This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,037 | 00:00:05,037 | Subtitle by Kocowa Resynced by IG @mad.yudi.subs | Subtitle by Kocowa Resynced by IG @mad.yudi.subs |
2 | 00:00:05,912 | 00:00:11,952 | (This drama is fictitious and all characters, events, organizations, and settings are unrelated to real life.) | (This drama is fictitious and all characters, events, organizations, and settings are unrelated to real life.) |
3 | 00:00:14,046 | 00:00:15,916 | (Episode 5) | (Episode 5) |
4 | 00:01:23,776 | 00:01:24,776 | What was that? | What was that? |
5 | 00:01:24,776 | 00:01:27,116 | - Sir! - What happened? | - Sir! - What happened? |
6 | 00:01:27,386 | 00:01:29,056 | What happened here? | What happened here? |
7 | 00:01:29,386 | 00:01:30,916 | Did he get hurt? | Did he get hurt? |
8 | 00:01:31,317 | 00:01:34,287 | Mu Hyeok, stay right next to Team Leader Dong. | Mu Hyeok, stay right next to Team Leader Dong. |
9 | 00:01:35,026 | 00:01:36,627 | Chan Mi. Chan Mi! | Chan Mi. Chan Mi! |
10 | 00:01:37,026 | 00:01:39,496 | Try to make the bleeding stop and call an ambulance. | Try to make the bleeding stop and call an ambulance. |
11 | 00:01:39,496 | 00:01:40,597 | - Hurry! - Okay. | - Hurry! - Okay. |
12 | 00:01:40,696 | 00:01:41,767 | Chan Mi! | Chan Mi! |
13 | 00:01:42,026 | 00:01:44,666 | Sir! Sir, wake up! | Sir! Sir, wake up! |
14 | 00:02:06,526 | 00:02:08,026 | Stop right there! Hey! | Stop right there! Hey! |
15 | 00:02:08,386 | 00:02:09,396 | That's mine! | That's mine! |
16 | 00:02:09,396 | 00:02:11,226 | Chan Mi! Chan Mi! | Chan Mi! Chan Mi! |
17 | 00:02:11,896 | 00:02:13,567 | - Go and start the car. - Hey, wait. | - Go and start the car. - Hey, wait. |
18 | 00:02:14,097 | 00:02:16,537 | That's my motorcycle! That's mine! | That's my motorcycle! That's mine! |
19 | 00:03:13,587 | 00:03:14,657 | There she is. | There she is. |
20 | 00:03:15,356 | 00:03:16,726 | - It's her, right? - Yes, it's her. | - It's her, right? - Yes, it's her. |
21 | 00:03:16,726 | 00:03:17,726 | Go faster! | Go faster! |
22 | 00:03:22,226 | 00:03:23,597 | (68G 3877) | (68G 3877) |
23 | 00:03:32,546 | 00:03:35,307 | Gosh, she has a horrible temper. She might break a leg. | Gosh, she has a horrible temper. She might break a leg. |
24 | 00:03:55,636 | 00:03:58,097 | Will you drive faster? Why can't you pass those cars? | Will you drive faster? Why can't you pass those cars? |
25 | 00:03:58,097 | 00:04:00,437 | - Step on it! - Okay. | - Step on it! - Okay. |
26 | 00:04:18,416 | 00:04:21,057 | Oh, gosh. Careful. Turn the handle. | Oh, gosh. Careful. Turn the handle. |
27 | 00:04:24,497 | 00:04:26,426 | What the... Make a U-turn. | What the... Make a U-turn. |
28 | 00:04:26,497 | 00:04:28,097 | That's prohibited here. | That's prohibited here. |
29 | 00:04:28,767 | 00:04:30,366 | Just make a U-turn. | Just make a U-turn. |
30 | 00:04:30,366 | 00:04:31,897 | Just do it now! | Just do it now! |
31 | 00:04:41,976 | 00:04:43,676 | What are you doing? You're unbelievable. | What are you doing? You're unbelievable. |
32 | 00:04:44,676 | 00:04:48,647 | (Wash and Clean) | (Wash and Clean) |
33 | 00:04:48,647 | 00:04:50,017 | You're driving me crazy. | You're driving me crazy. |
34 | 00:04:50,356 | 00:04:51,556 | Move. I'll drive. | Move. I'll drive. |
35 | 00:04:51,556 | 00:04:53,257 | - Move. Get out. - No, I got it. | - Move. Get out. - No, I got it. |
36 | 00:04:53,257 | 00:04:54,957 | My gosh, this is insane. | My gosh, this is insane. |
37 | 00:05:47,447 | 00:05:48,676 | Where are they? | Where are they? |
38 | 00:05:52,587 | 00:05:53,986 | There she is. That's her. | There she is. That's her. |
39 | 00:05:55,816 | 00:05:57,717 | - Stop her. - What? | - Stop her. - What? |
40 | 00:05:57,717 | 00:05:58,787 | Turn the handle! | Turn the handle! |
41 | 00:06:05,056 | 00:06:06,796 | Oh, my gosh. What is she doing? | Oh, my gosh. What is she doing? |
42 | 00:07:06,186 | 00:07:07,257 | What was that? | What was that? |
43 | 00:07:23,537 | 00:07:25,577 | Get out of there! Come here! | Get out of there! Come here! |
44 | 00:07:26,376 | 00:07:28,347 | - Chan Mi! - Chan Mi! | - Chan Mi! - Chan Mi! |
45 | 00:07:29,007 | 00:07:30,017 | Chan Mi! | Chan Mi! |
46 | 00:07:37,116 | 00:07:39,626 | Chan Mi, are you okay? | Chan Mi, are you okay? |
47 | 00:08:06,717 | 00:08:08,647 | What's going to happen to our team leader? | What's going to happen to our team leader? |
48 | 00:08:10,517 | 00:08:13,626 | Finish getting your IV fluids. Why are you getting up? | Finish getting your IV fluids. Why are you getting up? |
49 | 00:08:13,887 | 00:08:16,056 | I don't feel comfortable lying down here... | I don't feel comfortable lying down here... |
50 | 00:08:16,056 | 00:08:18,027 | when she's sobbing her eyes out. | when she's sobbing her eyes out. |
51 | 00:08:18,027 | 00:08:20,397 | He got shot because of me. | He got shot because of me. |
52 | 00:08:21,397 | 00:08:23,537 | I feel so sorry. | I feel so sorry. |
53 | 00:08:24,637 | 00:08:28,207 | Hey, you can't even call that a gunshot wound. | Hey, you can't even call that a gunshot wound. |
54 | 00:08:28,637 | 00:08:31,876 | What was the name of that brat who shot me in Gwanghwamun? | What was the name of that brat who shot me in Gwanghwamun? |
55 | 00:08:31,876 | 00:08:34,476 | - Nitovenihaj. - Yes, Nito... | - Nitovenihaj. - Yes, Nito... |
56 | 00:08:35,007 | 00:08:37,246 | Well, whatever her name is, when she shot me... | Well, whatever her name is, when she shot me... |
57 | 00:08:37,246 | 00:08:39,447 | right through my leg, it almost killed me. | right through my leg, it almost killed me. |
58 | 00:08:41,447 | 00:08:42,657 | Why are you still crying? | Why are you still crying? |
59 | 00:08:43,757 | 00:08:44,956 | My gosh. | My gosh. |
60 | 00:08:44,956 | 00:08:46,186 | What happened to her? | What happened to her? |
61 | 00:08:46,627 | 00:08:48,727 | - Are you okay? - What did the doctor say? | - Are you okay? - What did the doctor say? |
62 | 00:08:48,727 | 00:08:50,196 | He didn't get directly shot at. | He didn't get directly shot at. |
63 | 00:08:50,397 | 00:08:52,397 | The bullet slightly grazed off. | The bullet slightly grazed off. |
64 | 00:08:54,127 | 00:08:55,596 | What happened to her? | What happened to her? |
65 | 00:08:55,596 | 00:08:56,836 | Isn't it obvious? | Isn't it obvious? |
66 | 00:08:57,497 | 00:08:59,466 | We caught her, of course. | We caught her, of course. |
67 | 00:09:01,306 | 00:09:04,637 | Chan Mi and Mi Soon, go back to HQ. | Chan Mi and Mi Soon, go back to HQ. |
68 | 00:09:05,107 | 00:09:07,446 | Ye Eun, I want you to stay with Kang Woo Won. | Ye Eun, I want you to stay with Kang Woo Won. |
69 | 00:09:07,747 | 00:09:09,977 | Keep an eye on him until he wakes up. | Keep an eye on him until he wakes up. |
70 | 00:09:10,517 | 00:09:11,546 | Yes, sir. | Yes, sir. |
71 | 00:09:16,757 | 00:09:19,657 | Find out what Chief Tak is after. | Find out what Chief Tak is after. |
72 | 00:09:31,566 | 00:09:34,336 | She acts all tough, but she's actually quite clumsy. | She acts all tough, but she's actually quite clumsy. |
73 | 00:09:35,137 | 00:09:37,007 | Gosh, stop crying. | Gosh, stop crying. |
74 | 00:10:06,407 | 00:10:08,166 | (Ointment) | (Ointment) |
75 | 00:10:09,537 | 00:10:10,977 | You should've been more careful. | You should've been more careful. |
76 | 00:10:11,377 | 00:10:13,546 | Scars never look pretty on a lady. | Scars never look pretty on a lady. |
77 | 00:10:28,757 | 00:10:29,997 | Did you get injured? | Did you get injured? |
78 | 00:10:31,127 | 00:10:32,257 | No, it's not a big deal. | No, it's not a big deal. |
79 | 00:10:40,767 | 00:10:42,777 | (Good Casting) | (Good Casting) |
80 | 00:10:44,877 | 00:10:46,076 | Yes, sir. | Yes, sir. |
81 | 00:10:49,206 | 00:10:52,887 | Koo Tae Rim definitely is involved with the second transaction. | Koo Tae Rim definitely is involved with the second transaction. |
82 | 00:10:54,416 | 00:10:57,186 | That's not what Kang Woo Won's agency said. | That's not what Kang Woo Won's agency said. |
83 | 00:10:58,157 | 00:10:59,426 | They told me it was done by an obsessive fan. | They told me it was done by an obsessive fan. |
84 | 00:10:59,487 | 00:11:01,787 | Why would an obsessive fan abduct one of our agents? | Why would an obsessive fan abduct one of our agents? |
85 | 00:11:01,826 | 00:11:02,897 | Exactly. | Exactly. |
86 | 00:11:03,326 | 00:11:05,096 | Why did she have to secretly enter his house... | Why did she have to secretly enter his house... |
87 | 00:11:05,096 | 00:11:06,426 | and get herself in that mess? | and get herself in that mess? |
88 | 00:11:06,426 | 00:11:08,627 | Since when did we have to report every single thing... | Since when did we have to report every single thing... |
89 | 00:11:08,627 | 00:11:11,436 | Kang Woo Won's agency says they'll handle the press. | Kang Woo Won's agency says they'll handle the press. |
90 | 00:11:11,966 | 00:11:13,367 | So just hand this over to the police and close the case. | So just hand this over to the police and close the case. |
91 | 00:11:13,367 | 00:11:14,867 | Then what about the gunshot? | Then what about the gunshot? |
92 | 00:11:14,867 | 00:11:17,477 | The bullet barely grazed off you. | The bullet barely grazed off you. |
93 | 00:11:17,477 | 00:11:19,777 | Since when did we consider that a gunshot wound? | Since when did we consider that a gunshot wound? |
94 | 00:11:19,777 | 00:11:20,877 | She was arrested at the scene. | She was arrested at the scene. |
95 | 00:11:21,607 | 00:11:23,946 | I won't release her until the legal confinement hours are up. | I won't release her until the legal confinement hours are up. |
96 | 00:11:24,346 | 00:11:25,676 | And I'll make sure she talks... | And I'll make sure she talks... |
97 | 00:11:26,517 | 00:11:28,346 | within the given amount of time. | within the given amount of time. |
98 | 00:11:32,186 | 00:11:33,426 | My goodness. | My goodness. |
99 | 00:11:35,127 | 00:11:36,796 | He's putting up a fight. | He's putting up a fight. |
100 | 00:11:48,737 | 00:11:50,237 | Trust the team and wait. | Trust the team and wait. |
101 | 00:11:50,477 | 00:11:53,546 | We just have to find out what the watch is. | We just have to find out what the watch is. |
102 | 00:11:54,407 | 00:11:55,946 | We'll interrogate her right away. | We'll interrogate her right away. |
103 | 00:11:56,747 | 00:11:58,076 | You know there's no time. | You know there's no time. |
104 | 00:11:58,277 | 00:12:01,046 | If Mi Soon is to make her confess soon, | If Mi Soon is to make her confess soon, |
105 | 00:12:01,846 | 00:12:03,216 | we need your help. | we need your help. |
106 | 00:12:05,816 | 00:12:06,926 | She said... | She said... |
107 | 00:12:09,186 | 00:12:10,757 | she's looking for something. | she's looking for something. |
108 | 00:12:11,157 | 00:12:12,157 | What? | What? |
109 | 00:12:13,066 | 00:12:16,466 | I doubt you stole from us without being prepared to die. | I doubt you stole from us without being prepared to die. |
110 | 00:12:16,466 | 00:12:17,537 | Right? | Right? |
111 | 00:12:20,706 | 00:12:21,706 | The watch. | The watch. |
112 | 00:12:29,446 | 00:12:30,647 | Abducting people, | Abducting people, |
113 | 00:12:31,216 | 00:12:34,946 | wielding a knife, and shooting someone. | wielding a knife, and shooting someone. |
114 | 00:12:35,117 | 00:12:36,257 | Too bad. | Too bad. |
115 | 00:12:36,716 | 00:12:38,916 | You got it all wrong. | You got it all wrong. |
116 | 00:12:39,117 | 00:12:40,287 | What do you mean? | What do you mean? |
117 | 00:12:40,627 | 00:12:42,757 | The man you were after... | The man you were after... |
118 | 00:12:43,627 | 00:12:44,627 | is Pi Cheol Woong. | is Pi Cheol Woong. |
119 | 00:12:45,497 | 00:12:48,627 | But the man you abducted is Kang Woo Won. | But the man you abducted is Kang Woo Won. |
120 | 00:12:50,096 | 00:12:52,537 | They might be the same height and build, | They might be the same height and build, |
121 | 00:12:52,537 | 00:12:55,107 | but how could you mistake this face for this? | but how could you mistake this face for this? |
122 | 00:12:55,107 | 00:12:57,706 | I just can't understand. | I just can't understand. |
123 | 00:12:58,537 | 00:13:00,346 | Do you need glasses? | Do you need glasses? |
124 | 00:13:00,346 | 00:13:02,846 | Your eyesight must be way low. | Your eyesight must be way low. |
125 | 00:13:03,017 | 00:13:04,676 | You lost your target... | You lost your target... |
126 | 00:13:04,676 | 00:13:06,787 | and the thing you're after too. | and the thing you're after too. |
127 | 00:13:07,517 | 00:13:09,857 | Don't say that when you took the package. | Don't say that when you took the package. |
128 | 00:13:10,117 | 00:13:11,186 | We did? | We did? |
129 | 00:13:13,727 | 00:13:16,227 | You don't know yet, do you? | You don't know yet, do you? |
130 | 00:13:16,397 | 00:13:18,127 | That's why you're poking around. | That's why you're poking around. |
131 | 00:13:28,107 | 00:13:29,436 | You have 10 seconds. | You have 10 seconds. |
132 | 00:13:30,336 | 00:13:31,777 | Tell me what it is. | Tell me what it is. |
133 | 00:13:37,977 | 00:13:38,977 | One, | One, |
134 | 00:13:40,316 | 00:13:41,316 | two, | two, |
135 | 00:13:42,546 | 00:13:43,556 | three, | three, |
136 | 00:13:44,487 | 00:13:47,127 | 4, 5, 6, 7, 8, 9, | 4, 5, 6, 7, 8, 9, |
137 | 00:13:47,127 | 00:13:48,157 | - 10. - No. | - 10. - No. |
138 | 00:13:48,357 | 00:13:50,796 | Wait. There's a chip inside. | Wait. There's a chip inside. |
139 | 00:13:52,796 | 00:13:53,867 | A chip? | A chip? |
140 | 00:13:56,466 | 00:13:57,796 | Really? | Really? |
141 | 00:13:58,237 | 00:14:00,166 | There's something like that? | There's something like that? |
142 | 00:14:00,267 | 00:14:04,076 | I had no idea. That was very close. | I had no idea. That was very close. |
143 | 00:14:05,176 | 00:14:07,877 | To summarize what we know, | To summarize what we know, |
144 | 00:14:08,046 | 00:14:10,216 | there are two identical watches. | there are two identical watches. |
145 | 00:14:10,216 | 00:14:13,387 | The real one that Kang Woo Won was wearing, | The real one that Kang Woo Won was wearing, |
146 | 00:14:14,147 | 00:14:17,416 | and the fake replica in which the chip was hidden. | and the fake replica in which the chip was hidden. |
147 | 00:14:17,657 | 00:14:19,926 | I'm in possession of the item. | I'm in possession of the item. |
148 | 00:14:20,456 | 00:14:23,296 | The conclusion is that the Pi Cheol Woong you're after... | The conclusion is that the Pi Cheol Woong you're after... |
149 | 00:14:23,296 | 00:14:26,157 | took the real watch and chip and disappeared. | took the real watch and chip and disappeared. |
150 | 00:14:26,497 | 00:14:28,627 | That's why you tried to abduct him. | That's why you tried to abduct him. |
151 | 00:14:45,716 | 00:14:47,346 | Hand it over to me. | Hand it over to me. |
152 | 00:14:47,346 | 00:14:49,416 | It's okay now. | It's okay now. |
153 | 00:14:52,716 | 00:14:53,826 | Lady. | Lady. |
154 | 00:14:55,357 | 00:14:57,027 | The fool who took the chip. | The fool who took the chip. |
155 | 00:14:57,027 | 00:14:59,157 | Don't you want to know where he is? | Don't you want to know where he is? |
156 | 00:15:00,497 | 00:15:02,926 | That was embarrassing. | That was embarrassing. |
157 | 00:15:04,497 | 00:15:05,936 | Chief Tak. | Chief Tak. |
158 | 00:15:06,096 | 00:15:09,706 | Do you think we couldn't get him or didn't get him? | Do you think we couldn't get him or didn't get him? |
159 | 00:15:11,306 | 00:15:14,176 | We have all the evidence we need. | We have all the evidence we need. |
160 | 00:15:25,157 | 00:15:26,787 | Is Baek Chan Mi over there? | Is Baek Chan Mi over there? |
161 | 00:15:30,456 | 00:15:31,926 | She knew about me? | She knew about me? |
162 | 00:15:36,936 | 00:15:37,966 | Baek Chan Mi. | Baek Chan Mi. |
163 | 00:15:39,267 | 00:15:42,537 | Do you think I couldn't get you or didn't get you? | Do you think I couldn't get you or didn't get you? |
164 | 00:16:01,757 | 00:16:04,027 | (Taesan University Hospital) | (Taesan University Hospital) |
165 | 00:16:33,426 | 00:16:34,987 | (Authorized personnel only) | (Authorized personnel only) |
166 | 00:16:35,326 | 00:16:37,357 | I'm the CEO of Kang Woo Won's agency. | I'm the CEO of Kang Woo Won's agency. |
167 | 00:16:39,897 | 00:16:40,966 | Woo Won. | Woo Won. |
168 | 00:16:43,296 | 00:16:44,466 | What happened? | What happened? |
169 | 00:16:44,666 | 00:16:47,166 | Why did you suddenly pass out? | Why did you suddenly pass out? |
170 | 00:16:47,407 | 00:16:49,637 | Why? Who did this to you? | Why? Who did this to you? |
171 | 00:16:49,737 | 00:16:51,277 | Who was it? | Who was it? |
172 | 00:16:52,737 | 00:16:53,777 | It was... | It was... |
173 | 00:16:53,777 | 00:16:55,946 | He has a packed schedule starting tomorrow. | He has a packed schedule starting tomorrow. |
174 | 00:16:56,517 | 00:16:59,747 | You can't be here in bed like this! | You can't be here in bed like this! |
175 | 00:17:00,416 | 00:17:02,117 | It's not serious, is it? | It's not serious, is it? |
176 | 00:17:02,117 | 00:17:04,056 | He can get up and walk, can't he? | He can get up and walk, can't he? |
177 | 00:17:04,686 | 00:17:06,527 | No, it's okay if he can't walk. | No, it's okay if he can't walk. |
178 | 00:17:06,527 | 00:17:08,987 | I just need him to be breathing. | I just need him to be breathing. |
179 | 00:17:10,926 | 00:17:12,727 | I'm glad his nose is okay. | I'm glad his nose is okay. |
180 | 00:17:12,727 | 00:17:15,767 | It looks like he had a concussion. | It looks like he had a concussion. |
181 | 00:17:15,767 | 00:17:17,167 | He can't work... | He can't work... |
182 | 00:17:17,167 | 00:17:19,136 | He cracks open walnuts with his forehead. | He cracks open walnuts with his forehead. |
183 | 00:17:19,136 | 00:17:20,366 | What concussion? | What concussion? |
184 | 00:17:20,906 | 00:17:23,207 | He has events and fan meets lined up. | He has events and fan meets lined up. |
185 | 00:17:23,507 | 00:17:24,836 | A full schedule. | A full schedule. |
186 | 00:17:25,237 | 00:17:27,646 | Do you know how much that's worth? | Do you know how much that's worth? |
187 | 00:17:29,146 | 00:17:31,576 | The doctor. Who's the doctor in charge? | The doctor. Who's the doctor in charge? |
188 | 00:17:31,777 | 00:17:33,646 | His doctor... | His doctor... |
189 | 00:17:48,527 | 00:17:51,796 | Get well and get up soon, Mr. Kang. | Get well and get up soon, Mr. Kang. |
190 | 00:18:04,747 | 00:18:07,747 | I sent you to kill a bug and you came back with extra trash. | I sent you to kill a bug and you came back with extra trash. |
191 | 00:18:08,947 | 00:18:10,616 | I deserve to die for that. | I deserve to die for that. |
192 | 00:18:16,856 | 00:18:19,056 | Did you see me give second chances? | Did you see me give second chances? |
193 | 00:18:19,967 | 00:18:22,497 | This is why cleaning must be done on time. | This is why cleaning must be done on time. |
194 | 00:18:23,366 | 00:18:25,296 | Whether it's a dog or a human, | Whether it's a dog or a human, |
195 | 00:18:25,296 | 00:18:27,636 | keeping it for too long makes it harder to get rid of. | keeping it for too long makes it harder to get rid of. |
196 | 00:18:34,906 | 00:18:36,777 | You were saved, so now you must repent. | You were saved, so now you must repent. |
197 | 00:18:39,247 | 00:18:40,487 | Get the item. | Get the item. |
198 | 00:18:49,927 | 00:18:50,927 | It's me. | It's me. |
199 | 00:18:51,556 | 00:18:54,427 | It's been a while. How about we meet for a meal? | It's been a while. How about we meet for a meal? |
200 | 00:19:01,037 | 00:19:03,066 | I will do as you say. | I will do as you say. |
201 | 00:19:03,277 | 00:19:05,507 | I'll meet Director Myeong if you want me to, | I'll meet Director Myeong if you want me to, |
202 | 00:19:05,806 | 00:19:08,346 | and get rid of him if that's what you want. | and get rid of him if that's what you want. |
203 | 00:19:14,586 | 00:19:15,846 | Do as you wish. | Do as you wish. |
204 | 00:19:16,346 | 00:19:18,017 | I trust you. | I trust you. |
205 | 00:19:18,886 | 00:19:20,027 | But... | But... |
206 | 00:19:20,586 | 00:19:24,197 | why do you need the files from Yoon Seok Ho's computer? | why do you need the files from Yoon Seok Ho's computer? |
207 | 00:19:24,656 | 00:19:26,566 | We took a look, | We took a look, |
208 | 00:19:26,566 | 00:19:29,227 | but we found nothing suspicious. | but we found nothing suspicious. |
209 | 00:19:29,697 | 00:19:30,697 | So... | So... |
210 | 00:19:30,697 | 00:19:32,596 | Do you know what the opposite of "to doubt" is? | Do you know what the opposite of "to doubt" is? |
211 | 00:19:36,167 | 00:19:37,507 | It's not "to trust". | It's not "to trust". |
212 | 00:19:39,947 | 00:19:41,406 | It's "to know for sure". | It's "to know for sure". |
213 | 00:19:48,517 | 00:19:50,187 | I think you got the wrong idea. | I think you got the wrong idea. |
214 | 00:19:51,487 | 00:19:54,126 | You asked me to look into Baek Chan Mi. | You asked me to look into Baek Chan Mi. |
215 | 00:19:54,126 | 00:19:55,527 | I checked. | I checked. |
216 | 00:19:55,727 | 00:19:58,326 | She emigrated with her family... | She emigrated with her family... |
217 | 00:19:58,856 | 00:20:00,467 | and hasn't returned. | and hasn't returned. |
218 | 00:20:02,697 | 00:20:03,737 | I see. | I see. |
219 | 00:20:04,667 | 00:20:06,667 | Why did you want me to find her? | Why did you want me to find her? |
220 | 00:20:08,066 | 00:20:09,406 | Just in case. | Just in case. |
221 | 00:20:11,406 | 00:20:14,376 | Your new secretary looks like her and has a similar name, | Your new secretary looks like her and has a similar name, |
222 | 00:20:14,806 | 00:20:16,406 | but they're definitely different people. | but they're definitely different people. |
223 | 00:20:16,406 | 00:20:18,346 | I knew she had left the country, | I knew she had left the country, |
224 | 00:20:18,846 | 00:20:20,116 | but she could've returned. | but she could've returned. |
225 | 00:20:20,116 | 00:20:22,316 | If she hasn't returned so far, | If she hasn't returned so far, |
226 | 00:20:22,316 | 00:20:24,257 | maybe she has no plan to. | maybe she has no plan to. |
227 | 00:20:24,616 | 00:20:26,987 | By now, she could've married a foreigner... | By now, she could've married a foreigner... |
228 | 00:20:26,987 | 00:20:28,687 | and had a child too. | and had a child too. |
229 | 00:20:29,257 | 00:20:30,856 | There's an everlasting truth. | There's an everlasting truth. |
230 | 00:20:31,727 | 00:20:33,927 | Even if you see your first love again, | Even if you see your first love again, |
231 | 00:20:33,927 | 00:20:35,997 | it will only get very ugly... | it will only get very ugly... |
232 | 00:20:38,197 | 00:20:40,606 | The memories. They can be... | The memories. They can be... |
233 | 00:20:41,167 | 00:20:42,967 | amazingly fond. | amazingly fond. |
234 | 00:20:46,806 | 00:20:47,806 | Memories. | Memories. |
235 | 00:21:12,237 | 00:21:13,707 | Turn it off and sit down... | Turn it off and sit down... |
236 | 00:21:13,707 | 00:21:15,437 | before I throw a pen and hit you. | before I throw a pen and hit you. |
237 | 00:21:15,806 | 00:21:17,906 | Okay. Throw it. | Okay. Throw it. |
238 | 00:21:18,376 | 00:21:19,406 | You have three seconds. | You have three seconds. |
239 | 00:21:19,406 | 00:21:21,406 | Throw all you want. I'll evade them all. | Throw all you want. I'll evade them all. |
240 | 00:21:21,406 | 00:21:22,507 | 3, 2, 1! | 3, 2, 1! |
241 | 00:21:22,806 | 00:21:24,116 | Gosh! | Gosh! |
242 | 00:21:27,586 | 00:21:29,187 | You could've hit me with that! | You could've hit me with that! |
243 | 00:21:29,187 | 00:21:30,586 | But I didn't. | But I didn't. |
244 | 00:21:30,586 | 00:21:31,616 | What's this? | What's this? |
245 | 00:21:31,917 | 00:21:33,056 | It ripped! | It ripped! |
246 | 00:21:33,217 | 00:21:34,427 | It ripped! | It ripped! |
247 | 00:21:34,586 | 00:21:35,826 | I can even fit my finger inside the hole. | I can even fit my finger inside the hole. |
248 | 00:21:36,257 | 00:21:37,856 | That hole was already there. | That hole was already there. |
249 | 00:21:37,856 | 00:21:39,356 | What are you talking about? | What are you talking about? |
250 | 00:21:39,656 | 00:21:42,096 | How did you make a hole with a pen? | How did you make a hole with a pen? |
251 | 00:21:42,467 | 00:21:44,366 | Stop overreacting. Take it off. | Stop overreacting. Take it off. |
252 | 00:21:44,836 | 00:21:46,437 | Gosh, no. Get off me. | Gosh, no. Get off me. |
253 | 00:21:46,437 | 00:21:48,136 | - Take it off. - My gosh, what are you doing? | - Take it off. - My gosh, what are you doing? |
254 | 00:21:48,136 | 00:21:50,406 | - Take it off. - Oh, my gosh! What the... Let go! | - Take it off. - Oh, my gosh! What the... Let go! |
255 | 00:21:53,677 | 00:21:54,876 | You even know how to sew? | You even know how to sew? |
256 | 00:21:55,707 | 00:21:57,846 | I might not look like it, but I'm a fine sewer. | I might not look like it, but I'm a fine sewer. |
257 | 00:21:57,846 | 00:22:00,586 | You just wait. I'll fix this in no time. | You just wait. I'll fix this in no time. |
258 | 00:22:11,296 | 00:22:12,396 | There. It's all done. | There. It's all done. |
259 | 00:22:15,366 | 00:22:16,427 | Look at that. | Look at that. |
260 | 00:22:17,167 | 00:22:18,267 | Do you like it? | Do you like it? |
261 | 00:22:20,667 | 00:22:21,737 | How did you... | How did you... |
262 | 00:22:23,576 | 00:22:24,636 | What? | What? |
263 | 00:22:27,046 | 00:22:28,507 | Is this a rose of Sharon? | Is this a rose of Sharon? |
264 | 00:22:28,906 | 00:22:30,747 | How am I supposed to wear this? | How am I supposed to wear this? |
265 | 00:22:30,747 | 00:22:32,777 | That took quite a lot of work. | That took quite a lot of work. |
266 | 00:22:32,777 | 00:22:35,787 | My gosh, get rid of this and turn it back to normal. | My gosh, get rid of this and turn it back to normal. |
267 | 00:22:35,787 | 00:22:37,917 | I can't go around with this on my back. | I can't go around with this on my back. |
268 | 00:22:38,017 | 00:22:40,457 | Why? It looks good on you. It suits you well. | Why? It looks good on you. It suits you well. |
269 | 00:22:41,056 | 00:22:43,497 | Don't lie to me. I can't wear this. | Don't lie to me. I can't wear this. |
270 | 00:22:43,656 | 00:22:45,826 | You shouldn't have turned on music during class in the first place. | You shouldn't have turned on music during class in the first place. |
271 | 00:22:46,296 | 00:22:48,326 | I didn't know you'd do this. I'm not going to wear this. | I didn't know you'd do this. I'm not going to wear this. |
272 | 00:22:48,326 | 00:22:49,427 | Let's see what happens if you take it off. | Let's see what happens if you take it off. |
273 | 00:22:50,566 | 00:22:52,336 | But... I... | But... I... |
274 | 00:22:52,336 | 00:22:53,336 | Wear it. | Wear it. |
275 | 00:22:55,267 | 00:22:57,537 | It looks good on you. It looks nice. | It looks good on you. It looks nice. |
276 | 00:22:57,937 | 00:23:00,007 | You can't even buy this stuff anywhere. | You can't even buy this stuff anywhere. |
277 | 00:23:08,316 | 00:23:09,417 | Sir? | Sir? |
278 | 00:23:09,886 | 00:23:10,957 | Yes? | Yes? |
279 | 00:23:13,656 | 00:23:16,757 | - Aren't you going to leave? - Right. I'll be off, sir. | - Aren't you going to leave? - Right. I'll be off, sir. |
280 | 00:23:48,257 | 00:23:49,487 | Are you awake? | Are you awake? |
281 | 00:23:51,427 | 00:23:53,257 | How do you feel? Do you feel better? | How do you feel? Do you feel better? |
282 | 00:23:55,596 | 00:23:57,396 | Just a second. I'll bring your doctor. | Just a second. I'll bring your doctor. |
283 | 00:23:57,396 | 00:23:58,497 | Pi Cheol Woong. | Pi Cheol Woong. |
284 | 00:24:03,777 | 00:24:05,737 | Where is Pi Cheol Woong, and what are you doing here? | Where is Pi Cheol Woong, and what are you doing here? |
285 | 00:24:06,846 | 00:24:09,247 | - What? - Why are you here instead? | - What? - Why are you here instead? |
286 | 00:24:10,046 | 00:24:11,076 | Where's my manager? | Where's my manager? |
287 | 00:24:12,177 | 00:24:13,546 | Mr. Kang. | Mr. Kang. |
288 | 00:24:14,816 | 00:24:16,217 | Where am I? | Where am I? |
289 | 00:24:26,257 | 00:24:28,796 | You don't remember how you collapsed? | You don't remember how you collapsed? |
290 | 00:24:29,267 | 00:24:32,037 | No. What am I doing here? | No. What am I doing here? |
291 | 00:24:32,967 | 00:24:35,037 | What are you doing? Bring me my manager! | What are you doing? Bring me my manager! |
292 | 00:24:41,806 | 00:24:44,447 | - Hello? Hey, it's me. - I don't think he remembers... | - Hello? Hey, it's me. - I don't think he remembers... |
293 | 00:24:44,447 | 00:24:45,677 | anything that happened during the past week. | anything that happened during the past week. |
294 | 00:24:45,977 | 00:24:47,316 | He lost his memory? | He lost his memory? |
295 | 00:24:47,316 | 00:24:50,116 | - I'm at the hospital. - Sometimes, people experience... | - I'm at the hospital. - Sometimes, people experience... |
296 | 00:24:50,287 | 00:24:53,086 | short-term memory loss after a concussion. | short-term memory loss after a concussion. |
297 | 00:24:53,086 | 00:24:55,787 | I'll drive myself, so bring me my car. | I'll drive myself, so bring me my car. |
298 | 00:24:57,326 | 00:24:59,896 | Why is my car getting repaired? My gosh. | Why is my car getting repaired? My gosh. |
299 | 00:25:00,896 | 00:25:03,866 | Will his memory never come back? | Will his memory never come back? |
300 | 00:25:04,066 | 00:25:07,306 | We'll need to run some tests and keep an eye on him. | We'll need to run some tests and keep an eye on him. |
301 | 00:25:07,606 | 00:25:08,937 | But when people experience memory loss, | But when people experience memory loss, |
302 | 00:25:08,937 | 00:25:10,937 | they sometimes become extremely depressed... | they sometimes become extremely depressed... |
303 | 00:25:10,937 | 00:25:13,376 | due to severe mental stress. | due to severe mental stress. |
304 | 00:25:13,376 | 00:25:15,507 | What are you doing? Bring me my clothes! | What are you doing? Bring me my clothes! |
305 | 00:25:18,376 | 00:25:20,517 | But I don't think you need to worry about that. | But I don't think you need to worry about that. |
306 | 00:25:26,386 | 00:25:29,187 | Yes, we'll check all the security cameras. | Yes, we'll check all the security cameras. |
307 | 00:25:29,487 | 00:25:31,596 | Kang Woo Won might get his memory back. | Kang Woo Won might get his memory back. |
308 | 00:25:31,757 | 00:25:33,257 | So make sure you keep an eye on him. | So make sure you keep an eye on him. |
309 | 00:25:33,727 | 00:25:36,027 | And Pi Cheol Woong might try to approach him, so be careful. | And Pi Cheol Woong might try to approach him, so be careful. |
310 | 00:25:36,366 | 00:25:37,396 | Okay, bye. | Okay, bye. |
311 | 00:25:39,467 | 00:25:42,306 | Gosh, will you stop? Go away. | Gosh, will you stop? Go away. |
312 | 00:25:43,237 | 00:25:44,336 | My goodness. | My goodness. |
313 | 00:25:44,437 | 00:25:47,207 | I can't believe that thief put you through this mess. | I can't believe that thief put you through this mess. |
314 | 00:25:47,376 | 00:25:48,876 | Let's just be grateful nothing worse happened. | Let's just be grateful nothing worse happened. |
315 | 00:25:49,177 | 00:25:50,977 | But it's such a relief that he only took your watch. | But it's such a relief that he only took your watch. |
316 | 00:25:50,977 | 00:25:52,447 | Don't you agree? | Don't you agree? |
317 | 00:25:52,777 | 00:25:54,886 | If it weren't for her, | If it weren't for her, |
318 | 00:25:55,247 | 00:25:56,616 | you could've died. | you could've died. |
319 | 00:26:01,126 | 00:26:02,326 | That watch was worth 100,000 dollars. | That watch was worth 100,000 dollars. |
320 | 00:26:03,856 | 00:26:07,027 | You haven't forgotten about tomorrow's event in Taiwan... | You haven't forgotten about tomorrow's event in Taiwan... |
321 | 00:26:07,467 | 00:26:08,866 | regarding Il Kwang, have you? | regarding Il Kwang, have you? |
322 | 00:26:08,866 | 00:26:11,167 | So are you saying... | So are you saying... |
323 | 00:26:11,167 | 00:26:12,267 | during the past week, | during the past week, |
324 | 00:26:12,566 | 00:26:14,667 | which I have no recollection of, I hired her... | which I have no recollection of, I hired her... |
325 | 00:26:14,866 | 00:26:15,866 | as an on-site staff? | as an on-site staff? |
326 | 00:26:16,707 | 00:26:17,806 | Really? | Really? |
327 | 00:26:21,677 | 00:26:24,116 | Here. If you look here, | Here. If you look here, |
328 | 00:26:24,677 | 00:26:27,187 | you can see that you signed the contract. | you can see that you signed the contract. |
329 | 00:26:27,586 | 00:26:28,646 | You see that, right? | You see that, right? |
330 | 00:26:30,457 | 00:26:32,586 | Call the person in charge to confirm this. | Call the person in charge to confirm this. |
331 | 00:26:32,616 | 00:26:33,987 | Okay, I'll do that. | Okay, I'll do that. |
332 | 00:26:36,187 | 00:26:37,457 | What's wrong with this? | What's wrong with this? |
333 | 00:26:37,596 | 00:26:38,896 | (Commercial model contract) | (Commercial model contract) |
334 | 00:26:40,697 | 00:26:41,767 | Well... | Well... |
335 | 00:26:42,697 | 00:26:44,336 | Since I know there are no photos, | Since I know there are no photos, |
336 | 00:26:44,866 | 00:26:46,336 | I won't sign the contract. | I won't sign the contract. |
337 | 00:26:54,177 | 00:26:55,747 | Your dog. | Your dog. |
338 | 00:26:56,846 | 00:26:58,717 | Poppy ripped it apart. | Poppy ripped it apart. |
339 | 00:26:59,417 | 00:27:00,747 | Don't you remember? | Don't you remember? |
340 | 00:27:04,886 | 00:27:07,056 | Oh, right. | Oh, right. |
341 | 00:27:09,957 | 00:27:11,457 | Hey, I just checked. | Hey, I just checked. |
342 | 00:27:11,856 | 00:27:14,267 | Apparently, you called Il Kwang yourself... | Apparently, you called Il Kwang yourself... |
343 | 00:27:14,267 | 00:27:17,296 | and asked for Ms. Lim in return for renewing the contract. | and asked for Ms. Lim in return for renewing the contract. |
344 | 00:27:17,396 | 00:27:18,796 | They even have a recording of the phone call. | They even have a recording of the phone call. |
345 | 00:27:20,096 | 00:27:22,066 | The employee in charge will be Lim Jung Eun. | The employee in charge will be Lim Jung Eun. |
346 | 00:27:22,136 | 00:27:23,306 | That's all. | That's all. |
347 | 00:27:32,576 | 00:27:34,187 | Mom! | Mom! |
348 | 00:27:35,586 | 00:27:37,957 | So Hui, do you want me to carry you on my back? | So Hui, do you want me to carry you on my back? |
349 | 00:27:38,257 | 00:27:40,086 | - Mom! - No? | - Mom! - No? |
350 | 00:27:40,386 | 00:27:42,826 | Then how about an airplane? Or how about a jet? | Then how about an airplane? Or how about a jet? |
351 | 00:27:43,056 | 00:27:44,527 | Mom! | Mom! |
352 | 00:27:44,997 | 00:27:46,096 | You don't want to do any of those? | You don't want to do any of those? |
353 | 00:27:46,457 | 00:27:48,197 | Gosh, you're driving me crazy. | Gosh, you're driving me crazy. |
354 | 00:27:49,396 | 00:27:52,366 | Hey, how can you sleep in this situation? | Hey, how can you sleep in this situation? |
355 | 00:27:52,537 | 00:27:53,906 | Mom! | Mom! |
356 | 00:27:55,336 | 00:27:56,836 | I stayed up all night last night. | I stayed up all night last night. |
357 | 00:27:57,076 | 00:27:59,376 | Shut it and make sure the kid stops crying. | Shut it and make sure the kid stops crying. |
358 | 00:27:59,376 | 00:28:00,906 | - Mom! - Okay? | - Mom! - Okay? |
359 | 00:28:02,376 | 00:28:03,376 | - Mom! - My gosh. | - Mom! - My gosh. |
360 | 00:28:04,046 | 00:28:06,677 | My goodness. There, there. Let's go. | My goodness. There, there. Let's go. |
361 | 00:28:06,846 | 00:28:09,187 | Come on. Let's go. | Come on. Let's go. |
362 | 00:28:10,987 | 00:28:12,917 | It's okay. There, there. | It's okay. There, there. |
363 | 00:28:18,957 | 00:28:19,997 | My gosh. | My gosh. |
364 | 00:28:20,227 | 00:28:22,767 | Ye Eun is very brave. | Ye Eun is very brave. |
365 | 00:28:23,836 | 00:28:25,967 | How could she think of having a baby on her own? | How could she think of having a baby on her own? |
366 | 00:28:28,437 | 00:28:30,977 | I'm sorry. That was a bit rude, wasn't it? | I'm sorry. That was a bit rude, wasn't it? |
367 | 00:28:43,646 | 00:28:44,987 | They kind of look similar. | They kind of look similar. |
368 | 00:28:51,596 | 00:28:53,326 | - Your mom's here. Let's go. - So Hui. | - Your mom's here. Let's go. - So Hui. |
369 | 00:28:55,027 | 00:28:56,027 | Hey, you're here. | Hey, you're here. |
370 | 00:28:56,467 | 00:28:59,396 | I'm sorry. It must've been really tiring. | I'm sorry. It must've been really tiring. |
371 | 00:28:59,396 | 00:29:02,066 | No, that's not true. Just a little. | No, that's not true. Just a little. |
372 | 00:29:02,066 | 00:29:03,406 | She's very gentle. | She's very gentle. |
373 | 00:29:04,136 | 00:29:05,376 | Gentle, my foot. | Gentle, my foot. |
374 | 00:29:05,707 | 00:29:07,777 | Who does she take after? She's such a fussy kid. | Who does she take after? She's such a fussy kid. |
375 | 00:29:07,777 | 00:29:09,646 | She's nothing like her calm and feminine mother. | She's nothing like her calm and feminine mother. |
376 | 00:29:11,017 | 00:29:12,316 | Maybe she takes after her dad. | Maybe she takes after her dad. |
377 | 00:29:12,447 | 00:29:13,917 | She looks just like him. | She looks just like him. |
378 | 00:29:14,346 | 00:29:16,687 | Have you ever seen him? | Have you ever seen him? |
379 | 00:29:16,687 | 00:29:17,717 | Yes. | Yes. |
380 | 00:29:17,886 | 00:29:20,217 | - I saw a photo... - You must be starving. | - I saw a photo... - You must be starving. |
381 | 00:29:20,727 | 00:29:22,527 | I'll fix you guys a meal. | I'll fix you guys a meal. |
382 | 00:29:22,527 | 00:29:23,787 | No, don't bother. | No, don't bother. |
383 | 00:29:24,796 | 00:29:27,126 | You stayed up all night doing fieldwork. | You stayed up all night doing fieldwork. |
384 | 00:29:27,126 | 00:29:28,626 | We can't make you cook as well. | We can't make you cook as well. |
385 | 00:29:28,626 | 00:29:29,767 | I'm not your mother-in-law. | I'm not your mother-in-law. |
386 | 00:29:30,296 | 00:29:31,767 | Come on. Let's go. | Come on. Let's go. |
387 | 00:29:34,437 | 00:29:36,737 | I had a few snacks, so I'm not hungry. | I had a few snacks, so I'm not hungry. |
388 | 00:29:37,237 | 00:29:38,906 | - See you tomorrow. - Thank you for today. | - See you tomorrow. - Thank you for today. |
389 | 00:29:38,906 | 00:29:39,906 | No problem. | No problem. |
390 | 00:30:12,277 | 00:30:14,747 | Something is off about Min Seok's death. | Something is off about Min Seok's death. |
391 | 00:30:15,846 | 00:30:17,717 | Didn't he die during a mission? | Didn't he die during a mission? |
392 | 00:30:19,017 | 00:30:21,346 | I overheard the higher-ups talking about it earlier. | I overheard the higher-ups talking about it earlier. |
393 | 00:30:22,747 | 00:30:24,217 | And apparently, everyone in Min Seok's team... | And apparently, everyone in Min Seok's team... |
394 | 00:30:24,217 | 00:30:26,086 | is being investigated by Internal Affairs. | is being investigated by Internal Affairs. |
395 | 00:30:26,156 | 00:30:27,527 | What does that mean? | What does that mean? |
396 | 00:30:27,927 | 00:30:29,687 | It means there's something fishy going on. | It means there's something fishy going on. |
397 | 00:30:42,007 | 00:30:43,406 | I'm going to find out no matter what. | I'm going to find out no matter what. |
398 | 00:30:44,876 | 00:30:46,737 | If you died a wrongful death, | If you died a wrongful death, |
399 | 00:30:48,007 | 00:30:50,106 | I'm going to do everything I can to reveal the truth. | I'm going to do everything I can to reveal the truth. |
400 | 00:30:57,417 | 00:30:59,017 | Mom, are you crying? | Mom, are you crying? |
401 | 00:31:01,027 | 00:31:02,356 | No, I'm not crying. | No, I'm not crying. |
402 | 00:31:05,126 | 00:31:06,997 | Don't worry. I'm not crying. | Don't worry. I'm not crying. |
403 | 00:31:19,870 | 00:31:21,969 | Isn't Ye Eun admirable though? | Isn't Ye Eun admirable though? |
404 | 00:31:22,670 | 00:31:24,809 | She had the baby first without getting married... | She had the baby first without getting married... |
405 | 00:31:24,809 | 00:31:25,809 | at a young age. | at a young age. |
406 | 00:31:27,309 | 00:31:28,410 | What do you want to know? | What do you want to know? |
407 | 00:31:28,410 | 00:31:30,440 | She has no one to take care of the baby though. | She has no one to take care of the baby though. |
408 | 00:31:30,479 | 00:31:31,549 | Doesn't she have family? | Doesn't she have family? |
409 | 00:31:31,979 | 00:31:33,410 | Or she severed ties with them. | Or she severed ties with them. |
410 | 00:31:33,779 | 00:31:35,180 | I wonder what her story is. | I wonder what her story is. |
411 | 00:31:35,450 | 00:31:38,650 | It'll be easier to find an agent without a story to tell. | It'll be easier to find an agent without a story to tell. |
412 | 00:31:39,120 | 00:31:40,959 | Do you perhaps have one too? | Do you perhaps have one too? |
413 | 00:31:40,959 | 00:31:43,319 | I can be all ears all night long. | I can be all ears all night long. |
414 | 00:31:44,120 | 00:31:45,330 | I'll see you around. | I'll see you around. |
415 | 00:31:46,930 | 00:31:49,860 | Why not talk some more over drinks? | Why not talk some more over drinks? |
416 | 00:31:50,160 | 00:31:51,400 | Where are you going? | Where are you going? |
417 | 00:32:04,549 | 00:32:06,209 | I need a man of mine released. | I need a man of mine released. |
418 | 00:32:09,120 | 00:32:12,019 | I see you haven't changed a bit. | I see you haven't changed a bit. |
419 | 00:32:14,620 | 00:32:18,759 | I'm no longer someone you can order around... | I'm no longer someone you can order around... |
420 | 00:32:18,759 | 00:32:20,059 | for free. | for free. |
421 | 00:32:27,769 | 00:32:29,769 | You'll be satisfied with what's in your trunk. | You'll be satisfied with what's in your trunk. |
422 | 00:32:33,969 | 00:32:37,709 | You know very well that chump change doesn't motivate me. | You know very well that chump change doesn't motivate me. |
423 | 00:32:41,450 | 00:32:43,620 | Don't tell me you're aiming for the Chief of NIS? | Don't tell me you're aiming for the Chief of NIS? |
424 | 00:32:46,989 | 00:32:50,590 | Would I be satisfied with such a small position? | Would I be satisfied with such a small position? |
425 | 00:32:51,390 | 00:32:55,029 | And I'm not one to be satisfied with being Director at Il Kwang Hitech. | And I'm not one to be satisfied with being Director at Il Kwang Hitech. |
426 | 00:32:56,860 | 00:32:58,529 | The higher you climb up the ladder, | The higher you climb up the ladder, |
427 | 00:32:58,529 | 00:33:00,499 | the more you'll need my money. | the more you'll need my money. |
428 | 00:33:00,900 | 00:33:03,940 | I don't believe nor trust promises... | I don't believe nor trust promises... |
429 | 00:33:04,469 | 00:33:05,910 | that aren't tangible. | that aren't tangible. |
430 | 00:33:16,180 | 00:33:17,380 | It's been a while. | It's been a while. |
431 | 00:33:18,620 | 00:33:20,090 | Three years, right? | Three years, right? |
432 | 00:33:44,650 | 00:33:46,049 | Pi Cheol Woong must not leave the country. | Pi Cheol Woong must not leave the country. |
433 | 00:33:46,049 | 00:33:47,680 | Check ships and flights leaving our borders. | Check ships and flights leaving our borders. |
434 | 00:33:48,519 | 00:33:50,950 | We're in trouble if he leaves the country with that chip. | We're in trouble if he leaves the country with that chip. |
435 | 00:33:51,319 | 00:33:52,890 | We should catch him before he does. | We should catch him before he does. |
436 | 00:33:53,350 | 00:33:55,590 | His photo has been distributed all across the nation. | His photo has been distributed all across the nation. |
437 | 00:33:55,890 | 00:33:57,660 | I want real-time updates from the information center. | I want real-time updates from the information center. |
438 | 00:33:57,989 | 00:33:59,029 | Got it. | Got it. |
439 | 00:33:59,330 | 00:34:01,999 | I'll call as soon as I spot anything that looks like him. | I'll call as soon as I spot anything that looks like him. |
440 | 00:34:05,700 | 00:34:07,630 | Have you alerted airport security? | Have you alerted airport security? |
441 | 00:34:08,269 | 00:34:09,269 | Go ahead. | Go ahead. |
442 | 00:34:16,009 | 00:34:17,279 | Please take off your cap. | Please take off your cap. |
443 | 00:34:46,969 | 00:34:48,140 | We found him. | We found him. |
444 | 00:34:48,580 | 00:34:49,879 | Put him on the big screen. | Put him on the big screen. |
445 | 00:34:54,520 | 00:34:55,649 | Rewind. | Rewind. |
446 | 00:34:56,919 | 00:34:58,020 | Stop. | Stop. |
447 | 00:34:58,219 | 00:35:00,089 | Can you blow that up? | Can you blow that up? |
448 | 00:35:06,890 | 00:35:08,529 | We have Pi Cheol Woong's location. | We have Pi Cheol Woong's location. |
449 | 00:35:08,730 | 00:35:10,830 | He's taking the 20:58 flight serviced by Air Taiwan. | He's taking the 20:58 flight serviced by Air Taiwan. |
450 | 00:35:11,469 | 00:35:14,469 | If we leave now, we might be able to catch him. | If we leave now, we might be able to catch him. |
451 | 00:35:15,939 | 00:35:18,469 | Do we know where Tak Sang Gi is headed? | Do we know where Tak Sang Gi is headed? |
452 | 00:35:18,640 | 00:35:21,509 | There's no need to snoop around for his whereabouts. | There's no need to snoop around for his whereabouts. |
453 | 00:35:21,680 | 00:35:23,939 | He's suddenly taking a business to Taiwan. | He's suddenly taking a business to Taiwan. |
454 | 00:35:24,379 | 00:35:27,210 | It seems like the two will make contact in Taipei. | It seems like the two will make contact in Taipei. |
455 | 00:35:29,319 | 00:35:30,580 | You two, be on standby for now. | You two, be on standby for now. |
456 | 00:35:35,020 | 00:35:37,020 | Why? Until when? | Why? Until when? |
457 | 00:35:45,569 | 00:35:47,430 | What's going on? We're releasing her to police custody... | What's going on? We're releasing her to police custody... |
458 | 00:35:47,430 | 00:35:48,739 | when we're not done investigating her? | when we're not done investigating her? |
459 | 00:35:48,770 | 00:35:51,669 | Apparently, there's nothing linking her to any particular crime. | Apparently, there's nothing linking her to any particular crime. |
460 | 00:35:51,710 | 00:35:52,910 | She was caught at the scene. | She was caught at the scene. |
461 | 00:35:52,910 | 00:35:54,410 | Isn't that enough? | Isn't that enough? |
462 | 00:35:54,410 | 00:35:55,509 | Chan Mi, | Chan Mi, |
463 | 00:35:55,580 | 00:35:57,810 | the gun was dusted for prints, but only... | the gun was dusted for prints, but only... |
464 | 00:35:57,810 | 00:35:59,350 | Mr. Dong's were found. | Mr. Dong's were found. |
465 | 00:36:00,009 | 00:36:01,080 | What? | What? |
466 | 00:36:01,919 | 00:36:04,649 | Your prints are all over Kwon Min Seok's gun. | Your prints are all over Kwon Min Seok's gun. |
467 | 00:36:04,919 | 00:36:06,549 | You took it from him, shot him, | You took it from him, shot him, |
468 | 00:36:06,549 | 00:36:08,259 | and let the perp escape, didn't you? | and let the perp escape, didn't you? |
469 | 00:36:11,330 | 00:36:12,529 | What tipped the scale... | What tipped the scale... |
470 | 00:36:12,759 | 00:36:15,730 | was the fact that the victim is suffering from memory loss. | was the fact that the victim is suffering from memory loss. |
471 | 00:36:15,799 | 00:36:18,299 | He can't testify as a witness. | He can't testify as a witness. |
472 | 00:36:21,129 | 00:36:24,000 | The agent died while trying to apprehend the perp, | The agent died while trying to apprehend the perp, |
473 | 00:36:24,370 | 00:36:25,569 | but you ran after him... | but you ran after him... |
474 | 00:36:25,609 | 00:36:27,410 | only to lose him even after firing at him. | only to lose him even after firing at him. |
475 | 00:36:29,279 | 00:36:30,410 | Could it be... | Could it be... |
476 | 00:36:31,279 | 00:36:32,480 | that you let him go on purpose? | that you let him go on purpose? |
477 | 00:36:34,279 | 00:36:36,580 | How can it be confirmed when the only witness... | How can it be confirmed when the only witness... |
478 | 00:36:36,580 | 00:36:37,750 | is dead? | is dead? |
479 | 00:36:43,859 | 00:36:44,960 | Darn it. | Darn it. |
480 | 00:36:45,629 | 00:36:46,629 | Hey. | Hey. |
481 | 00:36:47,290 | 00:36:48,399 | Chan Mi! | Chan Mi! |
482 | 00:36:53,270 | 00:36:54,839 | Did you sign off on this? | Did you sign off on this? |
483 | 00:36:56,339 | 00:36:58,540 | I knew you were too quiet these days. | I knew you were too quiet these days. |
484 | 00:36:58,870 | 00:37:00,609 | Of course, the Baek Chan Mi I know... | Of course, the Baek Chan Mi I know... |
485 | 00:37:01,040 | 00:37:02,239 | would barge in here. | would barge in here. |
486 | 00:37:02,410 | 00:37:03,439 | Please take back... | Please take back... |
487 | 00:37:04,180 | 00:37:05,379 | this decision. | this decision. |
488 | 00:37:05,379 | 00:37:07,509 | I wouldn't have signed off on it if I was going to. | I wouldn't have signed off on it if I was going to. |
489 | 00:37:07,509 | 00:37:08,750 | But Chief! | But Chief! |
490 | 00:37:16,859 | 00:37:18,029 | She's... | She's... |
491 | 00:37:18,890 | 00:37:20,730 | a material witness in this case. | a material witness in this case. |
492 | 00:37:21,700 | 00:37:22,730 | She's also... | She's also... |
493 | 00:37:23,660 | 00:37:27,029 | the only lead you have regarding Michael. | the only lead you have regarding Michael. |
494 | 00:37:27,169 | 00:37:28,500 | If we apprehend Michael, | If we apprehend Michael, |
495 | 00:37:28,969 | 00:37:30,600 | the leak within Il Kwang Hitech... | the leak within Il Kwang Hitech... |
496 | 00:37:30,600 | 00:37:32,370 | will also be revealed. | will also be revealed. |
497 | 00:37:32,739 | 00:37:34,210 | That's what you said the last time. | That's what you said the last time. |
498 | 00:37:35,509 | 00:37:37,339 | Once we apprehend Michael, | Once we apprehend Michael, |
499 | 00:37:37,339 | 00:37:40,210 | we'll find the leak within Unixen. | we'll find the leak within Unixen. |
500 | 00:37:40,279 | 00:37:42,419 | You're not getting out of here alive! | You're not getting out of here alive! |
501 | 00:37:46,189 | 00:37:48,859 | Do you need me to remind you what happened? | Do you need me to remind you what happened? |
502 | 00:37:50,560 | 00:37:51,660 | Why did you even... | Why did you even... |
503 | 00:37:53,560 | 00:37:55,460 | put me on this case? | put me on this case? |
504 | 00:37:57,730 | 00:37:59,830 | Do you know what makes us different from animals? | Do you know what makes us different from animals? |
505 | 00:38:01,700 | 00:38:02,799 | Our intelligence? | Our intelligence? |
506 | 00:38:03,569 | 00:38:04,569 | Our sensitivity? | Our sensitivity? |
507 | 00:38:05,339 | 00:38:06,410 | Our rationality? | Our rationality? |
508 | 00:38:07,210 | 00:38:08,239 | No. | No. |
509 | 00:38:09,480 | 00:38:11,810 | It's the fact that we learn from our mistakes. | It's the fact that we learn from our mistakes. |
510 | 00:38:12,210 | 00:38:13,379 | That's what makes us human. | That's what makes us human. |
511 | 00:38:15,480 | 00:38:18,850 | It's about time you broke free from your past. | It's about time you broke free from your past. |
512 | 00:38:20,120 | 00:38:21,290 | Live your tomorrow... | Live your tomorrow... |
513 | 00:38:22,419 | 00:38:24,120 | and envision your future. Got it? | and envision your future. Got it? |
514 | 00:38:27,390 | 00:38:29,430 | We have Pi Cheol Woong's location. | We have Pi Cheol Woong's location. |
515 | 00:38:32,799 | 00:38:35,399 | You located Pi Cheol Woong? | You located Pi Cheol Woong? |
516 | 00:38:37,540 | 00:38:38,540 | A day. | A day. |
517 | 00:38:39,439 | 00:38:41,040 | No, give me 20 hours. | No, give me 20 hours. |
518 | 00:38:42,239 | 00:38:43,939 | I'll have him delivered by then. | I'll have him delivered by then. |
519 | 00:38:53,819 | 00:38:56,290 | You want me to go on a business trip? | You want me to go on a business trip? |
520 | 00:38:56,390 | 00:38:59,129 | "My Girlfriend Mrs. Kim" starring Kang Woo Won... | "My Girlfriend Mrs. Kim" starring Kang Woo Won... |
521 | 00:38:59,129 | 00:39:01,160 | was a huge hit in South-East Asia. | was a huge hit in South-East Asia. |
522 | 00:39:01,529 | 00:39:04,830 | Considering the amount of money we poured into his contract, | Considering the amount of money we poured into his contract, |
523 | 00:39:04,830 | 00:39:07,029 | we should milk him any way we can. | we should milk him any way we can. |
524 | 00:39:07,029 | 00:39:08,640 | Don't you agree? | Don't you agree? |
525 | 00:39:09,899 | 00:39:12,270 | But it's... | But it's... |
526 | 00:39:12,439 | 00:39:15,580 | I'm afraid this is too sudden for me. | I'm afraid this is too sudden for me. |
527 | 00:39:16,109 | 00:39:17,779 | The event was already scheduled. | The event was already scheduled. |
528 | 00:39:18,180 | 00:39:20,410 | Although, you going there... | Although, you going there... |
529 | 00:39:20,410 | 00:39:23,250 | was recently requested by Kang Woo Won. | was recently requested by Kang Woo Won. |
530 | 00:39:24,419 | 00:39:26,620 | If you're done complaining, get going. | If you're done complaining, get going. |
531 | 00:39:34,629 | 00:39:35,759 | (Il Kwang Cookbob Launching Event) | (Il Kwang Cookbob Launching Event) |
532 | 00:39:35,759 | 00:39:37,899 | Why launch a rice cooker in Taiwan? | Why launch a rice cooker in Taiwan? |
533 | 00:39:38,000 | 00:39:39,129 | Jung Eun. | Jung Eun. |
534 | 00:39:40,469 | 00:39:41,700 | You're fluent in Mandarin, right? | You're fluent in Mandarin, right? |
535 | 00:39:42,100 | 00:39:43,239 | I am? | I am? |
536 | 00:39:44,339 | 00:39:45,439 | Since when? | Since when? |
537 | 00:39:45,439 | 00:39:46,810 | According to your resume, | According to your resume, |
538 | 00:39:46,810 | 00:39:48,279 | you have a level-five on the HSK... | you have a level-five on the HSK... |
539 | 00:39:48,310 | 00:39:50,680 | and can speak Mandarin at a top level. | and can speak Mandarin at a top level. |
540 | 00:39:52,410 | 00:39:55,819 | We made sure you'll get in, so relax. Don't get intimidated. | We made sure you'll get in, so relax. Don't get intimidated. |
541 | 00:39:57,149 | 00:39:59,520 | We won't bother hiring a translator for him, | We won't bother hiring a translator for him, |
542 | 00:39:59,520 | 00:40:01,250 | so be of good service. | so be of good service. |
543 | 00:40:02,089 | 00:40:03,089 | What? | What? |
544 | 00:40:35,489 | 00:40:36,520 | Are you hurt? | Are you hurt? |
545 | 00:40:37,060 | 00:40:38,060 | Are you all right? | Are you all right? |
546 | 00:40:40,160 | 00:40:41,160 | Yes, | Yes, |
547 | 00:40:41,799 | 00:40:43,200 | I'm good. | I'm good. |
548 | 00:40:43,700 | 00:40:45,029 | Watch it, okay? | Watch it, okay? |
549 | 00:40:45,299 | 00:40:47,500 | This suitcase costs more than your annual salary... | This suitcase costs more than your annual salary... |
550 | 00:40:47,830 | 00:40:50,000 | and you almost had it scratched. | and you almost had it scratched. |
551 | 00:40:50,270 | 00:40:51,839 | The stairs are quite steep. | The stairs are quite steep. |
552 | 00:40:51,839 | 00:40:53,069 | Carry it then. | Carry it then. |
553 | 00:40:53,839 | 00:40:57,310 | I'm supposed to carry it when it has wheels? | I'm supposed to carry it when it has wheels? |
554 | 00:40:57,310 | 00:40:58,350 | See for yourself. | See for yourself. |
555 | 00:40:58,450 | 00:41:00,750 | There may be wheels, but there's also a handle. | There may be wheels, but there's also a handle. |
556 | 00:41:01,080 | 00:41:02,080 | Why? | Why? |
557 | 00:41:02,580 | 00:41:04,680 | For it to be carried like so. | For it to be carried like so. |
558 | 00:41:13,430 | 00:41:14,460 | Unbelievable. | Unbelievable. |
559 | 00:41:45,629 | 00:41:46,759 | What on earth are you doing? | What on earth are you doing? |
560 | 00:41:46,759 | 00:41:48,330 | The suitcase is in your trunk. | The suitcase is in your trunk. |
561 | 00:41:48,330 | 00:41:50,060 | You're ruining the leather! | You're ruining the leather! |
562 | 00:41:51,399 | 00:41:52,600 | An Italian master artisan... | An Italian master artisan... |
563 | 00:41:52,600 | 00:41:54,629 | made this from a 10-year processed cowhide. | made this from a 10-year processed cowhide. |
564 | 00:41:54,899 | 00:41:56,870 | This blanket is to protect it from fine dust, | This blanket is to protect it from fine dust, |
565 | 00:41:56,870 | 00:41:58,569 | so what'll happen if you sit on it? | so what'll happen if you sit on it? |
566 | 00:41:58,910 | 00:41:59,969 | Then... | Then... |
567 | 00:42:01,580 | 00:42:03,009 | should I move to the back? | should I move to the back? |
568 | 00:42:03,009 | 00:42:04,080 | The back is also... | The back is also... |
569 | 00:42:07,210 | 00:42:08,319 | Take a cab. | Take a cab. |
570 | 00:42:09,080 | 00:42:10,149 | A cab? | A cab? |
571 | 00:42:11,620 | 00:42:13,419 | You can take a deluxe cab. | You can take a deluxe cab. |
572 | 00:42:17,089 | 00:42:19,759 | Don't you dare be late and make me unload my suitcase myself. | Don't you dare be late and make me unload my suitcase myself. |
573 | 00:42:24,259 | 00:42:25,469 | Move it! | Move it! |
574 | 00:42:27,669 | 00:42:29,640 | Unbelievable. | Unbelievable. |
575 | 00:42:36,339 | 00:42:37,540 | Now I get it. | Now I get it. |
576 | 00:42:38,480 | 00:42:40,509 | No wonder Pi Cheol Woong left him. | No wonder Pi Cheol Woong left him. |
577 | 00:42:47,319 | 00:42:49,219 | (Wash and Clean) | (Wash and Clean) |
578 | 00:42:55,700 | 00:42:57,060 | It's been a while... | It's been a while... |
579 | 00:42:58,299 | 00:42:59,399 | since we went abroad. | since we went abroad. |
580 | 00:42:59,500 | 00:43:02,399 | I'd kill for a three-day vacation. | I'd kill for a three-day vacation. |
581 | 00:43:02,739 | 00:43:04,939 | You two. This isn't a vacation, you know. | You two. This isn't a vacation, you know. |
582 | 00:43:05,310 | 00:43:07,410 | Where's the discipline? Did you bring the anti-nausea pill? | Where's the discipline? Did you bring the anti-nausea pill? |
583 | 00:43:07,509 | 00:43:08,779 | I always carry some with me. | I always carry some with me. |
584 | 00:43:32,770 | 00:43:33,930 | I'm sorry. | I'm sorry. |
585 | 00:43:34,969 | 00:43:37,239 | I paid the cab driver double the fare, | I paid the cab driver double the fare, |
586 | 00:43:37,600 | 00:43:39,210 | but there was too much traffic. | but there was too much traffic. |
587 | 00:43:41,410 | 00:43:43,009 | What an idiot. | What an idiot. |
588 | 00:43:53,919 | 00:43:55,919 | - Woo Won! - Woo Won! | - Woo Won! - Woo Won! |
589 | 00:43:58,359 | 00:43:59,489 | - My gosh. - Goodness. | - My gosh. - Goodness. |
590 | 00:44:00,430 | 00:44:01,460 | - Woo Won! - Over here. | - Woo Won! - Over here. |
591 | 00:44:02,730 | 00:44:04,460 | - Dear gosh. - Woo Won. | - Dear gosh. - Woo Won. |
592 | 00:44:21,350 | 00:44:22,779 | - Woo Won! - Woo Won! | - Woo Won! - Woo Won! |
593 | 00:44:22,779 | 00:44:24,379 | (Why do I hear my daughter's voice?) | (Why do I hear my daughter's voice?) |
594 | 00:44:24,379 | 00:44:25,819 | - Woo Won! - Over here. | - Woo Won! - Over here. |
595 | 00:44:27,649 | 00:44:31,060 | Woo Won! Gosh, it's really him. | Woo Won! Gosh, it's really him. |
596 | 00:44:31,930 | 00:44:33,989 | (Why do I hear my daughter's voice?) | (Why do I hear my daughter's voice?) |
597 | 00:44:35,299 | 00:44:37,160 | Hello and welcome aboard. | Hello and welcome aboard. |
598 | 00:44:37,460 | 00:44:40,299 | Hello and welcome aboard Air Taiwan. | Hello and welcome aboard Air Taiwan. |
599 | 00:44:40,299 | 00:44:42,799 | Please enjoy your flight. | Please enjoy your flight. |
600 | 00:44:43,100 | 00:44:44,439 | - Welcome. - Welcome. | - Welcome. - Welcome. |
601 | 00:44:44,439 | 00:44:46,009 | Welcome aboard Air Taiwan. | Welcome aboard Air Taiwan. |
602 | 00:44:46,009 | 00:44:47,169 | Welcome. | Welcome. |
603 | 00:44:48,910 | 00:44:50,180 | Welcome aboard. | Welcome aboard. |
604 | 00:44:52,379 | 00:44:55,120 | My gosh. This is incredible. | My gosh. This is incredible. |
605 | 00:45:06,089 | 00:45:07,160 | What do you think you're doing? | What do you think you're doing? |
606 | 00:45:08,700 | 00:45:11,060 | - Sorry? - You really think you're worthy... | - Sorry? - You really think you're worthy... |
607 | 00:45:11,060 | 00:45:12,969 | of a 15,000-dollar first-class ticket? | of a 15,000-dollar first-class ticket? |
608 | 00:45:14,629 | 00:45:16,870 | Then where... | Then where... |
609 | 00:45:17,640 | 00:45:18,669 | do I sit? | do I sit? |
610 | 00:45:18,669 | 00:45:20,009 | Just think about it. | Just think about it. |
611 | 00:45:20,469 | 00:45:23,239 | Where do you think you should be sitting? | Where do you think you should be sitting? |
612 | 00:45:26,410 | 00:45:28,480 | - Business class? - Business class? | - Business class? - Business class? |
613 | 00:45:30,250 | 00:45:31,649 | As if. | As if. |
614 | 00:45:32,919 | 00:45:34,250 | You're flying in coach. | You're flying in coach. |
615 | 00:45:34,250 | 00:45:36,089 | Get here in 10 seconds when I call you. | Get here in 10 seconds when I call you. |
616 | 00:45:36,660 | 00:45:37,689 | Got it? | Got it? |
617 | 00:45:39,489 | 00:45:40,529 | Got it. | Got it. |
618 | 00:45:46,169 | 00:45:48,200 | My gosh. Are you all right? | My gosh. Are you all right? |
619 | 00:45:56,980 | 00:45:59,350 | Yes, I'm fine. I'm all right. | Yes, I'm fine. I'm all right. |
620 | 00:46:01,149 | 00:46:03,580 | - Are you all right? - Yes, I'm good. | - Are you all right? - Yes, I'm good. |
621 | 00:46:03,750 | 00:46:04,819 | Goodness. | Goodness. |
622 | 00:46:04,819 | 00:46:05,950 | (Earpiece) | (Earpiece) |
623 | 00:46:43,919 | 00:46:44,989 | Hey. | Hey. |
624 | 00:46:46,730 | 00:46:47,930 | How did you know it was me? | How did you know it was me? |
625 | 00:46:48,660 | 00:46:50,430 | Only an idiot wouldn't know. | Only an idiot wouldn't know. |
626 | 00:46:52,629 | 00:46:55,939 | Being in a disguise has never been your strong suit. | Being in a disguise has never been your strong suit. |
627 | 00:47:07,009 | 00:47:08,279 | Let me know... | Let me know... |
628 | 00:47:09,020 | 00:47:10,819 | as soon as you spot Pi Cheol Woong. | as soon as you spot Pi Cheol Woong. |
629 | 00:47:16,319 | 00:47:18,390 | Welcome, everyone. | Welcome, everyone. |
630 | 00:47:19,290 | 00:47:22,029 | We are happy to have you with us today. | We are happy to have you with us today. |
631 | 00:47:22,500 | 00:47:24,500 | Our flight attendants will... | Our flight attendants will... |
632 | 00:47:24,500 | 00:47:27,600 | Pi Cheol Woong is nowhere in business class. | Pi Cheol Woong is nowhere in business class. |
633 | 00:47:28,839 | 00:47:31,569 | Please make sure that electronic devices... | Please make sure that electronic devices... |
634 | 00:47:31,569 | 00:47:34,239 | are stored safely in the overhead compartment. | are stored safely in the overhead compartment. |
635 | 00:47:35,439 | 00:47:36,910 | Here you go. | Here you go. |
636 | 00:47:38,580 | 00:47:42,149 | I'm a fan, Mr. Kang. | I'm a fan, Mr. Kang. |
637 | 00:47:42,250 | 00:47:43,319 | Right. | Right. |
638 | 00:47:44,580 | 00:47:48,350 | I'm sorry, but could we take a photo? | I'm sorry, but could we take a photo? |
639 | 00:47:50,259 | 00:47:51,290 | Right here. | Right here. |
640 | 00:47:54,759 | 00:47:55,759 | You! | You! |
641 | 00:47:56,430 | 00:47:58,870 | What did I say about swatting the flies away? | What did I say about swatting the flies away? |
642 | 00:47:59,569 | 00:48:01,299 | Get over here in 10 seconds. | Get over here in 10 seconds. |
643 | 00:48:02,770 | 00:48:04,069 | My gosh. | My gosh. |
644 | 00:48:09,939 | 00:48:11,710 | I made a bad decision. | I made a bad decision. |
645 | 00:48:16,350 | 00:48:17,549 | There's a fly in here? | There's a fly in here? |
646 | 00:48:18,950 | 00:48:20,089 | It just flew away. | It just flew away. |
647 | 00:48:21,149 | 00:48:23,390 | Since you're here, hand me the headset. | Since you're here, hand me the headset. |
648 | 00:48:23,520 | 00:48:25,730 | - The headset? - Yes. | - The headset? - Yes. |
649 | 00:48:30,500 | 00:48:32,770 | This blanket is too dirty. | This blanket is too dirty. |
650 | 00:48:32,770 | 00:48:34,330 | Get me my cardigan. | Get me my cardigan. |
651 | 00:48:36,839 | 00:48:37,899 | My slippers. | My slippers. |
652 | 00:48:53,049 | 00:48:55,589 | (Pistachio cookies made from locally-grown wheat) | (Pistachio cookies made from locally-grown wheat) |
653 | 00:48:56,560 | 00:48:58,259 | Kang Woo Won's allergies. | Kang Woo Won's allergies. |
654 | 00:48:58,589 | 00:48:59,790 | (Kang Woo Won allergies) | (Kang Woo Won allergies) |
655 | 00:48:59,790 | 00:49:02,000 | He's allergic to peanuts? | He's allergic to peanuts? |
656 | 00:49:06,069 | 00:49:07,100 | No way. | No way. |
657 | 00:49:09,140 | 00:49:11,040 | He couldn't have eaten this pistachio cookie. | He couldn't have eaten this pistachio cookie. |
658 | 00:49:21,049 | 00:49:24,120 | Pi Cheol Woong isn't in first class either. | Pi Cheol Woong isn't in first class either. |
659 | 00:49:29,689 | 00:49:31,359 | Then he's flying coach. | Then he's flying coach. |
660 | 00:49:32,560 | 00:49:33,759 | I'll look for him. | I'll look for him. |
661 | 00:49:44,600 | 00:49:45,839 | Ladies and gentlemen, | Ladies and gentlemen, |
662 | 00:49:46,140 | 00:49:48,469 | we are now taking off. | we are now taking off. |
663 | 00:49:49,109 | 00:49:51,239 | Please fasten your seat belts. | Please fasten your seat belts. |
664 | 00:49:52,450 | 00:49:54,710 | All areas including the lavatories... | All areas including the lavatories... |
665 | 00:50:18,239 | 00:50:19,540 | Darn it. | Darn it. |
666 | 00:50:21,009 | 00:50:23,410 | You being here must mean that you're stressed out. | You being here must mean that you're stressed out. |
667 | 00:50:25,080 | 00:50:26,279 | Isn't it obvious? | Isn't it obvious? |
668 | 00:50:30,620 | 00:50:33,549 | Doesn't this add to the stress? | Doesn't this add to the stress? |
669 | 00:50:35,759 | 00:50:36,790 | (Semicon Event List of Attendees) | (Semicon Event List of Attendees) |
670 | 00:50:37,489 | 00:50:39,390 | The list of attendees for the Semicon Event? | The list of attendees for the Semicon Event? |
671 | 00:50:40,359 | 00:50:41,989 | It's odd how Mr. Tak... | It's odd how Mr. Tak... |
672 | 00:50:41,989 | 00:50:43,759 | is among the list of attendees. | is among the list of attendees. |
673 | 00:50:44,000 | 00:50:45,669 | What's weirder is that... | What's weirder is that... |
674 | 00:50:45,899 | 00:50:48,299 | he's flying in to Taipei but flying out of Kaohsiung. | he's flying in to Taipei but flying out of Kaohsiung. |
675 | 00:50:51,339 | 00:50:53,710 | As soon as Mr. Ok moved up the development schedule, | As soon as Mr. Ok moved up the development schedule, |
676 | 00:50:53,710 | 00:50:55,810 | Mr. Tak pretends to go to Taipei... | Mr. Tak pretends to go to Taipei... |
677 | 00:50:55,810 | 00:50:57,939 | when he's actually heading to Kaohsiung. | when he's actually heading to Kaohsiung. |
678 | 00:50:58,279 | 00:50:59,950 | He's there to conduct... | He's there to conduct... |
679 | 00:50:59,950 | 00:51:01,480 | some other business. | some other business. |
680 | 00:51:04,580 | 00:51:06,149 | I can't believe you missed every shot. | I can't believe you missed every shot. |
681 | 00:51:07,319 | 00:51:08,589 | It looks easy, right? | It looks easy, right? |
682 | 00:51:08,750 | 00:51:11,060 | But it's hard to even land 1 out of 100. | But it's hard to even land 1 out of 100. |
683 | 00:51:11,219 | 00:51:12,529 | 1 out of 100? | 1 out of 100? |
684 | 00:51:16,330 | 00:51:18,830 | Remember the plant manager who was fired... | Remember the plant manager who was fired... |
685 | 00:51:18,899 | 00:51:21,469 | when Director Myeong gave the job to a man of his? | when Director Myeong gave the job to a man of his? |
686 | 00:51:21,700 | 00:51:22,870 | The branch manager in Malaysia? | The branch manager in Malaysia? |
687 | 00:51:23,200 | 00:51:24,239 | Have him be our eyes. | Have him be our eyes. |
688 | 00:51:24,770 | 00:51:27,140 | I want to know who Mr. Tak meets and for what reason. | I want to know who Mr. Tak meets and for what reason. |
689 | 00:51:27,339 | 00:51:28,810 | We might not find out everything, | We might not find out everything, |
690 | 00:51:28,810 | 00:51:30,310 | but it could at least lead to something. | but it could at least lead to something. |
691 | 00:51:35,680 | 00:51:37,080 | Did you see that? | Did you see that? |
692 | 00:51:37,850 | 00:51:40,549 | You finally hit one after spending 250 dollars. | You finally hit one after spending 250 dollars. |
693 | 00:51:40,549 | 00:51:42,819 | I may get even better at this... | I may get even better at this... |
694 | 00:51:43,890 | 00:51:45,560 | if I spend double that money. | if I spend double that money. |
695 | 00:51:49,259 | 00:51:51,029 | Why not just buy the game for himself? | Why not just buy the game for himself? |
696 | 00:51:51,830 | 00:51:53,069 | Is this out of order or something? | Is this out of order or something? |
697 | 00:51:59,609 | 00:52:01,270 | It's perfectly fine. | It's perfectly fine. |
698 | 00:52:25,930 | 00:52:29,239 | The seat belt sign has been turned off. | The seat belt sign has been turned off. |
699 | 00:52:29,700 | 00:52:32,710 | However, we do recommend that you keep it on when seated... | However, we do recommend that you keep it on when seated... |
700 | 00:52:32,710 | 00:52:35,810 | in case of sudden movements due to turbulence. | in case of sudden movements due to turbulence. |
701 | 00:52:36,480 | 00:52:38,609 | When the seat belt sign is on, | When the seat belt sign is on, |
702 | 00:52:38,609 | 00:52:40,080 | please understand that other services... | please understand that other services... |
703 | 00:52:40,080 | 00:52:41,980 | may be limited due to your safety. | may be limited due to your safety. |
704 | 00:52:43,180 | 00:52:46,390 | Cell phones and extra battery packs... | Cell phones and extra battery packs... |
705 | 00:52:46,390 | 00:52:47,819 | could burn and cause a fire. | could burn and cause a fire. |
706 | 00:52:48,390 | 00:52:50,290 | Please make sure... | Please make sure... |
707 | 00:52:50,290 | 00:52:54,060 | that you have yours with you or know where yours is at all times. | that you have yours with you or know where yours is at all times. |
708 | 00:53:07,270 | 00:53:08,839 | Pi Cheol Woong will be... | Pi Cheol Woong will be... |
709 | 00:53:08,910 | 00:53:11,310 | on a flight that departs in two hours. | on a flight that departs in two hours. |
710 | 00:53:42,480 | 00:53:44,710 | Mr. Tak is on the plane. | Mr. Tak is on the plane. |
711 | 00:53:50,120 | 00:53:53,520 | What on earth? Is there no signal? | What on earth? Is there no signal? |
712 | 00:53:57,919 | 00:54:00,430 | He's not in section A. Check Section B. | He's not in section A. Check Section B. |
713 | 00:54:02,330 | 00:54:03,399 | Anybody? | Anybody? |
714 | 00:54:26,189 | 00:54:29,689 | Ladies and gentlemen, we will soon arrive in Taipei. | Ladies and gentlemen, we will soon arrive in Taipei. |
715 | 00:54:30,589 | 00:54:32,430 | - Hurry up. - Please fasten your seat belts... | - Hurry up. - Please fasten your seat belts... |
716 | 00:54:32,430 | 00:54:33,629 | for your own safety. | for your own safety. |
717 | 00:54:33,859 | 00:54:36,129 | We will soon arrive at our destination. | We will soon arrive at our destination. |
718 | 00:54:36,129 | 00:54:37,700 | Return your seat to an upright position, | Return your seat to an upright position, |
719 | 00:54:37,730 | 00:54:38,759 | stow your tray table, | stow your tray table, |
720 | 00:54:38,859 | 00:54:40,370 | and fasten your seat belt. | and fasten your seat belt. |
721 | 00:54:41,270 | 00:54:43,839 | Ladies and gentlemen, we will be landing shortly. | Ladies and gentlemen, we will be landing shortly. |
722 | 00:54:43,839 | 00:54:45,910 | Please make sure that your seat belt is fastened... | Please make sure that your seat belt is fastened... |
723 | 00:54:45,939 | 00:54:47,310 | and your seat back... | and your seat back... |
724 | 00:54:47,310 | 00:54:50,609 | is in the upright position and your tray table is closed. | is in the upright position and your tray table is closed. |
725 | 00:54:50,710 | 00:54:53,080 | Mr. Tak is on the plane. | Mr. Tak is on the plane. |
726 | 00:55:01,219 | 00:55:03,719 | I'm sorry, sir, but could you return to your seat? | I'm sorry, sir, but could you return to your seat? |
727 | 00:55:29,549 | 00:55:30,680 | Are you all right? | Are you all right? |
728 | 00:55:33,489 | 00:55:34,790 | I need to use the toilet. | I need to use the toilet. |
729 | 00:55:40,660 | 00:55:41,930 | Sir, please take your seat. | Sir, please take your seat. |
730 | 00:55:41,989 | 00:55:44,299 | Sir? Please return to your seat. | Sir? Please return to your seat. |
731 | 00:55:46,230 | 00:55:47,500 | Handle the flight attendants. | Handle the flight attendants. |
732 | 00:55:48,500 | 00:55:49,600 | Okay. | Okay. |
733 | 00:55:51,969 | 00:55:53,669 | Sir, please return to your seat. | Sir, please return to your seat. |
734 | 00:55:53,770 | 00:55:54,870 | But I really need to go. | But I really need to go. |
735 | 00:55:54,870 | 00:55:56,480 | You can use the lavatory after we land. | You can use the lavatory after we land. |
736 | 00:55:56,480 | 00:55:57,810 | But I really need to go. | But I really need to go. |
737 | 00:55:57,810 | 00:55:59,149 | Please return to your seat. | Please return to your seat. |
738 | 00:55:59,250 | 00:56:01,710 | - I'm about to burst, you jerk! - Sir! | - I'm about to burst, you jerk! - Sir! |
739 | 00:56:01,779 | 00:56:03,620 | - Sir! - Sir? | - Sir! - Sir? |
740 | 00:56:03,850 | 00:56:05,080 | Sir, please return to your seat. | Sir, please return to your seat. |
741 | 00:56:05,080 | 00:56:07,149 | I know that, but I really need to go. | I know that, but I really need to go. |
742 | 00:56:07,149 | 00:56:08,890 | It can't wait. | It can't wait. |
743 | 00:56:08,890 | 00:56:11,160 | - Please return to your seat. - We appreciate your cooperation. | - Please return to your seat. - We appreciate your cooperation. |
744 | 00:56:15,060 | 00:56:17,029 | - Move! - But sir! | - Move! - But sir! |
745 | 00:57:11,219 | 00:57:14,020 | Why didn't you say anything after finding out who I was? | Why didn't you say anything after finding out who I was? |
746 | 00:57:17,359 | 00:57:19,689 | It's you, isn't it? You're Michael. | It's you, isn't it? You're Michael. |
747 | 00:57:30,000 | 00:57:31,040 | My gosh. | My gosh. |
748 | 00:57:31,569 | 00:57:32,739 | Oh, dear. | Oh, dear. |
749 | 00:57:35,569 | 00:57:37,180 | He wet himself. | He wet himself. |
750 | 00:57:48,850 | 00:57:50,259 | I hear something back there. | I hear something back there. |
751 | 00:57:50,259 | 00:57:52,060 | A passenger is relieving herself. | A passenger is relieving herself. |
752 | 00:57:52,060 | 00:57:53,560 | But I should check. | But I should check. |
753 | 00:57:53,560 | 00:57:55,029 | Check on a passenger peeing? | Check on a passenger peeing? |
754 | 00:57:55,029 | 00:57:56,129 | But... | But... |
755 | 00:58:01,700 | 00:58:03,370 | In one blow? | In one blow? |
756 | 00:58:04,339 | 00:58:05,969 | That's what I call talent. | That's what I call talent. |
757 | 00:58:06,069 | 00:58:07,710 | I've never done that to a person before. | I've never done that to a person before. |
758 | 00:58:39,710 | 00:58:42,640 | Are you all right, young man? Why are you on the floor? | Are you all right, young man? Why are you on the floor? |
759 | 00:58:42,910 | 00:58:44,540 | Mind your own business. | Mind your own business. |
760 | 00:58:48,680 | 00:58:50,919 | A good night's sleep will make you feel... | A good night's sleep will make you feel... |
761 | 00:58:51,020 | 00:58:52,719 | as good as new. | as good as new. |
762 | 00:59:00,529 | 00:59:01,689 | Package acquired. | Package acquired. |
763 | 00:59:06,700 | 00:59:07,899 | No, this way. | No, this way. |
764 | 01:00:03,020 | 01:00:04,859 | (Epilogue) | (Epilogue) |
765 | 01:00:12,799 | 01:00:13,870 | Yes, Mr. Yoon. | Yes, Mr. Yoon. |
766 | 01:00:14,370 | 01:00:16,669 | Could I perhaps... | Could I perhaps... |
767 | 01:00:16,969 | 01:00:19,370 | ask a personal favor? | ask a personal favor? |
768 | 01:00:19,370 | 01:00:21,169 | A personal favor? | A personal favor? |
769 | 01:00:23,009 | 01:00:24,310 | Go ahead. | Go ahead. |
770 | 01:00:25,410 | 01:00:26,480 | Well, | Well, |
771 | 01:00:28,210 | 01:00:29,549 | do you have a needle and thread? | do you have a needle and thread? |
772 | 01:00:30,719 | 01:00:31,850 | A needle and thread? | A needle and thread? |
773 | 01:00:35,089 | 01:00:39,189 | You didn't have to do it for me, you know. | You didn't have to do it for me, you know. |
774 | 01:00:39,189 | 01:00:40,989 | No, it's all right. | No, it's all right. |
775 | 01:00:41,290 | 01:00:42,290 | Just so you know, | Just so you know, |
776 | 01:00:44,000 | 01:00:45,500 | I'm a fine sewer. | I'm a fine sewer. |
777 | 01:00:45,660 | 01:00:46,669 | I see. | I see. |
778 | 01:00:47,669 | 01:00:50,839 | Someone I knew was also a fine sewer. | Someone I knew was also a fine sewer. |
779 | 01:00:51,140 | 01:00:52,439 | Did I mention... | Did I mention... |
780 | 01:00:52,569 | 01:00:56,140 | that you look a lot like her? | that you look a lot like her? |
781 | 01:00:57,779 | 01:01:00,779 | A lot of people in this world look alike. | A lot of people in this world look alike. |
782 | 01:01:01,680 | 01:01:03,180 | I guess you're right, | I guess you're right, |
783 | 01:01:03,480 | 01:01:05,879 | but I first thought that you were her. | but I first thought that you were her. |
784 | 01:01:06,189 | 01:01:08,020 | The difference in name and age... | The difference in name and age... |
785 | 01:01:09,049 | 01:01:11,859 | made me wonder if you were twins. | made me wonder if you were twins. |
786 | 01:01:11,859 | 01:01:15,930 | If you knew her a long time ago, | If you knew her a long time ago, |
787 | 01:01:16,359 | 01:01:18,230 | she could look completely different now. | she could look completely different now. |
788 | 01:01:18,600 | 01:01:21,830 | You're right. 15 years have passed, | You're right. 15 years have passed, |
789 | 01:01:21,830 | 01:01:24,040 | so she'll be 38 now. | so she'll be 38 now. |
790 | 01:01:24,540 | 01:01:26,540 | She's probably a wife and a mom. | She's probably a wife and a mom. |
791 | 01:01:29,779 | 01:01:30,810 | I'm not sure. | I'm not sure. |
792 | 01:01:31,109 | 01:01:33,450 | I don't think it's right to assume... | I don't think it's right to assume... |
793 | 01:01:33,710 | 01:01:36,080 | that women at the age of 38... | that women at the age of 38... |
794 | 01:01:36,419 | 01:01:38,049 | are all wives... | are all wives... |
795 | 01:01:38,049 | 01:01:40,020 | and mothers. | and mothers. |
796 | 01:01:40,020 | 01:01:42,149 | Gosh, I didn't mean it like that. | Gosh, I didn't mean it like that. |
797 | 01:01:42,149 | 01:01:43,460 | She was just very popular... | She was just very popular... |
798 | 01:01:43,460 | 01:01:45,460 | and also had a series of boyfriends. | and also had a series of boyfriends. |
799 | 01:01:46,489 | 01:01:49,859 | Are you saying that she had a messy dating life? | Are you saying that she had a messy dating life? |
800 | 01:01:50,759 | 01:01:53,830 | Why are you getting upset about this though? | Why are you getting upset about this though? |
801 | 01:01:56,799 | 01:01:58,370 | It makes me uncomfortable... | It makes me uncomfortable... |
802 | 01:01:58,370 | 01:02:01,069 | to hear you talk about her behind her back. | to hear you talk about her behind her back. |
803 | 01:02:02,469 | 01:02:03,879 | I guess I understand. | I guess I understand. |
804 | 01:02:05,879 | 01:02:07,080 | To be honest, | To be honest, |
805 | 01:02:07,580 | 01:02:10,779 | I thought that you were her and that you lied about... | I thought that you were her and that you lied about... |
806 | 01:02:10,779 | 01:02:11,919 | your age and name... | your age and name... |
807 | 01:02:11,919 | 01:02:13,390 | - on your resume. - Gosh, that stings. | - on your resume. - Gosh, that stings. |
808 | 01:02:13,390 | 01:02:15,089 | Why? What is it? | Why? What is it? |
809 | 01:02:15,350 | 01:02:17,790 | You're bleeding. Are you all right? | You're bleeding. Are you all right? |
810 | 01:02:18,120 | 01:02:19,529 | Hold on a second. | Hold on a second. |
811 | 01:02:20,730 | 01:02:22,029 | It's all right. | It's all right. |
812 | 01:02:22,029 | 01:02:23,560 | Wait, I have a bandage. | Wait, I have a bandage. |
813 | 01:02:24,000 | 01:02:25,759 | Is there a lot of blood? | Is there a lot of blood? |
814 | 01:02:25,759 | 01:02:27,899 | My goodness. | My goodness. |
815 | 01:02:44,520 | 01:02:45,980 | I should... | I should... |
816 | 01:02:46,589 | 01:02:48,149 | get back to work then. | get back to work then. |
817 | 01:02:48,149 | 01:02:50,989 | Right, of course. Thanks again. | Right, of course. Thanks again. |
818 | 01:02:54,989 | 01:02:56,930 | What am I thinking? It would be a miracle... | What am I thinking? It would be a miracle... |
819 | 01:02:56,930 | 01:02:58,799 | if I met her again after 15 years. | if I met her again after 15 years. |
820 | 01:03:10,839 | 01:03:12,810 | (Good Casting) | (Good Casting) |
821 | 01:03:13,180 | 01:03:14,580 | Take my hand and follow me. | Take my hand and follow me. |
822 | 01:03:15,750 | 01:03:16,819 | Water. | Water. |
823 | 01:03:16,819 | 01:03:19,080 | Getting physical with you is the answer. | Getting physical with you is the answer. |
824 | 01:03:19,250 | 01:03:20,450 | No! | No! |
825 | 01:03:20,450 | 01:03:22,219 | You are to get the job done yourself now. | You are to get the job done yourself now. |
826 | 01:03:22,219 | 01:03:24,160 | We'll lure Wang Kai out with this chip. | We'll lure Wang Kai out with this chip. |
827 | 01:03:24,160 | 01:03:25,919 | - What are you going to do? - I'll make my move. | - What are you going to do? - I'll make my move. |
828 | 01:03:25,919 | 01:03:27,160 | I'll show myself. | I'll show myself. |
829 | 01:03:27,160 | 01:03:29,529 | I'll be fine even without you. | I'll be fine even without you. |
830 | 01:03:29,529 | 01:03:30,629 | I'm really leaving then. | I'm really leaving then. |
831 | 01:03:30,629 | 01:03:32,299 | Why are you still here? | Why are you still here? |
832 | 01:03:32,299 | 01:03:33,529 | I should go. | I should go. |
833 | 01:03:33,529 | 01:03:35,669 | Is everything all right? I'm just worried. | Is everything all right? I'm just worried. |
834 | 01:03:35,669 | 01:03:37,140 | The deal will take place at a distribution center in Paju. | The deal will take place at a distribution center in Paju. |
835 | 01:03:37,140 | 01:03:39,040 | We'll raid the place and make arrests. | We'll raid the place and make arrests. |
836 | 01:03:39,040 | 01:03:40,069 | The package has been verified. | The package has been verified. |
837 | 01:03:40,069 | 01:03:41,509 | Transaction is complete. Head inside. | Transaction is complete. Head inside. |
838 | 01:03:41,770 | 01:03:43,080 | Subtitle by Kocowa Resynced by IG @mad.yudi.subs | Subtitle by Kocowa Resynced by IG @mad.yudi.subs |
838 | 01:03:41,770 | 01:03:43,080 | Subtitle by Kocowa Resynced by IG @mad.yudi.subs | Subtitle by Kocowa Resynced by IG @mad.yudi.subs |