, I would've flipped him. If I knew it was Gung-cheol, I would've flipped him.
280 00:22:01,050 00:22:03,120 But you know, But you know,
281 00:22:03,420 00:22:07,190 why do you think Gung-cheol lied that he went in with us? why do you think Gung-cheol lied that he went in with us?
282 00:22:07,290 00:22:08,920 He was in there first. He was in there first.
283 00:22:08,990 00:22:12,490 Well, he probably didn't want them to suspect him. Well, he probably didn't want them to suspect him.
284 00:22:12,790 00:22:15,260 He's being suspected the most because he's the husband. He's being suspected the most because he's the husband.
285 00:22:17,100 00:22:18,700 That's true. That's true.
286 00:22:19,300 00:22:20,730 How long has it been? How long has it been?
287 00:22:22,100 00:22:24,200 I'm sorry for not keeping in touch. I'm sorry for not keeping in touch.
288 00:22:25,070 00:22:27,240 Don't be. We're both busy people. Don't be. We're both busy people.
289 00:22:28,010 00:22:29,580 Anyway, what could it be? Anyway, what could it be?
290 00:22:29,980 00:22:33,380 There must be a reason why you called me. There must be a reason why you called me.
291 00:22:39,620 00:22:40,750 Sir. Sir.
292 00:22:43,220 00:22:46,190 I heard you won the case. Congratulations. I heard you won the case. Congratulations.
293 00:22:46,290 00:22:48,030 It's nothing to congratulate. It's nothing to congratulate.
294 00:22:48,100 00:22:51,500 If I lose an easy case like that, I should close up shop. If I lose an easy case like that, I should close up shop.
295 00:22:55,070 00:22:57,300 They say little brothers can't compare to big brothers. They say little brothers can't compare to big brothers.
296 00:22:57,370 00:22:59,510 Even you can't keep up with your big brother. Even you can't keep up with your big brother.
297 00:23:00,010 00:23:02,680 Listen to you. You've gotten better with your lip service. Listen to you. You've gotten better with your lip service.
298 00:23:03,580 00:23:06,780 Let me know if you need anything. Take your time and talk comfortably. Let me know if you need anything. Take your time and talk comfortably.
299 00:23:06,880 00:23:08,550 -Thank you. -Okay. -Thank you. -Okay.
300 00:23:17,090 00:23:21,090 Madam Kang never changes. That face, that body... Madam Kang never changes. That face, that body...
301 00:23:23,360 00:23:25,100 -Have a drink. -Okay. -Have a drink. -Okay.
302 00:23:31,610 00:23:35,740 Introduce me to the best lawyer you have at your firm. Introduce me to the best lawyer you have at your firm.
303 00:23:36,080 00:23:37,780 The best lawyer? The best lawyer?
304 00:23:37,880 00:23:39,250 Why all of a sudden? Why all of a sudden?
305 00:23:42,480 00:23:43,620 ENGLISH LIBRARY ENGLISH LIBRARY
306 00:23:43,680 00:23:44,920 MATH MATH
307 00:23:59,400 00:24:01,500 I don't know when it started, I don't know when it started,
308 00:24:02,240 00:24:04,810 but my life seems like hair with bubble gum but my life seems like hair with bubble gum
309 00:24:05,510 00:24:07,340 stuck all over it. stuck all over it.
310 00:24:08,110 00:24:11,080 No matter how hard I try to remove it, it won't come off. No matter how hard I try to remove it, it won't come off.
311 00:24:12,250 00:24:15,020 It spreads to other strands of hair instead It spreads to other strands of hair instead
312 00:24:18,350 00:24:20,290 and gets more tangled. and gets more tangled.
313 00:24:25,030 00:24:26,090 BAREUN STUDY ACADEMY BAREUN STUDY ACADEMY
314 00:24:35,800 00:24:38,610 How come you came today? Dad! How come you came today? Dad!
315 00:24:39,370 00:24:40,470 Yu-bin. Yu-bin.
316 00:24:45,050 00:24:46,250 Yu-bin. Yu-bin.
317 00:24:46,680 00:24:48,620 How come you're here? How come you're here?
318 00:24:48,680 00:24:51,320 What do you mean? I'm here because I wanted to see my son. What do you mean? I'm here because I wanted to see my son.
319 00:24:51,450 00:24:54,490 You'll see me at home. Why did you come all the way here? You'll see me at home. Why did you come all the way here?
320 00:24:54,590 00:24:56,320 You punk. I know you like it. You punk. I know you like it.
321 00:24:56,690 00:24:58,960 Should we go get some burgers? Should we go get some burgers?
322 00:24:59,090 00:25:00,560 Yes! Let's go! Yes! Let's go!
323 00:25:02,060 00:25:06,070 Bye, Yu-bin. Have a good night. Bye, Yu-bin. Have a good night.
324 00:25:16,940 00:25:20,380 Are you close to that girl? Are you close to that girl?
325 00:25:20,880 00:25:23,480 We're not close. Not a bit. We're not close. Not a bit.
326 00:25:23,580 00:25:26,890 Why not? She's pretty and she seems nice. Why not? She's pretty and she seems nice.
327 00:25:26,950 00:25:28,560 You call that pretty? You call that pretty?
328 00:25:28,620 00:25:31,660 And Dad, she's a total thug. And Dad, she's a total thug.
329 00:25:31,730 00:25:35,330 She uses her fist first before using her words. She uses her fist first before using her words.
330 00:25:35,600 00:25:39,470 If you upset her, you're dead. If you upset her, you're dead.
331 00:25:39,830 00:25:41,470 From what I saw, From what I saw,
332 00:25:42,370 00:25:44,240 she seemed nice. she seemed nice.
333 00:25:45,010 00:25:48,540 And I think she likes you. And I think she likes you.
334 00:25:49,280 00:25:51,680 That's ridiculous. I don't want to even imagine that. That's ridiculous. I don't want to even imagine that.
335 00:25:51,780 00:25:54,750 I'd rather be alone forever than go out with her. I'd rather be alone forever than go out with her.
336 00:25:55,620 00:25:57,380 I didn't say you were going out. I didn't say you were going out.
337 00:25:57,450 00:25:59,990 -Dad. -Okay, fine. So eat. -Dad. -Okay, fine. So eat.
338 00:26:02,620 00:26:06,390 But Mom will be very unhappy if she finds out But Mom will be very unhappy if she finds out
339 00:26:06,460 00:26:08,060 I had a burger this late. I had a burger this late.
340 00:26:10,000 00:26:13,000 Yu-bin, the thing is... Yu-bin, the thing is...
341 00:26:13,070 00:26:15,870 Tonight, Mom may not... Tonight, Mom may not...
342 00:26:17,000 00:26:18,170 NO SUBJECT NO SUBJECT
343 00:26:39,790 00:26:42,500 He's been locked in at home since that night. He's been locked in at home since that night.
344 00:26:42,600 00:26:44,400 It must've been too traumatic. It must've been too traumatic.
345 00:26:44,460 00:26:46,670 He's locked in at home? Why? He's locked in at home? Why?
346 00:26:47,070 00:26:49,040 To be blunt, he was the one who said nasty things. To be blunt, he was the one who said nasty things.
347 00:26:49,200 00:26:52,270 I'm the one who should be upset. Of all the... I'm the one who should be upset. Of all the...
348 00:26:52,410 00:26:53,940 I got fired too. I got fired too.
349 00:26:55,480 00:26:57,180 -Why were you fired? -Why else? -Why were you fired? -Why else?
350 00:26:57,240 00:26:58,710 Because I'm close to you. Because I'm close to you.
351 00:26:59,480 00:27:01,780 It's not like I could insist that we're not close. It's not like I could insist that we're not close.
352 00:27:02,580 00:27:05,790 I'm behind two months on rent. I feel hopeless. I'm behind two months on rent. I feel hopeless.
353 00:27:06,450 00:27:08,590 That cheap jerk. That cheap jerk.
354 00:27:09,790 00:27:12,690 You worked so hard for him all those years. You worked so hard for him all those years.
355 00:27:12,760 00:27:14,190 But he fired you for being close to me? But he fired you for being close to me?
356 00:27:14,590 00:27:18,630 He's a total... What a big fat jerk. He's a total... What a big fat jerk.
357 00:27:20,430 00:27:22,940 Hey. Don't worry. Hey. Don't worry.
358 00:27:23,000 00:27:24,200 I'll pay your rent. I'll pay your rent.
359 00:27:24,300 00:27:26,840 And I'm starting a movie soon, so work with me. And I'm starting a movie soon, so work with me.
360 00:27:27,440 00:27:31,180 It's okay. Don't act tough. I know you have nothing. It's okay. Don't act tough. I know you have nothing.
361 00:27:31,280 00:27:34,680 Plus, I'd never go into porn. I'd rather do physical labor. Plus, I'd never go into porn. I'd rather do physical labor.
362 00:27:35,080 00:27:36,580 Why you... Why you...
363 00:27:37,520 00:27:40,190 This is so sad. This is so sad.
364 00:27:40,690 00:27:44,220 Porn is worse than physical labor now. Porn is worse than physical labor now.
365 00:27:44,790 00:27:46,190 Hey. Hey.
366 00:27:46,290 00:27:47,990 -Have you heard? -What? -Have you heard? -What?
367 00:27:48,090 00:27:49,800 You know him. You know him.
368 00:27:49,860 00:27:51,100 How long ago was it? How long ago was it?
369 00:27:51,200 00:27:53,900 The jerk who introduced a minor to you and extorted you. The jerk who introduced a minor to you and extorted you.
370 00:27:54,500 00:27:58,710 Darn it. Why are you bringing him up? You're killing my buzz. Darn it. Why are you bringing him up? You're killing my buzz.
371 00:27:58,810 00:28:01,010 He died in his bathroom. He died in his bathroom.
372 00:28:04,240 00:28:05,250 HAJUNG CITY MURDER HAJUNG CITY MURDER
373 00:28:05,310 00:28:07,080 “CAUSE OF DEATH IS FRACTURED SKULL, DEATH OF HAJUNG MAN NOW A HOMICIDE” “CAUSE OF DEATH IS FRACTURED SKULL, DEATH OF HAJUNG MAN NOW A HOMICIDE”
374 00:28:12,050 00:28:13,490 -What are you doing? -Oh my gosh! -What are you doing? -Oh my gosh!
375 00:28:13,590 00:28:14,990 Why are you so jumpy? Why are you so jumpy?
376 00:28:15,060 00:28:17,620 -I'm not. -Were you looking at something bad? -I'm not. -Were you looking at something bad?
377 00:28:18,090 00:28:21,700 Like what? I... I was reading the news. Like what? I... I was reading the news.
378 00:28:22,060 00:28:24,830 Why are you stuttering if you were reading the news? Why are you stuttering if you were reading the news?
379 00:28:25,400 00:28:27,230 You should confess. You should confess.
380 00:28:27,330 00:28:28,900 I'll find out if I investigate. I'll find out if I investigate.
381 00:28:29,000 00:28:33,570 I'm tired. Jae-hun said fatigue is the worst for the prostate. I'm tired. Jae-hun said fatigue is the worst for the prostate.
382 00:28:33,970 00:28:37,140 That's why I said to sleep early. Why were you on your phone? That's why I said to sleep early. Why were you on your phone?
383 00:28:37,210 00:28:38,880 -Go to sleep. -Okay. -Go to sleep. -Okay.
384 00:28:42,480 00:28:44,250 -But honey. -Yes? -But honey. -Yes?
385 00:28:44,320 00:28:46,190 You really did go to the spa that night, right? You really did go to the spa that night, right?
386 00:28:46,250 00:28:48,720 -What? -Two days ago. The Five... -What? -Two days ago. The Five...
387 00:28:48,960 00:28:52,330 I mean, the Four. Did you really go to the spa? I mean, the Four. Did you really go to the spa?
388 00:28:53,260 00:28:54,760 We did. Why? We did. Why?
389 00:28:55,100 00:28:57,200 But Gyeong-ja said But Gyeong-ja said
390 00:28:57,300 00:28:59,900 Hyeong-u said he slept at Jae-hun's place. Hyeong-u said he slept at Jae-hun's place.
391 00:29:00,430 00:29:01,870 At Jae-hun's? At Jae-hun's?
392 00:29:03,500 00:29:04,970 That's odd. That's odd.
393 00:29:05,170 00:29:07,570 Why did Hyeong-u lie? Why did Hyeong-u lie?
394 00:29:07,640 00:29:09,480 What's wrong with a spa? What's wrong with a spa?
395 00:29:13,150 00:29:16,350 Well... We were at Jae-hun's for a while, Well... We were at Jae-hun's for a while,
396 00:29:16,420 00:29:18,390 and then we went to the spa. and then we went to the spa.
397 00:29:18,490 00:29:20,450 That's probably why he got confused. That's probably why he got confused.
398 00:29:20,690 00:29:24,190 I see. So that's why. I see. So that's why.
399 00:29:24,290 00:29:26,830 -Yes. -I had no idea. -Yes. -I had no idea.
400 00:29:26,890 00:29:29,830 I almost upset Gyeong-ja. I almost upset Gyeong-ja.
401 00:29:31,500 00:29:34,070 I get to use expensive skincare products like this thanks to her. I get to use expensive skincare products like this thanks to her.
402 00:29:35,870 00:29:38,510 Expensive skincare products? How much are they? Expensive skincare products? How much are they?
403 00:29:39,010 00:29:42,580 Don't ask. It'll hurt your feelings. Don't ask. It'll hurt your feelings.
404 00:29:43,480 00:29:47,380 I have no feelings to hurt. I've been a mess for a while now. I have no feelings to hurt. I've been a mess for a while now.
405 00:29:47,480 00:29:48,620 You're a mess? You're a mess?
406 00:29:49,580 00:29:51,790 Why are you a mess? Why are you a mess?
407 00:29:51,990 00:29:52,990 Why? Why?
408 00:29:53,090 00:29:54,620 Nothing. Let's sleep. Nothing. Let's sleep.
409 00:29:55,990 00:29:59,160 Tell me. Why are you a mess? Tell me. Why are you a mess?
410 00:29:59,690 00:30:01,290 Something is stressing you out, isn't it? Something is stressing you out, isn't it?
411 00:30:01,360 00:30:03,560 No. I didn't mean it. No. I didn't mean it.
412 00:30:05,100 00:30:06,530 Honey. Honey.
413 00:30:06,600 00:30:10,470 If you're stressed out, tell me, okay? If you're stressed out, tell me, okay?
414 00:30:10,870 00:30:12,310 What is it? What is it?
415 00:30:12,370 00:30:13,840 What is it? What is it?
416 00:30:13,910 00:30:16,210 -Eun-sil. -Yes? What is it? -Eun-sil. -Yes? What is it?
417 00:30:17,280 00:30:19,450 You doing this is the most stressful. You doing this is the most stressful.
418 00:30:24,650 00:30:26,220 Okay. Okay.
419 00:30:45,170 00:30:46,410 What are you doing? What are you doing?
420 00:30:46,470 00:30:47,810 Stay still. Stay still.
421 00:30:47,870 00:30:50,910 I read this online. It's a massage that's really good for your prostate. I read this online. It's a massage that's really good for your prostate.
422 00:30:50,980 00:30:53,250 Stop it. It's okay. Stop it. It's okay.
423 00:30:53,310 00:30:54,910 -It's okay. -No, I don't want it. -It's okay. -No, I don't want it.
424 00:30:54,980 00:30:56,420 -Why not? -I said it's okay. -Why not? -I said it's okay.
425 00:30:56,480 00:30:58,350 -Stop. -Just once. -Stop. -Just once.
426 00:30:58,420 00:30:59,450 Just once. Just once.
427 00:31:00,490 00:31:03,660 Honey. Oh, no. Are you okay? Honey. Oh, no. Are you okay?
428 00:31:26,510 00:31:29,220 Why is he back? Why is he back?
429 00:31:29,480 00:31:32,650 Mr. Ahn. Why are you here? Mr. Ahn. Why are you here?
430 00:31:33,590 00:31:36,690 -Where's Detective Cho? -He's in a meeting. What is it? -Where's Detective Cho? -He's in a meeting. What is it?
431 00:31:38,730 00:31:40,230 What's going on? What is it? What's going on? What is it?
432 00:31:47,130 00:31:48,470 What's that? What is this? What's that? What is this?
433 00:31:49,300 00:31:51,940 -Stay still! -You crazy jerk! -Stay still! -You crazy jerk!
434 00:31:52,310 00:31:54,440 I'll give you what you want. I'll give you what you want.
435 00:31:56,710 00:31:57,740 Don't you love it? Don't you love it?
436 00:31:59,180 00:32:00,880 -Let me go. -Stay still! -Let me go. -Stay still!
437 00:32:02,180 00:32:03,720 I said stay still! I said stay still!
438 00:32:18,530 00:32:19,630 Stop right there! Stop right there!
439 00:32:25,610 00:32:27,270 So you're going to be like this? So you're going to be like this?
440 00:32:29,440 00:32:30,480 Fine. Fine.
441 00:32:31,010 00:32:34,150 Let's see who dies first. Let's see who dies first.
442 00:32:54,300 00:32:56,540 Who sent you this video? Who sent you this video?
443 00:33:01,140 00:33:02,410 I don't know this number. I don't know this number.
444 00:33:02,840 00:33:05,310 I tried calling it, but the phone was turned off. I tried calling it, but the phone was turned off.
445 00:33:06,610 00:33:08,350 -Go check. -Yes, sir. -Go check. -Yes, sir.
446 00:33:09,350 00:33:10,380 So please So please
447 00:33:11,550 00:33:13,220 let Jeong-hae go now. let Jeong-hae go now.
448 00:33:13,290 00:33:15,290 It's not that simple. It's not that simple.
449 00:33:18,090 00:33:19,230 No matter who sent this, No matter who sent this,
450 00:33:19,290 00:33:21,900 isn't it obvious that Jeong-hae didn't kill him? isn't it obvious that Jeong-hae didn't kill him?
451 00:33:21,960 00:33:24,560 So what exactly is the problem here? So what exactly is the problem here?
452 00:33:24,630 00:33:26,830 -Mr. Ahn Gung-cheol. -She isn't a flight risk, -Mr. Ahn Gung-cheol. -She isn't a flight risk,
453 00:33:26,900 00:33:28,300 she has a solid job, she has a solid job,
454 00:33:28,740 00:33:30,840 and you said if she's innocent, she'll be released. and you said if she's innocent, she'll be released.
455 00:33:30,900 00:33:33,940 You even told me that to get me out of here. You even told me that to get me out of here.
456 00:33:34,410 00:33:36,340 -That's... -Jeong-hae -That's... -Jeong-hae
457 00:33:37,310 00:33:38,480 would pay for her sins, would pay for her sins,
458 00:33:39,650 00:33:43,020 if she were guilty, even if you told her not to. if she were guilty, even if you told her not to.
459 00:33:43,550 00:33:44,850 And I'm like that too. And I'm like that too.
460 00:33:49,160 00:33:50,620 So for today, So for today,
461 00:33:52,760 00:33:55,530 please let her go, Detective. please let her go, Detective.
462 00:33:57,430 00:33:59,000 I ask of you, sir. I ask of you, sir.
463 00:34:10,980 00:34:13,550 Why did you lie to me and said Why did you lie to me and said
464 00:34:14,650 00:34:16,150 you struck Mr. Joo's head with a trophy? you struck Mr. Joo's head with a trophy?
465 00:34:17,420 00:34:19,950 Were you trying to help your husband Were you trying to help your husband
466 00:34:20,820 00:34:22,289 in case he killed him? in case he killed him?
467 00:34:22,490 00:34:25,389 I desperately wanted to strike him, I desperately wanted to strike him,
468 00:34:26,690 00:34:28,530 so I must have been confused. so I must have been confused.
469 00:34:31,530 00:34:33,599 That happens to people from time to time. That happens to people from time to time.
470 00:34:40,440 00:34:41,710 Are you all right? Are you all right?
471 00:34:42,280 00:34:43,880 Yes, I'm fine. Yes, I'm fine.
472 00:34:46,880 00:34:48,010 Let's go home. Let's go home.
473 00:34:53,190 00:34:54,289 One second. One second.
474 00:34:57,560 00:34:59,560 You should take this. You should take this.
475 00:35:02,800 00:35:04,300 EVIDENCE: CELLPHONE, DASHCAM SD CARD EVIDENCE: CELLPHONE, DASHCAM SD CARD
476 00:35:05,900 00:35:06,970 Thank you. Thank you.
477 00:35:07,830 00:35:08,970 There's no need to thank me. There's no need to thank me.
478 00:35:09,640 00:35:12,110 You must be exhausted. Get some rest. You must be exhausted. Get some rest.
479 00:36:09,430 00:36:10,600 Where's Yu-bin? Where's Yu-bin?
480 00:36:10,960 00:36:13,100 I waited at his academy, I waited at his academy,
481 00:36:13,170 00:36:15,130 bought him a hamburger, then dropped him off at home. bought him a hamburger, then dropped him off at home.
482 00:36:16,640 00:36:19,040 I told him to wash his hands and go to bed first. I told him to wash his hands and go to bed first.
483 00:36:20,940 00:36:22,840 You should've bought him something other than a burger. You should've bought him something other than a burger.
484 00:36:23,580 00:36:27,350 He was already worried you would hate how he ate that. He was already worried you would hate how he ate that.
485 00:36:29,150 00:36:30,420 Why don't we Why don't we
486 00:36:31,680 00:36:33,150 get some fresh air? get some fresh air?
487 00:36:35,320 00:36:36,390 Fresh air? Fresh air?
488 00:36:38,160 00:36:39,860 How does the Han River sound? How does the Han River sound?
489 00:36:43,160 00:36:44,430 Sounds great. Sounds great.
490 00:37:50,360 00:37:52,170 Aren't you Director Cho Hyeong-u? Aren't you Director Cho Hyeong-u?
491 00:37:53,300 00:37:55,740 I've been meaning to call you. I've been meaning to call you.
492 00:37:56,140 00:37:57,700 Have you been well? Have you been well?
493 00:37:57,870 00:37:59,610 Why would you call me? Why would you call me?
494 00:37:59,970 00:38:01,070 Get lost, you jerk. Get lost, you jerk.
495 00:38:02,540 00:38:04,580 Come on. You shouldn't treat me like this. Come on. You shouldn't treat me like this.
496 00:38:05,110 00:38:06,650 I've been contemplating I've been contemplating
497 00:38:06,710 00:38:09,520 deleting those pictures out of goodwill. deleting those pictures out of goodwill.
498 00:38:14,290 00:38:15,320 You jerk. You jerk.
499 00:38:16,120 00:38:17,820 What? "Pictures"? What? "Pictures"?
500 00:38:18,830 00:38:20,130 You said you deleted everything. You said you deleted everything.
501 00:38:26,870 00:38:28,300 Gosh, you're so naive. Gosh, you're so naive.
502 00:38:29,000 00:38:31,800 Director Cho. There's a technique Director Cho. There's a technique
503 00:38:32,000 00:38:33,640 called "copying". called "copying".
504 00:38:34,110 00:38:36,610 Who threatens people with only the original files? Who threatens people with only the original files?
505 00:38:37,080 00:38:39,050 You are such an idiot. You are such an idiot.
506 00:38:39,250 00:38:41,210 That's why you got scammed by someone like me. That's why you got scammed by someone like me.
507 00:38:42,580 00:38:43,720 What did you say? What did you say?
508 00:39:49,950 00:39:51,420 How did you get me out? How did you get me out?
509 00:39:52,350 00:39:53,590 What do you think? What do you think?
510 00:39:53,990 00:39:55,420 I threatened them and said I threatened them and said
511 00:39:55,860 00:39:58,960 I'll blow up the police station if they don't let you go. I'll blow up the police station if they don't let you go.
512 00:40:04,200 00:40:05,630 I'm glad to see you smile. I'm glad to see you smile.
513 00:40:06,370 00:40:08,700 I haven't seen your smile for a while. I haven't seen your smile for a while.
514 00:40:15,710 00:40:17,310 You'll only smile from now on. You'll only smile from now on.
515 00:40:22,150 00:40:24,250 I thought it would end if I gave him the money. I thought it would end if I gave him the money.
516 00:40:25,050 00:40:26,550 That's why I went to see him. That's why I went to see him.
517 00:40:28,150 00:40:29,760 I was too foolish. I was too foolish.
518 00:40:30,890 00:40:32,290 Don't be so hard on yourself. Don't be so hard on yourself.
519 00:40:33,590 00:40:34,690 Jeong-hae, Jeong-hae,
520 00:40:35,730 00:40:37,130 you just did your best. you just did your best.
521 00:40:39,430 00:40:41,230 His phone is gone. His phone is gone.
522 00:40:43,640 00:40:44,700 I heard. I heard.
523 00:40:44,940 00:40:46,940 He had another phone, He had another phone,
524 00:40:49,540 00:40:51,010 and that went missing too. and that went missing too.
525 00:40:57,550 00:40:58,750 It wasn't you, It wasn't you,
526 00:41:00,050 00:41:01,150 was it? was it?
527 00:41:02,920 00:41:04,090 It wasn't me. It wasn't me.
528 00:41:04,460 00:41:07,360 But you brought the necklace back. But you brought the necklace back.
529 00:41:08,930 00:41:11,230 I did bring your necklace, but not his phones. I did bring your necklace, but not his phones.
530 00:41:12,400 00:41:13,600 I never even saw them. I never even saw them.
531 00:41:22,110 00:41:24,040 Then who could've taken them? Then who could've taken them?
532 00:41:26,410 00:41:27,810 And why? And why?
533 00:41:30,750 00:41:31,780 Jeong-hae. Jeong-hae.
534 00:41:33,720 00:41:35,390 Let's stop thinking about that. Let's stop thinking about that.
535 00:41:35,760 00:41:38,160 The police will find out who took his phones The police will find out who took his phones
536 00:41:38,220 00:41:40,330 and who the real killer is. and who the real killer is.
537 00:41:41,830 00:41:43,030 Let's tell ourselves Let's tell ourselves
538 00:41:43,830 00:41:47,000 that we were tortured by a long nightmare all night long. that we were tortured by a long nightmare all night long.
539 00:41:47,830 00:41:49,340 When we wake up, When we wake up,
540 00:41:49,400 00:41:52,240 we won't even remember the dream. we won't even remember the dream.
541 00:41:52,610 00:41:55,840 So let's just forget everything, think only about positive things So let's just forget everything, think only about positive things
542 00:41:56,140 00:41:57,880 and start over. and start over.
543 00:41:58,640 00:41:59,750 What do you say? What do you say?
544 00:42:01,180 00:42:02,250 Okay. Okay.
545 00:42:04,450 00:42:05,820 I'll try. I'll try.
546 00:42:58,495 00:43:00,865 It has been 14 days since he died. It has been 14 days since he died.
547 00:43:01,195 00:43:05,035 The killer is still yet to be found. The killer is still yet to be found.
548 00:43:10,775 00:43:13,415 A perfect crime without even a fingerprint to be found. A perfect crime without even a fingerprint to be found.
549 00:43:13,475 00:43:18,285 Who is this? And what was their motive in killing him? Who is this? And what was their motive in killing him?
550 00:43:20,685 00:43:24,985 For what purpose did the killer take the phone with my wife's naked photos, For what purpose did the killer take the phone with my wife's naked photos,
551 00:43:25,895 00:43:27,395 and for what purpose and for what purpose
552 00:43:27,455 00:43:31,365 did the killer send me this video of my wife and him? did the killer send me this video of my wife and him?
553 00:43:37,565 00:43:41,435 Men dressed up sharply in suits sitting under the warm afternoon sun. Men dressed up sharply in suits sitting under the warm afternoon sun.
554 00:43:42,205 00:43:45,045 They look more peaceful than anyone, They look more peaceful than anyone,
555 00:43:45,375 00:43:48,245 but they may have a secret they can't tell anybody. but they may have a secret they can't tell anybody.
556 00:43:49,085 00:43:50,315 Just like Jeong-hae and me, Just like Jeong-hae and me,
557 00:43:50,845 00:43:53,485 who are walking on thin ice that can break any minute who are walking on thin ice that can break any minute
558 00:43:54,715 00:43:58,025 ever since that man died although we look like ever since that man died although we look like
559 00:43:58,355 00:44:01,095 our days are peaceful. our days are peaceful.
560 00:44:42,335 00:44:44,805 DECEASED: JOO GANG-SAN, NO FAMILY OR FRIENDS DECEASED: JOO GANG-SAN, NO FAMILY OR FRIENDS
561 00:44:45,105 00:44:46,205 THE KILLER THE KILLER
562 00:44:46,305 00:44:49,605 We deduce that the killer was already in the victim's home We deduce that the killer was already in the victim's home
563 00:44:49,705 00:44:52,645 and watched everything unfold. and watched everything unfold.
564 00:44:52,945 00:44:57,685 First, the killer is probably a close associate of Nam Jeong-hae. First, the killer is probably a close associate of Nam Jeong-hae.
565 00:44:57,745 00:45:01,585 Second, he cares for her a great deal. Second, he cares for her a great deal.
566 00:45:01,655 00:45:06,095 Third, he is very meticulous, as they carried everything out perfectly. Third, he is very meticulous, as they carried everything out perfectly.
567 00:45:06,695 00:45:08,395 An associate of Nam Jeong-hae An associate of Nam Jeong-hae
568 00:45:08,455 00:45:12,535 who has a tie with Joo Gang-san is the key suspect. who has a tie with Joo Gang-san is the key suspect.
569 00:45:12,595 00:45:16,105 So we plan on investigating anyone who is So we plan on investigating anyone who is
570 00:45:16,205 00:45:20,035 both an associate of Joo Gang-san and Nam Jeong-hae. both an associate of Joo Gang-san and Nam Jeong-hae.
571 00:45:22,875 00:45:24,405 SEVERAL PHONE CALLS WITH JOO BEFORE DEATH SEVERAL PHONE CALLS WITH JOO BEFORE DEATH
572 00:45:29,345 00:45:31,785 If you get wasted one more time, If you get wasted one more time,
573 00:45:31,845 00:45:33,415 I won't let you live. I won't let you live.
574 00:45:34,185 00:45:37,155 What will you do? Will you kill me or something? What will you do? Will you kill me or something?
575 00:45:37,225 00:45:41,025 Listen to this boy. Does it look like I'm joking? Listen to this boy. Does it look like I'm joking?
576 00:45:41,095 00:45:44,325 I didn't nag because you were slumping, but you're acting out now. I didn't nag because you were slumping, but you're acting out now.
577 00:45:45,095 00:45:47,065 How long do you think I'll live? How long do you think I'll live?
578 00:45:47,135 00:45:50,935 You're the only reason that gets me going. How can I live if you make me worry? You're the only reason that gets me going. How can I live if you make me worry?
579 00:45:51,005 00:45:52,405 Did something happen with Dad? Did something happen with Dad?
580 00:45:53,835 00:45:55,335 No, nothing. No, nothing.
581 00:45:56,845 00:45:58,875 Ji-uk, you know what? Ji-uk, you know what?
582 00:45:58,945 00:46:01,675 Your dad was a bit immature, but he never did two things. Your dad was a bit immature, but he never did two things.
583 00:46:01,775 00:46:03,285 He didn't stay out all night or lie. He didn't stay out all night or lie.
584 00:46:03,915 00:46:05,885 But a few days ago, But a few days ago,
585 00:46:06,585 00:46:10,825 he didn't come home, and he lied too. he didn't come home, and he lied too.
586 00:46:12,085 00:46:14,525 And he came home completely drunk. And he came home completely drunk.
587 00:46:16,725 00:46:20,235 Do you think he has a woman on the side? Do you think he has a woman on the side?
588 00:46:20,395 00:46:21,735 Come on, no way. Come on, no way.
589 00:46:22,195 00:46:24,235 How can he see another woman with you here? How can he see another woman with you here?
590 00:46:24,305 00:46:25,405 Right? Right?
591 00:46:25,505 00:46:27,975 There's no reason for him to be with another woman There's no reason for him to be with another woman
592 00:46:28,035 00:46:30,305 when he has such a great woman at home. Right, Ji-uk? when he has such a great woman at home. Right, Ji-uk?
593 00:46:30,375 00:46:33,175 What I meant was that he'll die once you catch him. What I meant was that he'll die once you catch him.
594 00:46:33,245 00:46:35,545 That scaredy cat wouldn't see another woman. That scaredy cat wouldn't see another woman.
595 00:46:36,745 00:46:37,985 What did you say, sweetie? What did you say, sweetie?
596 00:46:39,215 00:46:40,285 Mom, one second. Mom, one second.
597 00:46:42,185 00:46:44,085 -Yes? -Ji-uk. -Yes? -Ji-uk.
598 00:46:44,385 00:46:45,695 Have you been well? Have you been well?
599 00:46:46,295 00:46:47,955 Who is this? Who is this?
600 00:46:48,555 00:46:50,995 It's me, Mi-ra. Kang Mi-ra. It's me, Mi-ra. Kang Mi-ra.
601 00:47:04,645 00:47:07,575 How did you get my number? How did you get my number?
602 00:47:07,645 00:47:11,145 What do you think? I asked Gang-san. What do you think? I asked Gang-san.
603 00:47:11,215 00:47:12,785 You asked Gang-san? You asked Gang-san?
604 00:47:14,085 00:47:15,155 When? When?
605 00:47:16,825 00:47:20,195 I called him and asked him the day after we slept together. I called him and asked him the day after we slept together.
606 00:47:29,565 00:47:32,205 You're not going to dine and dash after touching a virgin, are you? You're not going to dine and dash after touching a virgin, are you?
607 00:47:32,305 00:47:34,475 What? Touching a virgin? What? Touching a virgin?
608 00:47:36,045 00:47:37,105 -Me? -Forget it. -Me? -Forget it.
609 00:47:37,175 00:47:38,845 If you're sorry, buy me a drink. If you're sorry, buy me a drink.
610 00:47:38,905 00:47:41,415 Hey, I didn't say I was sorry. Hey, I didn't say I was sorry.
611 00:47:42,345 00:47:44,085 And I quit drinking. And I quit drinking.
612 00:47:44,185 00:47:47,555 I didn't tell you to drink. I can drink alone. I didn't tell you to drink. I can drink alone.
613 00:47:52,825 00:47:55,225 I'm telling you because I don't think you've heard. I'm telling you because I don't think you've heard.
614 00:47:56,125 00:47:57,825 Gang-san is dead. Gang-san is dead.
615 00:47:58,865 00:48:00,065 I know. I know.
616 00:48:00,595 00:48:03,105 So we should mourn for him. At least you and I. So we should mourn for him. At least you and I.
617 00:48:05,735 00:48:08,135 You talked big about leaving this industry. You talked big about leaving this industry.
618 00:48:08,205 00:48:10,405 -Why are you doing this now? -Hello. -Why are you doing this now? -Hello.
619 00:48:10,605 00:48:12,745 Who's leaving? Who's leaving?
620 00:48:12,815 00:48:15,845 If you and I don't stay in this industry, who will? If you and I don't stay in this industry, who will?
621 00:48:15,915 00:48:17,615 Don't be so mad. Don't be so mad.
622 00:48:18,445 00:48:21,885 Why are you upset over something so small? It was a misunderstanding. Why are you upset over something so small? It was a misunderstanding.
623 00:48:21,955 00:48:23,085 We're closer than that. We're closer than that.
624 00:48:23,185 00:48:25,685 Gosh, I love this title. Gosh, I love this title.
625 00:48:25,155 00:48:26,555 {\an8}THE WITNESS OF REUNION {\an8}THE WITNESS OF REUNION
626 00:48:25,755 00:48:28,195 I like this. I'd love to film this soon. I like this. I'd love to film this soon.
627 00:48:29,095 00:48:31,365 I'm sorry, but you can't work on this one. I'm sorry, but you can't work on this one.
628 00:48:31,465 00:48:33,395 Come on, what's wrong? Come on, what's wrong?
629 00:48:33,465 00:48:34,935 The leading actress is Ae-ra. The leading actress is Ae-ra.
630 00:48:35,195 00:48:37,905 Ae-ra? So why not? Ae-ra? So why not?
631 00:48:38,005 00:48:40,035 She said she won't do it if you're the director. She said she won't do it if you're the director.
632 00:48:40,105 00:48:43,075 What? That brat said that? What? That brat said that?
633 00:48:43,745 00:48:45,705 Man, I can't believe her. Man, I can't believe her.
634 00:48:46,475 00:48:50,315 Who does she think she is to choose the director? She's unbelievable. Who does she think she is to choose the director? She's unbelievable.
635 00:48:50,585 00:48:53,685 Hey, if that brat is in this, I can't do this either. Hey, if that brat is in this, I can't do this either.
636 00:48:53,785 00:48:55,685 I'm turning it down. Darn it. I'm turning it down. Darn it.
637 00:48:55,785 00:48:59,095 Gosh, then I guess we're done talking. You can go. Gosh, then I guess we're done talking. You can go.
638 00:49:00,595 00:49:03,625 May I meet with that brat? May I meet with that brat?
639 00:49:07,535 00:49:11,665 ♫ Your face and voice tremble ♫ ♫ Your face and voice tremble ♫
640 00:49:11,735 00:49:14,805 ♫ It seems like something is up with you ♫ ♫ It seems like something is up with you ♫
641 00:49:16,305 00:49:20,345 ♫ Your body reeks of a strange smell ♫ ♫ Your body reeks of a strange smell ♫
642 00:49:20,645 00:49:25,855 ♫ Our memories overflow ♫ ♫ Our memories overflow ♫
643 00:49:25,915 00:49:30,585 ♫ From the hole in my chest ♫ ♫ From the hole in my chest ♫
644 00:49:31,125 00:49:36,225 ♫ I try hard to catch it and cover my chest ♫ ♫ I try hard to catch it and cover my chest ♫
645 00:49:36,295 00:49:41,435 ♫ But they fall out between my fingers ♫ ♫ But they fall out between my fingers ♫
646 00:49:41,495 00:49:43,805 ♫ Even if my heart stopped ♫ ♫ Even if my heart stopped ♫
647 00:49:44,605 00:49:48,775 ♫ Our eyes shine on each other ♫ ♫ Our eyes shine on each other ♫
648 00:49:48,835 00:49:52,675 ♫ Even the silence gives us butterflies ♫ ♫ Even the silence gives us butterflies ♫
649 00:49:52,775 00:49:57,945 ♫ Our relationship is about to burst ♫ ♫ Our relationship is about to burst ♫
650 00:49:58,085 00:50:02,085 ♫ You and I kiss, I feel good ♫ ♫ You and I kiss, I feel good ♫
651 00:50:02,185 00:50:06,695 ♫ I let you take me, I feel good ♫ ♫ I let you take me, I feel good ♫
652 00:50:06,795 00:50:11,195 ♫ This is dangerous ♫ ♫ This is dangerous ♫
653 00:50:11,295 00:50:14,865 ♫ I think I'll cross over the line ♫ ♫ I think I'll cross over the line ♫
654 00:50:14,935 00:50:19,035 ♫ You and I drew, I feel good ♫ ♫ You and I drew, I feel good ♫
655 00:50:19,105 00:50:21,835 ♫ This orange-colored picture ♫ ♫ This orange-colored picture ♫
656 00:50:24,805 00:50:27,845 Bring my husband now! Bring my husband now!
657 00:50:30,385 00:50:31,785 Bring him now! Bring him now!
658 00:50:31,885 00:50:34,955 Ms. Koo Yeong-seon! Please stop, Ms. Koo! Ms. Koo Yeong-seon! Please stop, Ms. Koo!
659 00:50:36,225 00:50:37,625 Calm down! Calm down!
660 00:50:38,285 00:50:41,095 Bring me my husband! Bring me my husband!
661 00:50:41,195 00:50:43,195 -Calm down. -My husband. -Calm down. -My husband.
662 00:50:43,265 00:50:45,465 Get off of me! Get off of me!
663 00:50:59,515 00:51:00,775 My husband My husband
664 00:51:01,875 00:51:03,545 didn't die. didn't die.
665 00:51:06,115 00:51:07,455 He promised He promised
666 00:51:08,485 00:51:09,855 to go to the US to go to the US
667 00:51:11,225 00:51:13,825 and live there with me. and live there with me.
668 00:51:16,225 00:51:17,195 No. No.
669 00:51:18,995 00:51:22,035 I have to go make him dinner. I have to go make him dinner.
670 00:51:41,155 00:51:43,755 What are we doing here at our age? What are we doing here at our age?
671 00:51:45,655 00:51:46,825 Shut it. Shut it.
672 00:51:46,895 00:51:48,995 Even the eldest grandson of a traditional family is here. Even the eldest grandson of a traditional family is here.
673 00:51:49,925 00:51:51,665 I'm not from a traditional family, I'm not from a traditional family,
674 00:51:51,925 00:51:53,165 but I am the eldest grandson. but I am the eldest grandson.
675 00:51:53,395 00:51:54,935 You were kicked out. You were kicked out.
676 00:51:55,295 00:51:56,935 You're a stranger now. You're a stranger now.
677 00:51:57,335 00:51:58,465 You meanie. You meanie.
678 00:51:58,535 00:52:01,475 Must you poke at someone's wounds like that? You're so cruel. Must you poke at someone's wounds like that? You're so cruel.
679 00:52:02,405 00:52:03,745 It's not like I made it up. It's not like I made it up.
680 00:52:05,175 00:52:08,375 So, you want to go hiking on Man-sik's birthday? So, you want to go hiking on Man-sik's birthday?
681 00:52:08,745 00:52:11,115 Yes. To celebrate his birthday Yes. To celebrate his birthday
682 00:52:12,085 00:52:13,955 and to clear our heads. and to clear our heads.
683 00:52:15,185 00:52:16,255 I'm in. I'm in.
684 00:52:17,625 00:52:18,685 Me too. Me too.
685 00:52:19,755 00:52:20,825 I'm out. I'm out.
686 00:52:25,125 00:52:27,735 Sorry. I'd like to go, Sorry. I'd like to go,
687 00:52:28,335 00:52:29,835 but I have important plans. but I have important plans.
688 00:52:36,475 00:52:39,845 Man-sik would be very hurt, but what can you do? Man-sik would be very hurt, but what can you do?
689 00:52:39,975 00:52:41,745 It's only meaningful if we all go. It's only meaningful if we all go.
690 00:52:41,815 00:52:43,485 You always betray us at times like these. You always betray us at times like these.
691 00:52:43,545 00:52:46,915 Forget it. Man-sik would know he's like this anyway. Forget it. Man-sik would know he's like this anyway.
692 00:52:46,985 00:52:48,115 Let's just go on our own. Let's just go on our own.
693 00:52:49,325 00:52:51,325 Let's meet here at 4 a.m. Let's meet here at 4 a.m.
694 00:52:51,385 00:52:52,585 Let's clink again. Let's clink again.
695 00:52:53,695 00:52:55,695 Fly. Fly.
696 00:52:57,095 00:52:58,365 At least do this. At least do this.
697 00:52:59,735 00:53:00,595 Fly. Fly.
698 00:53:00,665 00:53:02,295 Phoenix. Phoenix.
699 00:53:18,815 00:53:20,515 You're going hiking in this heat? You're going hiking in this heat?
700 00:53:21,515 00:53:22,855 Fight fire with fire. Fight fire with fire.
701 00:53:23,655 00:53:25,885 It'll be refreshing to get hot and sweat. It'll be refreshing to get hot and sweat.
702 00:53:26,255 00:53:28,225 To give my two cents as a doctor, To give my two cents as a doctor,
703 00:53:28,625 00:53:30,495 if you guys sweat too much at your age, if you guys sweat too much at your age,
704 00:53:30,665 00:53:33,565 your body may go into shock from dehydration. your body may go into shock from dehydration.
705 00:53:33,695 00:53:35,495 That wasn't just two cents. That wasn't just two cents.
706 00:53:35,565 00:53:37,105 You're killing my spirit. You're killing my spirit.
707 00:53:37,165 00:53:39,675 I'm too terrified to go hiking. I'm too terrified to go hiking.
708 00:53:41,905 00:53:44,005 Tell Man-sik hi for me. Tell Man-sik hi for me.
709 00:53:45,745 00:53:46,975 I will. I will.
710 00:53:49,845 00:53:51,845 I'm going golfing tomorrow too. I'm going golfing tomorrow too.
711 00:53:56,225 00:53:58,125 It's for real this time, so no need to follow me. It's for real this time, so no need to follow me.
712 00:53:58,325 00:53:59,425 Okay. Okay.
713 00:54:33,495 00:54:35,555 You're here right on time. You're here right on time.
714 00:54:35,625 00:54:37,595 I'm sorry. I should've been here first. I'm sorry. I should've been here first.
715 00:54:37,665 00:54:40,865 Don't be silly. It's not like you're late. Don't be silly. It's not like you're late.
716 00:54:41,135 00:54:43,205 You can't sleep in when you get old. You can't sleep in when you get old.
717 00:54:43,535 00:54:44,705 Let's go. Let's go.
718 00:54:44,765 00:54:45,765 Okay. Okay.
719 00:54:56,185 00:54:58,485 He is as well-mannered as he is successful. He is as well-mannered as he is successful.
720 00:54:59,085 00:55:01,285 It'll be good for you to get close to him. It'll be good for you to get close to him.
721 00:55:01,355 00:55:02,955 Okay. Thank you. Okay. Thank you.
722 00:55:04,885 00:55:07,695 Dr. Jung. You're here already. Dr. Jung. You're here already.
723 00:55:08,825 00:55:10,225 It's been a while. It's been a while.
724 00:55:10,295 00:55:11,865 My gosh. Dr. Jung. My gosh. Dr. Jung.
725 00:55:11,925 00:55:14,665 You've gotten even more handsome since I saw you last. You've gotten even more handsome since I saw you last.
726 00:55:15,195 00:55:16,535 You must age backwards. You must age backwards.
727 00:55:18,805 00:55:20,135 Dr. Nam. Say hi. Dr. Nam. Say hi.
728 00:55:20,205 00:55:22,875 He's the youngest son of Dr. Jung Seok-hui, He's the youngest son of Dr. Jung Seok-hui,
729 00:55:22,945 00:55:25,805 Yeongang University's new hospital director. Yeongang University's new hospital director.
730 00:55:27,845 00:55:29,275 I'm Nam Jeong-hae. I'm Nam Jeong-hae.
731 00:55:29,815 00:55:32,385 Hello. I'm Jung Jae-hun. It's nice to meet you. Hello. I'm Jung Jae-hun. It's nice to meet you.
732 00:55:37,785 00:55:40,255 -You haven't changed a bit. -You're too kind. -You haven't changed a bit. -You're too kind.
733 00:55:40,925 00:55:43,625 You'll have to give us a few pointers today. You'll have to give us a few pointers today.
734 00:55:43,695 00:55:45,425 -Sure. Let's go. -Okay. -Sure. Let's go. -Okay.
735 00:56:01,945 00:56:03,085 Gung-cheol! Gung-cheol!
736 00:56:04,815 00:56:05,885 Gung-cheol! Gung-cheol!
737 00:56:06,655 00:56:07,955 Slow down. Slow down.
738 00:56:09,115 00:56:10,185 That punk Jae-hun. That punk Jae-hun.
739 00:56:11,355 00:56:12,555 He knew this would happen. He knew this would happen.
740 00:56:13,855 00:56:15,495 That's why he lied about having plans. That's why he lied about having plans.
741 00:56:15,825 00:56:16,965 That jerk. That jerk.
742 00:56:18,795 00:56:20,135 That clever punk. That clever punk.
743 00:56:21,035 00:56:24,365 I would've lied too, had I known. I would've lied too, had I known.
744 00:56:26,035 00:56:27,505 Please save me. Please save me.
745 00:56:28,105 00:56:29,475 Hey, Gung-cheol! Hey, Gung-cheol!
746 00:56:30,975 00:56:34,015 I want to live. Gung-cheol! I want to live. Gung-cheol!
747 00:56:51,995 00:56:54,535 Nice shot. Nice shot.
748 00:56:59,605 00:57:02,505 Dr. Jung, you must only golf on your days off. Dr. Jung, you must only golf on your days off.
749 00:57:07,675 00:57:08,715 Nice shot. Nice shot.
750 00:57:09,175 00:57:10,315 Thank you. Thank you.
751 00:57:16,985 00:57:18,085 Oh, dear. Oh, dear.
752 00:57:20,895 00:57:21,955 Nice try. Nice try.
753 00:57:24,325 00:57:27,695 You want to go that way, so turn a little this way. You want to go that way, so turn a little this way.
754 00:57:30,335 00:57:31,405 Focus. Focus.
755 00:57:33,305 00:57:34,405 Try it again. Try it again.
756 00:57:53,725 00:57:56,025 Hey. Hey.
757 00:57:56,395 00:57:57,365 Hey. Hey.
758 00:57:57,995 00:57:59,465 Are we still alive? Are we still alive?
759 00:58:02,865 00:58:05,105 Darn it. Darn it.
760 00:58:07,275 00:58:08,305 Eun-sil! Eun-sil!
761 00:58:48,415 00:58:49,915 Man-sik! Man-sik!
762 00:58:52,545 00:58:54,415 Man-sik! Man-sik!
763 00:58:58,025 00:58:59,185 Do you see us? Do you see us?
764 00:59:02,455 00:59:04,165 We kept our promise! We kept our promise!
765 00:59:10,965 00:59:13,005 It was so hard, that I thought we'd die. It was so hard, that I thought we'd die.
766 00:59:15,305 00:59:17,645 I really thought I was going to die because it was so hard, I really thought I was going to die because it was so hard,
767 00:59:20,815 00:59:22,575 but every time I turned around to go back down, but every time I turned around to go back down,
768 00:59:24,515 00:59:25,815 I saw your face. I saw your face.
769 00:59:27,755 00:59:30,825 That's why I hung in there and made it to the peak. That's why I hung in there and made it to the peak.
770 00:59:38,325 00:59:39,395 Hey. Hey.
771 00:59:40,535 00:59:42,135 You have Soo-a. You have Soo-a.
772 00:59:46,335 00:59:48,735 She said she studied because of you. She said she studied because of you.
773 00:59:51,445 00:59:52,545 To To
774 00:59:53,715 00:59:55,145 make you happy. make you happy.
775 00:59:55,815 00:59:58,015 To make you proud! To make you proud!
776 00:59:59,085 01:00:01,185 That's why she studied so hard. That's why she studied so hard.
777 01:00:02,915 01:00:04,085 So, So,
778 01:00:05,885 01:00:07,825 don't say life is lame, don't say life is lame,
779 01:00:09,695 01:00:11,465 or that life stinks. or that life stinks.
780 01:00:13,435 01:00:16,605 Don't say stupid stuff like that. Don't say stupid stuff like that.
781 01:00:17,935 01:00:19,165 And And
782 01:00:20,535 01:00:22,205 stand tall stand tall
783 01:00:24,045 01:00:25,475 and live well there. and live well there.
784 01:00:30,945 01:00:32,115 I'll do the same. I'll do the same.
785 01:00:34,415 01:00:36,055 No matter what happens, No matter what happens,
786 01:00:41,125 01:00:42,325 I will I will
787 01:00:43,495 01:00:44,895 beat it well. beat it well.
788 01:00:47,335 01:00:48,565 So watch me. So watch me.
789 01:00:52,035 01:00:53,675 You have to watch me! You have to watch me!
790 01:01:09,055 01:01:11,655 Man-sik! Man-sik!
791 01:01:24,935 01:01:26,265 Man-sik. Man-sik.
792 01:01:37,085 01:01:40,615 ♫ Happy birthday to you ♫ ♫ Happy birthday to you ♫
793 01:01:40,715 01:01:44,055 ♫ Happy birthday to you ♫ ♫ Happy birthday to you ♫
794 01:01:44,125 01:01:48,055 ♫ Happy birthday dear Man-sik ♫ ♫ Happy birthday dear Man-sik ♫
795 01:01:48,125 01:01:51,825 ♫ Happy birthday to you ♫ ♫ Happy birthday to you ♫
796 01:02:39,975 01:02:43,115 THE LATE CHEON MAN-SIK THE LATE CHEON MAN-SIK
797 01:02:54,325 01:02:58,325 Gosh. My body feels wrecked, but my brain feels alert. Gosh. My body feels wrecked, but my brain feels alert.
798 01:02:59,595 01:03:02,495 A drink at O.W. would be perfect right now. A drink at O.W. would be perfect right now.
799 01:03:04,365 01:03:07,235 I'm glad we went hiking though. I'm glad we went hiking though.
800 01:03:07,305 01:03:08,335 Thanks, Gung-cheol. Thanks, Gung-cheol.
801 01:03:08,435 01:03:09,835 Don't thank me. Thank you. Don't thank me. Thank you.
802 01:03:10,045 01:03:13,915 You two suffered seriously a lot today. You two suffered seriously a lot today.
803 01:03:14,245 01:03:16,175 Sure. I am thankful, Sure. I am thankful,
804 01:03:16,245 01:03:19,845 but let's not make plans to do something like that for a while. but let's not make plans to do something like that for a while.
805 01:03:23,625 01:03:24,655 What's this? What's this?
806 01:03:51,045 01:03:52,145 IN THE MOOD FOR LOVE IN THE MOOD FOR LOVE
807 01:04:02,025 01:04:04,425 Hey. Look. Hey. Look.
808 01:04:21,545 01:04:22,945 They must have a new owner. They must have a new owner.
809 01:04:25,985 01:04:27,615 The owner knows romance. The owner knows romance.
810 01:04:30,955 01:04:33,795 Hey. What I wrote is still here. Hey. What I wrote is still here.
811 01:04:35,355 01:04:36,595 CHUN-BOK IS STUPID. CHUN-BOK IS STUPID.
812 01:04:45,665 01:04:48,235 We're not open yet. We're not open yet.
813 01:05:27,245 01:05:29,045 There. There.
814 01:05:29,145 01:05:30,545 My gosh. My gosh.
815 01:05:30,615 01:05:32,545 I can't sleep lately because of Hae-suk. I can't sleep lately because of Hae-suk.
816 01:05:32,645 01:05:34,485 I think I'm in love. I think I'm in love.
817 01:05:35,415 01:05:36,885 Look. Look.
818 01:05:37,025 01:05:38,655 She's so hot. She's so hot.
819 01:05:39,625 01:05:41,125 Hey, what are you guys doing? Hey, what are you guys doing?
820 01:05:49,468 01:05:54,218 Sub by ®iQIYI Graceful Friends - JTBC Sub by ®iQIYI Graceful Friends - JTBC
821 01:05:54,219 01:05:58,969 Synced by ParkMinYoung℠ Synced by ParkMinYoung℠
822 01:06:07,830 01:06:10,737 GRACEFUL FRIENDS GRACEFUL FRIENDS
823 01:06:11,452 01:06:12,454 What's wrong with you? What's wrong with you?
824 01:06:12,495 01:06:14,857 The woman we just saw is Hae-sook, right? The woman we just saw is Hae-sook, right?
825 01:06:14,889 01:06:16,563 What's the real reason you came here? What's the real reason you came here?
826 01:06:16,840 01:06:20,046 It's probably the same reason you're living here. It's probably the same reason you're living here.
827 01:06:20,071 01:06:23,332 Find out who the president of Yeongang University's theater club was at the time. Find out who the president of Yeongang University's theater club was at the time.
828 01:06:23,357 01:06:24,538 Does it make you that happy? Does it make you that happy?
829 01:06:24,563 01:06:26,586 I haven't felt this excited in a while. I haven't felt this excited in a while.
830 01:06:26,823 01:06:28,442 Are you that afraid of Hae-sook? Are you that afraid of Hae-sook?
831 01:06:28,576 01:06:29,878 I'm sure he feels uneasy. I'm sure he feels uneasy.
832 01:06:30,315 01:06:31,743 Because of you, Nam Jung-hae. Because of you, Nam Jung-hae.
833 01:06:31,791 01:06:33,672 Something horrifying like that happened. Something horrifying like that happened.
834 01:06:33,878 01:06:36,081 I heard the two of you studied in the U.S. together. I heard the two of you studied in the U.S. together.
835 01:06:36,390 01:06:37,603 Nothing happened? Nothing happened?
836 01:06:37,958 01:06:39,732 It's been 15 years. It's been 15 years.
837 01:06:40,447 01:06:41,805 Do you still hate me? Do you still hate me?