This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:30,400 | 00:00:31,447 | Tengo miedo, no puedo hacerlo, no puedo... | Tengo miedo, no puedo hacerlo, no puedo... |
2 | 00:00:31,800 | 00:00:33,609 | Respira, respira m�s profundo... | Respira, respira m�s profundo... |
3 | 00:00:35,160 | 00:00:37,162 | Pronto vamos a llegar. | Pronto vamos a llegar. |
4 | 00:00:41,200 | 00:00:44,249 | - Los aretes est�n pesados. - Silencio, espera. | - Los aretes est�n pesados. - Silencio, espera. |
5 | 00:00:44,640 | 00:00:46,642 | Toma. | Toma. |
6 | 00:00:47,960 | 00:00:49,962 | Mientras llego, te quedas tranquilo, �est� bien? | Mientras llego, te quedas tranquilo, �est� bien? |
7 | 00:00:56,640 | 00:00:58,290 | No puedo hacerlo. | No puedo hacerlo. |
8 | 00:01:24,400 | 00:01:26,004 | �D�nde est�n todos? | �D�nde est�n todos? |
9 | 00:01:26,400 | 00:01:28,084 | �Ay�dennos! �Alguien? | �Ay�dennos! �Alguien? |
10 | 00:01:42,120 | 00:01:43,690 | Espera un segundo. | Espera un segundo. |
11 | 00:01:52,560 | 00:01:55,040 | - C�lmese, respire. - Haga algo. | - C�lmese, respire. - Haga algo. |
12 | 00:01:55,320 | 00:01:59,609 | Toma su bolsa, por favor. Siga recto, doble a la derecha y b�squela. | Toma su bolsa, por favor. Siga recto, doble a la derecha y b�squela. |
13 | 00:02:00,640 | 00:02:01,926 | Respire con calma. | Respire con calma. |
14 | 00:02:02,160 | 00:02:04,128 | Alexei, ve, por favor. Vete de una vez. | Alexei, ve, por favor. Vete de una vez. |
15 | 00:02:04,360 | 00:02:05,771 | Calma, calma. Respire. | Calma, calma. Respire. |
16 | 00:02:25,680 | 00:02:30,811 | "ADI�S, MAM�" | "ADI�S, MAM�" |
17 | 00:02:34,200 | 00:02:35,725 | Seryozha, no corras, s�? | Seryozha, no corras, s�? |
18 | 00:02:36,040 | 00:02:37,451 | �Puedes imaginarlo? Nadamos en el mar esta ma�ana. | �Puedes imaginarlo? Nadamos en el mar esta ma�ana. |
19 | 00:02:37,680 | 00:02:39,284 | - �C�mo estuvo el vuelo? - Bien. | - �C�mo estuvo el vuelo? - Bien. |
20 | 00:02:40,720 | 00:02:42,961 | - �Tuviste un buen vuelo? - Me duelen mis o�dos. | - �Tuviste un buen vuelo? - Me duelen mis o�dos. |
21 | 00:02:43,320 | 00:02:46,881 | �Te duelen mucho? Si es un poco no te preocupes. | �Te duelen mucho? Si es un poco no te preocupes. |
22 | 00:02:51,200 | 00:02:52,645 | Dame eso, ponlo ah�. | Dame eso, ponlo ah�. |
23 | 00:02:52,920 | 00:02:54,809 | Sabes, Seryozha y yo... | Sabes, Seryozha y yo... |
24 | 00:02:55,440 | 00:02:57,966 | - Te trajimos un regalo. - S�, te trajimos un presente. | - Te trajimos un regalo. - S�, te trajimos un presente. |
25 | 00:02:58,200 | 00:02:59,486 | �Cu�l presente? | �Cu�l presente? |
26 | 00:02:59,720 | 00:03:01,768 | - Dile a pap�. - Mam�, lo olvid�. | - Dile a pap�. - Mam�, lo olvid�. |
27 | 00:03:02,600 | 00:03:04,648 | - Whi... whi... - Whisky. | - Whi... whi... - Whisky. |
28 | 00:03:04,840 | 00:03:06,251 | Whisky. | Whisky. |
29 | 00:03:07,080 | 00:03:09,287 | - �Qu� tipo de whisky? - �Uno de 500 a�os! | - �Qu� tipo de whisky? - �Uno de 500 a�os! |
30 | 00:03:09,480 | 00:03:11,130 | Vaya lujo, gracias. | Vaya lujo, gracias. |
31 | 00:03:11,640 | 00:03:13,290 | Dime, �sabes el regalo que te compramos? | Dime, �sabes el regalo que te compramos? |
32 | 00:03:13,680 | 00:03:15,091 | No, Seryozha, no lo s�. �Qu� me compraste? | No, Seryozha, no lo s�. �Qu� me compraste? |
33 | 00:03:15,280 | 00:03:17,567 | - �Adivina! - �C�mo puedo adivinarlo? | - �Adivina! - �C�mo puedo adivinarlo? |
34 | 00:03:18,920 | 00:03:21,321 | Bueno, si no lo adivinas no te lo dir�. | Bueno, si no lo adivinas no te lo dir�. |
35 | 00:03:21,720 | 00:03:23,210 | �Por qu� no? �Es un secreto? | �Por qu� no? �Es un secreto? |
36 | 00:03:23,440 | 00:03:26,728 | No lo es, pero no te lo dir�. | No lo es, pero no te lo dir�. |
37 | 00:03:45,320 | 00:03:47,561 | �Cu�l es su regalo? | �Cu�l es su regalo? |
38 | 00:03:48,760 | 00:03:51,001 | No cuento los secretos de otras personas. | No cuento los secretos de otras personas. |
39 | 00:03:53,800 | 00:03:56,406 | Espera hasta que lleguemos a casa. | Espera hasta que lleguemos a casa. |
40 | 00:04:24,360 | 00:04:26,362 | �Pas� algo? | �Pas� algo? |
41 | 00:04:26,560 | 00:04:28,085 | �Cu�ndo pas�? | �Cu�ndo pas�? |
42 | 00:04:41,360 | 00:04:43,169 | Anna, olvid� darte mi n�mero de tel�fono. | Anna, olvid� darte mi n�mero de tel�fono. |
43 | 00:04:43,520 | 00:04:46,285 | Te vi entrando al auto y me fui detr�s de ti. | Te vi entrando al auto y me fui detr�s de ti. |
44 | 00:04:46,640 | 00:04:48,324 | Hola. | Hola. |
45 | 00:04:48,800 | 00:04:51,849 | Pero ya me diste tu tarjeta. Gracias. | Pero ya me diste tu tarjeta. Gracias. |
46 | 00:04:54,240 | 00:04:56,242 | Adi�s, Seryozha. | Adi�s, Seryozha. |
47 | 00:04:57,800 | 00:05:00,371 | Si decides intentarlo, ll�mame. | Si decides intentarlo, ll�mame. |
48 | 00:05:10,360 | 00:05:11,691 | �Qui�n es �l? | �Qui�n es �l? |
49 | 00:05:11,920 | 00:05:14,321 | Es una coincidencia graciosa, su nombre es Alexei. | Es una coincidencia graciosa, su nombre es Alexei. |
50 | 00:05:14,680 | 00:05:16,205 | Trabaja con caballos. | Trabaja con caballos. |
51 | 00:05:16,560 | 00:05:21,930 | - Dirige un establo. - S� y me dio un pony de juguete. | - Dirige un establo. - S� y me dio un pony de juguete. |
52 | 00:05:25,120 | 00:05:28,124 | S�, Seryozha, te dio un pony. | S�, Seryozha, te dio un pony. |
53 | 00:07:13,840 | 00:07:16,081 | - Galop� en un caballo. - Bien. | - Galop� en un caballo. - Bien. |
54 | 00:07:16,640 | 00:07:18,290 | Yo solo. | Yo solo. |
55 | 00:07:25,400 | 00:07:26,640 | �Es lindo? | �Es lindo? |
56 | 00:07:26,920 | 00:07:28,729 | Espera, �c�mo se llama? | Espera, �c�mo se llama? |
57 | 00:07:29,760 | 00:07:31,649 | Blaze. | Blaze. |
58 | 00:07:32,160 | 00:07:35,164 | �Ves? S�. | �Ves? S�. |
59 | 00:07:41,600 | 00:07:44,444 | �Te sabes el nombre del caballo de mam�? Apuesto a que no. | �Te sabes el nombre del caballo de mam�? Apuesto a que no. |
60 | 00:07:44,960 | 00:07:46,405 | No, no me lo s�. �C�mo se llama? | No, no me lo s�. �C�mo se llama? |
61 | 00:07:46,680 | 00:07:50,924 | - Pool. Yo tom� esas fotos solo. - �Compraste comida? | - Pool. Yo tom� esas fotos solo. - �Compraste comida? |
62 | 00:07:52,480 | 00:07:55,962 | Bueno, nos despertamos y decidimos montar a caballo. | Bueno, nos despertamos y decidimos montar a caballo. |
63 | 00:08:08,760 | 00:08:11,047 | �Seryozha, por qu� est�s usando tus botas dentro? | �Seryozha, por qu� est�s usando tus botas dentro? |
64 | 00:08:11,400 | 00:08:12,640 | Te estoy ense�ando las fotos. | Te estoy ense�ando las fotos. |
65 | 00:08:12,920 | 00:08:15,685 | No, Seryozha, qu�tate las botas primero. | No, Seryozha, qu�tate las botas primero. |
66 | 00:08:17,640 | 00:08:22,441 | Seryozha, ya no est�s en el establo. Vamos, qu�tatelas. | Seryozha, ya no est�s en el establo. Vamos, qu�tatelas. |
67 | 00:10:46,520 | 00:10:48,921 | �Por qu� llegas tan tarde? �D�nde estuviste? | �Por qu� llegas tan tarde? �D�nde estuviste? |
68 | 00:10:49,400 | 00:10:52,165 | - Estuve en un accidente. - �Fue serio? | - Estuve en un accidente. - �Fue serio? |
69 | 00:10:52,440 | 00:10:54,090 | No, no fue nada. | No, no fue nada. |
70 | 00:10:54,320 | 00:10:56,243 | - �Te lastimaste? - No. | - �Te lastimaste? - No. |
71 | 00:10:56,520 | 00:10:58,284 | �Seguro? | �Seguro? |
72 | 00:10:58,440 | 00:11:00,363 | Gracias a Dios. | Gracias a Dios. |
73 | 00:11:03,160 | 00:11:05,925 | �C�mo pas�? | �C�mo pas�? |
74 | 00:11:07,760 | 00:11:11,526 | - �D�nde pas�? - En la calle Zubovskaya. | - �D�nde pas�? - En la calle Zubovskaya. |
75 | 00:11:14,200 | 00:11:18,091 | �Por qu� te demoraste? �Tuviste que esperar por la polic�a? | �Por qu� te demoraste? �Tuviste que esperar por la polic�a? |
76 | 00:11:31,400 | 00:11:34,927 | - �De qui�n fue la culpa? - M�a. | - �De qui�n fue la culpa? - M�a. |
77 | 00:11:35,520 | 00:11:39,002 | Es raro, eres un buen conductor, Alexei. | Es raro, eres un buen conductor, Alexei. |
78 | 00:11:39,760 | 00:11:43,048 | No lo s�, mi mente estaba vagando. | No lo s�, mi mente estaba vagando. |
79 | 00:11:43,480 | 00:11:45,801 | �Quiz�s deber�as contratar un chofer? | �Quiz�s deber�as contratar un chofer? |
80 | 00:11:48,000 | 00:11:51,083 | Pens� que esas cosas no pod�an pasarme. | Pens� que esas cosas no pod�an pasarme. |
81 | 00:12:01,600 | 00:12:03,841 | Hablemos. | Hablemos. |
82 | 00:12:04,760 | 00:12:06,091 | �Conmigo? | �Conmigo? |
83 | 00:12:07,800 | 00:12:09,484 | Qu� raro. | Qu� raro. |
84 | 00:12:10,960 | 00:12:13,167 | Bien, hablemos. | Bien, hablemos. |
85 | 00:12:14,320 | 00:12:16,527 | Pero preferir�a irme a dormir ahora. | Pero preferir�a irme a dormir ahora. |
86 | 00:12:24,840 | 00:12:27,207 | Bien, �de qu� vamos a hablar? | Bien, �de qu� vamos a hablar? |
87 | 00:12:34,320 | 00:12:37,881 | Basta, no me aprietes. No me gusta. | Basta, no me aprietes. No me gusta. |
88 | 00:12:39,880 | 00:12:41,848 | Qu�tate el saco. | Qu�tate el saco. |
89 | 00:12:44,240 | 00:12:45,685 | Tienes que levantarte temprano ma�ana. | Tienes que levantarte temprano ma�ana. |
90 | 00:12:45,920 | 00:12:48,021 | - Bueno, no tengo sue�o. - Pero yo s�. | - Bueno, no tengo sue�o. - Pero yo s�. |
91 | 00:12:48,022 | 00:12:50,722 | No te quedes despierto hasta tarde. | No te quedes despierto hasta tarde. |
92 | 00:14:46,800 | 00:14:50,088 | Estoy desnuda. �Qu� es lo que quiere �l? | Estoy desnuda. �Qu� es lo que quiere �l? |
93 | 00:14:51,240 | 00:14:52,730 | No s�. | No s�. |
94 | 00:14:54,720 | 00:14:57,291 | Nos mira raro. Habla con �l. | Nos mira raro. Habla con �l. |
95 | 00:14:58,080 | 00:15:00,048 | �Qu� quieres? | �Qu� quieres? |
96 | 00:15:00,560 | 00:15:02,289 | Ella es mi esposa. | Ella es mi esposa. |
97 | 00:15:03,000 | 00:15:04,764 | Dice que eres su esposa. | Dice que eres su esposa. |
98 | 00:15:05,840 | 00:15:08,241 | �Por qu� sus orejas est�n salidas as�? | �Por qu� sus orejas est�n salidas as�? |
99 | 00:15:08,480 | 00:15:12,121 | Mi esposo no puede tener esas orejas. No puedo amar a un hombre as�. | Mi esposo no puede tener esas orejas. No puedo amar a un hombre as�. |
100 | 00:15:14,000 | 00:15:16,970 | Alexei, por favor vete. Vete. | Alexei, por favor vete. Vete. |
101 | 00:15:18,440 | 00:15:20,249 | Lev�ntate, de pie, lev�ntate. | Lev�ntate, de pie, lev�ntate. |
102 | 00:15:20,920 | 00:15:22,331 | Lev�ntate lentamente. | Lev�ntate lentamente. |
103 | 00:15:23,520 | 00:15:25,682 | Vamos, respira. | Vamos, respira. |
104 | 00:16:00,960 | 00:16:02,485 | Pap�. | Pap�. |
105 | 00:16:04,560 | 00:16:06,005 | Pap�. | Pap�. |
106 | 00:16:15,040 | 00:16:16,929 | �Dormiste aqu�? | �Dormiste aqu�? |
107 | 00:16:21,120 | 00:16:23,441 | No, Seryozha, no he dormido. | No, Seryozha, no he dormido. |
108 | 00:16:28,040 | 00:16:31,726 | �Seryozha, mis orejas est�n muy salidas? | �Seryozha, mis orejas est�n muy salidas? |
109 | 00:16:32,480 | 00:16:34,926 | No, no lo est�n. | No, no lo est�n. |
110 | 00:16:36,600 | 00:16:39,524 | Aunque las cubres con tu pelo. | Aunque las cubres con tu pelo. |
111 | 00:16:57,360 | 00:16:58,646 | �Anna? | �Anna? |
112 | 00:16:59,080 | 00:17:00,923 | Me gustar�a pedirte un favor. | Me gustar�a pedirte un favor. |
113 | 00:17:03,000 | 00:17:06,083 | Bien. �Una rodaja de lim�n en el t�? | Bien. �Una rodaja de lim�n en el t�? |
114 | 00:17:06,920 | 00:17:09,002 | �Puedes dejar de ir all�? | �Puedes dejar de ir all�? |
115 | 00:17:11,920 | 00:17:13,570 | �Por qu�? | �Por qu�? |
116 | 00:17:14,840 | 00:17:16,968 | �Debo asumir que est�s celoso? | �Debo asumir que est�s celoso? |
117 | 00:17:17,440 | 00:17:18,726 | Pap� est� celoso. | Pap� est� celoso. |
118 | 00:17:19,080 | 00:17:20,764 | No, no lo estoy. | No, no lo estoy. |
119 | 00:17:22,400 | 00:17:23,925 | S� lo est�s. | S� lo est�s. |
120 | 00:17:29,200 | 00:17:31,362 | Discut�moslo cuando Seryozha no est� aqu�, �s�? | Discut�moslo cuando Seryozha no est� aqu�, �s�? |
121 | 00:17:31,600 | 00:17:33,648 | Bien, entonces no lo discutamos en lo absoluto. | Bien, entonces no lo discutamos en lo absoluto. |
122 | 00:17:39,560 | 00:17:41,688 | �Seryozha, hijo, puedes salir un momento? | �Seryozha, hijo, puedes salir un momento? |
123 | 00:17:42,040 | 00:17:43,883 | �Por qu� debe irse? | �Por qu� debe irse? |
124 | 00:17:47,160 | 00:17:49,640 | �Ya no puedo montar a Blaze? | �Ya no puedo montar a Blaze? |
125 | 00:17:50,920 | 00:17:52,410 | No, Seryozha, no puedes. | No, Seryozha, no puedes. |
126 | 00:17:53,200 | 00:17:55,089 | �Por qu� no? | �Por qu� no? |
127 | 00:17:56,600 | 00:17:58,682 | Es peligroso, Seryozha. | Es peligroso, Seryozha. |
128 | 00:18:02,000 | 00:18:03,570 | �Por qu� es peligroso? | �Por qu� es peligroso? |
129 | 00:18:04,080 | 00:18:05,366 | Puedes lastimarte. | Puedes lastimarte. |
130 | 00:18:05,880 | 00:18:09,487 | Pero es bastante seguro, �no? �C�mo puedo hacerme da�o? | Pero es bastante seguro, �no? �C�mo puedo hacerme da�o? |
131 | 00:18:09,800 | 00:18:14,124 | Es f�cil, Seryozha. Uno puede caerse y hacerse da�o. | Es f�cil, Seryozha. Uno puede caerse y hacerse da�o. |
132 | 00:18:15,960 | 00:18:18,406 | �Mam� puede lastimarse tambi�n? | �Mam� puede lastimarse tambi�n? |
133 | 00:18:22,160 | 00:18:24,288 | S�, mam� tambi�n puede lastimarse. | S�, mam� tambi�n puede lastimarse. |
134 | 00:18:24,600 | 00:18:27,968 | Bien, es suficiente. Vamos a ver a Katya, �s�? | Bien, es suficiente. Vamos a ver a Katya, �s�? |
135 | 00:18:28,200 | 00:18:29,964 | Seryozha, come m�s r�pido. | Seryozha, come m�s r�pido. |
136 | 00:18:30,320 | 00:18:33,005 | �Vas a tu oficina? | �Vas a tu oficina? |
137 | 00:18:33,800 | 00:18:35,928 | De prisa. | De prisa. |
138 | 00:18:40,080 | 00:18:43,926 | S�lo es agua. �C�mo puede lastimarte? | S�lo es agua. �C�mo puede lastimarte? |
139 | 00:18:52,040 | 00:18:53,804 | Ven ac�. | Ven ac�. |
140 | 00:18:57,520 | 00:18:59,648 | Seryozha, te he dicho muchas veces, | Seryozha, te he dicho muchas veces, |
141 | 00:19:00,000 | 00:19:03,129 | que no me interrumpas cuando mam� y yo estamos hablando. | que no me interrumpas cuando mam� y yo estamos hablando. |
142 | 00:21:23,040 | 00:21:25,122 | Seryozha. | Seryozha. |
143 | 00:21:26,640 | 00:21:28,802 | Seryozha. | Seryozha. |
144 | 00:21:31,440 | 00:21:34,250 | Seryozha, vamos te cargar�. | Seryozha, vamos te cargar�. |
145 | 00:21:36,000 | 00:21:37,650 | No tengas miedo. | No tengas miedo. |
146 | 00:21:40,400 | 00:21:43,131 | �Por qu� me sacudiste as�? | �Por qu� me sacudiste as�? |
147 | 00:21:45,840 | 00:21:48,366 | No lo s�, Seryozha. | No lo s�, Seryozha. |
148 | 00:21:48,760 | 00:21:50,569 | Por culpa de mam�. | Por culpa de mam�. |
149 | 00:21:51,120 | 00:21:53,282 | �Porque ella te ech� agua? | �Porque ella te ech� agua? |
150 | 00:21:55,200 | 00:21:57,168 | No s�. | No s�. |
151 | 00:21:57,960 | 00:22:01,407 | Vamos, yo te cargo, vamos. | Vamos, yo te cargo, vamos. |
152 | 00:22:04,680 | 00:22:06,409 | �Puedes perdonarme, Seryozha? | �Puedes perdonarme, Seryozha? |
153 | 00:22:06,600 | 00:22:08,728 | Te perdono. | Te perdono. |
154 | 00:22:25,080 | 00:22:26,844 | �Me perdonaste? | �Me perdonaste? |
155 | 00:22:27,520 | 00:22:31,411 | - �Saliste hoy? - S�, fuimos de visita. | - �Saliste hoy? - S�, fuimos de visita. |
156 | 00:22:31,680 | 00:22:33,284 | �Estuvo bien? | �Estuvo bien? |
157 | 00:22:36,360 | 00:22:39,011 | No lo s�, me qued� en la casa de Katya. | No lo s�, me qued� en la casa de Katya. |
158 | 00:22:40,240 | 00:22:41,605 | �Qu� hizo tu mam�? | �Qu� hizo tu mam�? |
159 | 00:22:41,960 | 00:22:44,850 | Se fue de visita a otra parte. | Se fue de visita a otra parte. |
160 | 00:22:45,720 | 00:22:49,520 | - �A otra parte? �Ad�nde? - No lo s�, no dijo. | - �A otra parte? �Ad�nde? - No lo s�, no dijo. |
161 | 00:22:56,080 | 00:22:59,766 | Su sof� estaba cubierto con pelo de gato. No me sent� en �l. | Su sof� estaba cubierto con pelo de gato. No me sent� en �l. |
162 | 00:23:00,280 | 00:23:02,123 | �Mam� regres� r�pido a buscarte? | �Mam� regres� r�pido a buscarte? |
163 | 00:23:02,680 | 00:23:04,444 | No, era oscuro. | No, era oscuro. |
164 | 00:23:11,920 | 00:23:14,844 | Estaba llorando cuando volvimos a casa. | Estaba llorando cuando volvimos a casa. |
165 | 00:23:16,040 | 00:23:17,724 | �Por qu� lloraba? | �Por qu� lloraba? |
166 | 00:23:18,080 | 00:23:19,320 | No s�. | No s�. |
167 | 00:23:19,560 | 00:23:23,690 | S�lo dec�a: "Dios Todopoderoso" y "Perd�name." | S�lo dec�a: "Dios Todopoderoso" y "Perd�name." |
168 | 00:23:33,520 | 00:23:35,887 | Trat� de comer pasta dental. | Trat� de comer pasta dental. |
169 | 00:23:41,640 | 00:23:43,369 | Buen chico. | Buen chico. |
170 | 00:23:44,520 | 00:23:47,251 | Duerme, Seryozha, por favor. | Duerme, Seryozha, por favor. |
171 | 00:23:47,840 | 00:23:50,446 | Hay un fuerte viento soplando. �Lo oyes? | Hay un fuerte viento soplando. �Lo oyes? |
172 | 00:23:51,120 | 00:23:52,565 | Duerme ahora. | Duerme ahora. |
173 | 00:26:11,800 | 00:26:13,040 | Alexei. | Alexei. |
174 | 00:26:17,760 | 00:26:19,524 | Alexei. | Alexei. |
175 | 00:26:21,360 | 00:26:23,249 | �Alexei? | �Alexei? |
176 | 00:26:23,960 | 00:26:27,487 | �C�mo pudiste despertar a tu hijo en medio de la noche? | �C�mo pudiste despertar a tu hijo en medio de la noche? |
177 | 00:26:28,560 | 00:26:30,369 | �C�mo pudiste, Alexei? | �C�mo pudiste, Alexei? |
178 | 00:26:32,240 | 00:26:35,005 | - S�lo le hice una pregunta. - S� lo que le preguntaste. | - S�lo le hice una pregunta. - S� lo que le preguntaste. |
179 | 00:26:35,240 | 00:26:38,005 | �Por qu� involucrar al ni�o en todo esto? | �Por qu� involucrar al ni�o en todo esto? |
180 | 00:26:55,440 | 00:26:56,851 | �D�nde est� su gorro? | �D�nde est� su gorro? |
181 | 00:26:58,960 | 00:27:00,689 | No te lo llevar�s. | No te lo llevar�s. |
182 | 00:27:05,880 | 00:27:07,723 | - P�ntelo. - No, no. | - P�ntelo. - No, no. |
183 | 00:27:07,920 | 00:27:09,729 | - Alexei, vamos a... - D�jalo en paz. | - Alexei, vamos a... - D�jalo en paz. |
184 | 00:27:10,080 | 00:27:14,210 | - Este es el fin. Por favor, Alexei. - Anya. Su�ltalo, d�jalo. | - Este es el fin. Por favor, Alexei. - Anya. Su�ltalo, d�jalo. |
185 | 00:27:15,760 | 00:27:18,001 | - Seryozha, busca tu gorro. - Su�ltalo. | - Seryozha, busca tu gorro. - Su�ltalo. |
186 | 00:27:18,760 | 00:27:20,125 | - Su�ltalo. - Seryozha, ven aqu�. | - Su�ltalo. - Seryozha, ven aqu�. |
187 | 00:27:22,760 | 00:27:24,000 | �Su�ltalo! | �Su�ltalo! |
188 | 00:27:26,680 | 00:27:28,125 | Alexei. | Alexei. |
189 | 00:27:40,840 | 00:27:42,524 | Alexei. | Alexei. |
190 | 00:27:45,360 | 00:27:47,089 | No quiero. | No quiero. |
191 | 00:27:51,000 | 00:27:55,244 | Ya basta, para. Se acab�. | Ya basta, para. Se acab�. |
192 | 00:28:48,280 | 00:28:50,931 | - �Condujiste hasta aqu�? - Vamos a sentarnos. | - �Condujiste hasta aqu�? - Vamos a sentarnos. |
193 | 00:29:07,720 | 00:29:09,768 | - �D�nde est� Seryozha? - En casa de Katya. | - �D�nde est� Seryozha? - En casa de Katya. |
194 | 00:29:10,400 | 00:29:13,006 | Quiero mudarme a nuestra casa de campo. | Quiero mudarme a nuestra casa de campo. |
195 | 00:29:25,760 | 00:29:28,525 | A nuestra casa de campo, si eres tan amable. | A nuestra casa de campo, si eres tan amable. |
196 | 00:29:32,800 | 00:29:34,768 | De acuerdo. | De acuerdo. |
197 | 00:29:40,200 | 00:29:43,044 | - �Y Seryozha? - Vivir� conmigo. | - �Y Seryozha? - Vivir� conmigo. |
198 | 00:29:45,440 | 00:29:46,965 | Necesitar�s encender la calefacci�n all�. | Necesitar�s encender la calefacci�n all�. |
199 | 00:29:47,320 | 00:29:49,049 | �Eso es un problema? | �Eso es un problema? |
200 | 00:29:51,880 | 00:29:53,405 | No. | No. |
201 | 00:30:17,840 | 00:30:20,605 | �Tu auto c�mo est�? | �Tu auto c�mo est�? |
202 | 00:30:27,160 | 00:30:28,685 | Tiene un panel lateral roto. | Tiene un panel lateral roto. |
203 | 00:30:39,600 | 00:30:41,489 | Podr�a estar peor. | Podr�a estar peor. |
204 | 00:30:41,760 | 00:30:44,206 | Bien, me voy. Adi�s. | Bien, me voy. Adi�s. |
205 | 00:32:39,480 | 00:32:41,642 | - �C�mo est�? - Hola. | - �C�mo est�? - Hola. |
206 | 00:32:44,160 | 00:32:46,083 | Hola, Seryozha. | Hola, Seryozha. |
207 | 00:32:53,920 | 00:32:56,651 | - �Una copa de vino? - S�. | - �Una copa de vino? - S�. |
208 | 00:32:57,480 | 00:32:58,845 | Quise venir ayer, | Quise venir ayer, |
209 | 00:32:59,200 | 00:33:00,725 | pero tuve que llevar mi gato al veterinario. | pero tuve que llevar mi gato al veterinario. |
210 | 00:33:01,160 | 00:33:03,242 | Perd� todo el d�a. | Perd� todo el d�a. |
211 | 00:33:05,760 | 00:33:08,366 | Supongo que no te visit�, �verdad? | Supongo que no te visit�, �verdad? |
212 | 00:33:10,680 | 00:33:13,365 | Todos dicen que lo est�s atormentando con celos. | Todos dicen que lo est�s atormentando con celos. |
213 | 00:33:13,800 | 00:33:15,245 | D�jalos que chismeen. | D�jalos que chismeen. |
214 | 00:33:15,720 | 00:33:17,643 | �Podr�a haber pasado de un modo o de otro, Katya? | �Podr�a haber pasado de un modo o de otro, Katya? |
215 | 00:33:19,240 | 00:33:21,447 | Katya, quiero vivir. | Katya, quiero vivir. |
216 | 00:33:22,080 | 00:33:24,321 | S�lo quiero vivir mi vida. | S�lo quiero vivir mi vida. |
217 | 00:33:25,560 | 00:33:27,562 | �No est� permitido? | �No est� permitido? |
218 | 00:33:28,280 | 00:33:30,886 | S�lo quiero vivir. Vivir, Katya. | S�lo quiero vivir. Vivir, Katya. |
219 | 00:33:32,520 | 00:33:35,729 | �Est� prohibido o qu�? No entiendo. | �Est� prohibido o qu�? No entiendo. |
220 | 00:33:38,920 | 00:33:41,526 | �Pap�, cu�ndo vas a venir? | �Pap�, cu�ndo vas a venir? |
221 | 00:33:43,160 | 00:33:45,401 | �Ma�ana? �Por qu� no? | �Ma�ana? �Por qu� no? |
222 | 00:33:50,440 | 00:33:51,726 | Mam� est� bien. | Mam� est� bien. |
223 | 00:33:52,080 | 00:33:55,129 | Me deja con la ni�era, es todo. | Me deja con la ni�era, es todo. |
224 | 00:33:57,800 | 00:34:00,167 | �Por qu� est�s en silencio? | �Por qu� est�s en silencio? |
225 | 00:34:07,840 | 00:34:12,801 | No, no me gusta. Me hace leer libros. | No, no me gusta. Me hace leer libros. |
226 | 00:34:14,640 | 00:34:15,880 | No. | No. |
227 | 00:34:18,240 | 00:34:21,130 | Mam� est� aqu� y Katya tambi�n. | Mam� est� aqu� y Katya tambi�n. |
228 | 00:34:23,560 | 00:34:25,608 | La llamar�. | La llamar�. |
229 | 00:34:40,280 | 00:34:42,965 | Pap� quiere hablar contigo. | Pap� quiere hablar contigo. |
230 | 00:34:45,280 | 00:34:47,521 | Toma. | Toma. |
231 | 00:34:53,920 | 00:34:55,763 | Hola. | Hola. |
232 | 00:34:56,680 | 00:34:58,409 | �C�mo est�s? | �C�mo est�s? |
233 | 00:35:07,920 | 00:35:11,481 | �Vera, pudieras llevar a Seryozha y darle algo de comer? | �Vera, pudieras llevar a Seryozha y darle algo de comer? |
234 | 00:35:11,840 | 00:35:13,604 | Gracias. | Gracias. |
235 | 00:35:14,440 | 00:35:16,408 | Lo siento. | Lo siento. |
236 | 00:38:48,160 | 00:38:49,889 | - �Est�s bien? - S�, gracias. | - �Est�s bien? - S�, gracias. |
237 | 00:38:50,400 | 00:38:53,085 | S�lo estaba distra�do. Hola, Lida. | S�lo estaba distra�do. Hola, Lida. |
238 | 00:38:53,400 | 00:38:55,926 | Hola. Me di cuenta de estaba mucho tiempo aqu�. | Hola. Me di cuenta de estaba mucho tiempo aqu�. |
239 | 00:38:56,240 | 00:38:57,321 | S�, s�lo estoy cansado. | S�, s�lo estoy cansado. |
240 | 00:38:57,720 | 00:39:01,520 | - No has pasado por aqu� hace mucho. - Estoy muy ocupado. | - No has pasado por aqu� hace mucho. - Estoy muy ocupado. |
241 | 00:39:01,760 | 00:39:03,444 | No pasa nada. | No pasa nada. |
242 | 00:39:05,760 | 00:39:07,364 | �Reuniste muchos hongos el verano pasado? | �Reuniste muchos hongos el verano pasado? |
243 | 00:39:07,920 | 00:39:09,365 | S�. | S�. |
244 | 00:39:09,800 | 00:39:12,007 | Como sea, te vi con el auto y... | Como sea, te vi con el auto y... |
245 | 00:39:12,240 | 00:39:15,130 | Estaba pregunt�ndome si necesitabas ayuda o algo. | Estaba pregunt�ndome si necesitabas ayuda o algo. |
246 | 00:39:15,360 | 00:39:16,725 | Lamento entrometerme. | Lamento entrometerme. |
247 | 00:39:17,960 | 00:39:20,531 | Est� bien, yo deber�a disculparme, no t�. | Est� bien, yo deber�a disculparme, no t�. |
248 | 00:39:24,880 | 00:39:26,769 | Lo siento. | Lo siento. |
249 | 00:39:28,040 | 00:39:31,806 | �Te gustar�a pasar por una taza de t�? | �Te gustar�a pasar por una taza de t�? |
250 | 00:39:32,160 | 00:39:35,687 | Tengo un excelente t� chino, est� reci�n hecho. | Tengo un excelente t� chino, est� reci�n hecho. |
251 | 00:39:39,120 | 00:39:41,043 | Un buen remedio para el estr�s y la fatiga. | Un buen remedio para el estr�s y la fatiga. |
252 | 00:39:42,400 | 00:39:44,209 | Se supone que debes tomarlo sin az�car, | Se supone que debes tomarlo sin az�car, |
253 | 00:39:44,560 | 00:39:46,130 | es mejor a�n, completamente natural. | es mejor a�n, completamente natural. |
254 | 00:39:46,440 | 00:39:49,444 | - Me gusta el t� dulce. - Sin az�car es mejor. | - Me gusta el t� dulce. - Sin az�car es mejor. |
255 | 00:39:53,560 | 00:39:55,369 | Vengo muy poco aqu�. | Vengo muy poco aqu�. |
256 | 00:39:55,720 | 00:39:57,688 | Mejor dicho, no puedo venir muy a menudo. | Mejor dicho, no puedo venir muy a menudo. |
257 | 00:39:58,880 | 00:40:01,042 | Si mi familia necesita ayuda de alg�n tipo... | Si mi familia necesita ayuda de alg�n tipo... |
258 | 00:40:02,000 | 00:40:04,128 | �Ayuda? �Para hacer qu�? | �Ayuda? �Para hacer qu�? |
259 | 00:40:05,200 | 00:40:08,124 | No es f�cil vivir en el campo. | No es f�cil vivir en el campo. |
260 | 00:40:08,840 | 00:40:10,729 | No, tu esposa vive una vida libre y sin preocupaciones. | No, tu esposa vive una vida libre y sin preocupaciones. |
261 | 00:40:11,080 | 00:40:13,731 | No tienes por qu� preocuparte. Me doy cuenta de las cosas. | No tienes por qu� preocuparte. Me doy cuenta de las cosas. |
262 | 00:40:16,440 | 00:40:18,363 | Me preocupa mi hijo. | Me preocupa mi hijo. |
263 | 00:40:20,080 | 00:40:23,289 | Bueno, del modo en que se comporta... | Bueno, del modo en que se comporta... |
264 | 00:40:24,840 | 00:40:27,002 | No puedo fingir que no me doy cuenta de eso. | No puedo fingir que no me doy cuenta de eso. |
265 | 00:40:28,200 | 00:40:32,000 | Pero no es asunto m�o. Disculpa. | Pero no es asunto m�o. Disculpa. |
266 | 00:40:45,920 | 00:40:47,888 | - Hola. - Hola. | - Hola. - Hola. |
267 | 00:40:48,160 | 00:40:50,686 | - Tome esto, por favor. - Pase. | - Tome esto, por favor. - Pase. |
268 | 00:41:19,640 | 00:41:22,041 | - �Qu� sucede? - �Qu�? | - �Qu� sucede? - �Qu�? |
269 | 00:41:22,320 | 00:41:25,210 | - �Por qu� te quedas ah� parado? - Me distraje. | - �Por qu� te quedas ah� parado? - Me distraje. |
270 | 00:41:27,720 | 00:41:31,122 | - �D�nde est� Seryozha? - Tomando una siesta. | - �D�nde est� Seryozha? - Tomando una siesta. |
271 | 00:41:33,440 | 00:41:35,602 | La caba�a es c�lida. | La caba�a es c�lida. |
272 | 00:41:36,360 | 00:41:38,806 | Es mejor aqu� que en la ciudad. | Es mejor aqu� que en la ciudad. |
273 | 00:41:41,080 | 00:41:42,320 | �Volviste a los negocios? | �Volviste a los negocios? |
274 | 00:41:42,880 | 00:41:44,769 | - S�. - �Sali� bien? | - S�. - �Sali� bien? |
275 | 00:41:45,120 | 00:41:46,770 | S�. | S�. |
276 | 00:41:49,240 | 00:41:52,608 | - Traje un poco de dinero. - Bien, despertar� a Seryozha. | - Traje un poco de dinero. - Bien, despertar� a Seryozha. |
277 | 00:41:52,800 | 00:41:55,406 | No, no lo hagas. D�jalo dormir. | No, no lo hagas. D�jalo dormir. |
278 | 00:41:56,480 | 00:41:59,086 | - �Quieres comer? - Est� bien. | - �Quieres comer? - Est� bien. |
279 | 00:41:59,280 | 00:42:02,727 | �Vera, nos pondr�as la mesa aqu�? | �Vera, nos pondr�as la mesa aqu�? |
280 | 00:42:05,600 | 00:42:06,931 | Vera es maravillosa. | Vera es maravillosa. |
281 | 00:42:07,280 | 00:42:08,725 | Es ordenada y nos hace la comida. | Es ordenada y nos hace la comida. |
282 | 00:42:09,080 | 00:42:10,889 | Me parece bien. | Me parece bien. |
283 | 00:42:12,120 | 00:42:14,122 | Seryozha adora la casa. | Seryozha adora la casa. |
284 | 00:42:17,360 | 00:42:19,488 | �Por qu� no nos quedamos aqu� antes? | �Por qu� no nos quedamos aqu� antes? |
285 | 00:42:20,440 | 00:42:22,442 | Pudimos vivir aqu� en todas las estaciones. | Pudimos vivir aqu� en todas las estaciones. |
286 | 00:42:22,840 | 00:42:25,764 | - Es un largo viaje. - �Ad�nde? | - Es un largo viaje. - �Ad�nde? |
287 | 00:42:27,280 | 00:42:29,408 | Claro, por supuesto. | Claro, por supuesto. |
288 | 00:42:39,000 | 00:42:41,048 | Despertar� a Seryozha. | Despertar� a Seryozha. |
289 | 00:42:46,920 | 00:42:48,365 | Hola. | Hola. |
290 | 00:42:49,560 | 00:42:50,891 | �Qu�? | �Qu�? |
291 | 00:42:51,280 | 00:42:53,282 | �Por qu� no vas a venir? �Por qu�? | �Por qu� no vas a venir? �Por qu�? |
292 | 00:42:55,240 | 00:42:57,607 | Bien, �pero d�nde est� entonces? | Bien, �pero d�nde est� entonces? |
293 | 00:42:58,000 | 00:42:59,570 | �Se cay�? | �Se cay�? |
294 | 00:42:59,800 | 00:43:02,531 | �Debajo de qu�? �Habla! | �Debajo de qu�? �Habla! |
295 | 00:43:03,920 | 00:43:06,526 | �El hospital? �Cu�l? | �El hospital? �Cu�l? |
296 | 00:43:07,520 | 00:43:10,285 | Habla m�s alto, no puedo escucharte. �D�nde? | Habla m�s alto, no puedo escucharte. �D�nde? |
297 | 00:43:10,560 | 00:43:12,961 | S�, es todo. S�lo dile que ir� para all�. | S�, es todo. S�lo dile que ir� para all�. |
298 | 00:43:13,200 | 00:43:14,361 | Gracias. | Gracias. |
299 | 00:43:22,120 | 00:43:23,360 | �Pas� algo? | �Pas� algo? |
300 | 00:43:23,760 | 00:43:25,285 | No, nada. | No, nada. |
301 | 00:43:52,280 | 00:43:54,726 | �Pap�, cu�ndo llegaste? | �Pap�, cu�ndo llegaste? |
302 | 00:43:55,760 | 00:43:58,843 | - Acabo de llegar, Seryozha. - Mueve tu auto del camino. | - Acabo de llegar, Seryozha. - Mueve tu auto del camino. |
303 | 00:43:59,080 | 00:44:00,844 | �Qu� sucede? | �Qu� sucede? |
304 | 00:44:01,480 | 00:44:04,768 | Alguien se cay� del caballo. Ap�rate, �s�? | Alguien se cay� del caballo. Ap�rate, �s�? |
305 | 00:44:11,240 | 00:44:13,049 | �Qu�, Alexei? | �Qu�, Alexei? |
306 | 00:44:15,640 | 00:44:17,005 | - �Qu� tratas de decir? - No debes ir all�. | - �Qu� tratas de decir? - No debes ir all�. |
307 | 00:44:17,240 | 00:44:18,605 | �Ad�nde? | �Ad�nde? |
308 | 00:44:19,160 | 00:44:21,925 | - All�. - �Ad�nde? No entiendo. | - All�. - �Ad�nde? No entiendo. |
309 | 00:44:22,560 | 00:44:25,006 | - Bueno, quiz�s estoy equivocado. - No lo est�s, Alexei. | - Bueno, quiz�s estoy equivocado. - No lo est�s, Alexei. |
310 | 00:44:25,240 | 00:44:26,969 | No lo est�s. | No lo est�s. |
311 | 00:44:29,600 | 00:44:32,570 | �Sabes qu�? Te veo ahora, | �Sabes qu�? Te veo ahora, |
312 | 00:44:33,120 | 00:44:34,485 | pero estoy pensando en �l: | pero estoy pensando en �l: |
313 | 00:44:37,040 | 00:44:38,849 | "�Est� mal herido?" | "�Est� mal herido?" |
314 | 00:44:40,560 | 00:44:43,450 | "�Vendr� a verme hoy o no?" | "�Vendr� a verme hoy o no?" |
315 | 00:44:44,280 | 00:44:48,001 | �Puedes imaginarlo? | �Puedes imaginarlo? |
316 | 00:44:49,480 | 00:44:51,130 | Alexei, quiero verlo. | Alexei, quiero verlo. |
317 | 00:44:51,360 | 00:44:53,931 | Quiero verlo todo el tiempo. | Quiero verlo todo el tiempo. |
318 | 00:44:55,520 | 00:44:56,965 | �Entiendes? | �Entiendes? |
319 | 00:44:57,600 | 00:45:01,844 | �Sabes lo que temo? Que me deje, que me abandone. | �Sabes lo que temo? Que me deje, que me abandone. |
320 | 00:45:02,120 | 00:45:03,929 | Mueve tu auto. | Mueve tu auto. |
321 | 00:45:23,080 | 00:45:24,889 | �Qu� quieres que haga? | �Qu� quieres que haga? |
322 | 00:45:25,640 | 00:45:27,768 | �Qu� quieres que haga ahora? | �Qu� quieres que haga ahora? |
323 | 00:45:29,720 | 00:45:31,882 | �Sucedi�, es todo! | �Sucedi�, es todo! |
324 | 00:45:32,120 | 00:45:34,407 | �Crees que quise esto? | �Crees que quise esto? |
325 | 00:45:36,840 | 00:45:38,763 | D�jame en paz, no interfieras. | D�jame en paz, no interfieras. |
326 | 00:45:43,840 | 00:45:46,730 | S�, soy una puta y estoy feliz de eso. | S�, soy una puta y estoy feliz de eso. |
327 | 00:45:52,640 | 00:45:54,290 | Estoy embarazada. | Estoy embarazada. |
328 | 00:48:59,880 | 00:49:03,646 | Anna est� en terapia intensiva Ven ac� r�pido. Calle Lesnaya # 40. | Anna est� en terapia intensiva Ven ac� r�pido. Calle Lesnaya # 40. |
329 | 00:49:41,240 | 00:49:42,605 | Hola. | Hola. |
330 | 00:49:43,120 | 00:49:44,360 | �Ad�nde debo ir? | �Ad�nde debo ir? |
331 | 00:49:44,760 | 00:49:47,969 | Tienes que quedarte aqu� ahora. Si�ntate donde gustes. | Tienes que quedarte aqu� ahora. Si�ntate donde gustes. |
332 | 00:49:51,200 | 00:49:52,725 | �C�mo est�s? | �C�mo est�s? |
333 | 00:50:01,720 | 00:50:04,405 | Alexei, la situaci�n es muy delicada. | Alexei, la situaci�n es muy delicada. |
334 | 00:50:05,120 | 00:50:06,690 | Pasa algo malo con la sangre de Anna. | Pasa algo malo con la sangre de Anna. |
335 | 00:50:07,040 | 00:50:08,769 | Los doctores est�n perplejos. | Los doctores est�n perplejos. |
336 | 00:50:11,280 | 00:50:14,682 | El sangrado simplemente no se detiene como ves. | El sangrado simplemente no se detiene como ves. |
337 | 00:50:16,240 | 00:50:20,325 | Ella necesita un donante de sangre. | Ella necesita un donante de sangre. |
338 | 00:50:26,040 | 00:50:29,123 | Quiere mucho verte. | Quiere mucho verte. |
339 | 00:50:29,920 | 00:50:32,400 | Ahora lo m�s importante es poder verla bien. | Ahora lo m�s importante es poder verla bien. |
340 | 00:50:32,760 | 00:50:35,127 | Los doctores no nos dejan entrar a�n. | Los doctores no nos dejan entrar a�n. |
341 | 00:50:35,480 | 00:50:37,084 | �Qu� m�s? | �Qu� m�s? |
342 | 00:50:37,960 | 00:50:39,769 | Seryozha est� en casa de Vera. | Seryozha est� en casa de Vera. |
343 | 00:50:40,120 | 00:50:41,406 | Su esposo est� enfermo. | Su esposo est� enfermo. |
344 | 00:50:41,680 | 00:50:44,081 | As� que se llev� a Seryozha para que se quedara con ella. | As� que se llev� a Seryozha para que se quedara con ella. |
345 | 00:50:44,440 | 00:50:46,602 | El beb� es una ni�a. | El beb� es una ni�a. |
346 | 00:50:48,560 | 00:50:51,086 | - �Es un buen hospital? - �Uno bueno? | - �Es un buen hospital? - �Uno bueno? |
347 | 00:50:52,280 | 00:50:54,362 | Bueno, no s�. | Bueno, no s�. |
348 | 00:50:55,840 | 00:50:57,968 | Pueden pasar, s�ganme. | Pueden pasar, s�ganme. |
349 | 00:51:15,720 | 00:51:17,722 | Vamos. | Vamos. |
350 | 00:51:23,640 | 00:51:26,484 | Por favor, sean r�pidos. Debo examinarla pronto | Por favor, sean r�pidos. Debo examinarla pronto |
351 | 00:51:46,960 | 00:51:50,248 | Anna, Alexei est� aqu�. | Anna, Alexei est� aqu�. |
352 | 00:51:56,680 | 00:51:59,490 | Anna, Alexei ya est� aqu�. | Anna, Alexei ya est� aqu�. |
353 | 00:52:02,080 | 00:52:04,208 | Ll�vate a Seryozha. | Ll�vate a Seryozha. |
354 | 00:52:06,440 | 00:52:08,807 | Me tiene miedo. | Me tiene miedo. |
355 | 00:52:11,400 | 00:52:13,721 | Ll�vate a mi ni�a tambi�n. | Ll�vate a mi ni�a tambi�n. |
356 | 00:52:15,240 | 00:52:17,129 | No soy humana. | No soy humana. |
357 | 00:52:20,000 | 00:52:22,446 | Me duele, no puedo soportarlo. | Me duele, no puedo soportarlo. |
358 | 00:52:24,400 | 00:52:27,449 | Me duele todo el cuerpo. | Me duele todo el cuerpo. |
359 | 00:52:31,360 | 00:52:33,362 | No puedo moverme. | No puedo moverme. |
360 | 00:52:52,120 | 00:52:54,646 | Quer�a serte fiel. | Quer�a serte fiel. |
361 | 00:52:56,240 | 00:52:59,005 | Y quer�a estar con otro hombre. | Y quer�a estar con otro hombre. |
362 | 00:53:03,760 | 00:53:05,728 | Estoy asustada. | Estoy asustada. |
363 | 00:53:07,520 | 00:53:09,761 | No quiero esto, estoy asustada. | No quiero esto, estoy asustada. |
364 | 00:53:15,240 | 00:53:19,290 | Perd�name, perd�name. | Perd�name, perd�name. |
365 | 00:53:20,720 | 00:53:23,849 | No interferir�, me ir�. | No interferir�, me ir�. |
366 | 00:53:25,440 | 00:53:27,602 | S�, me ir�. | S�, me ir�. |
367 | 00:54:05,360 | 00:54:07,522 | Otra vez. | Otra vez. |
368 | 00:54:07,880 | 00:54:13,011 | Debo irme, estoy presionada de tiempo. | Debo irme, estoy presionada de tiempo. |
369 | 00:54:13,640 | 00:54:15,404 | Es suficiente. V�monos ahora. | Es suficiente. V�monos ahora. |
370 | 00:54:31,280 | 00:54:33,408 | Ya es suficiente. | Ya es suficiente. |
371 | 00:54:34,720 | 00:54:36,484 | - �Puedo donar m�s sangre? - No puedes donar m�s. | - �Puedo donar m�s sangre? - No puedes donar m�s. |
372 | 00:54:36,920 | 00:54:40,208 | - Quiero hacerlo. - No, no ser� seguro. | - Quiero hacerlo. - No, no ser� seguro. |
373 | 00:54:48,400 | 00:54:50,129 | La amo. | La amo. |
374 | 00:54:54,560 | 00:54:56,369 | Debo decirte algo. | Debo decirte algo. |
375 | 00:54:59,960 | 00:55:01,928 | Camino hacia ac�... | Camino hacia ac�... |
376 | 00:55:02,960 | 00:55:05,406 | Quer�a que se muriera. | Quer�a que se muriera. |
377 | 00:55:06,520 | 00:55:08,424 | Pero tan pronto como la vi... | Pero tan pronto como la vi... |
378 | 00:55:09,480 | 00:55:11,881 | No la dejar�. | No la dejar�. |
379 | 00:55:14,240 | 00:55:17,562 | - No puedo vivir sin ella. - Entonces no vivas. | - No puedo vivir sin ella. - Entonces no vivas. |
380 | 00:58:41,080 | 00:58:43,924 | Seryozha, no molestes al beb�. | Seryozha, no molestes al beb�. |
381 | 00:58:44,520 | 00:58:46,727 | - Busca algo m�s para hacer. - �Qu� deber�a hacer? | - Busca algo m�s para hacer. - �Qu� deber�a hacer? |
382 | 00:58:47,760 | 00:58:50,889 | Pide un deseo y d�selo a Dios. P�dele a Dios que sane a tu mam�. | Pide un deseo y d�selo a Dios. P�dele a Dios que sane a tu mam�. |
383 | 00:58:52,480 | 00:58:55,051 | �Puedo pedir un deseo para pap�? | �Puedo pedir un deseo para pap�? |
384 | 00:58:57,320 | 00:59:00,164 | Debes pedir un deseo para mam� ahora. | Debes pedir un deseo para mam� ahora. |
385 | 00:59:00,440 | 00:59:02,442 | Deja los deseos de pap� para luego. | Deja los deseos de pap� para luego. |
386 | 00:59:09,960 | 00:59:13,282 | �Dios tiene mucha salud? �Es suficiente para todos? | �Dios tiene mucha salud? �Es suficiente para todos? |
387 | 00:59:13,640 | 00:59:15,051 | S�, tiene suficiente para todos. | S�, tiene suficiente para todos. |
388 | 00:59:25,600 | 00:59:27,370 | Eras tan peque�o como el beb�. | Eras tan peque�o como el beb�. |
389 | 00:59:27,520 | 00:59:29,488 | - No era as�. - �Por qu� no? | - No era as�. - �Por qu� no? |
390 | 00:59:30,480 | 00:59:32,130 | �Y t�? | �Y t�? |
391 | 00:59:32,600 | 00:59:34,090 | No me acuerdo cuando ten�a esa edad. | No me acuerdo cuando ten�a esa edad. |
392 | 00:59:34,440 | 00:59:37,171 | Tampoco me acuerdo de haber sido tan peque�o. | Tampoco me acuerdo de haber sido tan peque�o. |
393 | 00:59:45,920 | 00:59:49,811 | - Seryozha, toma esto. Es para ti. - Hola. | - Seryozha, toma esto. Es para ti. - Hola. |
394 | 00:59:51,400 | 00:59:54,131 | - �Tu mam� est� dormida? - No est� dormida. | - �Tu mam� est� dormida? - No est� dormida. |
395 | 00:59:55,160 | 00:59:57,561 | - Hola, Vera. - Hola. | - Hola, Vera. - Hola. |
396 | 00:59:58,320 | 01:00:00,129 | S�, d�mela, por favor. | S�, d�mela, por favor. |
397 | 01:00:43,040 | 01:00:45,884 | Anna, dale una respuesta. Habla con �l, es todo. | Anna, dale una respuesta. Habla con �l, es todo. |
398 | 01:00:46,200 | 01:00:48,441 | Basta. | Basta. |
399 | 01:00:48,960 | 01:00:51,850 | No quiero. | No quiero. |
400 | 01:00:52,120 | 01:00:54,521 | No est� bien. No puedo. | No est� bien. No puedo. |
401 | 01:00:56,680 | 01:00:58,762 | Seryozha, vete a jugar a tu habitaci�n. | Seryozha, vete a jugar a tu habitaci�n. |
402 | 01:00:59,560 | 01:01:01,130 | Mam� est� cansada. | Mam� est� cansada. |
403 | 01:01:01,520 | 01:01:04,649 | - Pap�... - Vete a jugar. Vamos. | - Pap�... - Vete a jugar. Vamos. |
404 | 01:01:05,240 | 01:01:06,844 | Hola, Katya. | Hola, Katya. |
405 | 01:01:07,120 | 01:01:08,406 | �C�mo est�s? | �C�mo est�s? |
406 | 01:01:09,040 | 01:01:11,042 | Parece que mejor. | Parece que mejor. |
407 | 01:01:14,080 | 01:01:15,923 | �l quer�a verme. | �l quer�a verme. |
408 | 01:01:18,280 | 01:01:19,884 | Para despedirse. | Para despedirse. |
409 | 01:01:21,400 | 01:01:22,811 | No quiero verlo. | No quiero verlo. |
410 | 01:01:25,240 | 01:01:27,720 | No le har�a bien. | No le har�a bien. |
411 | 01:01:31,680 | 01:01:35,287 | - Escuchen los dos... - No, Katya. Te lo ruego, basta. | - Escuchen los dos... - No, Katya. Te lo ruego, basta. |
412 | 01:01:35,520 | 01:01:37,568 | No quiero. | No quiero. |
413 | 01:01:38,240 | 01:01:39,924 | De acuerdo. | De acuerdo. |
414 | 01:01:40,320 | 01:01:42,448 | Me ir� a caminar. | Me ir� a caminar. |
415 | 01:01:43,160 | 01:01:44,571 | Est� bien. | Est� bien. |
416 | 01:01:44,760 | 01:01:46,842 | No interferir�. | No interferir�. |
417 | 01:02:19,640 | 01:02:23,361 | - Anna... - �Qu�? | - Anna... - �Qu�? |
418 | 01:02:30,840 | 01:02:33,002 | No puedo hacerlo ahora. | No puedo hacerlo ahora. |
419 | 01:02:52,440 | 01:02:54,522 | Necesito volver a la ciudad. | Necesito volver a la ciudad. |
420 | 01:02:55,640 | 01:02:57,563 | Tengo mucho trabajo. | Tengo mucho trabajo. |
421 | 01:02:58,240 | 01:02:59,571 | Est� bien. | Est� bien. |
422 | 01:03:00,200 | 01:03:03,807 | �Quieres que te traiga algo de la ciudad? | �Quieres que te traiga algo de la ciudad? |
423 | 01:03:04,320 | 01:03:06,561 | �Falta algo aqu�? | �Falta algo aqu�? |
424 | 01:03:08,440 | 01:03:09,965 | No s�. | No s�. |
425 | 01:03:11,080 | 01:03:13,048 | Nuestro hogar. | Nuestro hogar. |
426 | 01:03:15,600 | 01:03:18,080 | Bien, entonces trae nuestro hogar. | Bien, entonces trae nuestro hogar. |
427 | 01:03:54,600 | 01:03:56,602 | S�, Galina Alexeevna. | S�, Galina Alexeevna. |
428 | 01:03:58,360 | 01:04:00,522 | No, no llegar� a la oficina hasta la noche. | No, no llegar� a la oficina hasta la noche. |
429 | 01:04:00,760 | 01:04:03,684 | Por favor, m�ndame todo por correo. | Por favor, m�ndame todo por correo. |
430 | 01:04:04,880 | 01:04:06,803 | No, no... no lo estoy cancelando. | No, no... no lo estoy cancelando. |
431 | 01:04:09,800 | 01:04:11,564 | �Qui�n? | �Qui�n? |
432 | 01:04:12,560 | 01:04:15,848 | S�, lo llamar�. S�, yo mismo. | S�, lo llamar�. S�, yo mismo. |
433 | 01:04:16,320 | 01:04:18,448 | Bien, gracias. Eso es todo. | Bien, gracias. Eso es todo. |
434 | 01:05:37,040 | 01:05:39,407 | �C�mo est� el beb�? | �C�mo est� el beb�? |
435 | 01:05:41,640 | 01:05:42,971 | �Todos est�n dormidos? | �Todos est�n dormidos? |
436 | 01:05:43,320 | 01:05:44,845 | Se fueron. | Se fueron. |
437 | 01:05:45,400 | 01:05:47,323 | Empacaron sus cosas muy r�pido. | Empacaron sus cosas muy r�pido. |
438 | 01:05:47,920 | 01:05:49,649 | Ese hombre vino para ac�. | Ese hombre vino para ac�. |
439 | 01:05:49,880 | 01:05:52,451 | Y reservaron asientos en un avi�n. | Y reservaron asientos en un avi�n. |
440 | 01:05:54,720 | 01:05:57,803 | No escuch� ad�nde iban y ellos no me dijeron nada. | No escuch� ad�nde iban y ellos no me dijeron nada. |
441 | 01:05:58,160 | 01:05:59,924 | �Y la beb�? | �Y la beb�? |
442 | 01:06:00,280 | 01:06:01,850 | Se la llevaron. | Se la llevaron. |
443 | 01:06:02,040 | 01:06:04,486 | - �Y Seryozha? - Seryozha est� aqu�. | - �Y Seryozha? - Seryozha est� aqu�. |
444 | 01:06:04,840 | 01:06:08,208 | No se lo llevaron. No s� por qu�. | No se lo llevaron. No s� por qu�. |
445 | 01:06:22,440 | 01:06:24,886 | �Cu�nto tiempo se fue mam�? | �Cu�nto tiempo se fue mam�? |
446 | 01:06:27,920 | 01:06:30,127 | Vera, d�janos solos, por favor. | Vera, d�janos solos, por favor. |
447 | 01:06:37,440 | 01:06:40,728 | �Por qu� no respondes la pregunta? | �Por qu� no respondes la pregunta? |
448 | 01:06:46,640 | 01:06:49,962 | �Ad�nde se fue? Dime. | �Ad�nde se fue? Dime. |
449 | 01:06:50,920 | 01:06:53,605 | - �Qui�n eres? - Soy Seryozha. | - �Qui�n eres? - Soy Seryozha. |
450 | 01:06:55,240 | 01:06:57,208 | �Qu� quieres que haga? | �Qu� quieres que haga? |
451 | 01:06:58,400 | 01:07:01,051 | Vete. | Vete. |
452 | 01:07:14,000 | 01:07:16,162 | �Qu� quieres? | �Qu� quieres? |
453 | 01:07:20,000 | 01:07:22,241 | �Qu� quieren todos de m�? | �Qu� quieren todos de m�? |
454 | 01:07:25,360 | 01:07:27,169 | No, ven ac�. | No, ven ac�. |
455 | 01:07:27,760 | 01:07:30,286 | �Qu� plan ideaste? | �Qu� plan ideaste? |
456 | 01:07:31,680 | 01:07:33,887 | �Qu� tramas contra m�? | �Qu� tramas contra m�? |
457 | 01:07:37,240 | 01:07:39,288 | �Qu� quieres de m�? | �Qu� quieres de m�? |
458 | 01:07:42,080 | 01:07:44,162 | �Qu� soy para ti? | �Qu� soy para ti? |
459 | 01:07:46,400 | 01:07:48,050 | �Un saco de boxeo? | �Un saco de boxeo? |
460 | 01:07:48,560 | 01:07:50,801 | �Resp�ndeme. Habla, habla! | �Resp�ndeme. Habla, habla! |
461 | 01:07:51,880 | 01:07:54,121 | �S�lo resp�ndeme, contesta! | �S�lo resp�ndeme, contesta! |
462 | 01:07:54,600 | 01:07:57,206 | �S�lo resp�ndeme, contesta! | �S�lo resp�ndeme, contesta! |
463 | 01:07:57,880 | 01:07:59,325 | �Dime! | �Dime! |
464 | 01:07:59,760 | 01:08:03,003 | �Responde, dime! �Dime! | �Responde, dime! �Dime! |
465 | 01:08:03,280 | 01:08:05,362 | �Cont�stame! | �Cont�stame! |
466 | 01:08:05,840 | 01:08:09,322 | �Dime, dime, s�lo dime algo, habla! | �Dime, dime, s�lo dime algo, habla! |
467 | 01:09:03,040 | 01:09:05,168 | �Seryozha, quieres sentarte con nosotros? | �Seryozha, quieres sentarte con nosotros? |
468 | 01:09:17,320 | 01:09:18,765 | Tengo miedo. | Tengo miedo. |
469 | 01:09:19,840 | 01:09:21,922 | No me responde ninguna pregunta. | No me responde ninguna pregunta. |
470 | 01:09:25,600 | 01:09:30,162 | No puedo dejarlo con nadie ni un minuto, no me deja. | No puedo dejarlo con nadie ni un minuto, no me deja. |
471 | 01:09:33,200 | 01:09:36,761 | Ni siquiera recuerdo cu�ndo estuve en la oficina por �ltima vez. | Ni siquiera recuerdo cu�ndo estuve en la oficina por �ltima vez. |
472 | 01:09:42,920 | 01:09:45,571 | No tiene amigos aqu�, nadie con quien jugar. | No tiene amigos aqu�, nadie con quien jugar. |
473 | 01:09:51,160 | 01:09:52,650 | Lo siento mucho. | Lo siento mucho. |
474 | 01:09:53,560 | 01:09:55,608 | No te disculpes. | No te disculpes. |
475 | 01:10:11,680 | 01:10:13,967 | Eres muy buena persona. | Eres muy buena persona. |
476 | 01:10:16,640 | 01:10:18,483 | Lo supe desde el principio. | Lo supe desde el principio. |
477 | 01:10:36,440 | 01:10:38,204 | Ahora lo m�s importante es Seryozha. | Ahora lo m�s importante es Seryozha. |
478 | 01:10:38,560 | 01:10:40,085 | Olv�date de lo dem�s. | Olv�date de lo dem�s. |
479 | 01:10:42,800 | 01:10:44,040 | Te ayudar�. | Te ayudar�. |
480 | 01:10:47,080 | 01:10:48,889 | No tengas miedo. | No tengas miedo. |
481 | 01:11:29,960 | 01:11:32,327 | Lida, te estoy muy agradecido. | Lida, te estoy muy agradecido. |
482 | 01:11:34,920 | 01:11:37,207 | Pero quiz�s ser�a mejor esperar un poco, | Pero quiz�s ser�a mejor esperar un poco, |
483 | 01:11:38,360 | 01:11:40,647 | tal vez no lo necesita en estos momentos. | tal vez no lo necesita en estos momentos. |
484 | 01:11:42,920 | 01:11:45,048 | Nuestros esfuerzos ser�an en vano. | Nuestros esfuerzos ser�an en vano. |
485 | 01:11:46,400 | 01:11:50,200 | Seguramente te das cuenta que necesita estar con otros ni�os. | Seguramente te das cuenta que necesita estar con otros ni�os. |
486 | 01:11:50,560 | 01:11:54,246 | Y no olvides que no es una escuela com�n. Es una escuela cristiana. | Y no olvides que no es una escuela com�n. Es una escuela cristiana. |
487 | 01:11:54,600 | 01:11:56,841 | Lindos ni�os, lindos padres. | Lindos ni�os, lindos padres. |
488 | 01:11:58,600 | 01:12:01,649 | La directora es amiga m�a. | La directora es amiga m�a. |
489 | 01:12:04,000 | 01:12:05,764 | Su vida ya es bastante dif�cil sin la escuela. | Su vida ya es bastante dif�cil sin la escuela. |
490 | 01:12:06,120 | 01:12:07,963 | La extra�a mucho. | La extra�a mucho. |
491 | 01:12:11,120 | 01:12:12,770 | No lo s�. | No lo s�. |
492 | 01:12:27,440 | 01:12:34,164 | Creo que tenemos que solucionar esto enseguida o te volver�s loco. | Creo que tenemos que solucionar esto enseguida o te volver�s loco. |
493 | 01:12:44,080 | 01:12:45,411 | Hola, Seryozha. | Hola, Seryozha. |
494 | 01:12:45,960 | 01:12:48,361 | - Hola. - Ven ac�, por favor. | - Hola. - Ven ac�, por favor. |
495 | 01:12:49,840 | 01:12:52,047 | Ven ac�, Seryozha. | Ven ac�, Seryozha. |
496 | 01:12:57,920 | 01:12:59,809 | �Eres un ni�o grande? | �Eres un ni�o grande? |
497 | 01:13:00,160 | 01:13:02,162 | Seryozha, di algo. | Seryozha, di algo. |
498 | 01:13:02,520 | 01:13:04,170 | No lo s�. | No lo s�. |
499 | 01:13:04,520 | 01:13:08,047 | Bueno, te hablar� como los ni�os grandes, �s�? | Bueno, te hablar� como los ni�os grandes, �s�? |
500 | 01:13:11,800 | 01:13:14,121 | Dime, �sabes d�nde est� mam�? | Dime, �sabes d�nde est� mam�? |
501 | 01:13:14,600 | 01:13:16,841 | Ella se march�. | Ella se march�. |
502 | 01:13:20,260 | 01:13:24,851 | No, Seryozha. Ella no se fue... tu mam� falleci�. | No, Seryozha. Ella no se fue... tu mam� falleci�. |
503 | 01:13:25,800 | 01:13:28,963 | �Qu� quieres decir? �Est� muerta o algo as�? | �Qu� quieres decir? �Est� muerta o algo as�? |
504 | 01:13:36,040 | 01:13:37,929 | �C�mo podr�a estar muerta? | �C�mo podr�a estar muerta? |
505 | 01:13:44,000 | 01:13:45,286 | Seryozha... | Seryozha... |
506 | 01:13:46,000 | 01:13:48,241 | Cuando mam� se fue... | Cuando mam� se fue... |
507 | 01:13:50,080 | 01:13:52,082 | Estaba... | Estaba... |
508 | 01:13:53,600 | 01:13:56,331 | - Se cay� debajo de un tren. - �Cu�l tren? | - Se cay� debajo de un tren. - �Cu�l tren? |
509 | 01:13:57,760 | 01:13:59,125 | El tren de la estaci�n. | El tren de la estaci�n. |
510 | 01:13:59,360 | 01:14:00,805 | Pero no hay estaciones de tren all�. | Pero no hay estaciones de tren all�. |
511 | 01:14:01,160 | 01:14:03,970 | �C�mo alguien puede caerse bajo un tren? | �C�mo alguien puede caerse bajo un tren? |
512 | 01:14:04,320 | 01:14:07,005 | Es imposible. Imposible. | Es imposible. Imposible. |
513 | 01:14:09,040 | 01:14:11,008 | No, as� no es como se dicen las cosas. | No, as� no es como se dicen las cosas. |
514 | 01:14:11,880 | 01:14:13,211 | Est� mal. | Est� mal. |
515 | 01:14:14,200 | 01:14:15,690 | Mal. | Mal. |
516 | 01:14:19,520 | 01:14:21,409 | Fue barb�rico. | Fue barb�rico. |
517 | 01:14:25,280 | 01:14:27,408 | - �Tienes una corbata? - �Qu�? | - �Tienes una corbata? - �Qu�? |
518 | 01:14:28,800 | 01:14:30,086 | Una corbata. | Una corbata. |
519 | 01:14:39,960 | 01:14:42,122 | Barb�rico es dejar a su hijo. | Barb�rico es dejar a su hijo. |
520 | 01:14:43,560 | 01:14:45,449 | Dejarte es lo que fue barb�rico. | Dejarte es lo que fue barb�rico. |
521 | 01:14:47,040 | 01:14:49,008 | No comprendes que es muy joven. | No comprendes que es muy joven. |
522 | 01:14:49,360 | 01:14:52,887 | No puede vivir esper�ndola todos los d�as, a cada minuto. | No puede vivir esper�ndola todos los d�as, a cada minuto. |
523 | 01:15:01,320 | 01:15:04,005 | No ves maldad en el alma de nadie. | No ves maldad en el alma de nadie. |
524 | 01:15:04,920 | 01:15:08,606 | Por el contrario, todo es maldad. | Por el contrario, todo es maldad. |
525 | 01:15:28,880 | 01:15:30,962 | Las campanas suenan en todos lados. | Las campanas suenan en todos lados. |
526 | 01:15:31,400 | 01:15:33,084 | La gente vuelve del servicio en la iglesia. | La gente vuelve del servicio en la iglesia. |
527 | 01:15:33,440 | 01:15:36,125 | El amanecer asoma sobre nosotros en el cielo. | El amanecer asoma sobre nosotros en el cielo. |
528 | 01:15:37,000 | 01:15:39,731 | Cristo ha resucitado. Cristo ha resucitado. | Cristo ha resucitado. Cristo ha resucitado. |
529 | 01:15:40,440 | 01:15:41,680 | La cubierta de nieve... | La cubierta de nieve... |
530 | 01:15:41,920 | 01:15:43,763 | La cubierta de nieve se levanta de los campos. | La cubierta de nieve se levanta de los campos. |
531 | 01:15:44,120 | 01:15:46,088 | Y los r�os... | Y los r�os... |
532 | 01:15:46,880 | 01:15:49,451 | Los r�os rompen sus ataduras de hielo. | Los r�os rompen sus ataduras de hielo. |
533 | 01:15:50,440 | 01:15:52,363 | Y todos los �rboles florecen. | Y todos los �rboles florecen. |
534 | 01:15:52,720 | 01:15:55,291 | Cristo ha resucitado. Cristo ha resucitado. | Cristo ha resucitado. Cristo ha resucitado. |
535 | 01:15:56,320 | 01:15:57,560 | La Tierra espera... | La Tierra espera... |
536 | 01:15:57,920 | 01:16:03,086 | La Tierra espera la vigilia despu�s del invierno. | La Tierra espera la vigilia despu�s del invierno. |
537 | 01:16:03,600 | 01:16:05,011 | Los campos se tornan verdes. | Los campos se tornan verdes. |
538 | 01:16:05,360 | 01:16:07,886 | La primavera llega llena de milagros. | La primavera llega llena de milagros. |
539 | 01:16:08,240 | 01:16:10,242 | �Cristo ha resucitado! �Cristo ha resucitado! | �Cristo ha resucitado! �Cristo ha resucitado! |
540 | 01:16:11,080 | 01:16:15,005 | Ni�os, todos deben aprender un poema de memoria para la Pascua. | Ni�os, todos deben aprender un poema de memoria para la Pascua. |
541 | 01:16:16,720 | 01:16:18,722 | Denis, bien hecho. | Denis, bien hecho. |
542 | 01:16:26,320 | 01:16:28,527 | Nos detendremos en una fuente sagrada. | Nos detendremos en una fuente sagrada. |
543 | 01:16:29,600 | 01:16:32,410 | Tomen sus pomos para llenarlos con agua bendita. | Tomen sus pomos para llenarlos con agua bendita. |
544 | 01:16:42,040 | 01:16:43,724 | Lida... | Lida... |
545 | 01:16:44,320 | 01:16:46,288 | �Todo est� bien? | �Todo est� bien? |
546 | 01:16:46,760 | 01:16:48,410 | �Tienes hambre? Tengo algunas tartas. | �Tienes hambre? Tengo algunas tartas. |
547 | 01:16:49,000 | 01:16:50,729 | �S�? Son las t�picas de Cuaresma. | �S�? Son las t�picas de Cuaresma. |
548 | 01:16:51,200 | 01:16:54,010 | Estar en ayuna es muy duro para m�. Siempre tengo hambre. | Estar en ayuna es muy duro para m�. Siempre tengo hambre. |
549 | 01:16:54,320 | 01:16:55,367 | No te preocupes. | No te preocupes. |
550 | 01:16:55,760 | 01:16:57,091 | �Quieres un poco? | �Quieres un poco? |
551 | 01:17:24,160 | 01:17:26,447 | Bien, baja. Con cuidado. | Bien, baja. Con cuidado. |
552 | 01:17:29,400 | 01:17:31,880 | Deja abotonarte el abrigo. | Deja abotonarte el abrigo. |
553 | 01:17:40,120 | 01:17:44,011 | Bien, ya tomaron sus pomos. Vamos. | Bien, ya tomaron sus pomos. Vamos. |
554 | 01:21:45,240 | 01:21:47,846 | No s� c�mo decirle. | No s� c�mo decirle. |
555 | 01:21:48,440 | 01:21:51,410 | Ella regres� y quiere ver a Seryozha. | Ella regres� y quiere ver a Seryozha. |
556 | 01:21:53,280 | 01:21:55,282 | Dios Todopoderoso. | Dios Todopoderoso. |
557 | 01:21:55,640 | 01:21:57,449 | Volver a empezar todo. | Volver a empezar todo. |
558 | 01:21:58,080 | 01:22:01,482 | �Se desaparece y luego vuelve como si nada hubiese pasado? | �Se desaparece y luego vuelve como si nada hubiese pasado? |
559 | 01:22:02,240 | 01:22:04,971 | Es su hijo tambi�n. No puedo prohib�rselo. | Es su hijo tambi�n. No puedo prohib�rselo. |
560 | 01:22:10,160 | 01:22:13,243 | Pero �l cree que est� muerta, �por qu� atormentarlo? | Pero �l cree que est� muerta, �por qu� atormentarlo? |
561 | 01:22:16,600 | 01:22:18,523 | Es como un agujero negro. | Es como un agujero negro. |
562 | 01:22:30,160 | 01:22:33,721 | Una persona as� no se merece ninguna misericordia ni amor. | Una persona as� no se merece ninguna misericordia ni amor. |
563 | 01:22:35,040 | 01:22:36,451 | Todos se merecen misericordia y amor. | Todos se merecen misericordia y amor. |
564 | 01:22:36,920 | 01:22:40,288 | No, no todos. Algunas personas no reciben nada. | No, no todos. Algunas personas no reciben nada. |
565 | 01:22:47,120 | 01:22:49,964 | Si nadie se merece amor s�lo esa persona tiene la culpa. | Si nadie se merece amor s�lo esa persona tiene la culpa. |
566 | 01:22:50,320 | 01:22:52,322 | �Pero c�mo tendr�as t� la culpa? | �Pero c�mo tendr�as t� la culpa? |
567 | 01:22:54,840 | 01:22:57,366 | Hice muchas cosas mal. | Hice muchas cosas mal. |
568 | 01:22:58,480 | 01:23:00,721 | Nunca supe lo que ella necesitaba. | Nunca supe lo que ella necesitaba. |
569 | 01:23:02,640 | 01:23:05,325 | �Entonces qu� hice mal? | �Entonces qu� hice mal? |
570 | 01:23:11,840 | 01:23:14,730 | Lida... por favor, no. | Lida... por favor, no. |
571 | 01:24:19,080 | 01:24:20,969 | �Tuviste un buen paseo? | �Tuviste un buen paseo? |
572 | 01:24:21,720 | 01:24:23,006 | S�, nos divertimos. | S�, nos divertimos. |
573 | 01:24:27,560 | 01:24:28,971 | No te rasques, Seryozha. | No te rasques, Seryozha. |
574 | 01:24:29,320 | 01:24:31,561 | �Te pongo un poco m�s de linimento? | �Te pongo un poco m�s de linimento? |
575 | 01:24:36,240 | 01:24:39,801 | La maestra nos cont� la historia de Enoc hoy. | La maestra nos cont� la historia de Enoc hoy. |
576 | 01:24:41,200 | 01:24:42,770 | �Qui�n es Enoc? | �Qui�n es Enoc? |
577 | 01:24:43,120 | 01:24:46,522 | Dios se lo llevo en vida al cielo. | Dios se lo llevo en vida al cielo. |
578 | 01:24:56,200 | 01:24:58,601 | �Dios se llev� a mam� al cielo tambi�n? | �Dios se llev� a mam� al cielo tambi�n? |
579 | 01:25:02,400 | 01:25:04,880 | �No era tan buena como Enoc? | �No era tan buena como Enoc? |
580 | 01:25:14,920 | 01:25:16,365 | Creo que la gente mala muere, | Creo que la gente mala muere, |
581 | 01:25:16,720 | 01:25:19,849 | pero la gente buena se va al cielo como Enoc, �no? | pero la gente buena se va al cielo como Enoc, �no? |
582 | 01:25:22,320 | 01:25:24,846 | Seryozha, es complicado. | Seryozha, es complicado. |
583 | 01:25:27,120 | 01:25:29,487 | �Mam� es una mala persona? | �Mam� es una mala persona? |
584 | 01:25:31,440 | 01:25:32,771 | No. | No. |
585 | 01:25:36,920 | 01:25:39,048 | �Entonces por qu� muri�? | �Entonces por qu� muri�? |
586 | 01:25:39,560 | 01:25:41,449 | Seryozha, s�lo Dios determina qui�n muere. | Seryozha, s�lo Dios determina qui�n muere. |
587 | 01:25:42,120 | 01:25:44,885 | �Pero por qu� Dios lo hace injustamente? | �Pero por qu� Dios lo hace injustamente? |
588 | 01:25:49,600 | 01:25:52,251 | �No voy a creer en �l, no lo har�! | �No voy a creer en �l, no lo har�! |
589 | 01:25:53,440 | 01:25:56,046 | �Es un tonto! �Un tonto! | �Es un tonto! �Un tonto! |
590 | 01:28:06,400 | 01:28:09,563 | Sent�monos un rato, est�s un poco sudado. | Sent�monos un rato, est�s un poco sudado. |
591 | 01:28:10,360 | 01:28:12,408 | Esperemos antes de irnos. | Esperemos antes de irnos. |
592 | 01:28:14,720 | 01:28:17,371 | - �Te gust� el servicio, Seryozha? - S�, me gust�. | - �Te gust� el servicio, Seryozha? - S�, me gust�. |
593 | 01:28:17,720 | 01:28:19,006 | Bien. | Bien. |
594 | 01:28:19,520 | 01:28:21,522 | He orado por algo especial. | He orado por algo especial. |
595 | 01:28:21,960 | 01:28:23,246 | �Qu�? | �Qu�? |
596 | 01:28:23,560 | 01:28:26,006 | No puedo decirle a nadie. Si lo hago no se cumplir�. | No puedo decirle a nadie. Si lo hago no se cumplir�. |
597 | 01:28:26,360 | 01:28:28,522 | Bien, no me lo digas. | Bien, no me lo digas. |
598 | 01:28:32,240 | 01:28:33,969 | �Y por qu� oraste t�? | �Y por qu� oraste t�? |
599 | 01:28:34,480 | 01:28:35,766 | �Yo? | �Yo? |
600 | 01:28:36,720 | 01:28:38,688 | Por lo mismo que todos oran. | Por lo mismo que todos oran. |
601 | 01:28:39,000 | 01:28:42,686 | Yo he orado por las cosas de todos y por algo especial tambi�n. | Yo he orado por las cosas de todos y por algo especial tambi�n. |
602 | 01:28:43,480 | 01:28:45,721 | �Has orado por eso especial? | �Has orado por eso especial? |
603 | 01:28:46,400 | 01:28:49,529 | No lo s�, quiz�s. | No lo s�, quiz�s. |
604 | 01:28:50,160 | 01:28:52,447 | Si alguien ora, �se vuelve realidad? | Si alguien ora, �se vuelve realidad? |
605 | 01:28:57,600 | 01:29:01,969 | �Por qu� no puedo ver nada ah�? �Qui�n est� en el cuadro? | �Por qu� no puedo ver nada ah�? �Qui�n est� en el cuadro? |
606 | 01:29:17,560 | 01:29:19,324 | Por favor... | Por favor... |
607 | 01:29:21,840 | 01:29:23,763 | Seryozha... | Seryozha... |
608 | 01:29:25,040 | 01:29:26,485 | �Seryozha! | �Seryozha! |
609 | 01:29:29,600 | 01:29:32,649 | �Pap�, mam� resucit� de los muertos! �Pap�! | �Pap�, mam� resucit� de los muertos! �Pap�! |
610 | 01:29:39,000 | 01:29:40,240 | Mam�, pap� est� aqu� tambi�n. | Mam�, pap� est� aqu� tambi�n. |
611 | 01:29:40,600 | 01:29:42,045 | Lo s�. Lo s�, mi querido Seryozha. Lo s�. | Lo s�. Lo s�, mi querido Seryozha. Lo s�. |
612 | 01:29:43,000 | 01:29:44,764 | Mam�, abraza a pap�. Ve a abrazarlo. | Mam�, abraza a pap�. Ve a abrazarlo. |
613 | 01:29:45,120 | 01:29:47,521 | Lo har�, Seryozha, lo prometo. | Lo har�, Seryozha, lo prometo. |
614 | 01:29:48,480 | 01:29:49,720 | Abr�zalo. | Abr�zalo. |
615 | 01:29:49,960 | 01:29:53,248 | - Bueno, lo har�, mi dulce Seryozha. - �C�mo viv�as all�? | - Bueno, lo har�, mi dulce Seryozha. - �C�mo viv�as all�? |
616 | 01:29:53,600 | 01:29:56,729 | - �D�nde? - En el cielo. | - �D�nde? - En el cielo. |
617 | 01:29:57,240 | 01:29:59,686 | Fue dif�cil, Seryozha. Muy dif�cil. | Fue dif�cil, Seryozha. Muy dif�cil. |
618 | 01:30:03,080 | 01:30:05,447 | - Porque estaba lejos de ti. - �Y lejos de pap�? | - Porque estaba lejos de ti. - �Y lejos de pap�? |
619 | 01:30:05,800 | 01:30:08,883 | Y lejos de pap�. Tu padre es una muy buena persona, | Y lejos de pap�. Tu padre es una muy buena persona, |
620 | 01:30:09,440 | 01:30:12,011 | maravilloso, �malo mucho, �s�? | maravilloso, �malo mucho, �s�? |
621 | 01:30:13,240 | 01:30:16,369 | Seryozha, cuando crezcas lo entender�s todo. | Seryozha, cuando crezcas lo entender�s todo. |
622 | 01:30:16,720 | 01:30:19,200 | Todo, todo. Todo. | Todo, todo. Todo. |
623 | 01:30:19,560 | 01:30:21,244 | Eres la mejor. | Eres la mejor. |
624 | 01:30:27,240 | 01:30:30,244 | Tu padre es mejor persona que yo. | Tu padre es mejor persona que yo. |
625 | 01:31:02,800 | 01:31:05,246 | Mam� te mand� esto para la Pascua. | Mam� te mand� esto para la Pascua. |
626 | 01:31:09,440 | 01:31:11,283 | �Cu�nto falta para la Pascua? | �Cu�nto falta para la Pascua? |
627 | 01:31:52,960 | 01:31:55,361 | �Qu� haces aqu� en lo oscuro? | �Qu� haces aqu� en lo oscuro? |
628 | 01:31:56,560 | 01:31:58,881 | Busco a mam�. | Busco a mam�. |
629 | 01:31:59,560 | 01:32:03,201 | - �Puedes verla en lo oscuro? - La veo m�s claro as�. | - �Puedes verla en lo oscuro? - La veo m�s claro as�. |
630 | 01:32:04,880 | 01:32:06,769 | �Cu�l huevo es el tuyo? | �Cu�l huevo es el tuyo? |
631 | 01:32:07,240 | 01:32:09,641 | - Este. - �Este? | - Este. - �Este? |
632 | 01:32:11,120 | 01:32:14,920 | S�, debemos chocar nuestros huevos juntos. Es la costumbre. | S�, debemos chocar nuestros huevos juntos. Es la costumbre. |
633 | 01:32:15,400 | 01:32:16,686 | Pero mam� nos lo dio. | Pero mam� nos lo dio. |
634 | 01:32:16,920 | 01:32:18,649 | Nos lo dio especialmente para eso. | Nos lo dio especialmente para eso. |
635 | 01:32:19,320 | 01:32:22,290 | - Bien, hag�moslo. - Vamos a chocarlos. | - Bien, hag�moslo. - Vamos a chocarlos. |
636 | 01:32:26,120 | 01:32:30,011 | Uno, dos, tres... | Uno, dos, tres... |
637 | 01:32:31,960 | 01:32:34,201 | El m�o se rompi�. | El m�o se rompi�. |
638 | 01:32:34,720 | 01:32:36,802 | El m�o tambi�n. | El m�o tambi�n. |
639 | 01:32:38,520 | 01:32:42,969 | - �Entonces qui�n gan�? - Nadie. | - �Entonces qui�n gan�? - Nadie. |
640 | 01:32:43,760 | 01:32:46,240 | Quiz�s mam� gan�. | Quiz�s mam� gan�. |
641 | 01:32:54,160 | 01:32:56,766 | S�, quiz�s. | S�, quiz�s. |
642 | 01:32:58,680 | 01:33:00,409 | Seryozha, dime algo. | Seryozha, dime algo. |
643 | 01:33:01,160 | 01:33:04,767 | �Quieres vivir con mam� o conmigo? | �Quieres vivir con mam� o conmigo? |
644 | 01:33:06,520 | 01:33:08,761 | Quiero vivir con ambos. | Quiero vivir con ambos. |
645 | 01:33:10,120 | 01:33:13,010 | - No puedes vivir con los dos. - �Por qu� no? | - No puedes vivir con los dos. - �Por qu� no? |
646 | 01:33:17,120 | 01:33:19,009 | No es posible. | No es posible. |
647 | 01:33:19,360 | 01:33:22,728 | Si no es posible, no voy a responder tu pregunta. | Si no es posible, no voy a responder tu pregunta. |
648 | 01:33:25,040 | 01:33:28,408 | Bien, no tienes que hacerlo ahora, Seryozha. | Bien, no tienes que hacerlo ahora, Seryozha. |
649 | 01:33:29,960 | 01:33:34,522 | Luego. Puedes dec�rmelo luego. | Luego. Puedes dec�rmelo luego. |
650 | 01:35:28,223 | 01:35:59,523 | .:.[Traducido por Axel7902].:. | .:.[Traducido por Axel7902].:. |