# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:02,275 Sub by ®iQIYI Graceful Friends - JTBC Sub by ®iQIYI Graceful Friends - JTBC
2 00:00:02,324 00:00:04,854 THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 19. THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 19.
3 00:00:04,900 00:00:06,970 VIEWER DISCRETION IS ADVISED. VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
4 00:00:07,240 00:00:11,610 THIS PROGRAM INCLUDES VIRTUAL AND INDIRECT ADVERTISEMENTS. THIS PROGRAM INCLUDES VIRTUAL AND INDIRECT ADVERTISEMENTS.
5 00:00:12,410 00:00:15,280 NAMES, BUSINESSES, PLACES, AND INCIDENTS MENTIONED HEREIN ARE FICTITIOUS. NAMES, BUSINESSES, PLACES, AND INCIDENTS MENTIONED HEREIN ARE FICTITIOUS.
6 00:00:16,780 00:00:18,080 I killed him. I killed him.
7 00:00:19,310 00:00:20,820 What did you just say? What did you just say?
8 00:00:22,950 00:00:24,790 I said I killed him. I said I killed him.
9 00:00:50,450 00:00:52,650 I didn't mean to kill him. I didn't mean to kill him.
10 00:00:53,680 00:00:57,290 I shoved him out of anger, I shoved him out of anger,
11 00:00:58,520 00:01:00,190 but that's what happened. but that's what happened.
12 00:01:01,090 00:01:02,860 You shoved him out of anger, and he died. You shoved him out of anger, and he died.
13 00:01:03,630 00:01:06,730 Why were you so angry? Why were you so angry?
14 00:01:10,630 00:01:12,070 Hey, Ahn Gung-cheol. Hey, Ahn Gung-cheol.
15 00:01:12,470 00:01:14,270 I asked why you were angry. I asked why you were angry.
16 00:01:14,340 00:01:15,500 That guy That guy
17 00:01:19,340 00:01:20,580 did something did something
18 00:01:23,680 00:01:25,250 terrible to my wife. terrible to my wife.
19 00:01:26,950 00:01:32,290 EPISODE 4: A SECRET MORE HEINOUS THAN DEATH EPISODE 4: A SECRET MORE HEINOUS THAN DEATH
20 00:01:37,689 00:01:39,530 Is something bothering you lately? Is something bothering you lately?
21 00:01:40,260 00:01:43,600 You're always full of energy, but you seem downcast. You're always full of energy, but you seem downcast.
22 00:01:45,170 00:01:46,600 Do I seem that way? Do I seem that way?
23 00:01:47,670 00:01:51,070 But then again, it hasn't been long since he passed. But then again, it hasn't been long since he passed.
24 00:01:51,409 00:01:52,939 Even if you smile, it isn't genuine. Even if you smile, it isn't genuine.
25 00:02:01,820 00:02:05,320 Life really does stink, doesn't it? Life really does stink, doesn't it?
26 00:02:05,820 00:02:07,720 There are so many pockets in the clothes you wear, There are so many pockets in the clothes you wear,
27 00:02:08,189 00:02:09,819 but they're all empty. but they're all empty.
28 00:02:16,130 00:02:17,530 Did you catch a cold? Did you catch a cold?
29 00:02:17,630 00:02:20,800 I don't have a cold. I got something caught in my throat. I don't have a cold. I got something caught in my throat.
30 00:02:20,870 00:02:22,000 I see. I see.
31 00:02:23,410 00:02:24,810 When I see you guys, When I see you guys,
32 00:02:26,110 00:02:27,510 I can't help but smile. I can't help but smile.
33 00:02:27,710 00:02:29,180 We're immature, aren't we? We're immature, aren't we?
34 00:02:30,010 00:02:31,479 We should grow up. We should grow up.
35 00:02:31,550 00:02:33,250 -Don't grow up. -Pardon? -Don't grow up. -Pardon?
36 00:02:33,350 00:02:36,050 Don't grow up. Don't grow up.
37 00:02:36,150 00:02:37,820 Live as you want. Live as you want.
38 00:02:37,990 00:02:41,120 I grew up, and life isn't fun at all. I grew up, and life isn't fun at all.
39 00:02:41,190 00:02:42,390 Don't you guys do it. Don't you guys do it.
40 00:02:43,390 00:02:45,890 Then we'll keep living this way. Then we'll keep living this way.
41 00:02:45,960 00:02:47,160 It's all on you now. It's all on you now.
42 00:02:53,800 00:02:55,340 JAE-HUN JAE-HUN
43 00:02:58,510 00:03:01,310 -Hi, Jae-hun. -Hey. Where are you? -Hi, Jae-hun. -Hey. Where are you?
44 00:03:01,610 00:03:03,340 I'm at O.W. I'm having a drink I'm at O.W. I'm having a drink
45 00:03:03,410 00:03:04,780 with the owner. with the owner.
46 00:03:05,280 00:03:08,420 If you're done with your gathering, get over here. If you're done with your gathering, get over here.
47 00:03:09,580 00:03:11,690 Hey, Gung-cheol. Hey, Gung-cheol.
48 00:03:11,790 00:03:13,020 The thing is... The thing is...
49 00:03:13,090 00:03:14,290 What is it? What is it?
50 00:03:15,120 00:03:16,990 I'm at Sky Hotel right now. I'm at Sky Hotel right now.
51 00:03:17,090 00:03:19,090 Sky Hotel? And? Sky Hotel? And?
52 00:03:22,360 00:03:23,360 Never mind. Never mind.
53 00:03:28,670 00:03:30,670 What is it? Spit it out. What is it? Spit it out.
54 00:03:34,180 00:03:35,940 The thing is... The thing is...
55 00:03:37,650 00:03:39,410 I saw Jeong-hae here. I saw Jeong-hae here.
56 00:03:40,580 00:03:43,850 She just got in an elevator and went up to the rooms. She just got in an elevator and went up to the rooms.
57 00:03:46,450 00:03:48,490 Something urgent came up. Something urgent came up.
58 00:03:48,560 00:03:50,229 I'll explain everything at home. I'll explain everything at home.
59 00:03:51,830 00:03:52,960 Jae-hun. Jae-hun.
60 00:03:53,860 00:03:55,860 Will you do something for me? Will you do something for me?
61 00:03:56,200 00:03:57,300 What? What?
62 00:03:57,370 00:04:00,270 I'll rush over there right now. I'll rush over there right now.
63 00:04:00,740 00:04:01,900 So please So please
64 00:04:03,170 00:04:04,940 watch Jeong-hae until I get there. watch Jeong-hae until I get there.
65 00:04:05,770 00:04:08,140 Do whatever it takes. Please. Do whatever it takes. Please.
66 00:04:09,310 00:04:10,550 Please. Please.
67 00:04:12,010 00:04:15,580 Sir. Something suddenly came up. How much is it? Sir. Something suddenly came up. How much is it?
68 00:04:15,650 00:04:16,989 Pay next time. Just go. Pay next time. Just go.
69 00:04:17,049 00:04:18,489 -Okay. -Gosh. -Okay. -Gosh.
70 00:04:18,549 00:04:20,020 Hey, Gung-cheol! Hey, Gung-cheol!
71 00:04:20,090 00:04:21,989 -Yes? -I know it must be hard, -Yes? -I know it must be hard,
72 00:04:23,190 00:04:24,160 but be strong. but be strong.
73 00:04:24,230 00:04:25,390 I will. I will.
74 00:04:41,980 00:04:42,980 You're here. You're here.
75 00:04:54,860 00:04:55,990 Hey, Gung-cheol. Hey, Gung-cheol.
76 00:04:56,120 00:04:59,030 Hey, Jae-hun, where's Jeong-hae? Hey, Jae-hun, where's Jeong-hae?
77 00:04:59,090 00:05:00,700 Sorry, but I lost her. Sorry, but I lost her.
78 00:05:01,900 00:05:03,600 Did you see what floor she got off? Did you see what floor she got off?
79 00:05:03,670 00:05:04,970 On the 35th floor. On the 35th floor.
80 00:05:05,030 00:05:06,170 Okay, 35th floor. Okay, 35th floor.
81 00:05:06,870 00:05:08,040 Hey, Gung-cheol. Hey, Gung-cheol.
82 00:05:08,670 00:05:10,840 Hey, Gung-cheol. Hey. Hey, Gung-cheol. Hey.
83 00:05:14,980 00:05:16,010 Hey. Hey.
84 00:05:17,950 00:05:20,220 Tell me what you want. Tell me what you want.
85 00:05:21,380 00:05:24,420 I already told you. Go out with me. I already told you. Go out with me.
86 00:05:30,190 00:05:32,160 Do you expect me to believe that? Do you expect me to believe that?
87 00:05:33,190 00:05:34,500 Why don't you? Why don't you?
88 00:05:34,600 00:05:37,470 Why would I believe what a piece of trash says? Why would I believe what a piece of trash says?
89 00:05:40,840 00:05:42,500 You called me a delinquent last time. You called me a delinquent last time.
90 00:05:43,070 00:05:44,540 Am I trash this time? Am I trash this time?
91 00:05:48,480 00:05:50,480 What will you call me next time? What will you call me next time?
92 00:05:51,480 00:05:52,850 I wonder. I wonder.
93 00:05:54,550 00:05:56,150 There is no next time. There is no next time.
94 00:05:56,820 00:05:58,450 This is the last time. This is the last time.
95 00:05:58,750 00:05:59,990 Come on. Come on.
96 00:06:00,690 00:06:02,560 Don't act tough again. Don't act tough again.
97 00:06:03,390 00:06:06,590 You know you'll come if I call again as you did today. You know you'll come if I call again as you did today.
98 00:06:09,730 00:06:11,030 Is it fun Is it fun
99 00:06:12,030 00:06:13,970 toying with an old woman? toying with an old woman?
100 00:06:15,570 00:06:17,810 Yes, it is. Yes, it is.
101 00:06:25,680 00:06:28,480 You slap really hard. You slap really hard.
102 00:06:30,550 00:06:31,750 But sorry, But sorry,
103 00:06:32,290 00:06:34,460 I got really turned on when you hit me. I got really turned on when you hit me.
104 00:06:35,690 00:06:38,559 Hey, lady. May I have you again? Hey, lady. May I have you again?
105 00:06:39,190 00:06:40,830 Have me again? Have me again?
106 00:06:41,030 00:06:43,700 I know you didn't do anything after you stripped me. I know you didn't do anything after you stripped me.
107 00:06:45,030 00:06:47,840 But you sent those pictures to my husband. But you sent those pictures to my husband.
108 00:06:50,000 00:06:51,140 Tell me. Tell me.
109 00:06:52,010 00:06:54,440 What is it that you really want? What is it that you really want?
110 00:06:55,809 00:06:57,680 Is it money or ruining my family? Is it money or ruining my family?
111 00:07:17,470 00:07:18,830 May I help you? May I help you?
112 00:07:20,800 00:07:23,370 I'm sorry. I'm sorry.
113 00:07:47,600 00:07:48,600 Sorry. Sorry.
114 00:07:48,700 00:07:49,730 These people. These people.
115 00:07:49,800 00:07:50,900 I'm sorry. I'm sorry.
116 00:07:51,800 00:07:53,570 I have the wine you ordered. I have the wine you ordered.
117 00:07:57,309 00:07:58,870 -Thanks. -Thank you. -Thanks. -Thank you.
118 00:08:07,980 00:08:09,850 -Jeong-hae. -Hurry. -Jeong-hae. -Hurry.
119 00:08:10,120 00:08:11,250 What are you doing? What are you doing?
120 00:08:11,320 00:08:12,890 -Jeong-hae! -Please stop. -Jeong-hae! -Please stop.
121 00:08:12,990 00:08:14,290 -Jeong-hae! -You need to stop. -Jeong-hae! -You need to stop.
122 00:08:14,390 00:08:15,890 -Let's go. -What are you doing? -Let's go. -What are you doing?
123 00:08:15,990 00:08:17,230 -We're sorry. -Wait. -We're sorry. -Wait.
124 00:08:17,290 00:08:18,890 -Wait. -You need to go. -Wait. -You need to go.
125 00:08:18,990 00:08:20,400 -Sorry. -Jeong-hae! -Sorry. -Jeong-hae!
126 00:08:20,500 00:08:21,900 -Let's go. -Jeong-hae! -Let's go. -Jeong-hae!
127 00:08:38,480 00:08:39,650 Want some wine? Want some wine?
128 00:08:44,190 00:08:48,090 This is your favorite wine, This is your favorite wine,
129 00:08:48,290 00:08:49,290 right? right?
130 00:09:00,770 00:09:02,200 Have some. Have some.
131 00:09:03,170 00:09:04,240 It'll calm you down. It'll calm you down.
132 00:09:26,560 00:09:28,030 Listen carefully. Listen carefully.
133 00:09:28,430 00:09:30,130 If you keep this up, If you keep this up,
134 00:09:31,870 00:09:35,200 I'll soak you in blood, not wine. I'll soak you in blood, not wine.
135 00:09:44,810 00:09:47,250 Hey! Let go of me! Hey! Let go of me!
136 00:09:54,590 00:09:56,320 Why do you keep aggravating me? Why do you keep aggravating me?
137 00:09:56,490 00:09:58,790 You want me to do something to you, don't you? You want me to do something to you, don't you?
138 00:09:58,890 00:10:02,030 What should I do? The usual things are boring, right? What should I do? The usual things are boring, right?
139 00:10:02,100 00:10:04,170 Let go. Let go.
140 00:10:21,080 00:10:23,380 Hey, lady. Not bad. Hey, lady. Not bad.
141 00:10:23,450 00:10:25,790 You really did soak me in blood. You really did soak me in blood.
142 00:10:27,390 00:10:28,660 Yes, you're cool! Yes, you're cool!
143 00:10:31,290 00:10:32,760 Remember what I said. Remember what I said.
144 00:10:34,200 00:10:37,060 I will really kill you. I will really kill you.
145 00:10:49,180 00:10:50,280 I want 500 million won. I want 500 million won.
146 00:11:03,390 00:11:04,460 What? What?
147 00:11:10,460 00:11:12,100 If you don't want to go out with me, If you don't want to go out with me,
148 00:11:12,900 00:11:14,370 give me 500 million won. give me 500 million won.
149 00:11:15,870 00:11:19,510 Then I'll stay out of your life forever. Then I'll stay out of your life forever.
150 00:11:22,540 00:11:25,180 Now, you show your true colors. Now, you show your true colors.
151 00:11:32,990 00:11:35,320 Do you think I'll give you 500 million won Do you think I'll give you 500 million won
152 00:11:36,890 00:11:39,090 just because of some stupid pictures? just because of some stupid pictures?
153 00:11:43,530 00:11:45,630 If you don't want to, don't. If you don't want to, don't.
154 00:11:47,840 00:11:49,340 Even if you don't, Even if you don't,
155 00:11:49,900 00:11:51,570 your father will. your father will.
156 00:11:53,040 00:11:56,310 He wouldn't just sit back and watch He wouldn't just sit back and watch
157 00:11:56,440 00:11:59,550 as I circulate pictures of his daughter naked. as I circulate pictures of his daughter naked.
158 00:12:08,190 00:12:09,960 Call the cops if you want. Call the cops if you want.
159 00:12:10,830 00:12:13,090 I'll spread them all over your hospital I'll spread them all over your hospital
160 00:12:14,030 00:12:15,700 and your husband's company. and your husband's company.
161 00:12:32,210 00:12:34,580 Won't you tell me what happened? Won't you tell me what happened?
162 00:12:36,480 00:12:38,290 Something's going on with Jeong-hae, isn't it? Something's going on with Jeong-hae, isn't it?
163 00:12:43,190 00:12:44,530 Is it a guy? Is it a guy?
164 00:12:45,190 00:12:46,690 It's not like that. It's not like that.
165 00:12:46,760 00:12:48,160 Then what is it? Then what is it?
166 00:12:48,460 00:12:50,000 Did you two fight? Did you two fight?
167 00:12:52,770 00:12:56,240 Did she find out that you lent Hae-suk money? Did she find out that you lent Hae-suk money?
168 00:12:57,810 00:12:58,870 Jae-hun. Jae-hun.
169 00:13:00,440 00:13:02,280 Let's just drink today. Let's just drink today.
170 00:13:10,650 00:13:13,220 Fine. That's what I want too. Fine. That's what I want too.
171 00:15:07,170 00:15:08,200 Right. Right.
172 00:15:09,740 00:15:11,240 I could go to your son's school too. I could go to your son's school too.
173 00:15:12,410 00:15:15,110 What was his name again? Was it Yu-bin? What was his name again? Was it Yu-bin?
174 00:15:18,550 00:15:21,020 His life will be ruined just like mine. His life will be ruined just like mine.
175 00:16:36,460 00:16:38,330 DO-HAE DO-HAE
176 00:16:45,900 00:16:47,270 What is it at this hour? What is it at this hour?
177 00:16:47,570 00:16:49,800 There's something important I need to speak to you about. There's something important I need to speak to you about.
178 00:16:51,040 00:16:53,440 Do you have time tomorrow? Do you have time tomorrow?
179 00:17:44,490 00:17:46,530 Are you still up? Are you still up?
180 00:17:48,860 00:17:49,930 I should go to bed. I should go to bed.
181 00:18:00,740 00:18:01,780 Jeong-hae. Jeong-hae.
182 00:18:05,480 00:18:08,650 Is there anything Is there anything
183 00:18:10,280 00:18:11,520 you want to tell me? you want to tell me?
184 00:18:27,070 00:18:29,100 You said you'd tell me everything at home. You said you'd tell me everything at home.
185 00:18:34,880 00:18:36,310 You should go first. You should go first.
186 00:19:00,600 00:19:02,140 What is this picture about? What is this picture about?
187 00:19:08,740 00:19:12,510 Jeong-hae, I... I'm not trying to push you. Jeong-hae, I... I'm not trying to push you.
188 00:19:13,710 00:19:15,020 I don't have any doubts. I don't have any doubts.
189 00:19:15,080 00:19:18,320 I'm only asking because I'm worried. I'm only asking because I'm worried.
190 00:19:22,120 00:19:23,720 So please don't suffer alone So please don't suffer alone
191 00:19:25,030 00:19:27,030 and tell me everything honestly. and tell me everything honestly.
192 00:19:31,600 00:19:32,770 Jeong-hae. Jeong-hae.
193 00:19:33,030 00:19:34,200 That picture... That picture...
194 00:19:39,670 00:19:41,340 It was taken on that day It was taken on that day
195 00:19:42,940 00:19:44,340 when you couldn't reach me. when you couldn't reach me.
196 00:19:48,250 00:19:49,980 Something stressful happened during the day, Something stressful happened during the day,
197 00:19:51,850 00:19:54,020 so I went to have a drink by myself at the bar I always go to. so I went to have a drink by myself at the bar I always go to.
198 00:19:56,290 00:19:58,060 While I stepped away to go to the restroom, While I stepped away to go to the restroom,
199 00:19:59,760 00:20:02,500 the man who was sitting beside me drugged my drink. the man who was sitting beside me drugged my drink.
200 00:20:06,470 00:20:07,670 When I woke up, When I woke up,
201 00:20:08,840 00:20:10,440 I was at his house. I was at his house.
202 00:20:15,510 00:20:16,910 I was already in that state. I was already in that state.
203 00:20:29,720 00:20:30,760 Let's go. Let's go.
204 00:20:33,360 00:20:34,830 -Go where? -Where do you think? -Go where? -Where do you think?
205 00:20:36,300 00:20:39,830 We'll go report it to the police and get him arrested right away! We'll go report it to the police and get him arrested right away!
206 00:20:39,900 00:20:43,100 Calm down. Yu-bin is asleep. Calm down. Yu-bin is asleep.
207 00:20:45,110 00:20:47,810 I'll calm down, so let's talk on our way to the station. I'll calm down, so let's talk on our way to the station.
208 00:20:51,180 00:20:52,650 What's the point What's the point
209 00:20:54,150 00:20:56,080 -of reporting it? -What do you mean? -of reporting it? -What do you mean?
210 00:20:58,020 00:21:02,220 A dog like him should live the rest of his life behind bars. A dog like him should live the rest of his life behind bars.
211 00:21:05,860 00:21:07,160 Please. Please.
212 00:21:08,630 00:21:10,000 Let me take care of it. Let me take care of it.
213 00:21:10,060 00:21:11,870 How are you going to take care of it? How are you going to take care of it?
214 00:21:15,970 00:21:19,970 He texted me this picture after doing what he did! He texted me this picture after doing what he did!
215 00:21:22,380 00:21:25,950 How are you going to deal with someone like him? How are you going to deal with someone like him?
216 00:21:26,010 00:21:30,680 How are you... How are you going to take care of it? How are you... How are you going to take care of it?
217 00:21:30,750 00:21:32,820 I can do it. So just... I can do it. So just...
218 00:21:35,120 00:21:38,390 Please, don't do anything. Please, don't do anything.
219 00:21:43,560 00:21:45,070 How can I not do anything? How can I not do anything?
220 00:21:47,470 00:21:49,940 I'm your husband! I'm your husband!
221 00:21:50,440 00:21:52,670 How can I just sit still? How can I just sit still?
222 00:21:55,510 00:21:59,080 Going over there now and killing him won't be enough. Going over there now and killing him won't be enough.
223 00:21:59,150 00:22:00,910 How can I just sit still? How can I just sit still?
224 00:22:01,010 00:22:02,380 This is why. This is why.
225 00:22:04,020 00:22:05,990 You'll only make things worse. You'll only make things worse.
226 00:22:06,050 00:22:07,350 You said so yourself. You said so yourself.
227 00:22:08,460 00:22:10,090 You're not pushing me or doubting me. You're not pushing me or doubting me.
228 00:22:10,160 00:22:11,530 You're just worried about me, right? You're just worried about me, right?
229 00:22:20,230 00:22:21,500 I'm begging you. I'm begging you.
230 00:22:24,870 00:22:26,740 If you want the best for me, If you want the best for me,
231 00:22:30,510 00:22:32,510 let me sort this out. let me sort this out.
232 00:23:04,980 00:23:06,150 I'm sorry. I'm sorry.
233 00:23:07,450 00:23:08,450 I never imagined I never imagined
234 00:23:09,780 00:23:12,150 such a terrible thing such a terrible thing
235 00:23:15,260 00:23:17,060 would happen to me. would happen to me.
236 00:23:21,530 00:23:23,430 But Honey, But Honey,
237 00:23:25,700 00:23:26,730 I... I...
238 00:23:31,340 00:23:33,970 I'm more scared about I'm more scared about
239 00:23:36,780 00:23:38,250 the world finding out. the world finding out.
240 00:24:25,730 00:24:27,260 Come on. Come on.
241 00:25:17,940 00:25:19,850 LADY KANG GYEONG-JA LADY KANG GYEONG-JA
242 00:25:25,150 00:25:26,250 Hey. Hey.
243 00:25:27,650 00:25:29,820 So you're alive. Where are you? So you're alive. Where are you?
244 00:25:29,890 00:25:32,130 I met up with a school friend I hadn't seen in a while. I met up with a school friend I hadn't seen in a while.
245 00:25:32,190 00:25:34,490 We drank together, and I slept over at his place. We drank together, and I slept over at his place.
246 00:25:34,630 00:25:36,760 A friend? What friend? A friend? What friend?
247 00:25:37,200 00:25:39,900 It's someone you don't know. I'll be home soon. Bye. It's someone you don't know. I'll be home soon. Bye.
248 00:25:39,970 00:25:41,030 Wait... Wait...
249 00:25:42,740 00:25:45,740 Will you look at that? He's being so weird. Will you look at that? He's being so weird.
250 00:25:48,310 00:25:49,580 Is that friend a girl? Is that friend a girl?
251 00:25:53,180 00:25:55,850 No, it's not. It's not. No, it's not. It's not.
252 00:25:55,950 00:25:58,250 Your son is going through a slump. Your son is going through a slump.
253 00:25:58,350 00:26:00,450 Don't suspect and don't nag. Don't suspect and don't nag.
254 00:26:00,520 00:26:03,890 Don't suspect and don't nag. Don't suspect and don't nag.
255 00:26:10,060 00:26:11,670 Gosh. Gosh.
256 00:26:16,900 00:26:17,940 Drink comfortably. Drink comfortably.
257 00:26:18,440 00:26:19,710 Oh no. Oh no.
258 00:26:28,880 00:26:31,920 This is such an expensive suit. This is such an expensive suit.
259 00:26:32,820 00:26:34,960 He wouldn't cry like this even if I died. He wouldn't cry like this even if I died.
260 00:26:35,960 00:26:37,360 Gosh. Gosh.
261 00:26:45,130 00:26:47,070 -Hey. -You're here. Come in. -Hey. -You're here. Come in.
262 00:26:47,130 00:26:51,070 That's okay. Chun-bok is waiting downstairs, so I have to rush. That's okay. Chun-bok is waiting downstairs, so I have to rush.
263 00:26:51,140 00:26:52,870 Okay. Hold on a moment. Okay. Hold on a moment.
264 00:26:52,940 00:26:54,070 Okay. Okay.
265 00:26:57,440 00:26:58,550 Here. Here.
266 00:27:02,680 00:27:03,920 Gyeong-ja. Gyeong-ja.
267 00:27:04,080 00:27:06,750 This is the best for a PTA meeting. This is the best for a PTA meeting.
268 00:27:08,690 00:27:11,860 My gosh. Thank you so much, Gyeong-ja. My gosh. Thank you so much, Gyeong-ja.
269 00:27:11,930 00:27:14,490 Why are you thanking me? It's not even new. Why are you thanking me? It's not even new.
270 00:27:15,160 00:27:16,830 Chun-bok must be waiting. You should hurry. Chun-bok must be waiting. You should hurry.
271 00:27:16,900 00:27:20,070 Okay. Thank you so much. Okay. Thank you so much.
272 00:27:20,130 00:27:22,740 I'll return it as soon as the meeting is done. I'll return it as soon as the meeting is done.
273 00:27:23,170 00:27:25,140 Thank you. Thank you so much. Thank you. Thank you so much.
274 00:27:26,140 00:27:27,470 -Good luck. -Thank you. -Good luck. -Thank you.
275 00:27:28,440 00:27:30,710 Go inside. Thank you. Go inside. Thank you.
276 00:27:30,910 00:27:32,610 I'll get going. Thank you. I'll get going. Thank you.
277 00:27:47,860 00:27:49,760 Is that the expensive bag? Is that the expensive bag?
278 00:27:49,830 00:27:52,130 Yes. Honey, look at it. Yes. Honey, look at it.
279 00:27:52,300 00:27:56,540 Look at the quality, the color, and the design. Isn't it amazing? Look at the quality, the color, and the design. Isn't it amazing?
280 00:27:56,640 00:27:58,170 I can't tell. I can't tell.
281 00:27:58,240 00:27:59,440 Gosh. Gosh.
282 00:27:59,540 00:28:01,910 All you carry around is a worn-out briefcase. All you carry around is a worn-out briefcase.
283 00:28:01,980 00:28:03,180 What would you know? What would you know?
284 00:28:06,550 00:28:08,750 It even smells nice. It even smells nice.
285 00:28:08,820 00:28:10,580 I'm so happy. I'm so happy.
286 00:28:12,250 00:28:15,060 Are you that happy? It's not even yours. You're just borrowing it. Are you that happy? It's not even yours. You're just borrowing it.
287 00:28:15,160 00:28:17,590 No one will know I borrowed it. No one will know I borrowed it.
288 00:28:17,820 00:28:21,060 Also, it'll stay close to my side today. Also, it'll stay close to my side today.
289 00:28:21,160 00:28:22,460 It's like it's mine for the day. It's like it's mine for the day.
290 00:28:22,530 00:28:26,230 You just wait. I'll buy you the exact same one soon. You just wait. I'll buy you the exact same one soon.
291 00:28:26,330 00:28:28,800 Are you crazy? Do you know how much this is? Are you crazy? Do you know how much this is?
292 00:28:28,870 00:28:30,370 Who cares how much it costs? Who cares how much it costs?
293 00:28:30,440 00:28:33,270 You're so happy borrowing it for a day. I should buy it even if it's expensive. You're so happy borrowing it for a day. I should buy it even if it's expensive.
294 00:28:34,070 00:28:37,540 Honey. I'm happier borrowing it, Honey. I'm happier borrowing it,
295 00:28:37,640 00:28:38,910 so don't even think about buying it. so don't even think about buying it.
296 00:28:38,980 00:28:41,880 If you have the money to buy this, give it to me in cash. If you have the money to buy this, give it to me in cash.
297 00:28:41,950 00:28:43,850 -Okay? -Eun-sil. -Okay? -Eun-sil.
298 00:28:43,950 00:28:47,550 I may not be rich, but I can afford to use a million won I may not be rich, but I can afford to use a million won
299 00:28:47,620 00:28:49,820 for my young and cute wife. for my young and cute wife.
300 00:28:50,420 00:28:52,560 What? A million won? What? A million won?
301 00:28:53,060 00:28:54,630 What is it? Did I go overboard? What is it? Did I go overboard?
302 00:28:54,830 00:28:57,300 Honey, this bag Honey, this bag
303 00:28:57,360 00:28:59,530 costs more than 10 million won. costs more than 10 million won.
304 00:28:59,600 00:29:01,200 What? It costs 10 million won? What? It costs 10 million won?
305 00:29:01,970 00:29:03,370 For a bag? For a bag?
306 00:29:04,040 00:29:07,410 You're really ignorant about worldly things. You're really ignorant about worldly things.
307 00:29:07,770 00:29:08,880 Eun-sil. Eun-sil.
308 00:29:09,780 00:29:11,410 You should be good to Gyeong-ja. You should be good to Gyeong-ja.
309 00:29:11,540 00:29:14,380 Don't do anything to get on her nerves, okay? Don't do anything to get on her nerves, okay?
310 00:29:14,510 00:29:15,850 I won't. I won't.
311 00:29:15,920 00:29:19,020 If she tells me to play dead, I will. If she tells me to play dead, I will.
312 00:29:19,090 00:29:20,220 Good job. Good job.
313 00:29:21,350 00:29:25,030 I should treat Hyeong-u well too. I should treat Hyeong-u well too.
314 00:29:25,760 00:29:26,790 Yes, you should. Yes, you should.
315 00:29:27,960 00:29:29,030 Hey, Sunny. Hey, Sunny.
316 00:29:29,100 00:29:31,360 Call Jenny and ask her to bring more cold beers. Call Jenny and ask her to bring more cold beers.
317 00:29:31,460 00:29:32,930 -Okay. -Five million won. -Okay. -Five million won.
318 00:29:34,900 00:29:35,900 Call. Call.
319 00:29:35,970 00:29:38,340 Here's 1, 2, 3, 4, 5 million won. Here's 1, 2, 3, 4, 5 million won.
320 00:29:39,440 00:29:41,340 I'll see your five million I'll see your five million
321 00:29:44,140 00:29:45,210 and raise ten. and raise ten.
322 00:29:45,710 00:29:48,880 I'll see your five million and ten million, I'll see your five million and ten million,
323 00:29:50,550 00:29:51,550 and I'll raise 20 more. and I'll raise 20 more.
324 00:29:54,750 00:29:55,790 I call. I call.
325 00:29:57,760 00:29:58,830 I fold. I fold.
326 00:29:59,690 00:30:00,690 Me too. Me too.
327 00:30:02,860 00:30:04,830 All right, then. All right, then.
328 00:30:08,700 00:30:10,900 I call too. I call too.
329 00:30:11,170 00:30:13,170 -Gosh. -All right. -Gosh. -All right.
330 00:30:13,240 00:30:15,440 Here come the hidden cards. Here come the hidden cards.
331 00:30:15,540 00:30:16,580 Gosh. Gosh.
332 00:30:29,120 00:30:30,720 Okay. Okay.
333 00:30:32,060 00:30:33,060 All in. All in.
334 00:30:37,000 00:30:38,060 All in. All in.
335 00:30:42,140 00:30:43,200 Call. Call.
336 00:30:45,440 00:30:47,470 Three of a kind. Three of a kind.
337 00:30:47,910 00:30:51,750 Everyone, I have four of a kind! Four kings! Everyone, I have four of a kind! Four kings!
338 00:30:53,750 00:30:55,920 Good game, everyone. Good game, everyone.
339 00:30:55,980 00:30:57,420 Hold on. Hold on.
340 00:30:58,450 00:31:00,450 I have four aces. I have four aces.
341 00:31:03,120 00:31:05,330 Darn it. Darn it.
342 00:31:07,330 00:31:09,960 Shoot! What bad luck is this? Shoot! What bad luck is this?
343 00:31:10,900 00:31:11,870 What are you doing? What are you doing?
344 00:31:11,930 00:31:14,000 What? Why? What? Why?
345 00:31:14,070 00:31:16,840 Hey! How dare you? Hey! How dare you?
346 00:31:17,700 00:31:18,940 Do you want to die? Do you want to die?
347 00:31:23,940 00:31:25,080 I'm sorry. I'm sorry.
348 00:31:32,690 00:31:35,860 I understand you lost, but this is wrong. I understand you lost, but this is wrong.
349 00:31:35,920 00:31:37,860 Don't you have any parents to teach you? Don't you have any parents to teach you?
350 00:31:38,060 00:31:42,030 You shouldn't swear in front of people old enough to be your parents. You shouldn't swear in front of people old enough to be your parents.
351 00:31:42,160 00:31:44,730 Right? Gosh. Right? Gosh.
352 00:31:45,400 00:31:48,130 You should be a good person. You should be a good person.
353 00:31:49,900 00:31:51,240 Goodness. Goodness.
354 00:31:52,940 00:31:54,640 My throat feels dry, My throat feels dry,
355 00:31:54,740 00:31:57,640 so I'm going to go have some soju. so I'm going to go have some soju.
356 00:31:57,740 00:32:00,610 Hey, give us a cut. Hey, give us a cut.
357 00:32:00,680 00:32:02,050 Here. Take this. Here. Take this.
358 00:32:02,150 00:32:04,050 This is for the youngest. This is for the youngest.
359 00:32:16,860 00:32:18,970 If you insult someone without any parents If you insult someone without any parents
360 00:32:19,030 00:32:21,800 for not having parents, of course it'll make him mad. for not having parents, of course it'll make him mad.
361 00:32:22,040 00:32:24,900 Who are you to tell me to be a good person? Who are you to tell me to be a good person?
362 00:32:28,880 00:32:31,280 It's hot enough, but you're making my blood boil. It's hot enough, but you're making my blood boil.
363 00:32:33,980 00:32:35,250 Hey. Hey.
364 00:32:37,450 00:32:40,520 Someone like you doesn't deserve to win money. Someone like you doesn't deserve to win money.
365 00:32:40,690 00:32:41,820 Understand? Understand?
366 00:32:53,030 00:32:54,600 Let's see. Let's see.
367 00:32:59,740 00:33:00,770 Here. Here.
368 00:33:01,670 00:33:03,510 Here's your cut, old man. Here's your cut, old man.
369 00:33:22,530 00:33:23,960 I told you. I told you.
370 00:33:24,530 00:33:26,200 She's a nice girl. You should meet her. She's a nice girl. You should meet her.
371 00:33:26,270 00:33:29,040 It's okay. I'm really not interested in meeting any girls. It's okay. I'm really not interested in meeting any girls.
372 00:33:29,900 00:33:31,470 Decide after you meet her. Decide after you meet her.
373 00:33:35,040 00:33:36,540 Over here. Over here.
374 00:33:51,160 00:33:53,460 Introduce yourself and talk to her. Introduce yourself and talk to her.
375 00:33:54,060 00:33:57,130 Okay. I'm Kang Ji-uk. Okay. I'm Kang Ji-uk.
376 00:33:57,330 00:33:58,770 I'm Kang Mi-ra. I'm Kang Mi-ra.
377 00:33:59,530 00:34:00,830 Seriously. Seriously.
378 00:34:03,570 00:34:05,540 -I'm going to run to the bathroom. -Okay. -I'm going to run to the bathroom. -Okay.
379 00:34:14,849 00:34:16,220 Good luck. Good luck.
380 00:34:16,880 00:34:18,420 She's totally hot. She's totally hot.
381 00:34:19,450 00:34:21,349 I'm going to get going. I'm going to get going.
382 00:34:21,420 00:34:22,789 I have practice early in the morning. I have practice early in the morning.
383 00:34:23,059 00:34:24,460 Stay a little. Stay a little.
384 00:34:25,059 00:34:27,289 I went out of my way to set this up, punk. I went out of my way to set this up, punk.
385 00:34:27,360 00:34:30,630 Hey. I told you over and over that I don't want to meet a girl. Hey. I told you over and over that I don't want to meet a girl.
386 00:34:48,110 00:34:50,480 Stop being so arrogant, punk. Stop being so arrogant, punk.
387 00:34:51,619 00:34:54,389 You're a nobody. How dare you play hard to get? You're a nobody. How dare you play hard to get?
388 00:34:55,559 00:34:59,360 Hey. Do you think being good at a sport changes your status? Hey. Do you think being good at a sport changes your status?
389 00:35:00,390 00:35:03,700 People like us who don't know who our fathers are People like us who don't know who our fathers are
390 00:35:03,830 00:35:07,230 should just wing it in life and die. Got that? should just wing it in life and die. Got that?
391 00:35:10,340 00:35:13,410 Drink. Drink.
392 00:35:15,010 00:35:16,080 Cheers. Cheers.
393 00:35:17,440 00:35:18,510 Cheers. Cheers.
394 00:35:37,660 00:35:39,770 Really? He really wants to have dinner later? Really? He really wants to have dinner later?
395 00:35:39,970 00:35:41,430 That's right. That's right.
396 00:35:42,100 00:35:44,000 But on one condition. But on one condition.
397 00:35:44,170 00:35:45,300 On what condition? On what condition?
398 00:35:45,410 00:35:47,310 He wants your wife to join us. He wants your wife to join us.
399 00:35:47,370 00:35:49,340 -My wife? Why? -Why else? -My wife? Why? -Why else?
400 00:35:49,410 00:35:52,710 He said he used to be her fan. A big fan. He said he used to be her fan. A big fan.
401 00:35:54,950 00:35:57,450 What do you say? Will you come with her or no? What do you say? Will you come with her or no?
402 00:35:58,120 00:36:00,150 Of course, I'll go with her. Of course, I'll go with her.
403 00:36:00,350 00:36:02,060 Okay. See you later. Okay. See you later.
404 00:36:03,120 00:36:04,790 JANG-HWAN JANG-HWAN
405 00:36:08,460 00:36:09,730 I'll go with you. I'll go with you.
406 00:36:09,800 00:36:11,130 What? Where? What? Where?
407 00:36:11,200 00:36:13,900 I heard everything. The CEO wants me there too, right? I heard everything. The CEO wants me there too, right?
408 00:36:14,700 00:36:18,200 No, it's okay. You have to go to the bar. No, it's okay. You have to go to the bar.
409 00:36:18,270 00:36:20,310 We can go to our bar after dinner for drinks. We can go to our bar after dinner for drinks.
410 00:36:20,370 00:36:22,640 Really? I'd be ever so grateful then. Really? I'd be ever so grateful then.
411 00:36:22,710 00:36:24,810 I'll book a nice traditional Korean place. I'll book a nice traditional Korean place.
412 00:36:25,780 00:36:27,550 Gyeong-ja, you're the best. Gyeong-ja, you're the best.
413 00:36:27,680 00:36:29,020 You're my savior. You're my savior.
414 00:36:30,980 00:36:33,390 I'll make several hundred times the price of the suit. I'll make several hundred times the price of the suit.
415 00:36:33,450 00:36:35,690 Whatever. Make sure you get him to commit today. Whatever. Make sure you get him to commit today.
416 00:36:35,760 00:36:37,060 Don't get dragged around like a fool. Don't get dragged around like a fool.
417 00:36:37,120 00:36:39,460 I do not. I was planning to anyway. I do not. I was planning to anyway.
418 00:36:39,530 00:36:42,460 Punk. Okay. Later. Punk. Okay. Later.
419 00:36:43,460 00:36:44,760 Have a nice day, boss! Have a nice day, boss!
420 00:36:46,030 00:36:49,140 I love you, boss! I love you, boss!
421 00:36:58,950 00:37:02,120 Dad. What is it? Is something wrong? Dad. What is it? Is something wrong?
422 00:37:03,650 00:37:04,650 What? What?
423 00:37:06,290 00:37:07,720 Nothing's wrong. Nothing's wrong.
424 00:37:19,230 00:37:20,230 Where are you going? Where are you going?
425 00:37:20,330 00:37:24,040 I forgot I had plans to go golfing. I forgot I had plans to go golfing.
426 00:37:24,700 00:37:25,870 You're going golfing? You're going golfing?
427 00:37:25,940 00:37:27,170 I'll be home early. I'll be home early.
428 00:37:32,780 00:37:34,750 Get back safely, Mother. Get back safely, Mother.
429 00:37:38,280 00:37:40,190 Don't just read. Exercise too. Don't just read. Exercise too.
430 00:37:40,650 00:37:41,550 Okay. Okay.
431 00:37:42,960 00:37:44,120 Don't come out. Don't come out.
432 00:37:54,000 00:37:57,140 Yu-bin! I have an urgent appointment, Yu-bin! I have an urgent appointment,
433 00:37:57,370 00:37:58,700 so I need to go! so I need to go!
434 00:37:58,770 00:38:01,410 Put whatever you don't finish in the fridge. Put whatever you don't finish in the fridge.
435 00:38:03,040 00:38:06,580 I cut up some fruit and wrapped it. It's in the fridge. I cut up some fruit and wrapped it. It's in the fridge.
436 00:38:06,650 00:38:09,280 Take it out and eat it, okay? Take it out and eat it, okay?
437 00:40:12,040 00:40:15,240 Jeong-hae. I'm right behind you. Jeong-hae. I'm right behind you.
438 00:40:16,710 00:40:18,040 Don't be afraid. Don't be afraid.
439 00:40:19,650 00:40:21,380 Wait until I get you. Wait until I get you.
440 00:40:22,250 00:40:24,050 I'll kill you. I'll kill you.
441 00:41:31,320 00:41:33,320 Darn it. You've got to be kidding me. Darn it. You've got to be kidding me.
442 00:42:20,170 00:42:21,300 Hello. Hello.
443 00:42:22,330 00:42:23,970 What did you want to say to me? What did you want to say to me?
444 00:42:26,170 00:42:28,470 Let's go inside first. Let's go inside first.
445 00:42:50,230 00:42:54,030 She sits like that all day long now. She sits like that all day long now.
446 00:42:55,940 00:42:57,240 I think I think
447 00:42:58,600 00:42:59,910 she's waiting she's waiting
448 00:43:01,040 00:43:02,640 for Man-sik. for Man-sik.
449 00:43:10,650 00:43:12,950 This is a cognac that the French king enjoyed. This is a cognac that the French king enjoyed.
450 00:43:13,020 00:43:14,020 Let me Let me
451 00:43:15,890 00:43:17,490 pour you a glass. pour you a glass.
452 00:43:21,860 00:43:23,660 That's such expensive liquor. That's such expensive liquor.
453 00:43:34,070 00:43:35,880 Please look kindly on Hyeong-u. Please look kindly on Hyeong-u.
454 00:43:35,980 00:43:37,410 I don't say this because he's my husband. I don't say this because he's my husband.
455 00:43:37,480 00:43:40,080 A talented director like him is hard to come by. A talented director like him is hard to come by.
456 00:43:41,980 00:43:45,380 I'll see whether or not he's good with time. I'll see whether or not he's good with time.
457 00:43:48,990 00:43:52,020 Don't you do movies anymore? Don't you do movies anymore?
458 00:43:52,490 00:43:56,360 You're not bad at all. You're not bad at all.
459 00:43:56,760 00:43:58,800 Why don't you do another movie Why don't you do another movie
460 00:43:58,860 00:44:00,570 before you get any older? before you get any older?
461 00:44:01,770 00:44:03,200 I appreciate the thought, I appreciate the thought,
462 00:44:03,300 00:44:05,740 but I gave up on acting long ago. but I gave up on acting long ago.
463 00:44:06,110 00:44:08,470 What a shame. What a shame.
464 00:44:09,440 00:44:13,780 It's hard to find an actress with as much sensuality as you. It's hard to find an actress with as much sensuality as you.
465 00:44:24,090 00:44:26,090 What was your famous movie? "Red Plum"? What was your famous movie? "Red Plum"?
466 00:44:26,760 00:44:27,790 Right? Right?
467 00:44:27,860 00:44:28,960 Yes. Yes.
468 00:44:29,360 00:44:31,260 You remember that? You remember that?
469 00:44:34,300 00:44:35,630 I'm flattered. I'm flattered.
470 00:44:44,180 00:44:45,980 There's no Korean movie There's no Korean movie
471 00:44:47,180 00:44:51,580 that portrayed the beauty of eroticism as well. that portrayed the beauty of eroticism as well.
472 00:44:53,450 00:44:55,290 You must have seen it. You must have seen it.
473 00:44:55,390 00:44:56,460 Yes. Yes.
474 00:44:56,660 00:44:58,390 Did you watch it, Jang-hwan? Did you watch it, Jang-hwan?
475 00:44:58,720 00:45:00,890 Of course. There's no one our age Of course. There's no one our age
476 00:45:01,090 00:45:03,100 who hasn't watched "Red Plum." who hasn't watched "Red Plum."
477 00:45:11,500 00:45:12,670 Sir. Sir.
478 00:45:13,670 00:45:16,840 I look forward to working with you. I'll do my best. I look forward to working with you. I'll do my best.
479 00:45:18,180 00:45:20,880 How much do you work out How much do you work out
480 00:45:20,980 00:45:23,620 that you're still in such good shape? that you're still in such good shape?
481 00:45:27,750 00:45:29,460 Actually, Actually,
482 00:45:29,620 00:45:33,030 why don't you shoot a hot why don't you shoot a hot
483 00:45:33,090 00:45:37,400 and passionate love story with me? and passionate love story with me?
484 00:45:37,500 00:45:40,230 We can call it We can call it
485 00:45:41,400 00:45:42,840 -"Red Walnut." -"Walnut"? -"Red Walnut." -"Walnut"?
486 00:45:42,900 00:45:44,140 "Red Walnut"? "Red Walnut"?
487 00:45:46,740 00:45:50,340 Gosh. You have such a sense of humor. Gosh. You have such a sense of humor.
488 00:45:50,440 00:45:51,980 You're the best. You're the best.
489 00:45:53,350 00:45:54,710 Don't be like that. Don't be like that.
490 00:45:56,580 00:45:58,420 What about a love shot? What about a love shot?
491 00:46:00,990 00:46:03,390 I'm so glad I met you. I'm so glad I met you.
492 00:46:03,490 00:46:04,860 You're so funny. You're so funny.
493 00:46:08,390 00:46:11,200 What? You don't want to? What? You don't want to?
494 00:46:13,470 00:46:16,440 Sir. Drink with me. Sir. Drink with me.
495 00:46:17,500 00:46:19,970 I'm very good at love shots. I'm very good at love shots.
496 00:46:20,070 00:46:21,610 Clink. Clink.
497 00:46:22,170 00:46:23,410 Get out of my face! Get out of my face!
498 00:46:27,180 00:46:29,720 How dare you stick your face in, you loser? How dare you stick your face in, you loser?
499 00:46:30,020 00:46:31,950 You need to stay in your place You need to stay in your place
500 00:46:32,020 00:46:34,190 and know where you don't belong! and know where you don't belong!
501 00:46:34,690 00:46:38,790 Do I look like I'd do a love shot with someone like you? Do I look like I'd do a love shot with someone like you?
502 00:46:38,860 00:46:40,790 Sir? Sir?
503 00:46:41,460 00:46:42,590 I'm sorry, sir. I'm sorry, sir.
504 00:46:42,660 00:46:44,500 It's because you're so clueless, It's because you're so clueless,
505 00:46:44,600 00:46:47,470 that why you're still shooting cheap porn! that why you're still shooting cheap porn!
506 00:46:47,570 00:46:49,470 What do you take me for? What do you take me for?
507 00:46:49,740 00:46:52,000 How dare you? You rude twerp. How dare you? You rude twerp.
508 00:46:53,540 00:46:54,640 What the... What the...
509 00:46:55,470 00:46:58,510 Have you lost your mind? Hey... Have you lost your mind? Hey...
510 00:47:07,990 00:47:09,560 You think you're so great? You think you're so great?
511 00:47:10,560 00:47:12,990 Who are you to disrespect my husband? Who are you to disrespect my husband?
512 00:47:13,490 00:47:14,860 Losers like you Losers like you
513 00:47:14,930 00:47:18,360 aren't good enough to even kiss my husband's feet! aren't good enough to even kiss my husband's feet!
514 00:47:20,000 00:47:23,300 What? Are you done talking? What? Are you done talking?
515 00:47:23,370 00:47:26,310 I am not! I am not!
516 00:47:28,370 00:47:29,540 Listen carefully. Listen carefully.
517 00:47:30,540 00:47:31,980 Even if you spend 100 billion won, Even if you spend 100 billion won,
518 00:47:32,080 00:47:34,550 we wouldn't work on a movie a lowlife like you makes, we wouldn't work on a movie a lowlife like you makes,
519 00:47:34,610 00:47:36,550 so don't contact my husband again. so don't contact my husband again.
520 00:47:36,980 00:47:38,750 If you do, If you do,
521 00:47:38,820 00:47:40,920 I'll roast you like a chicken. I'll roast you like a chicken.
522 00:47:43,920 00:47:46,060 Hyeong-u, let's go. Hyeong-u, let's go.
523 00:48:03,280 00:48:05,540 Why that... Why that...
524 00:48:05,840 00:48:08,210 Sir. Sir.
525 00:48:13,390 00:48:14,490 See that? See that?
526 00:48:15,720 00:48:16,790 What? What?
527 00:48:18,460 00:48:22,230 This street was nothing during the day, but it looks glamorous at night. This street was nothing during the day, but it looks glamorous at night.
528 00:48:28,770 00:48:29,900 You're right. You're right.
529 00:48:31,940 00:48:33,740 That's how life is too. That's how life is too.
530 00:48:34,470 00:48:37,280 Lights go out, but they also turn on. Lights go out, but they also turn on.
531 00:48:37,710 00:48:40,880 You're shabby at times, but you'll be glamorous at other times. You're shabby at times, but you'll be glamorous at other times.
532 00:48:43,850 00:48:45,280 So don't be discouraged. So don't be discouraged.
533 00:48:45,350 00:48:47,750 Don't get angry that a jerk like that disrespected you. Don't get angry that a jerk like that disrespected you.
534 00:48:47,820 00:48:49,760 You'll get him back many times over. You'll get him back many times over.
535 00:48:51,190 00:48:52,420 Okay? Okay?
536 00:48:55,090 00:48:56,860 I'm going to stop by the bar. I'm going to stop by the bar.
537 00:48:58,300 00:48:59,870 Do you want to have another drink with me? Do you want to have another drink with me?
538 00:49:00,300 00:49:02,770 No. I'll go home. No. I'll go home.
539 00:49:02,840 00:49:04,740 Close up and get home safely. Close up and get home safely.
540 00:49:12,180 00:49:13,380 You don't You don't
541 00:49:14,450 00:49:17,820 resent me, do you? For messing things up? resent me, do you? For messing things up?
542 00:49:23,020 00:49:25,220 I may look like a total loser, I may look like a total loser,
543 00:49:25,890 00:49:27,730 but I'm still a man. but I'm still a man.
544 00:49:27,930 00:49:28,960 Why would I resent you? Why would I resent you?
545 00:49:29,030 00:49:31,760 You've never, not even for a moment, been a loser. You've never, not even for a moment, been a loser.
546 00:49:37,900 00:49:40,070 Your lights may be off now, Your lights may be off now,
547 00:49:40,640 00:49:42,510 but you still shine so much but you still shine so much
548 00:49:43,340 00:49:45,310 notwithstanding that. notwithstanding that.
549 00:49:46,380 00:49:47,780 So, chin up. So, chin up.
550 00:49:54,550 00:49:56,590 I'll go now. You should go. I'll go now. You should go.
551 00:49:59,830 00:50:01,930 Director Cho Hyeong-u! Director Cho Hyeong-u!
552 00:50:02,390 00:50:05,830 Let's go to Cannes! You can do it! Let's go to Cannes! You can do it!
553 00:50:31,520 00:50:33,330 That over there? That over there?
554 00:50:33,390 00:50:34,530 Do you want that? Do you want that?
555 00:50:37,500 00:50:38,660 Should we get walnuts? Should we get walnuts?
556 00:50:40,570 00:50:42,100 Oh my gosh. Hi. Oh my gosh. Hi.
557 00:50:42,300 00:50:44,070 -Hi. -Ji-ho! -Hi. -Ji-ho!
558 00:50:44,140 00:50:46,640 -Pu-reum! -How have you been? -Pu-reum! -How have you been?
559 00:50:47,070 00:50:48,670 Hello. Hello.
560 00:50:51,910 00:50:56,380 You look just like your father. You look just like your father.
561 00:50:56,450 00:50:57,620 Sorry? Sorry?
562 00:51:01,650 00:51:04,990 Yes, I do, don't I? Yes, I do, don't I?
563 00:51:05,120 00:51:09,190 People have always said I looked like my father. People have always said I looked like my father.
564 00:51:09,260 00:51:10,800 That's not it. That's not it.
565 00:51:10,860 00:51:13,700 Sir. What's your skincare regimen? Sir. What's your skincare regimen?
566 00:51:13,800 00:51:15,730 You look really young. You look really young.
567 00:51:15,870 00:51:17,940 It must be nice to have a young father. It must be nice to have a young father.
568 00:51:18,000 00:51:19,970 That's not it. She's-- That's not it. She's--
569 00:51:20,040 00:51:24,540 My father really likes walnuts. My father really likes walnuts.
570 00:51:24,840 00:51:25,910 Walnuts. Walnuts.
571 00:51:25,980 00:51:28,550 Walnuts really are good for you. Walnuts really are good for you.
572 00:51:29,250 00:51:31,380 Daddy! Daddy!
573 00:51:31,780 00:51:33,390 May I play with Ji-ho? May I play with Ji-ho?
574 00:51:34,190 00:51:35,090 Sure. Sure.
575 00:51:37,090 00:51:41,130 Yes. He's my husband who's almost like a father to me. Yes. He's my husband who's almost like a father to me.
576 00:52:09,250 00:52:11,760 MY WOMAN MY WOMAN
577 00:52:16,260 00:52:17,260 Where are you? Where are you?
578 00:52:17,630 00:52:20,570 I'm almost home. And you? I'm almost home. And you?
579 00:52:21,230 00:52:23,240 I'm at the convenience store by the back gate. I'm at the convenience store by the back gate.
580 00:52:24,140 00:52:25,370 What are you doing there? What are you doing there?
581 00:52:26,070 00:52:28,070 -Are you waiting for me? -Yes. -Are you waiting for me? -Yes.
582 00:52:28,910 00:52:32,480 Want to come here? Yu-bin is still up. Want to come here? Yu-bin is still up.
583 00:52:33,950 00:52:36,880 Let's talk. Let's talk.
584 00:52:38,450 00:52:40,450 Okay. I'll be right there. Okay. I'll be right there.
585 00:54:55,720 00:54:56,760 You! You!
586 00:55:01,160 00:55:02,290 You know me, right? You know me, right?
587 00:55:08,130 00:55:10,070 Did you like the pictures? Did you like the pictures?
588 00:55:13,470 00:55:14,470 That's right. That's right.
589 00:55:16,470 00:55:17,880 I liked them very much. I liked them very much.
590 00:55:24,580 00:55:26,550 I came to pay you for them. I came to pay you for them.
591 00:55:28,950 00:55:29,920 You jerk. You jerk.
592 00:55:34,690 00:55:35,760 You jerk. You jerk.
593 00:55:35,830 00:55:38,360 Hey. Hey.
594 00:55:39,300 00:55:41,930 Hey! You! Hey! You!
595 00:55:42,070 00:55:44,470 You messed with the wrong guy. You messed with the wrong guy.
596 00:55:44,540 00:55:48,170 How dare you take her pictures, you jerk? How dare you take her pictures, you jerk?
597 00:55:48,340 00:55:52,340 I'm going to kill you now and just kill myself! I'm going to kill you now and just kill myself!
598 00:55:53,750 00:55:56,450 Sir. I'm sorry. Sir. I'm sorry.
599 00:55:57,050 00:55:58,250 Don't kill me. Don't kill me.
600 00:55:59,120 00:56:02,520 Hey. Get up. You jerk. Get up. Hey. Get up. You jerk. Get up.
601 00:56:02,620 00:56:04,360 Hey. You... Hey. You...
602 00:56:07,790 00:56:08,830 Hey. Hey.
603 00:56:10,260 00:56:12,100 How dare you mess with us? How dare you mess with us?
604 00:56:15,230 00:56:18,640 -Hey. -What are you doing? -Hey. -What are you doing?
605 00:56:20,140 00:56:22,010 -Let go. -Jeong-hae. -Let go. -Jeong-hae.
606 00:56:22,540 00:56:23,780 -Stop. -Move. -Stop. -Move.
607 00:56:23,840 00:56:25,880 -Let me handle it. -Move! -Let me handle it. -Move!
608 00:56:25,940 00:56:27,510 Let me handle it. Please. Let me handle it. Please.
609 00:56:27,610 00:56:30,250 -Please don't do this. -Move! -Please don't do this. -Move!
610 00:57:31,780 00:57:33,550 Let's just tell the police. Let's just tell the police.
611 00:57:34,110 00:57:36,350 That jerk is a real psycho. That jerk is a real psycho.
612 00:57:37,220 00:57:40,890 Did you forget? I asked you not to blow this up. Did you forget? I asked you not to blow this up.
613 00:57:40,950 00:57:43,220 He has your pictures. And... He has your pictures. And...
614 00:57:46,090 00:57:47,790 And they're naked pictures of you. And they're naked pictures of you.
615 00:57:47,990 00:57:50,060 Who knows what he'll do with them? Who knows what he'll do with them?
616 00:57:50,130 00:57:51,630 We can't just let him be. We can't just let him be.
617 00:57:52,430 00:57:54,830 -He's after money. -That's obvious. -He's after money. -That's obvious.
618 00:57:55,700 00:57:57,100 How much did he ask for? How much did he ask for?
619 00:57:58,570 00:57:59,640 For 500 million won. For 500 million won.
620 00:58:06,080 00:58:07,350 That scumbag. That scumbag.
621 00:58:08,780 00:58:10,080 What will you do? What will you do?
622 00:58:12,680 00:58:14,820 I'll take care of it, I'll take care of it,
623 00:58:16,020 00:58:17,460 so go home. so go home.
624 00:58:18,190 00:58:20,890 Beating him up won't solve this. Beating him up won't solve this.
625 00:58:23,230 00:58:25,500 Then what? You'll give that piece of trash all that money? Then what? You'll give that piece of trash all that money?
626 00:58:25,600 00:58:28,570 Where will you even get 500 million won? Where will you even get 500 million won?
627 00:58:28,630 00:58:30,470 I said I'll handle it somehow. I said I'll handle it somehow.
628 00:58:30,640 00:58:32,740 If you get involved, it'll only make things worse for me. If you get involved, it'll only make things worse for me.
629 00:58:32,800 00:58:34,440 -Jeong-hae. -I'm begging you. -Jeong-hae. -I'm begging you.
630 00:58:35,640 00:58:38,540 As you said, he's a real psycho. As you said, he's a real psycho.
631 00:58:38,610 00:58:41,150 We don't know what he'll do if we egg him on. We don't know what he'll do if we egg him on.
632 00:58:42,110 00:58:45,520 So please do as I say. You promised you would. So please do as I say. You promised you would.
633 00:58:48,090 00:58:50,460 Darn it. I'm losing my mind here. Darn it. I'm losing my mind here.
634 00:58:53,320 00:58:54,830 What if he takes the money, What if he takes the money,
635 00:58:55,830 00:58:57,460 but he still does something bad? but he still does something bad?
636 00:59:00,130 00:59:02,430 Something bad, like that? Something bad, like that?
637 00:59:03,570 00:59:04,870 You said he drugged you. You said he drugged you.
638 00:59:05,870 00:59:08,170 You said when you came to, you were at his place. You said when you came to, you were at his place.
639 00:59:09,010 00:59:11,480 Who knows what he did to you? Who knows what he did to you?
640 00:59:13,780 00:59:14,910 So? So?
641 00:59:17,020 00:59:18,780 Just how much are you imagining? Just how much are you imagining?
642 00:59:30,630 00:59:35,770 Jeong-hae. I don't suspect you or doubt you in any way. Jeong-hae. I don't suspect you or doubt you in any way.
643 00:59:35,830 00:59:37,700 The situation being what it is... The situation being what it is...
644 00:59:39,340 00:59:42,210 It's not like I want to imagine it. It's not like I want to imagine it.
645 00:59:42,270 00:59:44,010 I don't want to imagine it either, I don't want to imagine it either,
646 00:59:44,810 00:59:46,740 but all these images... but all these images...
647 00:59:47,210 00:59:49,750 They keep playing in my mind. They keep playing in my mind.
648 00:59:49,810 00:59:52,920 What can I do? It's driving me crazy too. What can I do? It's driving me crazy too.
649 00:59:57,960 01:00:00,160 This situation This situation
650 01:00:01,930 01:00:03,630 is too dangerous. is too dangerous.
651 01:00:05,630 01:00:06,930 Let's tell the police Let's tell the police
652 01:00:08,770 01:00:09,970 before things get worse. before things get worse.
653 01:00:10,300 01:00:12,940 Or I may really lose it and kill him. Or I may really lose it and kill him.
654 01:00:13,000 01:00:14,240 He said if we go to the cops, He said if we go to the cops,
655 01:00:17,340 01:00:19,080 he'll circulate it in Yu-bin's school. he'll circulate it in Yu-bin's school.
656 01:00:24,780 01:00:27,490 I would've reported him already otherwise. I would've reported him already otherwise.
657 01:00:33,560 01:00:38,030 I'll take care of it quietly, so please stay out of it. I'll take care of it quietly, so please stay out of it.
658 01:00:39,700 01:00:41,000 I'm begging you. I'm begging you.
659 01:01:12,230 01:01:14,630 WE ARE CLOSED TEMPORARILY FOR PERSONAL REASONS. WE ARE CLOSED TEMPORARILY FOR PERSONAL REASONS.
660 01:01:32,580 01:01:36,050 What's this? Of all the luck. What's this? Of all the luck.
661 01:01:41,990 01:01:44,660 What's this? They're closed? What's this? They're closed?
662 01:01:47,200 01:01:48,800 Darn it. Darn it.
663 01:02:02,650 01:02:03,720 Hey. Hey.
664 01:02:04,020 01:02:05,080 Hey. Hey.
665 01:02:12,820 01:02:16,190 Do you think something happened at the O.W.? Do you think something happened at the O.W.?
666 01:02:16,630 01:02:18,660 They were open even on holidays. They were open even on holidays.
667 01:02:18,730 01:02:22,030 Right? They've never closed out of the blue like that before. Right? They've never closed out of the blue like that before.
668 01:02:23,700 01:02:26,700 Doesn't it feel weird since they're closed? Doesn't it feel weird since they're closed?
669 01:02:26,770 01:02:27,870 It's like It's like
670 01:02:28,670 01:02:31,410 the playground we went to every day as kids the playground we went to every day as kids
671 01:02:31,510 01:02:34,450 suddenly disappeared overnight. suddenly disappeared overnight.
672 01:02:34,580 01:02:35,680 Right. Right.
673 01:02:35,750 01:02:38,180 I almost cried earlier when I saw that it was closed. I almost cried earlier when I saw that it was closed.
674 01:02:38,250 01:02:40,390 Is that really worth crying over? Is that really worth crying over?
675 01:02:40,450 01:02:42,020 I'm sure something came up. I'm sure something came up.
676 01:02:42,090 01:02:43,690 Do you work all the time? Do you work all the time?
677 01:02:44,460 01:02:47,590 You're so cold. I expected that of you. You're so cold. I expected that of you.
678 01:02:47,660 01:02:50,300 You should at least pretend to worry. You should at least pretend to worry.
679 01:02:50,400 01:02:54,300 Of course. Do you know how many squids we got for free over the years? Of course. Do you know how many squids we got for free over the years?
680 01:02:54,370 01:02:55,970 I never ate any of it. I never ate any of it.
681 01:02:56,500 01:02:59,270 I'm very tired, so please leave. I'm very tired, so please leave.
682 01:03:03,410 01:03:06,680 Darn it. I should've socked him. Darn it. I should've socked him.
683 01:03:07,110 01:03:10,010 I'm such a moron. How could I I'm such a moron. How could I
684 01:03:10,080 01:03:12,320 apologize to him in that situation? apologize to him in that situation?
685 01:03:12,420 01:03:13,420 Seriously. Seriously.
686 01:03:13,790 01:03:16,990 I'm so humiliated and angry. I can't stand it. I'm so humiliated and angry. I can't stand it.
687 01:03:17,120 01:03:20,730 She called me Eun-sil's father. She called me Eun-sil's father.
688 01:03:22,460 01:03:26,260 Not even big brother or uncle, Not even big brother or uncle,
689 01:03:26,900 01:03:29,970 but her father. Her father. but her father. Her father.
690 01:03:30,500 01:03:32,570 Darn it. Slide down. Darn it. Slide down.
691 01:03:32,640 01:03:34,310 Stop that. Stop that.
692 01:03:34,410 01:03:36,140 Should I get Botox? Should I get Botox?
693 01:03:36,210 01:03:37,440 What? Why? What? Why?
694 01:03:37,510 01:03:39,510 One of my staff members can't smile after getting Botox. One of my staff members can't smile after getting Botox.
695 01:03:39,610 01:03:42,050 -Don't do it. -My forehead. -Don't do it. -My forehead.
696 01:03:42,110 01:03:44,280 -Let me see. -I have too many wrinkles. -Let me see. -I have too many wrinkles.
697 01:03:44,350 01:03:45,650 Smile. Smile.
698 01:03:46,120 01:03:48,190 You can't smile then. Don't do it. You can't smile then. Don't do it.
699 01:03:48,290 01:03:49,820 Just the forehead. Just the forehead.
700 01:03:50,490 01:03:52,390 You'll regret it. You'll regret it.
701 01:03:52,490 01:03:54,590 -I want to get it. -Don't. -I want to get it. -Don't.
702 01:03:54,660 01:03:55,860 Let go. Let go.
703 01:03:55,930 01:03:58,830 Show me. Let me see. Show me. Let me see.
704 01:03:59,360 01:04:00,600 I can tell. I can tell.
705 01:04:00,700 01:04:02,070 Tell what? Tell what?
706 01:04:02,130 01:04:03,130 Let me see. Let me see.
707 01:04:03,200 01:04:04,200 Stop it. Stop it.
708 01:04:04,270 01:04:05,940 Forget it. Forget it.
709 01:04:05,500 01:04:08,710 {\an8}RECENT CALLS {\an8}RECENT CALLS
710 01:04:06,000 01:04:08,170 I know these things. I know these things.
711 01:04:08,770 01:04:09,910 Let me see. Let me see.
712 01:04:10,010 01:04:12,480 -Come on. -Forget it. I'll go to a doctor. -Come on. -Forget it. I'll go to a doctor.
713 01:04:12,780 01:04:14,610 -Come on. -Stop it. -Come on. -Stop it.
714 01:04:13,210 01:04:15,210 {\an8}YOUR WIFE IS COMING BACK TO ME RIGHT NOW. {\an8}YOUR WIFE IS COMING BACK TO ME RIGHT NOW.
715 01:04:14,680 01:04:16,550 Let me see. It's okay. Let me see. It's okay.
716 01:04:16,680 01:04:19,850 Your wife is coming back to me right now. Your wife is coming back to me right now.
717 01:04:20,080 01:04:22,020 I told her not to, but she won't listen. I told her not to, but she won't listen.
718 01:04:22,850 01:04:24,090 What can you see? What can you see?
719 01:04:24,160 01:04:26,260 MY WOMAN MY WOMAN
720 01:04:28,030 01:04:31,660 The person you have reached is not available. The person you have reached is not available.
721 01:04:33,830 01:04:35,970 I'll take care of it quietly, I'll take care of it quietly,
722 01:04:36,870 01:04:38,800 so please stay out of it. so please stay out of it.
723 01:04:39,900 01:04:41,370 I'm begging you. I'm begging you.
724 01:04:50,080 01:04:51,250 Are you going somewhere? Are you going somewhere?
725 01:04:51,880 01:04:53,850 What's wrong with him today? What's wrong with him today?
726 01:04:55,290 01:04:58,690 Did you see that? There was murder in his eyes. Did you see that? There was murder in his eyes.
727 01:05:00,290 01:05:02,290 Hey, we should go after him. Hey, we should go after him.
728 01:05:02,390 01:05:05,060 Hey. Something's not right with him today. Hey. Something's not right with him today.
729 01:05:49,870 01:05:51,340 The door has been unlocked. The door has been unlocked.
730 01:06:31,980 01:06:33,220 That way. That way.
731 01:06:51,770 01:06:52,770 Blood Blood
732 01:06:53,770 01:06:55,270 rushed to my head. rushed to my head.
733 01:06:56,740 01:06:58,440 I couldn't see I couldn't see
734 01:06:59,010 01:07:01,080 or hear anything. or hear anything.
735 01:07:02,150 01:07:06,780 All I could think about was the need to protect those precious to me. All I could think about was the need to protect those precious to me.
736 01:07:11,190 01:07:12,520 -Here. -Here. -Here. -Here.
737 01:07:14,360 01:07:15,490 Hey, Gung-cheol. Hey, Gung-cheol.
738 01:07:15,590 01:07:16,590 But But
739 01:07:18,600 01:07:20,200 when I came to, when I came to,
740 01:07:21,270 01:07:22,470 someone someone
741 01:07:23,400 01:07:25,840 was dead in front of me. was dead in front of me.
742 01:07:45,620 01:07:49,460 The world was filled with the smell of blood. The world was filled with the smell of blood.
743 01:07:52,860 01:07:53,970 Just like Just like
744 01:07:55,300 01:07:56,830 back then, back then,
745 01:07:57,870 01:07:59,100 20 years ago. 20 years ago.
746 01:08:05,110 01:08:06,240 I've never seen that before. I've never seen that before.
747 01:08:05,210 01:08:09,950 {\an8}THE DAY OF PROFESSOR HAN EUNG-SIK'S MURDER {\an8}THE DAY OF PROFESSOR HAN EUNG-SIK'S MURDER
748 01:08:08,410 01:08:09,480 -Hey. -Again. -Hey. -Again.
749 01:08:10,880 01:08:15,690 "IN THE MOOD FOR LOVE" "IN THE MOOD FOR LOVE"
750 01:08:24,799 01:08:25,900 Hey. Hey.
751 01:08:26,799 01:08:28,129 Seriously. Seriously.
752 01:08:48,190 01:08:49,390 PROFESSOR HAN EUNG-SIK PROFESSOR HAN EUNG-SIK
753 01:08:58,129 01:08:59,560 Darn it. Darn it.
754 01:09:28,990 01:09:30,589 EXCELLENT ACTING AWARD, YEONGANG UNIVERSITY THEATER CLUB PHOENIX EXCELLENT ACTING AWARD, YEONGANG UNIVERSITY THEATER CLUB PHOENIX
755 01:09:30,660 01:09:31,600 NATIONAL COLLEGE DRAMA FESTIVAL NATIONAL COLLEGE DRAMA FESTIVAL
756 01:09:43,210 01:09:45,040 Man-sik. Man-sik.
757 01:09:45,610 01:09:47,280 Let me use your pen. Let me use your pen.
758 01:09:47,850 01:09:49,379 My pen? Okay. My pen? Okay.
759 01:09:54,962 01:09:59,712 Sub by ®iQIYI Graceful Friends - JTBC Sub by ®iQIYI Graceful Friends - JTBC
760 01:09:59,713 01:10:04,463 Synced by ParkMinYoung℠ Synced by ParkMinYoung℠
761 01:10:12,666 01:10:15,963 GRACEFUL FRIENDS GRACEFUL FRIENDS
762 01:10:16,737 01:10:18,010 I killed him. I killed him.
763 01:10:18,066 01:10:19,754 Within that 10 minutes, Within that 10 minutes,
764 01:10:19,754 01:10:23,562 all traces of evidence were erased from the crime scene? all traces of evidence were erased from the crime scene?
765 01:10:23,587 01:10:25,782 What will happen to Goong-chul? What will happen to Goong-chul?
766 01:10:25,782 01:10:29,794 Maybe his sudden confession is linked to his wife. Maybe his sudden confession is linked to his wife.
767 01:10:29,841 01:10:32,091 What did he say his relationship with Joo Kang-san was? What did he say his relationship with Joo Kang-san was?
768 01:10:32,146 01:10:34,205 He said he's a friend. He said he's a friend.
769 01:10:34,306 01:10:36,984 Then that means something happened. Then that means something happened.
770 01:10:36,984 01:10:38,116 What happened? What happened?
771 01:10:38,311 01:10:39,595 You know something, don't you? You know something, don't you?
772 01:10:39,595 01:10:41,852 What was that dead guy's relationship with Goong-chul? What was that dead guy's relationship with Goong-chul?
773 01:10:42,086 01:10:43,265 What do you mean suspicion? What do you mean suspicion?
774 01:10:43,485 01:10:47,387 My Jung-hae is a victim 100%! My Jung-hae is a victim 100%!