# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:06,000 Sub by ®OnDemandKorea Elegant Friends - JTBC Sub by ®OnDemandKorea Elegant Friends - JTBC
2 00:00:06,001 00:00:12,001 by ParkMinYoung℠ by ParkMinYoung℠
3 00:00:12,600 00:00:15,456 NAMES, BUSINESSES, AND INCIDENTS IN THIS PROGRAM ARE FICTITIOUS NAMES, BUSINESSES, AND INCIDENTS IN THIS PROGRAM ARE FICTITIOUS
4 00:00:21,409 00:00:22,897 - Hey! - You should just kill me! - Hey! - You should just kill me!
5 00:00:24,328 00:00:26,336 What do I gain from killing you? What do I gain from killing you?
6 00:00:26,793 00:00:28,350 You've been using me all you want. You've been using me all you want.
7 00:00:29,139 00:00:30,786 Can't you let me go now? Can't you let me go now?
8 00:00:31,609 00:00:32,609 I beg you. I beg you.
9 00:00:32,736 00:00:33,801 I said I'll release you! I said I'll release you!
10 00:00:34,165 00:00:37,251 I told you that if you just scam him one last time, I told you that if you just scam him one last time,
11 00:00:37,604 00:00:39,979 then I'll let you go even if you don't want to be released! then I'll let you go even if you don't want to be released!
12 00:00:42,676 00:00:44,998 Don't you care about your siblings who rely on you? Don't you care about your siblings who rely on you?
13 00:00:48,935 00:00:50,373 This is truly the last time. This is truly the last time.
14 00:00:54,333 00:00:55,333 Okay! Okay!
15 00:00:55,550 00:00:59,768 Kang Ji-wook's mother is very rich. Kang Ji-wook's mother is very rich.
16 00:01:00,196 00:01:03,599 If you just give me a picture of you in bed with him tonight, If you just give me a picture of you in bed with him tonight,
17 00:01:04,623 00:01:06,155 then I won't make you do this again. then I won't make you do this again.
18 00:01:06,485 00:01:07,485 I promise. I promise.
19 00:01:09,285 00:01:10,715 EPISODE 7 EPISODE 7
20 00:01:10,715 00:01:15,263 EPISODE 7: FIRST LOVE EPISODE 7: FIRST LOVE
21 00:01:47,360 00:01:48,360 It looks delicious. It looks delicious.
22 00:01:50,309 00:01:52,376 I feel like it was just yesterday. I feel like it was just yesterday.
23 00:01:52,968 00:01:54,502 I can't believe it's been 20 years. I can't believe it's been 20 years.
24 00:01:56,008 00:01:57,123 It's unbelievable. It's unbelievable.
25 00:01:57,123 00:01:58,284 What are you talking about? What are you talking about?
26 00:01:58,423 00:02:00,146 You look just like how you did in college. You look just like how you did in college.
27 00:02:00,146 00:02:01,281 You're prettier now! You're prettier now!
28 00:02:01,399 00:02:02,726 You're like this cherry tomato. You're like this cherry tomato.
29 00:02:03,929 00:02:06,785 Hyung-woo, you look like you're in your 20s. Hyung-woo, you look like you're in your 20s.
30 00:02:08,039 00:02:10,077 You're so fit and slim. You're so fit and slim.
31 00:02:10,847 00:02:13,553 I haven't been able to work out these days. I haven't been able to work out these days.
32 00:02:14,208 00:02:18,293 But I'm naturally muscular. But I'm naturally muscular.
33 00:02:18,580 00:02:19,672 My shoelace is untied. My shoelace is untied.
34 00:02:19,672 00:02:21,557 Hey, he's not the same as he was in college! Hey, he's not the same as he was in college!
35 00:02:21,557 00:02:22,572 Hey, have a seat! Hey, have a seat!
36 00:02:22,572 00:02:24,259 He's so silly! He's so silly!
37 00:02:24,259 00:02:26,929 I feel like you're getting younger, Hae-sook! I feel like you're getting younger, Hae-sook!
38 00:02:27,116 00:02:30,893 Do you grind up ganoderma and drink it in the morning? Do you grind up ganoderma and drink it in the morning?
39 00:02:30,893 00:02:33,503 You look younger than you did in college! You look younger than you did in college!
40 00:02:35,014 00:02:37,601 I feel like you're the one who eats ganoderma, not me. I feel like you're the one who eats ganoderma, not me.
41 00:02:37,744 00:02:41,255 To be honest, you look younger and handsomer than you did in college! To be honest, you look younger and handsomer than you did in college!
42 00:02:41,976 00:02:43,919 Really? Really?
43 00:02:44,192 00:02:46,307 I don't even take supplements. I don't even take supplements.
44 00:02:46,493 00:02:47,930 Maybe it just runs in the family! Maybe it just runs in the family!
45 00:02:49,262 00:02:50,643 Don't be ridiculous. Don't be ridiculous.
46 00:02:50,643 00:02:53,380 People were already calling you "chairman" when we were in college! People were already calling you "chairman" when we were in college!
47 00:02:53,563 00:02:54,896 You may not take supplements. You may not take supplements.
48 00:02:54,928 00:02:56,785 You're taking medications for your prostate. You're taking medications for your prostate.
49 00:02:57,095 00:02:58,621 Goodness! Goodness!
50 00:02:59,508 00:03:00,554 Anyways, Anyways,
51 00:03:01,262 00:03:02,378 what happened? what happened?
52 00:03:03,127 00:03:04,260 Why are you here? Why are you here?
53 00:03:04,777 00:03:06,836 Why? I can't be here? Why? I can't be here?
54 00:03:06,996 00:03:08,235 Of course not. Of course not.
55 00:03:09,297 00:03:14,354 I'm just curious how you ended up taking over this bar. I'm just curious how you ended up taking over this bar.
56 00:03:15,995 00:03:16,995 Hey. Hey.
57 00:03:17,019 00:03:19,344 This is what you call fate, you idiot. This is what you call fate, you idiot.
58 00:03:19,369 00:03:20,369 Right? Right?
59 00:03:20,495 00:03:22,368 Fate? It's destiny! Fate? It's destiny!
60 00:03:22,423 00:03:24,715 Miraculous destiny given by the gods! Miraculous destiny given by the gods!
61 00:03:25,341 00:03:26,586 You're right, Choon-bok! You're right, Choon-bok!
62 00:03:26,640 00:03:28,068 When I was looking for a place, When I was looking for a place,
63 00:03:28,189 00:03:30,158 I was here before I even knew it! I was here before I even knew it!
64 00:03:30,993 00:03:34,218 I guess I missed you four so much I guess I missed you four so much
65 00:03:34,279 00:03:35,643 that the gods were touched! that the gods were touched!
66 00:03:44,255 00:03:47,186 - Of the four... - Was this your big picture? - Of the four... - Was this your big picture?
67 00:03:48,063 00:03:49,256 What are you talking about? What are you talking about?
68 00:03:50,214 00:03:51,745 The reason you borrowed money from me. The reason you borrowed money from me.
69 00:03:52,523 00:03:53,961 I wondered what you meant. I wondered what you meant.
70 00:03:54,555 00:03:56,486 It's not like that. I didn't know either. It's not like that. I didn't know either.
71 00:03:57,135 00:03:58,656 Don't act like you don't know. Don't act like you don't know.
72 00:03:59,322 00:04:01,065 Stop jumping to conclusions. Stop jumping to conclusions.
73 00:04:01,885 00:04:03,512 I'm telling you it's not what you think. I'm telling you it's not what you think.
74 00:04:09,627 00:04:11,789 So what are you going to do now? So what are you going to do now?
75 00:04:12,200 00:04:13,635 What do you mean? What do you mean?
76 00:04:13,660 00:04:15,747 What are you going to do if Jung-hae finds out that What are you going to do if Jung-hae finds out that
77 00:04:15,772 00:04:18,974 Hae-sook bought a bar in front of the house with the money you borrowed from me? Hae-sook bought a bar in front of the house with the money you borrowed from me?
78 00:04:20,081 00:04:23,093 I should tell her the truth before she gets the wrong idea. I should tell her the truth before she gets the wrong idea.
79 00:04:25,399 00:04:27,444 I don't think it's as simple as you think. I don't think it's as simple as you think.
80 00:04:33,168 00:04:35,235 If you think a serious problem is simple, If you think a serious problem is simple,
81 00:04:35,235 00:04:38,557 then it can be solved with a simple solution. then it can be solved with a simple solution.
82 00:04:42,231 00:04:43,279 That's right. That's right.
83 00:04:43,304 00:04:46,621 If you over-think a simple problem, then it becomes a serious problem too. If you over-think a simple problem, then it becomes a serious problem too.
84 00:05:28,250 00:05:29,250 Jung-hae! Jung-hae!
85 00:05:29,315 00:05:31,049 2003, CALIFORNIA, U.S. 2003, CALIFORNIA, U.S.
86 00:05:31,124 00:05:32,639 She's in critical condition! She's in critical condition!
87 00:05:32,968 00:05:34,066 Out of the way! Out of the way!
88 00:05:34,370 00:05:35,648 Out of the way! Out of the way!
89 00:05:36,124 00:05:37,124 Jung-hae! Jung-hae!
90 00:05:37,140 00:05:38,140 Wake up! Wake up!
91 00:05:54,841 00:05:55,841 What is it? What is it?
92 00:05:56,435 00:05:57,435 I'm hungry. I'm hungry.
93 00:05:58,261 00:05:59,595 Do you want me to cook something? Do you want me to cook something?
94 00:05:59,682 00:06:00,682 You? You?
95 00:06:14,859 00:06:15,859 Mother. Mother.
96 00:06:15,901 00:06:17,361 The noodles are very chewy, right? The noodles are very chewy, right?
97 00:06:17,805 00:06:19,023 You're right. You're right.
98 00:06:19,865 00:06:21,525 Do you have a special way of cooking it? Do you have a special way of cooking it?
99 00:06:21,525 00:06:22,680 Of course, I do! Of course, I do!
100 00:06:23,516 00:06:26,374 I add the soup base to the water and I boil it for 4 minutes. I add the soup base to the water and I boil it for 4 minutes.
101 00:06:26,635 00:06:29,327 Then I add noodles and a few drops of vinegar. Then I add noodles and a few drops of vinegar.
102 00:06:29,623 00:06:31,455 Then the noodles become chewy, Then the noodles become chewy,
103 00:06:31,639 00:06:33,928 So the texture's better and it's more flavorful! So the texture's better and it's more flavorful!
104 00:06:34,615 00:06:35,786 I see. I see.
105 00:06:37,817 00:06:39,710 How do you know these things, son? How do you know these things, son?
106 00:06:39,869 00:06:41,170 I learned it from the Internet. I learned it from the Internet.
107 00:06:41,814 00:06:43,780 There's a program called "Romantic Chef." There's a program called "Romantic Chef."
108 00:06:44,418 00:06:46,773 The man can cook everything! The man can cook everything!
109 00:06:47,302 00:06:48,378 He's like Dad. He's like Dad.
110 00:06:49,088 00:06:50,088 Really? Really?
111 00:06:52,961 00:06:53,961 It's really good. It's really good.
112 00:06:54,633 00:06:55,916 - Eat up. - Okay. - Eat up. - Okay.
113 00:07:04,826 00:07:05,953 When's the opening? When's the opening?
114 00:07:07,739 00:07:10,071 - The day after tomorrow. - It's right around the corner! - The day after tomorrow. - It's right around the corner!
115 00:07:10,437 00:07:11,704 I know, right? I know, right?
116 00:07:12,230 00:07:15,494 I was a little worried because I didn't know many people around here. I was a little worried because I didn't know many people around here.
117 00:07:16,008 00:07:19,046 Can the four of you come on opening day? Can the four of you come on opening day?
118 00:07:19,046 00:07:20,382 Of course! Of course!
119 00:07:20,625 00:07:22,724 You don't have to invite people you know that day. You don't have to invite people you know that day.
120 00:07:22,724 00:07:25,030 We'll come and drink all night for the opening. We'll come and drink all night for the opening.
121 00:07:25,030 00:07:26,899 So don't worry about the sales. So don't worry about the sales.
122 00:07:26,924 00:07:27,949 Really? Really?
123 00:07:27,974 00:07:30,395 I'll buy a couple bottles of liquor that day! I'll buy a couple bottles of liquor that day!
124 00:07:30,395 00:07:31,751 You have whiskey here, right? You have whiskey here, right?
125 00:07:31,776 00:07:32,977 Of course, we sell it here. Of course, we sell it here.
126 00:07:34,918 00:07:36,361 You're being ridiculous, Choon-bok. You're being ridiculous, Choon-bok.
127 00:07:36,853 00:07:39,924 You always had us buy soju and beer for you! You always had us buy soju and beer for you!
128 00:07:39,949 00:07:42,033 But you're going to buy a couple bottles of liquor? But you're going to buy a couple bottles of liquor?
129 00:07:42,033 00:07:44,871 A man should conserve when he has to and spend when he has to. A man should conserve when he has to and spend when he has to.
130 00:07:44,871 00:07:47,341 I endured all the teasing when you guys bought me drinks I endured all the teasing when you guys bought me drinks
131 00:07:47,366 00:07:49,276 so that I can spend money at times like this! so that I can spend money at times like this!
132 00:07:49,276 00:07:53,076 Hae-sook, prepare 2-3 bottles of good liquor. Hae-sook, prepare 2-3 bottles of good liquor.
133 00:07:53,283 00:07:54,483 Really, Choon-bok? Really, Choon-bok?
134 00:07:54,680 00:07:55,735 Oh, my! Oh, my!
135 00:07:55,760 00:07:58,078 - Thank you very much! - Don't mention it! - Thank you very much! - Don't mention it!
136 00:07:59,610 00:08:02,722 Is there anything else you need help with? Is there anything else you need help with?
137 00:08:02,776 00:08:03,971 Of course, there's a lot! Of course, there's a lot!
138 00:08:07,775 00:08:10,020 I'll ask you as I go along. I'll ask you as I go along.
139 00:08:10,613 00:08:11,613 So be prepared. So be prepared.
140 00:08:13,179 00:08:16,646 So this is why you got close to us, Hae-sook. So this is why you got close to us, Hae-sook.
141 00:08:16,646 00:08:17,646 Of course! Of course!
142 00:08:18,647 00:08:22,375 You guys still have the chivalry from the college days when you drank for me, right? You guys still have the chivalry from the college days when you drank for me, right?
143 00:08:22,407 00:08:24,019 - Yes, of course! - Yes, of course! - Yes, of course! - Yes, of course!
144 00:08:27,931 00:08:29,234 Drink, drink. Drink! Drink, drink. Drink!
145 00:08:37,974 00:08:38,974 Is this for real? Is this for real?
146 00:08:39,419 00:08:41,132 How could we run into Hae-sook at O.W.? How could we run into Hae-sook at O.W.?
147 00:08:41,132 00:08:42,766 - How is it possible? - I know, right? - How is it possible? - I know, right?
148 00:08:42,942 00:08:44,085 It's hard to believe it. It's hard to believe it.
149 00:08:44,450 00:08:46,855 The woman we just saw is Hae-sook, right? The woman we just saw is Hae-sook, right?
150 00:08:47,570 00:08:49,228 Get a hold of yourself, everyone. Get a hold of yourself, everyone.
151 00:08:49,522 00:08:51,403 Have you forgotten what kind of girl she is? Have you forgotten what kind of girl she is?
152 00:08:51,904 00:08:55,909 Do you really think it makes sense that she was there before she even knew it? Do you really think it makes sense that she was there before she even knew it?
153 00:08:56,928 00:09:00,928 Are you saying she showed up to scam us? Are you saying she showed up to scam us?
154 00:09:01,198 00:09:02,435 It might be possible. It might be possible.
155 00:09:03,396 00:09:05,961 So get a hold of yourself and be careful. So get a hold of yourself and be careful.
156 00:09:06,184 00:09:07,568 I have nothing to be careful for. I have nothing to be careful for.
157 00:09:07,654 00:09:09,735 I have no money to be scammed out of! I have no money to be scammed out of!
158 00:09:09,961 00:09:12,786 I only have two balls and even those aren't doing that well either. I only have two balls and even those aren't doing that well either.
159 00:09:13,551 00:09:16,397 Then I'm in the same boat! Then I'm in the same boat!
160 00:09:16,892 00:09:19,153 - Only people who have money get scammed. - Right! - Only people who have money get scammed. - Right!
161 00:09:19,210 00:09:22,056 People who are broke like us have nothing to worry about, right? People who are broke like us have nothing to worry about, right?
162 00:09:22,056 00:09:23,056 Right. Right.
163 00:09:23,081 00:09:26,320 People who are broke are going to buy bottles of liquor to help the sales? People who are broke are going to buy bottles of liquor to help the sales?
164 00:09:28,794 00:09:30,849 Do you have anything to say about this situation? Do you have anything to say about this situation?
165 00:09:32,476 00:09:33,644 I don't. I don't.
166 00:09:34,489 00:09:35,489 Hey! Hey!
167 00:09:35,564 00:09:37,501 You guys have to promise to play fair, okay? You guys have to promise to play fair, okay?
168 00:09:37,597 00:09:40,454 We only go to Hae-sook's place on Thursdays when we all are present! We only go to Hae-sook's place on Thursdays when we all are present!
169 00:09:40,494 00:09:41,494 Okay? Okay?
170 00:09:41,644 00:09:44,168 It's cheating if you go whenever you want by yourself! Okay? It's cheating if you go whenever you want by yourself! Okay?
171 00:09:44,313 00:09:45,313 Okay. Deal. Okay. Deal.
172 00:09:45,456 00:09:48,153 You two can just go whenever you want. You two can just go whenever you want.
173 00:09:48,153 00:09:49,215 I won't stop you. I won't stop you.
174 00:09:49,215 00:09:51,976 What do you mean? We're friends, after all. What do you mean? We're friends, after all.
175 00:09:51,976 00:09:53,755 If we're going to go, we should go together. If we're going to go, we should go together.
176 00:09:53,755 00:09:55,523 - If not, we shouldn't go! - He's right! - If not, we shouldn't go! - He's right!
177 00:09:55,523 00:09:56,671 Put your hand on top. Put your hand on top.
178 00:09:57,577 00:09:58,577 Come on! Come on!
179 00:09:59,817 00:10:00,947 You're so annoying. You're so annoying.
180 00:10:01,553 00:10:03,172 Do we have to go this far? Do we have to go this far?
181 00:10:03,237 00:10:05,132 Do we have such little faith in each other? Do we have such little faith in each other?
182 00:10:05,963 00:10:06,963 Be quiet. Be quiet.
183 00:10:07,537 00:10:08,537 All together. All together.
184 00:10:08,615 00:10:10,193 For "fair play". For "fair play".
185 00:10:10,491 00:10:11,491 Fair play! Fair play!
186 00:10:13,341 00:10:15,387 How was hiking? How was hiking?
187 00:10:26,667 00:10:27,667 Ahn Goong-chul. Ahn Goong-chul.
188 00:10:29,223 00:10:30,223 Honey! Honey!
189 00:10:34,006 00:10:35,006 Yes, Jung-hae? Yes, Jung-hae?
190 00:10:37,125 00:10:38,808 Why were you so deep in thought? Why were you so deep in thought?
191 00:10:39,006 00:10:40,006 I was? I was?
192 00:10:40,569 00:10:43,601 I guess I was tired from hiking because it's been a while. I guess I was tired from hiking because it's been a while.
193 00:10:43,671 00:10:45,005 What did you say? What did you say?
194 00:10:45,383 00:10:48,220 I asked you how the hike went. I asked you how the hike went.
195 00:10:48,440 00:10:49,559 It was great. It was great.
196 00:10:49,765 00:10:51,421 Did you do well in golf? Did you do well in golf?
197 00:10:52,804 00:10:55,334 Yes, I did well. Yes, I did well.
198 00:10:55,797 00:10:57,639 I guess I should go hiking more often. I guess I should go hiking more often.
199 00:10:57,639 00:11:01,766 My body feels so energized because I got good vibes from the mountain. My body feels so energized because I got good vibes from the mountain.
200 00:11:09,214 00:11:10,214 Goong-chul. Goong-chul.
201 00:11:10,348 00:11:12,291 I was so happy to see you again. I was so happy to see you again.
202 00:11:12,922 00:11:14,918 Don't worry about the past Don't worry about the past
203 00:11:14,942 00:11:16,353 and please treat me the same. and please treat me the same.
204 00:11:17,751 00:11:19,555 Goodness, we just said goodbye! Goodness, we just said goodbye!
205 00:11:20,672 00:11:22,800 I can't believe they're texting me so late at night. I can't believe they're texting me so late at night.
206 00:11:22,800 00:11:23,800 Oh, right. Oh, right.
207 00:11:24,684 00:11:26,593 I saw that the lights were back on at the bar. I saw that the lights were back on at the bar.
208 00:11:27,708 00:11:28,708 Really? Really?
209 00:11:29,103 00:11:32,474 Jung-hae, I sweated a lot so I'm going to go wash up first. Jung-hae, I sweated a lot so I'm going to go wash up first.
210 00:11:43,023 00:11:44,762 It was good to see you too. It was good to see you too.
211 00:11:47,855 00:11:50,793 But you weren't happy to see me like I was? But you weren't happy to see me like I was?
212 00:12:08,216 00:12:12,781 IN THE MOOD FOR LOVE IN THE MOOD FOR LOVE
213 00:12:14,665 00:12:17,039 PERFORMANCE BY YEONGANG UNIVERSITY THEATER CLUB, PHOENIX PERFORMANCE BY YEONGANG UNIVERSITY THEATER CLUB, PHOENIX
214 00:12:41,800 00:12:43,422 Get ready, set, go! Get ready, set, go!
215 00:12:43,422 00:12:46,578 Fly, Phoenix! Fly, Phoenix!
216 00:12:46,712 00:12:48,037 - Phoe! - Phoe! - Phoe! - Phoe!
217 00:12:48,286 00:12:50,138 - Phoe! - Phoenix! - Phoe! - Phoenix!
218 00:12:50,138 00:12:51,344 Charge! Charge!
219 00:12:55,916 00:12:57,257 Okay! Okay! Okay! Okay!
220 00:12:57,319 00:12:59,084 Okay, okay! Okay, okay!
221 00:12:59,599 00:13:01,017 Okay! We'll take the photo! Okay! We'll take the photo!
222 00:13:02,316 00:13:03,447 Here we go! Here we go!
223 00:13:03,919 00:13:05,820 1, 2, 3! 1, 2, 3!
224 00:13:41,999 00:13:43,066 We need to talk. We need to talk.
225 00:13:50,342 00:13:52,142 Don't worry about the past Don't worry about the past
226 00:13:52,780 00:13:54,066 and please treat me the same. and please treat me the same.
227 00:14:27,165 00:14:28,165 I'll do it. I'll do it.
228 00:15:15,692 00:15:16,731 When I'm discharged, When I'm discharged,
229 00:15:17,643 00:15:18,652 let's get married. let's get married.
230 00:15:19,343 00:15:20,476 Do you mean that? Do you mean that?
231 00:15:22,406 00:15:23,406 Yes. Yes.
232 00:15:24,420 00:15:25,420 I mean it. I mean it.
233 00:15:29,449 00:15:30,625 I'm sleepy. I'm sleepy.
234 00:15:31,949 00:15:32,949 Let's sleep. Let's sleep.
235 00:16:01,532 00:16:03,881 I feel like you're the one who eats ganoderma, not me. I feel like you're the one who eats ganoderma, not me.
236 00:16:04,685 00:16:07,712 You look younger and handsomer than you did in college! You look younger and handsomer than you did in college!
237 00:16:07,741 00:16:10,792 Handsomer. Handsomer.
238 00:16:14,054 00:16:15,867 Come on, honey! I'll apply the pack for you. Come on, honey! I'll apply the pack for you.
239 00:16:17,227 00:16:19,560 - Pu-reum, come here! - Come here! - Pu-reum, come here! - Come here!
240 00:16:19,834 00:16:21,519 Lie next to Dad, Pu-reum. Lie next to Dad, Pu-reum.
241 00:16:22,803 00:16:25,173 Okay, here we go. Okay, here we go.
242 00:16:25,961 00:16:26,961 Okay. Okay.
243 00:16:29,818 00:16:31,562 This is unlike you. This is unlike you.
244 00:16:32,165 00:16:35,720 You always said it's too bothersome whenever I told you to do it. You always said it's too bothersome whenever I told you to do it.
245 00:16:36,472 00:16:37,472 It's cold! It's cold!
246 00:16:38,189 00:16:41,334 It's understandable. People thought you were my father. It's understandable. People thought you were my father.
247 00:16:41,816 00:16:43,875 But you know something, honey? But you know something, honey?
248 00:16:44,680 00:16:48,583 You looked like this when we first met at the cultural center too. You looked like this when we first met at the cultural center too.
249 00:16:49,252 00:16:50,252 No. No.
250 00:16:50,917 00:16:52,433 I think you looked older back then. I think you looked older back then.
251 00:16:54,636 00:16:57,823 Anyway, you can only look younger from now on. Anyway, you can only look younger from now on.
252 00:16:58,444 00:17:01,265 Hae-sook told me that I look younger than I did in college too. Hae-sook told me that I look younger than I did in college too.
253 00:17:01,550 00:17:02,550 Who? Who?
254 00:17:02,769 00:17:03,769 Hae-sook? Hae-sook?
255 00:17:04,849 00:17:07,206 The woman who was your first love? The woman who was your first love?
256 00:17:07,404 00:17:08,530 No, no. No, no.
257 00:17:09,278 00:17:10,490 Hae-choon! Hae-choon!
258 00:17:11,527 00:17:13,301 My friend from college. He's a guy. My friend from college. He's a guy.
259 00:17:14,496 00:17:15,496 Jeez! Jeez!
260 00:17:16,376 00:17:19,117 He has a good eye. He has a good eye.
261 00:17:20,727 00:17:23,291 It's your turn, Pu-reum! It's your turn, Pu-reum!
262 00:17:23,987 00:17:25,265 - Eun-sil. - Yes? - Eun-sil. - Yes?
263 00:17:25,777 00:17:27,217 Should I get a hair transplant? Should I get a hair transplant?
264 00:17:28,728 00:17:29,728 Hair? Hair?
265 00:17:35,526 00:17:38,786 It will probably cost a lot to fill in all the empty spaces. It will probably cost a lot to fill in all the empty spaces.
266 00:17:38,786 00:17:39,786 Right? Right?
267 00:17:40,318 00:17:41,643 I'll just live like this. I'll just live like this.
268 00:17:42,786 00:17:45,692 I guess the shock was great for you, honey. I guess the shock was great for you, honey.
269 00:17:48,426 00:17:51,851 Let's do that when we pay off the loan for the apartment. Let's do that when we pay off the loan for the apartment.
270 00:17:52,422 00:17:53,422 Loan? Loan?
271 00:17:54,298 00:17:55,403 We still have 20 years. We still have 20 years.
272 00:17:55,552 00:17:57,762 You'll only be 70 years old! You'll only be 70 years old!
273 00:17:58,239 00:18:00,244 You'll still look the same! You'll still look the same!
274 00:18:00,382 00:18:02,700 So it will be the same whether you get it now or later. So it will be the same whether you get it now or later.
275 00:18:03,914 00:18:04,914 Okay. Okay.
276 00:18:06,460 00:18:07,460 Pu-reum. Pu-reum.
277 00:18:07,968 00:18:09,008 Dad, do I look pretty? Dad, do I look pretty?
278 00:18:09,087 00:18:10,087 Of course! Of course!
279 00:18:10,447 00:18:11,852 You're going to look even prettier! You're going to look even prettier!
280 00:18:18,317 00:18:19,317 What are you doing? What are you doing?
281 00:18:19,901 00:18:21,449 You said yoga's good for the body. You said yoga's good for the body.
282 00:18:29,432 00:18:30,839 What's wrong with you? What's wrong with you?
283 00:18:31,140 00:18:33,144 You never did it when I told you to. You never did it when I told you to.
284 00:18:33,686 00:18:35,633 So why are you suddenly doing it now? So why are you suddenly doing it now?
285 00:18:35,881 00:18:38,579 What do you mean? You said you don't want me to become an old man. What do you mean? You said you don't want me to become an old man.
286 00:18:44,062 00:18:46,837 Hyung-woo, you look like you're in your 20s. Hyung-woo, you look like you're in your 20s.
287 00:18:47,760 00:18:50,444 You're so fit and slim! You're so fit and slim!
288 00:18:50,444 00:18:52,100 Slim. Slim.
289 00:18:56,623 00:18:58,428 CEO MOON HONG-RYEOL CEO MOON HONG-RYEOL
290 00:18:58,762 00:19:00,392 Yes, why are you calling at this hour? Yes, why are you calling at this hour?
291 00:19:00,797 00:19:02,158 You're free tomorrow, right? You're free tomorrow, right?
292 00:19:02,237 00:19:03,424 Help me out tomorrow. Help me out tomorrow.
293 00:19:04,107 00:19:05,107 Just one day? Just one day?
294 00:19:05,847 00:19:07,691 The director has enteritis The director has enteritis
295 00:19:07,691 00:19:09,672 so he's hospitalized until tomorrow. so he's hospitalized until tomorrow.
296 00:19:10,418 00:19:12,159 Wow, the world has gotten better. Wow, the world has gotten better.
297 00:19:12,315 00:19:14,217 One wasted day costs a lot of money! One wasted day costs a lot of money!
298 00:19:14,217 00:19:16,871 How could the director stop filming because of a stomachache? How could the director stop filming because of a stomachache?
299 00:19:17,073 00:19:19,332 In our days, we would continue filming with diapers on! In our days, we would continue filming with diapers on!
300 00:19:19,332 00:19:22,774 I know, right? Everything's already set up so this is driving me crazy! I know, right? Everything's already set up so this is driving me crazy!
301 00:19:28,314 00:19:29,314 Okay. Okay.
302 00:19:29,639 00:19:31,837 I have important plans but I'll have to reschedule. I have important plans but I'll have to reschedule.
303 00:19:32,432 00:19:33,599 You're the best, Hyung-woo. You're the best, Hyung-woo.
304 00:19:33,773 00:19:36,067 I'll text you the exact time and address right away! I'll text you the exact time and address right away!
305 00:19:36,521 00:19:37,844 Hyung-woo, I love you! Hyung-woo, I love you!
306 00:19:38,021 00:19:39,295 Okay. See you. Okay. See you.
307 00:19:39,760 00:19:41,031 Send me the script. Send me the script.
308 00:19:43,236 00:19:45,326 You said you don't want to return to that industry. You said you don't want to return to that industry.
309 00:19:45,326 00:19:46,623 It's just for one day. It's just for one day.
310 00:19:47,721 00:19:50,188 If I don't look out for him, who will? If I don't look out for him, who will?
311 00:19:52,101 00:19:54,565 You're too nice! You're too nice!
312 00:19:56,051 00:19:57,539 I can't seem to do this. I can't seem to do this.
313 00:19:57,592 00:19:58,786 It's hard. It's hard.
314 00:20:00,923 00:20:03,230 - The number you're calling is... - Ji-wook! - The number you're calling is... - Ji-wook!
315 00:20:07,357 00:20:09,826 Stop calling him. It's not even past 12 yet. Stop calling him. It's not even past 12 yet.
316 00:20:10,103 00:20:12,997 Please leave a message after the tone. Please leave a message after the tone.
317 00:20:14,167 00:20:16,750 The number you are calling is currently unavailable. The number you are calling is currently unavailable.
318 00:20:20,048 00:20:22,207 The number you are calling is currently unavailable. The number you are calling is currently unavailable.
319 00:20:22,207 00:20:25,602 Please leave a message after the tone. Please leave a message after the tone.
320 00:20:31,516 00:20:34,579 What's gotten into you today? I told you to stop! What's gotten into you today? I told you to stop!
321 00:20:34,619 00:20:35,619 I'm sorry. I'm sorry.
322 00:20:35,777 00:20:38,092 I'm sorry! I'm sorry!
323 00:20:41,084 00:20:43,259 Take your shoes off. Your shoes! Take your shoes off. Your shoes!
324 00:20:45,178 00:20:46,305 I should turn on the lights. I should turn on the lights.
325 00:20:46,853 00:20:47,919 It's too bright! It's too bright!
326 00:20:48,220 00:20:49,698 I'll just get you to the sofa. I'll just get you to the sofa.
327 00:20:51,371 00:20:52,562 It's too...! It's too...!
328 00:21:22,309 00:21:23,309 Don't go. Don't go.
329 00:21:49,058 00:21:51,649 I wasn't going to go this far! I wasn't going to go this far!
330 00:21:52,594 00:21:54,198 Oh, Ji-wook. Oh, Ji-wook.
331 00:22:24,065 00:22:25,810 My stomach hurts. My stomach hurts.
332 00:22:28,473 00:22:29,473 Seriously... Seriously...
333 00:22:35,963 00:22:37,356 What are you doing? What are you doing?
334 00:22:39,542 00:22:41,036 Don't... Don't...
335 00:22:48,477 00:22:49,708 Jeez! Jeez!
336 00:22:50,120 00:22:53,601 I keep dressing you and you keep taking it off. I keep dressing you and you keep taking it off.
337 00:22:53,847 00:22:55,018 Where's the front? Where's the front?
338 00:22:59,061 00:23:00,172 What are you doing? What are you doing?
339 00:23:00,712 00:23:01,712 You don't like me? You don't like me?
340 00:23:05,395 00:23:06,395 Don't do this. Don't do this.
341 00:23:07,982 00:23:09,967 Women as pretty and cool as you Women as pretty and cool as you
342 00:23:10,320 00:23:13,697 shouldn't take off their clothes in front of stupid losers like me. shouldn't take off their clothes in front of stupid losers like me.
343 00:23:14,960 00:23:15,960 Okay? Okay?
344 00:23:21,553 00:23:22,978 Let's sleep! Let's sleep!
345 00:23:30,849 00:23:31,849 It's pretty. It's pretty.
346 00:23:34,649 00:23:36,437 I should go give it to my mom. I should go give it to my mom.
347 00:23:38,756 00:23:40,547 I'm going to take just this! I'm going to take just this!
348 00:23:56,815 00:23:57,945 Come up here and sleep. Come up here and sleep.
349 00:24:01,411 00:24:02,811 I know you're not asleep. I know you're not asleep.
350 00:24:10,125 00:24:11,892 I won't do anything. I won't do anything.
351 00:24:13,427 00:24:14,643 So come sleep here. So come sleep here.
352 00:24:29,114 00:24:31,691 Men usually say those things. Men usually say those things.
353 00:24:36,064 00:24:37,825 Why does it matter who says it? Why does it matter who says it?
354 00:24:42,900 00:24:43,900 Goodnight. Goodnight.
355 00:25:16,020 00:25:17,075 Say hello, Dr. Nam. Say hello, Dr. Nam.
356 00:25:17,179 00:25:19,932 He's the youngest son of Mr. Jung Seok-hui He's the youngest son of Mr. Jung Seok-hui
357 00:25:19,932 00:25:22,734 who's going to be the next director of Yeongang University Hospital. who's going to be the next director of Yeongang University Hospital.
358 00:25:24,845 00:25:26,053 My name's Nam Jung-hae. My name's Nam Jung-hae.
359 00:25:26,763 00:25:28,187 Hello, my name's Jung Jae-hoon. Hello, my name's Jung Jae-hoon.
360 00:25:28,469 00:25:29,493 Nice to meet you. Nice to meet you.
361 00:25:35,955 00:25:37,658 Jung...Jung-hae. Jung...Jung-hae.
362 00:25:39,018 00:25:41,362 I have something to tell you. I have something to tell you.
363 00:25:41,668 00:25:44,057 If it's not important, then let's talk about it tomorrow. If it's not important, then let's talk about it tomorrow.
364 00:25:44,203 00:25:45,203 I'm tired. I'm tired.
365 00:25:50,363 00:25:51,363 Okay. Okay.
366 00:25:54,218 00:25:55,218 I understand. I understand.
367 00:26:15,659 00:26:17,255 What's the real reason you came here? What's the real reason you came here?
368 00:26:20,611 00:26:21,886 Real reason? Real reason?
369 00:26:24,238 00:26:28,383 It's probably the same reason why you're living here. It's probably the same reason why you're living here.
370 00:26:31,625 00:26:36,924 Why did you send me news about Man-sik's death? Why did you send me news about Man-sik's death?
371 00:26:39,356 00:26:42,071 Weren't you asking around to get Goong-chul's number? Weren't you asking around to get Goong-chul's number?
372 00:26:45,574 00:26:46,574 I was. I was.
373 00:26:48,070 00:26:51,730 I'm sure you didn't ask around to borrow money. I'm sure you didn't ask around to borrow money.
374 00:26:53,126 00:26:54,241 What are you trying to say? What are you trying to say?
375 00:26:55,291 00:26:56,548 Don't beat around the bush. Don't beat around the bush.
376 00:26:58,970 00:27:01,478 Something happened to Goong-chul and Jung-hae recently. Something happened to Goong-chul and Jung-hae recently.
377 00:27:03,976 00:27:05,111 Because of that incident, Because of that incident,
378 00:27:06,699 00:27:08,210 they're both probably very tired. they're both probably very tired.
379 00:27:08,778 00:27:10,382 No, not tired. No, not tired.
380 00:27:13,275 00:27:14,623 They're more at the edge. They're more at the edge.
381 00:27:15,392 00:27:16,392 And? And?
382 00:27:17,582 00:27:19,410 I'm telling you this is a great opportunity. I'm telling you this is a great opportunity.
383 00:27:21,240 00:27:22,240 For you. For you.
384 00:27:29,265 00:27:30,265 So then... So then...
385 00:27:32,820 00:27:35,955 It's a good opportunity for you, too? It's a good opportunity for you, too?
386 00:27:39,037 00:27:40,154 So I was thinking. So I was thinking.
387 00:27:42,058 00:27:43,214 Let me make a proposal. Let me make a proposal.
388 00:27:43,955 00:27:44,955 A proposal? A proposal?
389 00:28:02,522 00:28:04,135 Are you sure his name was Han Eung-sik? Are you sure his name was Han Eung-sik?
390 00:28:04,834 00:28:06,813 - Yes. - And it was in 2000? - Yes. - And it was in 2000?
391 00:28:07,095 00:28:08,273 I'm telling you it was! I'm telling you it was!
392 00:28:09,944 00:28:11,540 There's no such case. There's no such case.
393 00:28:12,606 00:28:13,606 There isn't? There isn't?
394 00:28:13,631 00:28:14,631 Why not? Why not?
395 00:28:14,677 00:28:17,380 I don't know either. I don't know either.
396 00:28:18,546 00:28:20,559 Maybe you got confused with another case. Maybe you got confused with another case.
397 00:28:20,559 00:28:22,716 Of all the things to get confused about! Of all the things to get confused about!
398 00:28:22,748 00:28:24,137 I wouldn't forget about my cases! I wouldn't forget about my cases!
399 00:28:24,162 00:28:25,661 Plus, it was my first homicide case! Plus, it was my first homicide case!
400 00:28:25,717 00:28:26,717 Homicide? Homicide?
401 00:28:27,741 00:28:28,906 It wasn't an accident? It wasn't an accident?
402 00:28:29,637 00:28:33,051 The case was closed as a death by concussion from an accident. The case was closed as a death by concussion from an accident.
403 00:28:33,076 00:28:35,234 But there were many suspicious things about the case! But there were many suspicious things about the case!
404 00:28:35,259 00:28:36,612 Try looking for it again! Try looking for it again!
405 00:28:37,294 00:28:40,030 LOADING LOADING
406 00:28:40,030 00:28:41,776 NO SEARCH RESULT FOUND - THAT'S STRANGE. NO SEARCH RESULT FOUND - THAT'S STRANGE.
407 00:28:42,022 00:28:43,168 Why isn't it there? Why isn't it there?
408 00:28:43,711 00:28:45,084 There's no way it was left out. There's no way it was left out.
409 00:28:45,276 00:28:47,348 Jeez! Jeez!
410 00:28:48,280 00:28:49,697 This is driving me crazy. This is driving me crazy.
411 00:28:50,618 00:28:51,618 Detective Ji! Detective Ji!
412 00:28:52,112 00:28:53,112 Yes? Yes?
413 00:28:54,133 00:28:57,412 Find out who the president of Yeongang University's theater club was at the time. Find out who the president of Yeongang University's theater club was at the time.
414 00:28:57,505 00:28:59,009 Get me a list of the members too. Get me a list of the members too.
415 00:28:59,323 00:29:00,323 Theater club? Theater club?
416 00:29:01,151 00:29:02,151 Here you go. Here you go.
417 00:29:02,624 00:29:03,624 Sir. Sir.
418 00:29:03,746 00:29:05,805 After Mr. Kim Jun-hyun's new commercial aired, After Mr. Kim Jun-hyun's new commercial aired,
419 00:29:05,830 00:29:07,888 we're being flooded with requests about branches! we're being flooded with requests about branches!
420 00:29:09,189 00:29:10,593 That's not important right now. That's not important right now.
421 00:29:11,350 00:29:13,008 This month's sales are the worst. This month's sales are the worst.
422 00:29:13,286 00:29:15,009 How are the sales for barley chicken? How are the sales for barley chicken?
423 00:29:15,222 00:29:16,736 We'll have to wait longer to see. We'll have to wait longer to see.
424 00:29:17,004 00:29:18,690 But the word of mouth is getting around. But the word of mouth is getting around.
425 00:29:19,001 00:29:20,193 It's selling steadily. It's selling steadily.
426 00:29:24,629 00:29:27,001 MOTHER MOTHER
427 00:29:28,205 00:29:29,727 - Yes, Mother. - Goong-chul. - Yes, Mother. - Goong-chul.
428 00:29:30,277 00:29:31,577 Is everything okay with you? Is everything okay with you?
429 00:29:32,064 00:29:34,751 Cops came by the house and they asked a lot of questions about you. Cops came by the house and they asked a lot of questions about you.
430 00:29:35,334 00:29:36,334 Cops? Cops?
431 00:29:37,461 00:29:39,123 Everything's fine. Don't worry. Everything's fine. Don't worry.
432 00:29:39,346 00:29:40,427 You're sure, right? You're sure, right?
433 00:29:40,830 00:29:42,948 I got so surprised! I got so surprised!
434 00:29:43,346 00:29:45,876 I'll call you later. I'm a little busy right now. I'll call you later. I'm a little busy right now.
435 00:29:45,876 00:29:47,458 Okay, go back to work. Okay, go back to work.
436 00:29:47,671 00:29:49,473 I'm hanging up now. I'm hanging up now.
437 00:29:49,631 00:29:50,631 Goodbye. Goodbye.
438 00:30:11,284 00:30:12,284 Eat. Eat.
439 00:30:12,309 00:30:14,222 I can't guarantee it will taste good though. I can't guarantee it will taste good though.
440 00:30:14,955 00:30:15,955 Thank you. Thank you.
441 00:30:32,025 00:30:35,248 What do you do for a living, Mi-ra? What do you do for a living, Mi-ra?
442 00:30:38,523 00:30:40,120 I film movies where I strip. I film movies where I strip.
443 00:30:42,431 00:30:43,577 Movies where you strip? Movies where you strip?
444 00:30:43,837 00:30:45,277 Yes, adult movies. Yes, adult movies.
445 00:30:46,464 00:30:47,528 I'm an adult movie actor. I'm an adult movie actor.
446 00:30:53,688 00:30:55,757 You don't have to look so disappointed outright. You don't have to look so disappointed outright.
447 00:30:55,757 00:30:57,561 No, I wasn't disappointed. No, I wasn't disappointed.
448 00:30:59,709 00:31:02,814 Don't your parents say anything about your choice of work? Don't your parents say anything about your choice of work?
449 00:31:05,583 00:31:06,843 You should leave after eating. You should leave after eating.
450 00:31:09,082 00:31:10,347 Did I do something wrong? Did I do something wrong?
451 00:31:11,770 00:31:14,753 If there are parents disappointed by this line of work, If there are parents disappointed by this line of work,
452 00:31:14,753 00:31:16,444 there are also parents who encourage you. there are also parents who encourage you.
453 00:31:17,278 00:31:20,269 How could parents support a daughter starring in porn movies? How could parents support a daughter starring in porn movies?
454 00:31:20,269 00:31:21,354 It doesn't make any sense! It doesn't make any sense!
455 00:31:23,118 00:31:24,301 What's wrong with it? What's wrong with it?
456 00:31:24,522 00:31:25,522 Pardon? Pardon?
457 00:31:25,594 00:31:27,443 Acting in adult movies is an occupation too! Acting in adult movies is an occupation too!
458 00:31:28,070 00:31:30,441 Being a golfer isn't the only job in the world! Got it? Being a golfer isn't the only job in the world! Got it?
459 00:31:31,283 00:31:32,416 Eat and get lost. Eat and get lost.
460 00:32:03,421 00:32:05,209 MANAGER OF MEDICAL SCHOOL ALUMNI NETWORK MANAGER OF MEDICAL SCHOOL ALUMNI NETWORK
461 00:32:05,234 00:32:07,248 YEONGANG UNIVERSITY MEDICAL SCHOOL GATHERING YEONGANG UNIVERSITY MEDICAL SCHOOL GATHERING
462 00:32:12,490 00:32:14,115 What are you doing? What are you doing?
463 00:32:14,401 00:32:16,032 Come out! Come out!
464 00:32:16,281 00:32:17,782 I'm sorry, doctor. I'm sorry, doctor.
465 00:32:18,218 00:32:19,413 She just pushed her way in. She just pushed her way in.
466 00:32:19,776 00:32:21,834 You better come out! You better come out!
467 00:32:23,210 00:32:26,249 You better let go of my arms. You better let go of my arms.
468 00:32:27,035 00:32:28,260 What did you say? What did you say?
469 00:32:28,778 00:32:29,778 You can leave. You can leave.
470 00:32:29,987 00:32:30,987 I know her. I know her.
471 00:32:34,809 00:32:36,525 I'll start seeing patients in 10 minutes. I'll start seeing patients in 10 minutes.
472 00:32:36,525 00:32:37,830 - Yes. - Yes. - Yes. - Yes.
473 00:32:37,830 00:32:38,830 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
474 00:32:49,334 00:32:52,342 They're very obedient. They're very obedient.
475 00:32:52,648 00:32:53,791 What brings you here? What brings you here?
476 00:32:58,661 00:32:59,924 Didn't Goong-chul tell you? Didn't Goong-chul tell you?
477 00:33:00,534 00:33:03,666 I took over the bar in front of your place. I took over the bar in front of your place.
478 00:33:09,025 00:33:10,678 Jung...Jung-hae. Jung...Jung-hae.
479 00:33:12,032 00:33:14,283 I have something to tell you. I have something to tell you.
480 00:33:16,180 00:33:17,180 I heard. I heard.
481 00:33:19,103 00:33:20,325 Is that why you came here? Is that why you came here?
482 00:33:22,454 00:33:24,539 Well, this and that. Well, this and that.
483 00:33:31,554 00:33:34,045 I wanted to see you work too. I wanted to see you work too.
484 00:33:34,820 00:33:36,491 Why would you want to see me work? Why would you want to see me work?
485 00:33:38,915 00:33:40,663 I'm hurt. I'm hurt.
486 00:33:42,169 00:33:44,984 We were friends at one point. We were friends at one point.
487 00:33:45,526 00:33:46,885 Do you have nowhere to go? Do you have nowhere to go?
488 00:33:49,320 00:33:50,646 Do you have nothing better to do? Do you have nothing better to do?
489 00:33:52,455 00:33:53,455 Yes. Yes.
490 00:33:53,821 00:33:56,341 I have nowhere to go and nothing to do. I have nowhere to go and nothing to do.
491 00:33:57,473 00:33:59,394 I came to this neighborhood I came to this neighborhood
492 00:33:59,710 00:34:03,205 to spend the rest of my life having fun with my old friends. to spend the rest of my life having fun with my old friends.
493 00:34:05,018 00:34:06,541 Is there something wrong with that? Is there something wrong with that?
494 00:34:06,883 00:34:08,004 Do you think... Do you think...
495 00:34:09,828 00:34:12,717 ...my husband will care about you if you do this? ...my husband will care about you if you do this?
496 00:34:21,158 00:34:22,158 Yesterday... Yesterday...
497 00:34:24,212 00:34:25,814 ...he seemed to care for a long time. ...he seemed to care for a long time.
498 00:34:28,603 00:34:30,335 A man's heart... A man's heart...
499 00:34:31,937 00:34:35,206 ...races just at the thought of someone liking him ...races just at the thought of someone liking him
500 00:34:35,270 00:34:37,230 after 15 years of marriage. after 15 years of marriage.
501 00:34:37,996 00:34:39,208 Especially at our age. Especially at our age.
502 00:34:39,829 00:34:42,718 Instead of women who are cold and proud like you, Instead of women who are cold and proud like you,
503 00:34:43,165 00:34:47,921 women who are passionate and sweet like me are more appealing. women who are passionate and sweet like me are more appealing.
504 00:34:49,479 00:34:50,479 Do you have to do this? Do you have to do this?
505 00:34:51,996 00:34:55,441 Don't you feel pathetic living like this? Don't you feel pathetic living like this?
506 00:34:56,968 00:34:58,610 You're the one who's pathetic. You're the one who's pathetic.
507 00:35:02,221 00:35:04,514 You're so defensive against a woman You're so defensive against a woman
508 00:35:04,847 00:35:06,876 who was your husband's first love 20 years ago! who was your husband's first love 20 years ago!
509 00:35:08,285 00:35:09,285 That's right. That's right.
510 00:35:10,185 00:35:11,691 I can see why you feel uneasy. I can see why you feel uneasy.
511 00:35:12,194 00:35:15,730 Something horrifying like that happened because of you. Something horrifying like that happened because of you.
512 00:35:23,332 00:35:24,520 It's been 10 minutes. It's been 10 minutes.
513 00:35:25,180 00:35:26,359 I should go so you can work. I should go so you can work.
514 00:35:30,897 00:35:31,897 Oh, right. Oh, right.
515 00:35:33,616 00:35:38,067 I took over the bar with the money I borrowed from Goong-chul. I took over the bar with the money I borrowed from Goong-chul.
516 00:35:42,502 00:35:44,699 I guess he didn't tell you that. I guess he didn't tell you that.
517 00:35:46,255 00:35:47,255 See you. See you.
518 00:36:00,673 00:36:01,673 Hello! Hello!
519 00:36:01,689 00:36:02,689 Welcome... Welcome...
520 00:36:03,327 00:36:04,903 - Hello! - Hello, sir! - Hello! - Hello, sir!
521 00:36:05,146 00:36:06,582 Hello, sir! Hello, sir!
522 00:36:06,582 00:36:08,455 - How have you been? - How are you? - How have you been? - How are you?
523 00:36:10,685 00:36:11,685 Hello. Hello.
524 00:36:13,042 00:36:14,042 Hello. Hello.
525 00:36:14,800 00:36:16,378 I should go now. I should go now.
526 00:36:17,438 00:36:18,438 Don't you need...? Don't you need...?
527 00:36:19,471 00:36:21,395 Why is he leaving in such a hurry? Why is he leaving in such a hurry?
528 00:36:21,395 00:36:23,576 He didn't even sign the receipt. He didn't even sign the receipt.
529 00:36:27,882 00:36:29,129 Have a cold drink. Have a cold drink.
530 00:36:29,129 00:36:30,571 Thank you! Thank you!
531 00:36:30,837 00:36:32,676 I don't see the part-time employee. I don't see the part-time employee.
532 00:36:34,694 00:36:35,972 Well... Well...
533 00:36:37,689 00:36:39,902 It's his day off today! It's his day off today!
534 00:36:40,872 00:36:41,872 I see. I see.
535 00:36:41,897 00:36:43,364 It's a bit tough these days, right? It's a bit tough these days, right?
536 00:36:43,364 00:36:45,305 Oh, not at all! Oh, not at all!
537 00:36:45,305 00:36:46,630 Everything's fine! Everything's fine!
538 00:36:46,751 00:36:50,210 We're just grateful that we're able to open. We're just grateful that we're able to open.
539 00:36:52,226 00:36:54,694 Hello, Mr. Im! Hello, Mr. Im!
540 00:36:55,028 00:36:56,552 "Hello?" "Hello?"
541 00:36:56,986 00:36:59,684 Hey, you only moved in here 2 months ago, right? Hey, you only moved in here 2 months ago, right?
542 00:37:00,426 00:37:01,502 Yes, sir. Yes, sir.
543 00:37:01,549 00:37:05,079 So how can you be behind on rent already? So how can you be behind on rent already?
544 00:37:05,306 00:37:06,517 You're two days late! You're two days late!
545 00:37:07,187 00:37:09,332 Oh, I... Oh, I...
546 00:37:10,182 00:37:13,516 We were so busy that we forgot to pay the rent! We were so busy that we forgot to pay the rent!
547 00:37:13,612 00:37:15,294 We'll deposit it right away We'll deposit it right away
548 00:37:15,319 00:37:17,960 so don't worry, sir! so don't worry, sir!
549 00:37:18,374 00:37:22,686 We'll give you great fried chicken so give it to your grandchildren. We'll give you great fried chicken so give it to your grandchildren.
550 00:37:22,776 00:37:23,776 Hey, hey! Hey, hey!
551 00:37:24,069 00:37:25,332 Forget about the chicken. Forget about the chicken.
552 00:37:25,560 00:37:28,013 If you don't deposit within today, be prepared to move out! If you don't deposit within today, be prepared to move out!
553 00:37:28,109 00:37:31,253 I have to make a living too! I have to make a living too!
554 00:37:32,211 00:37:33,211 Goodness! Goodness!
555 00:37:36,733 00:37:41,688 With age, I'm becoming more forgetful! With age, I'm becoming more forgetful!
556 00:37:44,051 00:37:45,678 Honey, go ahead and deposit. Honey, go ahead and deposit.
557 00:37:49,766 00:37:51,809 Come on. Go deposit. Come on. Go deposit.
558 00:37:52,484 00:37:53,484 Okay... Okay...
559 00:37:54,256 00:37:55,671 I'll go deposit. I'll go deposit.
560 00:38:02,036 00:38:03,036 Yes. Yes.
561 00:38:03,540 00:38:06,473 Can you check the rent for the 1000th store? Can you check the rent for the 1000th store?
562 00:38:06,634 00:38:07,634 Okay, sir. Okay, sir.
563 00:38:07,770 00:38:13,695 Can you also find out if there's any problem with the liquor company? Can you also find out if there's any problem with the liquor company?
564 00:38:13,960 00:38:14,960 The liquor company? The liquor company?
565 00:38:15,024 00:38:18,459 I just ran into Mr. Seok at the 1000th store. I just ran into Mr. Seok at the 1000th store.
566 00:38:18,459 00:38:20,301 I got a bad feeling. I got a bad feeling.
567 00:38:20,301 00:38:23,479 I heard the CEO of that company is from the same hometown as our CEO. I heard the CEO of that company is from the same hometown as our CEO.
568 00:38:24,476 00:38:25,476 Is that so? Is that so?
569 00:38:26,031 00:38:30,555 Just in case, can you look into what the liquor companies are? Just in case, can you look into what the liquor companies are?
570 00:38:30,595 00:38:32,551 Yes, sir. I'll look into it right away. Yes, sir. I'll look into it right away.
571 00:38:33,876 00:38:35,052 Mr. Ahn Goong-chul. Mr. Ahn Goong-chul.
572 00:38:38,258 00:38:42,893 You were the president of Yeongang University's theater club in 2000, right? You were the president of Yeongang University's theater club in 2000, right?
573 00:38:44,084 00:38:45,084 Yes. Yes.
574 00:38:47,493 00:38:48,493 Then... Then...
575 00:38:49,143 00:38:51,671 ...you must know about Professor Han Eung-sik's case. ...you must know about Professor Han Eung-sik's case.
576 00:38:55,289 00:38:56,289 Mr. Ahn. Mr. Ahn.
577 00:38:57,217 00:38:58,276 Don't you recognize me? Don't you recognize me?
578 00:39:01,640 00:39:03,983 I was the detective in charge of that case. I was the detective in charge of that case.
579 00:39:06,628 00:39:08,379 It's an astounding coincidence, right? It's an astounding coincidence, right?
580 00:39:12,019 00:39:15,902 What do you want to know? Why did you come see me? What do you want to know? Why did you come see me?
581 00:39:16,681 00:39:21,341 I came here because I just wanted to confirm something. I came here because I just wanted to confirm something.
582 00:39:22,093 00:39:23,944 Until we find the culprit, Until we find the culprit,
583 00:39:24,402 00:39:27,441 you're the prime suspect of Joo Kang-san's murder case. you're the prime suspect of Joo Kang-san's murder case.
584 00:39:28,111 00:39:29,111 Plus, Plus,
585 00:39:29,389 00:39:32,363 you might also hold the key to Han Eung-sik's case too. you might also hold the key to Han Eung-sik's case too.
586 00:39:34,302 00:39:36,461 Is that why you went to go see my parents? Is that why you went to go see my parents?
587 00:39:37,460 00:39:40,735 Your parents' statements about your childhood Your parents' statements about your childhood
588 00:39:40,760 00:39:42,926 may hold great clues. may hold great clues.
589 00:39:42,951 00:39:43,951 I'm warning you. I'm warning you.
590 00:39:45,165 00:39:47,989 Don't bother my family. Don't bother my family.
591 00:39:49,493 00:39:52,290 It's your family now. But back then, it was your friends. It's your family now. But back then, it was your friends.
592 00:39:53,938 00:39:55,588 The people you didn't want me to bother. The people you didn't want me to bother.
593 00:39:56,326 00:39:57,460 What did you say? What did you say?
594 00:39:57,541 00:40:00,898 That's the reason why I think you're the prime suspect That's the reason why I think you're the prime suspect
595 00:40:00,898 00:40:04,509 for this case and the past case. for this case and the past case.
596 00:40:04,988 00:40:09,913 You have a particularly strong tendency to protect people. You have a particularly strong tendency to protect people.
597 00:40:11,028 00:40:12,028 Mr. Ahn. Mr. Ahn.
598 00:40:14,187 00:40:15,619 Is there something wrong with that? Is there something wrong with that?
599 00:40:16,079 00:40:17,353 I'm not saying it's wrong. I'm not saying it's wrong.
600 00:40:19,008 00:40:20,424 It's very dangerous. It's very dangerous.
601 00:40:22,062 00:40:23,522 To protect someone. To protect someone.
602 00:40:28,429 00:40:29,536 Jun-woo, hold on! Jun-woo, hold on!
603 00:40:34,732 00:40:36,039 Jun-woo, hold on! Jun-woo, hold on!
604 00:40:37,555 00:40:38,983 Jun-woo, hold on! Jun-woo Jun-woo, hold on! Jun-woo
605 00:40:39,203 00:40:40,369 - Jun-woo! - Cut! - Jun-woo! - Cut!
606 00:40:44,354 00:40:45,354 Jun-woo. Jun-woo.
607 00:40:46,068 00:40:48,224 You can't just rush at her like that. You can't just rush at her like that.
608 00:40:48,679 00:40:52,839 You have to treat her like an ice cream you don't want to melt on a summer day... You have to treat her like an ice cream you don't want to melt on a summer day...
609 00:40:52,839 00:40:53,839 Then... Then...
610 00:40:55,283 00:40:58,324 ...should a man and a woman talk in a hotel room? ...should a man and a woman talk in a hotel room?
611 00:40:58,418 00:41:01,904 You two are elementary school friends who haven't met each other in 20 years! You two are elementary school friends who haven't met each other in 20 years!
612 00:41:02,945 00:41:04,428 Should we go over the script again? Should we go over the script again?
613 00:41:04,428 00:41:07,153 He's being ridiculous about a porn movie. He's being ridiculous about a porn movie.
614 00:41:07,834 00:41:09,259 We don't have time! We don't have time!
615 00:41:10,173 00:41:11,328 So let's continue filming. So let's continue filming.
616 00:41:11,696 00:41:12,696 Okay? Okay?
617 00:41:12,950 00:41:13,950 Let's do it! Let's do it!
618 00:41:26,299 00:41:28,149 We'll go again once you're ready downstairs! We'll go again once you're ready downstairs!
619 00:41:31,642 00:41:33,192 Camera, roll! Camera, roll!
620 00:41:33,192 00:41:34,192 Ready! Ready!
621 00:41:34,422 00:41:35,422 Action! Action!
622 00:41:36,390 00:41:37,390 Jun-woo! Jun-woo!
623 00:41:37,708 00:41:39,202 Jun-woo, hold on! Jun-woo! Jun-woo, hold on! Jun-woo!
624 00:41:41,320 00:41:42,590 Jun-woo, hold on! Jun-woo, hold on!
625 00:41:43,733 00:41:44,974 Jun-woo, hold on...! Jun-woo, hold on...!
626 00:41:45,733 00:41:46,733 Cut! Cut!
627 00:41:56,470 00:41:57,470 Mr. Kang! Mr. Kang!
628 00:41:59,118 00:42:00,118 Mr. Kang! Mr. Kang!
629 00:42:05,302 00:42:09,591 Yeon-ah is Jun-woo's first love! He hasn't seen her in 20 years! Yeon-ah is Jun-woo's first love! He hasn't seen her in 20 years!
630 00:42:09,643 00:42:11,453 You know what first love means to a man! You know what first love means to a man!
631 00:42:12,390 00:42:13,921 Jeez! Jeez!
632 00:42:17,329 00:42:18,345 What about a first love? What about a first love?
633 00:42:20,476 00:42:22,743 You're just filling in for the director today! You're just filling in for the director today!
634 00:42:23,179 00:42:26,379 So just do your job and stop acting like the director! So just do your job and stop acting like the director!
635 00:42:28,504 00:42:29,504 What? What?
636 00:42:30,846 00:42:33,376 I'm just filling in and I should stop acting like the director? I'm just filling in and I should stop acting like the director?
637 00:42:34,112 00:42:35,906 No wonder you're a third-rate actor. No wonder you're a third-rate actor.
638 00:42:36,056 00:42:37,327 Look at the way you talk. Look at the way you talk.
639 00:42:37,549 00:42:38,549 Hey. Hey.
640 00:42:39,327 00:42:40,481 Are you talking to me? Are you talking to me?
641 00:42:41,752 00:42:42,752 Get lost. Get lost.
642 00:42:43,736 00:42:46,150 I'm embarrassed to even be talking to you. I'm embarrassed to even be talking to you.
643 00:42:49,115 00:42:51,947 What a crappy movie! What a crappy movie!
644 00:42:52,520 00:42:53,687 I'm not filming this movie! I'm not filming this movie!
645 00:42:53,965 00:42:55,391 I refuse! I refuse!
646 00:42:58,299 00:42:59,619 Sir! Sir! Sir! Sir!
647 00:43:20,682 00:43:25,090 I'll go talk to him so don't worry. I'll go talk to him so don't worry.
648 00:43:25,917 00:43:27,106 Who says I'm worried? Who says I'm worried?
649 00:43:28,854 00:43:29,854 How ridiculous. How ridiculous.
650 00:43:35,829 00:43:37,655 I knew it. She and I just don't get along. I knew it. She and I just don't get along.
651 00:43:37,655 00:43:39,665 We just don't get along. We just don't get along.
652 00:43:40,330 00:43:41,845 I nearly got moved for nothing. I nearly got moved for nothing.
653 00:43:42,688 00:43:43,849 Hey, let's eat first! Hey, let's eat first!
654 00:43:44,093 00:43:45,093 Yes1 Yes1
655 00:43:52,941 00:43:55,052 The treatment's done. Clean up and come out. The treatment's done. Clean up and come out.
656 00:43:55,662 00:43:56,662 Yes, sir. Yes, sir.
657 00:43:57,765 00:43:58,765 Good job. Good job.
658 00:43:58,789 00:43:59,789 Thank you. Thank you.
659 00:44:07,745 00:44:12,793 Why do I feel embarassed whenever I change in front of that nurse? Why do I feel embarassed whenever I change in front of that nurse?
660 00:44:15,063 00:44:16,812 What do you think? Does it look better? What do you think? Does it look better?
661 00:44:17,197 00:44:18,961 Are you still stretching like I told you to? Are you still stretching like I told you to?
662 00:44:18,961 00:44:21,276 Of course! I'm stretching every night. Of course! I'm stretching every night.
663 00:44:21,389 00:44:23,631 - What about the bridge exercise? - I'm doing that too. - What about the bridge exercise? - I'm doing that too.
664 00:44:24,361 00:44:25,361 Why? Why?
665 00:44:25,465 00:44:28,148 Why? I'm checking if you got better. Why? I'm checking if you got better.
666 00:44:28,560 00:44:30,469 You're getting better so don't worry. You're getting better so don't worry.
667 00:44:30,877 00:44:32,725 I thought it got worse again. I thought it got worse again.
668 00:44:35,113 00:44:36,263 What's wrong with your back? What's wrong with your back?
669 00:44:36,343 00:44:38,226 I sprained it slightly when we went hiking. I sprained it slightly when we went hiking.
670 00:44:38,226 00:44:39,370 It's bothering me. It's bothering me.
671 00:44:39,501 00:44:43,052 Jeez, you should be careful! You're determined to stop functioning as a man. Jeez, you should be careful! You're determined to stop functioning as a man.
672 00:44:43,052 00:44:44,619 How can you say that? How can you say that?
673 00:44:45,988 00:44:46,988 Anyways, Anyways,
674 00:44:47,638 00:44:49,504 how are you going to pay for liquor tomorrow? how are you going to pay for liquor tomorrow?
675 00:44:49,504 00:44:50,576 Do you have money? Do you have money?
676 00:44:51,928 00:44:53,634 So I was thinking... So I was thinking...
677 00:44:54,667 00:44:56,474 May I borrow your card? May I borrow your card?
678 00:44:56,778 00:45:00,159 I'll pay you back in 36 installments. I'll pay you back in 36 installments.
679 00:45:00,159 00:45:02,125 No, 48 monthly installments. No, 48 monthly installments.
680 00:45:02,611 00:45:04,233 Please send in the next patient. Please send in the next patient.
681 00:45:04,738 00:45:05,738 Jae-hoon. Jae-hoon.
682 00:45:06,381 00:45:07,559 I beg you. I beg you.
683 00:45:08,748 00:45:09,748 Jae-hoon. Jae-hoon.
684 00:45:10,542 00:45:11,698 - Come out. - Jae-hoon. - Come out. - Jae-hoon.
685 00:45:12,174 00:45:13,174 Come on. Come on.
686 00:45:14,896 00:45:16,615 Fine! I'm leaving! Fine! I'm leaving!
687 00:45:17,964 00:45:18,964 Your bag! Your bag! Your bag! Your bag!
688 00:45:34,660 00:45:36,657 Among the friends who were involved in the case, Among the friends who were involved in the case,
689 00:45:37,409 00:45:40,020 there must've been someone who was the son of a powerful family. there must've been someone who was the son of a powerful family.
690 00:45:40,259 00:45:41,679 We couldn't find the case anywhere, We couldn't find the case anywhere,
691 00:45:41,704 00:45:44,878 including the Korean Information System of Criminal-Justice Services. including the Korean Information System of Criminal-Justice Services.
692 00:45:59,136 00:46:01,282 Please go to the hospital! Please go to the hospital!
693 00:46:01,557 00:46:03,403 It's fine! I don't need to go! It's fine! I don't need to go!
694 00:46:03,489 00:46:04,489 Father! Father!
695 00:46:05,454 00:46:07,602 I heard you haven't been able to eat for a few days! I heard you haven't been able to eat for a few days!
696 00:46:07,681 00:46:09,716 Why are you being so stubborn? Why are you being so stubborn?
697 00:46:09,716 00:46:11,808 Hurry up and go to the hospital with me! Hurry up and go to the hospital with me!
698 00:46:11,808 00:46:14,275 Starving for a few days isn't a big deal! Starving for a few days isn't a big deal!
699 00:46:14,395 00:46:15,906 Why would I need go see a doctor? Why would I need go see a doctor?
700 00:46:16,398 00:46:19,428 Stop worrying and go back home! Stop worrying and go back home!
701 00:46:22,064 00:46:23,198 Did you call him? Did you call him?
702 00:46:24,048 00:46:26,424 Have you gone senile? Have you gone senile?
703 00:46:27,286 00:46:29,151 You're so thoughtless! What's wrong with you? You're so thoughtless! What's wrong with you?
704 00:46:29,341 00:46:32,252 Call him? I didn't call him! Call him? I didn't call him!
705 00:46:48,784 00:46:50,149 Don't worry. Don't worry.
706 00:46:50,467 00:46:53,644 You know your grandmother died in the hospital during surgery. You know your grandmother died in the hospital during surgery.
707 00:46:53,797 00:46:57,030 Ever since then, he reacts that way whenever someone mentions the hospital. Ever since then, he reacts that way whenever someone mentions the hospital.
708 00:46:57,694 00:46:59,230 It's been years. It's been years.
709 00:47:00,258 00:47:02,179 You're the one who suffers when Father is sick. You're the one who suffers when Father is sick.
710 00:47:02,393 00:47:03,826 I'm fine! I'm fine!
711 00:47:04,432 00:47:07,926 Making porridge and massaging his arms and legs all night aren't a big deal. Making porridge and massaging his arms and legs all night aren't a big deal.
712 00:47:08,748 00:47:12,507 I'm sorry you had to see this when it's been a while since you came here. I'm sorry you had to see this when it's been a while since you came here.
713 00:47:14,857 00:47:16,532 Go enjoy a good meal with your friends. Go enjoy a good meal with your friends.
714 00:47:17,213 00:47:18,213 It's fine! It's fine!
715 00:47:18,224 00:47:21,174 Jung-hae sends enough pocket money every month. Jung-hae sends enough pocket money every month.
716 00:47:22,168 00:47:23,932 Call me right away if anything happens. Call me right away if anything happens.
717 00:47:24,105 00:47:25,105 Okay? Okay?
718 00:47:43,622 00:47:47,030 Goong-chul, you're sure everything is okay with you, right? Goong-chul, you're sure everything is okay with you, right?
719 00:47:48,182 00:47:50,644 Everything's fine. Don't worry and go in. Everything's fine. Don't worry and go in.
720 00:47:51,785 00:47:53,982 Okay, drive safely. Okay, drive safely.
721 00:47:53,982 00:47:55,115 Get home safely. Get home safely.
722 00:47:55,147 00:47:56,147 - Okay? - I will. - Okay? - I will.
723 00:48:41,213 00:48:42,574 HAE-SOOK HAE-SOOK
724 00:48:44,714 00:48:45,714 Yes, Hae-sook? Yes, Hae-sook?
725 00:48:45,886 00:48:46,886 Goong-chul. Goong-chul.
726 00:48:47,876 00:48:50,199 I have a favor to ask you. I have a favor to ask you.
727 00:48:50,876 00:48:52,568 - Are you free tonight? - Tonight? - Are you free tonight? - Tonight?
728 00:48:54,249 00:48:55,741 I'm outside the city right now. I'm outside the city right now.
729 00:48:56,588 00:48:58,087 So it will take some time to return. So it will take some time to return.
730 00:48:59,247 00:49:00,247 Is it urgent? Is it urgent?
731 00:49:01,255 00:49:03,603 I heard the two of you studied in the U.S. together. I heard the two of you studied in the U.S. together.
732 00:49:04,790 00:49:06,093 We didn't know We didn't know
733 00:49:06,713 00:49:09,176 until we ran into each other at the school cafeteria. until we ran into each other at the school cafeteria.
734 00:49:10,605 00:49:11,863 Nothing happened? Nothing happened?
735 00:49:12,451 00:49:15,645 People often get involved when they're studying abroad because they're lonely. People often get involved when they're studying abroad because they're lonely.
736 00:49:16,944 00:49:18,307 We were busy studying. We were busy studying.
737 00:49:20,360 00:49:23,566 There was a professor who was famous for being a hard grader at that school too. There was a professor who was famous for being a hard grader at that school too.
738 00:49:23,591 00:49:24,766 Just like you, Professor Ma. Just like you, Professor Ma.
739 00:49:24,797 00:49:26,185 Goodness! Goodness!
740 00:49:26,312 00:49:29,842 You can't just spend all your time studying because it's hard to get good grades! You can't just spend all your time studying because it's hard to get good grades!
741 00:49:30,148 00:49:32,067 You should enjoy challenges! You should enjoy challenges!
742 00:49:32,672 00:49:35,805 You're right. I'm an idiot for expecting romance to bloom between you two. You're right. I'm an idiot for expecting romance to bloom between you two.
743 00:49:39,355 00:49:41,936 I'm sorry we didn't expect your expectations, professor. I'm sorry we didn't expect your expectations, professor.
744 00:49:42,643 00:49:44,620 That's fine! That's fine!
745 00:49:44,812 00:49:47,042 If you lived your life following your brain until now, If you lived your life following your brain until now,
746 00:49:47,335 00:49:49,798 we should live the way our hearts desire from now on! we should live the way our hearts desire from now on!
747 00:49:49,798 00:49:51,498 - Okay? - Sounds good! - Okay? - Sounds good!
748 00:49:51,920 00:49:53,554 Okay, raise your glasses! Okay, raise your glasses!
749 00:49:54,020 00:49:55,020 Cheers! Cheers!
750 00:49:55,154 00:49:56,698 Cheers! Cheers!
751 00:50:00,078 00:50:01,151 Cheers! Goodness! Cheers! Goodness!
752 00:50:02,693 00:50:04,199 Great! Great!
753 00:50:04,224 00:50:05,520 MOTHER-IN-LAW MOTHER-IN-LAW
754 00:50:06,191 00:50:07,191 Thanks. Thanks.
755 00:50:07,909 00:50:09,890 When you get old, When you get old,
756 00:50:09,890 00:50:12,770 you have trouble digesting and your body breaks down here and there. you have trouble digesting and your body breaks down here and there.
757 00:50:13,361 00:50:20,189 So please convince Goong-chul that his father's fine. So please convince Goong-chul that his father's fine.
758 00:50:20,543 00:50:21,543 Okay? Okay?
759 00:50:21,629 00:50:22,629 Yes. Yes.
760 00:50:22,837 00:50:23,837 I will. I will.
761 00:50:24,392 00:50:25,392 Don't worry. Don't worry.
762 00:50:25,493 00:50:27,716 And, sweetheart. And, sweetheart.
763 00:50:27,842 00:50:28,842 Yes? Yes?
764 00:50:29,382 00:50:30,382 Never mind. Never mind.
765 00:50:30,581 00:50:31,754 You should rest too. You should rest too.
766 00:50:31,850 00:50:33,297 I'll hang up now. I'll hang up now.
767 00:50:33,761 00:50:34,761 Okay. Okay.
768 00:50:35,336 00:50:37,222 - Goodbye. - Goodbye. - Goodbye. - Goodbye.
769 00:50:44,226 00:50:47,645 Why didn't you tell me you studied with Jung-hae in the U.S.? Why didn't you tell me you studied with Jung-hae in the U.S.?
770 00:50:48,797 00:50:50,418 Is there a reason I should've told you? Is there a reason I should've told you?
771 00:50:51,281 00:50:52,872 I'm going on a blind date this weekend. I'm going on a blind date this weekend.
772 00:50:52,872 00:50:56,295 You don't have to tell me if you go on blind dates or get married to me. You don't have to tell me if you go on blind dates or get married to me.
773 00:50:57,491 00:51:00,062 I guess I'm just your sex partner. I guess I'm just your sex partner.
774 00:51:00,311 00:51:01,717 If you want to stop, then stop. If you want to stop, then stop.
775 00:51:24,281 00:51:26,454 Why is he so petty? Why is he so petty?
776 00:51:26,998 00:51:29,138 He was still mad even though I begged him for a hour. He was still mad even though I begged him for a hour.
777 00:51:30,561 00:51:32,522 I can't believe I had to beg a loser like him. I can't believe I had to beg a loser like him.
778 00:51:33,027 00:51:34,812 I'm so embarrassed. I'm so embarrassed.
779 00:51:35,066 00:51:39,183 That's why you should've begged Mr. Park for forgiveness! That's why you should've begged Mr. Park for forgiveness!
780 00:51:39,262 00:51:40,605 Why did you go against him? Why did you go against him?
781 00:51:41,119 00:51:43,582 It's not easy to be a director of a 10 million dollar movie. It's not easy to be a director of a 10 million dollar movie.
782 00:51:43,777 00:51:45,797 Don't say such infuriating things! Don't say such infuriating things!
783 00:51:45,901 00:51:47,691 It's not like I wanted to do that! It's not like I wanted to do that!
784 00:51:48,306 00:51:51,063 Try living with a hot-tempered woman like I do! Try it! Try living with a hot-tempered woman like I do! Try it!
785 00:51:52,322 00:51:54,111 Why did I even meet up with him? Why did I even meet up with him?
786 00:51:54,148 00:51:56,107 This is so infuriating! This is so infuriating!
787 00:51:59,018 00:52:00,929 Just say the word. I'll do it! Just say the word. I'll do it!
788 00:52:00,954 00:52:02,456 Have a seat here. Sit here. Have a seat here. Sit here.
789 00:52:09,345 00:52:10,345 Is that you, Hyung-woo? Is that you, Hyung-woo?
790 00:52:12,155 00:52:13,435 Hey, it's been a while. Hey, it's been a while.
791 00:52:13,560 00:52:14,647 What brings you here? What brings you here?
792 00:52:14,710 00:52:15,844 Have a seat. Have a seat.
793 00:52:16,919 00:52:19,503 We had a reading with the actors in the nearby office. We had a reading with the actors in the nearby office.
794 00:52:19,649 00:52:21,589 It's a 200 million dollars historical movie. It's a 200 million dollars historical movie.
795 00:52:22,550 00:52:24,768 They're newbies so they're having a hard time relaxing. They're newbies so they're having a hard time relaxing.
796 00:52:25,196 00:52:26,525 So I wanted to help them relax. So I wanted to help them relax.
797 00:52:27,128 00:52:30,691 What kind of movie is worth 200 million dollars? What kind of movie is worth 200 million dollars?
798 00:52:33,329 00:52:35,397 I guess you don't know much about mainstream movies I guess you don't know much about mainstream movies
799 00:52:35,422 00:52:36,866 because you only film porn movies. because you only film porn movies.
800 00:52:36,891 00:52:38,850 200 million dollars is the minimum these days. 200 million dollars is the minimum these days.
801 00:52:40,617 00:52:42,781 Do you film a porn movie with about $100,000? Do you film a porn movie with about $100,000?
802 00:52:45,677 00:52:46,677 Yes. Yes.
803 00:52:46,702 00:52:47,884 We can with $100,000. We can with $100,000.
804 00:52:48,518 00:52:49,830 Hey, do you want a cigarette? Hey, do you want a cigarette?
805 00:52:50,193 00:52:51,726 Who smokes cigarettes these days? Who smokes cigarettes these days?
806 00:52:53,638 00:52:57,862 I thought you would rather starve than go into the field. I thought you would rather starve than go into the field.
807 00:52:59,029 00:53:00,029 Oh, right! Oh, right!
808 00:53:00,260 00:53:01,491 Hey, guys! Hey, guys!
809 00:53:01,770 00:53:02,770 Say hello. Say hello.
810 00:53:02,881 00:53:04,854 This is Director Cho Hyung-woo. This is Director Cho Hyung-woo.
811 00:53:04,969 00:53:08,609 He's like the Bong Joon-ho of porn movies. He's like the Bong Joon-ho of porn movies.
812 00:53:10,320 00:53:11,857 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
813 00:53:12,116 00:53:13,116 Hello. Hello.
814 00:53:15,651 00:53:18,640 Hyung-woo, I'll buy so eat all you want. Hyung-woo, I'll buy so eat all you want.
815 00:53:18,640 00:53:19,933 It's fine, man. It's fine, man.
816 00:53:20,117 00:53:22,767 I'll pay for your table so you guys eat all you want. I'll pay for your table so you guys eat all you want.
817 00:53:23,505 00:53:24,807 Don't act tough. Don't act tough.
818 00:53:24,990 00:53:26,812 Just eat all you want, okay? Just eat all you want, okay?
819 00:53:27,880 00:53:30,756 Ma'am, I'll pay for these two tables! Ma'am, I'll pay for these two tables!
820 00:53:30,756 00:53:31,756 Okay! Okay!
821 00:53:33,112 00:53:34,112 Ma'am! Ma'am!
822 00:53:35,128 00:53:37,479 Give us the most expensive dish on the menu here! Give us the most expensive dish on the menu here!
823 00:53:47,142 00:53:48,467 Kang Kyeong-ja! Kang Kyeong-ja!
824 00:53:50,954 00:53:52,428 Kang Kyeong-ja! Kang Kyeong-ja!
825 00:53:53,051 00:53:54,177 Let's go out and talk, sir! Let's go out and talk, sir!
826 00:53:54,563 00:53:56,301 Kang Kyeong-ja! Kang Kyeong-ja!
827 00:53:56,326 00:53:58,646 Come here! Come here!
828 00:53:59,012 00:54:01,011 - What's wrong with you? - Let go! - What's wrong with you? - Let go!
829 00:54:01,929 00:54:02,929 Oh, my! Oh, my!
830 00:54:03,057 00:54:04,869 - What in the world? - I'm sorry! I'm sorry! - What in the world? - I'm sorry! I'm sorry!
831 00:54:06,532 00:54:07,532 I'm sorry. I'm sorry.
832 00:54:07,771 00:54:10,170 I said come out! I said come out!
833 00:54:11,851 00:54:13,391 What? Go there? What? Go there?
834 00:54:13,423 00:54:14,423 Hey! Hey!
835 00:54:14,597 00:54:15,597 Hey! Hey!
836 00:54:15,851 00:54:17,325 I said let go! I said let go!
837 00:54:19,058 00:54:20,630 Why you...! Why you...!
838 00:54:20,630 00:54:21,630 Hey! Hey!
839 00:54:21,924 00:54:23,173 Oh, my goodness! Oh, my goodness!
840 00:54:24,837 00:54:26,805 I said let go! I said let go!
841 00:54:29,420 00:54:31,241 Hey, do you know who I am? Hey, do you know who I am?
842 00:54:31,816 00:54:34,779 - Hey! - Where did you get so drunk? - Hey! - Where did you get so drunk?
843 00:54:40,856 00:54:42,040 Do you want more drinks? Do you want more drinks?
844 00:54:42,952 00:54:43,952 Did you eat? Did you eat?
845 00:54:47,466 00:54:48,466 Hey. Hey.
846 00:54:49,339 00:54:50,339 Kang Kyeong-ja. Kang Kyeong-ja.
847 00:54:53,094 00:54:56,090 Stop showing off. Stop showing off.
848 00:54:59,420 00:55:03,677 The reason why my life is such a mess is because... The reason why my life is such a mess is because...
849 00:55:05,381 00:55:06,540 ...it's all.... ...it's all....
850 00:55:09,681 00:55:11,008 ...your fault. ...your fault.
851 00:55:20,069 00:55:21,221 What do you mean by that? What do you mean by that?
852 00:55:23,191 00:55:29,530 If you didn't do that to that guy, If you didn't do that to that guy,
853 00:55:30,529 00:55:33,525 then I could've filmed my movie. then I could've filmed my movie.
854 00:55:39,508 00:55:45,327 I was even held by my collar by that damn guy too. I was even held by my collar by that damn guy too.
855 00:55:46,921 00:55:52,476 My life is such a mess! My life is such a mess!
856 00:55:53,839 00:55:54,839 Hey! Hey!
857 00:55:56,753 00:55:57,753 Kang Kyeong-ja! Kang Kyeong-ja!
858 00:56:02,033 00:56:05,877 It's all your fault... It's all your fault...
859 00:56:08,542 00:56:10,463 Take responsibility for it... Take responsibility for it...
860 00:56:11,678 00:56:14,090 Take responsibility... Take responsibility...
861 00:56:19,355 00:56:23,763 Goodness, thank you for making time for me today! I know you're busy! Goodness, thank you for making time for me today! I know you're busy!
862 00:56:23,763 00:56:26,210 - Thank you! - Don't mention it! - Thank you! - Don't mention it!
863 00:56:26,657 00:56:27,806 I'm leaving first! I'm leaving first!
864 00:56:27,806 00:56:29,420 - Get home safely! - Okay! - Get home safely! - Okay!
865 00:56:29,614 00:56:30,792 - Get home safely! - Goodbye! - Get home safely! - Goodbye!
866 00:56:30,792 00:56:32,336 - Okay! - - Get home safely, professor. - Okay! - - Get home safely, professor.
867 00:56:32,336 00:56:33,336 Goodbye! Goodbye!
868 00:56:33,361 00:56:34,361 Goodbye! Goodbye!
869 00:56:40,586 00:56:41,786 See you next time. See you next time.
870 00:56:44,222 00:56:45,222 Go, go. Go, go.
871 00:56:45,332 00:56:46,332 Goodbye. Goodbye.
872 00:56:50,695 00:56:51,838 Did you call for a driver? Did you call for a driver?
873 00:56:52,013 00:56:53,013 We need to talk. We need to talk.
874 00:56:54,592 00:56:55,728 It won't take long. It won't take long.
875 00:57:45,605 00:57:46,605 Welcome. Welcome.
876 00:57:47,235 00:57:48,594 You came earlier than I thought. You came earlier than I thought.
877 00:57:48,988 00:57:50,449 What's the favor you wanted to ask? What's the favor you wanted to ask?
878 00:57:50,584 00:57:51,784 You're in a hurry. You're in a hurry.
879 00:57:51,957 00:57:53,517 Take a moment before you speak. Take a moment before you speak.
880 00:57:58,262 00:57:59,619 Have a glass of this. Have a glass of this.
881 00:58:03,138 00:58:04,138 Thank you. Thank you.
882 00:58:04,747 00:58:05,747 Here you go. Here you go.
883 00:58:05,835 00:58:06,835 Thank you. Thank you.
884 00:58:21,252 00:58:24,046 I asked for it to be strong. Let me know if it's too weak. I asked for it to be strong. Let me know if it's too weak.
885 00:58:29,163 00:58:30,163 Thanks. Thanks.
886 00:58:44,964 00:58:46,264 What did you want to talk about? What did you want to talk about?
887 00:58:47,702 00:58:48,702 Yesterday... Yesterday...
888 00:58:51,091 00:58:52,091 What happened? What happened?
889 00:58:53,980 00:58:55,163 The golf appointment. The golf appointment.
890 00:58:56,720 00:58:57,720 I didn't expect it too. I didn't expect it too.
891 00:58:58,617 00:59:00,026 You didn't know I was coming? You didn't know I was coming?
892 00:59:00,403 00:59:04,375 Are you suggesting that I asked the chairwoman so I could see you? Are you suggesting that I asked the chairwoman so I could see you?
893 00:59:05,355 00:59:06,765 I don't know what you're thinking. I don't know what you're thinking.
894 00:59:07,883 00:59:09,106 If you do, what will you do? If you do, what will you do?
895 00:59:09,939 00:59:10,939 Jae-hoon. Jae-hoon.
896 00:59:11,844 00:59:14,342 You ignored what I thought and you lived the way you want. You ignored what I thought and you lived the way you want.
897 00:59:17,010 00:59:19,120 Now you're saying you don't know what I'm thinking. Now you're saying you don't know what I'm thinking.
898 00:59:19,897 00:59:22,540 I'm the one who can't tell what you're thinking, Nam Jung-hae. I'm the one who can't tell what you're thinking, Nam Jung-hae.
899 00:59:30,061 00:59:31,644 It's been 15 years. It's been 15 years.
900 00:59:34,122 00:59:35,376 Do you still hate me? Do you still hate me?
901 00:59:42,633 00:59:43,775 Time... Time...
902 00:59:46,466 00:59:48,512 ...can dull a person's feelings. ...can dull a person's feelings.
903 00:59:50,516 00:59:52,052 But it can also make them sharper. But it can also make them sharper.
904 00:59:54,174 00:59:56,163 In my case, it's the latter. In my case, it's the latter.
905 00:59:56,722 00:59:57,722 So? So?
906 00:59:59,563 01:00:01,253 Are you saying you're going to stab me? Are you saying you're going to stab me?
907 01:00:03,158 01:00:06,965 Unfortunately, those sharpened feelings are aimed towards me so I'm in so much pain. Unfortunately, those sharpened feelings are aimed towards me so I'm in so much pain.
908 01:00:11,120 01:00:13,201 It's getting worse with time. It's getting worse with time.
909 01:00:19,728 01:00:21,565 I'm sure you're already having a hard time. I'm sure you're already having a hard time.
910 01:00:21,565 01:00:22,876 Don't worry about me. Don't worry about me.
911 01:00:24,600 01:00:25,600 Does it look like... Does it look like...
912 01:00:28,832 01:00:30,023 ...I'm having a hard time? ...I'm having a hard time?
913 01:00:36,599 01:00:38,639 I'm sorry that there's nothing I can do for you. I'm sorry that there's nothing I can do for you.
914 01:00:41,531 01:00:42,787 I should go. I should go.
915 01:00:55,756 01:00:59,729 So you're supposed to connect this to this part. So you're supposed to connect this to this part.
916 01:00:59,882 01:01:01,134 And it works? And it works?
917 01:01:02,025 01:01:03,264 Hold on. Let go. Hold on. Let go.
918 01:01:03,264 01:01:04,967 You see this indent, right? You see this indent, right?
919 01:01:05,763 01:01:08,479 You need to do this and then turn it. You need to do this and then turn it.
920 01:01:08,541 01:01:09,541 Got it? Got it?
921 01:01:09,890 01:01:10,890 Afterward... Afterward...
922 01:01:13,836 01:01:16,017 And then there's the gas. And then there's the gas.
923 01:01:16,574 01:01:17,574 Try it. Try it.
924 01:01:19,775 01:01:21,681 Why doesn't it work when I do it? Why doesn't it work when I do it?
925 01:01:24,053 01:01:25,053 Like this... Like this...
926 01:01:27,164 01:01:28,164 No. No.
927 01:01:28,410 01:01:29,761 Do this and then that. Do this and then that.
928 01:01:30,671 01:01:31,946 Do this. Do this.
929 01:01:42,143 01:01:46,373 You're...married, right? You're...married, right?
930 01:01:47,882 01:01:52,341 What did you say your husband does for a living? What did you say your husband does for a living?
931 01:01:53,538 01:01:56,814 How old is your kid? How old is your kid?
932 01:01:58,062 01:01:59,380 How many kids do you have? How many kids do you have?
933 01:02:07,225 01:02:08,225 Ahn Goong-chul. Ahn Goong-chul.
934 01:02:08,860 01:02:11,284 Do you remember the time I went to visit you Do you remember the time I went to visit you
935 01:02:11,760 01:02:14,054 when you were serving in the military? when you were serving in the military?
936 01:02:16,315 01:02:18,640 You were very flustered back then too. You were very flustered back then too.
937 01:02:19,737 01:02:23,162 The button came off while you were trying to take my blouse off. The button came off while you were trying to take my blouse off.
938 01:02:26,847 01:02:28,123 Now that I think about it, Now that I think about it,
939 01:02:28,452 01:02:31,668 we were very naive and clumsy. we were very naive and clumsy.
940 01:02:34,216 01:02:35,216 Well... Well...
941 01:02:36,041 01:02:37,508 It was the first time... It was the first time...
942 01:02:38,454 01:02:39,454 ...for both of us. ...for both of us.
943 01:02:55,500 01:02:56,667 Oh, no! Oh, no!
944 01:03:00,196 01:03:01,196 Goong-chul! Goong-chul!
945 01:03:02,919 01:03:04,022 Are you okay? Are you okay?
946 01:03:04,838 01:03:06,306 - I'm sorry! - It's fine. I'll do it. - I'm sorry! - It's fine. I'll do it.
947 01:03:06,435 01:03:08,181 Stay still. I'll wipe it for you. Stay still. I'll wipe it for you.
948 01:03:08,943 01:03:10,234 Oh, dear! Oh, dear!
949 01:03:11,864 01:03:12,864 I'm sorry. I'm sorry.
950 01:03:19,194 01:03:20,194 Goong-chul. Goong-chul.
951 01:03:22,884 01:03:23,884 Why do you think... Why do you think...
952 01:03:25,815 01:03:27,552 ...I came here? ...I came here?
953 01:03:33,188 01:03:34,188 You know... You know...
954 01:03:35,148 01:03:36,283 I came to steal you... I came to steal you...
955 01:03:38,108 01:03:39,426 ...away from Jung-hae. ...away from Jung-hae.
956 01:03:54,671 01:03:55,671 Jung-hae. Jung-hae.
957 01:04:11,193 01:04:12,323 Have you lost your mind? Have you lost your mind?
958 01:04:12,764 01:04:13,952 How could you lend her money? How could you lend her money?
959 01:04:15,351 01:04:17,397 She said she would pay me back after a few months. She said she would pay me back after a few months.
960 01:04:17,422 01:04:18,955 How could I say no when we're friends? How could I say no when we're friends?
961 01:04:19,747 01:04:20,747 Friends? Friends?
962 01:04:21,588 01:04:23,564 Since when was Hae-sook your friend? Since when was Hae-sook your friend?
963 01:04:23,762 01:04:26,226 What do you mean? We were friends from the beginning. What do you mean? We were friends from the beginning.
964 01:04:26,706 01:04:28,130 If we're not friends, what are we? If we're not friends, what are we?
965 01:04:33,245 01:04:34,245 Where did you... Where did you...
966 01:04:35,928 01:04:37,078 ... get the money? ... get the money?
967 01:04:40,935 01:04:41,935 Well... Well...
968 01:04:44,754 01:04:45,936 I borrowed it from Jae-hoon. I borrowed it from Jae-hoon.
969 01:04:49,071 01:04:50,463 Jae-hoon didn't do anything wrong. Jae-hoon didn't do anything wrong.
970 01:04:50,654 01:04:52,916 He refused because he didn't want to make you upset. He refused because he didn't want to make you upset.
971 01:04:53,749 01:04:55,343 But I begged him to lend me money. But I begged him to lend me money.
972 01:04:55,448 01:04:57,693 Did Hae-sook look like she urgently needed the money... Did Hae-sook look like she urgently needed the money...
973 01:04:58,622 01:05:00,689 ...to make you beg to Jae-hoon? ...to make you beg to Jae-hoon?
974 01:05:01,567 01:05:04,233 I would've given the money even if it was someone else! I would've given the money even if it was someone else!
975 01:05:04,233 01:05:06,086 You know what kind of guy I am, Jung-hae! You know what kind of guy I am, Jung-hae!
976 01:05:06,289 01:05:07,622 Let me ask just one question. Let me ask just one question.
977 01:05:08,162 01:05:09,343 Please be honest. Please be honest.
978 01:05:09,564 01:05:10,631 Ask me anything. Ask me anything.
979 01:05:11,104 01:05:12,306 I'll be honest. I'll be honest.
980 01:05:12,477 01:05:15,995 You've been seeing Hae-sook before this, haven't you? You've been seeing Hae-sook before this, haven't you?
981 01:05:16,937 01:05:18,800 You introduced her to that bar too, right? You introduced her to that bar too, right?
982 01:05:18,800 01:05:19,817 What do you mean? What do you mean?
983 01:05:19,870 01:05:22,893 I haven't even met her other than the day she asked me to lend her money! I haven't even met her other than the day she asked me to lend her money!
984 01:05:22,926 01:05:23,926 You're lying! You're lying!
985 01:05:35,666 01:05:36,666 What is this? What is this?
986 01:05:36,691 01:05:37,877 Can't you tell? Can't you tell?
987 01:05:38,849 01:05:40,432 It's you and Hae-sook! It's you and Hae-sook!
988 01:05:48,230 01:05:49,230 Ahn Goong-chul. Ahn Goong-chul.
989 01:05:51,983 01:05:54,331 You've been in contact with Hae-sook for a long time. You've been in contact with Hae-sook for a long time.
990 01:05:54,712 01:05:57,126 You're the one who introduced her to that bar! You're the one who introduced her to that bar!
991 01:05:57,251 01:05:58,663 I'm telling you it's not like that! I'm telling you it's not like that!
992 01:05:58,663 01:06:00,003 Of course, it is! Of course, it is!
993 01:06:00,339 01:06:04,319 I went to go drink by myself because I was agonizing over that photo! I went to go drink by myself because I was agonizing over that photo!
994 01:06:04,344 01:06:05,477 Do you know that? Do you know that?
995 01:06:05,510 01:06:08,186 That's why that horrendous incident happened! That's why that horrendous incident happened!
996 01:06:15,249 01:06:16,249 Jung-hae. Jung-hae.
997 01:06:17,337 01:06:18,487 Who sent this photo? Who sent this photo?
998 01:06:18,821 01:06:20,734 Is that important right now? Is that important right now?
999 01:06:20,734 01:06:21,734 It is! It is!
1000 01:06:22,853 01:06:24,154 Who sent this photo? Who sent this photo?
1001 01:06:24,154 01:06:25,747 Who sent this photo? Who sent this photo?
1002 01:06:29,040 01:06:35,040 Sub by ®OnDemandKorea Elegant Friends - JTBC Sub by ®OnDemandKorea Elegant Friends - JTBC
1003 01:06:35,041 01:06:41,041 by ParkMinYoung℠ by ParkMinYoung℠