This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:06,000 | Sub by ®OnDemandKorea Elegant Friends - JTBC | Sub by ®OnDemandKorea Elegant Friends - JTBC |
2 | 00:00:06,001 | 00:00:12,001 | by ParkMinYoung℠ | by ParkMinYoung℠ |
3 | 00:00:12,600 | 00:00:15,456 | NAMES, BUSINESSES, AND INCIDENTS IN THIS PROGRAM ARE FICTITIOUS | NAMES, BUSINESSES, AND INCIDENTS IN THIS PROGRAM ARE FICTITIOUS |
4 | 00:00:21,409 | 00:00:22,897 | - Hey! - You should just kill me! | - Hey! - You should just kill me! |
5 | 00:00:24,328 | 00:00:26,336 | What do I gain from killing you? | What do I gain from killing you? |
6 | 00:00:26,793 | 00:00:28,350 | You've been using me all you want. | You've been using me all you want. |
7 | 00:00:29,139 | 00:00:30,786 | Can't you let me go now? | Can't you let me go now? |
8 | 00:00:31,609 | 00:00:32,609 | I beg you. | I beg you. |
9 | 00:00:32,736 | 00:00:33,801 | I said I'll release you! | I said I'll release you! |
10 | 00:00:34,165 | 00:00:37,251 | I told you that if you just scam him one last time, | I told you that if you just scam him one last time, |
11 | 00:00:37,604 | 00:00:39,979 | then I'll let you go even if you don't want to be released! | then I'll let you go even if you don't want to be released! |
12 | 00:00:42,676 | 00:00:44,998 | Don't you care about your siblings who rely on you? | Don't you care about your siblings who rely on you? |
13 | 00:00:48,935 | 00:00:50,373 | This is truly the last time. | This is truly the last time. |
14 | 00:00:54,333 | 00:00:55,333 | Okay! | Okay! |
15 | 00:00:55,550 | 00:00:59,768 | Kang Ji-wook's mother is very rich. | Kang Ji-wook's mother is very rich. |
16 | 00:01:00,196 | 00:01:03,599 | If you just give me a picture of you in bed with him tonight, | If you just give me a picture of you in bed with him tonight, |
17 | 00:01:04,623 | 00:01:06,155 | then I won't make you do this again. | then I won't make you do this again. |
18 | 00:01:06,485 | 00:01:07,485 | I promise. | I promise. |
19 | 00:01:09,285 | 00:01:10,715 | EPISODE 7 | EPISODE 7 |
20 | 00:01:10,715 | 00:01:15,263 | EPISODE 7: FIRST LOVE | EPISODE 7: FIRST LOVE |
21 | 00:01:47,360 | 00:01:48,360 | It looks delicious. | It looks delicious. |
22 | 00:01:50,309 | 00:01:52,376 | I feel like it was just yesterday. | I feel like it was just yesterday. |
23 | 00:01:52,968 | 00:01:54,502 | I can't believe it's been 20 years. | I can't believe it's been 20 years. |
24 | 00:01:56,008 | 00:01:57,123 | It's unbelievable. | It's unbelievable. |
25 | 00:01:57,123 | 00:01:58,284 | What are you talking about? | What are you talking about? |
26 | 00:01:58,423 | 00:02:00,146 | You look just like how you did in college. | You look just like how you did in college. |
27 | 00:02:00,146 | 00:02:01,281 | You're prettier now! | You're prettier now! |
28 | 00:02:01,399 | 00:02:02,726 | You're like this cherry tomato. | You're like this cherry tomato. |
29 | 00:02:03,929 | 00:02:06,785 | Hyung-woo, you look like you're in your 20s. | Hyung-woo, you look like you're in your 20s. |
30 | 00:02:08,039 | 00:02:10,077 | You're so fit and slim. | You're so fit and slim. |
31 | 00:02:10,847 | 00:02:13,553 | I haven't been able to work out these days. | I haven't been able to work out these days. |
32 | 00:02:14,208 | 00:02:18,293 | But I'm naturally muscular. | But I'm naturally muscular. |
33 | 00:02:18,580 | 00:02:19,672 | My shoelace is untied. | My shoelace is untied. |
34 | 00:02:19,672 | 00:02:21,557 | Hey, he's not the same as he was in college! | Hey, he's not the same as he was in college! |
35 | 00:02:21,557 | 00:02:22,572 | Hey, have a seat! | Hey, have a seat! |
36 | 00:02:22,572 | 00:02:24,259 | He's so silly! | He's so silly! |
37 | 00:02:24,259 | 00:02:26,929 | I feel like you're getting younger, Hae-sook! | I feel like you're getting younger, Hae-sook! |
38 | 00:02:27,116 | 00:02:30,893 | Do you grind up ganoderma and drink it in the morning? | Do you grind up ganoderma and drink it in the morning? |
39 | 00:02:30,893 | 00:02:33,503 | You look younger than you did in college! | You look younger than you did in college! |
40 | 00:02:35,014 | 00:02:37,601 | I feel like you're the one who eats ganoderma, not me. | I feel like you're the one who eats ganoderma, not me. |
41 | 00:02:37,744 | 00:02:41,255 | To be honest, you look younger and handsomer than you did in college! | To be honest, you look younger and handsomer than you did in college! |
42 | 00:02:41,976 | 00:02:43,919 | Really? | Really? |
43 | 00:02:44,192 | 00:02:46,307 | I don't even take supplements. | I don't even take supplements. |
44 | 00:02:46,493 | 00:02:47,930 | Maybe it just runs in the family! | Maybe it just runs in the family! |
45 | 00:02:49,262 | 00:02:50,643 | Don't be ridiculous. | Don't be ridiculous. |
46 | 00:02:50,643 | 00:02:53,380 | People were already calling you "chairman" when we were in college! | People were already calling you "chairman" when we were in college! |
47 | 00:02:53,563 | 00:02:54,896 | You may not take supplements. | You may not take supplements. |
48 | 00:02:54,928 | 00:02:56,785 | You're taking medications for your prostate. | You're taking medications for your prostate. |
49 | 00:02:57,095 | 00:02:58,621 | Goodness! | Goodness! |
50 | 00:02:59,508 | 00:03:00,554 | Anyways, | Anyways, |
51 | 00:03:01,262 | 00:03:02,378 | what happened? | what happened? |
52 | 00:03:03,127 | 00:03:04,260 | Why are you here? | Why are you here? |
53 | 00:03:04,777 | 00:03:06,836 | Why? I can't be here? | Why? I can't be here? |
54 | 00:03:06,996 | 00:03:08,235 | Of course not. | Of course not. |
55 | 00:03:09,297 | 00:03:14,354 | I'm just curious how you ended up taking over this bar. | I'm just curious how you ended up taking over this bar. |
56 | 00:03:15,995 | 00:03:16,995 | Hey. | Hey. |
57 | 00:03:17,019 | 00:03:19,344 | This is what you call fate, you idiot. | This is what you call fate, you idiot. |
58 | 00:03:19,369 | 00:03:20,369 | Right? | Right? |
59 | 00:03:20,495 | 00:03:22,368 | Fate? It's destiny! | Fate? It's destiny! |
60 | 00:03:22,423 | 00:03:24,715 | Miraculous destiny given by the gods! | Miraculous destiny given by the gods! |
61 | 00:03:25,341 | 00:03:26,586 | You're right, Choon-bok! | You're right, Choon-bok! |
62 | 00:03:26,640 | 00:03:28,068 | When I was looking for a place, | When I was looking for a place, |
63 | 00:03:28,189 | 00:03:30,158 | I was here before I even knew it! | I was here before I even knew it! |
64 | 00:03:30,993 | 00:03:34,218 | I guess I missed you four so much | I guess I missed you four so much |
65 | 00:03:34,279 | 00:03:35,643 | that the gods were touched! | that the gods were touched! |
66 | 00:03:44,255 | 00:03:47,186 | - Of the four... - Was this your big picture? | - Of the four... - Was this your big picture? |
67 | 00:03:48,063 | 00:03:49,256 | What are you talking about? | What are you talking about? |
68 | 00:03:50,214 | 00:03:51,745 | The reason you borrowed money from me. | The reason you borrowed money from me. |
69 | 00:03:52,523 | 00:03:53,961 | I wondered what you meant. | I wondered what you meant. |
70 | 00:03:54,555 | 00:03:56,486 | It's not like that. I didn't know either. | It's not like that. I didn't know either. |
71 | 00:03:57,135 | 00:03:58,656 | Don't act like you don't know. | Don't act like you don't know. |
72 | 00:03:59,322 | 00:04:01,065 | Stop jumping to conclusions. | Stop jumping to conclusions. |
73 | 00:04:01,885 | 00:04:03,512 | I'm telling you it's not what you think. | I'm telling you it's not what you think. |
74 | 00:04:09,627 | 00:04:11,789 | So what are you going to do now? | So what are you going to do now? |
75 | 00:04:12,200 | 00:04:13,635 | What do you mean? | What do you mean? |
76 | 00:04:13,660 | 00:04:15,747 | What are you going to do if Jung-hae finds out that | What are you going to do if Jung-hae finds out that |
77 | 00:04:15,772 | 00:04:18,974 | Hae-sook bought a bar in front of the house with the money you borrowed from me? | Hae-sook bought a bar in front of the house with the money you borrowed from me? |
78 | 00:04:20,081 | 00:04:23,093 | I should tell her the truth before she gets the wrong idea. | I should tell her the truth before she gets the wrong idea. |
79 | 00:04:25,399 | 00:04:27,444 | I don't think it's as simple as you think. | I don't think it's as simple as you think. |
80 | 00:04:33,168 | 00:04:35,235 | If you think a serious problem is simple, | If you think a serious problem is simple, |
81 | 00:04:35,235 | 00:04:38,557 | then it can be solved with a simple solution. | then it can be solved with a simple solution. |
82 | 00:04:42,231 | 00:04:43,279 | That's right. | That's right. |
83 | 00:04:43,304 | 00:04:46,621 | If you over-think a simple problem, then it becomes a serious problem too. | If you over-think a simple problem, then it becomes a serious problem too. |
84 | 00:05:28,250 | 00:05:29,250 | Jung-hae! | Jung-hae! |
85 | 00:05:29,315 | 00:05:31,049 | 2003, CALIFORNIA, U.S. | 2003, CALIFORNIA, U.S. |
86 | 00:05:31,124 | 00:05:32,639 | She's in critical condition! | She's in critical condition! |
87 | 00:05:32,968 | 00:05:34,066 | Out of the way! | Out of the way! |
88 | 00:05:34,370 | 00:05:35,648 | Out of the way! | Out of the way! |
89 | 00:05:36,124 | 00:05:37,124 | Jung-hae! | Jung-hae! |
90 | 00:05:37,140 | 00:05:38,140 | Wake up! | Wake up! |
91 | 00:05:54,841 | 00:05:55,841 | What is it? | What is it? |
92 | 00:05:56,435 | 00:05:57,435 | I'm hungry. | I'm hungry. |
93 | 00:05:58,261 | 00:05:59,595 | Do you want me to cook something? | Do you want me to cook something? |
94 | 00:05:59,682 | 00:06:00,682 | You? | You? |
95 | 00:06:14,859 | 00:06:15,859 | Mother. | Mother. |
96 | 00:06:15,901 | 00:06:17,361 | The noodles are very chewy, right? | The noodles are very chewy, right? |
97 | 00:06:17,805 | 00:06:19,023 | You're right. | You're right. |
98 | 00:06:19,865 | 00:06:21,525 | Do you have a special way of cooking it? | Do you have a special way of cooking it? |
99 | 00:06:21,525 | 00:06:22,680 | Of course, I do! | Of course, I do! |
100 | 00:06:23,516 | 00:06:26,374 | I add the soup base to the water and I boil it for 4 minutes. | I add the soup base to the water and I boil it for 4 minutes. |
101 | 00:06:26,635 | 00:06:29,327 | Then I add noodles and a few drops of vinegar. | Then I add noodles and a few drops of vinegar. |
102 | 00:06:29,623 | 00:06:31,455 | Then the noodles become chewy, | Then the noodles become chewy, |
103 | 00:06:31,639 | 00:06:33,928 | So the texture's better and it's more flavorful! | So the texture's better and it's more flavorful! |
104 | 00:06:34,615 | 00:06:35,786 | I see. | I see. |
105 | 00:06:37,817 | 00:06:39,710 | How do you know these things, son? | How do you know these things, son? |
106 | 00:06:39,869 | 00:06:41,170 | I learned it from the Internet. | I learned it from the Internet. |
107 | 00:06:41,814 | 00:06:43,780 | There's a program called "Romantic Chef." | There's a program called "Romantic Chef." |
108 | 00:06:44,418 | 00:06:46,773 | The man can cook everything! | The man can cook everything! |
109 | 00:06:47,302 | 00:06:48,378 | He's like Dad. | He's like Dad. |
110 | 00:06:49,088 | 00:06:50,088 | Really? | Really? |
111 | 00:06:52,961 | 00:06:53,961 | It's really good. | It's really good. |
112 | 00:06:54,633 | 00:06:55,916 | - Eat up. - Okay. | - Eat up. - Okay. |
113 | 00:07:04,826 | 00:07:05,953 | When's the opening? | When's the opening? |
114 | 00:07:07,739 | 00:07:10,071 | - The day after tomorrow. - It's right around the corner! | - The day after tomorrow. - It's right around the corner! |
115 | 00:07:10,437 | 00:07:11,704 | I know, right? | I know, right? |
116 | 00:07:12,230 | 00:07:15,494 | I was a little worried because I didn't know many people around here. | I was a little worried because I didn't know many people around here. |
117 | 00:07:16,008 | 00:07:19,046 | Can the four of you come on opening day? | Can the four of you come on opening day? |
118 | 00:07:19,046 | 00:07:20,382 | Of course! | Of course! |
119 | 00:07:20,625 | 00:07:22,724 | You don't have to invite people you know that day. | You don't have to invite people you know that day. |
120 | 00:07:22,724 | 00:07:25,030 | We'll come and drink all night for the opening. | We'll come and drink all night for the opening. |
121 | 00:07:25,030 | 00:07:26,899 | So don't worry about the sales. | So don't worry about the sales. |
122 | 00:07:26,924 | 00:07:27,949 | Really? | Really? |
123 | 00:07:27,974 | 00:07:30,395 | I'll buy a couple bottles of liquor that day! | I'll buy a couple bottles of liquor that day! |
124 | 00:07:30,395 | 00:07:31,751 | You have whiskey here, right? | You have whiskey here, right? |
125 | 00:07:31,776 | 00:07:32,977 | Of course, we sell it here. | Of course, we sell it here. |
126 | 00:07:34,918 | 00:07:36,361 | You're being ridiculous, Choon-bok. | You're being ridiculous, Choon-bok. |
127 | 00:07:36,853 | 00:07:39,924 | You always had us buy soju and beer for you! | You always had us buy soju and beer for you! |
128 | 00:07:39,949 | 00:07:42,033 | But you're going to buy a couple bottles of liquor? | But you're going to buy a couple bottles of liquor? |
129 | 00:07:42,033 | 00:07:44,871 | A man should conserve when he has to and spend when he has to. | A man should conserve when he has to and spend when he has to. |
130 | 00:07:44,871 | 00:07:47,341 | I endured all the teasing when you guys bought me drinks | I endured all the teasing when you guys bought me drinks |
131 | 00:07:47,366 | 00:07:49,276 | so that I can spend money at times like this! | so that I can spend money at times like this! |
132 | 00:07:49,276 | 00:07:53,076 | Hae-sook, prepare 2-3 bottles of good liquor. | Hae-sook, prepare 2-3 bottles of good liquor. |
133 | 00:07:53,283 | 00:07:54,483 | Really, Choon-bok? | Really, Choon-bok? |
134 | 00:07:54,680 | 00:07:55,735 | Oh, my! | Oh, my! |
135 | 00:07:55,760 | 00:07:58,078 | - Thank you very much! - Don't mention it! | - Thank you very much! - Don't mention it! |
136 | 00:07:59,610 | 00:08:02,722 | Is there anything else you need help with? | Is there anything else you need help with? |
137 | 00:08:02,776 | 00:08:03,971 | Of course, there's a lot! | Of course, there's a lot! |
138 | 00:08:07,775 | 00:08:10,020 | I'll ask you as I go along. | I'll ask you as I go along. |
139 | 00:08:10,613 | 00:08:11,613 | So be prepared. | So be prepared. |
140 | 00:08:13,179 | 00:08:16,646 | So this is why you got close to us, Hae-sook. | So this is why you got close to us, Hae-sook. |
141 | 00:08:16,646 | 00:08:17,646 | Of course! | Of course! |
142 | 00:08:18,647 | 00:08:22,375 | You guys still have the chivalry from the college days when you drank for me, right? | You guys still have the chivalry from the college days when you drank for me, right? |
143 | 00:08:22,407 | 00:08:24,019 | - Yes, of course! - Yes, of course! | - Yes, of course! - Yes, of course! |
144 | 00:08:27,931 | 00:08:29,234 | Drink, drink. Drink! | Drink, drink. Drink! |
145 | 00:08:37,974 | 00:08:38,974 | Is this for real? | Is this for real? |
146 | 00:08:39,419 | 00:08:41,132 | How could we run into Hae-sook at O.W.? | How could we run into Hae-sook at O.W.? |
147 | 00:08:41,132 | 00:08:42,766 | - How is it possible? - I know, right? | - How is it possible? - I know, right? |
148 | 00:08:42,942 | 00:08:44,085 | It's hard to believe it. | It's hard to believe it. |
149 | 00:08:44,450 | 00:08:46,855 | The woman we just saw is Hae-sook, right? | The woman we just saw is Hae-sook, right? |
150 | 00:08:47,570 | 00:08:49,228 | Get a hold of yourself, everyone. | Get a hold of yourself, everyone. |
151 | 00:08:49,522 | 00:08:51,403 | Have you forgotten what kind of girl she is? | Have you forgotten what kind of girl she is? |
152 | 00:08:51,904 | 00:08:55,909 | Do you really think it makes sense that she was there before she even knew it? | Do you really think it makes sense that she was there before she even knew it? |
153 | 00:08:56,928 | 00:09:00,928 | Are you saying she showed up to scam us? | Are you saying she showed up to scam us? |
154 | 00:09:01,198 | 00:09:02,435 | It might be possible. | It might be possible. |
155 | 00:09:03,396 | 00:09:05,961 | So get a hold of yourself and be careful. | So get a hold of yourself and be careful. |
156 | 00:09:06,184 | 00:09:07,568 | I have nothing to be careful for. | I have nothing to be careful for. |
157 | 00:09:07,654 | 00:09:09,735 | I have no money to be scammed out of! | I have no money to be scammed out of! |
158 | 00:09:09,961 | 00:09:12,786 | I only have two balls and even those aren't doing that well either. | I only have two balls and even those aren't doing that well either. |
159 | 00:09:13,551 | 00:09:16,397 | Then I'm in the same boat! | Then I'm in the same boat! |
160 | 00:09:16,892 | 00:09:19,153 | - Only people who have money get scammed. - Right! | - Only people who have money get scammed. - Right! |
161 | 00:09:19,210 | 00:09:22,056 | People who are broke like us have nothing to worry about, right? | People who are broke like us have nothing to worry about, right? |
162 | 00:09:22,056 | 00:09:23,056 | Right. | Right. |
163 | 00:09:23,081 | 00:09:26,320 | People who are broke are going to buy bottles of liquor to help the sales? | People who are broke are going to buy bottles of liquor to help the sales? |
164 | 00:09:28,794 | 00:09:30,849 | Do you have anything to say about this situation? | Do you have anything to say about this situation? |
165 | 00:09:32,476 | 00:09:33,644 | I don't. | I don't. |
166 | 00:09:34,489 | 00:09:35,489 | Hey! | Hey! |
167 | 00:09:35,564 | 00:09:37,501 | You guys have to promise to play fair, okay? | You guys have to promise to play fair, okay? |
168 | 00:09:37,597 | 00:09:40,454 | We only go to Hae-sook's place on Thursdays when we all are present! | We only go to Hae-sook's place on Thursdays when we all are present! |
169 | 00:09:40,494 | 00:09:41,494 | Okay? | Okay? |
170 | 00:09:41,644 | 00:09:44,168 | It's cheating if you go whenever you want by yourself! Okay? | It's cheating if you go whenever you want by yourself! Okay? |
171 | 00:09:44,313 | 00:09:45,313 | Okay. Deal. | Okay. Deal. |
172 | 00:09:45,456 | 00:09:48,153 | You two can just go whenever you want. | You two can just go whenever you want. |
173 | 00:09:48,153 | 00:09:49,215 | I won't stop you. | I won't stop you. |
174 | 00:09:49,215 | 00:09:51,976 | What do you mean? We're friends, after all. | What do you mean? We're friends, after all. |
175 | 00:09:51,976 | 00:09:53,755 | If we're going to go, we should go together. | If we're going to go, we should go together. |
176 | 00:09:53,755 | 00:09:55,523 | - If not, we shouldn't go! - He's right! | - If not, we shouldn't go! - He's right! |
177 | 00:09:55,523 | 00:09:56,671 | Put your hand on top. | Put your hand on top. |
178 | 00:09:57,577 | 00:09:58,577 | Come on! | Come on! |
179 | 00:09:59,817 | 00:10:00,947 | You're so annoying. | You're so annoying. |
180 | 00:10:01,553 | 00:10:03,172 | Do we have to go this far? | Do we have to go this far? |
181 | 00:10:03,237 | 00:10:05,132 | Do we have such little faith in each other? | Do we have such little faith in each other? |
182 | 00:10:05,963 | 00:10:06,963 | Be quiet. | Be quiet. |
183 | 00:10:07,537 | 00:10:08,537 | All together. | All together. |
184 | 00:10:08,615 | 00:10:10,193 | For "fair play". | For "fair play". |
185 | 00:10:10,491 | 00:10:11,491 | Fair play! | Fair play! |
186 | 00:10:13,341 | 00:10:15,387 | How was hiking? | How was hiking? |
187 | 00:10:26,667 | 00:10:27,667 | Ahn Goong-chul. | Ahn Goong-chul. |
188 | 00:10:29,223 | 00:10:30,223 | Honey! | Honey! |
189 | 00:10:34,006 | 00:10:35,006 | Yes, Jung-hae? | Yes, Jung-hae? |
190 | 00:10:37,125 | 00:10:38,808 | Why were you so deep in thought? | Why were you so deep in thought? |
191 | 00:10:39,006 | 00:10:40,006 | I was? | I was? |
192 | 00:10:40,569 | 00:10:43,601 | I guess I was tired from hiking because it's been a while. | I guess I was tired from hiking because it's been a while. |
193 | 00:10:43,671 | 00:10:45,005 | What did you say? | What did you say? |
194 | 00:10:45,383 | 00:10:48,220 | I asked you how the hike went. | I asked you how the hike went. |
195 | 00:10:48,440 | 00:10:49,559 | It was great. | It was great. |
196 | 00:10:49,765 | 00:10:51,421 | Did you do well in golf? | Did you do well in golf? |
197 | 00:10:52,804 | 00:10:55,334 | Yes, I did well. | Yes, I did well. |
198 | 00:10:55,797 | 00:10:57,639 | I guess I should go hiking more often. | I guess I should go hiking more often. |
199 | 00:10:57,639 | 00:11:01,766 | My body feels so energized because I got good vibes from the mountain. | My body feels so energized because I got good vibes from the mountain. |
200 | 00:11:09,214 | 00:11:10,214 | Goong-chul. | Goong-chul. |
201 | 00:11:10,348 | 00:11:12,291 | I was so happy to see you again. | I was so happy to see you again. |
202 | 00:11:12,922 | 00:11:14,918 | Don't worry about the past | Don't worry about the past |
203 | 00:11:14,942 | 00:11:16,353 | and please treat me the same. | and please treat me the same. |
204 | 00:11:17,751 | 00:11:19,555 | Goodness, we just said goodbye! | Goodness, we just said goodbye! |
205 | 00:11:20,672 | 00:11:22,800 | I can't believe they're texting me so late at night. | I can't believe they're texting me so late at night. |
206 | 00:11:22,800 | 00:11:23,800 | Oh, right. | Oh, right. |
207 | 00:11:24,684 | 00:11:26,593 | I saw that the lights were back on at the bar. | I saw that the lights were back on at the bar. |
208 | 00:11:27,708 | 00:11:28,708 | Really? | Really? |
209 | 00:11:29,103 | 00:11:32,474 | Jung-hae, I sweated a lot so I'm going to go wash up first. | Jung-hae, I sweated a lot so I'm going to go wash up first. |
210 | 00:11:43,023 | 00:11:44,762 | It was good to see you too. | It was good to see you too. |
211 | 00:11:47,855 | 00:11:50,793 | But you weren't happy to see me like I was? | But you weren't happy to see me like I was? |
212 | 00:12:08,216 | 00:12:12,781 | IN THE MOOD FOR LOVE | IN THE MOOD FOR LOVE |
213 | 00:12:14,665 | 00:12:17,039 | PERFORMANCE BY YEONGANG UNIVERSITY THEATER CLUB, PHOENIX | PERFORMANCE BY YEONGANG UNIVERSITY THEATER CLUB, PHOENIX |
214 | 00:12:41,800 | 00:12:43,422 | Get ready, set, go! | Get ready, set, go! |
215 | 00:12:43,422 | 00:12:46,578 | Fly, Phoenix! | Fly, Phoenix! |
216 | 00:12:46,712 | 00:12:48,037 | - Phoe! - Phoe! | - Phoe! - Phoe! |
217 | 00:12:48,286 | 00:12:50,138 | - Phoe! - Phoenix! | - Phoe! - Phoenix! |
218 | 00:12:50,138 | 00:12:51,344 | Charge! | Charge! |
219 | 00:12:55,916 | 00:12:57,257 | Okay! Okay! | Okay! Okay! |
220 | 00:12:57,319 | 00:12:59,084 | Okay, okay! | Okay, okay! |
221 | 00:12:59,599 | 00:13:01,017 | Okay! We'll take the photo! | Okay! We'll take the photo! |
222 | 00:13:02,316 | 00:13:03,447 | Here we go! | Here we go! |
223 | 00:13:03,919 | 00:13:05,820 | 1, 2, 3! | 1, 2, 3! |
224 | 00:13:41,999 | 00:13:43,066 | We need to talk. | We need to talk. |
225 | 00:13:50,342 | 00:13:52,142 | Don't worry about the past | Don't worry about the past |
226 | 00:13:52,780 | 00:13:54,066 | and please treat me the same. | and please treat me the same. |
227 | 00:14:27,165 | 00:14:28,165 | I'll do it. | I'll do it. |
228 | 00:15:15,692 | 00:15:16,731 | When I'm discharged, | When I'm discharged, |
229 | 00:15:17,643 | 00:15:18,652 | let's get married. | let's get married. |
230 | 00:15:19,343 | 00:15:20,476 | Do you mean that? | Do you mean that? |
231 | 00:15:22,406 | 00:15:23,406 | Yes. | Yes. |
232 | 00:15:24,420 | 00:15:25,420 | I mean it. | I mean it. |
233 | 00:15:29,449 | 00:15:30,625 | I'm sleepy. | I'm sleepy. |
234 | 00:15:31,949 | 00:15:32,949 | Let's sleep. | Let's sleep. |
235 | 00:16:01,532 | 00:16:03,881 | I feel like you're the one who eats ganoderma, not me. | I feel like you're the one who eats ganoderma, not me. |
236 | 00:16:04,685 | 00:16:07,712 | You look younger and handsomer than you did in college! | You look younger and handsomer than you did in college! |
237 | 00:16:07,741 | 00:16:10,792 | Handsomer. | Handsomer. |
238 | 00:16:14,054 | 00:16:15,867 | Come on, honey! I'll apply the pack for you. | Come on, honey! I'll apply the pack for you. |
239 | 00:16:17,227 | 00:16:19,560 | - Pu-reum, come here! - Come here! | - Pu-reum, come here! - Come here! |
240 | 00:16:19,834 | 00:16:21,519 | Lie next to Dad, Pu-reum. | Lie next to Dad, Pu-reum. |
241 | 00:16:22,803 | 00:16:25,173 | Okay, here we go. | Okay, here we go. |
242 | 00:16:25,961 | 00:16:26,961 | Okay. | Okay. |
243 | 00:16:29,818 | 00:16:31,562 | This is unlike you. | This is unlike you. |
244 | 00:16:32,165 | 00:16:35,720 | You always said it's too bothersome whenever I told you to do it. | You always said it's too bothersome whenever I told you to do it. |
245 | 00:16:36,472 | 00:16:37,472 | It's cold! | It's cold! |
246 | 00:16:38,189 | 00:16:41,334 | It's understandable. People thought you were my father. | It's understandable. People thought you were my father. |
247 | 00:16:41,816 | 00:16:43,875 | But you know something, honey? | But you know something, honey? |
248 | 00:16:44,680 | 00:16:48,583 | You looked like this when we first met at the cultural center too. | You looked like this when we first met at the cultural center too. |
249 | 00:16:49,252 | 00:16:50,252 | No. | No. |
250 | 00:16:50,917 | 00:16:52,433 | I think you looked older back then. | I think you looked older back then. |
251 | 00:16:54,636 | 00:16:57,823 | Anyway, you can only look younger from now on. | Anyway, you can only look younger from now on. |
252 | 00:16:58,444 | 00:17:01,265 | Hae-sook told me that I look younger than I did in college too. | Hae-sook told me that I look younger than I did in college too. |
253 | 00:17:01,550 | 00:17:02,550 | Who? | Who? |
254 | 00:17:02,769 | 00:17:03,769 | Hae-sook? | Hae-sook? |
255 | 00:17:04,849 | 00:17:07,206 | The woman who was your first love? | The woman who was your first love? |
256 | 00:17:07,404 | 00:17:08,530 | No, no. | No, no. |
257 | 00:17:09,278 | 00:17:10,490 | Hae-choon! | Hae-choon! |
258 | 00:17:11,527 | 00:17:13,301 | My friend from college. He's a guy. | My friend from college. He's a guy. |
259 | 00:17:14,496 | 00:17:15,496 | Jeez! | Jeez! |
260 | 00:17:16,376 | 00:17:19,117 | He has a good eye. | He has a good eye. |
261 | 00:17:20,727 | 00:17:23,291 | It's your turn, Pu-reum! | It's your turn, Pu-reum! |
262 | 00:17:23,987 | 00:17:25,265 | - Eun-sil. - Yes? | - Eun-sil. - Yes? |
263 | 00:17:25,777 | 00:17:27,217 | Should I get a hair transplant? | Should I get a hair transplant? |
264 | 00:17:28,728 | 00:17:29,728 | Hair? | Hair? |
265 | 00:17:35,526 | 00:17:38,786 | It will probably cost a lot to fill in all the empty spaces. | It will probably cost a lot to fill in all the empty spaces. |
266 | 00:17:38,786 | 00:17:39,786 | Right? | Right? |
267 | 00:17:40,318 | 00:17:41,643 | I'll just live like this. | I'll just live like this. |
268 | 00:17:42,786 | 00:17:45,692 | I guess the shock was great for you, honey. | I guess the shock was great for you, honey. |
269 | 00:17:48,426 | 00:17:51,851 | Let's do that when we pay off the loan for the apartment. | Let's do that when we pay off the loan for the apartment. |
270 | 00:17:52,422 | 00:17:53,422 | Loan? | Loan? |
271 | 00:17:54,298 | 00:17:55,403 | We still have 20 years. | We still have 20 years. |
272 | 00:17:55,552 | 00:17:57,762 | You'll only be 70 years old! | You'll only be 70 years old! |
273 | 00:17:58,239 | 00:18:00,244 | You'll still look the same! | You'll still look the same! |
274 | 00:18:00,382 | 00:18:02,700 | So it will be the same whether you get it now or later. | So it will be the same whether you get it now or later. |
275 | 00:18:03,914 | 00:18:04,914 | Okay. | Okay. |
276 | 00:18:06,460 | 00:18:07,460 | Pu-reum. | Pu-reum. |
277 | 00:18:07,968 | 00:18:09,008 | Dad, do I look pretty? | Dad, do I look pretty? |
278 | 00:18:09,087 | 00:18:10,087 | Of course! | Of course! |
279 | 00:18:10,447 | 00:18:11,852 | You're going to look even prettier! | You're going to look even prettier! |
280 | 00:18:18,317 | 00:18:19,317 | What are you doing? | What are you doing? |
281 | 00:18:19,901 | 00:18:21,449 | You said yoga's good for the body. | You said yoga's good for the body. |
282 | 00:18:29,432 | 00:18:30,839 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
283 | 00:18:31,140 | 00:18:33,144 | You never did it when I told you to. | You never did it when I told you to. |
284 | 00:18:33,686 | 00:18:35,633 | So why are you suddenly doing it now? | So why are you suddenly doing it now? |
285 | 00:18:35,881 | 00:18:38,579 | What do you mean? You said you don't want me to become an old man. | What do you mean? You said you don't want me to become an old man. |
286 | 00:18:44,062 | 00:18:46,837 | Hyung-woo, you look like you're in your 20s. | Hyung-woo, you look like you're in your 20s. |
287 | 00:18:47,760 | 00:18:50,444 | You're so fit and slim! | You're so fit and slim! |
288 | 00:18:50,444 | 00:18:52,100 | Slim. | Slim. |
289 | 00:18:56,623 | 00:18:58,428 | CEO MOON HONG-RYEOL | CEO MOON HONG-RYEOL |
290 | 00:18:58,762 | 00:19:00,392 | Yes, why are you calling at this hour? | Yes, why are you calling at this hour? |
291 | 00:19:00,797 | 00:19:02,158 | You're free tomorrow, right? | You're free tomorrow, right? |
292 | 00:19:02,237 | 00:19:03,424 | Help me out tomorrow. | Help me out tomorrow. |
293 | 00:19:04,107 | 00:19:05,107 | Just one day? | Just one day? |
294 | 00:19:05,847 | 00:19:07,691 | The director has enteritis | The director has enteritis |
295 | 00:19:07,691 | 00:19:09,672 | so he's hospitalized until tomorrow. | so he's hospitalized until tomorrow. |
296 | 00:19:10,418 | 00:19:12,159 | Wow, the world has gotten better. | Wow, the world has gotten better. |
297 | 00:19:12,315 | 00:19:14,217 | One wasted day costs a lot of money! | One wasted day costs a lot of money! |
298 | 00:19:14,217 | 00:19:16,871 | How could the director stop filming because of a stomachache? | How could the director stop filming because of a stomachache? |
299 | 00:19:17,073 | 00:19:19,332 | In our days, we would continue filming with diapers on! | In our days, we would continue filming with diapers on! |
300 | 00:19:19,332 | 00:19:22,774 | I know, right? Everything's already set up so this is driving me crazy! | I know, right? Everything's already set up so this is driving me crazy! |
301 | 00:19:28,314 | 00:19:29,314 | Okay. | Okay. |
302 | 00:19:29,639 | 00:19:31,837 | I have important plans but I'll have to reschedule. | I have important plans but I'll have to reschedule. |
303 | 00:19:32,432 | 00:19:33,599 | You're the best, Hyung-woo. | You're the best, Hyung-woo. |
304 | 00:19:33,773 | 00:19:36,067 | I'll text you the exact time and address right away! | I'll text you the exact time and address right away! |
305 | 00:19:36,521 | 00:19:37,844 | Hyung-woo, I love you! | Hyung-woo, I love you! |
306 | 00:19:38,021 | 00:19:39,295 | Okay. See you. | Okay. See you. |
307 | 00:19:39,760 | 00:19:41,031 | Send me the script. | Send me the script. |
308 | 00:19:43,236 | 00:19:45,326 | You said you don't want to return to that industry. | You said you don't want to return to that industry. |
309 | 00:19:45,326 | 00:19:46,623 | It's just for one day. | It's just for one day. |
310 | 00:19:47,721 | 00:19:50,188 | If I don't look out for him, who will? | If I don't look out for him, who will? |
311 | 00:19:52,101 | 00:19:54,565 | You're too nice! | You're too nice! |
312 | 00:19:56,051 | 00:19:57,539 | I can't seem to do this. | I can't seem to do this. |
313 | 00:19:57,592 | 00:19:58,786 | It's hard. | It's hard. |
314 | 00:20:00,923 | 00:20:03,230 | - The number you're calling is... - Ji-wook! | - The number you're calling is... - Ji-wook! |
315 | 00:20:07,357 | 00:20:09,826 | Stop calling him. It's not even past 12 yet. | Stop calling him. It's not even past 12 yet. |
316 | 00:20:10,103 | 00:20:12,997 | Please leave a message after the tone. | Please leave a message after the tone. |
317 | 00:20:14,167 | 00:20:16,750 | The number you are calling is currently unavailable. | The number you are calling is currently unavailable. |
318 | 00:20:20,048 | 00:20:22,207 | The number you are calling is currently unavailable. | The number you are calling is currently unavailable. |
319 | 00:20:22,207 | 00:20:25,602 | Please leave a message after the tone. | Please leave a message after the tone. |
320 | 00:20:31,516 | 00:20:34,579 | What's gotten into you today? I told you to stop! | What's gotten into you today? I told you to stop! |
321 | 00:20:34,619 | 00:20:35,619 | I'm sorry. | I'm sorry. |
322 | 00:20:35,777 | 00:20:38,092 | I'm sorry! | I'm sorry! |
323 | 00:20:41,084 | 00:20:43,259 | Take your shoes off. Your shoes! | Take your shoes off. Your shoes! |
324 | 00:20:45,178 | 00:20:46,305 | I should turn on the lights. | I should turn on the lights. |
325 | 00:20:46,853 | 00:20:47,919 | It's too bright! | It's too bright! |
326 | 00:20:48,220 | 00:20:49,698 | I'll just get you to the sofa. | I'll just get you to the sofa. |
327 | 00:20:51,371 | 00:20:52,562 | It's too...! | It's too...! |
328 | 00:21:22,309 | 00:21:23,309 | Don't go. | Don't go. |
329 | 00:21:49,058 | 00:21:51,649 | I wasn't going to go this far! | I wasn't going to go this far! |
330 | 00:21:52,594 | 00:21:54,198 | Oh, Ji-wook. | Oh, Ji-wook. |
331 | 00:22:24,065 | 00:22:25,810 | My stomach hurts. | My stomach hurts. |
332 | 00:22:28,473 | 00:22:29,473 | Seriously... | Seriously... |
333 | 00:22:35,963 | 00:22:37,356 | What are you doing? | What are you doing? |
334 | 00:22:39,542 | 00:22:41,036 | Don't... | Don't... |
335 | 00:22:48,477 | 00:22:49,708 | Jeez! | Jeez! |
336 | 00:22:50,120 | 00:22:53,601 | I keep dressing you and you keep taking it off. | I keep dressing you and you keep taking it off. |
337 | 00:22:53,847 | 00:22:55,018 | Where's the front? | Where's the front? |
338 | 00:22:59,061 | 00:23:00,172 | What are you doing? | What are you doing? |
339 | 00:23:00,712 | 00:23:01,712 | You don't like me? | You don't like me? |
340 | 00:23:05,395 | 00:23:06,395 | Don't do this. | Don't do this. |
341 | 00:23:07,982 | 00:23:09,967 | Women as pretty and cool as you | Women as pretty and cool as you |
342 | 00:23:10,320 | 00:23:13,697 | shouldn't take off their clothes in front of stupid losers like me. | shouldn't take off their clothes in front of stupid losers like me. |
343 | 00:23:14,960 | 00:23:15,960 | Okay? | Okay? |
344 | 00:23:21,553 | 00:23:22,978 | Let's sleep! | Let's sleep! |
345 | 00:23:30,849 | 00:23:31,849 | It's pretty. | It's pretty. |
346 | 00:23:34,649 | 00:23:36,437 | I should go give it to my mom. | I should go give it to my mom. |
347 | 00:23:38,756 | 00:23:40,547 | I'm going to take just this! | I'm going to take just this! |
348 | 00:23:56,815 | 00:23:57,945 | Come up here and sleep. | Come up here and sleep. |
349 | 00:24:01,411 | 00:24:02,811 | I know you're not asleep. | I know you're not asleep. |
350 | 00:24:10,125 | 00:24:11,892 | I won't do anything. | I won't do anything. |
351 | 00:24:13,427 | 00:24:14,643 | So come sleep here. | So come sleep here. |
352 | 00:24:29,114 | 00:24:31,691 | Men usually say those things. | Men usually say those things. |
353 | 00:24:36,064 | 00:24:37,825 | Why does it matter who says it? | Why does it matter who says it? |
354 | 00:24:42,900 | 00:24:43,900 | Goodnight. | Goodnight. |
355 | 00:25:16,020 | 00:25:17,075 | Say hello, Dr. Nam. | Say hello, Dr. Nam. |
356 | 00:25:17,179 | 00:25:19,932 | He's the youngest son of Mr. Jung Seok-hui | He's the youngest son of Mr. Jung Seok-hui |
357 | 00:25:19,932 | 00:25:22,734 | who's going to be the next director of Yeongang University Hospital. | who's going to be the next director of Yeongang University Hospital. |
358 | 00:25:24,845 | 00:25:26,053 | My name's Nam Jung-hae. | My name's Nam Jung-hae. |
359 | 00:25:26,763 | 00:25:28,187 | Hello, my name's Jung Jae-hoon. | Hello, my name's Jung Jae-hoon. |
360 | 00:25:28,469 | 00:25:29,493 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
361 | 00:25:35,955 | 00:25:37,658 | Jung...Jung-hae. | Jung...Jung-hae. |
362 | 00:25:39,018 | 00:25:41,362 | I have something to tell you. | I have something to tell you. |
363 | 00:25:41,668 | 00:25:44,057 | If it's not important, then let's talk about it tomorrow. | If it's not important, then let's talk about it tomorrow. |
364 | 00:25:44,203 | 00:25:45,203 | I'm tired. | I'm tired. |
365 | 00:25:50,363 | 00:25:51,363 | Okay. | Okay. |
366 | 00:25:54,218 | 00:25:55,218 | I understand. | I understand. |
367 | 00:26:15,659 | 00:26:17,255 | What's the real reason you came here? | What's the real reason you came here? |
368 | 00:26:20,611 | 00:26:21,886 | Real reason? | Real reason? |
369 | 00:26:24,238 | 00:26:28,383 | It's probably the same reason why you're living here. | It's probably the same reason why you're living here. |
370 | 00:26:31,625 | 00:26:36,924 | Why did you send me news about Man-sik's death? | Why did you send me news about Man-sik's death? |
371 | 00:26:39,356 | 00:26:42,071 | Weren't you asking around to get Goong-chul's number? | Weren't you asking around to get Goong-chul's number? |
372 | 00:26:45,574 | 00:26:46,574 | I was. | I was. |
373 | 00:26:48,070 | 00:26:51,730 | I'm sure you didn't ask around to borrow money. | I'm sure you didn't ask around to borrow money. |
374 | 00:26:53,126 | 00:26:54,241 | What are you trying to say? | What are you trying to say? |
375 | 00:26:55,291 | 00:26:56,548 | Don't beat around the bush. | Don't beat around the bush. |
376 | 00:26:58,970 | 00:27:01,478 | Something happened to Goong-chul and Jung-hae recently. | Something happened to Goong-chul and Jung-hae recently. |
377 | 00:27:03,976 | 00:27:05,111 | Because of that incident, | Because of that incident, |
378 | 00:27:06,699 | 00:27:08,210 | they're both probably very tired. | they're both probably very tired. |
379 | 00:27:08,778 | 00:27:10,382 | No, not tired. | No, not tired. |
380 | 00:27:13,275 | 00:27:14,623 | They're more at the edge. | They're more at the edge. |
381 | 00:27:15,392 | 00:27:16,392 | And? | And? |
382 | 00:27:17,582 | 00:27:19,410 | I'm telling you this is a great opportunity. | I'm telling you this is a great opportunity. |
383 | 00:27:21,240 | 00:27:22,240 | For you. | For you. |
384 | 00:27:29,265 | 00:27:30,265 | So then... | So then... |
385 | 00:27:32,820 | 00:27:35,955 | It's a good opportunity for you, too? | It's a good opportunity for you, too? |
386 | 00:27:39,037 | 00:27:40,154 | So I was thinking. | So I was thinking. |
387 | 00:27:42,058 | 00:27:43,214 | Let me make a proposal. | Let me make a proposal. |
388 | 00:27:43,955 | 00:27:44,955 | A proposal? | A proposal? |
389 | 00:28:02,522 | 00:28:04,135 | Are you sure his name was Han Eung-sik? | Are you sure his name was Han Eung-sik? |
390 | 00:28:04,834 | 00:28:06,813 | - Yes. - And it was in 2000? | - Yes. - And it was in 2000? |
391 | 00:28:07,095 | 00:28:08,273 | I'm telling you it was! | I'm telling you it was! |
392 | 00:28:09,944 | 00:28:11,540 | There's no such case. | There's no such case. |
393 | 00:28:12,606 | 00:28:13,606 | There isn't? | There isn't? |
394 | 00:28:13,631 | 00:28:14,631 | Why not? | Why not? |
395 | 00:28:14,677 | 00:28:17,380 | I don't know either. | I don't know either. |
396 | 00:28:18,546 | 00:28:20,559 | Maybe you got confused with another case. | Maybe you got confused with another case. |
397 | 00:28:20,559 | 00:28:22,716 | Of all the things to get confused about! | Of all the things to get confused about! |
398 | 00:28:22,748 | 00:28:24,137 | I wouldn't forget about my cases! | I wouldn't forget about my cases! |
399 | 00:28:24,162 | 00:28:25,661 | Plus, it was my first homicide case! | Plus, it was my first homicide case! |
400 | 00:28:25,717 | 00:28:26,717 | Homicide? | Homicide? |
401 | 00:28:27,741 | 00:28:28,906 | It wasn't an accident? | It wasn't an accident? |
402 | 00:28:29,637 | 00:28:33,051 | The case was closed as a death by concussion from an accident. | The case was closed as a death by concussion from an accident. |
403 | 00:28:33,076 | 00:28:35,234 | But there were many suspicious things about the case! | But there were many suspicious things about the case! |
404 | 00:28:35,259 | 00:28:36,612 | Try looking for it again! | Try looking for it again! |
405 | 00:28:37,294 | 00:28:40,030 | LOADING | LOADING |
406 | 00:28:40,030 | 00:28:41,776 | NO SEARCH RESULT FOUND - THAT'S STRANGE. | NO SEARCH RESULT FOUND - THAT'S STRANGE. |
407 | 00:28:42,022 | 00:28:43,168 | Why isn't it there? | Why isn't it there? |
408 | 00:28:43,711 | 00:28:45,084 | There's no way it was left out. | There's no way it was left out. |
409 | 00:28:45,276 | 00:28:47,348 | Jeez! | Jeez! |
410 | 00:28:48,280 | 00:28:49,697 | This is driving me crazy. | This is driving me crazy. |
411 | 00:28:50,618 | 00:28:51,618 | Detective Ji! | Detective Ji! |
412 | 00:28:52,112 | 00:28:53,112 | Yes? | Yes? |
413 | 00:28:54,133 | 00:28:57,412 | Find out who the president of Yeongang University's theater club was at the time. | Find out who the president of Yeongang University's theater club was at the time. |
414 | 00:28:57,505 | 00:28:59,009 | Get me a list of the members too. | Get me a list of the members too. |
415 | 00:28:59,323 | 00:29:00,323 | Theater club? | Theater club? |
416 | 00:29:01,151 | 00:29:02,151 | Here you go. | Here you go. |
417 | 00:29:02,624 | 00:29:03,624 | Sir. | Sir. |
418 | 00:29:03,746 | 00:29:05,805 | After Mr. Kim Jun-hyun's new commercial aired, | After Mr. Kim Jun-hyun's new commercial aired, |
419 | 00:29:05,830 | 00:29:07,888 | we're being flooded with requests about branches! | we're being flooded with requests about branches! |
420 | 00:29:09,189 | 00:29:10,593 | That's not important right now. | That's not important right now. |
421 | 00:29:11,350 | 00:29:13,008 | This month's sales are the worst. | This month's sales are the worst. |
422 | 00:29:13,286 | 00:29:15,009 | How are the sales for barley chicken? | How are the sales for barley chicken? |
423 | 00:29:15,222 | 00:29:16,736 | We'll have to wait longer to see. | We'll have to wait longer to see. |
424 | 00:29:17,004 | 00:29:18,690 | But the word of mouth is getting around. | But the word of mouth is getting around. |
425 | 00:29:19,001 | 00:29:20,193 | It's selling steadily. | It's selling steadily. |
426 | 00:29:24,629 | 00:29:27,001 | MOTHER | MOTHER |
427 | 00:29:28,205 | 00:29:29,727 | - Yes, Mother. - Goong-chul. | - Yes, Mother. - Goong-chul. |
428 | 00:29:30,277 | 00:29:31,577 | Is everything okay with you? | Is everything okay with you? |
429 | 00:29:32,064 | 00:29:34,751 | Cops came by the house and they asked a lot of questions about you. | Cops came by the house and they asked a lot of questions about you. |
430 | 00:29:35,334 | 00:29:36,334 | Cops? | Cops? |
431 | 00:29:37,461 | 00:29:39,123 | Everything's fine. Don't worry. | Everything's fine. Don't worry. |
432 | 00:29:39,346 | 00:29:40,427 | You're sure, right? | You're sure, right? |
433 | 00:29:40,830 | 00:29:42,948 | I got so surprised! | I got so surprised! |
434 | 00:29:43,346 | 00:29:45,876 | I'll call you later. I'm a little busy right now. | I'll call you later. I'm a little busy right now. |
435 | 00:29:45,876 | 00:29:47,458 | Okay, go back to work. | Okay, go back to work. |
436 | 00:29:47,671 | 00:29:49,473 | I'm hanging up now. | I'm hanging up now. |
437 | 00:29:49,631 | 00:29:50,631 | Goodbye. | Goodbye. |
438 | 00:30:11,284 | 00:30:12,284 | Eat. | Eat. |
439 | 00:30:12,309 | 00:30:14,222 | I can't guarantee it will taste good though. | I can't guarantee it will taste good though. |
440 | 00:30:14,955 | 00:30:15,955 | Thank you. | Thank you. |
441 | 00:30:32,025 | 00:30:35,248 | What do you do for a living, Mi-ra? | What do you do for a living, Mi-ra? |
442 | 00:30:38,523 | 00:30:40,120 | I film movies where I strip. | I film movies where I strip. |
443 | 00:30:42,431 | 00:30:43,577 | Movies where you strip? | Movies where you strip? |
444 | 00:30:43,837 | 00:30:45,277 | Yes, adult movies. | Yes, adult movies. |
445 | 00:30:46,464 | 00:30:47,528 | I'm an adult movie actor. | I'm an adult movie actor. |
446 | 00:30:53,688 | 00:30:55,757 | You don't have to look so disappointed outright. | You don't have to look so disappointed outright. |
447 | 00:30:55,757 | 00:30:57,561 | No, I wasn't disappointed. | No, I wasn't disappointed. |
448 | 00:30:59,709 | 00:31:02,814 | Don't your parents say anything about your choice of work? | Don't your parents say anything about your choice of work? |
449 | 00:31:05,583 | 00:31:06,843 | You should leave after eating. | You should leave after eating. |
450 | 00:31:09,082 | 00:31:10,347 | Did I do something wrong? | Did I do something wrong? |
451 | 00:31:11,770 | 00:31:14,753 | If there are parents disappointed by this line of work, | If there are parents disappointed by this line of work, |
452 | 00:31:14,753 | 00:31:16,444 | there are also parents who encourage you. | there are also parents who encourage you. |
453 | 00:31:17,278 | 00:31:20,269 | How could parents support a daughter starring in porn movies? | How could parents support a daughter starring in porn movies? |
454 | 00:31:20,269 | 00:31:21,354 | It doesn't make any sense! | It doesn't make any sense! |
455 | 00:31:23,118 | 00:31:24,301 | What's wrong with it? | What's wrong with it? |
456 | 00:31:24,522 | 00:31:25,522 | Pardon? | Pardon? |
457 | 00:31:25,594 | 00:31:27,443 | Acting in adult movies is an occupation too! | Acting in adult movies is an occupation too! |
458 | 00:31:28,070 | 00:31:30,441 | Being a golfer isn't the only job in the world! Got it? | Being a golfer isn't the only job in the world! Got it? |
459 | 00:31:31,283 | 00:31:32,416 | Eat and get lost. | Eat and get lost. |
460 | 00:32:03,421 | 00:32:05,209 | MANAGER OF MEDICAL SCHOOL ALUMNI NETWORK | MANAGER OF MEDICAL SCHOOL ALUMNI NETWORK |
461 | 00:32:05,234 | 00:32:07,248 | YEONGANG UNIVERSITY MEDICAL SCHOOL GATHERING | YEONGANG UNIVERSITY MEDICAL SCHOOL GATHERING |
462 | 00:32:12,490 | 00:32:14,115 | What are you doing? | What are you doing? |
463 | 00:32:14,401 | 00:32:16,032 | Come out! | Come out! |
464 | 00:32:16,281 | 00:32:17,782 | I'm sorry, doctor. | I'm sorry, doctor. |
465 | 00:32:18,218 | 00:32:19,413 | She just pushed her way in. | She just pushed her way in. |
466 | 00:32:19,776 | 00:32:21,834 | You better come out! | You better come out! |
467 | 00:32:23,210 | 00:32:26,249 | You better let go of my arms. | You better let go of my arms. |
468 | 00:32:27,035 | 00:32:28,260 | What did you say? | What did you say? |
469 | 00:32:28,778 | 00:32:29,778 | You can leave. | You can leave. |
470 | 00:32:29,987 | 00:32:30,987 | I know her. | I know her. |
471 | 00:32:34,809 | 00:32:36,525 | I'll start seeing patients in 10 minutes. | I'll start seeing patients in 10 minutes. |
472 | 00:32:36,525 | 00:32:37,830 | - Yes. - Yes. | - Yes. - Yes. |
473 | 00:32:37,830 | 00:32:38,830 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
474 | 00:32:49,334 | 00:32:52,342 | They're very obedient. | They're very obedient. |
475 | 00:32:52,648 | 00:32:53,791 | What brings you here? | What brings you here? |
476 | 00:32:58,661 | 00:32:59,924 | Didn't Goong-chul tell you? | Didn't Goong-chul tell you? |
477 | 00:33:00,534 | 00:33:03,666 | I took over the bar in front of your place. | I took over the bar in front of your place. |
478 | 00:33:09,025 | 00:33:10,678 | Jung...Jung-hae. | Jung...Jung-hae. |
479 | 00:33:12,032 | 00:33:14,283 | I have something to tell you. | I have something to tell you. |
480 | 00:33:16,180 | 00:33:17,180 | I heard. | I heard. |
481 | 00:33:19,103 | 00:33:20,325 | Is that why you came here? | Is that why you came here? |
482 | 00:33:22,454 | 00:33:24,539 | Well, this and that. | Well, this and that. |
483 | 00:33:31,554 | 00:33:34,045 | I wanted to see you work too. | I wanted to see you work too. |
484 | 00:33:34,820 | 00:33:36,491 | Why would you want to see me work? | Why would you want to see me work? |
485 | 00:33:38,915 | 00:33:40,663 | I'm hurt. | I'm hurt. |
486 | 00:33:42,169 | 00:33:44,984 | We were friends at one point. | We were friends at one point. |
487 | 00:33:45,526 | 00:33:46,885 | Do you have nowhere to go? | Do you have nowhere to go? |
488 | 00:33:49,320 | 00:33:50,646 | Do you have nothing better to do? | Do you have nothing better to do? |
489 | 00:33:52,455 | 00:33:53,455 | Yes. | Yes. |
490 | 00:33:53,821 | 00:33:56,341 | I have nowhere to go and nothing to do. | I have nowhere to go and nothing to do. |
491 | 00:33:57,473 | 00:33:59,394 | I came to this neighborhood | I came to this neighborhood |
492 | 00:33:59,710 | 00:34:03,205 | to spend the rest of my life having fun with my old friends. | to spend the rest of my life having fun with my old friends. |
493 | 00:34:05,018 | 00:34:06,541 | Is there something wrong with that? | Is there something wrong with that? |
494 | 00:34:06,883 | 00:34:08,004 | Do you think... | Do you think... |
495 | 00:34:09,828 | 00:34:12,717 | ...my husband will care about you if you do this? | ...my husband will care about you if you do this? |
496 | 00:34:21,158 | 00:34:22,158 | Yesterday... | Yesterday... |
497 | 00:34:24,212 | 00:34:25,814 | ...he seemed to care for a long time. | ...he seemed to care for a long time. |
498 | 00:34:28,603 | 00:34:30,335 | A man's heart... | A man's heart... |
499 | 00:34:31,937 | 00:34:35,206 | ...races just at the thought of someone liking him | ...races just at the thought of someone liking him |
500 | 00:34:35,270 | 00:34:37,230 | after 15 years of marriage. | after 15 years of marriage. |
501 | 00:34:37,996 | 00:34:39,208 | Especially at our age. | Especially at our age. |
502 | 00:34:39,829 | 00:34:42,718 | Instead of women who are cold and proud like you, | Instead of women who are cold and proud like you, |
503 | 00:34:43,165 | 00:34:47,921 | women who are passionate and sweet like me are more appealing. | women who are passionate and sweet like me are more appealing. |
504 | 00:34:49,479 | 00:34:50,479 | Do you have to do this? | Do you have to do this? |
505 | 00:34:51,996 | 00:34:55,441 | Don't you feel pathetic living like this? | Don't you feel pathetic living like this? |
506 | 00:34:56,968 | 00:34:58,610 | You're the one who's pathetic. | You're the one who's pathetic. |
507 | 00:35:02,221 | 00:35:04,514 | You're so defensive against a woman | You're so defensive against a woman |
508 | 00:35:04,847 | 00:35:06,876 | who was your husband's first love 20 years ago! | who was your husband's first love 20 years ago! |
509 | 00:35:08,285 | 00:35:09,285 | That's right. | That's right. |
510 | 00:35:10,185 | 00:35:11,691 | I can see why you feel uneasy. | I can see why you feel uneasy. |
511 | 00:35:12,194 | 00:35:15,730 | Something horrifying like that happened because of you. | Something horrifying like that happened because of you. |
512 | 00:35:23,332 | 00:35:24,520 | It's been 10 minutes. | It's been 10 minutes. |
513 | 00:35:25,180 | 00:35:26,359 | I should go so you can work. | I should go so you can work. |
514 | 00:35:30,897 | 00:35:31,897 | Oh, right. | Oh, right. |
515 | 00:35:33,616 | 00:35:38,067 | I took over the bar with the money I borrowed from Goong-chul. | I took over the bar with the money I borrowed from Goong-chul. |
516 | 00:35:42,502 | 00:35:44,699 | I guess he didn't tell you that. | I guess he didn't tell you that. |
517 | 00:35:46,255 | 00:35:47,255 | See you. | See you. |
518 | 00:36:00,673 | 00:36:01,673 | Hello! | Hello! |
519 | 00:36:01,689 | 00:36:02,689 | Welcome... | Welcome... |
520 | 00:36:03,327 | 00:36:04,903 | - Hello! - Hello, sir! | - Hello! - Hello, sir! |
521 | 00:36:05,146 | 00:36:06,582 | Hello, sir! | Hello, sir! |
522 | 00:36:06,582 | 00:36:08,455 | - How have you been? - How are you? | - How have you been? - How are you? |
523 | 00:36:10,685 | 00:36:11,685 | Hello. | Hello. |
524 | 00:36:13,042 | 00:36:14,042 | Hello. | Hello. |
525 | 00:36:14,800 | 00:36:16,378 | I should go now. | I should go now. |
526 | 00:36:17,438 | 00:36:18,438 | Don't you need...? | Don't you need...? |
527 | 00:36:19,471 | 00:36:21,395 | Why is he leaving in such a hurry? | Why is he leaving in such a hurry? |
528 | 00:36:21,395 | 00:36:23,576 | He didn't even sign the receipt. | He didn't even sign the receipt. |
529 | 00:36:27,882 | 00:36:29,129 | Have a cold drink. | Have a cold drink. |
530 | 00:36:29,129 | 00:36:30,571 | Thank you! | Thank you! |
531 | 00:36:30,837 | 00:36:32,676 | I don't see the part-time employee. | I don't see the part-time employee. |
532 | 00:36:34,694 | 00:36:35,972 | Well... | Well... |
533 | 00:36:37,689 | 00:36:39,902 | It's his day off today! | It's his day off today! |
534 | 00:36:40,872 | 00:36:41,872 | I see. | I see. |
535 | 00:36:41,897 | 00:36:43,364 | It's a bit tough these days, right? | It's a bit tough these days, right? |
536 | 00:36:43,364 | 00:36:45,305 | Oh, not at all! | Oh, not at all! |
537 | 00:36:45,305 | 00:36:46,630 | Everything's fine! | Everything's fine! |
538 | 00:36:46,751 | 00:36:50,210 | We're just grateful that we're able to open. | We're just grateful that we're able to open. |
539 | 00:36:52,226 | 00:36:54,694 | Hello, Mr. Im! | Hello, Mr. Im! |
540 | 00:36:55,028 | 00:36:56,552 | "Hello?" | "Hello?" |
541 | 00:36:56,986 | 00:36:59,684 | Hey, you only moved in here 2 months ago, right? | Hey, you only moved in here 2 months ago, right? |
542 | 00:37:00,426 | 00:37:01,502 | Yes, sir. | Yes, sir. |
543 | 00:37:01,549 | 00:37:05,079 | So how can you be behind on rent already? | So how can you be behind on rent already? |
544 | 00:37:05,306 | 00:37:06,517 | You're two days late! | You're two days late! |
545 | 00:37:07,187 | 00:37:09,332 | Oh, I... | Oh, I... |
546 | 00:37:10,182 | 00:37:13,516 | We were so busy that we forgot to pay the rent! | We were so busy that we forgot to pay the rent! |
547 | 00:37:13,612 | 00:37:15,294 | We'll deposit it right away | We'll deposit it right away |
548 | 00:37:15,319 | 00:37:17,960 | so don't worry, sir! | so don't worry, sir! |
549 | 00:37:18,374 | 00:37:22,686 | We'll give you great fried chicken so give it to your grandchildren. | We'll give you great fried chicken so give it to your grandchildren. |
550 | 00:37:22,776 | 00:37:23,776 | Hey, hey! | Hey, hey! |
551 | 00:37:24,069 | 00:37:25,332 | Forget about the chicken. | Forget about the chicken. |
552 | 00:37:25,560 | 00:37:28,013 | If you don't deposit within today, be prepared to move out! | If you don't deposit within today, be prepared to move out! |
553 | 00:37:28,109 | 00:37:31,253 | I have to make a living too! | I have to make a living too! |
554 | 00:37:32,211 | 00:37:33,211 | Goodness! | Goodness! |
555 | 00:37:36,733 | 00:37:41,688 | With age, I'm becoming more forgetful! | With age, I'm becoming more forgetful! |
556 | 00:37:44,051 | 00:37:45,678 | Honey, go ahead and deposit. | Honey, go ahead and deposit. |
557 | 00:37:49,766 | 00:37:51,809 | Come on. Go deposit. | Come on. Go deposit. |
558 | 00:37:52,484 | 00:37:53,484 | Okay... | Okay... |
559 | 00:37:54,256 | 00:37:55,671 | I'll go deposit. | I'll go deposit. |
560 | 00:38:02,036 | 00:38:03,036 | Yes. | Yes. |
561 | 00:38:03,540 | 00:38:06,473 | Can you check the rent for the 1000th store? | Can you check the rent for the 1000th store? |
562 | 00:38:06,634 | 00:38:07,634 | Okay, sir. | Okay, sir. |
563 | 00:38:07,770 | 00:38:13,695 | Can you also find out if there's any problem with the liquor company? | Can you also find out if there's any problem with the liquor company? |
564 | 00:38:13,960 | 00:38:14,960 | The liquor company? | The liquor company? |
565 | 00:38:15,024 | 00:38:18,459 | I just ran into Mr. Seok at the 1000th store. | I just ran into Mr. Seok at the 1000th store. |
566 | 00:38:18,459 | 00:38:20,301 | I got a bad feeling. | I got a bad feeling. |
567 | 00:38:20,301 | 00:38:23,479 | I heard the CEO of that company is from the same hometown as our CEO. | I heard the CEO of that company is from the same hometown as our CEO. |
568 | 00:38:24,476 | 00:38:25,476 | Is that so? | Is that so? |
569 | 00:38:26,031 | 00:38:30,555 | Just in case, can you look into what the liquor companies are? | Just in case, can you look into what the liquor companies are? |
570 | 00:38:30,595 | 00:38:32,551 | Yes, sir. I'll look into it right away. | Yes, sir. I'll look into it right away. |
571 | 00:38:33,876 | 00:38:35,052 | Mr. Ahn Goong-chul. | Mr. Ahn Goong-chul. |
572 | 00:38:38,258 | 00:38:42,893 | You were the president of Yeongang University's theater club in 2000, right? | You were the president of Yeongang University's theater club in 2000, right? |
573 | 00:38:44,084 | 00:38:45,084 | Yes. | Yes. |
574 | 00:38:47,493 | 00:38:48,493 | Then... | Then... |
575 | 00:38:49,143 | 00:38:51,671 | ...you must know about Professor Han Eung-sik's case. | ...you must know about Professor Han Eung-sik's case. |
576 | 00:38:55,289 | 00:38:56,289 | Mr. Ahn. | Mr. Ahn. |
577 | 00:38:57,217 | 00:38:58,276 | Don't you recognize me? | Don't you recognize me? |
578 | 00:39:01,640 | 00:39:03,983 | I was the detective in charge of that case. | I was the detective in charge of that case. |
579 | 00:39:06,628 | 00:39:08,379 | It's an astounding coincidence, right? | It's an astounding coincidence, right? |
580 | 00:39:12,019 | 00:39:15,902 | What do you want to know? Why did you come see me? | What do you want to know? Why did you come see me? |
581 | 00:39:16,681 | 00:39:21,341 | I came here because I just wanted to confirm something. | I came here because I just wanted to confirm something. |
582 | 00:39:22,093 | 00:39:23,944 | Until we find the culprit, | Until we find the culprit, |
583 | 00:39:24,402 | 00:39:27,441 | you're the prime suspect of Joo Kang-san's murder case. | you're the prime suspect of Joo Kang-san's murder case. |
584 | 00:39:28,111 | 00:39:29,111 | Plus, | Plus, |
585 | 00:39:29,389 | 00:39:32,363 | you might also hold the key to Han Eung-sik's case too. | you might also hold the key to Han Eung-sik's case too. |
586 | 00:39:34,302 | 00:39:36,461 | Is that why you went to go see my parents? | Is that why you went to go see my parents? |
587 | 00:39:37,460 | 00:39:40,735 | Your parents' statements about your childhood | Your parents' statements about your childhood |
588 | 00:39:40,760 | 00:39:42,926 | may hold great clues. | may hold great clues. |
589 | 00:39:42,951 | 00:39:43,951 | I'm warning you. | I'm warning you. |
590 | 00:39:45,165 | 00:39:47,989 | Don't bother my family. | Don't bother my family. |
591 | 00:39:49,493 | 00:39:52,290 | It's your family now. But back then, it was your friends. | It's your family now. But back then, it was your friends. |
592 | 00:39:53,938 | 00:39:55,588 | The people you didn't want me to bother. | The people you didn't want me to bother. |
593 | 00:39:56,326 | 00:39:57,460 | What did you say? | What did you say? |
594 | 00:39:57,541 | 00:40:00,898 | That's the reason why I think you're the prime suspect | That's the reason why I think you're the prime suspect |
595 | 00:40:00,898 | 00:40:04,509 | for this case and the past case. | for this case and the past case. |
596 | 00:40:04,988 | 00:40:09,913 | You have a particularly strong tendency to protect people. | You have a particularly strong tendency to protect people. |
597 | 00:40:11,028 | 00:40:12,028 | Mr. Ahn. | Mr. Ahn. |
598 | 00:40:14,187 | 00:40:15,619 | Is there something wrong with that? | Is there something wrong with that? |
599 | 00:40:16,079 | 00:40:17,353 | I'm not saying it's wrong. | I'm not saying it's wrong. |
600 | 00:40:19,008 | 00:40:20,424 | It's very dangerous. | It's very dangerous. |
601 | 00:40:22,062 | 00:40:23,522 | To protect someone. | To protect someone. |
602 | 00:40:28,429 | 00:40:29,536 | Jun-woo, hold on! | Jun-woo, hold on! |
603 | 00:40:34,732 | 00:40:36,039 | Jun-woo, hold on! | Jun-woo, hold on! |
604 | 00:40:37,555 | 00:40:38,983 | Jun-woo, hold on! Jun-woo | Jun-woo, hold on! Jun-woo |
605 | 00:40:39,203 | 00:40:40,369 | - Jun-woo! - Cut! | - Jun-woo! - Cut! |
606 | 00:40:44,354 | 00:40:45,354 | Jun-woo. | Jun-woo. |
607 | 00:40:46,068 | 00:40:48,224 | You can't just rush at her like that. | You can't just rush at her like that. |
608 | 00:40:48,679 | 00:40:52,839 | You have to treat her like an ice cream you don't want to melt on a summer day... | You have to treat her like an ice cream you don't want to melt on a summer day... |
609 | 00:40:52,839 | 00:40:53,839 | Then... | Then... |
610 | 00:40:55,283 | 00:40:58,324 | ...should a man and a woman talk in a hotel room? | ...should a man and a woman talk in a hotel room? |
611 | 00:40:58,418 | 00:41:01,904 | You two are elementary school friends who haven't met each other in 20 years! | You two are elementary school friends who haven't met each other in 20 years! |
612 | 00:41:02,945 | 00:41:04,428 | Should we go over the script again? | Should we go over the script again? |
613 | 00:41:04,428 | 00:41:07,153 | He's being ridiculous about a porn movie. | He's being ridiculous about a porn movie. |
614 | 00:41:07,834 | 00:41:09,259 | We don't have time! | We don't have time! |
615 | 00:41:10,173 | 00:41:11,328 | So let's continue filming. | So let's continue filming. |
616 | 00:41:11,696 | 00:41:12,696 | Okay? | Okay? |
617 | 00:41:12,950 | 00:41:13,950 | Let's do it! | Let's do it! |
618 | 00:41:26,299 | 00:41:28,149 | We'll go again once you're ready downstairs! | We'll go again once you're ready downstairs! |
619 | 00:41:31,642 | 00:41:33,192 | Camera, roll! | Camera, roll! |
620 | 00:41:33,192 | 00:41:34,192 | Ready! | Ready! |
621 | 00:41:34,422 | 00:41:35,422 | Action! | Action! |
622 | 00:41:36,390 | 00:41:37,390 | Jun-woo! | Jun-woo! |
623 | 00:41:37,708 | 00:41:39,202 | Jun-woo, hold on! Jun-woo! | Jun-woo, hold on! Jun-woo! |
624 | 00:41:41,320 | 00:41:42,590 | Jun-woo, hold on! | Jun-woo, hold on! |
625 | 00:41:43,733 | 00:41:44,974 | Jun-woo, hold on...! | Jun-woo, hold on...! |
626 | 00:41:45,733 | 00:41:46,733 | Cut! | Cut! |
627 | 00:41:56,470 | 00:41:57,470 | Mr. Kang! | Mr. Kang! |
628 | 00:41:59,118 | 00:42:00,118 | Mr. Kang! | Mr. Kang! |
629 | 00:42:05,302 | 00:42:09,591 | Yeon-ah is Jun-woo's first love! He hasn't seen her in 20 years! | Yeon-ah is Jun-woo's first love! He hasn't seen her in 20 years! |
630 | 00:42:09,643 | 00:42:11,453 | You know what first love means to a man! | You know what first love means to a man! |
631 | 00:42:12,390 | 00:42:13,921 | Jeez! | Jeez! |
632 | 00:42:17,329 | 00:42:18,345 | What about a first love? | What about a first love? |
633 | 00:42:20,476 | 00:42:22,743 | You're just filling in for the director today! | You're just filling in for the director today! |
634 | 00:42:23,179 | 00:42:26,379 | So just do your job and stop acting like the director! | So just do your job and stop acting like the director! |
635 | 00:42:28,504 | 00:42:29,504 | What? | What? |
636 | 00:42:30,846 | 00:42:33,376 | I'm just filling in and I should stop acting like the director? | I'm just filling in and I should stop acting like the director? |
637 | 00:42:34,112 | 00:42:35,906 | No wonder you're a third-rate actor. | No wonder you're a third-rate actor. |
638 | 00:42:36,056 | 00:42:37,327 | Look at the way you talk. | Look at the way you talk. |
639 | 00:42:37,549 | 00:42:38,549 | Hey. | Hey. |
640 | 00:42:39,327 | 00:42:40,481 | Are you talking to me? | Are you talking to me? |
641 | 00:42:41,752 | 00:42:42,752 | Get lost. | Get lost. |
642 | 00:42:43,736 | 00:42:46,150 | I'm embarrassed to even be talking to you. | I'm embarrassed to even be talking to you. |
643 | 00:42:49,115 | 00:42:51,947 | What a crappy movie! | What a crappy movie! |
644 | 00:42:52,520 | 00:42:53,687 | I'm not filming this movie! | I'm not filming this movie! |
645 | 00:42:53,965 | 00:42:55,391 | I refuse! | I refuse! |
646 | 00:42:58,299 | 00:42:59,619 | Sir! Sir! | Sir! Sir! |
647 | 00:43:20,682 | 00:43:25,090 | I'll go talk to him so don't worry. | I'll go talk to him so don't worry. |
648 | 00:43:25,917 | 00:43:27,106 | Who says I'm worried? | Who says I'm worried? |
649 | 00:43:28,854 | 00:43:29,854 | How ridiculous. | How ridiculous. |
650 | 00:43:35,829 | 00:43:37,655 | I knew it. She and I just don't get along. | I knew it. She and I just don't get along. |
651 | 00:43:37,655 | 00:43:39,665 | We just don't get along. | We just don't get along. |
652 | 00:43:40,330 | 00:43:41,845 | I nearly got moved for nothing. | I nearly got moved for nothing. |
653 | 00:43:42,688 | 00:43:43,849 | Hey, let's eat first! | Hey, let's eat first! |
654 | 00:43:44,093 | 00:43:45,093 | Yes1 | Yes1 |
655 | 00:43:52,941 | 00:43:55,052 | The treatment's done. Clean up and come out. | The treatment's done. Clean up and come out. |
656 | 00:43:55,662 | 00:43:56,662 | Yes, sir. | Yes, sir. |
657 | 00:43:57,765 | 00:43:58,765 | Good job. | Good job. |
658 | 00:43:58,789 | 00:43:59,789 | Thank you. | Thank you. |
659 | 00:44:07,745 | 00:44:12,793 | Why do I feel embarassed whenever I change in front of that nurse? | Why do I feel embarassed whenever I change in front of that nurse? |
660 | 00:44:15,063 | 00:44:16,812 | What do you think? Does it look better? | What do you think? Does it look better? |
661 | 00:44:17,197 | 00:44:18,961 | Are you still stretching like I told you to? | Are you still stretching like I told you to? |
662 | 00:44:18,961 | 00:44:21,276 | Of course! I'm stretching every night. | Of course! I'm stretching every night. |
663 | 00:44:21,389 | 00:44:23,631 | - What about the bridge exercise? - I'm doing that too. | - What about the bridge exercise? - I'm doing that too. |
664 | 00:44:24,361 | 00:44:25,361 | Why? | Why? |
665 | 00:44:25,465 | 00:44:28,148 | Why? I'm checking if you got better. | Why? I'm checking if you got better. |
666 | 00:44:28,560 | 00:44:30,469 | You're getting better so don't worry. | You're getting better so don't worry. |
667 | 00:44:30,877 | 00:44:32,725 | I thought it got worse again. | I thought it got worse again. |
668 | 00:44:35,113 | 00:44:36,263 | What's wrong with your back? | What's wrong with your back? |
669 | 00:44:36,343 | 00:44:38,226 | I sprained it slightly when we went hiking. | I sprained it slightly when we went hiking. |
670 | 00:44:38,226 | 00:44:39,370 | It's bothering me. | It's bothering me. |
671 | 00:44:39,501 | 00:44:43,052 | Jeez, you should be careful! You're determined to stop functioning as a man. | Jeez, you should be careful! You're determined to stop functioning as a man. |
672 | 00:44:43,052 | 00:44:44,619 | How can you say that? | How can you say that? |
673 | 00:44:45,988 | 00:44:46,988 | Anyways, | Anyways, |
674 | 00:44:47,638 | 00:44:49,504 | how are you going to pay for liquor tomorrow? | how are you going to pay for liquor tomorrow? |
675 | 00:44:49,504 | 00:44:50,576 | Do you have money? | Do you have money? |
676 | 00:44:51,928 | 00:44:53,634 | So I was thinking... | So I was thinking... |
677 | 00:44:54,667 | 00:44:56,474 | May I borrow your card? | May I borrow your card? |
678 | 00:44:56,778 | 00:45:00,159 | I'll pay you back in 36 installments. | I'll pay you back in 36 installments. |
679 | 00:45:00,159 | 00:45:02,125 | No, 48 monthly installments. | No, 48 monthly installments. |
680 | 00:45:02,611 | 00:45:04,233 | Please send in the next patient. | Please send in the next patient. |
681 | 00:45:04,738 | 00:45:05,738 | Jae-hoon. | Jae-hoon. |
682 | 00:45:06,381 | 00:45:07,559 | I beg you. | I beg you. |
683 | 00:45:08,748 | 00:45:09,748 | Jae-hoon. | Jae-hoon. |
684 | 00:45:10,542 | 00:45:11,698 | - Come out. - Jae-hoon. | - Come out. - Jae-hoon. |
685 | 00:45:12,174 | 00:45:13,174 | Come on. | Come on. |
686 | 00:45:14,896 | 00:45:16,615 | Fine! I'm leaving! | Fine! I'm leaving! |
687 | 00:45:17,964 | 00:45:18,964 | Your bag! Your bag! | Your bag! Your bag! |
688 | 00:45:34,660 | 00:45:36,657 | Among the friends who were involved in the case, | Among the friends who were involved in the case, |
689 | 00:45:37,409 | 00:45:40,020 | there must've been someone who was the son of a powerful family. | there must've been someone who was the son of a powerful family. |
690 | 00:45:40,259 | 00:45:41,679 | We couldn't find the case anywhere, | We couldn't find the case anywhere, |
691 | 00:45:41,704 | 00:45:44,878 | including the Korean Information System of Criminal-Justice Services. | including the Korean Information System of Criminal-Justice Services. |
692 | 00:45:59,136 | 00:46:01,282 | Please go to the hospital! | Please go to the hospital! |
693 | 00:46:01,557 | 00:46:03,403 | It's fine! I don't need to go! | It's fine! I don't need to go! |
694 | 00:46:03,489 | 00:46:04,489 | Father! | Father! |
695 | 00:46:05,454 | 00:46:07,602 | I heard you haven't been able to eat for a few days! | I heard you haven't been able to eat for a few days! |
696 | 00:46:07,681 | 00:46:09,716 | Why are you being so stubborn? | Why are you being so stubborn? |
697 | 00:46:09,716 | 00:46:11,808 | Hurry up and go to the hospital with me! | Hurry up and go to the hospital with me! |
698 | 00:46:11,808 | 00:46:14,275 | Starving for a few days isn't a big deal! | Starving for a few days isn't a big deal! |
699 | 00:46:14,395 | 00:46:15,906 | Why would I need go see a doctor? | Why would I need go see a doctor? |
700 | 00:46:16,398 | 00:46:19,428 | Stop worrying and go back home! | Stop worrying and go back home! |
701 | 00:46:22,064 | 00:46:23,198 | Did you call him? | Did you call him? |
702 | 00:46:24,048 | 00:46:26,424 | Have you gone senile? | Have you gone senile? |
703 | 00:46:27,286 | 00:46:29,151 | You're so thoughtless! What's wrong with you? | You're so thoughtless! What's wrong with you? |
704 | 00:46:29,341 | 00:46:32,252 | Call him? I didn't call him! | Call him? I didn't call him! |
705 | 00:46:48,784 | 00:46:50,149 | Don't worry. | Don't worry. |
706 | 00:46:50,467 | 00:46:53,644 | You know your grandmother died in the hospital during surgery. | You know your grandmother died in the hospital during surgery. |
707 | 00:46:53,797 | 00:46:57,030 | Ever since then, he reacts that way whenever someone mentions the hospital. | Ever since then, he reacts that way whenever someone mentions the hospital. |
708 | 00:46:57,694 | 00:46:59,230 | It's been years. | It's been years. |
709 | 00:47:00,258 | 00:47:02,179 | You're the one who suffers when Father is sick. | You're the one who suffers when Father is sick. |
710 | 00:47:02,393 | 00:47:03,826 | I'm fine! | I'm fine! |
711 | 00:47:04,432 | 00:47:07,926 | Making porridge and massaging his arms and legs all night aren't a big deal. | Making porridge and massaging his arms and legs all night aren't a big deal. |
712 | 00:47:08,748 | 00:47:12,507 | I'm sorry you had to see this when it's been a while since you came here. | I'm sorry you had to see this when it's been a while since you came here. |
713 | 00:47:14,857 | 00:47:16,532 | Go enjoy a good meal with your friends. | Go enjoy a good meal with your friends. |
714 | 00:47:17,213 | 00:47:18,213 | It's fine! | It's fine! |
715 | 00:47:18,224 | 00:47:21,174 | Jung-hae sends enough pocket money every month. | Jung-hae sends enough pocket money every month. |
716 | 00:47:22,168 | 00:47:23,932 | Call me right away if anything happens. | Call me right away if anything happens. |
717 | 00:47:24,105 | 00:47:25,105 | Okay? | Okay? |
718 | 00:47:43,622 | 00:47:47,030 | Goong-chul, you're sure everything is okay with you, right? | Goong-chul, you're sure everything is okay with you, right? |
719 | 00:47:48,182 | 00:47:50,644 | Everything's fine. Don't worry and go in. | Everything's fine. Don't worry and go in. |
720 | 00:47:51,785 | 00:47:53,982 | Okay, drive safely. | Okay, drive safely. |
721 | 00:47:53,982 | 00:47:55,115 | Get home safely. | Get home safely. |
722 | 00:47:55,147 | 00:47:56,147 | - Okay? - I will. | - Okay? - I will. |
723 | 00:48:41,213 | 00:48:42,574 | HAE-SOOK | HAE-SOOK |
724 | 00:48:44,714 | 00:48:45,714 | Yes, Hae-sook? | Yes, Hae-sook? |
725 | 00:48:45,886 | 00:48:46,886 | Goong-chul. | Goong-chul. |
726 | 00:48:47,876 | 00:48:50,199 | I have a favor to ask you. | I have a favor to ask you. |
727 | 00:48:50,876 | 00:48:52,568 | - Are you free tonight? - Tonight? | - Are you free tonight? - Tonight? |
728 | 00:48:54,249 | 00:48:55,741 | I'm outside the city right now. | I'm outside the city right now. |
729 | 00:48:56,588 | 00:48:58,087 | So it will take some time to return. | So it will take some time to return. |
730 | 00:48:59,247 | 00:49:00,247 | Is it urgent? | Is it urgent? |
731 | 00:49:01,255 | 00:49:03,603 | I heard the two of you studied in the U.S. together. | I heard the two of you studied in the U.S. together. |
732 | 00:49:04,790 | 00:49:06,093 | We didn't know | We didn't know |
733 | 00:49:06,713 | 00:49:09,176 | until we ran into each other at the school cafeteria. | until we ran into each other at the school cafeteria. |
734 | 00:49:10,605 | 00:49:11,863 | Nothing happened? | Nothing happened? |
735 | 00:49:12,451 | 00:49:15,645 | People often get involved when they're studying abroad because they're lonely. | People often get involved when they're studying abroad because they're lonely. |
736 | 00:49:16,944 | 00:49:18,307 | We were busy studying. | We were busy studying. |
737 | 00:49:20,360 | 00:49:23,566 | There was a professor who was famous for being a hard grader at that school too. | There was a professor who was famous for being a hard grader at that school too. |
738 | 00:49:23,591 | 00:49:24,766 | Just like you, Professor Ma. | Just like you, Professor Ma. |
739 | 00:49:24,797 | 00:49:26,185 | Goodness! | Goodness! |
740 | 00:49:26,312 | 00:49:29,842 | You can't just spend all your time studying because it's hard to get good grades! | You can't just spend all your time studying because it's hard to get good grades! |
741 | 00:49:30,148 | 00:49:32,067 | You should enjoy challenges! | You should enjoy challenges! |
742 | 00:49:32,672 | 00:49:35,805 | You're right. I'm an idiot for expecting romance to bloom between you two. | You're right. I'm an idiot for expecting romance to bloom between you two. |
743 | 00:49:39,355 | 00:49:41,936 | I'm sorry we didn't expect your expectations, professor. | I'm sorry we didn't expect your expectations, professor. |
744 | 00:49:42,643 | 00:49:44,620 | That's fine! | That's fine! |
745 | 00:49:44,812 | 00:49:47,042 | If you lived your life following your brain until now, | If you lived your life following your brain until now, |
746 | 00:49:47,335 | 00:49:49,798 | we should live the way our hearts desire from now on! | we should live the way our hearts desire from now on! |
747 | 00:49:49,798 | 00:49:51,498 | - Okay? - Sounds good! | - Okay? - Sounds good! |
748 | 00:49:51,920 | 00:49:53,554 | Okay, raise your glasses! | Okay, raise your glasses! |
749 | 00:49:54,020 | 00:49:55,020 | Cheers! | Cheers! |
750 | 00:49:55,154 | 00:49:56,698 | Cheers! | Cheers! |
751 | 00:50:00,078 | 00:50:01,151 | Cheers! Goodness! | Cheers! Goodness! |
752 | 00:50:02,693 | 00:50:04,199 | Great! | Great! |
753 | 00:50:04,224 | 00:50:05,520 | MOTHER-IN-LAW | MOTHER-IN-LAW |
754 | 00:50:06,191 | 00:50:07,191 | Thanks. | Thanks. |
755 | 00:50:07,909 | 00:50:09,890 | When you get old, | When you get old, |
756 | 00:50:09,890 | 00:50:12,770 | you have trouble digesting and your body breaks down here and there. | you have trouble digesting and your body breaks down here and there. |
757 | 00:50:13,361 | 00:50:20,189 | So please convince Goong-chul that his father's fine. | So please convince Goong-chul that his father's fine. |
758 | 00:50:20,543 | 00:50:21,543 | Okay? | Okay? |
759 | 00:50:21,629 | 00:50:22,629 | Yes. | Yes. |
760 | 00:50:22,837 | 00:50:23,837 | I will. | I will. |
761 | 00:50:24,392 | 00:50:25,392 | Don't worry. | Don't worry. |
762 | 00:50:25,493 | 00:50:27,716 | And, sweetheart. | And, sweetheart. |
763 | 00:50:27,842 | 00:50:28,842 | Yes? | Yes? |
764 | 00:50:29,382 | 00:50:30,382 | Never mind. | Never mind. |
765 | 00:50:30,581 | 00:50:31,754 | You should rest too. | You should rest too. |
766 | 00:50:31,850 | 00:50:33,297 | I'll hang up now. | I'll hang up now. |
767 | 00:50:33,761 | 00:50:34,761 | Okay. | Okay. |
768 | 00:50:35,336 | 00:50:37,222 | - Goodbye. - Goodbye. | - Goodbye. - Goodbye. |
769 | 00:50:44,226 | 00:50:47,645 | Why didn't you tell me you studied with Jung-hae in the U.S.? | Why didn't you tell me you studied with Jung-hae in the U.S.? |
770 | 00:50:48,797 | 00:50:50,418 | Is there a reason I should've told you? | Is there a reason I should've told you? |
771 | 00:50:51,281 | 00:50:52,872 | I'm going on a blind date this weekend. | I'm going on a blind date this weekend. |
772 | 00:50:52,872 | 00:50:56,295 | You don't have to tell me if you go on blind dates or get married to me. | You don't have to tell me if you go on blind dates or get married to me. |
773 | 00:50:57,491 | 00:51:00,062 | I guess I'm just your sex partner. | I guess I'm just your sex partner. |
774 | 00:51:00,311 | 00:51:01,717 | If you want to stop, then stop. | If you want to stop, then stop. |
775 | 00:51:24,281 | 00:51:26,454 | Why is he so petty? | Why is he so petty? |
776 | 00:51:26,998 | 00:51:29,138 | He was still mad even though I begged him for a hour. | He was still mad even though I begged him for a hour. |
777 | 00:51:30,561 | 00:51:32,522 | I can't believe I had to beg a loser like him. | I can't believe I had to beg a loser like him. |
778 | 00:51:33,027 | 00:51:34,812 | I'm so embarrassed. | I'm so embarrassed. |
779 | 00:51:35,066 | 00:51:39,183 | That's why you should've begged Mr. Park for forgiveness! | That's why you should've begged Mr. Park for forgiveness! |
780 | 00:51:39,262 | 00:51:40,605 | Why did you go against him? | Why did you go against him? |
781 | 00:51:41,119 | 00:51:43,582 | It's not easy to be a director of a 10 million dollar movie. | It's not easy to be a director of a 10 million dollar movie. |
782 | 00:51:43,777 | 00:51:45,797 | Don't say such infuriating things! | Don't say such infuriating things! |
783 | 00:51:45,901 | 00:51:47,691 | It's not like I wanted to do that! | It's not like I wanted to do that! |
784 | 00:51:48,306 | 00:51:51,063 | Try living with a hot-tempered woman like I do! Try it! | Try living with a hot-tempered woman like I do! Try it! |
785 | 00:51:52,322 | 00:51:54,111 | Why did I even meet up with him? | Why did I even meet up with him? |
786 | 00:51:54,148 | 00:51:56,107 | This is so infuriating! | This is so infuriating! |
787 | 00:51:59,018 | 00:52:00,929 | Just say the word. I'll do it! | Just say the word. I'll do it! |
788 | 00:52:00,954 | 00:52:02,456 | Have a seat here. Sit here. | Have a seat here. Sit here. |
789 | 00:52:09,345 | 00:52:10,345 | Is that you, Hyung-woo? | Is that you, Hyung-woo? |
790 | 00:52:12,155 | 00:52:13,435 | Hey, it's been a while. | Hey, it's been a while. |
791 | 00:52:13,560 | 00:52:14,647 | What brings you here? | What brings you here? |
792 | 00:52:14,710 | 00:52:15,844 | Have a seat. | Have a seat. |
793 | 00:52:16,919 | 00:52:19,503 | We had a reading with the actors in the nearby office. | We had a reading with the actors in the nearby office. |
794 | 00:52:19,649 | 00:52:21,589 | It's a 200 million dollars historical movie. | It's a 200 million dollars historical movie. |
795 | 00:52:22,550 | 00:52:24,768 | They're newbies so they're having a hard time relaxing. | They're newbies so they're having a hard time relaxing. |
796 | 00:52:25,196 | 00:52:26,525 | So I wanted to help them relax. | So I wanted to help them relax. |
797 | 00:52:27,128 | 00:52:30,691 | What kind of movie is worth 200 million dollars? | What kind of movie is worth 200 million dollars? |
798 | 00:52:33,329 | 00:52:35,397 | I guess you don't know much about mainstream movies | I guess you don't know much about mainstream movies |
799 | 00:52:35,422 | 00:52:36,866 | because you only film porn movies. | because you only film porn movies. |
800 | 00:52:36,891 | 00:52:38,850 | 200 million dollars is the minimum these days. | 200 million dollars is the minimum these days. |
801 | 00:52:40,617 | 00:52:42,781 | Do you film a porn movie with about $100,000? | Do you film a porn movie with about $100,000? |
802 | 00:52:45,677 | 00:52:46,677 | Yes. | Yes. |
803 | 00:52:46,702 | 00:52:47,884 | We can with $100,000. | We can with $100,000. |
804 | 00:52:48,518 | 00:52:49,830 | Hey, do you want a cigarette? | Hey, do you want a cigarette? |
805 | 00:52:50,193 | 00:52:51,726 | Who smokes cigarettes these days? | Who smokes cigarettes these days? |
806 | 00:52:53,638 | 00:52:57,862 | I thought you would rather starve than go into the field. | I thought you would rather starve than go into the field. |
807 | 00:52:59,029 | 00:53:00,029 | Oh, right! | Oh, right! |
808 | 00:53:00,260 | 00:53:01,491 | Hey, guys! | Hey, guys! |
809 | 00:53:01,770 | 00:53:02,770 | Say hello. | Say hello. |
810 | 00:53:02,881 | 00:53:04,854 | This is Director Cho Hyung-woo. | This is Director Cho Hyung-woo. |
811 | 00:53:04,969 | 00:53:08,609 | He's like the Bong Joon-ho of porn movies. | He's like the Bong Joon-ho of porn movies. |
812 | 00:53:10,320 | 00:53:11,857 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
813 | 00:53:12,116 | 00:53:13,116 | Hello. | Hello. |
814 | 00:53:15,651 | 00:53:18,640 | Hyung-woo, I'll buy so eat all you want. | Hyung-woo, I'll buy so eat all you want. |
815 | 00:53:18,640 | 00:53:19,933 | It's fine, man. | It's fine, man. |
816 | 00:53:20,117 | 00:53:22,767 | I'll pay for your table so you guys eat all you want. | I'll pay for your table so you guys eat all you want. |
817 | 00:53:23,505 | 00:53:24,807 | Don't act tough. | Don't act tough. |
818 | 00:53:24,990 | 00:53:26,812 | Just eat all you want, okay? | Just eat all you want, okay? |
819 | 00:53:27,880 | 00:53:30,756 | Ma'am, I'll pay for these two tables! | Ma'am, I'll pay for these two tables! |
820 | 00:53:30,756 | 00:53:31,756 | Okay! | Okay! |
821 | 00:53:33,112 | 00:53:34,112 | Ma'am! | Ma'am! |
822 | 00:53:35,128 | 00:53:37,479 | Give us the most expensive dish on the menu here! | Give us the most expensive dish on the menu here! |
823 | 00:53:47,142 | 00:53:48,467 | Kang Kyeong-ja! | Kang Kyeong-ja! |
824 | 00:53:50,954 | 00:53:52,428 | Kang Kyeong-ja! | Kang Kyeong-ja! |
825 | 00:53:53,051 | 00:53:54,177 | Let's go out and talk, sir! | Let's go out and talk, sir! |
826 | 00:53:54,563 | 00:53:56,301 | Kang Kyeong-ja! | Kang Kyeong-ja! |
827 | 00:53:56,326 | 00:53:58,646 | Come here! | Come here! |
828 | 00:53:59,012 | 00:54:01,011 | - What's wrong with you? - Let go! | - What's wrong with you? - Let go! |
829 | 00:54:01,929 | 00:54:02,929 | Oh, my! | Oh, my! |
830 | 00:54:03,057 | 00:54:04,869 | - What in the world? - I'm sorry! I'm sorry! | - What in the world? - I'm sorry! I'm sorry! |
831 | 00:54:06,532 | 00:54:07,532 | I'm sorry. | I'm sorry. |
832 | 00:54:07,771 | 00:54:10,170 | I said come out! | I said come out! |
833 | 00:54:11,851 | 00:54:13,391 | What? Go there? | What? Go there? |
834 | 00:54:13,423 | 00:54:14,423 | Hey! | Hey! |
835 | 00:54:14,597 | 00:54:15,597 | Hey! | Hey! |
836 | 00:54:15,851 | 00:54:17,325 | I said let go! | I said let go! |
837 | 00:54:19,058 | 00:54:20,630 | Why you...! | Why you...! |
838 | 00:54:20,630 | 00:54:21,630 | Hey! | Hey! |
839 | 00:54:21,924 | 00:54:23,173 | Oh, my goodness! | Oh, my goodness! |
840 | 00:54:24,837 | 00:54:26,805 | I said let go! | I said let go! |
841 | 00:54:29,420 | 00:54:31,241 | Hey, do you know who I am? | Hey, do you know who I am? |
842 | 00:54:31,816 | 00:54:34,779 | - Hey! - Where did you get so drunk? | - Hey! - Where did you get so drunk? |
843 | 00:54:40,856 | 00:54:42,040 | Do you want more drinks? | Do you want more drinks? |
844 | 00:54:42,952 | 00:54:43,952 | Did you eat? | Did you eat? |
845 | 00:54:47,466 | 00:54:48,466 | Hey. | Hey. |
846 | 00:54:49,339 | 00:54:50,339 | Kang Kyeong-ja. | Kang Kyeong-ja. |
847 | 00:54:53,094 | 00:54:56,090 | Stop showing off. | Stop showing off. |
848 | 00:54:59,420 | 00:55:03,677 | The reason why my life is such a mess is because... | The reason why my life is such a mess is because... |
849 | 00:55:05,381 | 00:55:06,540 | ...it's all.... | ...it's all.... |
850 | 00:55:09,681 | 00:55:11,008 | ...your fault. | ...your fault. |
851 | 00:55:20,069 | 00:55:21,221 | What do you mean by that? | What do you mean by that? |
852 | 00:55:23,191 | 00:55:29,530 | If you didn't do that to that guy, | If you didn't do that to that guy, |
853 | 00:55:30,529 | 00:55:33,525 | then I could've filmed my movie. | then I could've filmed my movie. |
854 | 00:55:39,508 | 00:55:45,327 | I was even held by my collar by that damn guy too. | I was even held by my collar by that damn guy too. |
855 | 00:55:46,921 | 00:55:52,476 | My life is such a mess! | My life is such a mess! |
856 | 00:55:53,839 | 00:55:54,839 | Hey! | Hey! |
857 | 00:55:56,753 | 00:55:57,753 | Kang Kyeong-ja! | Kang Kyeong-ja! |
858 | 00:56:02,033 | 00:56:05,877 | It's all your fault... | It's all your fault... |
859 | 00:56:08,542 | 00:56:10,463 | Take responsibility for it... | Take responsibility for it... |
860 | 00:56:11,678 | 00:56:14,090 | Take responsibility... | Take responsibility... |
861 | 00:56:19,355 | 00:56:23,763 | Goodness, thank you for making time for me today! I know you're busy! | Goodness, thank you for making time for me today! I know you're busy! |
862 | 00:56:23,763 | 00:56:26,210 | - Thank you! - Don't mention it! | - Thank you! - Don't mention it! |
863 | 00:56:26,657 | 00:56:27,806 | I'm leaving first! | I'm leaving first! |
864 | 00:56:27,806 | 00:56:29,420 | - Get home safely! - Okay! | - Get home safely! - Okay! |
865 | 00:56:29,614 | 00:56:30,792 | - Get home safely! - Goodbye! | - Get home safely! - Goodbye! |
866 | 00:56:30,792 | 00:56:32,336 | - Okay! - - Get home safely, professor. | - Okay! - - Get home safely, professor. |
867 | 00:56:32,336 | 00:56:33,336 | Goodbye! | Goodbye! |
868 | 00:56:33,361 | 00:56:34,361 | Goodbye! | Goodbye! |
869 | 00:56:40,586 | 00:56:41,786 | See you next time. | See you next time. |
870 | 00:56:44,222 | 00:56:45,222 | Go, go. | Go, go. |
871 | 00:56:45,332 | 00:56:46,332 | Goodbye. | Goodbye. |
872 | 00:56:50,695 | 00:56:51,838 | Did you call for a driver? | Did you call for a driver? |
873 | 00:56:52,013 | 00:56:53,013 | We need to talk. | We need to talk. |
874 | 00:56:54,592 | 00:56:55,728 | It won't take long. | It won't take long. |
875 | 00:57:45,605 | 00:57:46,605 | Welcome. | Welcome. |
876 | 00:57:47,235 | 00:57:48,594 | You came earlier than I thought. | You came earlier than I thought. |
877 | 00:57:48,988 | 00:57:50,449 | What's the favor you wanted to ask? | What's the favor you wanted to ask? |
878 | 00:57:50,584 | 00:57:51,784 | You're in a hurry. | You're in a hurry. |
879 | 00:57:51,957 | 00:57:53,517 | Take a moment before you speak. | Take a moment before you speak. |
880 | 00:57:58,262 | 00:57:59,619 | Have a glass of this. | Have a glass of this. |
881 | 00:58:03,138 | 00:58:04,138 | Thank you. | Thank you. |
882 | 00:58:04,747 | 00:58:05,747 | Here you go. | Here you go. |
883 | 00:58:05,835 | 00:58:06,835 | Thank you. | Thank you. |
884 | 00:58:21,252 | 00:58:24,046 | I asked for it to be strong. Let me know if it's too weak. | I asked for it to be strong. Let me know if it's too weak. |
885 | 00:58:29,163 | 00:58:30,163 | Thanks. | Thanks. |
886 | 00:58:44,964 | 00:58:46,264 | What did you want to talk about? | What did you want to talk about? |
887 | 00:58:47,702 | 00:58:48,702 | Yesterday... | Yesterday... |
888 | 00:58:51,091 | 00:58:52,091 | What happened? | What happened? |
889 | 00:58:53,980 | 00:58:55,163 | The golf appointment. | The golf appointment. |
890 | 00:58:56,720 | 00:58:57,720 | I didn't expect it too. | I didn't expect it too. |
891 | 00:58:58,617 | 00:59:00,026 | You didn't know I was coming? | You didn't know I was coming? |
892 | 00:59:00,403 | 00:59:04,375 | Are you suggesting that I asked the chairwoman so I could see you? | Are you suggesting that I asked the chairwoman so I could see you? |
893 | 00:59:05,355 | 00:59:06,765 | I don't know what you're thinking. | I don't know what you're thinking. |
894 | 00:59:07,883 | 00:59:09,106 | If you do, what will you do? | If you do, what will you do? |
895 | 00:59:09,939 | 00:59:10,939 | Jae-hoon. | Jae-hoon. |
896 | 00:59:11,844 | 00:59:14,342 | You ignored what I thought and you lived the way you want. | You ignored what I thought and you lived the way you want. |
897 | 00:59:17,010 | 00:59:19,120 | Now you're saying you don't know what I'm thinking. | Now you're saying you don't know what I'm thinking. |
898 | 00:59:19,897 | 00:59:22,540 | I'm the one who can't tell what you're thinking, Nam Jung-hae. | I'm the one who can't tell what you're thinking, Nam Jung-hae. |
899 | 00:59:30,061 | 00:59:31,644 | It's been 15 years. | It's been 15 years. |
900 | 00:59:34,122 | 00:59:35,376 | Do you still hate me? | Do you still hate me? |
901 | 00:59:42,633 | 00:59:43,775 | Time... | Time... |
902 | 00:59:46,466 | 00:59:48,512 | ...can dull a person's feelings. | ...can dull a person's feelings. |
903 | 00:59:50,516 | 00:59:52,052 | But it can also make them sharper. | But it can also make them sharper. |
904 | 00:59:54,174 | 00:59:56,163 | In my case, it's the latter. | In my case, it's the latter. |
905 | 00:59:56,722 | 00:59:57,722 | So? | So? |
906 | 00:59:59,563 | 01:00:01,253 | Are you saying you're going to stab me? | Are you saying you're going to stab me? |
907 | 01:00:03,158 | 01:00:06,965 | Unfortunately, those sharpened feelings are aimed towards me so I'm in so much pain. | Unfortunately, those sharpened feelings are aimed towards me so I'm in so much pain. |
908 | 01:00:11,120 | 01:00:13,201 | It's getting worse with time. | It's getting worse with time. |
909 | 01:00:19,728 | 01:00:21,565 | I'm sure you're already having a hard time. | I'm sure you're already having a hard time. |
910 | 01:00:21,565 | 01:00:22,876 | Don't worry about me. | Don't worry about me. |
911 | 01:00:24,600 | 01:00:25,600 | Does it look like... | Does it look like... |
912 | 01:00:28,832 | 01:00:30,023 | ...I'm having a hard time? | ...I'm having a hard time? |
913 | 01:00:36,599 | 01:00:38,639 | I'm sorry that there's nothing I can do for you. | I'm sorry that there's nothing I can do for you. |
914 | 01:00:41,531 | 01:00:42,787 | I should go. | I should go. |
915 | 01:00:55,756 | 01:00:59,729 | So you're supposed to connect this to this part. | So you're supposed to connect this to this part. |
916 | 01:00:59,882 | 01:01:01,134 | And it works? | And it works? |
917 | 01:01:02,025 | 01:01:03,264 | Hold on. Let go. | Hold on. Let go. |
918 | 01:01:03,264 | 01:01:04,967 | You see this indent, right? | You see this indent, right? |
919 | 01:01:05,763 | 01:01:08,479 | You need to do this and then turn it. | You need to do this and then turn it. |
920 | 01:01:08,541 | 01:01:09,541 | Got it? | Got it? |
921 | 01:01:09,890 | 01:01:10,890 | Afterward... | Afterward... |
922 | 01:01:13,836 | 01:01:16,017 | And then there's the gas. | And then there's the gas. |
923 | 01:01:16,574 | 01:01:17,574 | Try it. | Try it. |
924 | 01:01:19,775 | 01:01:21,681 | Why doesn't it work when I do it? | Why doesn't it work when I do it? |
925 | 01:01:24,053 | 01:01:25,053 | Like this... | Like this... |
926 | 01:01:27,164 | 01:01:28,164 | No. | No. |
927 | 01:01:28,410 | 01:01:29,761 | Do this and then that. | Do this and then that. |
928 | 01:01:30,671 | 01:01:31,946 | Do this. | Do this. |
929 | 01:01:42,143 | 01:01:46,373 | You're...married, right? | You're...married, right? |
930 | 01:01:47,882 | 01:01:52,341 | What did you say your husband does for a living? | What did you say your husband does for a living? |
931 | 01:01:53,538 | 01:01:56,814 | How old is your kid? | How old is your kid? |
932 | 01:01:58,062 | 01:01:59,380 | How many kids do you have? | How many kids do you have? |
933 | 01:02:07,225 | 01:02:08,225 | Ahn Goong-chul. | Ahn Goong-chul. |
934 | 01:02:08,860 | 01:02:11,284 | Do you remember the time I went to visit you | Do you remember the time I went to visit you |
935 | 01:02:11,760 | 01:02:14,054 | when you were serving in the military? | when you were serving in the military? |
936 | 01:02:16,315 | 01:02:18,640 | You were very flustered back then too. | You were very flustered back then too. |
937 | 01:02:19,737 | 01:02:23,162 | The button came off while you were trying to take my blouse off. | The button came off while you were trying to take my blouse off. |
938 | 01:02:26,847 | 01:02:28,123 | Now that I think about it, | Now that I think about it, |
939 | 01:02:28,452 | 01:02:31,668 | we were very naive and clumsy. | we were very naive and clumsy. |
940 | 01:02:34,216 | 01:02:35,216 | Well... | Well... |
941 | 01:02:36,041 | 01:02:37,508 | It was the first time... | It was the first time... |
942 | 01:02:38,454 | 01:02:39,454 | ...for both of us. | ...for both of us. |
943 | 01:02:55,500 | 01:02:56,667 | Oh, no! | Oh, no! |
944 | 01:03:00,196 | 01:03:01,196 | Goong-chul! | Goong-chul! |
945 | 01:03:02,919 | 01:03:04,022 | Are you okay? | Are you okay? |
946 | 01:03:04,838 | 01:03:06,306 | - I'm sorry! - It's fine. I'll do it. | - I'm sorry! - It's fine. I'll do it. |
947 | 01:03:06,435 | 01:03:08,181 | Stay still. I'll wipe it for you. | Stay still. I'll wipe it for you. |
948 | 01:03:08,943 | 01:03:10,234 | Oh, dear! | Oh, dear! |
949 | 01:03:11,864 | 01:03:12,864 | I'm sorry. | I'm sorry. |
950 | 01:03:19,194 | 01:03:20,194 | Goong-chul. | Goong-chul. |
951 | 01:03:22,884 | 01:03:23,884 | Why do you think... | Why do you think... |
952 | 01:03:25,815 | 01:03:27,552 | ...I came here? | ...I came here? |
953 | 01:03:33,188 | 01:03:34,188 | You know... | You know... |
954 | 01:03:35,148 | 01:03:36,283 | I came to steal you... | I came to steal you... |
955 | 01:03:38,108 | 01:03:39,426 | ...away from Jung-hae. | ...away from Jung-hae. |
956 | 01:03:54,671 | 01:03:55,671 | Jung-hae. | Jung-hae. |
957 | 01:04:11,193 | 01:04:12,323 | Have you lost your mind? | Have you lost your mind? |
958 | 01:04:12,764 | 01:04:13,952 | How could you lend her money? | How could you lend her money? |
959 | 01:04:15,351 | 01:04:17,397 | She said she would pay me back after a few months. | She said she would pay me back after a few months. |
960 | 01:04:17,422 | 01:04:18,955 | How could I say no when we're friends? | How could I say no when we're friends? |
961 | 01:04:19,747 | 01:04:20,747 | Friends? | Friends? |
962 | 01:04:21,588 | 01:04:23,564 | Since when was Hae-sook your friend? | Since when was Hae-sook your friend? |
963 | 01:04:23,762 | 01:04:26,226 | What do you mean? We were friends from the beginning. | What do you mean? We were friends from the beginning. |
964 | 01:04:26,706 | 01:04:28,130 | If we're not friends, what are we? | If we're not friends, what are we? |
965 | 01:04:33,245 | 01:04:34,245 | Where did you... | Where did you... |
966 | 01:04:35,928 | 01:04:37,078 | ... get the money? | ... get the money? |
967 | 01:04:40,935 | 01:04:41,935 | Well... | Well... |
968 | 01:04:44,754 | 01:04:45,936 | I borrowed it from Jae-hoon. | I borrowed it from Jae-hoon. |
969 | 01:04:49,071 | 01:04:50,463 | Jae-hoon didn't do anything wrong. | Jae-hoon didn't do anything wrong. |
970 | 01:04:50,654 | 01:04:52,916 | He refused because he didn't want to make you upset. | He refused because he didn't want to make you upset. |
971 | 01:04:53,749 | 01:04:55,343 | But I begged him to lend me money. | But I begged him to lend me money. |
972 | 01:04:55,448 | 01:04:57,693 | Did Hae-sook look like she urgently needed the money... | Did Hae-sook look like she urgently needed the money... |
973 | 01:04:58,622 | 01:05:00,689 | ...to make you beg to Jae-hoon? | ...to make you beg to Jae-hoon? |
974 | 01:05:01,567 | 01:05:04,233 | I would've given the money even if it was someone else! | I would've given the money even if it was someone else! |
975 | 01:05:04,233 | 01:05:06,086 | You know what kind of guy I am, Jung-hae! | You know what kind of guy I am, Jung-hae! |
976 | 01:05:06,289 | 01:05:07,622 | Let me ask just one question. | Let me ask just one question. |
977 | 01:05:08,162 | 01:05:09,343 | Please be honest. | Please be honest. |
978 | 01:05:09,564 | 01:05:10,631 | Ask me anything. | Ask me anything. |
979 | 01:05:11,104 | 01:05:12,306 | I'll be honest. | I'll be honest. |
980 | 01:05:12,477 | 01:05:15,995 | You've been seeing Hae-sook before this, haven't you? | You've been seeing Hae-sook before this, haven't you? |
981 | 01:05:16,937 | 01:05:18,800 | You introduced her to that bar too, right? | You introduced her to that bar too, right? |
982 | 01:05:18,800 | 01:05:19,817 | What do you mean? | What do you mean? |
983 | 01:05:19,870 | 01:05:22,893 | I haven't even met her other than the day she asked me to lend her money! | I haven't even met her other than the day she asked me to lend her money! |
984 | 01:05:22,926 | 01:05:23,926 | You're lying! | You're lying! |
985 | 01:05:35,666 | 01:05:36,666 | What is this? | What is this? |
986 | 01:05:36,691 | 01:05:37,877 | Can't you tell? | Can't you tell? |
987 | 01:05:38,849 | 01:05:40,432 | It's you and Hae-sook! | It's you and Hae-sook! |
988 | 01:05:48,230 | 01:05:49,230 | Ahn Goong-chul. | Ahn Goong-chul. |
989 | 01:05:51,983 | 01:05:54,331 | You've been in contact with Hae-sook for a long time. | You've been in contact with Hae-sook for a long time. |
990 | 01:05:54,712 | 01:05:57,126 | You're the one who introduced her to that bar! | You're the one who introduced her to that bar! |
991 | 01:05:57,251 | 01:05:58,663 | I'm telling you it's not like that! | I'm telling you it's not like that! |
992 | 01:05:58,663 | 01:06:00,003 | Of course, it is! | Of course, it is! |
993 | 01:06:00,339 | 01:06:04,319 | I went to go drink by myself because I was agonizing over that photo! | I went to go drink by myself because I was agonizing over that photo! |
994 | 01:06:04,344 | 01:06:05,477 | Do you know that? | Do you know that? |
995 | 01:06:05,510 | 01:06:08,186 | That's why that horrendous incident happened! | That's why that horrendous incident happened! |
996 | 01:06:15,249 | 01:06:16,249 | Jung-hae. | Jung-hae. |
997 | 01:06:17,337 | 01:06:18,487 | Who sent this photo? | Who sent this photo? |
998 | 01:06:18,821 | 01:06:20,734 | Is that important right now? | Is that important right now? |
999 | 01:06:20,734 | 01:06:21,734 | It is! | It is! |
1000 | 01:06:22,853 | 01:06:24,154 | Who sent this photo? | Who sent this photo? |
1001 | 01:06:24,154 | 01:06:25,747 | Who sent this photo? | Who sent this photo? |
1002 | 01:06:29,040 | 01:06:35,040 | Sub by ®OnDemandKorea Elegant Friends - JTBC | Sub by ®OnDemandKorea Elegant Friends - JTBC |
1003 | 01:06:35,041 | 01:06:41,041 | by ParkMinYoung℠ | by ParkMinYoung℠ |